﻿1
00:00:52,625 --> 00:00:55,541
!پنج! چهار! سه

2
00:00:55,625 --> 00:00:57,500
!دو! یک

3
00:00:58,875 --> 00:01:00,125
!سال نو مبارک
[ 1984 ]

4
00:01:02,875 --> 00:01:04,166
دارم میام

5
00:01:24,875 --> 00:01:26,041
پس گوشتش کو؟

6
00:01:33,958 --> 00:01:37,208
« ایر »

7
00:01:57,250 --> 00:02:00,000
کفش‌های بسکتبال آل استار کانورس

8
00:02:20,125 --> 00:02:22,875
برای مسابقات منطقه‌ای هم قراره برین؟ -
آره -

9
00:02:25,166 --> 00:02:28,000
خیلی منتظرشین؟

10
00:02:29,000 --> 00:02:31,166
حالت چه‌طوره، برندون؟ من انی وکرو هستم

11
00:02:31,250 --> 00:02:33,291
با نایکی کار می‌کنم. از دیدنت خوشحالم

12
00:02:33,375 --> 00:02:34,291
میام یه سلامی بکنم

13
00:02:34,291 --> 00:02:35,625
سلام ترنس. حالت چه‌طوره؟ -
سلام -

14
00:02:35,666 --> 00:02:36,625
ممنون برای کفش‌هایی که دادین -
آره -

15
00:02:36,666 --> 00:02:37,666
به نظر خیلی خوبن

16
00:02:37,750 --> 00:02:38,666
همه قراره بیوفتن دنبالت

17
00:02:38,750 --> 00:02:39,666
قرار نیست مشکلی برات پیش بیاد

18
00:02:39,750 --> 00:02:40,666
راحت یه بورسیه بگیری

19
00:02:40,750 --> 00:02:41,666
دیگه صد در صدیه، مگه نه؟

20
00:02:41,750 --> 00:02:42,750
امیدوارم

21
00:02:42,791 --> 00:02:44,250
نایکی یادتون نره فقط

22
00:02:44,291 --> 00:02:45,916
خب، دو هفته دیگه توی مسابقات منطقه‌ای
می‌بینمتون، باشه؟

23
00:02:46,000 --> 00:02:47,375
خیلی خب -
خیلی خب -

24
00:02:47,416 --> 00:02:49,041
خیلی خب، بازی عالی بود دوستان

25
00:03:35,916 --> 00:03:37,916
{1984 ]
 :سهم از فروش بازار کفش کتونی

26
00:03:37,916 --> 00:03:39,916
[ %کانورس: 54 ]

27
00:03:40,916 --> 00:03:42,916
[ %آدیداس: 29 ]

28
00:03:43,916 --> 00:03:45,916
[ %نایکی: 17 ]

29
00:03:52,875 --> 00:03:54,875
اصول نایکی: کار ما تغییر دادن. همیشه دنبال حمله هستیم
.مهم نتایج عالیه، نه پروسه عالی. قوانین رو بشکنین، با قانون بجنگین
تجارت مثل جنگه. تا وقتی کارتون تموم نشده، به کارتون ادامه بدین

30
00:03:54,875 --> 00:03:56,875
خطرات، کاغذبازی، آرزوهای شخصی، انرژی گیرنده‌ها
،در برابر انرژی بخش‌ها، دونستن نقاط ضعف آدم، زیادی مشغول نکردن
قرار نیست همه چی گل و بلبل باشه. اگه درست کار کنیم، خود به خود پول در میاریم

31
00:03:58,250 --> 00:04:00,166
یکم آب می‌خوای، سانی؟ -
چرا؟ -

32
00:04:00,250 --> 00:04:01,500
چون داری له له می‌زنی

33
00:04:02,750 --> 00:04:05,000
هنوز شوت زدن بلد نیستی

34
00:04:05,041 --> 00:04:06,750
بازم ضرب دستم ضعیف بود -
بازیکن‌هام به کجا رسیدن؟ -

35
00:04:06,791 --> 00:04:08,500
دارم سعیم رو می‌کنم -
خب، کِی قراره بیان؟ -
[  هاوارد وایت، نائب رئیس بخش روابط ورزشکاران بسکتبالیست نایکی ]

36
00:04:08,541 --> 00:04:10,666
متوجه نمی‌شم چرا این بچه‌ها می‌خوان

37
00:04:10,750 --> 00:04:13,000
پول کمتری بگیرن تا با یه شرکت کفش رقیب
قرارداد امضا کنن

38
00:04:13,041 --> 00:04:15,666
چرا یه بچه اهل بالتیمور می‌خواد

39
00:04:15,750 --> 00:04:17,750
کفش‌های فوتبال آلمانی بپوشه؟

40
00:04:17,791 --> 00:04:19,541
چون الان همه افتادن دنبال آدیداس

41
00:04:19,625 --> 00:04:21,541
رپرها همه‌شون تو ویدیوهاشون
کفش‌هاشون رو می‌پوشن

42
00:04:21,625 --> 00:04:23,875
رقاص‌های خیابونی توی برانکس
دارن باهاشون می‌رقصن

43
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
بدون هیچ دلیلی رو زمین می‌رقصن
مچ دست و آرنج‌هاشون رو می‌شکنن

44
00:04:27,041 --> 00:04:30,000
و اگه آدیداس نپوشیده باشن، باحال نیستن

45
00:04:30,041 --> 00:04:31,750
گرمکن ورزشی‌هاشون هم خیلی خفنه

46
00:04:31,875 --> 00:04:33,750
باید قبول کنی، گرمکن‌هاشون
خیلی از مال ما بهتره

47
00:04:33,875 --> 00:04:36,375
پسرعموم از کره جنوبی برام
دو ست جنس بدل فرستاد

48
00:04:36,500 --> 00:04:39,000
.آخر هفته‌ها می‌پوشمشون
اینجا تنم نمی‌کنمشون

49
00:04:39,125 --> 00:04:41,291
نایکی چشه؟

50
00:04:41,375 --> 00:04:42,666
نایکی برای دویدن جنس درست می‌کنه

51
00:04:42,750 --> 00:04:44,000
سیاه پوست‌ها که اهل دویدن نیستن

52
00:04:44,125 --> 00:04:47,750
قرار نیست سیاه پوستی پیدا کنی
که بدون هیچ دلیلی، 26 مایل بدوه

53
00:04:47,875 --> 00:04:51,166
،احتمالا پلیس‌ها جلوت رو می‌گیرن
چون فکر می‌کنن یه چیزی دزدیدی

54
00:04:51,250 --> 00:04:53,666
چون این بچه‌ها دارن درمورد
آیزیا توماس و مجیک جانسون حرف می‌زنن

55
00:04:53,750 --> 00:04:55,125
اون‌ها اهمیت نمی‌دن

56
00:04:55,166 --> 00:04:58,625
که بروس جنر توی دو و میدانی
یه فریزبی رو اینور اونور پرت می‌کنه

57
00:04:58,750 --> 00:05:00,625
و مردم اصلا نمی‌دونن جنس نایکی چی هست

58
00:05:00,750 --> 00:05:02,666
کانورس مگه چیه؟

59
00:05:02,750 --> 00:05:04,125
کفش آل استار ان‌بی‌اِی

60
00:05:04,250 --> 00:05:05,625
،مثل مجیک بازی کن
مثل آیزیا توپ رو کنترل کن

61
00:05:05,750 --> 00:05:07,375
اینه

62
00:05:07,416 --> 00:05:09,500
می‌دونستی گروه ران-دی‌ام‌سی
دارن یه آهنگ راجع به آدیداس می‌سازن؟

63
00:05:09,541 --> 00:05:11,250
کیا؟

64
00:05:11,291 --> 00:05:12,875
ران-دی‌ام‌سی دارن یه آهنگ مجانی

65
00:05:13,000 --> 00:05:14,916
درمورد آدیداس می‌سازن
که توی آلبوم بعدیشون میاد

66
00:05:15,000 --> 00:05:16,250
کیا دارن می‌سازن؟

67
00:05:16,375 --> 00:05:18,250
می‌بینی؟ از همین حرفت
آدم می‌فهمه داستان چیه، سانی

68
00:05:18,375 --> 00:05:21,000
،وقتی با موزس مالون قرارداد امضا کردی
چه‌جوری راضیش کردی؟

69
00:05:21,041 --> 00:05:23,625
مری مالون. مامانش

70
00:05:23,750 --> 00:05:25,666
خیلی از من خوشش اومد

71
00:05:25,750 --> 00:05:28,125
ولی خب، من همیشه می‌رم
سراغ مامان‌هاشون

72
00:05:28,250 --> 00:05:30,250
،مامان‌ها رئیس هستن
به خصوص توی خانواده‌های سیاه پوست

73
00:05:30,291 --> 00:05:32,166
به بازیکن‌های بیشتری نیاز داریم، سانی

74
00:05:32,250 --> 00:05:33,791
باید یه نفر دیگه برام پیدا کنی

75
00:05:33,875 --> 00:05:35,125
خب، موزس رو داریم

76
00:05:35,250 --> 00:05:37,125
می‌دونم که موزس رو داریم

77
00:05:37,250 --> 00:05:39,500
دیشب ساعت 3 صبح توی کلاب باهاش بودم

78
00:05:39,625 --> 00:05:41,875
،تا از اونجا جمع کنم ببرمش
چون ساعت 5 تمرین داشت

79
00:05:42,000 --> 00:05:43,875
،بهش گفتم: موزس
نمی‌تونی کل شب

80
00:05:44,000 --> 00:05:45,625
با جغدها بپری و صبح‌ هم با عقاب‌ها پرواز کنی

81
00:05:45,750 --> 00:05:47,500
آره، نمی‌تونم مثل تو کار کنم

82
00:05:47,625 --> 00:05:49,166
می‌دونم که نمی‌تونی

83
00:05:49,250 --> 00:05:51,916
به زور داری کار خودت رو انجام میدی

84
00:05:52,000 --> 00:05:53,250
یه فرصت دیگه بهت می‌دم

85
00:05:53,291 --> 00:05:55,000
اون لباس آدیداسی که از کره جنوبی
اومده رو نمی‌خوای؟

86
00:05:55,041 --> 00:05:56,250
نه

87
00:05:56,291 --> 00:05:57,500
به نفعته به کسی نگی -
نه -

88
00:05:57,625 --> 00:05:59,875
،به نفعته که فیل نیاد پیشم بگه

89
00:05:59,916 --> 00:06:01,125
لباس آدیداست کو؟

90
00:06:01,250 --> 00:06:02,875
.به کارم نیاز دارم، سانی
بازی در نیاری یه وقت

91
00:06:03,000 --> 00:06:05,375
لعنتی، دیرم شد

92
00:06:05,416 --> 00:06:08,166
،نیم ساعته داریم حرف می‌زنیم
یه بار بیشتر درست شوت نکردی. بیا بریم

93
00:06:08,250 --> 00:06:10,666
باید یه سر برم دفترم

94
00:06:10,750 --> 00:06:12,916
دوباره کمر و زانوهام داستان پیدا کردن

95
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
سانی، یه نگاه به این پوسترهای لعنتی بنداز

96
00:06:15,041 --> 00:06:18,000
،توی بخش کفش‌های دو
پوسترهاشون مثل آثار پیکاسوـه

97
00:06:18,041 --> 00:06:19,875
نه -
برای کارتون گذاشتن -

98
00:06:20,000 --> 00:06:21,500
به بخش ما هیچ اهمیتی نمی‌دن

99
00:06:21,541 --> 00:06:24,416
،می‌دونی، از اون شعار جدیده خوشم اومده

100
00:06:24,500 --> 00:06:26,625
همونی که می‌خوان برای کل شرکت
ازش استفاده کنن

101
00:06:26,750 --> 00:06:28,125
ازش خوشم نمیاد -
چی؟ -

102
00:06:28,250 --> 00:06:29,791
می‌دونی از کجا اومده؟ -
نه -

103
00:06:29,875 --> 00:06:32,541
اون شعار لعنتی رو یه زندانی گفته بود
که دم اعدامش

104
00:06:32,625 --> 00:06:34,250
،جلوی جوخه آتش بوده و ازش پرسیدن

105
00:06:34,375 --> 00:06:36,166
حرف‌های آخرت چیه؟

106
00:06:36,250 --> 00:06:37,875
فقط انجامش بدین؟

107
00:06:38,000 --> 00:06:39,875
آره -
از اینجا اومده؟ -

108
00:06:40,000 --> 00:06:41,416
آره

109
00:06:41,500 --> 00:06:43,375
کس نگو -
دن وایدن بهم گفت -

110
00:06:43,416 --> 00:06:44,666
دلیلی نداره بهم دروغ بگه

111
00:06:44,750 --> 00:06:46,750
یه جورایی استعاره درخوری هست

112
00:06:46,875 --> 00:06:49,125
برای جوری که توی این شرکت
به بسکتبال نگاه می‌کنن

113
00:06:49,166 --> 00:06:51,625
می‌دونم. نایکی، تمومش کن بره بابا

114
00:06:53,250 --> 00:06:55,416
اگه بهت بگم خوشم اومد ازش، چی میگی؟

115
00:06:55,500 --> 00:06:57,916
می‌گم که یه میان سال چاق سفید پوست هستی

116
00:06:58,000 --> 00:06:59,291
که دلش نمی‌خواد ورزش کنه

117
00:06:59,375 --> 00:07:01,375
منصفانه است

118
00:07:03,125 --> 00:07:05,250
خب، آقای اورول راست می‌گفت
[ نویسنده کتاب 1984 ]

119
00:07:05,291 --> 00:07:06,625
سال 1984 سال سختی بوده

120
00:07:06,750 --> 00:07:08,875
،فروشمون کم شده
،رشدمون کم شده

121
00:07:09,000 --> 00:07:11,750
ولی ذات این شرکت

122
00:07:11,875 --> 00:07:14,791
،درمورد اینه که وقتی نقش بر زمین شدیم
واقعا چه‌ آدم‌هایی هستیم
[  راب استرسر، نائب رئیس بخش بازاریابی بسکتبال نایکی ]

123
00:07:14,875 --> 00:07:16,791
مگه نه؟

124
00:07:16,875 --> 00:07:20,375
،وقتی نقش بر زمین شدیم
یک دفعه دوباره بلند میشیم

125
00:07:20,416 --> 00:07:22,625
مثل بالبوا

126
00:07:22,750 --> 00:07:24,125
ما چشم ببر رو داریم

127
00:07:24,250 --> 00:07:26,125
قرار نیست از آقای تی شکست بخوریم
[ حریف راکی در قسمت سوم ]

128
00:07:26,250 --> 00:07:27,875
دلم به حالت میسوزه. برو بریم
[ جمله معروف آقای تی ]

129
00:07:27,916 --> 00:07:29,125
حکیم اولاجوان

130
00:07:29,250 --> 00:07:30,416
فکرشم نکنین

131
00:07:30,500 --> 00:07:32,250
انتخاب اول مراسم یارکشی
قرار نیست کفش ما رو بپوشه

132
00:07:32,375 --> 00:07:34,125
سم بویی؟

133
00:07:34,166 --> 00:07:37,291
انتخاب شماره دوم
،که تیم ایالت ما انتخابش کرده

134
00:07:37,375 --> 00:07:38,541
قراره با کانورس قرارداد ببنده

135
00:07:38,625 --> 00:07:41,416
،و انتخاب شماره سوم
جردن با آدیداس می‌بنده

136
00:07:41,500 --> 00:07:43,500
نمی‌تونیم پولش رو بدیم

137
00:07:43,625 --> 00:07:44,750
پرکینز هم معلوم نیست

138
00:07:44,791 --> 00:07:46,250
فاصله بین دندون‌هاش قشنگه

139
00:07:46,375 --> 00:07:49,375
ولی کاری که ما قراره بکنیم
اینه که روی سه نفر

140
00:07:49,500 --> 00:07:53,625
بین انتخاب‌های پنجم تا بیستم، تمرکز کنیم

141
00:07:53,750 --> 00:07:55,875
باشه؟ بیاین ایده مطرح کنیم

142
00:07:55,916 --> 00:07:58,250
نظرتون چیه؟ کی خوبه؟

143
00:08:02,750 --> 00:08:05,041
انتخاب‌های زیادی داریم

144
00:08:05,125 --> 00:08:09,000
توی انتخابتون عجله نکنین

145
00:08:09,041 --> 00:08:10,166
زودباشین، دوستان

146
00:08:10,250 --> 00:08:14,125
لنکستر گوردن چه‌طوره؟
کسی خوشش میاد؟

147
00:08:14,166 --> 00:08:15,375
لویی‌ویل

148
00:08:15,416 --> 00:08:17,875
لویی‌ویل. رفت دانشگاه لویی‌ویل، بیل

149
00:08:18,000 --> 00:08:19,791
درسته. اینجا نوشته بودمش

150
00:08:19,875 --> 00:08:21,250
نظرتون درمورد چارلز بارکلی چیه؟

151
00:08:21,291 --> 00:08:22,291
ریباند کننده خپل؟

152
00:08:22,375 --> 00:08:24,125
از اونجایی که انتخاب شماره پنجمه

153
00:08:24,250 --> 00:08:25,791
شاید یکم کارمون سخت باشه -
زیادی زر می‌زنه -

154
00:08:27,250 --> 00:08:29,541
زیادی زر می‌زنه؟ یعنی چی؟

155
00:08:29,625 --> 00:08:30,791
کری می‌خونه

156
00:08:30,875 --> 00:08:33,291
کسی دلش نمی‌خواد بارکلی
رو توی تلوزیون ببینه

157
00:08:33,375 --> 00:08:36,125
نظرتون چیه

158
00:08:36,166 --> 00:08:38,750
اگه بگم بریم سراغ

159
00:08:38,791 --> 00:08:40,875
ترنس تی بون استنزبری؟

160
00:08:40,916 --> 00:08:42,541
فکر نکنم لقبش این باشه

161
00:08:42,625 --> 00:08:45,666
،خب، اگه کفش نایکی بپوشه
ما می‌تونیم این رو بهش بگیم

162
00:08:45,750 --> 00:08:46,791
بهش فکر کنین

163
00:08:46,875 --> 00:08:48,416
این یارو چه‌طوره؟ ورن فلمینگ؟

164
00:08:48,500 --> 00:08:50,375
،اسم خفنی داره
بلند هم می‌پره

165
00:08:50,500 --> 00:08:51,875
از ملوین ترپین خوشم میاد

166
00:08:52,000 --> 00:08:53,791
ملوین ترپین

167
00:08:53,875 --> 00:08:55,375
.ممنون، بیل
رفت توی لیست

168
00:08:55,500 --> 00:08:57,166
جان استاکتن چه‌طوره؟

169
00:08:57,250 --> 00:08:59,791
مثل ما سرسخته است

170
00:08:59,875 --> 00:09:01,500
دانشگاه گونزاگا؟ -
چرا که نه -

171
00:09:01,541 --> 00:09:02,875
این دیگه چیه؟ هنرستان؟

172
00:09:02,916 --> 00:09:04,875
از چی ملوین ترپین خوشت میاد؟

173
00:09:07,000 --> 00:09:08,125
مل ترپین

174
00:09:08,166 --> 00:09:10,541
از چه نکته بازیش خوشت میاد؟

175
00:09:10,625 --> 00:09:12,000
بگو، بیل

176
00:09:12,041 --> 00:09:14,250
پارسال به جمع چهار تیم نهایی رسید

177
00:09:14,291 --> 00:09:16,125
خب، 40 نفر دیگه هم رسیدن

178
00:09:17,166 --> 00:09:19,625
طرف انتخاب پنجم... شیشم مراسم یارکشیه

179
00:09:19,750 --> 00:09:21,750
تاحالا بازیش رو دیدی؟

180
00:09:21,875 --> 00:09:23,375
آره، چند بار

181
00:09:23,416 --> 00:09:24,875
از چه نکته بازیش خوشت میاد؟

182
00:09:24,916 --> 00:09:27,416
..درکش از زمین بازی خیلی خوبه

183
00:09:27,500 --> 00:09:30,041
خوب می‌تونه همه رو ببینه -
پارسال 33 تا پاس منجر به امتیاز داده -

184
00:09:30,125 --> 00:09:31,500
از بازیش خوشم میاد

185
00:09:31,541 --> 00:09:33,000
...خوشم میاد که طرف -
خیلی خب، نه -

186
00:09:33,041 --> 00:09:34,500
خیلی خب، نه. قراره بازیکن خوبی بشه

187
00:09:34,541 --> 00:09:36,041
جذبه داره. به دل آدم می‌شینه

188
00:09:36,125 --> 00:09:37,791
قراره چهار سال دیگه
که از لیگ بره

189
00:09:37,875 --> 00:09:39,041
توی اروپا، بازیکن خوبی بشه

190
00:09:39,125 --> 00:09:40,291
خیلی خب -
نه، تو از مل ترپین خوشت میاد -

191
00:09:40,375 --> 00:09:41,500
چون طرف انتخاب شیشم مراسم یارکشیه

192
00:09:41,541 --> 00:09:44,375
کسی قرار نیست بهت گیر بده
که از انتخاب شیشم مراسم یارکشی خوشت میاد

193
00:09:44,416 --> 00:09:45,666
آره. یه عوضی ساده هستم، سانی

194
00:09:45,750 --> 00:09:46,875
تو عوضی نیستی

195
00:09:46,916 --> 00:09:47,875
نه، خیلی خوب همه رو
توی زمین می‌بینه، بیل

196
00:09:47,916 --> 00:09:48,875
ولی سانی داره گیر الکی میده

197
00:09:48,916 --> 00:09:52,125
خیلی خب. دیگه کی؟

198
00:09:55,125 --> 00:09:56,250
زیادی زر می‌زنه

199
00:09:56,291 --> 00:09:59,000
گوش کن، ما 250 هزار دلار
برای سه نفر بودجه داریم

200
00:09:59,041 --> 00:10:01,541
الان وقتشه که یه ایده هوشمندانه بدی
که هیچکس به فکرش نمی‌رسه

201
00:10:01,625 --> 00:10:03,666
بگو ببینم -
پول بیشتری نیاز داریم -

202
00:10:03,750 --> 00:10:05,250
این هوشمندانه نیست، باشه؟

203
00:10:05,291 --> 00:10:06,500
این مال وقتیه که به موفقیت برسی

204
00:10:06,625 --> 00:10:08,666
درحال حاضر تو همه چی
،عدم موفقیت داریم

205
00:10:09,041 --> 00:10:10,791
آره. فقط منم دارم بهت ای به چشم می‌گم

206
00:10:10,833 --> 00:10:11,833
به این خاطر گفتم، باشه؟ -
باشه -

207
00:10:11,916 --> 00:10:13,291
ممنون، ریچارد -
ممنون -

208
00:10:13,416 --> 00:10:14,708
خداحافظ

209
00:10:14,791 --> 00:10:15,833
خدایا

210
00:10:15,916 --> 00:10:17,791
می‌دونی... ممنون

211
00:10:17,833 --> 00:10:19,666
یه زمانی

212
00:10:19,791 --> 00:10:21,791
اسم همه کسایی
که اینجا کار می‌کردن رو می‌دونستم

213
00:10:21,833 --> 00:10:23,833
دوره زمونه عوض میشه

214
00:10:23,916 --> 00:10:25,708
شرکت‌ها بزرگ میشن

215
00:10:25,791 --> 00:10:27,041
درسته

216
00:10:27,166 --> 00:10:28,708
یکم دسر می‌خوای؟

217
00:10:28,791 --> 00:10:30,416
امروز روز دسر بستنیه

218
00:10:30,458 --> 00:10:31,791
سلام

219
00:10:31,833 --> 00:10:33,333
یه جلسه دارم

220
00:10:33,416 --> 00:10:34,916
با کی؟

221
00:10:35,041 --> 00:10:37,041
رئیس شرکت

222
00:10:52,041 --> 00:10:54,041
[ .مهم نتایج عالیه، نه پروسه عالی. قوانین رو بشکنین، با قانون بجنگین ]

223
00:10:56,041 --> 00:10:56,958
سلام، سانی

224
00:10:57,041 --> 00:10:58,458
سلام، کاترینا

225
00:10:58,541 --> 00:11:00,333
سانی داره میاد

226
00:11:03,041 --> 00:11:04,041
[ فیلیپ ا نایت. مدیر عامل ]

227
00:11:04,291 --> 00:11:05,583
سانی

228
00:11:05,666 --> 00:11:07,541
دسر بستنی داره از کفم می‌پره، فیل

229
00:11:08,958 --> 00:11:11,541
فکر می‌کنی چرا این یارو
با اسکیت برد داره میره سر کار؟

