﻿1
00:00:35,660 --> 00:00:36,619
می ... می ... می

2
00:00:37,454 --> 00:00:38,872
مینیون

3
00:01:03,813 --> 00:01:05,356
ایست -
«ای‌وی‌ال» -
[ لیگ مبارزه با شرورها ]

4
00:01:08,943 --> 00:01:10,528
جلوی اون خانم رو بگیرید

5
00:01:15,325 --> 00:01:17,202
همینه، عزیزم -
تمام واحدها توجه کنید -

6
00:01:24,667 --> 00:01:26,252
خوشت اومد؟

7
00:01:30,507 --> 00:01:33,176
[ فروشگاه آثار جنایی ]

8
00:01:36,096 --> 00:01:39,390
[ مرکز فرماندهی زیرزمینی گروه شش شرور ]

9
00:01:44,395 --> 00:01:47,816
وای عزیزم! لیگ مبارزه با شرورها
نمی‌تونه به گرد پای من هم برسه

10
00:01:47,857 --> 00:01:49,609
حدس بزنین کی نقشه رو دزدید؟

11
00:01:49,692 --> 00:01:50,819
[ بِلِه باتم ]

12
00:01:52,237 --> 00:01:53,530
[ استرانگ هولد ]

13
00:01:53,530 --> 00:01:55,448
مرحبا

14
00:01:56,449 --> 00:01:57,450
[ نان چاک ]

15
00:01:59,077 --> 00:02:00,495
بده بیاد

16
00:02:01,037 --> 00:02:02,247
[ اِسوِنجِنس ]

17
00:02:03,832 --> 00:02:05,125
[ ژان کلاود ]

18
00:02:05,708 --> 00:02:07,127
کارت خوب بود

19
00:02:07,418 --> 00:02:08,419
[ وایلد ناکلز ]

20
00:02:09,420 --> 00:02:12,674
نقشه‌ی رسیدن به سنگ افسانه‌ای دایره البروج

21
00:02:12,715 --> 00:02:16,594
با اون تبدیل به قوی‌ترین شرورهای دنیا می‌شیم

22
00:02:17,720 --> 00:02:19,639
خیلی‌خب، دست بجنبونین

23
00:02:19,681 --> 00:02:21,599
امشب رهسپار آسیا می‌شیم

24
00:02:49,127 --> 00:02:50,920
خب، بذار یه نگاه به نقشه بندازم

25
00:03:14,319 --> 00:03:15,111
من می‌رم داخل

26
00:03:42,555 --> 00:03:44,098
سلام خوشگله

27
00:04:01,074 --> 00:04:01,532
کیه؟

28
00:04:33,982 --> 00:04:37,902
خودشه. سنگ دایره البروج

29
00:04:49,330 --> 00:04:52,750
به زودی قدرت این هیولاهای شکست‌ناپذیر
به ما می‌رسه

30
00:05:00,300 --> 00:05:02,010
وای، به چوخ رفتیم

31
00:05:26,075 --> 00:05:26,951
عجله کنین

32
00:05:26,993 --> 00:05:29,620
یه مشت خنزر پنزر وحشی افتادن دنبالم

33
00:05:30,371 --> 00:05:32,415
به خوبی دریافت شد

34
00:05:32,415 --> 00:05:33,958
تخته گاز برو، خواهر

35
00:05:40,506 --> 00:05:42,050
.عجله کن
یالا

36
00:05:52,602 --> 00:05:55,146
.پیداش کردم
سنگ رو پیدا کردم

37
00:05:55,730 --> 00:06:01,235
.مهمونی دیگه تمومه، پیرمرد
گروه «شش شرور» حالا یه رئیس جدید داره

38
00:06:01,277 --> 00:06:04,739
سرت رو کلاه گذاشتیم، احمق بیچاره

39
00:06:04,947 --> 00:06:07,575
صبر کن، من این گروه رو پایه گذاری کردم

40
00:06:07,575 --> 00:06:08,910
ما یه تیم هستیم

41
00:06:08,951 --> 00:06:10,787
پس وفاداریتون کجا رفته؟

42
00:06:10,828 --> 00:06:13,122
بیخیال. ما شرور هستیم

43
00:06:13,122 --> 00:06:14,582
وفاداری برامون معنی نداره

44
00:06:14,624 --> 00:06:17,710
وقتشه نسل جدید شرورها به میدون بیاد

45
00:06:25,134 --> 00:06:30,515
[ مینیون‌ها: ظهور گرو ]

46
00:07:34,412 --> 00:07:37,206
ساکت باشید
[ مدرسه‌ی ابتدایی ]

47
00:07:37,832 --> 00:07:39,876
 ساکت باشید

48
00:07:39,917 --> 00:07:43,296
... بچه‌ها
[ روی تخته: روز انتخاب شغل ]

49
00:07:43,379 --> 00:07:47,258
خب، وقتی بزرگ بشین
دوست دارین چکاره بشین؟

50
00:07:47,258 --> 00:07:49,552
«سامانتا» -
من می‌خوام دکتر بشم -

51
00:07:49,552 --> 00:07:51,721
چه عالی -
«بردلی» -

52
00:07:51,762 --> 00:07:53,055
من می‌خوام معلم بشم

53
00:07:53,097 --> 00:07:54,807
نه، نمی‌خوای

54
00:07:54,849 --> 00:07:56,476
من! من -
بله؟ -

55
00:07:56,517 --> 00:08:00,730
من می‌خوام آتشنشانی بشم که همزمان
رئیس جمهور هم هست و ماشین‌سواری هم می‌کنه

56
00:08:00,730 --> 00:08:02,190
چه هیجان‌انگیز

57
00:08:02,773 --> 00:08:05,359
تو چی، «گرو»؟

58
00:08:06,152 --> 00:08:07,195
گرو

59
00:08:07,904 --> 00:08:11,324
... من؟ من می‌خوام

60
00:08:12,158 --> 00:08:14,702
یه ابرشرور بشم

61
00:08:18,498 --> 00:08:19,582
بدبخت

62
00:08:25,338 --> 00:08:27,632
«کلی» -
بابا -

63
00:08:27,673 --> 00:08:30,009
«برد» -
مامان -

64
00:08:30,051 --> 00:08:32,970
گرو، به مامان بوس بده

65
00:08:33,012 --> 00:08:36,015
اوه، قوم و خویش‌های کوچولو و عزیز خودم

66
00:08:36,474 --> 00:08:38,309
اون خیلی خوش‌تیپه

67
00:08:38,351 --> 00:08:40,019
.نه
بیخیال، بچه‌ها

68
00:08:41,020 --> 00:08:43,648
هی، من اینجا آبرو دارم

69
00:08:44,357 --> 00:08:45,233
هی

70
00:08:46,943 --> 00:08:47,818
خیلی‌خب

71
00:08:47,860 --> 00:08:49,904
بچه ها واسه فیلم امروز هیجان زده‌این؟

72
00:08:50,321 --> 00:08:51,322
بزنین بریم

73
00:08:56,285 --> 00:08:58,329
[ فیلم آرواره‌ها]

74
00:09:29,569 --> 00:09:30,820
صبر کن. اینجاش باحاله

75
00:09:39,120 --> 00:09:40,037



76
00:09:40,037 --> 00:09:42,873
من توی این بازی استادم

77
00:09:43,583 --> 00:09:50,673
برو توی حلقه

78
00:09:55,553 --> 00:09:59,348
سلام

79
00:10:07,648 --> 00:10:09,358
یه کم بیش‌تر. یالا

80
00:10:09,358 --> 00:10:11,360
وای خدا -
اسمارتیز هم روش بریز -

81
00:10:11,944 --> 00:10:13,863
من دوست دارم بستنیم اینجوری باشه

82
00:10:17,450 --> 00:10:21,162
تفنگ پنیری

83
00:10:21,621 --> 00:10:23,205
به من پنیر نزن، داداش

84
00:10:28,044 --> 00:10:29,754
ممنون
[ ظرف انعام ]

85
00:10:35,009 --> 00:10:37,094
قبض، مجله

86
00:10:37,094 --> 00:10:39,430
«تمبر های اس اند اچ»

87
00:10:39,472 --> 00:10:40,473
هان؟

88
00:10:40,514 --> 00:10:42,725
[ محرمانه: برسد به دست آقای گرو ]

89
00:10:45,144 --> 00:10:46,520
[ گروه شش شرور ]

90
00:10:46,562 --> 00:10:47,813
یا حضرت اسطوخودوس

91
00:10:47,855 --> 00:10:50,441
کجا می‌تونیم بهش گوش کنیم؟

92
00:10:59,200 --> 00:11:00,660
سلام، آقای گرو

93
00:11:00,701 --> 00:11:03,663
ما درخواستتون رو برای پیوستن به

94
00:11:03,704 --> 00:11:06,332
،بهترین تیم شرورهای دنیا
شش شرور، دریافت کردیم

95
00:11:06,374 --> 00:11:09,251
اخیراً یه جای خالی توی تیم ما پیدا شده

96
00:11:09,293 --> 00:11:10,836
... و -
و؟

97
00:11:10,836 --> 00:11:12,797
مصاحبه‌ی شما فردا ظهر هست

98
00:11:12,797 --> 00:11:13,631
آخ جون

99
00:11:13,673 --> 00:11:16,884
می ترکونیم -
می‌ترکونیم -

100
00:11:18,052 --> 00:11:21,013
لطفاً به پلاک 417
توی خیابون اصلی مراجعه کنید

101
00:11:21,013 --> 00:11:24,517
رمز عبور شما این جمله ست
«شما به هیچ دردی نمی‌خورین»

102
00:11:24,517 --> 00:11:26,769
«شما آدم خوبی نیستین»

103
00:11:27,395 --> 00:11:30,189
منفجر شد
وای، نه

104
00:11:42,827 --> 00:11:44,370
خبرهای خیلی خوبی دارم، مامان

105
00:11:46,831 --> 00:11:47,665
مامان؟

106
00:11:53,963 --> 00:11:54,964
مامان؟

107
00:12:01,554 --> 00:12:03,973
به دوست‌های عجیب و غریبت بگو
که بهتره

108
00:12:03,973 --> 00:12:05,725
دست از مسخره‌بازی‌هاشون بردارن

109
00:12:05,766 --> 00:12:07,017
وگرنه با اردنگی می‌اندازمشون بیرون

110
00:12:07,059 --> 00:12:09,979
دارن حس و حال عرفانی منو می‌گیرن

111
00:12:12,648 --> 00:12:14,525
هی! شنیدم چکار کردی

112
00:12:16,902 --> 00:12:19,488
یالا. بریم به سربازها خبرهای خوب رو بدیم

113
00:12:21,532 --> 00:12:26,245
آقایون بیاین به زیر زمین
یا همون مخفی‌گاه شیطانی جدیدمون

