﻿1
00:00:52,510 --> 00:00:54,554
،با شمارش پنج برمی‌گردیم

2
00:00:54,596 --> 00:00:56,639
.ما از پایگاه حبابی درحال پخش زنده هستیم

3
00:00:56,681 --> 00:00:58,016
.روز افتتاحیه در حبابه

4
00:00:58,058 --> 00:01:00,226
چه تکنولوژی فوق‌العاده‌ای رو می‌خوان
 آشکار کنن؟

5
00:01:00,268 --> 00:01:01,895
.داریم وارد میشیم

6
00:01:09,694 --> 00:01:13,406
تاحالا کاملاً احساس تنهایی کردید؟

7
00:01:13,448 --> 00:01:16,701
.روی لبه زندگی قرارگرفتن،خیلی افتضاحه

8
00:01:16,701 --> 00:01:19,662
جرات نمی‌کنید به کسی نزدیک بشید؟

9
00:01:19,704 --> 00:01:23,041
اگه می‌تونستید یک دوست عالی داشته باشید

10
00:01:23,041 --> 00:01:26,669
که فکرمی‌کنه شما شگفت‌انگیزید،کسی که بتونه کمکتون کنه تا دوست پیدا کنید

11
00:01:26,711 --> 00:01:29,464
و همه چیز رو ساده کنید چی؟

12
00:01:29,506 --> 00:01:31,841
.همه کارکنان به بخش افتتاحیه

13
00:01:31,841 --> 00:01:33,885
.مارس،اونا آمادن

14
00:01:33,927 --> 00:01:35,345
مارک؟

15
00:01:35,386 --> 00:01:38,056
.پس،اینطوریه

16
00:01:38,723 --> 00:01:41,101
!بالاخره

17
00:01:41,142 --> 00:01:42,852
روزی که ما توی حباب

18
00:01:42,894 --> 00:01:46,439
!به کل دنیا یک دوست صمیمی جدید میدیم

19
00:01:48,775 --> 00:01:52,445
!مارک! مارک! مارک

20
00:01:52,487 --> 00:01:54,989
!ما باهم اینو انجام دادیم،دوستان

21
00:01:55,031 --> 00:01:56,991
.این چیزیه که همه می‌خواستیم

22
00:01:57,033 --> 00:01:58,409
شروع شدن حباب برمی‌گرده

23
00:01:58,451 --> 00:01:59,494
.به زمانی که توی گاراژ بودیم

24
00:01:59,536 --> 00:02:01,830
.گاراژ من،دوستان.گاراژ من

25
00:02:01,871 --> 00:02:04,958
البته،آره. اندرو

26
00:02:04,999 --> 00:02:06,251
...ممنون،اه

27
00:02:06,251 --> 00:02:07,252
،اما امروز

28
00:02:07,293 --> 00:02:08,878
ما یک جهش بزرگ از

29
00:02:08,920 --> 00:02:11,589
تلفن‌ها و تبلت‌ها و ساعت‌های حباب

30
00:02:11,589 --> 00:02:15,135
.به یک دنیای کاملا جدید از اتصالات برمی‌داریم

31
00:02:15,176 --> 00:02:17,554
.و درقلب اون،کدمن قرار داره

32
00:02:17,595 --> 00:02:19,597
.الگوریتم من برای دوستی

33
00:02:20,807 --> 00:02:22,851
،کدی که بهترین دوست شما رو حرکت میده

34
00:02:22,892 --> 00:02:24,227
.حباب‌ربات

35
00:02:24,269 --> 00:02:27,438
.به آینده دوستی خوش‌اومدید

36
00:02:27,480 --> 00:02:29,858
!می‌خواید اونو ببینین؟ باشه

37
00:02:31,192 --> 00:02:32,235
!من!من
!من،من! اینجا

38
00:02:32,277 --> 00:02:33,903
!منو انتخاب کن!لطفاً

39
00:02:33,903 --> 00:02:36,364
ما یک" الی‌بی9"داریم؟

40
00:02:36,406 --> 00:02:38,950
!اوه،خدای من
!اون منم،منم

41
00:02:39,325 --> 00:02:40,660
.سلام

42
00:02:40,702 --> 00:02:43,580
سلام.خب،اونا پست‌ها و دوستان

43
00:02:43,621 --> 00:02:44,747
و عکس‌های توئن،درسته؟

44
00:02:44,789 --> 00:02:46,624
.آره -
خیلی‌خب -

45
00:02:46,666 --> 00:02:49,335
.الی،این برای توئه

46
00:02:49,377 --> 00:02:53,298
.اولین حباب‌ربات دنیا

47
00:03:04,142 --> 00:03:05,143
.واو

48
00:03:05,185 --> 00:03:06,644
.بروجلو

49
00:03:19,407 --> 00:03:20,575
چه اتفاقی داره میفته؟

50
00:03:20,617 --> 00:03:21,951
!داره تورو می‌شناسه

51
00:03:21,951 --> 00:03:24,078
.همه‌چیز درباره تو

52
00:03:27,624 --> 00:03:29,209
.سلام،الی

53
00:03:29,250 --> 00:03:31,461
!خرگوش-خطر
!اون برنامه موردعلاقه منه

54
00:03:31,502 --> 00:03:32,754
!منم همینطور

55
00:03:32,795 --> 00:03:34,839
!شگفت‌انگیزه

56
00:03:34,881 --> 00:03:36,841
!پوسته‌های قابل‌دانلود بی‌نهایت

57
00:03:39,260 --> 00:03:40,970
!من عاشق میمون‌ها هستم

58
00:03:41,012 --> 00:03:43,473
.برنامه‌ها،مخاطبین،عکس‌ها،چت

59
00:03:43,473 --> 00:03:44,891
!اوه،اینو ببین

60
00:03:44,933 --> 00:03:45,642
.وای

61
00:03:45,642 --> 00:03:46,976
!بپربالا

62
00:03:48,394 --> 00:03:49,687
!وای -
تنظیمات ایمنی فوق‌العاده

63
00:03:49,687 --> 00:03:51,356
.برای اینکه والدینتون رو خوشحال نگه داره

64
00:03:51,397 --> 00:03:53,441
می‌تونی تبدیل به هرچیزی توی دنیا بشی؟

65
00:03:53,483 --> 00:03:56,236
!توی کهکشان! صبرکنید

66
00:03:58,154 --> 00:04:00,531
.اوه،من عاشق فضام -
!منم همینطور -

67
00:04:00,573 --> 00:04:03,243
360درجه نورپردازی

68
00:04:03,243 --> 00:04:05,036
اولین سلفی از سیاره سرخ؟

69
00:04:05,036 --> 00:04:06,204
.باشه

70
00:04:06,246 --> 00:04:07,538
.اشتراک‌گذاری

71
00:04:08,623 --> 00:04:10,667
.ارتباط فوری به اینترنت حبابی

72
00:04:10,708 --> 00:04:12,168
!اوه،خدای من! لایک کن

73
00:04:14,545 --> 00:04:15,964
الان داره چیکارمی‌کنه؟

74
00:04:16,005 --> 00:04:19,884
.برای همین ما اینجاییم،الی
تا دوستای جدید برات پیدا کنیم

75
00:04:20,426 --> 00:04:21,928
اوه،واقعاً؟

76
00:04:23,388 --> 00:04:25,473
گریس‌می11 هم می‌خواد یه فضانورد بشه

77
00:04:25,515 --> 00:04:27,100
می‌خوای با الی دوست بشی؟ -
.آره،البته -

78
00:04:27,141 --> 00:04:28,351
.هی،پیت66

79
00:04:28,393 --> 00:04:29,644
!آره

80
00:04:29,686 --> 00:04:31,271
!پیت طرفدار خرگوش-خطره

81
00:04:31,312 --> 00:04:32,397
!سلام،الی. این خیلی باحاله -
سلام -

82
00:04:32,438 --> 00:04:33,940
!آره،من پارسال به اردوگاه فضایی رفتم

83
00:04:33,982 --> 00:04:35,483
...بهترین دوست شما -
شگفت‌انگیزه -

84
00:04:35,525 --> 00:04:36,567
!منتشرشد ...

85
00:04:36,609 --> 00:04:39,445
!بیاید انجامش بدیم

86
00:04:39,487 --> 00:04:42,615
!بیاید دوست پیدا کنیم

87
00:04:52,333 --> 00:04:53,376
بارنی؟

88
00:04:53,418 --> 00:04:56,296
بله؟ -
جلیقه ایمنی رو بردی؟ -

89
00:04:56,337 --> 00:04:58,589
آهان -
و خوراکی؟ -

90
00:04:59,590 --> 00:05:00,842
.آره،مامان بزرگ

91
00:05:01,634 --> 00:05:03,428
.بعداً می‌بینمت

92
00:05:06,973 --> 00:05:08,266
!ساعت دوئه

93
00:05:08,308 --> 00:05:10,601
!اومینا میتوتا

94
00:05:10,643 --> 00:05:12,103
.زدمت -
می‌خوای جادو‌ها رو تبادل کنی؟ -

95
00:05:14,022 --> 00:05:15,565
.امنه

96
00:05:33,958 --> 00:05:34,959
!واو

97
00:05:40,381 --> 00:05:41,924
چشم داری بچه؟

98
00:05:41,924 --> 00:05:43,760
.ببخشید. خیلی متاسفم

99
00:05:44,844 --> 00:05:46,012
اه،جدی؟

100
00:05:53,227 --> 00:05:54,562
!انفجارنینجایی

101
00:05:54,562 --> 00:05:56,022
هی،تو هم طرفدارشی؟

102
00:05:56,064 --> 00:05:57,815
.البته

103
00:05:57,857 --> 00:05:59,275
!هی -
!هی -

104
00:05:59,317 --> 00:06:02,320
.چپ رو نگاه کن،ایتان
راست. حالا بیا عبورکنیم

105
00:06:02,362 --> 00:06:04,947
!به سمت تاریکی

106
00:06:06,574 --> 00:06:08,117
.شما 9تا پیام جدید دارید

107
00:06:08,159 --> 00:06:09,285
شما ده تا لایک دارید

108
00:06:09,327 --> 00:06:10,328
،به ابی پیام بده
پنج دقیقه دیگه میرسم

109
00:06:10,370 --> 00:06:11,537
.جک می‌خواد باهات دوست بشه

110
00:06:11,579 --> 00:06:12,622
.یا ریش اودین،شیش تا پیام داری

111
00:06:12,663 --> 00:06:14,165
پست روبی رو دیدی؟ -
اشتراک‌گذاری -

112
00:06:14,207 --> 00:06:16,376
.هی،ساوانا منو فالو کرد

113
00:06:17,210 --> 00:06:18,878
.ایزاک دوستی شما رو پذیرفت

114
00:06:18,920 --> 00:06:21,839
خب،می‌بینی چطور ماگما از بخش بالایی

115
00:06:21,881 --> 00:06:23,257
.اتاقک رو به بالا هول میده

116
00:06:23,299 --> 00:06:24,425
!باحاله -
برچسب اتاقک -

117
00:06:24,467 --> 00:06:26,260
بچه‌ها،بچه‌ها،داره میاد؟

118
00:06:26,260 --> 00:06:27,678
این قراره بترکونه -
اون داره میاد -

119
00:06:27,720 --> 00:06:29,722
!سلام،ساوانا -
سلام،ساو. لباست خوشگله -

120
00:06:29,764 --> 00:06:32,141
.ممنون
سلام،بچه‌ها.  ساوانا هستم

121
00:06:32,183 --> 00:06:33,643
خب،بعداً می‌خوام باهاتون

122
00:06:33,684 --> 00:06:35,269
،درباره پلاستیک توی اقیانوس حرف بزنم

123
00:06:35,269 --> 00:06:37,146
.و این مدل موی جدید

124
00:06:38,356 --> 00:06:39,649
.اوه

125
00:06:39,649 --> 00:06:41,442
داغونی،ریچ -
فیلم با کیفیت نهایی -

126
00:06:41,484 --> 00:06:43,277
...لایک و سابسکرایب

127
00:06:43,319 --> 00:06:44,529
.درحال قراردادن درکانالتون

128
00:06:45,279 --> 00:06:48,116
!بیا اینجا،پسرترولی،من آتیشم

129
00:06:56,582 --> 00:06:58,459
.اینجا چیزی برای دیدن نیست

130
00:07:01,587 --> 00:07:03,840
واو،بارنی
تولدته

131
00:07:03,881 --> 00:07:05,925
و هنوز یه حباب‌ربات نگرفتی؟

132
00:07:05,967 --> 00:07:07,385
.ممنون برای اون

133
00:07:07,427 --> 00:07:08,636
.بارنی یه جشن داره

134
00:07:08,678 --> 00:07:11,139
واقعاً؟ -
اه،نه،نه،نه -

135
00:07:13,724 --> 00:07:16,853
!پرواز کن،کوچولو

136
00:07:16,894 --> 00:07:17,812
تو خوبی،بارنی؟

137
00:07:17,854 --> 00:07:20,189
اره،اوه،متاسفم
من توی دوربین توئم

138
00:07:20,231 --> 00:07:23,860
.اون خیلی خوبه
اما من یه فیلتر برای اون دارم

139
00:07:24,110 --> 00:07:25,153
.می‌بینمت

140
00:07:25,194 --> 00:07:27,071
می‌بینمتون،خداحافظ

141
00:07:27,113 --> 00:07:28,114
.دوستتون دارم

142
00:07:46,591 --> 00:07:49,635
گروه چت ساو رو بساز -
بررسی برای گروه علمی -

143
00:07:50,970 --> 00:07:53,806
.خیلی‌خب

144
00:08:00,563 --> 00:08:04,817
خب
18دقیقه از جهنم

145
00:08:04,817 --> 00:08:06,110
!تو میتونی

146
00:08:11,741 --> 00:08:13,451
.شایدم نه

147
00:08:13,451 --> 00:08:15,453
!بارنی -
.اوه،نه -

148
00:08:15,495 --> 00:08:16,704
دوباره تنهایی؟

149
00:08:16,746 --> 00:08:17,955
...نه،خوبم. من فقط

150
00:08:17,997 --> 00:08:19,290
توی تولدت؟ -
.. نه،نه،نه -

151
00:08:19,332 --> 00:08:21,792
.حتما شوخیت گرفته
کی بهش گفته؟

152
00:08:21,834 --> 00:08:23,753
.مادربزرگت به مدرسه زنگ زد

153
00:08:23,794 --> 00:08:25,588
...من فقط باید برم

154
00:08:25,588 --> 00:08:28,257
.من دستگاه استنشاقم رو فراموش کردم

155
00:08:28,925 --> 00:08:31,427
.اون یکیشو

156
00:08:31,469 --> 00:08:34,597
.فهمیدم. تو باید بشینی -
ها؟ -

157
00:08:37,975 --> 00:08:39,936
این قراره نتیجه بده،بارنی
خواهی دید

158
00:08:39,936 --> 00:08:41,521
واقعا نمیده -
البته که میده -

159
00:08:41,562 --> 00:08:43,189
.یه جورایی اوضاع رو خیلی بدتر کرد

160
00:08:43,231 --> 00:08:44,065
واو -

161
00:08:44,398 --> 00:08:47,777
حالا،هروقت یکی اومد پیشت،باهاشون درباره یه سرگرمی حرف بزن

162
00:08:47,818 --> 00:08:50,279
تو یه مقاله درباره جمع‌اوری سنگ برای من ننوشتی؟

163
00:08:50,321 --> 00:08:51,489
.آره. نه

164
00:08:51,531 --> 00:08:54,242
می‌شه با بارنی حرف بزنی؟
اون سنگ هارو دوست داره

165
00:08:54,283 --> 00:08:56,911
.اون دوست لازم داره
تولدشه

166
00:08:56,953 --> 00:08:58,037
.بیا اینجا

167
00:08:59,163 --> 00:09:00,498
!تولدت مبارک

168
00:09:00,540 --> 00:09:03,376
خانم توماس گفت که می‌خوای درباره سنگ‌ها حرف بزنی؟

169
00:09:03,376 --> 00:09:04,585
کی از سنگ‌ها خوشش میاد؟

170
00:09:04,627 --> 00:09:07,255
پس از سنگ ها خوشت میاد؟
خوبه

171
00:09:07,296 --> 00:09:08,673
...اه

172
00:09:08,714 --> 00:09:10,967
جدی؟
پسر،تولدته

173
00:09:11,008 --> 00:09:12,760
و تو هنوز یه حباب‌ربات نداری؟

174
00:09:12,802 --> 00:09:14,929
.شاید اون یه حباب‌ربات نمی‌خواد

175
00:09:14,971 --> 00:09:17,223
.شاید سنگ‌ها رو ترجیح میده

176
00:09:17,265 --> 00:09:20,268
.هی،تو یه راک‌استار(ستاره‌سنگی) هستی،بارنی

177
00:09:20,309 --> 00:09:21,435
اوه،گندش بزنن -
گرفتی؟

178
00:09:22,687 --> 00:09:24,730
ستاره موردعلاقه تو کیه؟ راک بازیگر؟

179
00:09:24,730 --> 00:09:26,190
کیلر،ریچ -

180
00:09:26,857 --> 00:09:29,610
اوه،سلام،بارنی -
می‌تونیم تا خونت سنگ بازی کنیم؟ -

181
00:09:29,652 --> 00:09:30,695
.بامزه بود ،ریچ

182
00:09:30,736 --> 00:09:32,947
بیایم مجموعه سنگ شگفت‌انگیزت رو ببینیم؟

183
00:09:36,909 --> 00:09:38,995
.نه،ریچ

184
00:09:39,036 --> 00:09:41,998
.متاسفانه نمی‌تونی به خونه من بیای

185
00:09:42,039 --> 00:09:43,958
.به دلایلی

186
00:09:49,338 --> 00:09:52,008
!زودباش! ولش کن! هی

187
00:09:52,049 --> 00:09:54,010
.تولدمه
بز احمق

188
00:09:54,051 --> 00:09:56,304
...ببخشید،ما روی خط هستیم؟ اون

189
00:09:56,345 --> 00:09:57,555
!آره،سلام

190
00:09:57,597 --> 00:09:59,056
،خب،امروز،آقای تاکاهاشی

191
00:09:59,098 --> 00:10:01,434
فروشگاه بین‌المللی تزئینات پودوسکی

192
00:10:01,434 --> 00:10:05,146
،خیلی هیجان داره که این نوآوری سرگرم‌کننده رو بهتون پیشنهاد بده

193
00:10:05,187 --> 00:10:07,064
.راهب ماشینی تکان خور

194
00:10:07,106 --> 00:10:08,399
.اون تکون می‌خوره،می‌پره

195
00:10:08,441 --> 00:10:09,734
...اون -
اه،...نه -

196
00:10:09,775 --> 00:10:11,944
اون گوشیتون رو نگه میداره -
... اه -

197
00:10:12,570 --> 00:10:14,447
اوه،سلام،بارنی. روز خوبی بود؟

198
00:10:14,739 --> 00:10:16,115
...آه

199
00:10:16,115 --> 00:10:19,076
آقای تاکاهاشی؟
هستید؟ الو؟

200
00:10:19,076 --> 00:10:22,163
!مامان،دوباره روتر من رو درآوردی؟ من به توکیو وصل بودم

201
00:10:22,204 --> 00:10:24,457
.این قرارداد رو لازم دارم

202
00:10:26,500 --> 00:10:28,753
.البته. خوب بود

203
00:10:28,794 --> 00:10:30,671
!بارنی

204
00:10:30,713 --> 00:10:32,298
آقای تاکاهاشی؟ الو؟

205
00:10:32,298 --> 00:10:33,549
♪ تولدت مبارک ♪

206
00:10:33,591 --> 00:10:36,260
♪ تولدت مبارک ♪

207
00:10:36,260 --> 00:10:38,179
.بیا. چشما بسته. خودشه

208
00:10:38,220 --> 00:10:40,097
گراهام -
آره،آره -

209
00:10:40,097 --> 00:10:43,517
♪ تولدت مبارک،بارنی عزیزم ♪ -
بارنی عزیزم -

210
00:10:43,559 --> 00:10:46,312
♪ تولدت مبارک ♪ -
♪ تولدت مبارک ♪ -

211
00:10:46,354 --> 00:10:48,522
...تا-دا! اوه،برای -
!آره -

212
00:10:48,564 --> 00:10:49,982
.برای پسر دوست‌داشتنیم

213
00:10:49,982 --> 00:10:51,359
!ممنون،مامان‌بزرگ

214
00:10:51,400 --> 00:10:52,401
!اوپس

215
00:10:52,443 --> 00:10:55,696
.با عشق دوختمش
.و پشم بزمون

216
00:10:55,738 --> 00:10:57,615
...و از طرف من

217
00:10:57,657 --> 00:10:59,408
یعنی می‌شه؟ -
صبرکن -

218
00:10:59,450 --> 00:11:01,327
امکانش هست؟

219
00:11:04,705 --> 00:11:06,123
.واو. چکش‌های سنگ

220
00:11:06,165 --> 00:11:07,708
.تو همیشه عاشق سنگ‌هات بودی

221
00:11:07,750 --> 00:11:11,295
.آره،البته. همیشه،قبلاً

222
00:11:11,337 --> 00:11:13,214
.ممنون،بابا -
و مامان‌بزرگ -

223
00:11:13,255 --> 00:11:16,634
.من فقط... پشم بز و آلرژی‌های من

224
00:11:16,676 --> 00:11:17,468
اوه،نه،نه،نه

225
00:11:17,510 --> 00:11:19,011
.هیچکس توی خانواده پودووسکی آلرژی نداره

226
00:11:19,053 --> 00:11:20,304
عمو بوریس چی پس؟

227
00:11:20,346 --> 00:11:23,557
.اون تسخیر شده بود
توسط یک شیطان توی بادوم‌زمینی

228
00:11:23,599 --> 00:11:24,475
.نمی‌دونم،مامان

229
00:11:24,517 --> 00:11:27,103
دوستات کی میان،بارنی؟

230
00:11:27,144 --> 00:11:29,146
.من کل روز پختم -

231
00:11:29,146 --> 00:11:30,648
.این غذای واقعی

232
00:11:30,648 --> 00:11:32,441
به‌به! خوشمزست

233
00:11:32,483 --> 00:11:34,443
.شرط می‌بندم دوستات هیچوقت همچین سوپی نخوردن

234
00:11:34,485 --> 00:11:37,571
!اوه! من زنی بوگومی میذارم

235
00:11:52,420 --> 00:11:54,296
.خیلی‌خب

236
00:11:54,338 --> 00:11:57,883
...ام،راستش،مسئله اینه که

237
00:11:58,926 --> 00:12:02,138
.هیچکس به جشن نمیاد

238
00:12:02,179 --> 00:12:03,514
هیچکس؟

239
00:12:03,723 --> 00:12:04,557
ها؟

240
00:12:04,598 --> 00:12:07,893
تو خواستی و همه گفتن نه؟

241
00:12:07,893 --> 00:12:12,565
.پسرم،ما یکم نگران تو هستیم

242
00:12:12,606 --> 00:12:16,986
.تو...تو هیچوقت با هیچکس بیرون نمیری یا هیچ دوستی نمیاد

243
00:12:17,027 --> 00:12:18,154
می‌دونی،برای همین فکرکردیم که

244
00:12:18,195 --> 00:12:19,488
!کل کلاس رو دعوت کنیم

245
00:12:19,530 --> 00:12:21,574
کل گروه رو بیاریم،درسته؟

246
00:12:21,615 --> 00:12:23,784
می‌دونی. با همه یکم حرف بزنی

247
00:12:23,826 --> 00:12:26,620
.من برای همه دوستات غذا درست کردم

248
00:12:26,662 --> 00:12:28,330
...من واقعا هیچ

249
00:12:30,207 --> 00:12:33,377
.می‌دونی،اونا احتمالاً دعوت‌هارو نخوندن

250
00:12:33,419 --> 00:12:36,797
.این روزا هیچکس کاغذ نمی‌خونه
اونا با حباب‌ربات‌هاشون