230
00:11:11,666 --> 00:11:14,041
.ما یه شرکت سهامی عام هستیم
مگه ماشین نداره؟

231
00:11:14,083 --> 00:11:15,416
احتمالا بچه‌ای چیزیه

232
00:11:15,541 --> 00:11:16,583
به قیافه‌ش می‌خوره 50 سالش باشه

233
00:11:16,666 --> 00:11:18,583
سرش کچله و ریش داره

234
00:11:19,666 --> 00:11:21,208
اون پیته؟

235
00:11:21,291 --> 00:11:22,833
چرا پیت باید با اسکیت برد بیاد سر کار؟

236
00:11:22,916 --> 00:11:25,791
شاید دچار بحران میان سالی شده

237
00:11:25,833 --> 00:11:28,416
امیدوارم رو ماشینم خط نندازه

238
00:11:28,458 --> 00:11:30,666
باید 17 لایه رنگ بزنی

239
00:11:30,791 --> 00:11:33,166
تا به اون رنگ خاص بنفش برسی

240
00:11:33,291 --> 00:11:35,041
،اسمش رو گذاشتن، انگوری
،که به نظر پیش پا افتاده میاد

241
00:11:35,083 --> 00:11:37,291
ولی قشنگه

242
00:11:37,333 --> 00:11:39,666
بگذریم، جلسه تعیین استراتژی چه‌طور بود؟

243
00:11:39,791 --> 00:11:40,916
فاجعه بود

244
00:11:42,333 --> 00:11:44,458
بسیار عالی. برنامه چیه؟

245
00:11:45,541 --> 00:11:48,208
بودجه کوچیکمون رو سر سه تا
بازیکن متوسط، بزنیم 

246
00:11:48,291 --> 00:11:50,208
سانی، پارسال دخلمون
از خرجمون کمتر بوده

247
00:11:50,291 --> 00:11:52,291
مجبور شدم یک چهارم شرکت رو اخراج کنم، باشه؟

248
00:11:52,416 --> 00:11:55,166
می‌دونم، فیل -
می‌دونی؟ می‌دونی -

249
00:11:55,291 --> 00:11:56,958
کل بخش بسکتبال ممکنه درش تخته بشه؟

250
00:11:57,041 --> 00:11:58,416
هیئت رئیسه ازم می‌خواد همه رو اخراج کنم؟

251
00:11:58,458 --> 00:12:00,041
نمی‌تونم بهت تضمین بدم
،که بدون بهبود اوضاع

252
00:12:00,166 --> 00:12:02,541
سر جلسه بعدی هیئت رئیسه
قرار نیست این اتفاق بیوفته

253
00:12:02,583 --> 00:12:04,291
باید سرمایه‌گذاری رو بیشتر کنیم

254
00:12:05,791 --> 00:12:09,416
آوردمت اینجا که کسب و کار بسکتبالمون رو بزرگتر کنی

255
00:12:09,458 --> 00:12:11,083
الان کوچیکتر شده

256
00:12:11,166 --> 00:12:12,416
بودجه‌ای که استرسر گفت، درسته؟

257
00:12:12,541 --> 00:12:13,916
250 هزار؟ -
آره -

258
00:12:13,958 --> 00:12:15,541
خیلی خب، 500 هزار چی؟ -
نه -

259
00:12:15,666 --> 00:12:18,416
.شانس آوردین که 250 هزار گیرتون اومده
برای این مبلغ جنگ و دعوا داشتم

260
00:12:18,541 --> 00:12:19,916
وضعیت مالیتون خیلی بده

261
00:12:19,958 --> 00:12:23,041
نصف کفش های دو که پارسال
توی کشور فروخته شدن، مال نایکی بودن

262
00:12:23,166 --> 00:12:24,333
این میشه 900 میلیون درامد

263
00:12:24,416 --> 00:12:27,291
می‌خوای 250 هزار برای بسکتبال خرج کنی؟

264
00:12:27,416 --> 00:12:29,416
می‌دونی دارن به هیئت رئیسه چه می‌گن؟

265
00:12:29,458 --> 00:12:32,916
حدود یک میلیون مشتری بالقوه
،کفش بسکتبال توی آمریکا وجود داره

266
00:12:33,041 --> 00:12:35,916
که فقط حین بازی بسکتبال
اون کفش‌ها رو می‌پوشن

267
00:12:36,041 --> 00:12:38,708
دارن فکر می‌کنن اصلا سرمایه گذاری توش
ارزشی داره یا نه

268
00:12:38,791 --> 00:12:40,666
،اگه یکی از اعضای هیئت رئیسه گفته
حتما درسته پس

269
00:12:40,791 --> 00:12:42,291
...هیئت رئیسه

270
00:12:43,291 --> 00:12:45,166
آینده مال بسکتباله

271
00:12:45,208 --> 00:12:46,958
بازی‌های فینال ان‌بی‌اِی رو
به صورت ضبط شده نشون میدن

272
00:12:47,041 --> 00:12:48,291
عملا مال قدیم هستن

273
00:12:48,416 --> 00:12:50,666
مردم بسکتبال نگاه می‌کنن

274
00:12:50,708 --> 00:12:53,791
می‌دونی، توی المپیک
چهار مدال طلا گرفتیم

275
00:12:53,916 --> 00:12:55,583
و هیچ‌کس براش مهم نیست

276
00:12:55,666 --> 00:12:57,208
،ما روی بازار کفش‌های دو
سلطه کامل داریم، سانی

277
00:12:57,291 --> 00:12:59,416
،حدود 200 میلیون کفش دو
چون این کار مردمه

278
00:12:59,458 --> 00:13:00,541
ملت می‌دون

279
00:13:00,666 --> 00:13:02,208
،و وقتی هم راه می‌رن
کفش‌های دو می‌پوشن

280
00:13:02,291 --> 00:13:03,791
،و وقتی می‌رن مغازه
،کفش دو می‌پوشن

281
00:13:03,916 --> 00:13:05,541
،و وقتی می‌رن سرکار
کفش دو می‌پوشن

282
00:13:05,666 --> 00:13:07,291
کارشون اینه

283
00:13:08,708 --> 00:13:10,666
مردم دارن کم کم ازم می‌پرسن
کار تو اینجا چیه

284
00:13:10,708 --> 00:13:12,541
خودت می‌دونی اینجا کارم چیه

285
00:13:12,666 --> 00:13:14,458
من می‌دونم که تو

286
00:13:14,541 --> 00:13:16,416
مسابقات بسکتبال دبیرستانی
زیادی رو میری می‌بینی

287
00:13:16,458 --> 00:13:19,291
و معمولا یه سر میری وگاس

288
00:13:19,416 --> 00:13:21,166
...و بهم گفتن که

289
00:13:21,208 --> 00:13:25,166
...تو یه جور عقل کل یا جادوگر بسکتبالی چیزی

290
00:13:25,291 --> 00:13:27,041
سخته که این رو برای هیئت رئیسه بیان کنم

291
00:13:27,166 --> 00:13:28,541
خودت می‌دونی اینجا کارم چیه

292
00:13:28,666 --> 00:13:30,541
داری می‌بازی، سانی

293
00:13:30,666 --> 00:13:33,291
،فقط چون آدم باخته
دلیل نمیشه که شرط خوبی نبوده

294
00:13:33,333 --> 00:13:34,458
...این چرتا نتیجه بی‌نقص

295
00:13:34,541 --> 00:13:36,416
چرت نیست -
چرتـه -

296
00:13:36,458 --> 00:13:38,208
چرت نیست. اون‌ها اصول اساسی هستن

297
00:13:38,291 --> 00:13:40,208
که ارزش شرکت رو
رسوند به یک میلیارد دلار

298
00:13:40,291 --> 00:13:42,041
اگه بهم سرمایه ندی، نمی‌تونم ببرم

299
00:13:42,166 --> 00:13:43,583
تو باید پاسخگو باشی

300
00:13:43,666 --> 00:13:44,916
.باید پاسخ بدی
همه‌مون باید پاسخ بدیم

301
00:13:45,041 --> 00:13:46,083
من باید به هیئت رئیسه پاسخگو باشم

302
00:13:46,166 --> 00:13:47,416
بهت گفتم که سهام شرکت رو عمومی نکن

303
00:13:47,458 --> 00:13:48,541
بهت گفتم که اینطوری میشه

304
00:13:48,666 --> 00:13:49,833
دست بالت بسته میشه، عوض میشی -
صحیح -

305
00:13:49,916 --> 00:13:51,458
این بلا سر هر شرکتی میاد -
واقعا؟ -

306
00:13:51,541 --> 00:13:52,916
تمام شرکت‌هایی که سهامشون رو عمومی کردی؟ -
،آره، هر شرکتی -

307
00:13:52,958 --> 00:13:54,416
فقط به سود و ضرر اهمیت می‌دن

308
00:13:54,541 --> 00:13:55,708
و راضی نگه داشتن هیئت رئیسه

309
00:13:55,791 --> 00:13:57,791
تو می‌دوی؟

310
00:13:59,958 --> 00:14:02,708
قراره تهش یه پند و اندرز بودایی بهم بگی
که دلم نمی‌خواد بشنوم؟

311
00:14:02,791 --> 00:14:03,916
تو می‌دوی؟

312
00:14:05,916 --> 00:14:08,291
نه فیل، نمی‌دوم -
سخته -

313
00:14:09,333 --> 00:14:11,041
زجر آوره. دشواره

314
00:14:11,166 --> 00:14:14,208
،توهمش اینجاست که مقصد
،خط پایانه

315
00:14:14,291 --> 00:14:16,916
ولی خود عمل دویدن، مقصده

316
00:14:17,916 --> 00:14:19,916
من 500 هزار دلار نیاز دارم

317
00:14:21,666 --> 00:14:23,791
آقای نایت، قرار ساعت 1 بعد از ظهرتون

318
00:14:23,833 --> 00:14:24,958
باشه

319
00:14:29,041 --> 00:14:30,666
خیلی خب، فیل

320
00:14:31,791 --> 00:14:35,291
وقتی منتقد خردمندی پیدا کردی
،که نقصان‌هات رو نشون میده

321
00:14:35,416 --> 00:14:38,791
همونطوری ازش پیروی کن، که از نقشه‌ای
به گنجینه‌ای پنهان پیروی می‌کنی

322
00:14:38,833 --> 00:14:40,666
اینم همون پند و اندرز که گفتم

323
00:14:52,041 --> 00:14:54,041
[ چارلز بارکلی ]

324
00:15:03,166 --> 00:15:05,166
[ سم بویی ]

325
00:15:09,166 --> 00:15:11,166
[ جان استاکتن ]

326
00:15:21,166 --> 00:15:23,166
[ همیشه دنبال حمله هستیم ]

327
00:16:05,166 --> 00:16:08,041
،مجله استریت و اسمیت
می‌بینم که طرفدار بسکتبالی

328
00:16:08,166 --> 00:16:10,166
می‌خوای بخریش؟ -
نه -

329
00:16:10,291 --> 00:16:12,166
خوندمش -
خیلی خب -

330
00:16:13,208 --> 00:16:15,041
خیلی خب

331
00:16:15,083 --> 00:16:17,541
ولی این یکی رو می‌خرم -
خیلی خب -

332
00:16:17,583 --> 00:16:20,291
نظرت درمورد انتخاب یارکشی بلیزرز چیه؟

333
00:16:20,333 --> 00:16:22,291
بویی؟ -
آره -

334
00:16:22,333 --> 00:16:24,791
،مثل حکیم نیست

335
00:16:24,833 --> 00:16:26,916
ولی ازش خوشم میاد

336
00:16:27,041 --> 00:16:28,958
عصبانی نیست جردن رو انتخاب نکردن؟

337
00:16:29,041 --> 00:16:31,291
یه بازیکن پست گارد رو؟ به هیچ وجه

338
00:16:31,416 --> 00:16:33,583
یعنی خب، طرف به طور میانگین 17 امتیاز میراه

339
00:16:33,666 --> 00:16:35,791
که معادلش میشه 10 امتیاز توی ان‌بی‌اِی -
آره -

340
00:16:35,833 --> 00:16:37,291
حتی مدیر شیکاگو بولز هم گفت

341
00:16:37,416 --> 00:16:39,291
که قرار نیست تیم رو عوض کنه -
...آره، قرار نیست -

342
00:16:39,416 --> 00:16:40,833
.بهترین بازیکن لیگ بشه
آره، خوندم

343
00:16:40,916 --> 00:16:43,083
اگه اون شوت آخرش رو وارد حلقه نمی‌کرد

344
00:16:43,166 --> 00:16:45,291
،که بازی قهرمانی مسابقات دانشگاهی رو ببرن

345
00:16:45,416 --> 00:16:48,333
احتمالا همچین رتبه بالایی
توی مراسم یارکشی گیرش نمیومد

346
00:16:49,416 --> 00:16:52,458
برای این که توی ان‌بی‌اِی
به خوبی دانشگاه بازی کنه، خیلی کوچیکه

347
00:16:52,541 --> 00:16:54,458
گویا یه طرفدار واقعی هستی

348
00:16:54,541 --> 00:16:57,166
نمی‌دونم

349
00:16:57,208 --> 00:16:58,541
بسکتبال خیلی دوست دارم

350
00:16:58,666 --> 00:17:00,166
بفرما -
شب خوبی داشته باشی -

351
00:17:00,291 --> 00:17:03,041
تو هم همین‌طور -
راستی، می‌دونی گونزاگا کجاست؟ -

352
00:17:03,166 --> 00:17:04,166
اسپوکین، ایالت واشنگتن

353
00:17:05,416 --> 00:17:07,416
استاکتن هم زیادی قدش کوتاهه

354
00:17:08,666 --> 00:17:10,541
شب خوش -
تو هم همین‌طور -

355
00:17:21,083 --> 00:17:22,291
،مایکل کوپر

356
00:17:22,416 --> 00:17:23,833
،فروارد تیم لس آنجلس
مهمان امشب ماست

357
00:17:23,916 --> 00:17:25,291
چند دقیقه دیگه برمی‌گردیم

358
00:17:25,333 --> 00:17:27,041
تا درمورد هنرش، و این که چه‌جوری توی هوا

359
00:17:27,083 --> 00:17:30,041
،به راحتی پرواز می‌کنه
با مهمانمون صحبت کنیم

360
00:17:32,708 --> 00:17:36,416
،این راکتیه که باهاش توی ویمبلدون قهرمان شدم
و شما هم می‌تونستین بخرینش

361
00:17:36,541 --> 00:17:37,541
جدی می‌گم

362
00:17:37,583 --> 00:17:41,291
آخه می‌دونین، راکت اش کمپ 2
که من استفاده می‌کنم، صاف از خط تولید میاد

363
00:17:41,333 --> 00:17:44,541
و من راکتم رو شخصی‌سازی نمی‌کنم
چون راکت اش کمپ 2

364
00:17:44,666 --> 00:17:46,916
،همین‌طوری که هست
دقیقا چیزیه که می‌خوامش

365
00:17:47,041 --> 00:17:48,166
و باید هم همین‌طور باشه

366
00:17:48,208 --> 00:17:51,041
،من و اِد از سال 1969 با هم کار کردیم

367
00:17:51,166 --> 00:17:53,916
تا همه خصوصیات ویژه‌ای که به نظرمون
مهم بودن رو درش تعبیه کنیم

368
00:17:54,041 --> 00:17:56,416
پس این راکت خاص ممکن بود
به سادگی به دست شما برسه

369
00:17:56,541 --> 00:17:58,416
همون‌طور که به دست من رسید

370
00:17:58,458 --> 00:17:59,666
این‌طوری ساختیمش

371
00:18:06,833 --> 00:18:08,708
...مایکل کوپر، مثل بازیکن‌های دیگر تیم لیکرز

372
00:18:08,791 --> 00:18:10,833
کمپ تابستانه خودش رو
،برای بچه‌ها جوان آماده کرده

373
00:18:10,916 --> 00:18:12,833
...و اگه علاقه دارین

374
00:18:50,375 --> 00:18:51,625
بله؟ -
پیداش کردم -

375
00:18:51,666 --> 00:18:53,125
...نه، دارم حرف می‌زنم

376
00:18:59,375 --> 00:19:01,833
معمولا رشد وقتی پیش میاد

377
00:19:01,875 --> 00:19:03,458
...که اندازه -
کارت دارم -

378
00:19:03,583 --> 00:19:04,833
سانی، پنج دقیقه دیگه کارم تموم میشه

379
00:19:04,958 --> 00:19:07,208
همین الان کارت دارم -
گویا کار دارین -

380
00:19:07,333 --> 00:19:08,958
...ریچارد -
عیبی نداره -

381
00:19:09,083 --> 00:19:11,208
.ریچارد، متاسفم
بعدا به حرفامون ادامه می‌دیم، باشه؟

382
00:19:11,250 --> 00:19:12,333
ممنون

383
00:19:12,375 --> 00:19:14,708
،می‌دونی سانی، توی کسب و کار

384
00:19:14,750 --> 00:19:16,333
ما باید رفتار به خصوصی باید داشته باشیم

385
00:19:16,375 --> 00:19:18,333
...مثلا -
پیداش کردم -

386
00:19:18,458 --> 00:19:20,833
کی رو، مسیح رو؟ -
بشین -

387
00:19:20,875 --> 00:19:22,083
خیلی خب

388
00:19:22,208 --> 00:19:23,833
لینوود رابینسون

389
00:19:23,958 --> 00:19:26,583
این اسم رو می‌شناسی؟

390
00:19:26,625 --> 00:19:28,375
نه -
تازه وارد فوق العاده -

391
00:19:28,458 --> 00:19:30,625
.همه دنبال این بچه بودن
دانشگاه کارولینا شمالی بهش رسید

392
00:19:30,708 --> 00:19:32,708
همونی روزی که مایکل جردن
،اعلام کرد که می‌خواد بره اونجا

393
00:19:32,833 --> 00:19:34,625
اون هم اعلام کرد که می‌خواد بره

394
00:19:34,708 --> 00:19:36,833
،توی روزنامه شارلوت ابزرور
،این خبر بزرگ‌تری بود

395
00:19:36,875 --> 00:19:37,875
تیتر اصلی روزنامه شد

396
00:19:37,958 --> 00:19:41,000
توی دو سال، لینوود رابینسون
انتقالی میگیره به دانشگاه اپلیشن

397
00:19:41,083 --> 00:19:42,333
دیگه کسی چیزی ازش نشنید

398
00:19:42,458 --> 00:19:43,833
حالا ببین

399
00:19:45,458 --> 00:19:47,500
این مسابقه قهرمانی سال 1982 عه

400
00:19:47,583 --> 00:19:48,958
شوتی که جردن وارد حلقه کردتش

401
00:19:49,000 --> 00:19:50,208
دیدمش. همه دیدنش

402
00:19:50,250 --> 00:19:52,208
نه، اشتباه بهش نگاه می‌کردیم. ببین

403
00:19:52,250 --> 00:19:53,750
این جیمز ورتیه، خیلی خب؟

404
00:19:53,833 --> 00:19:56,583
،انتخاب شماره اول توی مراسم یارکشی اون سال
یه نفر دیگه که شانسی توی امضا قرارداد باهاش نداشتیم

405
00:19:56,708 --> 00:19:58,708
درسته -
چرا توپ رو به اون ندادن؟ -

406
00:19:58,750 --> 00:19:59,750
یک امتیاز عقبن

407
00:19:59,833 --> 00:20:02,250
سی ثانیه بیشتر نمونده

408
00:20:02,333 --> 00:20:03,750
چرا توپ رو نمی‌دن به فوق ستاره تیم؟

409
00:20:03,833 --> 00:20:06,833
چرا توپ رو میدن به سال اولی 18 ساله لاغر

410
00:20:06,958 --> 00:20:08,083
که از ویلمینگتون، کارولینای شمالی؟

411
00:20:08,208 --> 00:20:10,958
احتمالا برنامه حمله رو
،برای ورتی چیده بودن

412
00:20:11,000 --> 00:20:13,083
،و جردن هم گزینه دوم بود
اگه ورتی یار گیری شده بود

413
00:20:13,208 --> 00:20:14,375
نه، اشتباهه

414
00:20:14,458 --> 00:20:16,708
ورتی برای فریب تیم حریفه

415
00:20:16,833 --> 00:20:18,208
اشتباه به این فیلم نگاه می‌کردیم. ببین

416
00:20:18,250 --> 00:20:19,458
می‌دونه که توپ قرار نیست بهش برسه

417
00:20:19,500 --> 00:20:21,000
دارن دفاع ناحیه‌ای 1 3 1 انجام می‌دن

418
00:20:21,083 --> 00:20:23,458
وقتی ورتی وارد منطقه رنگی زیر سبد بشه؟

419
00:20:23,583 --> 00:20:26,583
کل بازیکن‌های اون ناحیه قراره بریزن سرش
،که باعث میشه مایکل جردن اون گوشه بدون مدافع بشه

420
00:20:26,625 --> 00:20:29,125
،و توپ رو هم پاس میدن بهش
و اون هم شوتش رو وارد حلقه می‌کنه

421
00:20:29,208 --> 00:20:31,125
،ببین، وقتی می‌خواد شوت بزنه
همون لحظه شوت می‌زنه

422
00:20:31,208 --> 00:20:33,000
می‌دونه که قراره توپ بهش برسه

423
00:20:33,083 --> 00:20:35,583
برنامه حمله رو برای جردن ریخته بودن

424
00:20:35,708 --> 00:20:38,625
...و حالا که این رو می‌دونی

425
00:20:38,708 --> 00:20:40,125
جردن رو ببین

426
00:20:43,000 --> 00:20:45,833
،دیشب چیزی مصرف کرده بودی

427
00:20:45,875 --> 00:20:47,625
یا هنوزم تحت تاثیرش هستی؟

428
00:20:48,708 --> 00:20:50,375
ببینش

429
00:20:51,458 --> 00:20:54,000
ببین چه‌قدر آرومه

430
00:20:54,083 --> 00:20:56,833
.ببین، توپ رو می‌خواد
داره میگه توپ رو بدن بهش

431
00:20:56,875 --> 00:20:59,083
کل دنیا داره نگاهش می‌کنه

432
00:20:59,125 --> 00:21:00,833
طرف 18 سالشه

433
00:21:00,958 --> 00:21:05,250
سه ثانیه دیگه قراره بزرگترین شوت زندگیش رو بزنه

434
00:21:05,333 --> 00:21:09,083
و بزرگترین شوت زندگی مربی اسمیت

435
00:21:09,208 --> 00:21:10,208
یادته به مربی اسمیت چه گیری می‌دادن؟

436
00:21:10,333 --> 00:21:11,583
نمی‌تونست بازی قهرمانی رو ببره

437
00:21:11,708 --> 00:21:13,583
،سه بار به بازی نهایی رسیده بود
ولی نمی‌تونست ببره

438
00:21:13,625 --> 00:21:15,750
این چهارمین و شاید آخرین
دفعه‌ای باشه که به اینجا می‌رسه

439
00:21:15,833 --> 00:21:17,500
مربی اسمیت حتی از بازیکن‌های سال اولی
توی ترکیب اصلیش استفاده نمی‌کرد

440
00:21:17,583 --> 00:21:20,125
مایکل سومین بازیکن سال اولی بود
که توی ترکیب اصلی طرف بوده

441
00:21:20,208 --> 00:21:21,708
و چیکار می‌کنه؟

442
00:21:21,750 --> 00:21:25,333
توپ رو میده دست یه سال اولی 18 ساله

443
00:21:25,375 --> 00:21:27,208
چرا؟

444
00:21:27,250 --> 00:21:30,333
چون مربی همون چیزی رو می‌بینه
که من دارم می‌بینم

445
00:21:30,458 --> 00:21:33,958
همون چیزیکه لینوود رابینسون دید

446
00:21:34,083 --> 00:21:35,208
بزرگی

447
00:21:42,583 --> 00:21:46,333
نمی‌خوام با سه تا بازیکن قرارداد امضا کنم

448
00:21:46,375 --> 00:21:48,583
می‌خوام با یه نفر قرارداد امضا کنم

449
00:21:48,708 --> 00:21:49,958
می‌خوام با اون قرارداد امضا کنم

450
00:21:51,000 --> 00:21:54,500
یه خط تولید کفش فقط برای اون می‌سازیم

451
00:21:54,583 --> 00:21:57,708
،به یه چیز عمیق‌تر تلنگر می‌زنیم
به هویت بازیکن

