﻿1
00:00:58,183 --> 00:01:01,561
65ميليون سال قبل

2
00:01:40,975 --> 00:01:44,437
ميليون‌ها سال بعد

3
00:02:05,917 --> 00:02:11,005
دايناسور خوب

4
00:03:33,546 --> 00:03:36,633
هنري، وقتشه

5
00:03:42,138 --> 00:03:43,431
گفتي کدومشون تکون خورد؟

6
00:03:43,431 --> 00:03:44,557
اوني که سمت چپه

7
00:03:51,439 --> 00:03:52,857
آه

8
00:04:02,408 --> 00:04:04,077
همم؟

9
00:04:09,040 --> 00:04:10,083
کوچولوي ناقلا

10
00:04:11,125 --> 00:04:12,335
سلام ليبي

11
00:04:12,335 --> 00:04:14,379
ليبي؟

12
00:04:21,135 --> 00:04:22,470
همم؟

13
00:04:28,518 --> 00:04:30,812
سلام، باک

14
00:04:33,439 --> 00:04:35,483
چشماش به تو رفته

15
00:04:43,533 --> 00:04:45,868
از اونجا برو، شاخه زن کوچولو

16
00:04:51,666 --> 00:04:54,544
بسيار خب. اين قراره يه دايناسور بزرگ بشه

17
00:04:55,420 --> 00:04:56,546
همم؟

18
00:05:09,475 --> 00:05:11,352
سلام، آرلو

19
00:05:19,152 --> 00:05:20,570
يالا بيا بيرون

20
00:05:30,621 --> 00:05:32,915
نگاش کن

21
00:05:38,504 --> 00:05:39,964
!باک

22
00:05:55,188 --> 00:05:56,439
!واي

23
00:05:59,567 --> 00:06:03,696
اون کوه دندون پنجه‌ايه
و اين هم مزرعه ماست

24
00:06:05,323 --> 00:06:07,742
و ما همگي ازش مراقبت ميکنيم

25
00:06:22,715 --> 00:06:25,510
چي؟ -
!گيرت آوردم -

26
00:06:25,510 --> 00:06:27,011
!ليبي

27
00:06:31,682 --> 00:06:32,975
ها‌ها

28
00:06:35,353 --> 00:06:36,771
آه

29
00:06:39,232 --> 00:06:41,234
ها‌ها
!من هم گيرت آوردم

30
00:06:41,234 --> 00:06:43,236
مامان. کار آبياري تموم شد

31
00:06:43,236 --> 00:06:46,197
کارت خوب بود ليبي
باک، برگرد سر کارت

32
00:06:46,197 --> 00:06:48,241
چي؟ -
ممنون باک -

33
00:06:48,241 --> 00:06:49,659
...اما من... من

34
00:06:53,538 --> 00:06:55,415
همه چي مرتبه

35
00:06:56,249 --> 00:06:58,251
نميتونم يه کار ديگه کنم، ماماني؟

36
00:06:58,251 --> 00:07:00,753
راه بيفت

37
00:07:00,753 --> 00:07:02,505
بسيار خب

38
00:07:35,788 --> 00:07:37,081
کي هستي؟

39
00:07:44,255 --> 00:07:45,548
!آه

40
00:07:45,548 --> 00:07:46,799
سلام يوستيس

41
00:07:48,634 --> 00:07:51,471
آه. گير افتادي کوچولو؟

42
00:07:51,471 --> 00:07:55,308
بذار کمکت کنم
حالا آزادي

43
00:07:55,308 --> 00:07:59,520
الو. تکون بخور
برو بابايي‌ت رو پيدا کن

44
00:08:04,859 --> 00:08:06,277
!و ماماني‌ت رو

45
00:08:13,826 --> 00:08:16,496
...هي! رودخونه چيزي نيست

46
00:08:16,496 --> 00:08:18,664
که بخواي اطرافش شوخي در بياري، آرلو

47
00:08:18,664 --> 00:08:21,334
مراقب باش
مشکلت چيه؟

48
00:08:21,334 --> 00:08:24,754
!بابايي، "هنريتا" بدترين مرغ ماست

49
00:08:24,754 --> 00:08:27,340
ديروز که ميگفتي
فرن بي پا"، بدترينه"

50
00:08:27,340 --> 00:08:30,510
اون فقط يه پا داره

51
00:08:30,510 --> 00:08:32,887
لازم نيست ازشون خوشت بياد، آرلو

52
00:08:32,887 --> 00:08:34,889
فقط بايد بهشون غذا بدي

53
00:08:42,647 --> 00:08:44,565
همين بايد کافي باشه

54
00:08:44,565 --> 00:08:47,860
خب، اين باعث ميشه دست اون جونورهاي فاسد
به غذاهامون نرسه

55
00:08:47,860 --> 00:08:51,447
چون اين رو 100درصد ضدجونور ساختم

56
00:08:51,447 --> 00:08:54,367
علامتت رو روش بذار، هنري
لياقتش رو داري

57
00:08:54,367 --> 00:08:56,536
!آره بابايي. اين کار رو بکن
!يالا! آره

58
00:08:56,536 --> 00:08:58,829
فقط اگه اول مامانتون اين کار رو کنه

59
00:08:58,829 --> 00:09:01,791
اگه کسي لايق اين باشه
که اين اطراف جايي رو علامت بذاره، اونه

60
00:09:11,592 --> 00:09:14,387
تو الان علامت خودت رو بالاتر از من گذاشتي؟

61
00:09:14,387 --> 00:09:17,890
چي؟! نه
فقط از زاويه ديد تو اينطور بنظر مياد

62
00:09:17,890 --> 00:09:20,768
زاويه ديد؟‌ها؟

63
00:09:20,768 --> 00:09:21,936
!آه. منم ميخوام
!من. من. من. نوبت منه

64
00:09:21,936 --> 00:09:23,938
!نوبت منه

65
00:09:23,938 --> 00:09:26,691
صبر کنين. به اين آسوني نيست

66
00:09:26,691 --> 00:09:30,903
شماها بايد يه کار بزرگ بکنين
تا لايق اين باشين که جايي علامت بذارين

