﻿1
00:01:55,073 --> 00:01:57,826
لطفاً تمام درخت‌ها و شاخک‌ها
سوار بشند

2
00:02:07,752 --> 00:02:09,254
فکر کنم این مال شما باشه

3
00:02:09,379 --> 00:02:10,964
اوه، ممنون

4
00:02:27,939 --> 00:02:29,566
به شهر المنت خوش آمدید

5
00:02:29,732 --> 00:02:32,443
لطفاً مدارک‌تون رو برای بازرسی
آماده کنید

6
00:02:34,362 --> 00:02:36,447
[اولین موج المنت]

7
00:02:36,489 --> 00:02:38,283
[دومین موج المنت]

8
00:02:38,324 --> 00:02:39,242
[سومین موج المنت]

9
00:02:39,325 --> 00:02:40,118
نفر بعد

10
00:02:42,495 --> 00:02:43,329
اسم‌تون؟

11
00:02:47,000 --> 00:02:49,335
.عالیه
و چطور هجی میشه؟

12
00:02:54,507 --> 00:02:58,052
چطوره به جاش
از برنی و سیندر استفاده کنیم؟

13
00:03:01,055 --> 00:03:02,515
به شهر المنت خوش اومدین

14
00:03:08,313 --> 00:03:10,773
.هات داگ
هات داگ دارم

15
00:03:25,371 --> 00:03:26,164
...همیشه عصبانیه

16
00:03:26,539 --> 00:03:28,499
!هی، حواست رو جمع کن، جرقه

17
00:03:56,611 --> 00:03:57,987
برگ خشک

18
00:04:28,935 --> 00:04:30,311
من خوبم

19
00:04:47,495 --> 00:04:51,666
به زندگی جدیدت خوش اومدی، امبر من

20
00:04:53,626 --> 00:04:57,422
[عناصر]

21
00:05:02,010 --> 00:05:03,511
من خوب میسوزم؟

22
00:05:07,890 --> 00:05:10,560
یک، دو، یک، دو، یک، دو

23
00:05:18,568 --> 00:05:20,236
[محله آتیش]

24
00:05:23,114 --> 00:05:25,867
این مغازه رویای خانواده‌ی ماست

25
00:05:26,284 --> 00:05:28,536
و یه روز مال تو میشه

26
00:05:32,749 --> 00:05:33,624
خوش اومدین -
خوش اومدین -

27
00:05:33,791 --> 00:05:35,001
محصولات اینجا همه اصل هستن

28
00:05:35,168 --> 00:05:36,711
پس یه مغز کولا» می‌خوام

29
00:05:36,878 --> 00:05:38,087
مغز کولا، الان میرسه

30
00:05:38,254 --> 00:05:39,630
مغز کولا، الان میرسه

31
00:05:40,506 --> 00:05:41,632
آفرین دختر خوبم

32
00:05:45,345 --> 00:05:47,638
یه روز این مغازه مال من میشه

33
00:05:48,973 --> 00:05:50,475
هر موقع که آماده بودی

34
00:05:58,775 --> 00:05:59,859
!بسته دارین

35
00:06:00,276 --> 00:06:01,778
دو تا آبنبات لطفاً

36
00:06:02,070 --> 00:06:03,363
من ردیفش می‌کنم، اَشفا

37
00:06:14,624 --> 00:06:15,500
!هی

38
00:06:19,045 --> 00:06:21,339
.آب
حواست بهشون باشه

39
00:06:21,964 --> 00:06:22,799
ای داد

40
00:06:22,965 --> 00:06:24,258
ای داد

41
00:06:24,467 --> 00:06:26,135
اگه خاموشش کنی باید پولش رو بدی

42
00:06:30,598 --> 00:06:31,849
میشه دیگه مغازه مال من باشه؟

43
00:06:32,141 --> 00:06:33,434
هر موقع که آماده بودی

44
00:06:33,851 --> 00:06:35,853
...واقعیت اینه که -
اون عاشقش نیست -

45
00:06:36,020 --> 00:06:37,688
من عاشقت نیستم

46
00:06:38,856 --> 00:06:39,941
می‌دونستم

47
00:06:47,156 --> 00:06:48,491
اشفا، مشتری اومد

48
00:06:49,283 --> 00:06:51,285
چطوره امروز تو انجامش بدی؟

49
00:06:51,911 --> 00:06:52,829
واقعاً؟

50
00:07:00,962 --> 00:07:02,296
چطور می‌تونم کمکتون کنم؟

51
00:07:02,463 --> 00:07:04,132
...اینا رو میبریم و

52
00:07:04,257 --> 00:07:05,466
اوه، از اون فشفشه‌هاست
که اگه یکی بخری، یکی رایگان هدیه میگیری؟

53
00:07:05,675 --> 00:07:06,759
درسته -
!عالیه -

54
00:07:06,968 --> 00:07:08,219
پس فقط اون رایگانش رو برمیدارم

55
00:07:08,386 --> 00:07:09,679
...نه، می‌دونی

56
00:07:09,846 --> 00:07:11,764
باید یه دونه بخری
که یه دونه رایگان هدیه بگیری

57
00:07:12,682 --> 00:07:14,517
ولی من فقط رایگانش رو می‌خوام

58
00:07:14,892 --> 00:07:17,019
ببخشید ولی روش فروشش اینطور نیست

59
00:07:17,812 --> 00:07:19,230
ولی همیشه حق با مشتریه

60
00:07:19,439 --> 00:07:20,940
نه در این موضوع

61
00:07:22,358 --> 00:07:23,359
نه

62
00:07:24,485 --> 00:07:26,904
نه. نه. نه

63
00:07:27,071 --> 00:07:28,281
!فقط یه دونه رایگان بهم بده

64
00:07:28,448 --> 00:07:30,032
!روش فروشش اینطور نیست

65
00:07:34,954 --> 00:07:35,997
تولدتون مبارک

66
00:07:36,497 --> 00:07:38,499
چی شد؟
چرا عصبانی شدی؟

67
00:07:38,666 --> 00:07:41,419
.نمی‌دونم
...مدام اصرار می‌کرد و اصرار می‌کرد و من

68
00:07:41,419 --> 00:07:43,171
آروم باش

69
00:07:43,588 --> 00:07:45,381
بعضی وقت‌ها سر و کله زدن با مشتری
می‌تونه سخت باشه

70
00:07:45,590 --> 00:07:47,341
...فقط یه نفس عمیق بکش

71
00:07:48,676 --> 00:07:50,011
و باهاشون ارتباط برقرار کن

72
00:07:50,928 --> 00:07:53,264
...وقتی بتونی این‌کارو بکنی و عصبانی نشی

73
00:07:53,431 --> 00:07:56,267
آماده‌ای که مغازه رو بدست بگیری

74
00:07:57,935 --> 00:07:58,769
[ چند سال بعد ]

75
00:07:58,769 --> 00:08:01,522
این خیلی گرونه
و واسه سرزمین آتیش ساخته نشده

76
00:08:01,689 --> 00:08:02,523
...تُرد نبود -
نفس عمیق بکش -

77
00:08:02,690 --> 00:08:04,025
و ارتباط برقرار کن

78
00:08:04,692 --> 00:08:07,069
نفس عمیق بکش
و ارتباط برقرار کن

79
00:08:07,195 --> 00:08:09,030
نفس عمیق بکش
و ارتباط برقرار کن

80
00:08:09,155 --> 00:08:10,907
نفس عمیق بکش
!و ارتباط برقرار کن

81
00:08:15,578 --> 00:08:17,997
.عذر می‌خوام. بابتش عذر می‌خوام
ببخشید

82
00:08:18,664 --> 00:08:23,044
.تقریباً بنفش شد
تا حالا ندیده بودم کسی بنفش بشه

83
00:08:23,211 --> 00:08:24,545
از همگی عذر می‌خوام

84
00:08:24,837 --> 00:08:26,047
لطفاً رفتار دخترم رو ببخشید

85
00:08:26,214 --> 00:08:29,175
اون همیشه در حال درخشیدنه
اما بعضی‌وقت‌ها زیادی می‌درخشه

86
00:08:30,426 --> 00:08:31,844
در ضمن، کلاه قشنگی دارین

87
00:08:32,011 --> 00:08:34,597
.بذارین یه ساندویچ براتون درست کنم
اونم به حساب خودمون

88
00:08:34,805 --> 00:08:35,806
باشه

89
00:08:36,849 --> 00:08:37,642
ببخشید، اشفا

90
00:08:37,892 --> 00:08:39,393
تو توی بقیه کارها عالی هستی

91
00:08:39,560 --> 00:08:41,354
.حق با توئه
می‌فهمم

92
00:08:41,479 --> 00:08:42,897
فقط می‌خوام استراحت کنی

93
00:08:49,028 --> 00:08:49,904
تموم شد

94
00:08:53,991 --> 00:08:54,992
تو خوبی؟

95
00:08:55,660 --> 00:08:56,661
فقط خسته شدم

96
00:08:56,827 --> 00:08:57,787
بذار کمکت کنم

97
00:09:00,498 --> 00:09:02,750
!برنی، اون سرفه خیلی بده

98
00:09:02,917 --> 00:09:05,586
!درست مثل آشپزیت

99
00:09:07,797 --> 00:09:10,508
کِی می‌خوای امبر رو به آرزوش برسونی
و خودتو بازنشست کنی؟

100
00:09:10,675 --> 00:09:12,969
بالأخره اسمش رو بزنه
روی سردر مغازه؟

101
00:09:13,553 --> 00:09:15,638
اون هر موقع آماده باشه
مغازه رو بدست میاره

102
00:09:16,097 --> 00:09:17,682
...صحبت از آماده شدن شد

103
00:09:17,848 --> 00:09:20,601
ما واسه خرید شما آماده‌ایم

104
00:09:20,768 --> 00:09:22,478
البته اگه سعی کنین خودتو یه تکون بدین

105
00:09:23,187 --> 00:09:24,188
!سوختم

106
00:09:26,107 --> 00:09:28,401
ولی خیلی بهش نزدیکه

107
00:09:28,568 --> 00:09:32,113
البته فکر نکنم به اندازه من بتونه
سفارشات رو سریع تحویل بده

108
00:09:32,280 --> 00:09:33,906
فکر می‌کنی نمی‌تونم رکوردت رو بشکنم؟

109
00:09:34,073 --> 00:09:35,825
چون دارم بهت آسون میگیرم

110
00:09:35,950 --> 00:09:38,452
که یه وقت ناراحتت نکنم، آقای دودکش

111
00:09:38,452 --> 00:09:41,080
قبل از اینکه ببینم
زوج خوبی میشین یا نه

112
00:09:41,247 --> 00:09:43,541
...این رو روی قلب‌تون می‌پاشم

113
00:09:43,666 --> 00:09:45,585
تا عشق درونتون خودش رو بروز بده

114
00:09:46,961 --> 00:09:49,005
و بعد دود رو می‌خونم

115
00:09:54,594 --> 00:09:56,345
امبر، دارم فال میگیرم

116
00:09:56,470 --> 00:09:58,681
.ببخشید، می‌خوام یه سری وسیله بردارم
می‌خوام رکورد بابا رو بِکشنم

117
00:09:58,848 --> 00:10:00,683
خب، زوج خوبی میشیم؟

118
00:10:01,350 --> 00:10:02,518
عشق واقعیه

119
00:10:02,602 --> 00:10:04,020
خدای من، چه جوک بامزه‌ای

120
00:10:05,730 --> 00:10:07,064
آره. هیچ بویی نمیده

121
00:10:07,231 --> 00:10:11,402
فقط یه آینده غم انگیز و بدون عشق

122
00:10:11,569 --> 00:10:13,237
امبر، باهام حرف بزن

123
00:10:13,404 --> 00:10:16,490
پیدا کردن یه زوج مناسب
آخرین آرزوی مادرم بود

124
00:10:16,949 --> 00:10:19,410
...فقط یه قول بهم بده

125
00:10:19,577 --> 00:10:21,621
که با آتش ازدواج می‌کنی

126
00:10:24,999 --> 00:10:26,167
هی، هی، هی، امبر

127
00:10:26,375 --> 00:10:27,752
چطوری کلاد؟
نمی‌تونم حرف بزنم، عجله دارم

128
00:10:27,918 --> 00:10:29,712
و نذار پدرم یه بار دیگه
تو رو اینجا ببینه

129
00:10:29,879 --> 00:10:33,215
چیه؟ بیخیال
چمنم رو دوست نداره؟

130
00:10:33,883 --> 00:10:35,134
...بگذریم، گل ماه ژوئن داره میاد

131
00:10:35,259 --> 00:10:39,180
.و تو باید باهام قرار بذاری
...چون اینجا رو نگاه کن

132
00:10:39,347 --> 00:10:41,307
من دیگه بزرگ شدم

133
00:10:41,849 --> 00:10:44,518
و بوی خوبی هم میدم

134
00:10:45,519 --> 00:10:47,063
ملکه‌ی من

135
00:10:49,357 --> 00:10:51,317
.شرمنده رفیق
عناصر باهم قاطی نمیشن

136
00:10:53,110 --> 00:10:54,028
.لعنتی
باید برم

137
00:10:54,195 --> 00:10:56,197
بیخیال، باهام بیا فستیوال

138
00:10:57,531 --> 00:11:00,326
ضمن اینکه شهر
واسه آدمای آتیش ساخته نشده بود

139
00:11:00,493 --> 00:11:03,954
شرمنده ولی فقط خود خدا می‌تونه
منو اون سمت پل ببره

140
00:11:04,121 --> 00:11:05,164
خود خدا؟

141
00:11:05,331 --> 00:11:07,708
یا خود کلاد؟

142
00:11:09,710 --> 00:11:10,795
باید برم

143
00:11:22,765 --> 00:11:24,308
سفارش‌تون

144
00:11:28,979 --> 00:11:30,314
.باید برم
می‌خوام رکورد پدرم رو بِشکنم

145
00:11:33,401 --> 00:11:34,276
!برو کنار

146
00:11:36,529 --> 00:11:39,073
...ما بردیم ما بردیم، چلوکباب رو

147
00:12:01,721 --> 00:12:03,639
برو بخواب، من اینجا رو تمیز می‌کنم

148
00:12:03,806 --> 00:12:06,684
هنوزم خیلی چیزا مونده
که باید واسه حراجی فرداحاضر کنم

