﻿1
00:00:44,586 --> 00:00:48,381
خیلی خب ، بلندش کنین بچه ها
یا میرسیم "مونت کارلو" یا دهنمون سرویسه

2
00:00:49,049 --> 00:00:50,008
ضربه گیر -
چک شد -

3
00:00:50,008 --> 00:00:51,384
بال -
چک شد -

4
00:00:51,509 --> 00:00:52,635
الماس ها و طلا -
چک شد -

5
00:00:54,179 --> 00:00:56,890
تا یکی دوهفته دیگه از سفر قماربازیمون برمیگردیم -
خداحافظ -

6
00:00:56,890 --> 00:01:00,810
یا تا وقتی که طلاهامون تموم شه -
بای بای ...خداحافظ -

7
00:01:00,935 --> 00:01:05,815
خیلی خب ، منتظرتون میمونیم -
شوخی کردم بابا ، هیچوقت بر نمیگردیم -

8
00:01:06,274 --> 00:01:07,442
ببخشید ، چی گفتی؟

9
00:01:07,567 --> 00:01:08,860
آغاز مرحله ی روندن پرپیچ و خم

10
00:01:13,323 --> 00:01:15,158
گفتن که دیگه بر نمیگردن؟

11
00:01:16,659 --> 00:01:17,535
بچه ها؟

12
00:01:22,040 --> 00:01:25,085
مارتی؟ -
اوه خوبه که اینجایی -

13
00:01:26,002 --> 00:01:30,006
چرا اینو نمی جوی ، گرسنمه

14
00:01:32,926 --> 00:01:35,512
آخ
دارم سر به سرت میذارم

15
00:01:36,137 --> 00:01:40,016
الان چند سالی میشه که رو این نشستم
همه حس هام رو از دست دادم

16
00:01:40,600 --> 00:01:42,227
ملمان ، چرا این شکلی شدی؟

17
00:01:43,645 --> 00:01:47,941
کی به کی میگه -
گلوریا؟ چرا شماها اینقدر پیر شدین؟ -

18
00:01:48,024 --> 00:01:51,694
حالا آخرین بار که به آینه نگاه کردی کی بوده؟ -
چی؟ -

19
00:01:53,822 --> 00:01:54,614
نــــــــــــه

20
00:01:54,989 --> 00:01:56,699
بیدار شو ، بیدار شو ، بیدار شو

21
00:01:56,699 --> 00:02:00,703
مارتی ، اوف وحشتناک بودش
کابوس همیشگی  ، هان؟

22
00:02:00,912 --> 00:02:03,623
، هممون توی آفریقا گیر افتاده بودیم
ههمون هم پیر و خرفت شده بودیم

23
00:02:03,623 --> 00:02:06,417
خب من زیاد پیریم به چشم نمیومدم
اما شماها وحشتناک شده بودین

24
00:02:06,417 --> 00:02:09,712
آروم باش  الکس ، چون برات سوپرایز دارم

25
00:02:09,754 --> 00:02:12,632
پنگوئن ها؟
اومدن برمون گردونن خونه؟

26
00:02:12,715 --> 00:02:17,720
نوچ ، اما تو همون مایه هاست -
یه روز گرد و غباری دیگه -

27
00:02:17,762 --> 00:02:21,975
بجنب ...مراقب باش ، مراقب قدم هات باش
مراقب خودت باش ، ببخشید یه خورده اینوری

28
00:02:22,016 --> 00:02:29,274
برگرد ، بالای تپه ، شاخه های آویزون
...و سر این پرتگاه

29
00:02:33,027 --> 00:02:34,404
! تولدت مبارک رفیق

30
00:02:41,119 --> 00:02:44,706
واوو...نیویورک

31
00:02:44,914 --> 00:02:45,915
سوپرایز

32
00:02:47,375 --> 00:02:49,669
گلوریا ، تو مجسمه آزادی هستی

33
00:02:49,794 --> 00:02:51,671
بیا بغلم جیگر طلا

34
00:02:51,880 --> 00:02:55,884
و ملمان ، تو هم پُل بروکلین شدی -
راستش ، من پُل ترایبرو هستم -

35
00:02:55,925 --> 00:03:02,891
واوو ، شماها اینارو درست کردین؟ -
آره ، از حافظه ، ازحافظه ی خل و چلِ وسواسی -

36
00:03:04,392 --> 00:03:09,355
خیابون پنجم بدون ترافیک
اینم از میدون ساعت که

37
00:03:09,355 --> 00:03:14,611
توش ساختمون های اداری مدرن و بی روح هستن
نُه تا فروشگاه دوئین رید توی یه خیابون

38
00:03:17,113 --> 00:03:23,077
و باغ وحش ، واوو ، خونمون
نگاه کن اون کوچولوئه منم

39
00:03:23,119 --> 00:03:25,288
و مجسمه های کوچولو از هممون

40
00:04:02,742 --> 00:04:05,954
بچه ها ، امروز هم بهم حال دادین
هم ضدحال زدین

41
00:04:07,497 --> 00:04:08,665
یه آرزو کن عزیزم

42
00:04:12,835 --> 00:04:18,883
آرزوت به واقعیت پیوست -
اوه آره...شکمم داره غاروغور میکنه -

43
00:04:21,469 --> 00:04:23,638
اگر جای تو بودم اون قسمت کیک رو نمیخوردم

44
00:04:25,056 --> 00:04:26,641
الکس ، آرزوت چی بود؟

45
00:04:26,766 --> 00:04:29,852
آرزو کردم که بتونیم بریم خونه
یعنی ، اشتباه برداشت نکن

46
00:04:29,852 --> 00:04:32,063
اینا رو دوست دارم ، اما واقعی نیستن

47
00:04:32,063 --> 00:04:37,735
خب واسه اینه که ماکت گلی هستش الکس
نیویورکِ واقعی که نیست . امیدوار بودم دو هزاریت بیفته

48
00:04:37,777 --> 00:04:42,073
چیکار داریم میکنیم؟ اینجا به امید برگشتن
... پنگوئن ها بیکار نشستیم ولی

49
00:04:42,073 --> 00:04:45,785
باید بریم مونتِ کارلو تا گیرشون بیاریم

50
00:04:45,785 --> 00:04:50,540
چطوری یه شیر ، گوره خر ، زرافه و کرگدن
میتونن به یه کازینو توی مونتِ کارلو برن؟

51
00:04:50,540 --> 00:04:54,085
نمیدونم ازخاخام یهودی بپرس -
...هی ، جدی میگما -

52
00:04:54,252 --> 00:04:57,463
یالا ، ما میتونیم ، میتونیم هرکاری کنیم ، ناسلامتی ماییم ها -
ماییم -

53
00:04:57,505 --> 00:05:00,508
آره ، درسته ، ما نصف دنیا رو چرخیدیم

54
00:05:00,508 --> 00:05:04,929
در مقایسه با اون ، مونتِ کارلو که فقط -
. دو قدم باهامون فاصله داره
آره -

55
00:05:06,431 --> 00:05:07,056
به سوی خونه

56
00:05:07,056 --> 00:05:09,934
خونه...خونه
خونه...چیزبرگر

57
00:05:10,435 --> 00:05:12,520
یه چی میگم ، شرط میبندم اون پنگوئن ها
از دیدن ما خوشحال میشن

58
00:05:12,520 --> 00:05:15,732
آره ، احتمالا تنهایی حوصلشون سر رفته

59
00:05:28,745 --> 00:05:32,707
اوه ، جنگ بالشت با یه سری دخترکوچولو

60
00:05:34,334 --> 00:05:38,796
نرم و گرمه ، این بالشت ها با پَره جوجه ها پُر شده

61
00:06:05,573 --> 00:06:08,576
...خودشه ، کازینو

62
00:06:08,576 --> 00:06:10,578
چی؟ -
خودشه ، کازینو -

63
00:06:10,578 --> 00:06:13,581
عالیه ، جاییه که پنگوئن هارو پیدا میکنیم

64
00:06:13,581 --> 00:06:14,123
چی؟

65
00:06:14,165 --> 00:06:16,918
گفتم عالیه ، جاییه که پنگوئن هارو پیدا میکنیم

66
00:06:18,753 --> 00:06:19,754
چی؟

67
00:06:22,548 --> 00:06:25,843
بجنبین بچه ها ، با جلف بازی که نمیشه
... عملیات یافتن پنگوئن ها رو انجام داد

68
00:06:25,843 --> 00:06:29,680
نمیتونیم توجهی به خودمون جلب کنیم
...ما نامرئی هستیم

69
00:06:29,722 --> 00:06:32,934
من دارم خیلی خیلی آروم صحبت میکنم

70
00:06:47,907 --> 00:06:50,660
خیلی خب ، فاز اول...وارد کازینو میشیم
پنگوئن هارو می قاپیم

71
00:06:50,660 --> 00:06:54,664
و با خودمون به وسیله ی اون هواپیمای
فوق العاده ی میمون ها برشون میگردونیم نیویورک
چک شد -

72
00:06:55,373 --> 00:06:59,460
فاز دوم...حال پنگوئن هارو به خاطر اینکه -
تو آفریقا ولمون کردن میگیریم
چک شد -

73
00:06:59,710 --> 00:07:04,507
فاز سوم...از پنگوئن ها به خاطر اینکه حالشون رو گرفتیم
معذرت خواهی میکنیم

74
00:07:04,507 --> 00:07:06,509
اما ، اون موقع دیگه حساب کار دستشون اومده

75
00:07:07,301 --> 00:07:09,595
فاز چهارم ، برمیگردیم نیویورک

76
00:07:09,679 --> 00:07:10,596
خوشم اومد -
آره -

77
00:07:12,598 --> 00:07:16,602
بسیار خب ، از این کانال های تهویه
وارد کازینو میشیم

78
00:07:16,602 --> 00:07:20,690
و پنگوئن هارو پیدا میکنیم ، فقط باید فکر کنیم
هر کدوممون از کدوم مجرا باید وارد بشه

79
00:07:49,260 --> 00:07:49,969
...اوه اوه

80
00:07:55,975 --> 00:07:56,976
سلام عزیزم

81
00:07:58,978 --> 00:08:01,981
خیلی خب ، گرفتمت عزیزم

82
00:08:07,987 --> 00:08:12,783
اونا نمیذارن حیوونات به محل کازینو برن
پس انتظار تغییر قیافه دادنشون رو داشته باشین

83
00:08:12,867 --> 00:08:14,869
من که میگم توپ رو بندازه

84
00:08:15,161 --> 00:08:17,997
میشه یه دونه ایرباس ای380 بخریم؟ -
از جنس طلاش عزیزم -

85
00:08:17,997 --> 00:08:20,791
قربان ، یه هواپیمای طلایی نمیتونه پرواز کنه

86
00:08:20,791 --> 00:08:25,087
کوالسکی ، مایه دار میشیم ، قوانین فیزیک رو ما اثر نمیذاره
بگو توپ رو بندازه

87
00:08:25,213 --> 00:08:26,088
حتما

88
00:08:28,591 --> 00:08:33,012
خیلی خب ، دقیقا توی 2 دقیقه و 17 ثانیه ی دیگه
لمور ها برق رو قطع میکنن

89
00:08:33,095 --> 00:08:33,638
الان؟ -
نه -

90
00:08:33,763 --> 00:08:34,889
باشه؟ -
نه -

91
00:08:35,014 --> 00:08:35,932
الان؟ -
نه -

92
00:08:36,182 --> 00:08:39,477
میرم پایین ، پنگوئن ها رو میقاپم ، منو میکشین بالا
و از اینجا میزنیم بیرون

93
00:08:39,477 --> 00:08:41,687
اوه ، اوه ، اوه ، بذار من برم پایین و پنگوئن ها رو بقاپم

94
00:08:41,729 --> 00:08:42,897
تو انگشت نداری مارتی

95
00:08:43,397 --> 00:08:44,482
الان؟ -
نه -

96
00:08:44,607 --> 00:08:45,441
بزنم؟ -
نه -

97
00:08:45,566 --> 00:08:48,402
اینا چیزایی هستش که یه رهبر باید فکرش رو بکنه -
چرا تو باید رهبر باشی...چرا من نباشم؟ -

