﻿1
00:00:43,585 --> 00:00:45,462
خطای CSM کد ۲۵۰۱

2
00:00:45,462 --> 00:00:48,673
درخواست بررسی FDO، RCS 3309

3
00:00:49,090 --> 00:00:52,052
 اف‌.دی.او تایید شد
آمادگی ناره‌ هو بعد از گزارش

4
00:00:53,303 --> 00:00:54,262
(پنج سال پیش)

5
00:00:55,305 --> 00:01:01,978
اولین موشک اکتشافی کشور کره جنوبی، ناره‌ هو پرتاب شد

6
00:01:07,984 --> 00:01:11,071
،و اون یه انفجار غیرمنتظره رو به وجود آورد

7
00:01:11,821 --> 00:01:15,867
که داغ سه فضانورد ماهرمون رو به دلمون گذاشت

8
00:01:15,867 --> 00:01:18,745
همه چی مثل یه کابوس بود

9
00:01:19,079 --> 00:01:24,542
(اوه گیو سوک)
(معاون وزیر علوم و تکنولوژی)
مطمئنم مردم بیشتر از ما شوکه شدن

10
00:01:24,542 --> 00:01:26,711
،به علت اختلاف بین ملت‌ها

11
00:01:26,961 --> 00:01:30,131
کشور کره از انجمن حقوق فضایی کناره‌گیری کرد

12
00:01:30,131 --> 00:01:41,392
بنظر می‌رسید ماموریت مستقل ماه با شکست مواجه میشه
(توماس الیوت)
(رئیس آی.اس.سی)
ماه میتونه به عنوان قطب جنوب درنظر گرفته بشه
سوال: چرا باید به ماه سفر‌کنیم؟

13
00:01:41,559 --> 00:01:44,938
ماه شامل منابع زیرزمینی وسیع و گاز هلیوم-۳ هست

14
00:01:45,271 --> 00:01:46,898
...که میتونه یک منبع بزرگ انرژی

15
00:01:47,107 --> 00:01:53,029
برای هزاران نسل بعدی باشه
نقشه توزیع هلیوم-۳

16
00:01:53,822 --> 00:01:58,993
برای همینه که دنیا سرش جنگ داره

17
00:01:59,327 --> 00:02:00,620
کی قراره اول پرچمشو بذاره؟
(به ماه سفر‌ کنه)

18
00:02:01,329 --> 00:02:06,042
کره هم این وسط دستی بر آتش داره

19
00:02:06,084 --> 00:02:10,505
(جونگ مین گیو)
(مدیر‌ پرواز مرکز فضایی نارو)
،اگه اون موقع تسلیم میشدیم
،همه چی به عنوان شکست تلقی میشد

20
00:02:10,964 --> 00:02:12,590
،ولی اگه بتونیم ادامه بدیم و خودمون رو به چالش بکشیم

21
00:02:12,590 --> 00:02:16,427
شکستمون یه پله برای موفقیت تلقی میشه

22
00:02:16,594 --> 00:02:17,929
برای همه‌مون

23
00:02:18,221 --> 00:02:23,560
اینجوری بود که ووری‌ هو، دومین موشک کره ساخته شد

24
00:02:23,560 --> 00:02:27,188
و اینا سه فضانوردی هستن که این سفر رو آغاز میکنن

25
00:02:27,564 --> 00:02:35,446
،فضانوردی از بچگی رویای من بود
(لی سانگ‌ وون)
(فرمانده نیروی هوایی)
پس این یه افتخاره که ماموریتی روی ماه انجام بدیم

26
00:02:36,197 --> 00:02:39,826
اسمشو وقتی به ماه رفتم، موقع نگاه کردن به زمین انتخاب میکنم

27
00:02:40,118 --> 00:02:45,498
سخته
(چو یون‌ جونگ)
(ستوان نیروی هوایی)
من با کمک خانوادم تونستم از پس همه چیز بربیام

28
00:02:45,540 --> 00:02:52,797
سوال: عروسک گوریلی که توی دستتونه معنای خاصی داره؟
این؟
اینو پسرم بهم داد
گفت این کوچولو ازم مراقبت میکنه

29
00:02:53,256 --> 00:03:08,396
(هوانگ سان‌ وو)
(گروهبان)
،من دوران آموزشیم چیزای زیادی یاد گرفتم
ولی درمورد خلبانی واقعا تازه‌ واردم
،من با تکمیل ماموریت به کمک همکارای باتجربه‌م
اجازه نمیدم خون کارکنان ناره‌ هو پایمال شه

30
00:03:10,607 --> 00:03:13,026
،توی بیست ماه کارآموزی

31
00:03:13,818 --> 00:03:20,116
لی، چو و هوانگ ۲۸۰۰ ساعت تمرین طاقت فرسا رو تحمل کردن

32
00:03:20,992 --> 00:03:26,331
و حالا آماده‌ان که بعد از آمریکا

33
00:03:26,539 --> 00:03:28,124
دومین مسافران ماه باشن

34
00:03:28,917 --> 00:03:31,628
سه،دو، یک، پرتاب!