149
00:12:08,102 --> 00:12:09,019
چطور تونستی؟

150
00:12:09,145 --> 00:12:10,438
از بهترین آدم این کار یاد گرفتم

151
00:12:13,691 --> 00:12:16,360
.من پیر شدم
دیگه نمی‌تونم این‌کارو بکنم

152
00:12:16,986 --> 00:12:21,031
حالا که تونستی زمان رو بِشکنی
فقط یه کار مونده که انجام ندادی

153
00:12:21,240 --> 00:12:23,075
...فردا من می‌خوابم

154
00:12:23,242 --> 00:12:26,287
و می‌خوام تو مغازه رو
برای حراجی فردا اداره کنی

155
00:12:26,495 --> 00:12:28,205
واقعاً؟ خودم تنهایی؟

156
00:12:28,372 --> 00:12:31,208
اگه بتونی بدون عصبانیت
این‌کارو بکنی

157
00:12:31,333 --> 00:12:33,794
نشون میده آماده‌ای
که جای منو بگیری

158
00:12:34,545 --> 00:12:35,796
باشه، اشفا

159
00:12:39,341 --> 00:12:41,719
.ناامیدت نمی‌کنم، قول میدم
حالا می‌بینی

160
00:12:43,471 --> 00:12:44,472
آفرین دختر خوبم

161
00:12:54,440 --> 00:12:55,983
!صبح بخیر -
!صبح بخیر -

162
00:13:01,572 --> 00:13:02,740
نفس عمیق بکش

163
00:13:05,576 --> 00:13:06,702
[حراجی]

164
00:13:06,702 --> 00:13:07,953
آروم مثل شمع

165
00:13:10,456 --> 00:13:12,958
صبح بخیر، به مغازه وسایل آتیشی خوش اومدین

166
00:13:17,797 --> 00:13:20,925
.وای، وای. اینا همه‌شون مثل همدیگه‌ن
یکی رو از بالا بردار

167
00:13:21,091 --> 00:13:22,092
ممنون بابت خریدتون

168
00:13:23,093 --> 00:13:24,720
کلی استیکر واسه فروش دارین

169
00:13:25,971 --> 00:13:27,431
اینا شکستنی هستن؟ -
نه، وایسا -

170
00:13:29,183 --> 00:13:30,142
باید قبل از خوردن پولش رو بدین

171
00:13:32,394 --> 00:13:33,729
سیاست برگشت محصول‌تون چطوریه؟

172
00:13:33,938 --> 00:13:35,439
سایز بزرگ اینو دارین؟

173
00:13:37,107 --> 00:13:37,942
نفس عمیق بکش

174
00:13:38,108 --> 00:13:39,026
پدرم اینو خراب کرد

175
00:13:39,193 --> 00:13:40,152
باهاشون ارتباط برقرار کن

176
00:13:40,319 --> 00:13:42,029
میشه این کتری رو امتحان کنم؟

177
00:13:44,824 --> 00:13:46,200
پنج دقیقه دیگه برمیگردم

178
00:14:19,191 --> 00:14:20,651
نه، نه، نه

179
00:14:21,861 --> 00:14:24,238
.عصبانیت مسخره
چرا امروز؟

180
00:14:27,283 --> 00:14:28,909
من چم شده؟

181
00:14:41,338 --> 00:14:42,089
چی...؟

182
00:14:44,049 --> 00:14:45,926
چه خانواده شادی

183
00:14:46,635 --> 00:14:48,178
این عکس تو و پدرته؟

184
00:14:48,304 --> 00:14:49,763
من عاشق باباهام

185
00:14:50,723 --> 00:14:53,058
و تازه جشن تولدت هم هست

186
00:14:54,435 --> 00:14:56,270
تو کی هستی؟
اینجا چکار می‌کنی؟

187
00:14:56,437 --> 00:14:57,271
نمی‌دونم

188
00:14:57,438 --> 00:15:01,442
اون طرف رودخونه، دنبال یه نشتی می‌گشتم
که یهویی کشیده شدم تو

189
00:15:01,609 --> 00:15:03,777
این خیلی بده
نمی‌تونم یه شغل دیگه رو از دست بدم

190
00:15:04,278 --> 00:15:07,907
انگار انگیزه مناسبش رو ندارم

191
00:15:08,782 --> 00:15:09,825
!یا خدا

192
00:15:09,992 --> 00:15:12,036
اون لوله هیکلم رو خراب کرده

193
00:15:13,412 --> 00:15:14,246
حالا بهتر شد

194
00:15:14,413 --> 00:15:15,873
رفیق، از اینجا برو

195
00:15:16,040 --> 00:15:18,167
باید قبل از اینکه پدرم ببینه چکار کردم
این گند رو تمیز کنم

196
00:15:20,336 --> 00:15:21,378
...راستش

197
00:15:26,133 --> 00:15:27,801
مجبورم واست جریمه بنویسم

198
00:15:27,968 --> 00:15:29,261
جریمه؟ -
آره -

199
00:15:29,470 --> 00:15:32,848
،من بازرس شهرداری‌ام
و این لوله طبق استانداردها نیست

200
00:15:33,015 --> 00:15:35,935
من یه بازرس شهرداری رو
کشیدم توی لوله خونه‌مون؟

201
00:15:36,101 --> 00:15:37,978
.می‌دونم
خنده‌داره، نه؟

202
00:15:38,145 --> 00:15:39,063
اینقدر با اون بازی نکن

203
00:15:39,229 --> 00:15:41,607
خب، باید مطمئن بشم سالمه -
همچی سالمه -

204
00:15:41,815 --> 00:15:44,485
.مطمئنم
پدرم خودش اینجا رو ساخته

205
00:15:45,235 --> 00:15:47,321
وایسا ببینم، پدرت اینجا رو ساخته؟

206
00:15:47,488 --> 00:15:50,866
،آره، با دستای خودش
تمام آجرها و تخته‌های اینجا رو

207
00:15:51,033 --> 00:15:52,576
وقتی پیداش کرد یه خرابه بود

208
00:15:52,743 --> 00:15:55,913
.وای
و تمام اینا رو خودش ساخته؟

209
00:15:56,038 --> 00:15:57,122
بدون مجوز؟

210
00:15:58,666 --> 00:16:00,417
باید اینم بنویسم

211
00:16:00,584 --> 00:16:02,086
اول کشیده شدم توی یه لوله

212
00:16:02,211 --> 00:16:05,130
و حالا باید گزارش‌هایی رو بنویسم
که ممکنه باعث تعطیلی اینجا بشه

213
00:16:05,297 --> 00:16:07,424
.اوه، خدای من
این دیگه بیش از حده

214
00:16:07,591 --> 00:16:09,259
ممکنه اینجا رو تعطیل کنه؟

215
00:16:09,385 --> 00:16:11,220
می‌دونم، خیلی بده

216
00:16:11,345 --> 00:16:13,013
نه، تو نمی‌تونی اینجا رو تعطیل کنی

217
00:16:13,222 --> 00:16:15,474
.امروز، روز بزرگی واسه منه
روز حراجی بزرگه

218
00:16:15,641 --> 00:16:18,894
.آروم باش
این واسه منم به اندازه تو سخته

219
00:16:19,019 --> 00:16:20,270
برگرد اینجا -
ببخشید -

220
00:16:20,396 --> 00:16:21,939
باید تا آخر شیفتم
اینو به ساختمون شهرداری برسونم

221
00:16:24,400 --> 00:16:25,484
[حراجی]

222
00:16:25,484 --> 00:16:26,485
لعنتی

223
00:16:28,028 --> 00:16:29,446
برگرد اینجا

224
00:16:30,572 --> 00:16:32,700
ایستگاه بعدی، شهر المنت

225
00:16:55,889 --> 00:16:57,683
!هی -
ببخشید -

226
00:17:11,947 --> 00:17:12,948
!هی

227
00:17:18,954 --> 00:17:19,538
این دیگه...؟

228
00:17:26,628 --> 00:17:27,796
ایستگاه شهرداری

229
00:17:29,048 --> 00:17:30,257
!ولم کن

230
00:17:32,176 --> 00:17:33,177
ببخشید

231
00:17:36,930 --> 00:17:37,806
!وایسا

232
00:17:38,098 --> 00:17:38,932
!وای

233
00:18:13,759 --> 00:18:14,968
!هی

234
00:18:18,180 --> 00:18:19,890
!سس تندم

235
00:18:20,516 --> 00:18:21,934
یالا پسر

236
00:18:22,059 --> 00:18:23,393
نمی‌تونی از این رد بشی

237
00:18:24,269 --> 00:18:26,897
پس وقتشه ردش کنی بیاد

238
00:18:27,064 --> 00:18:28,398
اوه، پسر، شرمندم

239
00:18:28,565 --> 00:18:30,776
این حسابی ناامیدت می‌کنه

240
00:18:30,984 --> 00:18:32,694
نه، نه، نه

241
00:18:32,861 --> 00:18:33,987
نه، نه، نه

242
00:18:34,196 --> 00:18:35,405
شرمنده

243
00:18:35,739 --> 00:18:36,740
...خواهش می‌کنم

244
00:18:36,907 --> 00:18:37,908
نه

245
00:18:39,243 --> 00:18:41,370
متوجه نیستی

246
00:18:45,207 --> 00:18:47,960
این مغازه آرزوی پدرمه

247
00:18:48,544 --> 00:18:51,213
...اگه باعث تعطیل شدنش بشم

248
00:18:51,296 --> 00:18:52,339
اونو دق مرگ می‌کنه

249
00:18:53,507 --> 00:18:56,135
دیگه هیچوقت بهم اعتماد نمی‌کنه
که جاش رو بگیرم

250
00:18:56,885 --> 00:18:59,388
چرا اینو قبلاً نگفتی؟

251
00:19:00,514 --> 00:19:02,599
صبرکن، این یعنی
جریمه رو پاره می‌کنی؟

252
00:19:02,766 --> 00:19:05,394
این‌کارو می‌کردم
...ولی همین الان فرستادمش به

253
00:19:05,561 --> 00:19:06,603
بخش پردازش

254
00:19:07,020 --> 00:19:09,606
ولی می‌تونم ببرمت اونجا
که پرونده‌ات رو پس بگیری

255
00:19:31,211 --> 00:19:33,881
هی، فرن

256
00:19:33,881 --> 00:19:35,090
چکار می‌کنی؟

257
00:19:35,090 --> 00:19:37,134
خیالبافی می‌کنم

258
00:19:37,885 --> 00:19:40,554
اون گزارشم رو گرفتی
که الان از محله آتیش فرستادم؟

259
00:19:41,013 --> 00:19:44,725
می‌خواستم الان
واسه خانوم کیوملیس بفرستمش

260
00:19:44,933 --> 00:19:47,186
و بعدش به خودم اسپری ضد قارچ بزنم

261
00:19:47,352 --> 00:19:48,270
وایسا

262
00:19:49,688 --> 00:19:52,691
.چیزی که به من گفتی رو بهش بگو
در مورد پدرت و دلسرد شدنش

263
00:19:52,816 --> 00:19:53,859
نه. این شخصیه

264
00:19:54,026 --> 00:19:55,110
منو تحت تأثیر قرار داد

265
00:19:55,235 --> 00:19:56,570
شاید اونم تحت تأثیر قرار بده

266
00:19:56,778 --> 00:19:59,072
...پدرش قراره -
نه. نه -

267
00:19:59,198 --> 00:20:01,325
کامل ازش دلسرد بشه

268
00:20:01,617 --> 00:20:02,409
بس کن

269
00:20:02,492 --> 00:20:05,204
حتی ممکنه خجالت زده بشه

270
00:20:05,329 --> 00:20:06,288
چکار می‌کنی؟

271
00:20:06,455 --> 00:20:07,664
...مسئله اصلی اینجاست که

272
00:20:07,664 --> 00:20:11,293
پدرش نمی‌تونه بازنشست بشه
...و همش تقصیر امبر

273
00:20:11,460 --> 00:20:13,045
!بس کن

274
00:20:25,015 --> 00:20:28,143
بنظر میاد امروز زودتر میرم خونه

275
00:20:28,268 --> 00:20:29,269
نه، این‌کارو نکن

276
00:20:31,021 --> 00:20:34,149
انتظار میره توی یه هفته تعطیل بشه

277
00:20:34,274 --> 00:20:35,150
روز خوبی داشته باشی

278
00:20:38,028 --> 00:20:39,529
متأسفم

279
00:20:40,656 --> 00:20:42,866
[کسب و کار شما تعطیل می‌شود]

280
00:20:45,994 --> 00:20:46,995
چی؟

281
00:20:47,996 --> 00:20:48,997
به همین زودی؟

282
00:20:49,706 --> 00:20:50,666
آهای؟

283
00:21:00,801 --> 00:21:01,260
نه

284
00:21:01,343 --> 00:21:02,719
بابا، چه اتفاقی افتاده؟

285
00:21:02,844 --> 00:21:06,181
.شانس آوردیم کسی آسیب ندید
حراجی رو خراب کرد

286
00:21:06,348 --> 00:21:07,933
اون این‌کارو کرد؟ -
کی؟ -

287
00:21:07,933 --> 00:21:10,477
همون پسر آبی
که دیدم تعقیبش می‌کردی

288
00:21:11,311 --> 00:21:12,938
آره، اون این‌کارو کرد

289
00:21:13,522 --> 00:21:16,608
.از توی یه لوله اومد بیرون
و دلیلش رو اصلاً نمی‌دونم

290
00:21:16,775 --> 00:21:20,153
.خوشبختانه تونستم ببندمش
ولی نتونستم اون پسره رو بگیرم

