﻿1
00:01:03,646 --> 00:01:04,981
...یادمه

2
00:01:06,983 --> 00:01:09,778
روزی که به اینجا اومدم
مثل تو بودم، سیلویا

3
00:01:09,778 --> 00:01:11,905
داغون، درمونده و

4
00:01:11,905 --> 00:01:13,198
.ناامید

5
00:01:13,615 --> 00:01:16,618
و نمی‌دونستم که قراره چه مسیری رو

6
00:01:16,618 --> 00:01:19,287
توی زندگی پیش بگیرم

7
00:01:19,287 --> 00:01:22,540
برای همین زمانی که داستانت رو به اشتراک گذاشتی

8
00:01:22,540 --> 00:01:24,334
،کاملاً درکت کردم

9
00:01:24,334 --> 00:01:28,004
و منو برگردوندی به دورانی که
.خودم شروع کردم

10
00:01:28,004 --> 00:01:30,340
یادمه از کنارت رد شدم

11
00:01:30,340 --> 00:01:33,009
و تو داشتی با دوچرخه
از تپه بالا می‌رفتی

12
00:01:33,009 --> 00:01:35,178
.و 90 روز بود که پاک بودی

13
00:01:35,178 --> 00:01:37,013
...یادمه با خودم گفتم

14
00:01:37,013 --> 00:01:39,349
ما همه درگیری‌های خودمون رو داریم"

15
00:01:39,349 --> 00:01:42,018
".به خاطرشون نباید حالمون بد کنیم

16
00:01:42,018 --> 00:01:43,478
من اینجام

17
00:01:43,478 --> 00:01:44,562
اومدم

18
00:01:44,562 --> 00:01:46,439
تونستم، خودمو به اینجا رسوندم

19
00:01:46,439 --> 00:01:49,359
و حتی نمی‌دونستم که
قراره چه اتفاقی بیفته

20
00:01:51,027 --> 00:01:52,362
...اما خوشحالم که

21
00:01:54,447 --> 00:01:55,365
.آنا رو دیدم

22
00:01:57,200 --> 00:01:59,577
ای کاش می‌تونستم مثل تو باشم

23
00:01:59,577 --> 00:02:00,745
نمی‌دونم چطور باید توضیح بدم

24
00:02:00,745 --> 00:02:03,081
...جز این‌که ای کاش مامانم

25
00:02:03,081 --> 00:02:05,917
.به اندازه‌ی تو قوی بود، سیلویا

26
00:02:07,252 --> 00:02:09,379
،سیلویای عزیزم

27
00:02:09,379 --> 00:02:12,298
.حامی تو بودن یه موهبت بود

28
00:02:14,217 --> 00:02:16,511
،می‌دونم نمی‌خوای اینو بشنوی

29
00:02:16,511 --> 00:02:19,848
اما آرزوم برات اینه که یکی رو پیدا کنی

30
00:02:19,848 --> 00:02:22,600
.تا مثل من تنها نباشی

31
00:02:23,685 --> 00:02:25,395
آنا بزرگ می‌شه

32
00:02:25,395 --> 00:02:28,982
یه روزی میره تا زندگی خودش رو بسازه

33
00:02:28,982 --> 00:02:30,400
.و حتماً می‌سازه

34
00:02:30,400 --> 00:02:32,402
.آره -
مطمئنم -

35
00:02:33,945 --> 00:02:37,699
من و تو، برای 13سال باهم بودیم

36
00:02:37,699 --> 00:02:40,243
.اون طولانی‌تر از بیش‌تر ازدواج‌هاییه که اتفاق میفته

37
00:02:43,788 --> 00:02:46,624
.ام، فقط می‌خواستم از همگی تشکر کنم

38
00:02:46,624 --> 00:02:50,795
...برای این فضا، از همه‌تون خیلی ممنونم و

39
00:02:50,795 --> 00:02:52,964
قطعاً بدون این گروه

40
00:02:52,964 --> 00:02:54,340
.قطعاً هیچی ممکن نبود

41
00:02:56,134 --> 00:02:58,761
.و خیلی از دخترم ممنونم

42
00:02:59,804 --> 00:03:01,055
اینجا بودن چه حسی داره؟

43
00:03:01,055 --> 00:03:02,932
.خوب -
خوب؟ -

44
00:03:02,932 --> 00:03:04,642
همونیه که فکرمی‌کردی؟

45
00:03:04,642 --> 00:03:05,935
.خب، آره -
واقعاً؟ -

46
00:03:05,935 --> 00:03:07,437
آره

47
00:03:07,437 --> 00:03:09,272
.خیلی بهت افتخار می‌کنم -
ممنون، عزیزم -

48
00:03:09,272 --> 00:03:10,773
!سالگرد مبارک

49
00:03:10,773 --> 00:03:12,650
!خیلی برات خوشحالم

50
00:03:12,650 --> 00:03:14,402
.خیلی‌خب، خوشحالم که اومدی

51
00:03:14,402 --> 00:03:16,571
بچه‌ها، تبریک میگم، شب خوبی داشته باشی

52
00:03:16,571 --> 00:03:18,823
بعداً باهم بریم شام بخوریم؟ -
آره -

53
00:03:23,870 --> 00:03:25,788
تنها مردی که مونده تویی

54
00:03:48,144 --> 00:03:49,687
.یخچال دوباره خراب شده

55
00:03:49,687 --> 00:03:50,939
به یکی میگم بیاد درستش کنه

56
00:04:04,327 --> 00:04:05,912
.بعداً می‌بینمت، مامان -
باشه، روز خوبی داشته باشی -

57
00:04:05,912 --> 00:04:07,664
.ممنون، بای -
بای -

58
00:04:13,586 --> 00:04:15,213
صبح بخیر، کارن

59
00:04:15,213 --> 00:04:18,800
.اه، فقط محض اطلاع، ماریو صبح بدی داشته

60
00:04:18,800 --> 00:04:21,970
اوه، عالی شد! باشه

61
00:04:21,970 --> 00:04:24,347
.هی، صبح همگی بخیر -
صبح بخیر -

62
00:04:27,684 --> 00:04:29,060
.صبح بخیر -
انتونی، صبحت بخیر -

63
00:04:29,060 --> 00:04:30,520
.بیا داخل -
صبح بخیر، انتونی -

64
00:04:30,520 --> 00:04:31,854
صبح بخیر

65
00:04:31,854 --> 00:04:33,273
.صبح بخیر، انتونی -
صبح بخیر -

66
00:04:34,315 --> 00:04:36,192
چه خبر؟

67
00:04:36,192 --> 00:04:39,279
...دوست دارم

68
00:04:40,822 --> 00:04:42,282
ساندویچ بلونی بخورم

69
00:04:42,282 --> 00:04:44,534
.اوهوم، عجله نکن، خیلی‌خب

70
00:04:44,534 --> 00:04:48,162
دوست دارم سس سیب بخورم

71
00:04:48,162 --> 00:04:50,373
.و دوست دارم چیپس بخورم

72
00:04:51,457 --> 00:04:52,959
،اگه می‌خوای بری بیرون
.باید لباس گرم بپوشی

73
00:04:55,003 --> 00:04:57,046
.می‌دونم دولایه تنته، اما خیلی سرده، ماریو

74
00:04:57,046 --> 00:04:58,548
بیا کاپشنت رو بپوش

75
00:04:58,548 --> 00:05:00,883
...بذار کمکت کنم
می‌خوای خودت بپوشی؟

76
00:05:02,218 --> 00:05:03,886
باشه. میارمش برات

77
00:05:03,886 --> 00:05:06,556
خیلی‌خب... زودباش

78
00:05:06,556 --> 00:05:09,183
.بیا بریم پایین، از اتوبوست جا می‌مونیا

79
00:05:13,563 --> 00:05:14,564
.آره، لطفاً

80
00:05:16,274 --> 00:05:17,317
کسی هست دوباره بخواد؟

81
00:05:18,901 --> 00:05:20,069
همه‌چی مناسب و خوبه؟

82
00:05:20,069 --> 00:05:22,071
.اوهوم -
باشه -

83
00:05:22,071 --> 00:05:24,407
.ببخشید، من این یکی رو برمیدارم

84
00:05:24,407 --> 00:05:26,367
این یکی بهتره

85
00:05:26,367 --> 00:05:27,327
دیگه نه

86
00:05:28,453 --> 00:05:29,746
خب

87
00:05:29,746 --> 00:05:31,581
هی، اشکالی ندارم برم استراحت کنم؟

88
00:05:31,581 --> 00:05:33,791
.البته، استراحت کن -
باشه -

89
00:06:16,125 --> 00:06:17,752
برای شام می‌مونی؟

90
00:06:17,752 --> 00:06:19,087
نه

91
00:06:19,087 --> 00:06:20,546
ممنون، میریم خونه

92
00:06:20,546 --> 00:06:22,965
.بیا جای من بشین

93
00:06:22,965 --> 00:06:27,053
جمعه به مهمونی وودبری میری؟

94
00:06:27,053 --> 00:06:28,513
.امم

95
00:06:28,513 --> 00:06:29,806
رابرت نمیره

96
00:06:31,307 --> 00:06:32,809
من می‌تونم به عنوان همراهت بیام

97
00:06:32,809 --> 00:06:35,103
.اگه بخوای... -
ممنون، عزیزم -

98
00:06:35,103 --> 00:06:36,562
فکرمی‌کنم برات خوب باشه که بری

99
00:06:36,562 --> 00:06:39,273
.و با بقیه‌ی آدما وقت بگذرونی

100
00:06:39,273 --> 00:06:40,733
کسایی که جزو الکلی‌های گمنام نیستن

101
00:06:43,945 --> 00:06:45,780
جلسه‌ی سالگرد چطور پیش رفت؟

102
00:06:45,780 --> 00:06:47,323
خوب بود

103
00:06:47,323 --> 00:06:48,783
آره، تو... بهت خوش گذشت؟

104
00:06:48,783 --> 00:06:51,160
.اوهوم -
سالگرد چی؟ -

105
00:06:51,160 --> 00:06:53,579
.بعداً بهت میگم -
آره -

106
00:06:53,579 --> 00:06:55,415
سالگرد چی؟ -
لوسی -

107
00:06:56,791 --> 00:06:57,834
فقط بخور

108
00:07:10,847 --> 00:07:12,640
خب، لازم نیست فوری بهم پسش بدی

109
00:07:12,640 --> 00:07:14,767
.پول رابرت نیست

110
00:07:14,767 --> 00:07:16,269
مواد فروش شدی؟

111
00:07:16,269 --> 00:07:18,980
نه، دانش‌آموزها نقد پرداخت می‌کنن

112
00:07:18,980 --> 00:07:20,440
.بشمرش، اما باید درست باشه

113
00:07:20,440 --> 00:07:21,941
.نه، نه، ممنون

114
00:07:28,406 --> 00:07:30,366
...می‌خواستم بهت بگم که -
امم -

115
00:07:30,366 --> 00:07:32,326
.مامان همه‌ش درباره‌ی تو و آنا می‌پرسه

116
00:07:34,203 --> 00:07:36,664
تا کی می‌خواد بمونه؟

117
00:07:36,664 --> 00:07:39,208
برای چی باید برگرده؟

118
00:07:39,208 --> 00:07:40,668
.بدون بابا اوضاعش خوب نبود

119
00:07:40,668 --> 00:07:43,463
آنا، باید بریم

120
00:07:43,463 --> 00:07:45,631
ببخشید، آسپیرین داری؟ -
اوهوم -

121
00:07:59,187 --> 00:08:00,855
بله؟

122
00:08:00,855 --> 00:08:03,024
...سلام، خانم، من، ام

123
00:08:03,024 --> 00:08:04,901
یخچالتون مشکل داره؟

124
00:08:06,861 --> 00:08:09,238
.من تعمیرکار زن خواسته بودم

125
00:08:09,238 --> 00:08:11,365
.آره، اه، امروز ایشون در دسترس نبودن

126
00:08:11,365 --> 00:08:13,618
پس می‌خواید من برم؟

127
00:08:16,662 --> 00:08:17,872
.نه، بیاید بالا

128
00:08:26,964 --> 00:08:28,216
آشپزخونه اونجاست

129
00:08:41,395 --> 00:08:42,688
.نشتی داره

130
00:08:42,688 --> 00:08:44,232
.که‌این‌طور، خیلی‌خب

131
00:08:46,025 --> 00:08:47,610
!اوه، خدای من

132
00:08:47,610 --> 00:08:50,655
15سال گذشته؟ -
بیش‌تر، من حامله بودم -

133
00:08:50,655 --> 00:08:53,199
.آره واقعاً، و فوق‌العاده به نظر می‌رسی -
می‌دونم، ممنون -