98
00:08:48,486 --> 00:08:49,946
چون من توی فاز جستجو هستم

99
00:08:50,238 --> 00:08:53,241
شاه میگه توپ رو بنداز

100
00:08:53,241 --> 00:08:56,118
تو بخشی از فاز هستی...فاز چیزی نیست که مالِ تو باشه
چیزی هستش که شامل تو هم میشه

101
00:08:56,327 --> 00:08:56,994
خودشه

102
00:08:57,286 --> 00:09:01,332
کی رای داده که تو ارباب فاز ها باشی؟ -
من ، چون من رهبرم -

103
00:09:01,332 --> 00:09:02,416
خودشه عزیزم

104
00:09:02,458 --> 00:09:03,543
الان؟ -
نه -

105
00:09:03,793 --> 00:09:05,795
شاید من باید رئیس بشم -
...ملمان -

106
00:09:06,003 --> 00:09:06,796
...من دکترما نا سلامتی

107
00:09:06,796 --> 00:09:07,588
نه؟ -
نه -

108
00:09:07,588 --> 00:09:10,508
چرا هممون رهبر نشیم؟ -
بسه ، من رهبری میکنم -

109
00:09:22,603 --> 00:09:24,647
چه خبرا گربه ی ملوس؟

110
00:09:24,730 --> 00:09:26,023
واوو ، واوو ، واوو

111
00:09:26,232 --> 00:09:29,652
مارتی ، توی چه فازی هستیم؟ -
فاز سوم ، معذرت خواهی -

112
00:09:30,444 --> 00:09:35,032
درسته ، مرد ، خیلی متاسفیم -
خب ، معذرت خواهی قبول شد ، بزن بریم -

113
00:09:35,449 --> 00:09:40,538
مارتی ، فاز دوم رو رد کردیم و حالشون رو نگرفتیم -
منو نگاه نکن ، فقط دارم از رهبر اطاعت امر میکنم -

114
00:09:40,746 --> 00:09:43,165
الان؟ -
الان سرم یه خورده شلوغه -

115
00:09:44,166 --> 00:09:47,670
فقط سوییچ رو بچرخون -
بسیار خب ، باشه -

116
00:09:53,342 --> 00:09:54,677
چه بلایی سر چراغا اومده؟

117
00:09:59,932 --> 00:10:02,685
چیکار دارین میکنن ، بجنبین دیگه

118
00:10:08,107 --> 00:10:12,236
آغاز مرحله ی مهار ، برام سروان دوگوا
از کنترل حیوانات رو بگیر

119
00:10:19,660 --> 00:10:29,295
حرف بزن
یه گوره خر یه کرگدن یه زرافه یه شیر؟

120
00:10:30,296 --> 00:10:32,882
وقتی هفت سالم بود ، اولین طوطیم رو خفه کردم

121
00:10:32,882 --> 00:10:37,762
اولین ماهیم رو له کردم
اولین مارم رو چلوندم

122
00:10:37,762 --> 00:10:42,099
الان اون لحظه ای فرارسیده که توی تمام زندگیم
خودم رو براش آماده کرده بودم

123
00:10:42,183 --> 00:10:48,272
که توی شغلم سلطان حیوانات رو شکار کنم

124
00:11:02,828 --> 00:11:04,413
اوه نه -
هی ، عملیات مهار -

125
00:11:04,538 --> 00:11:05,289
چیکار کنیم؟

126
00:11:05,373 --> 00:11:08,834
خیلی خب ، همه برگردن عقب
...این با من

127
00:11:13,381 --> 00:11:14,465
بیخیال

128
00:11:14,465 --> 00:11:17,093
خب ، توی بازخورد اول فقط یه بار فرصت داری

129
00:11:24,684 --> 00:11:26,977
چی شد؟ -
کجاییم ، این چیه؟ -

130
00:11:26,977 --> 00:11:32,400
ما بهش میگیم خودروی لوکس حمله ای تفریحی -
ماشین قام قام میکنه -

131
00:11:32,400 --> 00:11:33,275
فشار بدین پسرا

132
00:12:10,855 --> 00:12:14,358
سروان دوگوا ، خیلی خوشحالم که میبینمتون
...باورتون نمیشه که

133
00:12:14,859 --> 00:12:19,363
بی عرضه ی احمق ..ادکلنت از مشک حیواناتِ -
اوه ، صورتم -

134
00:12:33,669 --> 00:12:36,839
حیوون های بیچاره ، هیچوقت نباید
جنگل رو ترک میکردین

135
00:12:37,631 --> 00:12:38,841
الان با من طرفین

136
00:12:42,261 --> 00:12:45,055
کوالسکی ، واسه شامپانزه ها علامت بفرست
تا مارو توی محل ملاقات ببینن

137
00:12:45,055 --> 00:12:48,058
همراه با سوپرهواپیما
مسئول هتل ...بیا تکونش بدیم

138
00:12:54,648 --> 00:12:57,026
خودشه ، زرافه جلومونه

139
00:12:58,486 --> 00:13:01,071
بچه ها ، دنبالمونن -
پاپاراتزی -

140
00:13:01,113 --> 00:13:02,782
گاز بده ، سرجوخه

141
00:13:03,199 --> 00:13:08,621
لطفا عکس نگیرین
سلام ، من اینجام

142
00:13:14,376 --> 00:13:15,002
...پزشک

143
00:13:22,802 --> 00:13:26,806
فاصله تا مکان ملاقات؟ -
دو دقیقه و سی و هفت ثانیه ، قربان -

144
00:13:26,847 --> 00:13:27,723
هر کس سر جای خودش آماده باشه

145
00:13:27,932 --> 00:13:32,937
هی ، صبر کنین ، کسی فرمون رو نگرفته
! برگردین اینجا

146
00:13:32,937 --> 00:13:35,940
یکی باید راننده بشه ، راننده نداریم

147
00:13:35,940 --> 00:13:38,484
کسی رانندگی نمیکنه ، هممون میمیریم

148
00:13:38,943 --> 00:13:41,403
اونجا نشین تیتیش مامانی
فرمون رو بگیر دیگه

149
00:13:41,445 --> 00:13:43,823
شوخی میکنی ، من رانندگی نمیکنم
من نیویورکی هستم

150
00:13:43,823 --> 00:13:45,032
برو کنار بچه ننه

151
00:13:45,032 --> 00:13:48,828
چیکار میکنی ، گوره خرا نمیتونن رانندگی کنن
فقط پنگوئن ها و آدما میتونن رانندگی کنن

152
00:13:48,994 --> 00:13:50,246
این دکمه ها چیکار میکنن؟

153
00:13:53,833 --> 00:13:55,042
این راه راهه خیلی باحاله

154
00:14:03,008 --> 00:14:04,468
زن دیوونه ـه داره نزدیک میشه

155
00:14:04,468 --> 00:14:08,514
سطح لیز اُمگا 3 جلوشون رو میگیره
سرجوخه...فعالش کن

156
00:14:21,360 --> 00:14:24,655
...کارش درسته
کوالسکی ، سابقه اش

157
00:14:25,114 --> 00:14:27,241
قربان ، یه مشکل جدی داریم

158
00:14:27,241 --> 00:14:31,996
سروان شانتل دوگوا ، کنترل حیوانات موناکو
پرونده ی کاری عالی

159
00:14:38,002 --> 00:14:41,714
داری اشتباهی میری مارتی -
منو مارتیو اَندراتی صدا کن -
(اشاره به ماریو اندراتی راننده مشهور فرمول 1)

160
00:14:41,714 --> 00:14:44,049
نه ، تو اَندراتی مزخرف هستی -
از صندلی عقب رانندگی نکن -

161
00:14:44,091 --> 00:14:45,885
از صندلی شاگرد رانندگی میکنم
...فرمون رو میخوام

162
00:14:45,885 --> 00:14:46,719
فرمون رو بده من

163
00:14:46,886 --> 00:14:48,220
فرمون نیست این جیگر منه

164
00:14:48,512 --> 00:14:51,807
سُم دار ها نباید فرمون دست بگیرن -
هی ، هی ، هی واسه رانندگی کردن تو خیلی دیر شده -

165
00:14:52,057 --> 00:14:54,685
وقتی داریم دعوا میکنیم
جاده رو نگاه کن

166
00:14:54,685 --> 00:14:57,688
خونسرد باش ، خونسرد باش -
سلام سرکار ، مشکلی پیش اومده؟ -

167
00:14:58,188 --> 00:14:58,939
سلام

168
00:15:08,657 --> 00:15:13,287
به قدرت بیشتری نیاز داریم
وقتشه رِاکتور اتمی کوالسکی رو راه بندازیم

169
00:15:13,287 --> 00:15:16,165
این راکتور اتمیه؟ -
اتمی -

170
00:15:17,041 --> 00:15:18,208
روی سقفه

171
00:15:18,208 --> 00:15:20,753
اما قربان ، آماده نیست ، تپانچه های کنترلی
باید کالیبره بشن

172
00:15:20,753 --> 00:15:23,547
... حالا روکش اورانیوم 238 که بماند

173
00:15:23,589 --> 00:15:24,173
باشه

174
00:15:31,055 --> 00:15:34,558
خیلی خب مارتی ، جاش گذاشتی
شاید الان بتونی از سرعتت کم کنی

175
00:15:34,558 --> 00:15:35,851
نمیتونم ، ترمز نداریم

176
00:15:35,976 --> 00:15:39,480
ترمز نداریم ، وقتشه همگی با هم
برای مرگ آماده شیم سرجوخه

177
00:16:02,503 --> 00:16:03,796
بیاین از اینجا بریم بیرون

178
00:16:06,465 --> 00:16:07,800
هی ، همه کجا میرن؟

179
00:16:20,187 --> 00:16:25,859
دارم پرواز میکنم...دارم پرواز میکنم
اولین میمون پرنده ام

180
00:16:29,196 --> 00:16:30,656
بلیط خروجمون از اینجا همینه

181
00:16:31,865 --> 00:16:33,158
آره عزیزم

182
00:16:58,976 --> 00:17:00,978
همگی روی زنجیره ی میمون ها

183
00:17:03,063 --> 00:17:04,064
از تفنگ موزی استفاده کن

184
00:17:19,121 --> 00:17:21,999
این کوچولوئه رو بردار ، پرتش کن
بزن بریم

185
00:17:22,041 --> 00:17:25,002
برو ، برو ، برو
تندتر ، تندتر ، تندتر

186
00:17:32,301 --> 00:17:36,055
بجنب ملمان -
اوه ایول -

187
00:17:36,055 --> 00:17:37,139
ملمان

188
00:17:40,059 --> 00:17:40,768
گردنم

189
00:17:44,938 --> 00:17:47,858
تا میتونین زور بزنین
بهتون اضافه حقوق میدم

190
00:17:56,450 --> 00:17:58,035
زیگزاگی ...زیگزاگی

191
00:18:22,267 --> 00:18:25,104
هی ، این زنه واقعا داره منو میترسونه

192
00:18:26,188 --> 00:18:27,147
رُد ، درستش کن

193
00:18:33,487 --> 00:18:34,655
اینو نگه دار

194
00:18:35,447 --> 00:18:39,326
الکس مراقب باش ، اون دیوونه ست -
جداً ...مارتی؟ -

195
00:18:50,462 --> 00:18:52,923
خودشه
راحت شدیم عزیزم

196
00:18:53,757 --> 00:18:56,009
آزاد شدیم
دوبیوس خداحافظی کن

197
00:18:58,929 --> 00:19:02,933
حرکت خوبی بود شیر
بچرخ تا بچرخیم

198
00:19:14,403 --> 00:19:16,321
کوالسکی ، گزارش وضعیت

199
00:19:16,405 --> 00:19:19,491
خبر خوب اینه که این آهنگ
تقریبا تموم شده

200
00:19:19,491 --> 00:19:22,703
عجب خبر خوشی
و خبر بد؟

201
00:19:22,744 --> 00:19:24,913
جعبه دنده به شدت آسیب دیده ، قربان

202
00:19:27,791 --> 00:19:29,710
... دیر یا زود سقوط میکنـ

203
00:19:37,509 --> 00:19:40,804
چرا نمیتونیم خیلی عادی فرود بیایم؟

204
00:19:41,722 --> 00:19:42,806
اوه پسر

205
00:19:43,098 --> 00:19:45,684
طاقت بیار ملمان ، باشه؟
میارمت پایین ، عزیزم

206
00:19:47,936 --> 00:19:51,982
اون کجاست؟ باید شاه جولیان رو پیدا کنم
شاه جولیان

