﻿1
00:00:28,820 --> 00:00:29,821
در آینده‌ای نزدیک

2
00:00:29,904 --> 00:00:32,115
سطح دریا، به علت تغییرات سریع اقلیمی
بالا خواهد آمد

3
00:00:32,198 --> 00:00:33,950
و انسان‌ها تصمیم خواهند گرفت
که به فضا، نقل مکان کننده

4
00:00:34,034 --> 00:00:35,035
فضا

5
00:00:36,286 --> 00:00:39,122
بعد از ساخت پناهگاه‌ها
 بین صفحات مداری زمین و ماه

6
00:00:40,373 --> 00:00:43,209
به مدت چند دهه، مشغول بردن شهروندان
به هشتاد و خورده‌ای پناهگاه شدند

7
00:00:43,293 --> 00:00:44,294
پناهگاه‌ها

8
00:00:45,420 --> 00:00:46,921
...حین سروسامان گرفتن انسان‌ها

9
00:00:47,005 --> 00:00:48,673
‫پناهگاه‌های شماره 8، 12 و 13

10
00:00:48,757 --> 00:00:50,592
خود را جمهوری آدرین خوانده

11
00:00:50,675 --> 00:00:53,511
و حمله به زمین و سایر پناهگاه‌ها را
شروع کردند

12
00:00:53,595 --> 00:00:54,596
جمهوری آدرین

13
00:00:55,889 --> 00:00:57,390
این منجر به دهه‌ها جنگ

14
00:00:57,474 --> 00:01:00,226
بین نیروهای متفقین
و جمهوری آدرین شده

15
00:01:00,310 --> 00:01:01,311
جنگ

16
00:01:02,562 --> 00:01:05,565
انسان‌های باقی‌مانده در زمین
به ساخت مهمات می‌پردازند

17
00:01:05,648 --> 00:01:07,859
همچون کالای فروخته شده
یک ماشین جنگی، زندگی می‌کنند

18
00:01:07,942 --> 00:01:09,152
انسان‌ها

19
00:02:58,094 --> 00:03:00,555
تیم 45، صدام رو می‌شنوید؟

20
00:03:00,638 --> 00:03:02,307
کاپیتان «یون جونگ یی» هستم

21
00:03:02,390 --> 00:03:05,476
.کاپیتان یون
بعد از اون انفجار، هنوز زنده‌این؟

22
00:03:05,560 --> 00:03:07,729
نه پس، از اون دنیا
دارم باهات حرف می‌زنم

23
00:03:08,396 --> 00:03:11,107
تیمت چطوره؟
به سوخت رسیدین؟

24
00:03:11,608 --> 00:03:13,276
کس دیگه‌ای رو نمی‌بینم

25
00:03:14,402 --> 00:03:16,237
به‌نظر خوب نمیاد

26
00:03:23,161 --> 00:03:24,245
این چیه؟

27
00:03:24,329 --> 00:03:27,248
بهمون اطلاع دادن
 که زیمبوی جدید آدرین، اون‌جاست

28
00:03:27,332 --> 00:03:29,250
نظرت چیه با همین پیش بریم؟

29
00:03:29,334 --> 00:03:31,711
ای‌باتری به پشتِ زیمبو وصله

30
00:03:31,794 --> 00:03:33,880
.باید به همون‌جا حمله کنی
به پشتش

31
00:04:09,415 --> 00:04:11,251
نیروهای پشتیبانی
به زودی می‌رسن

32
00:04:11,334 --> 00:04:13,503
کِی دقیقا؟

33
00:07:11,597 --> 00:07:13,558
الان چند دفعه شده؟

34
00:07:13,641 --> 00:07:14,809
تمرکز کن، باشه؟

35
00:07:15,893 --> 00:07:18,104
ریل‌گان رو چک کن -
حله -

36
00:07:18,646 --> 00:07:21,691
از یه جایی به بعد
همه‌ش شکست می‌خوره

37
00:07:22,442 --> 00:07:23,860
من هم همین رو می‌گم

38
00:07:24,360 --> 00:07:26,737
اطلاعات رو بفرستم آزمایشگاه
که جزء به جزءش رو آنالیز کنن؟

39
00:07:26,821 --> 00:07:28,656
آره، فورا بفرستش -
باشه -

40
00:07:28,739 --> 00:07:29,782
رهبر تیم یون

41
00:07:30,491 --> 00:07:31,492
سرکار خانم

42
00:07:33,327 --> 00:07:34,871
چرا همه‌ش این اتفاق می‌افته؟

43
00:07:34,954 --> 00:07:38,624
نمی‌دونم، ولی الان می‌فهمم
که چرا یه مزدور افسانه‌ای به حساب میاد

44
00:07:38,708 --> 00:07:41,878
ندیدی توی راه رفتن به نقطه شکست
چندتا ربات رو نابود کرد

45
00:07:41,961 --> 00:07:43,129
جدی؟

46
00:07:43,212 --> 00:07:46,424
به‌نظرت به‌خاطر
 برنامه‌نویسی ضعیف دشمن نیست؟

47
00:07:46,507 --> 00:07:49,135
نظرتون چیه دفعه بعدی
چگونگی شروع شبیه‌ساز رو اصلاح کنیم؟

48
00:07:49,218 --> 00:07:50,928
نه

49
00:07:51,012 --> 00:07:53,097
گوش کن، باید شروعش
همون بمونه

50
00:07:53,181 --> 00:07:57,310
شبیه‌ساز باید مطابق با شرایط زندگی واقعی باشه
تا به مغز فرمان بده

51
00:07:57,977 --> 00:07:59,604
واسه امروز بسه

52
00:07:59,687 --> 00:08:02,106
به‌زودی میهمانان خیلی مهمی میان -
آره -

53
00:08:02,190 --> 00:08:03,691
البته سرکار خانم

54
00:08:07,862 --> 00:08:08,863
وای پسر

55
00:08:15,953 --> 00:08:17,872
بیا -
ممنون -

56
00:08:25,838 --> 00:08:27,215
راه بیفتیم

57
00:08:47,443 --> 00:08:49,529
این رو بفرستم به تیم پشتیبانی فنی؟

58
00:08:49,612 --> 00:08:50,821
آره، به‌نظر خوب میاد

59
00:09:15,096 --> 00:09:17,306
قبل از رفتن، کارها رو
تموم می‌کنیم

60
00:09:17,390 --> 00:09:18,391
خیلی‌خب

61
00:10:13,779 --> 00:10:14,822
ببخشید

62
00:10:15,448 --> 00:10:16,324
بیا اینجا

63
00:10:16,407 --> 00:10:18,200
این برات تازه‌ست؟

64
00:10:19,994 --> 00:10:20,995
مستقیم از خود کشتی
برامون آوردن

65
00:10:22,371 --> 00:10:23,664
که این‌طور

66
00:10:24,582 --> 00:10:26,792
به‌نظر میاد گند زده

67
00:10:29,879 --> 00:10:31,464
نباید تعجب کنی

68
00:10:32,298 --> 00:10:33,299
شوخی می‌کنم

69
00:10:33,716 --> 00:10:34,884
شوخی بود

70
00:10:36,969 --> 00:10:38,095
همین فرمون رو ادامه بده

71
00:10:43,309 --> 00:10:44,935
صحیح، بیاید بجنبیم

72
00:10:45,603 --> 00:10:47,647
همه‌تون می‌دونید
که امروز چه‌قدر مهمه

73
00:10:58,949 --> 00:11:00,993
رهبر تیم یون، اینجایی که

74
00:11:01,911 --> 00:11:03,871
بابت سخت‌کوشیت ممنونم

75
00:11:03,954 --> 00:11:04,997
جناب مدیر

76
00:11:06,040 --> 00:11:08,709
این آماده‌سازی‌ها ضروریه؟

77
00:11:08,793 --> 00:11:10,169
اونا مال یه نسل دیگه‌ن

78
00:11:10,252 --> 00:11:13,172
ریش سفیدهامون، بیش‌تر از چیزی
که فکرش رو بکنی، برای این چیزها ارزش قائلن

79
00:11:16,342 --> 00:11:18,469
.امیدوارم مضطرب نباشی
خوبی؟

80
00:11:19,136 --> 00:11:21,055
یا نکنه خوب نخوابیدی؟

81
00:11:21,138 --> 00:11:22,264
خوبم

82
00:11:24,141 --> 00:11:25,559
نگران باشم؟

83
00:11:25,643 --> 00:11:27,311
چون به‌نظر مضطرب میای

84
00:11:27,395 --> 00:11:28,396
این یارو؟

85
00:11:29,021 --> 00:11:30,022
من؟

86
00:11:32,858 --> 00:11:34,485
سخنرانی، نیاز به خودنمایی داره

87
00:11:34,568 --> 00:11:37,655
پس چیزی که داری حس می‌کنی
در اصل تمرکزمه، رهبر تیم یون

88
00:11:38,280 --> 00:11:41,617
مثل این تازه‌کارها، نمی‌خوام
از روی متن بخونم

89
00:11:42,326 --> 00:11:45,705
و همچنین می‌خوام
شوخ طبع هم ظاهر بشم

90
00:11:46,247 --> 00:11:50,084
و از میهمانان محترم‌مون
با کوکتل و غذای خوشمزه، پذیرایی کنم

91
00:11:51,001 --> 00:11:53,754
این، حمایت‌شون از شرکت‌مون رو
تضمین می‌کنه

92
00:11:54,296 --> 00:11:56,590
درک می‌کنی دیگه؟

93
00:12:06,892 --> 00:12:09,145
...سلام آقای کرو

94
00:12:12,773 --> 00:12:18,237
.من مدیر مفتخر کرونوید هستم
کیم سانگ هون، اسممه

95
00:12:21,490 --> 00:12:23,117
لطفا از خودتون
پذیرایی کنید

96
00:12:35,880 --> 00:12:38,466
سال 2135 میلادی

97
00:12:38,549 --> 00:12:42,803
بالا آمدن سطح آب، کاهش منابع
و افزایش آلودگی زمین

98
00:12:42,887 --> 00:12:46,140
بشر رو مجاب به پیدا کردن راه جدیدی
برای بقا کرد

99
00:12:47,308 --> 00:12:50,352
انسان‌ها در پناهگاه‌هایی
که در محیطی غیرقابل سکونت

100
00:12:50,436 --> 00:12:52,646
یعنی فضا ساختن، سکنی گزیدن

101
00:12:52,730 --> 00:12:54,690
هرچند، چیزی نگذشت

102
00:12:54,774 --> 00:13:01,739
که پناهگاه‌های 8، 12 و 13 خودشون رو
جمهوری آدرین معرفی کردن

103
00:13:02,531 --> 00:13:06,911
و همین منجر به جنگ داخلی‌ای شد
که تهدیدی برای زمین و زندگی صلح‌آمیز در پناهگاه‌ها بود

104
00:13:06,994 --> 00:13:09,288
روایتش رو خودم نوشتم

105
00:13:11,707 --> 00:13:13,918
و این چنگ بین متفقین

106
00:13:14,001 --> 00:13:18,088
و جمهوری آدرین، الان 40 ساله
که ادامه داره

107
00:13:19,089 --> 00:13:22,009
این‌جوری ادیتش کردم
و یه آهنگ هم چسبوندم بهش

108
00:13:22,092 --> 00:13:24,303
از هوش‌مصنوعی‌های مبارز
برای جنگ، استفاده می‌کنن