452
00:21:57,750 --> 00:21:59,083
به اون

453
00:21:59,125 --> 00:22:00,708
یعنی چی؟

454
00:22:00,750 --> 00:22:02,000
اون کفش رو نمی‌پوشه

455
00:22:02,083 --> 00:22:03,500
خودش همون کفشه

456
00:22:03,583 --> 00:22:05,000
کفش خود طرفه

457
00:22:05,083 --> 00:22:07,583
می‌خوای کفش رو مثل انسان کنی؟

458
00:22:07,708 --> 00:22:09,083
روش دست و پا بذاری؟

459
00:22:11,083 --> 00:22:12,833
تبلیغ آرتور اش رو دیدی؟

460
00:22:12,958 --> 00:22:14,875
،این راکتیه که باهاش ویمبلدون رو بردم

461
00:22:14,958 --> 00:22:16,708
که شما هم می‌تونستین بخرینش

462
00:22:16,750 --> 00:22:18,958
،ما هم همین کار رو می‌کنیم
منتهی با یه کفش

463
00:22:19,083 --> 00:22:20,958
بذار برت گردونم به واقعیت، باشه؟

464
00:22:21,083 --> 00:22:22,708
زیادی هزینه داره

465
00:22:22,833 --> 00:22:24,375
نه، نه اگه همه بودجه‌مون
رو روی یه نفر بذاریم

466
00:22:24,458 --> 00:22:25,458
زیادی خطرناکه. کل بودجه رو می‌خوای؟

467
00:22:25,583 --> 00:22:27,458
کل بودجه رو -
نمی‌تونیم این کار رو بکنیم -

468
00:22:27,583 --> 00:22:29,250
قراره بودجه رو خرج سه یا چهارتا
بازیکن بکنیم

469
00:22:29,333 --> 00:22:31,083
گفتم که -
ما 250 هزار دلار داریم -

470
00:22:31,208 --> 00:22:32,458
،می‌تونیم با 250 هزار
قرارداد باهاش امضا کنیم

471
00:22:32,500 --> 00:22:34,958
حدس بزن دیگه کیا 250 هزار دارن؟

472
00:22:35,000 --> 00:22:36,833
آدیداس هم 250 هزار داره، باشه؟

473
00:22:36,875 --> 00:22:41,208
،پس حتی اگه بهش 250 هزار دلار پیشهاد بدیم
آدیداس می‌تونه همین‌قدر پیشنهاد بده

474
00:22:41,250 --> 00:22:43,708
در این حین، بقیه گزینه‌هامون
با تیم‌های دیگه قرارداد امضا می‌کنن

475
00:22:43,833 --> 00:22:46,458
،به علاوه، جردن واضحا گفته

476
00:22:46,583 --> 00:22:49,583
به طرز دردناکی واضح گفته
که دلش نمیخواد اینجا بیاد

477
00:22:49,708 --> 00:22:52,083
پس باید ایده ترغیب‌کننده
کاملا قانع‌کننده‌ای داشته باشی

478
00:22:52,208 --> 00:22:53,125
همچین چیزی داری؟

479
00:22:53,208 --> 00:22:56,250
آره، می‌تونم تنها چیزی رو بهش بگم
که بقیه شرکت‌ها نمی‌تونن باهاش رقابت کنن

480
00:22:57,583 --> 00:23:00,458
بخش بسکتبال ما، خیلی چرته

481
00:23:02,083 --> 00:23:03,500
خوشم نیومد

482
00:23:03,583 --> 00:23:05,333
فکر می‌کنی فیل قراره قبول کنه؟

483
00:23:05,458 --> 00:23:07,083
ولی از ایده‌م خوشت اومد، مگه نه؟

484
00:23:07,125 --> 00:23:09,250
ایده‌ت؟ مایکل جردن رو میگی؟ -
آره -

485
00:23:09,333 --> 00:23:11,333
چقدر قراره بهش پیشنهاد بدی؟ -
کل بودجه‌مون رو -

486
00:23:11,375 --> 00:23:13,250
یعنی هیچی به هیچکس دیگه‌ای نمی‌رسه؟

487
00:23:13,333 --> 00:23:15,500
فیل قراره تو رو اخراج کنه

488
00:23:15,583 --> 00:23:16,958
خب، فیل با من

489
00:23:17,000 --> 00:23:19,583
رمز راضی کردن فیل، ترسوندنشه

490
00:23:19,625 --> 00:23:21,125
قراره کاری کنی جفتمون اخراج بشیم

491
00:23:21,250 --> 00:23:23,416
از چی آخه می‌ترسه؟

492
00:23:23,500 --> 00:23:25,375
بیا بگیم فیل رو راضی کردی

493
00:23:25,500 --> 00:23:27,000
|چه‌طور قراره مایکل رو راضی کنی؟

494
00:23:27,041 --> 00:23:28,500
مایکل طرفدار آدیداسه

495
00:23:28,625 --> 00:23:30,750
.عاشق آدیداسه
فقط آدیداس می‌پوشه

496
00:23:30,791 --> 00:23:32,875
،اون کرمکن‌های خفن
کفش‌های مدل شل‌تو

497
00:23:33,000 --> 00:23:34,250
مایکل رو بکشی هم

498
00:23:34,375 --> 00:23:36,416
دلش نمی‌خواد بیاد با نایکی قرارداد امضا کنه

499
00:23:36,500 --> 00:23:39,000
خب، بعد از این که با فیل سر و کله
زدم، با اون هم سر و کله می‌زنم

500
00:23:39,041 --> 00:23:40,000
فیل قرار نیست قبول کنه

501
00:23:40,125 --> 00:23:42,041
ولی از ایده‌م خوشت اومد، مگه نه؟

502
00:23:42,125 --> 00:23:43,500
دوست دارم با جردن قرارداد امضا کنیم

503
00:23:44,500 --> 00:23:47,291
ولی چیزی که نمی‌دونم
اینه که ایجنتش قراره چی بخواد

504
00:24:04,750 --> 00:24:06,000
دیوید

505
00:24:06,125 --> 00:24:07,250
سانی، سانی، سانی

506
00:24:07,291 --> 00:24:09,625
صبح بخیر، فالک

507
00:24:09,750 --> 00:24:12,041
،برای مایی که واقعا کار می‌کنیم
الان بعد از ظهرـه

508
00:24:12,125 --> 00:24:14,250
از ایالت اورگن چه خبر؟

509
00:24:14,291 --> 00:24:16,541
شنیدم نایکی قراره بند و بساطش
رو از بازار بسکتبال جمع کنه

510
00:24:16,625 --> 00:24:18,125
کی بهت گفته؟

511
00:24:18,166 --> 00:24:19,416
می‌دونی، توی رشته‌های ورزشی
دیگه هم موکل‌هایی دارم

512
00:24:19,500 --> 00:24:21,666
همین تازگی، با بومر ایسایسین
،قرارداد امضا کردم، خیلی خوش قیافه است

513
00:24:21,750 --> 00:24:23,625
،و بومر... جالبه
...چون بومر

514
00:24:23,750 --> 00:24:25,041
دیوید

515
00:24:25,125 --> 00:24:26,125
به جهنم

516
00:24:26,250 --> 00:24:29,375
برای مایکل جردن زنگ زدم

517
00:24:29,500 --> 00:24:32,375
،چند ماه پیش به استرسر گفتم
قرار نیست باهاتون امضا کنه

518
00:24:32,416 --> 00:24:34,500
خب، با من هیچوقت حرف نزدی -
دارم بهت لطف می‌کنم -

519
00:24:34,541 --> 00:24:36,750
مایکل حتی حاضر نیست
بیاد یه جلسه باهاتون بذاره

520
00:24:36,791 --> 00:24:38,750
منظورت چیه؟ -
جلسه؟ -

521
00:24:38,791 --> 00:24:41,041
یه گروه از دو، شاید چهار یا پنج
نفر از مدیرها داخل یه اتاق

522
00:24:41,125 --> 00:24:42,625
ایده یه شرکت رو می‌شنون

523
00:24:42,750 --> 00:24:43,875
توی امور تجاری، یه امر معموله

524
00:24:43,916 --> 00:24:44,916
مایکل قرار نیست با نایکی
همچین کاری بکنه

525
00:24:45,000 --> 00:24:46,416
من رو دست ننداز، فالک. ول کن

526
00:24:46,500 --> 00:24:48,166
خیلی خب، پیشنهاداتی که بهتون می‌دن
چه‌قدر هستن؟

527
00:24:48,250 --> 00:24:49,500
مسئله پول نیست

528
00:24:49,625 --> 00:24:51,125
وقتی کسی میگه
،مسئله پول نیست

529
00:24:51,166 --> 00:24:52,500
مطمئن می‌شم که مسئله پوله

530
00:24:52,625 --> 00:24:54,166
تصمیم گرفتیم که همه گزینه‌هامون
رو بررسی کنیم

531
00:24:54,250 --> 00:24:57,250
می‌خوایم ببینیم که هر شرکت
برای تبلیغ مایکل، چیکار می‌تونه بکنه

532
00:24:57,375 --> 00:24:59,541
خیلی خب، پس جفتمون داریم
به یه موضوع فکر می‌کنیم

533
00:24:59,625 --> 00:25:01,041
به همین خاطر می‌خوام
یه جلسه با هم بذاریم

534
00:25:01,125 --> 00:25:03,625
،سانی، بازیکن‌های درجه یک
کفش‌های درجه سه نمی‌پوشن

535
00:25:03,666 --> 00:25:05,250
یه جلسه حضوری باهاش برام جور کن

536
00:25:05,291 --> 00:25:08,541
،سانی، به عنوان دوستت می‌گم
داری وقتت رو تلف می‌کنی

537
00:25:08,625 --> 00:25:11,375
بین خودمون بمونه: حتی با این که کانورس
،با دانشگاه کارولینای شمالی قرارداد داشت

538
00:25:11,500 --> 00:25:13,500
مایکل توی تمرینات، آدیداس می‌پوشید

539
00:25:14,875 --> 00:25:16,750
کفش‌های کانورس رو درست
قبل از شروع بازی می‌پوشید

540
00:25:16,875 --> 00:25:18,250
،لحظه‌ای که بازی تموم میشد

541
00:25:18,291 --> 00:25:19,875
دوباره آدیداس می‌پوشید

542
00:25:20,000 --> 00:25:21,250
چرت میگی -
از مربی بپرس -

543
00:25:21,291 --> 00:25:22,625
گفتی بین خودمون باشه

544
00:25:22,750 --> 00:25:24,375
نگفتم بهش بگی از کجا این رو شنیدی

545
00:25:24,416 --> 00:25:25,791
،بهم اعتماد کن
کانورس هم این رو می‌دونه

546
00:25:25,875 --> 00:25:28,375
،همین الان هم ارائه آزمایشی آدیداس رو دیدم

547
00:25:28,500 --> 00:25:30,500
یه کلمه: فوق پیشرفته

548
00:25:30,541 --> 00:25:31,750
شد دو کلمه

549
00:25:31,791 --> 00:25:34,250
شما در بهترین حالت، سیاهی لشکر هستین

550
00:25:34,291 --> 00:25:37,500
،سیاه لشکر کوچیک و ناتوان
درنتیجه حتی قابل باور هم نیستین

551
00:25:37,625 --> 00:25:39,625
می‌دونی که توی آدیداس
قراره بدبخت بشه

552
00:25:39,750 --> 00:25:42,250
،از وقتی آدولف مرد
اونجا بل بشویی شده

553
00:25:42,375 --> 00:25:44,166
آدی، سانی. آدی صداش می‌کردن

554
00:25:44,250 --> 00:25:45,750
اسمش آدولف بود

555
00:25:45,875 --> 00:25:47,250
اسم طرف واقعا آدولف بود

556
00:25:47,375 --> 00:25:49,000
مرد خوبی بود -
اسمش رو عوض نکرد -

557
00:25:49,041 --> 00:25:51,000
اسمش آدیه. آدی داسلر

558
00:25:51,041 --> 00:25:52,500
آدی داس. آدیداس

559
00:25:52,625 --> 00:25:54,000
اسمشون مخفف اینه -
طرف عضو سازمان جوانان هیتلر بوده -

560
00:25:54,125 --> 00:25:55,666
نه، نبوده. این رو نگو

561
00:25:55,750 --> 00:25:58,125
خودم عکسایی ازش دیدم
که صلیب شکسته نازی‌ها تنش بوده

562
00:25:58,250 --> 00:25:59,166
حتی مدل موهاشون رو هم داشته

563
00:25:59,250 --> 00:26:01,375
همه‌مون گذشته‌ای داریم -
،ببین دیوید -

564
00:26:01,500 --> 00:26:03,625
بعضی‌هامون یه گذشته‌ای داریم
و بعضی‌هامون هم نازی بودیم

565
00:26:03,750 --> 00:26:04,625
یه تفاوتی وجود داره

566
00:26:04,750 --> 00:26:06,125
خب، طرف مرده

567
00:26:06,250 --> 00:26:07,625
با کل خانواده جردن قراره
باهاشون جلسه بذاریم

568
00:26:07,750 --> 00:26:09,041
جلسه کِی برگزار میشه؟

569
00:26:09,125 --> 00:26:11,875
،جردن قراره پنج‌شنبه بره بوستون

570
00:26:11,916 --> 00:26:13,041
این مال جلسه‌ش با کانورسه

571
00:26:13,125 --> 00:26:15,416
و بعدش شنبه میره نورنبرگ
و بعدش قرارداد رو نهایی می‌کنیم

572
00:26:15,500 --> 00:26:17,250
نورنبرگ؟ -
میشه بس کنی؟ -

573
00:26:17,375 --> 00:26:19,166
نزدیک اونجاست... نزدیکشه

574
00:26:19,250 --> 00:26:20,875
حرفم اینه که می‌خوان
قرارداد رو نهایی کنن

575
00:26:22,375 --> 00:26:24,125
چه مبلغی پیشنهاد دادن؟

576
00:26:25,125 --> 00:26:27,791
فکر نکنم کمتر از 250 پیشنهاد بدن

577
00:26:27,875 --> 00:26:29,416
فکرشم نکن

578
00:26:29,500 --> 00:26:31,000
بذار توضیح بدم -
نه -

579
00:26:31,125 --> 00:26:33,875
گوش کن. مایکل جردن همون بازیکنی
هست که منتظرش بودیم

580
00:26:33,916 --> 00:26:37,500
آره، ولی پارسال هم همین رو درمورد آرتیس گیلمور
و سال قبلش هم درمورد بابی جونز گفتی

581
00:26:37,625 --> 00:26:40,000
،خیلی خب، اگه هدف رسیدن به کماله
که من به فنا رفتم، باشه؟

582
00:26:40,041 --> 00:26:41,875
قرار نیست همیشه بزنم تو خال

583
00:26:42,000 --> 00:26:44,166
چه‌طوره یه بار بزنی به خال؟ فقط یه بار

584
00:26:44,250 --> 00:26:45,625
بخشی از شرط بندیه، فیل

585
00:26:45,666 --> 00:26:48,041
هر دست رو قرار نیست ببری -
کارت بازی که نمی‌کنیم -

586
00:26:48,125 --> 00:26:49,416
...نمی‌تونیم چک سفید امضا بدیم

587
00:26:49,500 --> 00:26:50,625
نگفتم سفید امضا بدین

588
00:26:50,750 --> 00:26:52,250
گفتم بودجه تعیین شده رو بدین

589
00:26:52,291 --> 00:26:53,666
برای یه بازیکن -
آره -

590
00:26:53,750 --> 00:26:55,875
درماندگی رو با بینش اشتباه نگیر، سانی

591
00:26:56,000 --> 00:26:58,625
راستش بیشتر از این نیاز داریم

592
00:26:58,750 --> 00:27:02,000
برای یه بازیکن تازه وارد که هنوز
حتی وارد ان‌بی‌اِی هم نشده؟

593
00:27:02,041 --> 00:27:04,625
معنی کلمه بازیکن تازه وارد، همینه

594
00:27:04,666 --> 00:27:06,750
مجیک جانسون هم حتی خط کفش
مخصوص خودش رو نداره

595
00:27:06,791 --> 00:27:08,375
دقیقا

596
00:27:10,000 --> 00:27:11,875
نمی‌تونم این رو برای هیئت رئیسه
توجیه کنم، پس فایده‌ای نداره

597
00:27:12,000 --> 00:27:13,125
که بحث کنیم -
خیلی خب -

598
00:27:13,250 --> 00:27:15,250
بذار این‌طوری بهت بگم

599
00:27:15,291 --> 00:27:18,000
حاضرم کل کارم رو
روی مایکل جردن شرط ببندم

600
00:27:18,041 --> 00:27:20,000
ول کن بابا

601
00:27:20,041 --> 00:27:22,125
.ازم پرسیدی کارم اینجا چیه
این کار منه

602
00:27:22,250 --> 00:27:23,500
من بازیکن پیدا می‌کنم

603
00:27:23,625 --> 00:27:25,291
این دفعه واقعا مطمئنم

604
00:27:25,375 --> 00:27:27,375
آره، خیلی خب، ریسکیه

605
00:27:27,416 --> 00:27:28,625
وقتی داشتی پشت ماشینت

606
00:27:28,750 --> 00:27:30,375
کفش کتونی می‌فروختی هم کار ریسکی بود

607
00:27:30,416 --> 00:27:32,541
جرات می‌خواست
برای همین الان اینجاییم

608
00:27:32,625 --> 00:27:34,000
دیگه الان عوضش نکن

609
00:27:34,125 --> 00:27:36,000
فیل، اگه ببینیش

610
00:27:36,041 --> 00:27:38,416
جردن رو مثل من، می‌بینی

611
00:27:38,500 --> 00:27:40,166
دقیقا همون چیزی که من دیدم رو می‌بینی

612
00:27:40,250 --> 00:27:41,666
چی؟

613
00:27:41,750 --> 00:27:44,375
رقابتی‌ترین آدمی که دیدم

614
00:27:44,416 --> 00:27:46,166
طرف خیلی کارش درسته

615
00:27:47,666 --> 00:27:49,291
رقابتش با کی هست؟

616
00:27:49,375 --> 00:27:52,375
...خب -
حرف نزن -

617
00:27:58,666 --> 00:28:00,125
باید ادامه بدیم

618
00:28:00,250 --> 00:28:01,875
درسته

619
00:28:02,000 --> 00:28:04,791
یه فرصت عالی برای آدیداس آمریکا داریم

620
00:28:06,916 --> 00:28:09,291
خیلی خوبه -
خوبه -

621
00:28:11,208 --> 00:28:13,000
ما که اولین اولویت رو گرفتیم

622
00:28:14,458 --> 00:28:16,458
نفر بعدی لیست کیه؟

623
00:28:18,958 --> 00:28:19,958
تابلوی امتیاز

624
00:28:20,208 --> 00:28:21,708
واقعا قراره این کار رو بکنیم؟

625
00:28:21,708 --> 00:28:24,250
نمی‌دونم. اصلا می‌تونیم یه جلسه ترتیب بدیم؟

626
00:28:24,333 --> 00:28:26,583
راب؟ -
فیل، کشیدی کنار؟ -

627
00:28:26,708 --> 00:28:28,250
نه، ایده‌ی مسخره‌ایه

628
00:28:28,333 --> 00:28:29,583
گفتم می‌تونیم جلسه ترتیب بدیم؟

629
00:28:29,625 --> 00:28:31,166
زنگ می‌زنم فالک

630
00:28:31,500 --> 00:28:32,833
نمی‌تونم این کار رو بکنم

631
00:28:32,875 --> 00:28:34,125
پس من هم مسئولیتی ندارم
به ارباب‌رجوعم خبر بدم

632
00:28:34,958 --> 00:28:37,791
انتظار ۲۵۰هزارتا بیشتر نداشته‌باش

633
00:28:37,833 --> 00:28:39,916
کتبی می‌خوامش

634
00:28:39,958 --> 00:28:42,791
پیشنهاد که ارائه بشه، کتبیه

635
00:28:42,833 --> 00:28:44,208
مشتاق دیدارشم

636
00:28:44,291 --> 00:28:45,916
شش ساعت هم قراره وقتم تلف بشه

637
00:28:46,041 --> 00:28:49,666
چرا مثل شرکت‌های عادی
یه شعبه تو ساحل‌شرقی نمی‌زنید؟

638
00:28:49,708 --> 00:28:51,666
عاشق اینجان

639
00:28:51,791 --> 00:28:53,208
خوشحالم که خوشحالن

640
00:28:53,291 --> 00:28:55,083
هی، مامان‌وباباش چه‌طورن؟

641
00:28:55,166 --> 00:28:55,958
خیلی باهوشن

642
00:28:56,041 --> 00:28:58,166
الان توی کارولینا، خونه هستن؟

643
00:28:58,250 --> 00:29:00,875
به‌شون زنگ نزن، باشه؟
شوخی نمی‌کنم

644
00:29:00,916 --> 00:29:02,875
زشت و غیرحرفه‌ایه

645
00:29:02,916 --> 00:29:04,875
رد کردن جلسه هم غیرحرفه‌ایه

646
00:29:05,000 --> 00:29:06,625
کار همینه دیگه

647
00:29:06,666 --> 00:29:08,750
چرا مایکل، آدیداس رو می‌خواد؟

648
00:29:08,875 --> 00:29:11,250
چون عاشق لباس‌ورزشی‌هاشونه

649
00:29:11,375 --> 00:29:14,000
هر لباس ورزشی که بخواد براش جور می‌کنیم

650
00:29:14,125 --> 00:29:15,791
بچه‌ست دیگه. به چیزی قراره داشته‌باشی
فکر نمی‌کنه

651
00:29:15,875 --> 00:29:17,291
به چیزی که الان نداره، فکر می‌کنه

652
00:29:17,375 --> 00:29:18,291
می‌دونی دیگه چی می‌خواد؟

653
00:29:18,375 --> 00:29:20,125
چی؟ -
ماشین -

654
00:29:20,250 --> 00:29:22,125
مرسدس بنز ۳۸۰اس‌ال قرمز

655
00:29:23,458 --> 00:29:25,125
می‌دونی من چی فکر می‌کنم؟

656
00:29:25,208 --> 00:29:27,125
تو اصلا اختیار پیشنهاد کثبی رو نداری

657
00:29:27,208 --> 00:29:29,625
تا پیشنهاد کتبی نبینم

658
00:29:29,708 --> 00:29:31,958
هیچ تعهدی واسه خبر دادن به ارباب‌رجوعم ندارم

659
00:29:32,958 --> 00:29:34,583
...دیوید، قطع نکن

660
00:29:48,208 --> 00:29:49,958
استن، هی

661
00:29:50,000 --> 00:29:51,625
یه بلیت هواپیما برای لس‌انجلس برام بگیر

662
00:29:51,708 --> 00:29:53,250
بذارش توی گیت

663
00:29:54,333 --> 00:29:55,500
هی، ال

664
00:29:55,583 --> 00:29:56,833
به جلسه‌ی فردا صبح نمی‌رسم

665
00:29:56,958 --> 00:29:58,458
باید برم لس‌آنجلس جورج راولینگ رو ببینم

666
00:29:58,583 --> 00:29:59,875
کی رو؟

667
00:29:59,958 --> 00:30:01,500
چه‌جوری تو بخش بسکتبال بهت کار دادن

668
00:30:01,583 --> 00:30:04,083
جورج راولینگ، مربی المپیک، آیووا

669
00:30:04,125 --> 00:30:06,125
ساقدوش عروسیم، وای خدا، ال

670
00:30:19,708 --> 00:30:21,375
سعی کردم

671
00:30:21,458 --> 00:30:23,208
سعی کردم موقع المپیک

672
00:30:23,333 --> 00:30:24,458
سفارش‌تون رو بکنم

673
00:30:24,583 --> 00:30:25,958
می‌دونم، ممنونم. رفیق

674
00:30:26,083 --> 00:30:27,291
مایکل سمت نایکی نمیاد

675
00:30:27,750 --> 00:30:29,375
اصلا تاحالا نپوشیده‌شون

676
00:30:29,500 --> 00:30:35,125
گفت اگه یکی براش یه مرسدس بنز ۳۸۰اس‌ال قرمز

677
00:30:35,250 --> 00:30:39,000
بخره، حاضره تا آخر عمر با هر برند کفشی
قرارداد ببنده

678
00:30:39,041 --> 00:30:40,416
به‌جز نایکی

679
00:30:40,416 --> 00:30:41,541
نایکی اصلا باحال نیست

680
00:30:41,541 --> 00:30:42,916
حتی معنیش
مثلا آدیداس

681
00:30:43,250 --> 00:30:45,208
پدرومادرش چه‌طورن؟

682
00:30:45,291 --> 00:30:47,083
هی

683
00:30:47,166 --> 00:30:49,291
این‌قدر ایجنت‌ها‌ رو دور بزنی
و مستقیم بری سراغ خانواده

684
00:30:49,333 --> 00:30:50,416
اخراج می‌شی

685
00:30:50,541 --> 00:30:52,291
نمی‌دونم چه مرگمه

686
00:30:52,416 --> 00:30:53,916
۲۰ساله کارم همینه

687
00:30:54,041 --> 00:30:55,791
تاحالا همچین احساسی نداشتم

688
00:30:55,916 --> 00:30:57,916
می‌دونی وقتی یه حسی بهت دست می‌ده؟

689
00:30:58,041 --> 00:30:59,416
می‌دونی چی می‌گم دیگه؟ -
آره -

690
00:30:59,458 --> 00:31:00,541
می‌دونی چیه؟

691
00:31:00,583 --> 00:31:02,291
از دستش نده

692
00:31:02,416 --> 00:31:04,166
حتی اگه اخراج شدم؟

693
00:31:04,291 --> 00:31:05,791
تابستون سال ۱۹۶۳

694
00:31:05,916 --> 00:31:08,041
دوست پدرم از من و پسرش خواست

695
00:31:08,166 --> 00:31:10,666
به یه راهپیمایی توی شهر بریم

696
00:31:10,708 --> 00:31:14,583
حالا هواست باشه
من یه بورسیه تحصیلی کامل از ویلانوا دارم