114
00:12:29,874 --> 00:12:31,584
فوق العاده‌ست، بچه‌ها

115
00:12:31,584 --> 00:12:33,836
امروز روز خیلی خوبیه، بچه‌ها

116
00:12:55,357 --> 00:12:57,276
اولین مخفی‌گاه شیطانی من

117
00:12:57,318 --> 00:12:58,778
مو به تنم سیخ شده

118
00:13:01,447 --> 00:13:04,742
،اشکال نداره
هرکه طاووس خواهد، جور هندوستان کشد

119
00:13:04,742 --> 00:13:05,785
درست می‌گم؟

120
00:13:06,118 --> 00:13:07,620
«باریکلا، «رایان

121
00:13:07,620 --> 00:13:09,663
چی؟ -
«گفتم «باریکلا -

122
00:13:09,705 --> 00:13:11,707
باشه -
بیخیال -

123
00:13:12,082 --> 00:13:14,919
آدرین! مک
کارتون عالیه

124
00:13:21,801 --> 00:13:23,469
جو»، اهل و عیال چطورن؟»

125
00:13:23,511 --> 00:13:25,179
سلام می‌رسونن

126
00:13:25,638 --> 00:13:26,430
خیلی‌خب

127
00:13:26,430 --> 00:13:28,599
همگی اینجا جمع بشین

128
00:13:30,935 --> 00:13:31,936
حالا گوش کنین

129
00:13:31,936 --> 00:13:33,646
بند شلوارتون رو محکم کنین

130
00:13:33,646 --> 00:13:35,397
عینک هاتون رو سفت بچسبین

131
00:13:35,439 --> 00:13:40,611
گروه شش شرور میخواد فردا من رو ببینه

132
00:13:43,030 --> 00:13:45,574
رئیس کوچولو

133
00:13:45,574 --> 00:13:47,743
.خیلی خب
من کوچولو نیستم

134
00:13:47,785 --> 00:13:50,162
.لطفاً دیگه به این اسم صدام نکنین
... در ضمن

135
00:13:50,162 --> 00:13:52,248
اون‌ها هنوز درخواستم رو قبول نکردن

136
00:13:54,834 --> 00:13:56,919
.«سلام، «اوتو
چی شده؟

137
00:14:01,465 --> 00:14:04,051
... خب اینکه

138
00:14:04,051 --> 00:14:04,885
... آره، حتماً

139
00:14:06,095 --> 00:14:07,096
اهوم

140
00:14:08,222 --> 00:14:10,975
... من می‌تونم
می‌دونی الان چی حال می‌ده؟

141
00:14:11,016 --> 00:14:13,185
بیا بازی سکوت رو کنیم

142
00:14:13,227 --> 00:14:15,145
.بازی سکوت
آره

143
00:14:16,355 --> 00:14:19,525
بگذریم. از همگی
برای تلاش‌های زیاد امروزتون ممنونم

144
00:14:19,567 --> 00:14:20,985
من باید برم یه‌کم استراحت کنم

145
00:14:21,026 --> 00:14:24,071
فردا مهم‌ترین روز زندگیمه

146
00:14:24,864 --> 00:14:26,156
مردم دنیا به گوش باشن

147
00:14:26,198 --> 00:14:27,867
که گرو داره میاد

148
00:14:29,535 --> 00:14:30,828
رئیس کوچولو

149
00:14:30,828 --> 00:14:32,955
... من کوچولو

150
00:14:48,137 --> 00:14:49,847
اون‌ها بهترین هستن

151
00:14:49,889 --> 00:14:51,307
باورم نمیشه

152
00:14:51,807 --> 00:14:53,309
رئیس کوچولو؟

153
00:14:53,851 --> 00:14:55,853
می‌شه کنارت بخوابم؟

154
00:14:56,645 --> 00:15:00,107
درکت می‌کنم. ولی امشب باید خوب بخوابم
پس برو بیرون

155
00:15:00,983 --> 00:15:03,485
.من کابوس دیدم
خوابم نمی‌بره

156
00:15:03,903 --> 00:15:05,863
خیلی‌خب، باشه

157
00:15:05,863 --> 00:15:08,407
.چون کابوس دیدی
ولی فقط امشب رو

158
00:15:11,911 --> 00:15:14,830
ولی داستان کابوس دیدنت رو باور نمی‌کنم

159
00:15:19,418 --> 00:15:20,002
... ببخشید

160
00:15:20,002 --> 00:15:22,046
،من هم همینطور
من هم کابوس دیدم

161
00:15:22,087 --> 00:15:23,547
اوه، جدی؟
تو هم؟

162
00:15:23,589 --> 00:15:25,341
اهوم -
بیا رو تخت -

163
00:15:26,884 --> 00:15:27,509
ممنون

164
00:15:27,551 --> 00:15:29,637
شب بخیر -
شب بخیر -

165
00:15:29,637 --> 00:15:31,388
.آره
شب بخیر

166
00:15:32,431 --> 00:15:33,724
شب بخیر

167
00:15:35,768 --> 00:15:38,604
من فقط یه ذره خواب می‌خوام

168
00:15:40,105 --> 00:15:42,733
«وی‌ان‌سی»
[ شبکه‌ی خبر شرورها ]

169
00:15:42,775 --> 00:15:43,692
خبر فوری

170
00:15:43,692 --> 00:15:48,238
گروه شش شرور آماده‌ست
تا قوانین شرارت رو از نو بنویسه

171
00:15:48,238 --> 00:15:50,074
شرورهای دنیا

172
00:15:50,074 --> 00:15:53,535
تا سه روز دیگه
وقتی عقربه‌های ساعت به نیمه‌شب برسه

173
00:15:53,577 --> 00:15:56,038
و سال نوی چینی ها شروع بشه

174
00:15:56,038 --> 00:15:59,500
قدرت این آقا پسر آزاد میشه

175
00:16:01,043 --> 00:16:04,088
باهاش حال می‌کنی؟

176
00:16:05,214 --> 00:16:07,257
باهاش حال می‌کنم؟

177
00:16:07,299 --> 00:16:09,593
.من باهاش حال نمیکنم
چیزی نیست که باهاش حال کرد

178
00:16:09,593 --> 00:16:11,845
فکر کردن اگه من رو ول کن، می‌میرم، آره؟

179
00:16:11,887 --> 00:16:14,598
من رو مثل آدامس جویده‌شده
پرت کردن یه گوشه

180
00:16:14,598 --> 00:16:17,476
تصورشم نمی‌تونن بکنن
که چی در انتظارشونه

181
00:16:18,894 --> 00:16:20,145
کاری می‌کنم بخاطر بلایی که سرم آوردن

182
00:16:20,187 --> 00:16:21,730
عذاب بکشن -
آقای «ناکلز»؟ -

183
00:16:21,772 --> 00:16:23,649
وای، پسر -
هی، آقای ناکلز -

184
00:16:23,691 --> 00:16:24,775
چیه؟

185
00:16:24,775 --> 00:16:27,861
می‌خواستیم مطمئن بشیم
که این هفته پولمون رو بگیریم

186
00:16:27,861 --> 00:16:29,530
چه زبونی داری

187
00:16:29,571 --> 00:16:31,323
من پولتون رو با دانش می‌دم

188
00:16:31,323 --> 00:16:32,366
واقعاً؟

189
00:16:32,366 --> 00:16:33,075
آخ

190
00:16:33,075 --> 00:16:36,412
،درس اول
همیشه آماده باش

191
00:16:37,079 --> 00:16:38,580
درس دوم

192
00:16:38,580 --> 00:16:41,959
فن پنج دست دماغ گیر

193
00:16:41,959 --> 00:16:43,836
و درس سوم

194
00:16:43,877 --> 00:16:46,588
فن اصلاح موی لیتوانیایی

195
00:16:53,137 --> 00:16:55,723
این فن‌ها
به اندازه‌ی کل پول‌های توی دنیا می‌ارزن

196
00:16:55,723 --> 00:16:58,100
.فکرش رو نکنین، رفقا
پولتون رو می‌گیرین

197
00:16:58,142 --> 00:17:01,145
ولی اول باید سنگم رو پس بگیریم

198
00:17:01,770 --> 00:17:05,315
♪ ظهور یه گروی بد رو به چشم می‌بینم ♪

199
00:17:10,696 --> 00:17:13,699
♪ ،اونها عاشقم می‌شن ♪
♪ چون من بهترینم ♪

200
00:17:16,076 --> 00:17:17,786
♪ تو قراره عضو گروه شش شرور بشی ♪

201
00:17:17,786 --> 00:17:18,537
آره

202
00:17:18,787 --> 00:17:21,665
♪ یه گروی بد داره ظهور میکنه ♪

203
00:17:21,707 --> 00:17:22,541
بچه‌ها

204
00:17:22,583 --> 00:17:24,626
ما برای مصاحبه آماده‌ایم

205
00:17:24,626 --> 00:17:26,920
شما می‌خواین بیاین؟

206
00:17:26,920 --> 00:17:27,880
البته -
آره -

207
00:17:27,921 --> 00:17:28,630
آره

208
00:17:28,672 --> 00:17:30,174
... درسته

209
00:17:30,174 --> 00:17:31,133
... خیلی‌خب

210
00:17:32,509 --> 00:17:34,136
وقتی که شما بچه‌ها

211
00:17:34,136 --> 00:17:35,679
رد من رو زدین

212
00:17:35,721 --> 00:17:37,848
و به تبلیغ درخواست کمکم جواب دادین

213
00:17:39,058 --> 00:17:42,352
با خودم فکر کردم که
«این سیب‌زمینی‌های فسقلی دیگه کی هستن؟»

214
00:17:42,394 --> 00:17:44,897
«و این همه شلوار جین رو از کجا پیدا کردن؟»

215
00:17:51,487 --> 00:17:54,531
ولی شماها به آسونی بیخیال نمی‌شدین

216
00:17:55,324 --> 00:17:57,576
[ روی پلاکارد: ما عاشق گرو هستیم ]

217
00:18:08,504 --> 00:18:09,963
خیلی‌خب

218
00:18:10,005 --> 00:18:11,757
.تسلیم شدم
بیاین داخل

219
00:18:15,761 --> 00:18:17,763
.«هی، «استوارت
اینجا خیلی خوش می‌گذره

220
00:18:19,556 --> 00:18:21,892
از اون موقع اوقات خوش زیادی داشتیم

221
00:18:21,934 --> 00:18:23,852
... ولی مسئله اینه که

222
00:18:23,852 --> 00:18:26,396
گروه شش شرور خیلی کله گنده‌ان

223
00:18:26,772 --> 00:18:29,024
... و شماها

224
00:18:29,066 --> 00:18:30,442
... خیلی

225
00:18:30,484 --> 00:18:31,902
... فوق العاده‌این

226
00:18:31,944 --> 00:18:33,195
... و خیلی هم

227
00:18:33,195 --> 00:18:35,656
کارتون توی مخفی‌گاه

228
00:18:36,615 --> 00:18:37,908
بیست بود

229
00:18:38,534 --> 00:18:39,535
... فقط اینکه

230
00:18:39,535 --> 00:18:44,164
به ذهنم رسید که شرورهای زیاد دیگه‌ای
توی دنیا وجود دارن

