﻿1
00:02:15,844 --> 00:02:19,222
خدای مهربون، نگاش کن
بیا داخل ببینم

2
00:02:22,934 --> 00:02:24,269
حالت چطوره، مامان بزرگ؟

3
00:02:25,061 --> 00:02:26,604
خب، زنده‌ام

4
00:02:27,188 --> 00:02:29,274
فکر می‌کردم زودتر میای

5
00:02:29,357 --> 00:02:31,568
خب، اتوبوس تأخیر داشت

6
00:02:32,318 --> 00:02:36,447
دوست داشتم بیام شهر دنبالت
ولی دیگه نمیذارن رانندگی کنم

7
00:02:38,449 --> 00:02:40,076
اتاقت رو تمیز کردم

8
00:02:40,827 --> 00:02:42,829
یه سری وسیله گذاشتم توی کمد

9
00:02:43,371 --> 00:02:45,540
برو. برو به خودت برس

10
00:02:45,623 --> 00:02:46,749
باشه

11
00:03:01,014 --> 00:03:02,140
آره

12
00:03:10,481 --> 00:03:13,902
آره، خوب درش آوردی، ها؟

13
00:03:17,363 --> 00:03:19,449
هی، شلی. شل، شل -
چیه؟ -

14
00:03:20,241 --> 00:03:21,868
بازم کیف پول کوفتیمو برداشتی؟

15
00:03:22,952 --> 00:03:26,206
آره، دزدیدمش
کلی پول توش بود

16
00:03:29,209 --> 00:03:31,294
یکی دو روز دیگه برمیگردم

17
00:03:31,377 --> 00:03:32,837
خیلی مشتاقم

18
00:03:34,505 --> 00:03:37,550
اون زن فقط دردسره

19
00:03:37,634 --> 00:03:41,930
اگه به خاطر پسربچه‌اش نبود
از اون تریلر بیرونش میکردم

20
00:03:42,013 --> 00:03:45,391
فکر کنم عادت کردن یکم زمان می‌بره

21
00:03:45,892 --> 00:03:46,893
آره

22
00:03:47,560 --> 00:03:50,104
باید دوباره به دنیا برگردی

23
00:03:50,188 --> 00:03:51,439
همین

24
00:03:51,522 --> 00:03:53,983
نمیشه واسه خودت افسوس بخوری

25
00:03:54,484 --> 00:03:55,526
نه خانم

26
00:03:56,819 --> 00:03:59,739
هر یکشنبه به کلیسا میرم

27
00:03:59,822 --> 00:04:02,408
اگه قراره اینجا زندگی کنی، باید بیای

28
00:04:17,715 --> 00:04:20,426
شروط عفوت رو می‌دونی، درسته؟

29
00:04:20,510 --> 00:04:21,594
بله قربان

30
00:04:21,678 --> 00:04:23,012
آزمایش مواد میدی

31
00:04:23,096 --> 00:04:24,931
هر دو هفته میای همینجا

32
00:04:25,431 --> 00:04:29,978
باید از تمام قوانین پیروی کنی
شهری، محله‌ای، ایالتی و فدرالی

33
00:04:30,061 --> 00:04:31,312
و یه شغل گیر بیاری

34
00:04:32,438 --> 00:04:33,439
خوبه؟

35
00:04:35,858 --> 00:04:37,277
میدونی کجا قراره شاغل بشی؟

36
00:04:38,278 --> 00:04:39,737
نه. ببینم چی گیرم میاد

37
00:04:40,154 --> 00:04:42,115
پس دو هفته دیگه می‌بینمت

38
00:04:46,619 --> 00:04:47,912
گوش کن چی میگم

39
00:04:47,996 --> 00:04:50,790
اگه موقعیتی بود خبرت میکنم
کمکت میکنم

40
00:04:51,666 --> 00:04:52,959
متشکرم -
خواهش میکنم -

41
00:05:14,772 --> 00:05:16,816
فکر میکردم تا 5 سال دیگه آزاد نمیشی، مرد

42
00:05:16,816 --> 00:05:19,027
نمیدونستم ریشت در میاد -
باشه -

43
00:05:19,110 --> 00:05:20,987
هی، باید بهم میگفتی که داری میای خونه

44
00:05:21,070 --> 00:05:22,780
برات مهمونی میگرفتم

45
00:05:22,864 --> 00:05:25,116
جدی؟ کی میومد؟ -
ند خنگ -

46
00:05:25,199 --> 00:05:25,992
البته که میومدم -
دیدی؟ -

47
00:05:26,367 --> 00:05:29,078
تو خونه‌ی ویویان اقامت داری؟ -
آره، فعلاً -

48
00:05:29,162 --> 00:05:31,539
اگه چیزی خواستی خبرم کن، باشه؟

49
00:05:31,622 --> 00:05:33,416
جدی میگم
هرچی باشه

50
00:05:35,084 --> 00:05:37,211
ادی. ادی، پاشو

51
00:05:37,295 --> 00:05:39,297
واسه کلیسا دیرمون میشه

52
00:05:44,010 --> 00:05:47,180
این پسر باعث میشه دیر برسیم
قسم می‌خورم

53
00:05:52,852 --> 00:05:57,398
کلیسا ساعت 10 صبح شروع میشه
دیر نرسیما

54
00:05:57,482 --> 00:05:58,608
ببخشید

55
00:06:16,709 --> 00:06:20,088
سم، این نوه‌ی منه، ادی

56
00:06:20,171 --> 00:06:25,760
ترجیح میده پالمر صداش کنی
با اینکه ادی اسم خیلی قشنگ‌تریه

57
00:06:28,930 --> 00:06:31,140
با مادرم حرف زدی؟

58
00:06:31,808 --> 00:06:34,644
پیژامتو کجا جا گذاشتی؟ 

59
00:06:34,727 --> 00:06:35,728
سم

60
00:06:36,896 --> 00:06:38,398
شیشه رو بده بالا

61
00:06:38,481 --> 00:06:41,359
دو ساعت طول کشید تا موهامو مرتب کنم

62
00:06:54,455 --> 00:06:56,749
دات، ادی رو یادته؟

63
00:06:56,833 --> 00:06:59,377
ادی، این داته

64
00:06:59,961 --> 00:07:01,462
نوه‌ام

65
00:07:04,799 --> 00:07:06,551
نکن -
توبی، ولش کن -

66
00:07:06,634 --> 00:07:08,761
صبح بخیر دوستان
...میخوام امروز صبح

67
00:07:08,845 --> 00:07:09,637
ورودتون به کلیسای وسلی رو خوش‌آمد بگم

68
00:07:09,637 --> 00:07:10,805
حس عجیبیه برگشتی اینجا، ها؟

69
00:07:10,888 --> 00:07:12,473
بیراه نمیگی

70
00:07:12,557 --> 00:07:17,019
خب، چیز خاصی عوض نشده
هنوزم فقط کلیساست و فوتبال

71
00:07:17,603 --> 00:07:20,398
آمین -
ولی یه کافی‌شاپ جدید باز شده -

72
00:07:21,607 --> 00:07:24,068
ادی -
رئیس -

73
00:07:24,152 --> 00:07:26,946
شنیدم زود آزاد شدی -
بله قربان -

74
00:07:27,613 --> 00:07:30,533
خب، حتماً هوای خودتو داشته باش

75
00:07:30,616 --> 00:07:32,827
نمیخوام مجبور باشم برت گردونم

76
00:07:34,579 --> 00:07:35,580
بله قربان

77
00:07:36,581 --> 00:07:40,001
تو اداره می‌بینمت -
باشه، بابا -

78
00:07:40,084 --> 00:07:42,003
شرمنده بابتش

79
00:07:42,086 --> 00:07:43,254
هنوزم همون پیر خرفته

80
00:07:43,337 --> 00:07:45,631
آره، تعجب میکردم اگه نمیومد

81
00:07:47,133 --> 00:07:49,969
ببین، فقط می‌خواستم بگم
...باید میومدم ملاقاتت

82
00:07:50,052 --> 00:07:51,971
یا حداقل برات نامه میفرستادم

83
00:07:52,638 --> 00:07:54,098
باید دوست بهتری می‌بودم

84
00:07:54,724 --> 00:07:55,933
بیخیالش

85
00:07:56,017 --> 00:07:57,935
جریان چیه؟ -
سلام -

86
00:07:58,019 --> 00:07:59,479
وضع سابق، یکشنبه‌ای متفاوت

87
00:07:59,562 --> 00:08:03,524
خدای من. اون بچه یه مرضی داره

88
00:08:14,327 --> 00:08:17,413
بگیر
اینو به مادرت بده

89
00:08:17,830 --> 00:08:21,209
مطمئن شو یکم بخوره
تا یه هفته کافیه

90
00:08:21,292 --> 00:08:24,128
ممنون، خانم ویویان -
پسر شیرین -

91
00:08:24,212 --> 00:08:25,838
خدافظ، خانم ویویان -
خدافظ -

92
00:08:26,464 --> 00:08:27,673
خدافظ، پالمر

93
00:08:35,515 --> 00:08:37,099
شب بخیر، مامان بزرگ

94
00:08:37,183 --> 00:08:40,645
خواب‌های خوش ببینی، ادی
خوشحالم برگشتی

95
00:08:42,438 --> 00:08:43,439
منم همینطور

96
00:09:10,383 --> 00:09:13,886
تا دیر وقت خوابیدی -
آره. گمونم -

97
00:09:14,637 --> 00:09:16,556
یه سری وسیله از فروشگاه میخوام

98
00:09:16,639 --> 00:09:19,433
اگه میشه سر راه خونه بخر

99
00:09:20,643 --> 00:09:21,644
آره. حتماً

100
00:09:21,727 --> 00:09:24,605
صبرکن
بذار بهت یکم پول بدم

101
00:09:25,189 --> 00:09:27,900
فکر نکنم داشته باشی

102
00:09:29,443 --> 00:09:30,611
باشه

103
00:09:30,695 --> 00:09:32,822
مراقب خودت باش

104
00:09:33,531 --> 00:09:34,740
بعداً برمیگردم

105
00:09:35,366 --> 00:09:37,285
هی، شوخی ندارم
باید خونه رو عوض کنیم

106
00:09:37,368 --> 00:09:39,662
چون واقعا جا واسه سه نفر نداره

107
00:09:39,704 --> 00:09:42,623
عوض میکنم چون خدا میدونه عاشقتم

108
00:09:42,623 --> 00:09:45,960
اون یارو کیه که اونجاست؟ -
دوباره بگو چقدر عاشقمی -

109
00:09:47,795 --> 00:09:48,921
مهم نیست

110
00:09:50,089 --> 00:09:51,757
فقط داره نگاه میکنه

111
00:09:55,803 --> 00:09:58,431
ممنون -
ممنونم. روز خوبی داشته باشید -

112
00:09:58,514 --> 00:10:00,891
سلام -
سلام -

113
00:10:04,937 --> 00:10:06,897
فرم تقاضا میخواید؟

114
00:10:06,981 --> 00:10:08,065
آره، حتماً

115
00:10:08,733 --> 00:10:12,153
امروز صبح اون جایگاه رو پُر کردم

116
00:10:12,903 --> 00:10:14,614
سلام ادی. چطوری؟ -
هوگن -

117
00:10:14,697 --> 00:10:16,699
فقط یادم رفت برگه رو بردارم

118
00:10:17,867 --> 00:10:19,160
از دیدنت خوشحال شدم

119
00:10:19,869 --> 00:10:20,870
همچنین

120
00:10:23,372 --> 00:10:27,126
متأسفم
فکر کردم هنوز استخدام میکنن

121
00:10:29,295 --> 00:10:30,296
مشکلی نداره

122
00:10:30,796 --> 00:10:32,214
کدوم طرف رو میخوای؟

123
00:10:32,798 --> 00:10:33,799
این طرف

124
00:10:34,216 --> 00:10:37,011
فکر میکنم بتونم یکم بهترش کنم

125
00:10:37,094 --> 00:10:38,179
خوبه

126
00:10:42,224 --> 00:10:44,685
مامانش دوباره رفت

127
00:10:44,769 --> 00:10:47,104
تا وقتی برگرده پیش ما می‌مونه

128
00:10:49,857 --> 00:10:52,234
فکر کنم یکم رنگ میخوام

129
00:10:53,861 --> 00:10:54,945
الان میدم

130
00:10:56,739 --> 00:10:57,782
ممنون

131
00:10:59,867 --> 00:11:03,079
باید بیرون روی مبل بخوابی

132
00:11:03,162 --> 00:11:05,164
سم شب روی تختت میخوابه

133
00:11:05,790 --> 00:11:09,126
مشکلی با مبل ندارم، خانم ویویان
تو خونه روش میخوابم

134
00:11:10,127 --> 00:11:12,713
یه پسر تو سن تو
باید روی تخت بخوابه

135
00:11:12,797 --> 00:11:13,798
مشکلی ندارم

136
00:11:13,881 --> 00:11:15,007
میتونم تلویزیون ببینم

137
00:11:16,050 --> 00:11:19,011
زیادی تلویزیون دیدن برات خوب نیست

138
00:11:20,304 --> 00:11:22,723
ببخشید
فقط اینا رو میخواستم

139
00:11:25,518 --> 00:11:27,311
دوستم امیلی اینو بهم داده

140
00:11:28,646 --> 00:11:32,233
هر بار یه عروسک جدید می‌گیره
یکی از قدیمی‌هاش به من میرسه

141
00:11:32,692 --> 00:11:34,193
ولی با این حال سالمه

142
00:11:34,276 --> 00:11:36,487
فقط باید یکم بپره. می‌بینی؟

143
00:11:38,197 --> 00:11:39,615
میدونی یه پسری، درسته؟

144
00:11:41,033 --> 00:11:42,034
آره

145
00:11:42,785 --> 00:11:44,412
پسرا با عروسک بازی نمیکنن

146
00:11:45,246 --> 00:11:47,998
خب، من پسرم و بازی میکنم

147
00:11:48,082 --> 00:11:49,500
!شام آمادست

148
00:11:50,835 --> 00:11:52,044
بعداً می‌بینمت، پالمر

149
00:11:54,171 --> 00:11:56,465
کوفته قلقلی -
ممنون -

150
00:11:59,677 --> 00:12:01,929
نتونستی کار پیدا کنی؟

151
00:12:03,097 --> 00:12:04,098
هنوز نه

152
00:12:04,181 --> 00:12:07,143
مطمئنم پیدا می‌کنی -
خانم ویویان -

153
00:12:10,479 --> 00:12:14,108
اینم واسه اون -
کوفته قلقلی دوست داریم -

154
00:12:16,902 --> 00:12:19,989
یکی واسه تو، یکی واسه من

155
00:12:22,366 --> 00:12:24,994
معمولاً مامانت چقدر میره؟

156
00:12:25,077 --> 00:12:26,829
هیچی نگو

157
00:12:27,413 --> 00:12:30,750
کِی میخوای پول خردهای فروشگاه رو بهم بدی؟

158
00:12:32,626 --> 00:12:35,296
بهت دادم -
نه، کم بود -

159
00:12:35,963 --> 00:12:37,214
یعنی چی؟

160
00:12:37,298 --> 00:12:39,884
تمام پول خردم رو نگرفتم

161
00:12:44,597 --> 00:12:47,183
بشمرش -
نیاز نیست -

162
00:12:47,266 --> 00:12:48,392
کم بود

163
00:12:48,476 --> 00:12:51,979
دوازده دلار و 13 سنت
بفرما. بشمر

164
00:12:53,939 --> 00:12:55,691
شامت رو بخور

165
00:13:23,969 --> 00:13:25,054
در بازه

166
00:13:30,184 --> 00:13:33,145
من ادی پالمرم
واسه مصاحبه اومدم

167
00:13:34,063 --> 00:13:35,064
بفرما داخل

168
00:13:36,232 --> 00:13:37,817
کالوین سیبز. بشین

169
00:13:40,820 --> 00:13:44,323
اینو پُر کن، بعدش میریم دیدن مدیر فوربز

170
00:13:46,492 --> 00:13:50,287
آقای پالمر، متأسفم
ولی نمیتونم استخدامت کنم

171
00:13:51,080 --> 00:13:52,373
فقط چون سابقه‌داری

172
00:13:54,333 --> 00:13:55,751
متوجهم، آقا

173
00:13:56,293 --> 00:13:59,129
ولی حبسم رو گذروندم، بدون اینکه
دردسری هم درست کنم گذروندمش