109
00:13:25,012 --> 00:13:27,681
که در سال 2130 توسط

110
00:13:27,765 --> 00:13:30,267
...یه تیم تحقیقاتی ساخته شد که

111
00:13:30,351 --> 00:13:33,395
.اینا رو می‌دونیم
می‌شه بریم سر اصل مطلب؟

112
00:13:33,479 --> 00:13:34,480
باشه

113
00:13:35,022 --> 00:13:37,358
ردش کن بره ته فیلم

114
00:13:40,778 --> 00:13:43,280
مزدور افسانه‌ای جنگ داخلی آدرین

115
00:13:43,364 --> 00:13:44,573
افتخار کره

116
00:13:44,657 --> 00:13:46,200
کاپیتان یون جونگ یی

117
00:13:47,451 --> 00:13:51,914
کاپیتان یون جونگ یی، منجر
به پیروزی تیم 45 در گردان هوایی 9 شد

118
00:13:51,997 --> 00:13:54,375
بعد از ماموریت‌های موفقیت‌آمیز بی‌شمار

119
00:13:54,458 --> 00:13:57,878
تبدیل به بزرگ‌ترین قهرمان جنگ شد

120
00:13:58,712 --> 00:14:00,673
بیش‌تر بزنمش جلو؟

121
00:14:03,425 --> 00:14:05,010
سی و پنج سال پیش

122
00:14:05,094 --> 00:14:06,929
کاپیتان یون جونگ یی
به ماموریتی پیوست

123
00:14:07,012 --> 00:14:11,058
تا دکل سوخت آدرین رو
در پناهگاه بی25 نابود کنه

124
00:14:11,141 --> 00:14:15,396
ولی ماموریت شکست خورد
و کاپیتان هم به کما رفت

125
00:14:16,230 --> 00:14:18,732
کرونوید، با اجازه خانواده‌ش

126
00:14:18,816 --> 00:14:22,695
به هر دری زد
تا زنده نگه‌ش داره

127
00:14:22,778 --> 00:14:26,282
بعدش قشر عصبیش رو نقشه‌برداری
و تبدیل به اطلاعات کردن

128
00:14:26,866 --> 00:14:30,911
با این کار، پیشرفته‌ترین
مبارز هوش مصنوعی رو می‌سازیم

129
00:14:30,995 --> 00:14:33,706
البته به همراه مهارت‌های فنی
و رزمی جونگ یی

130
00:14:33,789 --> 00:14:36,709
همین‌طور به همراه وفاداری
و مصمم بودنش

131
00:14:36,792 --> 00:14:37,793
بله

132
00:14:38,752 --> 00:14:41,964
اسم این طرح « جونگ‌ایی» هست

133
00:14:43,340 --> 00:14:46,635
این رو درست کردیم
تا روح کاپیتان جونگ یی، زنده بمونه

134
00:14:49,555 --> 00:14:53,309
دختر کاپیتان یون افسانه‌ای

135
00:14:53,392 --> 00:14:56,103
دکتر یون سئون هیون
رهبر پروژه‌ست

136
00:14:56,687 --> 00:14:59,732
و حالا به رهبر تیم اجازه می‌دم
که توضیح بده

137
00:15:00,232 --> 00:15:01,233
نوبت توئه

138
00:15:02,651 --> 00:15:03,944
مضطرب نباشی‌ها، باشه؟

139
00:15:19,543 --> 00:15:23,172
می‌خوام اطلاعاتی که از مغز خانم یون
گرفته شده رو نشون‌تون بدم

140
00:15:24,173 --> 00:15:25,925
داریم هوش مصنوعی‌ای رو
طراحی می‌کنیم

141
00:15:26,008 --> 00:15:29,219
که مشابه کاپیتان یون واقعی
در آخرین ماموریتش باشه

142
00:15:29,303 --> 00:15:32,139
با استفاده از اطلاعاتی
که از مغزش استخراج کردیم

143
00:15:32,723 --> 00:15:35,434
روی مهارت‌های رزمی
و تجربیاتش متمرکز شدیم

144
00:15:40,898 --> 00:15:42,066
برای حاصل شدن این دستآورد

145
00:15:42,149 --> 00:15:46,111
اندروید اطلاعات جمع شده
یه شبیه‌سازی انجام می‌ده

146
00:15:46,195 --> 00:15:49,448
الگوی رفتاری ذخیره
و آنالیز شده

147
00:15:52,451 --> 00:15:58,374
با استفاده از شبیه‌سازهامون
شبکه‌های عصبی رو فعال کردیم

148
00:15:58,999 --> 00:16:02,836
صبر کن، باید با رنگ سبز
نشونش می‌دادی

149
00:16:03,629 --> 00:16:06,256
چون نور سبز
به پروژه‌هامون میاد

150
00:16:08,008 --> 00:16:09,009
می‌شه جدی باشی؟

151
00:16:10,844 --> 00:16:12,471
این یکی از شوخی‌هام بود

152
00:16:13,722 --> 00:16:17,518
با استفاده از شبیه‌ساز
این قسمت‌های مغز رو منزوی می‌کنیم

153
00:16:17,601 --> 00:16:20,270
و اطلاعات ناشی از خاطرات رزمیش رو
استخراج می‌کنیم

154
00:16:21,105 --> 00:16:26,026
هدف‌مون اینه که یه هوش مصنوعی
با عملکردی بی‌نظیر به‌وجود بیاریم

155
00:16:26,110 --> 00:16:27,236
چطور پیش رفت؟

156
00:16:27,903 --> 00:16:30,155
رباته توی شبیه‌سازه
فرار کرد؟

157
00:16:32,574 --> 00:16:33,742
درحال حاضر نه

158
00:16:33,826 --> 00:16:35,577
باید یادمون باشه

159
00:16:36,245 --> 00:16:38,789
اگه یون جونگ یی
ماموریت نهایی رو تموم می‌کرد

160
00:16:38,872 --> 00:16:40,624
پیروزِ جنگ می‌شدیم

161
00:16:41,375 --> 00:16:46,296
شکستش، تنها دلیلیه
که جمهوری آدرین 40 ساله سرپاست

162
00:16:46,964 --> 00:16:48,590
...مزدور کره‌ای

163
00:16:49,633 --> 00:16:51,301
اون موقع مشهور بود

164
00:16:52,094 --> 00:16:53,971
ولی احساسات مردم عوض شدن

165
00:16:54,054 --> 00:16:55,931
خیلی از شهروندها فکر می‌کنن

166
00:16:56,015 --> 00:16:59,268
که دلیل اصلی سرپا بودن آدرین
توی این همه مدت، اون بوده

167
00:16:59,351 --> 00:17:02,062
این خب هنوز قابل بحثه

168
00:17:03,272 --> 00:17:05,399
همچنان، هوش مصنوعی رزمی‌مون
یه پیشرفته

169
00:17:05,941 --> 00:17:08,527
داریم بهترین بخش‌های کاپیتان یون رو
می‌گیریم

170
00:17:08,610 --> 00:17:10,988
...و استخراجش می‌کنیم تا

171
00:17:11,071 --> 00:17:14,825
پس چرا هر دفعه
که توی شبیه‌ساز نبرده، فرار می‌کنه؟

172
00:17:15,826 --> 00:17:19,705
چرا باید بر اساس اون
یه سرباز هوش مصنوعی بسازید؟

173
00:17:19,788 --> 00:17:22,583
به‌جاش سربازی رو پیشنهاد می‌کنم
که بتونه ماموریت رو تموم کنه

174
00:17:22,666 --> 00:17:23,667
می‌تونه

175
00:17:25,669 --> 00:17:27,129
مطمئنم

176
00:17:27,212 --> 00:17:30,674
کاپیتان یون جونگ یی، به زودی
در ماموریت اصلیش، موفق می‌شه

177
00:17:31,508 --> 00:17:33,802
.بهتون قول می‌دم
...و اینکه

178
00:17:34,470 --> 00:17:37,848
شکوه از دست رفته‌ش
به عنوان قهرمان نیروی متحدین

179
00:17:37,931 --> 00:17:39,058
پس گرفته می‌شه

180
00:18:13,759 --> 00:18:15,928
این پارک هوی اصلیه

181
00:18:16,011 --> 00:18:17,763
یون جونگ یی، نسخه جنگجو

182
00:18:17,846 --> 00:18:19,056
قشنگه، نه؟

183
00:18:20,182 --> 00:18:22,476
.حرف از قشنگی شد
غروب آفتاب رو ببین

184
00:18:26,438 --> 00:18:27,731
زود اومدی

185
00:18:29,399 --> 00:18:30,484
خیلی نازه

186
00:18:32,152 --> 00:18:34,780
فهمیدم که مردم گذشته

187
00:18:34,863 --> 00:18:38,617
فکر می‌کردن که طرح یه محصول
به اندازه بی‌فایده‌اییش، با ارزشه

188
00:18:39,493 --> 00:18:42,037
و توی اون زمان
 که فراوانی بوده، منطقیه

189
00:18:42,788 --> 00:18:43,789
صحیح

190
00:18:44,581 --> 00:18:46,917
قدردان شوق و اشتیاقی هستم
که نشون‌شون دادی

191
00:18:48,252 --> 00:18:50,212
شوق باورنکردنی‌ای بود

192
00:18:51,463 --> 00:18:53,298
اون پیرهای خرفت
فک‌شون روی زمین بود

193
00:18:53,966 --> 00:18:56,677
تقریبا معامله رو بستی

194
00:18:57,845 --> 00:19:01,849
من رو کشیدن کنار و گفتن به شرطی
که قضیه شبیه‌ساز رو درست کنیم، قبول می‌کنن

195
00:19:02,349 --> 00:19:03,392
خبر خوبیه

196
00:19:04,726 --> 00:19:06,103
لطفا بشین

197
00:19:07,896 --> 00:19:10,607
قبل از نابود کردن اطلاعات، 17 رو
پردازش می‌کنم

198
00:19:11,191 --> 00:19:12,192
پردازش؟

199
00:19:12,234 --> 00:19:13,235
هوم

200
00:19:13,569 --> 00:19:15,821
به‌نظرت ارزشمنده

201
00:19:16,405 --> 00:19:17,406
رهبر تیم یون؟

202
00:19:18,198 --> 00:19:20,701
کمک می‌کنه که آنالیز مغز رو
توصیف کنیم؟

203
00:19:21,994 --> 00:19:22,995
سوال خوبیه

204
00:19:23,704 --> 00:19:26,248
اینکه اطلاعات بیش‌تری داشته باشیم
شانس‌مون رو بیش‌تر می‌کنه