207
00:20:00,365 --> 00:20:02,117
اسکیپر ، هواپیما چی میشه؟

208
00:20:02,701 --> 00:20:06,705
شامپانزه های سرباز تمام شب رو کار میکنن
بدون وقت استراحت و محدودیت ایمنی

209
00:20:06,705 --> 00:20:11,585
هی ، کجا دارین میرین؟
برگردین اینجا ، قرارداد داریما

210
00:20:11,585 --> 00:20:14,713
آره خب ، متأسفانه قانون کار توی فرانسه
ملایم تر هستش

211
00:20:14,713 --> 00:20:17,716
میدونی ، اونا فقط باید دوهفته در سال کار کنن

212
00:20:17,716 --> 00:20:20,135
ولی ما که به روش کانادایی پیش میریم

213
00:20:20,135 --> 00:20:22,804
اما شما پنگوئن ها هنوزم میتونین درستش کنین ، درسته؟

214
00:20:22,804 --> 00:20:25,807
آره ، آره شما کوچولو ها میتونین تیمی کار کنید

215
00:20:25,849 --> 00:20:27,559
میخواین باهاتون روراست باشم؟

216
00:20:27,559 --> 00:20:31,563
بله ، بله
نه ! یه ذره روراست نباش

217
00:20:31,563 --> 00:20:36,777
خب هواپیما داغون شده ، کاپوتش ترکیده
هیچوقت دوباره پرواز نمیکنه

218
00:20:36,818 --> 00:20:39,780
یعنی همین ، هیچوقت به خونه نمیرسیم؟

219
00:20:39,821 --> 00:20:45,535
نه ، باید به خونه برسیم ، میتونیم تعمیرش کنیم
تعمیرش میکنیم ، آره بچه ها بجنبین تعمیرش کنیم

220
00:20:45,535 --> 00:20:49,539
ما از قطعات بیرونی کار رو شروع میکنیم
و کم کم به داخل میرسیم ، عالی میشه

221
00:20:49,998 --> 00:20:53,710
بجنبین بچه ها فقط اونجا واینستین
...مارتی اینو بکش اونور

222
00:20:53,752 --> 00:20:55,754
فقط این چیز کوچیک رو میچسبونیم -
نه -

223
00:20:56,463 --> 00:20:57,464
...و

224
00:21:00,550 --> 00:21:02,678
...خونه نمیریم

225
00:21:04,638 --> 00:21:07,057
هیچوقت خونه نمیریم

226
00:21:11,687 --> 00:21:13,063
پلیس ها اومدن

227
00:21:19,403 --> 00:21:21,571
میخوایم چیکار کنیم
واسه همیشه که نمیتونیم مخفی بشیم

228
00:21:21,571 --> 00:21:24,574
همرنگ جماعت هم که نمیشه شد
اون ضرب المثل آفریقایی رو که شنیدین

229
00:21:24,574 --> 00:21:26,952
اوه ، فایده اش چیه

230
00:21:27,077 --> 00:21:29,705
یه راه قابل تصور بگین که
حیوون های خیلی گنده ای مثل ما

231
00:21:29,705 --> 00:21:33,792
بتونن بدون جلب توجه ناخواسته ، توی اروپا حرکت کنن

232
00:21:37,421 --> 00:21:38,046
هی

233
00:21:39,715 --> 00:21:42,467
از کجا میاین؟

234
00:21:42,592 --> 00:21:45,721
خواهش میکنم ، باید مارو مخفی کنی
فقط تا وقتی که سر و صداها بخوابه

235
00:21:45,721 --> 00:21:49,725
هیچ غریبه ای رو راه نمیدیم
پس راهتون رو بکشین و برین

236
00:21:49,725 --> 00:21:55,731
اوه ، یالا تو باید یه لطف گربه به گربه بکنی
یه لطف دوستانه بهمون بکن ، یالا
(اشاره به این که هردو از نژاد گربه سانان هستن)

237
00:21:57,024 --> 00:21:57,524
هنوز که اینجایین

238
00:21:57,524 --> 00:22:00,652
نه ، این قطار فقط برای حیوون های سیرکه

239
00:22:01,862 --> 00:22:05,657
...استفانو
ما دردسر توی سیرکمون نمیخوایم

240
00:22:05,657 --> 00:22:11,663
من به شیر ها اعتماد ندارم ، موهاشون زیاد و براقه -
اوه بیخیال ویتالی ، توهین نکن دیگه -

241
00:22:11,663 --> 00:22:15,667
اون شیر نیست ، از نژاد گربه سانان نیست

242
00:22:15,709 --> 00:22:18,628
ناجوره ، هر چی میگن ما میشنویم

243
00:22:19,629 --> 00:22:24,134
...مشکل ما نیست -
...نه ، نه ، نه ، صبر کن ، صبر کن -

244
00:22:24,760 --> 00:22:30,640
فقط یه دقیقه بهمون وقت بدید
پای تلفنه و نمیتونه قطعشم کنه

245
00:22:30,640 --> 00:22:33,935
نمیتونیم اینجا ولشون کنیم -
فقط حیوون های سیرک جاشون تو قطاره -

246
00:22:33,935 --> 00:22:37,647
صبر کن ، ما حیوون های سیرکیم ، باید راهمون بدی

247
00:22:40,025 --> 00:22:45,447
واقعا سیرکی هستین؟ -
فکر کنم نزدیکن -
آره -

248
00:22:45,530 --> 00:22:46,656
البته -
همه اهل سیرکیم -

249
00:22:46,656 --> 00:22:48,950
مامانمم توی سیرک بود -
کاملا سیرکی -

250
00:22:48,950 --> 00:22:50,035
جیا ، در رو ببند

251
00:22:51,036 --> 00:22:51,828
خواهش میکنم

252
00:22:55,248 --> 00:22:58,126
اونا عضو سیرک هستن و
سیرکی ها هم با هم متحد میمونن

253
00:23:29,282 --> 00:23:33,870
حیوونات آمریکایی مخصوص سیرک
حتماً خیلی مشهور هستین

254
00:23:35,038 --> 00:23:36,498
...آره ، ما -
کاملا -

255
00:23:36,498 --> 00:23:42,712
ما نسبتا مشهوریم در کل -
اما الکس یه ستاره ی واقعیه -
خب ، من بهش ستاره نمیگم
...بیشتر

256
00:23:42,712 --> 00:23:45,424
بیشتر شبیه ، ستاره -
نقشت چیه الکس؟ -

257
00:23:45,424 --> 00:23:50,429
...خب ، من اساسا میپرم روی سنگم -
سنگ ؟ -

258
00:23:50,512 --> 00:23:53,515
آره ، سنگ خیلی بلندیه -
سنگ خیلی بلندیه -

259
00:23:53,515 --> 00:23:56,685
...و بعدش -
و بعدش عین یه شیر واقعی نعره میکشم -

260
00:23:56,726 --> 00:23:59,479
...خیلی جدی اینجوری -
...و بعدش -

261
00:23:59,604 --> 00:24:02,482
بعدش از سنگ میپرم -
...و بعدش -

262
00:24:04,526 --> 00:24:06,528
توی یه استخر -
پُر از آب -

263
00:24:06,528 --> 00:24:07,195
...پر از مار کُبرا

264
00:24:07,195 --> 00:24:08,989
راستش ...به نظر میرسه که دارم میپرم توی استخر

265
00:24:08,989 --> 00:24:09,906
با مار کُبرا

266
00:24:09,990 --> 00:24:13,577
مارهای آبزی کبرا تا رو بیننده اثر بذاره اما
لحظه ی آخر بالا میکشنم

267
00:24:13,618 --> 00:24:14,703
بالا میکشن؟ -
آره -

268
00:24:14,703 --> 00:24:16,663
چطور اینکار رو میکنی؟ -
قلاب -

269
00:24:16,705 --> 00:24:17,706
بالون -
جت پک -

270
00:24:17,706 --> 00:24:26,506
خب میپرم قلاب میگیرم ، جت پکم  رو روشن میکنم
...بعدش بادکنک ها رو

271
00:24:26,506 --> 00:24:28,508
به بچه های دنیا میدم
بچه ها عاشقشن

272
00:24:28,508 --> 00:24:29,801
بچه ها همیشه دوست دارن

273
00:24:31,386 --> 00:24:34,514
مثل بندبازی میمونه؟ -
آره ، بندبازی ، دقیقا -

274
00:24:34,514 --> 00:24:37,517
واوو ، طناب بازی آمریکایی

275
00:24:37,517 --> 00:24:39,519
هی ، من یه ایده ی عالی دارم

276
00:24:39,769 --> 00:24:41,771
شاید بتونین با ما به رُم بیاین

277
00:24:43,482 --> 00:24:44,858
هی ویتالی اون فقط دوست داره مشغول باشه

278
00:24:45,358 --> 00:24:46,610
...اون خوبه ، نه

279
00:24:46,860 --> 00:24:48,653
آره ، ممنون ، اما ما باید توی ایستگاه بعدی

280
00:24:48,653 --> 00:24:50,655
پیاده بشیم تا بتونیم برگردیم آمریکا

281
00:24:50,697 --> 00:24:54,701
عجب تصادفی چون ماهم داریم

282
00:24:54,701 --> 00:24:56,495
میریم به...بذار حرفمو تموم کنم

283
00:24:57,496 --> 00:24:59,581
داریم میریم آمریکا

284
00:24:59,706 --> 00:25:01,500
چی؟ -
آمریکا -

285
00:25:01,500 --> 00:25:02,334
امکان نداره -
آمریکا -

286
00:25:02,334 --> 00:25:03,460
چی؟

287
00:25:03,460 --> 00:25:07,464
واوو...کی؟ -
بعد از رُم میریم لندن و بعدش -

288
00:25:07,464 --> 00:25:10,759
برگزارکننده مارو میبینه و میفرستتمون نیویورک

289
00:25:10,759 --> 00:25:13,470
اوووه -
داریم میریم نیویورک -

290
00:25:13,470 --> 00:25:15,472
خب ، اگر چیزی رو که میبینه دوست داشته باشه -
نیویورک -

291
00:25:15,472 --> 00:25:19,476
جداً ، اون خونه ی ماست ، جاییه که زندگی میکنیم -
باحال نیست؟ -

292
00:25:19,476 --> 00:25:22,479
میتونیم با شما بیایم؟ -
...البته ، میتونین با ویتالی صحبت کنین -

293
00:25:25,357 --> 00:25:25,857
واووو

294
00:25:25,899 --> 00:25:28,860
یا نکنین

295
00:25:28,902 --> 00:25:33,490
اوه نه ، فکر نکنم ویتالی از این ایده خوشش بیاد

296
00:25:33,573 --> 00:25:40,121
میخواد چیکار کنه؟ -
رهبر کدومتونین؟ -

297
00:25:42,874 --> 00:25:47,587
به رفیقات بگو که یه قانون هست که ما زیرپاش نمیذاریم

298
00:25:47,587 --> 00:25:57,889
باید گفته بشه و جایی پاشیده نشه؟ -
نه ، صاحبین سیرک به مسافرای قاچاقی راه نمیدن -

299
00:26:01,560 --> 00:26:07,566
شنیدم چی میگی روسی اگرچه صاحبین سیرک
میتونن قاچاقی کسی رو راه بدن اگر