231
00:18:44,164 --> 00:18:45,124
می‌دونین؟

232
00:18:46,708 --> 00:18:48,293
!نه
چرا؟

233
00:18:48,335 --> 00:18:49,336
ما یه خانواده‌ایم

234
00:18:50,504 --> 00:18:51,547
بیخیال

235
00:18:51,588 --> 00:18:55,050
ببین، من این یکی کار رو باید تنها انجامش بدم

236
00:18:55,467 --> 00:18:57,469
بعداً می‌بینمتون، شیطون‌ها

237
00:18:59,429 --> 00:19:01,014
یالا! گرو رو ول نکنین

238
00:19:01,014 --> 00:19:02,474
کوین؟

239
00:19:04,309 --> 00:19:05,644
ببخشید، کوین

240
00:19:13,861 --> 00:19:16,780
بله؟ -
می‌دونی الان چی حال می‌ده؟ قایم موشک بازی -

241
00:19:16,822 --> 00:19:17,739
قایم موشک؟

242
00:19:17,739 --> 00:19:18,824
قایم موشک

243
00:19:18,824 --> 00:19:21,118
من عاشقشم

244
00:19:21,160 --> 00:19:23,620
یک، دو، سه -
بیاین بریم -

245
00:19:24,788 --> 00:19:26,415
.بجنبین
بدویین

246
00:19:28,458 --> 00:19:29,293
... صبر کنین

247
00:19:29,293 --> 00:19:30,502
بیاین

248
00:19:35,632 --> 00:19:37,634
هی، جلوی پات رو نگاه کن

249
00:19:42,389 --> 00:19:43,473
[ فروشگاه آثار جنایی ]

250
00:19:44,725 --> 00:19:45,684
بزن بریم

251
00:19:55,903 --> 00:19:57,362
ببخشید

252
00:19:57,362 --> 00:19:58,155
آقا؟

253
00:19:59,114 --> 00:20:04,286
می‌خواستم بدونم «شما آدم خوبی نیستین»؟

254
00:20:05,162 --> 00:20:07,247
خیلی هم خوبین. اشتباه شد

255
00:20:10,292 --> 00:20:11,335
ببخشید

256
00:20:11,335 --> 00:20:12,586
نمی‌خواستم بترسونمت

257
00:20:12,586 --> 00:20:13,879
... من فقط

258
00:20:13,879 --> 00:20:16,757
داشتم اختراع جدیدم رو امتحان می‌کردم

259
00:20:16,798 --> 00:20:21,261
«اسمش رو گذاشتم «انگشت های چسبناک
«یا «اسلایم هوشمند

260
00:20:21,261 --> 00:20:24,056
هنوز نتونستم اسم خوبی براش پیدا کنم

261
00:20:24,723 --> 00:20:25,807
بیا اینجا

262
00:20:29,102 --> 00:20:31,438
... شنیدم دنبال یه چیز

263
00:20:32,189 --> 00:20:33,440
خاص می‌گردی

264
00:20:33,482 --> 00:20:34,358
من ... بله

265
00:20:34,358 --> 00:20:38,487
امیدوار بودم شما آدم خوبی نباشین

266
00:20:41,490 --> 00:20:46,119
فکر کنم توی باجه‌ی سه
از گوش کردن بهش لذت ببری

267
00:20:48,372 --> 00:20:49,581
دنبالم بیا

268
00:21:02,803 --> 00:21:05,472
.رسیدیم. شتر دیدی ندیدی
سروصدا نکنی. موفق باشی

269
00:21:05,514 --> 00:21:07,015
استعدادت رو نشونشون بده، پسر

270
00:21:07,516 --> 00:21:09,309
... ممنون، آقای

271
00:21:09,351 --> 00:21:11,019
«نفاریو»

272
00:21:11,228 --> 00:21:14,064
من «دکتر نفاریو» هستم

273
00:21:14,523 --> 00:21:15,732
بیا، این رو بگیر

274
00:21:16,733 --> 00:21:19,695
اگه یه روز معروف شدی
یادت نره کی اولین اسلحه‌ات رو بهت داد

275
00:21:21,071 --> 00:21:22,197
باشه

276
00:21:33,583 --> 00:21:35,919
برعکس پخشش کن

277
00:21:40,549 --> 00:21:43,510
به گروه شش شرور خوش اومدین

278
00:21:44,928 --> 00:21:47,973
چه باحاله

279
00:21:58,025 --> 00:21:59,067
سلام

280
00:22:05,365 --> 00:22:07,659
همه‌تون برای مصاحبه اومدین؟

281
00:22:08,910 --> 00:22:10,078
من هم همینطور

282
00:22:11,079 --> 00:22:12,914
بعدش چه برنامه‌ای دارین؟

283
00:22:12,956 --> 00:22:14,124
نیت‌های پلیدی دارین؟

284
00:22:14,166 --> 00:22:16,543
می‌خواین یه‌کم شیطنت کنین؟

285
00:22:19,379 --> 00:22:21,381
خیلی‌خب

286
00:22:22,257 --> 00:22:23,800
اولین نفرشون رو بفرست داخل

287
00:22:23,842 --> 00:22:26,261
اون‌ها آماده‌ی دیدار با شما هستن، آقای گرو

288
00:22:27,012 --> 00:22:28,972
.چه خوب
عالی شد

289
00:23:01,338 --> 00:23:03,298
شروران عزیز و برجسته

290
00:23:03,632 --> 00:23:05,884
من گرو هستم

291
00:23:06,551 --> 00:23:11,390
احساس می‌کنم دارم زیادی بلند حرف می‌زنم
با وجود اینکه فاصله‌مون اینقدر کمه

292
00:23:11,390 --> 00:23:15,727
که نیازی به این صدای بلند نیست

293
00:23:19,689 --> 00:23:21,983
اگه وقتی ده سالم بود، بهم می‌گفتین

294
00:23:22,025 --> 00:23:26,488
که یه روز فرصت پیدا می‌کنم
تا شرور مورد علاقه‌ام

295
00:23:26,530 --> 00:23:27,989
وایلد ناکلز رو ببینم

296
00:23:27,989 --> 00:23:31,284
بهتون می گفتم
«توی کله تون بجای مغز کاه ریختن»

297
00:23:31,284 --> 00:23:36,081
ولی حالا که 11 سال و 9 ماهه هستم
خیلی منطقی‌تر به نظر میاد

298
00:23:36,873 --> 00:23:38,917
خیلی‌خب، کی این بچه رو راه داده اینجا؟

299
00:23:38,959 --> 00:23:41,086
من فکر کردم اون یه مرد فسقلیه

300
00:23:41,128 --> 00:23:43,588
سرت به جایی خورده؟

301
00:23:43,630 --> 00:23:48,510
واقعاً فکر کردی یه بچه‌ی فسقلی
و ریزه میزه می‌تونه شرور بشه؟

302
00:23:48,510 --> 00:23:52,139
.بله
من خیلی نفرت ‌انگیزم

303
00:23:52,180 --> 00:23:54,474
به نفعته که بهم نارو نزنی

304
00:23:54,516 --> 00:23:57,477
شرارت مخصوص بزرگترهایی هست

305
00:23:57,519 --> 00:24:01,565
که سنگ‌های قدرتمند باستانی رو می‌دزدن
و آشوب به پا می‌کنن

306
00:24:02,566 --> 00:24:09,030
نه مخصوص فسقلی‌های خپل
که الان باید توی مدرسه درسشون رو بخونن

307
00:24:09,030 --> 00:24:10,907
و توی زنگ تفریح

308
00:24:11,324 --> 00:24:12,492
انگشتشون رو بمکن

309
00:24:12,534 --> 00:24:14,369
... انگشتشون رو

310
00:24:17,080 --> 00:24:19,541
وقتی یه کار تاثیرگذار کردی، برگرد

311
00:24:19,958 --> 00:24:21,126
نفر بعدی کیه؟

312
00:24:22,878 --> 00:24:27,090
من «وینگ‌من» هستم
عضو بعدی گروه شش شرور

313
00:24:27,132 --> 00:24:28,300
قدرت پرواز رو

314
00:24:28,341 --> 00:24:30,427
نظاره کنین، آقا

315
00:24:34,097 --> 00:24:35,849
خیلی‌خب، شوخی بسه

316
00:24:35,891 --> 00:24:36,850
وقت قدرت‌نماییه

317
00:24:40,103 --> 00:24:42,105
چه هیکل گنده‌ای داره

318
00:24:45,567 --> 00:24:47,277
.آره، به سمت چپ
همینجوری خوبه

319
00:25:04,586 --> 00:25:06,338
.بیاریدش پایین
بیاریدش پایین، بچه‌ها

320
00:25:10,300 --> 00:25:12,052
اون سنگ رو دزدید

321
00:25:12,093 --> 00:25:13,553
خودم می‌گیرمش

322
00:25:18,725 --> 00:25:20,727
درهای ساختمان رو قفل کنین

323
00:25:30,403 --> 00:25:31,738
... من هیچ

324
00:25:31,780 --> 00:25:33,281
چیزی قایم نکردم

325
00:25:33,281 --> 00:25:34,658
نگاهش کنین

326
00:25:34,699 --> 00:25:37,160
.«فرمپتون زنده می‌شود»
چه انتخاب خوبی
[ نام یک آلبوم موسیقی از پیتر فرمپتون ]