697
00:31:14,666 --> 00:31:16,708
خب؟

698
00:31:16,791 --> 00:31:19,166
ولی یهو یه حسی بهم دست داد

699
00:31:19,208 --> 00:31:21,166
نمی‌دونم چرا

700
00:31:21,208 --> 00:31:23,166
پس رفتم

701
00:31:23,208 --> 00:31:24,458
رفتم اونجا

702
00:31:24,541 --> 00:31:26,833
یکی از رهبرهاشون
دو تا بچه سیاه‌پوست دو متری می‌بینه

703
00:31:26,916 --> 00:31:29,666
و این‌طوری می‌کنه
"اومدید واسه نگهبانی کمک بدید؟"

704
00:31:30,833 --> 00:31:32,666
انگار ما محافظیم

705
00:31:32,791 --> 00:31:34,291
بردن‌مون اونجا

706
00:31:34,333 --> 00:31:37,541
بردن‌مون روی صحنه، روی خود سکو

707
00:31:37,666 --> 00:31:38,916
کلی دوربین هست

708
00:31:38,958 --> 00:31:40,708
یکی‌شون مطمئنم از اعضای کلن بود
(یه گروه نژادپرست)

709
00:31:40,791 --> 00:31:41,791
می‌دونی؟

710
00:31:44,166 --> 00:31:46,666
ولی یه ندایی هی بهم می‌گفت بمون

711
00:31:46,791 --> 00:31:50,666
پنج ساعته اونجام و دارم عرق می‌ریزم

712
00:31:50,791 --> 00:31:53,708
بعد سخنرانی آخرین سخنران رو دیدم

713
00:31:53,791 --> 00:31:56,833
از صحنه اومدیم پایین

714
00:31:56,916 --> 00:31:58,166
بهش گفتم

715
00:31:58,208 --> 00:32:01,958
"بهترین سخنرانی‌ای بود که تاحالا شنیدم"

716
00:32:02,041 --> 00:32:04,041
گفت: ممنون مرد جوون

717
00:32:04,083 --> 00:32:07,291
برگه سخنرانیش رو تا کرد
گذاشت توی جیب من

718
00:32:07,416 --> 00:32:09,541
بعدا که داشتم
دنبال جمله موردعلاقه‌م می‌گشتم

719
00:32:09,583 --> 00:32:10,791
دیدم نیست

720
00:32:10,916 --> 00:32:14,083
بعدش فهمیدم نصف دوم سخنرانی طرف

721
00:32:14,166 --> 00:32:15,458
کلا فرق داشت

722
00:32:17,333 --> 00:32:19,666
دنبال چه جمله‌ای بودی؟

723
00:32:19,708 --> 00:32:21,333
"من یه رویا دارم"

724
00:32:21,416 --> 00:32:23,291
بیخیال. گم‌شو

725
00:32:23,333 --> 00:32:25,208
واقعا من یه رویا... واقعا داریش؟ -
آره -

726
00:32:25,291 --> 00:32:27,541
نصف اولش رو که خوند

727
00:32:27,583 --> 00:32:29,791
فهمید مخاطب بهش گوش نمی‌ده

728
00:32:30,833 --> 00:32:32,541
برای همین هم کلش رو عوض کرد

729
00:32:32,666 --> 00:32:34,333
همه‌ی سخنرانی رو از خودش گفت

730
00:32:34,416 --> 00:32:36,833
همون‌موقع یهویی -
واو -

731
00:32:36,916 --> 00:32:39,583
پس یعنی می‌گی باید
با خانواده جردن تماس بگیرم

732
00:32:39,583 --> 00:32:40,541
اصلا

733
00:32:40,625 --> 00:32:42,250
خودت همین‌الان گفتی

734
00:32:42,375 --> 00:32:44,041
باید این کار رو بکنم -
نه ولی خب این هم ندای توئه -

735
00:32:44,125 --> 00:32:46,250
اون ندا که می‌گه کارهای احمقانه بکنی

736
00:32:46,291 --> 00:32:49,375
ندای من، تاریخ‌سازم کرد -
آره -

737
00:32:49,708 --> 00:32:51,333
باورنکردنیه

738
00:32:52,833 --> 00:32:54,208
تازه مال آبراهام لینکلن هم دارم

739
00:32:55,458 --> 00:32:58,208
نگهبان اون هم بودی؟

740
00:32:58,250 --> 00:33:00,625
یعنی می‌گی این‌قدر پیرم؟

741
00:33:25,958 --> 00:33:27,583
سانی -
هی -

742
00:33:27,708 --> 00:33:29,625
همه‌جا دنبالت گشتم

743
00:33:29,708 --> 00:33:30,958
همین‌جا بودم رفیق

744
00:33:31,083 --> 00:33:33,458
قبل این‌که برم خونه
یه قهوه بخورم

745
00:33:34,458 --> 00:33:36,958
تو فکرمه زنگ بزنم به مادر و پدره

746
00:33:37,083 --> 00:33:39,333
پدر و مادر جردن؟ -
آره -

747
00:33:40,333 --> 00:33:42,583
سانی، این کار خطریه

748
00:33:42,625 --> 00:33:45,208
اگه قراره فالک رو دور بزنی
بهتره قرارداد رو جوش بدی

749
00:33:49,583 --> 00:33:51,000
ببین

750
00:33:52,708 --> 00:33:53,833
کاری کردی من بهت باور داشته‌باشم

751
00:33:53,875 --> 00:33:56,250
مسابقات داپر دن رو شروع کردی

752
00:33:56,333 --> 00:33:57,708
همه‌شون رو آوردی اونجا

753
00:33:57,833 --> 00:34:00,833
بهترین بازیکن‌های دبیرستانی کشور

754
00:34:00,875 --> 00:34:03,583
شاید یادت رفته‌باشه ولی من هم دعوت بودم

755
00:34:03,708 --> 00:34:05,750
بهترین روز زندگیم بود

756
00:34:05,833 --> 00:34:07,625
بعد زانوم شکست

757
00:34:11,583 --> 00:34:14,583
مهم نیست فیل یا هرکس دیگه

758
00:34:14,708 --> 00:34:16,375
چی فکر می‌کنه

759
00:34:16,458 --> 00:34:19,625
فقط این مهمه که چه‌قدر باور داری

760
00:34:20,708 --> 00:34:22,125
من بهت باور دارم

761
00:34:23,208 --> 00:34:26,125
فکر کردم قراره نظرم رو عوض کنی

762
00:34:26,208 --> 00:34:28,083
تو که به‌هرحال گوش نمی‌دادی

763
00:34:28,125 --> 00:34:30,583
ولی اگه اخراج شدی
باید بگم که آپارتمان من یه‌خوابه‌ست

764
00:34:30,625 --> 00:34:32,958
دیگه جای کس دیگه نیست
 شرمنده

765
00:34:33,083 --> 00:34:35,583
دو تا پارچه دارم، یه حوله

766
00:34:35,625 --> 00:34:37,208
همین

767
00:34:59,333 --> 00:35:01,000
اون کجاست؟

768
00:35:02,083 --> 00:35:03,083
نیومده

769
00:35:03,125 --> 00:35:04,458
مریضه؟

770
00:35:04,583 --> 00:35:06,958
من که منشیش نیستم

771
00:35:07,083 --> 00:35:08,500
اصلا منشی نداره

772
00:35:09,583 --> 00:35:10,958
کجا هست حالا؟

773
00:35:20,250 --> 00:35:22,375
سلام  -
استراس -

774
00:35:22,458 --> 00:35:24,458
کدوم قبرستونی هستی؟

775
00:35:24,500 --> 00:35:26,708
شمال کارولینا

776
00:35:34,083 --> 00:35:36,500
لعنتی، سانی
مگه قرار نبود فقط یه زنگ بزنی؟

777
00:35:36,583 --> 00:35:38,708
الان بهت زنگ زدم دیگه
توی ماشینم

778
00:35:38,833 --> 00:35:41,375
ماشین اجاره‌ای ها
توشون تلفن داره

779
00:35:41,458 --> 00:35:43,000
خانواده جردن رو می‌گم

780
00:35:43,083 --> 00:35:45,833
یه تماس خشک‌وخالی غیرحرفه‌ای بود

781
00:35:45,875 --> 00:35:47,750
آها، بعد تصمیم گرفتی بری در خونه‌شون؟

782
00:35:47,833 --> 00:35:50,833
اگه کسی پرسید کجام، بگو مریضم

783
00:35:50,958 --> 00:35:52,833
آره واقعا، مریض روانی

784
00:37:10,208 --> 00:37:12,083
ببخشید

785
00:37:12,208 --> 00:37:14,083
ببخشید جناب -
می‌تونم کمک‌تون کنم؟ -

786
00:37:14,208 --> 00:37:16,333
من دنبال خانواده جردن هستم

787
00:37:16,458 --> 00:37:18,458
درست اومدی

788
00:37:18,583 --> 00:37:20,208
شما آقای جردن هستید؟

789
00:37:20,333 --> 00:37:21,958
جیمز -
سانی وکرو -

790
00:37:22,000 --> 00:37:23,208
از نایکی هستم

791
00:37:23,333 --> 00:37:24,583
رفیق

792
00:37:24,708 --> 00:37:25,625
شروع شد

793
00:37:25,708 --> 00:37:26,958
جیمز؟

794
00:37:27,000 --> 00:37:28,833
کیه؟

795
00:37:28,875 --> 00:37:31,250
سلام، خانم جردن

796
00:37:31,333 --> 00:37:33,500
اسم من سانی وکرو هست
از طرف نایکی هستم

797
00:37:33,583 --> 00:37:36,458
مگه آقای فالک نگفت
علاقه‌مند به قرارداد بستن نیستیم؟

798
00:37:36,500 --> 00:37:38,833
بله، گفتن تماس نگیرم

799
00:37:38,958 --> 00:37:40,583
عادت دارید

800
00:37:40,625 --> 00:37:43,208
سرزده برید خونه‌ی کسی؟

801
00:37:43,250 --> 00:37:44,958
این شاید بدترین عیبم باشه

802
00:37:45,000 --> 00:37:47,125
که البته کم هم نیستن

803
00:37:47,208 --> 00:37:49,375
من کلا جواب نه رو قبول نمی‌کنم

804
00:37:49,458 --> 00:37:51,458
به‌نظرم پیشتیبان پسرتون

805
00:37:51,500 --> 00:37:53,958
هم باید همین ذهنیت رو داشته‌باشه

806
00:38:01,208 --> 00:38:03,583
بیا داخل

807
00:38:03,708 --> 00:38:05,208
ممنون

808
00:38:07,333 --> 00:38:09,833
دلوریس، کمک خواستی
اینجام

809
00:38:09,875 --> 00:38:11,750
باشه عزیزم -
خیلی‌خب

810
00:38:26,875 --> 00:38:29,583
پنج نسل از خانواده جردن
توی این جنگل کنار بزرگ‌راه

811
00:38:29,625 --> 00:38:32,208
زندگی کردن و مردن

812
00:38:32,250 --> 00:38:33,958
از زمان جنگ داخلی اینجا بودیم

813
00:38:34,000 --> 00:38:36,833
بعضی از این‌ درخت‌ها بالای ۸۰۰سال عمرشونه

814
00:38:46,000 --> 00:38:49,208
خیلی جسورید که اومدید به خونم

815
00:38:50,708 --> 00:38:53,208
ولی من باور دارم

816
00:38:53,250 --> 00:38:57,583
گفتن یه حرفی کافی نیست
این‌که بهش عمل کنی

817
00:38:57,708 --> 00:38:59,708
مهمه

818
00:38:59,833 --> 00:39:01,958
اون... اینجاست؟

819
00:39:02,083 --> 00:39:04,208
هست ولی لازم نیست اون رو ببینی

820
00:39:04,333 --> 00:39:05,958
وقتش نشده

821
00:39:07,208 --> 00:39:08,958
اسمت از کجا میاد؟

822
00:39:09,000 --> 00:39:10,833
سانی -
سانی -

823
00:39:10,958 --> 00:39:13,458
والا

824
00:39:13,500 --> 00:39:15,750
مادرم سخت بچه‌دار می‌شد

825
00:39:15,833 --> 00:39:18,083
و وقتی بالاخره بچه‌دار شد
گفت وقتی داشته

826
00:39:18,208 --> 00:39:20,833
به لامپ روشن بیمارستان نگاه می‌کرده

827
00:39:20,958 --> 00:39:22,708
تنها چیزی که توی ذهنش بوده
خورشید بوده
(سانی به معنی آفتابیه)

828
00:39:22,750 --> 00:39:24,333
در قید حیاتن؟

829
00:39:24,458 --> 00:39:26,250
نه -
متاسفم -

830
00:39:26,333 --> 00:39:28,458
ممنون. خیلی وقته

831
00:39:28,500 --> 00:39:31,708
ولی تمام سعی خودش رو کرد
که ما رو بزرگ کنه

832
00:39:32,750 --> 00:39:35,375
به‌نظرم جون دادن برای خانواده‌ت
قابل تحسینه

833
00:39:35,458 --> 00:39:38,833
این‌قدر می‌بخشی و می‌بخشی
که دیگه چیزی واسه بخشیدن نباشه

834
00:39:38,875 --> 00:39:40,583
و باز ادامه می‌دی

835
00:39:41,958 --> 00:39:43,208
ارزشـش رو داره

836
00:39:43,250 --> 00:39:45,833
کارتون خوبه

837
00:39:45,958 --> 00:39:48,708
نشستیم به‌جای شما
درباره‌ی خونواده من حرف می‌زنیم

838
00:39:48,833 --> 00:39:51,083
تمرین زیاد کردم

839
00:39:51,125 --> 00:39:52,583
در این شکی نیست

840
00:39:54,375 --> 00:39:57,500
آقای وکرو، متوجه هستید که مایکل می‌خواد

841
00:39:57,583 --> 00:40:00,333
در صورت امکان با آدیداس و اگه نشد
با کانورس، قرارداد ببنده؟

842
00:40:00,375 --> 00:40:01,375
بله

843
00:40:01,458 --> 00:40:04,208
با کمال احترام به‌نظرم اشتباهه

844
00:40:04,333 --> 00:40:07,083
باهاتون سر یه چیزی شرط می‌بندم

845
00:40:07,125 --> 00:40:10,333
به‌تون می‌گم اون جلسه‌ها دقیقا چه‌طور
قراره پیش بره و اگه اشتباه کردم

846
00:40:10,375 --> 00:40:13,083
با نایکی قرارداد نبندید

847
00:40:13,208 --> 00:40:15,000
ولی اگه درست بود

848
00:40:15,083 --> 00:40:18,833
لطفا شما و مایکل تشریف بیارید

849
00:40:21,708 --> 00:40:23,458
این کانورسه، جان اونیل

850
00:40:23,500 --> 00:40:25,708
موهاش رو ژل زده
طرف خیلی آشغالیه

851
00:40:25,750 --> 00:40:27,125
البته ببخشیدا

852
00:40:27,208 --> 00:40:29,375
چندتاشون به‌خاطر بولز  کراوات قرمز پوشیدن

853
00:40:29,458 --> 00:40:31,958
جان حتما رولکس دستشه

854
00:40:32,000 --> 00:40:35,000
من بسکتبال زیاد دیدم

855
00:40:35,083 --> 00:40:38,083
ولی حسی که از دیدن مایکل می‌گیرم، استثناییه

856
00:40:38,125 --> 00:40:41,000
بازیکن‌های کمی این حس رو بهم می‌دن

857
00:40:42,083 --> 00:40:44,250
حالا وقتی حرفش تموم شد

858
00:40:44,333 --> 00:40:46,708
خیلی ممنون می‌شم ازش بپرسید

859
00:40:46,833 --> 00:40:50,083
چه‌طور قراره مایکل
بین بقیه این بازیکن‌ها بدرخشه؟

860
00:40:50,125 --> 00:40:51,958
فرق‌شون قراره چی باشه؟

861
00:40:52,083 --> 00:40:54,583
جلسه مایکل با آدیداس چی؟

862
00:40:54,625 --> 00:40:57,750
اولویت اول مایکل، آدیداسه

863
00:40:57,833 --> 00:40:58,833
سلام خانم جردن

864
00:40:58,958 --> 00:41:00,083
خوش اومدید -
نه -

865
00:41:00,208 --> 00:41:01,500
همون عادی بهم بگو -
باشه -

866
00:41:01,583 --> 00:41:02,833
ببخشید

867
00:41:02,958 --> 00:41:04,250
این‌طوری می‌گن

868
00:41:05,333 --> 00:41:08,083
خیلی رک می‌گم، ما بهترین کفش‌ها رو داریم

869
00:41:08,208 --> 00:41:10,208
تماما چرم
همه بچه‌ها دوستش دارن

870
00:41:10,333 --> 00:41:12,125
کانورس که این‌قدر باحال نیست

871
00:41:12,208 --> 00:41:13,458
...و

872
00:41:13,500 --> 00:41:15,833
الان من دارم این حرف رو می‌زنم
از طرف آدیداس نمی‌گم

873
00:41:15,958 --> 00:41:17,083
اشتباه نمی‌کنـن

874
00:41:17,125 --> 00:41:19,208
می‌فهمـم چرا مایکل می‌خواد بره پیش‌شون

875
00:41:19,333 --> 00:41:21,083
این سوال رو باید ازشون بپرسید

876
00:41:21,125 --> 00:41:22,708



877
00:41:22,833 --> 00:41:24,583
"اداره‌ی شرکت‌تون دست کیه؟"

878
00:41:24,625 --> 00:41:28,583
فکر کنم چهار نفر متفاوت توی اونجا
چهارتا جواب متفاوت به‌تون بدن

879
00:41:28,625 --> 00:41:30,833
مشکل کنونی آدیداس اینه

880
00:41:30,875 --> 00:41:34,458
و تا سال دیگه هی براتون دردسرساز می‌شه

881
00:41:34,500 --> 00:41:36,625
از شما چی باید بپرسم؟

882
00:41:36,708 --> 00:41:40,375
ازم بپرسید چرا الان توی ویلمینگتون
شمال کارولینام

883
00:41:40,458 --> 00:41:43,333
چرا توی ویلمینگتون، شمال کارولینایی؟

884
00:41:46,250 --> 00:41:48,375
چون من به پسرتون باور دارم

885
00:41:49,583 --> 00:41:51,625
به‌نظرم اون خاصه

886
00:41:53,000 --> 00:41:56,875
و فکر می‌کنم شما تنها کسی هستید
که این رو می‌دونید

887
00:41:59,583 --> 00:42:01,583
برای همین الان اینجام

888
00:42:05,458 --> 00:42:08,833
آقای وکرو، ممنون که تشریف آوردید

889
00:42:08,875 --> 00:42:10,500
ممنون -
خیلی‌خب -

890
00:42:18,583 --> 00:42:20,708
خیلی جرات  داری، عوضی

891
00:42:20,750 --> 00:42:22,500
خیکی

892
00:42:22,583 --> 00:42:24,375
رفتی در خونه‌شون؟

893
00:42:24,458 --> 00:42:25,583
بذار یه‌چیزی ازت بپرسم

894
00:42:25,708 --> 00:42:27,083
همه توی پنسیلوانیا این‌قدر احمقن؟

895
00:42:27,125 --> 00:42:29,333
تصمیم گرفتی برینی به شغل خودت؟

896
00:42:29,458 --> 00:42:31,208
دیوید فالکه

897
00:42:31,250 --> 00:42:32,833
رفتی دم خونه‌شون؟

898
00:42:32,875 --> 00:42:35,708
خودت گفتی تماس خالی غیرحرفه‌ایه

899
00:42:35,833 --> 00:42:36,833
چه خنده‌دار

900
00:42:36,875 --> 00:42:38,250
می‌دونی، کار من

901
00:42:38,333 --> 00:42:40,625
اینه که از مایکل و خانواده‌ش
در برابر امثال تو محافظت کنم

902
00:42:40,708 --> 00:42:43,458
وقتی این‌جوری دورم می‌زنی
من رو بی‌مصرف جلوه می‌دی

903
00:42:43,500 --> 00:42:45,458
و اگه هم باهاش قرارداد ببندی
من رو بی‌اهمیت جلوه‌ دادی

904
00:42:45,583 --> 00:42:47,875
و بدترین کاری که می‌تونی
با یه ایجنت بکنی، همینه

905
00:42:47,958 --> 00:42:50,000
این‌که بی‌اهمیت بودنت

906
00:42:50,083 --> 00:42:52,208
برای ارباب‌رجوع بدیهی شده
تقصیر من نیست

907
00:42:52,250 --> 00:42:54,833
بهتره با روان‌پزشکت در میونش بذاری

908
00:42:54,958 --> 00:42:57,083
روان‌پزشک من رو ندیدی

909
00:42:57,125 --> 00:43:00,875
یعنی طرف واقعا بدبخته

910
00:43:00,958 --> 00:43:02,875
ولی چاره‌ای برام نذاشتی

911
00:43:02,958 --> 00:43:06,083
چون حالا، اگه موفق نشی

912
00:43:06,125 --> 00:43:07,500
معجزه کنی و با جردن

913
00:43:07,583 --> 00:43:10,583
قرارداد ببندی
اگه نه فقط خط تولید

914
00:43:10,708 --> 00:43:13,208
بلکه کل شرکت رو نزنی به اسم مایکل جردن

915
00:43:13,250 --> 00:43:16,708
خودم زنده‌به‌گورت می‌کنم و آتیشت می‌زنم

916
00:43:17,750 --> 00:43:19,791
راست می‌گی، روان‌پزشکت خیلی بدخبته

917
00:43:19,875 --> 00:43:20,458
می‌خوای با من دربیفتی؟

918
00:43:20,750 --> 00:43:21,875
دیوید بیخیال شو

919
00:43:21,916 --> 00:43:24,041
الان پشت تلفنیم
پنج‌هزار کیلومتر با هم فاصله داریم

920
00:43:24,125 --> 00:43:26,625
دو تا مرد میان‌سال با هیکل‌های بی‌ریختیم
مسخره‌بازی درنیار

921
00:43:26,666 --> 00:43:28,125
هیکل من بد نیست

922
00:43:28,250 --> 00:43:30,291
خیلی هم عالیه

923
00:43:30,375 --> 00:43:31,625
آخرین باری که من رو دیدی کی بوده؟

924
00:43:31,666 --> 00:43:32,791
هیکلم خیلی هم خوبه

925
00:43:32,875 --> 00:43:34,250
باورت دارم، دیوید

926
00:43:34,291 --> 00:43:37,375
مگه‌اینکه به مایکل یه پیشنهاد بدی
و قرارداد ببندی وگرنه

927
00:43:37,416 --> 00:43:40,250
شخصا کاری می‌کنم هیچ ارباب‌رجوعی
از این آژانس

928
00:43:40,375 --> 00:43:42,000
با نایکی قرارداد نبنده

929
00:43:42,041 --> 00:43:45,916
و نایکی از بازار بسکتبال برای همیشه می‌ره

930
00:43:46,000 --> 00:43:47,250
تو هم اخراج می‌شی

931
00:43:47,291 --> 00:43:48,916
اگه قرارداد ببندیم چی؟

932
00:43:50,375 --> 00:43:52,375
من و تو بهترین دوست هم می‌شیم

933
00:43:55,125 --> 00:43:56,250
امروز دوشنبه‌ست

934
00:43:57,625 --> 00:43:58,750
یه‌کم گیج شدم

935
00:44:00,541 --> 00:44:02,000
دارن میان بیورتون دیگه، اسکل

936
00:44:02,125 --> 00:44:03,250
دوباره نمی‌گما

937
00:44:03,291 --> 00:44:05,250
دارن میان؟

938
00:44:05,375 --> 00:44:07,250
الان کاری کردی دوباره بگم، پلشت

939
00:44:07,375 --> 00:44:09,750
خیلی‌خب -
حالا خودت رو کنترل کن -

940
00:44:09,875 --> 00:44:12,166
مایکل از اونجا بودنش خیلی خوشحال نیست

941
00:44:12,250 --> 00:44:14,166
مادرش مجبورش کرده

942
00:44:14,250 --> 00:44:16,166
متوجه هستم

943
00:44:17,500 --> 00:44:18,916
فیل گفت بری دفترش

944
00:44:19,000 --> 00:44:21,875
من

945
00:44:22,000 --> 00:44:23,416
یه ربع دیگه می‌رم

946
00:44:23,500 --> 00:44:24,875
نه، گفت همین‌الان

947
00:44:28,500 --> 00:44:30,000
[جاه‌طلبی شخصی]

948
00:44:30,041 --> 00:44:32,750
سانی، تو رفتی دم خونه‌ی مایکل جردن

949
00:44:32,875 --> 00:44:35,166
و با مادرش برای این شرکت

950
00:44:35,250 --> 00:44:37,500
و خونواده‌ش برای دوشنبه
ترتیب جلسه دادی؟

951
00:44:37,541 --> 00:44:39,750
یه پیشنهاد قطعی می‌خوایم

952
00:44:39,791 --> 00:44:42,875
تو اختیار هیچ‌گونه پیشنهاد دادن نداری

953
00:44:43,000 --> 00:44:47,000
با توجه به نماینده‌ش
انتظار می‌ره کل مبلغ رو بخواد