300
00:26:07,566 --> 00:26:11,570
قاچاقی ها خودشون صاحب بشن

301
00:26:12,362 --> 00:26:13,280
دیدی قضیه حل شد

302
00:26:14,656 --> 00:26:17,784
این پرنده ی کوچیکِ ریزه میزه چی داره میگه؟

303
00:26:18,034 --> 00:26:19,077
...نشونش بدین پسرا

304
00:26:30,338 --> 00:26:32,424
قبوله رفیق

305
00:26:35,302 --> 00:26:38,805
مطمئنم این سیرک برات موفقیت بزرگی رو به وجود میاره

306
00:26:41,308 --> 00:26:45,604
فکر کنم باید خداحافظی کنم
و بگم که موفق باشی

307
00:26:54,487 --> 00:26:56,406
در باره ی صاحب سیرک بودن چی میدونیم؟

308
00:26:56,489 --> 00:26:58,783
.هیچی
اما تنها شانس ما برای رفتن به خونه است

309
00:26:58,783 --> 00:27:03,747
خب بهتره بدونین که چیکار دارین میکنین. دارین
شهریه ی "دانشگاه جامعه شناسی" سربازا رو به خطر میندازین

310
00:27:04,122 --> 00:27:05,206
هیچوقت رئیس جمهور نمیشم

311
00:27:28,229 --> 00:27:30,940
هی ، این درجه یک نیست

312
00:27:33,234 --> 00:27:34,944
دقیقا مربی

313
00:27:49,209 --> 00:27:51,920
مورت ، بس کن

314
00:28:47,142 --> 00:28:52,230
...هی ، خوشگله تا حالا کسی بهت گفته شبیه سوپر مدل هستی

315
00:28:52,230 --> 00:28:56,317
البته یه سوپر مدل چاقالو پشمالو که بو میده؟

316
00:29:00,113 --> 00:29:00,739
...واوو

317
00:29:07,162 --> 00:29:11,458
پشت پشمالویی داری
اینو دوست دارم

318
00:29:17,380 --> 00:29:21,885
دیگه کافیه . من میرم داخل -
این کارو نکن ، قهرمان بازی در نیار -

319
00:29:29,684 --> 00:29:41,863
شیر...12 ساعت پیش....250 کیلو
یال براق ...نرم کننده موی بیش از حد

320
00:29:42,655 --> 00:29:43,990
احمق بی شعور

321
00:29:54,584 --> 00:29:56,586
سلام گربه کوچولو

322
00:29:58,588 --> 00:30:02,509
پس با سیرک فرار کردین
چه کلیشه ای

323
00:30:27,325 --> 00:30:33,039
عجب احمقین ، اگر بخوان
یه تیم ورزشی خوب رو جذب کنن

324
00:30:33,039 --> 00:30:35,124
باید این لونه موش رو بکوبن
و یه زمین جدید بسازن

325
00:30:41,714 --> 00:30:44,300
کلوسیوم مارتی ، اصیل ترین
سالن تئاترِ این دوره

326
00:30:44,300 --> 00:30:47,136
میدونی ، اجداد من اینجا برنامه اجرا میکردن -
شوخی نکن -

327
00:30:47,262 --> 00:30:50,348
آره ، هر نمایشی مخاطبای خاص خودش رو داشته
ظاهراً برنامشون خیلی توپ بود

328
00:30:50,598 --> 00:30:51,975
برنامه ی خوبی به نظر میرسه

329
00:30:55,228 --> 00:30:56,354
خیلی هیجان انگیزه

330
00:30:56,771 --> 00:30:59,649
یادت باشه باید تو دید نباشیم ، از سر راهشون بریم کنار
بذاریم کار خودشون رو انجام بدن

331
00:30:59,649 --> 00:31:03,736
آووو ، اینا رو نگاه ، باید برگردین تو شکم مامانتون

332
00:31:03,736 --> 00:31:06,739
چون خیلی خوشگلتر از این هستین
که توی دنیای واقعی باشین

333
00:31:06,865 --> 00:31:07,866
هی ، برو عقب خره -
دعوا میخواین؟ -

334
00:31:07,866 --> 00:31:09,868
واوو -
مارتی ، اونا حرفه این ، بجنب -

335
00:31:09,868 --> 00:31:11,870
واوو ، فوق العاده به نظر میاین

336
00:31:12,537 --> 00:31:16,165
خیلی خب ، حیوونا ، شاید ما مالکین جدیدتون باشیم
اما نمیخوایم تغییراتی تو کارهای سیرک ایجاد کنیم

337
00:31:16,165 --> 00:31:20,962
پس از اینجا برین بیرون و کار خودتون رو کنین . از این به عنوان
دست گرمی برای اون برگزارکننده توی لندن استفاده کنین

338
00:31:20,962 --> 00:31:23,923
درسته مارتی ، مارت...مارتی؟

339
00:31:24,132 --> 00:31:26,926
میخوام اسب سیرک بشم -
ما میتونیم دورت برقصیم -

340
00:31:26,926 --> 00:31:28,928
بعدش تو ... میشی -
فوق العاده -

341
00:31:28,970 --> 00:31:30,763
قرار بود زیاد تو دید نباشیما مارتی

342
00:31:31,890 --> 00:31:34,309
سونیا خرسه کجاست؟
سونیا ، داریم شروع میکنیم

343
00:31:34,350 --> 00:31:38,938
...هی ، ویتالی
تیریپ نمایش بردار

344
00:31:39,898 --> 00:31:42,150
عجب تیریپ نمایشی
این گربه چه مرگشه؟

345
00:31:42,150 --> 00:31:45,278
هی منو نگاه کنین، گربه ی روسی هستم
به همه چاقو پرتاب میکنم

346
00:31:54,454 --> 00:31:55,371
جدا؟

347
00:31:55,371 --> 00:31:57,665
سونیا ، سونیا خرسه کجاست؟

348
00:32:46,005 --> 00:32:47,298
عجب حالی داد

349
00:32:50,510 --> 00:32:54,514
گریه نکن ، گریه کردنُ بس کن ، گریه کردن
تو منو به گریه میاندازی عزیزم

350
00:32:54,514 --> 00:32:56,516
واست یه چیز حتی بهتر میارم

351
00:33:02,313 --> 00:33:05,191
آفرین ، عشقم
زیاد تند نرو

352
00:33:15,076 --> 00:33:21,082
خانوم ها و آقایان ، جیا رو بهتون معرفی میکنم
...بندباز و آکروبات باز

353
00:33:21,165 --> 00:33:29,090
و اون اونجا داره چه پروازی میکنه

354
00:33:30,091 --> 00:33:33,011
چیکار داری میکنی؟ -
فقط کاغذ بودن -

355
00:33:35,179 --> 00:33:36,973
داشتی جاسوسی منو میکردی؟

356
00:33:37,098 --> 00:33:39,183
نه نه -
من فقط اومدم بگم -

357
00:33:41,394 --> 00:33:44,480
نمی خوام به من به عنوان یه "چهره ی مسئول" نگاه کنی

358
00:33:46,482 --> 00:33:50,194
نگران نباش نمی کنم-
نمی کنی ؟ -
عمرا -

359
00:33:50,236 --> 00:33:52,613
خب شاید حیوونای دیگه اینجا به من عنوان یه چهره خطرناک نگاه کنند

360
00:33:52,613 --> 00:33:55,199
نه ، هیچکس اینجا توسط تو تهدید نمیشه

361
00:33:55,241 --> 00:33:59,412
به به ، چه خبر خوبی -
راستش از وقتی که اومدی ، هیچکس -

362
00:33:59,412 --> 00:34:02,165
نظرش درباره تو تغییر نکرده -
عالی شد -

363
00:34:02,290 --> 00:34:06,085
اگر نظری هم داشته باشن بیشتر ابراز تاسف هست -
فهمیدم -

364
00:34:07,462 --> 00:34:08,463
چیزه دیگه ای نیست؟

365
00:34:09,589 --> 00:34:12,467
می خواستم تشکر کنم که گذاشتی سوار قطار شیم

366
00:34:12,467 --> 00:34:17,180
میدونم که اون آقا گندهه با لحجه مزخرفش
... از سوار شدن ما خوشحال نبود

367
00:34:17,430 --> 00:34:23,186
ببین شیر ،هوی یارو، این سیرک برای ما
...اهمیت زیادی داره ، اگر کاری کنی که

368
00:34:23,186 --> 00:34:29,400
که موجودیت سیرک رو تهدید کنه
بعدش با من طرفی . افتاد؟

369
00:34:30,610 --> 00:34:33,237
افتاد  قبوله
باور کن، مشکلی نیست

370
00:34:42,830 --> 00:34:44,248
به این میگی تو دید نبودن ؟

371
00:35:03,351 --> 00:35:07,271
جایی که سیرک باشه ، شیر هم همونجاست

372
00:35:08,815 --> 00:35:10,441
و وقتی در رُم هستیم

373
00:35:11,234 --> 00:35:13,027
زنده باد فرانسه

374
00:35:18,574 --> 00:35:19,367
ایست

375
00:35:23,913 --> 00:35:25,832
عجله کن ملکه ی پشمالو من

376
00:35:25,832 --> 00:35:27,416
تو معبد پاتئون ، با موتور حرکت چرخشی میزنیم

377
00:35:35,925 --> 00:35:37,426
تو بد دردسری افتادی

378
00:35:38,010 --> 00:35:40,555
الان دیگه ، واقعاً تو بد دردسری افتادی

379
00:35:40,555 --> 00:35:42,974
واقعاً واقعاً توی بد دردسر افتادی

380
00:35:43,850 --> 00:35:45,184
نمیدونم

381
00:35:47,854 --> 00:35:51,524
گروه رو سر سامان بده -
شما گروه دارید؟ -

382
00:35:54,819 --> 00:35:57,572
آماده شین که از حیرت شاخ در بیارین -
کاری کنین شاخ دربیارم -

383
00:35:57,947 --> 00:35:58,781
بریم که داشته باشیم

384
00:35:59,198 --> 00:35:59,699
ها ها

385
00:36:02,451 --> 00:36:06,455
اینو نگاه چه باحاله
.....چه خوبه

386
00:36:07,915 --> 00:36:08,958
آره

387
00:36:11,878 --> 00:36:12,336
هی

388
00:36:15,965 --> 00:36:17,258
رقاص ها چجوری اینکارو میکنن ؟

389
00:36:17,341 --> 00:36:18,676
انجامش بده

390
00:36:21,971 --> 00:36:22,972
احمقانه است

391
00:36:24,223 --> 00:36:24,807
اوه اوه

392
00:36:26,976 --> 00:36:28,561
هووووو
هووو

393
00:36:34,775 --> 00:36:36,944
خب این حرکت ارزش
پول ورودی دادن رو داشت

394
00:36:43,284 --> 00:36:44,035
نگاه کن رفیق

395
00:36:44,327 --> 00:36:45,369
کی اهل سینسناتی هست ؟

396
00:36:46,329 --> 00:36:48,956
استفانو ، میدونستی که از حیرت
شاخ درآوردن چیز خوبیه دیگه ؟

397
00:36:49,081 --> 00:36:50,958
نگران نباش پایان با شکوه تو راهه

398
00:36:51,125 --> 00:36:53,544
بوق ها رو نگاه کن

399
00:36:55,004 --> 00:37:01,052
نه این الان نباید اتفاق بیوفته -
قبوله رفیق -

400
00:37:02,762 --> 00:37:04,972
اره برین بیرون غذا بگیرین بعد برگردین

401
00:37:12,647 --> 00:37:15,733
نفس عمیق بکش
از این اتفاق ها میفته ، چیزی نیست

402
00:37:15,775 --> 00:37:18,653
یه عده مردم عصبانی بیرونن
و پولشون رو می خوان

403
00:37:19,570 --> 00:37:21,739
فکر کنم، همه می دونیم باید چیکار کنیم

404
00:37:26,744 --> 00:37:29,247
بجنب ، بجنب ، بجنب

405
00:37:29,247 --> 00:37:32,250
عجله کن عجله کن
سوار قطار شو

406
00:37:38,756 --> 00:37:39,590
عجله کنید بچه ها

407
00:37:40,591 --> 00:37:41,425
وای

408
00:37:44,720 --> 00:37:45,930
تشکر می کنم

409
00:37:49,517 --> 00:37:50,851
پولُ بده بیاد

410
00:38:02,655 --> 00:38:06,075
سروان شانتل دوگوا بیدار شید
...ما باید شما را

411
00:38:06,075 --> 00:38:09,245
تحت شدید ترین تدابیر امنیتی به موناکو بر گردونیم