327
00:25:39,788 --> 00:25:40,705
... من

328
00:25:41,373 --> 00:25:44,084
فقط به مسیرت ادامه بده

329
00:25:53,009 --> 00:25:55,262
اون دیگه کدوم خریه؟
یه بچه؟

330
00:25:58,640 --> 00:26:00,016
بچه ها -
سلام -

331
00:26:00,016 --> 00:26:01,268
رئیس کوچولو

332
00:26:01,268 --> 00:26:02,686
اینجا چه کار می‌کنین؟

333
00:26:05,814 --> 00:26:07,524
خیلی خب، سوار شین

334
00:26:08,191 --> 00:26:08,942
از کدوم طرف رفت؟

335
00:26:08,942 --> 00:26:10,318
اون دزد کوچولو اونجاست

336
00:26:10,360 --> 00:26:11,611
برو

337
00:26:12,112 --> 00:26:13,154
از هم جدا بشین

338
00:26:29,254 --> 00:26:30,839
.تق تق
بسته‌ی پستی دارین

339
00:26:42,017 --> 00:26:43,226
حالت خوبه، اوتو؟

340
00:26:43,268 --> 00:26:44,936
اون بچه‌ی شیطانی

341
00:26:45,353 --> 00:26:47,147
اوتو، سنگ رو برگردون به مخفی‌گاه

342
00:26:47,188 --> 00:26:48,189
من حواسشون رو پرت می‌کنم

343
00:26:48,565 --> 00:26:49,983
برو

344
00:26:49,983 --> 00:26:50,984
باشه

345
00:26:59,242 --> 00:27:00,368
نه، الان نه

346
00:27:00,410 --> 00:27:01,870
یالا

347
00:27:23,892 --> 00:27:25,310
خودم ترتیبش رو میدم

348
00:27:31,858 --> 00:27:34,361
امیدوارم از ثانیه‌های باقی مونده‌ی زندگیت
لذت ببری

349
00:27:35,153 --> 00:27:37,572
.تو رو خدا کار کن
یالا

350
00:27:49,042 --> 00:27:51,044
پیدات می‌کنیم، مرد فسقلی

351
00:27:52,379 --> 00:27:55,048
آره

352
00:27:59,052 --> 00:27:59,803
آخ جون

353
00:27:59,803 --> 00:28:01,346
جان»، صداش رو زیاد کن»

354
00:28:01,388 --> 00:28:02,555
صداش رو زیاد می‌کنم

355
00:28:08,019 --> 00:28:11,815
همه‌شون گفتن که این بچه
نمی‌تونه یه شرور واقعی باشه

356
00:28:11,815 --> 00:28:16,319
خب ... این بچه یه چیزی رو

357
00:28:16,361 --> 00:28:19,614
از بدترین شرورهای دنیا دزدید

358
00:28:21,533 --> 00:28:24,744
وقتی دوباره برش گردونم
... اونها می‌گن

359
00:28:25,328 --> 00:28:28,957
«ما اشتباه بزرگی کردیم»

360
00:28:28,957 --> 00:28:30,500
«خواهش می‌کنم عضو گروه ما بشو»

361
00:28:30,542 --> 00:28:33,002
.«خواهش میکنم، گرو»
من هم در جواب می‌گم

362
00:28:33,002 --> 00:28:33,878
باشه

363
00:28:33,920 --> 00:28:38,299
من تبدیل به جدیدترین عضو گروه شش شرور می‌شم

364
00:28:39,259 --> 00:28:41,636
فقط به اوتو نیاز دارم

365
00:28:41,678 --> 00:28:42,804
اوتو کجاست

366
00:28:43,263 --> 00:28:44,431
اوتو بعدا میاد

367
00:28:44,472 --> 00:28:47,976
.نخیر، بعدا میاد رو نمی‌خوام
همین الان باید بیاد

368
00:28:52,647 --> 00:28:53,648
اوتو

369
00:28:53,690 --> 00:28:55,608
رئیس کوچولو -
بالاخره اومدی -

370
00:28:55,650 --> 00:28:56,860
آره

371
00:28:57,318 --> 00:28:58,570
آوردیش؟

372
00:28:58,611 --> 00:28:59,779
بله

373
00:28:59,821 --> 00:29:01,865
حواسم بود که بیارمش

374
00:29:02,949 --> 00:29:03,867
... این

375
00:29:03,867 --> 00:29:06,244
داری سر به سرم می‌ذاری؟

376
00:29:06,286 --> 00:29:08,371
سنگ کجاست، اوتو؟

377
00:29:08,371 --> 00:29:09,247
سنگ؟

378
00:29:09,289 --> 00:29:10,999
آره! سنگ

379
00:29:10,999 --> 00:29:12,417
داستانش طولانیه

380
00:29:56,586 --> 00:29:58,296
من عاشق شدم

381
00:29:58,296 --> 00:29:59,255
عشق من

382
00:29:59,297 --> 00:30:00,840
عشق من

383
00:30:05,678 --> 00:30:07,263
من این رو می‌خوام

384
00:30:07,305 --> 00:30:08,348
معامله کنیم؟

385
00:30:17,357 --> 00:30:18,566
خوشگله، نه؟

386
00:30:21,611 --> 00:30:25,198
جنابعالی آینده‌ی من رو

387
00:30:25,573 --> 00:30:27,492
با یه سنگ اسباب بازی معامله کردی؟

388
00:30:27,534 --> 00:30:29,661
... آره

389
00:30:30,620 --> 00:30:31,913
... خیلی‌خب، اوتو

390
00:30:31,955 --> 00:30:33,873
مهمونی تولدی که می‌گی کجا بود؟

391
00:30:38,127 --> 00:30:40,505
غیرقابل قبوله
!غیرقابل قبول

392
00:30:40,547 --> 00:30:43,424
بهتون گفته بودم

393
00:30:43,466 --> 00:30:46,511
 ،که آماده‌ی لیگ‌های بزرگ نیستین
و درستی حرفم رو بهم ثابت کردین

394
00:30:48,221 --> 00:30:50,682
فقط بلدین همه‌چی رو خراب کنین

395
00:30:50,723 --> 00:30:53,184
!خراب؟ بزنیم بترکونیم

396
00:30:56,563 --> 00:30:58,147
!آهنگ نذار

397
00:30:59,732 --> 00:31:01,734
حق با مامانم بود

398
00:31:01,776 --> 00:31:04,070
شما به این‌جا تعلق ندارین

399
00:31:04,112 --> 00:31:06,364
!شما اخراجین

400
00:31:08,616 --> 00:31:10,577
می‌رم اون سنگ رو پیدا کنم

401
00:31:10,577 --> 00:31:13,037
،وقتی برگردم خونه
بهتره همه‌تون رفته باشین

402
00:31:13,079 --> 00:31:14,372
...رئیس کوچولو

403
00:31:14,414 --> 00:31:17,083
!آتو، ببند

404
00:31:20,420 --> 00:31:21,754
جاش

405
00:31:21,796 --> 00:31:23,381
باشه، باشه

406
00:31:31,389 --> 00:31:33,141
گرو

407
00:31:33,182 --> 00:31:34,767
خواهش می‌کنم. خواهش می‌کنم

408
00:31:36,561 --> 00:31:37,770
کوین، نه

409
00:31:37,812 --> 00:31:39,772
خودم تنها باشم بهتره

410
00:32:23,232 --> 00:32:25,318
!رئیس کوچولو

411
00:32:27,153 --> 00:32:29,113
اوه، نه

412
00:32:30,823 --> 00:32:32,492
ببخشید

413
00:32:32,492 --> 00:32:34,327
فکر می‌کردم شگفت‌زده بشی

414
00:32:34,327 --> 00:32:36,663
می‌تونم با بل باتم حرف بزنم؟
...اون

415
00:32:42,293 --> 00:32:44,128
!وایلد ناکلز

416
00:32:45,713 --> 00:32:47,507
تو زنده‌ای؟

417
00:32:47,548 --> 00:32:50,593
واو. شرور موردعلاقه‌م
منو دزدیده؟

418
00:32:50,635 --> 00:32:52,804
اگه منو نکُشی

419
00:32:52,845 --> 00:32:54,847
می‌تونه یه فرصت خیلی خوب باشه

420
00:32:54,889 --> 00:32:56,724
خفه شو و سنگ رو بده من

421
00:32:56,766 --> 00:32:59,310
اوه، سنگ

422
00:32:59,352 --> 00:33:01,729
فقط یه چیزی راجع بهش هست

423
00:33:01,771 --> 00:33:03,356
یه جور داستان بامزه

424
00:33:03,398 --> 00:33:05,483
!بده‌ش

425
00:33:07,652 --> 00:33:11,614
همه‌ش قراره خیلی زود

426
00:33:11,656 --> 00:33:14,325
بره به جنوب

427
00:33:16,369 --> 00:33:19,497
این دیگه چه کوفتیه؟

428
00:33:33,720 --> 00:33:35,221
بگو کجاست، بچه‌جون؟

429
00:33:35,263 --> 00:33:37,557
!دست من نیست
!دست من نیست

430
00:33:37,557 --> 00:33:39,517
می‌دونم یه جایی قایمش کردی

431
00:33:39,559 --> 00:33:41,185
قایمش نکردم. قسم می‌خورم

432
00:33:41,227 --> 00:33:43,521
،به جون خودم
اگه دروغ گفتم کورم کنین

433
00:33:43,563 --> 00:33:44,897
نه، تو رو خدا کورم نکنین

434
00:33:44,939 --> 00:33:47,400
یکی یه تلفن برام بیاره

435
00:33:49,819 --> 00:33:51,237
زنگ بزن خونه

436
00:33:51,237 --> 00:33:52,822
وقت باج‌گیریه

437
00:33:52,864 --> 00:33:56,409
نه، نه. مامانم حتی ممکنه
!پول بده تا همین‌جا نگهم دارین