954
00:44:47,041 --> 00:44:48,875
سالی ۲۵۰هزاردلار، پنج ساله

955
00:44:48,916 --> 00:44:50,375
ما پول همچین پیشنهادی رو نداریم

956
00:44:50,500 --> 00:44:51,916
می‌فهمی چه بی‌مسئولیتی بزرگیه؟

957
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
نیست

958
00:44:53,125 --> 00:44:54,625
کانورس الان با تمام قوا میاد

959
00:44:54,666 --> 00:44:56,625
می‌دونی که آلمان‌ها راحت ۲۵۰تا رو می‌دن

960
00:44:56,666 --> 00:44:57,666
سانی، رئیس منم

961
00:44:57,750 --> 00:44:59,250
مدیرعامل این شرکت، منم

962
00:44:59,291 --> 00:45:00,916
مدیرعامل منم
تو به دستور من کار می‌کنی

963
00:45:01,000 --> 00:45:02,375
تو برای من کار می‌کنی -
اگه می‌خوای توی بازار بسکتبال -

964
00:45:02,416 --> 00:45:04,250
جایی داشته‌باشی، باید گسترش بدی

965
00:45:04,375 --> 00:45:05,791
هیچی تو دنیا مفتی نیست، فیل

966
00:45:05,875 --> 00:45:08,375
این رو به دانشجوهایی که کفش‌هامون
رو مفت می‌دیم به‌شون بگو

967
00:45:08,416 --> 00:45:09,375
داره جواب می‌ده

968
00:45:09,416 --> 00:45:10,500
ایده‌ی خوبیه -
واقعا؟ -

969
00:45:10,625 --> 00:45:11,791
تو از کجا می‌دونی داره جواب می‌ده

970
00:45:11,875 --> 00:45:12,916
ارزش فرضیه
قابل‌اندازه‌گیری نیست

971
00:45:13,000 --> 00:45:14,041
مثل بقیه‌ی کارهاته

972
00:45:14,125 --> 00:45:15,500
اولین ایده‌م چی بود؟

973
00:45:15,625 --> 00:45:17,875
یه بازی آل‌استار دبیرستانی

974
00:45:17,916 --> 00:45:19,125
حالا تمام شرکت‌ها

975
00:45:19,250 --> 00:45:20,875
یه بازی آل‌استار دبیرستانی
مخصوص برندشون دران

976
00:45:21,000 --> 00:45:23,416
من دارم این ایده‌ها رو مفتی می‌دم، فیل

977
00:45:23,500 --> 00:45:25,416
مشکل همینه، تو فکر می‌کنی
این‌ها فقط ایده خودته

978
00:45:25,500 --> 00:45:27,541
همه‌ش واسه خودت و غرورت

979
00:45:27,625 --> 00:45:29,500
هیچ خودی وجود نداره
فقط غیرخودی

980
00:45:29,541 --> 00:45:30,875
غیرخودی؟

981
00:45:30,916 --> 00:45:33,166
دالی لاما یه پورشه انگوری داره، فیل؟

982
00:45:33,250 --> 00:45:35,000
خیلی عوضی هستی، سانی

983
00:45:35,125 --> 00:45:37,041
می‌خوای عوضی‌بازی دربیاری؟

984
00:45:37,125 --> 00:45:39,250
تنها کاری که از دستم برمیاد
اینه که پیشنهاداتم رو بهت بدم

985
00:45:39,375 --> 00:45:41,166
این بهترین پیشنهادمه

986
00:45:41,250 --> 00:45:42,416
خیلی‌خب

987
00:45:42,500 --> 00:45:43,916
...اگه می‌خوای شرکت خودت رو بزنی

988
00:45:44,000 --> 00:45:45,125
شرکت خودم. همین رو می‌خوام

989
00:45:45,250 --> 00:45:46,291
برات آرزوی موفقیت دارم -
شرکت خودم رو بزنم -

990
00:45:46,375 --> 00:45:47,666
آره -
می‌تونی تندخو باشی -

991
00:45:47,750 --> 00:45:49,541
می‌تونی بی‌رحم باشی، اشتباه کنی

992
00:45:49,625 --> 00:45:52,250
ولی بذار بهت بگم تو این شرکت
کارمون چه‌طوری پیش می‌ره؟

993
00:45:52,375 --> 00:45:55,625
تصمیمات ما با استراتژی و احتیاط و تفکره

994
00:45:55,750 --> 00:45:56,875
با نتایج قابل‌درک

995
00:45:57,000 --> 00:46:00,000
صحیح، قابل‌درک و این‌حرفا

996
00:46:00,125 --> 00:46:01,625
اصلا چه‌طوری اینجا رو ساختی، سانی؟

997
00:46:01,666 --> 00:46:04,291
گم شو، سانی

998
00:46:06,500 --> 00:46:07,791
باشه

999
00:46:07,875 --> 00:46:09,500
می‌دونی

1000
00:46:09,625 --> 00:46:11,750
کار خودت رو کردی
جلسه رو ترتیب دادی

1001
00:46:13,041 --> 00:46:15,000
 پیشنهاد قطعی
واسه آماده کردن یه جلسه لازم نداری

1002
00:46:15,041 --> 00:46:17,291
پس اگه یکشنبه‌شب چراغ‌سبز رو بهت ندم

1003
00:46:17,375 --> 00:46:19,750
بودجه خط تولید مایکل جردن

1004
00:46:19,791 --> 00:46:21,375
یا پیشنهاد قطعی برای دوشنبه نداری

1005
00:46:21,416 --> 00:46:23,666
پس بهش فکر می‌کنم
و اگه نظرم عوض شد

1006
00:46:23,750 --> 00:46:25,625
لغوش می‌کنم

1007
00:46:25,666 --> 00:46:27,916
دیگه نمی‌دونم چه‌طور باید این رو بگم

1008
00:46:28,000 --> 00:46:29,625
اگه نتونیم این قرارداد رو ببندیم

1009
00:46:29,750 --> 00:46:31,666
دیگه نمی‌دونم کارم تو این شرکت چیه

1010
00:46:31,750 --> 00:46:33,416
موافقم

1011
00:47:12,416 --> 00:47:15,833
می‌خواید بیشتر از این ریسک کنید؟

1012
00:47:15,916 --> 00:47:18,541
سند خونه‌ای چیزی نمی‌خواید؟

1013
00:47:19,708 --> 00:47:22,666
برای فردا لباس خونگی بیار

1014
00:47:22,791 --> 00:47:25,166
چون قرار نیست از دفتر بریم

1015
00:47:26,583 --> 00:47:29,583
مایکل جردن داره میاد بیورتون

1016
00:47:30,666 --> 00:47:32,291
یا خدا

1017
00:47:33,333 --> 00:47:35,041
وقتشه بریم پیش پیت

1018
00:47:58,458 --> 00:48:00,416
چی شده که تشریف آوردید؟

1019
00:48:00,458 --> 00:48:02,541
یه کفش می‌خوام، پیت

1020
00:48:02,666 --> 00:48:04,458
فکرش رو می‌کردم

1021
00:48:04,541 --> 00:48:06,916
بهترین کفش بسکتبالی دنیا رو می‌خوام

1022
00:48:07,041 --> 00:48:08,166
چه‌قدر وقت داریم؟

1023
00:48:08,291 --> 00:48:09,583
تا دوشنبه

1024
00:48:09,666 --> 00:48:11,666
بیا دفترم

1025
00:48:13,291 --> 00:48:15,166
تو بودی سوار اسکیت‌برد

1026
00:48:15,291 --> 00:48:16,916
توی پارکینگ؟ -
آره -

1027
00:48:16,958 --> 00:48:18,083
قضیه چی بود؟

1028
00:48:18,166 --> 00:48:20,041
دچار بحران میان‌سالیم

1029
00:48:24,208 --> 00:48:25,833
باید منحصربه‌فرد باشه

1030
00:48:25,916 --> 00:48:27,541
این‌طوری بهش نگاه کن

1031
00:48:27,666 --> 00:48:29,958
کانورس کفش‌هاش عادی و کسل‌کننده‌ست

1032
00:48:30,041 --> 00:48:31,916
همه بازیکن‌ها یکی می‌پوشن

1033
00:48:31,958 --> 00:48:33,291
می‌خوایم این رو این‌طوری کنیم

1034
00:48:33,333 --> 00:48:35,666
به‌جای این‌که یکی از کفش‌هامون
رو بدیم به ورزشکار

1035
00:48:35,708 --> 00:48:38,833
کفش رو مخصوص همون ورزشکار می‌سازیم

1036
00:48:38,916 --> 00:48:43,958
پس یعنی کفش قراره تجلی فیزیکی فرد باشه

1037
00:48:44,041 --> 00:48:49,083
نه این‌که اون فرد، نماد شرکت باشه

1038
00:48:50,416 --> 00:48:51,541
یه‌ همچین‌چیزی

1039
00:48:51,583 --> 00:48:54,458
الزاماتش اینه

1040
00:48:54,541 --> 00:48:57,583
حرفت رو به‌عنوان یه فرد بزن

1041
00:48:57,666 --> 00:49:00,666
برای انبوه مخاطب‌ها تبلیغش کن

1042
00:49:00,791 --> 00:49:04,541
و زیباترین کفش دنیا باش

1043
00:49:04,666 --> 00:49:06,208
آره

1044
00:49:06,291 --> 00:49:08,291
اولویت با شکله یا عملکرد؟

1045
00:49:11,333 --> 00:49:15,083
یه‌چیزی یا می‌تونه قشنگ باشه
یا می‌تونه کارآمد باشه

1046
00:49:15,166 --> 00:49:16,166
خیلی پیش نمیاد هر دوش باشه

1047
00:49:17,208 --> 00:49:19,541
یه‌چیز جدید بزن

1048
00:49:21,416 --> 00:49:25,208
انسان‌ها هزاران ساله کفش می‌پوشن

1049
00:49:25,291 --> 00:49:30,041
و طراحیش فقط یه تغییر اساسی کرده

1050
00:49:30,166 --> 00:49:34,708
اون هم اینه که لنگ راست و چپ‌شون فرق داره

1051
00:49:36,291 --> 00:49:38,416
۶۰۰سال پیش هم بوده

1052
00:49:39,458 --> 00:49:40,833
همون شکل خوبه

1053
00:49:40,916 --> 00:49:42,291
زیبایی

1054
00:49:42,416 --> 00:49:43,416
پس عملکرد نه؟

1055
00:49:43,458 --> 00:49:45,541
می‌دونی که قدیمی‌ها چی می‌گن

1056
00:49:45,666 --> 00:49:47,833
اشعار فقط زندگی رو قابل‌تحمل می‌کنـن

1057
00:49:47,916 --> 00:49:50,166
چیزی که ما رو برد به ماه، مهندسیه

1058
00:49:50,208 --> 00:49:52,166
وای، باید برم

1059
00:49:52,208 --> 00:49:54,166
همین الان شروع کن

1060
00:49:54,291 --> 00:49:56,916
فردا شنبه‌ست

1061
00:49:56,958 --> 00:50:00,041
شنبه نیومدی، یکشنبه هم نیا

1062
00:50:00,083 --> 00:50:01,833
ذهنیت‌مون شبیهـه

1063
00:50:01,916 --> 00:50:04,166
کفش برای چه بازیکنیه؟

1064
00:50:05,583 --> 00:50:07,166
مایکل جردن

1065
00:50:12,125 --> 00:50:14,291
خانم جردن، خوش‌وقتم

1066
00:50:14,375 --> 00:50:16,666
همچنین -
آقای جردن -

1067
00:50:16,750 --> 00:50:19,000
قدردان مسیر طولانی
که تا اینجا اومدید، هستیم

1068
00:50:19,125 --> 00:50:21,625
چه‌طورید؟ -
بفرمایید  -

1069
00:50:21,750 --> 00:50:22,750
همه‌چی خوب بود؟

1070
00:50:22,791 --> 00:50:24,875
عالی -
بله؟ -

1071
00:50:25,000 --> 00:50:26,416
آل‌استار کانورس

1072
00:50:26,500 --> 00:50:30,750
از زمین بسکتبال شروع کردن

1073
00:50:30,875 --> 00:50:32,666
ولی حالا همه‌جا هستن

1074
00:50:34,000 --> 00:50:35,708
آل‌استار کانورس

1075
00:50:35,791 --> 00:50:38,833
کفش ورزشکاری بازی‌های المپیک سال ۱۹۸۴

1076
00:50:41,875 --> 00:50:45,416
حسی که موقع دیدن بازی مایکل بهم دست می‌ده

1077
00:50:45,500 --> 00:50:49,041
کم‌تر بازیکنی همچین حسی به من می‌ده

1078
00:50:49,125 --> 00:50:52,041
و اون بازیکن‌ها اینجا توی کانورس هستن

1079
00:50:52,125 --> 00:50:53,166
به‌همین سادگی

1080
00:50:53,166 --> 00:50:53,541
ما دنبال یه کفشی هستیم

1081
00:50:53,541 --> 00:50:56,083
که بیرون از زمین بسکتبال
هم جذابیت داشته‌باشه

1082
00:50:56,166 --> 00:50:58,416
چه چیزی جذاب‌تر از کفشی

1083
00:50:58,541 --> 00:51:00,416
که بهترین بازیکن‌های جهان پوشیدنش؟

1084
00:51:00,541 --> 00:51:05,166
سنت و تاریخ از مهم‌ترین پایه‌های کانورس هستن

1085
00:51:05,208 --> 00:51:07,416
فهرست بازیکن‌هاتون تاثیرگذاره

1086
00:51:07,541 --> 00:51:09,791
بهترین بازیکن‌های لیگ
مجیک جانسون

1087
00:51:09,833 --> 00:51:11,833
لری برد، جولیوس اروینگ

1088
00:51:11,916 --> 00:51:14,666
اما من این‌طوری بهش نگاه می‌کنم

1089
00:51:14,708 --> 00:51:18,208
در بهترین حالت مایکل می‌شه اولویت چهارم‌تون

1090
00:51:18,291 --> 00:51:20,916
...راستش خانم

1091
00:51:21,041 --> 00:51:24,416
بحث مجیک‌جانسون و لری برده

1092
00:51:25,458 --> 00:51:27,541
قراره مثل اون‌ها بازی کنه

1093
00:51:27,666 --> 00:51:31,041
قراره اسمش با اون‌ها تو یه جمله برده بشه

1094
00:51:31,166 --> 00:51:33,541
چه‌چیزی بهتر از این

1095
00:51:36,791 --> 00:51:39,291
نه، اون‌ها خسته‌کننده‌ن

1096
00:51:39,416 --> 00:51:41,541
خیلی سفیدن
رنگ‌هاش کمه

1097
00:51:41,583 --> 00:51:43,708
بولز قرمز و مشکیه

1098
00:51:43,791 --> 00:51:45,041
می‌تونی بیشتر قرمز به‌کار ببری؟

1099
00:51:45,083 --> 00:51:47,041
اجازه ندارن بیشتر از این

1100
00:51:47,083 --> 00:51:50,916
توش قرمز به‌کار ببرن

1101
00:51:50,958 --> 00:51:52,666
واقعا؟ قانونش چیه؟

1102
00:51:52,708 --> 00:51:55,291
 ۵۱٪کفش باید سفید باشه

1103
00:51:55,416 --> 00:51:57,083
ان‌بی‌ای خیلی سخت‌گیره

1104
00:51:57,166 --> 00:51:58,916
جریمه‌ش می‌کنـن

1105
00:51:58,958 --> 00:52:01,833
جریمه؟ -
هر بازی ۵هزاردلار -

1106
00:52:04,166 --> 00:52:05,708
آشغالا

1107
00:52:10,791 --> 00:52:12,833
چه‌طوره بیشتر قرمز بزنیم؟

1108
00:52:15,166 --> 00:52:16,791
خیلی بیشتر

1109
00:52:18,333 --> 00:52:21,416
چه‌طوره اصلا هر بازی
جریمه رو پرداخت کنیم

1110
00:52:21,458 --> 00:52:23,041
ازش به‌عنوان تبلیغات استفاده می‌کنیم

1111
00:52:23,083 --> 00:52:24,916
می‌ریم تو سرتیتر رسانه‌ها

1112
00:52:24,958 --> 00:52:28,416
می‌خوان مایکل جردن رو به‌خاطر رنگی بودن
جریمه کردن

1113
00:52:28,458 --> 00:52:30,291
آره

1114
00:52:32,083 --> 00:52:33,291
قرمز بیشتر

1115
00:52:33,416 --> 00:52:35,541
درسته

1116
00:52:35,583 --> 00:52:37,833
براندازی. منحصربه‌فرد

1117
00:52:39,458 --> 00:52:41,166
خودشه

1118
00:52:43,541 --> 00:52:47,291
شما زیاد به کفش‌های بسکتبال فکر می‌کنید؟

1119
00:52:48,708 --> 00:52:50,708
بیشتر به خود بسکتبال فکر می‌کنم -
من به بازاریابی -

1120
00:52:50,791 --> 00:52:51,791
آها

1121
00:52:54,208 --> 00:52:57,791
کفش های بسکتبال

1122
00:52:57,833 --> 00:53:00,666
مشغله اصلی زندگی من هستن

1123
00:53:01,666 --> 00:53:03,166
می‌دونیم

1124
00:53:03,291 --> 00:53:07,666
من فقط درباره یه‌چیز پشتکار داشتم

1125
00:53:07,791 --> 00:53:10,708
و اون رو پرورش دادم

1126
00:53:10,791 --> 00:53:13,958
به امید این‌که یه‌روزی
بهترین کفش بسکتبالی رو بسازم

1127
00:53:14,041 --> 00:53:16,583
سعی کردم این رو توی خط سول

1128
00:53:16,666 --> 00:53:19,416
به‌کار ببرم

1129
00:53:19,458 --> 00:53:21,541
فکر کردم اسمش باید

1130
00:53:21,583 --> 00:53:23,791
ایر سول باشه ولی

1131
00:53:23,916 --> 00:53:26,083
این نیست

1132
00:53:27,916 --> 00:53:28,958
ولی این هست

1133
00:53:30,416 --> 00:53:31,583
چی؟

1134
00:53:32,666 --> 00:53:34,791
ایر جردن

1135
00:53:38,541 --> 00:53:39,791
عالیه

1136
00:53:41,291 --> 00:53:42,666
آره

1137
00:53:42,791 --> 00:53:44,541
چیه؟

1138
00:53:44,583 --> 00:53:47,791
فکر کنم دیوید فالک هم همین اسم رو گفت

1139
00:53:48,791 --> 00:53:49,916
چی؟

1140
00:53:52,416 --> 00:53:54,666
اصلا مهم نیست -
بگو ایده‌ی اون بود -

1141
00:53:54,791 --> 00:53:55,791
آره -
تو گفتی -

1142
00:53:55,833 --> 00:53:57,208
خیلی‌خب -
گور بابای دیوید فالک -

1143
00:53:57,291 --> 00:53:58,666
ایده‌ی تو بود، پیت -
ایده‌ی منه -

1144
00:53:58,708 --> 00:54:00,041
ایر جردن

1145
00:54:00,041 --> 00:54:02,041
[از زمین بهره ببر]

1146
00:54:25,458 --> 00:54:27,166
 اینجا رو وقتی خلوته خیلی دوست دارم

1147
00:54:27,208 --> 00:54:28,541
به‌نظرت دیوونه‌م؟

1148
00:54:28,666 --> 00:54:33,083
سانی، می‌دونی که این کار نشه
شغلت و حقوقت به‌باد رفته

1149
00:54:33,166 --> 00:54:34,541
می‌دونی دیگه؟

1150
00:54:34,583 --> 00:54:36,083
تو که یه کار دیگه گیرت میاد

1151
00:54:36,166 --> 00:54:38,166
کار من حتی توی رزومه هم نمی‌ره

1152
00:54:38,208 --> 00:54:41,208
جای نگرانی نیست
خیلی هم قانع‌کننده‌ست

1153
00:54:41,291 --> 00:54:43,041
آره. کارم همینه

1154
00:54:43,166 --> 00:54:46,333
ولی این هم می‌دونم که مردم بعضی‌اوقات
کاملا اشتباه می‌کنـن

1155
00:54:46,416 --> 00:54:47,833
خب؟

1156
00:54:47,916 --> 00:54:50,208
یکی رفت روی مخ امپراتور

1157
00:54:50,291 --> 00:54:52,333
"که باید پرل هارلر رو بمباران کنیم"

1158
00:54:52,416 --> 00:54:54,166
خودت رو به هیروهیتو تشبیه کردی؟

1159
00:54:54,291 --> 00:54:56,541
صندوق‌دار اینجا نیست
نمی‌تونیم از این‌ها برداریم

1160
00:54:56,583 --> 00:54:58,041
به‌نحوی هم شبیه هستیم

1161
00:54:58,166 --> 00:55:00,458
اون چیزه رو دیدی

1162
00:55:00,541 --> 00:55:03,541
آهنگ اسپرینگ‌استین رو شنیدی؟
"زاده‌ی آمریکا؟"

1163
00:55:03,666 --> 00:55:05,833
همه اون آهنگ رو شنیدن، راب -
 آره -

1164
00:55:05,916 --> 00:55:08,958
اون رو گذاشتم توی ضبط ماشین

1165
00:55:09,041 --> 00:55:11,666
هر روز صبح بهش گوش می‌دم
قشنگ جو می‌گیرم

1166
00:55:11,708 --> 00:55:13,791
قشنگ باهاش می‌خونم

1167
00:55:13,916 --> 00:55:19,041
...اصلا عاشق آزادی آمریکایی و

1168
00:55:19,166 --> 00:55:20,416
حتما همین‌طوره

1169
00:55:20,541 --> 00:55:23,583
ولی امروز صبح قشنگ به متنش دقت کردم

1170
00:55:23,666 --> 00:55:25,916
و درباره آزادی نبود

1171
00:55:25,958 --> 00:55:28,416
یعنی اصلا

1172
00:55:28,541 --> 00:55:30,958
درباره یه یاروییه که از ویتنام اومده
و دنبال کار می‌گرده

1173
00:55:31,041 --> 00:55:34,291
بعد من همین‌جوری با عشق دارم باهاش می‌خونم

1174
00:55:34,333 --> 00:55:38,416
کاملا اشتباه متوجه‌ش شده‌بودم

1175
00:55:38,458 --> 00:55:41,166
می‌دونستی، ما درواقع

1176
00:55:41,291 --> 00:55:45,416
هشتاد درصد از کفش‌هامون رو توی تایوان
کره‌جنوبی تولید می‌کنیم؟

1177
00:55:45,458 --> 00:55:48,958
و می‌دونم باید با ابهام می‌گفتم

1178
00:55:49,041 --> 00:55:50,291
ولی نگفتم

1179
00:55:52,708 --> 00:55:57,291
موقع طلاق، قاضی بهم
برای دیدن بچه‌م فقط یکشنبه‌ها رو داد

1180
00:55:58,333 --> 00:56:01,666
می‌تونی چهارساعت هر یکشنبه
توی پارک، پدر باشی

1181
00:56:01,791 --> 00:56:04,666
فقط همون موقع‌ها آوری رو می‌بینم

1182
00:56:04,708 --> 00:56:06,708
آره، می‌دونم

1183
00:56:06,791 --> 00:56:08,208
آره

1184
00:56:10,041 --> 00:56:12,083
داره به نبودم عادت می‌کنه

1185
00:56:15,666 --> 00:56:16,833
نمی‌دونم

1186
00:56:16,916 --> 00:56:18,958
هفت ساله‌شه

1187
00:56:19,041 --> 00:56:21,833
و من هر یکشنبه

1188
00:56:21,916 --> 00:56:24,291
براش نایکی مجانی می‌بردم

1189
00:56:24,416 --> 00:56:27,791
هر هفته تنها دلیلی که از دیدنم ذوق می‌کنه

1190
00:56:27,833 --> 00:56:29,291
همون‌هاست

1191
00:56:29,416 --> 00:56:31,666
براش کفش میارم که دوستم داشته‌باشه

1192
00:56:31,708 --> 00:56:34,041
الان ۶۰جفت داره

1193
00:56:34,083 --> 00:56:36,958
...کفش‌ها

1194
00:56:37,041 --> 00:56:41,541
کاری می‌کنه براش یه ارزشی داشته‌باشم

1195
00:56:41,583 --> 00:56:44,541
و اگه فیل این بخش رو تعطیل کنه

1196
00:56:44,583 --> 00:56:47,041
با کمال شرم‌ساری می‌گم
که باز هم اون کفش‌ها رو می‌خرم

1197
00:56:47,166 --> 00:56:50,916
حتی اگه توی تایوان ساخته بشن
و پولش بره جیب فیل

1198
00:56:52,166 --> 00:56:53,541
ولی نمی‌خوام این‌کار رو بکنم

1199
00:56:53,666 --> 00:56:57,916
فقط می‌خوام شغلم رو داشته‌باشم
و آوری دوستم داشته‌باشه

