﻿1
00:01:24,250 --> 00:01:25,335
‫اَنی

2
00:01:29,672 --> 00:01:31,257
‫بابایی؟

3
00:01:31,424 --> 00:01:32,801
‫- بابا...
‫- چیزی نیست بخواب

4
00:02:06,793 --> 00:02:08,294
‫بذار بغلت کنم

5
00:02:17,220 --> 00:02:18,221
‫چیزی نیست

6
00:02:19,639 --> 00:02:20,765
‫منم

7
00:02:20,932 --> 00:02:22,559
‫باباییه

8
00:02:25,937 --> 00:02:27,230
‫منم!

9
00:04:54,794 --> 00:04:55,795
‫من...

10
00:04:57,046 --> 00:04:59,048
‫شاید یخورده عصبانی شده باشم

11
00:05:00,508 --> 00:05:02,218
‫براش خط و نشون کشیدم

12
00:05:04,053 --> 00:05:05,430
‫خیلی‌خب

13
00:05:07,181 --> 00:05:10,226
‫می‌ترسم که نکنه
‫الکی داره منو دنبال خودش می‌کشه

14
00:05:11,602 --> 00:05:12,937
‫از چی می‌ترسی؟

15
00:05:15,064 --> 00:05:16,607
‫که عاشقم نیست

16
00:05:19,861 --> 00:05:22,113
‫واقعاً از چی می‌ترسی؟

17
00:05:25,450 --> 00:05:27,535
‫- تنها بودن
‫- آره

18
00:05:27,702 --> 00:05:29,912
‫درکت می‌کنم. تنها بودن می‌تونه ترسناک باشه

19
00:05:31,748 --> 00:05:32,957
‫"هرجا که ترس بود..."

20
00:05:33,082 --> 00:05:34,125
‫"یعنی باید روش کار کنی"

21
00:05:34,208 --> 00:05:36,252
‫"یعنی باید روش کار کنی"

22
00:05:37,712 --> 00:05:40,340
‫کارل یونگ خوب ذهن آدم رو شناخته بود

23
00:05:42,550 --> 00:05:44,469
‫این جای خوبی برای تموم کردن جلسه‌ی امروزه

24
00:05:44,635 --> 00:05:46,971
‫باید بچه‌هام رو برسونم مدرسه

25
00:05:47,096 --> 00:05:48,139
‫یک ماه گذشته

26
00:05:48,222 --> 00:05:50,516
‫اولین روزیه برمی‌گردن مدرسه
‫یخورده اضطراب دارن

27
00:05:50,558 --> 00:05:53,561
‫البته نه اینکه حق داشته باشن
‫الان پشت در وایسن

28
00:05:54,729 --> 00:05:56,230
‫خیلی احساس عوضی بودن می‌کنم

29
00:05:57,023 --> 00:05:59,692
‫هیچکدوم از مشکلاتم
‫قابل مقایسه با مشکلات تو نیست

30
00:05:59,817 --> 00:06:01,652
‫خب، نیومدیم اینجا که در مورد من صحبت کنیم

31
00:06:01,652 --> 00:06:03,029
‫اول شما بفرما

32
00:06:03,196 --> 00:06:04,697
‫- مدادهات رو برداشتی؟
‫- آره

33
00:06:04,864 --> 00:06:06,074
‫خیلی‌خب. کتاب ریاضیت چی؟

34
00:06:06,199 --> 00:06:07,241
‫آره

35
00:06:07,408 --> 00:06:08,493
‫صبر کن ببینم. مسواک زدی؟

36
00:06:08,701 --> 00:06:09,827
‫- آره. آره
‫- واقعاً؟

37
00:06:09,994 --> 00:06:12,080
‫- می‌خوای بری دستشویی یا نه؟
‫- نه

38
00:06:13,081 --> 00:06:14,665
‫سیدی، بجنب! دیرمون میشه!

39
00:06:14,832 --> 00:06:16,501
‫سیدی...

40
00:06:17,210 --> 00:06:18,920
‫چیه؟

41
00:06:21,714 --> 00:06:22,757
‫هیچی

42
00:06:24,926 --> 00:06:26,094
‫بهت میاد

43
00:06:26,260 --> 00:06:29,680
‫فقط یه کاپشن بپوش چون قراره...

44
00:06:29,847 --> 00:06:31,140
‫بیرون هوا سرده

45
00:06:31,307 --> 00:06:32,892
‫اگر اشتباهی قورتش بدم چی؟

46
00:06:33,059 --> 00:06:34,435
دستشوییت میگیره

47
00:06:34,644 --> 00:06:35,603
‫- قرار نیست توی دستشوییت دربیاد
‫- بکش عقب

48
00:06:35,686 --> 00:06:36,646
‫- سیدی
‫- بده جلو

49
00:06:36,729 --> 00:06:37,980
‫بنظرم بهتره اینقدر نکشیش

50
00:06:38,106 --> 00:06:39,357
‫- بکشش
‫- نه، همچین توصیه‌ای بهش نکن

51
00:06:39,524 --> 00:06:40,733
‫- مگه چیه؟ آره
‫- همچین حرفی بهش نزن

52
00:06:40,900 --> 00:06:41,943
‫به حرف خواهرت...
‫نه، نه، نه. به حرف...

53
00:06:42,110 --> 00:06:43,277
‫آروم بکشمش یا محکم؟

54
00:06:43,444 --> 00:06:44,862
‫- نه، نه، نه، به حرف خواهرت...
‫- محکم

55
00:06:44,946 --> 00:06:46,906
‫- کمربندت رو ببند، لطفاً
‫- باشه، ای بابا

56
00:06:47,031 --> 00:06:49,575
‫اگر مامان بود می‌دونست باید چیکار کنیم

57
00:06:53,704 --> 00:06:54,914
‫می‌تونم خودم بکشمش

58
00:06:55,081 --> 00:06:56,082
‫- نظرت چیه؟
‫- چی؟

59
00:06:56,165 --> 00:06:57,083
‫- بذار بکشمش
‫- چی؟

60
00:06:57,166 --> 00:06:59,669
‫همین الان می‌کشمش
‫بیا می‌خوام بکشمش

61
00:07:07,760 --> 00:07:08,928
‫- حالت خوبه؟
‫- خوبم

62
00:07:10,805 --> 00:07:12,974
‫روز خیلی خوبی داشته باشی

63
00:07:27,738 --> 00:07:29,323
‫هی. هی، سیدی

64
00:07:29,490 --> 00:07:31,367
‫بابت مادرت تسلیت میگم

65
00:07:34,078 --> 00:07:36,038
‫بابت مادرت تسلیت میگم

66
00:07:39,041 --> 00:07:40,042
‫تسلیت میگم، سیدی

67
00:07:41,544 --> 00:07:42,628
‫برگشتی

68
00:07:43,629 --> 00:07:44,505
‫تسلیت میگم، سیدی

69
00:07:44,755 --> 00:07:47,133
‫سلام، سیدی
‫بابت مادرت تسلیت میگم

70
00:07:58,478 --> 00:08:01,814
‫«سیدی، روز خیلی خوبی داشته باشی»

71
00:08:05,109 --> 00:08:07,236
‫سلام

72
00:08:08,196 --> 00:08:09,238
‫سلام

73
00:08:09,322 --> 00:08:10,948
‫چه خبرا؟

74
00:08:12,825 --> 00:08:14,660
‫هنوزم باورم نمیشه، می‌دونی؟

75
00:08:15,620 --> 00:08:16,787
‫می‌دونم

76
00:08:19,373 --> 00:08:21,501
‫ولی، خوشحالم برگشتی

77
00:08:21,667 --> 00:08:22,710
‫اوه خدا

78
00:08:23,836 --> 00:08:26,339
‫حرف خیلی احمقانه‌ایه

79
00:08:27,840 --> 00:08:31,093
‫ممنون که واقعاً داری باهام حرف می‌زنی

80
00:08:31,219 --> 00:08:34,430
‫بقیه جوری بهم خیره میشن
‫که انگار یجور بیماری دارم

81
00:08:34,680 --> 00:08:35,848
‫مریضی؟

82
00:08:36,015 --> 00:08:36,849
‫چه بد

83
00:08:37,016 --> 00:08:38,226
‫نه، من...

84
00:08:38,351 --> 00:08:40,102
‫بیخیالش

85
00:08:40,228 --> 00:08:42,355
‫می‌دونی، از لباست خوشم میاد

86
00:08:42,897 --> 00:08:43,898
‫اگر بهم میومد منم می‌پوشیدم

87
00:08:44,106 --> 00:08:45,441
‫انگار می‌خوای باهاش یه منظوری برسونی

88
00:08:45,525 --> 00:08:46,567
‫- آره، نازه
‫- ممنون

89
00:08:46,734 --> 00:08:49,028
‫- آره
‫- مال مامانم بوده

90
00:08:49,153 --> 00:08:51,405
‫مطمئنی این کار فکر خوبیه؟

91
00:08:52,740 --> 00:08:54,200
‫چرا مطمئنم چی فکر خوبیه؟

92
00:08:54,367 --> 00:08:55,826
‫آخه... پوشیدن لباس‌هاش...

93
00:08:55,993 --> 00:08:58,871
‫بنظر میاد باعث بشه
‫کنار اومدن با غمش سخت‌تر بشه و اینا

94
00:08:59,497 --> 00:09:01,249
‫نمی‌خوام با غمش کنار بیام

95
00:09:01,999 --> 00:09:03,209
‫خیلی‌خب، شاید اینم نخوای...

96
00:09:03,334 --> 00:09:05,127
‫- که بقیه رو بترسونی
‫- نت، بیخیال شو

97
00:09:05,211 --> 00:09:06,170
‫- چیه خب؟ فقط...
‫- شروع نکن...

98
00:09:06,212 --> 00:09:07,421
‫فقط دارم سعی می‌کنم بهش کمک کنم

99
00:09:07,505 --> 00:09:08,881
‫نه، داری بی‌شعوربازی درمیاری

100
00:09:09,507 --> 00:09:10,424
‫صبر کن، وایسا

101
00:09:10,508 --> 00:09:12,260
‫- ببخشیدا، چی گفتی؟
‫- نت. نت...

102
00:09:12,426 --> 00:09:15,054
‫- نه، چی گفتی؟
‫- گفتم داری بی‌شعوربازی درمیاری

103
00:09:15,179 --> 00:09:17,265
‫نه، نه، نه، ناتالی! نکن...

104
00:09:18,599 --> 00:09:20,184
‫- اوه خدا
‫- ناتالی، چیکار کردی؟

105
00:09:21,435 --> 00:09:23,062
‫نه، بس کن

106
00:09:28,276 --> 00:09:31,320
‫- لباس برای عوض کردن می‌خوای؟
‫- فقط دست از سرم بردارین

107
00:09:35,575 --> 00:09:36,826
‫- اوه خدا
‫- نمی‌تونی به همچین چیزی بخندی

108
00:09:36,993 --> 00:09:39,579
‫- نت، این چه غلطی بود کردی؟
‫- چیه مگه؟

109
00:09:41,497 --> 00:09:42,707
‫چیزی نیست. کم‌کم درست میشه

110
00:09:42,957 --> 00:09:44,000
‫- فقط صبور باش
‫- باشه

111
00:09:44,166 --> 00:09:46,210
‫خب، چند ساله داری این‌کارو
‫تکرار می‌کنی؟ سی سال؟

112
00:09:46,377 --> 00:09:49,213
‫ما چند ساله داریم
‫با همدیگه کار می‌کنیم؟ دو سال؟

113
00:09:49,547 --> 00:09:50,923
‫خیلی‌خب. خیلی‌خب

114
00:09:51,132 --> 00:09:52,300
‫ممنون

115
00:09:52,300 --> 00:09:54,218
‫از پسش برمیای

116
00:09:55,970 --> 00:09:57,597
‫هفته‌ی دیگه می‌بینمت

117
00:10:20,411 --> 00:10:21,829
‫دکتر هارپر؟

118
00:10:22,330 --> 00:10:23,539
‫می‌تونم کمکتون کنم؟

119
00:10:24,832 --> 00:10:26,709
‫باید باهات صحبت کنم

120
00:10:26,876 --> 00:10:30,254
‫شرمنده، بدون تماس اولیه
‫با کسی جلسه نمی‌ذارم

121
00:10:30,421 --> 00:10:32,214
‫- پس، باید قبلش وقت بگیری
‫- خواهش می‌کنم

122
00:10:35,134 --> 00:10:38,554
‫اگر به کسی نگم
‫نمی‌دونم ممکنه چیکار کنم

123
00:10:45,853 --> 00:10:46,896
‫اسمت چیه؟

124
00:10:47,688 --> 00:10:49,315
‫لستر

125
00:10:49,523 --> 00:10:51,359
‫لستر بیلینگز

126
00:10:53,152 --> 00:10:55,196
‫از آشناییت خوشبختم، لستر

127
00:10:56,656 --> 00:10:58,199
‫بیا داخل. یک ساعت...