291
00:21:20,320 --> 00:21:22,572
آب‌ها همیشه سعی می‌کنن
روی ما آب بریزن

292
00:21:22,614 --> 00:21:25,951
اون یه آدم آبی بود، پدر
نه یه آب معمولی

293
00:21:25,951 --> 00:21:28,578
.همون چیزه
پس چرا آب توی لوله بوده؟

294
00:21:28,745 --> 00:21:32,582
.این شهر چند سال پیش تعطیل شد
نباید هیچ آبی توش وجود داشته باشه

295
00:21:33,292 --> 00:21:33,875
!پدر

296
00:21:35,711 --> 00:21:37,045
برنی

297
00:21:37,087 --> 00:21:38,714
ما از پس این مشکل هم بر میایم

298
00:21:38,839 --> 00:21:40,090
درست مثل قبل

299
00:21:40,090 --> 00:21:41,591
درست مثل قبل؟

300
00:21:41,591 --> 00:21:44,303
یه دلیلی داشت
که سرزمین آتیش رو ترک کردیم

301
00:21:44,386 --> 00:21:48,223
اوه امبر، ما اونجا رو خیلی دوست داشتیم

302
00:21:48,724 --> 00:21:51,476
تقریباً همه شعله آبی داشتن

303
00:21:51,643 --> 00:21:53,895
و همه‌مون رو متصل کرده بود

304
00:21:54,313 --> 00:21:56,982
به رسم و رسوم‌هامون، به خانواده‌هامون

305
00:21:57,190 --> 00:21:58,984
ترک کردن اونجا کار سختی بود

306
00:21:59,192 --> 00:22:02,029
ولی پدرت شروع کرد
به ساختن یه زندگی واسه ما

307
00:22:02,195 --> 00:22:03,947
تمام تلاش‌مون رو کردیم

308
00:22:04,406 --> 00:22:06,366
اما بعدش یه طوفان بزرگ اومد

309
00:22:17,669 --> 00:22:19,880
همه‌چیزمون از بین رفت

310
00:22:20,297 --> 00:22:25,802
پدرت فهمید
که باید همچی رو رها کنیم

311
00:22:25,969 --> 00:22:30,182
.خونه‌مون رو
این تنها راه ساخت یه زندگی بهتر بود

312
00:22:38,857 --> 00:22:42,861
اون آخرین باری بود
که پدرت خانواده‌اش رو دید

313
00:22:43,236 --> 00:22:48,742
اشفا، هیچ اتفاقی واسه مغازه
یا شعله نیوفته. بهت قول میدم

314
00:22:50,702 --> 00:22:52,287
آفرین دختر خوبم

315
00:23:05,050 --> 00:23:06,635
!آتیش! آتیش

316
00:23:06,760 --> 00:23:07,302
!آتیش -
!هی، هی -

317
00:23:07,386 --> 00:23:07,886
ببخشید

318
00:23:07,886 --> 00:23:09,346
تو خیلی داغی

319
00:23:10,013 --> 00:23:11,264
ببخشید؟

320
00:23:11,932 --> 00:23:14,184
نه، منظورم اینه که تو دود می‌کنی

321
00:23:14,226 --> 00:23:15,602
نه، همچین منظوری نداشتم

322
00:23:15,644 --> 00:23:17,521
حرفات تموم شدن؟ -
آره، بگو لطفاً -

323
00:23:17,521 --> 00:23:19,106
منتظرم که با رئیست حرف بزنم

324
00:23:19,272 --> 00:23:22,234
پس راهت رو بکش و برو یه جای دیگه

325
00:23:22,401 --> 00:23:24,069
راستش گیل امروز نمیاد

326
00:23:24,236 --> 00:23:25,987
اون طرفدار ایرباله

327
00:23:26,154 --> 00:23:28,448
و تیم «ویندبریکرز» بالأخره
به مرحله حذفی رسیده

328
00:23:30,492 --> 00:23:32,828
.خیلی‌خب
...خب، من فقط واسه این اومدم اینجا

329
00:23:32,994 --> 00:23:35,372
چون بلیط‌های بازی رو
دیشب اینجا جا گذاشتم

330
00:23:35,372 --> 00:23:38,083
بلیط‌هات رو؟
منظورت اینه که دو تا داری؟

331
00:24:05,152 --> 00:24:05,986
اون کجاست؟

332
00:24:06,153 --> 00:24:07,529
اونجاست، توی جایگاه ویژه

333
00:24:07,821 --> 00:24:09,698
!یالا دیگه

334
00:24:10,365 --> 00:24:13,577
.خیلی‌خب
وقتشه که جریمه‌م رو لغو کنم

335
00:24:14,786 --> 00:24:16,288
آب هورا هورا

336
00:24:16,788 --> 00:24:18,832
آب هورا هورا بگیرین

337
00:24:19,499 --> 00:24:23,462
،آب هورا هورا
آب هورا هورا بگیرین

338
00:24:24,171 --> 00:24:26,089
.مشکلی پیش نمیاد
از این طرف

339
00:24:26,214 --> 00:24:27,632
ببخشید -
جیمی، چه خبر؟ -

340
00:24:27,799 --> 00:24:29,843
ببخشید. شرمنده -
وندی -

341
00:24:30,010 --> 00:24:31,803
ببخشید. یه دختر آتیشی می‌خواد رد بشه

342
00:24:31,803 --> 00:24:34,598
!یکم فوت کنین

343
00:24:34,598 --> 00:24:36,266
سلام گیل، چطوری؟

344
00:24:36,266 --> 00:24:38,018
،امتیازات رو ببین
خودت چی فکر می‌کنی؟

345
00:24:38,018 --> 00:24:40,812
بازی رو خراب نکن، توپ رو گل کن

346
00:24:41,563 --> 00:24:44,566
آره، خب، گیل

347
00:24:44,900 --> 00:24:48,528
.اسم من امبر لومنه
خانواده‌م یه مغازه لوازم آتشین دارن

348
00:24:48,528 --> 00:24:50,489
دیروز وید چندتا جریمه برامون نوشت

349
00:24:50,489 --> 00:24:52,782
این دیگه چه تصمیمی بود؟

350
00:24:52,949 --> 00:24:55,452
گفتی لومن؟ آره
یه مغازه لوازم آتشین با 30 تا خلاف

351
00:24:55,702 --> 00:24:57,287
سی تا؟

352
00:24:57,287 --> 00:25:01,416
خیلی‌خب، دوست من
فکر کردم بتونیم قضیه رو حل کنیم

353
00:25:01,416 --> 00:25:05,045
!بیخیال، رف
مگه چشمت پشت سرته؟

354
00:25:07,506 --> 00:25:09,925
اوه، نه -
آره، چه بد -

355
00:25:10,091 --> 00:25:12,886
خیلی‌خب، 30 تا گزارش

356
00:25:12,886 --> 00:25:16,848
میشه ول کنی؟
بازی شروع شده. توپ آتیشی

357
00:25:17,015 --> 00:25:18,391
توپ آتیشی؟

358
00:25:19,184 --> 00:25:20,894
راستش نه نمیشه ول کنم

359
00:25:21,061 --> 00:25:23,813
داریم در مورد زندگی من حرف میزنیم
نه یه بازی معمولی

360
00:25:23,813 --> 00:25:26,858
یه بازی معمولی؟
این مرحله حذفیه

361
00:25:26,983 --> 00:25:29,653
...پس ببخشید اگه نمی‌خوام

362
00:25:29,861 --> 00:25:32,113
مشکل یه مغازه کوچیک رو بشنوم

363
00:25:32,197 --> 00:25:35,450
خب، اون مغازه کوچیک
...اهمیت بیشتری داره

364
00:25:35,617 --> 00:25:38,453
تا چندتا ابر پفی
که یه توپ رو فوت کنن

365
00:25:38,453 --> 00:25:40,080
...اگه جرأت داری

366
00:25:40,080 --> 00:25:43,917
یه بار دیگه بگو ابر پفی

367
00:25:44,292 --> 00:25:46,878
ابر پفی

368
00:25:48,838 --> 00:25:50,090
!اوه، نه

369
00:25:50,215 --> 00:25:51,091
!لاتز

370
00:26:01,601 --> 00:26:05,647
لاتز. اون اصلاً انگیزه نداره
چون مادرش مریض شده

371
00:26:09,276 --> 00:26:13,113
این درست نیست
اون داره تلاشش رو می‌کنه

372
00:26:13,238 --> 00:26:16,491
!ما دوستت داریم، لاتز

373
00:26:16,658 --> 00:26:18,868
!لاتز

374
00:26:19,411 --> 00:26:22,289
!ما دوستت داریم، لاتز

375
00:26:22,455 --> 00:26:25,250
!ما دوستت داریم، لاتز
!یالا

376
00:26:25,333 --> 00:26:28,128
!ما دوستت داریم، لاتز
!همه بگین

377
00:26:28,295 --> 00:26:31,673
!ما دوستت داریم، لاتز
!ما دوستت داریم، لاتز

378
00:26:31,840 --> 00:26:34,801
!ما دوستت داریم، لاتز
!ما دوستت داریم، لاتز

379
00:26:56,615 --> 00:26:57,532
!آفرین لاتز

380
00:26:58,241 --> 00:26:59,784
!ایول، لاتز

381
00:26:59,784 --> 00:27:01,453
!عالی بود، لاتز

382
00:27:03,496 --> 00:27:05,790
!آره! آره! آره

383
00:27:15,342 --> 00:27:18,178
ببین کی مغازه لوازم بازی رو پیدا کرده

384
00:27:18,762 --> 00:27:21,097
باید اعتراف کنم که خیلی باحال بود

385
00:27:21,264 --> 00:27:23,683
الان می‌تونی متوجه بشی
که واسه چی خوشحال شدم

386
00:27:23,808 --> 00:27:27,354
ولی وقتی یه بچه ابر بودم
با پدرم میومدم اینجا

387
00:27:27,562 --> 00:27:29,773
و این بُردها
ارزش بیشتری برام داره

388
00:27:29,939 --> 00:27:33,485
و به عنوان یه توپ آتیشی که قراره
مغازه پدرش رو بدست بگیره

389
00:27:33,735 --> 00:27:36,905
،دوست ندارم ناامیدش کنم
و منم به یه بُرد نیاز دارم

390
00:27:38,114 --> 00:27:40,450
فقط نباید بذارم آب وارد اونجا بشه

391
00:27:40,575 --> 00:27:43,036
آب توی محله آتیش؟ -
آره -

392
00:27:43,203 --> 00:27:45,038
چند سال پیش آب اونجا قطع شده

393
00:27:45,205 --> 00:27:46,039
...اوه، بیخیال جریمه شو

394
00:27:46,164 --> 00:27:50,168
باید مغازه پدرت رو خراب کنم
تا بفهمم چی شده

395
00:27:50,293 --> 00:27:51,294
!نمی‌تونی این‌کارو بکنی

396
00:27:51,503 --> 00:27:54,214
پدرم کل زندگیش رو
وقف اونجا کرده

397
00:27:54,381 --> 00:27:56,841
مطمئنم همه‌ش تقصیر اون نشتی مسخره‌اس

398
00:27:56,841 --> 00:27:59,719
آره، ما مشغول پیدا کردن
یه نشتی توی شهر بودیم

399
00:27:59,928 --> 00:28:01,346
...بخاطر همین توی کانال بودم و

400
00:28:01,513 --> 00:28:04,849
صبرکن، من می‌دونم از کجا
به مغازه امبر کشیده شدم

401
00:28:05,058 --> 00:28:08,937
من و امبر می‌تونیم آب مغازه‌ش رو
دنبال کنیم تا به منبع نشتی برسیم

402
00:28:09,270 --> 00:28:10,355
ادامه بده

403
00:28:10,522 --> 00:28:13,024
می‌تونم به تعمیرکارهای شهر زنگ بزنم
و هر مشکلی که پیدا کردیم رو درست کنیم

404
00:28:13,191 --> 00:28:16,903
آره، و دیگه لازم نیست
به مغازه پدرم دست بزنین

405
00:28:18,613 --> 00:28:20,573
شانس آوردی که زوج بانمکی هستین

406
00:28:21,032 --> 00:28:21,866
...ما زوج

407
00:28:22,033 --> 00:28:22,909
تا روز جمعه وقت دارین

408
00:28:23,076 --> 00:28:26,204
اگه تا اون موقع بتونین نشتی رو پیدا کنین
و یه گروه رو جمع کنین که تعمیرش کنن

409
00:28:26,329 --> 00:28:27,539
اون جریمه‌ها رو می‌بخشم

410
00:28:27,747 --> 00:28:31,501
اگه اینطور نشه
مغازه پدرت بسته میشه

411
00:28:32,752 --> 00:28:35,088
!بزن بریم! بزن بریم

412
00:28:35,255 --> 00:28:36,214
ممنون

413
00:28:38,842 --> 00:28:41,261
لطفاً اینا رو در بیار -
ولی واسه‌ت یه کلاه گرفتم -

414
00:28:45,223 --> 00:28:47,058
باشه

415
00:28:47,350 --> 00:28:51,229
فقط خودتو آفتابی نکن، باشه؟
وگرنه آشوب به پا میشه

416
00:28:51,354 --> 00:28:52,981
حالا طبقه بالا هم آب داره؟

417
00:28:54,023 --> 00:28:55,150
توی دیواره

418
00:28:55,275 --> 00:28:59,028
متوجه نمیشم. یه لوله رو درست کردم
و حالا یه نشتی دیگه پیدا شده

419
00:28:59,529 --> 00:29:00,530
!آب

420
00:29:03,616 --> 00:29:04,701
از این بدترم میشه؟

421
00:29:04,909 --> 00:29:08,496
حالا که آب برگشته
با فشارش توی تمام لوله‌هاتون میره

422
00:29:08,496 --> 00:29:10,331
باید منبعش رو پیدا کنیم

423
00:29:10,623 --> 00:29:12,542
اصلاً چطوری سر از اینجا در آوردی؟

424
00:29:12,917 --> 00:29:16,796
خب، پیش کانال بودم
و داشتم نشتی درها رو چک می‌کردم