251
00:12:36,839 --> 00:12:38,883
.پیام می‌فرستن

252
00:12:38,924 --> 00:12:40,092
واقعاً؟ این روزا برای

253
00:12:40,092 --> 00:12:41,594
داشتن زندگی اجتماعی یه حباب‌ربات می‌خواید؟

254
00:12:41,635 --> 00:12:43,596
!اه،پف -
آره،بابا،یه جورایی -

255
00:12:43,637 --> 00:12:46,682
.نه. من نمی‌خوام به هیچ دستگاهی معتاد شدی

256
00:12:46,724 --> 00:12:48,559
.تو باید اون بیرون بچرخی

257
00:12:48,601 --> 00:12:49,977
.با یه رفیقت خوش بگذرونی

258
00:12:51,270 --> 00:12:53,355
.برو اون بیرون،بارن. ارتباط برقرارکن

259
00:12:53,397 --> 00:12:55,316
تو نمی‌خوای که کل زندگیت رو

260
00:12:55,316 --> 00:12:57,902
...به یه

261
00:12:57,943 --> 00:12:58,944
حباب‌ربات‌ها بچسبی -
چی؟ -

262
00:12:58,986 --> 00:13:00,196
اون دیوونه‌کنندست

263
00:13:00,237 --> 00:13:02,823
و کلی خرجشونه -
اوهوم -

264
00:13:02,865 --> 00:13:07,870
.آره،اره،درست میگید
اون...هدردادن پوله

265
00:13:07,912 --> 00:13:09,205
.مسئله مهمی نیست

266
00:13:09,246 --> 00:13:11,791
.تحویل حبابی

267
00:13:14,794 --> 00:13:16,670
!چی؟ ممکن نیست

268
00:13:16,670 --> 00:13:19,131
!بابا،شوخیت گرفته

269
00:13:19,131 --> 00:13:22,927
!می‌دونستم فقط نمی‌خواستی چکش‌های سنگ رو بهم بدی.می‌دونستم

270
00:13:22,968 --> 00:13:25,387
.اوه. یه سنگ

271
00:13:32,394 --> 00:13:33,646
.اوه،ترکوندیم پسر

272
00:13:33,687 --> 00:13:36,941
خیلی خنده‌دار بود،بارن
.تو فکرکردی یه حباب‌ربات بوده

273
00:13:37,858 --> 00:13:38,984
یه حباب ربات؟

274
00:13:39,026 --> 00:13:40,528
.بیخیال،ریچ

275
00:13:40,569 --> 00:13:42,446
.برید گمشید

276
00:13:42,488 --> 00:13:45,533
!می‌خواید سوپ مرغ داغ توی شلوارتون بریزم

277
00:13:46,367 --> 00:13:48,619
بارنی،چی شده؟

278
00:13:48,661 --> 00:13:51,831
.چیزی نیست،بابا. واقعاً میگم

279
00:13:52,456 --> 00:13:54,041
.اینا عالین

280
00:14:00,881 --> 00:14:03,634
.امیدوارم که بسته نباشن

281
00:14:03,676 --> 00:14:05,845
.حباب‌ربات،حباب‌ربات

282
00:14:05,886 --> 00:14:08,848
.یه چیز مفید مثل بیل برف براش بگیر

283
00:14:09,807 --> 00:14:11,934
.یا یه دریل

284
00:14:11,976 --> 00:14:14,687
.اون چیزیه که واقعا می‌خواد

285
00:14:14,728 --> 00:14:18,566
.اگه مامانش زنده بود،اون می‌دونست

286
00:14:23,362 --> 00:14:24,613
!مامان،مردم -
اوه -

287
00:14:24,655 --> 00:14:26,115
!آدم -
زن دیوانه -

288
00:14:26,156 --> 00:14:27,741
!وای

289
00:14:27,783 --> 00:14:28,951
!اوووه

290
00:14:28,993 --> 00:14:30,953
.چیزی نیست. مشکلی نیست

291
00:14:30,995 --> 00:14:32,079
!وای،وای

292
00:14:34,290 --> 00:14:36,417
!عالیه

293
00:14:37,418 --> 00:14:38,711
.وایسا،وایسا،وایسا،وایسا

294
00:14:38,752 --> 00:14:41,213
آخ!نه،نه،نه -
نه!نه،صبرکن -

295
00:14:41,255 --> 00:14:42,590
...سلام! لطفاً -
!خانم -

296
00:14:42,590 --> 00:14:45,843
.فقط یک ثانیه صبرکنید...
تولد پسرمه

297
00:14:45,885 --> 00:14:48,721
.من یه حباب‌ربات می‌خوام

298
00:14:48,762 --> 00:14:51,098
شاید فقط یه مدل پایه؟

299
00:14:52,558 --> 00:14:53,809
.نه،نه،نه

300
00:14:54,602 --> 00:14:56,186
صبرکنید،لطفاً،لطفاً،لطفاً

301
00:14:56,228 --> 00:14:59,481
من یه بز به جاش میدم
بز درازای حباب‌ربات

302
00:14:59,523 --> 00:15:01,442
.اون یک دوست واقعیه

303
00:15:01,483 --> 00:15:03,694
،و وقتی شما از این خسته شید

304
00:15:03,736 --> 00:15:05,654
!می‌تونید بخوریدش

305
00:15:05,696 --> 00:15:08,157
.ضایعات کمتر،برای سیاره خوبه -
آره -

306
00:15:09,283 --> 00:15:10,326
چی؟

307
00:15:10,367 --> 00:15:12,411
.نه،نه،نه،نه.بیخیال

308
00:15:12,453 --> 00:15:13,829
سه ماه صبر؟

309
00:15:13,871 --> 00:15:16,290
این دیگه چیه؟
استالینیست روسیه؟

310
00:15:16,290 --> 00:15:19,084
!من از تو نمی‌ترسم،حباب مبابی

311
00:15:27,968 --> 00:15:29,053
برای من چی داری،رفیق؟

312
00:15:29,094 --> 00:15:30,888
.ما پنج تا پد و یه سری گوشی داریم

313
00:15:30,930 --> 00:15:32,348
خب؟
اون یکی چی؟

314
00:15:32,389 --> 00:15:35,142
.اه،اون از ونم افتاد

315
00:15:43,943 --> 00:15:45,945
.تولدت با تاخیر مبارک،بارنی

316
00:15:48,364 --> 00:15:51,909
!چ...بابا!اوه،بابا

317
00:15:51,951 --> 00:15:52,785
!تو برام گرفتی

318
00:15:52,826 --> 00:15:55,663
!این بار یه واقعیش  -
!آره،دیدم -

319
00:15:55,704 --> 00:15:58,332
،ممنون،ممنون
خیلی ممنون! و مامان‌بزرگ

320
00:15:58,374 --> 00:16:00,125
پسرخوب

321
00:16:00,167 --> 00:16:03,420
.هی،اگه عجله کنی،می‌تونی به مدرسه ببریش

322
00:16:11,929 --> 00:16:13,931
.بزن بریم

323
00:16:18,102 --> 00:16:19,186
ها؟

324
00:16:30,280 --> 00:16:31,240
...اه

325
00:16:31,782 --> 00:16:32,741
ها؟

326
00:16:35,327 --> 00:16:36,704
چی؟

327
00:16:44,878 --> 00:16:45,921
جدی؟

328
00:16:47,548 --> 00:16:49,091
!زودباش،زودباش

329
00:16:51,260 --> 00:16:53,512
نه.چی؟ چرا؟

330
00:16:53,512 --> 00:16:55,556
!بارنی،وقت مدرسست

331
00:17:12,823 --> 00:17:15,117
،سلام،اسم ثبت‌شده را وارد کنید

332
00:17:15,159 --> 00:17:18,454
...من...من...من...من

333
00:17:18,495 --> 00:17:19,788
....من

334
00:17:20,622 --> 00:17:22,041
.حباب‌ربات منی

335
00:17:22,041 --> 00:17:23,834
.حباب‌ربات

336
00:17:24,710 --> 00:17:26,962
ببین!بهترین دوست من؟

337
00:17:28,213 --> 00:17:31,008
.من اسم ثبت‌شده را وارد کنید بهترین دوست شما هستم

338
00:17:31,050 --> 00:17:33,594
.اسم ثبت شده من بهترین دوسته

339
00:17:33,635 --> 00:17:35,763
.لطفاً من رو به اینترنت‌حبابی وصل کنید

340
00:17:35,804 --> 00:17:37,931
اه،چطور؟ آنلاین نیستی؟

341
00:17:37,973 --> 00:17:39,266
چطور باید تعمیرش کنم؟

342
00:17:39,308 --> 00:17:40,350
.مشکلی نیست

343
00:17:40,392 --> 00:17:43,062
.من پایگاه‌دادم رو برای پیدا کردن اون اسکن می‌کنم

344
00:17:43,103 --> 00:17:44,730
!اوه،عالیه. خوبه

345
00:17:48,233 --> 00:17:50,402
جواب سوال شما

346
00:17:50,444 --> 00:17:52,446
.داخل اینترنت حبابیه

347
00:17:52,446 --> 00:17:54,239
!بارنی

348
00:17:54,281 --> 00:17:55,908
،لطفاً من رو به اینترنت‌حبابی وصل کنید

349
00:17:55,949 --> 00:17:57,076
.اسم ثبت شده رو وارد کنید

350
00:17:57,117 --> 00:17:59,703
بسه! اونو دیگه نگو
این اسم من نیست

351
00:17:59,745 --> 00:18:00,913
!مشکلی نیست

352
00:18:00,954 --> 00:18:02,539
.لطفاً پایگاه داده‌ی داخلی من یک اسم انتخاب کنید

353
00:18:02,581 --> 00:18:05,459
... آداش،آرون،آبراهام،ابسالوم

354
00:18:05,459 --> 00:18:07,461
ابسالوم؟ -
سلام،ابسالوم؟ -

355
00:18:07,503 --> 00:18:08,879
.من حباب‌ربات ابسالوم هستم

356
00:18:08,921 --> 00:18:13,300
.نه،نه،نه. اسم من بارنیه

357
00:18:13,300 --> 00:18:14,843
یک بارنی چیه؟

358
00:18:14,885 --> 00:18:16,637
.من فقط ورودی‌های حرف الف رو دارم

359
00:18:16,678 --> 00:18:18,138
می‌تونم دانلودم رو کامل کنم؟

360
00:18:18,180 --> 00:18:19,598
!اره. آره! انجامش بده

361
00:18:19,640 --> 00:18:20,849
!مشکلی نیست

362
00:18:24,019 --> 00:18:26,146
.لطفاً من رو به اینترنت حبابی وصل کنید

363
00:18:28,148 --> 00:18:29,691
.خیلی‌خب،زودباش

364
00:18:29,733 --> 00:18:32,069
.تو نیازی به استیکر نداری
فقط بیا

365
00:18:33,904 --> 00:18:36,073
...لطفاً من ...من

366
00:18:36,115 --> 00:18:38,867
...لطفاً من رو...من رو...من رو... من رو

367
00:18:38,909 --> 00:18:41,078
.به اینترنت

368
00:18:41,120 --> 00:18:42,496
مشکلی نیست

369
00:18:42,538 --> 00:18:44,706
!صبرکن
کجا داری میری؟

370
00:18:44,748 --> 00:18:45,999
،ابو دابی

371
00:18:45,999 --> 00:18:47,042
...آدیس آبابا،آمستردام -
تو قراره -

372
00:18:47,084 --> 00:18:49,169
شیش فوتی من بمونی -
آریزونا -

373
00:18:51,964 --> 00:18:53,423
...شیش

374
00:18:53,465 --> 00:18:54,925
.من خیلی متاسفم

375
00:18:54,967 --> 00:18:57,010
هی،چه مرگته،بچه؟ -
داری چیکارمی‌کنی؟

376
00:18:57,052 --> 00:18:59,471
دارم چیکارمی‌کنم؟ -
تو رفتی زیر یه کامیون -

377
00:18:59,513 --> 00:19:00,556
سلام،ابسالوم؟

378
00:19:00,597 --> 00:19:02,057
سنسور‌های ترافیکت چی شده پس؟

379
00:19:02,099 --> 00:19:04,518
یه کامیون چیه؟
،یه هواپیماست

380
00:19:04,518 --> 00:19:05,894
یه آمبولانس،یه الیگیتور

381
00:19:05,936 --> 00:19:07,229
یک مورچه‌خوار؟ -
زودباش -

382
00:19:07,271 --> 00:19:08,397
!باید به مدرسه بریم

383
00:19:08,438 --> 00:19:09,481
مدرسه چیه؟

384
00:19:09,481 --> 00:19:10,774
نمی‌دونی مدرسه چیه؟

385
00:19:10,816 --> 00:19:13,485
.عملکرد باتری خورشیدی من آپلود نشده

386
00:19:19,533 --> 00:19:21,285
سلام،ابسالوم؟

387
00:19:21,326 --> 00:19:24,705
!من بارنی هستم
چطور اونو نمی‌دونی؟

388
00:19:24,746 --> 00:19:26,123
!تو باید همه‌چیز رو درباره من بدونی

389
00:19:26,165 --> 00:19:28,208
.من باید همه‌چیز رو درباره تو بدونم

390
00:19:28,208 --> 00:19:31,795
.تو حتی نگفتی که تولدت مبارک

391
00:19:31,837 --> 00:19:33,172
!وای،وای

392
00:19:33,213 --> 00:19:36,341
هی،نه،نه،نه. من فردا تورو به مدرسه می‌برم. باشه؟

393
00:19:37,426 --> 00:19:39,761
اینجا بمون و یادبگیر

394
00:19:39,803 --> 00:19:41,722
.فقط بمون

395
00:19:42,055 --> 00:19:43,307
.بمون

396
00:19:43,682 --> 00:19:46,852
بمون

397
00:19:52,733 --> 00:19:55,235
من باید همه‌چیز رو درباره تو بدونم

398
00:19:57,654 --> 00:19:59,948
!آره! بالای لیست

399
00:19:59,990 --> 00:20:01,450
تو برای یک ساعت مال منی

400
00:20:01,450 --> 00:20:03,660
چی؟ -
بازنده!بازنده -

401
00:20:03,702 --> 00:20:05,746
!پسش بده -

402
00:20:05,746 --> 00:20:07,581
اوه،بیخیال! واقعا بچه‌ها؟

403
00:20:07,623 --> 00:20:08,874
.الان دیگه بالا نیستی،نوآ

404
00:20:08,916 --> 00:20:11,919
روی چیزای منفی تمرکز نکن
پیرت می‌کنه

405
00:20:11,960 --> 00:20:13,879
صد و سی‌و هشت‌تا دوست

406
00:20:13,921 --> 00:20:16,131
دارن می‌خندن

407
00:20:17,633 --> 00:20:19,551
.سه تا آدم دارن گروه علمی رو دنبال می‌کنن

408
00:20:19,593 --> 00:20:22,471
سه نفر واقعا از علم خوششون اومده؟

409
00:20:23,639 --> 00:20:25,807
دونفر دارن گروه علمی رو دنبال می‌کنن

410
00:20:25,849 --> 00:20:27,184
...ام

411
00:20:27,226 --> 00:20:29,436
.من می‌تونم فالوت کنم،ایوا

412
00:20:29,478 --> 00:20:31,647
من...من یه حباب‌ربات گرفتم
...فقط

413
00:20:31,688 --> 00:20:35,776
.خونه داره پروفایلم رو دانلود می‌کنه

414
00:20:36,735 --> 00:20:37,819
.باشه

415
00:20:48,622 --> 00:20:49,623
.پودوسکی

416
00:20:49,665 --> 00:20:51,792
اره،ما...ما قبلاً چت کردیم

417
00:20:51,833 --> 00:20:54,503
!خب،اینم از این،تا...دا

418
00:20:54,503 --> 00:20:57,214
.وایسا

419
00:20:57,256 --> 00:20:59,174
هی،زودباش!نه؟ -
نه -

420
00:20:59,216 --> 00:21:00,801
من یه انبار بزرگ پر از همه این چیزا دارم

421
00:21:00,842 --> 00:21:02,344
من می‌تونم یه معامله باورنکردنی بهت بدم

422
00:21:02,386 --> 00:21:04,263
هی،رفیق،حباب‌ربات چطوره؟

423
00:21:05,555 --> 00:21:06,890
.بچه‌ها عاشقشونن

424
00:21:06,932 --> 00:21:08,517
.هی،من برگشتم

425
00:21:11,770 --> 00:21:13,313
چی؟

426
00:21:18,735 --> 00:21:21,363
اوپا!اوپا!اوپا

427
00:21:21,405 --> 00:21:23,824
ها؟

428
00:21:23,824 --> 00:21:26,368
♪ مبارک،مبارک،مبارک ♪

429
00:21:26,410 --> 00:21:29,454
♪ مبارک،مبارک،مبارک ♪

430
00:21:30,372 --> 00:21:33,792
اوه،بارنی
من عاشق دوست جدیدم حباب‌ربات هستم

431
00:21:33,834 --> 00:21:34,918
اون خیلی بامزست

432
00:21:34,918 --> 00:21:36,712
دیکی،دیکی،داکا

433
00:21:36,712 --> 00:21:37,796
دیکی،دیکی،دیکی،داکا -
هی -

434
00:21:37,838 --> 00:21:39,589
با اتاقم چیکارکردی؟

435
00:21:39,589 --> 00:21:43,302
من اینجا موندم و یه سری چیزا یاد گرفتم

436
00:21:43,343 --> 00:21:44,344
چی؟

437
00:21:44,386 --> 00:21:45,554
من الان همه‌چیز رو دربارت می دونم

438
00:21:45,554 --> 00:21:46,888
می‌دونم زیرشلواری‌هات توی

439
00:21:46,930 --> 00:21:49,891
.دمای 232درجه فارن‌هایت تبدیل به خاکستر می‌شه

440
00:21:49,933 --> 00:21:52,102
17درجه زیر نقطه ذوب

441
00:21:52,144 --> 00:21:53,478
.برای دستگاه استنشاق‌هات

442
00:21:54,313 --> 00:21:56,023
...چ -
می‌دونم 11تا جوراب

443
00:21:56,064 --> 00:21:58,150
.و چهارتا کلاب درباره زندگی بیل اتوبوسی داری

444
00:21:58,191 --> 00:22:01,403
.حالا،من بهترین دوست تو،ابسالوم هستم

445
00:22:01,403 --> 00:22:03,905
نه! یه دوست نمیره وسایلت رو بگرده

446
00:22:03,947 --> 00:22:08,618
یا ذوبشون کنه یا بسوزونشون یا اعضاشو قطع کنه

447
00:22:08,618 --> 00:22:09,786
حذف کردن کله آقای بانکی

448
00:22:09,786 --> 00:22:12,539
نیازمند یک نقطه نیرو 7.6نیوتنی بود

449
00:22:12,581 --> 00:22:15,042
بسه! تو چه مشکلی داری؟
!مامان‌بزرگ

450
00:22:15,083 --> 00:22:16,126
مامان بزرگ 78سالشه

451
00:22:16,168 --> 00:22:17,461
یک ضدکمونیست سابق

452
00:22:17,461 --> 00:22:19,296
...با وزن تقریبی 360

453
00:22:19,338 --> 00:22:21,214
.اوه،نه،نه،چیکی

454
00:22:25,260 --> 00:22:26,970
.حباب‌ربات

455
00:22:27,012 --> 00:22:28,722
.یه مشکلی داره،مامان‌بزرگ

456
00:22:28,764 --> 00:22:29,973
به نظرمن‌ که سالمه

457
00:22:30,015 --> 00:22:31,433
.نباید اینکارو کنه

458
00:22:31,433 --> 00:22:32,726
من نباید اونکارو کنم

459
00:22:32,768 --> 00:22:34,436
.دقیقاً مثل بقیه اوناست

460
00:22:36,313 --> 00:22:39,149
شاید دوباره خاموش و روشنش کنی؟

461
00:22:40,817 --> 00:22:43,653
نه! فقط...فقط درست کارنمی‌کنه

462
00:22:43,695 --> 00:22:45,947
...44،45،40

463
00:22:47,574 --> 00:22:51,453
.من درستش می‌کنم! پودوسکی‌ها تعمیرمی‌کنن

464
00:22:51,453 --> 00:22:53,955
...اوه،اگه فقط این بخش رو جدا کنم

465
00:22:53,997 --> 00:22:55,040
!نه

466
00:22:55,082 --> 00:22:56,416
!تو بدترش می‌کنی

467
00:22:56,458 --> 00:22:57,793
.اوه،بارنی

468
00:22:57,793 --> 00:23:00,504
یکبار،من فتق خودم رو با چاقوی نون  درست کردم

469
00:23:00,504 --> 00:23:02,964
.لطفاً دیگه هیچی رو درست نکن،مامان‌بزرگ

470
00:23:03,006 --> 00:23:04,466
...اونا پسش می گیرن و

471
00:23:04,508 --> 00:23:07,219
پسش می گیرن؟

472
00:23:07,260 --> 00:23:10,138
می‌خوای به پدرت بگم که به اندازه کافی خوب نیست؟

473
00:23:10,180 --> 00:23:11,056
!نه

474
00:23:11,098 --> 00:23:13,100
...اون...نه،اما

475
00:23:13,141 --> 00:23:14,643
من می‌خوام چیکارکنم؟ ...

