﻿1
00:01:02,270 --> 00:01:08,276
سو یه جی

2
00:01:15,241 --> 00:01:21,247
کیم کانگ وو

3
00:01:53,279 --> 00:02:03,581
( بـه یـاد آوردن )

4
00:02:04,874 --> 00:02:06,292
نبضش طبیعیه

5
00:02:08,461 --> 00:02:10,046
مردمکشم طبیعیه

6
00:02:10,338 --> 00:02:11,422
بیمار؟

7
00:02:11,631 --> 00:02:14,801
اگه صدامو میشنوی لطفا پلک بزن

8
00:02:21,307 --> 00:02:23,685
شوهرتو میشناسی؟

9
00:02:24,727 --> 00:02:25,854
...سوجین

10
00:02:52,213 --> 00:02:53,631
بهتر میشی

11
00:03:03,433 --> 00:03:06,352
2001.06.21 :تاریخ فوت بابا
1993.08.03 :تاریخ فوت مامان

12
00:03:09,689 --> 00:03:10,648
چیه؟

13
00:03:10,982 --> 00:03:13,610
من که بچه پولدار هم نیستم

14
00:03:13,610 --> 00:03:15,236
و یتیم ام

15
00:03:15,236 --> 00:03:16,571
ناراحت کننده ست

16
00:03:16,779 --> 00:03:17,447
بدون خواهر و برادر

17
00:03:17,447 --> 00:03:19,490
ولی من همیشه کنارت بودم

18
00:03:20,658 --> 00:03:22,368
کِی اولین بار بهم اعتراف کردی؟

19
00:03:26,080 --> 00:03:27,123
نتونستم

20
00:03:27,624 --> 00:03:30,835
نه توی عروسی و نه حتی قبلش

21
00:03:31,586 --> 00:03:32,587
چرا؟

22
00:03:35,465 --> 00:03:36,549
...نمیدونم

23
00:04:11,584 --> 00:04:12,794
...اگه

24
00:04:14,254 --> 00:04:16,714
یه نفر که منو میشناسه ببینم چیکار کنم؟

25
00:04:18,675 --> 00:04:20,510
خیلی تمرین کردیم

26
00:04:21,177 --> 00:04:22,220
بیا یه بار دیگه بریم

27
00:04:22,929 --> 00:04:24,264
...اگه زن بود

28
00:04:24,555 --> 00:04:25,473
"خدای من"

29
00:04:25,473 --> 00:04:27,058
"خیلی وقته ندیدمت"

30
00:04:27,058 --> 00:04:29,310
"اینقدر خوشگل شدی نشناختمت"

31
00:04:30,186 --> 00:04:31,396
اگرم مرد بود

32
00:04:32,272 --> 00:04:33,398
"کی هستی؟"

33
00:04:49,914 --> 00:04:53,084
فروش استثنایی واحدهای خالی

34
00:05:01,843 --> 00:05:03,636
رسیدیم

35
00:05:17,775 --> 00:05:19,902
خب چیکار کنیم؟

36
00:05:20,611 --> 00:05:23,239
من اول میرم بالا
زود میام

37
00:05:23,531 --> 00:05:25,408
یه دقیقه همینجا واستا

38
00:05:45,720 --> 00:05:47,013
طبقه همکف

39
00:05:49,724 --> 00:05:50,516
طبقه ده

40
00:06:02,070 --> 00:06:03,071
کسی نیست؟

41
00:06:08,326 --> 00:06:09,410
...کسی نیست؟

42
00:06:09,786 --> 00:06:11,287
کسی نیست؟

43
00:06:13,581 --> 00:06:14,749
یعنی چی؟

44
00:06:17,710 --> 00:06:18,544
...کسی نیست؟

45
00:06:37,021 --> 00:06:37,980
خوبی؟

46
00:06:38,940 --> 00:06:39,857
چی شد؟

47
00:06:40,191 --> 00:06:41,943
یهو برق رفت

48
00:06:43,027 --> 00:06:44,987
تو از تاریکی میترسی

49
00:06:46,072 --> 00:06:48,616
بیا فردا برگردیم بیمارستان

50
00:06:57,250 --> 00:06:58,459
اونا چین؟

51
00:07:01,170 --> 00:07:02,839
امروز ده می ـه

52
00:07:04,006 --> 00:07:05,842
روزی که اومدی خونه

53
00:07:06,801 --> 00:07:08,261
همه چی خراب شد

54
00:07:13,724 --> 00:07:14,725
یادته؟

55
00:07:15,977 --> 00:07:18,813
همونی که توی بیمارستان گفتی کاناداست؟

56
00:07:19,772 --> 00:07:20,773
اره

57
00:07:21,524 --> 00:07:25,403
کی اول پیشنهاد مهاجرت به کانادا رو داد؟

58
00:07:28,406 --> 00:07:30,950
خب نمیدونم

59
00:07:31,951 --> 00:07:33,953
تو اول گفتی بریم

60
00:07:36,456 --> 00:07:38,916
بعد من همه چیو آماده کردم

61
00:07:42,462 --> 00:07:44,172
میخوام بیشتر بشنوم

62
00:07:44,380 --> 00:07:45,381
خب

63
00:07:46,507 --> 00:07:50,052
دریاچه ورمیلیون نارنجی مایل به قرمزه

64
00:07:51,012 --> 00:07:56,893
وقتی نور خورشید روی دریاچه منعکس میشه
همه چیز قرمز میشه

65
00:07:57,894 --> 00:08:01,439
وقتی از روی کوهستان کنار دریاچه باد میاد

66
00:08:02,565 --> 00:08:05,860
میگن انگار یه نفر داره آواز میخونه

67
00:08:22,293 --> 00:08:23,628
نفر بعد

68
00:08:24,712 --> 00:08:25,713
بله

69
00:08:28,424 --> 00:08:32,094
حتی اگه بتونی مهاجرت کنی
سابقه شغلیت حساب نمیشه

70
00:08:32,261 --> 00:08:36,140
مشکلی نداری که اونجا از اول شروع کنی؟

71
00:08:36,516 --> 00:08:38,893
بله مشکی ندارم
هرکاری باشه میکنم

72
00:08:39,227 --> 00:08:42,271
قبل از اینکه اونجا رو ببینین
یه خونه هم خریدین

73
00:08:42,271 --> 00:08:44,899
دلیلی داره که اینقدر
برای مهاجرت عجله دارین؟

74
00:08:45,900 --> 00:08:47,109
دلیل؟

75
00:08:54,242 --> 00:08:56,911
حوصلم سر رفته
میخوام برم یکم راه برم

76
00:08:56,911 --> 00:08:58,955
اگه تنهایی گم بشی چی؟

77
00:08:58,955 --> 00:09:00,039
بعدا میبینمت

78
00:09:01,874 --> 00:09:02,875
الو؟

79
00:09:10,341 --> 00:09:11,384
طبقه سوم

80
00:09:16,597 --> 00:09:17,431
سلام

81
00:10:03,185 --> 00:10:04,186
!نه

82
00:10:04,729 --> 00:10:05,605
!نه

83
00:10:20,328 --> 00:10:21,662
گفت بیمارستان بمونی مگه نه؟

84
00:10:21,662 --> 00:10:23,873
ولی تو اصرار کردی که مرخص بشی

85
00:10:23,873 --> 00:10:26,250
!هنوز خوب نشدی
باید مواظب باشی

86
00:10:27,043 --> 00:10:30,171
مجبورت میکنم تا وقتی بریم کانادا
توی بیمارستان بمونی. فهمیدی؟

87
00:10:30,379 --> 00:10:32,757
تو که بیشتر از من صدمه دیدی

88
00:10:33,341 --> 00:10:34,884
بشین؟ -
کو؟ -

89
00:10:34,884 --> 00:10:35,801
بشین

90
00:10:35,801 --> 00:10:37,511
خوبم -
!زود باش -

91
00:10:42,975 --> 00:10:44,143
من خوبم

92
00:10:47,730 --> 00:10:50,733
ولی اونموقع چرا اونکارو کردی؟

93
00:10:52,568 --> 00:10:53,694
...من

94
00:10:55,112 --> 00:10:56,113
راستی

95
00:10:57,239 --> 00:10:59,909
قرصاتو نخوردی

96
00:11:15,132 --> 00:11:17,468
هرچی برات خوبه رو دادن

97
00:11:17,468 --> 00:11:18,594
زود باش بخورشون

98
00:11:52,211 --> 00:11:53,713
دریم تون، کنسل شده
اونجا رو میبینی؟

99
00:11:53,713 --> 00:11:54,964
دوربین مدار بسته رو قطع کردن و

100
00:11:54,964 --> 00:11:57,133
لوله های مسی رو بردن

101
00:11:57,133 --> 00:11:59,719
این و اینم بردن

102
00:12:00,219 --> 00:12:04,598
من همین نزدیکیا بودم و برگشتم که چک کنم

103
00:12:05,099 --> 00:12:07,226
از اونموقع دیگه این مصالح گم شدن

104
00:12:07,435 --> 00:12:10,563
گفتین اینجا بزودی تخریب میشه؟

105
00:12:10,938 --> 00:12:12,231
اره

106
00:12:12,231 --> 00:12:14,525
...بخاطر همین اومدم -
شب بود؟ -

107
00:12:14,942 --> 00:12:16,318
واقعا خیلی کار میکنین

108
00:12:17,111 --> 00:12:18,154
چی؟

109
00:12:20,030 --> 00:12:23,492
ساعت یک نصفه شب اومدین چک کنین؟

110
00:12:23,826 --> 00:12:26,203
اینجا طلایی چیزی قایم کردین؟

111
00:12:26,203 --> 00:12:28,247
من که بهتون گفتم کارآگاه

112
00:12:28,247 --> 00:12:31,959
صاحب ساختمون میخواست برای بازرسی بیاد

113
00:12:32,626 --> 00:12:34,128
منظورت چیه؟

114
00:12:34,128 --> 00:12:35,212
آقا لطفا آروم باشین

115
00:12:36,297 --> 00:12:37,506
ببخشید

116
00:12:37,506 --> 00:12:39,717
لطفا لیست تمام مصالحی که
گم شده رو برامون بفرستین