174
00:13:59,797 --> 00:14:01,048
،خب، شاید اینطور باشه

175
00:14:01,131 --> 00:14:03,801
ولی باید امنیت بچه‌ها رو در نظر بگیرم

176
00:14:04,593 --> 00:14:06,720
ولی من آسیبی به هیچ بچه‌ای نرسوندم

177
00:14:08,556 --> 00:14:10,391
،اگه نتونم شغل نظافت زمین گیر بیارم

178
00:14:10,474 --> 00:14:13,143
پس بگید چی‌کار کنم؟

179
00:14:14,270 --> 00:14:16,230
آقای سیبز، نظر شما؟

180
00:14:17,273 --> 00:14:22,528
تجربه داره
دوازده سال لباسشویی، آشپزخونه و حیاط

181
00:14:23,946 --> 00:14:25,072
ولی تصمیم با شماست

182
00:14:31,620 --> 00:14:34,290
دو سال پشت‌سرهم
بهترین بازیکن ریورساید بودی؟

183
00:14:34,790 --> 00:14:35,875
بله آقا

184
00:14:35,958 --> 00:14:37,835
بورسیه‌ی فوتبال دانشگاه لوئیزیانا استیت؟

185
00:14:40,170 --> 00:14:41,171
پالمر

186
00:14:41,755 --> 00:14:43,340
فامیل ویویان پالمر هستی؟

187
00:14:43,424 --> 00:14:45,301
بله آقا. مادربزرگمه

188
00:14:45,926 --> 00:14:49,638
خب، اون یکی از اعضای محترم کلیساست

189
00:14:49,722 --> 00:14:52,349
بله آقا
یکشنبه‌ی گذشته باهاش اومدم

190
00:14:53,100 --> 00:14:54,852
مراسم زیبایی بود

191
00:14:56,937 --> 00:14:58,689
باشه، گوش کن چی میگم

192
00:14:59,899 --> 00:15:02,234
من طرفدار بزرگ فرصت‌های دوباره‌ام

193
00:15:02,318 --> 00:15:05,112
پس، بذار با هیئت مدیره‌ی مدرسه
،صحبت کنم

194
00:15:05,195 --> 00:15:07,865
ببینم میتونم پارتی بازی کنم
و یه کاری بکنم یا نه

195
00:15:07,865 --> 00:15:09,283
ممنون. متشکرم

196
00:15:09,366 --> 00:15:10,534
خواهش میکنم

197
00:15:10,618 --> 00:15:12,661
...بابت این غذا ازت سپاسگزاریم

198
00:15:12,745 --> 00:15:15,748
و اینکه اجازه دادی سه نفرمون
پیش همدیگه باشیم

199
00:15:15,831 --> 00:15:17,291
آمین -
آمین -

200
00:15:17,374 --> 00:15:18,417
آمین

201
00:15:21,253 --> 00:15:24,089
خانم ویویان
...عذرخواهی نکردی

202
00:15:25,174 --> 00:15:28,677
بابت دیروز وقتی گفتی کل پول رو نداده
ولی داده بود

203
00:15:31,013 --> 00:15:32,431
سم، شیرت رو بخور

204
00:15:36,435 --> 00:15:38,062
اشتباه شمردم

205
00:15:38,771 --> 00:15:40,272
عذرخواهی می‌کنم

206
00:15:40,773 --> 00:15:41,815
عیب نداره

207
00:15:44,985 --> 00:15:46,236
میخوای من جواب بدم؟

208
00:15:48,697 --> 00:15:50,616
اگه سبزی نخوری، تلویزیون نداریم -
الو؟ -

209
00:15:50,699 --> 00:15:52,451
بله، خودم هستم -
بله، خانم -

210
00:15:52,534 --> 00:15:53,619
بله آقا

211
00:15:55,245 --> 00:15:58,248
ممنون
باشه. می‌بینم‌تون

212
00:16:04,463 --> 00:16:05,464
یه کار گیر آوردم

213
00:16:08,467 --> 00:16:09,927
آفرین، پالمر

214
00:16:11,136 --> 00:16:14,598
توالت‌ها و کلاس‌های درس
روزانه تمیز میشن

215
00:16:15,849 --> 00:16:19,687
اول ما درها رو باز می‌کنیم
بچه‌ها خیلی زود بعدش میان

216
00:16:19,770 --> 00:16:22,606
مطمئن شو سر وقت بیای
باید اینو بپوشی

217
00:16:23,023 --> 00:16:24,024
باشه

218
00:16:24,775 --> 00:16:26,318
باید یه دست کلید بگیرم؟

219
00:16:27,027 --> 00:16:28,529
اول ببینیم چطور پیش میره

220
00:16:40,916 --> 00:16:44,336
وقتی اینجا تموم شد، تهویه‌ی
اتاق مگی هیز خراب شده

221
00:16:44,420 --> 00:16:46,130
میخوام تعمیرش کنی -
بله آقا -

222
00:16:46,213 --> 00:16:47,506
به اینا نیاز داری

223
00:16:49,883 --> 00:16:51,468
آفرین، کیلی

224
00:16:51,844 --> 00:16:54,304
از جزئیاتش خوشم میاد -
دونه‌های برف -

225
00:16:54,388 --> 00:16:57,307
عاشقشم
اون یه خونه است یا کلیسا؟

226
00:16:58,392 --> 00:17:01,145
استیسی، بهت گفتم، بذارش کنار

227
00:17:04,314 --> 00:17:06,150
خانم، تهویه

228
00:17:06,233 --> 00:17:08,736
بله. این یکیه
خدا رو شکر

229
00:17:10,988 --> 00:17:11,989
پالمر

230
00:17:14,241 --> 00:17:16,869
اون پالمره -
اون پالمره -

231
00:17:17,453 --> 00:17:19,580
عالیه
امیدوارم بتونی تعمیرش کنی

232
00:17:19,663 --> 00:17:21,248
خیلی سر و صدا میکنه

233
00:17:21,331 --> 00:17:23,459
خیلی هوا گرمه
نتونستیم روشنش کنیم

234
00:17:23,459 --> 00:17:24,626
!نکن توبی

235
00:17:24,710 --> 00:17:25,335
توبی؟ -
کاری نکردم -

236
00:17:25,335 --> 00:17:26,837
توبی؟ -
کاری نکردم -

237
00:17:27,629 --> 00:17:29,965
اگه کسی اون کار رو با نقاشی تو میکرد
چه حسی پیدا میکردی؟

238
00:17:30,049 --> 00:17:32,801
برو یه دستمال بیار و کمک کن تمیزش کنه

239
00:17:33,427 --> 00:17:35,220
باشه بچه‌ها، ادامه بدید

240
00:17:48,776 --> 00:17:49,860
ساعت چهار

241
00:17:49,943 --> 00:17:52,988
میدونم. میدونم
هی پالمر، با زنم لوسیل آشنا شدی؟

242
00:17:53,072 --> 00:17:54,823
نشدم -
خوشبختم -

243
00:17:54,907 --> 00:17:56,075
همچنین -
خیلی چیزا راجع بهت شنیدم -

244
00:17:56,075 --> 00:17:57,826
از بچگی همدیگه رو می‌شناسید، ها؟

245
00:17:57,826 --> 00:18:00,079
آره. از 5 سالگی
اون موقع یکم لاغرتر بود

246
00:18:00,079 --> 00:18:01,163
هی، داریم روش کار میکنیم

247
00:18:01,246 --> 00:18:03,290
امیلی، یالا
سوار این ماشین شو. بریم

248
00:18:03,332 --> 00:18:05,918
رفتار مامانش شرم‌آوره

249
00:18:06,001 --> 00:18:08,962
باورم نمیشه هنوز بهزیستی نبردتش

250
00:18:09,046 --> 00:18:12,591
دردسری نداره، دات
حالا هیچی نگو

251
00:18:12,674 --> 00:18:14,927
بهت میگم. نمیتونی اون پسر رو نگه داری

252
00:18:17,596 --> 00:18:21,350
بعضیا زیاد حرف میزنن

253
00:18:21,433 --> 00:18:23,018
کی؟

254
00:18:23,477 --> 00:18:27,648
اینقدر به حرف آدم بزرگا گوش نکن، سم

255
00:18:28,524 --> 00:18:31,443
ولی خانم ویویان، من اینجام

256
00:18:31,985 --> 00:18:33,821
به این معنی نیست که لازمه گوش کنی

257
00:18:36,615 --> 00:18:39,952
دات همیشه تو کار دیگران دخالت میکنه

258
00:18:40,035 --> 00:18:41,537
تو کار کی؟

259
00:18:41,620 --> 00:18:43,789
گفتم گوش نکن، سم

260
00:18:44,623 --> 00:18:47,751
نمیشه، خانم ویویان
اگه همش حرف بزنی

261
00:18:48,293 --> 00:18:49,503
!عجب گیری کردیم

262
00:18:51,171 --> 00:18:52,172
عصاهاتون رو آماده کنید

263
00:18:52,256 --> 00:18:54,716
هر روز باهم پرواز میکنیم

264
00:18:54,800 --> 00:18:57,177
تو مسیر دوست پیدا میکنیم

265
00:18:57,261 --> 00:18:59,513
دات باحاله و فیبی مهربون

266
00:18:59,596 --> 00:19:01,890
منم شلوار درخشان دارم

267
00:19:02,432 --> 00:19:04,226
خانم ویویان هنوز خوابه

268
00:19:06,770 --> 00:19:08,856
مهم نیست مردم چی میگن

269
00:19:08,939 --> 00:19:11,441
راه‌مون رو توی ابرها باز میکنیم

270
00:19:12,526 --> 00:19:13,610
بال‌هاتون رو باز کنید

271
00:19:13,694 --> 00:19:16,572
توی باشگاه شاهدخت‌های
پروازکننده‌ی پنلوپه

272
00:19:34,631 --> 00:19:36,967
اومدیم برای ویویان پالمر جشن بگیریم

273
00:19:37,634 --> 00:19:40,429
که همگی دوستش داریم

274
00:19:41,680 --> 00:19:46,476
...در جشن ما برای یادآوری شادی و خنده‌اش

275
00:19:47,644 --> 00:19:49,146
...و زندگی خوبش

276
00:19:49,938 --> 00:19:54,776
سوگواری خواهیم کرد
...تا وقتی باری دیگه در قلمروی بهشتی

277
00:19:54,860 --> 00:19:56,278
ببینیمش

278
00:20:01,283 --> 00:20:02,701
ویویان زن خوبی بود

279
00:20:05,662 --> 00:20:08,373
هرچقدر نیاز داری استراحت کن، پالمر
باشه؟

280
00:21:39,840 --> 00:21:41,008
کجا میریم؟

281
00:21:44,928 --> 00:21:47,597
چرا ساکم رو آماده کردم؟ -
نگرانش نباش -

282
00:21:58,191 --> 00:21:59,735
زودباش. بیا بیرون

283
00:22:10,078 --> 00:22:11,580
بیا

284
00:22:22,924 --> 00:22:24,551
این بار چند وقته که رفته؟

285
00:22:24,634 --> 00:22:25,844
الان حدود دو هفته میشه

286
00:22:26,678 --> 00:22:28,889
کل این مدت پیش ویویان بود؟

287
00:22:30,390 --> 00:22:33,226
البته
...قسم میخورم، این زنه

288
00:22:41,360 --> 00:22:43,862
گوشی دستم نیست
پس پیام بذارید

289
00:22:43,945 --> 00:22:45,447
یا نذارید
برام مهم نیست

290
00:22:48,784 --> 00:22:51,286
خب، نمی‌تونم ببرمش خونه

291
00:22:51,370 --> 00:22:53,789
امیلی به تنهایی خیلی اذیت میکنه

292
00:22:55,040 --> 00:22:58,543
مطمئنی نمی‌تونی یه مدت دیگه
نگهش داری؟ اتاق که داری

293
00:22:58,627 --> 00:22:59,711
مشکل من نیست

294
00:23:01,213 --> 00:23:03,423
باشه. ولش کن

295
00:23:08,095 --> 00:23:10,680
به تأمین اجتماعی زنگ میزنم

296
00:23:13,517 --> 00:23:15,769
باید وارد سیستم بشه

297
00:23:24,069 --> 00:23:25,195
پالمر

298
00:23:25,278 --> 00:23:26,488
کجا میری؟

299
00:25:39,663 --> 00:25:40,664
پالمر

300
00:25:55,929 --> 00:25:57,556
خانم مگی منو به خونه رسوند

301
00:25:58,640 --> 00:26:00,267
سلام -
بفرمایید -

302
00:26:00,350 --> 00:26:02,811
آره، گفتم یه سلامی بکنم

303
00:26:02,894 --> 00:26:04,604
نوشیدنی میل داری؟

304
00:26:05,480 --> 00:26:07,857
آب عالی میشه. ممنون

305
00:26:07,941 --> 00:26:08,942
باشه، حتماً

306
00:26:10,610 --> 00:26:14,114
برام مهم نیست چی‌کار کنیم
تا وقتی باهمدیگه انجامش بدیم

307
00:26:14,489 --> 00:26:18,159
آخرین نفر که به ماه برسه یه تخم‌مرغ قشنگه -
قشنگ؟ -

308
00:26:18,243 --> 00:26:21,955
خانم مگی، تمام شاهدخت‌های پروازکننده
دارن به ماه پرواز میکنن