35
00:03:31,669 --> 00:03:35,089
با یک ارتعاش عظیم،
فضاپیمای ما،ووری‌ هو بالاخره بلند شد

36
00:03:35,256 --> 00:03:39,427
ووری‌ هو دومین فضاپیمای سرنشین ‌دار ساخته شده با تکنولوژی خودِ کره‌ست

37
00:03:39,677 --> 00:03:41,221
...امیدواریم به سلامت برسن

38
00:03:41,304 --> 00:03:43,723
،در دسامبر سال ۲۰۲۹

39
00:03:43,806 --> 00:03:47,560
ما یکبار دیگه به ماه سفر‌ میکنیم

40
00:03:47,685 --> 00:03:49,771
ما داریم میریم

41
00:03:49,938 --> 00:03:53,566
ماه

42
00:03:55,860 --> 00:03:58,404
بالاترین مرحله هشدار سطح پنج امروز اعلام شد

43
00:03:58,488 --> 00:04:01,324
به دلیل باد خورشیدی ناشی از پرتاب جرم تاجی
(پرتاب جرم تاجی: پرتاب قابل‌توجه میدان مغناطیسی)

44
00:04:01,407 --> 00:04:03,910
همه ماهواره‌های آمریکا تحت‌ تاثیر باد خورشیدی قرار‌گرفتن

45
00:04:03,910 --> 00:04:06,454
و الان برای کل روز تمام ارتباطات ماهواره‌ای آمریکا قطع شده

46
00:04:06,496 --> 00:04:08,831
بخاطر قطعی ارتباطات رادیویی

47
00:04:08,831 --> 00:04:11,834
سیستم هوانوردی و کنترل خرابی به اشتباه تحت‌تاثیر قرار گرفتن

48
00:04:12,043 --> 00:04:13,836
و تاخیر عظیمی رو در وسایل مختلف ترابری به وجود آوردن

49
00:04:13,962 --> 00:04:19,717
طبق یک پل ماهواره‌ای
(پل ماهواره‌ای: نوعی کانال ارتباطی)
مدخل قمری ناسا
مدخل قمری سرنشین‌ دار آمریکا هم تحت‌تاثیر قرار گرفته

50
00:04:20,051 --> 00:04:24,097
بنظر میرسه جرقه خورشیدی که امروز رخ داد، قدرت تخریب زیادی داشته

51
00:04:24,138 --> 00:04:26,724
همینطور مدخل ماه، فضایی که به دور ماه میچرخه،

52
00:04:26,766 --> 00:04:30,603
به دلیل باد خورشیدی بسته شده، بیاین بیشتر بفهمیم

53
00:04:31,479 --> 00:04:39,737
ما با مدخل در ارتباطیم
(یون مون‌ یونگ)
(مدیر اجرایی ناسا)
اما واحد کنترل الکترونیکی و ناوبری سیستم از کار افتاده و دردست تعمیره
اتمسفر ما بیشتر بادهای خورشیدی رو اینجا جذب کرد

54
00:04:40,029 --> 00:04:43,241
ولی ووری‌ هو که داشت به مدار ماه نزدیک میشد

55
00:04:43,408 --> 00:04:47,578
ارتباطش رو با مرکز هوانوردی و فضایی کره از دست داد

56
00:04:47,787 --> 00:04:49,831
ووری‌ هو سه روز پیش این سفر رو آغاز کرد

57
00:04:50,039 --> 00:04:52,792
و امروز صبح در آستانه ورود به ماه بود

58
00:04:52,917 --> 00:04:57,505
به‌ علت تاثیرات مخرب باد خورشیدی

59
00:04:57,588 --> 00:05:00,091
تمامی ارتباطات قطع شده

60
00:05:00,216 --> 00:05:02,260
نگرانی‌ها برای کارکنان ووری‌ هو بیشتر شده

61
00:05:02,302 --> 00:05:06,973
علت قطع ارتباطات درحال بررسیه
(کیم این‌ شیک)
(وزیر علوم و تکنولوژی)

62
00:05:07,849 --> 00:05:10,101
و به محض اینکه دوباره به کار بیفته

63
00:05:10,435 --> 00:05:14,439
نهایتا تا نیمه‌شب وارد مدار ماه میشه

64
00:05:15,106 --> 00:05:18,067
و تلاش میکنه روی سطح ماه فرود بیاد

65
00:05:18,067 --> 00:05:21,863
جناب وزیر! بدون دونستن علتش میتونن بازم وارد مدار بشن؟

66
00:05:21,904 --> 00:05:23,531
آسیبی به ضامن ووری‌ هو وارد شده؟

67
00:05:23,740 --> 00:05:25,491
جناب وزیر!