205
00:19:27,749 --> 00:19:28,792
اوهوم

206
00:19:33,046 --> 00:19:34,131
واسه تو

207
00:19:34,214 --> 00:19:36,008
امیدوارم حس رضایت از کارت رو
داشته باشی

208
00:19:36,091 --> 00:19:38,844
بزرگ‌ترین چیزی که ساختیم
اسم مادرت روشه

209
00:19:38,927 --> 00:19:41,972
و ممکنه به جنگ
پایان بده

210
00:19:42,973 --> 00:19:44,892
پیروزیِ رئیس به حساب میاد

211
00:19:51,565 --> 00:19:54,151
واقعا مرد بزرگیه

212
00:19:55,569 --> 00:19:57,821
تو و رئیس، گذشته‌ی طولانی‌ای
داشتید، درسته؟

213
00:19:58,405 --> 00:20:01,783
من کلا ده ساله
که واسه‌ش کار می‌کنم

214
00:20:02,659 --> 00:20:05,746
تو از بچگی می‌شناسیش
چون با مادرت، دوران‌هایی داشته

215
00:20:07,289 --> 00:20:10,250
بیش‌تر می‌شه گفت
از بچگی حواسش بهم بود

216
00:20:10,334 --> 00:20:13,587
پروژه جونگ‌ایی دوباره
به راهه

217
00:20:13,670 --> 00:20:15,505
حرف‌های اون پیرمرد خرفت رو
فراموش کن

218
00:20:17,049 --> 00:20:21,803
کاپیتان یون جونگ یی
بزرگ‌ترین سرباز دوران خودش بود

219
00:20:22,429 --> 00:20:25,807
فقط توی اون یه ماموریت
شکست خورد

220
00:20:26,934 --> 00:20:28,101
یارو حسودیش می‌شه

221
00:20:28,185 --> 00:20:29,853
می‌خواد دوستش داشته باشن

222
00:20:30,687 --> 00:20:34,733
تنها دلیل زنده بودن مادرت
رئیس بزرگ‌مونه

223
00:20:34,816 --> 00:20:37,444
که انتظاراتش از این پروژه
...اون‌قدر بالاست

224
00:20:37,527 --> 00:20:40,322
که احساساتی می‌شم

225
00:20:41,782 --> 00:20:43,784
کاملا ازت حمایت می‌کنم

226
00:20:45,494 --> 00:20:46,745
نگران نباش مدیر

227
00:20:47,871 --> 00:20:50,707
و باید برم دیگه

228
00:20:50,791 --> 00:20:53,043
تا پردازش رو شروع کنم -
البته -

229
00:20:54,711 --> 00:20:57,005
رئیس ممکنه هر روزی
بیاد و سر بزنه

230
00:20:57,089 --> 00:20:58,465
پس کار خوبت رو
ادامه بده

231
00:20:59,049 --> 00:21:00,092
برو بترکون

232
00:21:27,327 --> 00:21:28,537
[ فعال‌سازی ]

233
00:21:31,707 --> 00:21:34,126
خانم یون

234
00:21:34,209 --> 00:21:37,004
آروم باش لطفا

235
00:21:37,087 --> 00:21:37,879
خانم یون، صدام رو می‌شنوی؟

236
00:21:37,879 --> 00:21:38,672
میکروفن کار می‌کنه دیگه؟
فکرکنم صدام رو می‌شنوه

237
00:21:38,755 --> 00:21:39,923
خانم یون؟

238
00:21:50,058 --> 00:21:53,228
[ کنترل سنسوری نگاشت مغزی ]
[ کاهش درد ]

239
00:21:53,895 --> 00:21:55,814
این بایستی دردت رو
تسکین بده، باشه؟

240
00:21:57,232 --> 00:21:58,859
حالا آروم باش و بیا حرف بزنیم

241
00:21:58,942 --> 00:22:01,320
من چی هستم؟
بدنم رو حس نمی‌کنم

242
00:22:02,154 --> 00:22:04,823
گوش کن؛ فقط آروم باش، باشه؟

243
00:22:04,906 --> 00:22:07,784
خانم یون؟ -
من کجام؟ -

244
00:22:07,868 --> 00:22:09,870
چی کار کردین؟
نمی‌فهمم

245
00:22:09,870 --> 00:22:11,455
شماها کی هستین؟

246
00:22:11,955 --> 00:22:12,956
[ افزایش میل به مبارزه ]

247
00:22:12,998 --> 00:22:15,584
!ولم کنید، هیولاها
چه غلطی کردید؟

248
00:22:16,710 --> 00:22:18,670
فکرکنم بی‌واکنشه

249
00:22:20,797 --> 00:22:21,798
دستم بهتون می‌رسه

250
00:22:21,882 --> 00:22:22,883
[ غیرفعال‌سازی ]

251
00:22:22,924 --> 00:22:25,135
همه‌تون رو می‌کشم

252
00:22:31,183 --> 00:22:33,810
.مغز رو نابود کن
قابل پردازش نبود

253
00:23:22,692 --> 00:23:25,862
ولی حیفه که هر دفعه
نابودشون می‌کنیم

254
00:23:26,405 --> 00:23:29,324
واسه بار اول، کارت خوب بود

255
00:23:29,408 --> 00:23:32,244
واقعا؟ کار زیادی نکردم

256
00:23:40,544 --> 00:23:43,713
شنیدم می‌خوای به تیم ما
ملحق بشی

257
00:23:43,797 --> 00:23:44,881
بله

258
00:23:44,965 --> 00:23:47,551
راستش، من
 طرفدار پروپاقرص کاپیتان یون هستم

259
00:23:47,634 --> 00:23:51,638
وقتی بچه بودم
یه ابرقهرمان واقعی بود

260
00:23:51,721 --> 00:23:53,682
ابرقهرمان؟

261
00:23:55,475 --> 00:23:58,728
دلیل اصلی ادامه جنگیدن مادرم

262
00:23:58,812 --> 00:24:00,480
کمک کردن به من بود

263
00:24:01,064 --> 00:24:02,065
ببخشید؟

264
00:24:03,775 --> 00:24:05,110
وقتی بچه بودم

265
00:24:06,111 --> 00:24:08,280
توی ریه‌هام، تومور پیدا کردن

266
00:24:10,240 --> 00:24:12,576
...پول دوا و درمانم زیاد بود و

267
00:24:13,910 --> 00:24:15,078
ما هم فقیر بودیم

268
00:24:16,830 --> 00:24:19,332
واسه پول درمانم

269
00:24:19,416 --> 00:24:21,334
مادرم مزدور شد

270
00:24:23,170 --> 00:24:27,799
می‌ترسیدم که یه روز مادرم
حین جنگیدن، بمیره

271
00:24:29,217 --> 00:24:31,219
و با فدا کردن جون خودش
جون من رو نجات بده

272
00:24:32,012 --> 00:24:33,722
هر دفعه که می‌جنگید
من گریه می‌کردم

273
00:24:34,306 --> 00:24:35,307
هوم

274
00:24:36,349 --> 00:24:37,851
...روزی که عمل شدم

275
00:24:39,561 --> 00:24:42,022
آخرین روزی بود
که وارد عملیات شد

276
00:24:43,773 --> 00:24:45,484
...همیشه برام سوال بود

277
00:24:47,402 --> 00:24:51,406
که مادرم از قربانی کردن خودش
واسه نجات دادن دخترش، پشیمونه؟

278
00:24:52,073 --> 00:24:54,493
و به‌خاطرش ازم کینه به دل می‌گیره؟

279
00:24:56,786 --> 00:24:58,622
خب چرا نپرسیدی؟

280
00:25:00,207 --> 00:25:01,625
چی؟

281
00:25:01,708 --> 00:25:03,627
همون‌جا می‌تونستی
ازش بپرسی که

282
00:25:03,710 --> 00:25:06,379
اگه شبیه‌ساز شکست بخوره
اون موقع هم می‌تونی ازش بپرسی

283
00:25:06,463 --> 00:25:08,298
که از دخترش کینه داشته یا نه

284
00:25:08,381 --> 00:25:10,008
راست می‌گی

285
00:25:11,384 --> 00:25:12,552
شدنیه

286
00:25:12,636 --> 00:25:13,637
آره

287
00:25:15,680 --> 00:25:19,434
ببخشید جی کی‌یانگ
امروز آزمون اخلاقیات دارم

288
00:25:19,518 --> 00:25:22,521
پس لطفا گزارش پردازش 17 رو
تموم کن

289
00:25:22,604 --> 00:25:25,524
.آره، اخلاقیات اولویت داره
چشم سرکار خانم

290
00:25:26,316 --> 00:25:27,317
هوم

291
00:25:30,320 --> 00:25:33,198
خانم، ممنون که داستان‌تون رو
باهام درمیون گذاشتید

292
00:25:33,281 --> 00:25:36,076
راستش واقعا قهرمانم بود

293
00:25:36,159 --> 00:25:38,203
از گفتن جزئیات بیش‌تر
نترسی‌ها

294
00:25:43,792 --> 00:25:45,669
قطار نزدیک است

295
00:25:47,128 --> 00:25:48,838
لطفا مواظب باشید

296
00:25:50,674 --> 00:25:52,092
درها درحال باز شدن می‌باشند

297
00:26:01,643 --> 00:26:05,063
قطار مرکزی 09، خودران می‌باشد

298
00:26:06,314 --> 00:26:07,941
درها درحال بسته شدن می‌باشند

299
00:26:08,650 --> 00:26:10,485
قطار آماده‌ی حرکت است

300
00:26:32,382 --> 00:26:33,675
ممنون

301
00:26:34,467 --> 00:26:35,677
ممنون -
بیا -

302
00:27:04,080 --> 00:27:06,791
مامان، برمی‌گردی دیگه درسته؟

303
00:27:07,375 --> 00:27:10,670
البته. دختر خوبی باش و توی خونه خاله
به حرفش گوش کن

304
00:27:14,966 --> 00:27:16,843
گریه نکن، چیزی نیست

305
00:27:18,511 --> 00:27:20,472
بی‌خیال، گریه نکن

306
00:27:21,222 --> 00:27:23,475
قرار نیست تا ابد
همدیگه رو نبینیم که

307
00:27:24,267 --> 00:27:25,268
باشه؟

308
00:27:30,649 --> 00:27:31,691
سئو هیون

309
00:27:32,400 --> 00:27:35,070
مامانی باید یه ماموریت دیگه هم بره

310
00:27:35,945 --> 00:27:39,282
پس موقع عمل
نمی‌تونم کنارت باشم، عزیزم

311
00:27:40,492 --> 00:27:42,202
باید قوی باشی، باشه؟

312
00:27:42,285 --> 00:27:43,828
تو دختر شجاع مامانی هستی، درسته؟

313
00:27:43,912 --> 00:27:44,913
آره؟

314
00:27:48,166 --> 00:27:49,167
مامان

315
00:27:50,794 --> 00:27:52,587
می‌شه زود برگردی؟

316
00:27:53,171 --> 00:27:54,964
بعد از عمل، اینجایی دیگه؟

317
00:27:55,590 --> 00:27:57,550
البته

318
00:27:57,634 --> 00:28:01,221
عزیزم من می‌رم، ولی قسم می‌خورم
که زودی برمی‌گردم