117
00:12:39,717 --> 00:12:40,760
اسم تمام کارگرا

118
00:12:41,093 --> 00:12:42,261
لیست اسم کارگرا رو هم بفرستین

119
00:12:42,386 --> 00:12:43,512
کارگرای فرعی هم

120
00:12:43,512 --> 00:12:45,097
و کارگرای فرعی هم لطفا

121
00:12:49,560 --> 00:12:51,061
کیم سوجین

122
00:12:52,438 --> 00:12:53,522
خانه دار

123
00:13:27,848 --> 00:13:28,808
!بچه

124
00:13:40,402 --> 00:13:41,821
...دیروز وسط خیابون

125
00:13:42,071 --> 00:13:43,656
جاییت زخم نشد؟

126
00:13:45,366 --> 00:13:48,577
رفتی دکتر؟

127
00:13:50,704 --> 00:13:51,622
طبقه سوم

128
00:13:51,622 --> 00:13:52,623
...صبر کن

129
00:13:53,374 --> 00:13:54,917
پرنسسم برگشته

130
00:14:02,675 --> 00:14:04,969
!مامان! گشنمه

131
00:14:08,180 --> 00:14:10,474
پرنسسم برگشته

132
00:14:10,891 --> 00:14:12,685
مدرسه خوش گذشت؟ -
اره -

133
00:14:12,852 --> 00:14:14,979
معماری سامجونگ

134
00:14:29,618 --> 00:14:30,369
الو؟

135
00:14:30,369 --> 00:14:32,246
نمیتونی الان بیای؟

136
00:14:32,580 --> 00:14:34,707
میدونم باورت نمیشه

137
00:14:35,165 --> 00:14:36,500
...ولی خب

138
00:14:36,500 --> 00:14:38,168
باید یه کاری بکنم

139
00:14:47,177 --> 00:14:47,970
!نه

140
00:14:54,977 --> 00:14:56,854
دیدم این اتفاق میوفته

141
00:14:57,104 --> 00:14:59,148
میدونم عجیبه

142
00:14:59,565 --> 00:15:00,608
دیوونه کنندست

143
00:15:01,817 --> 00:15:03,569
درسته کمیابه

144
00:15:04,028 --> 00:15:07,573
ولی مواردی از توهم
در اثر آسیب شدید مغزی هست

145
00:15:07,573 --> 00:15:09,283
با توجه به عمل مغزتون

146
00:15:09,575 --> 00:15:11,285
ممکنه فکر کنین میتونین آینده رو ببینین

147
00:15:11,285 --> 00:15:12,411
...ولی من واقعا

148
00:15:12,411 --> 00:15:13,579
سوجین

149
00:15:13,579 --> 00:15:14,914
کافیه. باشه؟

150
00:15:14,914 --> 00:15:17,166
نه، ممکنه چیزهای اشتباهی رو تصور کنه

151
00:15:17,750 --> 00:15:20,669
مثلا چیزایی که قبلا دیده یا شنیده بودین

152
00:15:21,629 --> 00:15:23,297
بهش میگن آشنا پنداری

153
00:15:23,547 --> 00:15:25,382
مثل یه توهمه

154
00:15:28,636 --> 00:15:32,556
مهم نیست چی بگم
شماها فکر میکنین دیونه شدم

155
00:15:36,602 --> 00:15:37,603
ببخشید

156
00:15:37,937 --> 00:15:38,896
!سوجین

157
00:15:39,313 --> 00:15:41,857
این کار رو نکن

158
00:15:42,900 --> 00:15:44,109
بچه طبقه سوم

159
00:15:44,485 --> 00:15:45,486
چی؟

160
00:15:46,070 --> 00:15:47,446
!بچه طبقه سوم زنده ـست

161
00:15:48,739 --> 00:15:53,577
حتی اگه حرفات درست باشن
به تو ربطی نداره

162
00:15:53,994 --> 00:15:55,913
ولی ممکن بود بمیره

163
00:15:55,913 --> 00:15:57,873
اگه من میتونستم جلوشو بگیرم چی؟

164
00:15:58,958 --> 00:16:00,250
گفتی که زنده ـست

165
00:16:02,836 --> 00:16:03,712
کجا رفت ؟

166
00:16:04,296 --> 00:16:05,172
!بسه دیگه

167
00:16:07,007 --> 00:16:08,676
!تو حالت خوب نیست

168
00:16:18,852 --> 00:16:19,979
آره

169
00:16:21,438 --> 00:16:22,815
من خوب نیستم

170
00:16:46,338 --> 00:16:49,341
اونموقع زیاده روی کردم

171
00:16:51,051 --> 00:16:52,052
ببخشید

172
00:16:54,096 --> 00:16:55,973
...فقط باید حرفای خوب بزنم

173
00:16:59,476 --> 00:17:01,228
شنا؟ -
آره -

174
00:17:04,023 --> 00:17:05,065
...چی بگم

175
00:17:07,860 --> 00:17:09,987
بیا امتحان کنیم -
الان؟ -

176
00:17:10,320 --> 00:17:11,280
اینجا؟

177
00:17:14,199 --> 00:17:15,075
!هی

178
00:17:15,075 --> 00:17:16,118
سرده

179
00:17:18,245 --> 00:17:19,997
!آب هنوز خیلی سرده

180
00:17:21,040 --> 00:17:22,458
فکر کنم گرم باشه

181
00:17:26,295 --> 00:17:27,337
سوجین

182
00:17:28,088 --> 00:17:30,716
سرده، دیگه جلوتر نرو

183
00:17:31,592 --> 00:17:33,135
!بیا برگردیم

184
00:17:34,344 --> 00:17:36,680
خطرناکه
بیا برگردیم

185
00:17:36,680 --> 00:17:37,723
دوسش دارم

186
00:17:56,283 --> 00:17:58,577
قبل از خوردن گرمش کن
داروهات یادت نره

187
00:18:11,507 --> 00:18:12,633
پلیس هستم

188
00:18:12,841 --> 00:18:15,219
از بیمارستانتون گزارشی بهمون دادن

189
00:18:18,055 --> 00:18:19,848
باز کردن

190
00:18:22,601 --> 00:18:24,061
انگار خونه مدله

191
00:18:25,312 --> 00:18:26,313
چی؟

192
00:18:27,564 --> 00:18:28,607
خانم کیم

193
00:18:29,191 --> 00:18:32,569
گزارش تصادف میگه شما کبودی داشتین

194
00:18:33,028 --> 00:18:34,029
اینجا

195
00:18:34,363 --> 00:18:35,906
میتونه بخاطر تصادف باشه

196
00:18:35,906 --> 00:18:39,701
ولی بعضیاش میتونه مال قبل افتادنتون باشه

197
00:18:40,077 --> 00:18:42,955
منظورمون شوهرتونه

198
00:18:42,955 --> 00:18:46,667
...مثلا، بدرفتاری یا خشونت

199
00:18:50,170 --> 00:18:51,421
گزارششو میدم

200
00:18:52,214 --> 00:18:53,215
چی؟

201
00:18:56,635 --> 00:18:58,178
اگه همچین کاری کنه، گزارششو میدم

202
00:18:58,428 --> 00:19:00,055
آهان، یهویی گفتین

203
00:19:00,430 --> 00:19:01,431
ببخشید

204
00:19:02,099 --> 00:19:03,976
با هم رفته بودین کوهنوردی؟

205
00:19:03,976 --> 00:19:04,977
بله

206
00:19:06,311 --> 00:19:08,856
ولی شنیدم حافظتونو از دست دادید

207
00:19:10,315 --> 00:19:11,316
قربان

208
00:19:12,192 --> 00:19:14,403
متاسفم
همه چیز مرتبه دیگه؟

209
00:19:14,653 --> 00:19:15,279
آره

210
00:19:16,530 --> 00:19:18,824
لطفا اینجارو امضا کنید

211
00:19:18,824 --> 00:19:23,245
نگران نباشید این یه چیز فرمالیتست برای
چک کردن گزارشا