68
00:05:40,340 --> 00:05:42,050
زمان کنونی ۱۰:۱۵ به وقت گرینویچ،

69
00:05:42,425 --> 00:05:46,179
باد خورشیدی اتصالات ووری‌ هو رو قطع کرده

70
00:05:46,346 --> 00:05:53,561
و من، هوانگ سان‌ وو درحال گزارش وضعیت هستم و فرمانده لی و ستوان چو درحال پیاده‌روی فضایی برای بررسی و بازیابی ان
(پیاده روی فضایی یعنی از فضاپیما خارج شدن)
سی‌هزار‌کیلومتر بالاتر از ماه

71
00:05:53,895 --> 00:05:56,689
آنتن‌های برق و ارتباطات

72
00:05:57,482 --> 00:05:59,442
قربان، فشار داخل اتاقک ضدعفونی داره زیاد میشه

73
00:05:59,484 --> 00:06:02,695
ممکنه فشارزدا مشکلی داشته باشه، باید برگردین داخل

74
00:06:02,820 --> 00:06:03,821
دریافت شد؟

75
00:06:04,447 --> 00:06:07,075
یه سنسور دمای ۲۰۲۴ دیگه به مشکل برخورده

76
00:06:08,242 --> 00:06:09,619
۲۰۳۳ سر جاشه

77
00:06:11,204 --> 00:06:12,330
...وضعیت اخیر اینجوریه که

78
00:06:14,082 --> 00:06:17,210
،هشدار‌ پیل سوختی اومده
یکیش خاموش شد
(پیل سوختی:مبدل انرژی شیمیایی به الکتریکی)

79
00:06:19,087 --> 00:06:21,923
چرا دریچه سیم کنترل سیستم بسته شده؟

80
00:06:22,715 --> 00:06:24,092
فکر نمیکنم کسی اونو بسته باشه

81
00:06:25,551 --> 00:06:30,181
خطاهای سیستم داره زیاد میشه

82
00:06:30,890 --> 00:06:35,645
...خلاصه که مراحل ۱۱ تا ۱۴ دفترچه راهنما همچین به درد نمیخورن

83
00:06:38,981 --> 00:06:41,359
!یه پیل سوختی دیگه همین الان خاموش شد

84
00:06:42,318 --> 00:06:44,612
یکی دیگه از اچ‌-۲ هم موقع تعمیر قطع و وصل میشه

85
00:06:45,947 --> 00:06:50,118
اگه کنترل کننده دما رو درست نکنیم ممکنه مشکل ایجاد شه

86
00:06:50,159 --> 00:06:51,577
وقتی که پی‌.تی‌.سی خاموشه
(پی‌.تی‌‌.سی نسبت به تغییر دما واکنش نشون میده)

87
00:06:53,413 --> 00:06:58,418
...چیزی که مشکل‌ساز تره، هشدارای مکانیکیه

88
00:06:58,751 --> 00:07:00,837
خطر!خطر!

89
00:07:00,962 --> 00:07:02,338
خطر!خطر!

90
00:07:02,588 --> 00:07:03,423
وضعیت چطوره؟

91
00:07:03,631 --> 00:07:05,341
همینجوریه

92
00:07:05,758 --> 00:07:08,136
اونقدری که میتونم برا خودم ول بچرخم

93
00:07:08,636 --> 00:07:10,304
وضعیت خیلی آروم

94
00:07:10,346 --> 00:07:13,224
جدی نیست، هوانگ
دفترچه رو بگیر

95
00:07:16,352 --> 00:07:17,687
...خدای من

96
00:07:19,522 --> 00:07:21,816
این روزا آدمای بی‌عرضه هم میتونن بیان تو تیم سیل؟
(SEAL: یگان ویژه نیروی دریایی ایالات متحده آمریکا)

97
00:07:21,858 --> 00:07:23,985
میخواد همش بحث کنه

98
00:07:24,318 --> 00:07:25,945
سر هیچ و پوچ دعوا میکنه

99
00:07:26,028 --> 00:07:29,532
،ما اومدیم درباره ماه تحقیق کنیم
ولی شماها آخرش منو دق میدین

100
00:07:30,158 --> 00:07:33,244
...باید اتصال رو قطع کنین

101
00:07:33,870 --> 00:07:35,246
اصلا بگیرین بخوابین

102
00:07:35,955 --> 00:07:37,457
هی، گروهبان فضایی

103
00:07:37,623 --> 00:07:39,625
فضا برات خونه خاله‌ست؟

104
00:07:40,168 --> 00:07:44,005
،و قبل پرواز داشتی از ترس میمردی

105
00:07:44,964 --> 00:07:49,051
"نرو! فضا خارج از منطقه مجازه"

106
00:07:50,303 --> 00:07:53,681
اگه ما درستش‌ نکنیم، اون نمیاد انجامش بده

107
00:07:53,681 --> 00:07:56,726
گروهبان، نیروی فرماندهی رو زیاد کن

108
00:07:57,059 --> 00:07:57,935
بله، قربان

109
00:08:00,480 --> 00:08:02,356
تنظیم مجدد نیروی فرماندهی

110
00:08:06,944 --> 00:08:09,280
فرمانده، فکرکنم ما لینک ارتباطی ویدیویی داریم

111
00:08:09,280 --> 00:08:12,241
ستوان چو، بیا وقتی پیام صوتی رو گرفتیم برگردیم داخل