319
00:28:01,805 --> 00:28:04,933
وقتی ماموریت رو تکمیل کنم، میام کنارت

320
00:28:05,600 --> 00:28:06,893
باشه عزیزم؟

321
00:28:10,021 --> 00:28:12,440
حالا بیا یه لپِ شانس
به لپم بمال، باشه؟

322
00:28:13,024 --> 00:28:14,734
آره

323
00:28:14,818 --> 00:28:16,861
عاشق دخترمم

324
00:28:18,029 --> 00:28:20,073
عزیزم

325
00:28:34,254 --> 00:28:35,714
خوب ازش مراقبت می‌کنیم

326
00:28:43,388 --> 00:28:45,974
.به زودی می‌بینمت
از پسش برمیای. باشه؟

327
00:29:13,793 --> 00:29:19,424
این هشتمین آزمون اخلاقی رهبر تیم آزمایشگاه کرونوید
خانم یون سئون هیون می‌باشد

328
00:29:19,507 --> 00:29:22,635
خانم یون، تاحالا حیوان خانگی
داشته اید؟

329
00:29:23,803 --> 00:29:24,804
خیر

330
00:29:24,846 --> 00:29:28,308
تاکنون حس وابستگی به یک محصول
یا یک شیء داشته اید؟

331
00:29:29,225 --> 00:29:32,395
بله -
برای آن شیء اسمی نیز گماشته‌اید؟ -

332
00:29:32,479 --> 00:29:33,354
بله

333
00:29:33,438 --> 00:29:35,440
تاکنون حین تماشای غروب آفتاب

334
00:29:35,523 --> 00:29:38,151
شعری بیش از سه بیت
نوشته‌اید؟

335
00:29:38,234 --> 00:29:39,402
بله

336
00:29:39,486 --> 00:29:41,738
تاکنون اثر هنری اصلی‌ای را
خریداری نموده‌اید

337
00:29:41,821 --> 00:29:45,575
که هزینه‌اش به‌شدت
سنگین باشد؟

338
00:29:46,534 --> 00:29:47,619
خیر

339
00:29:47,702 --> 00:29:51,414
خب، جواب آزمون تا دو
الی سه روز دیگه، واسه شرکت ارسال می‌شه

340
00:29:52,081 --> 00:29:55,126
از همه مهم‌تر، سرطان
از مکانی که عمل کردی

341
00:29:55,210 --> 00:29:58,046
فراگسترده شده و متاسفانه
خبر خوبی نیست

342
00:29:58,129 --> 00:30:01,841
خانم یون، سرطان
به اعضای اصلی بدن‌تون سرایت کرده

343
00:30:01,925 --> 00:30:06,346
و قبلا هم گفتم که این‌جا
گسترشش اجتناب ناپذیره

344
00:30:06,429 --> 00:30:08,681
دیگه عمل جراحی در این مرحله
یه امر غیرممکنه

345
00:30:10,099 --> 00:30:12,018
این اتفاق قرار بود بیفته

346
00:30:13,311 --> 00:30:15,814
اون عملی که بچگی‌ها
انجام دادم، واسه هیچ و پوچ بود

347
00:30:15,897 --> 00:30:16,898
ببخشید؟

348
00:30:17,607 --> 00:30:18,608
هیچی

349
00:30:19,526 --> 00:30:20,527
...دکتر

350
00:30:21,861 --> 00:30:23,446
چه‌قدر دیگه وقت دارم؟

351
00:30:24,322 --> 00:30:25,573
سه ماه

352
00:30:27,408 --> 00:30:29,118
بهترین اقدام اینه

353
00:30:29,202 --> 00:30:30,995
که مغزت رو فوراً کپی کنی

354
00:30:31,079 --> 00:30:33,039
و به یه بدن مصنوعی
منتقلش کنی

355
00:30:34,082 --> 00:30:37,168
این روزها، قانون
حقوق بشر مساوی رو

356
00:30:37,252 --> 00:30:39,254
برای کسانی که این نوع عمل رو
انتخاب می‌کنن، تضمین می‌کنه

357
00:30:39,337 --> 00:30:40,964
فرض می‌کنیم تایپ آ رو
انتخاب کردی

358
00:30:41,047 --> 00:30:43,800
هزینه‌ش زیاده

359
00:30:43,883 --> 00:30:44,926
تایپ آ

360
00:30:46,302 --> 00:30:47,720
خیلی گرونه

361
00:30:47,804 --> 00:30:51,182
قبل از عمل، شامل
یه حافظه مخی پشتیبان می‌شه

362
00:30:51,266 --> 00:30:55,520
همچنین حقوق بشریت رو تضمین
و بدن مصنوعیت رو پوشش می‌ده

363
00:30:56,187 --> 00:30:58,690
.گزینه‌های دیگه‌ای هم هستن
مثل تایپ ب

364
00:30:58,773 --> 00:31:01,359
ولی حقوقی مثل ازدواج
آزادی تحرکی

365
00:31:01,442 --> 00:31:03,361
و فرزندی رو به سرپرستی
قبول کردن، ممنوعه

366
00:31:03,444 --> 00:31:07,407
تایپ بی رو انتخاب کنی
باید به دولت اجازه بدی

367
00:31:07,490 --> 00:31:08,908
که به اطلاعات مغزیت
دسترسی داشته باشه

368
00:31:09,576 --> 00:31:13,538
و اگه از پس این دوتا گزینه برنیاد
باید بری سراغ تایپ ث

369
00:31:13,621 --> 00:31:15,081
...و -
تایپ ث -

370
00:31:15,164 --> 00:31:17,542
باعث می‌شه مثل انسان
باهات رفتار نشه

371
00:31:17,625 --> 00:31:19,752
راستش، اون‌قدرها هم بد نیست

372
00:31:19,836 --> 00:31:21,462
فرق اصلی تایپ ث

373
00:31:21,546 --> 00:31:23,840
اینه که مالکیت اطلاعات مغزیت رو

374
00:31:23,923 --> 00:31:25,800
به شرکت‌های معتبر می‌دی

375
00:31:25,884 --> 00:31:29,012
و از اون‌جایی که همراه باهاش
کلون‌های بی‌شماری ساخته می‌شن

376
00:31:29,095 --> 00:31:32,515
.دیگه یه فرد نخواهی بود
...ولی

377
00:31:33,516 --> 00:31:35,476
نیمه پر لیوان رو ببین

378
00:31:36,019 --> 00:31:39,063
تایپ ث مفتیه

379
00:31:39,731 --> 00:31:41,816
با استفاده از اطلاعات مغزی
هزینه انتقال، جبران می‌شه

380
00:31:42,400 --> 00:31:45,778
قرار دادی که مادرت، کاپیتان یون جونگ یی
با کرونوید بسته

381
00:31:45,862 --> 00:31:47,113
واسه تایپ ث بوده

382
00:31:48,740 --> 00:31:49,949
بذار درباره‌ش فکر کنم

383
00:31:51,284 --> 00:31:54,412
حالا که اومدم، دوست دارم قبل از رفتن
مادرم رو ببینم

384
00:31:54,996 --> 00:31:56,247
البته

385
00:31:56,331 --> 00:31:58,458
و اگه سوالی داشتی
من همیشه درخدمتم

386
00:31:59,042 --> 00:32:00,043
ممنون

387
00:32:30,323 --> 00:32:32,325
خانم یون، به زور زنده موند

388
00:32:32,408 --> 00:32:34,369
توی شرایط بدی‌ایه

389
00:32:35,119 --> 00:32:36,996
ولی باید فورا تصمیم بگیری

390
00:32:37,080 --> 00:32:39,749
قبل از اینکه قشر مغزیش معیوب بشه

391
00:32:41,668 --> 00:32:43,753
هنوز وقت واسه نجات دادن مغزش هست

392
00:32:49,217 --> 00:32:50,677
اگه توافق‌نامه رو امضا کنی

393
00:32:51,719 --> 00:32:53,554
هزینه درمان خانم یون رو می‌دیم

394
00:32:53,638 --> 00:32:57,350
همین‌طور هزینه‌های تحصیلی
و مخارج دخترش رو می‌پردازیم

395
00:32:58,559 --> 00:33:01,562
لطفا وقتی نگاه‌ش کردی
دستت رو بذار اینجا

396
00:33:12,657 --> 00:33:14,117
با اطلاعات مغزی خانم یون

397
00:33:14,200 --> 00:33:17,620
می‌تونیم محصولی رو تولید کنیم
که برای همیشه، به این جنگ خاتمه بده

398
00:33:17,704 --> 00:33:21,249
به شرکت خبر می‌دیم
که با پیشبرد پروژه، موافقت کردین

399
00:33:22,000 --> 00:33:25,712
و مطمئن می‌شم که هزینه مخارج‌تون
به زودی به دست‌تون می‌رسه

400
00:33:26,254 --> 00:33:27,547
سلام سئو هیون

401
00:33:31,884 --> 00:33:33,094
حدس بزن چی شده

402
00:33:34,679 --> 00:33:36,222
یه کادو برات دارم

403
00:33:42,103 --> 00:33:45,940
مادرت تا ابد قهرمان باقی می‌مونه

404
00:33:46,524 --> 00:33:48,192
خوشت اومد، سئو هیون؟

405
00:34:36,991 --> 00:34:38,618
[ درحال کپی کردن اطلاعات مغز جایگزین ]

406
00:35:22,036 --> 00:35:23,037
[ شماره 18 آماده می‌باشد ]

407
00:35:23,079 --> 00:35:24,413
شماره 18 آماده‌ست

408
00:35:27,708 --> 00:35:29,293
اتصال‌مون چطوره؟

409
00:35:29,377 --> 00:35:31,212
به‌نظر خوب میاد، رهبر تیم

410
00:35:45,226 --> 00:35:46,686
شماره 18 آماده‌ست

411
00:35:46,769 --> 00:35:48,104
مین جه -
بله -

412
00:35:48,187 --> 00:35:51,232
آزمایشگاه آ، ب و ث رو دوباره چک کن -
چشم خانم -

413
00:35:52,066 --> 00:35:53,568
می‌شه دوباره اون اعداد رو
تکرار کنی؟

414
00:36:10,418 --> 00:36:12,503
چک نهایی تمامی اعداد

415
00:36:14,797 --> 00:36:16,132
فرآیند پیوند تکمیل شد

416
00:36:16,799 --> 00:36:17,633
خیلی‌خب

417
00:36:17,717 --> 00:36:19,552
آماده‌سازی شبیه‌سازی

418
00:36:22,013 --> 00:36:24,223
صبرکنید

419
00:36:26,726 --> 00:36:28,895
وقتش نیست یه چیز متفاوت رو
امتحان کنیم؟

420
00:36:30,521 --> 00:36:32,732
بیاید قبل از شروع
به پاش شلیک کنیم

421
00:36:39,655 --> 00:36:41,282
.شنیدید که چی گفت
بهتره انجامش بدید

422
00:36:49,290 --> 00:36:50,917
[ کنترل ریل‌گان‌ها ]
[ شلیک ]

423
00:36:55,213 --> 00:36:58,758
اینکه هرسری شبیه‌ساز رو
یه‌جوری شروع کنیم، داره کندمون می‌کنه

424
00:36:59,467 --> 00:37:00,468
یالا

425
00:37:00,927 --> 00:37:03,179
حالا می‌تونیم شبیه‌سازی رو
شروع کنیم

426
00:37:25,201 --> 00:37:29,580
[ افزایش سطح درد ]