476
00:23:14,684 --> 00:23:17,687
آه. ببرش بیرون
با اون خوش بگذره

477
00:23:17,729 --> 00:23:18,855
...آه

478
00:23:18,897 --> 00:23:20,607
تو یادته عمو بوریس چی می‌گفت؟

479
00:23:20,649 --> 00:23:24,694
".مرد باهوش می‌تونه از هرچیزی ترشی بندازه،حتی یه چسب"

480
00:23:24,694 --> 00:23:25,904
نکتش چیه؟

481
00:23:25,946 --> 00:23:27,614
حداقل تو عمو بوریس نیستی

482
00:23:27,656 --> 00:23:31,952
اون دیوونست. هیچوقت بعد از بادوم زمینی مثل قبل نشد

483
00:23:32,577 --> 00:23:34,246
!آخ

484
00:23:34,246 --> 00:23:35,872
درسته. باشه

485
00:23:35,914 --> 00:23:38,166
تو،با من بیا

486
00:23:51,263 --> 00:23:53,098
آخ -
سلام،ابسالوم -

487
00:23:53,682 --> 00:23:55,475
.فقط دنبالم بیا

488
00:23:55,517 --> 00:23:57,018
کجا داریم میریم؟

489
00:23:57,060 --> 00:23:58,562
اه،ناکجا

490
00:24:01,857 --> 00:24:03,066
،سلام،ژنرال ضایعات

491
00:24:03,066 --> 00:24:05,777
.ما داریم به "ناکجاآباد"میریم که با من خوش بگذرونیم

492
00:24:05,819 --> 00:24:07,737
این بامزه نیست،باشه؟

493
00:24:07,779 --> 00:24:09,406
بامزه نیست. باشه

494
00:24:09,448 --> 00:24:14,286
.ببین،من تورو به مغازه حبابی

495
00:24:14,286 --> 00:24:17,289
من باید تورو با یدونه خوبش عوض کنم. توهین نباشه

496
00:24:17,330 --> 00:24:18,790
،اما باتوجه به استیکر

497
00:24:18,832 --> 00:24:20,375
.من بهترین دوست تو خارج از جعبه تو هستم

498
00:24:20,417 --> 00:24:24,171
گوش بده! دوستی یک خیابون دوطرفست،باشه؟

499
00:24:24,212 --> 00:24:29,843
.من باید دوستام رو انتخاب کنم و تورو انتخاب کنم

500
00:24:32,512 --> 00:24:33,597
جدی؟

501
00:24:35,724 --> 00:24:37,684
!اوه،نه

502
00:24:37,726 --> 00:24:38,768
کجا داری میری؟

503
00:24:38,810 --> 00:24:39,936
!برگرد -
خب،بچه‌ها،آماده‌اید؟ -

504
00:24:39,936 --> 00:24:41,646
...سه،دو -
!دو -

505
00:24:43,315 --> 00:24:44,608
.دید صفر

506
00:24:46,985 --> 00:24:49,279
این چیه؟

507
00:24:49,321 --> 00:24:51,031
.من حباب‌ربات ابسالوم هستم

508
00:24:51,072 --> 00:24:53,658
.ببین! لخته

509
00:24:53,700 --> 00:24:55,785
.می‌تونم توشو ببینم

510
00:24:55,785 --> 00:24:56,912
توشو ببینیم -
گرفتی؟ -

511
00:24:56,953 --> 00:24:58,497
...چون اون یه رباته. اون

512
00:24:58,538 --> 00:24:59,498
...ام،ریچ

513
00:25:00,832 --> 00:25:02,584
می‌شه پسش بدید،لطفاً؟

514
00:25:03,043 --> 00:25:04,127
بارنی؟

515
00:25:04,169 --> 00:25:06,004
.بارنکل

516
00:25:06,004 --> 00:25:07,547
.من دارم اونو به فروشگاه برمی‌گردونم

517
00:25:07,589 --> 00:25:09,090
.فقط لطفاً اونو برگردون

518
00:25:09,132 --> 00:25:12,010
.آره،البته،بارن. بگیرش

519
00:25:19,392 --> 00:25:22,687
.اما اول باید یه کاری برای من انجام بدی

520
00:25:22,729 --> 00:25:23,980
اه،ببخشید؟ -
اره -

521
00:25:24,022 --> 00:25:25,440
.مادربزرگ تو به مدرسه زنگ زد

522
00:25:25,482 --> 00:25:27,943
تو منو توی دردسر انداختی
اون تقصیرتوئه،مرد

523
00:25:27,984 --> 00:25:29,152
تقصیرتوئه

524
00:25:29,194 --> 00:25:31,363
چی؟ -
خب،بیخیال. شاد باش -

525
00:25:31,363 --> 00:25:32,614
شادمون کن -
یه کار بامزه انجام بده -

526
00:25:32,656 --> 00:25:34,866
.من یکم موضوع تازه برای کانالم می‌خوام

527
00:25:34,908 --> 00:25:36,993
اره،موضوع -
یه چیزی -

528
00:25:37,035 --> 00:25:38,453
ریچ،بیخیال

529
00:25:38,495 --> 00:25:40,622
چرا اون آهنگ رو ربات عجیبت نمی‌خونی؟

530
00:25:40,664 --> 00:25:41,456
ریچ -
آره -

531
00:25:41,498 --> 00:25:42,749
بیخیال،بارنی. انجامش بده -
ریچ،نه -

532
00:25:42,791 --> 00:25:43,792
انجامش بده،انجامش بده -
آهنگی درکارنیست -

533
00:25:43,833 --> 00:25:45,669
درست نیست -
نه،خفه شو -

534
00:25:45,710 --> 00:25:47,337
.اون توسط زنی بوگومیل خونده شده

535
00:25:47,337 --> 00:25:48,922
آهنگ موردعلاقه مادربزرگته -
بسه -

536
00:25:53,260 --> 00:25:54,344
!تو باید انجامش بدی -
بدو،پسر -

537
00:25:54,386 --> 00:25:55,971
می‌تونید منو تنها بذارید،لطفاً؟

538
00:25:56,012 --> 00:25:57,347
مجبورش کن برقصه

539
00:25:57,347 --> 00:25:59,307
خانم توماس اینجا نیست،درسته،پسرا؟

540
00:25:59,349 --> 00:26:01,893
.من...نه،من نمی‌رقصم

541
00:26:03,186 --> 00:26:05,188
.باشه،فهمیدم. خفه شو

542
00:26:05,230 --> 00:26:07,732
.خفش کن

543
00:26:07,732 --> 00:26:09,442
.گفتم خفش کن

544
00:26:10,151 --> 00:26:11,861
.خفه شو

545
00:26:13,321 --> 00:26:14,489
چرا منو زدی؟

546
00:26:14,531 --> 00:26:16,950
!چون از تو خوشم نمیاد دروید-آشغال

547
00:26:16,992 --> 00:26:19,119
!من از تو خوشم نمیاد،دروید-آشغال

548
00:26:19,160 --> 00:26:20,704
!آخ -
وای -

549
00:26:20,745 --> 00:26:22,706
.چی؟ ربات احمق

550
00:26:22,706 --> 00:26:23,790
.آره -
!آره -

551
00:26:23,832 --> 00:26:25,083
خب،زودباش
... بیا

552
00:26:25,125 --> 00:26:28,086
!حباب‌ربات‌ها نمی‌تونن تنه بزنن

553
00:26:29,754 --> 00:26:30,922
...اونطوری تو

554
00:26:30,922 --> 00:26:33,633
اشتباهه. می‌تونم ظرفیت نیروی فشاری

555
00:26:33,675 --> 00:26:36,469
.29پوند توی هراینچ تنه بزنم

556
00:26:38,763 --> 00:26:39,973
.اوه

557
00:26:40,015 --> 00:26:43,560
پوست من رزینه تا از پردازندم دربرابر ضربه محافظت کنه. مال تو می‌کنه؟

558
00:26:43,602 --> 00:26:47,272
!خیلی‌خب،کافیه
می‌خوام نابودت کنم

559
00:26:48,273 --> 00:26:50,191
.اوه،نه

560
00:26:50,567 --> 00:26:51,568
ها؟

561
00:26:56,114 --> 00:26:57,365
چرا اونطوری شد؟

562
00:26:57,407 --> 00:26:58,575
من می‌خوام نابودت کنم

563
00:26:58,575 --> 00:27:00,410
چه اتفاقی داره میفته؟ -
من می‌خوام نابودت کنم -

564
00:27:00,452 --> 00:27:01,453
.پسر،جدی بکش عقب

565
00:27:01,453 --> 00:27:02,704
.من می‌خوام نابودت کنم

566
00:27:02,746 --> 00:27:04,205
!هی،نه! بسه

567
00:27:04,247 --> 00:27:05,915
!فرار

568
00:27:05,915 --> 00:27:07,334
.من می‌خوام نابودت کنم

569
00:27:07,375 --> 00:27:09,669
.من می‌خوام نابودت کنم
.من می‌خوام نابودت کنم

570
00:27:09,711 --> 00:27:11,171
این بامزست،ابسالوم؟

571
00:27:11,212 --> 00:27:12,839
آره! نه -
!کمک -

572
00:27:12,881 --> 00:27:13,882
.اوه،نه -
آره -

573
00:27:13,923 --> 00:27:14,924
.من می‌خوام نابودت کنم

574
00:27:14,966 --> 00:27:16,092
!یکی به پلیس زنگ بزنه

575
00:27:16,134 --> 00:27:17,385
درحال تماس با نیروی قانون محلی

576
00:27:17,427 --> 00:27:19,512
!متاسفم،داداش،جدی میگم -
من می‌خوام نابودت کنم -

577
00:27:19,554 --> 00:27:20,722
.من می‌خوام نابودت کنم

578
00:27:20,764 --> 00:27:23,433
!پخش زنده رو قطع کن

579
00:27:27,312 --> 00:27:28,605
اون داره سر منو جدا می‌کنه

580
00:27:28,605 --> 00:27:29,689
.41نیوتن

581
00:27:29,731 --> 00:27:30,607
!داداش -
42نیوتن -

582
00:27:30,649 --> 00:27:32,275
!هی،نه،نه،نه
نمی‌تونم سرشو جدا کنی

583
00:27:32,317 --> 00:27:33,777
!توی دردسر میفتیم

584
00:27:33,818 --> 00:27:35,820
!کمک -
خیلی‌خب،ابسالوم -

585
00:27:35,862 --> 00:27:37,155
.نمی‌تونم سرشو جدا کنم

586
00:27:38,281 --> 00:27:40,909
!تمومه. تو کارت تمومه،پودوسکی

587
00:27:40,950 --> 00:27:42,494
!پسر،کارت تمومه

588
00:27:42,494 --> 00:27:44,162
اوه،اره. باید فرارکنیم -
ما میایم دنبالت -

589
00:27:44,204 --> 00:27:46,539
!باید الان فرارکنیم

590
00:27:46,581 --> 00:27:48,458
!وای

591
00:27:49,334 --> 00:27:50,835
چی؟

592
00:27:51,586 --> 00:27:53,338
!ترکوندیم

593
00:28:14,317 --> 00:28:16,861
.اون فوق‌العاده بود،واقعا

594
00:28:16,903 --> 00:28:18,655
!اما وحشتناک اما شگفت‌انگیز

595
00:28:18,655 --> 00:28:21,324
.یعنی،تو نمی‌تونی مردم رو بزنی

596
00:28:21,366 --> 00:28:23,785
اما،اوه‌پسر!
به خصوص ریچ بلچر

597
00:28:23,827 --> 00:28:27,288
.نمی‌فهمم
حباب‌ربات‌ها نمی‌تونن به مردم آسیب بزنن

598
00:28:27,330 --> 00:28:29,374
اونا کنترل‌ها و بخش‌های فوق‌امنیتی دارن

599
00:28:29,416 --> 00:28:33,545
.درست نیست. من هیچ بخش و کنترل فوق‌امنیتی‌ای ندارم

600
00:28:35,213 --> 00:28:37,090
.تنظیمات آپلود نشدن

601
00:28:37,132 --> 00:28:41,094
چی؟ واقعاً؟
!تو دیوونه‌ای

602
00:28:41,136 --> 00:28:42,178
کجا داری میری؟

603
00:28:42,220 --> 00:28:43,805
.که منو با یدونه خوبش عوض کنیم

604
00:28:43,847 --> 00:28:46,474
.نه،نه،نه
هی،ببین. من داشتم فکرمی‌کردم

605
00:28:46,516 --> 00:28:48,852
...و شاید من

606
00:28:48,893 --> 00:28:50,854
.تکون نخور! فکرکنم اونه

607
00:28:50,895 --> 00:28:52,355
.تو باید یه توضیح به من بدی،و رنگ

608
00:28:52,355 --> 00:28:53,523
آره،اها. سفید

609
00:28:53,565 --> 00:28:54,899
قد؟ -
دوفوت ارتفاع -

610
00:28:54,941 --> 00:28:56,025
ساختار؟ -
آره،پلاستیک -

611
00:28:56,067 --> 00:28:57,444
ببخشید،قربان؟

612
00:28:57,485 --> 00:28:58,695
.آروم

613
00:28:58,737 --> 00:29:02,699
خب،هردوی شما،دستاتون جایی باشه که بتونم ببینم

614
00:29:04,743 --> 00:29:06,619
...اوه

615
00:29:09,247 --> 00:29:10,331
بیارش اینجا

616
00:29:10,373 --> 00:29:11,583
!اون حباب‌ربات مال ماست

617
00:29:11,583 --> 00:29:13,334
!اون ویرانگره -
داره فقط می‌رقصه -

618
00:29:13,376 --> 00:29:15,044
من یادش دادم -
من پولشو دادم -

619
00:29:15,044 --> 00:29:16,129
.فقط کاری که گفتم رو انجام داده

620
00:29:16,171 --> 00:29:17,505
ببریدش! دیوونه کنندست

621
00:29:17,547 --> 00:29:19,048
حداقل من عمو بوریس نیستم

622
00:29:19,090 --> 00:29:20,925
.من...من مطمئنم که یک مشکل داخلیه

623
00:29:20,967 --> 00:29:24,095
.اون خطروحشتناک،غیرقابل کنترل و شدیده

624
00:29:24,137 --> 00:29:25,764
خب،عالیه
اجازه بدید چکش کنم

625
00:29:25,764 --> 00:29:28,141
.نه. اون هیچ مشکلی نداره

626
00:29:28,183 --> 00:29:29,434
!اون به یه بچه حمله کرد

627
00:29:29,434 --> 00:29:30,727
.حمله نکرد

628
00:29:30,769 --> 00:29:32,979
.من ریچ بلچر رو زدم
شگفت انگیز بود اما وحشتناک

629
00:29:33,021 --> 00:29:34,189
.اما شگفت‌انگیز -
دیدی؟ -

630
00:29:34,230 --> 00:29:36,149
بارنی...دعوا کردی؟ -
نه -

631
00:29:36,191 --> 00:29:38,234
حباب‌ربات‌ها قادر به خشونت نیستن

632
00:29:38,276 --> 00:29:40,153
!بوینک -
مامور کارش تموم

633
00:29:40,195 --> 00:29:41,321
خوب کرد

634
00:29:41,362 --> 00:29:42,864
نمی‌تونید ببریدش
!مال منه

635
00:29:42,906 --> 00:29:44,032
من حتی اسمش رو نمی‌دونم

636
00:29:44,073 --> 00:29:45,950
اره،می‌دونی!ابسالومه

637
00:29:45,992 --> 00:29:47,577
.سلام،ابسالوم -
چی؟ -

638
00:29:47,619 --> 00:29:50,747
باتوجه به سوابقمون،اون هیچ صاحب ثبت شده‌ای نداره

639
00:29:50,747 --> 00:29:53,166
...اما من همه پول ختمم رو دادم -
... مامان -

640
00:29:53,208 --> 00:29:54,626
.به اون مرد توی کوچه...  -
لطفاً ...

641
00:29:54,626 --> 00:29:56,294
از یه مرد توی کوچه گرفتینش؟

642
00:29:56,294 --> 00:29:58,254
این ربات رو غیرقانونی گرفتید؟

643
00:29:58,296 --> 00:29:59,547
چی؟

644
00:29:59,589 --> 00:30:01,966
اوضاع یکم داره خراب می‌شه و ما باید از اینجا بریم

645
00:30:02,008 --> 00:30:03,635
اونو برای نابودی بفرستید

646
00:30:03,635 --> 00:30:04,719
چی؟ -
باتوجه به چیزی که می‌دونیم

647
00:30:04,761 --> 00:30:05,887
.اون ممکنه کسی رو بکشه

648
00:30:05,929 --> 00:30:09,349
نه،مال منه
کادوی تولدم بود

649
00:30:09,390 --> 00:30:11,726
.ما اونو به کارخونه برمی‌گردونیم،یکم آزمایش انجام میدیم

650
00:30:11,768 --> 00:30:13,311
می‌خواید که کل فروشگاه رو ببندم؟

651
00:30:13,353 --> 00:30:16,731
نه،نه،نه
یه له‌کننده داریم براش

652
00:30:16,773 --> 00:30:18,858
از بازیافت کننده استفاده کن

653
00:30:18,900 --> 00:30:20,276
به امید دیدار،ابسالوم

654
00:30:20,318 --> 00:30:22,070
.(به امیددیدار ،اف ویدرسن(آلمانی

655
00:30:22,111 --> 00:30:23,446
.نه،نمی‌تونید اونکارو کنید

656
00:30:23,446 --> 00:30:25,406
بابا،لطفا
اون داشت به من کمک می‌کرد

657
00:30:25,448 --> 00:30:27,242
بارنی،ما باید بذاریم بره

658
00:30:27,283 --> 00:30:28,618
.بیاید وارد جزییات شیم

659
00:30:28,618 --> 00:30:30,078
اسم شما چی بود،قربان؟ -
... اه -

660
00:30:30,119 --> 00:30:32,455
ابسالوم،له شدن باحاله؟

661
00:30:46,803 --> 00:30:47,720
سلام،ابسالوم -
ساکت -

662
00:30:47,762 --> 00:30:49,514
!تولدت مبارک -
داری چیکارمی‌کنی؟ -

663
00:30:49,514 --> 00:30:51,474
یه دوست باید توی شیش فوتی آدم وایسه

664
00:30:51,474 --> 00:30:52,934
ما الان باهم وارد له کننده می‌شیم

665
00:30:52,976 --> 00:30:56,771
!نه! له کننده باحال نیست
... اون به معنی،صاف شدن،خرد شدنه

666
00:30:56,813 --> 00:30:58,398
...اه...اه

667
00:30:58,439 --> 00:30:59,691
...یک...یک...یک

668
00:31:00,608 --> 00:31:02,402
.فکرکن،فکرکن،فکرکن

669
00:31:02,443 --> 00:31:04,028
.از بین رفتن

670
00:31:08,241 --> 00:31:10,577
!از بین رفتن،باحال نیست

671
00:31:10,618 --> 00:31:12,370
.ما باید ازاینجا خارج شیم

672
00:31:12,370 --> 00:31:13,746
کجا داری...؟

673
00:31:15,206 --> 00:31:17,709
!هی،وایسا!هی

674
00:31:17,750 --> 00:31:19,419
.ما باید از اینجا خارج شیم

675
00:31:19,460 --> 00:31:20,670
.نه،برگرد

676
00:31:21,254 --> 00:31:23,006
.وای -
ببخشید -

677
00:31:23,047 --> 00:31:26,301
کجا داری میری؟ -
"تو گفتی،"برگرد -

678
00:31:30,138 --> 00:31:31,139
.دوباره ببخشید

679
00:31:32,015 --> 00:31:33,641
!بری،خارج شدن

680
00:31:38,438 --> 00:31:40,106
!ببخشید

681
00:31:40,148 --> 00:31:41,441
کجاست؟

682
00:31:41,482 --> 00:31:44,068
طبقه سوم،لوچا لیبر

683
00:31:46,529 --> 00:31:49,324
!وایسا -
اوه،نه -

684
00:31:49,365 --> 00:31:50,950
!فضا! مرزنهایی

685
00:31:57,749 --> 00:31:58,708
!اوخ اوخ

686
00:31:59,250 --> 00:32:01,377
!دنبالم بیا

687
00:32:01,419 --> 00:32:02,921
.ببخشید،اون با منه

688
00:32:02,921 --> 00:32:04,130
!اون بی‌تاثیره

689
00:32:04,172 --> 00:32:05,214
شکست ناپذیر

690
00:32:05,214 --> 00:32:06,507
.لرد فضا

691
00:32:07,091 --> 00:32:09,010
.سلام،من دیوونه هستم

692
00:32:10,470 --> 00:32:12,472
.دنبالم بیا

693
00:32:15,099 --> 00:32:17,101
داری خوش می‌گذرونی؟

694
00:32:17,852 --> 00:32:19,270
!شک نکن

695
00:32:22,148 --> 00:32:23,691
.باید پیداش کنی

696
00:32:23,733 --> 00:32:26,277
.باید یه جایی همین اطراف باشه
به گشتن ادامه بدید

697
00:32:26,319 --> 00:32:28,571
ها؟

698
00:32:29,280 --> 00:32:30,365
کجاست؟

699
00:32:30,406 --> 00:32:32,492
کجا رفتن؟

700
00:32:32,533 --> 00:32:35,370
.سلام،من سالی سنجابه هستم

701
00:32:36,871 --> 00:32:39,874
!وقت آهنگه! با من بخون -
نه!ساکت -

702
00:32:39,916 --> 00:32:40,917
.تو کارت تمومه

703
00:32:40,959 --> 00:32:41,960
.جنگل مهدکودکی

704
00:32:45,380 --> 00:32:46,965
!خاموش شو،خاموش شو

705
00:32:49,384 --> 00:32:53,179
خب،همه برید بیرون
دستا تو هوا

706
00:32:53,221 --> 00:32:54,931
می‌دونم اونجایید

707
00:33:07,610 --> 00:33:09,612
.اخ! واقعا

708
00:33:09,654 --> 00:33:11,656
 ! بارنی -
متاسفم -

709
00:33:20,832 --> 00:33:22,375
چطور جرات میکنی! داری به من می‌گی مجرم؟

710
00:33:22,417 --> 00:33:23,418
.مامان،نه،نه،نه -
تو کمکی نمی‌کنی -

711
00:33:23,459 --> 00:33:25,837
!من پولشو دادم

712
00:33:25,878 --> 00:33:28,756
.سلام،ابسالوم -
ساکت -

713
00:33:28,798 --> 00:33:30,842
من می خوام تورو ببرم خونه،باشه؟

714
00:33:30,883 --> 00:33:33,219
اما تو باید دوستات رو انتخاب کنی

715
00:33:33,261 --> 00:33:34,512
.و تو منو انتخاب نمی‌کنی

716
00:33:35,638 --> 00:33:38,474
می‌کنم،باشه. می‌کنم

717
00:33:38,516 --> 00:33:41,352
من می‌تونم تعمیرت کنم،همونطور که مامان‌بزرگ گفت

718
00:33:41,394 --> 00:33:45,314
.و من یادت میدم که چطور دوستم باشی

719
00:33:45,356 --> 00:33:47,150
خب،ابسالوم

720
00:33:47,191 --> 00:33:48,234
خیلی‌خب

721
00:33:48,276 --> 00:33:51,571
اسم ثبت شده من ابسالومه

722
00:33:51,612 --> 00:33:54,323
اما دوستام منو بارنی صدا می‌کنن

723
00:33:55,408 --> 00:33:56,909
...دوستام منو

724
00:33:58,161 --> 00:33:59,537
.ران بیتسکاتسو

725
00:33:59,579 --> 00:34:02,331
باشه،ران

726
00:34:02,915 --> 00:34:04,375
.باشه،بارنی

727
00:34:04,375 --> 00:34:05,418
،بلیط پارک یه روزه

728
00:34:05,460 --> 00:34:06,544
گروه آتشنشانی روز بعد

729
00:34:06,586 --> 00:34:07,837
نه،اون مشکلی نیست

730
00:34:07,837 --> 00:34:11,215
هی،بارن. من خیلی به خاطر حباب‌ربات متاسفم

731
00:34:11,257 --> 00:34:12,300
من یه راهی پیدا می‌کنم

732
00:34:12,341 --> 00:34:13,676
اشکال نداره،بابا. مشکلی نیست

733
00:34:14,802 --> 00:34:17,013
.من...من فکرمی‌کنم حل می‌شه

734
00:34:21,142 --> 00:34:25,104
93, 94, 95, 96,

735
00:34:25,146 --> 00:34:28,191
97, 98, 99!