1200
00:56:58,041 --> 00:57:01,916
و به‌نظرم تو خیلی سرخود رفتار کردی

1201
00:57:02,041 --> 00:57:07,291
و این کار ریسکی رو کردی
و همه ما رو هم گیر انداختی

1202
00:57:08,916 --> 00:57:12,708
اگه می‌خوایم پیشرفت کنیم
باید ریسک کنیم

1203
00:57:12,791 --> 00:57:14,291
شبیه یه مردی حرف زدی

1204
00:57:14,333 --> 00:57:16,833
یه بچه هفت ساله نداره
که یکشنبه‌ها ببینه‌ش
(من رو درک نمی‌کنی)

1205
00:57:23,458 --> 00:57:25,958
متاسفم -
اشکال نداره -

1206
00:57:27,666 --> 00:57:30,666
متوجه کاری که می‌کنی، هستم

1207
00:57:30,791 --> 00:57:32,958
فقط یه کفشه دیگه، راب

1208
00:57:33,041 --> 00:57:35,416
...فقط -
نه -

1209
00:57:35,541 --> 00:57:39,833
یه کفش تا وقتی
فقط یه کفشه که یکی اون رو پاش کنه

1210
00:57:43,166 --> 00:57:44,166
هی

1211
00:57:50,041 --> 00:57:52,458
تولدت مبارک

1212
00:58:00,416 --> 00:58:01,583
ممنون

1213
00:58:03,666 --> 00:58:04,791
سانی

1214
00:58:09,166 --> 00:58:10,458
آماده‌ایم

1215
00:58:18,166 --> 00:58:20,041
تولدته؟

1216
00:58:20,166 --> 00:58:21,208
آره

1217
00:58:21,291 --> 00:58:23,791
سوال بعدیت رو نپرس

1218
00:58:23,916 --> 00:58:27,291
بفرمایید

1219
00:58:27,333 --> 00:58:31,416
این ماکته ولی خب کفش قراره همین شکلی باشه

1220
00:58:31,458 --> 00:58:33,666
واو

1221
00:58:33,708 --> 00:58:35,458
آره

1222
00:58:35,541 --> 00:58:37,041
به‌نظرم خیلی خوشگله

1223
00:58:39,041 --> 00:58:40,916
مثل آب، روانه

1224
00:58:40,958 --> 00:58:42,916
طبیعیه

1225
00:58:43,041 --> 00:58:45,458
انگار که این کفش همیشه بوده

1226
00:58:46,666 --> 00:58:48,416
همیشه وجود داشته

1227
00:58:48,458 --> 00:58:49,916
صحیح

1228
00:58:50,041 --> 00:58:53,708
بریم بلافاصله طرح‌های ‌اولیه رو پردازش کنیم

1229
00:58:55,666 --> 00:58:59,166
مایکل، تو آدم خلاق و توانایی هستی

1230
00:58:59,250 --> 00:59:02,875
اصلا دلت نمی‌خواد که با مجیک و برد
همکاری کنی

1231
00:59:03,000 --> 00:59:04,875
تو جات بینِ ورزشکارهاییه
که باهامون قرارداد دارن

1232
00:59:04,916 --> 00:59:06,291
همچین استایلی رو
هیچ‌جا پیدا نمی‌کنی

1233
00:59:06,375 --> 00:59:07,875
همه‌شون چرمی هستن

1234
00:59:08,000 --> 00:59:10,041
این تنها گزینه‌هایی هستن
که برای کفش درنظر گرفته می‌شن؟

1235
00:59:10,125 --> 00:59:12,875
خب، ان‌بی‌ای یه سری قوانین داره
ولی آره، گزینه‌هایی روبه‌رومون هست

1236
00:59:12,916 --> 00:59:16,666
و می‌دونم کسب‌وکارتون خانوادگیه
ولی تصمیم نهایی با کیه؟

1237
00:59:16,750 --> 00:59:19,875
خب، متاسفانه خانواده‌مون
دچار فقدان بزرگی شده

1238
00:59:19,916 --> 00:59:21,625
الان "کیته" در راس اموره

1239
00:59:21,750 --> 00:59:24,500
بله، درسته

1240
00:59:24,541 --> 00:59:26,250
هرچند با مشارکت پیش می‌ریم

1241
00:59:29,291 --> 00:59:31,125
یه تصمیم گروهیه

1242
00:59:32,625 --> 00:59:34,500
همینه

1243
01:00:06,541 --> 01:00:08,541
از اینحا خوشت میاد؟

1244
01:00:12,625 --> 01:00:15,250
این تنها کاناپه‌ی راحتِ اینجاست، فیل

1245
01:00:15,375 --> 01:00:16,875
راب و هاوارد کجان؟

1246
01:00:17,000 --> 01:00:18,625
راب رفته یه چیزی بخوره

1247
01:00:18,666 --> 01:00:21,291
اگه فروشنده نباشه
که دزدی به‌حساب نمیاد

1248
01:00:23,291 --> 01:00:25,250
کل آخرهفته رو اینجا بودین؟ -
آره -

1249
01:00:25,291 --> 01:00:27,416
حال داد

1250
01:00:27,500 --> 01:00:29,416
مثل روزهای قدیمی نایکی بود

1251
01:00:31,875 --> 01:00:33,750
اسمی براش انتخاب کردی؟

1252
01:00:35,125 --> 01:00:36,166
واسه چی؟

1253
01:00:36,250 --> 01:00:38,250
خط تولید مایکل جردن

1254
01:00:38,291 --> 01:00:40,750
اگه قراره این پیشنهادی
که می‌گی رو بدیم

1255
01:00:40,875 --> 01:00:42,666
بهتره یه خط تولید مایکل جردن
داشته باشیم

1256
01:00:44,166 --> 01:00:48,250
...آره، راستش به‌نظرمون

1257
01:00:48,291 --> 01:00:52,375
...پیت معتقده که باید اسمش رو

1258
01:00:52,416 --> 01:00:53,791
"بذاریم "ایر جردن

1259
01:00:56,000 --> 01:00:58,250
هوم

1260
01:00:58,375 --> 01:01:00,416
نمی‌دونم -
واقعا؟ -

1261
01:01:02,250 --> 01:01:03,500
شاید بهم بیاد

1262
01:01:03,625 --> 01:01:05,250
بودجه کامل؟

1263
01:01:05,375 --> 01:01:07,500
آره. بودجه کامل

1264
01:01:07,541 --> 01:01:10,000
خب، چطور به همچین نتیجه‌ای رسیدی؟

1265
01:01:11,041 --> 01:01:12,750
رفتم دویدم

1266
01:01:17,541 --> 01:01:19,791
ایر جردن. حرف نداره

1267
01:01:23,875 --> 01:01:26,875
.می‌رم دم در استقبال خانواده جردن
میارم‌شون بالا و بعدش

1268
01:01:26,916 --> 01:01:29,750
هاوارد، می‌خوای بسپارم‌شون بهت
...تا باهاشون درباره

1269
01:01:29,875 --> 01:01:32,750
آره، احتمالا بهتره که بذاری
درباره نقش خودم صحبت کنم

1270
01:01:32,791 --> 01:01:35,000
و بعدش صحبت‌ها رو می‌سپارم به راب
تا کارش رو بکنه

1271
01:01:35,125 --> 01:01:37,250
عالیه. راستی فیل
...ازت می‌خوام

1272
01:01:37,375 --> 01:01:38,666
که با 7 دقیقه تاخیر
بیای سر جلسه

1273
01:01:38,750 --> 01:01:40,375
.اصلا امکان نداره
من مدیرعامل شرکتم

1274
01:01:40,500 --> 01:01:41,625
بهتره کل مدت رو
اونجا باشم

1275
01:01:41,666 --> 01:01:43,125
نه، درمانده‌طور به‌نظر میایم

1276
01:01:43,166 --> 01:01:46,250
و فیل کلی کار داره
و برای نشون دادنش

1277
01:01:46,291 --> 01:01:47,875
فیل باید دیر بیاد سر جلسه

1278
01:01:47,916 --> 01:01:51,250
این نشون می‌ده که فیل، توی روز
به‌شدت پرمشغله‌ش، برای خانواده جردن وقت گذاشته

1279
01:01:51,291 --> 01:01:53,416
ممکنه به‌نظر بیاد
که مایکل جردن

1280
01:01:53,500 --> 01:01:55,666
برای مدیرعامل شرکت، اولویت نیست -
نه -

1281
01:01:55,750 --> 01:01:58,416
راستش سانی درست می‌گه

1282
01:01:58,500 --> 01:02:00,250
فیل رو مهم‌تر جلوه می‌ده

1283
01:02:00,375 --> 01:02:02,125
پس اگه فیل که مهم‌تره بره اونجا

1284
01:02:02,250 --> 01:02:04,041
جلسه مهم‌تری می‌شه

1285
01:02:04,125 --> 01:02:07,750
مطمئناً متوجه منظور سانی هستم، ولی

1286
01:02:07,791 --> 01:02:10,625
باید طرح کفش رو چاپ
و تولید کنیم

1287
01:02:10,666 --> 01:02:12,500
چندتا؟ -
یکی کافیه -

1288
01:02:12,541 --> 01:02:14,125
واقعا؟ -
آره، فقط یکی -

1289
01:02:14,166 --> 01:02:15,666
وقتی چندتا تولید کنی

1290
01:02:15,750 --> 01:02:18,375
ارزشش میاد پایین

1291
01:02:18,500 --> 01:02:19,500
خوشم اومد

1292
01:02:19,541 --> 01:02:20,875
یه ویدئو داریم دیگه؟

1293
01:02:20,916 --> 01:02:22,250
آره -
ارائه با ویدئو حرف نداره -

1294
01:02:22,375 --> 01:02:24,250
آره، داریم -
لازمه نشون بدیم؟ -

1295
01:02:24,291 --> 01:02:26,791
خب سانی، بخش بازاریابی
حسابی براش وقت گذاشته

1296
01:02:26,875 --> 01:02:28,166
باشه

1297
01:02:28,250 --> 01:02:30,375
این تیم، به اندازه کافی خوبه

1298
01:02:30,500 --> 01:02:32,500
همه‌تون توانا هستید

1299
01:02:32,541 --> 01:02:34,916
و به تک‌تک‌تون باور دارم

1300
01:02:35,000 --> 01:02:37,625
یادتون باشه که تمرکزتون
روی تنفس‌تون باشه

1301
01:02:37,666 --> 01:02:39,625
آگاهانه دم بگیرید

1302
01:02:39,750 --> 01:02:43,125
و آگاهانه بازدم کنید

1303
01:02:43,166 --> 01:02:45,875
هفت ساعت و 25 دقیقه دیگه می‌بینم‌تون

1304
01:02:52,041 --> 01:02:53,500
چی بلغور می‌کنه؟

1305
01:02:53,625 --> 01:02:55,541
گفت آگاهانه بازدم کن؟

1306
01:02:55,625 --> 01:02:58,000
.آره، فکرکنم
نمی‌دونم

1307
01:02:58,875 --> 01:03:03,708
"تا وقتی کارت تموم نشده، کارت ادامه داره"

1308
01:03:36,083 --> 01:03:37,375
چه‌خبر؟

1309
01:03:37,458 --> 01:03:39,125
چرا نمی‌ری خونه
و یه‌کم بخوابی؟

1310
01:03:39,208 --> 01:03:41,583
در این مرحله، کار دیگه‌ای
از دستت برنمیاد

1311
01:03:44,125 --> 01:03:45,333
چطوری؟

1312
01:03:45,375 --> 01:03:47,083
همون حال 72ساعت پیشم رو دارم

1313
01:03:47,208 --> 01:03:49,458
به‌نظرم تو یه احمق دیوونه‌ای

1314
01:03:49,500 --> 01:03:51,583
ولی الان، به جای 44 سال
ـ45 سالمه

1315
01:03:51,625 --> 01:03:53,833
خب، به جز اون

1316
01:03:55,833 --> 01:03:57,833
به‌جز اون، به‌نظرم ردیفیم

1317
01:04:04,333 --> 01:04:08,125
...می‌دونی سانی، بعضی وقت‌ها

1318
01:04:08,208 --> 01:04:10,958
نهایت توانت، تنها کاریه
که از دستت برمیاد

1319
01:04:11,083 --> 01:04:12,958
باشه؟

1320
01:04:13,083 --> 01:04:15,333
و توی این قضیه
تنها نیستی

1321
01:04:15,375 --> 01:04:16,833
هاوارد کلید ماجراست

1322
01:04:17,833 --> 01:04:19,333
و من هم بازاریابم، می‌دونی؟

1323
01:04:19,375 --> 01:04:20,958
چندتا حقه دارم

1324
01:04:21,000 --> 01:04:22,500
چندتا حقه داری؟

1325
01:04:22,583 --> 01:04:25,708
آره، یه سلاح مخفی
توی جیبم دارم

1326
01:04:25,750 --> 01:04:27,583
برای دیدنش لحظه‌شماری می‌کنم

1327
01:05:05,708 --> 01:05:07,291
پارسال دوست، امسال آشنا -
از دیدنت خوش‌حالم -

1328
01:05:07,416 --> 01:05:09,166
هنوز اون تلفنه رو
توی ماشینت داری؟

1329
01:05:09,291 --> 01:05:11,208
مجبور شدم پسش بدم

1330
01:05:11,291 --> 01:05:13,541
پسر

1331
01:05:13,583 --> 01:05:14,791
سلام خانم جردن

1332
01:05:14,916 --> 01:05:17,208
خیلی ممنون که تشریف آوردید

1333
01:05:17,291 --> 01:05:18,916
.سلام مایکل
لطفا همراهم بیاید

1334
01:05:18,916 --> 01:05:20,250
از این‌طرف

1335
01:05:25,125 --> 01:05:26,958
.دلش نمی‌خواد اینجا باشه
ولی گوش می‌ده

1336
01:05:27,041 --> 01:05:28,458
بهم قول داد که گوش می‌ده

1337
01:05:28,541 --> 01:05:30,208
توجه‌مون به شماست

1338
01:05:31,291 --> 01:05:33,291
ممنون که عملیش کردین

1339
01:05:35,541 --> 01:05:38,041
خب، کافیه از پله‌ها بریم بالا

1340
01:05:47,458 --> 01:05:49,416
خوش اومدید

1341
01:05:49,541 --> 01:05:51,166
سلام -
روز بزرگیه -

1342
01:05:51,291 --> 01:05:54,250
و امیدوارم که یه چیز بزرگ رو
آغاز کنیم

1343
01:05:54,625 --> 01:05:57,041
خودت پروازشون ندادی؟

1344
01:05:59,750 --> 01:06:01,375
آخه پرش‌هاش خیلی بلنده

1345
01:06:03,625 --> 01:06:05,750
اینور بنر و تنقلات داریم

1346
01:06:05,791 --> 01:06:07,625
هاوارد اومد. آره -
سلام -

1347
01:06:07,666 --> 01:06:08,875
خانم و آقای جردن
با آقای هاوارد وایت، آشنا شید

1348
01:06:08,875 --> 01:06:09,250
.باعث افتخارمه
آقای جردن، حال‌تون چطوره؟

1349
01:06:09,250 --> 01:06:11,083
تنها برادرِ توی اتاقی و دیر کردی
[ اصطلاح از سیاه‌پوست ]

1350
01:06:11,083 --> 01:06:12,083
تقصیر من نبود -
وای جیمز -

1351
01:06:12,208 --> 01:06:13,250
برات تعریف می‌کنم چی شد

1352
01:06:13,333 --> 01:06:14,875
خب، این پسرم مایکله

1353
01:06:14,958 --> 01:06:17,125
چه‌خبر قهرمان؟
از دیدنت خوش حالم

1354
01:06:17,208 --> 01:06:19,250
خوش‌حالم که اومدی

1355
01:06:19,333 --> 01:06:23,125
گوش کنید، دوتا از بچه‌های
بخش حقوقی بهم گفتن بهترین همبرگرهای پورتلند

1356
01:06:23,208 --> 01:06:25,208
همین نزدیکی‌هان

1357
01:06:25,250 --> 01:06:27,958
ولی توی پورتلند
نزدیکی معنایی نداره

1358
01:06:28,083 --> 01:06:29,250
اینجا رو دوست داری؟

1359
01:06:29,333 --> 01:06:30,833
آره

1360
01:06:30,958 --> 01:06:33,583
.و همه چیز هم داریم
مثلا کوهستان

1361
01:06:33,708 --> 01:06:35,458
می‌دونید اسمش چیه؟
مونت هود

1362
01:06:35,583 --> 01:06:36,708
ولی خیلی قشنگه

1363
01:06:36,833 --> 01:06:38,208
اما خیلی به محله‌های ما نمیاد و زیاد بارون میاد
[ هود به معنی محله ]

1364
01:06:38,333 --> 01:06:39,208
باید با خودت چتر داشته باشی

1365
01:06:39,333 --> 01:06:40,750
یه‌بار، خیلی بارون شدید بود

1366
01:06:40,833 --> 01:06:42,875
من هم توی ماشینم
دنبال چتر می‌گشتم

1367
01:06:42,958 --> 01:06:47,083
کت‌شلوارم تنم بود، خوش‌تیپ شده بودم
و بارون شدیدی می‌زد

1368
01:06:47,208 --> 01:06:48,625
دیدم سفیدپوست‌ها
زیر بارون دارن می‌دوئن

1369
01:06:48,708 --> 01:06:50,750
می‌دویدن؟ -
می‌دونستن هم داره بارون میاد -

1370
01:06:50,833 --> 01:06:52,333
"گفتم "این ملت چه مرگ‌شون شده؟

1371
01:06:52,375 --> 01:06:53,375
...می‌دونید -
مطمئنم که چیزهای بدتر از این هم -

1372
01:06:53,458 --> 01:06:54,583
وجود دارن، آقای وایت

1373
01:06:54,625 --> 01:06:56,083
می‌دونی چیه؟
حق با توئه

1374
01:06:56,125 --> 01:06:58,250
راست می‌گی، می‌تونست بدتر پیش بره
و من از پس‌شون برمیام

1375
01:06:58,333 --> 01:07:01,333
دوست دارم هوای جوون‌هامون رو
داشته باشم

1376
01:07:01,375 --> 01:07:03,083
می‌خوام مطمئن بشم
که تصمیمات درست می‌گیرن

1377
01:07:03,208 --> 01:07:04,625
خب، خوبه

1378
01:07:04,708 --> 01:07:06,958
ولی می‌دونی، جوون‌ها هم
باید عشق و حال‌شون رو بکنن

1379
01:07:07,083 --> 01:07:09,583
راست می‌گی. خودمون هم
قراره عشق و حال کنیم

1380
01:07:09,625 --> 01:07:11,208
.بفرماید، بشینید
می‌دونم خسته‌اید

1381
01:07:11,333 --> 01:07:14,583
می‌دونم همه‌ش سرپا بودین
و فرودگاه خسته‌کننده بوده

1382
01:07:14,625 --> 01:07:15,875
جناب کشیش -
فالک، چطوری؟ -

1383
01:07:15,958 --> 01:07:17,458
خودت چطوری؟ -
از جریان واشنگتن به بعد ندیدمت -

1384
01:07:17,500 --> 01:07:19,458
.هنوز هم جناب کشیش، صدام می‌کنی
عاشقشم

1385
01:07:19,500 --> 01:07:21,750
مادرم گفته بود کشیش می‌شی
...ولی

1386
01:07:22,125 --> 01:07:24,125
الان اینجایی -
الان اینجاییم -

1387
01:07:24,166 --> 01:07:26,250
اوضاع ردیفه؟ -
آره -

1388
01:07:26,291 --> 01:07:28,125
خیلی‌خب، مشاهده بفرماید

1389
01:07:33,708 --> 01:07:35,375
رنگ لباس بولزه

1390
01:07:35,458 --> 01:07:36,583
درسته

1391
01:07:36,625 --> 01:07:38,333
درسته قربان

1392
01:07:38,375 --> 01:07:42,333
بیاید از جعبه درش بیاریم

1393
01:07:43,625 --> 01:07:45,625
نظرت چیه؟

1394
01:07:46,833 --> 01:07:49,458
"اسمش رو گذاشتیم "ایر جردن

1395
01:07:52,625 --> 01:07:55,583
می‌دونیم دوست دارین
کفش‌هاتون، تخت باشن

1396
01:07:55,708 --> 01:07:58,125
آره -
هرطور بخواین می‌دوزیم‌شون -

1397
01:07:58,208 --> 01:08:01,000
این کفش، خصوصاً برای شما
طراحی می‌شه

1398
01:08:01,083 --> 01:08:03,500
بر اساس قالب پاتون
طراحیش می‌کنیم

1399
01:08:03,583 --> 01:08:06,083
...ضربه‌گیرش رو کم‌تر

1400
01:08:06,125 --> 01:08:07,833
ممنون پیت

1401
01:08:07,958 --> 01:08:10,458
خب، نظرت چیه؟

1402
01:08:10,583 --> 01:08:12,583
این کفش، قرمز و مشکیه -
درسته قربان -

1403
01:08:12,625 --> 01:08:14,333
مگه ان‌بی‌ای واسه رنگ کفش
قوانین معینی نداره؟

1404
01:08:14,375 --> 01:08:15,458
چرا، دارن

1405
01:08:15,500 --> 01:08:16,958
می‌خوان کامل سفید باشه

1406
01:08:17,000 --> 01:08:19,583
ولی در کمال احترام
باید بگم که برن به درک

1407
01:08:19,708 --> 01:08:22,708
جریمه‌ی تموم بازی‌های مایکل رو
پرداخت می‌کنیم

1408
01:08:24,125 --> 01:08:25,625
ببخشید. سلام

1409
01:08:25,708 --> 01:08:27,625
سلام -
شرمنده دیر کردم -

1410
01:08:27,708 --> 01:08:29,625
فیل، تازه داشتم برای مایکل
توضیح می‌دادم

1411
01:08:29,708 --> 01:08:30,833
...که قراره

1412
01:08:30,875 --> 01:08:33,208
من داشتم توضیح می‌دادم

1413
01:08:33,250 --> 01:08:35,875
که من مدیرعامل این شرکتم

1414
01:08:35,958 --> 01:08:38,750
و الان تقریبا چند میلیارد دلار
ارزش داره

1415
01:08:38,833 --> 01:08:42,125
و به‌طرز باورنکردنی‌ای سرم شلوغه

1416
01:08:42,208 --> 01:08:44,708
ولی این قرار اونقدر برام مهم بود
که به منشی‌م گفتم

1417
01:08:44,833 --> 01:08:47,125
تحت هیچ شرایطی
این جلسه رو از دست نمی‌دم

1418
01:08:47,208 --> 01:08:50,083
.اینقدر برام مهمه
ادامه بده سانی

1419
01:08:50,125 --> 01:08:52,083
خب، داشتم به مایکل می‌گفتم
که ما جریمه‌های ان‌بی‌ای رو

1420
01:08:52,125 --> 01:08:54,083
بابت رنگ کفش، پرداخت می‌کنیم

1421
01:08:54,125 --> 01:08:55,625
اوه

1422
01:08:56,875 --> 01:08:58,500
واسه هر بازی، یکی

1423
01:08:58,583 --> 01:09:00,500
عالیه -
آره -

1424
01:09:00,583 --> 01:09:01,833
ویدئو رو داریم؟

1425
01:09:01,958 --> 01:09:03,375
آره، داریم

1426
01:09:03,458 --> 01:09:06,333
درسته، ولی با خودم گفتم
که شاید خانواده جردن

1427
01:09:06,375 --> 01:09:09,458
به طرز نگاه ما به آینده در نایکی

1428
01:09:09,583 --> 01:09:14,500
و گسترش برند مایک
علاقه‌مند باشن

1429
01:09:14,583 --> 01:09:20,083
و صرفا نخوان که مایکل
یه مبلغ کفش باشه

1430
01:09:20,208 --> 01:09:22,333
و توی نایکی، محدودیتی وجود نداره

1431
01:09:22,375 --> 01:09:23,625
هرکار بخواید می‌تونید بکنید

1432
01:09:23,958 --> 01:09:25,666
این از کجا پیداش شد؟

1433
01:09:25,708 --> 01:09:28,708
به عقیده ما، مایکل

1434
01:09:28,791 --> 01:09:31,208
چیزی فراتر از یه بازیکن بسکتباله

1435
01:09:31,291 --> 01:09:32,833
هرجا بخوای بازیکن بسکتبال هست

1436
01:09:32,916 --> 01:09:35,916
همین الان دارید به یه بسکتبالیست قدیمی
نگاه می‌کنید