438
00:33:56,409 --> 00:33:58,244
عالی بود

439
00:33:58,244 --> 00:33:59,704
!زنگ بزن

440
00:34:20,600 --> 00:34:21,809
تلفن

441
00:34:33,780 --> 00:34:35,281
الو. خونه‌ی رئیس کوچولو

442
00:34:35,281 --> 00:34:36,699
شما؟ -
کوین -

443
00:34:36,741 --> 00:34:37,825
کوینِ مینیون

444
00:34:37,867 --> 00:34:39,368
کوینِ چی؟

445
00:34:39,410 --> 00:34:40,953
مینیون -
شوخیت گرفته؟ -

446
00:34:40,953 --> 00:34:42,580
برای خودت نوچه پیدا کردی؟

447
00:34:42,622 --> 00:34:44,457
خب، آره

448
00:34:44,457 --> 00:34:45,917
رئیس کوچولو؟

449
00:34:45,958 --> 00:34:48,711
گوش کن، سنگ رو برام
بیارین سان فرانسیسکو

450
00:34:48,753 --> 00:34:51,839
خیابون گرین، پلاک 6830. فهمیدی؟

451
00:34:51,881 --> 00:34:54,967
،دو روز وقت دارین
و گرنه دیگه

452
00:34:54,967 --> 00:34:58,304
رئیس کوچولوتون رو نمی‌بینین

453
00:34:58,346 --> 00:35:00,473
الو؟ الو

454
00:35:03,309 --> 00:35:05,269
...آتو

455
00:35:12,360 --> 00:35:13,986
خیلی‌خب، خیلی‌خب

456
00:35:24,413 --> 00:35:27,333
...آتو

457
00:35:27,333 --> 00:35:30,545
خیلی‌خب. باشه، باشه

458
00:35:41,389 --> 00:35:43,391
...آتو

459
00:35:43,432 --> 00:35:45,351
آره، آره -
خیلی‌خب. بریم، بریم -

460
00:35:52,859 --> 00:35:54,402
!اوه، سنگه

461
00:35:54,443 --> 00:35:56,821
آره

462
00:35:56,863 --> 00:35:58,072
دادمش به عموم

463
00:35:58,114 --> 00:35:59,782
به درد اون بیش‌تر می‌خوره

464
00:36:12,837 --> 00:36:14,922
!سنگ

465
00:36:14,964 --> 00:36:16,090
!کوین! کوین

466
00:36:21,429 --> 00:36:22,763
!سنگ

467
00:36:24,974 --> 00:36:26,559
بهتون که گفتم

468
00:36:26,601 --> 00:36:29,604
،نمی‌دونم کجا رفته
کوچولوهای احمق

469
00:36:36,068 --> 00:36:37,904
باشه

470
00:36:37,904 --> 00:36:40,573
ممنون. خداحافظ

471
00:36:43,075 --> 00:36:45,912
بی‌خیال، پسر

472
00:36:56,923 --> 00:36:58,925
سان فرانسیسکو

473
00:37:14,065 --> 00:37:16,025
بریم تو کارش

474
00:37:16,067 --> 00:37:17,735
وقتشه سنگمون رو پس بگیریم

475
00:37:18,110 --> 00:37:20,738
میایم سراغت، آقای گرو

476
00:37:20,780 --> 00:37:22,615
!خدایا شکرت

477
00:37:32,124 --> 00:37:34,418
!بترکون! بترکون

478
00:37:56,023 --> 00:37:58,025
گیت 27 بی می‌باشد

479
00:37:58,067 --> 00:37:59,485
سلام

480
00:37:59,527 --> 00:38:01,862
سه‌تا بلیت به مقصد سان فرانسیسکو

481
00:38:01,904 --> 00:38:03,698
سان فرانسیسکو؟ باشه

482
00:38:03,739 --> 00:38:05,491
هزینه‌ش رو چه‌جوری پرداخت می‌کنین؟

483
00:38:07,034 --> 00:38:08,911
اشکالی نداره

484
00:38:08,953 --> 00:38:10,663
عالیه

485
00:38:10,663 --> 00:38:12,206
،اگه کرک ناف هم داشته باشین

486
00:38:12,248 --> 00:38:15,167
می‌بریمتون قسمت ویژه

487
00:38:15,209 --> 00:38:17,586
از این‌جا برین

488
00:38:22,675 --> 00:38:24,844
.منم همین‌طور
،هر دوتا موتورمون دیگه کار نمی‌کرد

489
00:38:24,885 --> 00:38:27,471
برای همین مجبور شدم
برگردم لاگاردیا

490
00:38:30,683 --> 00:38:32,101
سلام، سالی -
سلام -

491
00:38:45,865 --> 00:38:48,117
خیلی‌خب. بریم

492
00:39:00,921 --> 00:39:02,089
سلام

493
00:39:02,131 --> 00:39:04,008
بادوم‌زمینی؟ -
اوه، بله، ممنون -

494
00:39:05,634 --> 00:39:08,220
بادوم‌زمینی

495
00:39:08,262 --> 00:39:10,556
بادوم‌زمینی

496
00:39:10,598 --> 00:39:12,224
بادوم‌زمینی؟ بادوم‌زمینی

497
00:39:12,224 --> 00:39:13,684
بادوم‌زمینی؟

498
00:39:13,726 --> 00:39:15,227
سلام، کوچولو، بادوم‌زمینی؟

499
00:40:15,121 --> 00:40:16,580
!سلام

500
00:40:16,622 --> 00:40:18,916
سلام

501
00:40:37,601 --> 00:40:39,395
،منو می‌بینی
دیگه نمی‌بینی

502
00:40:39,437 --> 00:40:40,729
،می‌بینی
دیگه نمی‌بینی

503
00:40:59,957 --> 00:41:02,668
نه. خنده‌دار نبود

504
00:41:04,503 --> 00:41:08,507
،خیلی دل و جرئت داری، بچه‌جون
که از شش شرور چیزی دزدیدی

505
00:41:08,507 --> 00:41:10,009
من دل و جرئت دارم؟ واقعا؟

506
00:41:10,050 --> 00:41:13,762
وایلد ناکلز ازم تعریف کرد؟

507
00:41:13,804 --> 00:41:15,347
...اوه، تمام رویاهام

508
00:41:15,389 --> 00:41:17,349
!داره به حقیقت می‌پیونده

509
00:41:17,391 --> 00:41:19,643
قراره رویاهات تبدیل به کابوس بشن

510
00:41:19,685 --> 00:41:22,354
،به جدیدترین دستگاه شکنجه‌م خوش اومدی

511
00:41:22,396 --> 00:41:24,690
جهنم دیسکو

512
00:41:28,777 --> 00:41:31,906
،بهتره مینیون‌هات تا غروب فردا این‌جا باشن

513
00:41:31,947 --> 00:41:35,534
چون اگه 48 ساعت آهنگ دیسکو
،نکشه‌ت

514
00:41:35,534 --> 00:41:37,036
تیغ چرخان کارت رو تموم می‌کنه

515
00:41:38,871 --> 00:41:40,539
!نه، نه، نه، نه، نه

516
00:41:52,551 --> 00:41:53,552
!سنگ! سنگ

517
00:41:53,594 --> 00:41:55,930
!سنگ! سنگ! سنگ

518
00:41:55,971 --> 00:41:58,807
!سنگ

519
00:41:58,849 --> 00:42:00,059
!سنگ! سنگ

520
00:42:01,727 --> 00:42:04,396
!سنگ! سنگ! سنگ

521
00:42:04,396 --> 00:42:06,065
!سنگ! سنگ

522
00:42:06,065 --> 00:42:07,900
!سنگ! سنگ

523
00:42:11,862 --> 00:42:13,447
!سنگ! سنگ

524
00:42:13,489 --> 00:42:15,824
...سنگ! سنگ

525
00:42:22,498 --> 00:42:24,416
بذار نقشه رو نگاه کنم

526
00:42:26,168 --> 00:42:27,586
...گرو

527
00:42:46,438 --> 00:42:49,358
!سلام

528
00:42:57,449 --> 00:42:59,535
ایستگاه بعد، خیابون گرین

529
00:43:01,078 --> 00:43:02,913
خداحافظ

530
00:43:06,041 --> 00:43:08,627
نگاه کنین

531
00:43:11,922 --> 00:43:14,508
!بیاین! بیاین

532
00:43:24,476 --> 00:43:26,061
رئیس کوچولو

533
00:43:31,191 --> 00:43:33,193
استوارت

534
00:43:34,820 --> 00:43:36,989
رئیس کوچولو -
نه، نه، نه -

535
00:43:36,989 --> 00:43:38,490
باشه، باشه

536
00:43:58,844 --> 00:44:00,804
خیلی‌خب. بریم، بریم، بریم

537
00:44:06,185 --> 00:44:07,519
هی. بریم، بریم، بریم

538
00:44:11,190 --> 00:44:14,193
وایستا ببینم

539
00:44:14,234 --> 00:44:16,528
سلام

540
00:44:16,570 --> 00:44:17,946
!وای نه

541
00:44:23,952 --> 00:44:25,704
!مزاحم

542
00:44:25,746 --> 00:44:26,538
!بگیرینشون

543
00:44:26,580 --> 00:44:27,706
!هی، برگردین این‌جا

544
00:44:30,709 --> 00:44:32,920
!برین، برین

545
00:44:41,136 --> 00:44:42,971
کوین! اوه، خیلی‌خب

546
00:45:02,282 --> 00:45:04,743
!برگردین این‌جا ببینم

547
00:45:16,422 --> 00:45:17,881
گرفتیمتون

548
00:45:17,881 --> 00:45:21,260
وقتشه یه خرده مشت و مالشون بدیم

549
00:45:27,975 --> 00:45:29,977
برای آخر هفته برنامه‌ای داری؟

550
00:45:38,318 --> 00:45:41,238
خوشتون میاد کوچولوها رو اذیت کنین، آره؟

551
00:45:41,280 --> 00:45:43,782
برگرد خونه‌تون، پیرو

552
00:45:43,824 --> 00:45:45,409
پیرو؟

553
00:45:54,460 --> 00:45:58,589
من استاد هنر باستانی شائولین کونگ‌فوام

554
00:46:30,704 --> 00:46:32,831
!برین گم شین

555
00:46:36,418 --> 00:46:39,797
،اگه دوباره برگردین
هر چی دیدین از چشم خودتون دیدین

556
00:46:39,838 --> 00:46:41,507
بیاین

557
00:46:45,511 --> 00:46:49,097
...ممنون

558
00:46:50,307 --> 00:46:52,643
می‌تونین با رفتن از این‌جا، از من تشکر کنین

559
00:46:52,684 --> 00:46:54,144
الان مشغول کارم

560
00:46:54,144 --> 00:46:56,688
...کونگ‌فو...

561
00:46:56,730 --> 00:46:59,316
می‌خواین کونگ‌فو یاد بگیرین؟

562
00:47:02,361 --> 00:47:04,488
سلام، دختر

563
00:47:04,530 --> 00:47:06,490
کونگ‌فو، یا سوزن زدن؟...