128
00:10:58,366 --> 00:10:59,659
‫یک ساعت وقت خالی دارم

129
00:11:00,242 --> 00:11:01,661
‫- ممنون
‫- بفرما

130
00:11:12,296 --> 00:11:13,547
‫می‌خوای کاپشنت رو آویزون کنی؟

131
00:11:13,714 --> 00:11:15,966
‫شاید باعث بشه راحت‌تر بشی

132
00:11:16,509 --> 00:11:18,094
‫میشه ببندیش؟

133
00:11:19,387 --> 00:11:20,680
‫جانم؟

134
00:11:22,598 --> 00:11:24,100
‫اون درو

135
00:11:28,396 --> 00:11:30,106
‫البته

136
00:11:30,314 --> 00:11:33,359
‫چند تا فرم هست که ازت می‌خوام پر کنی

137
00:11:36,946 --> 00:11:39,073
‫این‌کارو با تمام بیمارهای جدیدم می‌کنم

138
00:11:39,156 --> 00:11:41,325
‫ولی هدفش فقط نگه داشتن سوابقه

139
00:11:41,492 --> 00:11:42,952
‫پس هرچی اینجا بگی...

140
00:11:43,160 --> 00:11:44,829
‫کاملاً محرمانه‌ست

141
00:11:44,995 --> 00:11:46,455
‫اشکالی نداره؟

142
00:11:50,793 --> 00:11:52,712
‫اولین باریه میای دیدن روان‌شناس؟

143
00:11:55,047 --> 00:11:58,634
‫خب، نظرت چیه از این شروع کنیم
‫که چرا تصمیم گرفتی الان بیای پیش روان‌شناس؟

144
00:11:58,843 --> 00:12:01,887
‫نمی‌دونستم دیگه کجا برم، می‌دونی، آخه...

145
00:12:02,888 --> 00:12:04,682
‫نمی‌تونم برم پیش کشیش
‫چون کاتولیک نیستم

146
00:12:04,849 --> 00:12:07,977
‫نمی‌تونم برم پیش وکیل
‫چون جرمی مرتکب نشدم

147
00:12:08,185 --> 00:12:11,564
‫حتی اگر همه فکر کنن مرتکب شدم

148
00:12:11,731 --> 00:12:14,400
‫حتی اگر همه فکر کنن کار من بوده

149
00:12:15,317 --> 00:12:17,194
‫چی کار تو بوده؟

150
00:12:19,113 --> 00:12:20,531
‫که بچه‌هام رو کشتم

151
00:12:22,074 --> 00:12:23,409
‫دونه دونه

152
00:12:23,951 --> 00:12:25,494
‫همه‌شون رو کشتم

153
00:12:26,912 --> 00:12:29,498
‫اومدم اینجا
‫چون گفتم شاید درکم کنی

154
00:12:29,665 --> 00:12:31,751
‫داستان زنت رو توی روزنامه دیدم

155
00:12:31,917 --> 00:12:33,169
‫تصادف ماشینش

156
00:12:34,628 --> 00:12:36,130
‫و می‌دونم که می‌دونی چه حسی داره...

157
00:12:36,297 --> 00:12:39,592
‫وقتی یهویی کسی که
‫دوستش داری رو از دست میدی

158
00:12:42,636 --> 00:12:44,513
‫داشتی در مورد بچه‌هات چی می‌گفتی؟

159
00:12:44,638 --> 00:12:46,182
‫چه اتفاقی برای بچه‌هات افتاده؟

160
00:12:46,390 --> 00:12:48,017
‫خب، اولیش...

161
00:12:48,225 --> 00:12:50,603
‫دختربچه‌مون...

162
00:12:50,728 --> 00:12:52,188
‫بابت "سندرم مرگ ناگهانی نوزاد" مرد

163
00:12:52,271 --> 00:12:54,064
‫واقعاً متاسفم

164
00:12:54,106 --> 00:12:57,151
‫حتی نمی‌تونم تصور کنم
‫چقدر سخت بوده

165
00:13:00,738 --> 00:13:02,740
‫خودت بچه داری

166
00:13:03,699 --> 00:13:05,743
‫پس، می‌تونی تصور کنی

167
00:13:10,748 --> 00:13:14,919
‫دو تا بچه‌ی دیگه‌م
‫در عرض یک‌سال بعد از اولی مردن...

168
00:13:15,044 --> 00:13:16,962
‫پشت سر هم

169
00:13:17,129 --> 00:13:18,339
‫اونا هم به مرگ طبیعی مردن؟

170
00:13:18,506 --> 00:13:21,217
‫هیچ چیزش طبیعی نبود

171
00:13:21,383 --> 00:13:23,636
‫زندگی رو از وجودشون کشید بیرون

172
00:13:24,220 --> 00:13:26,764
‫حتی اگر اولی اتفاقی بوده باشه...

173
00:13:27,348 --> 00:13:31,519
‫درهرحال باعث شد در معرضش قرار بگیرم

174
00:13:32,186 --> 00:13:33,395
‫در معرض؟

175
00:13:34,980 --> 00:13:36,607
‫در معرض چی؟

176
00:13:36,732 --> 00:13:39,652
‫دقیق نمی‌دونم

177
00:13:39,777 --> 00:13:41,487
‫فقط یک‌دفعه یک‌نظر دیدمش

178
00:13:43,697 --> 00:13:46,700
‫قبل از اینکه گردن "اَنی" عزیزم بشکنه

179
00:13:47,993 --> 00:13:50,079
‫قبل از مرگشون، بچه‌هام...

180
00:13:50,287 --> 00:13:53,749
‫فکر می‌کردم همه‌ش بخاطر تصوراتشونه

181
00:13:53,916 --> 00:13:55,793
‫و بچه‌ی بزرگم سعی کرد

182
00:13:55,835 --> 00:13:57,711
‫نقاشیش رو برام بکشه

183
00:14:18,357 --> 00:14:20,234
‫این مثلاً چیه؟

184
00:14:23,571 --> 00:14:26,407
‫چیزیه که وقتی حواست نیست

185
00:14:26,407 --> 00:14:28,409
‫میاد سراغ بچه‌هات

186
00:14:36,500 --> 00:14:37,918
‫متاسفم

187
00:14:38,252 --> 00:14:39,545
‫اشکالی نداره یک لحظه برم بیرون؟

188
00:14:39,712 --> 00:14:41,505
‫باید برم دستشویی

189
00:14:47,052 --> 00:14:49,763
‫حرفمو باور می‌کنی، مگه نه؟

190
00:14:51,807 --> 00:14:53,601
‫معلومه که باور می‌کنم

191
00:14:55,477 --> 00:14:56,729
‫الان برمی‌گردم

192
00:14:58,564 --> 00:14:59,607
‫ببخشید

193
00:15:05,821 --> 00:15:08,365
‫بله، دکتر ویلیام هارپر هستم

194
00:15:08,532 --> 00:15:11,911
‫الان یکی توی دفترمه
‫که حالش خوش نیست

195
00:15:12,077 --> 00:15:14,371
‫فکر کنم ممکنه خطرناک باشه

196
00:15:14,538 --> 00:15:16,790
‫خیلی‌خب، می‌خواین یه ماشین بفرستیم؟

197
00:15:18,834 --> 00:15:19,835
‫گوشی دستتونه؟

198
00:15:22,880 --> 00:15:24,131
‫جناب، گوشی دستتونه؟

199
00:15:25,841 --> 00:15:26,842
‫بله

200
00:15:26,926 --> 00:15:28,552
‫میشه لطفاً اسمتون رو دوباره بگین

201
00:15:28,719 --> 00:15:30,930
‫ویلیام هارپر، بله

202
00:15:31,138 --> 00:15:32,556
‫یهویی بی‌هوا اومد داخل

203
00:15:33,933 --> 00:15:35,726
‫- تابحال دیده بودینش؟
‫- نه

204
00:15:35,809 --> 00:15:38,437
‫- خیلی‌خب، نمی‌دونین کیه؟
‫- نه

205
00:15:41,357 --> 00:15:43,776
‫نه، فقط منم. توی خونه‌ تنهام

206
00:16:40,749 --> 00:16:41,834
‫بابا؟

207
00:18:31,819 --> 00:18:32,820
‫بابا؟

208
00:19:00,347 --> 00:19:01,765
‫- حالت خوبه؟ خوبی؟
‫- آره

209
00:19:02,182 --> 00:19:04,643
‫خیلی‌خب. خیلی‌خب، گوش کن چی میگم

210
00:19:04,852 --> 00:19:06,353
‫ببین، یه مرد توی خونه‌ست

211
00:19:14,278 --> 00:19:15,779
‫- خیلی حال بهم‌زنه
‫- آره خیلی

212
00:19:15,946 --> 00:19:18,115
‫فکر کنم امروز دربیاد

213
00:19:18,282 --> 00:19:20,284
‫بچه‌ها، بچه‌ها، نگاه کنین!

214
00:19:22,369 --> 00:19:23,620
‫اون خونه‌ی "سایر"ـه

215
00:19:26,915 --> 00:19:28,709
‫یه جسد می‌بینم

216
00:19:29,293 --> 00:19:31,170
‫زیر اون ملافه چیه؟
‫یه عالمه پلیس اینجاست...

217
00:19:32,629 --> 00:19:35,007
‫بابات هم مثل مامانت نمرده، مگه نه؟

218
00:19:36,008 --> 00:19:39,761
‫باید همون لحظه بهتون زنگ می‌زدم
‫به محض اینکه وارد دفترم شد

219
00:19:41,597 --> 00:19:42,973
‫نه، بنظر...

220
00:19:44,308 --> 00:19:45,893
‫بنظر مریض میومد

221
00:19:47,019 --> 00:19:50,856
‫این روزنامه رو نشونم داد
‫و یه نقاشی از دخترش داشت

222
00:19:51,023 --> 00:19:54,109
‫خونی چیزی روی دستش نبود

223
00:19:54,276 --> 00:19:56,028
‫مدام در مورد یه...

224
00:19:58,739 --> 00:20:00,782
‫هیولای سایه‌ای حرف می‌زد

225
00:20:02,075 --> 00:20:04,161
‫هیولای سایه‌ای؟

226
00:20:05,787 --> 00:20:08,165
‫فکر می‌کرد اون بچه‌هاشو کشته

227
00:20:09,374 --> 00:20:11,418
‫قبلاً مثلشو دیدم

228
00:20:11,668 --> 00:20:13,962
‫گاهی بهتره که چیز دیگه‌ای داشته باشی...

229
00:20:14,087 --> 00:20:15,631
‫که تقصیر رو بندازی گردنش...