427
00:37:31,374 --> 00:37:34,252
وقتی به 17 شلیک شد هم
همین اتفاق افتاد

428
00:37:34,335 --> 00:37:36,545
این محدوده عصبی مربوط به درده

429
00:37:37,380 --> 00:37:39,715
می‌خوام محدوده درد رو
با قرمز، علامت بزنید

430
00:37:39,799 --> 00:37:41,300
بکنیدش توت فرنگی

431
00:37:43,511 --> 00:37:45,263
شوخی کردم

432
00:37:45,972 --> 00:37:48,140
توت فرنگی رو نشونت می‌دم

433
00:37:48,849 --> 00:37:51,602
[ افزایش سطح درد ]

434
00:38:16,627 --> 00:38:19,714
چراغ سبز، با سرعت تمام

435
00:38:38,649 --> 00:38:41,986
[ میل به مبارزه درحال کاهش است ]
[ افزایش سطح درد ]

436
00:38:42,653 --> 00:38:44,280
قرمزه داره به سرعت
پخش می‌شه

437
00:38:45,031 --> 00:38:46,907
متاسفانه این یکی
تموم شده‌ست

438
00:38:48,659 --> 00:38:51,287
عالیه. ناامید کننده بود

439
00:39:01,464 --> 00:39:02,882
یه اتفاقی داره می‌افته

440
00:39:04,800 --> 00:39:05,926
[ محدوده ناشناس درحال افزایش ]

441
00:39:13,392 --> 00:39:14,769
چی شد؟

442
00:39:16,020 --> 00:39:18,022
این کدوم بخششه؟ -
یه لحظه. الان چک می‌کنم -

443
00:39:21,150 --> 00:39:23,944
پویاییش از امواج مغزی سبز
شدت بیش‌تری داره

444
00:39:24,445 --> 00:39:25,905
یه محدوده جدیده

445
00:39:42,671 --> 00:39:44,090
نه، سرش نه

446
00:39:45,174 --> 00:39:47,134
مغزه به‌دردنخور شد

447
00:39:50,304 --> 00:39:52,473
عجله کنید! برید و پسش بگیرید

448
00:39:52,556 --> 00:39:54,725
باید تکرارش رو ببینم -
چشم قربان -

449
00:39:55,976 --> 00:39:58,312
این کدوم بخششه؟

450
00:39:59,355 --> 00:40:00,564
دارم آنالیز می‌کنم

451
00:40:01,357 --> 00:40:02,608
[ محدوده ناشناس درحال افزایش ]

452
00:40:03,192 --> 00:40:05,319
این محدوده جدیدی
از فعالیته

453
00:40:06,070 --> 00:40:07,279
چیز به‌دردبخوریه دیگه؟

454
00:40:08,781 --> 00:40:12,660
خب، با این چیزی که من دارم می‌بینم
سرباز هوش مصنوعی‌مون رو پیدا کردیم

455
00:40:14,203 --> 00:40:15,871
...رنگش باید

456
00:40:15,955 --> 00:40:17,581
مثل آناناس زرد باشه

457
00:40:17,665 --> 00:40:19,166
هان؟ شنیدی؟

458
00:40:20,334 --> 00:40:21,419
آناناس

459
00:40:22,628 --> 00:40:24,755
[ محدوده ناشناس درحال افزایش ]

460
00:40:27,591 --> 00:40:29,218
خیلی‌خب

461
00:40:29,301 --> 00:40:32,972
.باید صددرصد آماده باشی
فردا جلسه‌ی مرکز فرماندهیه

462
00:41:20,978 --> 00:41:22,104
کرونوید

463
00:41:22,188 --> 00:41:25,065
مدیر کرونوید

464
00:41:25,691 --> 00:41:29,570
.سلام، من کیم سانگ هون هستم
مدیر آزمایشگاه کرونوید

465
00:41:29,653 --> 00:41:30,654
هوم

466
00:41:33,449 --> 00:41:36,577
به زودی به مقصدتان
خواهیم رسید

467
00:41:36,660 --> 00:41:38,412
مرکز فرماندهی کرونوید

468
00:41:58,849 --> 00:42:02,311
به مرکز فرماندهی کرونوید
خوش آمدید

469
00:42:02,394 --> 00:42:05,356
برای پیشرفت و حرکت
به سوی آینده

470
00:42:05,439 --> 00:42:09,443
کرونوید، کارش طراحی تکنولوژی
در حیطه‌های گوناگونه

471
00:42:09,527 --> 00:42:12,988
و تجربیات با کیفیتی رو می‌سازه
...تا نسل آینده بتونه

472
00:42:13,072 --> 00:42:14,865
هنوز رئیس نرسیده؟

473
00:42:14,949 --> 00:42:16,283
چک می‌کنم قربان

474
00:42:25,334 --> 00:42:26,961
برنامه امروزش پر بود

475
00:42:29,004 --> 00:42:31,090
چطوری؟ تو مدیر کیمی

476
00:42:33,551 --> 00:42:35,594
لی سی‌یان هستم
مدیر داخلی

477
00:42:35,678 --> 00:42:38,055
من رئیس جدید بخش
طراحی محصولات کرونوید هستم

478
00:42:38,097 --> 00:42:40,391
از آشنایی باهات خوش‌وقتم

479
00:42:43,936 --> 00:42:44,937
خیلی‌خب

480
00:42:45,896 --> 00:42:47,481
رئیس نمیاد؟

481
00:42:48,065 --> 00:42:50,734
نمی‌خواد بفهمه توی تحقیقات‌مون
به چه نتایجی رسیدیم؟

482
00:42:50,818 --> 00:42:53,279
از من خواسته که به نمایندگی از ایشون
شاهد ارائه‌ت باشم

483
00:42:53,362 --> 00:42:55,906
و تضمین می‌دم که اطلاعات رو
مو به مو به دست‌شون می‌رسونم

484
00:42:55,990 --> 00:42:57,491
این خواسته‌ی خود رئیسه؟

485
00:43:01,745 --> 00:43:03,414
می‌شه اسمت رو
یه بار دیگه بگی؟

486
00:43:03,497 --> 00:43:06,041
.لی سی‌یان
گفتم که

487
00:43:06,125 --> 00:43:07,835
...و من مدیر بخش طراحی محصولات

488
00:43:09,503 --> 00:43:12,590
از کی تا حالا بخش طراحی محصولات
اضافه شده؟

489
00:43:15,342 --> 00:43:19,221
.کرونوید، یه شرکت نظامی هوش مصنوعیه
روی چه محصولی کار می‌کنین؟

490
00:43:26,979 --> 00:43:28,606
خیلی خنده‌داره

491
00:43:29,773 --> 00:43:32,443
تو هم نمی‌تونی احساساتت رو
مخفی کنی، درسته؟

492
00:43:36,614 --> 00:43:37,698
ببخشید؟

493
00:43:37,781 --> 00:43:39,783
بی‌خیال

494
00:43:39,867 --> 00:43:43,662
به علت یه درگیری، متاسفانه
رئیس نمی‌تونه بیاد

495
00:43:43,746 --> 00:43:45,623
هرچند من هیجان‌زده‌م
که ببینمش

496
00:43:45,706 --> 00:43:48,334
گفت به‌زودی به آزمایشگاه
سر می‌زنه

497
00:43:48,417 --> 00:43:51,295
.نگران نباش
دلیلی واسه مضطرب بودن، وجود نداره

498
00:44:30,042 --> 00:44:32,628
چه ذهن‌های ساده‌ای

499
00:44:33,212 --> 00:44:38,258
بعد از اون همه پولی
که رئیس، صرف ساخت سرباز هوش مصنوعی کرد

500
00:44:39,093 --> 00:44:41,637
الان می‌خوان تولیدات اسلحه رو
تعدیل کنن؟

501
00:44:43,555 --> 00:44:45,557
من این رویا رو
زنده نگه می‌دارم

502
00:44:48,727 --> 00:44:49,728
موافق نیستی؟

503
00:44:51,188 --> 00:44:53,482
اون زنیکه‌ی بی‌روح
هیچی سرش نمی‌شه

504
00:44:55,609 --> 00:44:58,028
هیچی از رئیس نمی‌دونه

505
00:44:59,154 --> 00:45:01,699
هیچی

506
00:45:33,355 --> 00:45:35,566
خیلی خفنه، نه؟
نگاه کن

507
00:45:36,066 --> 00:45:40,404
آره، این نسخه آخری
آپدیت آزمون بدن قبلیه

508
00:45:41,613 --> 00:45:44,241
خب پیاده‌سازی هوش مصنوعی
توی محدوده زرد، چطور پیش می‌ره؟

509
00:45:45,159 --> 00:45:47,161
آزمایش اون نسخه
خوب نگاشتش کرد

510
00:45:47,244 --> 00:45:49,329
بعد از امروز، بیش‌تر
دستگیرمون می‌شه

511
00:45:50,038 --> 00:45:52,332
خیلی هیجان‌زده‌م

512
00:45:55,878 --> 00:45:56,879
مدیر

513
00:45:57,588 --> 00:46:00,048
.رئیس رسیده
توی دفترته

514
00:46:00,132 --> 00:46:01,842
رسیده؟ الان میام

515
00:46:03,594 --> 00:46:06,889
عیب نداره این یکی رو بردارم؟
به‌نظرم رئیس خوشش میاد

516
00:46:07,598 --> 00:46:09,057
البته

517
00:46:09,141 --> 00:46:10,142
رهبر تیم

518
00:46:13,937 --> 00:46:14,980
رهبر تیم یون

519
00:46:15,898 --> 00:46:18,233
آخرین‌بار کِی آزمون اخلاقیات دادی؟

520
00:46:19,359 --> 00:46:20,652
آزمون اخلاقیات؟

521
00:46:21,236 --> 00:46:24,990
می‌دونی، آزمونی که انسان‌ها رو
از دوستان‌مون در اینجا، متمایز می‌کنه

522
00:46:26,241 --> 00:46:27,701
چند روز پیش

523
00:46:28,285 --> 00:46:30,037
یادآور می‌ذارم که یادم نره

524
00:46:31,497 --> 00:46:33,123
واسه رئیس سوال شده بود

525
00:46:33,665 --> 00:46:37,461
لابد نگران شده چون
یون جونگ یی، مادرت بوده

526
00:46:38,128 --> 00:46:40,047
خیلی آدم جزئی‌نگریه

527
00:46:40,672 --> 00:46:42,883
...رئیس مثل همیشه

528
00:46:55,103 --> 00:46:57,564
سورپرایز

529
00:47:00,275 --> 00:47:01,777
سلام آقای رئیس

530
00:47:02,444 --> 00:47:04,988
چی باعث شده بیاید؟
انتظار اومدن‌تون رو نداشتیم

531
00:47:05,572 --> 00:47:09,201
اومدم به عملیات‌های آزمایشگاه‌مون
و سایر چیزها، سر بزنم

532
00:47:09,284 --> 00:47:11,161
و یه خبری دارم

533
00:47:11,954 --> 00:47:14,498
هوش مصنوعی جونگ‌ایی
چیزی به پایانش نمونده

534
00:47:15,082 --> 00:47:18,585
درحال حاضر داریم بخش‌های عصبی‌ای
که ناشناس بودن رو شناسایی می‌کنیم