564
00:47:10,828 --> 00:47:12,579
دوران تدریس من دیگه تموم شده

565
00:47:12,579 --> 00:47:15,207
زندگی من الان اینه

566
00:47:19,670 --> 00:47:23,090
می‌خوایم کونگ‌فو یاد بگیریم...
تا رئیس کوچولو رو نجات بدیم

567
00:47:23,131 --> 00:47:25,342
لطف می‌کنین؟

568
00:47:31,974 --> 00:47:33,433
ای بابا

569
00:47:33,475 --> 00:47:34,601
باشه

570
00:47:34,643 --> 00:47:36,228
بهتون یاد می‌دم

571
00:47:40,357 --> 00:47:41,441
!هی

572
00:47:41,483 --> 00:47:42,693
اونا برای تو نیستن

573
00:47:42,734 --> 00:47:44,278
ببخشید، ببخشید

574
00:47:44,319 --> 00:47:47,114
:اسم بازی هست
!بفروش، بفروش، بفروش

575
00:47:58,000 --> 00:48:00,043
!چی؟

576
00:48:09,011 --> 00:48:10,721
گرو کجاست؟

577
00:48:10,762 --> 00:48:12,180
من از کجا بدونم؟

578
00:48:12,222 --> 00:48:13,682
این لباسا چی می‌گه؟

579
00:48:13,724 --> 00:48:15,642
هالووین چهار ماه پیش بود

580
00:48:15,684 --> 00:48:17,644
.خیلی ظاهرتون مسخره‌ست
برین بیرون

581
00:48:17,686 --> 00:48:18,812
!پیشته

582
00:48:18,812 --> 00:48:20,647
الان گوشت‌کوبم رو میارم

583
00:48:20,647 --> 00:48:22,816
بذار کمکت کنم، عزیزم

584
00:48:22,816 --> 00:48:24,318
بهم دست نزن

585
00:48:24,359 --> 00:48:25,986
اون پسره کجاست؟

586
00:48:29,031 --> 00:48:30,574
نمی‌خواستم بترسونمت

587
00:48:30,574 --> 00:48:33,243
.نگران نباش
ما از دستش عصبانی نیستیم

588
00:48:33,285 --> 00:48:35,245
...فقط می‌خوایم

589
00:48:35,245 --> 00:48:36,997
استخدامش کنیم

590
00:48:39,625 --> 00:48:41,543
اون کجاست؟

591
00:48:41,585 --> 00:48:43,545
پیش وایلد ناکلز، سان فرانسیسکو

592
00:48:43,587 --> 00:48:45,255
وایلد ناکلز هنوز زنده‌ست؟

593
00:48:45,297 --> 00:48:47,299
و داره با اون بچه کار می‌کنه

594
00:48:48,759 --> 00:48:50,594
می‌ریم سان فرانسیسکو

595
00:48:50,594 --> 00:48:53,138
بزنین بریم

596
00:48:57,935 --> 00:49:00,812
پول سقفم رو ازتون می‌خوام

597
00:49:03,774 --> 00:49:06,276
خیلی خفنه، مگه نه؟

598
00:49:11,907 --> 00:49:13,325
[ مهارت‌های پایه ]

599
00:49:13,325 --> 00:49:15,786
از یه ضربه‌ی پای ساده شروع می‌کنیم

600
00:49:15,786 --> 00:49:18,038
حالا نوبت شماست

601
00:49:22,084 --> 00:49:23,627
خیلی‌خب

602
00:49:23,627 --> 00:49:24,878
بی‌خیال ضربه‌ی پا

603
00:49:24,920 --> 00:49:27,631
.این یه گرز کرویه
یه سلاحه

604
00:49:27,673 --> 00:49:30,300
.این فرِده
یه کیسه‌بوکسه

605
00:49:30,300 --> 00:49:32,970
هیچ‌وقت یه کیسه‌بوکس رو دست کم نگیرین

606
00:49:33,011 --> 00:49:35,639
کیسه‌بوکس -
سلام، فرد -

607
00:49:35,639 --> 00:49:38,600
!حالا بزنین

608
00:49:44,773 --> 00:49:47,818
!استوارت! استوارت

609
00:49:57,369 --> 00:49:59,621
فرد

610
00:49:59,663 --> 00:50:03,083
شک و تردیدم بهم می‌گه
که نمی‌تونم این چوبا رو بشکنم

611
00:50:04,251 --> 00:50:06,753
ولی شک و تردید فقط توی ذهن وجود داره

612
00:50:06,795 --> 00:50:09,381
می‌دونین من به ذهنم چی می‌گم؟

613
00:50:11,383 --> 00:50:13,301
حالا نوبت شماست

614
00:50:22,686 --> 00:50:25,397
کوین، کوین، کوین

615
00:50:43,040 --> 00:50:46,293
خیلی‌خب. معلومه که فلسفه به دردمون نمی‌خوره

616
00:50:46,334 --> 00:50:48,253
بیاین فقط تمرین کنیم

617
00:51:03,852 --> 00:51:05,270
باشه، باشه، باشه

618
00:51:24,414 --> 00:51:25,916
استراحت کنین

619
00:51:25,957 --> 00:51:29,836
فردا قراره بدتر از این هم باشه

620
00:51:29,878 --> 00:51:31,922
چی؟ می‌خواین استعفا بدین؟

621
00:51:31,963 --> 00:51:34,299
،بهت که گفتم
،وقتی اون سنگ رو به دست بیارم

622
00:51:34,341 --> 00:51:35,842
دیگه کسی نمی‌تونه جلومون رو بگیره

623
00:51:35,884 --> 00:51:37,302
!به اندازه‌ی کافی کشیدم

624
00:51:37,344 --> 00:51:40,222
هیچ‌چی ناراحت‌کننده‌تر از یه شرور پیر نیست

625
00:51:40,263 --> 00:51:42,140
!دیگه کافیه، پیرمرد

626
00:51:42,182 --> 00:51:43,725
رفقا، برگردین

627
00:51:43,767 --> 00:51:45,769
ما با هم یه تیمیم

628
00:51:57,531 --> 00:51:59,449
این‌جا بهشته؟

629
00:51:59,491 --> 00:52:01,284
مجبور شدم نوچه‌هام رو اخراج کنم

630
00:52:01,326 --> 00:52:04,788
می‌دونی چرا؟ چون وظیفه‌شون رو انجام ندادن

631
00:52:04,830 --> 00:52:06,790
الان بازت می‌کنم

632
00:52:06,790 --> 00:52:08,208
...چون که

633
00:52:08,250 --> 00:52:11,169
می‌خوام برام توی خونه یه سری کار انجام بدی

634
00:52:11,211 --> 00:52:14,464
...خیلی خوب می‌شه که

635
00:52:14,464 --> 00:52:16,341
یه  کمک‌دست داشته باشم

636
00:52:16,383 --> 00:52:17,801
آره

637
00:52:17,801 --> 00:52:21,138
دوتا شرور که با هم یه سری کار انجام می‌دن

638
00:52:21,179 --> 00:52:23,807
از کجا معلوم توی چه دردسرایی قراره بیفتیم؟

639
00:52:25,809 --> 00:52:28,145
این دیگه چی بود؟
خنده‌ی شیطانیت؟

640
00:52:28,145 --> 00:52:30,939
بله -
خب، خیلی مسخره‌ست -

641
00:52:30,981 --> 00:52:33,066
مثل دلقکی هستی
که ساز دهنی قورت داده

642
00:52:33,108 --> 00:52:35,193
جدی؟
تو هم شبیه یه جادوگری

643
00:52:35,235 --> 00:52:37,529
که وارد بحران کهنسالی شده

644
00:52:37,571 --> 00:52:40,115
برو اون تو، دان ریکلز
(کمدین فقید آمریکایی)

645
00:52:40,157 --> 00:52:42,742
دان ریکلز دیگه کیه؟

646
00:52:44,828 --> 00:52:46,997
سنگ

647
00:52:47,831 --> 00:52:50,083
سنگ

648
00:52:52,544 --> 00:52:54,921
!سنگ

649
00:52:56,590 --> 00:52:59,801
...سنگ

650
00:53:03,930 --> 00:53:06,057
رفیق

651
00:53:06,099 --> 00:53:08,185
یه لحظه فکر کردم گمت کردم

652
00:53:08,226 --> 00:53:10,312
...،هی، وایستا، وایستا

653
00:53:12,063 --> 00:53:15,150
اینو می‌خوای، رفیق کوچولو؟

654
00:53:17,485 --> 00:53:19,070
!سنگ

655
00:53:19,112 --> 00:53:22,032
،هی، هی، داداش
کجا می‌خوای بری؟

656
00:53:22,032 --> 00:53:24,284
سان فرانسیسکو

657
00:53:24,326 --> 00:53:26,161
!فریسکو دیسکو

658
00:53:26,203 --> 00:53:28,246
امروز روز شانسته، پسر

659
00:53:28,288 --> 00:53:29,206
من مسیرم سمت ساحله

660
00:53:29,247 --> 00:53:31,333
می‌تونم برسونمت اون‌جا

661
00:53:39,132 --> 00:53:42,135
!سنگ

662
00:53:42,177 --> 00:53:45,847
!اوه، نگاه کن

663
00:54:17,963 --> 00:54:19,256
اول استخر

664
00:54:19,256 --> 00:54:20,924
باید حسابی تمیز بشه

665
00:54:20,966 --> 00:54:22,175
داری چی‌کار می‌کنی؟

666
00:54:22,217 --> 00:54:23,927
شبیه بوقلمون سوخته‌ای

667
00:54:23,927 --> 00:54:25,637
که مامانم روز شکرگزاری می‌پزه‌

668
00:54:27,430 --> 00:54:28,932
خدایا

669
00:54:28,974 --> 00:54:31,142
،راستی، یادم رفت بگم

670
00:54:31,184 --> 00:54:34,562
استخر پر از کروکودیلای دست‌آموزمه

671
00:54:37,023 --> 00:54:39,943
خب، من که اصلا نمی‌ترسم

672
00:54:42,362 --> 00:54:44,406
،مواظب باش
،نباید دستاتو از دست بدی

673
00:54:44,447 --> 00:54:47,242
چون بعدش قراره برام لامپ عوض کنی

674
00:54:47,284 --> 00:54:50,453
بذار بهت نشون بدم روشش چه‌طوریه

675
00:54:52,122 --> 00:54:54,207
بتسی، برو کنار

676
00:54:56,626 --> 00:54:58,420
وای! نه

677
00:55:00,255 --> 00:55:03,508
مروین، نه، نه. نکن

678
00:55:05,135 --> 00:55:07,053
کمک! نه

679
00:55:07,095 --> 00:55:09,306
!تور

680
00:55:10,140 --> 00:55:12,309
!گرفتمت! گرفتمت

681
00:55:12,309 --> 00:55:15,228
نگرفتمت

682
00:55:18,690 --> 00:55:19,941
دستم رو بگیر

683
00:55:22,569 --> 00:55:24,446
!گرفتمت

684
00:55:33,997 --> 00:55:36,583
،می‌تونستی فرار کنی
ولی این کارو نکردی

685
00:55:36,624 --> 00:55:40,962
،بهت که گفتم
تو شرور موردعلاقه‌م تو کل دنیایی

686
00:55:41,004 --> 00:55:44,424
نمی‌تونستم بذارم کروکودیلا
یه لقمه‌ی چپت کنن

687
00:55:44,466 --> 00:55:47,260
ولی کاش نجاتت نمی‌دادم
!می‌نشستم می‌دیدم، باحال می‌شد

688
00:55:47,302 --> 00:55:51,431
پس... می‌خوای یه شرور عالی بشی؟

689
00:55:51,473 --> 00:55:54,559
همیشه همین رو می‌خواستم

690
00:55:54,601 --> 00:55:57,312
...می‌خوای... ازم می‌خوای که

691
00:55:57,354 --> 00:56:00,023
یه سری چیزا رو یادت بدم؟

692
00:56:02,400 --> 00:56:06,029
بسیاری از مبارزان از من پرسیدن

693
00:56:06,029 --> 00:56:09,491
که چه‌طور یه استاد عالی شدم؟

694
00:56:09,532 --> 00:56:11,201
!اونجا رو نگاه

695
00:56:20,710 --> 00:56:25,465
حتی ریزه‌میزه‌ترین‌هامون
می‌تونن کارای بزرگی انجام بدن

