﻿1
00:01:13,250 --> 00:01:15,208
عقبمونن، بدو

2
00:01:32,375 --> 00:01:33,958
.بالأخره اومدید

3
00:01:35,583 --> 00:01:37,541
.امشب پیش رمی می‌خوابم

4
00:01:37,708 --> 00:01:40,625
ممکنه دیگه اصلاً برگردی خونه؟ -
.شاید -

5
00:01:43,041 --> 00:01:45,791
به‌به می‌بینم که اومدی
.به برادر بزرگترت کمک کنی

6
00:01:45,958 --> 00:01:48,583
.نه، همینجوری‌ش هم زیادی می‌بینمت -
.بد نمیشه بعضی وقت‌ها یه کمکی بدی -

7
00:03:02,083 --> 00:03:05,208
من یک فکری دارم
.می‌خوام مدیربرنامه‌ت بشم

8
00:03:06,125 --> 00:03:09,458
باهم دیگه به کل دنیا سفر می‌کنیم
.حتی می‌ریم ماه

9
00:03:09,625 --> 00:03:11,875
.و بدجوری خرپول می‌شیم

10
00:03:16,500 --> 00:03:20,000
.باید بیشتر از این حرف‌ها براش صبر کنیم -
!اصلاً -

11
00:03:20,166 --> 00:03:23,458
.آره -
.با یوتوب به کل دنیا نشون‌ش بده -

12
00:03:24,875 --> 00:03:28,416
.نه -
.حداقل یک میلیون لایک می‌گیری -

13
00:03:29,583 --> 00:03:33,958
...همه‌ی فلوت‌زن‌های مشهور اینکارو -
.حله، فهمیدم -

14
00:03:34,125 --> 00:03:37,125
اولین کشوری که دوست داری بری، کجاست؟

15
00:03:39,083 --> 00:03:43,250
.می‌خوام اول بتونم این قطعه رو درست بزنم، و بعدش می‌بینیم

16
00:03:43,458 --> 00:03:45,625
اگه مجبور باشی بری، کجا میری؟

17
00:03:46,416 --> 00:03:49,208
.اولین کشوری که ممکنه انتخاب کنی

18
00:03:50,458 --> 00:03:51,708
.مکزیک

19
00:04:04,708 --> 00:04:07,416
،هنوز هیچکدومتون رو نمی‌شناسم
.برای همین دوست دارم باهاتون بیشتر آشنا بشم

20
00:04:07,583 --> 00:04:09,375
.بد نیست -
...آه، بد نیست -

21
00:04:09,541 --> 00:04:11,875
.ولی ما به زبان هلندی صحبت می‌کنیم -
.اوه، باشه -

22
00:04:12,041 --> 00:04:16,041
اسم من باپتیسته. سیزده سالمه. .هاکی روی یخ بازی می‌کنم

23
00:04:16,208 --> 00:04:20,041
...سرگرمی‌های من هاکیه، شناست، دویدنه

24
00:04:20,375 --> 00:04:22,666
.و می‌خوام یه روزی بازیکن حرفه‌ای هاکی روی یخ بشم

25
00:04:22,833 --> 00:04:24,041
یه بازیکن حرفه‌ای؟ -
بله -

26
00:04:24,208 --> 00:04:27,375
.من سِکوام. دوازده سالمه

27
00:04:28,375 --> 00:04:31,166
.طرفدار بسکتبال و فوتبالم -
.صبر کن. جولز، گوش کن -

28
00:04:31,208 --> 00:04:35,416
.اسم من جولزه و خیلی غذا می‌خورم -
خیلی غذا می‌خوری؟ اون‌وقت چی می‌خوری؟ -

29
00:04:35,583 --> 00:04:37,416
.پاستا

30
00:04:37,583 --> 00:04:42,916
.پیتزا، برگر، سیب‌زمینی سرخ‌شده، دوروم، دوروم با پیتا، کاهو و پیاز

31
00:04:43,083 --> 00:04:44,458
.واقعاً زیادی غذا می‌خوری. درسته

32
00:04:48,666 --> 00:04:50,791
.اندازه‌ش انقدر بود -
.داشتم توی بزرگراه دوچرخه‌سواری می‌کردم -

33
00:04:50,958 --> 00:04:53,250
برامون مهم نیست. اون پرسید

34
00:04:53,416 --> 00:04:55,708
.اوه نه، درسته -
.داد نزن -

35
00:04:56,333 --> 00:04:58,416
بسه. خیلی رو مخی

36
00:05:13,291 --> 00:05:14,708
لئو؟

37
00:05:16,208 --> 00:05:19,500
مدرسه خوش گذشت؟ -
.آره -

38
00:05:19,666 --> 00:05:21,625
همه‌چیز خوب پیش رفت؟

39
00:05:24,291 --> 00:05:26,291
توی کلاس رمی هستی؟

40
00:05:26,708 --> 00:05:29,083
- .آره
- .اوه، خیلی خوبه

41
00:05:30,500 --> 00:05:32,458
باشه. می‌خوای چیزی بخوری؟

42
00:05:32,625 --> 00:05:36,291
- .نه، ممنون. زیاد گرسنه نیستم
- .باشه

43
00:06:18,875 --> 00:06:20,416
.خدافظ

44
00:06:21,041 --> 00:06:22,416
.خدافظ

45
00:06:25,625 --> 00:06:27,083
خوب خوابیدی؟

46
00:06:28,625 --> 00:06:29,958
...آره

47
00:06:30,208 --> 00:06:31,541
.خوب بود

48
00:06:31,958 --> 00:06:33,375
تو چی؟

49
00:06:33,708 --> 00:06:34,958
.منم همین‌طور

50
00:06:35,791 --> 00:06:37,375
.خوبه -
.آره -

51
00:06:37,583 --> 00:06:39,083
.بیا این‌جا

52
00:06:45,583 --> 00:06:47,375
خوبه؟ -
.خوشمزه‌س -

53
00:06:47,541 --> 00:06:50,500
.واقعاً خوشمزه‌س -
.قابل خوردنه -

54
00:06:50,750 --> 00:06:52,166
.هی

55
00:06:52,333 --> 00:06:56,333
.خودت می‌دونی خوشمزه‌س -
این تکنیکو بلدی یا نه؟ -