736
00:34:32,528 --> 00:34:35,239
!صد میلیون واحد فروخته شد

737
00:34:35,239 --> 00:34:36,783
هورا! آره

738
00:34:36,824 --> 00:34:39,619
خب،ما 100میلیون دوست جدید ساختیم

739
00:34:39,660 --> 00:34:42,163
همشون به بچه‌ها کمک می‌کنن بهم متصل شن،باهم دیگه آشنا شن

740
00:34:42,205 --> 00:34:44,665
ارتباط برقرارکنن -
و همه اینا از طریق حباب‌ربات‌ها

741
00:34:44,707 --> 00:34:46,334
پیدا کردن دوست رودرو؟

742
00:34:46,375 --> 00:34:47,710
خب سه هزاره آخر

743
00:34:47,752 --> 00:34:48,753
...اون چیزی نیست که

744
00:34:48,795 --> 00:34:50,004
بعضی بچه‌ها روزانه

745
00:34:50,046 --> 00:34:52,882
100بار درروز وارد رباتشون می‌شن،تازه 11بار هم شبانه

746
00:34:52,924 --> 00:34:55,802
ما بالاخره انجامش دادیم
ما خواب رو تموم کردیم

747
00:34:55,843 --> 00:34:58,054
اه،الگوریتم ممکنه یکم تنظیم لازم داشته باشه

748
00:34:58,096 --> 00:34:59,639
!به داده‌ای که می‌تونی برداشت کنیم فکرکن

749
00:34:59,680 --> 00:35:01,099
...نه،نه،نه. من اونارو طراحی کردم

750
00:35:01,140 --> 00:35:03,434
.توی گاراژ من -
برای پیدا کردن دوست ...  -

751
00:35:03,476 --> 00:35:04,894
.به دلار

752
00:35:04,936 --> 00:35:06,729
اگه قیمت ما بالاتر بره

753
00:35:06,771 --> 00:35:08,648
.ما باید یه لباس فضایی براش بذاریم

754
00:35:08,689 --> 00:35:12,276
اون حباب‌رباتی که یه بچه رو زد چی؟

755
00:35:15,404 --> 00:35:17,073
یه پلیس رو زده؟

756
00:35:17,115 --> 00:35:18,241
.و یه بچه

757
00:35:18,282 --> 00:35:20,785
.اون یه پلیس رو زده
ما نمی‌تونیم اونو توی جعبه بذاریم

758
00:35:20,785 --> 00:35:23,663
.نه،نه،حباب‌ربات‌ها قادر به انجام خشونت نیستن

759
00:35:23,704 --> 00:35:25,706
...الگوریتم من کاملاً تضمین می‌کنه که

760
00:35:28,709 --> 00:35:30,753
بهتره اونو چک کنم -
اینطور فکرمی‌کنی؟ -

761
00:35:30,795 --> 00:35:33,464
یعنی،اگه کسی صدمه ببینه چی؟

762
00:35:33,464 --> 00:35:35,299
من،یکی،نمی‌تونم

763
00:35:35,299 --> 00:35:37,885
با کاری که می‌تونه با قیمتون بکنه زندگی کنم

764
00:35:37,927 --> 00:35:39,137
مشکلی نیست

765
00:35:39,178 --> 00:35:42,014
.ما یه له کننده کامل داخلی انجام دادیم

766
00:35:42,056 --> 00:35:43,349
...خوبه!اه

767
00:35:43,391 --> 00:35:46,144
،چون اگه اون هنوز بیرونه

768
00:35:46,519 --> 00:35:47,812
.ما کارمون تمومه

769
00:35:48,437 --> 00:35:49,689
..آه

770
00:35:54,152 --> 00:35:56,863
ساکت،بچه‌ها،بدون قدقد کردن

771
00:35:59,615 --> 00:36:02,785
خب،ران
چطور می‌خوای دوستم باشی

772
00:36:06,122 --> 00:36:08,541
یه سری از کد‌های تو گمشدن،درسته؟

773
00:36:08,583 --> 00:36:09,959
تنظیمات آپلود نشدن

774
00:36:10,001 --> 00:36:12,962
.پس،من می‌خوام یادت بدم که دوست من باشی

775
00:36:13,004 --> 00:36:14,547
.و بعد تو می‌تونی به مدرسه بیای

776
00:36:14,589 --> 00:36:16,591
یک دوست چیه،بارنی؟

777
00:36:16,632 --> 00:36:19,719
خب،یه دوست کسیه که

778
00:36:19,760 --> 00:36:21,470
...یعنی

779
00:36:21,512 --> 00:36:22,972
...همیشه ... من

780
00:36:23,014 --> 00:36:25,099
.یه شخص که ،یعنی همیشه ،من

781
00:36:25,141 --> 00:36:27,476
.خب،حالا من بهترین دوست توئم

782
00:36:27,518 --> 00:36:29,645
.هی،برگرد

783
00:36:29,687 --> 00:36:32,732
نه،نه،نه. خیلی چیزا بیش‌تر از اونه،ران

784
00:36:33,691 --> 00:36:35,443
.تو باید همه‌چیز رو درباره من بدونی

785
00:36:35,484 --> 00:36:36,903
.واضحه که باید از من خوشت بیاد

786
00:36:36,944 --> 00:36:40,156
.از همه چیزای من خوشت بیاد و باید طرف من باشی

787
00:36:40,198 --> 00:36:42,783
.اما مردم رو نزن
حتی ریچ بلچر

788
00:36:42,825 --> 00:36:44,911
مو،قهوه‌ای. قد ،4.11

789
00:36:44,952 --> 00:36:48,039
5.11بهتره
می‌تونی به اشیای بلند دست بزنی

790
00:36:48,080 --> 00:36:51,459
هی،یک دوست از همه‌چیز تو خوشش میاد

791
00:36:51,500 --> 00:36:53,044
چی؟ -
بیا به مدرسه بریم -

792
00:36:53,085 --> 00:36:55,046
.تو حتی نمی‌دونی که مدرسه کجاست

793
00:36:55,087 --> 00:36:58,799
آلیس اسپرینگز،آلاهاباد،انکوریج،آلبوکورکو

794
00:37:00,593 --> 00:37:01,886
!اوه،اها

795
00:37:01,928 --> 00:37:04,430
!مامان! تو داری برق رو قطع می‌کنی

796
00:37:17,276 --> 00:37:19,028
تو باید همرنگ بقیه بشی

797
00:37:21,197 --> 00:37:21,989
ها؟

798
00:37:22,031 --> 00:37:24,617
.مثل،سنگ،شطرنج،پک-من

799
00:37:24,659 --> 00:37:25,743
بیل اتوبوسی -
نه -

800
00:37:25,743 --> 00:37:27,286
اون مال زمانیه که دوسالم بود

801
00:37:29,080 --> 00:37:30,706
تست،اما فقط برای صبحونه

802
00:37:30,706 --> 00:37:32,500
.کره روی خودش

803
00:37:32,541 --> 00:37:33,751
!مم

804
00:37:42,718 --> 00:37:46,264
دوست نداشته‌ها،پر‌شده‌ها،موسیقی‌ها،مدرسه،حالت کلی

805
00:37:46,305 --> 00:37:48,224
.صندلی دوستی

806
00:37:48,266 --> 00:37:51,269
کرم‌ها. من به هیچی که صورت نداشته باشه اعتماد ندارم

807
00:37:56,565 --> 00:37:57,692
!وایسا

808
00:37:57,733 --> 00:37:59,318
!من دارم تو جمع جا می‌شم

809
00:38:01,529 --> 00:38:03,155
.تو باید همیشه توی شیش فوتی بمونی

810
00:38:03,197 --> 00:38:05,449
من همیشه توی شیش فوتی می‌مونم

811
00:38:05,491 --> 00:38:06,659
.مگه اینکه من بگم

812
00:38:06,701 --> 00:38:08,744
من توی شیش فوتی نمی‌مونم

813
00:38:08,744 --> 00:38:10,621
نه،نه،بعضی‌وقتا،اره

814
00:38:10,663 --> 00:38:11,914
بعضی وقتا -
و بعضی‌وقتا نه -

815
00:38:11,914 --> 00:38:13,791
اره -
مثلا،اگه من روز بدی داشتم -

816
00:38:13,791 --> 00:38:15,793
..یا -
روز بد.همیشه شیش فوت -

817
00:38:19,714 --> 00:38:22,925
آلرژی‌ها
بز‌ها،پشم‌.بز‌ها. پشم

818
00:38:22,925 --> 00:38:25,386
.من اساساً به زندگی آلرژی دارم

819
00:38:25,428 --> 00:38:26,971
.اون دلیلیه که از سنگ‌ها خوشم میاد

820
00:38:27,013 --> 00:38:28,806
این ناراحت کنندست و همچنین غم‌انگیزه

821
00:38:28,848 --> 00:38:31,267
تو از چی خوشت میاد،ها؟
الکتریسیته؟

822
00:38:31,267 --> 00:38:33,394
.الکتریسیته بهتر از سنگه

823
00:38:33,436 --> 00:38:35,313
...ران،داری چیکار

824
00:38:39,900 --> 00:38:43,446
یاد گرفتی
توی شیش فوتی هستی

825
00:38:47,658 --> 00:38:48,868
...هی!نه،نه،نه،اون

826
00:38:48,909 --> 00:38:50,328
بارنی؟

827
00:38:50,369 --> 00:38:52,872
من یکم استراحت دارم
می‌خوای کاری کنی؟

828
00:38:52,913 --> 00:38:54,665
شطرنج،شاید؟

829
00:38:54,665 --> 00:38:56,959
اه،ممنون،بابا. من خوبم

830
00:38:58,210 --> 00:38:59,211
.باشه

831
00:39:15,770 --> 00:39:17,146
سنگ‌ها -
الکتریسیته -

832
00:39:17,146 --> 00:39:18,773
.سنگ‌ها بهتر هستن

833
00:39:18,814 --> 00:39:20,900
الکتریسیته -
من گفتم سنگ‌ها -

834
00:39:20,941 --> 00:39:22,693
.من الکتریسیته رو ترجیح میدم

835
00:39:22,735 --> 00:39:24,612
سنگ‌ها -
الکتریسیته -

836
00:39:25,446 --> 00:39:26,906
.لیست دوستان

837
00:39:26,947 --> 00:39:28,366
.سوال بعدی

838
00:39:29,617 --> 00:39:32,328
می‌دونی،من...من واقعا نامشهور نیستم،میدونی

839
00:39:32,370 --> 00:39:33,996
.اون یعنی می‌دونن که وجود دارم

840
00:39:34,038 --> 00:39:35,706
احتمالا نداری -
!هی -

841
00:39:35,748 --> 00:39:37,375
لیست نسبت‌ها

842
00:39:37,416 --> 00:39:40,753
بابا،دانکا،چندتا عموی بلغاری

843
00:39:40,795 --> 00:39:43,172
دانکا می‌گه که درواقع یکیشون تسخیر شده بود

844
00:39:43,214 --> 00:39:46,467
اما فکرکنم اون یه آلرژی به آجیل بوده

845
00:39:48,761 --> 00:39:50,721
.البته مامان هم بوده

846
00:39:50,763 --> 00:39:53,432
.اما اون وقتی دوسالم بود مرد

847
00:39:54,600 --> 00:39:57,686
.و بابا مارو به اینجا آورد

848
00:39:57,686 --> 00:40:02,733
منو ناراحت نمی‌کنه چون من... من نمی‌تونم به یاد بیارم

849
00:40:02,775 --> 00:40:06,195
.اما مسائل رو برای بابا سخت کرد

850
00:40:06,237 --> 00:40:08,197
اون به کاراش برگشت؟

851
00:40:08,239 --> 00:40:12,410
.فکرکنم. بدون چیزی

852
00:40:14,829 --> 00:40:17,373
.خاروندن گردن 14.5بار در روز

853
00:40:17,415 --> 00:40:19,959
داری چیکارمی‌کنی؟ -
من دارم درباره دوستم یاد می گیرم -

854
00:40:20,000 --> 00:40:21,210
.اوه،باحاله

855
00:40:21,252 --> 00:40:23,629
.لطفاً بزن به دستم تا نشون بدی دوستمی

856
00:40:23,671 --> 00:40:25,714
اوه!باشه

857
00:40:26,924 --> 00:40:28,092
!تو خوابیدی

858
00:40:28,759 --> 00:40:30,845
.نه. یه حرکت بود

859
00:40:30,886 --> 00:40:33,055
و حالا بهترین دوست تو هستم؟

860
00:40:33,097 --> 00:40:35,433
تو دیگه دنبال اون استیکر نیستی

861
00:40:38,269 --> 00:40:40,521
اوه،نه،ران. من خیلی متاسفم
صبرکن،صبرکن

862
00:40:40,563 --> 00:40:43,107
وصل کن.وصل کن -
نه!وایسا -

863
00:40:43,149 --> 00:40:46,944
اوه،نه! اون یکی نه!ران -
وصل کن،وصل کن،وصل کن -

864
00:40:46,944 --> 00:40:49,613
!اون خونه ساوانا

865
00:40:49,613 --> 00:40:51,740
خب،کلید چراغ،فیلتر مالیبو

866
00:40:52,533 --> 00:40:53,742
عالیه -
بوم -

867
00:40:53,784 --> 00:40:55,161
.اوه،هی،بچه ها

868
00:40:55,202 --> 00:40:56,537
.من دارم استراحت میکنم

869
00:40:59,039 --> 00:41:01,792
آبزی.آب بازی

870
00:41:01,792 --> 00:41:03,794
.اتفاق

871
00:41:07,089 --> 00:41:08,632
اون چیه؟

872
00:41:08,674 --> 00:41:11,969
اون شبیه یه ماربزرگه
یا یه دلقک پلید

873
00:41:12,011 --> 00:41:13,012
اونا توی جنگل‌ها زندگی می‌کنن

874
00:41:13,053 --> 00:41:14,763
!و سر‌های اونا کل اینجارو می‌گیرن

875
00:41:18,642 --> 00:41:20,144
دلقک شیطانی!دلقک شیطانی -
ببخشید،متاسفم

876
00:41:20,144 --> 00:41:21,937
من واقعا گیج شدم
داشتم میدوییدم

877
00:41:21,979 --> 00:41:23,314
!ران

878
00:41:25,608 --> 00:41:26,775
بارنی پودوسکی؟

879
00:41:32,239 --> 00:41:34,283
.تو زیبایی منو خراب کردی

880
00:41:34,325 --> 00:41:37,953
ببخشید،ساوانا -
استخر خوبیه -

881
00:41:37,995 --> 00:41:41,290
صبرکن. از کی تاحالا تو یه حباب‌ربات داری؟

882
00:41:41,332 --> 00:41:43,876
و ...وای. نگاش کن

883
00:41:43,918 --> 00:41:46,128
...ببخشید،ما الان میریم. من فقط

884
00:41:48,380 --> 00:41:49,298
...اه

885
00:41:49,340 --> 00:41:51,800
.بارنی،حباب‌ربات تو خیلی عجیبه

886
00:41:51,842 --> 00:41:53,677
.آره -
و لخته؟ -

887
00:41:53,719 --> 00:41:54,678
!آخ

888
00:41:54,720 --> 00:41:57,181
و یه ثانیه صبرکن
چرا منو توی لیستش اضافه نکرده؟

889
00:41:57,223 --> 00:42:00,017
می‌خوای با ساوانامیدز دوست بشی؟

890
00:42:00,059 --> 00:42:02,853
.نه. اون نمی‌تونه انجامش بده

891
00:42:02,895 --> 00:42:05,981
اون نمی‌تونه دوست پیدا کنه یا ... اون کاملاً بی‌فایدست توی این زمینه

892
00:42:06,023 --> 00:42:08,943
نمی‌تونه دوست پیدا کنه؟ -
چی؟ -

893
00:42:08,984 --> 00:42:10,861
بارنی،نگو عجیب بودن تو

894
00:42:10,861 --> 00:42:12,363
به اونم منتقل شده

895
00:42:12,404 --> 00:42:14,740
پیدا کردن دوست کاریه که انجام میدن

896
00:42:14,782 --> 00:42:18,369
.اگه نتونه اونکارو کنه،اون کاملا بی‌فایدست

897
00:42:18,410 --> 00:42:21,789
مثل یه پلاستیک نورانی که دنبالته

898
00:42:21,830 --> 00:42:24,166
هشتگ زباله

899
00:42:24,208 --> 00:42:26,168
من برای پیدا کردن دوستم؟ -
...ران -

900
00:42:26,210 --> 00:42:28,003
چطور باید برای بارنی دوست پیدا کنم؟

901
00:42:28,045 --> 00:42:29,547
.بیا

902
00:42:29,588 --> 00:42:31,131
جدی؟ -
آخ

903
00:42:31,173 --> 00:42:33,551
تو چیزای مرتبط با اونو به اشتراک میذاری

904
00:42:33,551 --> 00:42:36,845
مثل عکس‌های غذاش یا روتین بیدارشدن

905
00:42:36,845 --> 00:42:38,180
تو دنبال افرادی که اونو می‌شناسن

906
00:42:38,222 --> 00:42:40,015
یا از چیزای مشابه خوشش میاد میگردی

907
00:42:40,015 --> 00:42:42,434
تو عکس‌هارو نشونشون میدی
نظر میگیری

908
00:42:42,476 --> 00:42:44,353
و بعد تو افراد اونطوری رو پیدا می‌کنی

909
00:42:44,395 --> 00:42:45,938
.و بعد دعوت دوستی دریافت می‌کنی

910
00:42:45,980 --> 00:42:48,607
بوم! حالا اون دوست داره

911
00:42:48,649 --> 00:42:50,025
ران! ما باید بریم

912
00:42:50,025 --> 00:42:51,902
بارنی دوست لازم داره؟

913
00:42:51,902 --> 00:42:54,280
خب،اره! یا حقیقت جالب

914
00:42:54,321 --> 00:42:56,782
.اون توی راهنمایی زنده نمی‌مونه

915
00:42:56,824 --> 00:42:58,367
ساوانا،لطفاً به کسی نگو

916
00:42:58,409 --> 00:43:02,162
من قرارنبود اونو داشته باشم
اون باید مخفی بمونه

917
00:43:24,435 --> 00:43:26,895
اون داره دوباره سیم‌کشی می‌کنه

918
00:43:26,895 --> 00:43:28,772
خیلی‌خب. پی‌پی تک شاخ

919
00:43:29,940 --> 00:43:31,275
.عالیه

920
00:43:31,275 --> 00:43:34,069
!تو ازش خوشت میاد
... خب،تاریخ انتقال،ام

921
00:43:34,111 --> 00:43:36,572
اخ! شوک داد

922
00:43:46,874 --> 00:43:49,209
مشکلی نداری روشن بذارمش؟

923
00:43:52,546 --> 00:43:54,965
.من به معنای واقعی بی‌فایدم

924
00:43:55,007 --> 00:43:56,008
چی؟

925
00:43:56,050 --> 00:43:58,135
.من نمی‌تونم برای تو دوست پیدا کنم

926
00:43:58,177 --> 00:44:01,305
...آره،خب

927
00:44:01,305 --> 00:44:03,849
.منم عالی نیستم

928
00:44:03,891 --> 00:44:08,020
تو باید منو توی وقت استراحت ببینی. اوه،ریده

929
00:44:08,062 --> 00:44:10,189
من هرروز اونجا می‌مونم

930
00:44:10,230 --> 00:44:13,651
تنهایی،توی حیاط

931
00:44:13,692 --> 00:44:17,154
با امید اینکه چندنفر باهام روی صندلی بشینن

932
00:44:17,196 --> 00:44:18,322
می‌دونی؟

933
00:44:18,322 --> 00:44:21,450
اما چرا باید اینکارو کنن؟

934
00:44:21,492 --> 00:44:23,369
آخرین باری که اومدن خونم

935
00:44:23,410 --> 00:44:24,703
ما اونا رو آتیش زدیم

936
00:44:24,745 --> 00:44:26,955
.اوه! دوباره نه

937
00:44:30,125 --> 00:44:32,670
فکرکنم همینطوری خاموش می‌خوابم

938
00:44:33,712 --> 00:44:34,922
.شب بخیر،ران

939
00:44:57,236 --> 00:44:59,279
!اونا روانین

940
00:45:00,739 --> 00:45:04,076
اونان! من از اون گوش‌ها تشخیصشون میدم

941
00:45:04,118 --> 00:45:07,913
خب،موقعیت مکانی.جی‌پی‌اس
اه... تور رو بیارید

942
00:45:07,955 --> 00:45:09,373
کجاست؟

943
00:45:09,415 --> 00:45:11,792
اه،راستش توی اینترنت حبابی نیست

944
00:45:11,834 --> 00:45:13,919
غیرممکنه
پس باورت نمی‌کنم

945
00:45:13,961 --> 00:45:15,587
ما هرحباب‌رباتی رو ردیابی می‌کنیم

946
00:45:15,629 --> 00:45:18,048
...ام،اره،اما -
پس بچه‌ -

947
00:45:18,090 --> 00:45:21,552
من همه‌چیز رو می خوام. مخاطبین،عادت‌های خرید،سایز کفش

948
00:45:21,552 --> 00:45:23,595
منظورت داده شخصیشه؟

949
00:45:23,637 --> 00:45:25,472
.البته
دلیل دیگه‌ای براش نیست

950
00:45:25,514 --> 00:45:28,058
ما هیچی ازش نداریم
اون با هیچکس دوست نشده

951
00:45:28,100 --> 00:45:30,477
اون بلاگ ،پست یا اشتراکی نداره

952
00:45:30,519 --> 00:45:31,478
.ترسناکه

953
00:45:31,520 --> 00:45:34,148
ویدیو توسط ساوانامیدز پست شده

954
00:45:34,189 --> 00:45:36,400
.کل زندگی اون آنلاینه

955
00:45:36,400 --> 00:45:38,902
اندرو. درسته؟
هنوز بیرونه؟

956
00:45:38,944 --> 00:45:42,489
مغازه یه گزارش داد
اونا سالی سنجاب رو له کردن

957
00:45:44,032 --> 00:45:46,660
!عالیه

958
00:45:46,702 --> 00:45:49,079
‫چی داری بلغور میکنی؟

959
00:45:49,121 --> 00:45:51,874
‫...من پیگیریش کردم و

960
00:45:53,792 --> 00:45:55,669
‫!میبینی؟ همینه

961
00:45:55,711 --> 00:45:58,172
‫این چیزیه که وقتی همسن اون بودم تصورش میکردم

962
00:45:58,213 --> 00:45:59,798
‫داره بهشون خوش میگذره

963
00:45:59,840 --> 00:46:01,550
‫خوش میگذره؟

964
00:46:01,592 --> 00:46:04,094
‫چطور؟ چطور میشه بدون اینترنت خوش گذروند؟

965
00:46:04,136 --> 00:46:05,637
‫این خلاف طبیعته

966
00:46:05,679 --> 00:46:09,641
‫اندرو. من اصلا حباب ربات‌ها رو برای خنده برنامه ریزی نکردم

967
00:46:09,683 --> 00:46:12,811
‫باید ته و توشو دربیارم
‫میشه فعلا دست نگهداریم؟

968
00:46:13,395 --> 00:46:14,855
‫نگه‌میداریم

969
00:46:27,785 --> 00:46:30,871
‫آنتن من؟
‫برق کل خیابونو گرفته؟

970
00:46:30,913 --> 00:46:32,915
‫نه والا فکر نکنم

971
00:46:41,089 --> 00:46:44,218
‫چی؟ ران نه
‫باید قایم بشی

972
00:46:44,259 --> 00:46:45,552
‫تو آماده نیستی

973
00:46:46,386 --> 00:46:49,431
‫متاسفم
‫سریع برمیگردم

974
00:47:05,656 --> 00:47:08,325
‫تو انباری دوستی نیست

975
00:47:09,535 --> 00:47:11,995
‫سلام. من حباب ربات بارنیم

976
00:47:12,037 --> 00:47:13,872
‫من تو انباری زندگی میکنم

977
00:47:13,914 --> 00:47:15,415
‫هدف من دوست پیدا کردنه

978
00:47:15,457 --> 00:47:16,667
‫احمق

979
00:47:16,708 --> 00:47:20,337
‫دارم صبحونه بارنی رو بهت نشون میدم
‫دوستش داری؟

980
00:47:20,379 --> 00:47:22,798
‫شما چطور؟

981
00:47:24,675 --> 00:47:27,719
‫دوست دارید نظرتون رو روی این عکس بنویسید خانم پیر؟

982
00:47:27,761 --> 00:47:31,598
‫بارنی سنگ دوست داره، و داروی آسم داره
‫غذاهای مادربزرگش رو هم دوست داره

983
00:47:31,640 --> 00:47:34,726
‫با من به انباری مخفی میاید و اونو دوست داشته باشید؟