112
00:08:12,283 --> 00:08:13,284
دریافت شد

113
00:08:16,287 --> 00:08:17,830
راستی، قربان

114
00:08:18,831 --> 00:08:21,334
حالا که ارتباطمون با زمین قطع شده

115
00:08:23,628 --> 00:08:29,050
احساس میکنم اینجا جهنمه

116
00:08:30,134 --> 00:08:33,137
جهنم جاییه که هنوز بدهیاتو پرداخت نکردی

117
00:08:34,430 --> 00:08:35,932
اینجا که بهشته

118
00:08:36,849 --> 00:08:39,060
بهشت محشری که توش بدهی و سود و این حرفا معنی نداره

119
00:08:39,268 --> 00:08:41,729
چرا تو همچین فضای مقدسی از جهنم حرف میزنی؟

120
00:08:41,771 --> 00:08:43,022
ما تازه اومدیم اینجا

121
00:08:43,022 --> 00:08:44,440
از همین الان دلت واسه زنت تنگ شده؟

122
00:08:44,607 --> 00:08:47,568
حرفمو پس میگیرم، قربان

123
00:08:49,529 --> 00:08:50,571
چت شده تو؟

124
00:08:50,988 --> 00:08:51,864
داری گریه میکنی؟

125
00:08:52,698 --> 00:08:54,325
!معلومه که نه

126
00:08:55,535 --> 00:08:58,704
داشتم به پسرم فکر میکردم که هنوز توی اون جهنمه

127
00:08:59,580 --> 00:09:02,542
...گریه چرا آخه

128
00:09:03,042 --> 00:09:06,295
فرمانده، شما هنوز واسه دخترتون اسم انتخاب نکردین

129
00:09:07,880 --> 00:09:12,343
...یکی انتخاب کردما ولی اون باد خورشیدی لعنتی

130
00:09:25,064 --> 00:09:25,898
هوانگ سان‌ وو

131
00:09:25,940 --> 00:09:29,026
برق رو چک کن و اینقدر سر به هوا نباش

132
00:09:29,652 --> 00:09:30,570
جناب وزیر

133
00:09:30,945 --> 00:09:34,699
احتمال اینکه پشت سر هم شکستای بزرگ بخوریم کمه

134
00:09:34,991 --> 00:09:39,412
بار قبل شکست خوردیم بخاطر برنامه‌ مسئول قبلی بود

135
00:09:39,453 --> 00:09:40,705
که خوب نسنجیدینش

136
00:09:40,746 --> 00:09:42,039
الان تو واسه کی نگرانی؟

137
00:09:42,373 --> 00:09:45,751
وقتی شکست خوردیم، من بودم که مجبور شدم برگردم به کنگره نه تو

138
00:09:46,294 --> 00:09:48,087
من التماس کردم بفرستنم امور خارجه

139
00:09:48,087 --> 00:09:50,172
چرا یه سرگرد تازه کار، مسئول علوم و تکنولوژی‌ میشه؟

140
00:09:50,172 --> 00:09:52,425
چخبره؟
چیشده؟

141
00:09:52,425 --> 00:09:54,010
ارتباط دوباره برقرار شد

142
00:09:56,345 --> 00:09:57,680
 ووری‌ هو،دریافت شد؟

143
00:09:58,014 --> 00:09:58,681
چی؟

144
00:09:59,849 --> 00:10:01,100
!ووری‌ هو-
چخبره؟-

145
00:10:01,142 --> 00:10:02,935
فقط اتصالات ماهواره‌ای ویدیو برقراره

146
00:10:03,436 --> 00:10:06,397
!هوانگ! ووری‌ هو

147
00:10:07,481 --> 00:10:08,566
دریافت شد؟

148
00:10:09,108 --> 00:10:10,610
!هوانگ‌ سان‌ وو

149
00:10:11,360 --> 00:10:14,322
چجوری دوباره با اونا ارتباط برقرار کردی؟

150
00:10:14,614 --> 00:10:17,742
،دارن سیستم رو تعمیر‌ میکنن
ولی الان فقط اطلاعات ویدیو اومده

151
00:10:18,576 --> 00:10:20,286
اف.دی.او مکان کنونی؟
(FDO:مسئول مشکلات فنی)

152
00:10:21,120 --> 00:10:24,081
اونا همونطور که قرار بود، نزدیک مدارن

153
00:10:24,081 --> 00:10:28,210
فرمانده! اونا میتونن همینجوری بیرون باشن؟

154
00:10:29,003 --> 00:10:30,671
،قابل توجه همگی

155
00:10:32,882 --> 00:10:35,593
،وقتی اتصالات پایدار شد
برای کل اطلاعات پشتیبان بگیرین

156
00:10:35,926 --> 00:10:38,971
و دسترسی از راه دور، برق، فشار و سیستم رو دوباره فعال کنین