56
00:06:56,541 --> 00:06:57,916
.بذار ببینم

57
00:07:03,375 --> 00:07:05,750
امتحان کن. حواستون باشه

58
00:07:05,916 --> 00:07:08,000
واو. این یه چیز دیگه‌س

59
00:07:11,250 --> 00:07:12,583
.باشه باشه

60
00:07:13,125 --> 00:07:14,958
نوبت توئه. تو خیلی بهتر انجامش می‌دی

61
00:07:15,125 --> 00:07:16,208
.آره واقعاً

62
00:07:16,375 --> 00:07:19,166
...فردا همه میان

63
00:07:20,375 --> 00:07:22,875
.من ردیف جلو می‌شینم و داد می‌زنم

64
00:07:23,041 --> 00:07:24,708
.وای، نه -
.آره -

65
00:07:25,625 --> 00:07:28,041
!رمی. ووهو

66
00:08:11,291 --> 00:08:15,958
چند وقته که هاکی روی یخ بازی می‌کنی؟ -
.از وقتی چهار سالم بود -

67
00:08:18,083 --> 00:08:20,750
سخته؟ -
.اصلاً، راحته -

68
00:08:22,250 --> 00:08:24,041
.بعد دو روز تو هم می‌تونی با ما باشی

69
00:08:25,125 --> 00:08:27,250
بلدی رو یخ اسکی بری؟

70
00:08:28,083 --> 00:08:29,250
.آره

71
00:08:30,833 --> 00:08:34,291
- می‌خوای امتحان کنی؟
- .نمی‌دونم

72
00:08:35,083 --> 00:08:37,833
نمی‌دونی؟ -
.برای همین می‌پرسم -

73
00:08:38,000 --> 00:08:42,125
بیشتر به «آره» تمایل داری یا به «نه»؟ -
.به آره -

74
00:08:42,291 --> 00:08:44,041
.ایول

75
00:09:02,125 --> 00:09:04,250
یکم بخور

76
00:09:08,041 --> 00:09:10,916
رمی -
گشنم نیست -

77
00:09:11,083 --> 00:09:14,708
برای چی گشنه‌ات نیست؟
بیخیال، ضعف می‌کنی

78
00:09:14,875 --> 00:09:18,291
اون یه‌ذره رو بخور، بقیه‌ش رو بذار کنار
.نمی‌شه چیزی نخوری

79
00:09:19,916 --> 00:09:22,041
چی؟ -
دل درد دارم -

80
00:09:22,958 --> 00:09:25,458
نمی‌خواد بخوری پس
اشکالی نداره، نمی‌خواد بخوری‌ش

81
00:09:26,166 --> 00:09:29,041
نیازی نیست وقتی دل‌درد داری چیزی بخوری
اشکالی نداره

82
00:09:32,083 --> 00:09:34,083
به‌هرحال -
چرا گریه می‌کنی؟ -

83
00:09:34,250 --> 00:09:36,291
هیچی، فقط دلم درد می‌کنه

84
00:09:39,208 --> 00:09:40,333
هی

85
00:09:42,291 --> 00:09:43,333
بهم بگو

86
00:09:44,000 --> 00:09:45,541
مشکل چیه؟

87
00:09:48,041 --> 00:09:51,250
می‌دونی چیه؟
.الان برات یه لیموناد گرم درست می‌کنم

88
00:09:51,416 --> 00:09:53,250
مطمئنم کمک می‌کنه

89
00:09:53,416 --> 00:09:55,083
می‌تونی فشارش بدی -
وُلا -

90
00:09:55,250 --> 00:09:59,000
بریز توی لیوان‌ش -
...الان، یه‌لحظه -

91
00:09:59,958 --> 00:10:01,666
خب

92
00:10:02,916 --> 00:10:04,375
اینم از این

93
00:10:19,875 --> 00:10:22,333
رمی
مراقب باش

94
00:10:34,125 --> 00:10:39,083
اگه رونالدو بره، باید بازی کیو ببینم؟
کیلیان امباپه؟

95
00:10:39,291 --> 00:10:42,750
صبر می‌کنم
.امباپه احتمالاً توی سه سال آینده خیلی بهتر بشه

96
00:10:42,958 --> 00:10:45,333
بیخیال، اصلاً هم بامزه نیست -
هست -

97
00:10:45,500 --> 00:10:48,583
نیست‌ش -
وقتی دارن می‌خندن یعنی هست -

98
00:10:50,666 --> 00:10:52,333
به پیش

99
00:10:57,083 --> 00:11:00,083
چیکار می‌کنی؟ -
بازی -

100
00:11:04,000 --> 00:11:05,333
همه‌چیز خوبه؟ -
اوهوم -

101
00:11:07,166 --> 00:11:08,250
حله بچه‌ها

102
00:11:08,958 --> 00:11:12,208
.همه تا پنج دقیقه‌ی دیگه تو زمین باشن
بدویید، یالا

103
00:11:13,750 --> 00:11:17,291
اوکیه
هنوز کامل درست نشده

104
00:11:20,041 --> 00:11:22,541
ممنونم -
خواهش می‌کنم -

105
00:11:22,833 --> 00:11:26,750
خیلی خب بچه‌ها، همه‌ی تمرکزتون اینجا باشه
وقتی حرف می‌زنم، فقط به من نگاه می‌کنید

106
00:11:26,916 --> 00:11:27,500
فهمیدید؟

107
00:11:27,916 --> 00:11:31,083
خیلی خب، وقتی رفتید سمت گوشه‌ها
به عمق حرکت می‌کنید

108
00:11:31,250 --> 00:11:33,625
با چوب‌تون هدایت‌ش می‌کند
چوب‌تون رو کنترل می‌کنید

109
00:11:33,791 --> 00:11:39,791
بدن‌تون رو به سمت داخل پرت می‌کنید
به صورت کراس‌اُور جلو می‌رید