212
00:19:24,788 --> 00:19:25,789
متوجه شدم

213
00:19:26,456 --> 00:19:29,084
لی جی هون
متولد: 1982.05.21

214
00:19:30,836 --> 00:19:32,963
بیستم مِی

215
00:19:38,051 --> 00:19:42,389
کیم سوجین

216
00:19:43,223 --> 00:19:46,059
اگر چیزی نیاز داشتید باهامون تماس بگیرید

217
00:19:46,685 --> 00:19:47,311
حتما

218
00:19:51,190 --> 00:19:52,816
این اون یکی راه نیست؟

219
00:19:53,400 --> 00:19:54,401
بله؟

220
00:19:55,235 --> 00:19:56,278
بریم

221
00:19:56,653 --> 00:19:58,363
باهاتون تماس میگیریم -
با اجازه -

222
00:20:16,089 --> 00:20:17,007
الو؟

223
00:20:17,549 --> 00:20:19,885
جی هون، تو چی دوست داری؟

224
00:20:20,385 --> 00:20:23,013
چرا یهویی میپرسی؟

225
00:20:23,222 --> 00:20:26,016
ولی من هیچی دربارت نمیدونم

226
00:20:31,146 --> 00:20:34,399
نگران نباش
به زودی همه چیز یادت میاد

227
00:20:44,493 --> 00:20:45,827
طبقه همکف

228
00:20:48,247 --> 00:20:49,164
به سمت بالا

229
00:20:52,626 --> 00:20:53,627
بفرما

230
00:20:55,212 --> 00:20:56,672
نامه نظامی

231
00:20:59,716 --> 00:21:00,759
کمکم کن

232
00:21:00,759 --> 00:21:01,593
ولم کن

233
00:21:02,886 --> 00:21:04,096
طبقه هفتم

234
00:21:08,225 --> 00:21:09,434
نه وایسا

235
00:21:10,644 --> 00:21:12,896
یه اتفاق وحشتناک ممکنه برات بیفته

236
00:21:12,980 --> 00:21:14,064
...سمت چپ گردن

237
00:21:14,064 --> 00:21:16,525
نه، یه زخم روی چونش داره

238
00:21:16,608 --> 00:21:19,653
توی دهه چهل سالگی، نه پنجاه سالگیشه
...این مرده قراره

239
00:21:19,653 --> 00:21:20,737
کی اونجاست؟

240
00:21:21,697 --> 00:21:22,823
...اون مرده

241
00:21:22,823 --> 00:21:24,157
منم بابا

242
00:21:25,242 --> 00:21:26,493
...وایسا

243
00:22:21,131 --> 00:22:21,840
سوجین

244
00:22:22,215 --> 00:22:23,800
!سوجین

245
00:22:25,093 --> 00:22:26,386
مشتاق دیدار

246
00:22:26,386 --> 00:22:28,055
حالت خوبه؟

247
00:22:30,682 --> 00:22:32,726
خیلی خوشگلتر از قبل شدین
نشناختمتون

248
00:22:32,726 --> 00:22:34,895
چرا اینقدر رسمی باهام حرف میزنی؟

249
00:22:35,812 --> 00:22:37,814
میدونی چقدر نگرانت بودم؟

250
00:22:37,814 --> 00:22:39,316
هیچ جوره بهت دسترسی نداشتم

251
00:22:41,109 --> 00:22:42,903
وزن کم کردم؟

252
00:22:45,822 --> 00:22:46,823
واقعا؟

253
00:22:47,157 --> 00:22:48,867
هیچی یادت نمیاد؟

254
00:22:50,035 --> 00:22:51,536
باورم نمیشه

255
00:22:52,037 --> 00:22:53,830
سلام خانم معلم

256
00:22:54,539 --> 00:22:55,749
چه مینه

257
00:23:02,255 --> 00:23:03,715
خب بگو ببینم

258
00:23:03,715 --> 00:23:05,175
با شوهرت رفتی کوهنوردی؟

259
00:23:05,425 --> 00:23:08,345
واقعا عشقش بهت افسانه ایه

260
00:23:09,054 --> 00:23:11,598
نکنه دوباره بهت مشکوک شده؟

261
00:23:13,183 --> 00:23:14,184
منظورت چیه؟

262
00:23:14,810 --> 00:23:17,729
آخه بعضیا همش درمورد کوهنوردی رفتن
دروغ میگن

263
00:23:17,729 --> 00:23:20,941
بعد میبینی تهش معلوم میشه تو متلا
داشتن از یه چیز دیگه بالا میرفتن

264
00:23:21,108 --> 00:23:25,445
از اونجایی که مرتب میری کوهنوردی
حتما حسودیش شده یا مشکوک شده

265
00:23:25,946 --> 00:23:28,407
چون یه شوهر عاشقه دیگه

266
00:23:28,657 --> 00:23:32,160
حسود ولی عاشق

267
00:23:36,748 --> 00:23:39,084
آموزگار، کیم سوجین

268
00:23:42,629 --> 00:23:43,338
لی جی هون، مدیر سامجونگ

269
00:23:43,338 --> 00:23:46,091
چیزایی که پست برات آورده بود رو
برات میفرستم

270
00:23:46,133 --> 00:23:48,510
ولی واقعا حالت خوبه؟

271
00:23:50,720 --> 00:23:52,931
معماری سامجونگ

272
00:24:00,355 --> 00:24:01,356
آیگو

273
00:24:02,524 --> 00:24:04,151
شما هم پولتو به فنا دادی؟

274
00:24:04,151 --> 00:24:05,610
باید زودتر میومدی

275
00:24:06,319 --> 00:24:08,905
تقریبا شش ماه پیش ورشکست شد
و درش تخته شد

276
00:24:09,156 --> 00:24:10,824
یه مردی یه بار اومد تا چیزارو جمع کنه

277
00:24:10,866 --> 00:24:12,868
دریم تون برای فروش

278
00:24:13,076 --> 00:24:15,078
خیلی دیر اومدی

279
00:24:27,174 --> 00:24:31,887
جی هون

280
00:24:38,977 --> 00:24:41,605
چو کی سانگ، پلیس نامیانگ

281
00:24:53,366 --> 00:24:55,160
نکنه رفتی دفتر کارم؟

282
00:24:55,660 --> 00:24:57,496
...مهاجرتمون به کانادا

283
00:24:59,456 --> 00:25:02,042
به خاطر ورشکست شدنته؟

284
00:25:06,379 --> 00:25:08,215
اینطور نیست

285
00:25:08,340 --> 00:25:11,718
نمیخواستم نگرانت کنم
همه چیز داره درست میشه

286
00:25:12,302 --> 00:25:13,595
تا وقتی که بریم کانادا خودم حواسم
به همه چیز هست

287
00:25:16,389 --> 00:25:17,390
راستی

288
00:25:18,767 --> 00:25:20,560
چطوری راه دفتر کارمو پیدا کردی؟

289
00:25:22,312 --> 00:25:23,939
رفته بودم آموزشگاه هنریم

290
00:25:26,650 --> 00:25:27,692
...حافظت

291
00:25:28,777 --> 00:25:29,945
برگشته؟

292
00:25:33,365 --> 00:25:35,116
مشکلی داره؟

293
00:25:35,200 --> 00:25:35,951
منظورت چیه؟

294
00:25:36,243 --> 00:25:38,495
میدونی کل روزو داشتم به چی فکر میکردم؟

295
00:25:39,287 --> 00:25:41,623
تو حتی عادتهای خواب منو هم بهم گفتی

296
00:25:41,998 --> 00:25:44,084
ولی بهم نگفتی کجا کار میکردم؟

297
00:25:44,626 --> 00:25:46,711
میدونستی که یادم نمیاد

298
00:25:46,962 --> 00:25:49,756
من واقعا همون کسی هستم که
تو بهم گفتی؟

299
00:25:51,424 --> 00:25:52,884
نمیتونستم بهت بگم

300
00:25:55,220 --> 00:25:56,304
...راستش

301
00:25:58,139 --> 00:26:00,141
تو کسی هستی که اونو کشیده

302
00:26:06,856 --> 00:26:08,525
قصد بدی نداشتم

303
00:26:09,234 --> 00:26:10,610
به خاطر حادثه ای که پیش اومد

304
00:26:10,694 --> 00:26:12,320
انگشتت آسیب دید
گفتن شاید دیگه نتونی نقاشی بکشی

305
00:26:13,280 --> 00:26:15,282
میدونستم قراره خیلی ناراحت بشی

306
00:26:16,366 --> 00:26:18,243
برای همین نمیتونستم بهت بگم

307
00:26:18,952 --> 00:26:21,788
میخواستم وقتی بهتر شدی بهت بگم

308
00:26:30,839 --> 00:26:34,593
به لطف تو
هیچی یادم نیست

309
00:26:35,844 --> 00:26:37,846
همشون تو ذهنم قاطی شده

310
00:26:39,723 --> 00:26:41,182
همش یه چیزایی میبینم

311
00:26:42,517 --> 00:26:44,269
دیگه نمیتونم تشخیص بدم توهمن

312
00:26:44,811 --> 00:26:46,438
یا واقعیت

313
00:27:22,474 --> 00:27:23,475
نگاه کن

314
00:27:23,475 --> 00:27:25,894
این تنها راهیه که میرسه به جایگاه سیزدهم

315
00:27:25,894 --> 00:27:26,686
آیگو

316
00:27:27,062 --> 00:27:30,148
دنبال قاتل سریالی چیزی هستی؟

317
00:27:31,608 --> 00:27:32,734
اینو دیدی؟

318
00:27:33,026 --> 00:27:34,903
کامیون رئیسه

319
00:27:38,490 --> 00:27:39,199
اینجا

320
00:27:39,199 --> 00:27:41,576
این تنها ماشینیه که از اونجا
خارج شد

321
00:27:43,244 --> 00:27:45,372
لیست کالاهای دزدیده شده رو چک کردی؟

322
00:27:45,413 --> 00:27:47,707
همشو نمیتونم چک کنم که

323
00:27:48,249 --> 00:27:50,335
پس چطوری همش میتونه تو اون ماشین باشه؟

324
00:27:55,340 --> 00:27:56,800
بخور

325
00:27:57,217 --> 00:27:59,469
کالا های دزدیده شده حتما تا الان فروخته شدن

326
00:27:59,761 --> 00:28:02,806
پس خریدارای کالاها رو چک کن

327
00:28:03,848 --> 00:28:07,769
حتی اگه جداگانه هم فروخته شده باشه
بازم معلوم میشه