309
00:26:22,038 --> 00:26:24,124
باورت میشه؟ ماه

310
00:26:24,207 --> 00:26:25,709
عالیه

311
00:26:25,792 --> 00:26:27,210
!عاشقشم

312
00:26:27,294 --> 00:26:29,462
محکم بچسبید
آروم

313
00:26:29,546 --> 00:26:31,089
بفرمایید -
ممنون -

314
00:26:31,172 --> 00:26:32,173
خواهش میکنم

315
00:26:33,425 --> 00:26:35,969
پرواز به ماه کار موردعلاقمه

316
00:26:36,052 --> 00:26:38,930
هی، بابت ویویان تسلیت میگم

317
00:26:39,014 --> 00:26:42,851
خوب نمی‌شناختمش
ولی انگار آدم خیلی خوبی بود

318
00:26:43,435 --> 00:26:44,853
زن خوبی بود

319
00:26:44,936 --> 00:26:48,273
راستش اخیراً خیلی مراقب سم بود

320
00:26:49,232 --> 00:26:51,234
تو که نمیدونی شلی کجاست، نه؟

321
00:26:52,569 --> 00:26:53,945
منم مثل تو بی‌خبرم

322
00:26:54,029 --> 00:26:55,572
یک، دو، سه

323
00:26:55,655 --> 00:26:57,407
...قدرت شاهدختی. قدرت شاهدختی

324
00:26:57,490 --> 00:26:59,075
خب، اوضاع چطوره؟

325
00:27:00,410 --> 00:27:04,164
خوبه
آره، مشکلی نیست

326
00:27:04,789 --> 00:27:07,334
شلی هیچوقت واسه
مدت خیلی زیادی نمیره

327
00:27:08,084 --> 00:27:09,377
این چطوره؟

328
00:27:09,461 --> 00:27:11,546
فقط شماره تلفنم رو بهت میدم

329
00:27:11,630 --> 00:27:15,300
اگه سؤالی داشتی
یا چیزی نیاز داشتی

330
00:27:15,383 --> 00:27:17,761
یا اگه سختت بود
فقط بهم زنگ بزن

331
00:27:18,428 --> 00:27:20,263
آره، حتماً
مفید میشه

332
00:27:20,347 --> 00:27:21,556
تلفن همراه داری؟

333
00:27:21,640 --> 00:27:24,517
نه. خب، یکی... روی دیوار هست

334
00:27:25,018 --> 00:27:26,895
اجازه هست؟ -
آره، حتماً -

335
00:27:26,978 --> 00:27:28,146
سنتی

336
00:27:28,855 --> 00:27:30,857
از سم پرسیدم میخواد پیش من بمونه یا نه

337
00:27:30,940 --> 00:27:33,401
ولی گفت میخواد اینجا پیش تو بمونه

338
00:27:33,485 --> 00:27:34,569
!درخشش

339
00:27:34,986 --> 00:27:36,404
کار قشنگی میکنی

340
00:27:36,905 --> 00:27:39,616
میدونی، اکثر مردم ولش میکردن

341
00:27:39,699 --> 00:27:42,702
خب، باید چی‌کار میکردم؟

342
00:27:42,786 --> 00:27:44,829
خدای من
اون یه اژدهاست؟

343
00:27:44,913 --> 00:27:47,165
خدافظ سم -
خدافظ، خانم مگی -

344
00:27:47,999 --> 00:27:49,209
باشه، ممنون

345
00:27:49,918 --> 00:27:52,462
گوشی دستم نیست
پس پیغام بذارید

346
00:27:52,545 --> 00:27:53,922
یا نذارید. برام مهم نیست

347
00:28:04,224 --> 00:28:05,225
چی بازی میکنی؟

348
00:28:06,351 --> 00:28:07,352
تکی

349
00:28:08,645 --> 00:28:09,646
میشه بازی کنم؟

350
00:28:10,230 --> 00:28:11,981
نه، واسه یه نفره

351
00:28:18,238 --> 00:28:19,906
این پسره یا دختر؟

352
00:28:22,951 --> 00:28:23,952
امروز حموم کردی؟

353
00:28:24,411 --> 00:28:26,663
آره، یکم پیش

354
00:28:31,000 --> 00:28:32,210
بوی گند میدی

355
00:28:34,379 --> 00:28:35,880
!پالمر

356
00:28:43,972 --> 00:28:46,391
فقط می‌خواستم مطمئن بشم هنوز اینجایی

357
00:28:47,142 --> 00:28:48,977
دارم تلویزیون نگاه میکنم -
باشه -

358
00:28:51,604 --> 00:28:52,772
!پالمر

359
00:28:54,357 --> 00:28:55,775
!خدای مهربون

360
00:28:56,443 --> 00:28:57,652
چیه؟

361
00:28:58,153 --> 00:29:00,655
جایی که نمیری، نه؟

362
00:29:01,322 --> 00:29:03,116
نه. همینجام

363
00:29:05,744 --> 00:29:06,953
آماده‌اید بریم بیرون؟

364
00:29:08,580 --> 00:29:10,081
!آماده‌ام بیام بیرون

365
00:29:13,585 --> 00:29:14,753
چی گفتی؟

366
00:29:15,253 --> 00:29:16,379
آماده‌ام بیام بیرون

367
00:29:17,255 --> 00:29:19,466
فقط بیا بیرون. بگیر

368
00:29:21,468 --> 00:29:22,469
سرده

369
00:29:23,720 --> 00:29:26,514
در دوبا و گدری
...در تلاش بودیم پولتون رو

370
00:29:26,598 --> 00:29:28,183
باشه

371
00:29:28,683 --> 00:29:29,809
بگیر بخواب

372
00:29:31,311 --> 00:29:32,312
پالمر؟

373
00:29:35,148 --> 00:29:36,149
بله؟

374
00:29:37,275 --> 00:29:39,694
می‌دونی مامانم کِی برمیگرده؟

375
00:29:41,154 --> 00:29:42,363
کاش میدونستم

376
00:29:44,449 --> 00:29:48,161
گاهی از دست مامانم ناراحت میشم که میره

377
00:29:48,703 --> 00:29:50,538
تو از دست مامان خودت ناراحت میشی؟

378
00:29:53,374 --> 00:29:54,751
نمیشناختمش

379
00:29:55,919 --> 00:29:57,420
ولی بابات رو می‌شناختی

380
00:29:57,837 --> 00:29:58,838
درسته

381
00:30:00,089 --> 00:30:01,299
دلت براش تنگ شده؟

382
00:30:02,509 --> 00:30:03,510
آره

383
00:30:04,135 --> 00:30:05,595
آره، گاهی وقتا

384
00:30:05,678 --> 00:30:07,597
خانم ویویان هم دلش براش تنگ شده بود

385
00:30:09,098 --> 00:30:11,017
ولی حالا، می‌تونه ببینتش

386
00:30:15,814 --> 00:30:17,065
مطمئنم همینطوره

387
00:30:18,525 --> 00:30:19,734
بگیر بخواب، سم

388
00:30:20,443 --> 00:30:22,904
پالمر؟ شب بخیر

389
00:30:25,198 --> 00:30:26,199
شب بخیر

390
00:31:15,540 --> 00:31:20,545
ستاره‌ی فوتبال اسبق]
[متهم به اقدام به قتل

391
00:31:49,782 --> 00:31:51,826
هی. سوار شو

392
00:32:02,462 --> 00:32:03,588
هی پالمر

393
00:32:09,928 --> 00:32:11,262
مامانم اینو برام خریده

394
00:32:13,514 --> 00:32:15,141
تو یه حراجی خریدش

395
00:32:16,476 --> 00:32:19,896
گفت خوب خریده چون 50 سنت بوده

396
00:32:20,605 --> 00:32:23,149
گفت یه زنی هست به اسم هفر

397
00:32:23,232 --> 00:32:27,278
هفر پیر سعی کرده از مامانم بدزدش

398
00:32:27,362 --> 00:32:28,905
ولی مامانم نذاشته

399
00:32:29,656 --> 00:32:33,952
چون میدونسته شاهدخت‌ها
چیز محبوب من تو کل دنیا هستن

400
00:32:46,756 --> 00:32:48,841
باشه
کارتون عالیه بچه‌ها

401
00:32:48,925 --> 00:32:50,969
توی اقیانوس دیگه چی می‌بینید؟

402
00:32:51,052 --> 00:32:52,220
ستاره‌ی دریایی

403
00:32:52,303 --> 00:32:54,389
ستاره‌ی دریایی
چی می‌بینیم، توماس؟

404
00:33:09,153 --> 00:33:10,697
پالمر؟ -
باشه -

405
00:33:10,780 --> 00:33:11,990
جدی؟

406
00:33:12,907 --> 00:33:15,118
باشه. صبرکن
اینجا بمونید

407
00:33:15,201 --> 00:33:16,411
هی ادی

408
00:33:16,494 --> 00:33:18,121
سلام، منم لوسیل -
سلام -

409
00:33:18,204 --> 00:33:20,915
تو کلیسا آشنا شدیم با تامی -
آره درسته. درسته -

410
00:33:20,999 --> 00:33:23,209
آره، تامی گفت توی مدرسه کار میکنی

411
00:33:24,168 --> 00:33:25,169
...خب

412
00:33:26,170 --> 00:33:27,588
امیلی سم رو دوست داره

413
00:33:27,672 --> 00:33:30,591
میخواستم بدونم مشکلی نداری که
باهم قرار بازی بذارن؟

414
00:33:30,675 --> 00:33:33,553
سم گفت باید از تو بپرسم
گفت باباشی

415
00:33:34,262 --> 00:33:35,304
قرار بازی؟

416
00:33:35,388 --> 00:33:39,183
آره، همین الان میرن خونه‌ی ما
تا بتونن بازی کنن

417
00:33:39,267 --> 00:33:40,393
بهش میگن قرار بازی

418
00:33:40,476 --> 00:33:45,606
بعدش مثلاً اطراف ساعت 5 بیای دنبالش

419
00:33:46,733 --> 00:33:48,192
آره، حتماً -
باشه؟ -

420
00:33:48,276 --> 00:33:49,318
هی بچه‌ها

421
00:34:06,335 --> 00:34:07,587
ببین. زود اومده

422
00:34:07,670 --> 00:34:10,173
بیا تو
بیا داخل

423
00:34:10,923 --> 00:34:12,467
خدای من -
چی‌کار میکنی؟ -

424
00:34:12,550 --> 00:34:13,760
زودباش

425
00:34:15,303 --> 00:34:17,764
نمیدونم. فقط نشسته تو ماشین

426
00:34:17,847 --> 00:34:20,349
گازت نمیگیرم
میتونی بیای داخل

427
00:34:20,433 --> 00:34:22,018
...توی -
آره -

428
00:34:24,771 --> 00:34:26,439
نمیدونم چی‌کار میکنه

429
00:34:27,273 --> 00:34:28,649
به درک

430
00:34:31,694 --> 00:34:32,904
چیزی میخوری؟

431
00:34:32,987 --> 00:34:34,614
نه، نه. آره -
چیزی نمیخوای؟ باشه -

432
00:34:34,614 --> 00:34:36,240
کتت رو بگیرم؟ -
نه، نیاز نیست -

433
00:34:36,324 --> 00:34:38,034
سلام پالمر -
سلام سم -

434
00:34:38,117 --> 00:34:39,911
کولز هنوز سر کاره؟

435
00:34:40,411 --> 00:34:42,246
آره. همینو بهم میگه

436
00:34:43,456 --> 00:34:46,209
ببین. وقت چاییه، می‌بینی؟

437
00:34:46,292 --> 00:34:48,211
راحت بشین

438
00:34:48,294 --> 00:34:50,546
...راستش فقط... بشین
خوبه

439
00:34:50,630 --> 00:34:51,839
چند تیکه میخوای؟

440
00:34:53,382 --> 00:34:55,551
منظورش شکره
شکر

441
00:34:55,635 --> 00:34:56,636
دوتا

442
00:35:00,389 --> 00:35:02,183
مراقب باش، پالمر
داغه

443
00:35:03,101 --> 00:35:05,812
آقا. این قشنگه -
ممنون -

444
00:35:08,439 --> 00:35:09,982
انگشت کوچیکه لطفاً

445
00:35:10,066 --> 00:35:11,317
انگشت کوچیکه بالا

446
00:35:14,570 --> 00:35:16,739
میدونی توی انگلستان چای میخورن؟

447
00:35:16,823 --> 00:35:17,824
آره

448
00:35:17,907 --> 00:35:21,160
خیلی خوشمزه است
نظرت چیه، آقای پالمر؟

449
00:35:23,496 --> 00:35:24,831
آره

450
00:35:24,914 --> 00:35:26,040
خیلی خوشمزه است

451
00:35:26,124 --> 00:35:29,085
عاشقشم
فکر کنم یکم بیشتر بخوام

452
00:35:29,168 --> 00:35:30,795
خدافظ، خانم لوسیل -
خدافظ، سم -

453
00:35:30,878 --> 00:35:32,296
مراقب خودتون باشید -
خدافظ -

454
00:35:32,380 --> 00:35:34,090
مهمونی‌های چای‌خوری موردعلاقمن

455
00:35:35,007 --> 00:35:37,635
خب، امیلی دوستته؟

456
00:35:38,344 --> 00:35:41,472
میگه وقتی بزرگتر بشیم
میخواد باهام ازدواج کنه

457
00:35:41,556 --> 00:35:43,307
پیشنهاد خوبیه

458
00:35:43,391 --> 00:35:46,227
باهاش ازدواج نمی‌کنم -
از کجا معلوم. شاید کردی -

459
00:35:47,186 --> 00:35:49,522
نه. خیلی رئیس‌بازی در میاره

460
00:35:50,314 --> 00:35:51,607
بیراه نگفتی

461
00:35:51,691 --> 00:35:53,901
باشه
آره، خیلی‌خب دریل

462
00:35:53,985 --> 00:35:56,612
آره، میام
مشتاق دیدن بازیشم

463
00:35:57,530 --> 00:35:58,531
خدای من

464
00:35:59,240 --> 00:36:01,868
هی، تا حالا به بازی فوتبال رفتی؟

465
00:36:01,951 --> 00:36:03,578
فوتبال؟

466
00:36:11,085 --> 00:36:13,296
اون یارو رو می‌بینی؟
شماره سه

467
00:36:13,337 --> 00:36:16,299
کوارتربکه
قبلاً اون موقعیت بازی میکردم

468
00:36:16,382 --> 00:36:20,219
باحاله. شماره داشتی؟ -
آره، شماره نُه -

469
00:36:20,303 --> 00:36:22,096
ببینید کیه -
سلام -

470
00:36:22,221 --> 00:36:24,473
سلام آقای کولز -
سلام سمی -

471
00:36:24,557 --> 00:36:27,602
شنیدم چند روز پیش
واسه خودتون مهمونی چای‌خوری داشتید

472
00:36:27,727 --> 00:36:28,728
آره

473
00:36:28,811 --> 00:36:32,023
آره خب، نگران نباش
منم مجبور شدم چندتا برم

474
00:36:32,106 --> 00:36:33,107
مطمئنم

475
00:36:33,191 --> 00:36:36,027
!خدا لعنت کنه، مکس مورگان
از اون حصار بیا پایین

476
00:36:36,110 --> 00:36:37,820
باید برم سر کار
از بازی لذت ببرید

477
00:36:37,904 --> 00:36:38,988
باشه رفیق -
!هی -

478
00:36:39,071 --> 00:36:40,239
گشنته؟ -
آره -

479
00:36:40,323 --> 00:36:42,533
ممنون -
خیلی ممنونم -

480
00:36:42,617 --> 00:36:43,826
سلام خانم مگی

481
00:36:43,910 --> 00:36:46,787
سم، اینجا چی‌کار میکنی؟
حالا طرفدار ربلز شدی؟

482
00:36:46,871 --> 00:36:51,250
آره، اون کوارتربکه
پالمر قبلاً که بازی میکرده اون بوده

483
00:36:51,334 --> 00:36:53,544
کوارتربک، ها؟ -
خیلی وقت پیش -

484
00:36:53,628 --> 00:36:55,296
چی میل داری؟

485
00:36:55,963 --> 00:36:57,089
خودم میدونم

486
00:36:57,673 --> 00:36:58,758
کلوچه -
کلوچه -

487
00:36:58,841 --> 00:37:00,218
!کلوچه

488
00:37:00,885 --> 00:37:02,720
باشه. مهمونی من، بچه جون -
ممنون -

489
00:37:02,803 --> 00:37:04,639
دیگه چه برنامه‌ای واسه آخرهفته داری؟

490
00:37:04,722 --> 00:37:05,723
نمی‌دونم

491
00:37:06,390 --> 00:37:08,893
میخوای فردا باهام به خیریه‌ی بولینگ بیای؟

492
00:37:08,976 --> 00:37:11,812
حتماً. میشه پالمر هم بیاد؟ -
نه، نه. خانم مگی تو رو دعوت کرده -

493
00:37:11,896 --> 00:37:13,773
مشکلی نداره. درسته خانم مگی؟

494
00:37:13,856 --> 00:37:16,984
البته، میتونی بیای -
نمیشه. کار دارم -

495
00:37:17,068 --> 00:37:20,279
نه، نداری. دروغ میگی
کاری نداری

496
00:37:20,363 --> 00:37:21,989
خواهش میکنم، پالمر. لطفاً

497
00:37:22,073 --> 00:37:23,783
فکر کنم یکی میخواد بیای -
باید بیای -

498
00:37:23,783 --> 00:37:26,202
باشه، خیلی‌خب. میام -
آره -

499
00:37:26,285 --> 00:37:27,995
خانما و آقایون
به دبیرستان ریورساید خوش‌آمدید

500
00:37:27,995 --> 00:37:31,207
خانه شورشیان کنار رودخانه و هانی بلز

501
00:37:32,291 --> 00:37:33,292
پالمر!

502
00:37:34,001 --> 00:37:37,380
پنج دلار برای بلیط های قرعه کشی
پنج دلار ، همه جایزه ...