110
00:11:39,958 --> 00:11:43,000
شیرفهم شد؟ حله، حرکت کنید، یالا

111
00:11:46,416 --> 00:11:49,916
با سر خوردن جابه‌جا بشید
اوکی؟

112
00:11:50,083 --> 00:11:52,458
یه‌بار دیگه، یه‌بار دیگه

113
00:11:52,791 --> 00:11:57,458
حالا بفرست, پاشنه‌هاتو محکم‌تر بذار
آره، ارسال کن، حالا جابه‌جایی

114
00:11:57,625 --> 00:12:02,083
اشکال نداره. پاشو ادامه بده
خوب داری کار می‌کنی

115
00:12:02,500 --> 00:12:05,541
اون پاها رو فشار بده و هدایت کن
ارسال کن

116
00:12:06,125 --> 00:12:07,291
خوبه

117
00:12:08,208 --> 00:12:10,125
بازم تلاش کن
ناامید نشو

118
00:12:10,291 --> 00:12:13,416
بفرست. حواست باشه کدوم سمت می‌ری

119
00:12:13,583 --> 00:12:17,458
اگه از جریان بازی خارج شدید، توپ رو انتقال بدید. تلاشتون رو بکنید
.اگه نتیجه نداد به خودتون سخت نگیرید

120
00:12:19,583 --> 00:12:22,666
.همین‌طور این‌جا وارد شید و سریع پاس بدید

121
00:12:22,833 --> 00:12:26,208
آفرین پسر. این خوبه
خیلی خوبه، آفرین. دوباره

122
00:12:28,041 --> 00:12:32,166
.تمرکر کنید. این روشیه که باید انجام بشه
شروع کنید به دوباره امتحان کردن

123
00:12:32,291 --> 00:12:34,333
پاس خوبی بود. خیلی خوبه
.عالیه، هیچ مشکلی وجود نداره

124
00:12:34,458 --> 00:12:37,166
بگیرش، داریش، بده حمله

125
00:12:42,958 --> 00:12:46,458
یالا بچه‌ها، به سرخوردن ادامه بدید

126
00:12:49,125 --> 00:12:51,000
یالا بچه‌ها، یالا

127
00:12:52,250 --> 00:12:55,000
برو. در رو باز کن. یالا برو، برو

128
00:12:55,583 --> 00:12:59,041
تمرکز کنید، بچسبید بهم
یالا بچه‌ها، هی مواظب باش

129
00:13:01,958 --> 00:13:03,333
هی باپتیست

130
00:13:22,500 --> 00:13:25,583
دوستش داری؟ -
آره -

131
00:13:27,708 --> 00:13:30,375
شاید بد نباشه، منم یه امتحانی بکنم

132
00:13:34,666 --> 00:13:36,166
چرا نه؟

133
00:13:37,416 --> 00:13:39,000
من که چیزی نگفتم

134
00:13:40,625 --> 00:13:43,208
خب چرا چیزی نگفتی؟

135
00:13:44,541 --> 00:13:46,333
نمی‌دونم

136
00:14:07,166 --> 00:14:08,791
فعلاً -
فردا می‌بینمت -

137
00:14:33,250 --> 00:14:35,083
امشب می‌ری پیش رمی؟

138
00:14:36,125 --> 00:14:38,291
نه -
چرا نمی‌ری؟ -

139
00:14:38,833 --> 00:14:40,041
چون نمی‌رم

140
00:14:42,541 --> 00:14:43,750
باشه

141
00:15:21,541 --> 00:15:23,541
کجا بودی لئو؟ -
چی؟ -

142
00:15:23,708 --> 00:15:25,166
چرا اون‌جا نبودی؟

143
00:15:25,333 --> 00:15:27,625
هیچی نشده
گریه نکن، گریه نکن

144
00:15:28,541 --> 00:15:30,500
رمی، رمی، بس کن

145
00:15:30,500 --> 00:15:31,875
رمی بسه

146
00:16:43,958 --> 00:16:46,291
هی، رو یک پا، رو یک پا

147
00:16:47,166 --> 00:16:48,708
یالا بچه‌ها

148
00:16:51,916 --> 00:16:53,708
زود باشید

149
00:17:08,000 --> 00:17:11,916
تو آرژانتین همه‌رو له میکرد
همه‌رو

150
00:17:12,083 --> 00:17:14,541
فقط با یک استارت‌ش
همه بهم می‌ریختن

151
00:17:14,708 --> 00:17:16,916
آره، رقبا رو نابود می‌کرد

152
00:17:17,083 --> 00:17:20,666
تا حالا راه رفتن تیری هانری رو ندیدی؟ -
چرا، هانری عالیه -

153
00:17:20,833 --> 00:17:22,500
...آره، هانری بهترینه

154
00:17:22,666 --> 00:17:26,125
نه، اما موافقم که سرعت‌ش عالی بود

155
00:17:26,291 --> 00:17:30,791
اهمیت نمی‌دم -
خیلی خب، خیلی خب، مارادونا یا رونالدینیو؟ -