412
00:38:13,374 --> 00:38:17,586
چی؟ -
فقط یه بالشه -

413
00:38:17,586 --> 00:38:22,758
این حقه قدیمی بود سروان
همه در ایتالیا بلد هستند

414
00:38:23,009 --> 00:38:26,721
از قدیمی ترین حقه پنهون شدن
توی سقف هم خبر دارن ؟

415
00:38:34,312 --> 00:38:37,815
تونل مخفی زیر تخت
اینو بزارید اون ور

416
00:38:41,610 --> 00:38:42,111
بزن بریم

417
00:38:45,114 --> 00:38:46,907
این تونل به هیچ جا نمیره

418
00:38:47,116 --> 00:38:50,828
هیچی جز فنر تخت و تشک اینجا نیست

419
00:38:52,496 --> 00:38:54,707
صدای بسته شدن در سلول نبود؟

420
00:39:04,508 --> 00:39:05,926
خودشه

421
00:39:08,095 --> 00:39:11,098
صدای پرینتر من بود ؟؟

422
00:39:21,108 --> 00:39:22,568
فاجعه است

423
00:39:22,568 --> 00:39:26,238
ما همه پولمونُ روی این سیرک لعنتی خرج کردیم
اما یه سانت هم به نیویورک نزدیک نشدیم

424
00:39:26,322 --> 00:39:28,699
تازه دورتر هم شدیم

425
00:39:28,824 --> 00:39:32,119
حداقل یه سیرکی می خریدیم که  دلقک بازی بلد بودن

426
00:39:32,203 --> 00:39:35,664
من اصلا نمی دونم چرا ما سیرک خریدیم

427
00:39:35,706 --> 00:39:36,916
مایه خریدن یه هواپیما رو داشتیم

428
00:39:37,124 --> 00:39:39,794
شوخی می کنی؟ -
باید یه مقدار از پولت باقی مونده باشه -

429
00:39:39,794 --> 00:39:44,715
با بقیه پولم دندون خریدم روشون
طلا کشیدم تا بتونم سیب بخورم

430
00:39:46,133 --> 00:39:50,012
اما متاسفانه متوجه شدم که سیب دوست ندارم

431
00:39:50,596 --> 00:39:54,809
هیچکس این برنامه مسخره رو به آمریکا نمیفرسته

432
00:39:54,892 --> 00:39:57,812
حالا می فهمم چی شد
هیچ کس یه سیرک خوشحال رو نمی خواد

433
00:39:57,895 --> 00:40:01,774
یارو که خوشحال بود
بخاطر اینکه بهمون قالب کرده بود

434
00:40:06,404 --> 00:40:08,322
الکس کجا رفت -
نمی دونم -

435
00:40:18,833 --> 00:40:22,420
بیا از این ور -
نه نه از این ور -

436
00:40:23,629 --> 00:40:25,047
الس سرت رو بپا

437
00:40:39,478 --> 00:40:40,312
الس

438
00:40:47,278 --> 00:40:48,404
الس

439
00:40:49,405 --> 00:40:52,825
خوبم -
عالی شد -

440
00:40:54,493 --> 00:40:57,788
این همون بند بازی آمریکاییه؟

441
00:40:57,788 --> 00:40:59,790
یه جورایی -
عالی بود -

442
00:40:59,874 --> 00:41:02,751
امیدوارم کارِت مهم باشه -
بیا از این ور الس -

443
00:41:04,712 --> 00:41:08,215
راستی من الس نیستم ، الکسم
ک" رو باید مثل نیویورک تلفظ کنی"

444
00:41:08,382 --> 00:41:12,052
خودم تلفظ نیویورک رو بلدم
سخت نیست بابا

445
00:41:12,428 --> 00:41:13,554
واوو

446
00:41:23,939 --> 00:41:25,232
اینجا دیگه کجاست ؟

447
00:41:25,566 --> 00:41:30,738
درسته فکر می کنی ما ها فقط یه سری جوجه دلقک هستیم
اما یه چیزی رو باید بدونی

448
00:41:31,780 --> 00:41:36,785
یه زمانی سیرک سارکوزا
بهترین سیرک دنیا بود

449
00:41:37,244 --> 00:41:44,376
ما یه زمانی بزرگ اروپا بودیم و ویتالی بهترین ستاره ما بود

450
00:41:45,169 --> 00:41:51,342
نترس و کله خراب و همیشه ریسک میکرد
جوری از حلقه پرش میکرد انگار داره پرواز میکنه

451
00:42:05,606 --> 00:42:09,777
استفانو حلقه رو تنگ کن -
اینجوری؟ -

452
00:42:09,818 --> 00:42:12,738
تنگتر -
اینجوری -

453
00:42:12,821 --> 00:42:13,322
خوبه

454
00:42:28,879 --> 00:42:33,592
قبلا نشده بود چون از لحاظ فیزیکی غیر ممکن بود

455
00:42:34,218 --> 00:42:37,846
و مردم دوسش داشتن

456
00:42:38,347 --> 00:42:39,557
تنگتر

457
00:42:51,569 --> 00:42:55,656
و حلقه به کوچیکی حلقه ای شد که اندازه دستِ

458
00:42:55,656 --> 00:42:58,867
کوچکترین زن با نازکترین انگشت ها بود

459
00:43:04,957 --> 00:43:11,672
اون دست از اینکار برنمیداشت تا اینکه یه روز
زیاده روی کرد

460
00:43:12,464 --> 00:43:14,967
حلقه رو آتیش بزنین

461
00:43:32,776 --> 00:43:38,073
اون بشدت سوخت

462
00:43:38,115 --> 00:43:43,996
و اون روغن ها باعث تشدید آتیش شدن
و اون همه چی رو از دست داد

463
00:43:44,788 --> 00:43:47,875
همسرش با یه موسیقدان فرار کرد

464
00:43:47,875 --> 00:43:54,298
اون شأنش رو از دست داد ، شهرتش رو
اشتیاق و موهای بدنش رو

465
00:43:55,174 --> 00:44:00,179
وقتی برگشت موهای تنش رشد کرد ، دیگه مثل قبل
نرم نبود...بیشتر شبیه ریش ، زبر بود

466
00:44:00,804 --> 00:44:03,766
ویتالی -
بله -

467
00:44:03,807 --> 00:44:04,808
هیچی

468
00:44:05,309 --> 00:44:08,687
حالا تنها اشتیاقش فقط خوردن برشتوکه

469
00:44:11,774 --> 00:44:12,900
عجب

470
00:44:12,900 --> 00:44:16,028
اون نقطه قوت ما بود
وقتی اشتیاقش از دست رفت

471
00:44:16,111 --> 00:44:19,865
استعداد از سیرک رفت که رفت

472
00:44:20,032 --> 00:44:23,911
برای همین باید کمک کنی ؟ -
چی ؟ -

473
00:44:24,036 --> 00:44:27,915
باید به ما حقه های سیرک به سبک آمریکایی یاد بدی

474
00:44:27,915 --> 00:44:30,876
ما باید انگیزه جدید داشته باشیم و
...یه برنامه ی جدید بسازیم و

475
00:44:30,876 --> 00:44:33,962
بریم به آمریک  ....آ .... آ

476
00:44:38,842 --> 00:44:39,968
آ

477
00:44:42,429 --> 00:44:47,476
می دونم ایده احمقانه ایه
ما فاتحمون خونده ـست

478
00:44:50,145 --> 00:44:52,398
نه نه چندان هم احمقانه نیست
میتونه جواب بده

479
00:44:54,191 --> 00:44:55,734
چی؟ -
حرفی که الان زدی -

480
00:44:56,318 --> 00:44:56,777
چی؟

481
00:44:56,777 --> 00:44:58,821
چیزی که دو ثانیه پیش گفتی

482
00:44:58,862 --> 00:45:01,073
چی؟ -
ایده ی احمقانه -

483
00:45:01,073 --> 00:45:03,909
خوب شد؟ -
استفانو ، تو نابغه ای -

484
00:45:04,660 --> 00:45:07,871
نه نه  هوش متوسطی دارم اتفاقا

485
00:45:07,913 --> 00:45:10,916
بعضی ها می گن حتی به خنگی میزنم

486
00:45:11,250 --> 00:45:15,170
ما همه چیز رو تغییر میدیم و دید همه رو نسبت به
سیرک عوض میکنیم

487
00:45:15,170 --> 00:45:21,093
اسمش رو میزاریم مرحله 4 قسمت 7ب
جایی که برای به خونه رسیدن باید از ایده ای جدید استفاده کرد

488
00:45:21,093 --> 00:45:25,097
یه چیز حیرت آور ، چیزی که تا به حال دیده نشده

489
00:45:25,097 --> 00:45:29,935
چیزی غیر کلیشه ای ، چیزی که بشه
باهاش برگزار کننده رو تحت تاثیر قرار بده

490
00:45:31,770 --> 00:45:32,646
به هدف نخورد

491
00:45:33,063 --> 00:45:35,065
شوخی می کنی ؟ -
پاهاش رو می جوم -

492
00:45:35,858 --> 00:45:40,070
سیرک نسل هاست که همینطوریه
ما سال هاست نمایش های کلاسیک خانوادگی اجرا میکنیم

493
00:45:40,070 --> 00:45:46,076
اما نسل های اخیر زیاد هم با کارهامون سرگرم نشدن

494
00:45:49,747 --> 00:45:53,083
اره خانواده ها سرگرم نشدن چون شماها

495
00:45:53,083 --> 00:45:56,336
دیگه اون انگیزه سابق رو ندارید انگیزه از دست رفته

496
00:45:56,336 --> 00:45:59,339
اینم انگیزه می خواد که یه آهن بزرگ رو رو سرت خراب کنم؟؟

497
00:45:59,339 --> 00:46:03,886
دقیقا
منظورت از آهن بزرگ همون صندلیه؟

498
00:46:05,179 --> 00:46:09,641
حقیقت رو قبول کنید شما ها از حرکت ایستادید ، تلاشی نمی کنید ، ریسکی نمیکنید

499
00:46:09,641 --> 00:46:15,564
اما اون روزها تموم شدن
ما باید کاملا نمایش رو تغییر بدیم

500
00:46:15,606 --> 00:46:17,483
پس دیگه سیرک نمیشه ، میشه؟

501
00:46:18,066 --> 00:46:23,405
سیرک به کارهایی که میکنی نیست
سیرک اینجاست

502
00:46:23,405 --> 00:46:26,200
چرا فقط سیرک نصیب فِرِدی میشه ؟

503
00:46:26,533 --> 00:46:30,704
سیرک یعنی احساست رو پیروی کنی ، هرجا که ببردت

504
00:46:30,746 --> 00:46:35,542
نمی تونی سیرک رو تغییر بدی
این رسم قدیمیه

505
00:46:35,626 --> 00:46:39,630
اره همه اونجوری فکر میکردند ویتالی
تا وقتی که اون دورگه های کانادایی فرانسوی پیداشون شد

506
00:46:39,630 --> 00:46:43,133
شربت ها و داروهای مزخرفشون

507
00:46:43,175 --> 00:46:45,677
کل اوضاع رو دگرگون کردن

508
00:46:45,677 --> 00:46:50,724
حالا الان توی وگاس، در 52 مکان
روزی 50 نمایش اجرا میکنن

509
00:46:50,724 --> 00:46:52,726
یکیشون هم کاملا غیر قانونی برگزار میشه

510
00:46:53,310 --> 00:46:56,730
اره درسته میدونید چطوری انجامش دادن؟ -
لباس هارو در بیاریم؟ -