134
00:08:53,199 --> 00:08:54,784
.سیلویا -
سلام -

135
00:08:54,784 --> 00:08:56,786
.خیلی وقته ندیدمت -
از دیدنت خوشحالم -

136
00:08:56,786 --> 00:08:58,412
ام، خواهرت اینجاست؟

137
00:08:58,412 --> 00:09:00,289
!اوه، اون... نه

138
00:09:00,289 --> 00:09:02,124
.دقیقه‌ی آخر لغو کرد -
...بهم گفت که اون -

139
00:09:03,668 --> 00:09:04,961
.قرار بود... می‌خواستم ببینمش

140
00:09:04,961 --> 00:09:06,254
متاسفم

141
00:09:06,254 --> 00:09:07,630
باید شماره‌شو بگیریم

142
00:09:07,630 --> 00:09:09,632
.آره، آره -
بی‌صبرانه منتظرم همه رو ببینم -

143
00:09:09,632 --> 00:09:11,801
.همه‌چی عالیه
خیلی خوشحالم که اینجام

144
00:09:11,801 --> 00:09:13,094
.ممنون -
ممنون -

145
00:09:13,094 --> 00:09:14,470
.خودتم عالی هستی -
ممنون -

146
00:09:14,470 --> 00:09:16,013
!اوه، خدای من

147
00:12:01,762 --> 00:12:03,180
.خانه تجهیز شد

148
00:12:23,951 --> 00:12:25,995
مامان، میرم توی اتاقم

149
00:12:37,465 --> 00:12:40,509
چیکار می‌کنی؟
از پنجره فاصله بگیر

150
00:12:40,509 --> 00:12:42,219
برو بخواب، عزیزم

151
00:12:44,013 --> 00:12:45,181
برو بخواب

152
00:13:06,869 --> 00:13:10,456
.هی، کارن، ام، حس می‌کنم حمله‌ی عصبی بهم دست داده

153
00:13:10,456 --> 00:13:11,707
...و، ام

154
00:13:14,251 --> 00:13:16,837
...واقعاً نمی‌تونم با پیغام‌گیر توضیحش بدم، اما، ام

155
00:13:16,837 --> 00:13:19,048
سعی کردم زنگ بزنم

156
00:13:19,048 --> 00:13:21,675
...که شاید جواب بدی چون می‌دونم تو هم

157
00:13:21,675 --> 00:13:23,844
...نمی‌تونی خیلی بخوابی، پس

158
00:13:23,844 --> 00:13:25,554
.وقتی اینو شنیدی بهم زنگ بزن، بای

159
00:14:15,437 --> 00:14:16,730
چی می‌خوای؟

160
00:14:24,905 --> 00:14:26,240
تلفن داری؟

161
00:14:30,828 --> 00:14:32,413
.دستتو بکن توی جیبات

162
00:14:32,413 --> 00:14:34,415
ببین گوشی یا کیف‌پول داری؟ یا هرچی؟

163
00:14:34,415 --> 00:14:35,666
چی داری؟

164
00:15:11,410 --> 00:15:14,413
.سلام، یه نفر توی خیابون خونمه
کل شب اینجا بوده

165
00:15:14,413 --> 00:15:15,372
شما می‌شناسیدش؟

166
00:15:18,459 --> 00:15:19,376
...مامان

167
00:15:22,338 --> 00:15:23,631
...آدرسم... عزیزم

168
00:15:23,631 --> 00:15:24,924
اون کیه؟ -
همه‌چی خوبه -

169
00:15:24,924 --> 00:15:27,343
!برو یه پتو بیار. حالش خوبه

170
00:15:27,343 --> 00:15:31,388
آدرسم 264، خیابون 39امه

171
00:15:35,059 --> 00:15:37,186
.آره، اسمم سیلویاست، این گوشی منه

172
00:15:39,980 --> 00:15:42,191
خیلی‌خب، می‌بینمتون، بای

173
00:16:14,556 --> 00:16:16,976
حالت خوبه، رفیق؟
بیا بریم

174
00:17:12,573 --> 00:17:14,408
سلام

175
00:17:15,576 --> 00:17:17,119
سلام

176
00:17:18,662 --> 00:17:21,206
.واقعاً، واقعاً مارو ترسوندی

177
00:17:21,206 --> 00:17:22,541
بیا اینجا -
سلام -

178
00:17:23,959 --> 00:17:25,627
قهوه می‌خوای؟ -
نه، چیزی نمی‌خوام -

179
00:17:25,627 --> 00:17:26,962
.برو بشین -
باشه -

180
00:17:30,549 --> 00:17:33,135
این همه راه اومدی
تا منو ببینی؟

181
00:17:33,135 --> 00:17:35,512
.آره -
واقعاً؟ -

182
00:17:35,512 --> 00:17:37,514
...آره، خب

183
00:17:37,514 --> 00:17:39,433
...خب، کل شب نبودی، برای همین

184
00:17:42,019 --> 00:17:44,021
.عالیه که ذات‌الریه نگرفتی

185
00:17:44,021 --> 00:17:45,981
.خب، سال‌هاست که مریض نشدم

186
00:17:45,981 --> 00:17:49,068
...همین یکم پیش گم شدی و
.نه، گم نشدم. رفتم دستشویی

187
00:17:49,151 --> 00:17:50,736
آره، و نتونستی راه برگشتتو پیدا کنی

188
00:17:50,736 --> 00:17:54,782
!هی، کافیه! کافیه! هی، کافیه

189
00:17:57,326 --> 00:17:58,660
.میرم قهوه بگیرم

190
00:18:00,370 --> 00:18:01,497
.باید داد می‌زدم

191
00:18:02,289 --> 00:18:03,874
می‌دونی پشت تلفن گریه کردی؟

192
00:18:08,170 --> 00:18:09,505
تنهایی مهمونی رو ترک کردی؟

193
00:18:12,007 --> 00:18:13,258
تنهایی مهمونی رو ترک کردی؟

194
00:18:13,425 --> 00:18:14,384
.نه

195
00:18:15,552 --> 00:18:17,054
نمی‌دونم، نمی‌دونم

196
00:18:17,262 --> 00:18:18,305
رفتنت از مهمونی رو یادت میاد؟

197
00:18:18,305 --> 00:18:18,806
نه

198
00:18:35,531 --> 00:18:36,990
.اون یه جورایی شبیه‌ته

199
00:18:39,201 --> 00:18:41,203
واقعاً؟ -
فقط یکم -

200
00:18:45,666 --> 00:18:47,543
ممنون -
آره -

201
00:18:55,342 --> 00:18:57,719
.یه چیز دیگه هم برات دارم

202
00:18:57,719 --> 00:18:59,680
.خیلی‌خب

203
00:18:59,680 --> 00:19:01,348
...این یکی کوچیک‌تره، خب

204
00:19:03,642 --> 00:19:04,601
!اوه

205
00:19:09,731 --> 00:19:11,191
.اه، که این‌طور

206
00:19:12,901 --> 00:19:15,154
خیلی‌خب

207
00:19:15,154 --> 00:19:17,406
".ساول شپیرو، من بیماری زوال عقل دارم"

208
00:19:19,158 --> 00:19:20,701
"تماس اضطراری"

209
00:19:20,701 --> 00:19:22,202
فکرکنم نباید آیزاک رو برای

210
00:19:22,202 --> 00:19:23,245
.تماس اضطراری بذاری

211
00:19:27,082 --> 00:19:28,584
خیلی‌خب

212
00:19:31,879 --> 00:19:33,964
سعی کردم باحال درستش کنم

213
00:20:03,702 --> 00:20:04,912
من خوبم

214
00:20:08,957 --> 00:20:11,251
آنا گفت یه مرد بیرون بود

215
00:20:13,086 --> 00:20:14,171
همم

216
00:20:16,548 --> 00:20:19,343
از رویداد وودبری
.تا خونه‌ دنبالم اومد

217
00:20:19,343 --> 00:20:20,844
.یکی از دوستای بنه

218
00:20:27,809 --> 00:20:28,936
مطمئنی؟

219
00:20:39,446 --> 00:20:41,573
وگرنه چرا باید تا خونه دنبالم بیاد؟

220
00:20:44,993 --> 00:20:47,704
اسمش چیه؟ -
ساول شپیرو -

221
00:20:47,704 --> 00:20:50,040
می‌خوای امشب رو بری خونه‌ی اولیویا؟

222
00:20:50,040 --> 00:20:51,250
.حتماً

223
00:20:51,250 --> 00:20:52,376
.باشه

224
00:21:37,963 --> 00:21:40,340
...سلام، آیزاک، سیلویا هستم

225
00:21:40,340 --> 00:21:42,175
مال همون صبحی که پیداش کردم... آره

226
00:21:45,137 --> 00:21:47,097
.می‌خوام امروز میام
...می‌تونی، ام

227
00:21:47,097 --> 00:21:48,432
اشکالی نداره؟

228
00:21:48,432 --> 00:21:50,809
عالیه! آدرستون رو برام می‌فرستی

229
00:21:50,809 --> 00:21:52,019
.باشه، ممنون

230
00:22:03,447 --> 00:22:04,364
!من باز می‌کنم

231
00:22:08,785 --> 00:22:09,953
سلام -
سلام -

232
00:22:09,953 --> 00:22:11,121
.سلام، لطفاً بیاید داخل

233
00:22:16,043 --> 00:22:17,377
.این دخترم، ساراست

234
00:22:19,087 --> 00:22:20,714
سیلویا بود که ساول رو پیدا کرد

235
00:22:20,714 --> 00:22:23,216
خب، من فقط
،اول صبح بیرون پنجره‌م رو نگاه کردم

236
00:22:23,216 --> 00:22:25,344
.و اونو توی خیابون دیدم -
اصلاً چطوری رسیده اونجا؟ -

237
00:22:25,344 --> 00:22:27,846
.خداروشکر سیلویا پیداش کرده

238
00:22:27,846 --> 00:22:29,389
ام، میرم بیارمش

239
00:22:31,641 --> 00:22:33,352
نوشیدنی چی براتون بیارم؟

240
00:22:34,644 --> 00:22:37,814
ام، نه، ممنون

241
00:22:37,814 --> 00:22:39,524
باید زود برم سرکار

242
00:22:39,524 --> 00:22:41,234
اوه، چیکار می‌کنی؟

243
00:22:41,234 --> 00:22:43,028
توی مرکز مراقبت بزرگسالان کار می‌کنم

244
00:22:44,946 --> 00:22:46,365
سلام

245
00:22:48,575 --> 00:22:49,701
تو چت شده؟
دعوتش کن داخل

246
00:22:49,701 --> 00:22:51,453
.لطفاً، بشینید -
حتماً -

247
00:22:51,453 --> 00:22:53,080
گوش کنید، معذرت می‌خوام

248
00:22:53,080 --> 00:22:54,456
اگه اون شب باعث شدم
.که احساس ناراحتی کنید

249
00:22:54,456 --> 00:22:55,874
مشکلی نیست

250
00:22:55,874 --> 00:22:57,334
البته که هست

251
00:22:59,086 --> 00:23:01,380
بفرما بشین. برات یه لیوان آب میارم

252
00:23:01,380 --> 00:23:02,506
باشه

253
00:23:07,260 --> 00:23:08,387
.اون زوال عقل داره

254
00:23:09,971 --> 00:23:11,431
،چیزای سال‌های قبل رو یادش میاد

255
00:23:11,431 --> 00:23:13,642
...اما اتفاقات نزدیک‌تر رو اون

256
00:23:13,642 --> 00:23:15,602
...دوران کودکی، والدینمون، اون

257
00:23:15,602 --> 00:23:18,063
.هرچقدر نزدیک‌تر باشه، کمتر یادش میاد

258
00:23:18,063 --> 00:23:20,190
الان منو یادش اومد

259
00:23:20,190 --> 00:23:21,900
بعضی‌وقتا تا هفته‌ها یادش می‌مونه

260
00:23:21,900 --> 00:23:23,568
بعد یه اتفاقی مثل اون شب میفته

261
00:23:23,568 --> 00:23:24,903
و خودمونم نمی‌دونیم دلیلش چیه

262
00:23:32,494 --> 00:23:33,912
خیلی تغییر کرده، درسته؟

263
00:23:37,457 --> 00:23:38,417
.اوهوم

264
00:23:42,003 --> 00:23:43,547
وقتی بچه بودم
عادت داشتم اینجا بازی کنم

265
00:23:43,547 --> 00:23:44,589
اه، واقعاً؟ -
آره -

266
00:23:44,589 --> 00:23:46,925
اما اون موقع بهتر بود

267
00:23:46,925 --> 00:23:48,468
هیچ‌کس ازش مراقبت نمی‌کنه

268
00:24:01,064 --> 00:24:04,734
چیزایی که خیلی وقت پیش اتفاق افتادن رو یادت میاد؟
اوه، آره