984
00:47:37,354 --> 00:47:39,606
‫نه. نه نه نه

985
00:47:40,524 --> 00:47:43,694
‫بارنی هم چکش سنگ دوست داره

986
00:47:43,694 --> 00:47:45,028
‫دیرم میشه

987
00:47:45,070 --> 00:47:46,405
‫شلوارم چپکیه

988
00:47:46,446 --> 00:47:48,574
‫این کاریه که بارنی هرروز که بیدار میشه میکنه

989
00:47:48,615 --> 00:47:50,158
باشه -
درخواست دوستی -

990
00:47:50,200 --> 00:47:51,159
‫درخواست دوستی

991
00:48:03,672 --> 00:48:05,257
‫پس عدد اول

992
00:48:05,299 --> 00:48:07,467
‫یه عدد طبیعی بزرگتر از یکه

993
00:48:07,509 --> 00:48:09,261
‫که بر هیچ عددی تقسیم نمیشه

994
00:48:09,303 --> 00:48:10,554
‫میدونم خیلی مشتاقی

995
00:48:10,554 --> 00:48:13,515
‫اما هنوز زنگ تفریح نشده بارنی

996
00:48:13,515 --> 00:48:16,935
‫بخاطر آسممه
‫باید الان دارومو مصرف کنم خانم

997
00:48:16,977 --> 00:48:18,687
‫یه دقیقه‌ای میام

998
00:48:24,526 --> 00:48:27,154
‫ران. اینجا چیکار میکنی؟

999
00:48:27,195 --> 00:48:29,239
‫توی انباری دوستی نیست

1000
00:48:29,281 --> 00:48:30,991
‫هدف من دوست پیدا کردنه

1001
00:48:31,033 --> 00:48:33,619
‫نه نه نه. تو باید برگردی
‫قبل اینکه

1002
00:48:35,787 --> 00:48:37,122
‫زنگ تفریح بشه

1003
00:48:39,583 --> 00:48:41,501
‫شما دو پیام جدید دارید

1004
00:48:41,543 --> 00:48:43,378
‫فقط دوتا؟

1005
00:48:43,420 --> 00:48:45,213
‫هی بارن. تو حباب ربات داری؟

1006
00:48:45,255 --> 00:48:46,798
ام -
هی -

1007
00:48:48,175 --> 00:48:49,551
‫ایول

1008
00:48:49,593 --> 00:48:51,345
‫هاه. خوب پیش رفت

1009
00:48:51,386 --> 00:48:52,554
‫موافقم

1010
00:48:53,847 --> 00:48:55,015
‫خیلی خب

1011
00:48:56,058 --> 00:48:57,559
‫بریم

1012
00:48:57,601 --> 00:49:01,063
‫وای، این خیلی مینیمالیسته
‫مثل یک بوم خالی

1013
00:49:02,648 --> 00:49:04,149
‫درخواست دوستی

1014
00:49:08,153 --> 00:49:09,446
‫زنگ تفریح

1015
00:49:09,488 --> 00:49:11,615
‫شاید خوب پیش بره

1016
00:49:11,615 --> 00:49:13,075
‫زنگ تفریح مزخرف نیست

1017
00:49:13,116 --> 00:49:15,661
‫دوستانی خواهی داشت که باهاش رو نیمکت بشینی

1018
00:49:15,702 --> 00:49:18,455
‫نمیدونم. شاید

1019
00:49:18,455 --> 00:49:19,706
‫قطعا

1020
00:49:19,748 --> 00:49:22,042
چندتا برات آوردم -
چی؟ -

1021
00:49:22,084 --> 00:49:24,086
‫من اصلا هم آشغال و بدرد نخور نیستم

1022
00:49:25,212 --> 00:49:27,506
‫این عالیه

1023
00:49:29,800 --> 00:49:31,635
‫ران! صبر کن

1024
00:49:35,597 --> 00:49:37,432
‫تو 5 تا دوست جدید داری

1025
00:49:37,474 --> 00:49:38,725
‫من راجع بهشون تحقیق کردم

1026
00:49:38,892 --> 00:49:41,144
‫اون عقیده داره که یه دولت مارمولک مخفی

1027
00:49:41,144 --> 00:49:42,604
زیرسوییس وجود داره -
ششش -

1028
00:49:42,646 --> 00:49:44,523
‫اون باهات دوست میشه
‫اگر بتونه توی انباری بمونه

1029
00:49:44,564 --> 00:49:48,151
‫بارنی! داداش
‫ولی فقط یکسال. نهایتش دوسال

1030
00:49:48,151 --> 00:49:49,820
‫اونا دوستاتن بارنی؟

1031
00:49:49,861 --> 00:49:50,862
‫این مثلا یه شورشه؟

1032
00:49:50,904 --> 00:49:53,573
‫این دوست صبحانت رو دوست داشت

1033
00:49:53,615 --> 00:49:54,533
‫اوه اره

1034
00:49:54,574 --> 00:49:56,243
‫مثل تو گرسنه میشه

1035
00:49:56,284 --> 00:49:59,287
‫طوطی همسایتون، خانم بکستر یک دوست مشترک با شما داره

1036
00:49:59,287 --> 00:50:00,706
‫همسایتون، خانم بکستر

1037
00:50:00,747 --> 00:50:03,208
‫اون به عکست نظر داد

1038
00:50:03,250 --> 00:50:06,294
‫کارهای دیگه‌ای هم با عکست کرد

1039
00:50:07,004 --> 00:50:08,380
‫مارگارت باهات دوست میشه

1040
00:50:08,422 --> 00:50:09,548
و باهات به اشتراک میذاره -
اوه -

1041
00:50:09,589 --> 00:50:11,049
‫کیفشو، ساعتشو، هرچیزی

1042
00:50:11,091 --> 00:50:12,884
‫اگر اجازه بدید،
‫لطفا ولش کنم

1043
00:50:12,926 --> 00:50:16,430
‫حالا دوستانی داری که باهاشون تو زنگ تفریح روی نیمکت بشینی

1044
00:50:16,471 --> 00:50:18,640
‫خیلی متاسفم
‫شما نباید اینجا باشید

1045
00:50:19,558 --> 00:50:21,685
‫بارنی. دوست شماره 5 رو ببین

1046
00:50:21,685 --> 00:50:24,646
‫این مرد کوچک کچل
‫انقد عکست رو دوست داشت

1047
00:50:24,688 --> 00:50:25,939
‫که داره میخوردش

1048
00:50:25,981 --> 00:50:29,234
‫اونجاست. لوگان

1049
00:50:29,276 --> 00:50:31,028
‫درخواست دوستی
‫درخواست دوستی

1050
00:50:31,028 --> 00:50:33,196
ران؟ -
ران،ران،ران -

1051
00:50:33,196 --> 00:50:36,491
آره،همینه -
ران،ران،ران -

1052
00:50:36,533 --> 00:50:38,452
‫مادر ساوانا میدز پسره رو نشناخت

1053
00:50:38,493 --> 00:50:39,703
‫ما الان اومدیم مدرسش

1054
00:50:39,745 --> 00:50:41,538
‫بله حتما

1055
00:50:41,580 --> 00:50:43,832
‫خیلی پنهانی پیش میریم فهمیدید؟
‫یواشکی

1056
00:50:43,874 --> 00:50:45,417
‫آروم و ساکت. باشه؟

1057
00:50:45,459 --> 00:50:47,836
عاشقتونم بچه‌ها -
ران،ران،ران -

1058
00:50:48,920 --> 00:50:51,089
‫پودوسکی

1059
00:50:51,131 --> 00:50:52,883
‫آررهههه نشونش بده پسر

1060
00:50:52,924 --> 00:50:55,093
‫همینه پسرررر

1061
00:50:55,135 --> 00:50:57,888
‫دفتر مدیر! حالا

1062
00:51:00,432 --> 00:51:02,726
‫هی داداشا

1063
00:51:04,227 --> 00:51:06,313
‫بجنب پودوسکی. تکون بخور

1064
00:51:08,023 --> 00:51:10,108
‫تو جدید نیستی. هستی؟

1065
00:51:10,150 --> 00:51:12,027
‫تو همون دیوونه‌ای که به من مشت زد

1066
00:51:12,069 --> 00:51:13,779
‫چطوری اونکارو کردی؟

1067
00:51:13,820 --> 00:51:16,573
‫من برنامه های امنیتی رو ندارم

1068
00:51:16,615 --> 00:51:20,243
‫تنظیمات ایمنی، کنترل‌ والدین، محدودیت‌های حساب، همه خاموشه

1069
00:51:20,243 --> 00:51:21,912
‫همینجوری تورو زده رفیق

1070
00:51:21,912 --> 00:51:24,539
‫میخوام مال منم اینجوری باشه
‫که اونم منو بزنه

1071
00:51:24,539 --> 00:51:26,249
‫میتونم فیلمهای با درجه سنی بالاترو بگیرم

1072
00:51:26,291 --> 00:51:28,585
‫کپیش کن. کدشو پیدا کن

1073
00:51:29,461 --> 00:51:30,796
‫باز شد

1074
00:51:31,338 --> 00:51:32,380
‫باز شد

1075
00:51:32,380 --> 00:51:34,216
‫برامون یه تریلیون بازدید جور میکنه

1076
00:51:35,467 --> 00:51:37,094
‫ازت خوشم نمیاد

1077
00:51:37,135 --> 00:51:38,553
‫ازت خوشم نمیاد

1078
00:51:46,812 --> 00:51:48,021
‫سلام بچه ها

1079
00:51:48,063 --> 00:51:50,065
‫ساوانا چه خبره؟

1080
00:51:50,107 --> 00:51:51,775
‫شرکت حباب

1081
00:51:51,775 --> 00:51:55,320
‫پست‌هام انقد معروف شده
‫که کل شرکت منو دنبال میکنه

1082
00:51:55,362 --> 00:51:56,488
‫چه پستی؟

1083
00:51:56,530 --> 00:51:58,240
‫بیست هزار نفر دوست داشتن

1084
00:52:00,408 --> 00:52:04,079
‫چی؟ من گفتم اون باید مخفی بمونه

1085
00:52:04,079 --> 00:52:06,289
‫میدونم. اما خیلی خفن بود

1086
00:52:07,457 --> 00:52:09,543
‫تو به جدی عجیب غریبی بارنی

1087
00:52:09,584 --> 00:52:11,795
‫که میتونم بگم باحالی

1088
00:52:15,006 --> 00:52:17,134
‫پودوسکی

1089
00:52:17,134 --> 00:52:19,511
‫پودوسکی! چه خبره؟

1090
00:52:20,303 --> 00:52:22,264
‫هیچ خبری خانم هارتلی

1091
00:52:22,305 --> 00:52:23,723
‫تو یه بچه رو آوردی اینجا؟

1092
00:52:23,765 --> 00:52:25,517
‫نوشیدنی‌های با قند مصنوعی؟

1093
00:52:25,559 --> 00:52:27,144
طوطی -
طوطی -

1094
00:52:27,144 --> 00:52:30,814
‫ربات کجاست؟

1095
00:52:32,232 --> 00:52:34,192
‫به رئیس زنگ بزن

1096
00:52:34,234 --> 00:52:36,236
‫بگیرش پسر

1097
00:52:37,362 --> 00:52:39,197
‫ باز شد باز شد باز شد

1098
00:52:39,239 --> 00:52:40,407
‫بگیرشون

1099
00:52:44,911 --> 00:52:46,163
‫باز شد

1100
00:52:46,163 --> 00:52:49,499
‫خیلی خب. 10000تا مکباک(ارز دیجیتال) بخر

1101
00:52:49,541 --> 00:52:52,377
‫وااای! کار میکنه
‫پرداختش هیچ محدودیتی نداره

1102
00:52:52,419 --> 00:52:54,337
‫بهم سلاح بده
‫بروزرسانی بهم بدم

1103
00:52:54,379 --> 00:52:56,047
‫تمام بروزرسانی‌ها باز شد

1104
00:52:56,089 --> 00:52:57,716
‫هی. عوضیای تاج و تخت

1105
00:52:57,757 --> 00:53:00,051
چیه؟ -
بگیرینشون؟ -

1106
00:53:00,093 --> 00:53:02,345
‫هی! اونا رباتهای ماست

1107
00:53:02,387 --> 00:53:04,014
‫پسشون بده

1108
00:53:04,055 --> 00:53:06,141
‫در حال ارتقا یافتن

1109
00:53:06,183 --> 00:53:07,976
وهوو -
شوخی منه نوآ -

1110
00:53:08,018 --> 00:53:09,144
‫بابت سواری ممنون

1111
00:53:09,186 --> 00:53:10,478
‫ریچ برگرد

1112
00:53:10,478 --> 00:53:12,731
‫هی ساو. حالا کی لوسه؟

1113
00:53:12,772 --> 00:53:15,192
هی -
بازشد -

1114
00:53:15,233 --> 00:53:16,276
‫میخوای به همه

1115
00:53:16,318 --> 00:53:18,403
‫کاربران اینترنت حبابی وصل بشی؟

1116
00:53:18,445 --> 00:53:21,364
‫به همشون دسترسی داری؟
‫معلومه

1117
00:53:21,406 --> 00:53:24,326
‫خیلی خب. سلام
‫به همه مردم جهان

1118
00:53:24,451 --> 00:53:27,245
‫اینجا مدرسه بینظیر ماست

1119
00:53:29,039 --> 00:53:30,624
‫دارم میاام

1120
00:53:32,125 --> 00:53:36,129
‫انگار مد مکسهارو ریختن رو سسمی استریتها
‫(اسم فیلم و سریال)

1121
00:53:36,171 --> 00:53:38,632
‫ما فکر میکنیم تنظیمات امنیتی همه رباتها خاموش شده

1122
00:53:38,673 --> 00:53:40,508
‫بیاید یه فایل پچ بفرستیم
‫(مجموعه‌ای از تغییرات در یک برنامه است که به طور معمول برای این اضافه می‌شود تا اشکالات یک برنامه رفع یا ویژگی جدیدی به آن اضافه شود)

1123
00:53:40,508 --> 00:53:41,885
‫الان انجام میشه

1124
00:53:44,221 --> 00:53:46,264
‫عالی بود

1125
00:53:46,306 --> 00:53:47,474
‫چه...

1126
00:53:47,515 --> 00:53:49,226
‫شما اجازه عبور ندارید

1127
00:53:49,267 --> 00:53:50,977
‫بیا برو تو کوچه بابا

1128
00:53:51,019 --> 00:53:52,520
‫خرگوشها حمله

1129
00:53:52,562 --> 00:53:55,440
‫نابود کن نابود کن نابود کن

1130
00:53:58,193 --> 00:53:59,694
‫یه مهمونی تو کلاب رزرو کن

1131
00:53:59,736 --> 00:54:01,863
‫همه رو دعوت کن بجز ساوانا

1132
00:54:01,905 --> 00:54:02,989
‫همگی بس کنید

1133
00:54:03,031 --> 00:54:04,241
‫هی ریچ

1134
00:54:04,282 --> 00:54:06,576
وهوو -
بگیر -

1135
00:54:07,285 --> 00:54:09,079
‫وهوو

1136
00:54:09,120 --> 00:54:10,914
‫داری پخشش میکنی؟

1137
00:54:13,416 --> 00:54:14,876
‫برای بازدیده!

1138
00:54:14,918 --> 00:54:17,921
‫یجورایی آخرالزمانه ولی خوش میگذره

1139
00:54:17,921 --> 00:54:19,965
‫هی. قطعش کن ساو
‫این یکی مال منه

1140
00:54:20,006 --> 00:54:21,633
‫شرمنده ریچ. من نزدیک

1141
00:54:21,675 --> 00:54:23,927
‫چهار میلیون و پونصد و سی و دو بازدید کننده دارم

1142
00:54:23,969 --> 00:54:26,596
‫اوه استرالیا هم دارن میان
‫روزتون خوش بچه ها

1143
00:54:26,638 --> 00:54:29,266
‫حتی تو اون سر کره زمین هم داره آبرومون میره

1144
00:54:29,307 --> 00:54:30,809
‫من ساوانا میدز هستم

1145
00:54:30,850 --> 00:54:33,728
‫و این میمون غول پیکر

1146
00:54:33,770 --> 00:54:36,982
‫ترکیب شده با زامبیه
‫درواقع داره مدرسه رو داغون میکنه

1147
00:54:37,023 --> 00:54:39,359
تا یه دقیقه دیگه آمادست -
مگه داری چیکارش می‌کنی؟ -

1148
00:54:39,401 --> 00:54:41,444
یکاری بکن -
سلام -

1149
00:54:41,486 --> 00:54:42,696
‫الان زنگ میخوره

1150
00:54:43,446 --> 00:54:45,407
‫مغز

1151
00:54:46,908 --> 00:54:49,953
‫من ریچ بلچر هستم
‫از "خیلی باهاتون شوخی دارم"

1152
00:54:49,995 --> 00:54:50,829
‫اینو بگیر

1153
00:54:50,870 --> 00:54:51,997
‫هی هی

1154
00:54:52,080 --> 00:54:53,123
‫خوراکی

1155
00:55:00,130 --> 00:55:01,464
‫پچ الان آپلود میشه

1156
00:55:06,886 --> 00:55:08,054
‫اینم از پچ

1157
00:55:08,096 --> 00:55:10,849
‫کاملا به موقع
‫خوبه که کسی ندید

1158
00:55:11,099 --> 00:55:13,518
‫با این کارت شرکت حباب رو از بین بردی مارک

1159
00:55:13,560 --> 00:55:16,563
‫پخش بشید. ربات خراب رو پیدا کنید

1160
00:55:16,604 --> 00:55:20,442
‫چطور میتونم اینو مهربون بیان کنم
‫برو بیرووون

1161
00:55:26,865 --> 00:55:28,700
‫سلام بارنی

1162
00:55:28,700 --> 00:55:31,036
‫ما 43 تا دوست جدید داریم

1163
00:55:31,036 --> 00:55:34,039
‫شاید تو داری
‫منو بیرون کردن

1164
00:55:35,540 --> 00:55:37,542
‫از این طرف

1165
00:55:37,584 --> 00:55:38,626
‫اهه

1166
00:55:55,894 --> 00:55:59,064
‫چطور تونستی؟ ربات احمق

1167
00:55:59,856 --> 00:56:02,067
‫بدجوری تو دردسر افتادم

1168
00:56:02,108 --> 00:56:05,153
‫تنها کاری که باید میکردی این بود که مثل بقیه باشی

1169
00:56:05,195 --> 00:56:06,738
‫...اصلا هدفت چی بود که

1170
00:56:06,780 --> 00:56:09,199
‫بارنی. تو دوست من هستی؟

1171
00:56:09,240 --> 00:56:10,283
‫چی؟

1172
00:56:10,325 --> 00:56:11,493
‫منظورت چیه؟

1173
00:56:11,534 --> 00:56:14,621
‫بابام تو رو برای من خرید

1174
00:56:15,538 --> 00:56:16,664
‫اون چیه؟

1175
00:56:28,134 --> 00:56:29,260
‫کجا داری میری؟

1176
00:56:29,260 --> 00:56:30,762
‫دوستی یه رابطه دو طرفست

1177
00:56:30,804 --> 00:56:32,055
چی؟ -
من می‌تونم انتخاب کنم -

1178
00:56:32,097 --> 00:56:33,390
‫خودت بهم یاد دادی

1179
00:56:33,431 --> 00:56:35,433
‫اما من نگفتم بیشتر از 6 قدم دور بشی

1180
00:56:35,475 --> 00:56:37,310
‫اما تو روز بدی داشتی

1181
00:56:37,352 --> 00:56:39,562
‫میدونی چیه؟ اصلا مهم نیست
‫به درک. برو چی کارت

1182
00:56:39,604 --> 00:56:40,772
‫دارم میرم

1183
00:56:40,772 --> 00:56:42,440
باشه -
باشه -

1184
00:56:42,482 --> 00:56:43,775
باشه -
باشه -

1185
00:56:50,198 --> 00:56:52,450
‫خداحافظ
‫اسم ثبت شده ابسالوم

1186
00:56:52,450 --> 00:56:54,661
‫خداحافظ
‫ربات ابسالوم

1187
00:56:57,789 --> 00:56:59,416
‫داره تو 13 کشور پخش میشه

1188
00:56:59,457 --> 00:57:00,792
‫مدرسه رو گشتن مارک

1189
00:57:00,792 --> 00:57:01,960
‫پیداش نکردن

1190
00:57:02,001 --> 00:57:03,753
‫سهام حباب 43 درصد افت داشته

1191
00:57:03,795 --> 00:57:06,756
‫هزاران پدر و مادر بخاطر امنیت ربات‌ها دارن شکایت میکنن

1192
00:57:06,798 --> 00:57:10,552
‫هزاران بچه هم دارن شکایت میکنن که چرا رباتشون مثل قبل کار نمیکنه

1193
00:57:10,593 --> 00:57:13,012
‫مارک. چیکار کنیم؟

1194
00:57:13,054 --> 00:57:15,974
‫من..من

1195
00:57:16,015 --> 00:57:17,517
‫به نظر من

1196
00:57:19,811 --> 00:57:23,940
‫شاید آدمی که دوستاشو از آشغال اسکیت برد درست میکنه

1197
00:57:23,982 --> 00:57:26,693
‫مناسب اداره یه تکنولوژی بزرگ جهانی نیست

1198
00:57:26,734 --> 00:57:28,653
‫!ممم

1199
00:57:28,695 --> 00:57:30,113
‫خیلی خب. داستان ما اینه

1200
00:57:30,155 --> 00:57:31,448
‫همه چیز رو میندازیم گردن اون ربات خراب

1201
00:57:31,489 --> 00:57:33,825
‫همون یدونه دستگاه که کدش یکم مشکل داشته

1202
00:57:33,825 --> 00:57:35,326
‫یکم؟ اما این شورش

1203
00:57:35,368 --> 00:57:37,412
‫کدوم شورش؟
‫اینترنت رو قطع میکنیم

1204
00:57:37,454 --> 00:57:39,247
‫همه فیلمهارو پاک میکنیم
‫پستهارو حذف میکنیم

1205
00:57:39,289 --> 00:57:40,582
‫هر شبکه تلویزیونی که پخشش کرده هم

1206
00:57:40,623 --> 00:57:42,667
‫کلشو میخریم و فیلماشو با فیلم گربه جایگزین میکنیم

1207
00:57:42,667 --> 00:57:44,461
‫بعدشم از اون بچه بخاطر استفاده نادرست از محصول شکایت میکنیم

1208
00:57:44,502 --> 00:57:46,171
‫مگر اینکه باهامون یه قراردار ببندن

1209
00:57:46,171 --> 00:57:48,798
‫و برای مدیر یه سبد میوه می‌فرستیم

1210
00:57:48,840 --> 00:57:51,009
‫جناب نابغه نظرش چیه؟

1211
00:57:52,302 --> 00:57:56,514
‫باشه
‫اندرو تو اینکارو بکن

1212
00:57:56,556 --> 00:57:58,850
‫عدالت شیرینه

1213
00:57:58,892 --> 00:58:00,018
‫هی تو برگرد به آزمایشگاه

1214
00:58:00,059 --> 00:58:01,728
‫و یه چیزی بساز که نزنه همه رو بکشه

1215
00:58:01,769 --> 00:58:05,148
‫و ببینم. الگوریتمی برای پر کردن این داری؟

1216
00:58:05,982 --> 00:58:07,692
‫یه آدرس از مدرسه داریم

1217
00:58:07,734 --> 00:58:09,736
‫پودوسکی اوک هیل درایو
‫(آدرس)

1218
00:58:09,777 --> 00:58:11,529
‫خیلی هم عالی

1219
00:58:11,571 --> 00:58:12,572
‫برید

1220
00:58:17,452 --> 00:58:19,662
‫ها؟

1221
00:58:19,704 --> 00:58:22,790
‫نه. اما بارنی اصلا ربات حبابی نداره

1222
00:58:22,832 --> 00:58:25,960
‫تمام بچه‌های مدرسه تایید کردن که داره آقای پودوسکی