503
00:37:37,463 --> 00:37:39,131
باشه، انگار به موقع رسیدین

504
00:37:39,131 --> 00:37:41,801
سلام آقا کوچولو
میشه یکی بدی؟

505
00:37:43,219 --> 00:37:44,220
ممنون

506
00:37:44,303 --> 00:37:46,305
چطوری درگیر پرستاری بچه شدی؟

507
00:37:48,599 --> 00:37:51,018
هی، درگیر شلی نشو، مرد

508
00:37:52,395 --> 00:37:55,523
باور کن. تا حد امکان ازش فاصله بگیر

509
00:37:55,606 --> 00:37:57,108
آدمو میسوزونه

510
00:37:58,901 --> 00:38:00,361
خوشحالم به خونه برگشتی، مرد

511
00:38:00,444 --> 00:38:02,863
کلوچه، کلوچه -
ند، ند -

512
00:38:02,947 --> 00:38:04,991
کلوچه‌های بچه رو ول کن -
از دست میره -

513
00:38:05,074 --> 00:38:06,659
خوبه، مرد

514
00:38:07,410 --> 00:38:08,953
بازی خیلی خوبی بود

515
00:38:09,870 --> 00:38:12,707
می‌بینی؟ شماره ده رو
پسرمه جیک، اونجاست

516
00:38:12,790 --> 00:38:13,791
آره. می‌بینمش

517
00:38:14,583 --> 00:38:16,127
اصلاً این فصل وضع‌شون چطوره؟

518
00:38:16,210 --> 00:38:17,962
شوخی میکنی؟
سه هیچ

519
00:38:18,045 --> 00:38:20,172
آخرین بازی رو با سه تا تاچ‌داون بردن

520
00:38:20,256 --> 00:38:22,591
بهترین خط دفاعی رو دارن
که بعد از سالها دیدم

521
00:38:28,973 --> 00:38:29,974
...هی

522
00:38:30,641 --> 00:38:32,560
اون پسره وسلر رو دیگه نمی‌بینی؟

523
00:38:33,644 --> 00:38:34,687
چطور مگه؟

524
00:38:35,479 --> 00:38:38,691
سعی کردم خودش و باباشو پیدا کنم
هیچکدوم رو نتونستم گیر بیارم

525
00:38:40,026 --> 00:38:43,112
مرد، باید جریانشو ول کنی

526
00:38:45,948 --> 00:38:48,492
باید دهن پسرش رو هم سرویس میکردی

527
00:38:48,576 --> 00:38:49,744
نه

528
00:38:49,827 --> 00:38:53,331
خب، اون بود که بابت تمام
پولایی که باباش داشت پز میاد

529
00:38:53,414 --> 00:38:55,624
با اینکه اصلاً چیزی نبود

530
00:38:57,501 --> 00:38:59,086
تو واسه چی زندانی شدی؟

531
00:38:59,170 --> 00:39:01,380
پدره زنده موند، درسته؟
مشکلی نداشت

532
00:39:01,464 --> 00:39:04,091
شانس آورد به جای چماق چوبی
از آلومینیومی استفاده کردی

533
00:39:04,175 --> 00:39:05,593
وگرنه مُرده بود

534
00:39:08,763 --> 00:39:11,974
حبست رو کشیدی، پالمر
مدیون هیچکس نیستی

535
00:39:13,184 --> 00:39:15,478
برخلاف کولز

536
00:39:16,395 --> 00:39:19,023
ولت کرد به امون خدا

537
00:39:19,106 --> 00:39:20,274
بدگویی نمیکنم

538
00:39:20,358 --> 00:39:21,650
اگه قراره از کسی شاکی باشی
باید اون باشه

539
00:39:22,068 --> 00:39:23,944
...پاس میدن. جیک رید

540
00:39:24,028 --> 00:39:25,613
!باشه

541
00:39:26,197 --> 00:39:29,450
چی گفتم؟
!درست مثل بابای کوفتیش

542
00:39:30,034 --> 00:39:31,994
خانم ها و آقایان ، این شما و این  هانی بلز

543
00:39:32,078 --> 00:39:32,703
هانی بلز

544
00:39:32,703 --> 00:39:33,537
!ما ریورسایدیم

545
00:39:34,372 --> 00:39:36,582
!ما ریورسایدیم

546
00:39:40,002 --> 00:39:43,214
برو داخل و پشت‌سرم در رو ببند

547
00:39:43,297 --> 00:39:44,715
تو کجا میری؟

548
00:39:44,799 --> 00:39:46,467
نگران نباش
کارای آدم بزرگاست

549
00:39:47,093 --> 00:39:48,844
چرا نمیشه باهات بیام؟

550
00:39:48,928 --> 00:39:50,221
چون من گفتم

551
00:39:50,888 --> 00:39:54,809
بخش موردعلاقم هانی بلزش بود
مامانم یه هانی بلز بود

552
00:39:55,726 --> 00:39:57,061
مطمئنم بوده

553
00:39:57,645 --> 00:39:58,729
حالا در رو ببند

554
00:40:00,689 --> 00:40:01,690
قفلش کن

555
00:40:09,782 --> 00:40:10,950
هی سیبز -
هی جیک -

556
00:40:11,033 --> 00:40:12,368
سلام -
چه توپی رو گرفتی -

557
00:40:12,451 --> 00:40:13,619
!بُردتون عالی بود، پسرا

558
00:40:14,453 --> 00:40:16,122
هی جیک

559
00:40:16,205 --> 00:40:19,625
تامی خط رو نگه داشت. آره -
بزن بترکون، باشه؟ -

560
00:40:19,834 --> 00:40:22,628
حالا ستاره‌ی فوتبال بزرگی شدی
که بخوای به بابات سلام کنی؟

561
00:40:23,421 --> 00:40:25,714
بیاید بریم. حالش خوب نیست

562
00:40:26,799 --> 00:40:28,676
هی، یه نوشیدنی بدید

563
00:40:28,759 --> 00:40:31,679
هی، رفیقم پالمر خوب کار میکنه؟

564
00:40:31,762 --> 00:40:33,097
کارش خوبه؟

565
00:40:33,931 --> 00:40:35,766
مشکلی نداره، دریل

566
00:40:36,684 --> 00:40:39,145
شرمنده
مزاحمتم؟

567
00:40:40,271 --> 00:40:41,981
...فقط می‌خوام یه نوشیدنی بخورم

568
00:40:43,107 --> 00:40:43,858
در آرامش

569
00:40:47,319 --> 00:40:49,864
صبح بخیر. پاشو

570
00:40:51,657 --> 00:40:53,701
مشتاقم برم بولینگ

571
00:40:55,870 --> 00:40:58,664
با اون چی‌کار میکنی؟ -
واسه توئه -

572
00:41:01,083 --> 00:41:02,126
برو لباس بپوش

573
00:41:28,319 --> 00:41:29,445
!آره

574
00:41:38,787 --> 00:41:40,664
باشه -
!خیلی‌خب -

575
00:41:40,748 --> 00:41:41,749
عالی بود

576
00:41:42,374 --> 00:41:44,293
!خدای من! آفرین

577
00:41:45,711 --> 00:41:47,379
!آفرینف سمی

578
00:41:47,463 --> 00:41:49,924
از اون حرکات رقص خوشم میاد، مرد

579
00:41:52,426 --> 00:41:55,137
تموم شد
میشه یکم پول بدی بازی کنم؟

580
00:41:58,098 --> 00:41:59,099
ممنون

581
00:42:00,309 --> 00:42:02,144
ده دقیقه دیگه میریم

582
00:42:02,228 --> 00:42:03,229
باشه

583
00:42:04,855 --> 00:42:06,524
هنوز یکی از اینا نگرفتی؟

584
00:42:06,607 --> 00:42:09,026
نه. اونی که روی دیواره هنوز سالمه

585
00:42:11,570 --> 00:42:14,615
خب، کوارتربک در ریورساید

586
00:42:16,659 --> 00:42:17,993
آره، دوران شکوه

587
00:42:18,077 --> 00:42:19,912
بعدش به دانشگاه لوئیزیانا استیت رفتم

588
00:42:22,873 --> 00:42:24,708
چیه؟ اون چه قیافه‌ایه؟

589
00:42:25,501 --> 00:42:27,586
مخفیانه طرفدار بولداگزم

590
00:42:28,128 --> 00:42:29,255
به جورجیا رفتی؟

591
00:42:29,338 --> 00:42:31,173
!هورا داوگز! بزنیدشون

592
00:42:31,257 --> 00:42:33,217
نه، نه. نمیشه این اطراف بگیش

593
00:42:33,300 --> 00:42:36,428
فقط به تو گفتم
پس اگه به کسی بگی، انکارش میکنم

594
00:42:36,512 --> 00:42:37,805
رازت پیش من امنه

595
00:42:37,888 --> 00:42:39,223
ممنون

596
00:42:40,641 --> 00:42:43,644
فقط حدود یه سال
...به دانشگاه لوئیزیانا استیت رفتم، بعدش

597
00:42:45,896 --> 00:42:48,107
بعدش یه جور تحصیلات دیگه داشتم

598
00:42:51,485 --> 00:42:53,320
آره، شنیدم

599
00:42:54,655 --> 00:42:55,864
مردم دوست دارن حرف بزنن

600
00:42:56,490 --> 00:42:57,616
خودم میدونم

601
00:42:59,577 --> 00:43:02,621
...حالا که برگشتم اینجا

602
00:43:04,081 --> 00:43:06,375
!آره! یه جک‌پات دیگه

603
00:43:06,458 --> 00:43:08,210
خب، تو چطوری از اینجا سر در آوردی؟

604
00:43:11,297 --> 00:43:13,841
من تو یه مؤسسه‌ی دیگه بودم

605
00:43:15,426 --> 00:43:16,635
ازدواج

606
00:43:17,761 --> 00:43:20,097
آره، متأهل بودم و
توی آتلانتا زندگی میکردم

607
00:43:20,973 --> 00:43:24,310
تو دانشگاه آشنا شدیم
بعدش ازدواج کردیم

608
00:43:25,436 --> 00:43:26,854
اوضاع خوب پیش نرفت

609
00:43:26,937 --> 00:43:29,565
وقتی طلاق نهایی شد
می‌خواستم به خانوادم نزدیکتر باشم

610
00:43:29,648 --> 00:43:31,317
اینجا در سیلوین
...یه فامیل دارم، پس

611
00:43:32,610 --> 00:43:33,611
جابجا شدم

612
00:43:35,613 --> 00:43:38,365
میدونی، گاهی آره
...میتونه زیادی

613
00:43:39,742 --> 00:43:41,035
روستایی باشه

614
00:44:12,775 --> 00:44:14,485
سطل زباله‌ها باید شسته بشن

615
00:44:14,568 --> 00:44:16,987
ببرشون پشت
یه شلنگ هست. بشورشون

616
00:44:17,529 --> 00:44:18,530
بله آقا

617
00:44:22,242 --> 00:44:25,496
هی، دریل توی دبیرستان عوضی بود

618
00:44:26,080 --> 00:44:27,289
عوض نشده

619
00:44:27,790 --> 00:44:30,459
شخصاً، با عوضی‌ها وقت نمیگذرونم

620
00:44:31,669 --> 00:44:32,670
بله آقا

621
00:44:39,426 --> 00:44:40,594
سم

622
00:44:40,678 --> 00:44:43,097
یه لحظه بیا باهام حرف بزن -
باشه -

623
00:44:53,482 --> 00:44:56,318
دیدم امروز صبح آقای پالمر
به مدرسه رسوندت

624
00:44:57,111 --> 00:44:59,196
همیشه میارتت؟ -
بله آقا -

625
00:44:59,988 --> 00:45:02,491
همسایه‌تونه. درسته؟

626
00:45:02,574 --> 00:45:05,285
خونه‌ی اون درست کنار تریلر مامانمه

627
00:45:07,162 --> 00:45:08,664
همیشه باهات مهربونه؟

628
00:45:09,248 --> 00:45:10,541
بله آقا

629
00:45:10,624 --> 00:45:12,000
همه چیز روبراهه؟

630
00:45:18,132 --> 00:45:22,094
سم، اگه اوضاع درست نبود
میتونی بهم بگی، هرچی باشه

631
00:45:25,055 --> 00:45:27,224
چیزی نیست، پسرم. بگو

632
00:45:30,018 --> 00:45:33,439
بوی دهنت عجیبه

633
00:45:37,192 --> 00:45:39,027
باشه. خب، برو به کارت برس

634
00:45:45,492 --> 00:45:46,618
بشور

635
00:45:48,579 --> 00:45:50,581
یالا. لباس بپوش
نمیشه دیر برسیم

636
00:45:59,548 --> 00:46:00,966
دو هفته دیگه می‌بینمت

637
00:46:02,217 --> 00:46:03,343
موفق باشی

638
00:46:09,183 --> 00:46:10,184
خدافظ

639
00:46:10,893 --> 00:46:12,603
بستنی مخلوط دوست داری؟

640
00:46:13,270 --> 00:46:15,355
نمیدونم. تا حالا نخوردم

641
00:46:16,064 --> 00:46:18,484
چی؟ تا حالا نخوردی؟

642
00:46:19,359 --> 00:46:20,360
بیخیال، مرد

643
00:46:22,988 --> 00:46:24,239
خب؟

644
00:46:25,365 --> 00:46:26,909
حرف نداره

645
00:46:30,662 --> 00:46:33,248
اصلاً چرا باید میرفتی دیدن اون مرده؟

646
00:46:36,376 --> 00:46:39,546
چون کار بدی کردم
...اونم باید بهم سر بزنه

647
00:46:39,630 --> 00:46:41,131
تا مطمئن بشه الان وضعم خوبه

648
00:46:41,757 --> 00:46:42,883
خب، چی‌کار کردی؟

649
00:46:45,761 --> 00:46:48,222
آدم خوبی نبودم

650
00:46:49,014 --> 00:46:50,432
به کسی صدمه زدم

651
00:46:51,266 --> 00:46:54,520
و پول دزدیدم و کلی چیزای دیگه
که به من تعلق نداشتن

652
00:46:55,270 --> 00:46:59,274
مامانم یه بار پول دزدید
ولی هیچوقت مجبور نبود بره دیدن اون مرد

653
00:47:01,276 --> 00:47:04,238
بعضیا گیر میوفتن، بعضیا نه
من گیر افتادم

654
00:47:06,156 --> 00:47:08,992
مامانم گفت مجبور بوده دزدی کنه
چون فقیریم

655
00:47:09,618 --> 00:47:11,620
خیلیا فقیرن
دزدی نمیکنن

656
00:47:11,703 --> 00:47:12,746
تو کردی

657
00:47:14,581 --> 00:47:17,751
درسته، کردم
کاش نمیکردم

658
00:47:20,128 --> 00:47:21,338
منم دزدی کردم

659
00:47:22,256 --> 00:47:23,298
دزدی کردی، ها؟

660
00:47:25,342 --> 00:47:27,553
فکر می‌کنی اون شخص
دلش واسه چیزی که برداشتی تنگ شده؟

661
00:47:28,512 --> 00:47:31,223
مطمئنم
توی کلاس گریه کرد

662
00:47:31,807 --> 00:47:35,435
خانم مگی پرسید کسی دیدش یا نه
منم گفتم نه

663
00:47:36,854 --> 00:47:37,980
پس دروغ هم گفتی

664
00:47:41,316 --> 00:47:44,903
فکر میکنی اون دختربچه حالش بهتر میشه
اگه چیزی که دزدیدی رو پس بگیره؟

665
00:47:46,029 --> 00:47:49,449
آره. فکر کنم حال منم بهتر میشه

666
00:47:49,992 --> 00:47:51,410
مطمئنم ممنون میشه

667
00:47:58,876 --> 00:48:02,880
از خانم ویویان هم دزدی کردم
ولی نمی‌تونم پسش بدم

668
00:48:02,963 --> 00:48:04,172
دزدیدی، ها؟

669
00:48:06,425 --> 00:48:07,593
گشنم بود

670
00:48:09,678 --> 00:48:10,762
عیب نداره

671
00:48:12,347 --> 00:48:15,893
ولی مطمئنم اگه از خانم ویویان
،هرچیزی بخوای

672
00:48:15,976 --> 00:48:17,394
کمکت میکنه

673
00:48:17,477 --> 00:48:18,604
نظرت چیه؟

674
00:48:19,438 --> 00:48:22,232
آره، فکر کنم درسته

675
00:48:23,692 --> 00:48:24,693
منم همینطور فکر می‌کنم

676
00:48:28,614 --> 00:48:31,450
بعد از اون همه شکر
که قرار نیست دیوونه بشی، درسته؟

677
00:48:33,619 --> 00:48:35,579
باشه، برو زیر پتو

678
00:48:36,997 --> 00:48:39,917
این خیلی از تخت راحت‌تره

679
00:48:40,000 --> 00:48:41,835
خب، چون تخته

680
00:48:44,379 --> 00:48:45,380
پالمر؟

681
00:48:47,549 --> 00:48:48,550
بله؟

682
00:48:50,886 --> 00:48:51,887
هیچی

683
00:48:53,472 --> 00:48:54,473
شب بخیر، سم

684
00:48:55,599 --> 00:48:56,600
شب بخیر

685
00:49:43,313 --> 00:49:46,108
به نظرت نباید یه چیز دیگه هم برداری؟

686
00:49:46,733 --> 00:49:47,734
باشه

687
00:49:47,818 --> 00:49:49,903
اون تیکه نون و یه کیسه پلاستیک بردار

688
00:49:53,699 --> 00:49:55,075
بذارش روی میز

689
00:49:57,744 --> 00:49:58,745
بشین

690
00:50:00,998 --> 00:50:02,207
باشه

691
00:50:02,290 --> 00:50:04,793
حالا، آدمای زیادی اینو نمیدونن

692
00:50:05,544 --> 00:50:06,545
،وقتی هم‌سن تو بودم

693
00:50:06,628 --> 00:50:10,132
سه سال پشت‌سرهم
مسابقه‌ی ساندویچ‌سازی ایالتی رو برنده شدم