67
00:09:30,903 --> 00:09:34,365
.بخاطر کاري بزرگتر از حد و اندازه تون

68
00:09:34,365 --> 00:09:37,410
.يه زودي همه‌تون، علامتتون رو ميذارين

69
00:09:37,410 --> 00:09:39,662
.و من يکي که نميتونم براي ديدن اون روز، صبر کنم

70
00:09:53,509 --> 00:09:57,597
اينطوري مزرعه رو تميز ميکنين
پسر خوب، باک

71
00:10:03,853 --> 00:10:06,689
بالاخره يه کاريش ميکنه. چيزيش نميشه

72
00:10:07,440 --> 00:10:09,775
برو باک. تو لياقتش رو داري

73
00:10:12,486 --> 00:10:14,030
کارت خوب بود، پسر

74
00:10:15,906 --> 00:10:17,825
!تونستي، ليبي

75
00:10:17,825 --> 00:10:19,076
يه خرده بيشتر

76
00:10:21,787 --> 00:10:24,123
عاليه. تو لياقتش رو داري، عزيزم

77
00:10:34,634 --> 00:10:36,761
!واي
!واي

78
00:10:36,761 --> 00:10:37,928
!آرلو

79
00:10:39,430 --> 00:10:40,890
بالاخره يه کاريش ميکنه

80
00:10:54,737 --> 00:10:58,741
بسيارخب، همه‌ي شما مرغ‌هاي ريغو
قراره غذا بخوريم

81
00:10:59,033 --> 00:11:00,910
آرلو -
ها؟ -

82
00:11:00,910 --> 00:11:03,663
بيا اينجا -
باک! چي شده؟ -

83
00:11:03,663 --> 00:11:06,707
اومدم در انجام کارهات کمکت کنم

84
00:11:06,707 --> 00:11:09,669
و بعدش، اونا حمله کردن

85
00:11:09,669 --> 00:11:10,711
حالت خوب ميشه

86
00:11:10,711 --> 00:11:13,631
به ماماني بگو دوستش دارم

87
00:11:14,674 --> 00:11:16,258
يه نور ميبينم

88
00:11:18,678 --> 00:11:19,762
!ميرم کمک بيارم

89
00:11:24,809 --> 00:11:26,936
!آه. بايد خودت رو ميديدي

90
00:11:26,936 --> 00:11:29,689
!بايد ميفهميدم

91
00:11:29,689 --> 00:11:32,024
هميشه کارهام رو خراب ميکني -
من؟ -

92
00:11:33,859 --> 00:11:36,862
تو هستي که کارهاي خودت و بقيه رو خراب ميکني

93
00:11:38,489 --> 00:11:39,907
تو خيلي ترسويي -
!باک -

94
00:11:42,576 --> 00:11:47,540
من ترسو نيستم
و بالاخره علامتم رو ميذارم

95
00:11:47,540 --> 00:11:51,001
!درست مثل تو و ليبي و بقيه

96
00:11:51,001 --> 00:11:53,879
حتما همينطوره، عزيزم
فقط يه خرده بيشتر زمان ميخواي

97
00:11:54,880 --> 00:11:58,259
فراموشش کنين. من ديگه اصلا
نميخوام جايي اون علامت احمقانه رو بذارم

98
00:12:03,889 --> 00:12:05,725
يه فکري دارم

99
00:12:15,025 --> 00:12:18,988
آرلو. آرلو. بيدار شو

100
00:12:18,988 --> 00:12:20,239
ها؟

101
00:12:20,740 --> 00:12:22,867
باهم بيا

102
00:12:23,576 --> 00:12:24,910
...آ

103
00:12:35,755 --> 00:12:38,257
کجا داريم ميريم؟ -
خواهي ديد -

104
00:12:43,137 --> 00:12:46,056
بسيار خب. حالا اونجا يه قدمي بزن

105
00:12:48,851 --> 00:12:51,812
تنهايي؟ -
برو -

106
00:13:04,950 --> 00:13:07,286
بابايي. بابايي

107
00:13:08,120 --> 00:13:10,790
آروم باش. نفس بکش

108
00:13:14,001 --> 00:13:16,295
آه

109
00:13:20,174 --> 00:13:23,636
بعضي وقت‌ها بايد از ترست بگذري

110
00:13:23,636 --> 00:13:26,013
تا زيبايي اون سمت ترس رو ببيني

111
00:13:37,900 --> 00:13:39,109
!واي

112
00:14:23,654 --> 00:14:26,031
فردا برات يه کار جديد دارم

113
00:14:26,031 --> 00:14:29,952
اگه هنوز هم بخواي علامتت رو بذاري

114
00:14:32,997 --> 00:14:36,125
اون جونور وحشي لعنتي، از روي حصار
رد ميشه و غذاهاي ما رو ميخوره

115
00:14:36,125 --> 00:14:38,961
و ديگه جونم رو به لبم رسونده

116
00:14:38,961 --> 00:14:40,713
...اگه همينطور پيش بره

117
00:14:40,713 --> 00:14:42,256
ما غذاي کافي براي گذر از زمستون رو نخواهيم داشت

118
00:14:43,257 --> 00:14:46,969
.بهمين خاطر تو بايد اون جونور رو بگيري

119
00:14:56,186 --> 00:14:59,148
...بعدش اون جونور مياد

120
00:15:02,902 --> 00:15:05,446
.و اينطوري کارش رو تموم ميکني

121
00:15:08,282 --> 00:15:10,993
وقتي ترتيب اون جونور رو دادي

122
00:15:10,993 --> 00:15:15,915
ميتوني علامتت رو درست کنار علامت من
روي سيلو بذاري

123
00:15:15,915 --> 00:15:19,460
.من ترتيب اون جونور رو ميدم، بابايي
اون ديگه شانسي نداره

124
00:15:32,306 --> 00:15:34,433
چيکار ميکني، حشره موذي؟

125
00:15:35,059 --> 00:15:36,477
از اينجا برو

126
00:15:38,771 --> 00:15:42,066
ها! برو عقب برگ
برو عقب

127
00:16:34,034 --> 00:16:35,494
تو ديگه مُردي، جونور

128
00:17:05,065 --> 00:17:07,109
بسيار خب. تو آزادي

129
00:17:08,861 --> 00:17:12,156
چيکار ميکني؟
!فقط برو! فرار کن

130
00:17:12,364 --> 00:17:16,118
!عقب بايست! برو

131
00:17:19,830 --> 00:17:21,373
!آرلو

132
00:17:22,249 --> 00:17:24,084
چرا گذاشتي بره؟

133
00:17:24,084 --> 00:17:27,379
داشت گاز ميگرفت و اومد سمت من
...و جيغ ميزد و

134
00:17:27,379 --> 00:17:30,299
تو يه کاري داشتي که بايد انجام ميدادي

135
00:17:30,299 --> 00:17:34,344
تو بايد با ترست روبرو بشي آرلو
وگرنه در اينجا دووم نمياري