157
00:10:39,847 --> 00:10:41,265
وقت کمه-
!بله، فرمانده-

158
00:10:41,307 --> 00:10:44,060
...صد بار بهشون گفتم سیستم ارزیابی رو چک نکنن

159
00:10:57,698 --> 00:10:59,450
!هوانگ سان‌ وو-
بفرمایید، قربان-

160
00:10:59,575 --> 00:11:01,702
جز ۱۱۰۲ خطای دیگه‌ای هم هست؟

161
00:11:01,994 --> 00:11:05,414
خطای سلول‌های خورشیدی رو چک کن

162
00:11:09,168 --> 00:11:11,003
خطای ۱۲۴۰ هم به وجود اومد

163
00:11:11,212 --> 00:11:15,841
...۱۲۴۰ آخرین مبدله

164
00:11:17,009 --> 00:11:19,804
فرمانده، فکر کنم باید اینو باز کنیم

165
00:11:20,096 --> 00:11:23,224
الان چک میکنم که جرقه‌های پیشران، اتصالی کردن یا نه

166
00:11:23,891 --> 00:11:26,268
خیلی خب اگه مشکلی پیش اومد یکیشو کم کن

167
00:11:26,352 --> 00:11:27,978
سه تا پیشتیبان گرفتیم

168
00:11:28,312 --> 00:11:29,271
،ولی یون‌ جونگ

169
00:11:29,313 --> 00:11:31,273
مخزن اکسیژن و شارژ رو گرفتی؟

170
00:11:31,524 --> 00:11:33,150
بله، مشکلی ندارن

171
00:11:33,192 --> 00:11:35,861
خوبه پس اگه مشکلی پیش نمیاد به هم متصلشون کن

172
00:11:35,903 --> 00:11:38,739
نشتی مخزن سوخت رو هم چک کن و برگرد داخل

173
00:11:39,615 --> 00:11:40,491
بله، قربان

174
00:11:42,493 --> 00:11:45,413
فرمانده، دیگه چه کاری باید انجام بدم؟

175
00:11:47,123 --> 00:11:48,416
اتصال برقرار شد

176
00:11:49,333 --> 00:11:52,294
باید آهنگو عوض کنی

177
00:11:52,628 --> 00:11:54,505
و انقدر استرس الکی وارد نکنی

178
00:11:57,049 --> 00:11:57,883
!فرمانده

179
00:11:57,883 --> 00:12:00,594
ممکنه تو پنل خورشیدی یک، یه جریان کوتاه داشته باشیم

180
00:12:00,594 --> 00:12:02,805
ستوان چو داره به سمت منطقه مشکل ساز میره

181
00:12:03,305 --> 00:12:05,891
ممکنه درحال چک کردن مخزن سوخت باشه

182
00:12:05,933 --> 00:12:07,309
همه چی درسته؟

183
00:12:16,569 --> 00:12:21,282
خیلی خب الان سیم کشی مخزن سوخت رو چک میکنم

184
00:12:22,783 --> 00:12:26,036
... بذار ببینم

185
00:12:31,500 --> 00:12:36,297
فرمانده فکر کنم باید بیاین و اینو چک کنین

186
00:12:37,214 --> 00:12:37,965
این چیه؟

187
00:12:38,758 --> 00:12:39,675
سوخت ...

188
00:12:40,551 --> 00:12:43,137
... سوخت نشتی داره

189
00:12:55,483 --> 00:12:56,442
!ستوان چو

190
00:13:00,696 --> 00:13:01,822
!یون جونگ

191
00:13:20,382 --> 00:13:21,300
!قربان

192
00:13:26,472 --> 00:13:28,766
چیشده؟ چه اتفاقی افتاده؟

193
00:13:29,642 --> 00:13:32,061
!یکی بهم یه چیزی بگه

194
00:13:45,366 --> 00:13:46,242
!فرمانده

195
00:13:46,784 --> 00:13:48,452
!بلند شو، فرمانده

196
00:13:50,663 --> 00:13:52,748
سیگنال های حیاتی ستوان چو رو از دست دادیم

197
00:13:54,416 --> 00:13:55,376
فرمانده لی چطور؟

198
00:13:56,168 --> 00:13:57,837
!فرمانده، بیدار شین

199
00:13:57,837 --> 00:13:59,839
!لطفاً به هوش بیاین

200
00:14:01,715 --> 00:14:03,634
فرمانده اینجا!

201
00:14:04,260 --> 00:14:06,095
 اینجا قربان!