230
00:20:15,839 --> 00:20:19,176
‫به جای اینکه اعتراف کنی
‫این اتفاقات بی‌دلیل افتاده

231
00:20:19,676 --> 00:20:20,677
‫هی

232
00:20:23,096 --> 00:20:23,889
‫چیزی نیست

233
00:20:24,097 --> 00:20:26,934
‫باورم نمیشه که یه نفر بی‌دلیل
‫سه تا از بچه‌هاشو از دست بده

234
00:20:27,059 --> 00:20:28,060
‫چی شده؟

235
00:20:28,268 --> 00:20:30,062
‫بنظرت خودش اونا رو کشته؟

236
00:20:32,147 --> 00:20:34,149
‫حتماً بخاطر احساس گناه طاقت نیاورده

237
00:20:34,149 --> 00:20:35,442
‫یا بخاطر ترس از گیر افتادن

238
00:20:35,692 --> 00:20:38,111
‫مطمئن هستین خودکشی بوده؟

239
00:20:39,238 --> 00:20:41,031
‫عزیزدلم، بذار خودم حلش...

240
00:20:41,156 --> 00:20:42,449
‫سایر

241
00:20:42,491 --> 00:20:44,117
‫سیدی، سایر رو ببر توی اتاقش

242
00:20:44,243 --> 00:20:45,285
‫- خواهش می‌کنم
‫- چیزی نیست. اشکال نداره

243
00:20:45,410 --> 00:20:46,703
‫اشکال نداره. بذار صحبت کنه

244
00:20:48,914 --> 00:20:50,791
‫منظورت چیه "مطمئن هستیم"؟

245
00:20:50,958 --> 00:20:55,045
‫قبل از اینکه در کمد رو باز کنم...

246
00:20:55,170 --> 00:20:56,964
‫یه صداهایی شنیدم

247
00:20:58,966 --> 00:21:02,094
‫انگار دو نفر داشتن با هم کلنجار می‌رفتن

248
00:21:02,678 --> 00:21:05,847
‫وقتی یه مرد بالغ خودشو توی کمد
‫ حلق‌آویز می‌کنه، قطعاً باعث سروصدا میشه

249
00:21:06,723 --> 00:21:08,141
‫حتماً صدای همینو شنیدی

250
00:21:14,564 --> 00:21:16,441
‫نگران اون مرد نباش، باشه؟

251
00:21:16,650 --> 00:21:19,069
‫اگر ترسیدی، می‌دونی کجا پیدام کنی

252
00:21:19,194 --> 00:21:20,696
‫- خسته‌ای؟
‫- نه

253
00:21:20,862 --> 00:21:23,115
‫خب، دیروقته و باید بخوابی

254
00:21:23,240 --> 00:21:24,574
‫باشه؟

255
00:21:25,242 --> 00:21:26,451
‫اینم از این

256
00:21:26,702 --> 00:21:28,954
‫نمی‌دونم چطوری با این همه چراغ می‌خوابی

257
00:21:29,121 --> 00:21:30,247
‫خیلی راحت. این شکلی

258
00:21:32,749 --> 00:21:33,792
‫منطقی بود

259
00:21:34,668 --> 00:21:36,044
‫خیلی‌خب، عشقم

260
00:21:36,169 --> 00:21:37,337
‫خوب بخوابی

261
00:21:41,925 --> 00:21:43,135
‫چی شده؟

262
00:21:45,929 --> 00:21:48,557
‫زیر تخت رو نگاه کردی؟

263
00:21:49,558 --> 00:21:51,810
‫نه، بذار نگاه کنم. بذار ببینم

264
00:21:56,148 --> 00:21:57,733
‫امن و امانه

265
00:21:58,567 --> 00:22:00,277
‫کمد چی؟

266
00:22:02,195 --> 00:22:04,364
‫چیزی نمی‌بینم

267
00:22:04,531 --> 00:22:06,366
‫میشه لطفاً بری نگاه کنی؟

268
00:22:06,950 --> 00:22:08,201
‫قطعاً. قطعاً

269
00:22:08,410 --> 00:22:09,911
‫و می‌دونی چیه؟ باهات شرط می‌بندم...

270
00:22:11,038 --> 00:22:12,247
‫که هیچی توش نیست

271
00:22:12,414 --> 00:22:15,083
‫اگر چیزی توش نبود
‫بهت یک دلار میدم

272
00:22:15,208 --> 00:22:16,793
‫پنج دلار

273
00:22:17,377 --> 00:22:18,754
‫باشه

274
00:22:19,713 --> 00:22:20,714
‫پنج دلار

275
00:22:20,714 --> 00:22:22,758
‫خوب بلدی چونه بزنی
‫قبوله

276
00:22:22,966 --> 00:22:24,343
‫بزن قدش

277
00:22:25,969 --> 00:22:27,471
‫نه. بابا

278
00:22:27,596 --> 00:22:30,432
‫باشه. الان میرم. بذار ببینم

279
00:22:35,979 --> 00:22:39,358
‫خب، تبریک میگم
‫پنج دلار گیرت اومد

280
00:22:39,524 --> 00:22:40,734
‫مطمئنی؟

281
00:22:41,109 --> 00:22:42,194
‫مطمئنم

282
00:22:46,698 --> 00:22:49,493
‫خیلی‌خب، جستجو برای هیولاها تموم شد

283
00:22:49,618 --> 00:22:51,328
‫شب بخیر

284
00:22:52,829 --> 00:22:55,415
‫صبح می‌بینمت

285
00:23:13,975 --> 00:23:18,397
‫«کجایی؟»
‫«مامان؟»

286
00:23:31,827 --> 00:23:33,870
‫سلام، سیدی. اومدم ببینم حالت چطوره

287
00:23:36,957 --> 00:23:37,874
‫سلام

288
00:23:37,916 --> 00:23:38,959
‫سلام

289
00:23:42,045 --> 00:23:43,130
‫حالت خوبه؟

290
00:23:53,473 --> 00:23:57,519
‫نمی‌دونم چرا باید بعد از اون همه اتفاق
‫این اتفاق هم بیفته

291
00:24:00,480 --> 00:24:03,525
‫یاد وقتی مامان مرد افتادی؟

292
00:24:05,944 --> 00:24:09,698
‫مجبور شدی با پلیس و اینا حرف بزنی؟

293
00:24:09,865 --> 00:24:10,991
‫نه

294
00:24:12,033 --> 00:24:13,201
‫هیچوقت در موردش حرف نمی‌زنی

295
00:24:13,326 --> 00:24:14,828
‫سر صحنه‌ی تصادف نبودم

296
00:24:16,705 --> 00:24:19,749
‫برای همین کسی نبود
‫که مجبور باشم باهاش حرف بزنم

297
00:24:23,628 --> 00:24:24,671
‫آخه...

298
00:24:26,214 --> 00:24:28,008
‫بنظر واقعی نمیاد

299
00:24:30,010 --> 00:24:32,429
‫مدام فکر می‌کنم
‫قراره از اون در بیاد داخل...

300
00:24:32,596 --> 00:24:35,390
‫اونم با یک لیوان چای هل
‫که بوی گند میده

301
00:24:40,020 --> 00:24:42,314
‫می‌دونی، حتی نتونستم...

302
00:24:42,439 --> 00:24:43,982
‫باهاش خداحافظی کنم

303
00:24:48,403 --> 00:24:50,197
‫از وقتی مرده، حس می‌کنم...

304
00:24:50,363 --> 00:24:52,491
‫یه بار سنگینی روی شونه‌هامه

305
00:24:52,616 --> 00:24:55,410
‫انگار جاذبه بیشتر شده

306
00:24:55,577 --> 00:24:56,703
‫انگار...

307
00:24:56,912 --> 00:24:59,039
‫فردا با دکتر "ولر" وقت داری، آره؟

308
00:25:01,166 --> 00:25:02,501
‫آره

309
00:25:02,667 --> 00:25:05,128
‫باید در مورد این قضیه
‫باهاش صحبت کنی

310
00:25:06,796 --> 00:25:09,424
‫داشتم سعی می‌کردم با تو صحبت کنم

311
00:25:15,096 --> 00:25:16,598
‫آره

312
00:25:16,640 --> 00:25:18,141
‫آره

313
00:25:19,392 --> 00:25:21,645
‫خب، روز طولانی‌ای داشتیم

314
00:25:21,770 --> 00:25:25,023
‫بنظرم بهتره بخوابیم

315
00:25:25,190 --> 00:25:26,483
‫فردا صبح می‌بینمت

316
00:25:26,650 --> 00:25:28,652
‫خوب بخوابی

317
00:27:35,487 --> 00:27:37,030
‫شخص خاصی که براتون عزیزه

318
00:27:37,197 --> 00:27:40,867
‫ولی فقط روی همون شعله تمرکز کنین
‫و می‌تونین خودتون بلند بگین

319
00:27:41,117 --> 00:27:43,286
‫"ای روح، اگر امروز اینجایی..."

320
00:27:43,453 --> 00:27:46,915
‫"لطفاً شعله رو به سمت چپ متمایل کن"

321
00:27:47,624 --> 00:27:50,919
‫حالا، به اون شخص عزیزی که می‌خواین

322
00:27:50,919 --> 00:27:54,214
‫باهاش ارتباط برقرار کنین فکر کنین

323
00:27:54,798 --> 00:27:57,133
‫بهش فکر کنین، توی ذهنتون تصورش کنین

324
00:27:57,300 --> 00:27:58,259
‫فکر کنین...

325
00:27:58,426 --> 00:27:59,552
‫که چه حسی بهش دارین

326
00:27:59,761 --> 00:28:01,471
‫که چه شکلیه

327
00:28:01,596 --> 00:28:04,933
‫هر خاطره‌ی قوی که ازش دارین

328
00:28:05,141 --> 00:28:06,393
‫صورتش رو تصور کنین

329
00:28:06,518 --> 00:28:08,269
‫که وقتی کنارش هستین
‫چه حسی دارین

330
00:28:09,688 --> 00:28:12,649
‫عزیزانمون همیشه با ما هستن

331
00:28:14,734 --> 00:28:16,945
‫اگر هستی، شعله رو به سمت چپ

332
00:28:17,153 --> 00:28:19,155
‫- متمایل کن
‫- سیدی؟

333
00:28:20,907 --> 00:28:21,866
‫سلام

334
00:28:21,908 --> 00:28:23,952
‫نمی‌تونی بخوابی؟

335
00:28:30,750 --> 00:28:32,168
‫سایر؟

336
00:28:32,419 --> 00:28:34,629
‫یه چیزی توی اتاقمه

337
00:28:35,672 --> 00:28:38,550
‫سایر، داشتی کابوس می‌دیدی

338
00:28:43,847 --> 00:28:45,849
‫اوه، پسر

339
00:28:47,517 --> 00:28:48,601
‫داره ازت خون میره

340
00:28:48,601 --> 00:28:50,103
‫از تخت افتادم پایین

341
00:28:51,563 --> 00:28:53,106
‫بگو آآآ

342
00:28:54,274 --> 00:28:55,567
‫آره، دلیلشو پیدا کردم

343
00:28:57,152 --> 00:28:59,320
‫شاید وقتش باشه
‫اون آقا کوچولو دربیاد

344
00:29:00,196 --> 00:29:04,868
‫هرموقع دندونی داشتم که خودش درنمیومد
‫مامان این‌کارو می‌کرد

345
00:29:04,993 --> 00:29:07,162
‫می‌گفت ریشه‌های عمیق
‫توی خانواده‌مون ارثیه

346
00:29:07,996 --> 00:29:10,081
‫دوست نداریم از چیزی دست بکشیم

347
00:29:10,248 --> 00:29:12,500
‫خب، تا سه می‌شمرم...