136
00:17:37,097 --> 00:17:38,265
يالا

137
00:17:39,433 --> 00:17:41,226
بايد همين حالا کارت رو تموم کنيم

138
00:17:46,148 --> 00:17:47,066
اون بيرون؟

139
00:17:47,066 --> 00:17:48,108
با ترست روبرو شو

140
00:17:56,325 --> 00:17:59,036
اما بابايي
اگه گم بشيم چي؟

141
00:17:59,036 --> 00:18:00,454
تا وقتي که بتوني رودخونه رو پيدا کني

142
00:18:00,454 --> 00:18:02,456
ميتوني راه رسيدن به خونه رو پيدا کني

143
00:18:03,207 --> 00:18:05,084
چي ميبيني؟

144
00:18:06,376 --> 00:18:08,378
رد پا؟

145
00:18:08,378 --> 00:18:10,589
و دارن شسته ميشن
!بايد حرکت کنيم

146
00:18:18,263 --> 00:18:20,265
!گمش کرديم

147
00:18:27,356 --> 00:18:29,316
!آرلو. ادامه بده

148
00:18:41,328 --> 00:18:43,080
بابايي، صبر کن

149
00:18:43,080 --> 00:18:44,623
...آرلو. وقتي که گفتم ادامه بده

150
00:18:52,089 --> 00:18:54,299
چيزي نيست

151
00:18:57,386 --> 00:19:01,974
چيزي نيست آرلو
معذرت ميخوام

152
00:19:01,974 --> 00:19:05,227
فقط ميخواستم بر ترست غلبه کني

153
00:19:06,353 --> 00:19:08,313
ميدونم که در وجودت هست

154
00:19:09,273 --> 00:19:11,275
اما من مثل تو نيستم

155
00:19:12,359 --> 00:19:14,319
.تو مني و فراتر از من

156
00:19:18,991 --> 00:19:20,993
فکر کنم امروز به اندازه کافي دور شديم

157
00:19:20,993 --> 00:19:23,662
طوفان داره بدتر ميشه
بذار ببرمت خونه

158
00:19:34,006 --> 00:19:35,257
!آرلو. تکون بخور

159
00:19:41,513 --> 00:19:43,223
!فرار کن، آرلو

160
00:19:51,190 --> 00:19:52,524
!بابايي

161
00:19:54,568 --> 00:19:58,322
!بابايي! بابايي! بابايي

162
00:20:33,440 --> 00:20:34,733
!ماماني

163
00:20:37,277 --> 00:20:38,487
...اگه تا قبل از اولين برف

164
00:20:38,487 --> 00:20:40,322
محصول رو درو نکنيم

165
00:20:42,074 --> 00:20:43,617
براي زمستون غذاي کافي نخواهيم داشت

166
00:20:47,246 --> 00:20:50,415
ميدونم که بدون بابايي سخته

167
00:20:50,415 --> 00:20:53,377
اما ازت ميخوام بيشتر کار کني، آرلو

168
00:21:00,592 --> 00:21:03,845
.نگران نباش ماماني
نميذارم گرسنگي بکشيم

169
00:21:05,180 --> 00:21:06,848
تو پسر خوبي هستي

170
00:21:23,407 --> 00:21:24,741
ها؟

171
00:21:35,252 --> 00:21:36,670
!تو

172
00:21:38,130 --> 00:21:40,424
.خيلي رو داري که مياي اينجا

173
00:21:46,263 --> 00:21:48,432
!همش تقصير تو بود

174
00:21:48,432 --> 00:21:51,435
اگه بخاطر تو نبود
!بابايي‌م الان هنوز زنده بود

175
00:22:08,327 --> 00:22:09,536
!کمک

176
00:22:12,205 --> 00:22:13,999
!ماماني! ماماني

177
00:22:16,418 --> 00:22:17,544
!ماماني

178
00:24:27,549 --> 00:24:29,593
ماماني؟

179
00:24:31,678 --> 00:24:34,055
!ماماني

180
00:25:05,712 --> 00:25:07,005
!تو

181
00:25:08,590 --> 00:25:12,010
بايد همون بار اول تو رو ميکشتم

182
00:25:17,015 --> 00:25:19,976
همش تقصير توئه

183
00:25:19,976 --> 00:25:22,646
بيا اينجا
بيا اينجا

184
00:25:25,524 --> 00:25:28,068
!گم شو! گم شو

185
00:25:45,752 --> 00:25:48,004
درسته
!بهتره فرار کني

186
00:26:13,071 --> 00:26:16,908
من کجام؟
خونه کجاست؟

187
00:26:18,076 --> 00:26:19,744
آه

188
00:26:27,752 --> 00:26:30,088
تا وقتي که بتوني رودخونه رو پيدا کني

189
00:26:30,088 --> 00:26:32,215
ميتوني راه رسيدن به خونه رو پيدا کني

190
00:30:50,181 --> 00:30:51,432
دوباره تويي؟

191
00:30:55,103 --> 00:30:56,563
از اينجا برو

192
00:31:44,944 --> 00:31:46,613
!آه

193
00:32:16,893 --> 00:32:22,649
بهت گفتم ازم دور شو

194
00:32:29,072 --> 00:32:33,952
ميزنم دمار از روزگارت در ميارم

195
00:32:33,952 --> 00:32:37,705
اما قبل از اون کار
ميتوني يه کم بيشتر از اينا برام پيدا کني؟

196
00:32:41,125 --> 00:32:44,253
آه. اينا، بيشتر

197
00:32:44,253 --> 00:32:45,380
ميدوني

198
00:32:47,048 --> 00:32:49,217
نه. وايسا
چيکار ميکني؟

199
00:32:50,969 --> 00:32:53,179
هي. صبر کن
ميتوني من رو ببري پيش تمشک‌ها؟

200
00:33:06,150 --> 00:33:07,527
کجا ميري؟

201
00:33:27,213 --> 00:33:28,756
ميدونستم

202
00:33:28,756 --> 00:33:30,758
.من اين بيرون مي ميرم. اون هم بخاطر تو

203
00:33:31,009 --> 00:33:34,971
هي. هي. چيکار ميکني؟
!نه. نه. وايسا

204
00:33:39,308 --> 00:33:40,768
آه

205
00:33:42,228 --> 00:33:43,771
آه

206
00:33:43,771 --> 00:33:46,232
...چرا توي کوچولو
!برگرد اينجا

207
00:33:52,822 --> 00:33:54,032
!تمشک

208
00:33:54,073 --> 00:33:55,366
!آه

209
00:34:06,836 --> 00:34:08,129
چته؟

210
00:34:08,171 --> 00:34:11,174
،اونا درست اينجان
موجود ديوونه

211
00:34:51,297 --> 00:34:52,548
سلام

212
00:34:57,095 --> 00:34:58,429
سلام؟

213
00:35:01,974 --> 00:35:03,476
داشتيم تماشات ميکرديم

214
00:35:09,232 --> 00:35:15,154
فکر ميکرديم تو قراره بميري
اما تو نمردي

215
00:35:32,380 --> 00:35:34,757
اون موجود ازت مراقبت کرد

216
00:35:35,967 --> 00:35:37,218
چرا؟

217
00:35:37,218 --> 00:35:39,220
نميدونم

218
00:35:39,220 --> 00:35:42,223
من ميرم خونه. ميدوني کوه دندون پنجه‌اي چقدر از اينجا دوره؟