511
00:46:57,731 --> 00:47:01,735
نه اونها از شر حیوانات خلاص شدند -
نه نشدند -

512
00:47:01,735 --> 00:47:03,529
نه پس ما چه کار کنیم ؟

513
00:47:05,405 --> 00:47:09,910
خب می دونید من نظرم اینه اون ها
شاید بتونند حیوانات رو از سیرک بیرون کنن

514
00:47:09,910 --> 00:47:15,833
ولی اونا نمیتونن حیوانات رو از سیرک بیرون کنن

515
00:47:18,836 --> 00:47:23,465
فکر کنم منظورم رو گرفتین -
آره ، آره ، آره -

516
00:47:23,966 --> 00:47:24,508
نه

517
00:47:24,633 --> 00:47:30,138
ما با انسان ها نیاز نداریم چون خودمون احساسات داریم
خود انسان ها وقتی احساسات بهشون غلبه می کنن چی میگن؟

518
00:47:30,138 --> 00:47:32,349
میگم من یه حیوونم
خب ما هممون حیوون سیرکیم

519
00:47:35,143 --> 00:47:41,733
ما می تونیم ، اگر احساساتمون رو دنبال کنیم به هرجایی می تونیم بریم

520
00:47:41,733 --> 00:47:43,610
هرکاری می تونیم انجام بدیم -
هرکاری -

521
00:47:43,819 --> 00:47:46,905
اگر باهم باشیم -
همه با هم -

522
00:47:52,703 --> 00:47:53,829
ما هستیم -
ما هم هستیم یه جورایی -

523
00:47:53,996 --> 00:47:56,790
بزار بشنوم که میگی قدرت موی حیوون -
قدرت موی حیوون -

524
00:47:58,709 --> 00:48:00,711
باهم انجامش میدیم -
درسته -

525
00:48:00,794 --> 00:48:01,712
من تو با هم عزیزم -
چی؟ -

526
00:48:01,712 --> 00:48:03,714
همکاری تیمی -
عاشقشم -

527
00:48:03,714 --> 00:48:06,800
میتونیم از این رقص های محلی هم بکنیم؟ -
رقص؟ -

528
00:48:06,842 --> 00:48:08,719
نگاه کن اینجوری

529
00:48:08,719 --> 00:48:13,724
من و تو -
اما من که نمی تونم برقصم-

530
00:48:13,724 --> 00:48:19,438
،قدرت، قدرت سیرک ، قدرت
قدرت سیرک ، قدرت ، قدرت سیرک

531
00:48:19,730 --> 00:48:22,316
به این شیره اعتماد ندارم

532
00:48:22,316 --> 00:48:29,781
منم اعتماد ندارم ویتالی اما ما سالهاست داریم کارهای تکراری رو انجام میدیم

533
00:48:29,907 --> 00:48:33,702
توی اون کارها یه رسم و رسومی بود

534
00:48:33,785 --> 00:48:41,084
می دونی که سیرکمون وضعیت خوبی نداره . شاید این
شانس اخر باشه . اما بی تو که انجام نمیدیمش

535
00:48:42,336 --> 00:48:43,921
سیرکی ها همیشه با هم می مونن

536
00:48:51,386 --> 00:48:59,603
باشه یه شیرجه میزنم -
منم می خوام بغلت کنم -

537
00:49:17,621 --> 00:49:22,042
توجه کنید من شیر رو پیدا کردم
تو یه سیرک قایم شده

538
00:50:46,043 --> 00:50:47,711
نه نه آقای اسب راه راه
من واقعا می خوام پرواز کنم

539
00:50:47,836 --> 00:50:50,714
واقعا می خوای خودت رو از اون تو پرتاب کنی ؟

540
00:50:51,715 --> 00:50:55,761
از وقتی بچه بودم آرزوش رو داشتم

541
00:50:55,761 --> 00:51:02,559
که گلوله توپ انسانی باشم
ولی الان شیر دریایی هستم

542
00:51:02,601 --> 00:51:03,894
خطرناکه؟

543
00:51:03,935 --> 00:51:07,689
خطرناکه ، البته که خطرناکه

544
00:51:07,731 --> 00:51:09,733
مطمئنی؟ -
مطمئنم -

545
00:51:09,733 --> 00:51:12,611
چون اگه منفجر شدن ایده ی تو باشه
الان جای درستی هستی

546
00:51:12,611 --> 00:51:14,821
سی ، یعنی بله

547
00:51:15,030 --> 00:51:18,033
اماده پرتاب؟ -
اماده پرتاب -

548
00:51:21,036 --> 00:51:22,120
آتش

549
00:51:24,372 --> 00:51:25,040
صبر کن

550
00:51:37,385 --> 00:51:40,722
وای مامانی
کمک

551
00:51:41,515 --> 00:51:43,975
ویکو توپ رو اماده کن همون گرا قبلی

552
00:51:47,020 --> 00:51:47,854
آتش

553
00:52:03,411 --> 00:52:04,162
دوسش دارم

554
00:52:23,890 --> 00:52:26,810
مارتی از اینکه اینجایی خوشحالم

555
00:52:26,810 --> 00:52:30,814
داشتم پرواز می کردم
پ ر و ا ز

556
00:52:30,814 --> 00:52:35,569
من بهت افتخار می کنم اما دیگه
بیشتر نمی تونم مقاومت کنم

557
00:52:35,569 --> 00:52:41,449
ببخشید جو زده شدم
بیا اینو بنداز دور خودت

558
00:52:46,621 --> 00:52:48,456
خیلی خب دارمت

559
00:52:57,591 --> 00:53:01,595
گله رو بیخیال ، من میخوام
جزو دسته پرنده ها بشم

560
00:53:01,803 --> 00:53:03,597
می خوام پرواز کنم عزیزم

561
00:53:03,638 --> 00:53:06,600
ایول ، چه پیروزی ای

562
00:53:07,017 --> 00:53:08,476
چی کار می کنی؟ -
چه غلطی می کنی؟ -

563
00:53:08,476 --> 00:53:09,603
بزار برم -
بیام بیرون یک پدری ازت درارم -

564
00:53:09,603 --> 00:53:12,606
اسلحه ها رو بزارید زمین
یالا بچه ها ، آروم باشین

565
00:53:12,606 --> 00:53:14,608
به شما نمیخوره ناز و دوست داشتنی باشین -
چی؟ -

566
00:53:14,608 --> 00:53:17,694
مسخره مون کرد -
ایده بهتری دارم ، ریکو نشونشون بده -

567
00:53:20,530 --> 00:53:24,618
عالی بود

568
00:53:26,912 --> 00:53:27,579
یه ذره اینجوری باشه خوبه

569
00:53:27,621 --> 00:53:31,416
کفش های راکتی
اره جونیسی جونیسی

570
00:53:32,584 --> 00:53:35,587
هی ، سلام -
درعجبم چطوری این حیوانات رو سر غیرت آوردی -

571
00:53:35,587 --> 00:53:39,591
اوه ، مرسی -
چیزی که در مورده احساسات گفتی شبیه شعر بود -

572
00:53:39,591 --> 00:53:43,595
من عاشق شعر و احساسم
این دوتا همیشه با هم هستند هرچند باهم قافیه نیستند

573
00:53:43,595 --> 00:53:45,013
تمام انگیزه من تو بند بازی هستش

574
00:53:45,513 --> 00:53:48,600
عالیه دوست دارم هرچه زود تر اون بالا ببینمت -
میتونی یادم بدی -

575
00:53:48,600 --> 00:53:49,768
چی؟ -
یادم بده -

576
00:53:49,851 --> 00:53:53,605
میدونستی که من همیشه تنها برنامه اجرا میکردم

577
00:53:53,605 --> 00:53:58,985
اصلا بند بازی بلدی؟-
بله راستش بلدم -

578
00:53:58,985 --> 00:54:01,279
نشونم بده -
نشونم بده -

579
00:54:01,279 --> 00:54:04,241
مگه 5 سالمون که اینجوری میکنی ؟ -
من 5 سالمه -

580
00:54:06,326 --> 00:54:11,331
رقص
فقط تکون خوردن ـه که به جایی هم نمیرسه

581
00:54:11,331 --> 00:54:14,167
موزیک همیشه زمان بندی حرکاتم رو
داغون میکنه

582
00:54:14,167 --> 00:54:18,463
انگیزه میخوای ، اینو ببین
کی رو طنابه ، هان؟

583
00:54:18,505 --> 00:54:23,802
کی رو طنابه ؟
منم.... رو طناب

584
00:54:23,969 --> 00:54:25,553
ملمان خدای من

585
00:54:25,845 --> 00:54:28,556
کمکم کن-
خودت نگه دار دارم میام-

586
00:54:33,144 --> 00:54:33,937
ملمان

587
00:54:38,233 --> 00:54:39,150
اروم بگیر ملمان

588
00:54:39,359 --> 00:54:45,782
من می افتم و همه مهره های گردنم میشکنه -
به من نگاه کن  فقط به من -

589
00:54:45,865 --> 00:54:46,574
باشه -
عجله کن -

590
00:54:46,574 --> 00:54:49,577
نمی تونم -
درست مثل رقص می مونه -

591
00:54:49,577 --> 00:54:52,580
دوتا جلو یکی عقب

592
00:54:52,580 --> 00:54:57,585
نمی تونم برقصم ... اخرش گفتم -
شاید چون تاحالا امتحان نکردی -

593
00:54:57,585 --> 00:55:02,882
نه امتحان کردم  یواشکی تمرین کردم
چون تو خیلی خوب میرقصی

594
00:55:03,383 --> 00:55:05,593
تو تمرین کردی؟
برای من؟

595
00:55:05,593 --> 00:55:10,765
اره اما نمیشه
من حتی نمی دونم با دستام باید چه کار کنم

596
00:55:11,558 --> 00:55:14,561
مقاومت کن این قسمتش خیلی آسونه -
باشه -

597
00:55:14,561 --> 00:55:19,566
چون باید اونا رو بزاری دور گردن طرف مقابل

598
00:55:19,941 --> 00:55:22,777
دوتا جلو یکی عقب

599
00:55:23,278 --> 00:55:25,864
دارم میرقصم -
دوتا جلو -

600
00:55:25,864 --> 00:55:27,574
دارم میرقصم-
یکی عقب -

601
00:55:27,866 --> 00:55:29,451
داریم روی طناب بند بازی میرقصیم-
عالی هستی-

602
00:55:30,410 --> 00:55:37,292
اوکی خوبه -
خوب کی به حرکات کبرا و اکروباتیک میرسیم؟ -

603
00:55:37,292 --> 00:55:41,296
خب این کلاس مبتدی هاست ، اون برای پیشرفته هاست -
خوب از کجا شروع کنیم؟ -

604
00:55:41,296 --> 00:55:46,301
خیلی پیچیده است باید زیر و بم کار رو یاد بگیری

605
00:55:46,301 --> 00:55:51,306
قوس طناب ، نیرو جاذبه
و بقیه  چیز ها که بگم حوصلت سر میره

606
00:55:51,306 --> 00:55:56,227
هل بدم ؟ -
نه نگاه کن و یاد بگیر -

607
00:55:57,020 --> 00:55:57,520
واوو

608
00:56:06,988 --> 00:56:09,491
اینجوری؟ -
اینجوری هم میشه -

609
00:56:18,625 --> 00:56:23,338
از تور استفاده می کنی ؟ -
آره توی ، تو سبک آمریکایی از تور هم استفاده میشه -

610
00:56:28,009 --> 00:56:30,095
بندبازی آمریکایی

611
00:56:46,277 --> 00:56:47,153
اونارو نگاه

612
00:57:02,293 --> 00:57:03,211
واوو

613
00:57:12,762 --> 00:57:17,308
هی ویتالی شاید بتونی از دوتا حلقه رد بشی؟

614
00:57:21,438 --> 00:57:28,486
پسسس ... مشکل بزرگ خانوم پاچه گشاد رو داریما  -
باشه مشکل بزرگ چیه؟ -