156
00:17:31,833 --> 00:17:34,208
نه، این نه -
مارادونا -

157
00:17:34,375 --> 00:17:37,000
رونالدینیو -
ما فرانسوی هستیم، پس رونالدینیو -

158
00:17:52,708 --> 00:17:54,625
لئو، سرت تو برگه

159
00:18:22,541 --> 00:18:23,750
اینس؟ -
بله -

160
00:18:23,916 --> 00:18:25,125
املین -
بله؟ -

161
00:18:25,291 --> 00:18:27,041
جون؟ -
بله -

162
00:18:27,208 --> 00:18:28,458
هری؟ -
بله -

163
00:18:28,625 --> 00:18:30,000
رمی؟

164
00:18:31,958 --> 00:18:34,125
رمی؟ -
نیست‌ش -

165
00:18:35,041 --> 00:18:36,666
گابریل؟ -
بله -

166
00:18:36,833 --> 00:18:38,375
لوئیس -
بله؟ -

167
00:18:38,541 --> 00:18:40,000
جولیا؟ -
بله -

168
00:18:40,166 --> 00:18:41,416
کالیپسو؟ -
بله -

169
00:18:41,583 --> 00:18:42,833
آدام؟ -
بله -

170
00:18:54,958 --> 00:18:57,000
خیلی تو آب نرید

171
00:19:12,708 --> 00:19:16,125
خوبه، آروم راه برید

172
00:19:23,708 --> 00:19:26,166
هری، هری

173
00:19:31,916 --> 00:19:33,291
نگاه کن، یه عروس دریایی

174
00:19:33,458 --> 00:19:36,666
اولین باره که یکی‌شون
رو می‌بینم

175
00:19:45,791 --> 00:19:48,458
.همگی بیان اینجا

176
00:19:48,625 --> 00:19:50,291
همه بیان

177
00:19:50,458 --> 00:19:53,083
سالواتور، اینس، بس کنید

178
00:19:53,250 --> 00:19:55,791
همه هستن؟ -
می‌خوایم برگردیم -

179
00:19:55,958 --> 00:19:59,708
همگی برگردن به اتوبوس، باشه؟ -
باشه -

180
00:19:59,916 --> 00:20:02,541
.همه الان می‌ریم سمت اتوبوس

181
00:20:16,916 --> 00:20:20,666
بچه‌ها، برگشتیم مدرسه
خانواده‌هاتون اینجان

182
00:20:20,833 --> 00:20:24,166
برید پیش‌شون و مستقیم برید
سمت سالن ورزش

183
00:20:24,375 --> 00:20:26,875
چرا؟ -
چیزی تو اتوبوس جا نذارید -

184
00:20:27,041 --> 00:20:30,583
چرا خانواده‌هامون اینجان؟ -
داخل بهتون می‌گیم -

185
00:20:31,416 --> 00:20:33,208
...چرا اونا
حله، حله

186
00:20:33,875 --> 00:20:36,041
باباتو دیدی؟ -
چرا اینا اینجان؟ -

187
00:20:36,208 --> 00:20:39,291
مامانتو دیدی؟ -
چرا اینجان؟ -

188
00:20:39,458 --> 00:20:40,750
ایده‌ای ندارم

189
00:20:42,458 --> 00:20:44,666
لابد یه‌کار اشتباهی کردیم

190
00:20:54,166 --> 00:20:56,458
از اینجا برید، برید پیش خانواده‌هاتون

191
00:20:58,125 --> 00:21:01,291
لئو، زود باش
.باید اتوبوس رو تخلیه کنیم

192
00:21:05,666 --> 00:21:07,000
بیا

193
00:21:09,541 --> 00:21:11,708
لئو، بیا

194
00:21:12,916 --> 00:21:14,041
لئو؟

195
00:21:15,916 --> 00:21:17,166
چرا؟

196
00:21:34,708 --> 00:21:36,708
.یه اتفاقی افتاده

197
00:21:41,833 --> 00:21:43,208
بگو

198
00:21:46,458 --> 00:21:47,791
درمورد رمیه

199
00:21:50,000 --> 00:21:51,625
...اون خودش رو

200
00:21:56,250 --> 00:21:57,833
الان بیمارستانه؟

201
00:22:16,166 --> 00:22:18,083
اون دیگه بین ما نیست، لئو

202
00:22:26,541 --> 00:22:27,916
بیا با من، بیا

203
00:22:28,833 --> 00:22:30,416
لئو

204
00:23:03,916 --> 00:23:04,958
لئو

205
00:26:11,875 --> 00:26:13,416
میرم مدرسه

206
00:26:13,583 --> 00:26:17,375
قبلش یه‌چیزی بخور -
نه ممنون، گشنم نیست -

207
00:26:18,291 --> 00:26:20,041
.حداقل این شیر رو بخور

208
00:26:29,958 --> 00:26:32,250
با موتور من میای؟

209
00:26:32,416 --> 00:26:34,708
نه، با دوچرخه می‌رم

210
00:26:37,291 --> 00:26:40,500
بهتره که چارلی برسونتت

211
00:27:02,458 --> 00:27:06,625
من خیلی راحت‌ گریه‌م می‌گیره
.نمی‌تونم کنترلش کنم

212
00:27:06,791 --> 00:27:10,125
...بعضی وقت‌ها همینجوری میاد و نمی‌تونم

213
00:27:10,291 --> 00:27:15,125
حقیقت‌ش، قوی بودن باعث نمی‌شه
که لزوماً بتونی جلوی گریه‌ت رو بگیری

214
00:27:16,416 --> 00:27:19,625
این خودش همه‌چیز رو توضیح می‌ده

215
00:27:20,833 --> 00:27:23,208
نیازی نیست، شرمنده باشی -
نه -

216
00:27:23,375 --> 00:27:26,291
.این مهمه که بتونیم راجع‌بهش با همدیگه صحبت کنیم

217
00:27:26,791 --> 00:27:30,166
سکو، فکر می‌کنی می‌تونی بعضی اوقات
بر احساسات غلبه پیدا بکنی؟

218
00:27:30,333 --> 00:27:32,875
آره، گاهی اوقات مثل یک انفجار می‌مونه

219
00:27:33,250 --> 00:27:36,750
اما احتمالاً همیشه همراه با اشک نیست -
نه -

220
00:27:37,125 --> 00:27:39,041
آخرین بار کی گریه کردی؟

221
00:27:39,541 --> 00:27:42,125
از روی غم یا عصبانیت؟

222
00:27:42,291 --> 00:27:46,458
غم و عصبانیت خیلی بهم شبیه‌اند -
نه، فرق دارن -

223
00:27:46,625 --> 00:27:51,458
معمولاً وقتی عصبانی‌م، گریه میکنم

224
00:27:52,958 --> 00:27:54,666
تو چی، لئو؟

225
00:27:56,041 --> 00:27:58,541
چیزی هست که بخوای
با ما به اشتراک بذاری؟

226
00:28:02,000 --> 00:28:03,666
نه، اوکیه

227
00:28:05,708 --> 00:28:07,125
باشه

228
00:28:10,458 --> 00:28:11,708
لئو؟

229
00:28:15,583 --> 00:28:18,625
هر مسئله‌ای که وجود داشت
می‌تونی راجع بهش با ما حرف بزنی، باشه؟