328
00:28:13,817 --> 00:28:14,651
عه

329
00:28:14,651 --> 00:28:15,694
چیه؟

330
00:28:23,118 --> 00:28:24,119
چی شده؟

331
00:28:24,661 --> 00:28:25,662
خودشه

332
00:28:26,162 --> 00:28:27,247
میشناسیش؟

333
00:28:28,331 --> 00:28:29,416
یادت نمیاد؟

334
00:28:30,250 --> 00:28:31,501
عکس عروسی

335
00:29:24,304 --> 00:29:25,764
بفرمایید

336
00:30:05,303 --> 00:30:07,722
من
سوجین

337
00:30:15,814 --> 00:30:16,981
عذر میخوام

338
00:30:19,776 --> 00:30:20,819
سوار نمیشی؟

339
00:30:32,288 --> 00:30:34,999
الانا دیگه میرسم خونه

340
00:30:35,333 --> 00:30:39,212
من به خاطر مامان مرده اش به اندازه کافیم
بزرگش کردم

341
00:30:39,462 --> 00:30:41,548
میفرستمش جایی

342
00:30:44,425 --> 00:30:45,635
بعدا بهت زنگ میزنم

343
00:30:53,184 --> 00:30:54,686
اه لعنتی

344
00:30:55,103 --> 00:30:56,729
شانس گندِ منو باش

345
00:31:02,986 --> 00:31:04,028
ولم کن

346
00:31:08,950 --> 00:31:10,535
به اون دختر دست نزن

347
00:31:14,247 --> 00:31:14,998
چی؟

348
00:31:18,585 --> 00:31:20,587
اگه اتفاقی براش بیفته

349
00:31:22,505 --> 00:31:23,965
گزارشتو میدم

350
00:31:24,716 --> 00:31:25,842
تو کی هستی؟

351
00:31:28,553 --> 00:31:30,221
تو چه خری هستی

352
00:31:49,198 --> 00:31:49,908
سوجین

353
00:31:50,283 --> 00:31:51,409
واحد 706

354
00:31:53,161 --> 00:31:54,621
...واحد 706

355
00:31:56,581 --> 00:31:59,792
اینجا مثل کیک داغ سریع پیش فروش شد

356
00:32:00,460 --> 00:32:02,712
آخه کی میدونست قراره اینجوری تخریب بشه؟

357
00:32:02,879 --> 00:32:04,756
از این طرف لطفا

358
00:32:06,382 --> 00:32:08,968
در مورد لی جی هون حرف میزنید؟

359
00:32:09,260 --> 00:32:11,304
آره آره خودشه

360
00:32:11,679 --> 00:32:17,560
مدیر سامجونگ
و معمار مسئول

361
00:32:18,186 --> 00:32:21,439
وقتی اینجا ورشکست شد

362
00:32:21,439 --> 00:32:23,399
از دست نزول خورا قایم شد

363
00:32:23,399 --> 00:32:25,735
هیچکس نمیدونه کجاست

364
00:32:26,152 --> 00:32:27,737
ای بابا

365
00:32:42,460 --> 00:32:43,795
هی هی مراقب باش

366
00:32:43,836 --> 00:32:45,129
ترسوندیم بابا

367
00:32:47,715 --> 00:32:50,426
فنس برای امنیتش نداره؟
!خاک تو سرشون

368
00:32:53,346 --> 00:32:54,597
کارآگاه به -
بله؟ -

369
00:32:55,306 --> 00:32:57,934
اون زنه نمیگفت موقع کوهنوردی سقوط کرده؟

370
00:32:58,351 --> 00:32:59,644
کی؟ -
خودت میدونی بابا -

371
00:33:00,436 --> 00:33:02,313
آها زن لی جی هون

372
00:33:02,814 --> 00:33:03,731
...خب

373
00:33:04,774 --> 00:33:06,734
آقای لی مظنونه؟

374
00:33:07,610 --> 00:33:09,821
همه کسایی که تو این پروژه بودن مضنونن

375
00:33:10,071 --> 00:33:11,447
مخصوصا شما رئیس

376
00:33:17,203 --> 00:33:19,622
اون مرده که مال واحد 706ئه
میمیره

377
00:33:20,123 --> 00:33:24,711
اون میخواست منو و اون دختره رو بکشه

378
00:33:24,711 --> 00:33:27,088
...اون مرده تو طبقه هفتم

379
00:33:27,088 --> 00:33:27,839
سوجین

380
00:33:27,839 --> 00:33:29,257
به کی داری زنگ میزنی؟

381
00:33:30,049 --> 00:33:32,552
آروم باش
آروم باشه خب؟

382
00:33:32,760 --> 00:33:34,387
هیچ اتفاقی نمیفته

383
00:33:35,555 --> 00:33:37,932
اگه اتفاقی افتاد من حواسم هست

384
00:34:24,228 --> 00:34:25,521
جی هون؟

385
00:35:24,872 --> 00:35:25,832
کمک

386
00:36:53,419 --> 00:36:55,379
شما تو واحد 1005 زندگی میکنی نه؟

387
00:36:55,796 --> 00:36:56,714
بله

388
00:36:56,964 --> 00:36:59,217
یکی اینو تو آسانسور پیدا کرده

389
00:37:49,558 --> 00:37:50,434
اوه

390
00:37:50,726 --> 00:37:51,894
بیدار شدی

391
00:37:52,019 --> 00:37:53,729
بیا صبحونه بخوریم

392
00:37:57,400 --> 00:37:58,442
...دیشب

393
00:38:00,278 --> 00:38:02,196
کجا رفته بودی؟

394
00:38:09,662 --> 00:38:12,206
کجا برم؟
کنار تو خوابیده بودم

395
00:38:28,347 --> 00:38:30,141
جی هون چطور آدمی بود؟

396
00:38:31,267 --> 00:38:32,685
اتفاقی افتاده؟

397
00:38:34,270 --> 00:38:36,272
نکنه دوباره زدتت؟

398
00:38:40,234 --> 00:38:42,486
تو واقعا هیچی یادت نیست نه؟

399
00:38:53,914 --> 00:38:57,710
وقتی گفتی میخوای برای یه ماه کار نکنی

400
00:38:58,210 --> 00:39:01,422
بهم گفتی میخوای طلاق بگیری

401
00:39:02,548 --> 00:39:05,259
گفتی شوهرت یه آدم دیگه شده

402
00:39:06,427 --> 00:39:10,222
به خاطر این جریانا قرص ضد افسردگی میخوردی

403
00:39:15,811 --> 00:39:17,188
...احیانا من

404
00:39:18,731 --> 00:39:21,901
با یه مرد دیگه ای قرار میذاشتم؟

405
00:39:23,819 --> 00:39:25,988
دیگه اوناشو من نمیدونم

406
00:39:26,822 --> 00:39:30,993
ولی شوهرت اینطور فکر میکرد

407
00:39:34,205 --> 00:39:35,456
خوبی؟

408
00:39:36,540 --> 00:39:38,084
جعبه رو گرفتی؟

409
00:39:42,713 --> 00:39:43,672
بسته؟

410
00:39:43,672 --> 00:39:46,384
یکی تو آسانسور پیداش کرده بود

411
00:39:46,634 --> 00:39:48,177
دادمش به شوهرتون

412
00:39:48,177 --> 00:39:49,220
کی؟

413
00:39:49,220 --> 00:39:50,346
دیشب

414
00:39:50,805 --> 00:39:52,681
از دو نصفه شب گذشته بود

415
00:39:52,848 --> 00:39:56,644
داشت سفری جایی میرفت؟
یه چمدون بزرگ همراهش بود

416
00:39:57,770 --> 00:39:58,771
آها

417
00:40:28,259 --> 00:40:29,885
میخواین پروازتون رو تغییر بدین؟

418
00:40:29,927 --> 00:40:31,470
با واگذاری مشکلی ندارم

419
00:40:31,595 --> 00:40:33,597
حتی پول بلیطای جدید رو هم پرداخت میکنم

420
00:40:33,889 --> 00:40:35,933
زودترین ساعت پرواز رو برامون رزرو کنید

421
00:40:36,225 --> 00:40:37,351
بذارید چک کنم

422
00:40:42,440 --> 00:40:46,360
سوجین

423
00:40:48,529 --> 00:40:50,739
ایستگاه پلیس
سوجین

424
00:40:55,244 --> 00:40:57,621
منظورتون چیه دقیقا؟

425
00:40:58,247 --> 00:41:02,751
اون یه چمدون بزرگ رو از واحد 706 برداشته

426
00:41:03,210 --> 00:41:05,629
و از پله ها آوردتش پایین

427
00:41:06,881 --> 00:41:08,299
به نظر سنگین میومد

428
00:41:09,049 --> 00:41:10,759
...اما داخلش

429
00:41:11,594 --> 00:41:16,432
مرد واحد 706
جسدش باید اون تو باشه

430
00:41:16,974 --> 00:41:20,769
چرا فکر میکنی جسدش تو چمدون بود؟

431
00:41:21,353 --> 00:41:23,647
صدای جیغ شنیدم

432
00:41:24,023 --> 00:41:25,649
صدای دعواشون رو شنیدم

433
00:41:28,903 --> 00:41:30,905
میدونم که به نظر میرسه دیوونم

434
00:41:33,449 --> 00:41:35,868
اما دیدم که مرد داشت میمرد

435
00:41:37,036 --> 00:41:37,912
نه

436
00:41:41,665 --> 00:41:43,626
دیدم که میمیره

437
00:41:46,170 --> 00:41:48,088
بزار رک بگم

438
00:41:48,339 --> 00:41:52,468
پس مردی که تو واحد 706 زندگی میکنه
به قتل رسیده؟