535
00:47:18,669 --> 00:47:21,547
...یه شبیه‌ساز نهایی -
آره، سرباز هوش مصنوعی -

536
00:47:22,047 --> 00:47:25,092
مرکز فرماندهی، همین الانش هم
اطلاعات سرباز هوش مصنوعی رو داره

537
00:47:25,175 --> 00:47:27,678
محققان ممتازمون
پیشرفت‌هایی حاصل کردن

538
00:47:30,097 --> 00:47:31,473
البته قربان

539
00:47:31,557 --> 00:47:34,142
ما هم اینجا
 نهایت تلاش‌مون رو می‌کنیم

540
00:47:34,726 --> 00:47:35,853
سئو هیون

541
00:47:37,813 --> 00:47:39,481
دیگه ضروری نیست

542
00:47:41,275 --> 00:47:44,152
قربان؟ -
دوران اسلحه تموم شده -

543
00:47:44,236 --> 00:47:47,197
گویا جنگ داخلی آدرین
داره تموم می‌شه

544
00:47:48,740 --> 00:47:52,286
یه معاهده بین نیروهای متفقین
و جمهوری آدرین، شکل گرفته

545
00:47:53,745 --> 00:47:55,873
شرکت‌های مهمات‌سازی قدیمی رو یادمه

546
00:47:55,956 --> 00:47:57,875
همه یه کار کردن

547
00:47:57,958 --> 00:48:00,878
با تمامی مواد خامی که داشتن
بخاری ساختن

548
00:48:01,378 --> 00:48:04,172
ما هم همون کار اونا رو می‌کنیم

549
00:48:06,174 --> 00:48:08,802
تحقیقات‌مون تا الان
بی‌فایده نبوده

550
00:48:09,803 --> 00:48:14,433
پیشروی‌های شدید در مغز جایگزین
باعث شد بخش‌های دیگه رو کشف کنیم

551
00:48:16,476 --> 00:48:17,477
سرباز هوش مصنوعی؟

552
00:48:18,186 --> 00:48:20,772
توی این مسیر پیش رو
کمک‌مون نمی‌کنه

553
00:48:21,356 --> 00:48:24,985
دیگه باید هوش مصنوعی نظافتچی
و کارگر بسازیم

554
00:48:25,986 --> 00:48:26,987
...بگو ببینم

555
00:48:27,571 --> 00:48:30,574
کاپیتان یو، تجربه چیز دیگه‌ای
جز رزم و جنگ داشته؟

556
00:48:30,657 --> 00:48:32,618
چون به کار میاد

557
00:48:33,869 --> 00:48:36,330
...پس دوران‌مون در این آزمایشگاه

558
00:48:36,997 --> 00:48:38,248
داره به پایان می‌رسه؟

559
00:48:38,332 --> 00:48:40,417
آره، پس از زمانت
عاقلانه استفاده کن

560
00:48:46,423 --> 00:48:47,424
ناراحت کننده‌ست

561
00:48:49,217 --> 00:48:50,928
خودم خوب درک می‌کنم

562
00:48:51,929 --> 00:48:54,890
من هم قبلا بدجوری
توی کف تکثیر مغز بودم

563
00:48:56,558 --> 00:48:59,895
گویا مایه‌دارهایی مثل من
به چیزهای دیگه‌ای فکر نمی‌کنن

564
00:49:01,104 --> 00:49:04,149
به محض اینکه تکثیر مغز
...کشف شد

565
00:49:04,232 --> 00:49:05,859
...اولین فکری که به سرم زد، این بود

566
00:49:07,945 --> 00:49:10,197
آره، حالا تا ابد می‌تونم زندگی کنم

567
00:49:10,989 --> 00:49:12,491
واقعا همچین فکری کردم

568
00:49:13,784 --> 00:49:15,535
پس اولین تجربه‌م

569
00:49:15,619 --> 00:49:17,454
تکثیر مغز بود

570
00:49:17,537 --> 00:49:20,165
تا نسخه‌ای جاودان
از خودم بسازم

571
00:49:22,626 --> 00:49:24,503
منجر به اولین رباتم شد

572
00:49:27,130 --> 00:49:28,590
نمونه اولیه سانگ

573
00:49:31,843 --> 00:49:33,136
و بعدش اون‌جوری شد

574
00:49:33,220 --> 00:49:35,305
بعد از تکثیر مغز

575
00:49:35,389 --> 00:49:38,100
باید تن به انتقال می‌دادم
ولی نتونستم

576
00:49:39,017 --> 00:49:40,060
می‌دونی چرا؟

577
00:49:44,022 --> 00:49:47,317
اینی که می‌بینی
این یه تیکه سیم و مدار

578
00:49:48,443 --> 00:49:49,528
به‌نظر واقعی نمی‌اومد

579
00:49:52,030 --> 00:49:53,073
بی‌گانه‌ست

580
00:49:55,450 --> 00:49:57,160
آخروعاقبتش پوچیه

581
00:49:57,244 --> 00:49:58,996
مهم نیست چه‌قدر
به‌هم نزدیک بشیم

582
00:50:02,833 --> 00:50:04,084
...مثل این می‌مونه

583
00:50:04,876 --> 00:50:07,546
که صدای مادرت روی
یه غذاپز برقی باشه

584
00:50:09,840 --> 00:50:13,010
.عزیزم، بیا برنجت رو بخور
مخصوص خودت درست کردم

585
00:50:16,555 --> 00:50:19,766
بهت تضمین می‌دم که یه ربات
نمی‌تونه مثل مادرت، برنج درست کنه

586
00:50:20,767 --> 00:50:21,768
هان؟

587
00:50:23,478 --> 00:50:24,563
خنده‌دار نیست

588
00:50:25,814 --> 00:50:29,192
شوخی می‌کنم بابا

589
00:50:33,447 --> 00:50:34,448
قربان

590
00:50:34,990 --> 00:50:37,117
اجازه بدید پروژه مادرم
ادامه پیدا کنه

591
00:50:37,200 --> 00:50:39,953
بهمون این فرصت رو بدید که تمومش کنیم -
نیازی نیست -

592
00:50:41,371 --> 00:50:42,873
این پروژه همین الانش هم
تموم شده

593
00:50:44,750 --> 00:50:46,418
بعد از جمع و جور کردنش

594
00:50:47,836 --> 00:50:50,422
بزنش تو کار ربات‌های هوش مصنوعی خانگی

595
00:50:51,590 --> 00:50:53,508
به سانگ هون هم می‌گم

596
00:50:54,301 --> 00:50:56,011
خیلی بد می‌خوره تو برجکش

597
00:50:57,846 --> 00:51:00,682
از اون دسته افرادیه
که به آسونی، زیر بار شکست نمی‌ره

598
00:51:01,808 --> 00:51:03,602
من این رو بهتر از هرکس دیگه‌ای می‌دونم

599
00:51:06,730 --> 00:51:08,940
حتی اگر هم عصبی بود
باهاش مهربون باش

600
00:51:11,193 --> 00:51:14,821
وقتی پروژه جمع بشه بره
از شرش خلاص می‌شم

601
00:51:15,864 --> 00:51:17,991
می‌خوام با سانگ هون
صحبت کنم

602
00:51:18,742 --> 00:51:20,327
فهمیدی؟

603
00:51:22,370 --> 00:51:24,998
سانگ هون، بی‌خیال این علاقه شو

604
00:51:28,585 --> 00:51:29,753
...همیشه دو قدم...

605
00:51:30,629 --> 00:51:32,923
سلام رئیس، کِی رسیدی؟

606
00:51:33,799 --> 00:51:35,675
نقاشیم اینجا ظاهرت کرد؟

607
00:51:44,434 --> 00:51:47,646
سانگ هون، شوخ طبعیت
توی تمام آدرین

608
00:51:47,729 --> 00:51:49,022
تَکه

609
00:51:52,109 --> 00:51:55,237
همین. خداحافظ -
نمی‌خوای با جفت‌مون حرف بزنی؟ -

610
00:51:55,320 --> 00:51:57,739
.دیدمش دیگه
همین کافیه

611
00:51:57,823 --> 00:51:59,783
دیگه شوخی بسه

612
00:51:59,866 --> 00:52:03,036
از جونگ‌ایی برام بگو -
چشم قربان. این جدیدترین نسخه‌مونه -

613
00:52:03,703 --> 00:52:06,373
کارت خوب بود

614
00:52:22,764 --> 00:52:24,391
چرا؟

615
00:52:26,309 --> 00:52:30,522
چرا هر دفعه یه جا می‌میره؟

616
00:52:35,527 --> 00:52:37,946
موقع شبیه‌سازی
مغزه، امواج زرد نشون داد؟

617
00:52:39,698 --> 00:52:40,699
نه قربان

618
00:52:41,199 --> 00:52:44,035
شرمنده. بعد از همون دفعه اول
دیگه موج زردی ندیدم

619
00:52:44,119 --> 00:52:46,955
بعد از این همه آزمون و خطا
نتونستی محدوده رو منزوی کنی؟

620
00:52:47,956 --> 00:52:50,333
فناوری فعلی، محدودمون کرده

621
00:52:50,417 --> 00:52:53,670
.یه مدت طول می‌کشه
فرآیندش پیچیده‌ست

622
00:52:54,254 --> 00:52:55,297
رهبر تیم یون

623
00:52:56,298 --> 00:52:59,009
از فرآیند پیشرفت هوش مصنوعی
راضی هستی؟

624
00:53:00,010 --> 00:53:01,970
...مدیر

625
00:53:02,596 --> 00:53:04,556
قربان، مرکز فرماندهی کرونوید

626
00:53:04,639 --> 00:53:07,225
گویا از عملکرد فعلی سرباز هوش مصنوعی
راضی هستن

627
00:53:07,267 --> 00:53:10,103
.خب من نیستم
من راضی نیستم

628
00:53:13,648 --> 00:53:16,401
می‌دونستی مرکز فرماندهی
یهو تصمیم گرفته پروژه‌مون رو تعطیل کنه؟

629
00:53:16,902 --> 00:53:18,904
مشخصاً ازمون ناامید شدن

630
00:53:18,987 --> 00:53:21,114
و حالا همه‌تون می‌خواید
بهشون ثابت کنید که تصمیم درستی گرفتن؟

631
00:53:25,577 --> 00:53:27,495
ببریدش اتاق نابودسازی

632
00:53:28,079 --> 00:53:31,082
به هر قیمتی شده
این محدوده مرموز رو منزوی می‌کنیم

633
00:53:35,670 --> 00:53:38,131
.دست و پاهاش رو نگه دارید
می‌خوام شماره 22 کامل باشه

634
00:53:39,633 --> 00:53:40,634
چشم قربان

635
00:53:41,843 --> 00:53:43,345
باورنکردنیه

636
00:53:49,726 --> 00:53:50,936
سلام مدیر

637
00:53:52,979 --> 00:53:54,397
تعلیق دستگاه تحرکی

638
00:53:55,482 --> 00:53:56,483
چشم قربان

639
00:53:58,777 --> 00:54:00,278
سلام به همگی -
سلام -

640
00:54:02,447 --> 00:54:03,448
روشنش کن

641
00:54:04,616 --> 00:54:05,617
چشم قربان

642
00:54:21,675 --> 00:54:24,010
[ افزایش سطح درد ]