202
00:14:07,221 --> 00:14:09,849
حالتون خوبه فرمانده؟

203
00:14:09,890 --> 00:14:13,060
... فرمانده لطفاً بیدار شین

204
00:14:13,727 --> 00:14:15,813
چکار کنیم؟

205
00:14:25,239 --> 00:14:26,240
ستوان لی چطوره؟

206
00:14:27,324 --> 00:14:29,451
بند اتصالش بریده شده

207
00:14:30,661 --> 00:14:32,037
قربان لطفاً برگردین داخل

208
00:14:32,454 --> 00:14:35,833
لطفاً برگردین داخل فرمانده التماس میکنم

209
00:14:37,167 --> 00:14:39,128
صبر کنین الان میام بیرون

210
00:15:08,824 --> 00:15:11,076
هوانگ داری چکار می‌کنی؟

211
00:15:11,869 --> 00:15:13,454
دارم دریچه رو باز میکنم

212
00:15:14,413 --> 00:15:17,207
با این اختلاف فشار، چطور تونستی؟

213
00:15:19,376 --> 00:15:22,087
اگه اونو باز کنی بلافاصله میمیری

214
00:15:23,422 --> 00:15:25,591
در هر صورت موفق نمیشی

215
00:15:26,342 --> 00:15:27,885
...بس کن

216
00:15:28,385 --> 00:15:30,429
 فقط پونزده ثانیه اکسیژن دارم...

217
00:15:34,433 --> 00:15:37,019
سان وو، هوانگ سان وو

218
00:15:40,230 --> 00:15:43,484
...الان نمیتونم خوب ببینم

219
00:15:43,984 --> 00:15:46,403
...فرمانده الان میام بیرون

220
00:15:47,196 --> 00:15:48,155
...نه

221
00:15:49,740 --> 00:15:53,869
!نه، لطفا این کارو نکن

222
00:15:53,911 --> 00:15:56,413
نمیتونی یه بدن رو با خودت بکشی اینور و اونور

223
00:15:56,455 --> 00:16:00,751
این کار باعث میشه حرکت سفینه دچار مشکل شه

224
00:16:04,630 --> 00:16:07,257
...نه فرمانده -
...این -

225
00:16:11,095 --> 00:16:12,513
این یه دستوره

226
00:16:12,513 --> 00:16:13,347
...نه

227
00:16:13,973 --> 00:16:17,810
...اگه تمام برق سیستم رو راه اندازی کنی

228
00:16:17,851 --> 00:16:20,187
...نه لطفاً

229
00:16:20,187 --> 00:16:21,855
اینجوری ارتباط برقرار میشه

230
00:16:22,189 --> 00:16:22,815
...نه

231
00:16:22,856 --> 00:16:23,732
درخواست نجات

232
00:16:23,774 --> 00:16:25,901
!اینجوری حرف نزنین ، نمیتونین این کارو بکنین

233
00:16:25,901 --> 00:16:27,152
...آخرین چیز

234
00:16:30,698 --> 00:16:34,118
این دستور نیست بلکه خواهشه

235
00:16:36,245 --> 00:16:37,913
برگرد خونه

236
00:16:41,291 --> 00:16:42,584
!فضانورد هوانگ سان وو

237
00:16:42,835 --> 00:16:46,130
!نه لطفاً !فرمانده

238
00:16:48,007 --> 00:16:49,341
!نه

239
00:16:49,758 --> 00:16:50,801
!فرمانده

240
00:16:51,093 --> 00:16:52,761
!قربان !نه

241
00:16:52,761 --> 00:16:53,762
!فرمانده

242
00:16:54,638 --> 00:16:56,682
!فرمانده

243
00:16:57,850 --> 00:17:00,060
!قربان !لطفاً

244
00:17:00,853 --> 00:17:04,481
!فرمانده نه

245
00:17:05,315 --> 00:17:09,194
!نه !فرمانده

246
00:17:26,045 --> 00:17:26,962
!مدیر پرواز

247
00:17:27,838 --> 00:17:29,965
ارتباطمون با ووری هو دوباره داره برقرار میشه فرمانده

248
00:17:30,340 --> 00:17:32,509
!ارتباطمون برقرار شد

249
00:17:38,891 --> 00:17:40,267
مدیر پروازه صحبت میکنه

250
00:17:40,893 --> 00:17:42,269
هوانگ سان وو حالت خوبه؟

251
00:17:43,312 --> 00:17:44,730
اگه می‌شنوی لطفاً جواب بده

252
00:17:46,440 --> 00:17:47,524
در ارتفاع

253
00:17:49,401 --> 00:17:53,530
 سه هزار کیلومتر بالاتر از ماه، ما توسط باد های خورشیدی مورد اصابت قرار گرفتیم

254
00:17:56,158 --> 00:18:01,205
باتری واحد فرماندهی و فرودگر خاموش شد

255
00:18:02,748 --> 00:18:07,044
فرمانده لی سانگ وون هوا رو برای تعمیر آنتن های ارتباطی هدایت کرد

256
00:18:08,754 --> 00:18:12,925
بعد از تعمیر، پرتابگر یک دچار مشکل شد

257
00:18:16,095 --> 00:18:18,222
و باتری محفظه تجزیه تموم شد

258
00:18:21,225 --> 00:18:22,601
...و فشار بالا رفت

259
00:18:23,227 --> 00:18:25,938
... انفجار محرک باعث مرگ ستوان چو شد

260
00:18:29,525 --> 00:18:33,487
... سیگنال های حیاتی فرمانده لی رو از دست دادیم