439
00:41:52,885 --> 00:41:54,136
درسته؟ -
بله -

440
00:41:54,595 --> 00:41:57,431
و شما قاتل رو دیدید، درسته؟

441
00:41:58,974 --> 00:41:59,808
بله

442
00:41:59,808 --> 00:42:03,020
قیافه ی قاتل رو دیدی؟

443
00:42:23,040 --> 00:42:24,166
!سوجین

444
00:42:26,126 --> 00:42:28,420
!اقا، صبر کنید -
!خودشه -

445
00:42:29,880 --> 00:42:32,675
اون‌ مرد واحد 706 رو کشت

446
00:42:33,551 --> 00:42:35,135
داری درباره ی چی حرف میزنی؟

447
00:42:35,135 --> 00:42:36,512
دیدمش

448
00:42:37,763 --> 00:42:40,307
دیدم که داشتی از اپارتمان اون‌ مرد
!میومدی بیرون

449
00:42:40,891 --> 00:42:43,644
تو یه چیزایی رو میبینی
یادته که دکتر چی گفت؟

450
00:42:43,852 --> 00:42:47,189
جوری حوادث رو میسازی
انگار که واقعا اتفاق افتادن

451
00:42:47,898 --> 00:42:48,732
بیا بریم

452
00:42:48,732 --> 00:42:50,234
!یه ثانیه صبر کن

453
00:42:51,902 --> 00:42:54,196
از کجا میدونستی که اینجاست؟

454
00:42:54,488 --> 00:42:55,739
عجیبه

455
00:42:58,325 --> 00:43:00,911
بعد از تصادفش

456
00:43:01,453 --> 00:43:03,163
نگران شدم

457
00:43:04,206 --> 00:43:06,709
پس، یه برنامه ی ردیاب واسش
نصب کردم، الان میتونم ببرمش؟

458
00:43:06,917 --> 00:43:08,210
صبر کن

459
00:43:10,212 --> 00:43:12,631
مطمئن نیستیم قضیه از چه قراره

460
00:43:13,132 --> 00:43:15,175
اما میگه که یه جسد دیده

461
00:43:15,426 --> 00:43:17,469
وظیفمونه که بررسیش کنیم

462
00:43:18,178 --> 00:43:19,179
باشه

463
00:43:19,972 --> 00:43:23,100
پس بیاین همگی بریم و بررسی کنیم
این همه چیز رو حل میکنه

464
00:43:37,740 --> 00:43:38,907
امکان نداره

465
00:43:39,283 --> 00:43:42,286
!قسم میخورم که دیدمش

466
00:43:42,286 --> 00:43:43,454
خانم کیم؟

467
00:43:44,413 --> 00:43:48,459
واحد 706 هیچوقت فروخته نشده
خالی بوده

468
00:43:48,459 --> 00:43:52,254
توی ساختمونا خیلی واحدهای
فروخته نشده وجود داره

469
00:43:53,839 --> 00:43:55,633
الان میتونیم بریم؟

470
00:43:58,510 --> 00:43:59,511
سوجین

471
00:43:59,845 --> 00:44:01,388
خانم کیم -
سوجین -

472
00:44:01,388 --> 00:44:03,390
فقط یه سوال

473
00:44:04,642 --> 00:44:07,102
چرا روز سیزدهم به محل ساخت و ساز رفتی؟

474
00:44:08,687 --> 00:44:11,023
باید جوابش رو بدم؟

475
00:44:12,816 --> 00:44:13,942
!سوجین

476
00:44:19,031 --> 00:44:20,949
دو روز دیگه میریم کانادا

477
00:44:21,450 --> 00:44:23,077
نزدیکترین پرواز رو رزرو کردم

478
00:44:40,594 --> 00:44:42,596
همه چیز اونجا بهتر میشه

479
00:44:55,609 --> 00:44:57,528
باید چندتا وسیله رو جمع کنم

480
00:44:58,278 --> 00:45:02,950
وقتی برگشتم
بیا همه چیز رو فراموش کنیم و بریم

481
00:45:27,057 --> 00:45:28,016
طبقه ی دهم

482
00:45:28,434 --> 00:45:29,143
طبقه ی همکف

483
00:45:29,768 --> 00:45:30,894
رفتن به پایین

484
00:45:33,313 --> 00:45:34,440
طبقه ی نهم

485
00:45:35,858 --> 00:45:36,900
بله

486
00:45:37,192 --> 00:45:38,902
تو راهم دارم میام پایین

487
00:45:40,195 --> 00:45:42,531
خواهش میکنم اینقدر به خونه ام نیا

488
00:45:42,740 --> 00:45:44,575
هیچ انتخابی واسم نزاشتی

489
00:46:00,924 --> 00:46:02,384
متاسفم -
!ببین -

490
00:46:04,386 --> 00:46:06,430
!همین حالا مهرش کن

491
00:46:06,430 --> 00:46:09,057
چیزیکه میگم رو انجام بده
تا پولم رو پس بدی

492
00:46:09,767 --> 00:46:10,684
درسته؟

493
00:46:11,268 --> 00:46:14,313
به زودی پولت رو پس میدم
متاسفم الان دیره

494
00:46:17,357 --> 00:46:18,817
امشب انجامش بده

495
00:46:39,004 --> 00:46:40,297
سوجین

496
00:46:48,013 --> 00:46:50,015
خیلی نگرانت بودم

497
00:46:50,140 --> 00:46:51,391
کجا بودی؟

498
00:46:55,604 --> 00:46:56,814
بیا بریم داخل

499
00:47:19,378 --> 00:47:20,879
مهر شناساییمون رو ندیدی؟

500
00:47:21,588 --> 00:47:22,673
مهرمون؟

501
00:47:38,647 --> 00:47:40,649
ذهن خیلی خوبی داری

502
00:47:44,194 --> 00:47:45,696
وقتی رفته بودی

503
00:47:45,696 --> 00:47:47,573
به چیزی که گفتی فکر کردم

504
00:47:47,906 --> 00:47:48,991
بعدا جوابش رو بهت میگم

505
00:47:48,991 --> 00:47:50,701
بیا ساعت هشت شب همدیگرو
تو محل ساخت و ساز ببینیم

506
00:47:56,957 --> 00:47:58,208
نرو اونجا

507
00:47:59,918 --> 00:48:00,919
چی؟

508
00:48:01,920 --> 00:48:04,256
ممکنه کشته بشی

509
00:48:05,173 --> 00:48:06,383
منظورت چیه؟

510
00:48:06,842 --> 00:48:08,927
داری سعی میکنی بترسونیم؟

511
00:48:09,761 --> 00:48:10,846
بعدا میبینمت

512
00:48:23,400 --> 00:48:25,402
به لی جی هون

513
00:48:25,986 --> 00:48:27,279
...لی جی هون

514
00:48:30,991 --> 00:48:33,410
به کیم سوجین

515
00:48:33,744 --> 00:48:35,162
...کیم سوجین

516
00:48:36,830 --> 00:48:38,624
...کیم سوجین

517
00:49:17,037 --> 00:49:18,956
حدود صدتا کارگر هست

518
00:49:19,414 --> 00:49:20,916
چرا به من گیر دادین؟

519
00:49:22,626 --> 00:49:25,504
ذره ذره وسیله هارو دزدیدی

520
00:49:25,504 --> 00:49:27,714
و وانمود کردی نمیدونی

521
00:49:27,881 --> 00:49:29,633
فیلمای دوربین مداربسته رو دیدم

522
00:49:29,633 --> 00:49:31,510
این کارو خیلی زیاد انجام دادی، رییس

523
00:49:31,677 --> 00:49:34,846
به لطف شما، همه ی مغازه های
خرید و فروش اجناس رو بررسی کردیم

524
00:49:35,389 --> 00:49:38,767
یک جا فروختن اون همه وسیله
باعث میشد تو دردسر بیوفتی

525
00:49:38,767 --> 00:49:40,602
اما چیزی پیدا نکردیم

526
00:49:42,187 --> 00:49:43,522
اونا رو نفروختی

527
00:49:43,522 --> 00:49:46,900
تو انبار گذاشتیشون که کم کم
دزدکی ببریشون بیرون