425
00:29:16,796 --> 00:29:19,299
و بعد یکم آب پیدا کردم
که نباید اونجا می‌بود

426
00:29:19,799 --> 00:29:23,094
مزه زنگ زده و روغن موتور میده

427
00:29:24,304 --> 00:29:25,638
یهویی کلی آب اومد

428
00:29:26,890 --> 00:29:28,808
و بعدش کشیده شدم
توی یه سیستم تصفیه

429
00:29:28,933 --> 00:29:29,976
!کمک

430
00:29:30,393 --> 00:29:32,520
و بعد صدای یه انفجار شنیدم

431
00:29:37,025 --> 00:29:38,568
اینجوری سر از خونه شما در آوردم

432
00:29:38,610 --> 00:29:41,654
!اوه، لعنتی
عصبانیتم باعثش شده

433
00:29:41,654 --> 00:29:44,908
پس ما دنبال یه نشتی
توی کانال می‌گردیم؟

434
00:29:44,908 --> 00:29:46,618
این کانال که خیلی بزرگه

435
00:29:46,659 --> 00:29:50,163
بخاطر همین پیدا کردن اون نشتی
خیلی سخته

436
00:29:50,330 --> 00:29:51,164
سقف

437
00:29:58,713 --> 00:30:00,465
بهتره بری عقب

438
00:30:06,221 --> 00:30:08,264
وای

439
00:30:08,807 --> 00:30:10,183
سوار شو

440
00:30:35,291 --> 00:30:37,335
اوه هی، من اونجا کشیده شدم تو

441
00:30:38,628 --> 00:30:40,922
.آب بیشتر
از اون طرف برو

442
00:30:46,469 --> 00:30:47,887
آره، همونجا

443
00:30:50,014 --> 00:30:51,766
کار عجیب و غریبی نمی‌کنیم

444
00:30:52,141 --> 00:30:54,018
فقط داریم همدیگه رو هرس می‌کنیم

445
00:31:07,991 --> 00:31:12,662
خب، توی مغازه چکار می‌کنی؟
البته اگه بدت نمیاد سوال بپرسم

446
00:31:12,662 --> 00:31:15,248
هر موقع پدرم بازنشست بشه
من چاش رو میگیرم

447
00:31:15,248 --> 00:31:16,749
یه روزی

448
00:31:17,500 --> 00:31:18,877
وقتی که آماده بودم

449
00:31:18,877 --> 00:31:21,087
خوبه که می‌دونی داری چکار می‌کنی

450
00:31:21,212 --> 00:31:23,840
بعد از اینکه پدرم فوت کرد
"به خودم گفتم "چه فایده‌ای داره؟

451
00:31:24,173 --> 00:31:26,217
حالا هم فقط مدام شغل عوض می‌کنم

452
00:31:26,634 --> 00:31:28,428
یه کلمه توی سرزمین آتش هست

453
00:31:28,428 --> 00:31:30,013
«تیشاک»

454
00:31:30,221 --> 00:31:34,350
یعنی قدر نوری که داره میسوزه رو بدون
چون همیشه تا ابد دووم نمیاره

455
00:31:34,684 --> 00:31:38,605
تـــی شــاووک

456
00:31:38,813 --> 00:31:40,648
یا یه همچین چیزی

457
00:31:45,737 --> 00:31:47,780
حالت خوبه؟ -
آره -

458
00:31:47,780 --> 00:31:48,823
مطمئنی؟

459
00:31:49,824 --> 00:31:53,244
...فقط... اون ساختمونی که اونجاست

460
00:31:53,286 --> 00:31:55,538
نهالستان مرکزی شهره

461
00:31:55,747 --> 00:32:00,752
وقتی بچه بودم پدرم منو بُرد اونجا
چون یه گُل ویویستریا داشتن

462
00:32:01,586 --> 00:32:03,880
همیشه دوست داشتم یکیش رو ببینم

463
00:32:04,255 --> 00:32:07,300
اون تنها گلیِ که می‌تونه
توی هر محیطی رشد کنه

464
00:32:08,801 --> 00:32:10,386
حتی توی سرزمین آتیش

465
00:32:11,012 --> 00:32:13,056
خیلی هیجان داشتم

466
00:32:13,056 --> 00:32:15,600
ولی گفتن آتیش ما زیادی خطرناکه

467
00:32:16,184 --> 00:32:17,518
و ما رو راه ندادن

468
00:32:19,020 --> 00:32:20,688
برگرد به سرزمین آتیش

469
00:32:20,688 --> 00:32:22,607
...پدرم خیلی عصبانی

470
00:32:22,732 --> 00:32:24,901
!برین یه جای دیگه بسوزین -
!از اینجا برین -

471
00:32:24,984 --> 00:32:26,235
 و خجالت زده شد...

472
00:32:26,527 --> 00:32:28,655
اون ساختمون چند سال بعد زیر آب رفت

473
00:32:28,655 --> 00:32:31,532
پس من تنها فرصتم
برای دیدن گل ویویستریا رو از دست دادم

474
00:32:35,745 --> 00:32:38,081
حتماً خیلی ترسیده بودی

475
00:32:39,832 --> 00:32:40,792
آره

476
00:32:43,294 --> 00:32:44,587
چطور این‌کارو می‌کنی؟

477
00:32:44,587 --> 00:32:46,339
چکار؟ -
مردم رو به سمت خودت میکشونی؟ -

478
00:32:46,589 --> 00:32:48,925
تمام استادیوم رو
با خودت همراه کردی

479
00:32:49,217 --> 00:32:51,844
من حتی نمی‌تونم
با یه مشتری ارتباط برقرار کنم

480
00:32:51,844 --> 00:32:53,888
همیشه عصبانی میشم

481
00:32:53,888 --> 00:32:56,641
فکر کنم فقط حرف دلم رو میزنم

482
00:32:56,641 --> 00:32:58,393
و فکر نمی‌کنم عصبانیت هم اونقدرا بد باشه

483
00:32:58,559 --> 00:33:00,937
...بعضی وقتا که خودم عصبانی میشم

484
00:33:01,104 --> 00:33:04,232
فکر کنم فقط می‌خوام چیزی رو بگم
که واسه شنیدنش آماده نیستم

485
00:33:04,232 --> 00:33:06,150
این مسخره‌اس

486
00:33:06,150 --> 00:33:07,485
شاید

487
00:33:07,902 --> 00:33:09,153
هی، اونجا رو

488
00:33:09,153 --> 00:33:10,530
ما رو ببر اون پایین

489
00:33:16,119 --> 00:33:17,704
این درست نیست

490
00:33:20,832 --> 00:33:22,250
مزه روغن موتور میده

491
00:33:22,458 --> 00:33:24,002
آره، منبعش همینه

492
00:33:24,877 --> 00:33:26,087
پس چرا آبی اینجا نیست؟

493
00:33:26,087 --> 00:33:27,547
چون درهاش خراب شدن

494
00:33:27,588 --> 00:33:31,134
این فقط واسه جمع کردن
آب‌هاییه که از کانال بیرون میاد

495
00:33:36,764 --> 00:33:38,016
!فرار کن تا نمردی

496
00:33:41,686 --> 00:33:42,854
!کمک

497
00:33:46,566 --> 00:33:47,483
!اینو بگیر

498
00:33:56,409 --> 00:33:57,493
محله آتیش

499
00:34:05,251 --> 00:34:06,252
!بگیرش

500
00:34:29,400 --> 00:34:31,527
!امبر، بازم برام پرت کن

501
00:34:44,040 --> 00:34:46,459
خب، این جلوش رو میگیره؟

502
00:34:46,959 --> 00:34:48,795
آره. باید بگیره

503
00:34:48,795 --> 00:34:52,924
حداقل تا قبل از جمعه
که تعمیرکارهای شهر رو بیارم درستش کنن

504
00:34:53,966 --> 00:34:54,884
چیه؟

505
00:34:55,051 --> 00:34:57,220
یکم شن روی صورتته

506
00:34:58,304 --> 00:35:00,556
اینجاست؟
اینجاست؟

507
00:35:00,556 --> 00:35:02,141
اونجاست

508
00:35:07,271 --> 00:35:08,523
ممنون

509
00:35:10,525 --> 00:35:13,361
پس هر موقع تموم شد بهم خبر بده

510
00:35:13,361 --> 00:35:15,988
مطمئن میشم تعمیرکارهای شهر
تا قبل از جمعه تعمیرش کنن

511
00:35:16,280 --> 00:35:18,533
خیلی‌خب، می‌بینمت

512
00:35:18,533 --> 00:35:19,408
وایسا

513
00:35:20,993 --> 00:35:23,663
امکانش هست فردا وقتت آزاد باشه؟

514
00:35:24,205 --> 00:35:27,333
که با یه پسر آبی بگردی؟

515
00:35:27,333 --> 00:35:30,711
با یه پسر آبی؟
پدرم تو رو زنده زنده میپزه

516
00:35:30,711 --> 00:35:32,755
.لازم نیست بدونه
می‌تونیم توی شهر همدیگه رو ببینیم

517
00:35:32,880 --> 00:35:34,882
قول میدم اتفاق عجیبی نیوفته

518
00:35:35,007 --> 00:35:36,717
شاید چند نفر هرس بکنن؟

519
00:35:37,969 --> 00:35:40,054
شرمنده، از این خبرا نیست

520
00:35:40,221 --> 00:35:42,306
خندیدی، دیدم

521
00:35:42,306 --> 00:35:46,144
فردا ساعت 3 پیش تئاتر آلکالای‌ـم

522
00:35:48,396 --> 00:35:49,814
...آره، چون بعدش می‌دونی که نور

523
00:35:49,814 --> 00:35:51,774
لوله‌ات داره دوباره چکه می‌کنه

524
00:35:51,941 --> 00:35:52,817
بازم نشتی داره؟

525
00:35:52,984 --> 00:35:56,154
.نگران نباشین
این مشکل بزودی رفع میشه

526
00:35:56,362 --> 00:35:58,614
می‌تونم حسش کنم

527
00:36:00,700 --> 00:36:05,204
،و از اونجایی که دیگه کاری نداریم
من میرم سفارشات رو تحویل بدم

528
00:36:05,955 --> 00:36:07,456
هی، امبر

529
00:36:07,456 --> 00:36:08,374
کلاد

530
00:36:08,624 --> 00:36:09,709
یکی دیگه هم در آوردم

531
00:36:11,627 --> 00:36:13,504
ملکه‌ی من

532
00:36:14,672 --> 00:36:16,424
اوه، شرمنده، باید برم

533
00:37:45,930 --> 00:37:47,890
این پسر کیه؟

534
00:37:56,023 --> 00:37:57,358
وای

535
00:37:57,525 --> 00:37:58,901
چطور این‌کارو کردی؟

536
00:39:04,425 --> 00:39:05,384
یکی دیگه؟

537
00:39:12,433 --> 00:39:13,351
!نه، نه، نه

538
00:39:13,351 --> 00:39:14,685
!آب برگشته

539
00:39:18,773 --> 00:39:20,107
امبر لومن

540
00:39:20,149 --> 00:39:22,360
واسه امبر لومن بسته دارم

541
00:39:22,526 --> 00:39:24,820
گل واسه امبر؟

542
00:39:29,617 --> 00:39:31,952
ببخشید. اینا خیلی زیبان

543
00:39:31,952 --> 00:39:33,329
میرم بذارمشون کنار

544
00:39:38,000 --> 00:39:39,293
اینجا چکار می‌کنی؟

545
00:39:39,418 --> 00:39:42,129
.یه خبر بد دارم
کیسه شن‌ها تحمل نیاوردن

546
00:39:42,296 --> 00:39:43,297
واضحه

547
00:39:43,422 --> 00:39:46,008
آره و یه خبر بدتر هم دارم

548
00:39:46,008 --> 00:39:50,179
یه جزئیات کوچیک در مورد آخرین باری که
تعمیرکارهای شهر رو دیدم، فراموش کردم

549
00:39:50,179 --> 00:39:53,224
تو 3 تن سیمان رو خراب کردی

550
00:39:53,224 --> 00:39:55,976
نصف بچه‌ها هنوز درست نشدن

551
00:39:56,769 --> 00:40:00,439
میشه گفت اونا هنوز
...حس و حال سختی دارن

552
00:40:00,981 --> 00:40:01,899
چون نمی‌تونن بهمون کمک کنن

553
00:40:01,899 --> 00:40:04,110
وید، آخرین مهلت گیل فرداست

554
00:40:04,235 --> 00:40:05,444
به کیسه شن بیشتری نیاز داریم

555
00:40:05,528 --> 00:40:06,779
اما اون دفعه قبل کار نکرد

556
00:40:07,154 --> 00:40:08,781
خب، نمی‌تونم کاری نکنم

557
00:40:08,781 --> 00:40:10,449
امبر، نشتی رو درست کردی؟

558
00:40:10,950 --> 00:40:12,952
بازم تویی -
کی؟ من؟ -

559
00:40:13,119 --> 00:40:14,620
تو کسی هستی
که این اتفاقات رو راه انداخته

560
00:40:14,954 --> 00:40:16,705
.نه، بابا
این اون نیست

561
00:40:16,872 --> 00:40:18,707
تمام آدمای آبی مثل هم نیستن

562
00:40:18,833 --> 00:40:20,751
تو بازرس شهرداری هستی؟

563
00:40:21,127 --> 00:40:23,254
.نه
درسته؟

564
00:40:23,421 --> 00:40:25,965
درسته، من بازرس نیستم

565
00:40:26,799 --> 00:40:28,467
[بازرس]