348
00:29:12,625 --> 00:29:13,877
‫و بعد در رو می‌بندم

349
00:29:14,043 --> 00:29:16,254
‫با شماره‌ی سه؟ یا بعد از سه؟

350
00:29:16,296 --> 00:29:18,339
‫با شماره‌ی سه، باشه؟

351
00:29:18,882 --> 00:29:20,175
‫باشه

352
00:29:20,341 --> 00:29:22,635
‫- یک، دو...
‫- وایسا!

353
00:29:22,802 --> 00:29:24,721
‫لازم نیست این‌کارو بکنیم اگر...

354
00:29:39,235 --> 00:29:40,528
‫واقعاً شرمنده!

355
00:29:40,653 --> 00:29:41,905
‫گفتی با شماره‌ی سه!

356
00:29:42,071 --> 00:29:43,114
‫نمی‌دونم چی شد

357
00:29:43,198 --> 00:29:44,824
‫هی، هی، هی

358
00:30:08,640 --> 00:30:11,768
‫هیس، گریه نکن

359
00:30:54,811 --> 00:31:01,568
‫هیس، گریه نکن

360
00:31:15,790 --> 00:31:21,170
‫هیس، گریه نکن

361
00:31:22,338 --> 00:31:26,926
‫بنظرت بعد از مردن آدما
‫چه اتفاقی براشون میفته؟

362
00:31:27,677 --> 00:31:29,220
‫منظورت چیه، سیدی؟

363
00:31:29,804 --> 00:31:31,639
‫یعنی میرن بهشت یا نه؟

364
00:31:31,764 --> 00:31:34,309
‫نه، منظورم این نیست

365
00:31:34,893 --> 00:31:37,312
‫برات سوال شده
‫که مادرت هنوزم اینجاست یا نه؟

366
00:31:41,941 --> 00:31:45,528
‫شاید یخورده عجیب بنظر بیاد، ولی...

367
00:31:45,695 --> 00:31:47,447
‫وقتی پدرم فوت کرد...

368
00:31:47,572 --> 00:31:50,199
‫حس می‌کردم هرازگاهی می‌‌تونم...

369
00:31:50,658 --> 00:31:53,036
‫ حسش کنم که مراقبمه

370
00:31:53,661 --> 00:31:55,663
‫اگر بقدر کافی دقت کنی...

371
00:31:55,788 --> 00:31:58,708
‫شاید توام کم‌کم حضور مادرت رو حس کنی

372
00:31:58,833 --> 00:32:01,252
‫چیزای دیگه چی؟

373
00:32:01,419 --> 00:32:02,921
‫چه چیزای دیگه‌ای؟

374
00:32:03,087 --> 00:32:03,922
‫نمی‌دونم

375
00:32:04,088 --> 00:32:05,131
‫دیدنش سخته. انگار...

376
00:32:07,759 --> 00:32:09,677
‫یه چیز تاریکه

377
00:32:09,802 --> 00:32:10,762
‫که اینطور

378
00:32:10,887 --> 00:32:13,681
‫خب، از کی این موجود تاریک رو می‌بینی؟

379
00:32:14,557 --> 00:32:16,059
‫درست بعد از مردن اون مرد

380
00:32:17,769 --> 00:32:19,646
‫کاملاً با عقل جور درمیاد

381
00:32:20,313 --> 00:32:21,648
‫خیلی‌خب

382
00:32:21,814 --> 00:32:22,690
‫خب، چیه؟

383
00:32:22,815 --> 00:32:25,193
‫خب، وقتی چیزهای ترسناکی هست
‫که درکشون نمی‌کنیم...

384
00:32:25,401 --> 00:32:28,488
‫ذهنمون سعی می‌کنه
‫جاهای خالی رو پر کنه

385
00:32:28,655 --> 00:32:32,784
‫ولی مثل تمام اون هیولاهای ترسناکیه
‫که فکر می‌کنی زیر تختت قایم شدن

386
00:32:32,992 --> 00:32:35,244
‫ولی با همدیگه روش کار می‌کنیم

387
00:32:35,453 --> 00:32:36,871
‫باشه؟

388
00:32:37,080 --> 00:32:38,998
‫پس چندان ترسناک نیست

389
00:32:44,879 --> 00:32:47,882
‫خب، دفعه‌ی قبل در مورد این حرف زدیم

390
00:32:48,007 --> 00:32:49,425
‫وقتی از چیزی وحشت داریم...

391
00:32:50,134 --> 00:32:51,386
‫یا از چیزی می‌ترسیم...

392
00:32:52,053 --> 00:32:53,846
‫گاهی اوقات بهترین کار...

393
00:32:53,972 --> 00:32:55,431
‫روبرو شدن باهاشونه

394
00:32:55,598 --> 00:32:57,433
‫و این کاریه که می‌خوایم امروز بکنیم

395
00:32:57,600 --> 00:33:02,146
‫خب، این نور مثل الان
‫کاملاً روشن می‌مونه

396
00:33:02,355 --> 00:33:04,565
‫بعد کم‌کم شروع می‌کنه به چشمک زدن...

397
00:33:05,108 --> 00:33:08,361
‫کم‌کم نور اتاق رو کم می‌کنه
‫تا اینکه کاملاً تاریک بشه

398
00:33:08,778 --> 00:33:11,197
‫تا بتونی ببینی که هیچ چیزی نیست
‫که بخوای ازش بترسی

399
00:33:11,406 --> 00:33:12,407
‫باشه؟

400
00:33:16,411 --> 00:33:17,537
‫آماده‌م

401
00:33:17,996 --> 00:33:19,497
‫خیلی‌خب، دختر خوب. بیا شروع کنیم

402
00:33:21,290 --> 00:33:23,626
‫این که چندان ترسناک نیست، مگه نه؟

403
00:33:25,128 --> 00:33:27,922
‫می‌بینی؟ همون دفتر عادیه که بود

404
00:33:31,968 --> 00:33:33,720
‫فقط تویی، و خواهرت...

405
00:33:33,886 --> 00:33:34,887
‫و من

406
00:33:36,723 --> 00:33:37,598
‫خوبی؟

407
00:33:38,266 --> 00:33:39,767
‫نه

408
00:33:46,274 --> 00:33:48,234
‫هی، هی، هی

409
00:33:48,443 --> 00:33:49,527
‫چیزی نیست، چیزی نیست

410
00:33:49,527 --> 00:33:51,446
‫- دیگه آخراشه
‫- نمی‌خوام

411
00:33:51,612 --> 00:33:53,322
‫نه. سایر، از پسش برمیای

412
00:33:53,531 --> 00:33:54,699
‫واقعی نیست. واقعی نیست

413
00:33:54,824 --> 00:33:56,826
‫هی، داری عالی پیش میری

414
00:33:58,286 --> 00:34:00,288
‫واقعی نیست

415
00:34:01,080 --> 00:34:02,248
‫آفرین

416
00:34:02,457 --> 00:34:04,125
‫واقعی نیست. همه‌ش توی ذهنته

417
00:34:04,250 --> 00:34:06,210
‫یادت باشه، هیچ چیزی نیست
‫که بخوای ازش بترسی

418
00:34:10,840 --> 00:34:12,258
‫همه‌ش توی ذهنته

419
00:34:12,759 --> 00:34:13,676
‫واقعی نیست

420
00:34:13,676 --> 00:34:14,844
‫از پسش برمیای

421
00:34:15,553 --> 00:34:17,430
‫دیگه آخراشه

422
00:34:17,597 --> 00:34:19,015
‫واقعی نیست

423
00:34:32,737 --> 00:34:34,363
‫هی!

424
00:34:34,530 --> 00:34:37,658
‫فقط توی تصوراتت بوده

425
00:34:37,825 --> 00:34:39,368
‫موفق شدی

426
00:34:43,581 --> 00:34:44,791
‫سایر، چیزی نیست

427
00:34:44,916 --> 00:34:47,585
‫- اشکال نداره
‫- اصلاً نگرانش نباش

428
00:34:47,752 --> 00:34:48,961
‫- اشکال نداره
‫- آره

429
00:34:49,128 --> 00:34:51,130
‫مجبور نیستی
‫دوباره انجامش بدی

430
00:34:52,256 --> 00:34:53,299
‫فقط ترس از تاریکی نیست

431
00:34:53,508 --> 00:34:55,301
‫الان داره ادعا می‌کنه که هیولا می‌بینه

432
00:34:55,510 --> 00:34:57,762
‫آره. آره، قضیه‌ی هیولاها رو شنیدم

433
00:34:57,970 --> 00:34:59,430
‫در مورد هیولا صحبت کردیم

434
00:34:59,597 --> 00:35:01,224
‫می‌خوان همین الان باهات حرف بزنن

435
00:35:01,390 --> 00:35:04,227
‫بنظرم جلسه‌ی بعد زمان مناسبیه

436
00:35:04,393 --> 00:35:05,895
‫آره، می‌دونم

437
00:35:06,020 --> 00:35:09,482
‫بنظر نمیاد وقت مناسبی برام باشه
‫ولی بالاخره میام توی جلسات

438
00:35:09,649 --> 00:35:10,942
‫باید در مورد زنت صحبت کنیم

439
00:35:11,109 --> 00:35:12,318
‫تو حرفمو باور می‌کنی...

440
00:35:12,944 --> 00:35:13,986
‫مگه نه؟

441
00:35:15,655 --> 00:35:17,156
‫آره

442
00:35:17,323 --> 00:35:19,075
‫اوضاع تحت کنترلمه. خیلی ممنون

443
00:35:19,200 --> 00:35:21,244
‫ویل، نمی‌تونی تا ابد
‫از حرف زدن در موردش طفره بری

444
00:35:21,369 --> 00:35:22,787
‫آماده‌این؟ بیاین بریم

445
00:35:37,051 --> 00:35:39,053
‫واقعاً متاسفم

446
00:35:43,641 --> 00:35:46,227
‫هرگز نباید اجازه می‌دادم
‫اون مرد وارد خونه‌مون بشه

447
00:35:53,192 --> 00:35:55,319
‫«لستر بیلینگز»

448
00:35:57,530 --> 00:35:59,657
‫«پدر سه بچه‌ی مرده، جان خود را گرفت»

449
00:36:37,069 --> 00:36:38,446
‫حالت خوبه؟

450
00:36:38,654 --> 00:36:39,739
‫نه چندان

451
00:36:40,239 --> 00:36:41,866
‫سعی کن بخوابی

452
00:36:42,617 --> 00:36:46,495
‫فقط دارم سعی می‌کنم نمیرم، ممنون

453
00:36:46,704 --> 00:36:48,748
‫همه‌ش توی ذهنته

454
00:36:48,873 --> 00:36:51,042
‫واقعی نیست

455
00:36:58,883 --> 00:37:00,051
‫سیدی؟

456
00:37:44,804 --> 00:37:45,805
‫سیدی؟

457
00:37:51,310 --> 00:37:52,311
‫سیدی؟

458
00:37:58,401 --> 00:37:59,777
‫واقعی نیست

459
00:38:04,532 --> 00:38:08,661
‫دو تا بچه‌ی دیگه‌م
‫در عرض یک‌سال بعد از اولی مردن...

460
00:38:08,786 --> 00:38:11,122
‫پست سر هم

461
00:38:11,289 --> 00:38:14,500
‫حتی اگر اولی اتفاقی بوده باشه...

462
00:38:14,667 --> 00:38:18,129
‫درهرحال باعث شد در معرضش قرار بگیرم

463
00:38:21,299 --> 00:38:22,049
‫در معرض؟

464
00:38:22,925 --> 00:38:24,010
‫در معرض چی؟

465
00:38:24,218 --> 00:38:26,429
‫فقط یک‌دفعه یک‌نظر دیدمش

466
00:38:28,431 --> 00:38:30,391
‫قبل از مرگشون، بچه‌هام...