528
00:49:47,067 --> 00:49:49,611
!مگه نه

529
00:49:52,155 --> 00:49:55,033
هربار فیلم دوربین مداربسته رو پاک میکردی

530
00:49:55,742 --> 00:49:56,660
اما

531
00:49:57,661 --> 00:49:59,997
چرا دوربین مداربسته رو دیشب شکوندی؟

532
00:50:00,831 --> 00:50:02,582
!اون کار من نبود

533
00:50:04,626 --> 00:50:05,877
!باشه

534
00:50:05,877 --> 00:50:07,629
بقیه اش رو اعتراف میکنی، درسته؟

535
00:50:08,088 --> 00:50:11,008
یکم غذا واس اونم سفارش بده
تازه اعتراف کرد

536
00:50:11,008 --> 00:50:12,884
بیشتر پنج دلار نشه

537
00:50:13,343 --> 00:50:15,429
!اینجوری نیست

538
00:50:15,929 --> 00:50:17,597
اون شب

539
00:50:18,682 --> 00:50:20,183
یه نفر رو دیدم

540
00:50:34,197 --> 00:50:36,783
دریم تون
861 نامیانگ جو خیابان

541
00:51:06,271 --> 00:51:08,732
کیم سوجین

542
00:51:10,692 --> 00:51:11,610
بله؟

543
00:51:11,985 --> 00:51:12,986
کاراگاه

544
00:51:13,236 --> 00:51:15,113
یه نفر قراره کشته بشه

545
00:51:15,989 --> 00:51:18,158
میدونم باور کردنش سخته

546
00:51:18,575 --> 00:51:22,204
قراره کشته بشه؟
هنوز اتفاق نیوفتاده؟

547
00:51:22,704 --> 00:51:23,538
بله

548
00:51:23,538 --> 00:51:24,831
کجایی؟

549
00:51:25,040 --> 00:51:27,209
محل ساخت و ساز دریم تون

550
00:51:27,709 --> 00:51:29,795
دوباره باهات تماس میگیرم

551
00:51:32,923 --> 00:51:34,508
تازه چی گفتی؟

552
00:51:34,883 --> 00:51:35,717
درسته

553
00:51:36,134 --> 00:51:37,928
میدونم ماشین کی بود

554
00:51:38,178 --> 00:51:39,930
لی جی هون؟ -
بله -

555
00:51:39,930 --> 00:51:41,765
قطعا ماشین خودش بود

556
00:51:42,224 --> 00:51:46,019
بخاطر کلاهش مطمئن نیستم

557
00:51:47,312 --> 00:51:49,022
...اما به نظر میرسید که راننده

558
00:51:55,529 --> 00:51:56,738
!ببخشید

559
00:51:56,738 --> 00:51:58,031
اقای کیم سون‌ وو؟

560
00:52:00,992 --> 00:52:02,869
کیم سون وو؟

561
00:52:04,246 --> 00:52:05,622
بله، خودشه

562
00:52:06,915 --> 00:52:10,210
آشغال

563
00:53:12,397 --> 00:53:13,773
تو چرا اینجایی؟

564
00:53:18,486 --> 00:53:19,487
!سوجین

565
00:53:21,656 --> 00:53:23,742
!بس کن! سوجین

566
00:53:30,957 --> 00:53:33,043
کجایی؟

567
00:53:34,252 --> 00:53:35,962
!بیا بیرون

568
00:53:40,884 --> 00:53:42,344
چرا اومدی؟

569
00:53:49,851 --> 00:53:51,770
!خطرناکه! بیا بریم

570
00:53:52,604 --> 00:53:53,688
سوجین؟

571
00:54:32,894 --> 00:54:33,645
...سوجین

572
00:54:36,731 --> 00:54:37,816
!عقب وایسا

573
00:54:43,530 --> 00:54:44,948
چرا کشتیش؟

574
00:54:45,865 --> 00:54:46,783
!چرا

575
00:54:48,034 --> 00:54:49,327
تو کی هستی؟

576
00:54:50,287 --> 00:54:51,871
...مردی که کشتی

577
00:54:53,331 --> 00:54:54,749
جی هونه؟

578
00:54:55,834 --> 00:54:57,627
بیا بریم پایین
همه چیز رو واست توضیح میدم

579
00:54:57,836 --> 00:55:00,005
!تو کدوم لعنتی هستی

580
00:55:01,339 --> 00:55:04,718
باید باورم کنی، خواهش میکنم

581
00:55:05,260 --> 00:55:06,136
نه

582
00:55:07,012 --> 00:55:08,388
بهت اعتماد ندارم

583
00:55:09,639 --> 00:55:11,808
تو یه قاتلی

584
00:55:17,939 --> 00:55:18,940
!عقب وایسا

585
00:55:20,900 --> 00:55:21,818
!بس کن

586
00:55:23,111 --> 00:55:24,112
...سوجین

587
00:55:26,114 --> 00:55:27,282
!سوجین، نه

588
00:55:28,575 --> 00:55:31,661
تا دوروز دیگه میریم کانادا
همه چی بعدش تموم میشه

589
00:55:33,288 --> 00:55:35,165
همه ی اینکارارو بخاطر تو کردم

590
00:55:44,716 --> 00:55:45,633
!عقب وایسا

591
00:55:46,760 --> 00:55:48,011
!سوجین، نه

592
00:56:02,567 --> 00:56:03,443
!نه

593
00:56:04,361 --> 00:56:05,820
!تمومش کن -
!خانم کیم -

594
00:56:08,782 --> 00:56:09,491
!بخواب رو زمین

595
00:56:09,491 --> 00:56:10,533
خوبی؟

596
00:56:13,661 --> 00:56:17,082
اون یه مردی رو کشت

597
00:56:18,249 --> 00:56:19,793
جسدش اینجاست

598
00:56:25,382 --> 00:56:26,299
...نه

599
00:56:29,594 --> 00:56:31,638
!قسم میخورم همه چیز رو دیدم

600
00:56:32,138 --> 00:56:33,223
!میدونم چی دیدم

601
00:56:33,223 --> 00:56:35,350
!تمومش کن
!هیچ جسد مرده ای نیست

602
00:56:38,144 --> 00:56:40,814
انگار دوباره اشتباه متوجه شده

603
00:56:42,816 --> 00:56:43,942
!داره دروغ میگه

604
00:56:43,942 --> 00:56:44,901
!نه

605
00:56:46,444 --> 00:56:47,862
همه چیز رو دیدم

606
00:56:49,531 --> 00:56:50,448
!دیدم

607
00:57:01,376 --> 00:57:02,585
من دیدمش

608
00:57:03,002 --> 00:57:05,088
!قسم میخورم دیدمش

609
00:57:06,381 --> 00:57:07,549
...میدونم چی دیدم

610
00:57:08,258 --> 00:57:10,135
داری هذیون میگی

611
00:57:10,510 --> 00:57:12,095
تمومش کن حالا

612
00:57:12,720 --> 00:57:13,304
...نه

613
00:57:20,645 --> 00:57:22,397
قسم میخورم دیدمش

614
00:57:22,939 --> 00:57:24,232
!میدونم چی دیدم

615
00:57:24,983 --> 00:57:26,609
!همه چیز رو دیدم

616
00:57:27,193 --> 00:57:28,570
!بسه -
!ولم کن -

617
00:57:28,736 --> 00:57:30,280
!بزار برم

618
00:57:30,447 --> 00:57:32,365
!اروم باش -
!بسه -

619
00:57:32,365 --> 00:57:33,366
!تمومش کن

620
00:57:47,672 --> 00:57:49,966
بلند شو، بیا بریم

621
00:57:53,344 --> 00:57:55,013
الان خوشحالی؟

622
00:57:56,264 --> 00:57:58,224
دارم زنم رو میبرم خونه

623
00:58:04,063 --> 00:58:05,106
وایسا

624
00:58:08,985 --> 00:58:11,321
!چه زنی، عوضی

625
00:58:12,906 --> 00:58:15,992
روز سیزدهم دوربین مداربسته رو
شکوندی، مگه نه؟

626
00:58:18,536 --> 00:58:19,913
بگیرش -
چی؟ -

627
00:58:20,371 --> 00:58:21,331
!دستگیرش کن

628
00:58:21,331 --> 00:58:22,373
بله، رییس

629
00:58:27,795 --> 00:58:32,008
چرا مغزتو عذاب میدی؟
تا زمانیکه جواب روپیدا کنی زمین رو بکن