694
00:50:11,299 --> 00:50:13,552
مسابقه‌ی ساندویچ‌سازی ایالتی نداریم

695
00:50:13,635 --> 00:50:15,470
نیست؟ پس چطوری برنده شدم؟

696
00:50:16,638 --> 00:50:20,225
رازش اینه که
...باید خردل رو روی هر دو طرف نون

697
00:50:20,308 --> 00:50:21,893
به طور برابری پخش کنی

698
00:50:21,977 --> 00:50:23,270
داورها عاشقشن

699
00:50:24,354 --> 00:50:25,439
خالی می‌بندی

700
00:50:30,402 --> 00:50:31,611
بهم میگی دروغگو؟

701
00:50:34,156 --> 00:50:35,574
راستش آره

702
00:50:37,492 --> 00:50:38,618
آره، دروغ میگم

703
00:50:40,245 --> 00:50:42,080
ببین، فقط یه لطفی بهم بکن، باشه؟

704
00:50:43,248 --> 00:50:46,334
میتونی کلوچه بخوری
ولی میشه قبلش اینو بخوری؟

705
00:50:46,793 --> 00:50:48,086
باشه

706
00:50:48,670 --> 00:50:50,338
آفرین بچه. بریم

707
00:50:51,840 --> 00:50:52,924
صبح بخیر، سم

708
00:50:53,008 --> 00:50:54,301
سلام، آقای سیبز

709
00:50:55,093 --> 00:50:56,344
زود اومدی، ها؟

710
00:50:56,428 --> 00:50:57,804
سحرخیز باش تا کام‌روا باشی

711
00:51:26,041 --> 00:51:28,418
سم عزیز

712
00:51:28,502 --> 00:51:32,214
تولدت مبارک

713
00:51:32,297 --> 00:51:33,381
آفرین

714
00:51:34,549 --> 00:51:36,259
یکی مونده
!یکی مونده

715
00:51:36,343 --> 00:51:37,886
فوتش کن

716
00:51:37,969 --> 00:51:38,970
آفرین

717
00:51:41,723 --> 00:51:42,933
امیدوارم دوستش داشته باشی

718
00:51:44,351 --> 00:51:46,603
یه گیتار! ولی بلد نیستم بنوازم

719
00:51:47,813 --> 00:51:51,775
راستش اسمش اوکلله است
نواختنش رو هم یادت میدم

720
00:51:51,858 --> 00:51:52,859
بگیر

721
00:51:53,860 --> 00:51:54,861
آفرین

722
00:51:54,945 --> 00:51:55,946
نت‌هات اینه

723
00:51:56,029 --> 00:51:58,782
سل، دو، می، لا

724
00:51:59,866 --> 00:52:01,201
اینو بخون

725
00:52:01,284 --> 00:52:04,955
سگ من کک گرفته

726
00:52:05,038 --> 00:52:07,374
نظرت چیه؟ -
باحاله -

727
00:52:07,457 --> 00:52:08,458
امتحانش کن

728
00:52:09,376 --> 00:52:12,671
سگ من کک گرفته

729
00:52:12,754 --> 00:52:14,464
!وای -
خیلی خوب بود -

730
00:52:14,548 --> 00:52:16,967
ممنون -
سگ من واقعاً کک گرفته -

731
00:52:18,426 --> 00:52:19,678
خوب شد گفتی

732
00:52:19,761 --> 00:52:21,930
دوباره امتحان کن
ببین باهم میتونید بخونید

733
00:52:22,013 --> 00:52:24,349
سگ من کک گرفته

734
00:52:24,432 --> 00:52:26,434
سگ من کک گرفته

735
00:52:27,269 --> 00:52:28,478
سگ من کک گرفته

736
00:52:28,562 --> 00:52:30,522
چه اشتباهی کردما -
چه جورم -

737
00:52:30,730 --> 00:52:32,649
ببین چقدر بانمک بودی 

738
00:52:33,191 --> 00:52:34,317
باشه

739
00:52:35,861 --> 00:52:37,404
ویویان تنهایی بزرگت کرد؟

740
00:52:39,072 --> 00:52:41,783
وقتی دبیرستان بودم بابام فوت کرد

741
00:52:41,867 --> 00:52:43,076
اون مراقبم بود

742
00:52:43,827 --> 00:52:44,995
مادرت؟

743
00:52:45,620 --> 00:52:47,414
وقتی حدود 5 سالم بود فرار کرد

744
00:52:48,874 --> 00:52:50,667
ویویان بیشتر شبیه مادرم بود

745
00:52:56,464 --> 00:52:57,883
کلی نامه داری

746
00:52:59,134 --> 00:53:00,135
آره، میدونم

747
00:53:01,303 --> 00:53:02,929
میدونی باید بازش کنی، درسته؟

748
00:53:03,013 --> 00:53:05,932
چرا؟ نمیتونه چیز خوبی توش باشه

749
00:53:06,016 --> 00:53:09,311
اگه بخوای، میتونم کمکت کنم
مرتب‌شون کنی

750
00:53:09,394 --> 00:53:10,478
مجبور نیستی

751
00:53:10,478 --> 00:53:14,357
میدونم
شاید کوپن‌های باحالی توش باشه

752
00:53:15,942 --> 00:53:17,194
خدای من

753
00:53:17,277 --> 00:53:19,821
هی، مراقب باشید

754
00:53:22,574 --> 00:53:26,161
باشه، این یکی 12 دلار 61 سنته

755
00:53:26,244 --> 00:53:27,245
باشه

756
00:53:29,080 --> 00:53:32,000
اینم 13 دلار کامل
باقیش رو نگه دار

757
00:53:32,083 --> 00:53:32,918
ممنون

758
00:53:33,251 --> 00:53:35,462
بعدش نامه وکیل رو باز کنم؟ -
آره. آره -

759
00:53:36,129 --> 00:53:37,172
باشه

760
00:53:39,257 --> 00:53:40,258
چی نوشته؟

761
00:53:43,345 --> 00:53:44,596
راجع به وصیت ویویانه

762
00:53:44,679 --> 00:53:47,891
وکیله میخواد به محض امکان بهش زنگ بزنی

763
00:53:47,974 --> 00:53:49,017
همین؟

764
00:53:52,062 --> 00:53:53,230
باشه

765
00:53:53,313 --> 00:53:57,067
ادی پالمر تویی؟
از وصیت ویویان خبر داشتی؟

766
00:53:57,150 --> 00:53:58,401
نه، نداشتم

767
00:53:59,319 --> 00:54:01,238
،خب، بر اساس وصیت مادربزرگت

768
00:54:01,321 --> 00:54:03,448
خونه و زمینش باید فروخته بشن

769
00:54:03,531 --> 00:54:07,118
پولش هم به کلیسای
قدسای مسیح اهدا میشه

770
00:54:07,202 --> 00:54:10,956
ولی دستوراتی گذاشته
که 5 هزار دلار دریافت میکنی

771
00:54:11,039 --> 00:54:12,290
صبرکن

772
00:54:13,250 --> 00:54:15,252
خونه رو به کلیسا میده؟

773
00:54:16,336 --> 00:54:17,545
وصیتش این بوده؟

774
00:54:18,338 --> 00:54:19,965
متأسفانه بله

775
00:54:20,048 --> 00:54:22,008
سؤال دیگه‌ای داری؟

776
00:54:23,635 --> 00:54:25,845
کِی باید نقل مکان کنم؟

777
00:54:25,929 --> 00:54:27,722
،خب، وقتی خونه فروخته بشه

778
00:54:27,806 --> 00:54:30,350
سی روز وقت داری که تخلیه کنی

779
00:54:33,311 --> 00:54:36,856
باشه، آماده؟
تمایل به راست

780
00:54:37,607 --> 00:54:39,067
چرخش به چپ

781
00:54:39,150 --> 00:54:41,903
...اونطوری. نه -
اینطوری؟ -

782
00:54:41,987 --> 00:54:44,114
باشه؟ پس... آره

783
00:54:44,197 --> 00:54:46,825
هی سم
چرا مثل یه دختر رفتار میکنی؟

784
00:54:48,785 --> 00:54:49,911
نمیدونم

785
00:54:50,453 --> 00:54:52,497
من علتش رو میدونم
اون دخترنماست

786
00:54:54,124 --> 00:54:55,959
بس کن، توبی

787
00:54:56,918 --> 00:54:59,838
احتمالاً میخواد واسه هالووین یه پری بشه

788
00:55:02,882 --> 00:55:04,217
میخوای چی‌کار کنی؟

789
00:55:04,676 --> 00:55:05,677
هیچی

790
00:55:09,097 --> 00:55:10,307
برو کلاست، سم

791
00:55:12,642 --> 00:55:13,810
از اینجا برید

792
00:55:19,107 --> 00:55:22,110
اگه دوباره به اون پسر دست بزنی
دستت رو میشکنم

793
00:55:22,736 --> 00:55:23,737
گرفتی؟

794
00:55:24,779 --> 00:55:25,780
برو

795
00:55:35,582 --> 00:55:40,462
یادتون باشه، اگه می‌خواید عضوی از باشگاه
،شاهدخت‌های پروازکننده‌ی پنلوپه باشید

796
00:55:40,545 --> 00:55:42,047
فقط باید برامون یه نامه بنویسید

797
00:55:42,047 --> 00:55:43,089
من عاشق اعضای جدیدم

798
00:55:43,173 --> 00:55:46,134
پنلوپه‌ی شاهدخت گفت
،اگه برای برنامه‌شون نامه بفرستی

799
00:55:46,217 --> 00:55:48,303
میتونی به باشگاه‌شون ملحق بشی

800
00:55:48,386 --> 00:55:50,555
حتی بهت مجوز میدن

801
00:55:50,638 --> 00:55:52,474
باشه، همه برگردن

802
00:55:52,557 --> 00:55:53,975
میتونی یکی برام بنویسی؟

803
00:55:54,642 --> 00:55:55,643
ببین

804
00:55:55,727 --> 00:55:58,855
تو این دنیا چیزایی هست که میتونی باشی
و چیزایی هست که نمیتونی باشی

805
00:55:58,938 --> 00:56:01,232
آماده برای ماجراجویی -
باشه؟ -

806
00:56:01,775 --> 00:56:04,110
چندتا پسر توی اون برنامه می‌بینی؟

807
00:56:05,195 --> 00:56:07,697
هیچی -
چی رو بهت میگه؟ -

808
00:56:08,740 --> 00:56:10,825
که میتونم اولین باشم -
بگیر -

809
00:56:11,993 --> 00:56:14,954
درخشش! سلام، درخشش

810
00:56:15,038 --> 00:56:17,540
جما، لیلی، بیاید

811
00:56:18,041 --> 00:56:20,043
ببین! دارنش

812
00:56:20,710 --> 00:56:21,878
میشه بگیرمش؟

813
00:56:22,670 --> 00:56:26,007
پیتر شاهزاده بودن چی؟
یا نمیدونم، یه دزد دریایی؟

814
00:56:26,091 --> 00:56:29,219
نمی‌خوام دزد دریایی باشم
میخوام شاهدخت باشم

815
00:56:29,302 --> 00:56:31,596
نمیشه شاهدخت باشی
پس یه چیز دیگه انتخاب کن

816
00:56:31,679 --> 00:56:34,140
چرا؟ امیلی به عنوان شاهدخت میره

817
00:56:34,224 --> 00:56:36,768
امیلی دختره -
خب؟ -

818
00:56:39,354 --> 00:56:41,272
بیا اینجا. نگام کن

819
00:56:42,982 --> 00:56:47,028
بعضی لباسا واسه دخترا هستن
بعضیا واسه پسرا

820
00:56:47,112 --> 00:56:50,698
به این معنی نیست که نتونی بپوشیش
میتونی

821
00:56:50,782 --> 00:56:52,617
ولی بچه‌ها بدجنسن

822
00:56:52,700 --> 00:56:56,204
به خصوص وقتی چیزی ببینن
که به دیدنش عادت ندارن

823
00:56:56,287 --> 00:57:00,166
فقط انتظار دارن یه دختر رو ببینن
که این لباس رو پوشیده

824
00:57:00,875 --> 00:57:02,752
مثل دوستت امیلی

825
00:57:03,670 --> 00:57:05,797
باید واسه پسرا درست کنن

826
00:57:05,880 --> 00:57:06,881
میکنن

827
00:57:08,508 --> 00:57:09,843
پیتر شاهزاده

828
00:57:14,973 --> 00:57:16,558
واسه هالووین آماده‌ای؟

829
00:57:16,641 --> 00:57:17,851
آره. مشتاقم

830
00:57:18,268 --> 00:57:20,395
خوش بگذره

831
00:57:20,478 --> 00:57:22,939
ادی پالمر
سلام سم

832
00:57:23,481 --> 00:57:25,358
هنوز مراقب این پسری؟

833
00:57:25,442 --> 00:57:28,236
حق نداری مراقب هیچ بچه‌ای باشی

834
00:57:28,319 --> 00:57:30,029
تو فقط یه مجرمی

835
00:57:30,113 --> 00:57:31,197
بیا بریم، سم

836
00:57:31,865 --> 00:57:32,907
میدونی چیه؟

837
00:57:32,991 --> 00:57:36,035
پالمر به دیدن اون مرد میره
و وضعش خوبه

838
00:57:36,119 --> 00:57:38,538
پس بهتره سرت تو کار خودت باشه

839
00:57:38,621 --> 00:57:39,789
بریم

840
00:57:39,873 --> 00:57:42,167
به تأمین اجتماعی زنگ میزنم

841
00:57:42,250 --> 00:57:43,501
هی، سم؟

842
00:57:45,587 --> 00:57:46,921
وضعم خوبه، ها؟

843
00:57:49,966 --> 00:57:50,967
خیلی خوب

844
00:57:53,720 --> 00:57:54,721
بریم

845
00:57:55,763 --> 00:57:59,309
مشتاقم ببینم قراره
واسه هالووین فردا چی باشید

846
00:57:59,392 --> 00:58:01,227
گروه سه، میتونید
کوله‌پشتی‌هاتون رو بردارید

847
00:58:01,811 --> 00:58:02,812
خدافظ عزیزم

848
00:58:03,104 --> 00:58:06,983
هی سم
واسه فردا لباس هالووین داری؟

849
00:58:07,066 --> 00:58:10,695
پنلوپه شاهدخت پروازکننده رو دارم
پالمر برام خریده

850
00:58:11,321 --> 00:58:15,158
پنلوپه؟ هیجان انگیزه
باشه، مشتاقم ببینمش

851
00:58:15,241 --> 00:58:16,910
خدافظ، خانم مگی -
خدافظ -

852
00:58:25,293 --> 00:58:26,503
لباس خیلی قشنگیه

853
00:58:27,128 --> 00:58:29,172
روی سرم نمی‌مونه

854
00:58:30,381 --> 00:58:31,382
بیا اینجا

855
00:58:43,895 --> 00:58:46,272
بفرما
امیدوارم جواب بده

856
00:58:46,981 --> 00:58:49,400
منم همینطور. ممنون

857
00:58:49,901 --> 00:58:50,944
خواهش می‌کنم، بچه جون

858
00:58:53,947 --> 00:58:56,783
بذار حدس بزنم. صورتی یا بنفش
نمیتونی تصمیم بگیری

859
00:58:58,493 --> 00:59:01,037
من گاوچرون شاهدخت پروازکننده‌ام

860
00:59:01,120 --> 00:59:03,039
بیا برونیم. برو اسب من

861
00:59:03,122 --> 00:59:06,292
سامانتا لباس دخترونه پوشیده

862
00:59:06,376 --> 00:59:08,795
احتمالاً زیرپوشش هم دخترونه است

863
00:59:16,678 --> 00:59:18,680
ببخشید، کلاس

864
00:59:19,681 --> 00:59:22,892
کسی میدونه خانم مگی کجاست؟

865
00:59:22,976 --> 00:59:24,644
!اونجایی -
نه -

866
00:59:24,727 --> 00:59:27,313
نه، نیست. من مدیر فوربزم

867
00:59:27,397 --> 00:59:29,607
اون سبیل قلابیه

868
00:59:30,275 --> 00:59:33,987
واقعیه
امروز صبح در اومد

869
00:59:34,070 --> 00:59:35,446
!نه

870
00:59:35,530 --> 00:59:37,532
لابد خانم مگی کلاس رو پیچونده

871
00:59:37,615 --> 00:59:40,994
چون امروز مدیر فوربز
به کلاس درس شما رسیدگی میکنه