696
00:56:25,507 --> 00:56:27,717
فقط باید در اعماق وجودتون بگردین

697
00:56:27,759 --> 00:56:30,720
...هیولای درونتون رو پیدا کنین و

698
00:56:35,767 --> 00:56:38,353
عافیت باشه؟

699
00:56:38,395 --> 00:56:40,397
حالا نوبت شماست

700
00:56:56,830 --> 00:56:58,415
!هیولای درونت رو پیدا کن

701
00:57:00,542 --> 00:57:01,751
جلوی این لگد رو بگیر

702
00:57:08,842 --> 00:57:11,136
خیلی باید سرتون کار کنیم

703
00:58:20,580 --> 00:58:24,584
کوین، استوارت و باب، شما دیگه آماده‌این

704
00:58:28,379 --> 00:58:29,839
!نه

705
00:58:29,881 --> 00:58:33,635
آماده‌این که نشان‌های
موفقیت کونگ‌فو نونهالانتون رو دریافت کنین

706
00:58:33,676 --> 00:58:36,346
از دست رفتن دیگه

707
00:58:41,434 --> 00:58:44,562
:اولین قانون سرقت
هیچوقت از نقشت بیرون نیا

708
00:58:44,604 --> 00:58:46,481
حله، بابابزرگ

709
00:58:49,484 --> 00:58:51,486
اشکال نداره از توالتتون استفاده کنیم؟

710
00:58:51,528 --> 00:58:54,739
پوین‌دکستر نمی‌تونه
 جیشش رو تا خونه نگه داره

711
00:59:08,419 --> 00:59:11,881
بانک شرورها

712
00:59:22,350 --> 00:59:24,310
وقت نمایشه بچه‌جون

713
00:59:24,352 --> 00:59:27,355
دنبالم بیا
و حواست باشه کی بهت اشاره می‌کنم

714
00:59:29,232 --> 00:59:31,401
سلام. می‌خواستم این رو نقد کنم

715
00:59:31,401 --> 00:59:34,320
!وای خدا جونم
چه بانک گنده‌ای

716
00:59:34,362 --> 00:59:37,240
چندتا نگهبان دارین؟

717
00:59:37,240 --> 00:59:38,575
این آقا کوچولو کی هستن؟

718
00:59:38,575 --> 00:59:41,411
این نوه‌امه که هنوز یاد نگرفته که

719
00:59:41,411 --> 00:59:44,581
بچه‌ها فقط باید دیده بشن
ولی نباید صداشون به گوش کسی برسه

720
00:59:44,622 --> 00:59:46,332
امون از دست بچه‌ها

721
00:59:46,374 --> 00:59:48,418
راستش من خودمم یه پسر دارم

722
00:59:48,418 --> 00:59:50,628
اییی. چه عجیب و غریبه

723
00:59:50,670 --> 00:59:52,755
ولش کنین، به حرفش گوش ندین

724
00:59:52,797 --> 00:59:56,259
پسرتون خیلی هم بامزه‌ست

725
00:59:57,885 --> 01:00:00,305
!وای نه

726
01:00:01,889 --> 01:00:04,309
!کمکم کنین
دارم یه نور سفید می‌بینم

727
01:00:04,350 --> 01:00:08,271
!هلن، دارم میام پیشت

728
01:00:10,315 --> 01:00:13,276
هلن، دارم میام پیشت

729
01:00:13,276 --> 01:00:14,485
!کمک

730
01:00:14,527 --> 01:00:17,447
!کمک کنین! به آقاجونم کمک کنین

731
01:00:17,447 --> 01:00:19,949
!یکی کمکش کنه

732
01:00:21,326 --> 01:00:22,535
!بابابزرگم

733
01:00:22,577 --> 01:00:23,870
!یه دکتر احتیاج داریم

734
01:00:23,911 --> 01:00:25,955
گنده‌شون اینه

735
01:00:29,459 --> 01:00:31,419
صدا رو می‌شنوین؟

736
01:00:31,461 --> 01:00:33,755
صدای قشنگ فرشته‌هاست

737
01:00:34,964 --> 01:00:36,883
!کمک

738
01:00:36,924 --> 01:00:38,301
!یه کاری بکنین

739
01:00:38,343 --> 01:00:40,720
کل زندگیم داره از جلو چشمام رد می‌شه

740
01:00:52,899 --> 01:00:55,485
نه. اون‌طرفی

741
01:00:55,485 --> 01:00:57,278
از اون‌طرف

742
01:01:00,948 --> 01:01:02,617
خیلی‌خب. همه برین عقب

743
01:01:04,619 --> 01:01:05,745
!آماده‌ست -
نه یه دقیقه وایسین -

744
01:01:09,332 --> 01:01:11,334
با من بمون رفیق

745
01:01:11,376 --> 01:01:13,002
عه، حالم بهتر شد

746
01:01:13,002 --> 01:01:15,713
!آماده‌ست

747
01:01:15,755 --> 01:01:17,632
با تمام توان

748
01:01:17,674 --> 01:01:19,342
!آماده‌ست -
ممنونم -

749
01:01:19,384 --> 01:01:21,594
جون بابابزرگم رو نجات دادین

750
01:01:21,636 --> 01:01:24,347
ما... از پس سرقت براومدیم؟

751
01:01:25,807 --> 01:01:28,893
بابابزرگ حرفای عجیب زیاد می‌زنه

752
01:01:28,935 --> 01:01:30,895
اینا افتاده بود زمین

753
01:01:34,857 --> 01:01:36,442
!ببین چی برداشتم

754
01:01:36,484 --> 01:01:38,319
آفرین. بد نبود

755
01:01:38,361 --> 01:01:39,779
کارت خوب بود

756
01:01:39,821 --> 01:01:41,364
تیم خوبی می‌شیم

757
01:01:41,364 --> 01:01:42,657
جدی؟

758
01:01:42,699 --> 01:01:44,784
.آره بابا
باید به کارمون ادامه بدیم

759
01:01:44,826 --> 01:01:47,036
حالا ببین بعد از این می‌خوام چی یادت بدم

760
01:01:47,078 --> 01:01:49,414
خیلی ذوق دارم

761
01:01:49,455 --> 01:01:52,291
قراره کلی بهمون خوش بگذره

762
01:02:18,860 --> 01:02:21,446
یوهوووو! رئیس کوچولو

763
01:02:21,487 --> 01:02:23,072
خیلی‌خب، استوارت

764
01:02:23,072 --> 01:02:24,741
باب

765
01:02:24,741 --> 01:02:27,326
!وقت حمله‌ست

766
01:02:30,413 --> 01:02:31,831
!رئیس کوچولو

767
01:02:57,482 --> 01:02:59,859
اینجا نیستن که

768
01:02:59,901 --> 01:03:01,778
پخش شین و پیداشون کنین

769
01:03:17,794 --> 01:03:19,796
حتما توی فریسکو یه اتفاقی افتاده
[ نام مستعار سان‌فرانسیسکو ]

770
01:03:19,837 --> 01:03:22,840
نگاه

771
01:03:26,719 --> 01:03:28,137
[ محله‌ی چینی‌ها ]