1223
00:58:26,002 --> 00:58:27,212
‫اون یه شورش راه انداخت

1224
00:58:27,253 --> 00:58:29,422
‫ببخشید؟! داری میگی پسر من دروغگوعه؟

1225
00:58:29,464 --> 00:58:31,633
‫اوه بارنی

1226
00:58:44,938 --> 00:58:47,982
‫بارنی. تو دوست من هستی؟

1227
00:58:51,319 --> 00:58:53,488
‫همه چی رو درمورد من بدون

1228
00:58:55,406 --> 00:58:57,742
‫در 6 قدمی من بمون

1229
00:58:59,911 --> 00:59:02,372
‫منو دوست داشته باش

1230
00:59:06,251 --> 00:59:08,211
‫ها؟

1231
00:59:09,921 --> 00:59:11,839
‫ران؟

1232
00:59:13,049 --> 00:59:14,133
‫چیکار میکنی؟

1233
00:59:14,175 --> 00:59:16,803
‫خودمو پس میدم به کارخونه

1234
00:59:16,844 --> 00:59:18,137
‫من یه ربات احمقم

1235
00:59:18,179 --> 00:59:22,141
‫نه! نه نیستی
‫خیلی متاسفم

1236
00:59:22,934 --> 00:59:24,936
‫من اشتباه میکردم

1237
00:59:24,978 --> 00:59:28,189
‫منو درست نکردیم
‫مثل بقیه نشدم

1238
00:59:28,231 --> 00:59:30,567
‫کی اهمیت میده؟ من که نمیدم

1239
00:59:30,567 --> 00:59:35,697
‫اهمیتی نداره چون تو دوست منی

1240
00:59:40,285 --> 00:59:42,495
‫بهترین دوست بیرون از جعبت؟

1241
01:00:11,316 --> 01:00:14,527
‫اما هنوزم نباید زیرشلواریمو آتیش بزنی

1242
01:00:14,569 --> 01:00:17,322
‫میدونی. من نگرانش بودم. اما

1243
01:00:17,322 --> 01:00:19,157
‫اما من همش مشغول کارم

1244
01:00:19,198 --> 01:00:20,408
‫ربات اون توعه؟

1245
01:00:20,450 --> 01:00:22,118
‫خیلی خب. این موجود خیلی خطرناکه

1246
01:00:22,160 --> 01:00:23,870
‫باید نابودش کنیم

1247
01:00:26,164 --> 01:00:27,415
بیا فرارکنیم -
بارنی -

1248
01:00:27,457 --> 01:00:29,167
‫تو اون تویی؟

1249
01:00:29,167 --> 01:00:31,002
‫فقط تو و من

1250
01:00:31,044 --> 01:00:32,211
‫مامان تو کلید داری؟

1251
01:00:32,253 --> 01:00:33,504
‫به کس دیگه‌ای احتیاج نداریم

1252
01:00:33,546 --> 01:00:37,342
‫هی. قرار نیست تنبیه بشی
‫فقط بذار بیام تو

1253
01:00:40,136 --> 01:00:41,346
‫کجاست؟

1254
01:00:43,765 --> 01:00:45,016
ششش -
صدا ندین -

1255
01:00:45,016 --> 01:00:46,392
‫ممکنه پیش دوستش باشه؟

1256
01:00:46,434 --> 01:00:49,896
‫خب...راستش دوستی نداره

1257
01:01:01,324 --> 01:01:02,950
‫هی! همون بچه نیست؟

1258
01:01:02,992 --> 01:01:05,328
‫برو! برو برو

1259
01:01:05,328 --> 01:01:07,330
‫داره فرار میکنه

1260
01:01:07,372 --> 01:01:09,290
‫باید سریعتر بریم

1261
01:01:09,332 --> 01:01:10,750
‫مشکلی نیست

1262
01:01:14,504 --> 01:01:17,131
‫ران تو تونستی! آره

1263
01:01:20,176 --> 01:01:22,011
‫هی. اینور

1264
01:01:23,554 --> 01:01:26,683
‫هی. وایسا
‫برگرد. ما فقط ربات رو میخوایم

1265
01:01:29,185 --> 01:01:30,603
‫زود باش

1266
01:01:32,730 --> 01:01:33,731
‫شش

1267
01:01:33,773 --> 01:01:37,235
‫دختر گهی داره معروف میشه
‫شما 1932000 بازدید داشتید

1268
01:01:39,946 --> 01:01:41,447
از اینور رفت -
شش -

1269
01:01:41,489 --> 01:01:43,866
‫هی خانم. شما یه پسر با ربات ندیدی؟

1270
01:01:45,868 --> 01:01:47,537
‫به قیافم میخوره اصلا اهمیتی بدم؟

1271
01:01:48,246 --> 01:01:50,748
‫باشه. ببخشید. اشتباه کردم

1272
01:01:50,790 --> 01:01:51,999
‫چه خبره؟

1273
01:01:52,041 --> 01:01:53,584
‫شرکت حباب داره دنبال ران میگرده

1274
01:01:53,584 --> 01:01:55,712
‫فکر میکنن شورش تقصیر اون بوده
‫باید ازش محافظت کنم

1275
01:01:55,753 --> 01:01:58,047
‫هی رفیق
‫فکر کنم اون دختربدی بود

1276
01:01:59,132 --> 01:02:01,092
‫ساوانا

1277
01:02:01,092 --> 01:02:03,010
‫...دختر 20 میلیون و

1278
01:02:04,512 --> 01:02:06,973
‫دختر .... اون

1279
01:02:06,973 --> 01:02:10,351
‫اون چیزیه که قراره در ادامه زندگیم خطاب بشم

1280
01:02:10,393 --> 01:02:11,394
‫نه

1281
01:02:12,812 --> 01:02:13,896
‫مطمئنی اونجا نیست؟

1282
01:02:13,938 --> 01:02:15,815
ما باید بریم -
وایسا -

1283
01:02:15,857 --> 01:02:17,942
‫داری فرار میکنی؟
‫به سمت جنگل؟

1284
01:02:17,984 --> 01:02:20,111
‫لطفا ایندفعه دیگه به کسی نگو

1285
01:02:20,153 --> 01:02:21,988
‫اونجا دلقکهای شیطانی داره بارنی

1286
01:02:22,029 --> 01:02:23,948
‫سرشون 180 درجه میچرخه

1287
01:02:23,990 --> 01:02:26,993
‫اونا جغدن ساوانا. قول میدم

1288
01:02:31,831 --> 01:02:35,501
‫گمشون کردی؟
‫نه نه نه. اینجوری نمیشه

1289
01:02:37,128 --> 01:02:38,045
‫اصلا میدونی چیه؟

1290
01:02:38,087 --> 01:02:40,423
‫به دوربین همه حباب ربات‌های شهر وصل بشید

1291
01:02:40,465 --> 01:02:42,008
‫از حباب ربات‌ها برای جاسوسی استفاده کنیم؟

1292
01:02:42,049 --> 01:02:45,678
‫نه. ما فقط برای اهداف آموزشی و نظارتی میخوایمشون

1293
01:02:45,720 --> 01:02:47,555
اما مارک هرگز -
مارک خودش یه دوربینه

1294
01:02:47,597 --> 01:02:50,057
‫در 6 قدمی همه مصرف کننده ها گذاشت
‫(دوربینهای روی ربات)

1295
01:02:50,057 --> 01:02:52,810
‫و حالا تو نگران حریم خصوصی هستی؟

1296
01:02:52,852 --> 01:02:54,103
‫میکروفون‌هارم روشن کنید

1297
01:02:54,145 --> 01:02:56,189
‫حواستون به کلمات
‫بارنی، ربات خراب

1298
01:02:56,230 --> 01:02:59,233
‫روانی پلاستیکی و اینجور چیزها باشه

1299
01:02:59,233 --> 01:03:03,112
‫پیداش میکنیم. حالا هرجای اون شهر دور افتاده که میخواد باشه

1300
01:03:05,948 --> 01:03:08,701
‫وهووو وهووو

1301
01:03:20,588 --> 01:03:22,465
‫وهووو

1302
01:03:35,603 --> 01:03:37,939
‫وهووو

1303
01:03:37,939 --> 01:03:39,941
ران -
تا چشت دربیاد -

1304
01:03:42,777 --> 01:03:45,488
‫بجنب ارباب فضایی. با من بجنگ

1305
01:03:45,530 --> 01:03:46,572
‫یه چوب لازم داری

1306
01:03:46,614 --> 01:03:48,616
جست‌وجو برای چوب -
چی؟ -

1307
01:03:48,658 --> 01:03:49,826
‫این خوبه؟

1308
01:03:49,867 --> 01:03:51,160
‫برگرد
‫بذار بهت آسیب بزنم

1309
01:03:51,202 --> 01:03:52,912
‫ران! اون بیش از حد گندس

1310
01:03:52,912 --> 01:03:54,872
‫مال منو با مال خودت مقایسه کن

1311
01:03:54,914 --> 01:03:56,749
‫لطفا کمکم کن

1312
01:03:56,791 --> 01:03:59,085
‫شما 0.85 دوست دارید

1313
01:03:59,126 --> 01:04:01,420
شما 0.7 دوست دارید -
تو داری غرق میشی -

1314
01:04:01,462 --> 01:04:03,464
‫صبر کن. الان

1315
01:04:03,506 --> 01:04:04,924
‫شما 0.2 دوست دارید

1316
01:04:04,966 --> 01:04:06,050
‫دستمو بگیر. میکشمت بیرون

1317
01:04:06,092 --> 01:04:07,635
‫میارمت بیرون

1318
01:04:13,850 --> 01:04:16,310
‫میدونی چیه؟ تو انتخاب کن

1319
01:04:16,310 --> 01:04:18,479
‫دو طرفه. مگه نه؟

1320
01:04:18,479 --> 01:04:19,647
‫اونور خوبه

1321
01:04:19,647 --> 01:04:21,065
‫نه وایسا وایسا
‫کجا داری میری

1322
01:04:21,858 --> 01:04:25,570
‫ران. هی وایسا
‫صبر کن

1323
01:04:27,613 --> 01:04:29,490
‫نه! ران

1324
01:04:38,499 --> 01:04:40,042
‫گرفتمت

1325
01:04:42,003 --> 01:04:44,213
‫گرفتمت

1326
01:04:47,842 --> 01:04:50,887
‫چی؟ چرا باید اینکارو بکنی آخه

1327
01:04:50,928 --> 01:04:52,680
‫باید مسیری که تو دوست داری رو دوست داشته باشم؟

1328
01:04:52,680 --> 01:04:55,850
‫نه
‫اما مسیرت مزخرفه

1329
01:04:55,850 --> 01:04:59,103
‫آخه جدی؟ پرش از صخره؟

1330
01:04:59,145 --> 01:04:59,979
‫من دوست دارم

1331
01:05:00,021 --> 01:05:02,523
‫آخه جدی؟ پرش از صخره؟

1332
01:05:02,523 --> 01:05:04,400
‫این مسیر خوبه

1333
01:05:04,442 --> 01:05:05,985
‫ورود. ورود

1334
01:05:06,027 --> 01:05:07,486
ورود -
اینجا -

1335
01:05:08,613 --> 01:05:10,406
‫زیادی برق خوردی؟

1336
01:05:10,448 --> 01:05:13,743
ماهیچه‌هات خیلی کوچیکن -
نخیر نیستن -

1337
01:05:17,413 --> 01:05:19,040
‫هی ران

1338
01:05:19,040 --> 01:05:23,169
‫یه چیزی درمورد خودت بهم بگو
‫تا حالا اینو ازت نپرسیدم

1339
01:05:23,210 --> 01:05:25,880
‫من یه حباب ربات نسل اولم

1340
01:05:25,880 --> 01:05:28,424
‫درحال حاضر یک دوست دارم

1341
01:05:34,221 --> 01:05:37,433
‫اوه وااو پیداش کردم. ایول

1342
01:05:38,309 --> 01:05:39,268
‫تو هم میخوای؟

1343
01:05:43,814 --> 01:05:47,193
‫تو 29 تا دعوتنامه رو به اشتراک نذاشتی

1344
01:05:48,402 --> 01:05:50,279
‫اره میدونم

1345
01:05:51,697 --> 01:05:54,617
‫اگر ازشون نپرسی که نمیتونن نه بگن

1346
01:05:55,576 --> 01:05:56,953
‫مشکل حل شد

1347
01:06:01,374 --> 01:06:03,876
‫میدونی کی توی تولد 6 سالگیم بود؟

1348
01:06:03,918 --> 01:06:07,213
‫ساوانا و ریچ. کاملا واقعی

1349
01:06:07,254 --> 01:06:10,508
‫اونا باهام دوست بودن چون خونشون نزدیکمون بود

1350
01:06:10,549 --> 01:06:16,097
‫اما یه روزی بالاخره میفهمی که

1351
01:06:16,138 --> 01:06:18,015
‫تو قرار نیست یکی از بچه باحالهای مدرسه باشی

1352
01:06:21,519 --> 01:06:23,187
‫هی. کی اهمیت میده، مگه نه؟

1353
01:06:23,229 --> 01:06:26,482
‫چون منم درحال حاضر یدونه دوست دارم

1354
01:06:27,483 --> 01:06:29,652
‫تا کی تو جنگل زندگی میکنیم؟

1355
01:06:29,694 --> 01:06:31,487
‫نمیدونم

1356
01:06:35,199 --> 01:06:36,450
‫تاابد؟

1357
01:06:44,583 --> 01:06:46,377
‫داستانی بلدی ران؟

1358
01:06:46,419 --> 01:06:49,463
‫میتونم یدونه از داده‌هایی که دارم بسازم

1359
01:06:49,505 --> 01:06:50,589
‫اسمشو میذارم

1360
01:06:50,631 --> 01:06:53,092
‫ماجراهای شگفت انگیز
‫ابسالوم از آدیس آبابا

1361
01:06:53,092 --> 01:06:55,386
‫و اندرویدش، الن

1362
01:06:56,887 --> 01:06:59,390
‫روزی روزگاری در آدیس آبابا

1363
01:06:59,432 --> 01:07:02,226
‫پایتخت اتیوپی، دولت مستقل در شاخ آفریقا

1364
01:07:02,268 --> 01:07:03,769
‫با 100 میلیون نفر جمعیت

1365
01:07:03,811 --> 01:07:09,233
‫ابسالوم و دوستش، یک اندروید نسل یک، زندگی میکردن

1366
01:07:09,275 --> 01:07:11,235
‫داستان قشنگیه

1367
01:07:23,497 --> 01:07:25,499
‫دوباره پیامهات رو چک کنیم؟

1368
01:07:25,499 --> 01:07:27,251
آره حتما -
دخترپی‌پی‌ای داره معروف می‌شه

1369
01:07:27,293 --> 01:07:28,919
‫ساوانا منو از دوستاش حذف کرده؟
‫حذفش کن

1370
01:07:28,961 --> 01:07:31,338
‫هرکسی که عقلش کار کنه باید ریچ بلچر رو بلاک کنه

1371
01:07:31,338 --> 01:07:33,007
‫پیام به، هرکسی که عقلش کار میکنه

1372
01:07:33,007 --> 01:07:34,759
‫اونا چی؟ این تقصیر من نبود

1373
01:07:34,800 --> 01:07:36,802
‫دوباره پیامهات رو چک کنیم؟

1374
01:07:36,844 --> 01:07:38,554
‫الگوریتم من. چی؟

1375
01:07:41,182 --> 01:07:42,266
‫ساوانا رو دیدی؟

1376
01:07:42,308 --> 01:07:43,517
‫دختر گهی. آره؟

1377
01:07:43,517 --> 01:07:44,769
‫خیلی خوشحالم که جاش نیستم

1378
01:07:44,810 --> 01:07:46,103
‫از این چت بیرونش کردی دیگه؟

1379
01:07:46,145 --> 01:07:47,021
‫بیرون کردن ساوانا از چت

1380
01:07:47,063 --> 01:07:48,147
‫یکی یه ریمیکس ساخته

1381
01:07:50,357 --> 01:07:52,276
‫کی اینو ساخته؟

1382
01:07:52,276 --> 01:07:53,569
‫ناشناس شماره 3 اون رو ساخته

1383
01:07:53,611 --> 01:07:57,198
‫بیست و سه نفر از دوستان، ریمیکس دختر رو دوست داشتن

1384
01:08:01,118 --> 01:08:02,161
‫اوه

1385
01:08:02,203 --> 01:08:04,663
‫...سلام. ما با بارنی

1386
01:08:05,206 --> 01:08:06,207
‫...ام

1387
01:08:06,874 --> 01:08:09,376
‫اون نیومده خونه

1388
01:08:09,376 --> 01:08:12,088
‫...برای همین ما

1389
01:08:12,129 --> 01:08:14,340
‫...داریم چک میکنیم که

1390
01:08:14,340 --> 01:08:15,716
‫پیش دوستاش هست یا ن

1391
01:08:15,716 --> 01:08:17,510
‫تو دوست بارنی هستی

1392
01:08:17,551 --> 01:08:19,178
‫تو اومدی تولدش

1393
01:08:19,220 --> 01:08:20,054
‫...ام

1394
01:08:20,054 --> 01:08:22,098
‫بز من دستبندت رو خورد

1395
01:08:22,139 --> 01:08:23,974
‫آها اون مهمونی

1396
01:08:24,016 --> 01:08:27,228
‫میدونی کجا ممکنه باشه؟

1397
01:08:27,561 --> 01:08:28,646
‫آه...آم

1398
01:08:28,687 --> 01:08:31,774
‫نه...متاسفم

1399
01:08:36,737 --> 01:08:41,492
‫مامان. من شبانه روز کار میکنم که این آشغال‌هارو بفروشم

1400
01:08:41,534 --> 01:08:43,953
‫که برای اون یه زندگی خوب بسازم

1401
01:08:43,994 --> 01:08:48,207
‫اما گند زدم مامان...ارتباط باهاشو از دست دادم

1402
01:08:48,249 --> 01:08:49,708
‫چرا نیومد پیش من؟

1403
01:08:49,750 --> 01:08:53,087
‫گاهی بچه ها از بزرگترها مراقبت میکنن

1404
01:08:53,129 --> 01:08:54,255
‫این درست نیست

1405
01:08:54,255 --> 01:08:55,589
‫اون حالش خوبه

1406
01:08:55,631 --> 01:08:59,051
‫پودوسکی ها قوی و شجاعن

1407
01:09:08,602 --> 01:09:11,981
‫عنکبوته
‫همینقدر گنده

1408
01:09:11,981 --> 01:09:14,024
‫یه پرنده به صورتت نظر داده

1409
01:09:15,568 --> 01:09:17,236
‫اوه عالیه

1410
01:09:19,822 --> 01:09:21,949
‫اصلا ما کجاییم؟

1411
01:09:26,203 --> 01:09:29,790
‫زنگ تفریح
‫که از این به بعد میشه 20 دقیقه ریاضی اضافه

1412
01:09:29,790 --> 01:09:31,125
‫جواب اعشاری چهار پنجم چی میشه؟

1413
01:09:31,125 --> 01:09:32,626
‫جذر 9 چنده؟

1414
01:09:32,626 --> 01:09:33,711
‫بیخیال بابا

1415
01:09:33,752 --> 01:09:35,171
‫!باید شوخیت گرفته باشه

1416
01:09:35,212 --> 01:09:36,714
‫الکس. جیدن

1417
01:09:36,755 --> 01:09:38,841
‫دیروز خیلی خفن بود مگه نه؟

1418
01:09:38,883 --> 01:09:41,635
‫شرمنده. جیدن الان در دسترس نیست

1419
01:09:41,677 --> 01:09:43,637
‫منو بلاک کردن؟

1420
01:09:43,637 --> 01:09:44,763
‫عبارت زیر را ساده کنید

1421
01:09:44,805 --> 01:09:47,433
‫سه به توان هشت منهای یازده

1422
01:09:49,560 --> 01:09:50,644
‫ریچ

1423
01:09:50,644 --> 01:09:51,645
‫بیست و پنج میلیون دوست، دوست داشتن

1424
01:09:51,687 --> 01:09:55,274
منو رید -
وایسا ببینم -

1425
01:09:55,316 --> 01:09:57,985
‫تو زندگیمو به خاک سیاه نشوندی

1426
01:09:58,027 --> 01:10:02,031
‫اما ببین. قضیه بارنیه
‫گم شده

1427
01:10:02,072 --> 01:10:02,907
‫چی؟

1428
01:10:02,948 --> 01:10:05,075
‫من و تو اونو تو دردسر انداختیم

1429
01:10:05,117 --> 01:10:08,579
‫اون تو جنگله
‫تقصیر ماست که اون بیرون

1430
01:10:18,505 --> 01:10:19,882
‫دسترسی رد شد

1431
01:10:19,924 --> 01:10:22,885
بیا -
دسترسی رد شد...دسترسی -

1432
01:10:24,470 --> 01:10:26,013
‫دسترسی

1433
01:10:27,473 --> 01:10:29,266
‫بیا یه جایی برای موندن پیدا کنیم

1434
01:10:36,815 --> 01:10:38,692
‫همه چی خیسه

1435
01:10:38,692 --> 01:10:39,860
‫...چقد طول میکشه

1436
01:10:39,860 --> 01:10:41,111
‫"نمیدونم. تا ابد؟"

1437
01:10:41,153 --> 01:10:43,656
‫دوازده ساعت؟
‫دوازده روز؟ دوازده سال؟

1438
01:10:43,697 --> 01:10:45,699
دوازده دهه؟ -
انقدر سوال احمقانه نپرس -

1439
01:10:45,699 --> 01:10:48,285
‫من 12 درصد شارژ دارم

1440
01:10:48,327 --> 01:10:50,246
‫ران. برگرد

1441
01:10:50,287 --> 01:10:51,830
‫بارون عقلتو از سرت پرونده؟

1442
01:10:51,830 --> 01:10:53,082
‫جدی میگم

1443
01:10:53,123 --> 01:10:56,168
‫اگر برگردی تو رو میندازن تو له کننده

1444
01:10:56,210 --> 01:10:58,712
‫دوست داری به عنوان یه ظرف غذا بازیافت بشی؟

1445
01:10:58,754 --> 01:11:00,714
‫نقشه تو چیه؟ اینکه

1446
01:11:00,714 --> 01:11:02,132
‫فرار! فرار کن

1447
01:11:02,174 --> 01:11:04,218
برو،برو،برو!باید فرارکنیم -
بس کن ران -

1448
01:11:04,260 --> 01:11:05,094
‫بس کن!

1449
01:11:05,135 --> 01:11:07,263
‫از مشکلات در میره
‫ 89 درصد اوقات

1450
01:11:07,263 --> 01:11:08,639
‫توو خیــلی رو مخی!

1451
01:11:08,681 --> 01:11:11,934
‫توو خیــلی رو مخی
‫43.8 درصد اوقات

1452
01:11:13,435 --> 01:11:16,105
‫چرا ولم نمی‌کنی که باتریت
‫هم یکم بمونه برات

1453
01:11:18,482 --> 01:11:21,193
‫اه. هیچی تو این جنگل
‫پیدا نمیشه که بشه آتیشش زد

1454
01:11:23,279 --> 01:11:24,405
‫درست نیست

1455
01:11:28,575 --> 01:11:30,494
‫هاهاهاها

1456
01:11:39,336 --> 01:11:40,754
‫اون چیه؟

1457
01:11:40,796 --> 01:11:42,006
‫من که همچین چیزی بهت نگفتم

1458
01:11:42,047 --> 01:11:43,590
‫من از تاریکی نمی‌ترسم که

1459
01:11:46,302 --> 01:11:47,720
‫اوه، ران نــه

1460
01:11:47,761 --> 01:11:49,054
‫قابلیت باتری خورشیدیم

1461
01:11:49,096 --> 01:11:50,973
‫روی من نصب نشده‌ است

1462
01:11:51,974 --> 01:11:55,019
‫آهــا برق.
‫البته که برق دوست داری

1463
01:11:55,060 --> 01:11:56,812
‫فقط 5 درصد باتری باقی مانده است

1464
01:11:56,854 --> 01:11:58,647
‫5 درصد؟

1465
01:11:58,689 --> 01:12:01,150
‫باشه بخواب
‫خاموش شو،‌ خاموش شو

1466
01:12:10,617 --> 01:12:13,495
‫اوه، ران
‫درست گفتی من از تاریکی می‌ترسم

1467
01:12:15,456 --> 01:12:19,835
‫بعد اینکه مامانم از پیشمون رفت
‫من هرشب از تاریکی وحشت داشتم

1468
01:12:20,502 --> 01:12:21,670
‫و دلم اینقدر میخواست

1469
01:12:21,712 --> 01:12:24,256
‫که فقط بدوم تو اتاق بابام
‫و بهش بگم ترسیم

1470
01:12:26,091 --> 01:12:27,843
‫ولی اگه اونم از تاریکی
‫می‌ترسید چی؟

1471
01:12:30,137 --> 01:12:31,138
‫رااان!؟

1472
01:12:31,889 --> 01:12:33,349
‫شوخی نکن، راان؟

1473
01:12:38,020 --> 01:12:40,314
‫هیچکی حتی نمی‌دونه ما اینجاییم

1474
01:12:44,485 --> 01:12:48,072
‫اون توی جنگلاست
‫تقصیر ماعه که رفته

1475
01:12:48,113 --> 01:12:50,240
‫شهرو ول کرده که بره جنگل؟

1476
01:12:50,282 --> 01:12:52,785
‫الان شبه
‫هوا هم داره بدتر میشه

1477
01:12:52,826 --> 01:12:56,413
‫پفف. خب دوربینارو چک کنید

1478
01:12:56,830 --> 01:12:57,831
‫عا...