872
00:59:41,077 --> 00:59:44,163
نه -
چرا. ببینید -

873
00:59:44,247 --> 00:59:48,751
تمام هدف هالووین همینه
یا هر روز دیگه‌ای از سال

874
00:59:48,835 --> 00:59:51,588
میتونید هر کسی که میخواید باشید

875
00:59:53,423 --> 00:59:54,591
!من گاوچرونم

876
00:59:54,674 --> 00:59:55,800
اون یه فضانورده؟

877
00:59:55,883 --> 00:59:57,218
یه جادوگر داریم

878
00:59:57,302 --> 00:59:58,595
...اون

879
00:59:59,220 --> 01:00:02,807
اون شبیه یه شاهدخت پروازکننده است
درسته

880
01:00:03,308 --> 01:00:04,517
یکی دیگه هم داریم

881
01:00:05,101 --> 01:00:06,227
و یکی دیگه

882
01:00:06,311 --> 01:00:09,647
امروز همگی چقدر شگفت انگیز شدن؟

883
01:00:11,524 --> 01:00:14,861
!قاشق زنی -
شکلات دارم -

884
01:00:14,944 --> 01:00:16,654
بیا داخل -
ممنون -

885
01:00:16,738 --> 01:00:18,197
اینا موردعلاقمن

886
01:00:19,240 --> 01:00:21,576
وای. خونه‌ی قشنگی داری -
ممنونم -

887
01:00:21,659 --> 01:00:23,411
تو واسه هالووین کی شدی؟

888
01:00:23,494 --> 01:00:24,912
من؟ -
آره -

889
01:00:24,996 --> 01:00:26,164
یه نظافتچی بودم

890
01:00:27,081 --> 01:00:28,666
میخوای کمک کنی؟

891
01:00:28,750 --> 01:00:30,251
به اندازه‌ی کافی شکلات برداشتی، سم

892
01:00:31,628 --> 01:00:33,546
فکر میکنم واقعاً بهش خوش گذشت

893
01:00:38,343 --> 01:00:40,094
خوشحالم واسه شام اومدید

894
01:00:41,179 --> 01:00:42,430
منم همینطور

895
01:00:44,140 --> 01:00:45,558
باید یه چیزی ازت بپرسم

896
01:00:48,770 --> 01:00:49,771
باشه

897
01:00:52,148 --> 01:00:53,941
چطوری روانه‌ی زندان شدی؟

898
01:00:57,528 --> 01:00:59,072
داستانش طولانی‌تره

899
01:00:59,155 --> 01:01:00,907
نمی‌دونم. نمیفهمم

900
01:01:02,116 --> 01:01:03,701
سؤال خوبیه

901
01:01:07,372 --> 01:01:10,583
اوضاع توی دانشگاه لوئیزیانا استیت خوب بود

902
01:01:12,418 --> 01:01:16,756
تا یه بازی که ضربه‌ی خیلی بدی خوردم
حتی اسمم رو یادم رفت

903
01:01:19,467 --> 01:01:24,013
چندتا جراحی داشتم و
...شد پایان فوتبال

904
01:01:24,514 --> 01:01:25,682
و دانشگاهم

905
01:01:27,433 --> 01:01:31,521
برگشتم خونه
شروع کردم به قرص خوردن

906
01:01:34,190 --> 01:01:35,400
کارای دیگه کردم

907
01:01:37,944 --> 01:01:39,445
...یه شب رفتم زندان

908
01:01:40,905 --> 01:01:42,657
قسم خوردم دیگه نرم

909
01:01:46,160 --> 01:01:47,453
یه بچه‌ی پولداری بود

910
01:01:48,204 --> 01:01:49,580
همیشه پُز میداد

911
01:01:49,664 --> 01:01:52,834
می‌گفت باباش توی گاوصندوق خونه‌شون
چقدر پول نگه داشته

912
01:01:53,960 --> 01:01:57,630
یه شب، من و بچه‌ها دزدکی وارد شدیم

913
01:01:58,548 --> 01:02:00,299
قرار نبود کسی اونجا باشه

914
01:02:01,134 --> 01:02:02,760
باباش اومد خونه

915
01:02:03,928 --> 01:02:05,054
اسلحه داشت

916
01:02:11,686 --> 01:02:13,312
اینقدر زدمش نزدیک بود بمیره

917
01:02:18,609 --> 01:02:20,445
بعدش خودمو توی زندان پیدا کردم

918
01:02:20,445 --> 01:02:21,988
تنها نبودی؟

919
01:02:22,530 --> 01:02:25,158
مهم نیست
اون کار رو کردم

920
01:02:28,453 --> 01:02:30,747
آره

921
01:02:31,372 --> 01:02:34,417
ولی ببین امروز چی‌کار کردی

922
01:02:55,480 --> 01:02:58,900
قسم میخورم اون پسر توی قطار بارکش هم میخوابه

923
01:03:05,114 --> 01:03:06,991
خوش گذشت

924
01:03:10,995 --> 01:03:12,663
باشه -
باشه -

925
01:03:14,040 --> 01:03:15,541
گمونم تو مدرسه می‌بینمت

926
01:03:19,045 --> 01:03:21,005
شب بخیر -
شب بخیر -

927
01:03:23,716 --> 01:03:24,842
هنوز دارم نگاه می‌کنم

928
01:03:30,890 --> 01:03:33,935
باشه بچه‌ها
بهتون چند دقیقه بیشتر وقت میدم

929
01:03:34,018 --> 01:03:35,978
اگه اشتباه داشته باشید عیب نداره

930
01:03:36,062 --> 01:03:38,189
سم، یه مهمونی چای‌خوری دیگه بگیریم؟

931
01:03:38,272 --> 01:03:39,398
میشه لباس بازی کنیم؟

932
01:03:39,857 --> 01:03:40,983
البته

933
01:03:41,067 --> 01:03:42,735
پایه‌ام -
باشه -

934
01:03:44,737 --> 01:03:47,323
چی‌کار کنیم، ها؟
سلام ادی

935
01:03:47,406 --> 01:03:49,158
هی، خیلی هیجان‌زده‌ان

936
01:03:49,242 --> 01:03:53,079
گوش کن. عجله نکن
هر وقت آماده بودی بیا، خب؟

937
01:03:53,162 --> 01:03:55,915
دریل هم میاد
میتونیم نوشیدنی بخوریم

938
01:03:55,998 --> 01:03:57,041
به تامی سلام برسون -
حتماً. خوش میگذره -

939
01:03:57,208 --> 01:03:59,377
بعداً می‌بینمت، پالمر -
می‌بینمت، رفیق -

940
01:04:26,404 --> 01:04:28,406
[چطوری میشه قیم قانونی شد]

941
01:04:43,004 --> 01:04:44,130
می‌تونم کمکت کنم؟

942
01:04:45,506 --> 01:04:47,341
کولر چطور کار میکنه ؟

943
01:04:50,928 --> 01:04:52,346
میخوای منو تو دردسر بندازی ؟

944
01:04:53,389 --> 01:04:54,390
اینجوری ام ؟

945
01:05:00,730 --> 01:05:03,357
هیچ چیزی از اینا نمیدونم

946
01:05:04,442 --> 01:05:06,193
کسی رو میشناسی که بتونه ازش استفاده کنه ؟

947
01:05:07,570 --> 01:05:09,655
فکر کنم مامان برزرگ عاشقش بشه

948
01:05:11,908 --> 01:05:12,992
سم !

949
01:05:14,285 --> 01:05:16,829
هی رفیق -
چت شده؟ -

950
01:05:18,831 --> 01:05:20,291
...ادی، من خیلی -
چی‌شده مگه؟ -

951
01:05:20,374 --> 01:05:23,169
اصلاً نمیدونم. یه مدت ولش کردم
داشتن لباس بازی میکردن

952
01:05:23,252 --> 01:05:26,797
وقتی برگشتم، آرایش مالیده بود روی صورتش
و داشت گریه میکرد

953
01:05:26,881 --> 01:05:28,925
حتی نمی‌دونم چی‌شده
متأسفم

954
01:05:28,966 --> 01:05:30,801
عیب نداره
چیزی نیست، عزیزم

955
01:05:30,885 --> 01:05:32,678
هی رفیق. هی

956
01:05:32,762 --> 01:05:34,847
می‌خوای به من و خانم مگی بگی چی‌شده؟

957
01:05:36,807 --> 01:05:38,059
هی. چیزی نیست

958
01:05:39,143 --> 01:05:41,979
همونایی بودن که بهت گیر دادن؟
اونجا بودن؟

959
01:05:44,273 --> 01:05:45,608
گوش کن، پسر

960
01:05:45,691 --> 01:05:49,111
میدونم نمیخوای اینو بشنوی
ولی گاهی اوقات باید بزنیشون

961
01:05:49,820 --> 01:05:50,947
ادی

962
01:05:51,447 --> 01:05:52,698
از من بزرگتر بودن

963
01:05:52,782 --> 01:05:55,242
میدونم پسر، ولی اگه الان
،واسه خودت ایستادگی نکنی

964
01:05:55,326 --> 01:05:57,203
اون بچه‌ها هیچوقت دست از سرت برنمیدارن

965
01:05:57,286 --> 01:05:58,287
ادی

966
01:05:58,371 --> 01:06:00,581
بچه نبودن

967
01:06:01,707 --> 01:06:03,584
منظورت چیه؟

968
01:06:04,043 --> 01:06:06,879
باشه، نگام کن، خب؟
کی این بلا رو سرت آورده، سم؟

969
01:06:08,047 --> 01:06:09,340
عیب نداره. میتونی بهمون بگی

970
01:06:11,884 --> 01:06:13,511
بابای توبی

971
01:06:14,428 --> 01:06:15,471
چی؟

972
01:06:16,138 --> 01:06:20,977
بابای توبی
دوستت دریل، کار اون بود

973
01:06:24,939 --> 01:06:25,940
هی ادی

974
01:06:28,317 --> 01:06:29,318
هی ادی

975
01:06:30,194 --> 01:06:32,697
ادی. هی، ادی! کجا میری؟

976
01:06:33,197 --> 01:06:34,532
...ادی، کاری

977
01:06:49,797 --> 01:06:53,551
هی ببین. خودش لباس دخترونه پوشیده بود
...فقط یه درسی

978
01:06:54,301 --> 01:06:56,220
!پالمر، نه
چی‌کار میکنی؟

979
01:06:56,303 --> 01:06:57,346
!بسه

980
01:06:58,347 --> 01:06:59,849
!ادی -
!پالمر -

981
01:06:59,932 --> 01:07:01,809
!پالمر -
!ادی! هی -

982
01:07:01,892 --> 01:07:04,061
!ولم کن -
ادی، ادی -

983
01:07:04,145 --> 01:07:05,980
چه غلطی میکنی؟

984
01:07:06,063 --> 01:07:08,190
آروم بگیر، مرد -
...پالمر. پالمر -

985
01:07:08,774 --> 01:07:10,526
واسه تو هم خنده‌داره، کولز؟

986
01:07:10,609 --> 01:07:13,946
یه مرد بالغ یه پسربچه رو بگیره و وقتی روی
صورتش آرایش می‌ماله گریه‌اش رو در بیاره؟

987
01:07:14,030 --> 01:07:16,407
...من... اونجا نبودم -
!غلط کردی -

988
01:07:16,490 --> 01:07:18,868
تو خونه‌ی تو بود -
من اونجا نبودم -

989
01:07:20,578 --> 01:07:22,163
بذار یه چیز رو شفاف سازی کنم

990
01:07:23,122 --> 01:07:27,710
اگه بابات بیاد دیدنم
این بار فرار نمیکنی

991
01:07:29,045 --> 01:07:30,463
باور کن

992
01:07:32,089 --> 01:07:33,507
دوازده سال کوفتی

993
01:07:45,311 --> 01:07:46,937
به چی نگاه میکنید؟
نمایش تموم شد

994
01:07:47,021 --> 01:07:48,564
لعنتی -
یالا. بریم -

995
01:07:48,647 --> 01:07:50,149
پاشو -
خدای من دریل -

996
01:07:50,232 --> 01:07:51,400
زودباش

997
01:07:52,443 --> 01:07:55,071
حالش خوبه؟ -
خدای من -

998
01:08:05,831 --> 01:08:06,999
می‌خوای چی‌کار کنی؟

999
01:08:08,375 --> 01:08:09,919
هر کسی بهش گیر میده رو بزنی؟

1000
01:08:10,836 --> 01:08:12,880
نه، فقط اونایی که بالای 30 سالشونه رو

1001
01:08:12,963 --> 01:08:15,716
راه‌های دیگه‌ای واسه رسیدگی کردن
به کارها هست

1002
01:08:18,302 --> 01:08:21,347
تو دردسر میوفتی؟ -
دریل اتهامی وارد نمیکنه -

1003
01:08:22,348 --> 01:08:23,390
چه شانسی آوردی

1004
01:08:26,393 --> 01:08:27,895
...سم با گریه خوابش بُرد

1005
01:08:28,813 --> 01:08:30,022
سراغتو میگرفت

1006
01:08:39,824 --> 01:08:41,033
...هی، من

1007
01:09:06,433 --> 01:09:07,560
اینو برات آوردم

1008
01:09:18,362 --> 01:09:20,364
سم. گوش کن چی میگم

1009
01:09:21,782 --> 01:09:24,451
کاری که دریل باهات کرد اشتباه بود

1010
01:09:25,744 --> 01:09:26,871
میدونی دیگه، درسته؟

1011
01:09:28,038 --> 01:09:29,832
تو کار بدی نکردی

1012
01:09:30,958 --> 01:09:32,001
متوجهی؟

1013
01:09:32,543 --> 01:09:34,712
باشه -
هیچی -

1014
01:09:36,172 --> 01:09:37,214
میشنوی، پسر؟

1015
01:09:38,007 --> 01:09:39,008
آره

1016
01:09:39,758 --> 01:09:40,759
باشه

1017
01:09:41,844 --> 01:09:44,430
هی. یه ایده‌ای دارم

1018
01:09:45,139 --> 01:09:46,140
زودباش

1019
01:09:47,558 --> 01:09:49,977
باشه. تا اینجا اینو داریم

1020
01:09:50,853 --> 01:09:53,355
باشگاه شاهدخت پروازکننده‌ی
...پنلوپه‌ی عزیز

1021
01:09:54,023 --> 01:09:56,108
درست نوشتم؟ -
آره -

1022
01:09:56,192 --> 01:09:59,987
اسم من سمه، و خیلی دوست دارم
عضو بشم

1023
01:10:00,654 --> 01:10:04,325
حتماً بگو چقدر برنامه‌شون رو دوست دارم
و روزانه می‌بینمش

1024
01:10:04,408 --> 01:10:09,622
...برنامه‌تون رو نگاه میکنم و

1025
01:10:11,332 --> 01:10:13,209
...عاشقشم

1026
01:10:13,292 --> 01:10:18,505
بیشتر از هرچیزی توی دنیا

1027
01:10:19,965 --> 01:10:20,966
باشه

1028
01:10:21,050 --> 01:10:23,052
فقط باید اسمت رو اونجا امضا کنی

1029
01:10:29,016 --> 01:10:30,643
مشکلی نداره

1030
01:10:44,448 --> 01:10:45,658
سلام سمی

1031
01:10:48,160 --> 01:10:49,954
سلام عزیزم

1032
01:10:52,790 --> 01:10:55,501
نمیای مامان رو بغل کنی؟
زودباش

1033
01:10:56,043 --> 01:10:57,127
سلام مامان

1034
01:10:59,505 --> 01:11:02,341
پسر. خیلی دلم برات تنگ شده بود

1035
01:11:03,676 --> 01:11:06,720
خودتو ببین. سلام

1036
01:11:06,804 --> 01:11:09,265
خوبی؟ -
آره -

1037
01:11:09,348 --> 01:11:10,599
آره. من خوبم

1038
01:11:13,686 --> 01:11:15,479
بابت خانم ویویان شنیدم

1039
01:11:16,397 --> 01:11:17,940
بابتش تسلیت میگم

1040
01:11:20,109 --> 01:11:21,944
زن خوبی بود
ازش خوشم میومد

1041
01:11:24,947 --> 01:11:27,366
سمی، فکر میکنم وقتشه بریم خونه، عزیزم

1042
01:11:27,449 --> 01:11:28,867
میخوای بری وسایلت رو برداری؟

1043
01:11:29,660 --> 01:11:31,787
بریم خونه؟ -
آره -

1044
01:11:38,210 --> 01:11:40,587
اینو فراموش نکن -
نمیکنم -

1045
01:11:43,090 --> 01:11:44,133
هی

1046
01:11:45,175 --> 01:11:46,343
خوش گذشت

1047
01:11:47,344 --> 01:11:50,931
هر وقت بخوای میتونی بیای دیدنم

1048
01:12:01,066 --> 01:12:02,067
باشه

1049
01:12:02,901 --> 01:12:04,820
میرم باقی وسایلت رو بیارم

1050
01:12:04,903 --> 01:12:06,030
ممنون پالمر

1051
01:12:07,698 --> 01:12:08,782
اونو از کجا آوردی؟

1052
01:12:09,450 --> 01:12:10,576
مال تو نیست

1053
01:12:11,994 --> 01:12:14,330
پالمر واسه تولدم گرفتش

1054
01:12:15,497 --> 01:12:17,082
هی. حدس بزن چی؟

1055
01:12:18,250 --> 01:12:20,878
بهترین کادو رو برات گرفتم

1056
01:12:21,462 --> 01:12:23,005
بهترین چیز دنیا

1057
01:12:23,589 --> 01:12:27,551
مجبور بودم مسیر زیادی رو برم تا بیارمش
خیلی دور بود