219
00:35:44,183 --> 00:35:46,727
فکر خوبيه. اون رو ميخوايم

220
00:35:47,103 --> 00:35:48,938
چرا؟

221
00:35:48,938 --> 00:35:50,982
چون اين بيرون ترسناکه

222
00:35:50,982 --> 00:35:54,277
اون ميتونه مثل دوستام، از من مراقبت کنه

223
00:35:54,902 --> 00:35:56,529
اين "خشمناک" ـه

224
00:35:56,529 --> 00:36:00,199
از من در مقابل موجوداتي که در شب ميخزن، مراقبت ميکنه

225
00:36:00,199 --> 00:36:02,952
اين "تخريب چي" ـه

226
00:36:02,952 --> 00:36:05,454
از من در مقابل پشه‌ها مراقبت ميکنه

227
00:36:05,454 --> 00:36:08,124
اين "نابودگر رويا"ست

228
00:36:08,124 --> 00:36:11,377
از من در مقابل داشتن اهداف غيرواقعي، مراقبت ميکنه

229
00:36:12,086 --> 00:36:14,505
اين هم "دبي" ـه

230
00:36:19,343 --> 00:36:21,220
آره. ما لازمش داريم

231
00:36:22,305 --> 00:36:23,681
اسمش چيه؟

232
00:36:25,016 --> 00:36:27,101
اسم؟
نميدونم

233
00:36:27,101 --> 00:36:30,271
هممم. پس من بهش فکر ميکنم

234
00:36:31,022 --> 00:36:32,690
هممم

235
00:36:33,983 --> 00:36:37,528
.روش اسم ميذارم، بعدش مال من ميشه

236
00:36:38,237 --> 00:36:39,405
قاتل

237
00:36:40,198 --> 00:36:42,700
هممم... هيولا

238
00:36:44,452 --> 00:36:46,662
هممم... جنايتکار

239
00:36:46,662 --> 00:36:48,164
!هممم... شلخته

240
00:36:49,332 --> 00:36:51,667
نقشه کش تشييع جنازه -
!شپش -

241
00:36:51,667 --> 00:36:53,836
هممم... بواسير -
آ... اسهال -

242
00:36:53,836 --> 00:36:55,755
رک -
!بوگندو -

243
00:36:55,755 --> 00:36:57,381
!ديوونه -
!بدبو -

244
00:36:57,381 --> 00:36:58,549
بنفش -
!ميخ طويله -

245
00:36:58,549 --> 00:37:00,843
مجنون -
!لکه -

246
00:37:00,843 --> 00:37:04,847
لکه! بيا اينجا لکه. بيا اينجا

247
00:37:04,847 --> 00:37:07,975
نامگذاري شد
مسلما تو باهاش ارتباط داري

248
00:37:07,975 --> 00:37:09,894
خوش بحالت

249
00:37:09,894 --> 00:37:11,979
...در راه کوه دندون پنجه‌اي

250
00:37:11,979 --> 00:37:14,607
اون موجود از تو مراقبت ميکنه

251
00:37:14,607 --> 00:37:15,608
هيچوقت گمش نکن

252
00:37:16,859 --> 00:37:19,946
نه. نه. تو نميتوني اون رو داشته باشي، دبي

253
00:37:19,946 --> 00:37:22,740
!نه. نه. نه دبي

254
00:37:26,786 --> 00:37:29,956
!دبي! وايسا
تو از اين چيزا بهتري

255
00:37:29,956 --> 00:37:34,126
!نه. نه. نه
!برگرد دبي

256
00:37:49,558 --> 00:37:51,394
کجا ميري؟
من بايد برم خونه

257
00:38:46,240 --> 00:38:48,242
آه

258
00:38:59,086 --> 00:39:00,087
ها؟

259
00:39:58,521 --> 00:40:00,314
آخ

260
00:40:17,706 --> 00:40:20,376
لکه، اين رو ببين

261
00:40:28,467 --> 00:40:30,344
آه

262
00:40:47,194 --> 00:40:48,529
ها؟

263
00:41:19,185 --> 00:41:20,728
...من دلم

264
00:41:21,729 --> 00:41:23,647
من دلم براي خانوادم تنگ شده

265
00:41:27,610 --> 00:41:29,487
خانواده

266
00:41:36,410 --> 00:41:37,828
اون منم

267
00:41:43,292 --> 00:41:44,835
اون ليبي ـه

268
00:41:45,461 --> 00:41:46,962
و باک

269
00:41:47,546 --> 00:41:49,465
و ماماني

270
00:41:51,342 --> 00:41:52,760
...و

271
00:41:57,348 --> 00:41:58,891
و بابايي

272
00:42:03,479 --> 00:42:04,855
خانواده

273
00:42:09,527 --> 00:42:10,778
ها؟

274
00:42:11,737 --> 00:42:15,533
تو نميفهمي
ايرادي نداره

275
00:42:33,759 --> 00:42:36,804
آره. اين خانواده توئه

276
00:43:36,405 --> 00:43:37,906
دلم براش تنگ شده

277
00:44:22,910 --> 00:44:24,203
...آه

278
00:45:06,078 --> 00:45:07,538
بايد وايسيم

279
00:45:14,086 --> 00:45:16,004
وايسا

280
00:45:25,931 --> 00:45:27,349
آرلو. تکون بخور

281
00:45:36,066 --> 00:45:37,192
!بدو آرلو

282
00:46:35,292 --> 00:46:36,543
رودخونه کجاست؟

283
00:46:38,337 --> 00:46:40,172
من رودخونه رو گم کردم

284
00:46:41,882 --> 00:46:43,592
ديگه هيچ وقت به خونه نمي‌رسم

285
00:46:46,261 --> 00:46:48,055
ديگه هرگز خونه رو پيدا نمي‌کنم

286
00:46:53,018 --> 00:46:56,522
!کمک! کمک! کمک

287
00:47:02,027 --> 00:47:03,987
،اه، ميگم، رفيق
تو زخمي شدي؟

288
00:47:03,987 --> 00:47:05,989
نه. من صدمه نديدم

289
00:47:05,989 --> 00:47:08,075
.اوه، خوبه
خدا رو هزار مرتبه شکر

290
00:47:08,075 --> 00:47:10,160
...کولدفرانت، داونپور

291
00:47:10,160 --> 00:47:11,954
به جستجوي افراد زخمي ادامه بدين

292
00:47:11,954 --> 00:47:14,665
.صبر کن. من مي‌خوام به خونه برم
کوه دندون پنجه‌اي