269
00:24:05,944 --> 00:24:06,653
خیلی‌خب

270
00:24:09,906 --> 00:24:11,324
به زنم فکرمی‌کنم

271
00:24:13,910 --> 00:24:14,786
والدینم

272
00:24:16,705 --> 00:24:18,874
چیزای بچگیام، پسرعموهام

273
00:24:18,874 --> 00:24:20,625
.تعطیلات و همه‌ی این چیزا

274
00:24:20,625 --> 00:24:21,960
مدرسه چی؟

275
00:24:21,960 --> 00:24:23,295
.مدرسه رو یادمه

276
00:24:25,839 --> 00:24:27,591
کجا مدرسه می‌رفتی؟

277
00:24:27,591 --> 00:24:28,758
وودبری

278
00:24:31,970 --> 00:24:33,096
.منم همین‌طور

279
00:24:34,681 --> 00:24:36,099
واقعاً؟ -
.آره -

280
00:24:37,392 --> 00:24:38,768
منو یادت نمیاد؟

281
00:24:40,520 --> 00:24:41,688
نه

282
00:24:45,817 --> 00:24:48,195
...خب، فکرکنم آدما

283
00:24:48,195 --> 00:24:50,739
.بعد از چندسال تغییر می‌کنن

284
00:24:50,739 --> 00:24:52,115
اما باهم مدرسه نمی‌رفتیم

285
00:24:52,115 --> 00:24:53,158
اوه، آره یادمه

286
00:24:59,998 --> 00:25:01,249
واقعاً منو یادت نمیاد؟

287
00:25:01,249 --> 00:25:02,375
نه

288
00:25:11,968 --> 00:25:14,679
بن گلدبرگ رو یادته؟

289
00:25:14,679 --> 00:25:16,348
.آره، باهم مدرسه می‌رفتیم

290
00:25:19,226 --> 00:25:21,186
آره

291
00:25:21,186 --> 00:25:22,979
عادت داشت قبل از مدرسه حالمو بد کنه

292
00:25:22,979 --> 00:25:24,356
اوم

293
00:25:24,356 --> 00:25:26,024
من 12سالم بود و اون 17

294
00:25:28,818 --> 00:25:30,904
دوست داشت باهام در ارتباط باشه

295
00:25:30,904 --> 00:25:33,490
کارای مدرسه رو برام انجام میداد

296
00:25:33,490 --> 00:25:35,325
بن گلدبرگ؟ -
آره، بعضی‌وقتا تنها بود -

297
00:25:35,325 --> 00:25:36,743
بعضی‌وقتا نبود

298
00:25:40,330 --> 00:25:42,040
یادت میاد؟

299
00:25:42,040 --> 00:25:43,375
بن رو یادم میاد

300
00:25:45,460 --> 00:25:48,880
...و یادت میاد که باهاش در ارتباط بودی و

301
00:25:48,880 --> 00:25:50,423
مجبور می‌کردی منم در ارتباط باشم باهاش؟

302
00:25:52,259 --> 00:25:53,218
!نه

303
00:25:56,596 --> 00:25:57,889
مدرسه رو یادت نمیاد؟

304
00:25:59,724 --> 00:26:01,560
.نمی‌دونم، نمی‌دونم

305
00:26:08,733 --> 00:26:10,777
چرا از مهمونی تا خونه دنبالم اومدی؟

306
00:26:15,407 --> 00:26:17,242
مهمونی وودبری هفته‌ی قبل رو یادت میاد

307
00:26:19,286 --> 00:26:21,204
تا خونه داشتی دنبالم میومدی

308
00:26:21,204 --> 00:26:23,415
...نمی‌دونم

309
00:26:23,415 --> 00:26:25,584
مهمونی رو به خاطر عکس‌هایی که
آیزاک نشونم داد یادمه

310
00:26:25,584 --> 00:26:27,002
.و تا خونه دنبالم اومدی

311
00:26:29,170 --> 00:26:30,463
از کجا؟ -
...از وود -

312
00:26:32,340 --> 00:26:33,842
از مهمونی وودبری

313
00:26:33,842 --> 00:26:35,468
تو توی مهمونی وودبری بودی؟

314
00:26:35,468 --> 00:26:37,596
.از مهمونی وودبری تا خونه دنبالم اومدی

315
00:26:43,226 --> 00:26:47,564
و وقتی دوازده سالم بود  تو ازم شیش سال بزرگ تر بودی

316
00:26:47,564 --> 00:26:50,275
خیلی‌خب -
اوهوم -

317
00:26:50,275 --> 00:26:52,569
دوست داری راجع به کاری که
مجبورم می‌کردی انجام بدم فکرکنی؟

318
00:26:56,114 --> 00:26:58,783
یا فقط وقتی راحت باشه یادت میاد؟

319
00:26:58,783 --> 00:27:00,660
.یادم نمیاد

320
00:27:14,341 --> 00:27:15,967
می‌دونی چیه؟

321
00:27:15,967 --> 00:27:18,053
حقته این‌طوری باشی

322
00:27:41,743 --> 00:27:45,080
این قطار کراس‌تاون جیه

323
00:27:45,080 --> 00:27:48,792
توقف بعدی خیابان گرین پوینت

324
00:28:29,999 --> 00:28:31,960
!ساول

325
00:29:09,497 --> 00:29:11,124
آیزاک، سیلویام

326
00:29:11,124 --> 00:29:12,751
می‌شه لطفاً وقتی فرصتشو داشتی
بهم زنگ بزنی؟

327
00:29:12,751 --> 00:29:14,377
لطفاً، ممنون، بای

328
00:30:22,487 --> 00:30:24,322
هی، آیزاک، حالت چطوره؟

329
00:31:07,073 --> 00:31:08,867
بله؟

330
00:31:08,867 --> 00:31:12,495
سلام، ام، سارا هستم، برادرزاده‌ی ساول

331
00:31:12,495 --> 00:31:13,913
ام، می‌تونم بیام داخل؟

332
00:31:21,337 --> 00:31:22,714
آره، بیا بالا

333
00:31:32,473 --> 00:31:34,225
.سلام -
سلام -

334
00:31:34,225 --> 00:31:35,852
ممنون. ممنون

335
00:31:41,399 --> 00:31:44,736
امیدوارم که مزاحم نشده باشم

336
00:31:46,654 --> 00:31:48,323
.نه -
خوبه -

337
00:32:02,211 --> 00:32:06,341
ام، خب می‌دونم یه جورایی یهوییه

338
00:32:06,341 --> 00:32:08,760
اه، اما من امروز میرم

339
00:32:08,760 --> 00:32:10,595
.توی بوستون میرم مدرسه

340
00:32:10,595 --> 00:32:12,889
...ام

341
00:32:12,889 --> 00:32:14,724
و از اونجایی که تو و ساول باهم جورین

342
00:32:14,724 --> 00:32:16,142
من و بابام فکرکردیم شاید

343
00:32:16,142 --> 00:32:17,644
.بتونی درطول روز مراقبش باشی

344
00:32:20,146 --> 00:32:22,273
من پرستار نیستم

345
00:32:22,273 --> 00:32:23,733
.اون پرستار نمی‌خواد

346
00:32:23,733 --> 00:32:25,735
فقط باید اونجا باشی

347
00:32:25,735 --> 00:32:26,945
پیاده‌روی و این چیزا

348
00:32:26,945 --> 00:32:28,279
.نه، فکرنکنم

349
00:32:29,864 --> 00:32:31,157
خیلی درباره‌ت حرف می‌زنه

350
00:32:39,123 --> 00:32:41,292
...بیا، ام

351
00:32:41,292 --> 00:32:43,836
راجع بهش فکرمی‌کنم
و به بابات زنگ می‌زنم

352
00:32:43,836 --> 00:32:45,630
پیشاپیش پول رو پرداخت می‌کنیم

353
00:32:45,630 --> 00:32:47,215
.نقد

354
00:32:49,008 --> 00:32:52,762
...حتی اگه بگی نه، واقعاً دوست داریم داشته باشیش، ام

355
00:32:52,762 --> 00:32:54,681
.به عنوان تشکر برای کمک به عموم

356
00:33:03,356 --> 00:33:05,191
برای چندتا ظهر امتحانش کن

357
00:33:55,658 --> 00:33:57,452
سلام -
سلام -

358
00:33:58,953 --> 00:34:00,121
سلام

359
00:34:05,668 --> 00:34:08,671
بیش‌ترشو درست کردم و... خونه رو تمیز کردم

360
00:34:10,548 --> 00:34:12,633
دست به وسایلم زدی؟

361
00:34:12,633 --> 00:34:14,135
آره، مرتب کردم

362
00:34:14,135 --> 00:34:16,054
!داشتی وسایلم رو می‌گشتی

363
00:34:19,390 --> 00:34:23,936
یه نخ سیگارتوی جامدادیت پیدا کردم
و باید ببینم چی توی کامپیوترته

364
00:34:24,145 --> 00:34:25,188
رمزتو عوض کردی؟

365
00:34:25,229 --> 00:34:26,522
...نیازی نیست ببینی چی توی کامپیوترم

366
00:34:26,522 --> 00:34:27,607
آره، حاضرجوابی نکن

367
00:34:27,607 --> 00:34:28,900
...نیازی نیست ببینی چی توی کامپیوترم هست

368
00:34:28,941 --> 00:34:31,903
آنا! کامپیوترت رو ازت می‌گیرم

369
00:34:31,903 --> 00:34:33,279
امشب اینجا نمی‌مونم

370
00:34:33,279 --> 00:34:34,864
میرم خونه‌ی اولیویا

371
00:34:50,505 --> 00:34:52,173
...یک ماه پیش، من

372
00:34:54,926 --> 00:34:59,514
فکرنمی‌کردم هوشیار و پاک بودن ممکن باشه

373
00:35:00,848 --> 00:35:02,016
...و

374
00:35:05,937 --> 00:35:08,815
و این سخت‌ترین ماه کل زندگیم بوده

375
00:35:11,526 --> 00:35:14,028
و بخشی از من
هنوز نمی‌خواد هوشیار باشه

376
00:35:17,198 --> 00:35:19,033
،اما شنیدم که بعضیاتون میگید

377
00:35:19,033 --> 00:35:20,827
حاضر نیستین بدترین روز

378
00:35:22,036 --> 00:35:25,373
...هوشیار بودنتون رو با بهترین روز...