467
00:38:30,599 --> 00:38:33,811
‫فکر می‌کردم همه‌ش بخاطر تصوراتشونه

468
00:38:36,480 --> 00:38:38,065
‫و بچه‌ی بزرگم سعی کرد

469
00:38:38,107 --> 00:38:40,026
‫نقاشیش رو برام بکشه

470
00:38:57,585 --> 00:39:02,381
‫هیس، گریه نکن

471
00:39:06,052 --> 00:39:07,720
‫می‌دونم تویی، سیدی

472
00:39:07,845 --> 00:39:08,846
‫سایر

473
00:39:17,980 --> 00:39:19,106
‫این مثلاً چیه؟

474
00:39:21,192 --> 00:39:23,069
‫چیزیه که وقتی حواست نیست

475
00:39:23,069 --> 00:39:24,737
‫میاد سراغ بچه‌هات

476
00:39:52,014 --> 00:39:53,432
‫حرفمو باور می‌کنی

477
00:39:53,474 --> 00:39:54,558
‫مگه نه؟

478
00:39:54,725 --> 00:39:56,102
‫معلومه که باور می‌کنم

479
00:39:58,312 --> 00:39:59,855
‫نه!

480
00:40:02,900 --> 00:40:04,443
‫نه، نه

481
00:40:04,610 --> 00:40:06,112
‫نه. نه!

482
00:40:06,278 --> 00:40:07,238
‫معذرت می‌خوام، اَنی

483
00:40:07,446 --> 00:40:09,907
‫معذرت می‌خوام، اسکات
‫هیچوقت حرفتون رو باور نکردم

484
00:40:10,074 --> 00:40:11,200
‫هیچوقت حرفتون رو باور نکردم

485
00:40:11,409 --> 00:40:14,078
‫واقعاً معذرت می‌خوام، سوفی

486
00:40:14,245 --> 00:40:15,955
‫واقعاً معذرت می‌خوام

487
00:40:21,168 --> 00:40:22,962
‫نزدیکم نشو. نزدیکم...

488
00:40:23,129 --> 00:40:24,463
‫نزدیکم نشو!

489
00:41:18,309 --> 00:41:20,102
‫- هی! چرا می‌زنی؟
‫- شوخی زشتی بود!

490
00:41:20,269 --> 00:41:21,770
‫چطوری اینطوری حرف می‌زنی؟

491
00:41:21,937 --> 00:41:23,397
‫منظورت چیه؟

492
00:41:24,607 --> 00:41:25,816
‫- سایر، من نبودم!
‫- دروغگو!

493
00:41:26,275 --> 00:41:27,318
‫آخ! سایر!

494
00:41:42,082 --> 00:41:45,377
‫این موجود تاریکیه که می‌دیدی؟

495
00:41:48,255 --> 00:41:49,465
‫آره

496
00:41:50,174 --> 00:41:52,593
‫واقعیه؟

497
00:41:52,760 --> 00:41:54,011
‫نمی‌دونم

498
00:41:56,514 --> 00:41:58,390
‫ولی سروتهش رو درمیارم

499
00:41:59,058 --> 00:42:00,184
‫آخه...

500
00:42:00,351 --> 00:42:03,354
‫آره، چندان چیز مهمی نبود
‫فکر نکنم...

501
00:42:03,562 --> 00:42:05,272
‫- ولی بدک نبود
‫- چیزی ندارم بپوشم

502
00:42:05,898 --> 00:42:07,816
‫ولی خب، می‌دونی، وقتی بهش فکر می‌کنم
‫انگاری که...

503
00:42:07,858 --> 00:42:09,902
‫نازک نارنجی داره میاد

504
00:42:10,653 --> 00:42:12,696
‫بچه‌ها، مهربون باشین
‫مادرش تازه مرده

505
00:42:12,863 --> 00:42:15,282
‫من یک‌ساله بابامو ندیدم
‫و حقیقتش اصلاً برام مهم...

506
00:42:15,407 --> 00:42:17,117
‫میشه باهات حرف بزنم؟

507
00:42:17,910 --> 00:42:19,203
‫آره. معلومه

508
00:42:19,370 --> 00:42:20,996
‫تنهایی

509
00:42:23,624 --> 00:42:24,792
‫خیلی‌خب

510
00:42:26,877 --> 00:42:28,003
‫چشه این دختر؟

511
00:42:30,881 --> 00:42:31,882
‫خوش بگذره

512
00:42:31,924 --> 00:42:33,717
‫کلاس بعدیتون چیه؟

513
00:42:36,554 --> 00:42:38,264
‫بابت اون روز معذرت می‌خوام. خیلی...

514
00:42:39,682 --> 00:42:41,600
‫- می‌خوای برام جبرانش کنی؟
‫- معلومه

515
00:42:42,268 --> 00:42:44,311
‫آره، هرکاری بگی می‌کنم

516
00:42:44,478 --> 00:42:45,813
‫میشه منو برسونی یه جایی؟

517
00:43:05,082 --> 00:43:06,792
‫مطمئنی همینجاست؟

518
00:43:10,045 --> 00:43:11,046
‫همینجا منتظر بمون

519
00:43:11,088 --> 00:43:12,590
‫واقعاً که نمی‌خوای بری داخل؟

520
00:43:12,715 --> 00:43:13,757
‫سیدی؟

521
00:43:13,924 --> 00:43:15,926
‫سیدی!

522
00:43:26,395 --> 00:43:27,396
‫کسی نیست؟

523
00:43:55,382 --> 00:43:56,425
‫کسی نیست؟

524
00:43:57,676 --> 00:43:59,803
‫کسی خونه نیست؟

525
00:44:09,938 --> 00:44:10,898
‫چیه؟

526
00:44:10,939 --> 00:44:12,650
‫داری موادی چیزی می‌خری؟

527
00:44:12,816 --> 00:44:13,776
‫نه، چی...؟

528
00:44:13,817 --> 00:44:14,902
‫نیومدم مواد بخرم

529
00:44:15,069 --> 00:44:17,988
‫می‌دونم این اواخر شرایط سختی داشتی، ولی...

530
00:44:18,155 --> 00:44:20,532
‫فقط خواستم ببینم
‫هنوز کسی اینجا زندگی می‌کنه یا نه

531
00:44:20,532 --> 00:44:21,700
‫واقعاً امیدوارم کسی نباشه

532
00:44:21,867 --> 00:44:24,953
‫وگرنه غم‌انگیزترین چیزی میشه
‫که تابحال دیدم

533
00:44:26,038 --> 00:44:27,831
‫اینجا کجاست؟

534
00:44:28,957 --> 00:44:30,668
‫سیدی، صدای چی بود؟

535
00:44:30,834 --> 00:44:31,877
‫یه لحظه وایسا

536
00:44:40,594 --> 00:44:42,596
‫«باید صحبت کنیم»

537
00:44:45,641 --> 00:44:46,684
‫دارم برمی‌گردم

538
00:44:50,145 --> 00:44:51,897
‫سیدی، قضیه چیه؟

539
00:44:52,064 --> 00:44:53,065
‫کسی اونجاست؟

540
00:45:04,910 --> 00:45:05,911
‫کی اونجاست؟

541
00:46:10,225 --> 00:46:12,019
‫کی اونجاست؟

542
00:46:21,361 --> 00:46:22,488
‫کسی اینجاست؟

543
00:47:26,260 --> 00:47:28,804
‫با کسی شرطی چیزی بستی؟

544
00:47:31,890 --> 00:47:35,310
‫فکر کردی کیف میده
‫که با بدبختی ما حال کنی؟

545
00:47:35,853 --> 00:47:37,479
‫شاید یه سوغاتی هم ببری

546
00:47:37,604 --> 00:47:38,981
‫نه

547
00:47:41,024 --> 00:47:42,943
‫من "سیدی" هستم

548
00:47:43,110 --> 00:47:44,278
‫سیدی هارپر

549
00:47:46,029 --> 00:47:48,657
‫شوهرتون، لستر، اومد دیدن پدرم

550
00:47:53,579 --> 00:47:54,913
‫فقط...

551
00:47:55,163 --> 00:47:57,624
‫می‌خواستم در مورد...

552
00:47:57,875 --> 00:48:00,460
‫- چی؟
‫- این که اینجاست

553
00:48:04,131 --> 00:48:05,299
‫اینو از کجا آوردی؟

554
00:48:06,341 --> 00:48:08,927
‫فقط می‌خوام بدونم چیه

555
00:48:12,347 --> 00:48:15,017
‫باید دعا کنی که هرگز نفهمی

556
00:48:15,434 --> 00:48:17,561
‫قبل از اینکه صدمه ببینی بزن به چاک

557
00:48:20,063 --> 00:48:21,273
‫خواهرم دیدش

558
00:48:27,738 --> 00:48:31,116
‫اوه، لس، چیکار کردی؟

559
00:48:31,992 --> 00:48:33,911
‫حتماً الان چسبیده به شما

560
00:48:35,579 --> 00:48:39,249
‫میره سراغ کسایی
‫که لطمه دیدن و آسیب‌پذیرن

561
00:48:41,168 --> 00:48:43,337
‫هرجا بری دنبالت میاد

562
00:48:46,089 --> 00:48:47,591
‫تا اینکه همه‌تون بمیرین

563
00:48:50,135 --> 00:48:52,679
‫این اتفاقیه که برای بچه‌هاتون افتاد؟

564
00:48:57,142 --> 00:48:58,393
‫بهش می‌گفتن...

565
00:48:59,436 --> 00:49:01,647
‫"لولوخرخره"

566
00:49:03,649 --> 00:49:05,651
‫آره، منم قبلاً
‫همین شکلی نگاشون می‌کردم

567
00:49:07,152 --> 00:49:09,071
‫انگار که دیوونه شدن

568
00:49:09,988 --> 00:49:13,075
‫تا بخوام بفهمم اشتباه می‌کردم
‫بهای گزافی پرداخته بودم

569
00:49:13,575 --> 00:49:15,243
‫دوست داره با غذاش بازی کنه

570
00:49:15,953 --> 00:49:17,537
‫تا حد مرگ اونا رو می‌ترسونه

571
00:49:17,663 --> 00:49:20,374
‫لعنتی، حتی می‌تونه مثلشون حرف بزنه

572
00:49:23,543 --> 00:49:25,587
‫مثل یه انعکاس صدای کوفتی

573
00:49:33,220 --> 00:49:35,555
‫و برای مخفی شدن
‫به تاریکی احتیاج داره

574
00:49:42,396 --> 00:49:47,317
‫آتیش اولین چیزی بود
‫که انسان برای دیدن در شب ازش استفاده کرد

575
00:49:49,528 --> 00:49:51,947
‫واقعاً از زمان اختراع آتیش وجود داشته؟

576
00:49:56,118 --> 00:49:58,704
‫بنظرم همیشه وجود داشته

577
00:50:06,253 --> 00:50:07,796
‫تکون نخور

578
00:50:10,382 --> 00:50:13,552
‫درست پشت سرته

579
00:50:15,595 --> 00:50:16,888
‫نچرخ

580
00:50:19,850 --> 00:50:21,852
‫توی نور بمون

581
00:50:23,145 --> 00:50:25,939
‫و کاملاً...

582
00:50:28,358 --> 00:50:29,484
‫ثابت بمون

583
00:50:30,652 --> 00:50:32,279
‫دارم می‌بینمت، !

584
00:50:34,364 --> 00:50:36,575
‫سیدی!
‫هی، صدای گلوله بود؟

585
00:50:37,701 --> 00:50:39,453
‫- سیدی! سیدی! حالت خوبه؟
‫- خوبم

586
00:50:39,578 --> 00:50:41,038
‫یه زنیکه‌ی روانی بود

587
00:50:41,204 --> 00:50:42,164
‫سیدی...