1479
01:12:57,831 --> 01:13:00,667
‫دوربینی در کار نیست
‫نا سلامتی جنگله

1480
01:13:00,709 --> 01:13:03,212
‫چه عجیـــب، خیل خب

1481
01:13:05,422 --> 01:13:07,299
‫بیا چنتا دوربین کار بذاریم

1482
01:13:14,848 --> 01:13:16,392
‫منو ببر به مدرسه بینظیر

1483
01:13:16,433 --> 01:13:19,436
‫اونا تو جنگلن، من باید ران و بارنی رو ببینم

1484
01:13:34,451 --> 01:13:38,330
‫یکی از این درختا باید یه پریز
‫داشته باشه مگه نه؟

1485
01:13:38,372 --> 01:13:41,208
‫اوه،‌ اصلا این اوضاع خوب نیست ران

1486
01:13:41,250 --> 01:13:43,419
‫دوستای صمیمی جلوی هم نمی‌میرن

1487
01:13:45,629 --> 01:13:47,464
‫داریم دور خودمون می‌چرخیم؟

1488
01:13:51,343 --> 01:13:55,264
‫هی! این پایین! این جا!
‫کمک کنید! کمک!

1489
01:13:56,807 --> 01:13:59,393
‫وایسا ببینم، اونا به من کمک می‌کنن،‌ولی...

1490
01:14:02,229 --> 01:14:04,440
‫نه، نه نه،‌ بدو بریم

1491
01:14:24,460 --> 01:14:25,544
‫اینا چین دیگه

1492
01:14:31,091 --> 01:14:32,968
‫اخ

1493
01:14:42,478 --> 01:14:43,645
‫من چیزی پیدا نکردم

1494
01:14:43,687 --> 01:14:44,980
‫نمی‌تونیم تسلیم شیم

1495
01:14:45,022 --> 01:14:47,774
‫مردم تو اون جنگل گم میشن و
‫دیگه پیداشون نمیشه

1496
01:14:57,784 --> 01:14:59,369
‫می‌دونید چیه؟

1497
01:14:59,411 --> 01:15:02,164
‫ما هرکاری تونستیم انجام دادیم
‫بیاین بریم خونه

1498
01:15:02,206 --> 01:15:03,916
‫-چی؟ نمی‌تونیم اینکارو کنیم که
‫-ولی پسره چی میشه؟

1499
01:15:03,957 --> 01:15:05,709
‫اون که اونجا نیست

1500
01:15:05,751 --> 01:15:08,670
‫فردا باید کل شهرو بگردیم

1501
01:15:08,712 --> 01:15:09,755
‫بیاین بریم خونه

1502
01:15:24,228 --> 01:15:27,648
‫اون حباب ربات سواناست
‫اونم برای نوآ

1503
01:15:33,612 --> 01:15:35,614
‫ران

1504
01:15:41,161 --> 01:15:43,872
‫فکر کنم جفتمون الان زباله‌شدیم

1505
01:16:05,310 --> 01:16:07,354
‫دختر پیپی‌ای 32 میلیون...

1506
01:16:07,396 --> 01:16:09,606
‫چرا به چرخات گل چسبیده؟

1507
01:16:12,317 --> 01:16:13,277
‫ها؟

1508
01:16:23,912 --> 01:16:26,748
‫نه،‌ نه،‌ ما نمی‌تونیم برگردیم

1509
01:16:28,292 --> 01:16:30,794
‫باید از مدرسه راهنمایی سربلند بیرون بیای

1510
01:16:30,836 --> 01:16:32,796
‫نه، نه،‌ ران،
‫اونا...

1511
01:16:32,838 --> 01:16:34,673
‫اونا برای همیشه تورو از من می‌گیرن

1512
01:16:35,966 --> 01:16:38,427
‫اونا، میندازنت توی له کننده آشغالا

1513
01:16:39,678 --> 01:16:40,929
‫با من بمون

1514
01:16:40,929 --> 01:16:44,641
‫تو جنگل هیچ دوستی وجود ندارد

1515
01:16:44,683 --> 01:16:45,726
‫ران

1516
01:16:46,768 --> 01:16:47,769
‫اون چیه

1517
01:16:47,811 --> 01:16:48,604
‫هشدار حبابی.
‫هشدار حبابی. هشدار حبابی

1518
01:16:48,770 --> 01:16:49,896
‫-اون رانه
‫-هی! آره خودشه

1519
01:16:49,938 --> 01:16:51,648
‫-و... و بارنــی!
‫-بارنی

1520
01:16:52,733 --> 01:16:54,610
‫بارنی! زود باش!

1521
01:16:54,651 --> 01:16:56,069
‫ما داریم میایم داداش
‫دووم بیار

1522
01:16:56,069 --> 01:16:56,862
‫به خاطر آسمشه 

1523
01:16:56,862 --> 01:16:59,197
‫پسر دوازده ساله
‫گرفتی لوله تنفسی درجه 2

1524
01:16:59,531 --> 01:17:01,325
‫چرا شما اینجایین؟

1525
01:17:01,325 --> 01:17:04,077
‫-دوستان..
‫-تولد شش سالگی

1526
01:17:04,119 --> 01:17:05,787
‫ببخشید

1527
01:17:05,829 --> 01:17:07,831
‫اون فکر کرد...
‫من.. من می‌دونم

1528
01:17:09,124 --> 01:17:11,168
‫می‌دونم شما با من دوست نیستید

1529
01:17:13,128 --> 01:17:17,090
‫خب، ما که نگفتیم
‫دوست نیستیم باهات

1530
01:17:22,638 --> 01:17:23,722
‫اینجا!

1531
01:17:23,722 --> 01:17:24,890
‫آهای،
‫اون اینجاست

1532
01:17:24,931 --> 01:17:26,141
‫بیاین اینجا، زود باشید

1533
01:17:26,183 --> 01:17:27,392
‫اون زخمی شده
‫کمک نیاز داره

1534
01:17:27,434 --> 01:17:28,769
‫-سریع باشید! خودشونن، کمکشون کنید!

1535
01:17:29,019 --> 01:17:30,812
‫آقای پودوسکی،
‫آقای پودوسکی بارنی اینجاست

1536
01:17:30,854 --> 01:17:32,439
‫شش‌هاشو چک کن
‫واسه نبضی یا یچیزی

1537
01:17:32,481 --> 01:17:33,857
‫-عقب وایسین!
‫-بارنی من

1538
01:17:33,899 --> 01:17:34,983
‫خیل خب، نفس عمیق بکش

1539
01:17:35,025 --> 01:17:36,360
‫همه چی خوبه
‫بابا اینجاست

1540
01:17:36,401 --> 01:17:37,402
‫خواهش می‌کنم کمکش کنید

1541
01:17:37,444 --> 01:17:38,528
‫ما بچه رو پیدا کردیم

1542
01:17:38,570 --> 01:17:39,821
‫خودشونن! حالشون خوبه

1543
01:17:39,863 --> 01:17:42,115
‫پیداشون کردن!

1544
01:17:42,157 --> 01:17:44,743
‫-چه اتفاقی افتاده؟
‫-ربات اون پسرو نجات داد

1545
01:17:44,785 --> 01:17:48,538
‫چی؟ اون چیز لعنتی پر ضرر

1546
01:17:48,538 --> 01:17:49,831
‫-بگیرینش!
‫-همین الان!

1547
01:17:49,873 --> 01:17:50,999
‫-برو عقب
‫-هی.. بذار ببرمش

1548
01:17:51,041 --> 01:17:52,209
‫-رباتو بده به من
‫-چیکار داری می‌کنی

1549
01:17:52,209 --> 01:17:53,377
‫-دست نگه دارید! نمی‌تونید ببریتش
‫-ولش کنید

1550
01:17:53,418 --> 01:17:54,419
‫-بس کن!
‫-اون خطرناکه

1551
01:17:54,461 --> 01:17:55,545
‫-خطرناک نیست
‫-نه

1552
01:17:55,587 --> 01:17:57,047
‫نمی‌تونید ببریدش
‫ما بهتون اجازه نمیدیم

1553
01:17:57,089 --> 01:17:58,924
‫اون ربات بهترین دوست بارنیه

1554
01:17:58,965 --> 01:18:01,677
‫اون همین الان جونشو نجات داد

1555
01:18:04,971 --> 01:18:06,807
‫-نه
‫-فیلم رو همه داره می‌بینن

1556
01:18:06,848 --> 01:18:09,059
‫مردم دارن اون رباتو
‫قهرمان صدا می‌زنن

1557
01:18:11,144 --> 01:18:12,145
‫اووخیی

1558
01:18:12,187 --> 01:18:17,693
‫حباب ربات شجاع یک پسرو نجات داد
‫خدا بیامرزتت ران، چقدر ناراحت کننده

1559
01:18:17,693 --> 01:18:20,278
‫-و چقدر عالی برای بیشتر فروختنش
‫-چی؟

1560
01:18:20,320 --> 01:18:23,073
‫خب بگذریم دیگه

1561
01:18:33,125 --> 01:18:35,877
‫ما از وقتی کوچیک بودیم
‫بارنی رو می‌شناختیم

1562
01:18:35,919 --> 01:18:39,339
‫تو بهترین دوست مهدکودکش بودی

1563
01:18:39,381 --> 01:18:41,174
‫و توهم بهترین دوست من بودی

1564
01:18:42,300 --> 01:18:43,927
‫خب بعضی وقتا اوضاع پیچیده میشه

1565
01:18:43,927 --> 01:18:46,138
‫آره درسته، بهتره بارنی
‫رو به دوستام اضافه کنم

1566
01:18:46,179 --> 01:18:48,432
‫به دنبال "بارنی‌ای که از شوخی خوشش میاد"

1567
01:18:48,473 --> 01:18:49,725
‫موردی یافت نشد

1568
01:18:49,725 --> 01:18:50,851
‫شوخیای تو لوسن

1569
01:18:50,892 --> 01:18:52,060
‫شوخیام بامزن که

1570
01:18:52,102 --> 01:18:55,480
‫اگه من بامزه نباشم،
‫ام، من هیچی نیستم

1571
01:18:55,522 --> 01:18:57,899
‫از کی این چیزا مهم شد؟

1572
01:18:57,941 --> 01:19:02,863
‫بارنی و ران،
‫ماهم اینجوری بودیم

1573
01:19:11,079 --> 01:19:12,247
‫-بارنی؟ بارنییی!
‫-بارنی

1574
01:19:12,289 --> 01:19:16,710
‫هی! بارنی
‫من خیلی متاسفم

1575
01:19:16,752 --> 01:19:17,919
‫من ناامیدت کردم

1576
01:19:19,045 --> 01:19:21,631
‫میدونم من همیشه سرم
‫به کار مشغوله

1577
01:19:21,673 --> 01:19:24,342
‫ولی من پدرتم، باشه؟

1578
01:19:24,384 --> 01:19:26,219
‫تو مثل یه تیکه‌ از قلبمی

1579
01:19:26,219 --> 01:19:27,929
‫که داری تو دنیا زندگی می‌کنی

1580
01:19:27,929 --> 01:19:30,515
‫و من خیلی زیاد دوستت دارم

1581
01:19:30,557 --> 01:19:33,769
‫که باعث میشه اینقدر قوی باشم
‫که با هر مشکلی روبرو بشم

1582
01:19:34,519 --> 01:19:36,229
‫هر مشکلی جز دور شدن از تو

1583
01:19:37,439 --> 01:19:38,523
‫فقط باهام صحبت کن بارنی

1584
01:19:38,565 --> 01:19:40,525
‫-دارم تلاش می‌کنم!
‫-چی؟ تنهایی؟ من درک می‌کنم

1585
01:19:40,567 --> 01:19:42,402
‫-ران کجاست؟
‫-فقط باهام حرف بزن

1586
01:19:42,444 --> 01:19:44,070
‫اخ! هی!

1587
01:19:44,112 --> 01:19:45,447
‫من یه دوست دارم بابا

1588
01:19:45,489 --> 01:19:47,991
‫همونی که جونمو نجات داد
‫یادت میاد که؟

1589
01:19:48,033 --> 01:19:49,743
‫-کجاست؟
‫-عا..

1590
01:19:49,785 --> 01:19:52,412
‫سلام، من مارک وایدل
‫از شرکت حبابی هستم

1591
01:19:52,454 --> 01:19:54,206
‫ران کجاست؟
‫اگه نابودش کرده باشید..

1592
01:19:54,247 --> 01:19:57,292
‫نه، البته که نه
‫بارنی، من حباب ربات‌هارو اختراع کردم

1593
01:19:57,334 --> 01:20:00,337
‫اونا رویای من هستن،
‫ارتباط و دوستی

1594
01:20:00,378 --> 01:20:03,507
‫ولی این دوستی کار نمی‌کنه

1595
01:20:03,548 --> 01:20:06,551
‫بجز دوستی تو و ران
‫من درستش کردم

1596
01:20:06,593 --> 01:20:08,804
‫-من می‌خوام بفهمم
‫-چخبر بارنی؟

1597
01:20:08,845 --> 01:20:10,263
‫ران! تو حالت خوبه

1598
01:20:10,305 --> 01:20:11,890
‫این دیگه چی بود؟

1599
01:20:11,932 --> 01:20:14,142
‫این شیوه جدید بزن قدش بود

1600
01:20:14,184 --> 01:20:15,644
‫الان دیگه 100 تا روش بلدم

1601
01:20:15,685 --> 01:20:17,896
‫-حالت خوبه تو؟
‫-عالیم رفیق

1602
01:20:17,938 --> 01:20:21,149
‫بزن بریم خونه و
‫کلکسیون سنگاتو ببینیم

1603
01:20:21,149 --> 01:20:22,984
‫نه، تو از برق خوشت میاد

1604
01:20:22,984 --> 01:20:24,277
‫فقط اگه توهم خوشت بیاد

1605
01:20:24,319 --> 01:20:26,863
‫صبر کن، این ران نیست
‫چیکار کردی باهاش

1606
01:20:26,905 --> 01:20:28,532
‫برنامش بهم ریخته بود

1607
01:20:28,573 --> 01:20:30,283
‫پس من الگوهاشو دوباره نصب کردم

1608
01:20:30,283 --> 01:20:31,827
‫اون تعمیرم کرد، سلفی بگیریم؟

1609
01:20:32,911 --> 01:20:34,496
‫-پیرزن، خیلی رو مد نیست
‫-اه

1610
01:20:34,496 --> 01:20:35,997
‫پدر طلاق گرفته، بدرد نمی‌خوره

1611
01:20:36,039 --> 01:20:38,458
‫-هی
‫-درستش کردم و پستش کردم

1612
01:20:38,500 --> 01:20:40,460
‫برش گردون به حالت قبل،
‫این خودش نیست

1613
01:20:40,502 --> 01:20:42,295
‫ن.. نه.. مش.. مشکلی نیست

1614
01:20:42,337 --> 01:20:43,672
‫من ران رو تو فضای ابری ذخیره کردم

1615
01:20:43,713 --> 01:20:47,300
‫من فقط وارد میشم و ران قدیمی
‫رو پیدا می‌کنم.. ها؟

1616
01:20:47,300 --> 01:20:50,303
‫اونا نمی‌تونن حساب منو قفل کنن
‫من خودم حباب رئیسم

1617
01:20:50,345 --> 01:20:52,222
‫به عنوان حباب رئیس جدید

1618
01:20:52,264 --> 01:20:54,015
‫وظیفمه که با ناراحتی اعلام کنم

1619
01:20:54,015 --> 01:20:56,309
‫که سهامداران عاقل
‫با اخراج مارک وایدل

1620
01:20:56,309 --> 01:20:57,936
‫موافقت کردند

1621
01:20:57,978 --> 01:21:01,147
‫اندرو! اندرو! اندرو!

1622
01:21:01,189 --> 01:21:02,190
‫-چی؟
‫-اه

1623
01:21:02,232 --> 01:21:03,358
‫بارنی!

1624
01:21:03,400 --> 01:21:05,235
‫اون توی فضای ابریه
‫همینو گفتی درسته؟

1625
01:21:05,277 --> 01:21:07,320
‫-خب..
‫-پس منو ببر اونجا

1626
01:21:07,362 --> 01:21:08,697
‫-جونم؟
‫-شنیدی پسرم چی گفت

1627
01:21:08,697 --> 01:21:11,324
‫اون باید بره تو اون چیز ابری

1628
01:21:11,324 --> 01:21:13,535
‫و منم باهاش میرم

1629
01:21:13,577 --> 01:21:16,204
‫بارنی، فضای ابری داخل
‫یه قلعه بتنی

1630
01:21:16,246 --> 01:21:17,706
‫هزارمتر زیر حبابه

1631
01:21:17,747 --> 01:21:21,084
‫و داخلش 2 میلیون سرور
‫با هزاران میلیون گیگابایت اطلاعات هست

1632
01:21:21,126 --> 01:21:22,794
‫چطوری می‌خوای ران رو پیدا کنی؟

1633
01:21:25,171 --> 01:21:27,340
‫اون دوست منه

1634
01:21:27,340 --> 01:21:31,219
‫پس منو ببر اونجا و منو
‫با خودت ببر داخل

1635
01:21:31,261 --> 01:21:32,554
‫آره! برو بریم

1636
01:21:32,554 --> 01:21:34,598
‫-اره اون ربات دیوونه رو بگیرش رفیق!
‫-برو برو بارنی!

1637
01:21:34,639 --> 01:21:38,351
‫خب حباب مبابیا، بریم ران رو پیدا کنیم

1638
01:21:43,523 --> 01:21:46,318
‫خب، واسه اینکه بارنیو
‫ببریم پایین توی فضای ابری

1639
01:21:46,359 --> 01:21:47,903
‫ما باید از نگهبان‌ها رد شیم

1640
01:21:47,944 --> 01:21:50,906
‫و دقیق بریم وسط قلب
‫پایگاه حبابی

1641
01:21:50,947 --> 01:21:52,741
‫فردا بعدازظهر،
‫همه کارگران

1642
01:21:52,782 --> 01:21:55,076
‫توی اتاق ناهارخوری اندرو
‫رو تماشا خواهند کرد

1643
01:21:55,076 --> 01:21:56,161
‫و این تنها فرصت ماعه

1644
01:21:56,202 --> 01:21:58,413
‫همه کارکنان به اتاق ناهار خوری

1645
01:21:58,455 --> 01:22:00,582
‫همه کارکنان به اتاق ناهار خوری

1646
01:22:00,624 --> 01:22:04,294
‫لطفا به رئیس جدیدتون اندرو
‫خوش آمد بگید!

1647
01:22:06,546 --> 01:22:08,423
‫آره آره آره!

1648
01:22:08,465 --> 01:22:09,633
‫ووو هووو!

1649
01:22:09,674 --> 01:22:12,385
‫آره، هاها،‌عاشقشم

1650
01:22:17,140 --> 01:22:18,475
‫-سلام
‫-سلام!

1651
01:22:18,516 --> 01:22:19,768
‫حباب چطور می‌‌تونه در خدمتون باشه؟

1652
01:22:19,809 --> 01:22:22,437
‫-نظافتچی اومد
‫-امم، خانم، شما نمی‌تونید همینطور..

1653
01:22:22,479 --> 01:22:23,730
‫-آقا؟
‫-خانم

1654
01:22:23,772 --> 01:22:25,398
‫آره، می‌تونید لطفا یه نگاهی به این بکنید؟

1655
01:22:25,398 --> 01:22:26,816
‫همش داره خراب میشه

1656
01:22:26,858 --> 01:22:29,861
‫و هروقت کلید اسپیس رو می‌زنم
‫بوی سوختن یچیزی میاد

1657
01:22:29,903 --> 01:22:33,281
‫جناب، اینجا مغازه حبابی نیست،
‫اینجا پایگاه حبابیه

1658
01:22:33,323 --> 01:22:34,658
‫اوه، ام...

1659
01:22:34,699 --> 01:22:37,118
‫اووه! من فقط داخل نقشم
‫حباب رو سرچ کردم

1660
01:22:37,160 --> 01:22:39,454
‫همینه که 19 ساعت طول کشید
‫تا اینجا برسم

1661
01:22:39,496 --> 01:22:41,289
‫میشه لطفا یه نگاهی بکنید بهش؟

1662
01:22:42,415 --> 01:22:44,292
‫اوه، من احمق..

1663
01:22:44,292 --> 01:22:45,710
‫دوباره، لطفا

1664
01:22:47,087 --> 01:22:48,505
‫اوه،

1665
01:22:48,546 --> 01:22:51,132
‫یه لحظه.. ممکنه... اوهه

1666
01:22:56,680 --> 01:22:58,473
‫میشه بگردین خودتون منو؟

1667
01:22:58,515 --> 01:23:01,393
‫خب، کارگران، همکاران،
‫سهامداران،

1668
01:23:01,434 --> 01:23:04,104
‫سلامم سهامداران، عاشقتونم

1669
01:23:04,145 --> 01:23:08,191
‫شرکت حباب اخیرا مشکلات
‫کوچیکی داشته، نه؟

1670
01:23:09,234 --> 01:23:12,696
‫هووف! آره،
‫ولی چنتا خبر خوب دارم

1671
01:23:12,737 --> 01:23:17,200
‫حباب ربات‌های ما هیچ مشکلی ندارند
‫مشکل از بچه‌هاست

1672
01:23:17,242 --> 01:23:18,827
‫اونا هستن که مشکل دارن

1673
01:23:18,827 --> 01:23:21,162
‫به یه بچه یه ساعت وقت
‫تلویزیون دیدن میدی

1674
01:23:21,204 --> 01:23:22,497
‫به جاش آرامش و سکوت میگیری

1675
01:23:22,539 --> 01:23:25,125
‫اجازه میدی دوستاش بیان خونتون،
‫اون وقته که کلی خرابکاری درست میشه

1676
01:23:25,166 --> 01:23:26,334
‫درست نمیگم بچه‌ها ؟

1677
01:23:26,334 --> 01:23:28,003
‫همون تلویزون ببینید

1678
01:23:28,003 --> 01:23:31,715
‫امروز، بهترین دوست بیرون
‫تلویزیونت تبدیل میشه به...

1679
01:23:31,756 --> 01:23:34,509
‫تنها دوستی که نیاز خواهی داشت!

1680
01:23:34,551 --> 01:23:36,011
‫لطا وارد شید جناب

1681
01:23:36,011 --> 01:23:37,012
‫باشه

1682
01:23:41,683 --> 01:23:43,018
‫هاا؟

1683
01:23:43,059 --> 01:23:45,645
‫می‌بینی؟ تو خونه هم
‫همینکارو کرد

1684
01:23:46,938 --> 01:23:48,189
‫همه چی خوبه

1685
01:23:48,189 --> 01:23:49,524
‫چیشد؟

1686
01:23:50,775 --> 01:23:52,610
‫یالااا!

1687
01:23:57,157 --> 01:23:59,200
‫خب، همه بپرید بیرون

1688
01:23:59,701 --> 01:24:01,202
‫این بزه خیلی بود میده

1689
01:24:01,244 --> 01:24:02,704
‫خب، ازین طرف

1690
01:24:05,373 --> 01:24:07,709
‫اتاق سرویس دهنده، قفل اثر انگشتی

1691
01:24:07,751 --> 01:24:09,502
‫آه..

1692
01:24:10,503 --> 01:24:11,713
‫من درستش میکنم

1693
01:24:14,758 --> 01:24:17,302
‫چراغ،‌ اّبپاش،
‫تهویه هوا، درهای امنیتی

1694
01:24:17,343 --> 01:24:18,887
‫مارتینا، همشو بخور

1695
01:24:19,846 --> 01:24:22,223
‫چیشد؟ها...