566
00:40:28,467 --> 00:40:29,844
چرا، تو یه بازرسی

567
00:40:29,844 --> 00:40:32,763
چرا این اطراف میپلکی؟
بخاطر نشتی آبه؟

568
00:40:32,763 --> 00:40:35,850
نه، به هیچ وجه بخاطر آب نیست

569
00:40:36,809 --> 00:40:38,894
اون بازرس متفاوتیه

570
00:40:39,061 --> 00:40:39,895
نه؟

571
00:40:39,895 --> 00:40:41,147
آره. آره

572
00:40:41,605 --> 00:40:44,692
من بازرس غذاهای شهرم

573
00:40:44,859 --> 00:40:47,027
اومدم غذاهاتون رو بازرسی کنم

574
00:40:47,736 --> 00:40:50,406
بنظرم داره عین گاو دروغ میگه

575
00:40:50,739 --> 00:40:51,740
عین چی -
حالا هر چی -

576
00:40:51,740 --> 00:40:53,367
.غذاها طبقه‌ی بالاست
بیا

577
00:40:53,576 --> 00:40:54,743
بازرس غذا؟

578
00:40:54,743 --> 00:40:55,744
ترسیدم خب

579
00:40:58,539 --> 00:41:00,291
تو واقعاً بازرس غذایی؟

580
00:41:00,291 --> 00:41:02,168
بهتون که گفتم، درسته

581
00:41:02,918 --> 00:41:05,254
پس اینو بازرسی کن

582
00:41:05,754 --> 00:41:07,339
بابا

583
00:41:08,966 --> 00:41:10,509
خب، بنظر که مشکلی نداره

584
00:41:10,509 --> 00:41:14,805
.نه، نه. نه
با دهنت بازرسیش کن

585
00:41:44,168 --> 00:41:46,921
دیدی؟ ازش خوشش اومد

586
00:41:48,839 --> 00:41:51,842
.باید اینارو امتحان کنی
مستقیم از سرزمین آتیش اومده

587
00:41:52,009 --> 00:41:53,469
بابا، اونا خیلی داغن

588
00:41:53,677 --> 00:41:55,763
.چیزی نیست
من عاشق غذای داغم

589
00:42:03,062 --> 00:42:04,772
آهای! حواست به آبت باشه

590
00:42:04,939 --> 00:42:06,357
حالا قبول شدیم؟

591
00:42:07,233 --> 00:42:08,692
نمره بیست

592
00:42:09,485 --> 00:42:13,864
،راستش بعد از اینکه داغیش از بین میره
خیلی خوشمزه میشه

593
00:42:14,323 --> 00:42:15,991
اگه اشکالی نداره

594
00:42:25,209 --> 00:42:28,462
می‌بینین؟ اگه بهش آب اضافه کنین
خیلی خوشمزه میشه

595
00:42:28,462 --> 00:42:30,047
بهمون آب اضافه کنی؟

596
00:42:30,047 --> 00:42:31,966
بهمون آب اضافه کنی؟

597
00:42:31,966 --> 00:42:33,259
دوربین کجاست؟

598
00:42:33,551 --> 00:42:37,137
.هیچوقت حق نداری بهمون آب اضافه کنی
!برو بیرون

599
00:42:37,263 --> 00:42:40,224
خب آقا، شما باید برید بیرون

600
00:42:40,516 --> 00:42:42,977
.بابا، نگران نباش
من حلش می‌کنم

601
00:42:44,645 --> 00:42:47,773
ببین، توی ساحل منتظرم باش
و کیسه شن‌های بیشتری درست می‌کنیم

602
00:42:47,898 --> 00:42:49,733
باید به یه راهی پیدا کنیم
که اون دروازه‌ها رو ببندیم

603
00:42:49,733 --> 00:42:52,194
آب می‌خواد
بهمون آب اضافه کنه؟

604
00:42:52,486 --> 00:42:55,364
پس آب دیگه
توی مغازه جایی نداره

605
00:42:55,364 --> 00:42:57,408
ورود اون ممنونه

606
00:42:57,866 --> 00:42:58,784
ممنوع

607
00:42:58,784 --> 00:42:59,785
!ممنوع

608
00:43:01,370 --> 00:43:03,706
اشفا، چیزی نیست

609
00:43:03,872 --> 00:43:07,459
همه‌چیز درست میشه

610
00:43:15,718 --> 00:43:18,095
فکر نمی‌کنم این جواب بده

611
00:43:18,220 --> 00:43:20,431
خب، اگه درست نگیری جواب نمیده

612
00:43:20,431 --> 00:43:23,017
شاید پدرت درک کنه

613
00:43:23,017 --> 00:43:24,476
جدی میگم

614
00:43:24,476 --> 00:43:26,770
ببین، می‌دونم ممکنه سخت باشه

615
00:43:26,770 --> 00:43:30,399
خب، من و پدرم مثل آب و روغن بودیم

616
00:43:30,399 --> 00:43:32,359
هیچوقت فرصت نکردم ارتباطمون رو
درست کنم

617
00:43:32,818 --> 00:43:34,320
ولی شماها فرق دارین

618
00:43:35,654 --> 00:43:37,323
شاید وقتش باشه بهش بگی

619
00:43:37,323 --> 00:43:39,617
باشه، اونوقت چی بهش بگم؟

620
00:43:39,825 --> 00:43:42,578
که کاری کردم تعطیلمون کنن
و رویاش رو از بین ببرم؟

621
00:43:50,753 --> 00:43:52,796
فکر کنم دارم شکست می‌خورم

622
00:43:54,048 --> 00:43:58,385
اشفای من می‌تونست سال‌ها پیش
بازنشست بشه، ولی به نظرش من آماده نیستم

623
00:43:59,345 --> 00:44:03,140
تو نمی‌دونی
اونا چقدر سخت تلاش کردن

624
00:44:03,474 --> 00:44:05,517
یا چه چیزایی رو تحمل کردن

625
00:44:05,893 --> 00:44:08,020
خانواده‌ای که ترکشون کردن

626
00:44:08,479 --> 00:44:11,231
چطوری میشه جبران
همچین فداکاری رو کرد؟

627
00:44:11,649 --> 00:44:13,651
مثل یه باری روی شونه‌هامه

628
00:44:13,651 --> 00:44:15,402
چطوری می‌تونم این حرف رو بزنم؟

629
00:44:15,611 --> 00:44:17,446
من دختر بدی‌ام

630
00:44:17,446 --> 00:44:20,783
صبر کن، نه. تو داری تلاشت رو می‌کنی

631
00:44:22,451 --> 00:44:23,827
خیلی بهم ریخته‌ام

632
00:44:24,036 --> 00:44:27,122
نه، بنظرم تو الان زیباتر از همیشه‌ای

633
00:44:38,717 --> 00:44:43,138
شاید حق با تو بود وقتی گفتی
خشم من می‌خواد یه چیزی بهم بگه

634
00:44:53,774 --> 00:44:57,319
شبیه گل ویویستریا شده

635
00:44:59,154 --> 00:45:01,323
می‌دونم چطوری
شکاف‌ها رو ببندم

636
00:45:34,314 --> 00:45:35,315
داری گریه می‌کنی؟

637
00:45:35,566 --> 00:45:36,567
آره

638
00:45:36,984 --> 00:45:40,821
تاحالا هیچوقت زیبایی اینطوری
به صورتم مشت نزده بود

639
00:45:53,500 --> 00:45:54,668
!جواب داد

640
00:45:54,668 --> 00:45:56,336
به گیل میگم
بعد از کار بیاد اینجا

641
00:45:56,462 --> 00:45:58,505
به محض اینکه
خبری شد بهت اطلاع میدم

642
00:45:58,505 --> 00:45:59,965
بنظرت این براش کافیه؟

643
00:45:59,965 --> 00:46:03,594
.راستش، نمیشه مطمئن بود
ممکنه هر واکنشی داشته باشه

644
00:46:06,180 --> 00:46:08,348
بیا، اینو برات نگه داشتم

645
00:46:09,933 --> 00:46:11,435
این خاصه

646
00:46:23,280 --> 00:46:25,282
اشفا، حالت خوبه؟

647
00:46:25,449 --> 00:46:28,494
.آره، آره
خیلی چیزا رو باید تعمیر کنم

648
00:46:28,660 --> 00:46:29,787
من درستش می‌کنم

649
00:46:30,037 --> 00:46:32,331
،تو باید استراحت کنی
و این یه دستوره

650
00:46:32,498 --> 00:46:33,707
باشه خانم

651
00:46:36,001 --> 00:46:38,712
امبر، من یه تغییری درونت می‌بینم

652
00:46:38,837 --> 00:46:41,632
خوشحال‌تری، با
...مشتری‌ها با آرامش بیشتری رفتار می‌کنی

653
00:46:41,799 --> 00:46:45,093
همینطور با اون بازرس غذا

654
00:46:45,093 --> 00:46:47,471
همیشه مغازه رو
توی اولویت قرار میدی

655
00:46:48,388 --> 00:46:50,891
ثابت کردی
می‌تونم بهت اطمینان کنم

656
00:46:56,897 --> 00:46:59,733
خیلی خوش‌شانسم که تو رو دارم

657
00:47:07,324 --> 00:47:08,992
[کسب و کار شما تعطیل می‌شود]

658
00:47:22,381 --> 00:47:24,716
.امبر، اینجا رو پیدا کردی
همه‌چی خوبه؟

659
00:47:24,716 --> 00:47:26,969
خواهش می‌کنم بگو
خبرای خوبی از گیل داری

660
00:47:27,094 --> 00:47:29,096
دارم خیلی نگران بابام میشم

661
00:47:29,304 --> 00:47:30,472
کاری که کردم باید جواب بده

662
00:47:30,514 --> 00:47:33,892
،آره، هنوز خبری ازش ندارم
ولی قسم خورده امروز زنگ می‌زنه

663
00:47:34,184 --> 00:47:36,645
راستش، خانواده‌ام
امروز شام پیش ما هستن

664
00:47:36,645 --> 00:47:38,647
می‌خوای بیای
و باهمدیگه منتظر تماسشون بمونیم؟

665
00:47:38,897 --> 00:47:39,982
خانواده‌ات؟

666
00:47:41,692 --> 00:47:43,443
ببخشید، خونه‌ات اینجاست؟

667
00:47:43,443 --> 00:47:44,778
خونه‌ی مامانمه

668
00:47:44,987 --> 00:47:45,863
!خدای من

669
00:47:48,532 --> 00:47:52,578
.متأسفانه نمی‌تونم بذارم برین داخل
فقط ساکنین و مهمان‌ها

670
00:47:53,203 --> 00:47:55,664
باشه، متوجه‌ام

671
00:47:58,834 --> 00:48:01,169
بطرز باورنکردنی توی کارت ماهری

672
00:48:01,336 --> 00:48:03,088
تو هم بطرز باورنکردنی با این سِن فرزی

673
00:48:03,088 --> 00:48:04,923
تازه کجاشو دیدی

674
00:48:06,925 --> 00:48:10,304
امبر! خیلی خوشحالم بالاخره می‌بینمت

675
00:48:10,470 --> 00:48:12,848
بغل کنیم، یا دست تکون بدیم، یا...؟

676
00:48:12,848 --> 00:48:14,391
نمی‌خوام خاموشت کنم

677
00:48:15,350 --> 00:48:16,727
یه سلام کافیه

678
00:48:16,727 --> 00:48:20,230
نه بابا، وید از موقعی که باهم آشنا شدین
همه‌اش راجع به تو حرف می‌زنه

679
00:48:20,230 --> 00:48:22,399
پسرم مجنون شده -
مامان -

680
00:48:22,441 --> 00:48:26,111
.بیخیال، من مادرتم
وقتی یه چیزیت میشه، خوب می‌فهمم

681
00:48:26,111 --> 00:48:29,156
فقط نمی‌دونستم اینقدر دودی باشه

682
00:48:32,492 --> 00:48:35,287
،از اینطرف
با بقیه اعضای خانواده آشنا شو

683
00:48:46,924 --> 00:48:49,718
عزیزم، باورت نمیشه
برادرزاده‌ات امروز چکار کرد

684
00:48:49,885 --> 00:48:51,720
لبخند زد

685
00:48:51,887 --> 00:48:53,513
نه، الکی نگو

686
00:48:54,514 --> 00:48:55,390
آره

687
00:48:57,434 --> 00:48:59,353
سلام به همگی، این شما و این امبر

688
00:48:59,394 --> 00:49:00,771
!سلام

689
00:49:00,896 --> 00:49:02,731
این برادرم الن و همسرش اِدیه

690
00:49:02,814 --> 00:49:05,067
و دوتا بچه داریم که یه جاهایی
همین اطراف دارن شنا می‌کنن

691
00:49:05,275 --> 00:49:07,444
!مارکو! پولو

692
00:49:07,444 --> 00:49:08,820
چیه؟

693
00:49:08,987 --> 00:49:10,614
!سلام، عمو وید

694
00:49:10,781 --> 00:49:13,325
اگه بیوفتی توی آب می‌میری؟ -
!وای -

695
00:49:13,325 --> 00:49:15,619
!مارکو -
بچه‌ها -

696
00:49:15,619 --> 00:49:16,870
ازمون متنفر نباش

697
00:49:17,037 --> 00:49:18,914
بگذریم. اینم خواهر کوچیکم، لیک

698
00:49:19,081 --> 00:49:20,749
و دوست‌دخترش، گیبلی -
!چه خبرا -

699
00:49:20,874 --> 00:49:22,960
اونا دانش‌آموزای
آموزشگاه هنر شهر المنت هستن

700
00:49:23,210 --> 00:49:24,419
آره، دنباله‌روی راه مامانم

701
00:49:24,419 --> 00:49:26,588
الکی نگو، من فقط یه معمارم

702
00:49:26,588 --> 00:49:28,715
هنرمند واقعی، برادرم هرولده

703
00:49:29,257 --> 00:49:31,969
من فقط با آبرنگ یه چیزایی می‌کشم

704
00:49:32,135 --> 00:49:34,471
البته ما فقط بهشون میگیم رنگ

705
00:49:34,471 --> 00:49:37,474
.بهش گوش نکن
اون نقاش فوق‌العاده‌ایه

706
00:49:37,474 --> 00:49:40,769
یکی از نقاشی‌هاش توی موزه‌ی
شهر المنت بصورت دائم قرار گرفته