379
00:35:25,373 --> 00:35:29,043
".آزار و اذیت و مهمونی گرفتن عوض کنید

380
00:35:56,445 --> 00:35:57,530
چیه؟

381
00:35:59,824 --> 00:36:01,576
.هیچ‌وقت ساول رو توی مدرسه ندیدی

382
00:36:06,038 --> 00:36:07,540
البته که دیدم

383
00:36:07,540 --> 00:36:10,376
خونواده‌ش اهل ردینگ هستن

384
00:36:10,376 --> 00:36:12,003
و سال 86 اومدن اینجا

385
00:36:14,380 --> 00:36:16,549
.و از اون سال تو دیگه وودبری نرفتی

386
00:36:24,682 --> 00:36:25,892
از کجا می‌دونی؟

387
00:36:27,226 --> 00:36:28,895
تماس‌های تلفنی، سالنامه‌ها

388
00:37:04,013 --> 00:37:06,515
خب فکرمی‌کنی اوضاع‌ش چطوره؟
حالش بهتره؟

389
00:37:06,515 --> 00:37:08,476
آره؟ -
اوهوم -

390
00:37:08,476 --> 00:37:09,977
خوبه

391
00:37:12,396 --> 00:37:14,398
از این محله‌ای که
توش زندگی می‌کنن خوشم نمیاد

392
00:37:14,398 --> 00:37:18,319
خب، اصلاً اینجا برای بزرگ شدن آنا امنه؟

393
00:37:21,697 --> 00:37:23,449
خوشحال می‌شم یکم پول بهشون بدم

394
00:37:23,449 --> 00:37:25,117
تا بتونن یه جای بهتر بگیرن

395
00:37:25,117 --> 00:37:26,452
...و -
ما پیشنهاد دادیم -

396
00:37:26,452 --> 00:37:28,246
پیشنهاد دادیم، آره -
پیشنهاد دادی؟

397
00:37:28,246 --> 00:37:29,789
.اوه، تو خواهر خوبی هستی

398
00:37:29,789 --> 00:37:31,666
ممنون، خوبیت رو می‌رسونه

399
00:37:34,210 --> 00:37:35,962
.از داخل قشنگه -
واقعاً؟ -

400
00:37:35,962 --> 00:37:37,546
خیلی خوبه

401
00:37:47,556 --> 00:37:48,557
.ساول

402
00:37:50,142 --> 00:37:51,185
سلام

403
00:37:52,228 --> 00:37:54,021
آیزاک؟

404
00:37:54,021 --> 00:37:55,356
ایشونه

405
00:37:55,356 --> 00:37:57,483
می‌خوای بیای داخل؟ -
باشه -

406
00:37:59,902 --> 00:38:01,070
می‌خوای بشینی؟

407
00:38:04,740 --> 00:38:07,118
سلام
.فکرکردم نمی‌تونی بیای

408
00:38:07,159 --> 00:38:08,869
اگه بخوای الان می‌تونم بمونم

409
00:38:09,245 --> 00:38:11,330
اوه، عالیه، فقط بذارم وسایل دویدنم رو بیارم

410
00:38:11,330 --> 00:38:14,000
چیزی برات بیارم؟ -
نه -
چیزی نمی‌خوام -
برنامه عوض شد

411
00:38:14,875 --> 00:38:17,878
...می‌تونی ازشون بخوای که تا 15 دقیقه

412
00:38:17,878 --> 00:38:19,380
واقعاً دوست دارم

413
00:38:19,380 --> 00:38:20,798
شخصاً ببینمشون

414
00:38:20,798 --> 00:38:22,216
آره

415
00:38:22,216 --> 00:38:23,592
آها

416
00:38:23,592 --> 00:38:26,095
...عالیه، خب، فقط

417
00:38:26,095 --> 00:38:28,389
خب، هرچی می‌خوان پیشنهاد بده

418
00:38:28,389 --> 00:38:30,391
...آره، هرچی، ما فقط باید

419
00:38:30,391 --> 00:38:32,018
آره، خودمو می‌رسونم، باشه؟

420
00:38:40,568 --> 00:38:42,695
...چیزی که توی پارک بهت گفتم

421
00:38:45,031 --> 00:38:46,365
.اشتباه کردم

422
00:38:46,365 --> 00:38:47,616
اون تو نبودی

423
00:38:49,577 --> 00:38:51,787
...من و تو اصلاً

424
00:38:51,787 --> 00:38:53,414
...همدیگه رو تا چند شب پیش

425
00:38:55,624 --> 00:38:56,959
.ندیده بودیم

426
00:38:59,128 --> 00:39:00,880
واقعاً؟ -
اوهوم -

427
00:39:00,880 --> 00:39:03,799
آره، تو تا 86نیومدی و اون سالی بود که

428
00:39:03,799 --> 00:39:07,178
...والدینم مجبورم کردن مدرسه‌م رو عوض کنم، پس

429
00:39:09,638 --> 00:39:10,890
مامانم حرفمو راجع به بن باور نمی‌کرد

430
00:39:10,890 --> 00:39:12,808
...برای همین فکرکرد راحت‌تره که

431
00:39:12,808 --> 00:39:14,894
فقط توی یه مدرسه‌ی دیگه باشم

432
00:39:28,949 --> 00:39:30,826
همم -
ببخشید -

433
00:39:35,539 --> 00:39:36,791
چرا مامانت باور نمی‌کرد؟

434
00:39:41,128 --> 00:39:42,463
حسش هست راجع بهش حرف بزنی؟

435
00:39:57,353 --> 00:39:59,438
چرا اون شب تا خونه دنبالم اومدی؟

436
00:40:07,655 --> 00:40:08,948
.نمی‌دونم

437
00:40:14,787 --> 00:40:15,704
.همم

438
00:40:18,707 --> 00:40:21,335
می‌تونم چیزی که بهم گفتی رو بنویسم
تا یادم بمونه؟

439
00:40:28,676 --> 00:40:30,761
...اون

440
00:40:30,761 --> 00:40:31,804
باشه

441
00:40:34,598 --> 00:40:35,724
خیلی‌خب

442
00:41:00,249 --> 00:41:02,376
.نمی‌خوام بخرمش

443
00:41:02,376 --> 00:41:04,170
کدوم بود؟

444
00:41:05,212 --> 00:41:06,672
محل پارک

445
00:41:06,672 --> 00:41:08,466
با 3.5میلیون

446
00:41:10,759 --> 00:41:12,052
قیمتش به خون‌ت نمی‌خوره، ها؟

447
00:41:12,052 --> 00:41:14,013
ام، اون چیه؟ آتلانتیک؟

448
00:41:14,013 --> 00:41:15,181
آها

449
00:41:15,181 --> 00:41:16,223
باشه، می‌خرمش

450
00:41:18,767 --> 00:41:20,936
...حالا ثابت کن که می‌دونی چطور

451
00:41:20,936 --> 00:41:23,397
شوخیت گرفته! خدایا! نوبت توئه

452
00:41:23,397 --> 00:41:25,483
سلام، سیلویا

453
00:41:25,483 --> 00:41:26,567
سلام

454
00:41:32,323 --> 00:41:34,366
انجامش دادی -
انجامش دادم -

455
00:41:34,366 --> 00:41:36,410
نابغه کوچولو -
می‌خوای اون یکی رو بخری؟

456
00:41:36,410 --> 00:41:38,412
آره، فکرکنم می‌خوام
اما شاید کمک اشلی رو بخوام

457
00:41:43,292 --> 00:41:44,793
تا انجامش میدی
من میندازم

458
00:41:52,134 --> 00:41:54,178
منو می‌بخشی؟ -
آره -

459
00:41:58,307 --> 00:41:59,433
دوسش داری؟ -
آره -

460
00:42:06,857 --> 00:42:07,900
هی، نوبت کیه؟

461
00:42:07,900 --> 00:42:09,026
یه قاب هم هست -
آره -

462
00:42:10,361 --> 00:42:11,737
من الان انداختم

463
00:42:11,737 --> 00:42:13,197
بیا بنداز

464
00:42:13,197 --> 00:42:15,282
اه، چطور تونستی پولشو بدی؟

465
00:42:15,282 --> 00:42:17,535
اوه، یه کار دیگه گرفتم

466
00:42:17,535 --> 00:42:18,619
چه کاری؟

467
00:42:19,745 --> 00:42:21,288
...من، اه

468
00:42:21,288 --> 00:42:23,791
.برای اون مرد توی وودبری کار می‌کنم

469
00:42:23,791 --> 00:42:25,459
بذار ببینمش

470
00:42:25,459 --> 00:42:26,835
دو -
می‌خرمش -

471
00:42:28,629 --> 00:42:30,005
همم

472
00:42:30,005 --> 00:42:31,757
بیا اینور برش دارم

473
00:42:36,595 --> 00:42:39,056
چیزی هست که بخوای بعد از صبحونه انجام بدی؟

474
00:42:39,056 --> 00:42:40,683
هرچی که تو بخوای

475
00:42:53,279 --> 00:42:54,488
.می‌خوام برم دستشویی

476
00:42:54,488 --> 00:42:55,656
توی راهروئه؟ -
آره -

477
00:42:55,656 --> 00:42:56,949
باشه -
آخرشه -

478
00:42:56,949 --> 00:42:58,117
فیلم رو نگه دارم؟ -
نه، نه، نه -

479
00:42:58,117 --> 00:42:59,493
الان برمی‌گردم، نمی‌خواد

480
00:43:30,274 --> 00:43:31,317
چی شد؟

481
00:43:34,028 --> 00:43:35,946
شماره‌شو گرفت؟

482
00:43:35,946 --> 00:43:37,698
نمی‌تونم بزنم عقب

483
00:43:42,161 --> 00:43:43,662
آره؟

484
00:43:43,662 --> 00:43:44,913
اشکال نداره

485
00:43:51,545 --> 00:43:53,088
از فیلم خوشت میاد؟

486
00:43:54,089 --> 00:43:55,174
آره

487
00:43:59,303 --> 00:44:02,222
واقعاً هیچی نمی‌فهمم، نمی‌تونم فیلم ببینم

488
00:44:03,891 --> 00:44:04,892
چرا بهم نگفتی؟
خیلی متاسفم

489
00:44:05,225 --> 00:44:06,518
تا تو بتونی نگاه کنی

490
00:44:21,575 --> 00:44:22,743
خوبه؟ -
آره -

491
00:44:53,691 --> 00:44:55,442
آفرین

492
00:44:55,442 --> 00:44:57,528
!وای! نگاش کن

493
00:44:58,987 --> 00:45:01,782
کارت خوبه

494
00:45:01,782 --> 00:45:05,160
.سلام، عزیزدلم
سلام، اشلی. سلام عسلم

495
00:45:05,160 --> 00:45:07,287
براتون کادو خریدم

496
00:45:07,287 --> 00:45:09,164
!ممنون -
خواهش می‌کنم -

497
00:45:11,083 --> 00:45:12,292
...اوه، آنا

498
00:45:15,003 --> 00:45:16,797
...سلام، من

499
00:45:16,797 --> 00:45:19,341
.می‌خواستم برای تو هم یه چیزی بیارم
...متاسفم، فقط

500
00:45:19,466 --> 00:45:22,302
می‌خوای سیلویا رو بیش‌تر از این ناراحت کنی؟

501
00:45:22,302 --> 00:45:25,347
...آره، خب، ام

502
00:45:25,347 --> 00:45:27,099
فکرمی‌کنی باید برم؟

503
00:45:27,099 --> 00:45:28,600
...نمی‌خوام، می‌دونی

504
00:45:30,018 --> 00:45:31,478
نه

505
00:45:31,478 --> 00:45:34,022
نمی‌خوام اوضاع رو بدتر کنم

506
00:45:34,022 --> 00:45:36,316
یکم قهوه می‌خوای؟

507
00:45:36,316 --> 00:45:38,360
آره، راستش خوب می‌شه

508
00:45:38,360 --> 00:45:39,486
عالی می‌شه
باشه

509
00:45:39,486 --> 00:45:41,321
ممنون -
ام، آنا؟ -

510
00:45:41,321 --> 00:45:42,364
کوکاکولا

511
00:45:44,366 --> 00:45:47,369
...اوه، آنا، من، من

512
00:45:47,369 --> 00:45:49,580
عکس‌هات رو دیدم

513
00:45:49,580 --> 00:45:53,417
...اولیویا اونا رو نشونم داده، اما می‌دونی

514
00:45:53,417 --> 00:45:56,003
...خب، خیلی خوبه که

515
00:45:56,003 --> 00:45:59,047
.می‌دونی، تورو از نزدیک می‌بینم

516
00:46:00,841 --> 00:46:03,343
.یکمی شبیه مادرتی

517
00:46:04,511 --> 00:46:07,014
ما همه شبیهیم -
آره -

518
00:46:07,014 --> 00:46:09,683
خب، خداروشکر هیچ‌کس شبیه پدربزرگت نشده

519
00:46:09,683 --> 00:46:11,518
خدا رحمتش کنه

520
00:46:14,104 --> 00:46:16,356
...من می‌خوام -
آره، بریم قهوه بخوریم -

521
00:46:16,356 --> 00:46:18,692
حتماً

522
00:46:18,692 --> 00:46:20,152
چطور برش گردونم؟

523
00:46:20,152 --> 00:46:22,321
...خب، اون

524
00:46:22,321 --> 00:46:23,530
خوشت اومد

525
00:46:25,032 --> 00:46:27,493
،خب، یه کاسه مارماهی

526
00:46:27,493 --> 00:46:30,829
رول تن ماهی مرینیت شده، یه ادامامه
و دوتا سوپ میسو؟