1437
01:09:35,958 --> 01:09:38,541
و راب می‌خواد
برند بازیکن‌هامون رو گسترش بده

1438
01:09:38,583 --> 01:09:40,666
و این تاحالا توسط هیچ‌کس
انجام نشده

1439
01:09:40,708 --> 01:09:42,416
این یکی از چیزهاییه
که ما پیشگامش هستیم

1440
01:09:42,541 --> 01:09:43,416
ویدئو رو دارین؟

1441
01:09:43,541 --> 01:09:45,541
می‌شه پخشش کنین؟
خوبه. عالیه

1442
01:09:45,583 --> 01:09:47,458
بیاید یه فیلم تماشا کنیم

1443
01:09:47,541 --> 01:09:51,166
پس بذاری چراغ‌ها رو خاموش کنم

1444
01:09:51,208 --> 01:09:54,041
خب، می‌ذارم خود فیلم
همه‌چیز رو بیان کنه

1445
01:09:54,083 --> 01:09:56,458
بذارید دکمه پخش رو بزنم

1446
01:09:56,541 --> 01:09:58,291
تا شروع بشه

1447
01:10:45,791 --> 01:10:47,083
ببخشید، خاموشش کن

1448
01:10:47,166 --> 01:10:48,916
راب، خاموشش کن لطفا -
سانی -

1449
01:10:48,958 --> 01:10:51,208
سانی، چی کار می‌کنی؟

1450
01:10:52,791 --> 01:10:56,041
بی‌خیال کفش و پول

1451
01:10:56,083 --> 01:10:58,041
به اندازه‌ای پول درمیاری
که برات مهم نباشه

1452
01:10:58,166 --> 01:11:00,041
با پول، تقریبا می‌شه
همه‌چیز خرید

1453
01:11:00,166 --> 01:11:02,791
.ولی نمی‌شه باهاش جاودانگی رو خرید
این یه قلم رو باید به‌دست بیاری

1454
01:11:06,041 --> 01:11:10,583
توی چشم‌هات نگاه می‌کنم
و آینده رو برات شرح می‌دم

1455
01:11:10,666 --> 01:11:14,041
تو رو از تیم بسکتبال دبیرستانت
اخراج کردن

1456
01:11:14,083 --> 01:11:16,916
مسیرت به ان‌بی‌ای رو
خودت هموار کردی

1457
01:11:16,958 --> 01:11:18,291
عنوان قهرمانی رو کسب می‌کنی

1458
01:11:18,416 --> 01:11:19,916
یه داستان آمریکاییه

1459
01:11:20,041 --> 01:11:22,416
و واسه همین، آمریکایی‌ها
قراره عاشقش بشن

1460
01:11:22,541 --> 01:11:24,791
مردم می‌سازنت

1461
01:11:24,916 --> 01:11:26,916
وای خدا، چی ازت بسازن

1462
01:11:27,041 --> 01:11:31,041
چون وقتی عالی و جدیدی، عاشقتیم

1463
01:11:31,166 --> 01:11:34,791
شاید ازت یه چیزی بسازیم
که اصلا وجود نداره

1464
01:11:34,916 --> 01:11:37,166
تو این دنیا رو تغییر می‌دی

1465
01:11:38,166 --> 01:11:39,958
ولی می‌دونی چیه؟

1466
01:11:40,041 --> 01:11:43,666
وقتی ازت بت ساختن

1467
01:11:43,708 --> 01:11:45,208
دوباره تخریبت می‌کنن

1468
01:11:45,291 --> 01:11:47,541
قابل پیش‌بینی‌ترین الگو
بین مردم همینه

1469
01:11:47,666 --> 01:11:49,791
چیزی ازت می‌سازیم
که وجود نداره

1470
01:11:49,833 --> 01:11:52,458
و این یعنی، باید تلاش کنی
تا همون چیز باشی

1471
01:11:52,541 --> 01:11:54,666
کل روز. هر روز

1472
01:11:54,791 --> 01:11:55,958
روالش اینجوریه

1473
01:11:56,041 --> 01:11:59,291
و هی مرتب این روند رو
تکرار می‌کنی

1474
01:12:00,333 --> 01:12:02,416
و می‌خوام حقیقت رو بهت بگم

1475
01:12:03,458 --> 01:12:04,541
بهت حمله و خیانت می‌شه

1476
01:12:04,583 --> 01:12:06,541
در معرض پوشش رسانه‌ها قرار می‌گیری

1477
01:12:06,666 --> 01:12:08,166
و تحقیر می‌شی

1478
01:12:08,208 --> 01:12:10,291
از این هم جون سالم
به‌در می‌بری

1479
01:12:11,333 --> 01:12:13,291
خیلی‌ها می‌تونن از این قله
بالا برن

1480
01:12:13,416 --> 01:12:16,791
ولی مسیر رو به پایینه
که درهم می‌شکونت‌شون

1481
01:12:18,083 --> 01:12:22,666
چون اون موقع‌ست
که واقعا تنهایی

1482
01:12:25,458 --> 01:12:28,083
بعد اون موقع چی کار می‌کنی؟

1483
01:12:28,166 --> 01:12:31,666
می‌تونی اون اراده رو به‌کار بگیری
تا از بین اون همه درد، بجنگی

1484
01:12:31,708 --> 01:12:33,291
و دوباره اوج بگیری؟

1485
01:12:33,416 --> 01:12:35,166
تو کی هستی، مایکل؟

1486
01:12:35,208 --> 01:12:39,333
این سرنوشت‌سازترین
سوال زندگیته

1487
01:12:39,416 --> 01:12:42,083
و به‌نظرم خودت به جوابش واقفی

1488
01:12:42,166 --> 01:12:43,958
و واسه همینه که الان اینجاییم

1489
01:12:45,041 --> 01:12:48,041
کفش، کفشه

1490
01:12:48,083 --> 01:12:50,041
تا اینکه یکی بپوشتش

1491
01:12:50,083 --> 01:12:52,541
بعدش معنا پیدا می‌کنه

1492
01:12:53,583 --> 01:12:57,041
بقیه‌مون دنبال فرصتی هستیم
که این عظمت رو لمس کنیم

1493
01:12:57,166 --> 01:13:00,041
.می‌خوایم این کفش‌ها رو بپوشی
نه چون می‌خوایم زندگیت معنا پیدا کنه

1494
01:13:00,083 --> 01:13:02,333
چون می‌خوایم زندگی خودمون
معنا داشته باشه

1495
01:13:02,416 --> 01:13:05,541
هرکس که دور این میزه
به محض تموم شدن وقتش

1496
01:13:05,583 --> 01:13:08,208
فراموش می‌شه

1497
01:13:08,291 --> 01:13:09,833
به جز تو

1498
01:13:09,916 --> 01:13:12,208
تو رو تا ابد
یادشون می‌مونه

1499
01:13:12,291 --> 01:13:14,958
چون یه سری چیزها ابدی ان

1500
01:13:15,041 --> 01:13:16,791
تو مایکل جردنی

1501
01:13:16,833 --> 01:13:20,916
و داستان تو، به ما میل به پرواز می‌ده

1502
01:13:32,041 --> 01:13:33,291
...می‌دونم

1503
01:13:33,416 --> 01:13:35,958
آقای فالک این رو بهتون گفته

1504
01:13:36,041 --> 01:13:38,583
ولی خواستم شخصا
بهتون بدمش

1505
01:13:38,666 --> 01:13:42,166
چون بهترین پیشنهادیه

1506
01:13:42,208 --> 01:13:44,791
که نایکی تاحالا به ورزشکارهاش داده

1507
01:13:50,041 --> 01:13:54,458
ما از بقیه شرکت‌ها هم
انتظار همچین مبلغی داریم

1508
01:13:54,541 --> 01:13:55,916
ممنون دیوید

1509
01:13:57,416 --> 01:14:00,291
هرچند، نایکی خیلی وقته

1510
01:14:00,333 --> 01:14:03,041
که دنبال ستاره‌ی بسکتبالشه

1511
01:14:03,083 --> 01:14:06,916
به عقیده ما، تو همون ستاره‌ای

1512
01:14:12,166 --> 01:14:14,416
خب، ممنون آقای وکرو

1513
01:14:14,458 --> 01:14:16,583
آقای نایت، آقای استرسر و آقای وایت

1514
01:14:16,666 --> 01:14:17,791
از همه‌تون ممنونیم

1515
01:14:19,416 --> 01:14:20,916
آقای وایت -
خانم جردن -

1516
01:14:21,041 --> 01:14:23,791
ممنون. خوش‌حال شدیم

1517
01:14:23,916 --> 01:14:25,416
می‌تونید از این‌طرف تشریف بیارید

1518
01:14:26,708 --> 01:14:28,666
خیلی ممنون

1519
01:14:29,666 --> 01:14:32,291
آقای جردن، هروقت دوست داشتی تماس بگیر -
ممنون مایکل -

1520
01:14:32,333 --> 01:14:34,166
ارقام همه رو به خوبی
بررسی می‌کنیم

1521
01:14:34,291 --> 01:14:38,416
و به موقع‌ش بهتون
خبر می‌دیم

1522
01:14:38,541 --> 01:14:40,166
سخنرانی قشنگی بود

1523
01:14:40,208 --> 01:14:41,416
احساساتیم کرد

1524
01:14:41,541 --> 01:14:43,166
عالیه. ممنون دیوید

1525
01:14:47,416 --> 01:14:48,916
این حرف‌ها رو از کجات آوردی؟ -
نمی‌دونم -

1526
01:14:49,041 --> 01:14:50,416
سانی با سخنرانیش
تاثیر بیش‌تری گذاشت

1527
01:14:50,458 --> 01:14:51,916
آفرین سانی

1528
01:14:52,041 --> 01:14:54,833
راستی جریان جریمه‌ها چیه؟

1529
01:14:54,916 --> 01:14:56,416
.مهم نیست
به‌نظرم با خودمون قرارداد می‌بنده

1530
01:14:56,541 --> 01:14:57,708
بشینید و تماشا کنید

1531
01:14:57,791 --> 01:14:58,916
سخنرانی خفنی بود

1532
01:14:59,041 --> 01:15:00,583
خوب بود

1533
01:15:00,666 --> 01:15:02,583
"هرکی که دور این میزه، فراموش می‌شه"

1534
01:15:02,666 --> 01:15:04,833
به‌نظرم من رو به یاد
خواهند سپرد

1535
01:15:06,833 --> 01:15:09,333
...من
به‌نظرم کارهای تحسین برانگیزی کردم

1536
01:15:09,416 --> 01:15:10,708
می‌دونی؟

1537
01:15:10,791 --> 01:15:12,291
سخنرانی خوبی بود

1538
01:15:12,416 --> 01:15:14,208
تو مشت‌مونه

1539
01:16:02,541 --> 01:16:04,541
سلام، سانی ام

1540
01:16:07,291 --> 01:16:08,958
...آره، نه، اونا

1541
01:16:10,083 --> 01:16:11,291
آره، میام

1542
01:16:11,333 --> 01:16:13,791
ببین، خبری از خانواده جردن نشد؟

1543
01:16:15,333 --> 01:16:18,833
خیلی‌خب، می‌دونی
...به محض اینکه

1544
01:16:18,916 --> 01:16:20,916
شماره خونه‌م رو داری؟

1545
01:16:22,666 --> 01:16:23,916
خیلی‌خب

1546
01:16:24,041 --> 01:16:25,541
خداحافظ

1547
01:16:42,666 --> 01:16:44,416
سلام -
سانی -

1548
01:16:44,458 --> 01:16:46,416
.سلام هاوارد
جریان چیه؟

1549
01:16:46,458 --> 01:16:49,291
...گوش کن پسر

1550
01:16:49,416 --> 01:16:51,541
...تازه شنیدم

1551
01:16:51,583 --> 01:16:53,708
که آدیداس پیشنهادش رو
به پیشنهاد رسونده

1552
01:16:53,791 --> 01:16:55,583
250؟

1553
01:16:55,666 --> 01:16:58,166
آره، 250 با یه ماشین

1554
01:17:00,041 --> 01:17:01,333
شوخیت گرفته

1555
01:17:01,416 --> 01:17:02,791
نه پسر

1556
01:17:02,916 --> 01:17:04,791
امروز با جیمز و مایکل
صحبت کردم

1557
01:17:04,916 --> 01:17:06,541
همین رو بهم گفت

1558
01:17:06,666 --> 01:17:09,291
و فکر نکنم پذیرفته باشنش

1559
01:17:09,416 --> 01:17:10,541
پس ممکنه همچنان
وقت داشته باشیم

1560
01:17:10,583 --> 01:17:12,291
واسه همین خواستم
بهت خبر بدم

1561
01:17:12,333 --> 01:17:14,083
...تا حرکت خاصی اگه داری بزنی

1562
01:17:14,166 --> 01:17:16,291
...نه، یعنی

1563
01:17:17,583 --> 01:17:19,791
حرکتم همین بود

1564
01:17:19,916 --> 01:17:21,791
همین

1565
01:17:22,833 --> 01:17:25,166
خب، باز فالک بهمون خبر می‌ده

1566
01:17:25,208 --> 01:17:26,583
شاید بتونی با فالک
صحبت کنی

1567
01:17:26,666 --> 01:17:29,416
آره، مطمئنم لحظه‌شماری می‌کنه

1568
01:17:32,416 --> 01:17:34,666
...سانی

1569
01:17:34,791 --> 01:17:36,458
متاسفم پسر

1570
01:17:38,333 --> 01:17:40,166
...هی، هاوارد

1571
01:17:42,791 --> 01:17:44,791
...خیلی ممنون، فقط

1572
01:17:47,416 --> 01:17:49,208
بابت همه کارهات ممنون

1573
01:17:49,291 --> 01:17:52,416
.خواهش می‌کنم، سانی
من کنارتم

1574
01:17:52,541 --> 01:17:55,291
ممنون که بهم باور داشتی، داداش

1575
01:17:59,666 --> 01:18:01,666
می‌بینمت داداش -
باشه -

1576
01:19:23,791 --> 01:19:25,083
سلام فالک

1577
01:19:25,166 --> 01:19:26,291
آقا وکرو

1578
01:19:26,416 --> 01:19:29,208
خانم جردن

1579
01:19:29,291 --> 01:19:31,166
یه خبری برات دارم

1580
01:19:32,333 --> 01:19:33,541
بگو

1581
01:19:33,541 --> 01:19:35,833
انتظار نداشتی من زنگ بزنم؟

1582
01:19:35,958 --> 01:19:39,125
خب، معمولا آقای فالک
زنگ می‌زنه

1583
01:19:39,208 --> 01:19:41,958
.ولی سورپرایز قشنگیه
جدی می‌گم

1584
01:19:42,083 --> 01:19:45,958
خب، به آقای فالک گفتم
که از اینجا به بعدش رو بسپاره به خودم

1585
01:19:46,000 --> 01:19:47,583
برای تصمیم‌تون
احترام زیادی قائلم

1586
01:19:47,625 --> 01:19:48,833
ممنون

1587
01:19:50,833 --> 01:19:54,958
مایکل پیشنهاد 250هزار دلاری‌تون رو
قبول می‌کنه

1588
01:19:55,083 --> 01:19:58,583
و کفشه رو به اسم مایکل
و خانواده‌مون تولید می‌کنید

1589
01:19:58,708 --> 01:20:00,500
چی؟ -
آره -

1590
01:20:00,583 --> 01:20:01,958
واقعا

1591
01:20:02,000 --> 01:20:03,750
آقای وکرو، خیلی غافلگیر نشو

1592
01:20:03,833 --> 01:20:05,750
نه، تصمیم عالی‌ایه

1593
01:20:05,833 --> 01:20:07,083
پشیمون نمی‌شید

1594
01:20:07,208 --> 01:20:09,083
...شخصا خودم تضمین می‌کنم

1595
01:20:09,125 --> 01:20:10,125
حرف‌هام تموم نشده

1596
01:20:10,208 --> 01:20:13,458
.ببخشید
بفرماید

1597
01:20:13,500 --> 01:20:16,458
ما مایلیم معامله رو قبول کنیم
و درجا قرارداد ببندیم

1598
01:20:16,500 --> 01:20:18,958
ولی یه شرط کوچولو داریم

1599
01:20:19,000 --> 01:20:21,458
بفرماید -
چیز بزرگی نیست -

1600
01:20:21,500 --> 01:20:23,833
مشخصه که از قلم افتادگیش

1601
01:20:23,875 --> 01:20:26,000
توی برگه شروط
یه خطای دفتری بوده

1602
01:20:26,083 --> 01:20:28,125
مطمئنم همین‌طوره

1603
01:20:28,208 --> 01:20:30,125
هر کفشی که بفروشید

1604
01:20:30,208 --> 01:20:33,083
مایکل یه درصدی ازش
گیرش میاد

1605
01:20:36,958 --> 01:20:38,250
ببخشید؟

1606
01:20:38,333 --> 01:20:42,000
.همه کفش‌های نایکی رو نمی‌گم
فقط اونایی که اسم مایکل روشونه

1607
01:20:42,083 --> 01:20:43,458
خب، خانم جردن

1608
01:20:43,500 --> 01:20:46,708
روال تجارت اصلا اینجوری نیست

1609
01:20:46,833 --> 01:20:49,958
...گمان‌تون رو درک می‌کنم، ولی

1610
01:20:50,083 --> 01:20:51,958
ورزشکارها، حق لایسنس می‌گیرن

1611
01:20:52,000 --> 01:20:54,833
و توی این مورد، مبلغ حق لایسنس
بسیار بالاست

1612
01:20:54,958 --> 01:20:58,375
ولی توی فروش کفش
دخیل نیستن

1613
01:20:58,458 --> 01:21:01,250
چون نایکی، یه شرکت سهامی عامیه
...پس نمی‌تونن

1614
01:21:01,333 --> 01:21:04,333
این باعث می‌شه صنعت
...مختل بشه و

1615
01:21:04,458 --> 01:21:07,125
کلی جنبه اقتصادی دیگه داره

1616
01:21:07,208 --> 01:21:08,250
خیلی پیچیده‌ست

1617
01:21:08,333 --> 01:21:09,625
آره، مطمئنم خیلی پیچیده‌ست

1618
01:21:09,708 --> 01:21:11,208
...واقع‌گرایانه نیست، ولی

1619
01:21:11,333 --> 01:21:15,708
اینجوری بهتر هم هست، چون شما
و خانواده‌تون می‌دونید

1620
01:21:15,750 --> 01:21:17,750
که هرسال چقدر قراره
بهتون برسه

1621
01:21:17,833 --> 01:21:19,458
خب، دغدغه‌ش این نیست

1622
01:21:19,500 --> 01:21:21,583
خیلی‌خب

1623
01:21:21,708 --> 01:21:26,333
دغدغه‌ش اینه که جهت معنا بخشیدن
به اون کفش

1624
01:21:26,375 --> 01:21:29,083
برای اینکه جوون‌ها برن بیرون

1625
01:21:29,125 --> 01:21:31,083
و پولی که کل هفته
یا دو هفته رو

1626
01:21:31,125 --> 01:21:35,125
براش توی مرکز خرید کار کردن رو
بیان بابتش بدن

1627
01:21:35,208 --> 01:21:38,583
مایکل باید اون معنا رو
برای اون کفش، خلق کنه

1628
01:21:38,708 --> 01:21:40,625
اسمش روی اون کفشه

1629
01:21:40,708 --> 01:21:42,750
آره، خب راستش ما فکر می‌کنیم
که این برای خودش سودمنده

1630
01:21:42,833 --> 01:21:45,958
چون تصویرش توسط نایکی
تبلیغ می‌شه

1631
01:21:46,083 --> 01:21:48,458
نه، تصویرش، اسمش

1632
01:21:48,500 --> 01:21:51,083
برای نایکی ارزشی نداره

1633
01:21:51,125 --> 01:21:54,125
مگه اینکه هرشب
چهل امتیاز بگیره

1634
01:21:54,208 --> 01:21:56,000
حکیم رو مثل تازه‌واردها شکست بده

1635
01:21:56,083 --> 01:21:58,958
و توی مسابقه‌های آل‌استار
و تیم‌های برتر ان‌بی‌ای، بازی کنه

1636
01:21:59,083 --> 01:22:01,125
خب، اینجوری فوق العاده‌ست

1637
01:22:01,208 --> 01:22:04,333
و می‌دونید، لیگ ان‌بی‌ایه دیگه

1638
01:22:04,458 --> 01:22:06,333
پس اونا بهترینِ بهترین‌هان

1639
01:22:06,458 --> 01:22:08,083
خب، باید بهتر هم باشه

1640
01:22:08,208 --> 01:22:10,583
قهرمانی‌های متعددی رو کسب می‌کنه

1641
01:22:10,625 --> 01:22:11,833
بهترین بازیکن زمین می‌شه

1642
01:22:11,875 --> 01:22:13,000
من پسرم رو می‌شناسم

1643
01:22:13,083 --> 01:22:15,625
برای آل‌استار انتخاب و بهترین بازیکنش می‌شه

1644
01:22:15,708 --> 01:22:17,333
بهترین بازیکن تدافعی هم می‌شه

1645
01:22:17,375 --> 01:22:20,125
ولی خانم، با کمال احترام

1646
01:22:20,208 --> 01:22:22,958
سیدنی مانکریف، بهترین
بازیکن تدافعی ساله

1647
01:22:23,000 --> 01:22:24,750
آدرین دانتلی، آقای گل شد

1648
01:22:24,833 --> 01:22:26,083
...اونا

1649
01:22:26,208 --> 01:22:28,833
نمی‌شه مجیک و مایکل کوپر باشی

1650
01:22:28,875 --> 01:22:31,208
بسکتباله آخه -
آره، ولی اگه انجامش داد -

1651
01:22:31,250 --> 01:22:32,958
باید از خجالتش دربیاین

1652
01:22:33,000 --> 01:22:35,875
.شما یه سهمی برمی‌دارین، ما هم یه سهمی
خواسته‌ش فقط همینه

1653
01:22:35,958 --> 01:22:37,125
منصفانه‌ست‌ها

1654
01:22:37,208 --> 01:22:39,958
ولی روال تجارت این نیست

1655
01:22:40,083 --> 01:22:41,708
اونا سرمایه‌شون رو
سرمایه‌گذاری می‌کنن

1656
01:22:41,750 --> 01:22:43,958
.و پاداشش رو می‌گیرن
روالش اینجوریه

1657
01:22:44,000 --> 01:22:45,833
خب، شاید لازم باشه
که این روال عوض بشه

1658
01:22:45,958 --> 01:22:48,708
چون اگه عملکردی که به‌نظرم
خواهد داشت رو داشته باشه

1659
01:22:48,750 --> 01:22:50,583
و خودت هم انتظارش رو داری

1660
01:22:50,708 --> 01:22:52,958
خود هم مایکل هم می‌دونه
همچین عملکردی خواهد داشت

1661
01:22:53,000 --> 01:22:56,083
اون موقع، ان‌بی‌ای صرفا
مایکل رو معروف نمی‌کنه

1662
01:22:56,208 --> 01:22:57,708
برای شما هم سودمند می‌شه

1663
01:22:57,833 --> 01:23:00,708
و در این صورت، باید یه سهمی
گیرش بیاد

1664
01:23:00,833 --> 01:23:03,708
...خانم جردن، من

1665
01:23:03,750 --> 01:23:04,958
می‌فهمم چی می‌گین

1666
01:23:05,083 --> 01:23:07,875
راستش باهاتون موافقم

1667
01:23:09,208 --> 01:23:12,833
ولی روال زندگی اینجوری نیست

1668
01:23:12,875 --> 01:23:15,708
آدم‌هایی مثل پسرتون

1669
01:23:15,833 --> 01:23:20,000
آدم‌هایی که برای مخارج‌شون کار می‌کنن
چیز زیادی گیرشون نمیاد

1670
01:23:20,083 --> 01:23:22,333
باید فرصت‌ها رو غنیمت بشمریم

1671
01:23:22,458 --> 01:23:23,625
و این معامله عالیه

1672
01:23:23,708 --> 01:23:25,333
این بزرگ‌ترین معامله‌ایه

1673
01:23:25,375 --> 01:23:29,083
که این شرکت، تا الان
با یکی کرده

1674
01:23:29,208 --> 01:23:31,333
زانوی مایکل، ممکنه هفته بعد
مصدوم بشه

1675
01:23:33,208 --> 01:23:37,458
.آقای وکرو، موافقم
تجارت بی‌رحم و ناعادلانه‌ست

1676
01:23:37,500 --> 01:23:40,000
برای پسرم ناعادلانه‌ست

1677
01:23:40,083 --> 01:23:42,583
برای آدم‌هایی مثل تو
ناعادلانه‌ست

1678
01:23:42,625 --> 01:23:45,333
ولی هر از گاهی

1679
01:23:45,375 --> 01:23:48,875
یه آدم خیلی خاص میاد

1680
01:23:48,958 --> 01:23:51,333
و اونایی که حاضر نیستن هزینه کنن رو
وادار به هزینه می‌کنه

1681
01:23:51,375 --> 01:23:55,458
نه از روی صدقه

1682
01:23:55,500 --> 01:23:59,083
.بلکه از روی طمع
چون اون طرف خیلی خاصه

1683
01:23:59,208 --> 01:24:02,500
و نادرتر از این، اینه که اون فرد
می‌خواد با توجه