1058
01:12:27,634 --> 01:12:29,386
برات رنگین کمون رو دنبال کردم

1059
01:12:30,679 --> 01:12:32,139
جدی؟ -
آره -

1060
01:12:32,222 --> 01:12:33,557
و قشنگه

1061
01:12:34,850 --> 01:12:36,226
هیجان‌زده‌ام که بهت بدمش

1062
01:12:36,310 --> 01:12:37,519
باشه، بچه جون

1063
01:12:37,895 --> 01:12:41,940
وای. واقعاً به اینجا
نقل مکان کرده بودی، ها؟

1064
01:12:42,024 --> 01:12:44,693
خب، یه مدتی نبودی -
آره -

1065
01:12:46,278 --> 01:12:47,363
زودباش. بیا بریم

1066
01:12:49,990 --> 01:12:52,701
سم، گفتم وقتشه بریم. زودباش

1067
01:12:53,827 --> 01:12:54,828
برو

1068
01:12:55,871 --> 01:12:59,208
ممنون که برام مراقبش بودی
بریم کادوت رو باز کنیم. یالا

1069
01:12:59,291 --> 01:13:00,709
بریم خونه

1070
01:13:00,793 --> 01:13:02,461
میخوام حموم کنم

1071
01:13:57,599 --> 01:13:58,809
سلام، حال سم خوبه؟

1072
01:14:00,894 --> 01:14:02,604
شلی برگشت

1073
01:14:03,522 --> 01:14:05,065
جدی؟

1074
01:14:06,525 --> 01:14:08,986
ظاهرش هم خیلی خوب نبود

1075
01:14:08,986 --> 01:14:11,447
یه جورایی مریض بود، میدونی؟

1076
01:14:11,864 --> 01:14:14,533
مطمئنم فردا برمیگرده

1077
01:14:14,533 --> 01:14:16,201
امیدوارم

1078
01:14:19,496 --> 01:14:21,498
...هی -
...من -

1079
01:14:21,498 --> 01:14:24,918
...برمیگردم

1080
01:14:36,263 --> 01:14:37,264
سلام

1081
01:14:38,390 --> 01:14:39,558
جعبه ناهارت کجاست؟

1082
01:14:41,268 --> 01:14:42,603
جری پرتش کرد

1083
01:14:44,688 --> 01:14:47,566
جدی؟ واسه چی؟

1084
01:14:48,484 --> 01:14:51,445
گفت مامانم داره مثل دختر بارم میاره

1085
01:14:51,528 --> 01:14:54,072
نمیتونه با پسر لوس زندگی کنه

1086
01:14:57,242 --> 01:14:58,660
لوس یعنی چی؟

1087
01:15:00,829 --> 01:15:03,165
خب، بعضیا فکر میکنن یعنی متفاوتی

1088
01:15:04,208 --> 01:15:05,375
تو لوسی؟

1089
01:15:06,460 --> 01:15:08,670
خب، مطمئناً متفاوتم

1090
01:15:12,257 --> 01:15:13,258
هی

1091
01:15:13,967 --> 01:15:15,552
می‌دونی دیگه چی هستیم؟

1092
01:15:17,346 --> 01:15:18,514
خوش قیافه

1093
01:15:20,057 --> 01:15:22,893
نه، نخند
جفتمون آدمای خوش قیافه‌ای هستیم

1094
01:15:22,976 --> 01:15:25,229
مردم رو به وحشت میندازه
باعث میشه بترسن

1095
01:15:27,648 --> 01:15:30,067
تازه هیچوقت نمیشه به مردی که
مدل موی مولت داره اعتماد کنی

1096
01:15:30,567 --> 01:15:31,902
مولت چیه؟

1097
01:15:31,985 --> 01:15:34,988
ترسناکه
زودباش، میرسونمت مدرسه

1098
01:15:35,614 --> 01:15:36,698
ممنون پالمر

1099
01:15:37,282 --> 01:15:39,993
هی، چطوره بعد از مدرسه ببرمت
یه بستنی مخلوط بخوری؟

1100
01:15:40,077 --> 01:15:42,663
نمیشه
باید به مامانم کمک کنم

1101
01:15:43,121 --> 01:15:45,916
چرا؟ -
چون میخوایم به خونه‌ی جری بریم -

1102
01:15:45,999 --> 01:15:48,418
و باید به یه مدرسه‌ی دیگه برم

1103
01:15:50,963 --> 01:15:53,632
پس گمونم باید بیام دیدنت

1104
01:15:53,715 --> 01:15:54,716
قول؟

1105
01:15:55,634 --> 01:15:57,052
قول میدم، بچه جون

1106
01:16:17,614 --> 01:16:21,285
بریم. زودباش. خدای من
دختر به مامانش میره. از دست شما دوتا

1107
01:16:21,368 --> 01:16:22,452
آره

1108
01:16:23,370 --> 01:16:25,414
عاشق تفسیرتم

1109
01:16:25,497 --> 01:16:27,874
همیشه هم عجله میکنی
!عجله نکن

1110
01:16:56,653 --> 01:16:58,530
بهم دست نزن

1111
01:16:58,614 --> 01:16:59,865
ازم دور شو

1112
01:16:59,948 --> 01:17:02,492
فقط آروم بگیر، باشه؟
تقصیر من نیست

1113
01:17:02,576 --> 01:17:05,329
ازم فاصله بگیر -
گوش نمیکنی چی میگم -

1114
01:17:05,412 --> 01:17:06,955
هی -
بار اول که نیست -

1115
01:17:06,955 --> 01:17:08,457
هی

1116
01:17:08,540 --> 01:17:09,541
اون چی بود؟

1117
01:17:11,084 --> 01:17:13,045
جریان چیه؟ سم کجاست؟

1118
01:17:15,213 --> 01:17:17,883
کجاست؟ -
رفته. اینجا نیست -

1119
01:17:19,384 --> 01:17:23,639
پلیس 
خدمات محافظت از کودکان

1120
01:17:31,021 --> 01:17:32,939
چه مادر نمونه‌ای هستی

1121
01:17:37,069 --> 01:17:40,614
دوشنبه توی دادگاه خانواده
یه جلسه‌ی پیگیری پرونده با مادرش داریم

1122
01:17:40,697 --> 01:17:43,617
اون موقع قاضی تصمیم میگیره
...که سم رو به پرورشگاه ببرن

1123
01:17:43,700 --> 01:17:45,285
یا به مادرش برش گردونن

1124
01:17:46,662 --> 01:17:50,666
معمولاً، واسه حضانت موقت
سعی می‌کنیم اقوام رو پیدا کنیم

1125
01:17:50,749 --> 01:17:52,542
نیاز دارم این سند رو پُر کنی

1126
01:17:53,919 --> 01:17:55,796
من سابقه دارم

1127
01:17:56,546 --> 01:17:58,215
الان عفو مشروطی؟

1128
01:17:59,591 --> 01:18:03,970
متأسفم. آژانس با مجوز حضانت رضاعی
موافقت نمی‌کنه اگه عفو مشروط باشی

1129
01:18:07,015 --> 01:18:08,016
میشه ببینمش؟

1130
01:18:08,100 --> 01:18:10,268
نه -
احتمالاً ترسیده، خانم -

1131
01:18:10,352 --> 01:18:12,896
...اگه فقط بتونه یه چهره‌ی آشنا ببینه -
آقا، میفهمم -

1132
01:18:12,979 --> 01:18:16,858
ولی اگه والد، عضو خانواده
یا قیم قانونیش نباشی، نمیشه

1133
01:18:19,069 --> 01:18:21,613
ممکنه قاضی یه استثنائی قائل بشه

1134
01:18:22,114 --> 01:18:23,782
بعیده

1135
01:18:28,829 --> 01:18:29,996
تو چی میخوای؟

1136
01:18:31,540 --> 01:18:32,666
جری کجاست؟

1137
01:18:34,167 --> 01:18:35,669
نمی‌دونم. تو بگو

1138
01:18:37,212 --> 01:18:40,090
هی، سیگار داری برام؟

1139
01:18:45,762 --> 01:18:46,763
ممنون

1140
01:18:56,314 --> 01:18:57,816
این جا چیکار میکنی ، ها ؟

1141
01:19:02,237 --> 01:19:03,363
این چیه ؟

1142
01:19:12,205 --> 01:19:13,832
قیم قانونی؟

1143
01:19:14,416 --> 01:19:16,543
سم رو به حضانت من در میاری

1144
01:19:19,796 --> 01:19:21,298
واسه چی چنین غلطی بکنم؟

1145
01:19:21,381 --> 01:19:24,676
چون اگه ترک نکنی
دادگاه‌ها بهت پسش نمیدن

1146
01:19:26,178 --> 01:19:28,013
میخوام از خونم بری بیرون

1147
01:19:28,638 --> 01:19:29,765
بگیرش

1148
01:19:41,359 --> 01:19:43,570
فکر می‌کنی میتونی پسرمو بخری؟

1149
01:19:43,653 --> 01:19:44,863
نه

1150
01:19:46,782 --> 01:19:49,075
-فکر میکنی بهتر از منی ؟
-نه

1151
01:19:49,993 --> 01:19:51,536
تو بابای نیستی

1152
01:19:52,162 --> 01:19:54,122
و بهتر از من هم نیستی

1153
01:19:54,206 --> 01:19:56,416
-و پولت هم نمیخوام
-فکر نمیکنم که بهتر از تو هستم

1154
01:19:56,500 --> 01:19:58,919
-اوه ،آره
- هی ، فکر نمیکنم که بهتر از تو باشم

1155
01:19:59,586 --> 01:20:02,047
شاید این بار فقط شانسم بهتر بوده

1156
01:20:02,130 --> 01:20:04,174
...ولی اگه بلایی سرت بیاد

1157
01:20:05,383 --> 01:20:08,053
سم رو می‌برن و میندازنش
هرجایی که دلشون بخواد

1158
01:20:09,262 --> 01:20:10,639
نه -
...جفت‌مون میدونیم -

1159
01:20:10,722 --> 01:20:13,433
نه -
مثل دیگر پسرا نیست -

1160
01:20:14,351 --> 01:20:16,520
سمی رو بهم پس میدن

1161
01:20:18,104 --> 01:20:21,066
من و سمی، مشکلی برامون پیش نمیاد، باشه؟

1162
01:20:21,149 --> 01:20:25,612
این شهر رو عوض میکنیم
و من ترک میکنم

1163
01:20:25,695 --> 01:20:27,697
انجامش میدم، می‌دونی؟

1164
01:20:28,657 --> 01:20:31,034
هی! یه خونه‌ی بزرگ براخودمون میخرم

1165
01:20:31,493 --> 01:20:35,539
بهت نشون میدم و خواهی دید
که از پسش برمیام

1166
01:20:35,622 --> 01:20:36,790
...میتونم

1167
01:20:37,582 --> 01:20:39,668
لطفاً پول رو قبول کن -
نه -

1168
01:20:40,126 --> 01:20:42,587
شلی، به حرفم گوش کن -
اونطوری نگام نکن -

1169
01:20:42,671 --> 01:20:43,922
خواهش می‌کنم -
نه -

1170
01:20:44,005 --> 01:20:45,382
اونطوری نگام نکن

1171
01:20:45,882 --> 01:20:47,467
!نگام نکن

1172
01:20:49,594 --> 01:20:50,679
از خونم برو بیرون

1173
01:20:52,639 --> 01:20:54,057
!از خونم برو بیرون

1174
01:20:56,393 --> 01:20:59,396
!گمشو بیرون از خونم

1175
01:21:15,287 --> 01:21:17,372
ببخشید یهو اینطوری اومدم

1176
01:21:26,590 --> 01:21:28,592
آقای پالمر، همراهم بیاید

1177
01:21:36,391 --> 01:21:41,187
آقای پالمر، انگار تو مسیر درستی هستی
اوضاعت خوبه

1178
01:21:41,771 --> 01:21:45,692
...شاید، وقتی مسئله‌ی مسکنت رو برطرف کنی

1179
01:21:45,775 --> 01:21:47,819
...دیگه عفو مشروط نباشی

1180
01:21:48,904 --> 01:21:51,072
بتونی دوباره برای مجوز درخواست بدی

1181
01:21:51,156 --> 01:21:52,157
خواهش می‌کنم

1182
01:21:52,991 --> 01:21:54,993
وقتی جوون‌تر بودم اون کار رو کردم

1183
01:21:55,744 --> 01:21:58,663
به حقمم رسیدم
پس کسی رو سرزنش نمیکنم، عالی‌جناب

1184
01:21:59,497 --> 01:22:05,712
ولی حقیقت اینه که، زمان زیادی بود
...که حس میکردم توی هیچی خوب نیستم

1185
01:22:06,504 --> 01:22:07,505
تا وقتی سم اومد

1186
01:22:10,091 --> 01:22:14,387
تصمیمم اینه که پسر
تحت مراقبت ایالت باقی بمونه

1187
01:22:14,471 --> 01:22:16,598
...در یه پرورشگاه ثبت شده قرار میگیره

1188
01:22:16,681 --> 01:22:20,060
تا وقی حال مادرش خوب بشه
که حضانتش رو پس بگیره

1189
01:22:20,143 --> 01:22:22,646
عالی‌جناب، اون معتاده
این اتفاق قرار نیست بیوفته

1190
01:22:22,729 --> 01:22:24,105
ولی فعلاً، متأسفم

1191
01:22:24,189 --> 01:22:27,150
باید درخواستت برای حضانت موقت رو رد کنم

1192
01:22:27,233 --> 01:22:28,652
این کار رو نکنید

1193
01:22:28,735 --> 01:22:31,738
میدونم چه حسی داره که تنها بمونی

1194
01:22:33,198 --> 01:22:34,491
نمیتونم اون پسر رو رها کنم

1195
01:22:34,574 --> 01:22:36,743
اون پسر رو رها نخواهم کرد

1196
01:22:39,329 --> 01:22:40,538
...قول میدم

1197
01:22:41,665 --> 01:22:43,750
دیگه لازم نیست هیچکس نگران سم باشه

1198
01:22:43,833 --> 01:22:45,543
خیلی خوب ازش مراقبت میکنم

1199
01:22:46,628 --> 01:22:47,879
خیلی خوب

1200
01:22:49,130 --> 01:22:51,132
متأسفم. تصمیمم قطعیه

1201
01:22:57,597 --> 01:22:58,682
ببخشید، خانم

1202
01:22:58,765 --> 01:23:01,434
من باید اونجا باشم. سلام! اومدم -
نمیشه برید داخل -

1203
01:23:01,559 --> 01:23:03,895
ببخشید دیر اومدم -
ببخشید، عالی‌جناب -

1204
01:23:03,979 --> 01:23:06,106
اون اینجا چی میخواد؟ -
ببخشید -

1205
01:23:06,189 --> 01:23:07,357
من مادر سم هستم

1206
01:23:07,440 --> 01:23:10,360
لطفاً به میز نزدیک نشو -
خانم... ببخشید خانم، نه -