643
00:54:29,099 --> 00:54:32,143
شماها کی هستین؟

644
00:54:32,978 --> 00:54:34,020
دستش رو قطع کنین

645
00:54:34,104 --> 00:54:35,146
ببخشید؟

646
00:54:35,230 --> 00:54:38,024
قطع کنیم؟

647
00:54:38,817 --> 00:54:40,068
منم همینو گفتم 

648
00:54:40,819 --> 00:54:45,365
.دستش رو قطع کنین
دستش دستش دستش

649
00:54:46,116 --> 00:54:47,701
چشم قربان

650
00:54:54,249 --> 00:54:55,875
شماها کی هستین؟

651
00:54:56,584 --> 00:54:58,545
این چیه؟

652
00:55:09,889 --> 00:55:12,559
[ افزایش سطح درد ]

653
00:55:24,779 --> 00:55:26,573
فعال شد؟

654
00:55:27,365 --> 00:55:28,742
بخش زرد؟

655
00:55:30,118 --> 00:55:32,287
نه قربان، اون محدوده
واکنشی نشون نمی‌ده

656
00:55:36,708 --> 00:55:38,877
اولین بار به پای چپش
شلیک شد، درسته؟

657
00:55:39,502 --> 00:55:40,503
بله

658
00:55:50,347 --> 00:55:51,890
...تو کی هستی

659
00:55:59,773 --> 00:56:01,232
دوباره روشنش کنید

660
00:56:06,029 --> 00:56:07,822
قربان، روشن نمی‌شه

661
00:56:09,032 --> 00:56:10,033
چی؟

662
00:56:10,825 --> 00:56:12,786
کنترل مدیریتی رو
به دست گرفتم

663
00:56:13,787 --> 00:56:14,871
واسه امروز بسه

664
00:56:24,756 --> 00:56:26,424
بهتره روشنش کنی

665
00:56:29,886 --> 00:56:33,098
کارمون تمومه -
زود باش، رهبر تیم یون -

666
00:56:42,607 --> 00:56:43,608
...جناب مدیر

667
00:56:45,944 --> 00:56:49,197
رئیس می‌خواد توی مرکز فرماندهی
ملاقات‌تون کنه

668
00:56:55,703 --> 00:56:57,497
خانم، حال‌تون خوبه؟

669
00:56:58,039 --> 00:56:59,707
مدیر کاملا قاطی کرد

670
00:56:59,791 --> 00:57:01,709
عجب روانی‌ایه

671
00:57:03,044 --> 00:57:04,170
همگی می‌تونید برید

672
00:57:05,422 --> 00:57:07,465
تموم اطلاعاتی که استخراج کردیم رو
جمع کنید

673
00:57:08,466 --> 00:57:10,718
بیاید پروژه سرباز هوش مصنوعی رو
تموم کنیم

674
00:57:12,637 --> 00:57:13,930
...اطلاعات رو هم

675
00:57:14,848 --> 00:57:16,099
فورا برام بفرستید

676
00:57:16,933 --> 00:57:18,601
چشم خانم

677
00:57:18,685 --> 00:57:19,602
خیلی‌خب

678
00:57:19,686 --> 00:57:20,687
بریم

679
00:58:13,865 --> 00:58:15,825
[ لیست اطلاعاتی نمونه ]
[ ...جونگ‌ایی شماره 5، 6 و ]

680
00:58:25,793 --> 00:58:28,046
[ اطلاعات مدیریتی تکثیر مغز ]

681
00:58:51,945 --> 00:58:55,031
صادر شد

682
00:58:55,114 --> 00:58:57,325
جی کی‌یانگ

683
00:59:31,025 --> 00:59:34,195
سلام خانم -
اطلاعات 22 رو کپی و صادر کردم -

684
00:59:34,279 --> 00:59:36,364
خوبه

685
00:59:36,447 --> 00:59:38,491
عالیه

686
00:59:38,575 --> 00:59:41,202
داشتم 23 رو آماده می‌کردم

687
00:59:41,286 --> 00:59:43,496
نه، صبر کن

688
00:59:44,414 --> 00:59:46,165
خانم، صبر کنید

689
00:59:46,249 --> 00:59:49,043
یه لحظه صبر کنید

690
01:00:02,223 --> 01:00:04,183
گوش کنید خانم

691
01:00:04,267 --> 01:00:07,061
لطفا برداشت اشتباه نکنید

692
01:00:07,145 --> 01:00:09,397
به خدا اون‌جوری
که به‌نظر می‌رسه نیست

693
01:00:09,480 --> 01:00:10,898
منحرف

694
01:00:10,982 --> 01:00:13,234
اگه بتونم توضیح بدم
قضیه شفاف می‌شه به خدا

695
01:00:13,318 --> 01:00:14,861
اون‌طور که به‌نظر میاد نیست؟

696
01:00:14,944 --> 01:00:16,821
آره، دستورات مرکز فرماندهی بود

697
01:00:18,531 --> 01:00:21,743
یه طراحی محصول
واسه کاپیتان یونه

698
01:00:21,826 --> 01:00:23,911
.گفتن امتحانش کنم
از طرف مرکز فرماندهی اومد

699
01:00:24,912 --> 01:00:26,372
به خدا واقعیته

700
01:00:27,290 --> 01:00:28,958
طراحی محصول؟

701
01:00:29,042 --> 01:00:32,962
.آره، طرف قهرمان جنگیه
الگوئه

702
01:00:33,046 --> 01:00:37,008
و به عقیده مرکز فرماندهی
می‌شه یه محصول 

703
01:00:37,091 --> 01:00:39,177
ازش تولید کرد

704
01:00:39,260 --> 01:00:41,929
که به‌شدت درآمدزا خواهد بود

705
01:00:42,013 --> 01:00:43,348
محبوب بود خب

706
01:00:45,642 --> 01:00:48,227
شرمنده، ولی داغدارها
اجازه‌ش رو دادن

707
01:00:49,646 --> 01:00:51,814
تایپ ث هست

708
01:00:51,898 --> 01:00:53,816
محصولیه که می‌شه
هر نوع استفاده‌ای ازش کرد

709
01:01:20,343 --> 01:01:22,136
خانم؟

710
01:01:28,810 --> 01:01:29,811
...من

711
01:02:16,858 --> 01:02:18,401
مرکز فرماندهی دستورش رو داد

712
01:02:19,902 --> 01:02:22,488
شبیه‌سازها فقط تا فردا
انجام می‌شن

713
01:02:25,366 --> 01:02:26,659
وقت‌مون تموم شده

714
01:02:37,378 --> 01:02:40,590
گفتن که سرباز هوش مصنوعی‌مون
صرفا یه نسخه آزمایشی بوده

715
01:02:42,300 --> 01:02:43,509
...ولی شرکت

716
01:02:44,927 --> 01:02:47,972
از چیزی که ساختیم
یه استفاده دیگه می‌کنه

717
01:02:49,140 --> 01:02:51,142
مزخرفات هوش مصنوعی خانگی و اینا

718
01:03:03,029 --> 01:03:04,238
...ممکنه

719
01:03:06,282 --> 01:03:08,201
که رئیس دیگه بهم
اعتماد نداشته باشه؟

720
01:03:41,818 --> 01:03:44,237
[ کاهش سطح درد ]

721
01:03:57,250 --> 01:03:58,251
سلام کاپیتان

722
01:03:59,669 --> 01:04:01,045
صدام رو واضح می‌شنوی؟

723
01:04:02,797 --> 01:04:03,881
من کجام؟

724
01:04:08,010 --> 01:04:09,262
موفق شدی

725
01:04:11,138 --> 01:04:12,723
...کاپیتان یون، گوش کن

726
01:04:14,851 --> 01:04:15,935
مصدوم شدی

727
01:04:17,937 --> 01:04:20,648
دستگیر شدی و دشمن
شکنجه‌ت کرد

728
01:04:23,317 --> 01:04:25,611
خب الان چه شرایطی دارم؟

729
01:04:28,447 --> 01:04:30,241
همه‌جام بی‌حسه

730
01:04:32,410 --> 01:04:34,078
حس بیناییم رو هم
از دست دادم

731
01:04:34,579 --> 01:04:36,747
شانس آوردیم که از اون‌جا
خارجت کردیم

732
01:04:38,332 --> 01:04:40,585
آسیب ناشی از شکنجه
خیلی حیاتیه

733
01:04:41,794 --> 01:04:43,588
و هرلحظه ممکنه بمیری

734
01:04:54,098 --> 01:04:55,600
مرگی آرام خواهی داشت

735
01:04:57,101 --> 01:04:58,728
انگار که خوابی

736
01:05:01,022 --> 01:05:02,148
فقط نفس بکش

737
01:05:04,025 --> 01:05:05,985
آروم از دنیا برو

738
01:05:16,037 --> 01:05:17,997
[ پایان ]

739
01:05:18,080 --> 01:05:19,332
صبرکن

740
01:05:20,583 --> 01:05:21,500
یه لحظه صبرکن لطفا

741
01:05:21,584 --> 01:05:22,710
[ محدوده ناشناس درحال افزایش ]

742
01:05:28,633 --> 01:05:31,385
یه چیزی هست که قبلش
باید بدونم

743
01:05:34,680 --> 01:05:35,681
بله؟

744
01:05:38,100 --> 01:05:39,185
...فقط

745
01:05:40,102 --> 01:05:42,021
دخترم امروز عمل داشت

746
01:05:44,273 --> 01:05:46,609
موفقیت آمیز پیش رفت؟

747
01:05:49,236 --> 01:05:50,363
[ محدوده ناشناس درحال افزایش ]

748
01:05:58,913 --> 01:06:02,500
فقط می‌خواستم بعد از نبرد
کنارش باشم

749
01:06:08,047 --> 01:06:09,215
...سرطان دخترت

750
01:06:11,884 --> 01:06:13,010
درحال بهبودیه

751
01:06:14,595 --> 01:06:15,972
حالش بهتر شده

752
01:06:23,562 --> 01:06:25,106
سئو هیون خوبه؟

753
01:06:29,944 --> 01:06:31,445
خدا رو شکر

754
01:06:32,196 --> 01:06:34,365
خیالم راحت شد

755
01:06:34,448 --> 01:06:35,783
عزیزم

756
01:06:42,665 --> 01:06:44,041
...امروز صبح

757
01:06:45,793 --> 01:06:50,047
دخترم قبل از رفتن به اتاق عمل
یه عروسک بهم داد

758
01:06:51,924 --> 01:06:55,553
.من رو یاد خودش انداخت
دختر عزیزم

759
01:06:56,846 --> 01:06:57,847
اوهوم

760
01:06:59,223 --> 01:07:02,518
عروسکه قرار بود
برام خوش یمن باشه

761
01:07:03,561 --> 01:07:05,604
یه آرزوی خاص روش گذاشتم

762
01:07:06,480 --> 01:07:08,107
ازت محافظت می‌کنه

763
01:07:08,691 --> 01:07:10,818
چی؟

764
01:07:10,901 --> 01:07:12,194
وای

765
01:07:12,278 --> 01:07:14,697
قول می‌دم حسابی
ازش نگهداری کنم

766
01:07:23,706 --> 01:07:26,959
موقع مبارزه، گمش کردم

767
01:07:27,043 --> 01:07:28,419
باورم نمی‌شد گمش کردم

768
01:07:28,502 --> 01:07:30,129
دودستی چسبیده بودمش

769
01:07:39,555 --> 01:07:40,890
...دختر کوچولوم

770
01:07:41,849 --> 01:07:44,101
اون بهم عروسکش رو داد
و من گمش کردم

771
01:09:11,772 --> 01:09:13,107
رهبر تیم

772
01:09:13,190 --> 01:09:17,153
.سلام. امروز شبیه‌سازی نهاییه
پس خودم حلش می‌کنم. باشه؟