527
00:46:30,829 --> 00:46:31,914
آره -
خیلی‌خب -

528
00:46:34,500 --> 00:46:37,711
کار جدیدت چطوره؟ -
اوه، عالیه -

529
00:46:37,711 --> 00:46:38,879
یعنی دیگه نمی‌خوای

530
00:46:38,879 --> 00:46:40,005
توی مرکز کار کنی؟

531
00:46:40,005 --> 00:46:41,590
نه، هنوز اونجا کار می‌کنم

532
00:46:41,590 --> 00:46:44,259
اما همچنین آخرهفته‌ها خونه‌ی ساول هم کار می‌کنم

533
00:46:44,259 --> 00:46:46,845
یکم آب می‌خواید؟ -
آره، لطفاً -

534
00:46:46,845 --> 00:46:48,180
یخ باشه یا نباشه؟ -
نباشه -

535
00:46:49,932 --> 00:46:51,016
راستش باشه

536
00:46:53,811 --> 00:46:56,104
چندسالته؟ -
پونزده -

537
00:46:56,104 --> 00:46:57,356
چرا شب کار می‌کنی؟

538
00:46:57,356 --> 00:46:58,565
.رستوران بابامه

539
00:47:00,317 --> 00:47:02,027
...یخ -
نه، نه، نمی‌خواد -

540
00:47:06,281 --> 00:47:08,075
.می‌خوام برم بیرون 

541
00:47:08,075 --> 00:47:09,451
اوه، خدای من

542
00:47:12,120 --> 00:47:14,832
نه

543
00:47:14,832 --> 00:47:16,959
من تنها دختر توی کلاسم که دوست نداره

544
00:47:18,710 --> 00:47:20,212
می‌خوای با دوست‌ چیکار کنی؟

545
00:47:22,756 --> 00:47:23,757
.فراموشش کن

546
00:47:28,929 --> 00:47:29,972
چیه؟

547
00:47:32,975 --> 00:47:35,894
!قراره دیوونه‌م کنی

548
00:47:37,437 --> 00:47:38,605
من؟

549
00:47:38,605 --> 00:47:40,274
.حتماً

550
00:47:43,610 --> 00:47:44,945
می‌بینمش

551
00:47:47,656 --> 00:47:49,449
باشه. الان در رو باز می‌کنم

552
00:47:52,744 --> 00:47:54,788
رفتم داخل. ممنون. بای

553
00:47:58,876 --> 00:48:00,919
سلام، ساول. من اومدم

554
00:48:11,346 --> 00:48:12,764
اومدم

555
00:48:15,517 --> 00:48:16,602
اوه

556
00:48:20,188 --> 00:48:21,356
ساول؟

557
00:48:24,610 --> 00:48:25,652
خیلی‌خب

558
00:48:28,071 --> 00:48:29,573
حالت خوبه؟
دارم میام داخل

559
00:48:29,573 --> 00:48:31,450
خب. الان در رو باز می‌کنم

560
00:48:31,450 --> 00:48:33,035
...فهمیدی؟ اومدم

561
00:48:34,620 --> 00:48:36,455
خب. افتادی؟
صدمه دیدی؟

562
00:48:36,455 --> 00:48:38,290
نه

563
00:48:38,290 --> 00:48:39,291
نه؟

564
00:48:41,126 --> 00:48:42,836
...می‌تونی

565
00:48:42,836 --> 00:48:44,504
سرت ضربه خورده؟
حالت خوبه؟

566
00:48:44,504 --> 00:48:46,590
خیلی‌خب، به آیزاک زنگ می‌زنم

567
00:48:46,590 --> 00:48:48,050
نه، نه

568
00:48:50,928 --> 00:48:52,137
خب، بذار کمکت کنم

569
00:48:52,137 --> 00:48:53,972
می‌تونی بشینی؟

570
00:48:56,767 --> 00:48:58,769
.زودباش. بلند شو
سعی کن بلند شی

571
00:48:58,769 --> 00:49:00,020
از کی تا حالا روی زمینی؟

572
00:49:00,020 --> 00:49:02,189
نمی‌دونم. نمی‌دونم

573
00:49:02,189 --> 00:49:04,733
زودباش. یک، دو، سه، پاشو

574
00:49:04,733 --> 00:49:06,568
بیا... می‌دونی چیه؟
بذار لباس بپوشم

575
00:49:06,568 --> 00:49:08,403
باشه، بلند شو، ساول، زودباش -
نگران نباش، نگران نباش -

576
00:49:10,238 --> 00:49:11,406
خیلی‌خب -
چیزی نیست

577
00:49:11,406 --> 00:49:13,241
...هی، هی -
کمکت می‌کنم -

578
00:49:13,241 --> 00:49:14,534
.نه -
این کارمه -

579
00:49:14,534 --> 00:49:15,702
کمکت می‌کنم

580
00:49:16,703 --> 00:49:18,330
.خب

581
00:49:18,330 --> 00:49:19,373
بیا

582
00:49:32,052 --> 00:49:35,097
!اون بخش

583
00:49:35,097 --> 00:49:37,891
اون یه نوع سازه که

584
00:49:37,891 --> 00:49:41,520
...می‌دونی، توی

585
00:49:41,520 --> 00:49:44,272
...جنوب استفاده می‌کنن، جایی که ادما

586
00:49:44,272 --> 00:49:47,234
.اه، توی کلیساهای جنوب استفاده می‌کنن

587
00:49:47,234 --> 00:49:49,403
زنم عاشقشون بود

588
00:49:49,403 --> 00:49:51,446
و یکی می‌خواست بذاره اونجا

589
00:49:51,446 --> 00:49:54,116
اما بزرگن

590
00:49:54,116 --> 00:49:55,701
.نمی‌دونستم ازدواج کردی

591
00:49:55,701 --> 00:49:57,369
...من

592
00:50:07,587 --> 00:50:09,673
.آره، خیلی وقت پیش فوت شد

593
00:50:12,217 --> 00:50:13,427
متاسفم

594
00:50:25,522 --> 00:50:27,274
می‌خوام اینجا هم همینکارو کنم

595
00:50:27,274 --> 00:50:30,944
،و قبلاً با چندتا سازمان تماس گرفتم

596
00:50:30,944 --> 00:50:32,612
خب ببینیم چی میشه

597
00:50:32,612 --> 00:50:34,114
تو پول ویلچرهارو میدی؟

598
00:50:34,114 --> 00:50:35,449
.نه، من اهداکننده‌هارو پیدا می‌کنم

599
00:50:35,449 --> 00:50:37,617
آره، اون بچه‌ها رو ببین

600
00:50:37,617 --> 00:50:39,244
اه! خیلی خوشحالشون می‌کنه

601
00:50:41,204 --> 00:50:43,123
این یعنی حالا می‌تونی اینجا بمونی؟

602
00:50:43,123 --> 00:50:44,916
...خب

603
00:50:44,916 --> 00:50:47,127
خب، نمی‌دونم وقتی تو اینجا چرا باید

604
00:50:47,127 --> 00:50:49,171
.به میامی برگردم

605
00:50:49,171 --> 00:50:51,089
برای چی برگردم اصلاً؟

606
00:50:53,467 --> 00:50:55,177
چرا تو و مامان دیگه باهم حرف نمی‌زنید؟

607
00:50:58,138 --> 00:50:59,598
.اوه، اوه

608
00:51:02,267 --> 00:51:03,935
...خب

609
00:51:09,399 --> 00:51:11,568
...وقتی مادرت، اه

610
00:51:11,568 --> 00:51:13,528
...هم‌سن تو بود، اون

611
00:51:13,528 --> 00:51:15,781
اه، با دوستاش بیرون می‌رفت

612
00:51:15,781 --> 00:51:18,658
...و نوشیدنی می‌خورد و

613
00:51:18,658 --> 00:51:20,744
.خارج از کنترل بود

614
00:51:20,744 --> 00:51:22,454
...ام، و من

615
00:51:24,247 --> 00:51:25,832
.نمی‌تونستم... نمی‌تونستم باهاش کنار بیام

616
00:51:25,832 --> 00:51:27,793
.و شروع کرد به دروغ گفتن -
دروغ؟ -

617
00:51:27,793 --> 00:51:30,003
...ام

618
00:51:30,003 --> 00:51:33,131
.آره، یه سری چیزا از خودش درمیاورد

619
00:51:33,131 --> 00:51:35,842
مشابه اون چیزی که اخیراً

620
00:51:35,842 --> 00:51:38,386
با مردی که باهاش کار می‌کنه، براش رخ داد

621
00:51:38,386 --> 00:51:42,140
...اه، اون رو متهم کرد به

622
00:51:42,140 --> 00:51:44,643
...انجام کارایی که، اه

623
00:51:44,643 --> 00:51:46,353
.اون مرد انجام نداده

624
00:51:48,271 --> 00:51:50,899
...و بعد، همیشه

625
00:51:50,899 --> 00:51:53,568
همیشه سروکله زدن باهاش سخت بود

626
00:51:54,861 --> 00:51:57,239
...اون -
با من این‌طور نیست -

627
00:51:57,239 --> 00:51:58,907
.اوه، نه، نه، نه

628
00:51:58,907 --> 00:52:01,743
.اون یه مادر فوق‌العاده‌ست
اون فرق داره

629
00:52:05,372 --> 00:52:07,707
این موردعلاقته؟

630
00:52:07,707 --> 00:52:09,042
.دوسش دارم

631
00:52:15,006 --> 00:52:16,174
.منم

632
00:52:19,344 --> 00:52:21,012
.اومد -
خیلی‌خب -

633
00:52:21,012 --> 00:52:22,889
ببخشید دیر کردم -
بای -

634
00:52:22,889 --> 00:52:24,766
...اشکال نداره، اه

635
00:52:24,766 --> 00:52:26,393
.اگه گشنته یکم پاستا مونده

636
00:52:26,393 --> 00:52:28,061
.اوه، عالیه

637
00:52:28,061 --> 00:52:30,230
فکرکردم شاید بهتر باشه
تو هم داشته باشی

638
00:52:30,230 --> 00:52:31,940
.ممنون. بچه‌م منتظرمه

639
00:52:31,940 --> 00:52:34,526
پس واقعاً باید برم -
آره، می‌تونی فردا بیای؟ -

640
00:52:34,526 --> 00:52:37,362
فردا؟ اه... می‌تونم دخترمو بیارم؟

641
00:52:37,362 --> 00:52:39,072
.البته -
خب، آره، بای ساول -

642
00:52:40,448 --> 00:52:41,700
بای

643
00:52:44,661 --> 00:52:47,372
.فریمن درباره‌ی تو پرسید

644
00:52:47,372 --> 00:52:48,665
فریمن‌هارو یادته؟

645
00:52:52,419 --> 00:52:53,837
،فکرکردم اون سوال خوبیه

646
00:52:53,837 --> 00:52:55,380
.اما انگار نبود

647
00:52:57,883 --> 00:52:59,092
خیلی‌خب

648
00:53:00,927 --> 00:53:04,598
موهای خاکستری داره؟

649
00:53:04,598 --> 00:53:06,558
.باید قرص‌هام رو بخورم
یه ثانیه صبرکن

650
00:53:06,558 --> 00:53:07,893
اوه، وایسا، وایسا، نه، نه، نه

651
00:53:07,893 --> 00:53:10,103
تو بازیتو بکن. من میارمشون

652
00:53:10,103 --> 00:53:11,104
باشه

653
00:53:12,814 --> 00:53:14,649
.خب

654
00:53:14,649 --> 00:53:16,651
نوبت کیه؟ -
نوبت منه -

655
00:53:16,651 --> 00:53:19,070
.باشه -
خب، موهای خاکستری داره؟ -

656
00:53:19,070 --> 00:53:20,614
.نه

657
00:53:30,999 --> 00:53:31,958
بای، عزیزم

658
00:53:34,002 --> 00:53:35,503
ممنون

659
00:53:35,503 --> 00:53:37,505
تصمیم گرفتی که از اونجا بیرون بیای؟

660
00:53:37,505 --> 00:53:40,926
اه، آره، با کارن حرف زدم

661
00:53:40,926 --> 00:53:42,469
.هیچ‌وقت از اونجا خوشم نمیومد -
می‌دونم -

662
00:53:42,469 --> 00:53:46,014
یه عالمه آدم عجیب، نه؟ -
اوه -

663
00:53:46,014 --> 00:53:49,267
.سلام، شما باید ساول باشی
.من اولیویام، خواهر سیلویا