230
00:28:18,791 --> 00:28:20,583
اگه سوالی داشتی

231
00:28:23,416 --> 00:28:25,125
کی پیداش کرد؟

232
00:28:28,458 --> 00:28:29,791
مادرش

233
00:28:32,666 --> 00:28:34,750
می‌دونی که من اینجا پیشتم، باشه؟

234
00:28:58,791 --> 00:29:00,458
مطمئنی که می‌خوای بری؟

235
00:29:04,916 --> 00:29:05,958
باشه

236
00:29:11,583 --> 00:29:12,708
برو

237
00:29:14,625 --> 00:29:16,708
همینه بچه‌ها، همینه، یالا

238
00:29:18,333 --> 00:29:20,666
به‌موقع توقف کن، لئو

239
00:29:23,375 --> 00:29:26,416
راه بیفتید، همینه، همینه، یالا

240
00:29:26,791 --> 00:29:29,666
به عقب، به عقب، به عقب

241
00:29:31,583 --> 00:29:32,625
برو

242
00:29:36,625 --> 00:29:38,750
تریستن، زود باش

243
00:29:39,333 --> 00:29:41,791
به عقب سر بخور، تریستن

244
00:29:41,958 --> 00:29:43,000
برو

245
00:29:50,625 --> 00:29:52,666
زود باش، با حداکثر سرعت

246
00:29:52,833 --> 00:29:54,916
حداکثر سرعت

247
00:29:55,083 --> 00:29:57,458
یالا، یالا، یالا

248
00:29:57,625 --> 00:29:58,666
یالا

249
00:30:11,583 --> 00:30:12,791
لئو

250
00:30:21,250 --> 00:30:22,791
باید راه بیفتیم

251
00:30:32,291 --> 00:30:33,708
هی، رفیق

252
00:30:44,541 --> 00:30:45,791
بیا

253
00:30:54,666 --> 00:30:55,791
بیا

254
00:32:32,000 --> 00:32:33,041
لئو؟

255
00:32:34,375 --> 00:32:35,750
میای؟

256
00:32:37,708 --> 00:32:39,208
گشنه‌م نیست

257
00:32:40,250 --> 00:32:41,958
چیزی نخوردی

258
00:32:48,291 --> 00:32:50,416
یه‌ذره برات نگه‌ می‌دارم، خوبه؟

259
00:33:12,500 --> 00:33:15,208
سکو، سکو
سالوا

260
00:33:21,541 --> 00:33:22,958
لعنت -
خیلی هم عالی -

261
00:33:23,125 --> 00:33:24,166
سالوا

262
00:33:24,791 --> 00:33:27,625
باپتیست، باپتیست -
پشتته، پشتته -

263
00:33:30,250 --> 00:33:31,666
آره آره

264
00:33:34,750 --> 00:33:35,750
حمله

265
00:33:37,000 --> 00:33:41,916
.پرنده. خب، «یک پرنده» به تنهایی چیز زیادی بهمون نمی‌گه

266
00:33:42,083 --> 00:33:43,958
.هنوز اطلاعات زیادی نداریم

267
00:33:44,125 --> 00:33:46,916
اما کاری که می‌تونیم بکنیم، اینه که یک کلمه بهش اضافه کنیم

268
00:33:47,083 --> 00:33:50,125
.که اطلاعات بیشتری در مورد اون پرنده بهمون بده

269
00:33:50,291 --> 00:33:52,541
- ...برای مثال
- .یک پرنده‌ی زیبا

270
00:33:52,708 --> 00:33:54,375
- .دقیقاً
- .یک پرنده‌ی بزرگ

271
00:33:54,541 --> 00:33:58,875
.یک پرنده‌ی زیبا یا یک پرنده‌ی بزرگ

272
00:33:59,041 --> 00:34:03,375
حالا این سه‌تا کلمه رو این‌جا داریم... کدومشون از بقیه مهم‌تره؟

273
00:34:03,541 --> 00:34:06,375
- یک، بزرگ یا پرنده؟
- .پرنده

274
00:34:06,541 --> 00:34:07,875
.پرنده، دقیقاً

275
00:34:08,041 --> 00:34:11,416
«این اسم ماست، «اسم ما

276
00:34:11,625 --> 00:34:16,625
...کاری که می‌تونیم بکنیم اینه یک اسم دیگه بهش اضافه کنیم. به‌طور مثال

277
00:35:16,916 --> 00:35:18,458
چی شده؟

278
00:35:20,583 --> 00:35:22,500
فکر می‌کنی اون درد می‌کشید؟

279
00:35:26,875 --> 00:35:28,250
.نمی‌دونم

280
00:35:33,208 --> 00:35:35,625
به‌نظرت چیزی از خود به جا گذاشته؟

281
00:35:39,125 --> 00:35:40,791
نمی‌دونم

282
00:35:43,625 --> 00:35:47,000
.سعی کن یکم بخوابی. بهش فکر نکن

283
00:36:21,208 --> 00:36:25,333
.اون، همون‌طور که جولیا گفت، کسی بود که می‌شد روش حساب کرد

284
00:36:25,500 --> 00:36:30,666
.و کسی بود که بیشتر اوقات خوشحال بود، همیشه لبخند می‌زد

285
00:36:30,833 --> 00:36:34,083
.اون کسی بود که ازش خیلی خوشم میومد

286
00:36:34,250 --> 00:36:35,416
.ممنونم

287
00:36:37,291 --> 00:36:38,625
سالوا؟

288
00:36:38,791 --> 00:36:43,750
من نوشتم که رمی خیلی شاداب بود

289
00:36:43,916 --> 00:36:46,583
.اما می‌تونست بعضی‌وقتا خیلی آزاردهنده باشه

290
00:36:46,750 --> 00:36:49,000
.اون مهربون بود. دوست لئو بود

291
00:36:49,916 --> 00:36:52,833
بعضی‌وقتا با همدیگه می‌خندیدیم

292
00:36:53,000 --> 00:36:56,541
.و اون همیشه خوشحال بود -
...و این تو رو یاد -

293
00:36:56,708 --> 00:37:01,291
از کجا می‌دونی؟ -
.ما اونو این شکلی دیدیم -

294
00:37:02,583 --> 00:37:04,458
واقعاً فکر می‌کنی اون همیشه خوشحال بود؟

295
00:37:04,625 --> 00:37:06,833
.همه به نوبت، لئو

296
00:37:11,333 --> 00:37:14,375
فکر می‌کنی خنده داره؟ -
چی خنده داره؟ -

297
00:37:14,541 --> 00:37:17,625
چیکار کردی؟ -
.هیچی -

298
00:37:17,791 --> 00:37:20,833
پس واسه چی خندیدی؟ -
.لئو -

299
00:37:21,583 --> 00:37:24,291
.همه می‌تونن چیزی که حس کردن رو بگن

300
00:37:25,750 --> 00:37:27,291
باشه؟

301
00:37:28,083 --> 00:37:30,750
این مهمه که اجازه بدی بقیه حرفشون رو تموم کنن، باشه؟