261
00:18:35,447 --> 00:18:41,411
خواستیم ایشون رو نجات بدیم که فرمانده لی مورد اصابت خورشیدی قرار گرفت

262
00:18:41,411 --> 00:18:42,204
هوانگ سان وو

263
00:18:43,747 --> 00:18:44,998
هممون راجع به وضعیت میدونیم

264
00:18:45,624 --> 00:18:47,126
ممکنه بیهوش بشی
پس لطفاً آروم باش

265
00:18:48,335 --> 00:18:52,047
من تنها کسی ام که زنده مونده
..‌.متأسفم

266
00:18:53,382 --> 00:18:54,758
واقعا متاسفم

267
00:18:58,345 --> 00:19:01,765
تا وقتی که بعد از جلسه اضطراری، با هم ارتباط بگیریم

268
00:19:03,433 --> 00:19:05,269
سیستم رو بازرسی مجدد کنین

269
00:19:08,939 --> 00:19:10,190
چشم قربان

270
00:19:18,031 --> 00:19:21,535
دونفر مردن
و یک نفر زنده موند

271
00:19:23,120 --> 00:19:28,625
ولی کسی که مونده نمیتونه فضاپیما رو هدایت کنه؟

272
00:19:29,877 --> 00:19:33,630
به عنوان یه عضو سابق نیروی انتظامی از نظر جسمی و روحی قویه

273
00:19:34,256 --> 00:19:35,924
...اگه از دستور تعمیر پیروی کنه

274
00:19:35,966 --> 00:19:38,093
این مزخرفات رو تحویل من نده

275
00:19:38,594 --> 00:19:40,721
!همتون توی اون فاجعه پنج سال پیش زندگی کردین

276
00:19:41,513 --> 00:19:43,223
اون اول چی گفتم؟

277
00:19:43,640 --> 00:19:46,226
بعد از بیرون شدن از کمیته فضایی با مهارت برنده میشین؟

278
00:19:46,226 --> 00:19:48,145
حتی با ساختن یه پایگاه فضایی؟

279
00:19:48,187 --> 00:19:52,107
...این همه پول به باد رفت

280
00:19:52,274 --> 00:19:55,611
قربان میدونین که، با گسترش تکنولوژی خودمون

281
00:19:55,777 --> 00:19:58,655
فقط یک پنجم هزینه هارو جبران کرد

282
00:19:58,906 --> 00:20:02,743
بخاطر همین نتیجه‌ای نداشت

283
00:20:03,285 --> 00:20:04,369
فراموشش کن، فقط اونو برگردونین خونه

284
00:20:05,120 --> 00:20:09,082
ماموریت رو لغو کن، منظورم اینه که این ماموریت دیگه شکست خورده

285
00:20:09,124 --> 00:20:10,500
پس فقط اونو برگردون خونه

286
00:20:10,542 --> 00:20:12,794
!باید حداقل یک نفر رو نجات بدیم

287
00:20:13,003 --> 00:20:14,880
به مطبوعات چی بگم؟

288
00:20:15,422 --> 00:20:19,885
برای برگشت به زمین باید واحد فرماندهی رو کنترل کنیم

289
00:20:20,219 --> 00:20:24,056
ولی بعد از باد خورشیدی سیستم دسترسی از راه دور از کار افتاده

290
00:20:24,389 --> 00:20:25,599
پس درستش کنین

291
00:20:26,600 --> 00:20:27,935
کی تو این زمینه کارش بهترینه؟

292
00:20:30,729 --> 00:20:34,441
باید از کسی کمک بگیریم که واحد رو طراحی کرده

293
00:20:36,568 --> 00:20:38,695
اون نمیدونه بهترین فرد کیه؟

294
00:20:39,196 --> 00:20:43,408
ووری هو یه کپی از فضاپیمای ناره هو عه

295
00:20:43,450 --> 00:20:47,412
توسط دو نفر ساخته شده
مدیر پرواز سابق و سرپرست تکنولوژی

296
00:20:47,412 --> 00:20:50,832
...سرپرست هوانگ گیو ته پنج سال پیش زندگیش رو

297
00:20:54,711 --> 00:20:56,588
برای گردن گرفتن این مسئولیت از دست داد

298
00:20:57,422 --> 00:20:58,465
و اون یکی؟

299
00:21:01,635 --> 00:21:04,721
گفتی دو نفرن

300
00:21:07,015 --> 00:21:09,268
مدیر پرواز سابق کجاست؟

301
00:21:10,978 --> 00:21:12,062
!بیارش داخل

302
00:21:16,608 --> 00:21:20,654
زیر این برف سنگین، و تو دل جنگل پشتمون

303
00:21:21,029 --> 00:21:22,864
فکر میکنی از گرسنگی می‌میریم؟

304
00:21:23,073 --> 00:21:24,408
بعد هلیکوپتر به سمت ما پرواز می‌کنه

305
00:21:25,158 --> 00:21:26,243
... اگه یکیمون بمیره، یعنی

306
00:21:27,619 --> 00:21:29,246
فقط ساکت باش

307
00:21:29,997 --> 00:21:31,206
بس کن کاپیتان

308
00:21:31,248 --> 00:21:34,835
اگه آروم بمونم و صحبت نکنم ممکنه هوشیاریمو از دست بدم