664
00:53:49,267 --> 00:53:50,644
سلام

665
00:53:50,644 --> 00:53:52,604
ممنون که امشب آنا رو نگه می‌داری

666
00:53:52,604 --> 00:53:54,356
.جدی میگم

667
00:53:54,356 --> 00:53:55,607
.زودباش، داره بارون میاد -
اوهوم -

668
00:54:44,072 --> 00:54:45,532
یه بار دیگه بوق بزن، لطفاً

669
00:54:52,580 --> 00:54:54,207
چیه؟

670
00:55:12,225 --> 00:55:13,351
سلام؟

671
00:55:29,492 --> 00:55:31,286
...من -
داشتیم فیلم می‌دیدیم -

672
00:55:31,286 --> 00:55:33,163
.داشت گریه می‌کرد
فقط می‌خواستم کمکش کنم

673
00:55:33,163 --> 00:55:34,372
...نه، اون

674
00:55:47,677 --> 00:55:49,054
.خانه تجهیز شد

675
00:56:16,331 --> 00:56:18,083
.سلام -
سلام

676
00:56:18,083 --> 00:56:19,667
مدرسه چطور بود؟ -
خوب بود -

677
00:56:22,087 --> 00:56:24,339
میریم خونه‌ی اولیویا؟

678
00:56:24,339 --> 00:56:26,216
.نه. تلفنشو جواب نمیده

679
00:56:26,216 --> 00:56:27,550
احتمالاً پیش سامانتاست

680
00:56:28,968 --> 00:56:30,553
اه، چرا پیش ساول نیستی؟

681
00:56:33,306 --> 00:56:35,392
وقتی اونجایی بهش اشاره می‌کنه؟

682
00:56:35,392 --> 00:56:36,601
.نه، مامان

683
00:56:52,409 --> 00:56:54,077
می‌تونیم حرف بزنیم؟ -
آره -

684
00:56:54,077 --> 00:56:55,286
باهام بیا

685
00:57:01,876 --> 00:57:03,420
بیا، کلید

686
00:57:04,421 --> 00:57:05,588
خیلی‌خب

687
00:57:13,721 --> 00:57:14,764
...اه

688
00:57:18,184 --> 00:57:20,311
چرا... چرا رفتی؟

689
00:57:23,022 --> 00:57:24,482
...خب، من

690
00:57:24,482 --> 00:57:27,110
...دارم کار قدیمم رو پس می‌گیرم، من

691
00:57:27,110 --> 00:57:28,903
بهتره که به روتین عادی بچسبم

692
00:57:30,947 --> 00:57:32,073
...و

693
00:57:36,661 --> 00:57:38,329
...اوضاع

694
00:57:38,329 --> 00:57:40,623
...اوضاع داشت پیچیده می‌شد و من

695
00:57:44,836 --> 00:57:46,296
منظورت چیه؟

696
00:57:59,058 --> 00:58:00,560
.خونه تجهیز شد

697
00:58:00,560 --> 00:58:02,812
نمیان داخل؟

698
00:58:02,812 --> 00:58:04,939
نه

699
00:58:04,939 --> 00:58:06,774
نمی‌خوان بیان
یا تو نمیذاری؟

700
00:58:13,615 --> 00:58:15,742
از ساول عصبانی‌ای؟

701
00:58:15,742 --> 00:58:17,118
چیکار کرده؟ -
هیچی -

702
00:58:18,578 --> 00:58:19,829
هیچ‌وقت بهم نمیگی که چه خبره

703
00:58:19,829 --> 00:58:20,747
آنا

704
00:58:26,753 --> 00:58:29,130
باشه، خب، اگه برنامه تغییر کرد خبرم کن

705
00:58:29,130 --> 00:58:30,798
.چون می‌خوام قرارهای ظهرم رو لغو کنم

706
00:58:32,425 --> 00:58:34,677
باشه، خیلی‌خب، ممنون سیلویا

707
00:58:36,346 --> 00:58:37,972
چرا نمیاد؟

708
00:58:37,972 --> 00:58:39,766
گفت نمی‌تونه، منم دلیلشو نپرسیدم

709
00:58:41,601 --> 00:58:43,937
خب، باید قرارم رو با ریچل لغو کنم

710
00:58:43,937 --> 00:58:45,021
اوهوم

711
00:58:46,397 --> 00:58:47,857
مگه این‌که بخوای بیای

712
00:58:47,857 --> 00:58:49,651
نه، نمی‌خوام ریچل رو ببینم

713
00:58:49,651 --> 00:58:52,403
و واقعاً لازم نیست قرارهات رو لغو کنی

714
00:58:52,403 --> 00:58:54,531
می‌خوای چیکار کنی؟ کل روز اینجا خودتو زندونی کنی؟

715
00:58:54,531 --> 00:58:55,990
آره، ترجیح میدم اینجا بمونم

716
00:58:55,990 --> 00:58:57,659
تا مثل حیوون بیام سر قرارت

717
00:59:45,790 --> 00:59:47,083
امروز نتونستم کمکی پیدا کنم

718
00:59:47,083 --> 00:59:49,377
.پس باید تنها بمونی

719
00:59:49,377 --> 00:59:51,879
.باشه

720
00:59:51,879 --> 00:59:53,256
.مگه این‌که بخوای بری خونه‌ی همسایه‌ها

721
00:59:53,256 --> 00:59:54,757
هم؟

722
00:59:54,757 --> 00:59:56,342
مگه این‌که بخوای بری خونه‌ی همسایه‌ها

723
00:59:56,342 --> 00:59:57,302
.نه

724
01:00:01,681 --> 01:00:03,600
خیلی‌خب، اگه چیزی لازم داشتی زنگ بزن

725
01:00:34,130 --> 01:00:35,590
سلام، می‌تونم کمکتون کنم؟ -
سلام -

726
01:00:35,590 --> 01:00:37,133
آره، من دنبال فاینستن هاوس می‌گردم

727
01:00:37,133 --> 01:00:39,636
.فاینستن هاوس اینجاست -
سیلویا اینجاست؟ -

728
01:00:39,636 --> 01:00:41,471
آره، اینجاست. و اسم شما؟

729
01:00:41,471 --> 01:00:42,764
ساول

730
01:00:45,725 --> 01:00:47,602
همینجا وایسید. صداش می‌کنم

731
01:00:56,319 --> 01:00:57,528
.سلام -
اوه، سلام -

732
01:00:57,528 --> 01:00:58,738
اه، اینجا چیکار می‌کنی؟

733
01:00:58,738 --> 01:01:00,823
اه، لازم داشتم حرف بزنم

734
01:01:00,823 --> 01:01:02,992
می‌تونیم بریم بیرون؟

735
01:01:02,992 --> 01:01:04,827
.آره -
آره؟ خوبه -

736
01:01:18,049 --> 01:01:19,884
اینجا خوبه؟ -
آره -

737
01:01:52,875 --> 01:01:54,794
ساول اومد، برای شام بهمون ملحق می‌شه

738
01:01:54,794 --> 01:01:57,130
اوهوم

739
01:01:57,130 --> 01:01:59,215
می‌تونیم پیتزا بگیریم؟

740
01:01:59,215 --> 01:02:00,383
نه، می‌خواستم با چیزایی که

741
01:02:00,383 --> 01:02:01,843
توی خونه داریم یه چی درست کنم

742
01:02:09,809 --> 01:02:11,185
.بهت گفتم که پیتزا می‌خوام

743
01:02:14,981 --> 01:02:16,232
.من میرم پیتزا می‌گیرم -
نه -

744
01:02:16,232 --> 01:02:18,276
.یا می‌تونیم زنگ بزنیم و پیتزا بگیریم -
نه -

745
01:02:18,276 --> 01:02:20,611
با این رفتار کوتاه نمیایم

746
01:02:20,611 --> 01:02:22,280
چه رفتاری؟
فقط پیتزا خواستم

747
01:02:22,280 --> 01:02:23,823
این تنده

748
01:02:23,823 --> 01:02:25,783
...آره، دقیقاً. می‌دونی که تند خوشم نمیاد

749
01:02:25,783 --> 01:02:27,952
...حالا هردوتون دارید

750
01:02:27,952 --> 01:02:30,663
.اون تموم کرده -
به عنوان آشپز تحقیرم می‌کنید -