302
00:37:32,333 --> 00:37:35,625
سالواتوره چیز دیگه‌ای برای گفتن داری؟ -
نه -

303
00:37:35,791 --> 00:37:36,875
رافائل؟

304
00:37:37,583 --> 00:37:41,458
.رمی رو به‌عنوان یه پسر بامزه و عاشق موسیقی به‌خاطر میارم

305
00:37:51,208 --> 00:37:53,583
کجا باید برم؟ -
.سمت چپ -

306
00:37:59,208 --> 00:38:02,708
ساعت چنده؟ -
.تقریباً هشت -

307
00:38:04,916 --> 00:38:08,916
.پس عجله کن -
.نه، وقت داریم. به موقع اون‌جا می‌رسیم -

308
00:38:10,000 --> 00:38:11,791
.نمی‌خوام دیر کنیم

309
00:38:12,791 --> 00:38:15,666
.به موقع می‌رسیم
.دیرمون نمی‌شه

310
00:38:18,791 --> 00:38:19,875
اون‌جا؟ باشه؟ -
.باشه -

311
00:40:21,083 --> 00:40:22,791
از خودتون مایه بذارید. بجنبید

312
00:40:43,750 --> 00:40:46,083
سرعت بالا. یالا بچه‌ها

313
00:40:46,250 --> 00:40:49,166
هی، بدوید
فقط یه‌بار دیگه سرعتتون رو زیاد کنید

314
00:40:49,333 --> 00:40:52,166
هی. سریع‌تر، سریع‌تر. یالا

315
00:40:54,375 --> 00:40:57,875
.این آخریشه، پسرا
.یالا. ادامه بدید

316
00:40:58,041 --> 00:41:01,458
.خیلی‌خب بچه‌ها. تمرین خوبی بود. کارتون عالی بود

317
00:41:01,625 --> 00:41:04,916
می‌تونید لباستون رو عوض کنید
هفته دیگه می‌بینمتون. برید

318
00:41:28,750 --> 00:41:31,208
.تقریباً با این لباسا نشناختمت

319
00:41:39,375 --> 00:41:42,666
.موهات با این مدل قشنگ شده -
خوشت میاد؟ -

320
00:41:49,500 --> 00:41:52,166
.بهت میاد. قوی به نظر می‌رسی

321
00:41:58,750 --> 00:42:01,000
با تیمی که داری خوشحالی؟ بهت خوش می‌گذره؟

322
00:42:03,666 --> 00:42:06,250
.بعضی‌وقتا یکم عقب می‌مونم، اما از پسش برمیام

323
00:42:09,541 --> 00:42:11,208
همه‌چی تو مدرسه خوبه؟

324
00:42:25,166 --> 00:42:26,708
.خوشحالم می‌بینمت

325
00:42:29,583 --> 00:42:30,875
.منم همین‌طور

326
00:42:46,333 --> 00:42:48,500
قبل‌ش باهم صحبت کرده بودین؟

327
00:43:13,791 --> 00:43:16,083
.می‌رم لباسامو عوض کنم. دارم سرما می‌خورم

328
00:43:17,833 --> 00:43:21,291
با چی اومدی اینجا؟

329
00:43:21,458 --> 00:43:22,916
.با دوچرخه

330
00:43:23,500 --> 00:43:24,958
می‌خوای برسونمت خونه؟

331
00:43:25,125 --> 00:43:27,416
.نه، مشکلی نیست. راه زیاد نیست

332
00:43:27,791 --> 00:43:29,708
.همیشه می‌تونی بیای پیشمون، می‌دونی که

333
00:43:31,583 --> 00:43:34,041
.خداحافظ، لئو -
.خداحافظ -

334
00:43:45,250 --> 00:43:47,083
.عصرت بخیر، سوفی

335
00:43:47,250 --> 00:43:49,750
.خوش اومدید -
.ممنون -

336
00:43:49,916 --> 00:43:51,916
.بفرمایید -
.لازم نبود این‌کارو بکنید -

337
00:43:52,083 --> 00:43:53,166
خوشحالم دوباره می‌بینمت

338
00:44:00,500 --> 00:44:02,125
خوشمزه‌ست؟ -
.آره -

339
00:44:02,291 --> 00:44:03,791
.خیلی خوشمزه‌ست

340
00:44:03,958 --> 00:44:05,708
.خوشمزه‌ست

341
00:44:06,375 --> 00:44:09,125
...به سبزیجات نقد دارم -
واقعاً؟ -

342
00:44:09,291 --> 00:44:11,458
.ولی این کاملاً باب میلمه

343
00:44:14,750 --> 00:44:16,708
مدرسه خوب پیش می‌ره؟

344
00:44:17,458 --> 00:44:21,333
آره، امتحانا نزدیکن

345
00:44:21,500 --> 00:44:25,333
.برای همین دارم درس می‌خونم

346
00:44:25,541 --> 00:44:27,458
.این چیزیه که می‌خواد ما باورش کنیم

347
00:44:29,041 --> 00:44:30,083
نه، واقعاً همین‌طوره

348
00:44:31,041 --> 00:44:33,750
.واقعاً درس می‌خونم، بابا -
 متقاعدکننده‌س -

349
00:44:33,916 --> 00:44:35,916
.و تو، خندیدن رو تموم کن

350
00:44:37,541 --> 00:44:41,791
.چیز آزاردهنده اینه اون همیشه این‌جاست، بدون تلاش کافی