615
00:57:33,616 --> 00:57:36,953
هنوز دنبال ماست -
هیششش ، کارش رو آسونتر نکن -

616
00:57:37,036 --> 00:57:39,873
چیکار کنیم؟ -
باید حرکت کنیم -

617
00:57:39,956 --> 00:57:42,542
اما آماده نیستیم
هنوز نصف تمارین مونده

618
00:57:42,542 --> 00:57:46,838
پس پشمالو قید نیویورک رو بزن

619
00:57:48,047 --> 00:57:49,466
مطمئنی که ما آماده ایم؟

620
00:57:49,466 --> 00:57:51,342
البته که آماده ایم ، آماده و قوی

621
00:57:51,342 --> 00:57:53,845
عجله کنید حرکت کنید

622
00:57:54,053 --> 00:57:56,014
حرف کاپیتان رو شنیدید همه حرکت کنید

623
00:57:56,473 --> 00:57:57,515
همه سوار شن

624
00:57:57,557 --> 00:58:01,561
وسایل رو بردارین جیشتونم بکنین
سفر درازی در پیشه

625
00:58:09,569 --> 00:58:11,905
بیاید باهم اون برگزارکننده رو تحت تاثیر قرار بدیم

626
00:58:37,972 --> 00:58:40,141
ویتالی .... ویتالی

627
00:59:08,962 --> 00:59:10,838
عجله کن اون کجاست

628
00:59:12,590 --> 00:59:13,007
هی

629
00:59:13,299 --> 00:59:17,220
اگه اون آمریکایی هیکلی برگزارکننده
سیرک نباشه ، پس چیکاره ـست ؟

630
00:59:17,220 --> 00:59:19,639
باید برنامه راه بیوفته

631
00:59:19,639 --> 00:59:21,224
بگو عقاب به زمین نشست

632
00:59:21,224 --> 00:59:23,601
عقاب نشست -
دریافت شد -

633
00:59:24,227 --> 00:59:26,229
حواست به دوگوا باشه -
اطاعت میشه فرمانده -

634
00:59:26,437 --> 00:59:29,232
برگزار کننده اینجاست -
نیویورک از همه وقت نزدیکتره -

635
00:59:29,274 --> 00:59:33,820
زیاد جوگیر نشیم . فعلاً فقط باید
سیرک بازی کنیم نه بیشتر ؛ نوبت ماست بچه ها

636
00:59:34,070 --> 00:59:35,947
ماقبل سگا میریم یا بعدشون؟ -
بله -

637
00:59:36,155 --> 00:59:38,074
چی؟-
وسط کار اونا ... بین کار اونا میرین -

638
00:59:38,074 --> 00:59:38,491
بینشون میریم؟

639
00:59:38,491 --> 00:59:40,368
ویتالی کجاست ؟
اون شروع می کنه

640
00:59:40,451 --> 00:59:44,163
استفانو
استفانو ویتالی رو دیدی؟

641
00:59:47,792 --> 00:59:53,298
استفانو چرا ناراحتی ؟-
ویتالی ادامه نمیده -

642
00:59:53,298 --> 00:59:56,593
چی؟ -
...همه چیز رو امتحان کردم اما -

643
00:59:58,011 --> 01:00:00,513
هیششش ، اشکاتُ پاک کن و آروم باش

644
01:00:00,513 --> 01:00:03,600
کجاست؟
مطمئنم میتونم متقاعدش کنم

645
01:00:07,312 --> 01:00:09,522
ویتالی چی کار می کنی ؟ -
به هدف نخورد؟ -

646
01:00:09,522 --> 01:00:13,026
داری میری؟
میخوای به همه پشت کنی ؟

647
01:00:13,109 --> 01:00:15,111
اونها بدون من هم خوب هستند

648
01:00:15,194 --> 01:00:18,197
نگاه کن من پای چپم خوبه اما  بدون پای راستم نمی تونم راه برم

649
01:00:18,323 --> 01:00:22,285
پای مصنوعی بگیر ، بعدش راه میری -
مصنوعی نمی خوام -

650
01:00:22,285 --> 01:00:26,247
اینکه سیرک باید متحد بمونه پس چی شد؟
نمایش باید ادامه پیدا کنه

651
01:00:26,289 --> 01:00:27,206
کلیشه است

652
01:00:27,999 --> 01:00:32,211
بیخیال انقدرضد حال نباش ، یه ادم دیگه باش -
کدوم آدم؟ -

653
01:00:32,211 --> 01:00:38,343
کسی که همه سیرک متکی به اون بود
کسی که از حلقه ها می پرید
کسی که الگوی همه بود

654
01:00:41,763 --> 01:00:48,478
اون ویتالی کجاست؟ -
اون ویتالی مُرد -

655
01:00:49,187 --> 01:00:54,651
نگاه کن شاید از خودت نا امید شدی
اما دوستات هنوز نشدن

656
01:00:56,069 --> 01:01:00,365
می خوای پشتت رو به همه بکنی
و باقی عمرت رو برشتوک بخوری؟

657
01:01:00,490 --> 01:01:04,869
یا می خوای بری بیرون و به همه نشون بدی
که پرش از حلقه یعنی چی

658
01:01:06,871 --> 01:01:09,082
غیر ممکنه

659
01:01:10,500 --> 01:01:15,797
همیشه غیر ممکن بود واسه همینم مردم دوسش داشتن

660
01:01:20,677 --> 01:01:26,974
منم چون غیر ممکن بود دوستش داشتم
کارهای غیرممکن می کردم

661
01:01:28,184 --> 01:01:31,854
یه زمانی ببر شجاعی بودم

662
01:01:32,188 --> 01:01:35,692
اما اگر الان ضایع شدم ، پس بزار ضایع بمونم

663
01:01:37,193 --> 01:01:40,697
می دونی
من یه ایده برات دارم

664
01:01:52,959 --> 01:01:55,712
حلقه رو آتش بزنید

665
01:02:17,442 --> 01:02:19,777
خدایا کمکش کن ،خدایا کمکش کن
کمکش کن

666
01:02:22,238 --> 01:02:25,450
خدایا کمکش کن ،خدایا کمکش کن
کمکش کن

667
01:02:26,951 --> 01:02:28,035
یالا ، تو میتونی

668
01:02:38,755 --> 01:02:40,047
ایول

669
01:02:47,930 --> 01:02:49,432
منتظر چی هستید ما یه برنامه داریم انگارا

670
01:02:49,515 --> 01:02:52,143
داریم میریم آمریکا
داریم می آییم آمریکا

671
01:05:00,396 --> 01:05:03,858
میریم آمریکا
همین امروز

672
01:05:07,194 --> 01:05:09,196
انجامش دادیم الکس -
اره -

673
01:05:09,196 --> 01:05:13,659
شاید من واقعا هوش متوسط دارم -
و شاید حتی بیشتر -

674
01:05:14,785 --> 01:05:16,078
نه فکر نمی کنم

675
01:05:16,078 --> 01:05:22,001
نرم کننده عالی بود ، دوست من
حالا نگا کن صاف و نرم مثل بچه گربه

676
01:05:22,001 --> 01:05:28,215
نگاه کن لغزنده اما مشتعل کننده نیست -
بوی هلو و گیاه میدی -
واووو

677
01:05:29,759 --> 01:05:34,764
جیا الکس  بند بازیتون حرف نداشت -
عالی بودیم -

678
01:05:34,805 --> 01:05:36,766
تو پشتک میزنی من میگیرمت
یا برعکس

679
01:05:36,766 --> 01:05:42,772
یا هردو با هم همزمان
همه دنیا هم بهمون آفرین میگن

680
01:05:51,364 --> 01:05:57,244
میدونی ، فقط قضیه اینه که شاید
من همیشه اینجا نباشم

681
01:05:57,244 --> 01:06:00,247
کجا میری؟ -
خب -

682
01:06:03,084 --> 01:06:04,669
آفرین آفرین

683
01:06:04,961 --> 01:06:08,756
چه اجرا بی نظیری بود آقای صاحب سیرک

684
01:06:08,839 --> 01:06:13,177
اشک رو به چشم های من آورد
شوخی کردم

685
01:06:13,177 --> 01:06:17,682
آقا ما میدونیم که شیر به شما تعلق نداره

686
01:06:17,682 --> 01:06:19,225
این همون زن زشت ـه است ؟

687
01:06:19,600 --> 01:06:26,941
اون فراری از دست قانون ـه ، شما باید شیر رو تحویل بدید
تا من به جای که تعلق داره ببرمش

688
01:06:30,194 --> 01:06:31,779
روی دیوارم

689
01:06:36,993 --> 01:06:38,077
داره میاد

690
01:06:45,459 --> 01:06:46,085
داره میره

691
01:06:47,003 --> 01:06:47,503
صبر کنید

692
01:06:51,549 --> 01:06:55,761
تاتا یه ذره کند بودی -
عالی بود سرباز

693
01:06:55,761 --> 01:06:57,763
خوب بودم؟ -
نه اصلا -

694
01:06:59,223 --> 01:07:00,599
نزدیک بود

695
01:07:01,225 --> 01:07:04,979
الکس تو از باغ وحش میای ؟

696
01:07:09,650 --> 01:07:13,654
اره اما همه اش اون نیست -
بیشتره؟ -

697
01:07:13,654 --> 01:07:16,824
نه کمتر، کمتره -
تو هیچ وقت توی سیرک نبودی -

698
01:07:17,366 --> 01:07:20,661
باید میگفتیم که توی سیرک بودیم -
وگرنه نمیذاشتین سوار قطار بشیم -

699
01:07:21,245 --> 01:07:24,290
بعد از همه این ماجرا که باهم داشتیم

700
01:07:24,582 --> 01:07:28,085
میخوای توی باغ وحش زندگی کنی؟ -
...جیا من -

701
01:07:28,085 --> 01:07:31,088
ازمون سو استفاده کردی-
نه نه یعنی آره اما باید -

702
01:07:31,088 --> 01:07:36,719
بند بازی امریکایی رو هم از خودت در آوردی؟ -
در واقعه همچین چیزی وجود نداره  البته الان داره -

703
01:07:36,719 --> 01:07:39,722
و حرکت سریع و حرکت کبرا
باید می فهمیدم

704
01:07:39,722 --> 01:07:44,727
بادکنک برای همه بچه های دنیا هم هیچی بود یا نه ؟

705
01:07:44,727 --> 01:07:46,729
اره اما نه
به کاری که ما کردیم نگاه کنید

706
01:07:46,771 --> 01:07:53,944
من با توپ شلیک شدم ممکن بود بمیرم -
اما آرزویی بود که خیلی وقت بود داشتی -

707
01:07:54,278 --> 01:07:58,574
حتی انگار اسمت الکس هم نیست

708
01:07:59,533 --> 01:08:05,039
نه استفانو واقعا اینطور نبود -
احساس امنیت ندارم -

709
01:08:07,708 --> 01:08:11,796
...جیا ما -
ما بهت اعتماد کردیم -

710
01:08:14,507 --> 01:08:18,052
...اشک های من واقعی هستند ، مال تو نه

711
01:08:21,430 --> 01:08:25,643
باروم نمیشه به بچه های سیرک دروغ گفتی

712
01:08:28,395 --> 01:08:33,901
. من ، موندن توی سیرک .... من پادشاه هستم
و میخوام توی نیویورک حکمرانی کنم

713
01:08:39,323 --> 01:08:47,581
تمومش کن ، تو زبون شما نه یعنی نه
همه چیز که اینجوری حل نمیشه

714
01:08:52,503 --> 01:08:58,509
سونیا به من گوش میدی ؟
حالا داری با سکوتت من رو تنبیه می کنی ؟

715
01:08:58,509 --> 01:09:04,807
بیا پیشم عزیزم
اینجوری نباش دیگه

716
01:09:04,807 --> 01:09:07,434
چه مرگته خب، حرف بزن

717
01:09:10,563 --> 01:09:15,943
اگر احساساتت اینه ، درک میکنم ، من میرم

718
01:09:16,485 --> 01:09:20,823
معلوم بود من برات یه حس عادی بیشتر نبودم
حالا که تموم شده ، هیچی به هیچی