751
01:02:30,663 --> 01:02:34,792
.نه، فکرمی‌کنم واقعاً خوبه
تند خوبیه

752
01:02:34,792 --> 01:02:36,210
تند بدیه

753
01:02:43,718 --> 01:02:45,303
بله؟

754
01:02:45,303 --> 01:02:47,513
...سلام سیلویا، آیزاکم

755
01:02:47,513 --> 01:02:49,348
.آره، بیا بالا -
اه -

756
01:03:07,408 --> 01:03:09,202
اینجا چیکار می‌کنی؟

757
01:03:09,202 --> 01:03:10,870
چرا اینجایی؟

758
01:03:10,870 --> 01:03:13,164
اینجا چیکار می‌کنی؟

759
01:03:13,164 --> 01:03:14,832
نه، تو اینجا چیکار می‌کنی؟

760
01:03:14,832 --> 01:03:17,293
تو دقیقاً کاری رو کردی
که ازت خواستم نکنی

761
01:03:22,215 --> 01:03:23,299
.یادم رفت، ببخشید

762
01:03:23,299 --> 01:03:24,675
آها، یادت رفته؟

763
01:03:24,675 --> 01:03:26,385
هی! وایسا، وایسا، وایسا، وایسا

764
01:03:26,385 --> 01:03:27,762
لطفاً، نکن

765
01:03:27,762 --> 01:03:29,263
.نمی‌دونم داری چیکار می‌کنی

766
01:03:29,263 --> 01:03:31,390
.نمی‌خوامم بدونم
نه، دارم حرف می‌زنم! باشه؟

767
01:03:31,390 --> 01:03:33,059
.نمی‌خوام بدونم -
درباره‌ی چی حرف می‌زنی؟ -

768
01:03:33,059 --> 01:03:35,645
.سارا بهم گفت چی دیده

769
01:03:35,645 --> 01:03:37,313
باشه؟

770
01:03:37,313 --> 01:03:39,065
ساول، بیا بریم

771
01:03:39,065 --> 01:03:40,399
.ساول، وسایلت رو جمع کن و بیا بریم

772
01:03:41,984 --> 01:03:44,111
امشب می‌تونم اینجا بمونم؟

773
01:03:44,111 --> 01:03:45,780
فقط امشب -
آره، البته، آره -

774
01:03:45,780 --> 01:03:47,532
.بفرما

775
01:03:47,532 --> 01:03:49,742
خیلی‌خب

776
01:03:49,742 --> 01:03:50,952
...اون فقط

777
01:03:53,996 --> 01:03:55,706
.واقعاً متاسفم -
اها -

778
01:04:05,132 --> 01:04:07,051
.شب بخیر

779
01:04:07,051 --> 01:04:09,428
ممنون که گذاشتی اتاقت رو قرض بگیرم، باشه؟

780
01:04:11,681 --> 01:04:13,391
چیزی می‌خوای؟ -
نه خوبه -

781
01:04:13,391 --> 01:04:14,892
خیلی‌خب. صبح می‌بینمت

782
01:04:43,880 --> 01:04:45,631
عزیزم، پنج دقیقه دیگه میریم

783
01:04:45,631 --> 01:04:46,841
باشه

784
01:04:57,184 --> 01:04:58,769
.آره، بیا داخل -
منم -

785
01:05:18,080 --> 01:05:20,333
اگه ساول امشب می‌مونه

786
01:05:20,333 --> 01:05:21,876
اشکال نداره پیش اشلی بمونم؟

787
01:05:23,794 --> 01:05:25,546
...اه

788
01:05:25,546 --> 01:05:27,632
.اگه نمی‌خوای اینجا باشه، لازم نیست بمونه

789
01:05:27,632 --> 01:05:29,675
.تو ازش خوشت میاد. باید بمونه

790
01:05:31,218 --> 01:05:32,678
باشه، آره

791
01:05:38,517 --> 01:05:40,186
ساول؟

792
01:05:43,022 --> 01:05:44,690
هی، صبح بخیر

793
01:05:44,690 --> 01:05:46,901
اه، دارم آنا رو می‌برم مدرسه

794
01:05:46,901 --> 01:05:48,527
تو... تو حالت خوبه؟

795
01:05:48,527 --> 01:05:51,155
.من خوبم؟ آره -
اوه، باشه، خوبه -

796
01:05:51,155 --> 01:05:53,574
...اه، چیزی هست که بخوای یا

797
01:05:53,574 --> 01:05:56,035
.نه؟ خیلی‌خب. بعد از این‌که گذاشتمش برمی‌گردم

798
01:05:56,035 --> 01:05:57,370
باشه

799
01:05:57,370 --> 01:05:58,663
هی، توی مدرسه روز خوبی داشته باشی

800
01:05:58,663 --> 01:05:59,705
.باشه

801
01:06:03,250 --> 01:06:04,418
حاضری؟ -
آره -

802
01:06:16,347 --> 01:06:20,226
سلام، خوش برگشتین

803
01:06:20,226 --> 01:06:22,478
براتون نوشیدنی بیارم؟

804
01:06:22,478 --> 01:06:23,938
من آب می‌خوام، لطفاً

805
01:06:23,938 --> 01:06:26,232
خب. همون همیشگی برای شما؟

806
01:06:26,232 --> 01:06:27,566
هم؟ -
همیشگی؟ -

807
01:06:27,566 --> 01:06:29,026
اوه، آره -
اوه -

808
01:06:31,904 --> 01:06:33,239
همیشگی چیه؟

809
01:06:34,699 --> 01:06:36,033
.نمی‌دونم

810
01:06:36,033 --> 01:06:37,952
نه؟ -
نه -

811
01:06:37,952 --> 01:06:39,203
اونو یادت میاد؟ -
نه -

812
01:06:41,998 --> 01:06:44,625
خیلی‌خب -
فکرنمی‌کنم بشناسمش -

813
01:06:44,625 --> 01:06:47,586
اما یادت مونده که غذا خوبه؟

814
01:06:47,586 --> 01:06:49,296
اوه، آره

815
01:06:51,424 --> 01:06:53,300
به یاد موندنیه

816
01:07:03,561 --> 01:07:05,438
.ام، کارت جواب نمیده

817
01:07:07,565 --> 01:07:08,733
می‌شه دوباره امتحانش کنی؟

818
01:07:15,156 --> 01:07:16,449
.اشکالی نداره

819
01:07:18,200 --> 01:07:19,785
اوه، پسر، جواب نمیده

820
01:07:21,954 --> 01:07:23,497
برادرم

821
01:07:23,497 --> 01:07:25,541
فکرمی‌کنی آیزاک
کارت‌هات رو مسدود کرده؟

822
01:07:27,001 --> 01:07:28,002
آره

823
01:07:31,130 --> 01:07:32,631
آره. چندبار امتحانش کردم

824
01:07:32,631 --> 01:07:33,966
.کار نمی‌کنه -
از مال من استفاده کن -

825
01:07:33,966 --> 01:07:35,259
ببخشید

826
01:07:38,387 --> 01:07:39,805
،من توی خیابون آرگایل بودم

827
01:07:39,805 --> 01:07:41,432
...دو بلوک اون‌طرف تر

828
01:07:41,432 --> 01:07:43,142
انقدر نزدیک بودن چقدر خوبه

829
01:07:43,142 --> 01:07:45,311
.واقعاً نزدیک بودن به شما عالیه...

830
01:07:45,311 --> 01:07:49,523
.هی، آنا، بیا اینجا پیش مادربزرگت

831
01:07:49,523 --> 01:07:52,568
آره، خیلی دوسش دارم. می‌خوام پارک‌اسلوپ هم ببینم

832
01:07:52,568 --> 01:07:53,986
آره، اولیویا هم می‌گفت

833
01:07:53,986 --> 01:07:54,820
.درسته، آره

834
01:07:56,530 --> 01:07:58,324
سلام، عزیزم

835
01:07:58,324 --> 01:08:00,159
حالت چطوره؟ -
خوبم -

836
01:08:00,159 --> 01:08:02,453
.خوبه

837
01:08:02,453 --> 01:08:06,040
...هی، می‌دونی، می‌خواستم یه چیزی ازت بپرسم، ام

838
01:08:06,040 --> 01:08:08,959
تو که با دوستات نوشیدنی نمی‌خوری، نه؟

839
01:08:08,959 --> 01:08:10,336
.اه، نه

840
01:08:10,336 --> 01:08:12,963
.مامانم به سختی می‌ذاره برم بیرون -
آره -

841
01:08:12,963 --> 01:08:14,840
.اما به‌هرحال از نوشیدنی هم خوشم نمیاد

842
01:08:14,840 --> 01:08:16,175
درسته، آه

843
01:08:16,175 --> 01:08:17,843
فکرکنم مارک خوشش میاد

844
01:08:17,843 --> 01:08:20,554
مارک، گهگاهی نوشیدنی دوست داره، نه؟

845
01:08:20,554 --> 01:08:23,390
سیگار هم می‌کشه یا فقط  نوشیدنی می‌خوره؟

846
01:08:23,390 --> 01:08:25,142
.فکرکنم دیگه سیگار نمی‌کشه

847
01:08:25,142 --> 01:08:27,603
اوه، خبف این خوبه

848
01:08:27,603 --> 01:08:29,396
.تو واقعاً دختر خوبی هستی

849
01:08:34,527 --> 01:08:37,530
چرا گذاشتی مامان نوشیدنی بخوره؟

850
01:08:37,530 --> 01:08:40,574
اه، خب، فکرمی‌کنی اجازه گرفت؟

851
01:08:43,119 --> 01:08:44,620
من اینو برمی‌دارم

852
01:08:44,620 --> 01:08:46,247
ممنون

853
01:08:46,247 --> 01:08:48,082
...اوه، مامانت، اون

854
01:08:48,082 --> 01:08:50,793
.واقعاً بچه نازی بود، مثل خودت

855
01:08:50,793 --> 01:08:52,253
،خیلی شیرین بود

856
01:08:52,253 --> 01:08:54,547
،و حتی اولیویا بهش حسودی می‌کرد

857
01:08:54,547 --> 01:08:57,091
می‌دونی، چون فکرمی‌کنم می‌دونست که

858
01:08:57,091 --> 01:08:59,093
.مامانت بچه‌ی موردعلاقمه

859
01:09:04,306 --> 01:09:06,267
.من بیرون منتظر می‌مونم -
نه، نه -

860
01:09:06,267 --> 01:09:07,768
آره، آره -
واقعاً؟ -

861
01:09:07,768 --> 01:09:09,061
خوبه -
باشه -

862
01:09:26,495 --> 01:09:29,290
.نمی‌دونی داری چیکار می‌کنی

863
01:09:29,290 --> 01:09:31,959
.درحال حاضر نمی‌تونی تصمیمات منطقی بگیری

864
01:09:49,059 --> 01:09:51,020
هی، بهتره حسابم رو رفع انسداد کنی

865
01:09:51,020 --> 01:09:52,855
!وگرنه قسم می‌خورم که از خونه بیرونت می‌کنم

866
01:10:35,272 --> 01:10:36,941
آنا کجاست؟

867
01:10:36,941 --> 01:10:39,235
می‌شه بیای و بشینی؟

868
01:10:39,235 --> 01:10:40,277
!آنا

869
01:10:42,071 --> 01:10:44,365
سلام. تو باید ساول باشی

870
01:10:44,365 --> 01:10:47,159
اون لباس رو از کجا آوردی؟ -
مامان‌بزرگ بهم دادش -

871
01:10:47,159 --> 01:10:48,369
.توی خونه درش میاری

872
01:10:48,369 --> 01:10:50,204
!بیا بریم -
.آنا، آنا -

873
01:10:50,204 --> 01:10:52,373
اه، به مادرت بگو که
می‌خوای باهام وقت بگذرونی

874
01:10:52,373 --> 01:10:54,667
باهاش حرف نزن

875
01:10:54,667 --> 01:10:57,211
اوه، پس می‌خوای با مردی زندگی کنه
که از نظر ذهنی بیماره؟