588
00:50:42,205 --> 00:50:43,749
‫بیا بریم

589
00:50:57,179 --> 00:50:58,555
‫سیدی؟

590
00:50:58,680 --> 00:51:00,557
‫چه اتفاقی برات افتاده؟

591
00:51:01,266 --> 00:51:03,560
‫- سایر، الان حوصله‌شو ندارم
‫- سیدی

592
00:51:04,603 --> 00:51:05,771
‫وایسا، چی شده؟

593
00:51:05,937 --> 00:51:07,105
‫دست از سرم بردار، سایر

594
00:51:07,272 --> 00:51:08,315
‫سیدی، توام دیدیش؟

595
00:51:08,482 --> 00:51:10,567
‫چیزی به اسم هیولا وجود نداره

596
00:51:10,776 --> 00:51:11,943
‫اینقدر بچه نباش!

597
00:51:12,152 --> 00:51:13,862
‫سیدی!

598
00:51:14,071 --> 00:51:15,280
‫جدی میگم، سایر

599
00:51:15,405 --> 00:51:16,573
‫باید تنها باشم...

600
00:52:19,344 --> 00:52:21,054
‫بهت که گفتم واقعیه

601
00:53:19,279 --> 00:53:20,530
‫چیکار داری می‌کنی؟

602
00:53:22,657 --> 00:53:24,201
‫وسایل کجاست؟

603
00:53:26,703 --> 00:53:29,664
‫فکر خوبی نیست که وسایلشو
‫توی خونه نگه داریم

604
00:53:33,043 --> 00:53:35,629
‫تعجبی هم نداره
‫که سایر داره شبح می‌بینه

605
00:53:39,216 --> 00:53:40,926
‫چطور تونستی بدون اجازه این‌کارو بکنی؟

606
00:53:40,926 --> 00:53:42,761
‫- گاهی مجبورم تصمیماتی بگیرم...
‫- می‌خوای از شر تمام وسایلش خلاص بشی؟

607
00:53:42,761 --> 00:53:44,346
‫- که ممکنه درک نکنی
‫- احساس من مهم نیست؟

608
00:53:44,387 --> 00:53:45,222
‫من همچین حرفی نزدم

609
00:53:45,388 --> 00:53:46,431
‫- حرف تو دهنم نذار
‫- همینطوری رفتار می‌کنی!

610
00:53:46,598 --> 00:53:48,225
‫به‌زحمت به حرفام توجه می‌کنی!

611
00:53:48,391 --> 00:53:49,726
‫انگار دیگه هیچ اهمیتی...

612
00:53:49,809 --> 00:53:51,561
‫- به مامان نمیدی
‫- نمی‌دونی چه حسی دارم!

613
00:53:51,728 --> 00:53:52,812
‫پس بهم بگو!

614
00:53:58,693 --> 00:54:01,404
‫حق با توئه. معذرت می‌خوام

615
00:54:01,571 --> 00:54:03,990
‫نباید بدون اجازه این‌کارو می‌کردم

616
00:54:04,157 --> 00:54:05,367
‫هرچی رو می‌خوای نگه دار

617
00:54:05,533 --> 00:54:07,118
‫اگر بخوام همه‌شو نگه دارم چی؟

618
00:54:07,327 --> 00:54:08,787
‫پس همه‌شو نگه می‌داریم

619
00:54:09,788 --> 00:54:11,831
‫فقط بی‌زحمت بذارشون توی زیرزمین

620
00:56:04,778 --> 00:56:08,365
‫هیس، گریه نکن

621
00:56:08,531 --> 00:56:11,951
‫یه آهنگ کوچولوی ساده

622
00:56:12,118 --> 00:56:15,288
‫به روش ایرلندیش

623
00:56:15,413 --> 00:56:19,209
‫و حاضر بودم دنیا رو بدم اگر می‌تونستم

624
00:56:19,376 --> 00:56:23,004
‫امروز اون آهنگش رو بشنوم

625
00:56:23,171 --> 00:56:25,215
‫قشنگ بود. ادامه بده

626
00:56:25,423 --> 00:56:26,383
‫دروغگو

627
00:56:26,591 --> 00:56:27,801
‫عاشق صداته

628
00:56:28,009 --> 00:56:29,135
‫خیلی دروغگویی

629
00:56:31,054 --> 00:56:33,390
‫صدام افتضاحه

630
00:56:56,413 --> 00:56:57,789
‫مامان...

631
00:56:59,416 --> 00:57:01,376
‫اگر اینجایی...

632
00:57:01,459 --> 00:57:03,461
‫شعله رو به سمت چپ متمایل کن

633
00:57:08,299 --> 00:57:09,509
‫خواهش می‌کنم

634
00:57:11,428 --> 00:57:13,847
‫الان واقعاً به کمکت احتیاج دارم

635
00:57:16,433 --> 00:57:19,352
‫صدای افتضاحی دارم

636
00:58:34,886 --> 00:58:36,095
‫سیدی

637
00:58:36,721 --> 00:58:37,680
‫اون کیه؟

638
00:58:37,722 --> 00:58:38,973
‫سلام

639
00:58:39,182 --> 00:58:40,183
‫باباییه؟

640
00:58:40,350 --> 00:58:41,351
‫سلام

641
00:58:42,727 --> 00:58:43,770
‫بوق

642
00:58:45,605 --> 00:58:46,689
‫بوق

643
00:58:47,357 --> 00:58:48,816
‫صبر کن. میشه بذاری راحت کارمو بکنم؟

644
00:58:48,816 --> 00:58:50,401
‫خب، دستشویی که نمی‌کنی

645
00:58:50,568 --> 00:58:54,447
‫البته نه اینکه تابحال هزار بار
‫دستشویی کردنت رو ندیده باشم

646
00:58:55,990 --> 00:58:57,492
‫چت شده؟

647
00:58:58,159 --> 00:59:00,703
‫- هیچی
‫- بیخیال، معلومه یه چیزی هست

648
00:59:00,912 --> 00:59:03,665
‫خونه‌ای که بردمت، صدای شلیک

649
00:59:04,791 --> 00:59:06,751
‫توضیحش زیادی سخته

650
00:59:07,293 --> 00:59:08,962
‫احتمالاً دارم عقلمو از دست میدم

651
00:59:11,256 --> 00:59:12,257
‫چیکار داری می‌کنی؟

652
00:59:12,257 --> 00:59:14,884
‫تا نگی قضیه چیه نمیرم

653
00:59:15,426 --> 00:59:17,136
‫بگو دیگه، ناسلامتی بهترین دوستتم

654
00:59:18,721 --> 00:59:21,641
‫بهترین دوستم بودی

655
00:59:21,808 --> 00:59:24,769
‫حالا این دوستای جدید رو داری
‫که خیلی باحال‌ترن

656
00:59:24,936 --> 00:59:26,479
‫اصلاً اینطور نیست

657
00:59:26,521 --> 00:59:27,772
‫دوستای توام هستن

658
00:59:29,440 --> 00:59:31,568
‫آخرین باری که با هم گشتیم کی بود؟

659
00:59:34,487 --> 00:59:36,155
‫مراسم مادرت

660
00:59:37,782 --> 00:59:39,951
‫این حساب نمیشه

661
00:59:40,910 --> 00:59:42,537
‫خب، بیا بریم بگردیم

662
00:59:43,746 --> 00:59:46,541
‫حتی این آخرهفته
‫می‌تونیم همه‌مون بیایم خونه‌تون

663
00:59:47,834 --> 00:59:48,876
‫احتیاجی به دورهمی دلسوزانه ندارم

664
00:59:48,918 --> 00:59:49,794
‫دورهمی دلسوزانه نیست

665
00:59:49,961 --> 00:59:51,004
‫اصلاً اینطور نیست

666
00:59:54,465 --> 00:59:55,758
‫قرار نیست اینطور باشه

667
00:59:55,800 --> 00:59:57,594
‫ببین، روحمم خبر نداره
‫داری چیو تحمل می‌کنی...

668
00:59:57,719 --> 01:00:01,723
‫ولی نباید تنهایی تحملش کنی، خب؟

669
01:00:02,974 --> 01:00:04,559
‫دست بده

670
01:00:04,851 --> 01:00:06,311
‫دست بده

671
01:00:14,569 --> 01:00:15,737
‫ایول!

672
01:00:18,573 --> 01:00:21,326
‫خب، امشب شب مهمی برای خواهر بزرگته، باشه؟

673
01:00:21,492 --> 01:00:23,745
‫پس، اگر هیولایی دیدی
‫اول بیا سراغ من

674
01:00:23,911 --> 01:00:25,913
‫بذار امشبو مزاحمش نشیم

675
01:00:25,955 --> 01:00:27,332
‫بنظر فکر خوبی میاد؟

676
01:00:29,959 --> 01:00:32,003
‫و اجازه میدی توی تختت بخوابم؟

677
01:00:32,170 --> 01:00:34,964
‫آره، اجازه میدم توی تختم بخوابی
‫البته اگر اینقدر پنیر نخوری...

678
01:00:35,131 --> 01:00:36,507
‫چون تمام شب باد در می‌کنی

679
01:00:37,967 --> 01:00:39,636
‫بیا یه قراری بذاریم، باشه؟

680
01:00:39,844 --> 01:00:43,014
‫اجازه میدم تا هرساعت خواستی
‫پلی‌استیشن بازی کنی

681
01:00:43,222 --> 01:00:44,724
‫محدودیت وقت بازی رسماً تعلیق میشه

682
01:00:44,891 --> 01:00:47,226
‫فقط اجازه بده شب خوبی داشته باشه

683
01:00:47,393 --> 01:00:48,227
‫قبوله؟

684
01:00:48,394 --> 01:00:49,354
‫قبوله؟

685
01:00:49,395 --> 01:00:51,230
‫- قبول خب. پنیرو بده
‫- وایسا، وایسا

686
01:00:51,439 --> 01:00:52,565
‫دارین روی چی شرط می‌بندین؟

687
01:00:52,690 --> 01:00:53,650
‫شرط نمی‌بندیم

688
01:00:53,775 --> 01:00:56,319
‫داریم قرار می‌ذاریم
‫که امشب مزاحمت نشیم، درسته؟

689
01:00:58,404 --> 01:01:00,823
‫. خودشونن

690
01:01:08,665 --> 01:01:09,707
‫سلام!

691
01:01:09,749 --> 01:01:10,792
‫سلام!

692
01:01:18,966 --> 01:01:21,052
‫نوشیدنی دیگه‌ای نداری؟

693
01:01:22,762 --> 01:01:24,138
‫نوشابه‌های طعم دیگه؟

694
01:01:24,305 --> 01:01:25,723
‫نه، ابمیوه

695
01:01:26,683 --> 01:01:29,936
‫شرمنده، بابام چندان
‫اهل ابمیوه خوردن نیست، برای همین...

696
01:01:30,103 --> 01:01:31,479
‫تاجایی که تو خبر داری

697
01:01:32,814 --> 01:01:34,107
‫نت

698
01:01:36,484 --> 01:01:38,861
‫خب، ولی یه چیز دیگه دارم

699
01:01:42,073 --> 01:01:44,283
خیلی خفنه

700
01:01:44,742 --> 01:01:46,202
‫صبر کن ببینم، چی؟

701
01:01:46,202 --> 01:01:47,537
‫خیلی‌خب

702
01:01:49,664 --> 01:01:51,040
‫خیلی‌خب

703
01:01:52,083 --> 01:01:53,584
خیلی خفنه

704
01:01:56,629 --> 01:01:57,797
‫از کی تابحال سیگار می‌کشی؟

705
01:01:57,964 --> 01:01:59,257
‫مال مامانم بوده

706
01:02:00,091 --> 01:02:01,509
‫اوه، گندش بزنن

707
01:02:02,301 --> 01:02:03,511
‫ولی مشکلی نیست

708
01:02:03,678 --> 01:02:06,389
‫قرار که نیست برگرده دنبالش

709
01:02:07,140 --> 01:02:08,725
‫مطمئنی؟

710
01:02:09,392 --> 01:02:10,727
‫آره

711
01:02:17,233 --> 01:02:18,568
‫خیلی‌خب، احتمالاً گازش تموم شده

712
01:02:18,609 --> 01:02:19,861
‫خیلی‌خب، بده من...