707
00:49:40,852 --> 00:49:42,521
وای، چقدر عالی

708
00:49:42,521 --> 00:49:44,940
تنها استعداد من
اینه که قفسه‌های مغازه رو تمیز کنم

709
00:49:44,940 --> 00:49:46,483
خودشو دست‌کم می‌گیره

710
00:49:46,608 --> 00:49:48,694
امبر یه شعله‌ی خیلی خلاقانه داره

711
00:49:48,819 --> 00:49:50,195
تاحالا همچین چیزی ندیده بودم

712
00:49:50,195 --> 00:49:54,825
من باید اقرار کنم
که تو خیلی خوب و واضح حرف می‌زنی

713
00:49:56,243 --> 00:49:57,619
آره، خیلی عالیه

714
00:49:57,828 --> 00:50:00,372
فقط کل زندگی‌ام به همین
زبون حرف می‌زدم دیگه

715
00:50:00,872 --> 00:50:01,873
...راستی، امبر

716
00:50:02,040 --> 00:50:05,752
این وید تاحالا بهت گفته بود
که تا حد مرگ از اسفنج می‌ترسه؟

717
00:50:05,752 --> 00:50:06,670
نه

718
00:50:06,670 --> 00:50:08,630
خیلی تجربه بدی بود

719
00:50:15,721 --> 00:50:17,681
هنوزم وقتی هست
نمی‌تونم از اسفنج استفاده کنم

720
00:50:17,681 --> 00:50:19,683
ساعت‌ها توی اون اسفنج بودم

721
00:50:19,808 --> 00:50:21,143
الن! اون پارچ نو بود

722
00:50:21,143 --> 00:50:23,979
ببخشید. امروز آب‌چلفتی شدم

723
00:50:24,146 --> 00:50:24,604
من می‌تونم درستش کنم

724
00:50:41,371 --> 00:50:43,498
!این فوق‌العاده بود

725
00:50:43,915 --> 00:50:44,875
این فقط شیشه ذوب شده‌ست

726
00:50:44,875 --> 00:50:46,334
فقط شیشه ذوب شده‌ست؟

727
00:50:46,334 --> 00:50:49,921
تمام ساختمون‌های شهر نو
از فقط شیشه ذوب‌شده ساخته شدن

728
00:50:49,921 --> 00:50:52,340
نه، تو باید با این استعدادت یه کاری بکنی

729
00:50:53,258 --> 00:50:56,344
دیدی؟ بهت گفتم خاصی

730
00:50:58,847 --> 00:51:01,558
حباب فکری

731
00:51:01,558 --> 00:51:05,145
شاید بعد از شام
بازی گریه کنیم؟

732
00:51:05,145 --> 00:51:06,396
آره، آره

733
00:51:06,396 --> 00:51:08,732
بذار حدس بزنم، سعی می‌کنین گریه کنین؟

734
00:51:08,732 --> 00:51:11,151
سعی می‌کنیم گریه نکنیم

735
00:51:11,151 --> 00:51:13,487
!یک دقیقه فرصت داری، برو

736
00:51:14,821 --> 00:51:18,617
...سال 1979، ماه نوامبر، تو توی

737
00:51:20,911 --> 00:51:21,870
چقدر کارت خوبه

738
00:51:21,995 --> 00:51:24,331
خب. امبر، وید، نوبت شماست

739
00:51:25,082 --> 00:51:27,459
چون من هیچوقت گریه نکردم

740
00:51:27,584 --> 00:51:28,668
هیچ شانسی نداری

741
00:51:28,668 --> 00:51:31,046
بنظر چالش سختیه

742
00:51:31,254 --> 00:51:32,839
!آماده... برو

743
00:51:32,839 --> 00:51:35,801
...پروانه، برف پاک‌کن

744
00:51:35,884 --> 00:51:37,844
نصف پروانه

745
00:51:42,224 --> 00:51:43,475
خیلی‌خب

746
00:51:43,725 --> 00:51:47,979
پیرمردی در بستر مرگ، تابستانی را
بیاد می‌آورد که عاشق شده بود

747
00:51:47,979 --> 00:51:51,274
زن بالاتر از حد او بود و
مرد جوان و وحشت‌زده بود

748
00:51:52,234 --> 00:51:54,820
،او زن را رها کرد
زیرا می‌دانست تابستان دوباره بازمی‌گردد

749
00:51:57,030 --> 00:51:57,864
هیچوقت بازنگشت

750
00:51:59,533 --> 00:52:01,284
وقتت داره تموم میشه

751
00:52:04,329 --> 00:52:05,330
...امبر

752
00:52:06,289 --> 00:52:09,000
وقتی اولین بار دیدمت
فکر کردم دارم غرق میشم

753
00:52:10,127 --> 00:52:11,795
...ولی نور تو

754
00:52:12,170 --> 00:52:16,091
نور دورن تو
به من حس زندگی می‌داد

755
00:52:18,093 --> 00:52:20,637
و من الان فقط می‌خوام نزدیکش باشم

756
00:52:22,139 --> 00:52:23,140
نزدیک تو

757
00:52:23,890 --> 00:52:24,599
در کنار هم

758
00:52:37,529 --> 00:52:39,489
الو؟
سلام، گیل

759
00:52:39,489 --> 00:52:42,492
شیشه؟
با شیشه تعمیرش کردین؟

760
00:52:42,659 --> 00:52:43,535
گوشی دستت

761
00:52:45,871 --> 00:52:49,249
شیشه گرمادیده؟
مثل سنگ سخته، خوشم اومد

762
00:52:49,416 --> 00:52:51,710
جریمه‌ات کنسل شد

763
00:52:53,336 --> 00:52:55,130
موفق شدیم؟ -
!آره -

764
00:52:57,299 --> 00:52:58,175
!عالیه

765
00:53:03,054 --> 00:53:04,764
ممنونم، خانم ریپل

766
00:53:05,015 --> 00:53:06,057
...امشب

767
00:53:06,975 --> 00:53:08,476
امشب خیلی خوش گذشت

768
00:53:08,476 --> 00:53:09,477
آره، همینطوره

769
00:53:09,603 --> 00:53:11,938
و منم درمورد استعدادت جدی گفتم

770
00:53:12,105 --> 00:53:15,483
من یه دوستی دارم
که صاحب بهترین شرکت شیشه‌سازی دنیاست

771
00:53:15,609 --> 00:53:17,903
موقع شام، یواشکی رفتم
و بهش زنگ زدم

772
00:53:18,111 --> 00:53:19,946
و درموردت بهش گفتم

773
00:53:19,946 --> 00:53:21,531
اونا دنبال کارآموز می‌گردن

774
00:53:21,698 --> 00:53:23,909
این می‌تونه یه فرصت فوق‌العاده باشه

775
00:53:23,992 --> 00:53:25,118
واقعاً؟

776
00:53:25,285 --> 00:53:27,871
،فاصله‌اش با شهر زیاده
ولی شروع بی‌نظیریه

777
00:53:27,871 --> 00:53:30,290
تو آینده روشنی داری

778
00:53:30,498 --> 00:53:33,627
،اینجا رو ببین
یه کار اُرجینال از امبر توی دستمه

779
00:53:35,420 --> 00:53:37,297
وایسا، تا بیرون همراهت میام

780
00:53:38,506 --> 00:53:41,843
متأسفانه باید بگم
...شما همچنان باید

781
00:53:42,052 --> 00:53:42,928
اینجا منتظر باشین، خانم

782
00:53:43,136 --> 00:53:44,512
...و متأسفانه منم

783
00:53:45,096 --> 00:53:47,057
می‌خوام بالا بیارم

784
00:53:47,140 --> 00:53:47,515
امبر

785
00:53:47,515 --> 00:53:48,683
امبر، وایسا، چی شده؟

786
00:53:48,683 --> 00:53:51,019
باورم نمیشه یه کار بهم پیشنهاد کرد

787
00:53:51,144 --> 00:53:52,687
می‌دونم! می‌تونه عالی باشه

788
00:53:52,687 --> 00:53:54,189
آره، خیلی عالیه، وید

789
00:53:54,356 --> 00:53:57,317
می‌تونم از خونه بیام بیرون
و بیرون از شهر شیشه بسازم و هرکاری بخوام بکنم

790
00:53:57,692 --> 00:53:59,694
متوجه نمیشم -
می‌خوام برم خونه -

791
00:53:59,819 --> 00:54:01,154
باشه، پس منم باهات میام

792
00:54:06,409 --> 00:54:09,287
ببین، مامانم فقط
می‌خواست بهت لطف کنه

793
00:54:09,579 --> 00:54:12,457
اون نمی‌دونه تو چقدر
برای گردوندن مغازه هیجان داری

794
00:54:12,874 --> 00:54:15,126
چی شده؟ -
!هیچی -

795
00:54:15,293 --> 00:54:17,212
...جدی؟ چون سرعتمون هزار کیلومتر

796
00:54:17,212 --> 00:54:18,213
!اتوبوس

797
00:54:21,883 --> 00:54:24,135
تو منو نمی‌شناسی وید، باشه؟

798
00:54:24,219 --> 00:54:25,845
پس وانمود نکن می‌شناسی

799
00:54:26,012 --> 00:54:27,138
قضیه چیه؟

800
00:54:27,264 --> 00:54:28,181
هیچی

801
00:54:28,306 --> 00:54:30,934
...همه‌چی. نمی‌دونم، فقط

802
00:54:33,937 --> 00:54:38,024
نمی‌دونم واقعاً دلم می‌خواد
مغازه رو بگردونم یا نه، باشه؟

803
00:54:39,943 --> 00:54:42,529
خشم من می‌خواست همین رو بهم بگه

804
00:54:44,948 --> 00:54:46,199
گیر افتادم

805
00:54:49,244 --> 00:54:50,704
می‌دونی چی مسخره‌ست؟

806
00:54:50,954 --> 00:54:53,832
حتی وقتی بچه بودم
از شعله آبی درخواست می‌کردم

807
00:54:53,873 --> 00:54:56,960
اینقدر خوب باشم تا بتونم
بعد پدرم، جاش رو پر کنم

808
00:54:56,960 --> 00:54:59,337
چون این مغازه، آرزوش بود

809
00:54:59,921 --> 00:55:01,881
...ولی هیچوقت ازش نخواستم بدونم

810
00:55:03,675 --> 00:55:05,260
که خودم می‌خوام چکار کنم

811
00:55:08,346 --> 00:55:12,726
،فکر می‌کنم چون از ته دل می‌دونستم
که هیچ اهمیتی نداره

812
00:55:14,477 --> 00:55:17,897
...چون تنها راه جبران همچین فداکاری بزرگی

813
00:55:19,065 --> 00:55:21,693
اینه که تو هم زندگیت رو فدا کنی

814
00:55:23,820 --> 00:55:24,988
!امبر

815
00:55:25,155 --> 00:55:26,740
تکون نخور

816
00:55:26,781 --> 00:55:27,907
!ای وای، مادرمه

817
00:55:36,624 --> 00:55:38,668
!مامان، چیزی نیست
اون فقط دوستمه

818
00:55:38,877 --> 00:55:41,296
!ساکت

819
00:55:41,963 --> 00:55:45,759
.بوی تو رو از اون بالا حس می‌کردم
بوی گند میدی

820
00:55:45,759 --> 00:55:47,344
چی داری میگی؟

821
00:55:47,552 --> 00:55:50,597
خودت می‌دونی منظورم چیه

822
00:55:52,182 --> 00:55:54,392
بوی عشق رو از من حس می‌کنی؟

823
00:55:54,893 --> 00:55:57,479
...اگه پدرت بفهمه

824
00:55:57,771 --> 00:56:01,608
آتیش و آب نمی‌تونن باهم باشن

825
00:56:01,900 --> 00:56:04,194
.بهت ثابت می‌کنم
باهام بیا

826
00:56:06,863 --> 00:56:08,990
این رو روتون می‌پاشم
تا عشق درونتون خودش رو بروز بده

827
00:56:15,330 --> 00:56:19,626
بعدش باید این شمع‌ها رو
روشن کنین تا دودش رو بخونم

828
00:56:32,055 --> 00:56:34,599
دیدی امبر؟ امکان نداره

829
00:56:38,144 --> 00:56:39,312
...راستش

830
00:56:41,731 --> 00:56:42,565
چکار داری می‌کنی؟

831
00:57:16,182 --> 00:57:17,016
سیندر؟

832
00:57:17,016 --> 00:57:17,851
کی اون پایینه؟

833
00:57:17,934 --> 00:57:19,644
بابامه. باید بری

834
00:57:22,021 --> 00:57:23,189
وایسا، زوج خوبی میشیم؟

835
00:57:23,690 --> 00:57:26,192
چی شده؟
من بیدار شدم و کسی بالا نبود

836
00:57:26,192 --> 00:57:27,235
من بودم

837
00:57:28,903 --> 00:57:30,029
داشتم قفل‌ها رو چک می‌کردم

838
00:57:30,029 --> 00:57:31,114
داشتم قفل‌ها رو چک می‌کردم

839
00:57:31,614 --> 00:57:32,824
...بعدش مامان اومد پایین و

840
00:57:33,074 --> 00:57:37,120
آره، بعدش شروع کردیم
به زل زدن به این در

841
00:57:37,620 --> 00:57:39,456
به اندازه کافی
درمورد این در بحث نمی‌کنیم

842
00:57:39,456 --> 00:57:40,623
ضایع‌بازی درنیار

843
00:57:40,623 --> 00:57:42,292
...خب، حالا که بیدارین

844
00:57:42,459 --> 00:57:47,172
،می‌خواستم این رو فردا بهتون بگم
ولی اینقدر هیجان دارم که خوابم نبرد

845
00:57:47,422 --> 00:57:49,883
تا دو روز دیگه، من بازنشست میشم

846
00:57:51,009 --> 00:57:51,885
اوه، برنی

847
00:57:52,051 --> 00:57:52,719
دو روز دیگه؟

848
00:57:52,719 --> 00:57:55,430
آره، یه مهمونی بزرگ راه می‌اندازیم

849
00:57:55,680 --> 00:57:57,390
یه بازگشایی باشکوه

850
00:57:57,557 --> 00:58:01,436
اینطوری به کل دنیا میگم
که دخترم قراره جای منو بگیره