876
01:10:57,211 --> 01:10:59,046
.خب، تو از یه بچه‌باز دفاع کردی

877
01:10:59,046 --> 01:11:01,590
.توی این خونه همچین لحن صحبتی نداریم

878
01:11:01,590 --> 01:11:04,093
امیدوار بودم که بعد از این همه سال

879
01:11:04,093 --> 01:11:05,552
.دوباره از خودت حرف درنیاری

880
01:11:05,552 --> 01:11:08,889
و تو... دیگه دروغ نگی. کافیه

881
01:11:08,889 --> 01:11:11,600
بالاخره قراره به یاد بیاری
یا فقط می‌خوای

882
01:11:11,600 --> 01:11:13,060
بگی که هیچ اتفاقی نیفتاده؟

883
01:11:14,812 --> 01:11:15,896
هوم؟

884
01:11:18,148 --> 01:11:19,900
.توی اتاقش منو دیدی

885
01:11:19,900 --> 01:11:21,986
!چندین بار

886
01:11:21,986 --> 01:11:23,362
.من هشت سالم بود

887
01:11:25,281 --> 01:11:26,365
چه اتفاقی افتاده؟

888
01:11:28,993 --> 01:11:31,412
!مامان -
بهش بگو -

889
01:11:31,412 --> 01:11:33,956
آنا، می‌خوای اینجا پیش اولیویا زندگی کنی؟

890
01:11:36,125 --> 01:11:38,002
.ازت متنفرم

891
01:11:38,002 --> 01:11:39,586
اوه، خیلی ازت متنفرم

892
01:11:39,586 --> 01:11:41,463
من خیلی دوستت داشتم

893
01:11:41,463 --> 01:11:44,091
همیشه دوستت داشتم و بهت اهمیت می‌دادم

894
01:11:44,091 --> 01:11:46,260
و این چیزیه که درازاش گیرم میاد؟

895
01:11:46,260 --> 01:11:47,845
...خب، این

896
01:11:47,845 --> 01:11:50,597
.خدای من، بهشون بگو

897
01:11:50,597 --> 01:11:53,100
...بهشون بگو که

898
01:11:53,100 --> 01:11:55,769
وقتی بچه بودم اذیتم میکردن

899
01:11:55,769 --> 01:11:57,354
!کافیه -
!اوه، خدای من -

900
01:11:57,354 --> 01:12:00,607
از زمانی که حرف زدن یادگرفتی
.دروغ می‌گفتی

901
01:12:00,607 --> 01:12:02,860
خواهرت هیچ‌وقت برامون دردسر درست نکرد

902
01:12:02,860 --> 01:12:05,029
.اما تو چیزی جز غم برامون نداشتی

903
01:12:05,029 --> 01:12:07,406
!اولیویا از هشت سالگی  مورد توجه قرار نگرفته

904
01:12:07,406 --> 01:12:09,033
!کافیه! برو بیرون

905
01:12:10,617 --> 01:12:12,328
تقصیر منه که تو یه آدم داغونی؟

906
01:12:12,328 --> 01:12:14,204
...اون چیزیه که ما

907
01:12:14,204 --> 01:12:16,665
ساول، تو.، تو می‌دونی که اون یه زن مریضه؟

908
01:12:16,665 --> 01:12:18,459
اینو می‌دونستی؟

909
01:12:31,096 --> 01:12:34,016
بابا اونو می‌برد 

910
01:12:34,016 --> 01:12:35,309
.و در رو می‌بست

911
01:12:37,227 --> 01:12:39,480
،و می‌گفت که داشتن باهم فیلم نگاه می‌کردن

912
01:12:41,648 --> 01:12:43,233
.اما هیچ‌وقت نمی‌ذاشت من برم

913
01:12:46,528 --> 01:12:50,824
پس تو یادته که باهم فیلم نگاه می‌کردن؟
خب ؟

914
01:12:52,951 --> 01:12:54,828
.تو می‌دونستی توی اون اتاق چه خبره

915
01:12:57,956 --> 01:12:59,416
...پس

916
01:12:59,541 --> 01:13:01,919
...واقعاً چرا هیچی نگفتی اگه

917
01:13:04,421 --> 01:13:06,965
.من گیج شده بودم

918
01:13:06,965 --> 01:13:10,260
فکرمی‌کردم که سیلویا رو
بیش‌تر از من دوست داره

919
01:13:13,097 --> 01:13:15,182
...و یه بار بهت گفتم که

920
01:13:15,182 --> 01:13:16,725
چی دیدم

921
01:13:16,725 --> 01:13:19,395
و تو بهم سیلی زدی

922
01:13:19,395 --> 01:13:21,021
هربار که گفتم نمی‌خوام

923
01:13:21,021 --> 01:13:22,689
با بابا باشم زدی تو گوشم

924
01:13:29,613 --> 01:13:31,115
...من، ام

925
01:13:31,115 --> 01:13:32,533
!ازم دور شو، 

926
01:13:32,533 --> 01:13:34,076
!اون هیچ‌وقت  کاری نداشته 

927
01:14:06,567 --> 01:14:07,484
سلام؟

928
01:14:09,278 --> 01:14:10,487
.اولیویا هستم

929
01:14:13,657 --> 01:14:15,617
چطور می‌تونم کمکت کنم؟

930
01:14:15,617 --> 01:14:17,619
...اه

931
01:14:17,619 --> 01:14:19,955
.امیدوار بودیم که بتونیم با سیلویا صحبت کنیم

932
01:14:25,544 --> 01:14:27,129
.الان دردسترس نیست

933
01:14:29,715 --> 01:14:31,800
اه، باشه. آره، خیلی‌خب

934
01:14:31,800 --> 01:14:33,760
اه، لطفاً بهش بگو که

935
01:14:33,760 --> 01:14:36,597
.ما به فکرشیم و این‌که برمی‌گردیم

936
01:14:46,231 --> 01:14:48,525
!من الان این یکی رو شستم

937
01:14:48,525 --> 01:14:50,569
آره. ولی دلت می‌خواد باهاش چیزی بخوری؟

938
01:14:50,569 --> 01:14:52,112
.بوی ماهی نمیده

939
01:15:46,124 --> 01:15:48,335
.خوابیده

940
01:15:48,335 --> 01:15:49,586
.برای همین در زدم

941
01:15:56,134 --> 01:15:57,844
چرا هنوز با مادربزرگ حرف می‌زدی؟

942
01:16:00,264 --> 01:16:01,640
.تقصیر من نیست

943
01:16:04,643 --> 01:16:06,436
.تموم مدت می‌دونستی و هیچی نگفتی

944
01:16:08,605 --> 01:16:10,566
.بچه بودم

945
01:16:10,566 --> 01:16:12,192
.اون که بهونه نیست

946
01:16:12,192 --> 01:16:14,194
،اگه یه خواهر داشتم
هیچ‌وقت اینکارو باهاش نمی‌کردم

947
01:16:59,114 --> 01:17:01,158
.سلام، سیلویا

948
01:17:01,158 --> 01:17:03,910
!سلام سیلویا -
سلام، بچه‌ها -

949
01:17:03,910 --> 01:17:05,537
دارین میرین سینما؟ -
آره -

950
01:17:05,537 --> 01:17:07,581
.باشه! خوش بگذره -
ممنون -

951
01:17:07,581 --> 01:17:08,915
بهتون خوش بگذره

952
01:17:08,915 --> 01:17:10,167
.بعداً می‌بینمت، ریک -
ممنون -

953
01:17:46,536 --> 01:17:49,164
.خب، این دوتا فرق دارن

954
01:17:49,164 --> 01:17:51,124
.اوهوم. فرق دارن -
درسته -

955
01:17:51,124 --> 01:17:53,251
...این یکی گرم‌تره -
آره -

956
01:17:53,251 --> 01:17:55,295
.برای زمستون -
بیش‌تر برای زمستونه -

957
01:17:55,295 --> 01:17:57,923
...و بیرون گرمت می‌کنه، حالا خب

958
01:17:57,923 --> 01:17:59,132
این یکی چی؟

959
01:17:59,132 --> 01:18:00,717
،چون ببین، اگه بیرون خیلی گرمت بشه

960
01:18:00,717 --> 01:18:02,427
...می‌تونی درش بیاری

961
01:18:02,427 --> 01:18:05,055
نظرت چیه؟ -
بدون آستینه -

962
01:18:05,055 --> 01:18:06,598
.دقیقاً -
اوهوم -

963
01:18:06,598 --> 01:18:08,600
پس این یکی؟ -
اون یکی هم -

964
01:18:08,600 --> 01:18:09,810
اونو دوست داری؟

965
01:18:09,810 --> 01:18:11,853
.اونو برای تولدم می‌پوشم

966
01:18:11,853 --> 01:18:13,313
.سیلویا، لطفاً بیا دفتر

967
01:18:13,313 --> 01:18:15,232
اه، خب، الان برمی‌گردم

968
01:18:15,232 --> 01:18:16,983
.و بعد امتحان می‌کنیم -
هنوز تصمیم نگرفتیم؟ -

969
01:18:16,983 --> 01:18:18,819
برمی‌گردم

970
01:18:22,781 --> 01:18:24,324
.بیمارستان وودهال زنگ زد

971
01:18:24,324 --> 01:18:25,784
.ساول اونجاست. باید بری

972
01:18:25,784 --> 01:18:27,661
ساول توی بیمارستانه؟ -
منو درجریان بذار -

973
01:18:53,145 --> 01:18:55,856
.سلام، دنبال ساول شپیرو اومدم

974
01:18:55,856 --> 01:18:57,065
.یه ثانیه

975
01:18:59,234 --> 01:19:00,527
اسمتون؟ -
سیلویا -

976
01:19:05,365 --> 01:19:06,658
.بله. سیلویا اینجاست

977
01:19:08,702 --> 01:19:09,745
.بله

978
01:19:12,247 --> 01:19:13,582
.یکی میاد پیشتون

979
01:19:15,751 --> 01:19:17,002
ممنون

980
01:19:37,773 --> 01:19:39,357
حالش چطوره؟ -
تو نباید اینجا باشی -

981
01:19:41,109 --> 01:19:43,195
چی؟ -
آره -

982
01:19:43,195 --> 01:19:45,155
...چرا؟ من

983
01:19:45,155 --> 01:19:47,115
تو به برادرم اهمیت میدی، درسته؟ آره؟

984
01:19:47,115 --> 01:19:50,786
پس باید ازش دور بمونی... باشه؟

985
01:19:50,786 --> 01:19:52,621
می‌شه فقط بگی که چی شده؟

986
01:19:52,621 --> 01:19:55,081
...لطفاً فقط بهم بگو

987
01:19:55,081 --> 01:19:56,708
اونو بی‌هوش روی زمین

988
01:19:56,708 --> 01:19:58,126
.توی خیابون جلوی خونه‌ت پیداش کردن

989
01:20:36,540 --> 01:20:37,958
.سلام، ساول. سیلویام

990
01:20:37,958 --> 01:20:39,292
...تو

991
01:20:41,837 --> 01:20:43,588
...تلفنت رو جواب نمیدی، و من

992
01:20:45,549 --> 01:20:49,302
...نگرانت شدم، پس

993
01:20:49,302 --> 01:20:51,096
.اگه اینو می‌شنوی بهم زنگ بزن

994
01:20:55,267 --> 01:20:56,184
.بای

995
01:21:05,569 --> 01:21:07,779
!سلام -
سلام -

996
01:21:07,779 --> 01:21:09,197
خبری از ساول نشد؟

997
01:21:10,574 --> 01:21:11,616
باشه

998
01:21:14,494 --> 01:21:15,829
!سلام -
حالت چطوره؟ -

999
01:21:15,829 --> 01:21:18,164
چطوری؟

1000
01:21:18,164 --> 01:21:19,791
خدا -
خدا -

1001
01:21:19,791 --> 01:21:21,793
به ما نیروی اعطا فرما

1002
01:21:21,793 --> 01:21:24,296
تا چیزهایی که نمی‌توانیم
،تغییر دهیم را بپذیریم

1003
01:21:24,296 --> 01:21:27,048
شجاعت اعطا فرما
،تا چیزهایی که می‌توانیم را تغییر دهیم

1004
01:21:27,048 --> 01:21:29,509
.و خرد اعطا فرما تا تفاوت‌ها را تشخیص دهیم

1005
01:21:29,509 --> 01:21:31,011
و از یه دوست خواستم

1006
01:21:31,011 --> 01:21:33,680
تا بخونه که برنامه‌ی ادم های گمنام چیه؟

1007
01:21:33,680 --> 01:21:36,182
ادم‌های گمنام"
انجمنی مردمیست که

1008
01:21:36,182 --> 01:21:38,143
"...برای به اشتراک گذاشتن تجربه

1009
01:21:58,788 --> 01:21:59,915
.باید غذا بخوری

1010
01:22:04,544 --> 01:22:06,087
.نه

1011
01:22:22,228 --> 01:22:23,772
.این دوستمه

1012
01:22:23,772 --> 01:22:26,107
ام، می‌خوای بشینی؟

1013
01:22:26,107 --> 01:22:27,943
.اه، آره -
یکم تنهامون بذار -

1014
01:22:27,943 --> 01:22:29,152
آره، باشه

1015
01:22:33,490 --> 01:22:35,575
.اه

1016
01:22:41,289 --> 01:22:42,916
می‌شه بری طبقه‌ی بالا

1017
01:22:42,916 --> 01:22:44,501
یا فقط می‌خوای اونجا وایسی؟

1018
01:22:45,877 --> 01:22:47,462
.باشه

1019
01:22:47,462 --> 01:22:48,630
.خیلی‌خب

1020
01:22:58,598 --> 01:23:01,309
خوبی؟
اوضاعت چطوره؟

1021
01:23:01,309 --> 01:23:03,019
...من خوبم -
آره؟ -

1022
01:23:03,019 --> 01:23:05,271
چرا تلفن‌های مامانم رو جواب نمیدی؟

1023
01:23:14,406 --> 01:23:16,116
.خب، چون گوشیم رو گرفتن

1024
01:23:20,912 --> 01:23:23,123
.واقعاً روزای سختی رو دارم می‌گذرونم

1025
01:23:29,004 --> 01:23:30,588
نمی‌ذارن برم بیرون -
همم -

1026
01:23:30,588 --> 01:23:32,132
.نمیذارن برم توی آشپزخونه

1027
01:23:32,132 --> 01:23:33,591
...نمیذارن من

1028
01:23:37,095 --> 01:23:38,221
.خیلی‌خب

1029
01:23:43,101 --> 01:23:45,603
مطمئنی چیزی نمی‌خوای؟

1030
01:23:45,603 --> 01:23:46,688
واقعاً؟

1031
01:23:48,106 --> 01:23:50,108
حالت چطوره؟ -
خوبم -

1032
01:23:50,108 --> 01:23:51,484
.آره

1033
01:23:53,069 --> 01:23:54,404
بیا بریم

1034
01:23:56,865 --> 01:23:58,616
لطفاً

1035
01:23:58,616 --> 01:23:59,993
کجا می‌خوای بری؟

1036
01:24:03,663 --> 01:24:04,873
فقط بهم اعتماد کن؟

1037
01:24:07,042 --> 01:24:08,668
باشه

1038
01:24:11,129 --> 01:24:12,630
بیا بریم. خیلی‌خب

1039
01:24:46,122 --> 01:24:47,248
!مامان

1040
01:24:49,793 --> 01:24:52,003
!مامان
چیه؟

1041
01:24:59,219 --> 01:25:00,762
.سلام -
سلام -

1042
01:25:02,347 --> 01:25:03,473
چطوری اومدی اینجا؟

1043
01:25:06,101 --> 01:25:06,768
.نمی‌دونم

1044
01:25:09,312 --> 01:25:10,355
.فکرکنم اون کمکم کرد