773
01:09:17,236 --> 01:09:19,405
البته خانم

774
01:09:37,798 --> 01:09:39,967
[ مدیر سئو هیون ]

775
01:09:44,972 --> 01:09:48,142
[ محدوده ناشناخته ]

776
01:09:50,728 --> 01:09:52,771
[ محدوده ناشناخته ]

777
01:09:52,855 --> 01:09:54,023
[ حذف محدوده ناشناخته ]

778
01:09:58,444 --> 01:10:00,321
[ حذف محدوده ناشناخته ]

779
01:10:05,826 --> 01:10:08,704
[ حذف محدوده ناشناخته ]

780
01:10:12,833 --> 01:10:15,002
[ حذف محدوده ناشناخته ]

781
01:10:21,008 --> 01:10:23,219
کاپیتان یون، صدام رو می‌شنوی؟

782
01:10:25,638 --> 01:10:30,017
ممکنه حس کنی که توی خواب
داری صدام رو می‌شنوی

783
01:10:30,100 --> 01:10:33,145
ولی بهت تضمین می‌دم
که این خواب نیست

784
01:10:36,315 --> 01:10:37,316
هوشیار باش

785
01:10:38,776 --> 01:10:41,237
صدام رو بشنو
و حرف‌هام رو خوب گوش کن

786
01:10:43,906 --> 01:10:44,907
کاپیتان

787
01:10:45,991 --> 01:10:50,120
بعد از این نبرد، فوراً به حالتی
مثل کما خواهی رفت

788
01:10:51,205 --> 01:10:55,459
محققان مغزت رو تکثیر
و اطلاعاتش رو استخراج می‌کنن

789
01:10:56,001 --> 01:10:58,963
می‌خوان یه سرباز هوش مصنوعی
مثل خودت بسازن

790
01:11:08,013 --> 01:11:10,516
مدیر کیم -
پیوند انجام شد -

791
01:11:19,858 --> 01:11:21,610
.من آماده‌م
اگه آماده‌ای، بیا شروع کنیم

792
01:11:22,778 --> 01:11:24,989
.همگی موفق باشید
بزنیم بریم

793
01:12:06,030 --> 01:12:08,324
[ افزایش میل به مبارزه ]

794
01:12:57,664 --> 01:12:58,707
پایان

795
01:13:01,293 --> 01:13:03,545
خیلی‌خب، از همه‌تون
بابت سختکوشی‌تون ممنونم

796
01:13:03,629 --> 01:13:04,838
پیوند رو قطع می‌کنم

797
01:13:05,464 --> 01:13:06,590
مدیر

798
01:13:07,466 --> 01:13:08,842
نتایج عجیبن

799
01:13:09,343 --> 01:13:13,097
واکنش مغز، از قبل هم
ضعیف‌تر شده

800
01:13:13,722 --> 01:13:16,517
گویا کاپیتان یون‌مون
ذهن ضعیفی داره

801
01:13:20,687 --> 01:13:23,649
دم‌تون گرم. امیدوارم در آینده
باز هم هم‌مسیر بشیم

802
01:13:29,154 --> 01:13:31,490
اون همه سختکوشی رئیس

803
01:13:31,573 --> 01:13:34,576
اون آدمای کوته‌فکر
هیچ‌وقت درکش نمی‌کنن

804
01:13:41,875 --> 01:13:43,502
بذار وصلش کنم

805
01:14:20,956 --> 01:14:22,499
سی درصد کامل شد

806
01:14:22,583 --> 01:14:24,251
مدیر برگشت

807
01:14:24,334 --> 01:14:27,045
هی، دوباره تکرارش رو بذار

808
01:14:28,005 --> 01:14:29,006
چشم قربان

809
01:14:33,594 --> 01:14:34,636
اینجا

810
01:14:34,720 --> 01:14:36,430
یالا، زوم کن

811
01:14:39,475 --> 01:14:42,227
یالا

812
01:14:43,395 --> 01:14:44,521
سرش. بیش‌تر زوم کن

813
01:14:58,452 --> 01:14:59,828
نخورد به سرش

814
01:15:02,206 --> 01:15:03,457
آژیر رو روشن کنید

815
01:15:08,587 --> 01:15:11,089
آژیر خطر به صدا در آمده

816
01:15:11,173 --> 01:15:13,884
تمامی مراکز فوراً
بسته خواهند شد

817
01:15:13,967 --> 01:15:18,096
تمامی پرسنل، سریعاً
و در کمال امنیت به اتاق وحشت بروید

818
01:15:18,180 --> 01:15:20,140
جریان چیه؟ -
نمی‌دونم -

819
01:15:20,224 --> 01:15:21,517
تاحالا سابقه نداشته

820
01:15:31,985 --> 01:15:34,029
مین جه، بگو می‌دونی کجاست

821
01:15:34,112 --> 01:15:35,280
هنوز نمی‌دونیم

822
01:15:37,449 --> 01:15:38,867
پلیس‌ها مطلع شدن؟

823
01:15:38,951 --> 01:15:41,370
.آژیر روشن شده
پس توی راهن

824
01:15:41,870 --> 01:15:43,413
چه‌قدر طول می‌کشه تا برسن؟

825
01:15:43,497 --> 01:15:45,290
تا 5 دقیقه دیگه می‌رسن

826
01:15:46,458 --> 01:15:48,627
واسه فرار، زمان زیادی هم هست

827
01:15:50,420 --> 01:15:52,756
من می‌گم سرباز هوش مصنوعی رو
امتحان کنیم

828
01:16:30,335 --> 01:16:32,296
[ اتصال به سرور اصلی؟ ]
[ بله ]

829
01:16:34,214 --> 01:16:35,924
[ آیا می‌خواهید اطلاعات اصلی یون جونگ یی را پاک کنید؟ ]
[ بله ]

830
01:16:36,008 --> 01:16:37,718
[ پاک کردن اطلاعات اصلی سوژه ]

831
01:19:21,590 --> 01:19:24,676
.به محدوده ماموریت رسیدیم
ماموریت رو شروع می‌کنیم

832
01:21:21,918 --> 01:21:24,713
کاپیتان یون، گوش کن

833
01:21:27,299 --> 01:21:28,967
صدام رو یادته؟

834
01:21:30,760 --> 01:21:32,345
توی خوابت شنیدیش

835
01:21:38,268 --> 01:21:39,686
ما توی این قضیه
پشت همدیگه‌ایم

836
01:21:46,276 --> 01:21:48,278
درحال نزدیک شدن به نقطه حمله

837
01:21:52,157 --> 01:21:54,534
.وارد شدیم
جست‌وجو را آغاز می‌کنیم

838
01:22:04,461 --> 01:22:06,046
هدف نابود شد

839
01:22:06,129 --> 01:22:08,924
.وقوع مصدومیت
درخواست تیم حمایت‌های اضطراری را داریم

840
01:22:09,007 --> 01:22:10,800
.هدف درحال بازپس گیری می‌باشد
تمام

841
01:23:19,244 --> 01:23:20,912
.به زودی میان
بیا بریم

842
01:23:21,830 --> 01:23:24,749
قطار کرونوید 8 رسید

843
01:23:26,292 --> 01:23:27,919
درها درحال باز شدن می‌باشند

844
01:23:59,451 --> 01:24:00,535
فرار کن

845
01:24:02,412 --> 01:24:04,205
تا جایی که می‌تونی دور شو

846
01:24:06,541 --> 01:24:08,251
رهبر تیم یون

847
01:24:11,212 --> 01:24:13,548
آزمون اخلاقیاتی که دادی رو یادته؟

848
01:24:14,716 --> 01:24:16,676
می‌خواستم بدونم
کجا انجامش دادی

849
01:24:17,260 --> 01:24:18,428
مدیر؟

850
01:24:21,556 --> 01:24:22,682
مدیر تیم یون

851
01:24:23,683 --> 01:24:26,061
بعد از اون همه کاری
که رئیس برات کرد

852
01:24:26,561 --> 01:24:28,772
چطور تونستی این‌جوری
دورش بزنی؟

853
01:24:28,855 --> 01:24:31,483
یه قدم دیگه برداری، دخترت می‌میره

854
01:24:33,068 --> 01:24:35,278
تمامی اطلاعات مربوط
به دخترش رو پاک کردم

855
01:24:35,779 --> 01:24:36,780
چی؟

856
01:24:37,781 --> 01:24:39,365
چرا؟ -
آزاده -

857
01:24:39,449 --> 01:24:41,618
یون جونگ یی
یه شروع جدید روبه‌روشه

858
01:24:49,000 --> 01:24:50,001
...خب

859
01:24:51,628 --> 01:24:52,670
نکته خوبی بود

860
01:25:22,700 --> 01:25:24,953
...من

861
01:25:25,578 --> 01:25:26,621
...تو صرفا

862
01:25:28,081 --> 01:25:29,791
اسباب بازی کوچولوی رئیسی

863
01:25:33,002 --> 01:25:34,254
من یه شوخی‌ام

864
01:27:01,841 --> 01:27:03,593
[ غیرنظامی رویت شد ]

865
01:30:02,271 --> 01:30:04,941
.گلوله رفته تو
باید جلوی خونریزی رو بگیریم

866
01:30:12,407 --> 01:30:13,658
برو

867
01:30:14,659 --> 01:30:17,578
.باید همین الان بری
پلیس داره میاد

868
01:30:18,663 --> 01:30:19,664
تو چی؟

869
01:30:20,331 --> 01:30:21,958
از پس خودم برمیام

870
01:30:23,042 --> 01:30:24,544
نگران من نباش

871
01:30:26,212 --> 01:30:28,172
زیاد هم قرار نیست
که زنده بمونم

872
01:30:31,426 --> 01:30:33,553
...حرفی که زدی -
لطفا -

873
01:30:36,722 --> 01:30:38,641
التماست می‌کنم بری

874
01:30:40,643 --> 01:30:42,854
فقط باید نگران خودت باشی

875
01:30:44,564 --> 01:30:45,815
الان دیگه آزادی

876
01:30:51,946 --> 01:30:53,197
خداحافظ

877
01:30:54,949 --> 01:30:56,117
ترکم کن

878
01:30:57,076 --> 01:30:58,119
برو دیگه

879
01:30:58,786 --> 01:30:59,787
لطفا

880
01:32:17,240 --> 01:32:18,574
...برات

881
01:32:19,575 --> 01:32:21,577
آرزوی موفقیت می‌کنم، مامان