1207
01:23:12,278 --> 01:23:15,156
عالی‌جناب، ببخشید دیر اومدم
ولی اومدم

1208
01:23:16,116 --> 01:23:19,661
خانم، اون پلیسا
حتی با سم حرف نزدن، باشه؟

1209
01:23:19,744 --> 01:23:22,247
فقط اومدن توی خونه‌ی من
و پسرم رو بردن

1210
01:23:22,330 --> 01:23:23,832
حتی علتش رو نگفتن

1211
01:23:23,915 --> 01:23:27,877
خانم بوردت، شکایت
...آزار و غفلتی

1212
01:23:27,961 --> 01:23:29,587
به خدمات محافظت از کودکان داده شده

1213
01:23:29,671 --> 01:23:32,924
شما خشن و سراسیمه تفسیر شدین

1214
01:23:33,008 --> 01:23:35,427
واقعیت نداره
خانم، نه

1215
01:23:37,804 --> 01:23:41,307
سراسیمه، چرا. بودم
اعتراف میکنم

1216
01:23:42,392 --> 01:23:44,811
اخیراً مشکلات سلامتی داشتم

1217
01:23:44,894 --> 01:23:46,980
سعی ندارم انکارش کنم

1218
01:23:48,106 --> 01:23:51,985
گوش کن، نمیدونم یادداشت‌های اون چی میگه
یا اون چی گفته، یا هرکسی دیگه چی گفته

1219
01:23:52,485 --> 01:23:54,988
ولی من هیچوقت پسرم رو کتک نزدم

1220
01:23:55,864 --> 01:23:58,116
حتی صدام رو برای سمی بالا نبردم

1221
01:23:58,199 --> 01:23:59,659
خانم، اون پسر ناراحتی نیست

1222
01:23:59,743 --> 01:24:01,953
خانم بوردت، متوجهم -
هرکاری بخواید میکنم -

1223
01:24:01,953 --> 01:24:04,497
چیه؟ میخواید ازم آزمایش ادرار بگیرید؟
باشه پس. بگیرید

1224
01:24:06,082 --> 01:24:07,459
التماس میکنم

1225
01:24:07,542 --> 01:24:10,295
لطفاً پسربچه‌ام رو نفرستید
که بره با غریبه‌ها زندگی کنه

1226
01:24:14,049 --> 01:24:15,592
باید پیش مامانش باشه

1227
01:24:17,135 --> 01:24:18,261
خواهش می‌کنم

1228
01:24:51,836 --> 01:24:53,129
خوبی؟

1229
01:24:53,838 --> 01:24:54,839
سم؟

1230
01:24:55,548 --> 01:24:57,759
هی سمی. بیا عزیزم

1231
01:24:58,802 --> 01:25:01,679
هی. بازم وسیله هست
که بذاریم توی ماشین. زودباش

1232
01:25:08,186 --> 01:25:10,563
!از مسخره بازیات خسته شدم

1233
01:25:10,647 --> 01:25:12,107
خدا لعنتت کنه! بازم تو؟

1234
01:25:12,190 --> 01:25:15,318
چند بار باید بهت بگم
این کارا رو بس کنی؟

1235
01:25:15,401 --> 01:25:17,737
خیلی ازت خسته شدم

1236
01:25:17,821 --> 01:25:20,115
این تریلر رو میسوزونم

1237
01:25:20,198 --> 01:25:23,535
تو و اون بچه‌ی عوضی هم
میوفتید توی خیابونا

1238
01:25:23,618 --> 01:25:25,411
کریسمس بشه باید بره گدایی کنه

1239
01:25:25,495 --> 01:25:27,539
از مسخره بازیات خسته شدم

1240
01:25:31,334 --> 01:25:33,920
عوضی دروغگو! زودباش بگو

1241
01:25:34,003 --> 01:25:36,631
-مشکل ات چیه ؟
-مامان

1242
01:25:36,714 --> 01:25:38,174
!مامانمو ول کن

1243
01:25:38,258 --> 01:25:39,384
!ولم کن -
!مامان -

1244
01:25:39,467 --> 01:25:41,845
این بچه‌ی کوفتی رو ببر اونور. برو -
لطفاً به پسرم صدمه نزن -

1245
01:25:42,053 --> 01:25:43,721
ولم کن کثافت -
خواهش میکنم -

1246
01:25:43,805 --> 01:25:45,473
همینو میخوای؟
...بذار بهت بگم

1247
01:25:45,515 --> 01:25:47,267
نه! هی -
چی؟ -

1248
01:25:48,643 --> 01:25:50,436
خدای من

1249
01:25:52,981 --> 01:25:55,358
زودباش سم. بریم -
!پرواز کرد -

1250
01:25:55,900 --> 01:25:56,901
هی

1251
01:25:57,694 --> 01:25:59,654
هی! با پسرم کجا میری؟

1252
01:26:10,165 --> 01:26:13,126
هی. همه چیز درست میشه، باشه؟

1253
01:26:13,751 --> 01:26:15,003
باشه -
باشه؟ -

1254
01:26:15,086 --> 01:26:16,087
باشه

1255
01:26:34,272 --> 01:26:35,857
اینجا بمون سم، باشه؟

1256
01:26:40,612 --> 01:26:42,280
تلفن دارید؟

1257
01:26:43,156 --> 01:26:44,157
ممنون

1258
01:26:52,415 --> 01:26:53,416
الو؟

1259
01:26:53,833 --> 01:26:54,876
منم

1260
01:26:55,460 --> 01:26:57,795
سم رو برداشتم -
خدای من -

1261
01:26:57,879 --> 01:27:00,340
ادی، شلی به پلیس زنگ زده
دنبالت می‌گردن

1262
01:27:01,466 --> 01:27:02,717
باید برش گردونی

1263
01:27:02,800 --> 01:27:04,636
نمیشه. شدنی نیست

1264
01:27:04,719 --> 01:27:06,971
ادی، این آدم‌رباییه -
شلی مناسب نیست -

1265
01:27:07,055 --> 01:27:09,807
شاید، ولی کجا میری؟

1266
01:27:10,558 --> 01:27:13,061
به زندان برگردی؟
اینو میخوای؟

1267
01:27:14,562 --> 01:27:17,148
اون مادر سمه، ادی

1268
01:27:18,107 --> 01:27:21,736
خوب یا بد، درست یا غلط
مادر سمه

1269
01:27:32,413 --> 01:27:33,498
به کولز زنگ بزن

1270
01:27:43,883 --> 01:27:45,134
چی‌کار کنیم؟

1271
01:28:09,784 --> 01:28:12,328
همه چیز درست میشه. خب؟

1272
01:28:17,667 --> 01:28:19,085
!پسرمه! سمی

1273
01:28:19,168 --> 01:28:20,837
برگرد -
!نه! هی. سمی -

1274
01:28:20,837 --> 01:28:22,922
ولم کن ببینم! خدای من. نه

1275
01:28:23,006 --> 01:28:24,090
نگهش دار

1276
01:28:24,841 --> 01:28:28,344
حالا میریم بیرون. زودباش -
سمی! عزیزم -

1277
01:28:28,428 --> 01:28:31,055
بگیرش. ثابت -
سمی! سمی -

1278
01:28:31,139 --> 01:28:33,474
به دادگاه می‌کشونم‌تون -
آروم باش -

1279
01:28:33,558 --> 01:28:35,226
بخوابونش روی زمین و اونجا نگهش دار

1280
01:28:35,226 --> 01:28:36,394
سمی

1281
01:28:36,477 --> 01:28:39,439
آرومم! سمی، بیا پیش مامان -
ببین. اون وضعش خوب نیست -

1282
01:28:39,522 --> 01:28:41,941
دیوونه شده -
خواهش میکنم عزیزم، بیا اینجا -

1283
01:28:42,025 --> 01:28:43,443
آره

1284
01:28:43,526 --> 01:28:45,820
سمی رو می‌برم پیش مگی
فعلاً اونجا می‌مونه

1285
01:28:45,820 --> 01:28:47,322
پسرم -
باشه؟ -

1286
01:28:47,405 --> 01:28:47,530
دوستت دارم. خوبی؟

1287
01:28:47,530 --> 01:28:48,489
دوستت دارم. خوبی؟

1288
01:28:48,573 --> 01:28:51,534
بهت صدمه زد؟ خیلی نگرانت بودم

1289
01:28:51,617 --> 01:28:53,536
خیلی متأسفم. واقعاً -
برگرد، ادی -

1290
01:28:53,619 --> 01:28:54,912
بگو خوبی

1291
01:28:55,663 --> 01:28:57,081
دستات رو بیار عقب

1292
01:28:58,166 --> 01:29:00,501
نتونستی دردسر درست نکنی، نه؟

1293
01:29:01,669 --> 01:29:03,463
مامان خیلی نگرانت بود -
بریم -

1294
01:29:03,546 --> 01:29:05,923
هی عزیزم. پسر عزیزم

1295
01:29:06,007 --> 01:29:07,884
نذار به پرورشگاه برگرده

1296
01:29:07,967 --> 01:29:09,761
چیزی نیست -
!نه -

1297
01:29:09,844 --> 01:29:11,429
نه، سمی، سمی، نه

1298
01:29:11,512 --> 01:29:14,474
ولش کنید -
هی، هی. زودباش، سمی -

1299
01:29:14,557 --> 01:29:16,434
بسه. هی. گفتم بس کن -
به پسرم دست نزن -

1300
01:29:16,434 --> 01:29:18,186
میدونستم خیلی زود آزادت کردن -
داری بهش آسیب میزنی -

1301
01:29:18,186 --> 01:29:19,812
زودباش سمی -
!نه عزیزم -

1302
01:29:19,896 --> 01:29:22,398
!ولش کنید -
سمی -

1303
01:29:23,024 --> 01:29:24,609
هی عزیزم. دوستت دارم

1304
01:29:24,692 --> 01:29:27,028
گرفتمت. مامانت دوستت داره
ازت مراقبت می‌کنم

1305
01:29:27,070 --> 01:29:29,530
!هیچوقت ازم مراقبت نمیکنی -
دوستت دارم. چرا میکنم -

1306
01:29:29,739 --> 01:29:31,574
!ولم کن

1307
01:29:33,326 --> 01:29:34,786
!پالمر

1308
01:29:37,330 --> 01:29:38,873
!پالمر

1309
01:29:39,916 --> 01:29:41,292
برو پیش مامانت، سم

1310
01:29:42,043 --> 01:29:44,087
!پالمر

1311
01:29:45,588 --> 01:29:47,423
چیزی نیست -
پالمر -

1312
01:29:48,007 --> 01:29:49,008
سم

1313
01:29:49,092 --> 01:29:50,593
!پالمر

1314
01:29:51,177 --> 01:29:52,553
!پالمر

1315
01:29:54,347 --> 01:29:55,598
!پالمر

1316
01:29:57,266 --> 01:29:58,684
!پالمر

1317
01:29:59,602 --> 01:30:01,813
!پالمر

1318
01:30:02,730 --> 01:30:04,273
!پالمر

1319
01:30:46,899 --> 01:30:48,234
آزادی

1320
01:30:50,111 --> 01:30:54,031
شلی گفت فقط سم رو برده بودی
یه چیزی بخوره

1321
01:30:56,701 --> 01:30:58,453
گمونم خیلی نئشه بود که یادش بیاد

1322
01:30:59,745 --> 01:31:01,831
پس باید اتهامات رو برداریم

1323
01:31:03,332 --> 01:31:05,126
سم هنوز خونه‌ی مگیه

1324
01:31:14,051 --> 01:31:15,052
هی

1325
01:31:17,597 --> 01:31:18,681
یکی مدیونت بودم

1326
01:31:20,224 --> 01:31:22,393
آره. بودی

1327
01:31:44,957 --> 01:31:46,542
فکر می‌کنی مادر افتضاحیم

1328
01:31:59,430 --> 01:32:00,431
سلام سمی

1329
01:32:08,147 --> 01:32:09,148
سلام عزیزم

1330
01:32:24,705 --> 01:32:25,706
هی

1331
01:32:30,795 --> 01:32:32,463
می‌دونم از دستم ناراحتی

1332
01:32:34,215 --> 01:32:35,216
عیب نداره

1333
01:32:36,842 --> 01:32:38,344
خودمم بودم

1334
01:32:40,972 --> 01:32:45,226
خب، باید راجع به یه چیز
خیلی مهم باهات صحبت کنم

1335
01:32:47,186 --> 01:32:48,896
به نظرت ممکنه؟

1336
01:32:50,815 --> 01:32:52,358
آره، میشه پیشت بشینم؟

1337
01:32:52,441 --> 01:32:53,484
آره مامان

1338
01:32:54,819 --> 01:32:55,820
ممنون

1339
01:33:06,831 --> 01:33:09,166
راجع به یه سری مسائل فکر کردم

1340
01:33:13,421 --> 01:33:16,215
فکر میکنم بهتره که پیش پالمر زندگی کنی

1341
01:33:19,635 --> 01:33:20,803
مرد خوبیه

1342
01:33:21,846 --> 01:33:23,764
و خیلی بهت اهمیت میده

1343
01:33:26,517 --> 01:33:27,518
...و

1344
01:33:36,527 --> 01:33:38,904
من درگیری دارم

1345
01:33:40,281 --> 01:33:43,034
عزیزم، الان خیلی درگیرم

1346
01:33:48,456 --> 01:33:49,540
...ولی

1347
01:33:49,624 --> 01:33:51,375
دستاتو بده

1348
01:33:53,628 --> 01:33:55,630
به خاطر این نیست که دوستت دارم

1349
01:33:59,300 --> 01:34:01,344
با تمام قلبم دوستت دارم

1350
01:34:06,849 --> 01:34:08,142
نظر تو چیه؟

1351
01:34:13,731 --> 01:34:15,399
میخوای پیش پالمر زندگی کنی؟

1352
01:34:17,234 --> 01:34:18,986
میخوای بابات باشه؟

1353
01:34:19,070 --> 01:34:21,322
آره -
آره -

1354
01:34:27,453 --> 01:34:29,455
بیا بغلم کن

1355
01:34:43,386 --> 01:34:44,512
باشه

1356
01:35:08,244 --> 01:35:09,578
هرچی نیاز داری رو برداشتی؟

1357
01:35:09,662 --> 01:35:11,205
ظاهراً

1358
01:35:11,288 --> 01:35:14,125
امشب با خانم مگی شام میخوریم؟

1359
01:35:14,208 --> 01:35:16,877
آره. غذای محبوبت رو درست میکنه
بروکلی

1360
01:35:16,961 --> 01:35:18,212
بروکلی؟

1361
01:35:21,006 --> 01:35:23,676
تهویه‌ی فوربز تعمیر شده
براش می‌برمش

1362
01:35:25,386 --> 01:35:26,387
پالمر

1363
01:35:28,389 --> 01:35:29,598
یه چیزی برات دارم

1364
01:35:40,401 --> 01:35:41,610
کلیدات

1365
01:35:43,237 --> 01:35:44,947
فکر کنم حق‌شون رو کسب کردی

1366
01:35:50,911 --> 01:35:52,037
ممنون، سیبز

1367
01:35:53,956 --> 01:35:56,375
خب، جونیور دوست نداره معطل بشه
برو دیگه

1368
01:36:03,507 --> 01:36:05,676
خدافظ سم -
خدافظ امیلی -

1369
01:36:06,552 --> 01:36:08,220
هی، مهمونی چای‌خوری بعدی‌مون چه زمانیه؟

1370
01:36:08,554 --> 01:36:10,389
نمیدونم. تو بگو

1371
01:36:11,682 --> 01:36:13,184
برنامه رو نمیدونم

1372
01:36:19,648 --> 01:36:21,859
زودباش. باید بریم یه چیزی برداریم

1373
01:36:44,131 --> 01:36:46,342
هی سم؟ بیا اینجا

1374
01:36:50,846 --> 01:36:51,847
واسه توئه

1375
01:36:55,518 --> 01:36:57,436
تا حالا برام نامه نیومده

1376
01:36:57,520 --> 01:36:59,063
بازش کن
ببین چی نوشته

1377
01:37:16,705 --> 01:37:18,541
ببین. یه ستاره‌ی طلایی داره

1378
01:37:18,624 --> 01:37:21,252
اسمم رو ببین. اینجا نوشته شده
...سم بوردت، و

1379
01:37:21,335 --> 01:37:23,254
آره. آره

1380
01:37:27,675 --> 01:37:28,884
هی

1381
01:37:28,968 --> 01:37:30,094
تبریک میگم