851
00:58:02,187 --> 00:58:04,731
و یه هدیه براتون دارم

852
00:58:04,939 --> 00:58:07,775
،خیلی وقته اینو دارم
...ولی بعد از صحبتی که داشتیم

853
00:58:07,942 --> 00:58:09,903
می‌دونم حالا وقتشه

854
00:58:10,570 --> 00:58:11,988
...قبل از اینکه اینو بهت بدم

855
00:58:12,280 --> 00:58:15,783
ازت می‌خوام بدونی
چقدر برام ارزشمنده

856
00:58:17,160 --> 00:58:18,703
...بعد از اینکه سرزمین آتیش رو ترک کردم

857
00:58:20,705 --> 00:58:23,791
برای پدرم باکسو رو انجام دادم

858
00:58:25,418 --> 00:58:26,419
یعنی تعظیم والا

859
00:58:28,755 --> 00:58:31,341
این بالاترین شکل احترامه

860
00:58:35,887 --> 00:58:36,846
...اما پدرم

861
00:58:37,680 --> 00:58:39,933
جواب تعظیم من رو نداد

862
00:58:41,059 --> 00:58:43,353
برای من دعای خیر نکرد

863
00:58:44,270 --> 00:58:46,564
...اون گفت، اگه سرزمین آتیش رو ترک کنیم

864
00:58:47,065 --> 00:58:49,400
هویت خودمون رو از دست می‌دیم

865
00:58:50,443 --> 00:58:54,239
اونا ندیدن که من
هیچوقت فراموش نکردم ما آتیشیم

866
00:58:54,239 --> 00:58:56,324
این باریه که هنوز روی دوشمه

867
00:58:56,324 --> 00:58:57,575
این باریه که هنوز روی دوشمه

868
00:58:57,867 --> 00:59:00,787
امبر، خیلی مهمه که بدونی

869
00:59:00,912 --> 00:59:04,874
،هر روز که میای اینجا
دعای خیر من همراهته

870
00:59:05,041 --> 00:59:06,543
برای همین
من این رو برای تو ساختم

871
00:59:08,336 --> 00:59:09,796
وای، اشفا

872
00:59:11,381 --> 00:59:13,383
قراره بزرگ و روشن باشه

873
00:59:13,383 --> 00:59:15,635
همه قراره اینو ببینن

874
00:59:15,802 --> 00:59:17,804
مغازه وسایل آتیشی امبر

875
00:59:17,929 --> 00:59:20,390
توی بازگشایی ازش رونمایی می‌کنیم

876
00:59:21,641 --> 00:59:24,727
.بیا، برنی
باید استراحت کنی

877
00:59:49,669 --> 00:59:52,922
امبر، خب مامانت درمورد فالمون چی گفت؟

878
00:59:53,298 --> 00:59:54,465
هیچی

879
00:59:54,465 --> 00:59:55,967
ببین، یه هدیه برات دارم

880
00:59:57,051 --> 01:00:00,722
اینهمه راه اومدی
تا اینو بهم بدی؟

881
01:00:00,763 --> 01:00:03,182
وایسا، چرا بهم هدیه میدی؟

882
01:00:04,267 --> 01:00:05,143
وای نه

883
01:00:05,143 --> 01:00:07,103
نه، نه، نه

884
01:00:07,103 --> 01:00:09,105
وایسا، فکر کنم
یه چیزی دارم که بهت نشون بدم

885
01:00:09,147 --> 01:00:10,440
دو ثانیه بهم وقت بده

886
01:00:10,607 --> 01:00:12,191
و یه جفت چکمه لازمت میشه

887
01:00:16,195 --> 01:00:18,197
وید، برای چی اومدیم اینجا؟

888
01:00:18,364 --> 01:00:19,532
فقط وایسا

889
01:00:27,957 --> 01:00:29,208
چرا این حفاظ‌ها رو گذاشتن؟

890
01:00:29,208 --> 01:00:30,001
کی می‌دونه؟

891
01:00:38,301 --> 01:00:40,303
اینجارو، توپ آتیشی محبوبم

892
01:00:40,303 --> 01:00:42,889
سلام گیل، جریان چیه؟

893
01:00:43,014 --> 01:00:44,766
می‌دونم بنظرت بهتره
دیگه تمومش کنی

894
01:00:44,766 --> 01:00:47,352
ولی این تونل پر از آب به سمت
نمایشگاه اصلی راه داره

895
01:00:47,560 --> 01:00:48,394
خیلی‌خب

896
01:00:48,394 --> 01:00:50,480
هنوزم می‌خوای یه
ویویستریا ببینی؟

897
01:00:52,106 --> 01:00:53,232
گیل؟

898
01:01:01,824 --> 01:01:04,202
وایسا، یعنی من باید برم توی اون؟

899
01:01:04,410 --> 01:01:05,495
...هوای اون تو

900
01:01:05,495 --> 01:01:06,996
حداقل 20 دقیقه دووم میاره

901
01:01:09,582 --> 01:01:11,292
بهت گفتن تو نمی‌تونی وارد بشی

902
01:01:11,626 --> 01:01:14,754
چه کسی حق داره
به تو بگه توی زندگی‌ات چکار کنی؟

903
01:02:33,499 --> 01:02:34,959
یه ویویستریا

904
01:02:50,808 --> 01:02:51,809
وای

905
01:03:20,171 --> 01:03:21,798
آخ -
الان هوات تموم میشه -

906
01:03:43,277 --> 01:03:44,487
...ببخشید، نباید همچین کاری

907
01:03:44,529 --> 01:03:45,488
شوخی می‌کنی؟

908
01:03:45,488 --> 01:03:49,242
!فوق‌العاده بود
بالاخره یه ویویستریا دیدم

909
01:03:50,201 --> 01:03:51,994
الهام‌بخش بود

910
01:03:52,245 --> 01:03:53,788
تو الهام‌بخش بودی

911
01:03:57,458 --> 01:03:59,585
نه، وید
ما نمی‌تونیم همدیگه رو لمس کنیم

912
01:04:00,044 --> 01:04:01,337
شاید بتونیم

913
01:04:01,546 --> 01:04:02,129
نه

914
01:04:03,422 --> 01:04:04,674
یعنی نمی‌تونیم ثابت کنیم؟

915
01:04:04,882 --> 01:04:05,758
چی رو ثابت کنیم؟

916
01:04:05,883 --> 01:04:07,301
...ببینیم چه اتفاقی میوفته

917
01:04:07,426 --> 01:04:10,096
،اگه فاجعه‌بار بود
اونوقت می‌فهمیم هیچوقت به نتیجه نمی‌رسه

918
01:04:10,555 --> 01:04:12,807
ولی واقعاً می‌تونه فاجعه‌بار باشه

919
01:04:12,807 --> 01:04:16,394
.ممکنه تو رو بخار کنم
...ممکنه تو منو خاموش کنی و بعدش

920
01:04:17,353 --> 01:04:19,480
بیا از کوچیک شروع کنیم

921
01:04:46,883 --> 01:04:47,884
فردا مغازه مال من میشه

922
01:04:47,884 --> 01:04:49,427
وایسا، وایسا وایسا

923
01:04:49,427 --> 01:04:51,929
،تو اینو نمی‌خوای
خودت بهم گفتی

924
01:04:51,929 --> 01:04:53,347
مهم نیست من چی می‌خوام

925
01:04:53,347 --> 01:04:55,057
معلومه که مهمه

926
01:04:55,182 --> 01:04:56,350
گوش کن. گوش کن

927
01:04:56,601 --> 01:04:59,478
تو یه فرصتی داری که توی زندگیت
اون کاری که می‌خوای رو انجام بدی

928
01:04:59,478 --> 01:05:00,563
کاری که می‌خوام؟

929
01:05:00,563 --> 01:05:03,441
آره، ممکنه این طرز فکر توی خانواده
پولدار و دنبال علاقه‌ات بروی تو جواب بده

930
01:05:03,441 --> 01:05:06,485
ولی انجام دادن کاری که
یه نفر خودش می‌خواد، یه چیز گرانبهاست

931
01:05:06,485 --> 01:05:08,154
و بدرد آدمایی مثل من نمی‌خوره

932
01:05:08,154 --> 01:05:10,907
چرا که نه؟
فقط به پدرت بگو چه احساسی داری

933
01:05:11,157 --> 01:05:13,159
.این خیلی مهمه
شاید باهات موافق بود

934
01:05:14,493 --> 01:05:15,620
حتماً

935
01:05:16,579 --> 01:05:17,538
جالبه

936
01:05:17,747 --> 01:05:20,541
اینهمه مدت
فکر می‌کردم تو چقدر قوی هستی

937
01:05:20,625 --> 01:05:23,586
درصورتیکه تو یه ترسویی

938
01:05:24,211 --> 01:05:26,380
حق نداری منو قضاوت کنی

939
01:05:26,631 --> 01:05:27,757
تو نمی‌دونی چه حسی داره

940
01:05:27,757 --> 01:05:30,551
وقتی خانواده‌ات
همه‌چیشون رو فدای تو کنن

941
01:05:31,761 --> 01:05:33,554
من آتیشم، وید

942
01:05:33,679 --> 01:05:35,765
نمی‌تونم بیشتر از این کاری انجام بدم

943
01:05:35,932 --> 01:05:37,975
من از آتیشم و
خانواده‌ام هم همینطور

944
01:05:38,100 --> 01:05:39,602
این روش زندگی ماست

945
01:05:39,602 --> 01:05:42,730
نمی‌تونم همه‌اش رو
فقط بخاطر تو بذارم کنار

946
01:05:44,190 --> 01:05:45,650
من درک نمی‌کنم

947
01:05:46,150 --> 01:05:49,528
همین دلیل کافیه
که نشون بده ما نمی‌تونیم باهم باشیم

948
01:05:50,571 --> 01:05:51,739
تموم شد، وید

949
01:06:09,382 --> 01:06:11,175
[افتتاحیه مجدد]

950
01:06:22,728 --> 01:06:24,939
همگی خوش اومدین

951
01:06:25,064 --> 01:06:27,608
خیلی خوشحالم
شماها رو می‌بینم

952
01:06:27,692 --> 01:06:30,903
خدمت به شما باعث افتخار من بوده

953
01:06:31,112 --> 01:06:32,989
ولی وقتشه که برم کنار

954
01:06:33,864 --> 01:06:35,157
...دخترم

955
01:06:35,366 --> 01:06:37,743
تو امبر (شراره‌) آتیش خانوادگی ما هستی

956
01:06:39,495 --> 01:06:44,417
برای همین من خیلی مفتخرم که
تو قراره کسب و کار یک عمر زندگی منو ادامه بدی

957
01:06:55,886 --> 01:06:58,014
حقه خوبی بود، مگه نه؟

958
01:06:58,931 --> 01:07:02,977
این فانوسیه که
من از سرزمین کهن آوردم

959
01:07:04,395 --> 01:07:07,189
امروز، تقدیمش می‌کنم به تو

960
01:07:17,199 --> 01:07:18,617
به دلایل دیگه‌ای فکر کردم

961
01:07:24,248 --> 01:07:25,166
وید؟

962
01:07:26,292 --> 01:07:27,168
اوه، پسر

963
01:07:27,376 --> 01:07:28,627
اینجا چکار می‌کنی؟

964
01:07:28,669 --> 01:07:31,464
گفتی درک نکردن من
دلیلیه که ما نمی‌تونیم باهم باشیم

965
01:07:31,714 --> 01:07:34,425
.ولی به دلایل دیگه‌ای فکر کردم
کلی دلیل دیگه

966
01:07:34,759 --> 01:07:38,012
مثلاً دلیل اول، تو آتیشی و من آب

967
01:07:38,012 --> 01:07:39,513
یعنی، این دیوانه‌کننده‌ست

968
01:07:39,513 --> 01:07:40,139
مگه نه؟

969
01:07:40,890 --> 01:07:43,017
این کیه؟ -
روحمم خبر نداره -

970
01:07:43,184 --> 01:07:45,352
دلیل دوم، مهمونی‌ات رو خراب کردم

971
01:07:45,352 --> 01:07:47,229
چجور آشغالی‌ام من؟

972
01:07:47,229 --> 01:07:48,981
یه آشغال به تمام معنا -
دقیقاً -

973
01:07:48,981 --> 01:07:53,277
،دلیل سوم
من نمی‌تونم غذای لذیذتون رو بخورم

974
01:07:56,280 --> 01:07:57,198
خیلی عذاب آوره

975
01:07:57,406 --> 01:08:00,159
.وایسا، من می‌شناسمش
همون بازرس غذاست

976
01:08:00,159 --> 01:08:03,746
.راستی، دلیل چهارم
ورود من به مغازه پدرت ممنوع شده

977
01:08:04,330 --> 01:08:07,625
میلیون‌ها دلیل وجود داره
که ما نمی‌تونیم باهم باشیم

978
01:08:07,792 --> 01:08:09,085
میلیون‌ها نه

979
01:08:09,251 --> 01:08:11,462
...ولی یک آره وجود داره

980
01:08:11,796 --> 01:08:12,671
ما همدیگه رو لمس کردیم

981
01:08:13,464 --> 01:08:15,633
،و وقتی اینکار رو کردیم
یه اتفاقی برامون افتاد

982
01:08:15,841 --> 01:08:17,009
یه اتفاق غیر ممکن

983
01:08:18,469 --> 01:08:20,221
ما شیمی همدیگه رو عوض کردیم

984
01:08:20,721 --> 01:08:21,472
!کافیه

985
01:08:21,847 --> 01:08:23,849
این دیگه چجور بازرسی غذاست؟

986
01:08:24,266 --> 01:08:26,102
بازرسی غذای قلب هستم، قربان

987
01:08:26,185 --> 01:08:27,144
تو کی هستی؟

988
01:08:27,186 --> 01:08:30,689
کسی که توی یه زیرزمین
پر از آب، زندگی دخترتون رو ترکوندم