630
00:58:33,301 --> 00:58:35,303
!اما، سونبه... صبر کن

631
00:58:52,320 --> 00:58:53,655
!کیم سون وو

632
00:58:53,655 --> 00:58:55,031
!چکار کردی

633
00:59:19,931 --> 00:59:23,142
بزار ببینمش، لطفا؟

634
00:59:24,102 --> 00:59:26,521
البته، بیا بریم

635
00:59:33,987 --> 00:59:35,113
خانم کیم؟

636
00:59:40,243 --> 00:59:41,411
خوبی؟

637
00:59:48,042 --> 00:59:51,588
کمپانی بخاطر بدهی قمار
لی جی هون ورشکست شد

638
00:59:53,464 --> 00:59:55,800
تو محل ساخت و ساز بخاطر این دعوا کردیم

639
00:59:56,467 --> 00:59:58,344
و تصادفا کشتمش

640
00:59:59,053 --> 01:00:00,805
چرا به محل ساخت و ساز برگشتی؟

641
01:00:01,639 --> 01:00:03,266
وقتی تخریب رو شروع کنن

642
01:00:05,310 --> 01:00:07,937
نگران شدم که جسد رو پیدا کنن
پس برگشتم

643
01:00:08,479 --> 01:00:10,940
نقشه ریختم که سو جین رو
بخاطر پول بیمه اش بکشم

644
01:00:10,940 --> 01:00:14,944
پس جوری رفتار کردم که انگار لی جی هونم

645
01:00:19,490 --> 01:00:20,366
بفرما

646
01:00:22,827 --> 01:00:26,914
چهار ماه پیش خونه ی فعلیش رو خرید

647
01:00:27,081 --> 01:00:29,083
خونه ی واقعیت تو سئوله

648
01:00:30,126 --> 01:00:33,880
اگه بری اونجا
ممکنه چیزی یادت بیاد

649
01:00:33,880 --> 01:00:35,131
کیم سون وو

650
01:00:36,424 --> 01:00:37,884
اون کیه؟

651
01:00:40,762 --> 01:00:44,140
اوپای به فرزندخونه گرفته شدته

652
01:00:55,276 --> 01:01:00,281
فکر نمیکنم همه ی حرفات دروغ بوده باشن

653
01:01:04,786 --> 01:01:06,788
الان چرا اون‌ موضوع مهمه؟

654
01:01:08,164 --> 01:01:09,624
هرجور که دلت میخواد فکر کن

655
01:01:10,124 --> 01:01:11,834
با اینکه به فرزند خوندگی گرفته شده بودم

656
01:01:12,835 --> 01:01:14,921
تو تنها خانواده ای هستی که دارم

657
01:01:15,546 --> 01:01:16,381
بهم بگو

658
01:01:16,756 --> 01:01:18,758
چه اتفاقی افتاد؟

659
01:01:19,717 --> 01:01:21,803
نمیدونم منظورت چیه

660
01:01:23,888 --> 01:01:25,640
من شوهرت رو کشتم

661
01:01:25,932 --> 01:01:28,142
بخاطر پول بیمه ات نقشه کشیدم که تو رو بکشم

662
01:01:29,143 --> 01:01:31,979
اگه روی کوه میمردی
آزادانه راه میرفتم

663
01:01:33,439 --> 01:01:34,899
خیلی بده

664
01:01:35,817 --> 01:01:37,819
اگه چیزی که تو محل ساخت و ساز دیدم

665
01:01:39,112 --> 01:01:43,408
خاطره ای از چند حادثه باشه
این یعنی من اون شب اونجا بودم

666
01:01:43,616 --> 01:01:44,701
خاطره؟

667
01:01:45,410 --> 01:01:46,661
میتونی بگی

668
01:01:47,245 --> 01:01:50,081
چی ساختگیه و چی واقعیه؟

669
01:01:53,710 --> 01:01:55,211
فکر میکنی دیوونه ایی؟

670
01:02:02,760 --> 01:02:04,470
دیگه چیزی برای گفتن ندارم

671
01:02:05,722 --> 01:02:06,639
بیا تمومش کردم

672
01:02:09,016 --> 01:02:10,393
همراهش برو

673
01:02:12,270 --> 01:02:15,106
این چرت و پرت هارو ول کن و برو

674
01:02:19,152 --> 01:02:20,361
بریم

675
01:02:24,615 --> 01:02:25,992
واحد706

676
01:02:32,457 --> 01:02:36,419
اون چیزی که اونجا دیدم چی؟

677
01:03:00,526 --> 01:03:02,403
!بچه

678
01:03:05,198 --> 01:03:06,282
خوبی؟

679
01:03:22,215 --> 01:03:23,424
!سوجین

680
01:03:28,012 --> 01:03:30,014
اسم توهم سوجینه؟

681
01:03:31,516 --> 01:03:33,726
اره، من چویی سوجینم

682
01:03:35,144 --> 01:03:36,854
منم کیم سوجینم

683
01:03:37,730 --> 01:03:39,148
خواهر کوچیک کیم سون وو

684
01:03:39,148 --> 01:03:40,316
کیم سوجین

685
01:04:00,253 --> 01:04:02,797
حتما برای پرونده لی جی هونه

686
01:04:03,506 --> 01:04:05,424
...واحد 706

687
01:04:06,592 --> 01:04:08,845
این سابقه فرزندخواندگی اونه

688
01:04:08,970 --> 01:04:09,887
خب نگاه کن

689
01:04:10,179 --> 01:04:12,306
کیم ته جون تو واحد 706 زندگی میکنه

690
01:04:13,015 --> 01:04:14,600
پسر کیم سون وو

691
01:04:16,477 --> 01:04:19,522
میگن که کیم ته جون گم شده

692
01:04:20,273 --> 01:04:22,316
گواهی فرزندخواندگی

693
01:04:24,902 --> 01:04:26,404
کیم ته جون کجاست؟

694
01:04:35,830 --> 01:04:37,206
کیم سوجین

695
01:05:55,576 --> 01:05:56,494
!عوضی

696
01:06:07,213 --> 01:06:08,506
...سون وو

697
01:06:25,064 --> 01:06:26,065
سوجین

698
01:06:26,315 --> 01:06:28,484
برو خوابگاه جی هون

699
01:06:29,276 --> 01:06:31,696
اگه پرسید، بگو که من تورو فرستادم

700
01:06:31,988 --> 01:06:34,240
بگو که بعد از مدرسه اومدی

701
01:06:34,532 --> 01:06:35,825
چطور میتونم اینکارو کنم؟

702
01:06:36,826 --> 01:06:38,244
!اینا همش به خاطر منه

703
01:06:38,828 --> 01:06:40,830
!اینا به خاطر من اتفاق افتاد

704
01:06:42,123 --> 01:06:44,125
تقصیر تو نبود

705
01:06:44,500 --> 01:06:46,502
کار اشتباهی نکردی

706
01:06:46,836 --> 01:06:48,337
تمرکز کن

707
01:06:48,879 --> 01:06:49,964
و گوش کن

708
01:06:50,214 --> 01:06:51,924
تو اصلا امروز نیومدی خونه

709
01:06:53,342 --> 01:06:55,720
اگه پلیس ها پرسیدن، بگو نمیدونی

710
01:06:55,720 --> 01:06:56,554
فهمیدی؟

711
01:07:17,283 --> 01:07:18,534
...سون وو

712
01:07:27,710 --> 01:07:28,669
بله؟

713
01:07:28,669 --> 01:07:30,379
من اونجاییم که گفتی

714
01:07:30,379 --> 01:07:31,672
ما کیم ته جون رو پیدا کردیم

715
01:07:44,894 --> 01:07:48,064
سئول سوچو گو
903 کوندو

716
01:08:13,297 --> 01:08:15,633
سوجین کجایی؟

717
01:08:16,217 --> 01:08:19,386
شوهرت اومد و دنبال تو بود

718
01:08:19,637 --> 01:08:21,972
!مثل چی داشت داد میزد

719
01:08:23,432 --> 01:08:24,683
!سوجین

720
01:08:33,192 --> 01:08:34,485
زنده ای؟

721
01:08:37,947 --> 01:08:38,989
!سوجین

722
01:08:39,615 --> 01:08:42,159
فکر میکنی بدون شما دوتا، من میتونم بمیرم؟

723
01:08:45,579 --> 01:08:46,747
!سوجین! وایسا

724
01:08:47,957 --> 01:08:50,501
...باباتو تو چمدون گذاشتی

725
01:08:51,335 --> 01:08:52,336
خیلی خب

726
01:08:52,336 --> 01:08:53,003
کیم سوجین

727
01:08:56,549 --> 01:08:57,341
بله؟

728
01:08:57,633 --> 01:08:59,093
!لی جی هون زنده اس

729
01:08:59,426 --> 01:09:01,971
چی؟ لی جی هون مرده

730
01:09:02,763 --> 01:09:03,889
خانوم کیم

731
01:09:04,265 --> 01:09:07,017
نمیدونم چی دیدین، ولی اروم باشین

732
01:09:07,017 --> 01:09:08,978
لی جی هون زنده اس

733
01:09:12,857 --> 01:09:13,858
الو؟

734
01:09:15,234 --> 01:09:16,152
خانوم کیم؟

735
01:09:17,361 --> 01:09:18,445
نیا

736
01:09:19,321 --> 01:09:20,156
نیا

737
01:09:21,490 --> 01:09:22,408
آقا

738
01:09:24,743 --> 01:09:26,370
جسد لی جی هون نیست -
چی؟ -

739
01:09:48,184 --> 01:09:49,435
پزشکی قانونی تماس گرفت

740
01:09:49,685 --> 01:09:52,605
جسد برای لی جی هون نبود

741
01:09:54,190 --> 01:09:55,983
یعنی چی؟ -
لعنتی -

742
01:09:55,983 --> 01:09:57,985
پس اون کجاست؟

743
01:10:33,520 --> 01:10:35,814
ما باهم خوشحال بودیم

744
01:10:38,776 --> 01:10:39,860
درسته

745
01:10:40,569 --> 01:10:42,947
مدیر آموزشگاه هنر گفت که
چیزی یادت نمیاد

746
01:10:43,989 --> 01:10:45,741
همیشه منو اینجوری نگاه میکنی

747
01:10:46,450 --> 01:10:48,869
میدونی چقدر بهم صدمه زدی؟

748
01:10:50,246 --> 01:10:51,830
چی داری میگی؟

749
01:10:52,081 --> 01:10:53,123
...سوجین

750
01:10:53,540 --> 01:10:55,626
چطوری میتونی خودخواه باشی؟

751
01:10:56,502 --> 01:10:57,753
یادت نیست؟

752
01:10:59,546 --> 01:11:00,297
اقای لی

753
01:11:00,965 --> 01:11:03,968
اگر زودتر اینو برام مهر میکردی

754
01:11:04,134 --> 01:11:06,553
مجبور نبودم که بهت درمان ویژه ای بدم

755
01:11:06,553 --> 01:11:07,888
شخص بیمه شده: کیم سوجین
شخص بهره مند: لی جی هون