293
00:47:14,706 --> 00:47:16,792
...آه
...کوه دندون پنجه‌اي

294
00:47:16,792 --> 00:47:19,211
اوه، منظورت اون رشته کوهه
که سه تا نوک داره

295
00:47:19,211 --> 00:47:21,088
!آره

296
00:47:21,088 --> 00:47:23,882
.اوه، آره. قبلاً اونجا بودم
...ولي، مي‌دوني چيه، بچه

297
00:47:23,882 --> 00:47:27,553
.اصلاً نزديک اونجا نيستي
ولي راهش رو بلدم

298
00:47:27,553 --> 00:47:28,887
من آرلو هستم

299
00:47:30,764 --> 00:47:32,641
...ببخش. آخه

300
00:47:32,641 --> 00:47:34,142
منم قبلاً از اين اسم‌ها داشتم

301
00:47:34,142 --> 00:47:38,105
!اون موقع‌ها هنوز طوفان رو دنبال نمي‌کردم

302
00:47:38,188 --> 00:47:39,857
طوفان؟

303
00:47:39,857 --> 00:47:43,694
.طوفان من رو شست و برد
...مي‌ترسيدم بميرم

304
00:47:43,694 --> 00:47:46,697
ولي طوفان منو به "عتالي" رسوند

305
00:47:46,697 --> 00:47:48,782
و بعدش ديگه نترسيدم

306
00:47:48,782 --> 00:47:50,617
منظورت "تعالي" ـه؟

307
00:47:50,617 --> 00:47:54,746
نه! عتالي. فهميدي؟

308
00:47:54,746 --> 00:47:57,666
من در يه جاي پست بودم. مي‌فهمي؟

309
00:47:57,666 --> 00:48:00,043
و طوفان من رو شست و
به يه جاي خيلي مرتفع برد

310
00:48:00,043 --> 00:48:03,005
و من رو در تعالي بالاتري رها کرد

311
00:48:03,005 --> 00:48:04,172
واي

312
00:48:04,172 --> 00:48:05,757
آره، واي

313
00:48:05,757 --> 00:48:07,217
اون‌وقت بود که طوفان
اسم جديدي روم گذاشت

314
00:48:07,217 --> 00:48:08,969
چون... شعار ما چيه؟

315
00:48:08,969 --> 00:48:10,929
طوفان روزي‌رسونه

316
00:48:10,929 --> 00:48:14,683
.طوفان روزي‌رسونه
مي‌توني منو "صداي رعد" صدا کني

317
00:48:14,683 --> 00:48:17,811
.صداي رعد
مي‌توني کمکم کني خونه‌م رو پيدا کنم؟

318
00:48:17,811 --> 00:48:19,730
!اه، آره، خب... اه، شايد. اوه

319
00:48:19,771 --> 00:48:22,149
ولي اول، بايد محوطه رو بررسي کنيم

320
00:48:22,149 --> 00:48:24,109
...مگه نمي‌دوني بعد از چنين طوفاني

321
00:48:24,109 --> 00:48:25,944
افراد زيادي زخمي ميشن؟

322
00:48:25,944 --> 00:48:28,196
!صداي رعد، يکي رو پيدا کردم
!اينجا

323
00:48:33,243 --> 00:48:35,996
مي‌دوني، مي‌تونيم از کمکت بهره ببريم، رفيق

324
00:48:35,996 --> 00:48:37,205
...اه

325
00:48:43,837 --> 00:48:47,090
!واي
آره! عاليه

326
00:48:52,888 --> 00:48:54,139
يه جونوره

327
00:48:54,139 --> 00:48:57,100
.آه! يه جونور آزاد
اونم به لطف تو

328
00:49:07,069 --> 00:49:09,071
...مي‌دونين، مي‌خوام از اين فرصت استفاده کنم

329
00:49:09,071 --> 00:49:11,323
و بابت اين غذا از طوفان تشکر کنم

330
00:49:19,998 --> 00:49:22,000
فکر نکنين مي‌تونين با من در بيفتين

331
00:49:22,000 --> 00:49:25,337
!من دل طوفان رو ديدم

332
00:49:25,337 --> 00:49:27,381
!و فراموش کردم ترس چيه

333
00:49:27,381 --> 00:49:30,133
من از هيچي نمي‌ترسم

334
00:49:30,133 --> 00:49:32,135
نه، نگفتم مي‌ترسي

335
00:49:32,135 --> 00:49:34,137
هي، کجا داري ميري، رفيق؟

336
00:49:34,137 --> 00:49:36,890
من... من مي‌خوام برم خونه‌ام

337
00:49:36,890 --> 00:49:39,643
و منم عرض کردم که مي‌رسونيمت خونه‌ات

338
00:49:42,813 --> 00:49:45,983
رفيق، تو خودت يه جونور داري

339
00:49:45,983 --> 00:49:48,318
.اوه، بوش رو مي‌شنوم
يکي از اون آبدارهاست

340
00:49:48,318 --> 00:49:49,861
کجاست؟

341
00:49:49,861 --> 00:49:53,198
.قايم شده. اونجا
کنار اون سنگ گنده

342
00:50:05,252 --> 00:50:07,421
طوفان روزي‌رسونه -
!نه -

343
00:50:15,095 --> 00:50:18,807
.هي، يواش‌تر
جايي براي مخفي شدن نداري، ترسو

344
00:50:20,600 --> 00:50:21,977
!اون جونور رو برگردون

345
00:50:23,895 --> 00:50:25,856
!کمک! کمک

346
00:50:29,776 --> 00:50:31,319
!کمک

347
00:51:07,606 --> 00:51:10,942
هي، حالت خوبه، بچه؟ -
بله -

348
00:51:10,942 --> 00:51:11,860
از اين قماش متنفرم

349
00:51:11,860 --> 00:51:14,780
پست‌فطرت‌هاي خرچنگ‌زاده
زورشون به يه بچه رسيده

350
00:51:19,659 --> 00:51:20,952
واي، چه موجود بامزه‌اي

351
00:51:25,082 --> 00:51:27,000
ازت خوشش مياد

352
00:51:27,000 --> 00:51:31,004
.کي فکرشو مي‌کرد، رمزي
تازه با اون صورت بوگندوت

353
00:51:31,004 --> 00:51:36,176
!نش! حد و حدود رو رعايت کن
اينجا حباب خصوصي منه