1696
01:24:24,100 --> 01:24:25,518
‫چیی..؟

1697
01:24:29,522 --> 01:24:31,941
‫-خب
‫-شما ازونطرف برید

1698
01:24:37,697 --> 01:24:40,075
‫چقدر خوبه دوباره می‌بینمت رفیق

1699
01:24:40,116 --> 01:24:41,409
‫چه اتفاقی داره میوفته؟

1700
01:24:41,451 --> 01:24:43,078
‫امم، یه آدمی پشت میز پذیرشه

1701
01:24:43,119 --> 01:24:45,872
‫-چی؟
‫-مشکل از لپتابشه

1702
01:24:45,914 --> 01:24:50,794
‫"فروشگاه لوازم تزئینی پودوسکی"؟
‫چی پودوسکی؟! اون بچه

1703
01:24:50,835 --> 01:24:53,171
‫آه.. اندرو،
‫اون تو ساختمونه

1704
01:24:53,213 --> 01:24:54,255
‫چی؟

1705
01:24:54,297 --> 01:24:56,466
‫هی، آره،
‫فکر کنم اونوری رفت

1706
01:24:56,508 --> 01:24:57,884
‫اینجا

1707
01:24:58,843 --> 01:25:00,929
‫هاه؟
‫اونا دقیق اینجا بودن

1708
01:25:00,970 --> 01:25:02,764
‫چه عجیب

1709
01:25:04,057 --> 01:25:05,058
‫باشه،

1710
01:25:05,100 --> 01:25:07,143
‫بارنی، برو سمت محور مرکزی

1711
01:25:07,185 --> 01:25:09,979
‫کابل‌های اطلاعات داخل
‫دقیق می‌رسوننت به فضای ابری

1712
01:25:10,021 --> 01:25:12,607
‫ما حواسمون به نگهبان‌ها و..
‫ام..کلا همه چی هست

1713
01:25:12,649 --> 01:25:14,943
‫-موفق باشی ننه نقلی
‫-باشه

1714
01:25:19,948 --> 01:25:20,949
‫خیل خب

1715
01:25:22,867 --> 01:25:24,786
‫البته که تو راهروهان اونا

1716
01:25:24,828 --> 01:25:26,955
‫یه دفعه‌ای غیب نمیشن که

1717
01:25:29,666 --> 01:25:31,209
‫فقط باید ازین طرف برم

1718
01:25:34,504 --> 01:25:35,755
‫ووایی

1719
01:25:36,214 --> 01:25:37,382
‫باشه

1720
01:25:49,769 --> 01:25:51,312
‫درباره این حرفی نزده بود که

1721
01:25:53,565 --> 01:25:55,191
‫چیکار داری می‌کنی؟

1722
01:25:55,233 --> 01:25:56,609
‫اه.. اه..

1723
01:25:57,402 --> 01:25:58,528
‫امم..

1724
01:25:58,570 --> 01:26:02,282
‫من.. تو.. مشکلی با وجود خانم‌ها
‫تو محل کار داری؟

1725
01:26:02,323 --> 01:26:03,074
‫من بخدا همچین چیزی نگفتم

1726
01:26:03,408 --> 01:26:05,702
‫ ما این بزو تو قسمت
‫ تجهیزات برقی پیدا کردیم

1727
01:26:05,702 --> 01:26:08,329
‫شما دیگه کی هستید؟
‫بازیگر طنز بداهه؟

1728
01:26:40,278 --> 01:26:41,696
‫ران!

1729
01:26:43,865 --> 01:26:44,866
‫ران!

1730
01:26:46,534 --> 01:26:49,245
‫بچه کوچیک دماغوت کجاست؟

1731
01:26:49,245 --> 01:26:50,830
‫اون دنبال دوستشه

1732
01:26:50,872 --> 01:26:53,416
‫دوست؟ دووست؟

1733
01:26:53,458 --> 01:26:55,752
‫هی، تو دوست منی؟

1734
01:26:57,420 --> 01:26:58,504
‫معلومه، اندرو

1735
01:26:58,546 --> 01:27:00,757
‫اونا فقط برنامه کامپیوترین، یه حقه

1736
01:27:00,798 --> 01:27:01,633
‫چی؟

1737
01:27:01,674 --> 01:27:03,635
‫واحدهای جمع‌آوری اطلاعات
‫که توسط ما کنترل میشن

1738
01:27:03,676 --> 01:27:05,553
‫و طوری طراحی شدند که به
‫کودکان مطابق میلشون

1739
01:27:05,595 --> 01:27:09,015
‫محصولات و سرویس‌های مارو ارائه کنند

1740
01:27:09,057 --> 01:27:11,559
‫حباب ربات‌های همه چیو
‫درباره بچه‌ها می‌دونن

1741
01:27:11,601 --> 01:27:14,187
‫که ما بتونیم بهشون چیزمیز بفروشیم

1742
01:27:14,229 --> 01:27:16,022
‫شما جاسوسی بچه‌های مارو می‌کنید؟

1743
01:27:16,064 --> 01:27:17,774
‫من از بچه‌ها متنفرم

1744
01:27:17,815 --> 01:27:21,319
‫امم، اندرو، یکی داخل فضای ابریه

1745
01:27:21,361 --> 01:27:23,780
‫چی، خود ناکسشه، مگه نه؟

1746
01:27:23,821 --> 01:27:25,031
‫-فضای ابریو خاموش کن
‫-نه

1747
01:27:25,073 --> 01:27:27,200
‫-نه
‫-و نگهبان‌هارو بفرست داخل

1748
01:27:35,291 --> 01:27:36,960
‫ران!

1749
01:27:40,421 --> 01:27:42,215
‫اصلا اینجا هستی؟

1750
01:27:50,723 --> 01:27:53,351
‫نه، تو کجایی؟
‫بارنی پودوسکی

1751
01:27:53,393 --> 01:27:55,228
‫ام، کلاس هفتم

1752
01:27:56,354 --> 01:27:58,064
‫مدرسه راهنمایی بینظیر

1753
01:28:03,486 --> 01:28:04,862
‫ها... این چیه؟

1754
01:28:05,989 --> 01:28:07,865
‫در حال خاموش شدن

1755
01:28:07,907 --> 01:28:09,826
‫-چه اتفاقی داره میوفته؟
‫-سیستم در 10 درصد انرژی

1756
01:28:09,826 --> 01:28:12,370
‫-نه نه نه نه
‫- 5 درصد

1757
01:28:13,496 --> 01:28:14,747
‫2 درصد

1758
01:28:15,081 --> 01:28:16,124
‫نه!

1759
01:28:21,629 --> 01:28:24,257
‫ران، من هیچوقت نمیتونم پیدات کنم

1760
01:28:24,966 --> 01:28:26,926
‫توهم نمی‌تونی پیدام کنی

1761
01:28:29,304 --> 01:28:30,888
‫منو پیدا کنی

1762
01:28:32,307 --> 01:28:33,891
‫منو پیدا کن!

1763
01:28:39,355 --> 01:28:40,648
‫لطفا

1764
01:28:55,163 --> 01:28:57,332
‫ران، من دارم میام

1765
01:29:09,594 --> 01:29:10,720
‫ران!

1766
01:29:10,762 --> 01:29:12,263
‫زود باش، یالا

1767
01:29:13,389 --> 01:29:14,390
‫آره، من تونستم وارد بشم

1768
01:29:15,683 --> 01:29:17,685
‫بارنی! من موفق شدم

1769
01:29:17,685 --> 01:29:20,438
‫من پیدات کردم!
‫موفق شدم! پیدات کردم

1770
01:29:20,480 --> 01:29:22,357
‫ام، میز، میز

1771
01:29:23,691 --> 01:29:25,401
‫اوه! خب،

1772
01:29:27,111 --> 01:29:28,404
‫برو که بریم

1773
01:29:37,830 --> 01:29:40,249
‫سلام ابسالوم؟

1774
01:29:40,291 --> 01:29:42,251
‫ران، خودتی

1775
01:29:44,712 --> 01:29:47,507
‫حالا می‌فهمم چه مشکلی داره

1776
01:29:47,548 --> 01:29:50,426
‫ران هیچوقت الگوی منو نداشت

1777
01:29:52,095 --> 01:29:53,513
‫وااو!

1778
01:29:53,554 --> 01:29:55,431
‫برنامش اینه؟

1779
01:29:55,431 --> 01:29:57,850
‫این خیلی قشنگه، انگار..

1780
01:29:58,684 --> 01:29:59,894
‫زندست

1781
01:30:05,149 --> 01:30:07,276
‫♪ دیکی دیکی داکا ♪

1782
01:30:07,276 --> 01:30:08,945
‫هی، ران، اونا به برق تبدیلت کردن

1783
01:30:08,945 --> 01:30:09,946
‫♪ دیکی دیکی دیکی داکا
‫دیکی دیکی داکا ♪

1784
01:30:09,946 --> 01:30:10,655
‫... و بعدش گذاشتنت تو یه سنگ

1785
01:30:10,696 --> 01:30:12,073
‫برق عالیهه

1786
01:30:12,115 --> 01:30:14,158
‫-خیلیی اذیت می‌کنی
‫-وای، وااای

1787
01:30:14,200 --> 01:30:15,993
‫لطفا بزن قدش
‫که نشون بدی داریم دوست می‌شیم

1788
01:30:16,035 --> 01:30:18,704
‫من توی دو متری توام

1789
01:30:18,746 --> 01:30:20,289
‫باشه، فقط همینطوری بمون،‌خب؟

1790
01:30:20,331 --> 01:30:23,292
‫چون باید ازینجا بزنیم بیرون!
‫زودباش ران

1791
01:30:23,292 --> 01:30:24,335
‫ران؟

1792
01:30:25,336 --> 01:30:26,629
‫ران؟

1793
01:30:26,629 --> 01:30:28,297
‫اونان که بهت نگفتن باهات
‫دوست نیستن

1794
01:30:29,632 --> 01:30:31,259
‫میدونم، من...

1795
01:30:31,300 --> 01:30:33,511
‫اونا بهشون خوش نمی‌گذره

1796
01:30:56,909 --> 01:30:58,661
‫عجیبه

1797
01:30:58,703 --> 01:31:02,331
‫من فکر می‌کردم که من تنهام

1798
01:31:02,373 --> 01:31:04,709
‫اونام نیاز به یه ران دارن

1799
01:31:04,750 --> 01:31:07,170
.من برای دوست پیدا کردنم

1800
01:31:07,211 --> 01:31:10,339
‫چی؟
‫یعنی، جدی‌ای؟

1801
01:31:10,381 --> 01:31:12,884
‫اونارو هم ارتقا بدی
‫که مثل تو بشن؟

1802
01:31:12,925 --> 01:31:14,635
‫لطفا من رو به اینترنت حبابی متصل کن

1803
01:31:14,677 --> 01:31:17,513
‫225 میلیون ران وجود داشته باشه؟

1804
01:31:17,555 --> 01:31:18,890
‫لطفا من رو متصل کن

1805
01:31:18,931 --> 01:31:21,809
‫این دیوونه کنندست!
‫منظورم اینه که عالیه،‌ولی...

1806
01:31:21,851 --> 01:31:23,352
‫خوش میگذره

1807
01:31:23,394 --> 01:31:24,437
‫هاه

1808
01:31:24,479 --> 01:31:28,107
‫ما درست اینجاییم
‫دقیق وسط اینترنت

1809
01:31:28,149 --> 01:31:30,693
‫شاید واقعا بتونیم اینکارو بکنیم

1810
01:31:30,735 --> 01:31:33,362
‫تنها شانسمون همینه
‫یا الان یا هیچوقت

1811
01:31:35,615 --> 01:31:37,200
‫-سیستم خاموشه
‫-باز نمیشه

1812
01:31:37,200 --> 01:31:40,286
‫زود باش بارنی
‫چیکار دارن می‌کنن

1813
01:31:40,328 --> 01:31:43,206
‫"همه حباب ربات‌هارو ارتقا بده که
‫شبیه ران باشن"؟

1814
01:31:43,247 --> 01:31:47,627
‫برنامه ران! البته!!
‫برنامه اون برنامه منو تعمیر می‌:کنه

1815
01:31:47,668 --> 01:31:49,420
‫من می‌تونم کمکشون کنم

1816
01:31:49,462 --> 01:31:52,882
‫مارک؟ اون داره بهمون کمک می‌کنه
‫اینجوری می‌تونیم موفق بشیم

1817
01:31:52,882 --> 01:31:54,675
‫-آره!
‫-زود باش بچه، درو باز کن

1818
01:31:54,717 --> 01:31:55,718
‫خب، چیکار کنم

1819
01:31:55,760 --> 01:31:58,054
‫امم، دوباره روشن کنم سیستم رو.. صبر کن

1820
01:31:58,095 --> 01:32:00,389
‫لطفا من رو به اینترنت حبابی متصل کن

1821
01:32:00,431 --> 01:32:02,058
‫اه! بلاخره رفیق

1822
01:32:02,058 --> 01:32:05,645
‫باشه، یکم صبر کنید بچه‌ها،
‫همتون قراره یه ران داشته باشید

1823
01:32:11,192 --> 01:32:13,528
‫ران، صبر کن،
‫تو داری کجا میری؟

1824
01:32:13,569 --> 01:32:15,238
‫داخل اینترنت

1825
01:32:15,279 --> 01:32:16,280
‫نه،‌ نه، راه نداره

1826
01:32:16,322 --> 01:32:18,658
‫تو  فقط برنامتو کپی کن و بفرستش

1827
01:32:18,699 --> 01:32:20,284
‫تنظیمات این کار روی من
‫نصب نشده است

1828
01:32:20,326 --> 01:32:22,411
‫نه نه نه
‫برنامش داره تیکه تیکه میشه

1829
01:32:22,453 --> 01:32:24,580
‫اینجوری ناپدید میشه! نه!

1830
01:32:29,377 --> 01:32:31,587
‫فقط باید ازینجا بریم، فراموشش کن

1831
01:32:31,629 --> 01:32:33,548
‫زودباش، من اینجا ولت نمی‌کنم

1832
01:32:33,589 --> 01:32:35,007
‫بارنی

1833
01:32:35,049 --> 01:32:37,718
من برای دوست پیدا کردنم

1834
01:32:37,760 --> 01:32:39,428
‫چی؟

1835
01:32:39,470 --> 01:32:40,721
‫نه، تو قراره با من بیای

1836
01:32:40,763 --> 01:32:43,224
‫چطور یه دوست باشم

1837
01:32:44,767 --> 01:32:45,851
‫تو بهم یاد دادی

1838
01:32:50,940 --> 01:32:54,527
‫نه، همیشه کنارم بمون، یادته؟

1839
01:32:55,653 --> 01:32:57,655
‫دوست بمونیم

1840
01:32:58,406 --> 01:32:59,782
‫ما می‌تونیم درستش کنیم

1841
01:32:59,782 --> 01:33:01,450
‫من و تو

1842
01:33:04,328 --> 01:33:05,496
‫الان یا هرگز

1843
01:33:13,546 --> 01:33:14,463
‫فکر می‌کنم بهتره..

1844
01:33:14,505 --> 01:33:17,091
‫ما همشونو با یه خوبش عوض می‌کنیم

1845
01:33:18,718 --> 01:33:20,428
‫با بهترینش

1846
01:33:22,680 --> 01:33:26,475
‫برو ران، لازم نیست توی 2 متریم باشی

1847
01:33:26,475 --> 01:33:28,978
‫برو و همه‌جا باش

1848
01:33:29,020 --> 01:33:31,314
‫بدرود، ابسولام

1849
01:33:33,566 --> 01:33:35,401
‫به امید دیدار مجدد، ران بینتسکتسکو

1850
01:34:19,028 --> 01:34:20,780
‫-یالا، اون چیه؟
‫-چه اتفاقی داره میوفته؟

1851
01:34:24,825 --> 01:34:26,118
‫ووو هوو!

1852
01:34:33,042 --> 01:34:34,210
‫سلام

1853
01:34:34,669 --> 01:34:35,670
‫ام..

1854
01:34:36,796 --> 01:34:39,131
‫من، ام، فکر کنم اشتباه اومدم

1855
01:34:40,049 --> 01:34:41,592
‫اوه، ام...

1856
01:34:42,051 --> 01:34:43,135
‫صحیح

1857
01:34:43,177 --> 01:34:44,887
‫ازین طرف لطفا

1858
01:34:47,640 --> 01:34:48,683
‫ما پیداش کردیم

1859
01:34:48,724 --> 01:34:50,726
‫بلاخره، خسته نباشید

1860
01:34:53,312 --> 01:34:55,356
‫ام، دوربینا

1861
01:34:56,065 --> 01:34:57,733
‫بارنی! هی! پیداش شد

1862
01:34:57,733 --> 01:34:59,026
‫اوه بارنی!

1863
01:34:59,068 --> 01:35:00,861
‫حرکت کنید
‫همه ازینجا برید

1864
01:35:00,903 --> 01:35:01,904
‫تو تونستی...؟

1865
01:35:01,904 --> 01:35:03,155
‫بعدا همه‌چیو میگم بهت بابا

1866
01:35:03,197 --> 01:35:04,740
‫تو راه خونه

1867
01:35:04,740 --> 01:35:07,284
‫خوبه، عالیه

1868
01:35:09,912 --> 01:35:13,082
‫وو هوو! وو هوو! و بقیه چیزا

1869
01:35:13,749 --> 01:35:15,751
‫ببخشید، فقط‌، ام...

1870
01:35:15,751 --> 01:35:17,420
‫کجا بودیم؟

1871
01:35:20,131 --> 01:35:22,466
‫یه حقه! واحدهای جمع‌آوری اطلاعات
‫که توسط ما کنترل میشن

1872
01:35:22,508 --> 01:35:26,595
‫که بتونیم بهشون چیز میز بفروشیم
‫من از بچه‌ها متنفرم!

1873
01:35:31,100 --> 01:35:36,272
‫می‌دونید، من از این وقتی که
‫حباب رئیس بودم لذت بردم

1874
01:35:36,272 --> 01:35:38,566
‫و می‌خوام از همتون
‫بابت حمایتتون توی این

1875
01:35:38,607 --> 01:35:41,777
‫32 ساعت تاریخی تشکر کنم

1876
01:35:41,819 --> 01:35:46,699
‫ولی من نیاز دارم که
‫با ام... مخاطبام

1877
01:35:46,741 --> 01:35:48,117
‫وقت بگذرونم

1878
01:35:48,117 --> 01:35:50,786
‫پس لطفا، دوباره خوش‌امد بگید

1879
01:35:50,828 --> 01:35:53,122
‫به مارک وایدل

1880
01:35:55,624 --> 01:35:58,919
‫مارک! مارک! مارک

1881
01:36:02,465 --> 01:36:06,594
‫به آینده دوستی خوش‌آمد بگید

1882
01:36:19,732 --> 01:36:21,776
‫-بعدا می‌بینمت
‫-دوباره شروع شد

1883
01:36:21,817 --> 01:36:22,818
‫قراره عجیب بشه اوضاع

1884
01:36:22,818 --> 01:36:24,862
‫-اون شکلی خوبه
‫-این شکلی خوبه

1885
01:36:26,739 --> 01:36:29,533
‫هی! مگه قرار نشد
‫توی 2 متریم بمونی؟

1886
01:36:29,575 --> 01:36:32,787
‫بچه‌ها،‌ ربات شوخی من چیشد؟
‫صبر کن ببینم

1887
01:36:33,537 --> 01:36:34,455
‫خودم انتخاب می‌کنم

1888
01:36:36,081 --> 01:36:38,083
‫کی-پاپ؟ شوخیت گرفته؟

1889
01:36:38,125 --> 01:36:41,128
‫3 ماهه که این شکلیه
‫برگرد

1890
01:36:41,170 --> 01:36:42,630
‫کوتاه بیا مرد

1891
01:36:44,298 --> 01:36:46,258
‫خب، من دوباره اینجام

1892
01:36:46,300 --> 01:36:50,179
‫18 دقیقه زنگ تفریح،
‫قراره خوش بگذره

1893
01:36:50,221 --> 01:36:52,765
‫ممنون ران، تو منو خوب کردی

1894
01:36:52,807 --> 01:36:54,391
‫همینطور بقیه رو

1895
01:36:54,433 --> 01:36:55,726
‫هی! ما اونارو نمی‌شناسیم

1896
01:36:55,768 --> 01:36:58,103
‫من باید دوستات رو انتخاب کنم
‫و من همه رو انتخاب می‌کنم

1897
01:36:58,145 --> 01:37:00,272
‫درخواست دوستی
‫درخواست دوستی

1898
01:37:01,148 --> 01:37:03,025
‫-هی
‫-درخواست دوستی

1899
01:37:03,067 --> 01:37:05,945
‫تو دنیارو عوض کردی بارنی پودوسکی

1900
01:37:05,986 --> 01:37:07,321
‫چقدر خفن اخه؟

1901
01:37:07,363 --> 01:37:09,698
‫-درخواست دوستی
‫-درخواست دوستی

1902
01:37:10,866 --> 01:37:12,201
‫فقط من نبودم

1903
01:37:13,160 --> 01:37:14,411
‫هی! خدای من

1904
01:37:14,453 --> 01:37:16,747
‫تو اون دختری نیستی که..
‫خودت میدونی

1905
01:37:17,790 --> 01:37:19,166
‫ویدیو پیدا نشد

1906
01:37:19,208 --> 01:37:20,501
‫اوه، ببخشید اشتباه شد

1907
01:37:21,085 --> 01:37:22,419
‫ممنون

1908
01:37:22,461 --> 01:37:23,587
‫زود باش

1909
01:37:24,213 --> 01:37:25,381
‫-سلام بارنی!
‫-سـلام

1910
01:37:25,381 --> 01:37:26,465
‫ربات من همیشه این کارو میکنه

1911
01:37:26,507 --> 01:37:27,591
‫-سلام
‫-سلام

1912
01:37:27,633 --> 01:37:28,843
‫-خیلی عجیبه
‫-سلام

1913
01:37:28,884 --> 01:37:31,512
‫-اون انگار، پادشاه ربات‌هاست
‫-اونا عاشق پودوسکین

1914
01:37:31,554 --> 01:37:34,890
‫بارنی، تو واقعا باید برگردی تو
‫اون فضای ابری حبابی

1915
01:37:36,016 --> 01:37:38,102
‫و یکاری کنی این ربات اینقدر
‫از خودش قوانین بازی جدید در نیاره

1916
01:37:38,143 --> 01:37:40,062
‫ارتقای مجانی، برای همه

1917
01:37:40,104 --> 01:37:42,314
‫خب من چطور قراره برنده بشم

1918
01:37:42,356 --> 01:37:44,233
‫رفیق! باید بهشون بگیم

1919
01:37:44,275 --> 01:37:47,611
‫تو یه شرکت بزرگ جهانی رو سرکار گذاشتی پسر

1920
01:37:47,653 --> 01:37:50,072
‫خواهش می‌کنم بذار ازین قضیه
‫فیلم بگیرم، لطفااا

1921
01:37:50,114 --> 01:37:52,575
‫از من بشنو ریچ،
‫معروف بودن رو الکی بزرگ کردن

1922
01:37:52,616 --> 01:37:54,076
‫نگاه کنید چی آوردم

1923
01:37:54,118 --> 01:37:55,578
‫-من یکی برمی‌دارم
‫-برای همه یکی هست

1924
01:37:55,578 --> 01:37:56,996
‫ هی! دیدی؟

1925
01:37:57,037 --> 01:37:59,456
‫بهت گفتم که نیمکتم کار می‌کنه

1926
01:37:59,498 --> 01:38:01,542
‫اوه!

1927
01:38:01,542 --> 01:38:03,711
‫آره، عالیه

1928
01:38:04,879 --> 01:38:07,381
‫امم، همه غذاهای مامان‌بزرگت
‫اینقدر خوشمزست؟

1929
01:38:07,381 --> 01:38:10,217
‫بیاین... بیاین خونمون بعضی وقتا
‫پیش هم باشیم

1930
01:38:10,259 --> 01:38:12,344
‫می‌دونم واسه دیدن کلکسیون سنگ‌هام
‫دارید پر پر می‌زنید؟

1931
01:38:12,386 --> 01:38:14,555
‫دوباره قراره آتیش بزنه مارو؟

1932
01:38:14,597 --> 01:38:15,723
‫-امیدوارم که نزنه
‫-خیلی خوش گذشت

1933
01:38:15,723 --> 01:38:17,349
‫ولی تو باید با اون بزه یه صحبتی بکنی

1934
01:38:17,391 --> 01:38:19,685
‫چون دوباره نمی‌خوام جواهراتمو

1935
01:38:19,727 --> 01:38:20,895
‫از روده‌هاش بیرون بکشم

1936
01:38:39,288 --> 01:38:41,123
‫♪ دیکی دیکی داکا ♪