756
01:11:07,888 --> 01:11:09,306
ببخشید

757
01:11:10,891 --> 01:11:11,976
خب؟

758
01:11:11,976 --> 01:11:13,435
چطوری میکشیش؟

759
01:11:14,395 --> 01:11:15,771
...ببخشید من نمیتونم

760
01:11:17,064 --> 01:11:20,859
چطوره ازش معذرت خواهی کنم و بگرده؟

761
01:11:22,278 --> 01:11:26,115
چی داری میگی؟

762
01:11:29,368 --> 01:11:30,744
!عوضی

763
01:11:54,768 --> 01:11:56,103
!بهت گفتم صبر کن

764
01:11:57,062 --> 01:11:58,355
!بهت اخطار دادم

765
01:11:59,023 --> 01:12:01,150
!بهت گفتم صبر کن عوضی

766
01:12:29,136 --> 01:12:30,054
سوجین

767
01:12:32,973 --> 01:12:34,016
!سوجین

768
01:12:34,892 --> 01:12:35,809
نیا جلو

769
01:12:36,101 --> 01:12:37,603
میتونم توضیح بدم -
بسه -

770
01:12:37,603 --> 01:12:39,980
!میتونم همه چیزو توضیح بدم

771
01:12:43,692 --> 01:12:45,110
راهنمای مهاجرت کانادا

772
01:12:47,821 --> 01:12:49,239
با سون وو میری؟

773
01:12:50,366 --> 01:12:52,368
برای همین میخواستی طلاق بگیری؟

774
01:12:53,285 --> 01:12:54,578
!سوجین نکن

775
01:12:55,662 --> 01:12:57,373
!این دیوونه کننده اس

776
01:13:02,252 --> 01:13:03,253
بسه

777
01:13:04,755 --> 01:13:06,340
!تو دیوونه ایی

778
01:13:08,467 --> 01:13:09,593
دیوونه؟

779
01:13:10,260 --> 01:13:12,888
چطوری متیونم بین شما دوتا، دیوونه نشم؟

780
01:13:17,726 --> 01:13:20,145
فکر میکنی من دیوونه ام؟

781
01:13:22,523 --> 01:13:24,525
!به خاطر شمادوتا دیوونه شدم

782
01:13:25,651 --> 01:13:27,653
!تو و سون وو

783
01:14:02,354 --> 01:14:04,189
!چه مسخره

784
01:14:04,189 --> 01:14:06,900
کلید ماشینتو بده -
کجا میری؟ -

785
01:14:06,900 --> 01:14:08,527
دستور تعقیب ماشین رو بده -
چه ماشینی؟ -

786
01:14:08,527 --> 01:14:09,736
!زود باش

787
01:14:26,503 --> 01:14:27,963
خوبی؟

788
01:14:44,563 --> 01:14:46,106
مشکلی نیست

789
01:14:50,486 --> 01:14:51,403
مشکلی نیست

790
01:14:53,655 --> 01:14:54,615
الان چی میشه؟

791
01:15:28,357 --> 01:15:30,108
...اون موقع و الان

792
01:15:33,737 --> 01:15:35,656
اصلا عوض نشدی

793
01:15:44,581 --> 01:15:48,585
الانم تصمیم گرفتی که مسئولیتشو گردن بگیری

794
01:15:49,670 --> 01:15:50,754
سوجین

795
01:15:58,845 --> 01:16:00,430
ببخشید

796
01:16:02,015 --> 01:16:03,475
...به خاطر من بود

797
01:16:07,896 --> 01:16:08,647
نه

798
01:16:09,356 --> 01:16:10,274
...نه

799
01:16:10,732 --> 01:16:11,775
منو ببخش

800
01:16:12,609 --> 01:16:13,402
!نه

801
01:16:13,735 --> 01:16:14,987
!نه

802
01:16:15,612 --> 01:16:16,738
!سوجین

803
01:16:33,297 --> 01:16:34,381
چیکار میکنی؟

804
01:17:00,616 --> 01:17:02,492
همیشه محتاط بودم

805
01:17:03,243 --> 01:17:04,911
سون وو و من

806
01:17:05,621 --> 01:17:08,915
دوست داشتم بدونم کی رو بیشتر دوست داری

807
01:17:19,217 --> 01:17:21,219
 چطوری میخواستم من بکشمت

808
01:17:22,012 --> 01:17:23,889
همش به خاطر عشق بود درسته؟

809
01:17:40,030 --> 01:17:43,700
بد شد که سون وو اینو ندید

810
01:17:50,832 --> 01:17:51,750
نه

811
01:17:53,835 --> 01:17:54,795
...نه

812
01:18:05,347 --> 01:18:07,683
کجاست؟
سوجین کجاست؟

813
01:18:08,308 --> 01:18:11,478
تو این موقعیت باید قشنگتر ازم بپرسی

814
01:18:11,812 --> 01:18:12,979
!عوضی

815
01:18:15,899 --> 01:18:17,567
دیر کردی

816
01:18:18,735 --> 01:18:20,278
!برو جهنم منتظرم بمون

817
01:18:32,332 --> 01:18:33,542
!اونجا

818
01:18:43,802 --> 01:18:44,803
...سوجین

819
01:18:49,099 --> 01:18:50,142
!لعنتی

820
01:19:00,068 --> 01:19:01,778
!وایسا! بیا اینجا

821
01:19:11,913 --> 01:19:13,540
وایسا

822
01:19:18,503 --> 01:19:19,546
سوجین

823
01:19:23,592 --> 01:19:24,509
سوجین

824
01:19:27,554 --> 01:19:28,638
کجایی؟

825
01:19:31,933 --> 01:19:32,851
سوجین

826
01:19:33,643 --> 01:19:34,603
سوجین

827
01:19:35,520 --> 01:19:37,147
خوبی؟

828
01:19:37,814 --> 01:19:39,274
بیدار شو

829
01:19:46,573 --> 01:19:47,616
آتیش از کجاست؟

830
01:19:47,616 --> 01:19:48,825
واحد903 آتیش گرفته

831
01:20:00,754 --> 01:20:01,588
!نه

832
01:20:02,214 --> 01:20:03,799
مشکلی نیست

833
01:20:05,550 --> 01:20:07,302
من خوبم

834
01:20:09,346 --> 01:20:12,307
همه چیزو یادم اومد

835
01:20:14,059 --> 01:20:15,101
ببخشید

836
01:20:16,186 --> 01:20:17,395
گریه نکن

837
01:20:18,271 --> 01:20:20,357
تقصیر تو نیست

838
01:20:21,525 --> 01:20:23,318
چیزی نگو

839
01:20:32,536 --> 01:20:35,997
...سوجین
برو کانادا

840
01:20:39,584 --> 01:20:40,836
...سون وو

841
01:21:02,732 --> 01:21:04,276
اوپا کجاست؟

842
01:21:07,195 --> 01:21:09,823
اقای کیم سون وو

843
01:21:11,408 --> 01:21:13,243
جسدش پیدا شد

844
01:21:14,119 --> 01:21:16,496
...به خاطر نجات شما

845
01:21:17,706 --> 01:21:19,124
سوخته بود

846
01:21:21,418 --> 01:21:22,168
با آرامش بخوابی

847
01:21:22,168 --> 01:21:24,129
فلش داخلشه

848
01:21:24,129 --> 01:21:26,381
از سفارت کانادا دریافتش کردیم

849
01:21:28,049 --> 01:21:30,176
وقتی خوب شدی یه نگاهی بهش کن

850
01:21:32,971 --> 01:21:35,849
دلیلی داره که میخواین برین کانادا؟

851
01:21:38,393 --> 01:21:39,644
دلیلش؟

852
01:21:52,741 --> 01:21:54,743
وقتی جوون بودم، یه قولی دادم

853
01:21:56,828 --> 01:22:00,165
فراموشش کردم ولی اون یادش بود

854
01:22:26,483 --> 01:22:27,692
یادته؟

855
01:22:28,610 --> 01:22:29,361
سو جین بیا بعدا اینجا زندگی کنیم

856
01:22:29,361 --> 01:22:31,404
تو به من دادیش

857
01:22:32,030 --> 01:22:33,156
...اینو

858
01:22:34,866 --> 01:22:36,576
هنوز داری؟

859
01:22:37,035 --> 01:22:38,620
این دریاچه ورمیلیونه

860
01:22:39,537 --> 01:22:41,289
تو کاناداس

861
01:22:42,582 --> 01:22:43,959
وقتی جوون بودم

862
01:22:44,459 --> 01:22:46,294
یه رویا داشتم

863
01:22:48,129 --> 01:22:52,968
زندگی  درکنار تو تو یه خونه قشنگ
کنار رودخونه

864
01:22:55,387 --> 01:22:57,806
اون رویا تو حافظه ام موند

865
01:22:58,264 --> 01:23:00,016
که خیلی هم به خاطرش سختی کشیدم

866
01:23:01,559 --> 01:23:02,519
سوجین

867
01:23:02,519 --> 01:23:03,645
گوش کن

868
01:23:05,480 --> 01:23:06,982
میرم کانادا

869
01:23:08,525 --> 01:23:10,527
میخوام از اول شروع کنم

870
01:23:19,411 --> 01:23:20,829
میخوام برم اونجا

871
01:23:22,747 --> 01:23:25,125
و میخوام یه فرصت پیدا کنم
که اون بتونه دوباره شروع کنه

872
01:23:25,125 --> 01:23:29,379
حتی اگه من نتونم، اون باید بره

873
01:23:31,715 --> 01:23:33,508
لطفا، اون باید بره

874
01:23:33,508 --> 01:23:36,636
سوجین بیا بعدا اینجا زندگی کنیم

875
01:23:43,643 --> 01:23:44,853
...اونجا

876
01:23:46,730 --> 01:23:48,690
خاطراتمون منتظرمونه