1684
01:24:02,583 --> 01:24:04,125
به ارزشش باهاش رفتار بشه

1685
01:24:04,208 --> 01:24:07,333
چون به ارزشش واقفه

1686
01:24:08,333 --> 01:24:10,208
شاید هم مادرش واقفه

1687
01:24:12,375 --> 01:24:15,375
تو ادعا می‌کنی که پسرم رو
خوب می‌شناسی

1688
01:24:15,458 --> 01:24:16,625
پس خودت بهم بگو

1689
01:24:16,708 --> 01:24:20,583
آیا من باور الکی
به مایکل و آوازه‌ش دارم؟

1690
01:24:20,625 --> 01:24:22,958
یا صرفا انعکاسی واقعی
از اون‌چه که هست

1691
01:24:23,000 --> 01:24:26,083
و از اون‌چه که به خودش
باور داره هستم؟

1692
01:24:26,125 --> 01:24:28,083
هوم؟

1693
01:24:28,208 --> 01:24:30,875
مگه واسه همین
نیومدی خونه‌م؟

1694
01:24:33,208 --> 01:24:34,625
درسته

1695
01:24:34,708 --> 01:24:36,333
خیلی‌خب

1696
01:24:38,083 --> 01:24:40,958
حالا یه بار دیگه
رک بهت می‌گم

1697
01:24:41,083 --> 01:24:44,500
مایکل 250هزار دلار
به اضافه یه مرسدس بنز

1698
01:24:44,583 --> 01:24:47,708
که تا یه سال دیگه
فراموش می‌شه، گیرش میاد

1699
01:24:47,833 --> 01:24:52,125
ولی از درآمد اون کفش
و تمام کفش‌های ایر جردنی

1700
01:24:52,208 --> 01:24:54,833
که در آینده فروخته می‌شه
گیرش میاد

1701
01:24:57,083 --> 01:24:59,583
کفش، کفشه

1702
01:24:59,625 --> 01:25:01,833
تا اینکه پسرم بپوشتش

1703
01:25:37,625 --> 01:25:39,166
چی شد؟

1704
01:25:39,250 --> 01:25:41,750
قبول نکرد

1705
01:25:41,791 --> 01:25:44,000
بهم گفتن داری با مادرش

1706
01:25:44,041 --> 01:25:45,500
معامله رو جوش می‌دی -
آدیداس پیشنهادش رو بیش‌تر کرده -

1707
01:25:45,541 --> 01:25:46,916
بیش‌تر می‌خواد

1708
01:25:47,000 --> 01:25:48,166
پول بیش‌تر؟

1709
01:25:48,250 --> 01:25:49,541
متاسفم فیل

1710
01:25:49,625 --> 01:25:51,375
می‌خواد از کفشه
یه سهمی گیرش بیاد

1711
01:25:51,416 --> 01:25:54,041
می‌خواد از فروش تموم کفش‌هایی
که به اسمشه، یه سهمی گیرش بیاد

1712
01:25:56,041 --> 01:25:57,250
می‌دونم، متاسفم

1713
01:25:57,375 --> 01:25:59,375
وای خدا

1714
01:26:01,250 --> 01:26:02,791
واقعا متاسفم

1715
01:26:09,875 --> 01:26:12,250
.به جهنم
قبوله

1716
01:26:15,041 --> 01:26:16,375
اگه اشتباه می‌گم، بگو سانی

1717
01:26:16,416 --> 01:26:17,666
مگه به این یارو باور نداشتی؟

1718
01:26:17,750 --> 01:26:19,916
معلومه که دارم

1719
01:26:20,000 --> 01:26:21,916
فایده‌ای نداره که یه استاد بسکتبال
داشته باشی

1720
01:26:22,000 --> 01:26:23,250
و به حرفش گوش ندی

1721
01:26:23,375 --> 01:26:24,750
هیئت‌مدیره که زیر بار نمی‌ره

1722
01:26:24,875 --> 01:26:26,000
این تاحالا سابقه نداشته

1723
01:26:27,375 --> 01:26:28,916
خودت رو توی شرایط بدی
قرار می‌دی

1724
01:26:29,000 --> 01:26:31,000
می‌تونن عزلت کنن

1725
01:26:31,041 --> 01:26:32,666
اگه این یارو، قراره
اونی بشه که فکر می‌کنی

1726
01:26:32,750 --> 01:26:34,625
تبدیل به بهترین اتفاقی می‌شه
که برای این شرکت افتاده

1727
01:26:34,666 --> 01:26:36,125
و ارزش سنت به سنتش رو داره

1728
01:26:36,250 --> 01:26:37,500
بذار من نگران هیئت مدیره باشم

1729
01:26:39,500 --> 01:26:40,666
ریسک بزرگیه

1730
01:26:42,125 --> 01:26:44,250
آدم با قانون شکنی‌هاش
به یاد سپرده می‌شه

1731
01:26:44,291 --> 01:26:45,875
معامله‌ی آشغال-رو جوش بده

1732
01:26:48,750 --> 01:26:50,000
هی سانی

1733
01:26:51,000 --> 01:26:53,000
من اینجوری این شرکت رو
تاسیس کردم

1734
01:26:53,041 --> 01:26:54,875
درک می‌کنم فیل

1735
01:26:58,625 --> 01:27:00,625
برو راضیش کن

1736
01:27:05,708 --> 01:27:07,708
اگه کار درست رو انجام بدیم، پول خودش میاد

1737
01:27:20,375 --> 01:27:22,125
الو؟ -
خانم جردن؟ -

1738
01:27:22,208 --> 01:27:23,458
بفرماید

1739
01:27:24,583 --> 01:27:26,833
با مدیرعامل‌مون صحبت کردم

1740
01:27:26,958 --> 01:27:28,958
خب؟

1741
01:27:29,083 --> 01:27:33,083
شرکت نایکی
با شروط‌تون موافقه

1742
01:27:33,125 --> 01:27:36,708
و به مایکل جردن، بابت فروش هر کفش

1743
01:27:36,750 --> 01:27:40,125
که اسمش روش باشه
یه سهم مشخصی پرداخت می‌کنه

1744
01:27:40,208 --> 01:27:43,083
هرجای دنیا که فروخته بشه

1745
01:27:44,708 --> 01:27:46,500
به به

1746
01:27:46,583 --> 01:27:48,000
تبریک می‌گم

1747
01:27:48,083 --> 01:27:50,083
ممنون

1748
01:27:50,125 --> 01:27:51,708
مایکل هستش؟

1749
01:27:51,750 --> 01:27:53,375
می‌شه باهاش صحبت کنم؟

1750
01:27:53,458 --> 01:27:55,458
آره

1751
01:27:55,583 --> 01:27:57,083
وقتشه

1752
01:28:10,208 --> 01:28:11,958
سلام

1753
01:28:12,083 --> 01:28:13,958
سلام مایکل

1754
01:28:14,000 --> 01:28:15,625
به نایکی خوش اومدی

1755
01:28:36,208 --> 01:28:37,583
سلام

1756
01:28:37,625 --> 01:28:40,250
بیا سالن

1757
01:28:40,333 --> 01:28:42,583
...سانی، می‌دونی -
مهمه راب -

1758
01:29:03,958 --> 01:29:06,708
هی، دوستان

1759
01:29:09,583 --> 01:29:11,833
با مایکل جردن قرارداد بستیم

1760
01:29:13,125 --> 01:29:15,083
ایول

1761
01:29:45,458 --> 01:29:47,375
این هم از پرونده یویینگ -
دقیقه نودی بستیش، سانی -

1762
01:29:47,458 --> 01:29:48,750
دقیقه نودی

1763
01:29:48,833 --> 01:29:50,750
آره، خب چه می‌شه کرد؟

1764
01:29:50,833 --> 01:29:52,083
بلاتکیلیف رو دوست دارم

1765
01:29:52,208 --> 01:29:53,958
درصد فروش؟

1766
01:29:54,000 --> 01:29:55,333
از خدا که پنهون نیست
از تو چه پنهون، دیوید

1767
01:29:55,375 --> 01:29:58,333
شنیدم چندین هزار دلار
هزینه وکیل کردی

1768
01:29:58,375 --> 01:30:00,375
نه، اغراق کردم

1769
01:30:00,458 --> 01:30:02,958
...نمی‌دونم باید بهت بگم یا نه

1770
01:30:04,500 --> 01:30:07,208
سانی، آدیداس اصلا قرار نبود
پیشنهادش رو به پیشنهاد شما برسونه

1771
01:30:07,250 --> 01:30:09,333
هیچ‌کس قرار نبود
چنین کاری بکنه

1772
01:30:09,458 --> 01:30:11,833
فکر می‌کردم از اون دسته آدم‌هایی باشی
که وقتی یکی داره فریبش می‌ده

1773
01:30:11,875 --> 01:30:14,250
بخواد خبردار بشه، می‌دونی؟

1774
01:30:14,333 --> 01:30:16,500
خب، نظر لطفته دیوید

1775
01:30:16,583 --> 01:30:18,083
ولی راستش، به‌نظرم
این یکی از اون معامله‌هاییه

1776
01:30:18,208 --> 01:30:20,083
که دو سر سوده

1777
01:30:20,208 --> 01:30:22,458
جدی؟ -
الان اوضاع آدیداس چطوره؟ -

1778
01:30:22,500 --> 01:30:24,125
دارن به یکی دیگه پیشنهاد می‌دن -
به کی؟ -

1779
01:30:24,208 --> 01:30:25,208
مل تورپین

1780
01:30:25,250 --> 01:30:27,583
جالبه -
موکلم نیست -

1781
01:30:27,708 --> 01:30:29,208
فیل چطوره؟

1782
01:30:29,250 --> 01:30:30,708
عالیه -
قدم بزرگیه -

1783
01:30:30,750 --> 01:30:32,333
با قدم‌های بزرگ
اینجا رو راه انداخت

1784
01:30:32,458 --> 01:30:34,000
می‌دونی، بهتره تا 5 سال دیگه
توی لیستِ

1785
01:30:34,083 --> 01:30:36,208
شماره‌گیری سریعت باشم -
بی‌خیال -

1786
01:30:36,250 --> 01:30:37,458
هاوارد مسئول قضیه‌ی مایک می‌شه

1787
01:30:37,583 --> 01:30:40,333
.یه سال نکشیده اخراج می‌شی
دیگه خرگوشی برای شکار نمی‌مونه

1788
01:30:40,458 --> 01:30:42,333
خب، خرگوش‌ها یه چیزی‌شون که خوبه

1789
01:30:42,458 --> 01:30:44,250
اینه که هی به وجود میان

1790
01:30:45,875 --> 01:30:47,208
درسته

1791
01:30:49,250 --> 01:30:50,708
خب، دوست دارم بگم

1792
01:30:50,750 --> 01:30:53,333
که کار کردن باهات لذت‌بخش بود، دیوید
ولی هیچ‌وقت این‌طور نیست

1793
01:30:53,375 --> 01:30:54,583
نباید هم باشه

1794
01:30:54,625 --> 01:30:57,833
.من رفیق ندارم
فقط موکل دارم، باشه؟

1795
01:30:57,875 --> 01:30:59,583
واسه همین ایجنت خفنی ام

1796
01:30:59,708 --> 01:31:03,375
یه روز این تشکیلات رو می‌فروشم
و حسابی خفن می‌شم

1797
01:31:03,458 --> 01:31:05,875
درسته که تنهایی غذام رو می‌خورم
ولی خودم و موکل‌هام، پولدار می‌شیم

1798
01:31:05,958 --> 01:31:07,208
بعدش یه فکری به حال
دوست پیدا کردن هم می‌کنم

1799
01:31:07,333 --> 01:31:10,958
خب، دفعه بعدی که یه استعداد ناب داشتی
بهم زنگ بزن

1800
01:31:11,083 --> 01:31:12,375
می‌خوام با یویینگ
قرارداد ببندم

1801
01:31:12,458 --> 01:31:13,708
نظرت چیه؟ -
پت رو می‌گی؟ -

1802
01:31:15,125 --> 01:31:17,250
وقتی 13 سالش بود
از جامائیکا مهاجرت کرد

1803
01:31:17,333 --> 01:31:19,208
و اومد به یه خونه کوچیک
توی خیابون آبورن

1804
01:31:19,333 --> 01:31:21,000
واقع در کمبریجِ ماساچوست

1805
01:31:21,083 --> 01:31:24,000
.یارو بسکتبالیست نبوده
فوتبالیست بوده

1806
01:31:24,083 --> 01:31:25,958
و مایک جارویس
توی سالن‌های

1807
01:31:26,000 --> 01:31:27,583
مدرسه لاتین کمبریج
کشفش کرد

1808
01:31:27,708 --> 01:31:28,625
و به خدمت گرفتش

1809
01:31:28,708 --> 01:31:30,333
اون تیم، سه‌تا قهرمانی ایالتی آورد

1810
01:31:30,458 --> 01:31:33,208
به‌نظرم بازیکن خیلی مناسبی
برای پوشیدن نایکیه

1811
01:31:33,333 --> 01:31:36,875
و به‌نظرم بعد از این معامله‌ای که کردیم
با هرکس بخوای، می‌تونی قرارداد ببندی

1812
01:31:36,958 --> 01:31:38,333
قابلی نداشت

1813
01:31:38,458 --> 01:31:40,083
تو باید از من تشکر کنی

1814
01:31:40,208 --> 01:31:41,250
بابت چی؟

1815
01:31:41,333 --> 01:31:42,708
بابت انتخاب اسم کفش

1816
01:31:42,833 --> 01:31:44,458
ایر جردن؟ -
آره -

1817
01:31:44,583 --> 01:31:46,458
.نه، اون ایده پیت بود
خداحافظ

1818
01:31:46,500 --> 01:31:48,000
نه، ایده من بود

1819
01:31:48,083 --> 01:31:51,208
.من... سانی
...آشغال

1820
01:31:51,333 --> 01:31:53,875
من نگفتم اسمش رو بذارید ایر جردن؟

1821
01:32:03,500 --> 01:32:04,958
بستیم رفت

1822
01:32:05,000 --> 01:32:07,333
تبریک می‌گم

1823
01:32:07,375 --> 01:32:09,208
خوبی؟

1824
01:32:10,583 --> 01:32:12,458
روی تنفسم تمرکز کردم

1825
01:32:12,583 --> 01:32:14,708
چرا؟

1826
01:32:14,833 --> 01:32:16,333
...فقط

1827
01:32:16,375 --> 01:32:19,250
دارم یه مراقبه، برای بخشش خودم
انجام می‌دم

1828
01:32:21,750 --> 01:32:23,708
خودت رو بابت چی می‌بخشی؟

1829
01:32:23,833 --> 01:32:25,000
به‌نظرم امکانش هست

1830
01:32:25,083 --> 01:32:26,958
که کار خطرناکی کرده باشیم

1831
01:32:27,083 --> 01:32:29,833
حالا همه ورزشکارها
یه درصدی می‌خوان

1832
01:32:29,958 --> 01:32:32,333
...به خودمون بیایم، تساوی حقوق می‌خوان و

1833
01:32:36,083 --> 01:32:37,500
مزخرف

1834
01:32:37,583 --> 01:32:38,583
مخمصه بزرگیه

1835
01:32:40,458 --> 01:32:43,500
اگه شرکت رو ورشکست کردیم
حداقل موقع انجامش، حال کردیم

1836
01:32:43,583 --> 01:32:45,958
یه‌کم حسِ روزهای
اولِ تاسیس نایکی رو دارم

1837
01:32:46,083 --> 01:32:47,083
آره

1838
01:32:48,375 --> 01:32:50,333
می‌دونی، اولین بار
که کلمه رو دیدم

1839
01:32:50,375 --> 01:32:51,708
فکر کردم تلفظش نیکیه

1840
01:32:51,833 --> 01:32:53,750
یه حس قوی‌ای بهم می‌گفت

1841
01:32:53,833 --> 01:32:56,125
که باید اسم شرکت رو بذاریم
« بعد شش »

1842
01:32:56,208 --> 01:32:59,000
به‌نظرت با اون اسم
موفقیت‌آمیز می‌شد؟

1843
01:32:59,083 --> 01:33:01,083
نه

1844
01:33:01,208 --> 01:33:03,083
وقتی اسم الهه پیروزی رو
روش بذاری

1845
01:33:03,125 --> 01:33:05,833
احتمالا برای ورزشکارهای اهل رقابت
جذاب‌تر باشه

1846
01:33:05,875 --> 01:33:07,958
اسمش رو گذاشتیم نایکی
چون مشاورمون گفت

1847
01:33:08,083 --> 01:33:09,708
که مردم کلمه‌های
چهار حرفی رو دوست دارن

1848
01:33:09,833 --> 01:33:11,958
من هم کلمه‌های چهار حرفی رو دوست دارم

1849
01:33:13,208 --> 01:33:14,708
اسووش چیه؟

1850
01:33:14,750 --> 01:33:17,208
قرار بود صدا باشه

1851
01:33:17,333 --> 01:33:19,833
صدای چیه؟

1852
01:33:19,875 --> 01:33:21,208
نمی‌دونم

1853
01:33:21,333 --> 01:33:25,583
سال 1971، به کارولین دیویدسون
بابت اون طرح، 35 دلار دادم

1854
01:33:25,625 --> 01:33:28,083
شنیدم ازش خوشت نیومد -
نه -

1855
01:33:28,125 --> 01:33:29,875
گفتم بهم میاد

1856
01:33:31,250 --> 01:33:33,083
خب، شاید بیاد

1857
01:33:40,583 --> 01:33:41,750
هی فیل

1858
01:33:43,875 --> 01:33:46,583
هیچ‌کس دیگه استخدامم نمی‌کرد

1859
01:33:46,708 --> 01:33:48,750
حقیقت اینه

1860
01:33:48,833 --> 01:33:50,708
ممنونم

1861
01:33:53,125 --> 01:33:54,833
تو آدم باهوشی هستی، سانی

1862
01:33:54,958 --> 01:33:57,500
و شجاعی

1863
01:33:57,583 --> 01:33:59,625
کارت اینجا همینه

1864
01:34:01,625 --> 01:34:03,125
ممنون فیل

1865
01:34:03,208 --> 01:34:04,500
به‌نظرم طوری نمی‌شه

1866
01:34:04,583 --> 01:34:08,125
بیش‌ترین درآمدی که از یه کفش
در آوردیم چقدر بوده؟ 3 میلیون دلار؟

1867
01:34:11,500 --> 01:34:13,583
طرف یه آدمه

1868
01:34:13,625 --> 01:34:15,208
چقدر می‌تونه باشه مگه؟

1869
01:34:17,000 --> 01:34:21,958
کفش ایر جردن، در سال اول 162 میلیون دلار
فروش کرد

1870
01:34:39,333 --> 01:34:41,250
اوضاع چطوره؟ -
خوبه. خودت چطوری؟ -

1871
01:34:41,333 --> 01:34:42,375
خوبم

1872
01:34:49,083 --> 01:34:50,375
این هم می‌خرم

1873
01:34:50,458 --> 01:34:53,250
پسر، باورم نمی‌شه نخریدیمش

1874
01:34:53,333 --> 01:34:55,333
می‌دونستی بازیکن خوبی می‌شه؟ -
آره -

1875
01:34:55,458 --> 01:34:56,583
همه می‌دونستیم

1876
01:34:57,583 --> 01:34:59,958
باید استو رو اخراج کنن

1877
01:35:00,958 --> 01:35:03,958
شب خوبی داشته باشی پسر -
تو هم همین‌طور -

1878
01:35:04,083 --> 01:35:05,208



1879
01:35:06,625 --> 01:35:08,250
همه می‌دونستن

1880
01:35:20,750 --> 01:35:21,458
نه

1881
01:35:23,583 --> 01:35:25,500
وحشتناکه

1882
01:35:29,958 --> 01:35:30,833
امکان نداره

1883
01:35:30,833 --> 01:35:32,666
برند ایر جردن، سالانه 4 میلیارد دلار
برای نایکی سود به دنبال دارد

1884
01:35:32,708 --> 01:35:34,083
امکان نداره

1885
01:35:41,458 --> 01:35:47,958
راب استرسر، تبدیل به یک پیشگام انقلابی
در حیطه بازاریابی ورزشی، در شرکت نایکی شده

1886
01:35:51,041 --> 01:35:55,541
هاوارد یکی از موسسین و معاون فعلی
برند ایر جردن می‌باشد

1887
01:36:02,375 --> 01:36:09,041
سهم سالانه‌ی مایکل جردن از فروش کفش‌ها
چهارصد میلیون دلار می‌باشد

1888
01:36:13,666 --> 01:36:17,541
نایکی، کانورس را در سال 2003 خریداری نمود

1889
01:36:31,125 --> 01:36:35,791
پیتر مور، در سن 78 سالگی
یک ماه قبل از اعلام تولید این فیلم، درگذشت

1890
01:36:38,000 --> 01:36:43,000
بعد از طراحی ایر جردن یک
مور تصمیم گرفت که لوگو را

1891
01:36:43,208 --> 01:36:48,416
با عکس درحال پرواز مایکل
جایگزین کند

1892
01:36:57,583 --> 01:36:59,625
این تصویر بر روی تمامی محصولات ایر جردن
قابل وضوح است

1893
01:37:03,000 --> 01:37:06,208
دیوید فالک، شرکت خود را
به قیمت 100 میلیون دلار فروخت

1894
01:37:07,958 --> 01:37:09,916
آن شب، وی تنها در یک رستوران
رویت شد

1895
01:37:10,833 --> 01:37:14,333
مایکل معتقد است که بدون حمایت
و پیشنهاد جورج راولینگ

1896
01:37:14,458 --> 01:37:16,875
معامله با نایکی
صورت نمی‌گرفت

1897
01:37:17,166 --> 01:37:19,666
جورج راولینگ، یک پیشنهاد
سه میلیون دلاری

1898
01:37:19,875 --> 01:37:22,500
برای نسخه کپی دکتر کینگ
رد کرد

1899
01:37:23,166 --> 01:37:25,250
...سانی

1900
01:37:25,458 --> 01:37:28,291
در سال 2014 تبدیل به یک چهره کلیدی
در پرونده اوبران

1901
01:37:28,500 --> 01:37:31,375
جهت دریافت غرامت و پاداشِ
بازیکنان دانشگاهی

1902
01:37:31,583 --> 01:37:34,333
در ازای استفاده‌های تبلیغاتی شد

1903
01:37:35,333 --> 01:37:38,250
نیویورک تایمز اذعان داشت
که این پیروزی برای سانی

1904
01:37:38,458 --> 01:37:41,916
اون رو در بین اصلاحگران بزرگ
تاریخ ورزش، قرار خواهد داد

1905
01:37:43,083 --> 01:37:47,250
در سال 2014، دادگاه
رای خود را به نفع بازیکنان صادر کرد

1906
01:37:47,375 --> 01:37:51,958
دلوریس جردن، در شیکاگو زندگی می‌کند
و چندین موسسه خیریه، اعم از

1907
01:37:52,166 --> 01:37:57,291
بنیاد جیمز جردن را اداره کرده
و به بچه‌های نگون‌بخت کمک می‌کند

1908
01:37:58,166 --> 01:38:00,500
معامله‌ی جردن باعث شد
که میلیاردها دلار پول بیش‌تر

1909
01:38:00,708 --> 01:38:05,000
به بازیکنان و خانواده‌شان
تعلق بگیرد

1910
01:38:05,125 --> 01:38:07,958
...مایکل جردن

1911
01:38:08,166 --> 01:38:12,500
تبدیل به بزرگ‌ترین بسکتبالیست تاریخ شد

1912
01:38:13,708 --> 01:38:16,000
وی توسط اشخاص زیادی

1913
01:38:16,208 --> 01:38:19,666
بزرگ‌ترین ورزشکار تاریخ
شناخته می‌شود

1914
01:38:38,583 --> 01:38:40,458
...بدون مادرم

1915
01:38:40,583 --> 01:38:42,083
اون سرسخته، باورنکردنیه

1916
01:38:42,208 --> 01:38:44,333
همین الانش دوتا کار رو
پیگیری می‌کنه

1917
01:38:48,458 --> 01:38:50,458
زن باورنکردنی‌ایه

1918
01:38:50,583 --> 01:38:54,333
مدام تمرکزم رو روی اتفاقات خوب زندگی
منعکس می‌کنه

1919
01:38:54,375 --> 01:38:57,333
می‌دونید، اینکه چطور مردم
بهت نگاه می‌کنن و چطور باید بهشون احترام بذاری

1920
01:38:57,375 --> 01:38:59,250
اینکه چی به صلاح بچه‌هاست

1921
01:38:59,333 --> 01:39:01,333
همه‌ش رو از والدینم و مادرم
یاد گرفتم

1922
01:39:01,375 --> 01:39:03,708
و تا الان که الانه
و 46 سالمه

1923
01:39:03,750 --> 01:39:05,833
همچنان هم برام مادری می‌کنه

1924
01:39:05,958 --> 01:39:07,375
و این مزیت این زنه

1925
01:39:07,458 --> 01:39:08,958
دیوانه‌وار عاشقشم

1926
01:39:09,083 --> 01:39:10,833
دیوانه‌وار عاشقشم