354
00:51:36,176 --> 00:51:38,929
.نه، اين حباب تو نيست
اين حباب توئه

355
00:51:41,973 --> 00:51:44,226
نش، از حباب خواهرت بيا بيرون

356
00:51:46,978 --> 00:51:49,648
اين بيرون
تو هيچ کار و باري نداري

357
00:51:49,648 --> 00:51:53,068
.بله، آقا. درسته
مي‌خوام برم خونه، ولي رودخونه رو گم کردم

358
00:51:53,068 --> 00:51:54,986
خواهش مي‌کنم، مامانم بهم احتياج داره

359
00:51:54,986 --> 00:51:56,655
آروم باش، بچه

360
00:51:56,655 --> 00:51:57,823
شما مي‌دونين رودخونه کجاست؟

361
00:51:57,823 --> 00:52:01,159
کدوم رودخونه؟
اين اطراف يه عالمه رودخونه است

362
00:52:01,159 --> 00:52:03,954
.کنار کوه دندون پنجه‌اي
سه تا نوک داره

363
00:52:03,954 --> 00:52:05,622
تا حالا اينو نديدم

364
00:52:05,622 --> 00:52:07,749
ما داريم ميريم جنوب سمت يه چاله‌ي آب

365
00:52:07,749 --> 00:52:09,960
.با ما بيا
شايد اونجا کسي بتونه کمکت کنه

366
00:52:09,960 --> 00:52:12,129
ما وقت بچه‌داري نداريم

367
00:52:12,129 --> 00:52:14,172
بايد گاوهاي شاخ‌بلند رو جمع کنيم

368
00:52:15,799 --> 00:52:19,219
برادر نابغه‌ي من تمام گله‌مون رو
توي يه روز گم کرده

369
00:52:19,219 --> 00:52:23,056
من گمشون نکردم، رمزي

370
00:52:23,056 --> 00:52:26,685
چند بار بايد اينو بگم؟
خودشون گم و گور شدن

371
00:52:26,685 --> 00:52:29,688
.به هر حال بايد پيداشون کنيم
نمي‌تونيم کمکت کنيم، بچه

372
00:52:29,688 --> 00:52:31,857
!صبر کنين
اگه ما بتونيم کمکتون کنيم چي؟

373
00:52:33,233 --> 00:52:36,194
.لکه مي‌تونه رد بوي هر چيزي رو بگيره
خودم ديدمش

374
00:52:36,194 --> 00:52:37,737
اون مي‌تونه شاخ‌درازهاتون رو پيدا کنه

375
00:52:37,737 --> 00:52:38,947
!هي

376
00:52:39,906 --> 00:52:42,200
.بجنب، لکه
بوش کن، پسر

377
00:52:46,830 --> 00:52:48,165
آفرين، لکه

378
00:53:09,686 --> 00:53:12,564
...هي، بچه، اگه منو دست انداخته باشي

379
00:53:12,564 --> 00:53:14,399
دستت رو مي‌خورم

380
00:53:20,655 --> 00:53:22,032
گله رو پيدا کرد

381
00:53:22,032 --> 00:53:24,117
هوو-وي! پيداشون کرديم

382
00:53:25,076 --> 00:53:27,871
صبر کنين، مگه شاخ‌درازها پر دارن؟

383
00:53:29,623 --> 00:53:30,916
گاودزدها

384
00:53:32,042 --> 00:53:33,335
گاودزدها؟

385
00:53:36,588 --> 00:53:37,964
بايد عجله کنيم

386
00:54:15,210 --> 00:54:17,754
من که گاودزدي نمي‌بينم

387
00:54:17,754 --> 00:54:19,339
همين جاها هستن

388
00:54:31,226 --> 00:54:33,895
خب، گفتي اون چاله‌ي آب
چقدر باهامون فاصله داره؟

389
00:54:33,895 --> 00:54:35,021
يه کار برات دارم

390
00:54:35,021 --> 00:54:37,065
من توي انجام کارها مهارت ندارم

391
00:54:37,065 --> 00:54:39,859
ازت مي‌خوام يه کلکي سوار کني
...و يه‌وري گلزار رو رد کني

392
00:54:39,859 --> 00:54:42,237
و از اون کله‌شاخي‌ها عبور کني
...و داد و قال کني

393
00:54:42,237 --> 00:54:44,030
تا دست اون گاودزدها رو بشه

394
00:54:44,030 --> 00:54:45,907
ما هم سرزده ميايم
و کلکشون رو مي‌کنيم

395
00:54:46,241 --> 00:54:47,951
چي؟

396
00:54:47,951 --> 00:54:50,245
ازت مي‌خواد بري روي اون تخته‌سنگ
و جيغ و داد کني

397
00:54:52,247 --> 00:54:54,082
ولي کي اون بيرونه؟

398
00:54:54,082 --> 00:54:57,711
.درست ميان طرفت
تو سر جات بمون. تکون نخور

399
00:54:57,711 --> 00:55:00,005
تکون نخورم؟
چنگال و دندون‌هاي بزرگ داشتن چي؟

400
00:55:00,005 --> 00:55:01,506
ديگه وارد جزئيات نشو

401
00:56:04,527 --> 00:56:05,820
سلام عليک

402
00:56:08,740 --> 00:56:11,117
چيکار مي‌خواي بکني، پسر؟ -
هيچي -

403
00:56:11,117 --> 00:56:14,913
!هيچي؟ آه
اسمت چيه؟

404
00:56:14,913 --> 00:56:16,706
آ... آ... آرلو

405
00:56:16,706 --> 00:56:19,542
...خب، آ.. آ... آرلو

406
00:56:19,542 --> 00:56:21,753
بهت نمياد هيچ کاري نکني

407
00:56:21,753 --> 00:56:24,089
به نظر تو داره چيکار مي‌کنه، "لرلين"؟

408
00:56:24,089 --> 00:56:26,049
."اوه، جون من، "بوبا
از من بپرس

409
00:56:26,049 --> 00:56:27,717
از من بپرس
فکر مي‌کنم داره چيکار ميکنه

410
00:56:27,717 --> 00:56:29,886
!پرويس"، دهنت رو ببند"