989
01:08:30,689 --> 01:08:32,775
پس تو باعث ترکیدن لوله‌ها شدی؟

990
01:08:32,775 --> 01:08:34,193
...چی؟ من نبودم، کار

991
01:08:36,028 --> 01:08:37,196
تو؟

992
01:08:38,030 --> 01:08:39,365
تو لوله رو ترکوندی؟

993
01:08:39,365 --> 01:08:40,366
...من -
امبر -

994
01:08:40,950 --> 01:08:42,368
!ساکت -
!نه -

995
01:08:42,535 --> 01:08:43,869
این فرصت رو بپذیر

996
01:08:43,911 --> 01:08:45,830
به پدرت بگو واقعاً کی هستی

997
01:08:47,748 --> 01:08:50,417
ببین، وقتی
پدرم مُرد، من پر از پشیمونی بودم

998
01:08:50,751 --> 01:08:54,797
ولی بخاطر تو، من یاد گرفتم
وقتی شعله درحال سوختنه، ازش استفاده کنم

999
01:08:55,172 --> 01:08:56,090
تیشوک

1000
01:08:56,966 --> 01:08:59,552
آدم تا ابد فرصت نداره
تا حرفی رو که می‌خواد، بزنه

1001
01:09:00,678 --> 01:09:02,513
من دوستت دارم، امبر لومن

1002
01:09:06,142 --> 01:09:08,185
و مطمئنم تو هم منو دوست داری

1003
01:09:11,689 --> 01:09:14,275
نه وید، دوستت ندارم

1004
01:09:17,319 --> 01:09:19,864
.این حقیقت نداره
من فالشون رو گرفتم

1005
01:09:20,489 --> 01:09:23,701
.برنی، این عشقه
یه عشق واقعی

1006
01:09:24,034 --> 01:09:25,619
نه مامان، داری اشتباه می‌کنی

1007
01:09:25,703 --> 01:09:26,662
وید، برو

1008
01:09:26,829 --> 01:09:27,788
...ولی، امبر

1009
01:09:27,830 --> 01:09:29,415
من دوستت ندارم

1010
01:09:31,542 --> 01:09:32,543
!برو

1011
01:09:48,017 --> 01:09:50,144
تو با آب قرار میذاشتی؟

1012
01:09:50,436 --> 01:09:51,478
...اشفا، من

1013
01:09:51,520 --> 01:09:53,272
تو باعث نشتی آب تو مغازه شدی؟

1014
01:09:54,690 --> 01:09:56,317
من بهت اعتماد کردم

1015
01:09:57,193 --> 01:10:00,029
تو صاحب مغازه نمیشی

1016
01:10:02,031 --> 01:10:03,532
من بازنشست نمیشم

1017
01:10:46,158 --> 01:10:48,827
چرا نمی‌تونم
فقط یه دختر خوب باشم؟

1018
01:11:25,364 --> 01:11:26,365
محله آتیش

1019
01:11:29,368 --> 01:11:31,996
خب، یه بلیط یه طرفه گرفتم
به هرجایی جز اینجا

1020
01:11:32,538 --> 01:11:34,373
برو، جهانگردی کن

1021
01:11:34,456 --> 01:11:36,417
تا قلب شکسته‌ات التیام پیدا کنه

1022
01:11:36,792 --> 01:11:39,920
بچه کوچولوی قطره قطره‌ای من

1023
01:11:40,379 --> 01:11:44,675
قطره، قطره، قطره بچه‌ام داره میره

1024
01:11:45,592 --> 01:11:47,219
یه نقاشی برات کشیدم

1025
01:11:47,678 --> 01:11:49,638
...تصویر یک مرد تنهاست

1026
01:11:49,638 --> 01:11:51,265
که غرق در غم شده

1027
01:11:57,896 --> 01:11:58,689
امبر

1028
01:12:06,447 --> 01:12:07,614
!مامان! بابا

1029
01:12:23,213 --> 01:12:24,131
!آب داره میاد

1030
01:12:24,131 --> 01:12:25,049
!مراقب باشین

1031
01:12:25,049 --> 01:12:26,050
!پشت سرتون

1032
01:12:27,301 --> 01:12:28,510
!برید بالا! برید بالا

1033
01:12:28,927 --> 01:12:30,637
!سیل قوی داره میاد! عجله کنن

1034
01:12:31,138 --> 01:12:32,348
!مامان، آب

1035
01:12:32,431 --> 01:12:33,432
!برین سطح بالا

1036
01:12:34,016 --> 01:12:34,892
!برنی

1037
01:12:41,523 --> 01:12:42,483
!شعله آبی

1038
01:12:42,608 --> 01:12:43,692
!بذار برم

1039
01:12:46,153 --> 01:12:47,154
!امبر، نه

1040
01:13:02,294 --> 01:13:04,088
وید؟ -
سوراخ کلید -

1041
01:13:08,092 --> 01:13:10,177
امیدوار بودم
ورود قهرمانانه‌تری داشته باشم

1042
01:13:10,427 --> 01:13:12,888
تو برگشتی، بعد از حرف‌هایی که بهت زدم

1043
01:13:12,971 --> 01:13:14,681
شوخیت گرفته؟
اونوقت این اتفاقات رو از دست می‌دادم؟

1044
01:13:17,893 --> 01:13:19,019
در رو نگه دار

1045
01:13:30,697 --> 01:13:32,533
!نه، نه

1046
01:13:32,533 --> 01:13:33,450
نه، نه، نه

1047
01:13:38,997 --> 01:13:40,749
!امبر، ما باید بریم

1048
01:13:41,250 --> 01:13:42,709
!فوراً باید بریم

1049
01:13:42,835 --> 01:13:43,877
من نمی‌تونم برم

1050
01:13:43,877 --> 01:13:47,589
متأسفم اینو میگم، ولی
کار مغازمه تمومه! کار شعله تمومه

1051
01:13:47,923 --> 01:13:51,593
.نه! این تمام زندگی پدرمه
من هیچ‌جایی نمیرم

1052
01:13:58,225 --> 01:13:59,309
اون فانوس رو برام پرت کن

1053
01:14:06,608 --> 01:14:07,443
نه

1054
01:14:10,320 --> 01:14:11,613
نه، نه، نه

1055
01:14:13,407 --> 01:14:14,700
اوه وید

1056
01:14:14,992 --> 01:14:16,410
مرسی، مرسی

1057
01:14:40,225 --> 01:14:41,393
اینجا خیلی گرمه

1058
01:14:43,854 --> 01:14:44,855
!برو بالا

1059
01:14:52,112 --> 01:14:53,322
!برگرد! برگرد

1060
01:15:05,375 --> 01:15:06,710
باید اینجا رو باز کنم -
!نه -

1061
01:15:07,544 --> 01:15:10,255
آب میاد داخل و تو خاموش میشی

1062
01:15:10,255 --> 01:15:13,634
.ولی تو داری بخار میشی
نمی‌دونم چکار کنم

1063
01:15:13,634 --> 01:15:14,510
اشکال نداره

1064
01:15:14,510 --> 01:15:16,720
!چرا، اشکال داره

1065
01:15:25,562 --> 01:15:26,438
...امبر

1066
01:15:26,688 --> 01:15:28,232
من پشیمونی ندارم

1067
01:15:28,482 --> 01:15:31,276
تو چیزی به من دادی که
که آدمای دیگه کل زندگی دنبالشن

1068
01:15:31,276 --> 01:15:34,238
ولی من نمی‌تونم توی
دنیایی بدون تو وجود داشته باشم

1069
01:15:35,822 --> 01:15:37,908
ببخشید که قبلاً اینو نگفتم

1070
01:15:39,451 --> 01:15:41,036
دوستت دارم، وید

1071
01:15:48,502 --> 01:15:51,630
عاشق وقتی‌ام
که نور تو همچین کاری می‌کنه

1072
01:16:00,639 --> 01:16:01,765
!اونا توی کوره‌ان

1073
01:16:10,857 --> 01:16:12,067
وید از بین رفت

1074
01:16:12,943 --> 01:16:14,528
اوه، دخترم

1075
01:16:15,529 --> 01:16:17,072
اون منو نجات داد

1076
01:16:31,003 --> 01:16:32,129
...بابا

1077
01:16:33,505 --> 01:16:35,382
اینا همش تقصیر منه

1078
01:16:36,800 --> 01:16:38,135
...مغازه

1079
01:16:40,053 --> 01:16:41,346
وید

1080
01:16:45,267 --> 01:16:47,728
من باید حقیقت رو بهت بگم

1081
01:16:48,562 --> 01:16:50,647
من نمی‌خوام صاحب مغازه بشم

1082
01:16:51,773 --> 01:16:55,485
،می‌دونم این رویای تو بوده
ولی رویای من نیست

1083
01:16:56,612 --> 01:16:58,196
ببخشید

1084
01:16:59,281 --> 01:17:00,991
من دختر بدی‌ام

1085
01:17:10,751 --> 01:17:12,127
...امبر

1086
01:17:12,294 --> 01:17:15,088
این مغازه رویای من نبود

1087
01:17:15,088 --> 01:17:17,257
تو رویای من بود

1088
01:17:17,466 --> 01:17:19,968
تو همیشه رویای من بودی

1089
01:17:27,684 --> 01:17:29,478
من دوستش داشتم، بابا

1090
01:18:00,300 --> 01:18:02,135
پروانه

1091
01:18:04,346 --> 01:18:08,517
پروانه، برف پاک‌کن. نصف پروانه

1092
01:18:16,108 --> 01:18:19,945
پیرمردی در بستر مرگ، تابستانی را
بیاد می‌آورد که عاشق شده بود

1093
01:18:26,702 --> 01:18:28,662
زن بالاتر از حد او بود

1094
01:18:28,662 --> 01:18:31,832
و مرد جوان و وحشت‌زده بود

1095
01:18:32,040 --> 01:18:35,377
او زن را رها کرد، زیرا
می‌دانست تابستان دوباره بازمی‌گردد

1096
01:18:35,627 --> 01:18:37,212
هیچوقت بازنگشت

1097
01:18:41,174 --> 01:18:43,927
.شما دوتا زوج کاملی هستین
ده از ده

1098
01:18:46,596 --> 01:18:48,515
.من نمی‌فهمم
جریان چیه؟

1099
01:18:48,515 --> 01:18:51,560
فقط یه چیزی بگو
پسر آبی گریه کنه، باشه؟

1100
01:18:53,520 --> 01:18:55,814
ورود تو دیگه ممنوع نیست

1101
01:18:56,189 --> 01:18:57,315
ممنوع

1102
01:18:57,524 --> 01:18:58,567
ممنوع

1103
01:19:00,527 --> 01:19:03,822
من می‌خوام دنیا رو
با تو بگردم، وید ریپل

1104
01:19:03,905 --> 01:19:06,408
می‌خوام توی زندگیم با من باشی

1105
01:19:06,575 --> 01:19:07,617
برای همیشه

1106
01:19:22,466 --> 01:19:25,427
دودکش شما باید تمیز بشه

1107
01:19:25,719 --> 01:19:29,639
می‌دونستم. دماغ من دروغ نمیگه

1108
01:19:30,432 --> 01:19:32,684
[چند ماه بعد]

1109
01:19:39,316 --> 01:19:43,028
،اگه سبزی بودی
تره قشنگی می‌شدی

1110
01:19:43,779 --> 01:19:45,113
ملکه‌ی من

1111
01:19:46,531 --> 01:19:49,785
باورم نمیشه
قرار بود این مغازه رو تعطیل کنم

1112
01:19:50,952 --> 01:19:51,953
ببخشید

1113
01:19:52,871 --> 01:19:55,457
فرن، تو طرفدار ویندبریکر هستی؟

1114
01:19:55,707 --> 01:19:56,792
هورا هورا

1115
01:19:57,167 --> 01:19:59,169
هورا هورا

1116
01:19:59,461 --> 01:20:02,214
می‌دونی از چی گردوندن این مغازه خوشم میاد؟

1117
01:20:02,464 --> 01:20:05,133
مجبور نیستیم
مغز کولاهای برنی رو بخوریم؟

1118
01:20:06,092 --> 01:20:10,555
ببخشید، اینقدر بازنشستم
که نمی‌شنوم چی میگین

1119
01:20:17,729 --> 01:20:19,439
[محله آتیش]

1120
01:20:36,748 --> 01:20:37,624
!سلام

1121
01:20:37,749 --> 01:20:39,584
سلام وید -
!سلام وید -

1122
01:20:40,627 --> 01:20:42,796
امبر، وقتشه

1123
01:20:47,884 --> 01:20:51,179
می‌دونی، من اهل
خداحافظی‌های گریه‌دار نیستم

1124
01:20:51,972 --> 01:20:52,848
وید

1125
01:20:53,181 --> 01:20:55,183
دروغگوی گنده‌بک

1126
01:20:56,768 --> 01:20:58,979
قطره، قطره، قطره

1127
01:20:59,187 --> 01:21:01,356
بچه‌ام داره میره

1128
01:21:05,819 --> 01:21:07,654
از انتخابت مطمئنی دیگه؟

1129
01:21:07,904 --> 01:21:08,989
مطمئنم

1130
01:21:09,698 --> 01:21:10,615
...بابا

1131
01:21:10,949 --> 01:21:13,451
ببخشید ، کارآموزی طراحی شیشه 

1132
01:21:14,077 --> 01:21:16,121
یعنی، درسته بهترین
کمپانی طراحی شیشه توی دنیاست

1133
01:21:16,121 --> 01:21:18,331
ولی از کجا معلوم تبدیل به شغلم بشه

1134
01:21:18,456 --> 01:21:19,583
بهرحال چند ماه دیگه برمی‌گردم

1135
01:21:19,749 --> 01:21:21,209
...و شاید اصلاً دیگه نخوام برگردم

1136
01:21:22,043 --> 01:21:23,503
برو، یه زندگی جدید شروع کن

1137
01:21:23,670 --> 01:21:25,463
من و مادرت همینجا می‌مونیم