713
01:02:24,282 --> 01:02:26,033
‫تازه‌کارا

714
01:02:26,909 --> 01:02:27,910
‫اینم از این

715
01:02:34,041 --> 01:02:37,044
‫قطعاً الان اولین بارته، ها؟

716
01:02:39,088 --> 01:02:40,214
‫چه بامزه

717
01:02:41,424 --> 01:02:42,925
‫حالت خوبه؟

718
01:02:43,050 --> 01:02:44,635
‫آبی چیزی می‌خوای؟

719
01:02:44,802 --> 01:02:46,387
‫چیزی نیست

720
01:02:47,305 --> 01:02:48,890
‫- حالت خوبه؟
‫- اوه، خدا. آره

721
01:02:49,015 --> 01:02:50,224
‫بنظرم بهتره بری...

722
01:02:51,517 --> 01:02:52,685
‫مطمئنی خوبی؟

723
01:02:53,269 --> 01:02:55,062
‫- آب می‌خوای؟
‫- یه نفس عمیق بکش

724
01:03:25,968 --> 01:03:26,969
‫اوه، خدا. حالتو بد کرد؟

725
01:03:27,720 --> 01:03:28,930
‫- حالت خوبه؟
‫- خوبم

726
01:03:29,013 --> 01:03:30,306
‫- مطمئنی؟
‫- خوبم

727
01:03:30,556 --> 01:03:31,516
‫چه بامزه

728
01:03:31,557 --> 01:03:33,017
‫اوه، خدا، بچه‌ها!

729
01:03:33,351 --> 01:03:34,852
‫بگین سیب!

730
01:03:34,894 --> 01:03:36,479
‫بچه‌ها، بیخیال. اینطوری نکنین

731
01:03:36,646 --> 01:03:37,730
‫چیکار داری می‌کنی؟

732
01:03:37,939 --> 01:03:39,232
‫فیلم نمی‌گرفتم

733
01:03:39,357 --> 01:03:40,483
‫مطمئنی حالت خوبه؟

734
01:03:40,650 --> 01:03:41,734
‫خوبم

735
01:03:42,151 --> 01:03:43,319
‫باید خودمو مجبور کنم بالا بیارم

736
01:03:43,361 --> 01:03:44,362
‫خیلی پیتزا خوردم

737
01:03:44,403 --> 01:03:45,905
‫نه، بخاطر ماری بود
‫حالشو بد کرد

738
01:03:46,030 --> 01:03:49,992
‫میگما، این همون کمدی نیست
‫که اون یارو دیوونه خودشو دار زد؟

739
01:03:50,159 --> 01:03:52,995
‫نه، اون کمد اتاق نقاشی مامانم بود

740
01:03:53,162 --> 01:03:55,248
‫میشه بهمون نشونش بدی؟

741
01:03:57,792 --> 01:03:59,293
‫لعنتی، خیلی خفن میشه

742
01:03:59,293 --> 01:04:00,753
‫آره، مگه نه؟

743
01:04:04,966 --> 01:04:06,509
‫از کجا خودشو دار زده بود؟

744
01:04:08,469 --> 01:04:10,263
‫پشت این...

745
01:04:21,232 --> 01:04:23,359
‫- چیکار دارین می‌کنین؟ چیکار دارین...؟
‫- نت، بس کن. اوه، خدا

746
01:04:23,442 --> 01:04:24,861
‫به این میگن روبرو شدن با ترس‌هات

747
01:04:25,069 --> 01:04:26,445
‫- بس کن!
‫- بچه‌ها!

748
01:04:26,571 --> 01:04:28,155
‫- اذیت نکنین!
‫- اوه، خدا

749
01:04:28,281 --> 01:04:29,282
‫اصلاً خنده‌دار نیست!

750
01:04:29,448 --> 01:04:31,325
‫چیز مهمی نیست. آروم باش

751
01:04:42,753 --> 01:04:45,965
‫صدای وحشتناکی دارم

752
01:04:51,345 --> 01:04:52,513
‫تو رو خدا!

753
01:04:52,680 --> 01:04:54,056
‫تو رو خدا!

754
01:04:56,934 --> 01:04:58,519
‫اوه، خدا. حالت خوبه؟

755
01:05:00,104 --> 01:05:01,814
‫- هی، هی، هی. سیدی
‫- چی شد؟ چی شد؟

756
01:05:01,981 --> 01:05:03,858
‫حالت خوبه؟ چیزی اون داخل بود؟

757
01:05:04,358 --> 01:05:05,693
‫چیزی اون داخل بود؟

758
01:05:05,735 --> 01:05:07,945
‫نه، الکی داره شلوغش می‌کنه

759
01:05:10,323 --> 01:05:12,158
‫- اوه، خدای من! خدایا، سیدی...
‫- چه مرگت شده؟

760
01:05:12,283 --> 01:05:13,326
‫- در باز نمی‌شد!
‫- دختره‌ی روانی!

761
01:05:13,492 --> 01:05:14,744
‫بخدا قسم، همه‌مون سعی می‌کردیم بازش کنیم

762
01:05:14,744 --> 01:05:16,495
‫ دروغ میگی!

763
01:05:16,621 --> 01:05:18,247
‫- دستتو بکش ببینم...
‫- و تو روانی هستی!

764
01:05:18,414 --> 01:05:22,209
‫بین افراد اینجا
‫بتانی تنها کسیه که ازت خوشش میاد

765
01:05:22,877 --> 01:05:24,879
‫- به معنای واقعی کلمه اسکیزوفرنی داره!
‫- اوه، خدا

766
01:05:25,004 --> 01:05:26,088
‫- روانیه!
‫- حالت خوبه؟

767
01:05:26,213 --> 01:05:27,256
‫- چی شده، بچه‌ها؟
‫- نه!

768
01:05:27,256 --> 01:05:28,758
‫دخترت روانیه

769
01:05:36,015 --> 01:05:37,516
‫دیگه نه من نه اون

770
01:05:37,725 --> 01:05:39,769
‫دیگه حق نداری هیچوقت
‫با این دختره بچرخی

771
01:05:39,936 --> 01:05:41,395
‫تابحال همچین کاری نکرده بود...

772
01:05:41,562 --> 01:05:44,273
‫- باورم نمیشه بهم سیلی زد!
‫- پسر، حالت خوبه؟

773
01:05:44,440 --> 01:05:45,983
‫آخه تابحال همچین کاری...

774
01:06:44,583 --> 01:06:45,626
‫سایر

775
01:06:48,963 --> 01:06:51,340
‫سایر

776
01:06:59,056 --> 01:07:00,224
‫سایر

777
01:08:23,724 --> 01:08:25,893
‫سایر. هی، هی!

778
01:08:27,436 --> 01:08:28,521
‫سایر!

779
01:08:28,521 --> 01:08:29,730
‫سایر

780
01:08:29,772 --> 01:08:32,525
‫پاشو! پاشو، سایر!

781
01:08:33,692 --> 01:08:34,652
‫برو!

782
01:08:34,693 --> 01:08:36,028
‫هی، هی

783
01:08:36,195 --> 01:08:37,238
‫اورژانس خبر کن!

784
01:08:37,238 --> 01:08:38,697
‫سایر!

785
01:08:41,158 --> 01:08:42,284
‫چیزی نیست

786
01:08:42,326 --> 01:08:43,452
‫چیزی نیست

787
01:08:43,661 --> 01:08:44,703
‫سعی کرد منو بکشه

788
01:08:44,703 --> 01:08:47,164
‫- می‌دونم. منم دیدمش
‫- مجبور شدم فرار کنم

789
01:08:49,625 --> 01:08:51,418
‫حرفتو باور می‌کنم

790
01:08:52,461 --> 01:08:53,796
‫چی؟

791
01:08:54,046 --> 01:08:55,172
‫حرفتو باور می‌کنم

792
01:08:55,339 --> 01:08:57,925
‫معذرت می‌خوام
‫که قبلاً باور نکردم

793
01:09:03,472 --> 01:09:04,473
‫بابا کجاست؟

794
01:09:04,598 --> 01:09:06,433
‫رفت با دکتر صحبت کنه

795
01:09:06,475 --> 01:09:08,310
‫ولی میرم پیداش کنم

796
01:09:08,435 --> 01:09:09,436
‫قراره بریم خونه

797
01:09:09,436 --> 01:09:10,604
‫نه، نه، نه. نرو

798
01:09:10,813 --> 01:09:11,897
‫- نه
‫- تو رو خدا نرو

799
01:09:11,897 --> 01:09:13,858
‫الان برمی‌گردم، باشه؟

800
01:09:26,537 --> 01:09:27,705
‫الو؟

801
01:09:27,872 --> 01:09:30,749
‫سلام، ریتا بیلینگز هستم

802
01:09:30,916 --> 01:09:32,084
‫زن لستر

803
01:09:32,209 --> 01:09:33,669
‫چی می‌خوای؟

804
01:09:33,878 --> 01:09:36,046
‫یه راهی پیدا کردم
‫که از شرش خلاص بشیم

805
01:09:36,213 --> 01:09:37,298
‫چطوری؟

806
01:09:37,339 --> 01:09:39,508
‫به کمکت احتیاج دارم
‫بیا اینجا

807
01:09:40,551 --> 01:09:43,053
‫می‌تونیم همین امشب تمومش کنیم

808
01:09:45,306 --> 01:09:46,724
‫سیدی؟

809
01:09:47,057 --> 01:09:48,517
‫سیدی...

810
01:09:53,522 --> 01:09:54,857
‫بابا؟

811
01:09:55,274 --> 01:09:56,483
‫سلام

812
01:09:56,609 --> 01:09:57,985
‫چیکار داری می‌کنی؟

813
01:09:58,652 --> 01:09:59,695
‫چیزی نیست

814
01:09:59,737 --> 01:10:01,572
‫برگرد پیش خواهرت

815
01:10:01,739 --> 01:10:02,907
‫منم الان میام

816
01:10:04,074 --> 01:10:05,826
‫خب، مشخصه که یه چیزی هست

817
01:10:11,081 --> 01:10:15,878
‫بعد از تصادف مامان رو آوردن اینجا

818
01:10:16,587 --> 01:10:17,755
‫و حالا سایر

819
01:10:19,215 --> 01:10:20,591
‫همه‌ش تقصیر منه

820
01:10:23,969 --> 01:10:25,930
‫بقدر کافی بهش کمک نکردم
‫که با اون اتفاق کنار بیاد...

821
01:10:26,138 --> 01:10:27,181
‫برای همین الان داره...