351
00:44:42,500 --> 00:44:45,708
.روزای قبل امتحان درس می‌خونم، واقعاً

352
00:44:45,875 --> 00:44:48,916
...فکر نکنید که نمی‌خونم. به‌هرحال

353
00:44:49,958 --> 00:44:52,416
.همه‌چیز خوب پیش می‌ره

354
00:44:52,583 --> 00:44:54,458
.خوبه

355
00:44:54,708 --> 00:44:56,291
تو چطوری؟

356
00:45:02,166 --> 00:45:05,625
.خوبم، مشکلی نیست

357
00:45:06,500 --> 00:45:10,416
.به کارم ادامه می‌دم -
.عالیه -

358
00:45:10,583 --> 00:45:11,958
.آره. آره

359
00:45:12,125 --> 00:45:13,625
.عالیه

360
00:45:15,291 --> 00:45:17,875
تو چطور سوفی؟ به بخش زنان و زایمان برگشتی؟

361
00:45:18,041 --> 00:45:19,375
.آره، برگشتم

362
00:45:19,541 --> 00:45:21,666
خوب پیش می‌ره؟ -
.پیش می‌ره -

363
00:45:21,833 --> 00:45:25,750
،هنوز تعدامون کافی نیست
.ولی داریم بهش می‌رسیم

364
00:45:25,916 --> 00:45:28,583
به نتیجه رسیدی که بعد امتحانات می‌خوای چیکار کنی؟

365
00:45:31,333 --> 00:45:33,166
...سؤال همیشگی

366
00:45:33,333 --> 00:45:37,833
...خب، من یه‌جورایی از درس خوندن خسته شدم. برای همین

367
00:45:38,000 --> 00:45:40,625
.دوست دارم برای یک سال سفر برم

368
00:45:40,958 --> 00:45:43,916
.یک سفر دور دنیا با دوست دخترم

369
00:45:44,083 --> 00:45:46,791
.این‌طوری خیلی خوب می‌شه

370
00:45:46,958 --> 00:45:50,333
احتمالاً با ماشین، وقتی که گواهینامه‌ام رو گرفتم

371
00:45:51,375 --> 00:45:54,250
...بعدش به سمت شرق رانندگی می‌کنیم و

372
00:45:54,416 --> 00:45:57,625
.از اون‌جا می‌ریم استرالیا

373
00:46:28,250 --> 00:46:29,750
.طبیعیه

374
00:46:33,291 --> 00:46:35,250
.منو ببخشید

375
00:46:35,416 --> 00:46:36,791
.یالا

376
00:46:36,958 --> 00:46:40,333
.برید جلو
!یالا، مستقیم، مستقیم

377
00:46:41,166 --> 00:46:42,833
.یالا، لئو

378
00:46:44,833 --> 00:46:46,875
.ادامه بدید، ادامه بدید، ادامه بدید

379
00:46:50,500 --> 00:46:51,708
.یالا

380
00:46:51,875 --> 00:46:54,333
.و دوباره چپ -
.زانوهاتون رو بیشتر خم کنید -

381
00:46:54,500 --> 00:46:56,541
.جلو، جلو

382
00:46:58,750 --> 00:47:00,541
.یالا، لئو

383
00:47:03,250 --> 00:47:05,375
.به جلو، به جلو

384
00:47:24,791 --> 00:47:26,208
.لعنتی

385
00:47:34,791 --> 00:47:35,791
.یالا، لئو

386
00:49:10,625 --> 00:49:13,250
.این‌طوری خودت رو می‌ندازی. نه منو

387
00:49:18,791 --> 00:49:19,791
.بجنب

388
00:49:27,333 --> 00:49:28,625
نه

389
00:49:33,208 --> 00:49:34,750
.می‌گیرمت

390
00:49:35,958 --> 00:49:37,041
.گرفتمت

391
00:49:38,916 --> 00:49:41,083
.خب. گیرت آوردم

392
00:50:03,541 --> 00:50:05,541
.سلام -
اومدی پسرم. همه‌چی خوبه؟ -

393
00:50:05,708 --> 00:50:07,250
.آره -
روز خوبی تو مدرسه داشتی؟ -

394
00:50:07,416 --> 00:50:08,458
.بله

395
00:50:08,625 --> 00:50:10,250
.سلام -
سلام مرد جوون -

396
00:50:10,416 --> 00:50:13,833
می‌تونه این‌جا بخوابه؟ -
.آره. مشکلی نیست. -

397
00:50:14,000 --> 00:50:19,125
،ولی فردا مدرسه دارید
پس تا دیروقت بیدار نمونید. باشه؟