772
01:03:28,930 --> 01:03:31,516
اوناهاش

773
01:03:35,645 --> 01:03:37,772
ماجرایی باهم داشتیم ها کوچولو

774
01:03:37,814 --> 01:03:39,023
رفیق

775
01:03:40,107 --> 01:03:41,984
دلم برات تنگ می‌شه

776
01:03:43,653 --> 01:03:45,863
!داداشی، موفق باشی

777
01:04:03,172 --> 01:04:04,757
دوست عزیز الان قراره

778
01:04:04,799 --> 01:04:07,134
از بروبچز قدیم همه چی رو یاد بگیری

779
01:04:12,765 --> 01:04:15,226
وای نه

780
01:04:27,780 --> 01:04:30,032
وایلد ناکلز گروه شش شرور را تاسیس می‌کند

781
01:04:31,784 --> 01:04:34,704
باورم نمی‌شه این کار رو باهام کردن

782
01:04:34,745 --> 01:04:37,415
!هرچی بلدن رو از من دارن

783
01:04:37,456 --> 01:04:40,418
!ناسلامتی یه تیم بودیم

784
01:04:40,459 --> 01:04:43,671
بیخیال می‌شم

785
01:04:45,923 --> 01:04:49,302
تو آدم بد خیلی عالی‌ای هستی

786
01:04:49,302 --> 01:04:51,762
و اونا یه مشت کودنن

787
01:04:51,762 --> 01:04:53,431
تنها رویام همیشه این بوده که

788
01:04:53,472 --> 01:04:56,809
با دوستام کارای بد بد بکنیم

789
01:04:56,851 --> 01:05:00,313
ولی حالا وضعم رو ببین، پیر و فرتوت و تنها

790
01:05:00,354 --> 01:05:02,940
خب، پیر که هستی

791
01:05:02,940 --> 01:05:05,109
ولی تنها نیستی

792
01:05:08,112 --> 01:05:09,322
خیلی‌خب

793
01:05:09,363 --> 01:05:11,282
گوش بگیر، مردک

794
01:05:11,324 --> 01:05:13,367
ما یه گروه جدید راه می‌اندازیم

795
01:05:13,409 --> 01:05:17,455
و اسمشم می‌ذاریم، دو وحشتناک

796
01:05:17,496 --> 01:05:19,206
بعدا یه اسم بهتر براش انتخاب می‌کنیم

797
01:05:19,248 --> 01:05:23,044
ولی فعلا باید بریم اون سنگ رو پیدا کنیم

798
01:05:23,085 --> 01:05:25,963
و به همه نشون بدیم
هنوز هم شرور خفنی هستی

799
01:05:26,005 --> 01:05:28,925
بیخیال بابا. تو هنوز بچه‌ای

800
01:05:28,966 --> 01:05:31,469
دیگه همه چی تموم شد. برو خونه‌تون

801
01:05:31,510 --> 01:05:34,138
ولی تو گفتی که -
!برو خونه -

802
01:06:13,552 --> 01:06:15,805
یالا. بیا بریم

803
01:06:21,560 --> 01:06:24,021
اوتو؟

804
01:06:25,982 --> 01:06:26,774
!اوتو

805
01:06:26,816 --> 01:06:28,776
!اوتو

806
01:06:33,239 --> 01:06:35,741
!اوتو! رئیس کوچولو اینجاست

807
01:06:35,783 --> 01:06:37,368
!رئیس کوچولو

808
01:06:39,870 --> 01:06:42,081
!رئیس کوچولو -
!اوتو -

809
01:06:43,791 --> 01:06:45,251
!نگاه کن

810
01:06:45,292 --> 01:06:48,129
سنگ

811
01:06:48,170 --> 01:06:49,672
سنگ رو پیدا کردی

812
01:06:49,714 --> 01:06:51,716
اوتو خیلی بهت افتخار می‌کنم

813
01:06:53,884 --> 01:06:55,261
خیلی‌خب، وقت زیادی نداریم

814
01:06:55,302 --> 01:06:57,138
باید این رو برسونیم دست وایلد ناکلز -
باشه -

815
01:06:57,179 --> 01:06:58,723
باشه

816
01:06:58,723 --> 01:07:00,266
!بگیرینش

817
01:07:04,895 --> 01:07:06,856
!برو

818
01:07:09,900 --> 01:07:12,778
از اینورا فسقلی؟

819
01:07:15,573 --> 01:07:17,241
این باشه برای من

820
01:07:18,534 --> 01:07:19,952
!آره

821
01:07:21,203 --> 01:07:22,163
!تکون نخورین

822
01:07:22,204 --> 01:07:23,748
!همونجا وایسین! ایست

823
01:07:23,789 --> 01:07:25,416
لیگ مبارزه با شرورها

824
01:07:25,458 --> 01:07:27,793
شما بازداشتین

825
01:07:32,423 --> 01:07:34,842
همگی دست نگه دارین

826
01:07:34,884 --> 01:07:37,219
ساعت رو یادتون رفته؟

827
01:07:50,941 --> 01:07:53,069
!سال نو مبارک

828
01:07:57,656 --> 01:07:59,200
!شلیک کنین

829
01:08:20,638 --> 01:08:22,515
موضعتون رو حفظ کنین

830
01:08:23,933 --> 01:08:26,102
!مراقب باشین

831
01:08:36,487 --> 01:08:38,280
وای نه

832
01:08:38,280 --> 01:08:40,116
نه

833
01:08:40,866 --> 01:08:43,202
فکر کردی کجا قراره بری؟

834
01:08:43,244 --> 01:08:47,456
از ما دزدی کردی
!و حالا باید تقاصش رو پس بدی

835
01:08:53,295 --> 01:08:56,298
از تیکه تیکه شدنت لذت ببر عزیزم

836
01:08:56,340 --> 01:08:58,676
!رئیس کوچولو

837
01:08:58,717 --> 01:09:00,136
!بچه‌ها

838
01:09:00,177 --> 01:09:03,139
خب. چرا عادلانه مبارزه نکنیم؟

839
01:09:14,358 --> 01:09:17,278
فکر کردین جدی گفتم؟

840
01:09:17,319 --> 01:09:19,405
!فرار کنین

841
01:09:22,616 --> 01:09:25,244
!نه

842
01:09:27,663 --> 01:09:29,707
سلام خائنا

843
01:09:30,708 --> 01:09:32,626
من رو یادتون میاد؟

844
01:09:33,794 --> 01:09:35,379
دوباره تو

845
01:09:35,379 --> 01:09:37,131
می‌تونین من رو ول کنین تا بمیرم

846
01:09:37,173 --> 01:09:39,175
دار و ندارم رو با خاک یکسان کنین

847
01:09:39,175 --> 01:09:42,178
ولی بهتون اجازه نمی‌دم
!به اون بچه آسیبی بزنین

848
01:09:42,178 --> 01:09:44,305
عه؟ پس می‌خوای اون بچه‌ـه رو نجات بدی؟

849
01:09:44,346 --> 01:09:46,724
تو با.... دقیقا کدوم ارتشت؟

850
01:09:48,184 --> 01:09:49,602
!این ارتش

851
01:09:49,643 --> 01:09:51,604
باشه خب. این ارتش

852
01:10:52,498 --> 01:10:55,376
در اعماق وجودتون بگردین

853
01:10:55,417 --> 01:10:58,504
هیولای درونتون رو پیدا کنین

854
01:12:16,040 --> 01:12:17,541
اوتو

855
01:12:18,375 --> 01:12:19,960
عجله کن

856
01:12:21,712 --> 01:12:23,339
!نه

857
01:12:31,347 --> 01:12:33,349
گرفتمت

858
01:12:36,727 --> 01:12:38,896
!برو

859
01:12:50,949 --> 01:12:52,409
نه

860
01:13:01,919 --> 01:13:03,670
!ازش دور شین

861
01:13:03,712 --> 01:13:05,047
بچه‌ـه رو بترکونین

862
01:13:23,732 --> 01:13:25,109
!نه

863
01:13:26,652 --> 01:13:29,488
از این‌که یه فسقلی خپلی

864
01:13:29,530 --> 01:13:31,698
 شکستتون داد چه حسی دارین؟

865
01:13:35,619 --> 01:13:38,497
!کارتون حرف نداشت بچه‌ها

866
01:13:38,539 --> 01:13:41,083
...اون حرکات کنگ‌فو
از کجا یاد گرفتین؟

867
01:13:41,125 --> 01:13:43,585
خب مشخصه که دوباره استخدامین

868
01:13:46,004 --> 01:13:47,631
استوارت

869
01:14:07,443 --> 01:14:09,862
همه‌ش خدمت شما قربان

870
01:14:09,903 --> 01:14:11,572
کجا بذارمش؟

871
01:14:11,613 --> 01:14:13,115
حسش می‌کنین؟
اینجا

872
01:14:14,199 --> 01:14:16,076
وای نه

873
01:14:16,118 --> 01:14:18,579
وایلد ناکلز

874
01:14:22,207 --> 01:14:24,168
حالت خوب می‌شه، خب؟

875
01:14:24,209 --> 01:14:26,503
نگران من نباش بچه‌جون

876
01:14:26,545 --> 01:14:27,963
خوب می‌شم

877
01:14:28,005 --> 01:14:29,548
آخیش. بالاخره

878
01:14:29,590 --> 01:14:32,885
برای یه مدت خیلی خیلی طولانی می‌ری زندان

879
01:14:32,926 --> 01:14:35,929
اگه من بودم خیلی حسابی روش باز نمی‌کردم

880
01:14:37,014 --> 01:14:38,182
نه

881
01:14:38,223 --> 01:14:41,143
به زودی می‌بینمت بچه‌جون

882
01:15:10,422 --> 01:15:14,051
وایلدناکلز شرور مورد‌علاقه‌ام بود

883
01:15:15,177 --> 01:15:18,180
مدت زیادی در کنار هم نبودیم

884
01:15:18,222 --> 01:15:23,227
ولی قدردان همون مدت‌کوتاه هستم

885
01:15:23,268 --> 01:15:26,563
به این فکر می‌کنم
که دیگه بزرگ شدنم رو نمی‌بینی

886
01:15:26,605 --> 01:15:28,732
و نیستی که ببینی چه کارای بد

887
01:15:28,774 --> 01:15:31,109
و وحشتناکی که قراره بکنم

888
01:15:31,151 --> 01:15:33,570
و باور کن، قراره

889
01:15:33,612 --> 01:15:35,989
کارای خیلی خیلی بدی بکنم

890
01:15:45,249 --> 01:15:47,376
ولی سربلندت می‌کنم

891
01:15:47,417 --> 01:15:50,712
به‌خاطر تو

892
01:15:50,754 --> 01:15:52,631
بهترین شرور دنیا می‌شم

893
01:15:52,631 --> 01:15:56,218
چون مهم‌ترین درسی که می‌شه رو یادم دادی

894
01:15:56,260 --> 01:15:59,096
که هیچ‌کاری رو نمی‌شه تنهایی انجام داد

895
01:16:00,097 --> 01:16:02,224
افرادت رو پیدا کن

896
01:16:02,266 --> 01:16:06,562
و هیچوقت از دستشون نده

897
01:16:06,603 --> 01:16:08,438
اوتو؟

898
01:16:08,480 --> 01:16:10,649
بله

899
01:16:53,358 --> 01:16:56,278
سعی کن شر به پا نکنی بچه‌جون

900
01:16:56,320 --> 01:17:00,574
زندگی خوب و سالمی رو در پیش می‌گیرم

901
01:17:02,159 --> 01:17:04,661
تو زنده‌ای؟

902
01:17:07,873 --> 01:17:09,666
مغزم رو ترکوندی بابا

903
01:17:09,708 --> 01:17:10,876
چه‌طوری این‌کار رو کردی؟

904
01:17:12,377 --> 01:17:14,713
واییی خیلی دوست دارم روزی برسه
 که مرگم رو جعل کنم

905
01:17:14,755 --> 01:17:16,632
تا بتونم از دست پلیسا و قانون فرار کنم

906
01:17:16,673 --> 01:17:18,342
همیشه، آرزوهای بزرگ داشته باش بچه‌جون

907
01:17:18,383 --> 01:17:20,093
همیشه

908
01:17:21,178 --> 01:17:22,721
!تا بعد بدبختا

909
01:17:28,810 --> 01:17:31,813
...بعد از تیتراژ ادامه دارد

910
01:17:55,420 --> 01:17:57,464
ببخشید، تعطیله

911
01:17:58,382 --> 01:18:01,593
می‌خواستم بابت این ازت تشکر کنم

912
01:18:01,635 --> 01:18:03,512
ظاهرا وسیله‌ی بدرد بخوریه

913
01:18:03,553 --> 01:18:05,514
خب، بذار برم سر اصل مطلب

914
01:18:05,555 --> 01:18:07,432
من دنبال یه دانشمند نابغه‌ی دیوونه‌ام

915
01:18:07,474 --> 01:18:09,434
می‌خوای بیای واسم کار کنی؟

916
01:18:09,476 --> 01:18:11,770
نه، دیگه دنبال شر نمی‌گردم

917
01:18:11,812 --> 01:18:14,314
می‌خوام برم دنبال یه زندگی خوب و شاد

918
01:18:14,356 --> 01:18:16,525
بای‌بای کوچولو

919
01:18:16,566 --> 01:18:18,568
لطفا

920
01:18:28,870 --> 01:18:31,289
باشه

921
01:18:31,331 --> 01:18:33,542
قبوله. اون قیافه رو به خودت نگیر

922
01:18:33,583 --> 01:18:35,210
پایه‌ام

923
01:18:35,252 --> 01:18:37,629
می‌خوای یه چیز خفن نشونت بدم؟

924
01:18:44,553 --> 01:18:47,264
وای! باورم نمی‌شه

925
01:18:54,479 --> 01:18:57,691
!رئیس بزرگه

926
01:18:57,733 --> 01:18:59,568
رئیس بزرگه». خوشم اومد»