411
00:56:31,596 --> 00:56:33,932
به نظر مياد به حريم ما امدن

412
00:56:33,932 --> 00:56:37,852
و ما با اونا چيکار مي‌کنيم؟
"بهشون بگو، "ارل

413
00:56:38,061 --> 00:56:40,105
!مي‌کشيمشون

414
00:56:46,736 --> 00:56:48,154
!گيرت آوردم

415
00:56:55,078 --> 00:56:58,915
!نش، گله

416
00:56:59,666 --> 00:57:02,419
.سريع‌تر. بجنبين
!سريع‌تر

417
00:57:02,794 --> 00:57:04,879
!مواظب باش

418
00:57:06,798 --> 00:57:08,883
هيچ‌کس شاخ‌درازهاي ما رو نمي‌دزده

419
00:57:08,883 --> 00:57:10,343
هر کي پيدا کرد، مال خودشه

420
00:57:14,597 --> 00:57:16,850
!يووووها

421
00:57:29,904 --> 00:57:32,866
.بيا ديگه
مامان مي‌خواد باهات بازي کنه

422
00:57:35,118 --> 00:57:37,912
.مي‌دونم که اينجايي
بوت رو حس مي‌کنم

423
00:57:59,809 --> 00:58:01,019
اوه

424
00:58:01,019 --> 00:58:04,147
!آه، 
!اين دندون موردعلاقه‌ام بود

425
00:58:04,147 --> 00:58:07,400
!از نفله کردنت لذت مي‌برم

426
00:58:28,129 --> 00:58:30,924
بجنب، بايد اين گله رو از اينجا ببريم

427
00:58:30,924 --> 00:58:33,218
بجنبين

428
00:59:02,080 --> 00:59:04,332
چقدر تو نازي

429
00:59:04,415 --> 00:59:07,126
.اون جونور به دردمون مي‌خوره
چطوره مبادله‌ش کنيم؟

430
00:59:07,126 --> 00:59:08,962
به جاش ساز دهني‌ام رو بهت ميدم

431
00:59:08,962 --> 00:59:11,923
ممنون، ولي لکه براي مبادله نيست

432
00:59:11,923 --> 00:59:14,217
.بيا اينجا، لکه
بيا اينجا

433
00:59:18,263 --> 00:59:20,223
ضرر کردي

434
00:59:25,186 --> 00:59:29,065
.چه زخم خوبي
جاش خيلي خوب مي‌مونه

435
00:59:29,065 --> 00:59:31,150
.اين که چيزي نيست
!اين رو ببينين

436
00:59:31,150 --> 00:59:33,653
يا 15 تا دايناسور غول ياغي در افتادم

437
00:59:33,653 --> 00:59:37,282
همه‌شون بزرگ‌تر از من بودن
.و شرورتر از من

438
00:59:37,282 --> 00:59:38,241
چه اتفاقي افتاد؟

439
00:59:38,241 --> 00:59:41,077
.حمله‌شون رو دفع کردم ديگه
نزديک بود برنده هم بشم

440
00:59:41,077 --> 00:59:43,288
...ولي يکيشون دمش رو

441
00:59:43,288 --> 00:59:45,665
!توي پام فرو کرد و کشيد

442
00:59:45,665 --> 00:59:48,459
واي -
هنوز انگشت‌هاي پام رو حس نمي‌کنم -

443
00:59:50,128 --> 00:59:51,462
...که زماني به دردت مي‌خوره

444
00:59:51,462 --> 00:59:53,089
...که مي‌خواي کپه‌هاي تپاله رو

445
00:59:53,089 --> 00:59:54,549
اون حسوديش ميشه

446
00:59:54,549 --> 00:59:56,301
!حسودي؟‌ ها

447
00:59:56,301 --> 00:59:59,679
يه بار گله‌ي رم کرده‌اي از شاخ‌درازها
داشتن درست به طرفم ميومدن

448
00:59:59,679 --> 01:00:02,682
ولي دُمم بين يه سنگ
و يه چيز سخت گير کرده بود

449
01:00:02,682 --> 01:00:05,351
فاتحه‌ام خونده بود

450
01:00:05,351 --> 01:00:07,395
!براي همين اون رو با دندونم قطع کردم

451
01:00:07,562 --> 01:00:08,688
کي همچين کاري مي‌کنه؟

452
01:00:08,688 --> 01:00:11,149
!هيچ‌کس اين کارو نمي‌کنه

453
01:00:11,149 --> 01:00:12,317
!تو ديوونه‌اي

454
01:00:12,317 --> 01:00:13,693
مونده‌ام چرا يه زخم
...درست

455
01:00:13,693 --> 01:00:16,154
روي صورتت نداري

456
01:00:16,154 --> 01:00:18,489
بوچ، تو چطوري اين زخم رو برداشتي؟

457
01:00:18,489 --> 01:00:21,159
فکر نکنم هنوز براي اين خاطره آماده باشي

458
01:00:21,159 --> 01:00:22,410
من تحملش رو دارم

459
01:00:22,452 --> 01:00:23,453
.آره
!براش تعريف کن، بابا

460
01:00:23,453 --> 01:00:24,579
!خاطره‌ي باحاليه

461
01:00:30,126 --> 01:00:32,712
توي سايه، گرماي هوا 100 درجه بود

462
01:00:32,712 --> 01:00:35,715
پنج روز بدون آب پياده‌روي کرده بودم

463
01:00:35,715 --> 01:00:38,593
.اون وقت ديدمش
يه برکه‌ي خوشگل بود

464
01:00:38,593 --> 01:00:41,179
...خم شدم تا يه آبي بخورم

465
01:00:41,179 --> 01:00:43,222
که تمساح‌ها از آب پريدن بيرون

466
01:00:43,222 --> 01:00:45,266
يه تمساح صورتم رو گاز گرفت

467
01:00:45,266 --> 01:00:49,479
،بي‌برو برگرد غذاي اون روزش شده بودم
:فقط يه مانع وجود داشت

468
01:00:49,479 --> 01:00:52,523
اون روز آماده نبودم که بميرم

469
01:00:52,523 --> 01:00:54,442
يه تمساح رو با گازم دو نصف کردم

470
01:00:54,442 --> 01:00:55,443
يکي ديگه‌ش رو با دُمم پرت کردم

471
01:00:55,443 --> 01:00:57,195
...و آخري رو

472
01:00:57,195 --> 01:01:01,658
اون تمساح رو
توي خون خودم غرق کردم

473
01:01:01,658 --> 01:01:04,202
واي -
!لامصب -

474
01:01:04,202 --> 01:01:07,413
اوه! نگاه کن، نگاه کن
هميشه منو به قلقلک ميندازه