822
01:10:27,348 --> 01:10:28,557
‫این فکر و خیال‌ها رو می‌کنه

823
01:10:28,724 --> 01:10:30,893
‫اوه، بابا، بس کن
‫اینا فکر و خیال نیست

824
01:10:31,143 --> 01:10:32,311
‫پس چیه؟

825
01:10:35,147 --> 01:10:36,398
‫چیه؟

826
01:10:39,777 --> 01:10:41,362
‫واقعیه

827
01:10:42,947 --> 01:10:44,990
‫امشب یه چیزی دیدم

828
01:10:46,533 --> 01:10:48,619
‫توی کمد

829
01:10:49,203 --> 01:10:50,287
‫چه شکلیه؟

830
01:10:50,329 --> 01:10:52,414
‫- یعنی، شکل...
‫- اون داخل خیلی تاریک بود

831
01:10:53,749 --> 01:10:54,833
‫معلوم نبود

832
01:11:00,130 --> 01:11:02,508
‫ازت یه سوالی می‌پرسم، باشه؟

833
01:11:02,633 --> 01:11:03,676
‫نمی‌خوام عصبانی بشی

834
01:11:03,842 --> 01:11:04,843
‫چیه؟

835
01:11:08,138 --> 01:11:09,431
‫نشئه بودی؟

836
01:11:11,183 --> 01:11:13,727
‫ازت بوی سیگار حس کردم

837
01:11:17,064 --> 01:11:19,858
‫یه هیولا توی کمد؟

838
01:11:21,402 --> 01:11:22,653
‫می‌دونی چیه؟ بیخیالش

839
01:11:22,778 --> 01:11:24,530
‫- هیچوقت به حرفم گوش نمیدی
‫- صبر کن

840
01:11:24,655 --> 01:11:25,864
‫سیدی، کجا داری میری؟

841
01:11:26,031 --> 01:11:28,284
‫که مشکل رو حل کنم
‫بالاخره یکی باید این‌کارو بکنه

842
01:11:46,302 --> 01:11:48,429
‫«بابا»

843
01:12:05,070 --> 01:12:06,780
‫مطمئنم نبودم بیای

844
01:12:06,947 --> 01:12:08,115
‫مجبور شدم

845
01:12:08,198 --> 01:12:10,743
‫اون موجود امشب سعی کرد خواهرم رو بکشه

846
01:12:14,455 --> 01:12:16,081
‫حتماً داره گرسنه میشه

847
01:12:16,206 --> 01:12:18,208
‫تقریباً وقتتون تموم شده

848
01:12:18,375 --> 01:12:23,088
‫اگر به سمت ضعف جذب میشه
‫پس باید قدرتمون رو بهش نشون بدیم

849
01:12:23,213 --> 01:12:24,423
‫واو، واو، واو

850
01:12:26,091 --> 01:12:27,092
‫مراقب جلوی پات باش

851
01:12:28,302 --> 01:12:30,095
‫تله‌ی سیمی

852
01:12:31,972 --> 01:12:34,183
‫نمی‌خوام منفجر شدن سرتو ببینم

853
01:12:35,976 --> 01:12:38,354
‫معمولاً، برای فراری دادن خرس‌ها
‫موقع چادر زدن توی جنگله...

854
01:12:38,479 --> 01:12:41,565
‫ولی معمولاً گلوله‌ی واقعی توشون نیست

855
01:12:49,531 --> 01:12:51,116
‫فکر می‌کنی می‌تونی بکشیش؟

856
01:12:51,283 --> 01:12:53,035
‫فقط یه راه برای فهمیدنش هست

857
01:12:57,164 --> 01:12:58,832
‫نه!

858
01:13:01,251 --> 01:13:02,878
‫معذرت می‌خوام!

859
01:13:02,878 --> 01:13:04,254
‫یه چیزی لازم داشتم که اونو بکشونه اینجا

860
01:13:04,254 --> 01:13:05,381
‫نه!

861
01:13:06,256 --> 01:13:07,800
‫- نمی‌ذارم اتفاقی برات بیفته
‫- نه!

862
01:13:07,966 --> 01:13:09,510
‫فقط باید بهم اعتماد کنی

863
01:13:26,819 --> 01:13:28,570
‫سیدی

864
01:15:06,793 --> 01:15:08,587
‫بهت که گفتم میشه کشتش

865
01:15:17,846 --> 01:15:19,264
‫سیدی!

866
01:15:20,015 --> 01:15:21,099
‫سیدی، کمک!

867
01:15:21,099 --> 01:15:22,184
‫سیدی، کمکم کن!

868
01:15:23,060 --> 01:15:24,394
‫سیدی...

869
01:15:26,813 --> 01:15:29,316
‫نه! نه!

870
01:15:59,429 --> 01:16:00,889
‫بابا؟

871
01:16:01,098 --> 01:16:02,849
‫کجا بودی؟

872
01:16:03,016 --> 01:16:04,893
‫داشتیم با ماشین دنبالت می‌گشتیم

873
01:16:05,936 --> 01:16:07,271
‫رفتین خونه؟

874
01:16:07,980 --> 01:16:09,189
‫آره، الان برگشتیم. چرا؟

875
01:16:09,314 --> 01:16:10,774
‫گوش کن چی میگم
‫برگردین توی ماشین

876
01:16:10,983 --> 01:16:12,276
‫برین یه جای پرنور
‫با یه عالمه آدم

877
01:16:12,401 --> 01:16:13,986
‫باید از اونجا برید بیرون...

878
01:16:14,152 --> 01:16:15,529
‫- قبل از اینکه برگرده
‫- وایسا. آروم‌تر

879
01:16:15,571 --> 01:16:17,948
‫بابا، باید به حرفم گوش بدی

880
01:16:18,115 --> 01:16:20,367
‫باشه. دارم گوش میدم

881
01:16:20,492 --> 01:16:24,329
‫برو یه جایی که یه عالمه نور
‫و یه عالمه آدم هست. باشه؟

882
01:16:24,454 --> 01:16:26,415
‫بابا. بابا؟

883
01:17:59,966 --> 01:18:00,926
‫یا خدا!

884
01:18:00,967 --> 01:18:02,803
‫سایر، منم!

885
01:18:04,805 --> 01:18:06,223
‫از کجا بدونم تویی؟

886
01:18:10,644 --> 01:18:16,441
‫جشن تولد شش سالگیت رو
‫توی رستوران چاک‌ای‌چیز گرفتی

887
01:18:16,608 --> 01:18:18,568
‫زیادی پیتزا خوردی...

888
01:18:18,694 --> 01:18:21,530
‫و بعد توی استخر توپ بالا آوردی

889
01:18:27,577 --> 01:18:28,662
‫اوه، خدا

890
01:18:28,704 --> 01:18:31,289
‫سایر! خوبی؟ چی شد؟

891
01:18:32,332 --> 01:18:34,543
‫- چی شد؟
‫- از نور خوشش نمیاد

892
01:18:38,338 --> 01:18:39,881
‫بابا کجاست؟

893
01:18:45,011 --> 01:18:46,221
‫بردش اون پایین

894
01:18:55,188 --> 01:18:58,400
‫قرار نیست اونم از دست بدیم

895
01:18:59,317 --> 01:19:00,569
‫سیدی...

896
01:19:00,569 --> 01:19:02,237
‫چیکار داری می‌کنی؟

897
01:19:02,404 --> 01:19:03,613
‫کجا داری میری؟

898
01:19:03,655 --> 01:19:04,948
‫سیدی، منو اینجا تنها نذار

899
01:19:05,782 --> 01:19:08,326
‫جات امنه

900
01:19:08,493 --> 01:19:11,329
‫زخم خوردنش رو دیدم. میشه بهش صدمه زد

901
01:19:11,872 --> 01:19:13,665
‫شاید بتونیم جلوش رو بگیریم

902
01:21:37,017 --> 01:21:38,727
‫سایر!

903
01:21:49,362 --> 01:21:50,780
‫سایر، پاشو!

904
01:21:50,780 --> 01:21:52,240
‫تو رو خدا. سایر!

905
01:22:52,968 --> 01:22:54,886
‫هیس

906
01:23:10,694 --> 01:23:11,736
‫- نه!
‫- بابا!

907
01:23:12,946 --> 01:23:13,947
‫بابا!

908
01:23:16,908 --> 01:23:17,909
‫سایر!

909
01:23:26,292 --> 01:23:27,293
‫سایر؟

910
01:23:31,006 --> 01:23:33,008
‫سایر؟ سایر، منم، سیدی

911
01:23:33,216 --> 01:23:34,884
‫منو نگاه کن، تو رو خدا. زود باش

912
01:23:35,051 --> 01:23:37,345
‫هی، قراره از اینجا بریم بیرون

913
01:23:48,815 --> 01:23:50,692
‫- بابا
‫- اینو بده من

914
01:23:50,900 --> 01:23:52,652
‫دستشو بگیر. دستشو بگیر
‫بجنب. بلندش کن

915
01:23:52,819 --> 01:23:53,653
‫- باید از اینجا بریم بیرون
‫- نمی‌تونم

916
01:23:53,820 --> 01:23:54,738
‫پاشو. چرا، می‌تونی

917
01:23:55,196 --> 01:23:56,823
‫پاشو

918
01:24:00,994 --> 01:24:02,871
‫بلندش کن. بلندش کن

919
01:24:03,621 --> 01:24:04,873
‫متاسفم

920
01:24:20,930 --> 01:24:21,931
‫سیدی؟

921
01:24:46,873 --> 01:24:48,416
‫مامان

922
01:24:55,256 --> 01:24:56,841
‫سیدی؟

923
01:24:57,842 --> 01:24:59,427
‫سیدی؟

924
01:25:04,265 --> 01:25:05,767
‫سایر!

925
01:27:03,301 --> 01:27:04,302
‫خداحافظ

926
01:27:25,823 --> 01:27:26,950
‫دیگه آخراشه

927
01:27:28,076 --> 01:27:29,077
‫بجنب

928
01:28:06,072 --> 01:28:07,573
‫وحشت کرده بودم

929
01:28:12,537 --> 01:28:14,163
‫اگر بخوام روراست باشم...

930
01:28:16,708 --> 01:28:19,043
‫از پدر بودن می‌ترسیدم

931
01:28:21,087 --> 01:28:22,088
‫می‌ترسیدم

932
01:28:22,964 --> 01:28:25,341
‫نمی‌دونستم از پسش برمیام یا نه

933
01:28:25,508 --> 01:28:27,552
‫یا اینکه آماده‌م یا نه

934
01:28:28,261 --> 01:28:30,847
‫مامانتون کاری می‌کرد
‫بنظر خیلی آسون بیاد

935
01:28:31,889 --> 01:28:33,558
‫توپ هم تکونش نمی‌داد، می‌دونین چی میگم؟

936
01:28:34,892 --> 01:28:36,227
‫و من...

937
01:28:36,394 --> 01:28:37,395
‫فکر می‌کردم...

938
01:28:39,230 --> 01:28:41,733
‫که وقتی گند می‌زنم
‫قراره همیشه باشه و درستش کنه

939
01:28:41,733 --> 01:28:42,734
‫و بعد...

940
01:28:44,986 --> 01:28:46,446
‫یهویی دیگه نبود

941
01:28:54,329 --> 01:28:57,081
‫خیلی از مادرتون رو توی شما دخترا می‌بینم

942
01:28:59,250 --> 01:29:00,501
‫خیلی زیاد

943
01:29:02,503 --> 01:29:06,049
‫هیچوقت قصد نداشتم
‫این‌کارا رو بدون مادرتون انجام بدم

944
01:29:09,260 --> 01:29:10,678
‫نه

945
01:29:11,262 --> 01:29:12,764
‫ولی می‌دونم می‌تونیم از پسش بربیایم

946
01:29:15,808 --> 01:29:16,809
‫آره

947
01:29:16,976 --> 01:29:18,353
‫- مگه نه؟
‫- اوهوم

948
01:29:31,616 --> 01:29:32,784
‫چقدر حال‌گیری بود

949
01:29:36,204 --> 01:29:39,290
‫آره، چون نونه
‫و دونات هم نونه

950
01:29:41,292 --> 01:29:43,252
‫سیدی، میشه یه لحظه برگردی داخل؟

951
01:29:53,179 --> 01:29:54,180
‫دکتر ولر؟

952
01:30:01,479 --> 01:30:02,480
‫کجایین؟

953
01:30:36,889 --> 01:30:38,141
‫می‌تونم کمکت کنم؟

954
01:30:43,187 --> 01:30:44,522
‫همه‌چی مرتبه؟