719
01:09:22,491 --> 01:09:26,453
وقتی بیای دنبالم من دیگه اونجا نیستم

720
01:09:52,104 --> 01:09:57,776
عجله  کنید ما باید برنامه رو اجرا کنیم -
اما من بدون مارتی چطوری اجرا کنم؟ -

721
01:09:58,152 --> 01:10:00,196
استفانو -
من بلد نیستم -

722
01:10:00,237 --> 01:10:06,744
هنوزم میتونی تنهایی انجامش بدی -
اما میخوام با مارتی تنهایی انجامش بدم -

723
01:10:08,370 --> 01:10:12,791
من چیکار کنم دوباره بریم همون کارهای تکراری
و قدیمی رو انجام بدیم ؟

724
01:10:14,293 --> 01:10:22,593
نه ما می تونیم غیر ممکن رو ممکن کنیم
و هیچ وقت هم به قدیم برنمی گردیم

725
01:10:22,676 --> 01:10:30,684
راه قدیم مثل قبل نبود
و بدون اونا ، مثل قبل نیست

726
01:10:50,663 --> 01:10:57,670
خب رسیدیم -
خونه -

727
01:10:58,796 --> 01:11:02,508
صخره من کوچیکتر از اونیه که یادمه

728
01:11:03,592 --> 01:11:08,597
به اون نقاشی نگاه کن
اصلا واقعی نیست

729
01:11:10,599 --> 01:11:17,606
واوو ، اون دیوار که بین من و ملمان بود رو فراموش کرده بودم

730
01:11:17,606 --> 01:11:18,607
همیشه اونجا بوده؟

731
01:11:24,488 --> 01:11:30,744
بچه ها ببخشید که از همون اول از باغ وحش اومدم بیرون -
منظورت چیه؟ -

732
01:11:31,203 --> 01:11:37,001
منظورم اینه اگر سر جام تمرگیده بودم
الان دلیلی برای ناراحتی نبود

733
01:11:39,586 --> 01:11:44,425
ترک باغ وحش بهترین اتفاق زندگیمون بود

734
01:11:44,591 --> 01:11:50,597
واقعا ؟ -
...اون بیرون واقعا زندگی داشتیم برای خودمون -

735
01:11:50,597 --> 01:11:52,599
آره-
هیجان انگیز بود-

736
01:11:52,599 --> 01:11:54,601
رومانتیک بود -
خطرناک بود -

737
01:11:54,810 --> 01:11:56,395
انقدر احساس سرزندگی نکرده بودم

738
01:11:56,895 --> 01:11:59,606
وقتی با سیرک بودیم در واقع
ما تو خونه بودیم

739
01:12:01,317 --> 01:12:02,609
فقط کاشکی این رو زودتر فهمیده بودیم

740
01:12:04,403 --> 01:12:10,284
دلم برای بچه ها تنگ میشه -
نظرتون چیه برگردیم ؟ -

741
01:12:11,201 --> 01:12:12,494
واقعا؟ -
من باهاتم -

742
01:12:12,494 --> 01:12:14,496
اوه آره -
اره اما چی بگیم بهشون؟ -

743
01:12:14,621 --> 01:12:17,833
بهشون میگیم ، با گفتن اینکه اشتباه میکردیم
درستش میکنیم

744
01:12:17,875 --> 01:12:22,504
ارزش امتحان رو داره
اگر قراره ضایع بشیم بذار بشیم

745
01:12:22,504 --> 01:12:24,506
اره درسته -
اره -

746
01:12:24,548 --> 01:12:27,509
گردنم داره دراز میشه

747
01:12:28,260 --> 01:12:31,513
موهای بدنم چه نرمه -
نرمه -

748
01:12:31,555 --> 01:12:35,934
من مثل شوکولاتم راه راهم
تو فیلم های سیاه و سفید

749
01:12:37,519 --> 01:12:40,522
اوه نه دوگوا

750
01:12:41,315 --> 01:12:45,277
سونیا من دلم برات تنگ شده
دلم هواتُ کرده

751
01:12:50,282 --> 01:12:51,408
سوپرایز

752
01:12:53,660 --> 01:12:58,165
اون که تو چمدون جا نمیشه
اما سرش که میشه

753
01:13:00,084 --> 01:13:01,919
هی

754
01:13:02,086 --> 01:13:03,504
ببین چیکار کرده

755
01:13:03,504 --> 01:13:07,299
اون الکس شیر رو برگردونده -
این معجزه است -

756
01:13:07,299 --> 01:13:09,218
مرسی -
مرسی تو قهرمان من هستی -

757
01:13:09,343 --> 01:13:13,514
سونیا کجایی؟ -
ببخشید -

758
01:13:15,516 --> 01:13:19,645
سونیا عزیزم من نمی خوام پادشاه باشم

759
01:13:19,645 --> 01:13:24,483
من خیلی گیج بودم که متوجه این مسئله نشدم
که تو کی هستی و چه بویی میدی

760
01:13:24,483 --> 01:13:30,114
که فقط مسئله مهم اینه که باهم چه بویی میدیم

761
01:13:34,076 --> 01:13:37,287
عزیزم من رو ببخش -
الو ، الو -

762
01:13:37,287 --> 01:13:39,206
بچه ها کار دوگوا ـه

763
01:13:39,790 --> 01:13:40,290
سونیا

764
01:13:40,499 --> 01:13:42,709
از کجا اوردیش؟ -
از باغ وحش -

765
01:13:43,293 --> 01:13:46,505
واسه اون مونگولا دام گذاشتن -
باید کمکشون کنیم -

766
01:13:46,505 --> 01:13:49,508
اما اونها دروغ گفتن -
آره ، چرا باید کمکشون کنیم -

767
01:13:49,508 --> 01:13:53,303
اونها دوست های ما هستند -
اون ها حتی عضو سیرک هم نیستن -

768
01:13:54,513 --> 01:13:55,931
مزخرفه

769
01:13:57,391 --> 01:14:01,603
هیچوقت فکر نمیکردم تو خاک آمریکا این رو بگم
اما روسکی راست میگه

770
01:14:11,989 --> 01:14:15,159
اوه نه -
الکس کجایی -

771
01:14:15,826 --> 01:14:17,369
گلوریا -
اوه -

772
01:14:17,619 --> 01:14:20,205
خوبی؟ -
چه اتفاقی افتاد -

773
01:14:20,205 --> 01:14:23,333
الکس
نه نه نه نه

774
01:14:33,385 --> 01:14:35,888
از همه برای حضورشان در این جشن تشکر میکنم

775
01:14:36,096 --> 01:14:38,807
و حالا خانمی که همه اینا رو ممکن کرد

776
01:14:38,807 --> 01:14:42,478
کسی که الکس و سه حیوان دیگر رو

777
01:14:42,519 --> 01:14:47,691
به نیویورک برگردوند
و اینکه ایشون فرانسوی هستن

778
01:14:47,900 --> 01:14:50,360
خوش آمد بگید به شانتل دوگوا

779
01:15:21,600 --> 01:15:22,309
الکس

780
01:15:33,320 --> 01:15:36,198
هیچوقت بحث پول نبوده

781
01:15:37,074 --> 01:15:39,993
...همش به خاطر

782
01:15:39,993 --> 01:15:40,911
اون شیر بود

783
01:15:51,838 --> 01:15:54,716
جیا؟ -
سیرک متحد میمونه -

784
01:16:04,434 --> 01:16:05,727
سیرک پرنده

785
01:16:06,186 --> 01:16:07,187
نه

786
01:16:11,692 --> 01:16:15,320
آغاز عملیات نجات سیرک

787
01:16:15,612 --> 01:16:16,363
اطاعت میشه اسکیپر

788
01:16:17,614 --> 01:16:21,159
دریایی رو پرتاب کنین -
من شیر دریایی هستم -

789
01:16:21,159 --> 01:16:22,244
هرچی

790
01:16:26,164 --> 01:16:29,167
دو تُن لجن
شیرجه بزن ، شیرجه بزن ، شیرجه بزن

791
01:16:35,882 --> 01:16:37,551
بیا بترکونیم -
تو و من عزیزم -

792
01:16:37,593 --> 01:16:40,846
بالا ، بالا -
هوووووووو -

793
01:16:58,030 --> 01:16:58,697
واوووو

794
01:17:07,080 --> 01:17:09,374
یکم شکمتو بده تو

795
01:17:12,586 --> 01:17:13,837
تحت تاثیر قرار گرفتم

796
01:17:25,015 --> 01:17:27,934
ماموریت با موفقیت تمام شد
حالا بیاین از اینجا بزنیم بیرون

797
01:17:28,518 --> 01:17:29,936
صبرکنید -
استفانو -

798
01:17:29,936 --> 01:17:31,647
بدون من نرید

799
01:17:37,861 --> 01:17:38,737
اوه نه

800
01:17:44,034 --> 01:17:46,203
بیا استفانو ، بیا بالا

801
01:17:53,669 --> 01:17:55,253
عجله کن وسالینی

802
01:17:56,254 --> 01:17:57,172
استفانو

803
01:17:58,465 --> 01:17:59,633
کمکم کنین

804
01:18:01,426 --> 01:18:02,969
سرت رو قطع میکنم

805
01:18:03,553 --> 01:18:04,096
کمکم کنین

806
01:18:04,346 --> 01:18:04,930
الکس

807
01:18:12,187 --> 01:18:14,564
مارتی ، یه طناب پرتاب کن -
باشه -

808
01:18:14,981 --> 01:18:16,983
افرو الان ناامیدم نکن

809
01:18:21,238 --> 01:18:25,075
چیکار داری میکنی ؟ -
بند بازی امریکایی -

810
01:18:25,325 --> 01:18:26,576
بیا انجامش بدیم

811
01:18:27,577 --> 01:18:29,579
فرانکی، جونسی آماده باشید -
باشه رییس -

812
01:18:29,579 --> 01:18:30,872
برو برو برو

813
01:18:42,384 --> 01:18:43,677
جیا استفانو رو بگیر

814
01:18:44,469 --> 01:18:45,345
الکس

815
01:18:56,356 --> 01:18:57,941
کبراهای آبزی

816
01:18:59,985 --> 01:19:04,531
اگه نابود بشم ، سرت هم با خودم میبرم -
فکر نکنم -

817
01:19:05,323 --> 01:19:06,408
باشه بریم

818
01:19:08,326 --> 01:19:10,620
نابود میشی ولی بدون سر من

819
01:19:12,330 --> 01:19:12,914
وای

820
01:19:14,207 --> 01:19:16,126
حرکت جت پک رو انجام داد

821
01:19:16,126 --> 01:19:18,503
روز های تعقیب گریز حیوانات تمومه دوگوا

822
01:19:18,545 --> 01:19:21,381
چون تو با پادشاه سرشاخ شدی

823
01:19:29,514 --> 01:19:33,518
اینجا جایی که حیوانانی مثل تو باید باشند
! حالا بشین

824
01:19:34,561 --> 01:19:35,687
بچرخ

825
01:19:38,106 --> 01:19:39,107
دوگواِ خوب من

826
01:19:39,191 --> 01:19:39,900
حالا همینجا بمون

827
01:19:55,499 --> 01:19:59,377
بادکنک برای بچه های دنیا
و بند بازی آمریکایی

828
01:19:59,377 --> 01:20:02,380
واقعیه -
واقعیه -

829
01:20:10,972 --> 01:20:12,307
دقیقا باید اینجوری کنی

830
01:20:14,184 --> 01:20:17,312
می خوای با سیرک بری؟

831
01:20:17,521 --> 01:20:20,190
زندگی ماجرا جویانه -
پر از عشق؟ -

832
01:20:20,190 --> 01:20:22,526
و خطر -
زندگی واقعی -

833
01:20:22,526 --> 01:20:24,653
نظرتون چیه ؟

834
01:20:37,082 --> 01:20:41,419
اسکیپر ، آخرش با اون زن دیوونه
چیکار کردی ؟

835
01:21:00,522 --> 01:21:05,402
« حمل با کشتی به ماداگاسکار »