475
01:01:07,413 --> 01:01:09,332
!من عاشق اين خاطره‌ام

476
01:01:09,332 --> 01:01:10,667
يادگاريت رو نشونش بده

477
01:01:12,669 --> 01:01:14,545
معرکه نيست؟

478
01:01:14,545 --> 01:01:16,172
ميشه اين دفعه بهش دست بزنم؟

479
01:01:16,172 --> 01:01:18,299
نه

480
01:01:18,299 --> 01:01:21,219
اگه بابايي من رو مي‌ديدين
ازش خوشتون مي‌اومد

481
01:01:21,219 --> 01:01:23,388
اون از هيچي نمي‌ترسيد

482
01:01:23,638 --> 01:01:26,182
ديگه از ترسيدن دست مي‌کشم

483
01:01:26,182 --> 01:01:27,642
کي گفته من نمي‌ترسم؟

484
01:01:27,642 --> 01:01:29,227
!ولي تو از پس يه تمساح بر اومدي

485
01:01:29,227 --> 01:01:31,396
و موقع انجامش ترسيده بودم

486
01:01:31,396 --> 01:01:34,232
اگه نترسي که يه تمساح
...صورتت رو گاز بگيره

487
01:01:34,232 --> 01:01:37,527
.موجود زنده نيستي
...گوش کن، بچه

488
01:01:37,527 --> 01:01:41,322
.نمي‌توني از شر ترس خلاص بشي
مثل طبيعت مي‌مونه

489
01:01:41,322 --> 01:01:43,491
نه مي‌توني شکستش بدي
و نه ازش جلو بزني

490
01:01:43,491 --> 01:01:45,535
ولي مي‌توني پشت سر بذاريش

491
01:01:45,535 --> 01:01:47,662
مي‌توني بفهمي چي توي چنته داري

492
01:01:51,624 --> 01:01:53,376
.اولين برف

493
01:01:54,544 --> 01:01:56,629
.امسال زود اومد

494
01:01:56,629 --> 01:01:58,464
و من بايد برم خونه پيش مامانيم

495
01:01:58,464 --> 01:02:00,216
تو رو به اون چاله‌ي آب مي‌رسونيم

496
01:02:00,216 --> 01:02:03,636
.ما سر قرارمون هستيم
با طلوع آفتاب، حرکت مي‌کنيم

497
01:02:06,347 --> 01:02:07,890
!بزن بريم

498
01:02:12,270 --> 01:02:15,857
،هي، بچه، تا اون شاخ‌درازها جدا نشدن
برشون گردون اين ور

499
01:03:08,284 --> 01:03:09,702
!اوناهاشش

500
01:03:10,286 --> 01:03:11,454
!کوه دندون پنجه‌اي

501
01:03:11,454 --> 01:03:12,747
!خونه اونجاست

502
01:03:12,747 --> 01:03:14,540
!هوو-وي

503
01:03:14,540 --> 01:03:16,626
ما بايد اين گله رو
به سمت جنوب ببريم

504
01:03:16,626 --> 01:03:18,419
تو بدو برگرد پيش مامانت

505
01:03:18,419 --> 01:03:20,505
!و نذار هيچ چيز مانعت بشه

506
01:03:20,505 --> 01:03:24,217
!ممنون! متشکرم که ازم مراقبت کردين

507
01:03:24,217 --> 01:03:26,844
.تو موفق ميشي
بچه‌ي سرسختي هستي

508
01:05:16,954 --> 01:05:20,207
.خيلي نزديکه
!ديگه داريم مي‌رسيم، لکه

509
01:06:32,446 --> 01:06:33,906
بايد بريم خونه

510
01:06:48,713 --> 01:06:50,673
عاشق اونجا ميشي، لکه

511
01:06:50,673 --> 01:06:54,218
.يه جاي گرم براي خواب خواهي داشت. درست کنار خودم

512
01:06:54,218 --> 01:06:55,803
و هر چي مي‌خواي ذرت بخور

513
01:06:55,803 --> 01:06:58,472
فضاي زيادي براي گشتن هست

514
01:06:59,223 --> 01:07:01,267
اون مزرعه مال تو هم ميشه

515
01:07:01,267 --> 01:07:03,477
همه با همديگه بهش رسيدگي مي‌کنيم

516
01:07:20,578 --> 01:07:21,996
نمي‌تونم

517
01:08:26,268 --> 01:08:27,770
!نه

518
01:08:30,356 --> 01:08:31,774
!لکه

519
01:08:38,489 --> 01:08:39,990
!لکه

520
01:08:50,334 --> 01:08:51,710
!لکه

521
01:08:57,550 --> 01:08:59,760
!نه! لکه

522
01:09:21,949 --> 01:09:23,617
بابايي؟

523
01:09:27,663 --> 01:09:28,998
بابايي؟

524
01:09:34,503 --> 01:09:38,591
تو زنده‌اي؟

525
01:09:38,591 --> 01:09:40,801
باورم نميشه. خودت هستي

526
01:09:50,895 --> 01:09:53,147
!دوستم! لکه

527
01:09:54,523 --> 01:09:56,859
اون کمکم کرد
و حالا جونش در خطره

528
01:09:58,569 --> 01:09:59,820
بايد برگرديم

529
01:10:00,905 --> 01:10:02,072
بابايي، وايسا

530
01:10:04,158 --> 01:10:05,784
!وايسا

531
01:10:08,954 --> 01:10:10,289
بابايي؟

532
01:10:28,182 --> 01:10:31,101
تو اينجا نيستي

533
01:10:37,107 --> 01:10:39,026
مي‌ترسم

534
01:10:41,028 --> 01:10:43,072
ولي لکه بهم نياز داره

535
01:10:44,990 --> 01:10:48,702
به خاطر اتفاقي که برات افتاد
اون رو مقصر مي‌دونستم

536
01:10:48,702 --> 01:10:50,120
ولي تقصير اون نبود

537
01:10:54,208 --> 01:10:56,293
براي همين بايد برم کمکش کنم

538
01:10:57,711 --> 01:11:01,006
چون دوستش دارم

539
01:11:06,887 --> 01:11:08,931
ميدونستم که در وجودت هست

540
01:11:12,184 --> 01:11:14,979
تو مني و فراتر از من

541
01:11:17,231 --> 01:11:19,984
حالا برو اون جونور رو نجات بده

542
01:12:28,761 --> 01:12:30,846
!برو عقب

543
01:12:43,609 --> 01:12:46,320
به به، ببينين کي تعالي پيدا کرده

544
01:12:53,077 --> 01:12:55,329
برين بگيرينش

545
01:12:58,165 --> 01:12:59,458
لکه

546
01:13:02,711 --> 01:13:04,046
!لکه

547
01:13:32,991 --> 01:13:34,910
طوفان روزي‌رسونه

548
01:14:21,039 --> 01:14:22,916
!لکه

549
01:14:24,793 --> 01:14:26,253
!لکه

550
01:14:47,191 --> 01:14:49,276
!لکه

551
01:17:13,670 --> 01:17:16,340
رسيديم خونه، لکه

552
01:21:37,809 --> 01:21:39,519
هنري؟

553
01:21:46,276 --> 01:21:47,652
آرلو

554
01:21:49,279 --> 01:21:51,573
!آرلو