398
00:50:19,291 --> 00:50:21,500
.باشه -
.خیلی‌خب. برید -

399
00:50:21,666 --> 00:50:23,000
.باشه -
.بعد می‌بینمتون -

400
00:50:23,333 --> 00:50:26,125
.منم مهماتم تموم شده -
.پس کارم تمومه -

401
00:50:26,916 --> 00:50:28,291
.مراقب باش -
.مردم -

402
00:50:28,458 --> 00:50:30,750
...راه برو... برو -
.فهمیدم. گارد بگیر -

403
00:50:31,791 --> 00:50:34,541
...لعنتی. ولی اگه -
!بدو، بدو -

404
00:50:36,875 --> 00:50:38,666
.نه انقدر

405
00:50:42,458 --> 00:50:44,583
.نه، ولی بعدش حمله کن

406
00:50:44,750 --> 00:50:46,041
...ولی

407
00:50:46,750 --> 00:50:48,291
.هرجوری بود بعدش حمله کن

408
00:51:15,041 --> 00:51:16,041
.هی

409
00:51:19,166 --> 00:51:20,416
.هی

410
00:51:27,166 --> 00:51:28,625
چطوری رفیق؟

411
00:51:35,541 --> 00:51:37,125
.بیا این‌جا

412
00:51:37,291 --> 00:51:40,458
دیدیش؟ دیدی کی اومده؟

413
00:51:44,166 --> 00:51:46,000
.از دیدنت خوشحاله

414
00:51:49,208 --> 00:51:51,000
.منم از دیدنش خوشحالم

415
00:51:51,166 --> 00:51:52,666
.دلش برات تنگ شده بود

416
00:51:58,875 --> 00:52:00,833
وقت داری بیای داخل؟

417
00:52:01,583 --> 00:52:03,000
.آب خوبه -

418
00:52:03,416 --> 00:52:04,458
آب؟ -
.آره -

419
00:52:04,625 --> 00:52:08,666
یکم شیر یا لیموناد میل نداری؟

420
00:52:08,833 --> 00:52:11,375
.نه، آب کافیه -
- .باشه -

421
00:52:17,416 --> 00:52:19,416
.بفرمایید -
.ممنون -

422
00:52:19,750 --> 00:52:21,958
.بهتره منم یکم آب بخورم

423
00:52:34,208 --> 00:52:35,541
پیتر کجاست؟

424
00:52:36,458 --> 00:52:37,833
سر کاره

425
00:52:38,583 --> 00:52:41,875
.من امروز کار نمی‌کنم. مرخصی گرفتم

426
00:52:44,916 --> 00:52:48,041
دوست داری چیزی بخوری؟ -
.نه، ممنون. گشنه‌م نیست -

427
00:52:48,541 --> 00:52:52,333
.فقط ساندویچ می‌تونم درست کنم
.باید برم خرید

428
00:52:52,500 --> 00:52:53,791
.نه ممنون، خوبه

429
00:53:01,375 --> 00:53:03,875
اوضاع توی خونه چطوره؟

430
00:53:04,083 --> 00:53:06,416
.کاشت رو شروع کردیم

431
00:53:07,125 --> 00:53:08,208
واقعاً؟

432
00:53:09,333 --> 00:53:10,583
یاد گرفتی؟

433
00:53:10,750 --> 00:53:13,416
.آره. بابا و چارلی بهم یاد دادن

434
00:53:13,583 --> 00:53:14,916
و؟

435
00:53:15,875 --> 00:53:17,375
خوشت اومد؟ -
.آره -

436
00:53:17,541 --> 00:53:22,416
اولش سخت بود
چون مجبوری حواست به همه‌جا باشه و کارهای زیادی با هم انجام بدی

437
00:53:22,583 --> 00:53:26,791
مطمئن بشی که گیاه‌ها هنوز اون‌جان و این چیزا

438
00:53:28,041 --> 00:53:29,583
.ولی بعد از اون خوب بود

439
00:53:30,875 --> 00:53:33,041
...وقتی بهش عادت کنی

440
00:53:33,208 --> 00:53:35,500
.آسون‌تر میشه -
.آره -

441
00:53:35,666 --> 00:53:37,041
.همین‌طوره

442
00:53:37,208 --> 00:53:38,916
با همدیگه این‌کارو انجام می‌دید؟

443
00:53:40,291 --> 00:53:41,500
.خیلی خوبه

444
00:53:47,291 --> 00:53:49,750
مدرسه چطوره؟ -
.مشکلی ندارم -

445
00:53:50,125 --> 00:53:51,541
معلما چطور؟

446
00:53:52,166 --> 00:53:55,000
.بعضیاشون خوبن، بقیه‌شون حسابی خسته‌کننده‌ان

447
00:53:55,166 --> 00:53:56,333
.می‌دونم

448
00:53:57,458 --> 00:53:59,166
همیشه همین‌طوره

449
00:53:59,333 --> 00:54:03,166
.حوصله‌سربرا رو فراموش کن و روی معلمای خوب تمرکز کن

450
00:54:11,125 --> 00:54:13,833
.بازم آب می‌خوای؟ فقط بهم بگو

451
00:54:14,000 --> 00:54:18,750
.اون‌وقت مجبور می‌شم برم دستشویی -
.اشکال نداره، مگه نه؟ این‌جا رو می‌شناسی -

452
00:54:19,000 --> 00:54:21,416
.اگه مجبوری بری دستشویی، اشکال نداره

453
00:54:44,041 --> 00:54:45,958
اومدی که منو ببینی؟

454
00:54:47,458 --> 00:54:48,625
.آره

455
00:55:00,958 --> 00:55:02,791
می‌تونم برم به اتاقش؟

456
00:56:10,541 --> 00:56:12,875
.می‌دونی، همه‌جا رو گشتم

457
00:56:48,833 --> 00:56:49,833
لئو؟

458
00:56:52,041 --> 00:56:53,291
لئو؟

459
00:56:54,000 --> 00:56:55,750
.ولم کن

460
00:56:57,666 --> 00:56:59,083
چرا این‌طوری رفتار می‌کنی؟

461
00:57:07,541 --> 00:57:09,791
یالا

462
00:57:15,833 --> 00:57:17,791
.شوت کن. شوت

463
00:57:29,208 --> 00:57:32,000
.یالا. بیاید بریم
.یالا پسرا

464
00:57:39,375 --> 00:57:40,916
.یالا

465
00:57:42,208 --> 00:57:43,875
.حمله، بچه‌ها. به حمله

466
00:57:45,500 --> 00:57:46,625
یالا

467
00:57:47,666 --> 00:57:52,291
.یالا. یالا بچه‌ها. دفاع

468
00:57:53,000 --> 00:57:56,166
.دفاع. و هل بدید. دفاع

469
00:58:43,166 --> 00:58:44,750
درد می‌کنه؟

470
00:59:03,500 --> 00:59:05,916
یک دست شکسته درد می‌کنه، مگه نه؟

471
01:02:11,625 --> 01:02:13,541
چطوری اومدی این‌جا؟

472
01:02:14,791 --> 01:02:16,333
.سوار اتوبوس شدم

473
01:02:18,541 --> 01:02:20,166
چی می‌خوای؟

474
01:02:24,625 --> 01:02:26,083
.دارم کار می‌کنم

475
01:03:01,583 --> 01:03:03,208
.به‌خاطر منه

476
01:03:08,791 --> 01:03:10,333
.تقصیر منه

477
01:03:21,041 --> 01:03:22,625
.من کتکش زدم 

478
01:04:51,500 --> 01:04:52,833
.پیاده شو

479
01:05:22,375 --> 01:05:23,541
لئو

480
01:05:27,333 --> 01:05:28,666
!لئو

481
01:05:34,875 --> 01:05:36,250
لئو

482
01:06:27,875 --> 01:06:30,666
.می‌تونی آروم مچ دستت رو بچرخونی