309
00:21:35,502 --> 00:21:37,504
نمیتونیم آتیش روشن کنیم و منتظر بمونیم؟

310
00:21:37,921 --> 00:21:41,675
...اگه گراز بودی، وقتی می‌دیدی مردم دارن

311
00:21:42,426 --> 00:21:45,345
روبروی آتیش باهم حرف میزنن، میومدی؟

312
00:21:45,554 --> 00:21:47,806
اگه میخوای گوشت بخوری از مغزت استفاده کن

313
00:21:48,307 --> 00:21:49,224
جلورو ببین

314
00:21:54,313 --> 00:21:55,814
اینجاست

315
00:21:56,189 --> 00:21:57,316
واقعا اینجاست

316
00:21:58,108 --> 00:21:59,901
!شلیک کن، شلیک کن

317
00:21:59,901 --> 00:22:01,069
!همین الان بزنش

318
00:22:12,664 --> 00:22:14,041
کاپیتان دارین‌ چکار می‌کنین؟

319
00:22:15,459 --> 00:22:15,959
ها؟

320
00:22:16,001 --> 00:22:16,918
...لعنت

321
00:22:18,879 --> 00:22:20,047
گلوله‌ها رو نیاوردم

322
00:22:21,089 --> 00:22:22,132
...یادم رفت

323
00:22:29,014 --> 00:22:30,223
کل خانواده‌اش اینجاست

324
00:22:32,351 --> 00:22:33,518
نباید فرار کنیم؟

325
00:22:36,897 --> 00:22:38,482
بیا آروم دور شیم

326
00:22:45,030 --> 00:22:46,698
بدوییم؟ باید بدوییم؟

327
00:22:47,741 --> 00:22:50,077
!بدو !بدو !باید بدوییم
!عجله کن

328
00:22:50,994 --> 00:22:53,080
!ندو !گفتم ندو

329
00:23:01,880 --> 00:23:04,341
رفتن، مگه نه؟

330
00:23:11,598 --> 00:23:17,104
(رصدخانه کوه سوبک)
ووری هو کره با هدف بزرگی راه اندازی شد

331
00:23:17,687 --> 00:23:23,902
دو فضانورد در یک حادثه خورشیدی گم شدن

332
00:23:24,152 --> 00:23:26,571
 ... حتی الان، ووری هو

333
00:23:26,571 --> 00:23:29,533
واحد فرماندهی میتونه تا سه هفته بدون کمک باقی بمونه

334
00:23:30,075 --> 00:23:31,785
تو این فاصله از ناسا درخواست کمک کنین

335
00:23:33,120 --> 00:23:34,413
و لطفاً مارو تنها بذارین

336
00:23:36,873 --> 00:23:38,417
ازشون تقاضای کمک میکنیم

337
00:23:38,834 --> 00:23:43,213
ولی همونطور که میدونین ناسا و آی.اس.سی با سفر ما به ماه مخالفت کردن

338
00:23:43,505 --> 00:23:47,259
و اگه درخواستمون رو لغو کنن هیچ راه چاره ای نداریم

339
00:23:48,552 --> 00:23:51,346
لطفاً کمکمون کنین، حداقل زندگی یک نفر رو نجات بدیم

340
00:23:52,389 --> 00:23:55,100
مدیر، لطفاً کمک کنین

341
00:23:55,767 --> 00:23:56,893
مدیر؟

342
00:24:04,401 --> 00:24:08,530
اگه میخواید زندگی اون یه نفر رو نجات بدین لطفاً برگردین

343
00:24:10,323 --> 00:24:11,324
این لطف رو در حق من بکنید

344
00:24:12,367 --> 00:24:14,161
شما خودتون این کارو پنج سال پیش کردین

345
00:24:18,123 --> 00:24:19,875
اون کاری بود که باید انجامش میدادم

346
00:24:20,333 --> 00:24:24,671
ایشون پسر دکتر هوانگ گیو ته هستن که سرپرست تکنولوژی توی ناره هو بود

347
00:24:25,005 --> 00:24:28,800
بخاطر همین نیست که موفقیت تو اینجا بزرگتره؟

348
00:24:28,842 --> 00:24:31,261
بله این برای همه یه مصیبته

349
00:24:31,303 --> 00:24:36,850
مهم ترین وظیفه توی این مقطع زمانی چیه؟

350
00:24:37,517 --> 00:24:40,187
هوانگ سان وو باید هرکاری که لازمه انجام بده تا اونجا بمونه

351
00:24:40,562 --> 00:24:43,273
این خیلی مهمه که تعمیرات قبل از تموم شدن وقت هوانگ با موفقیت انجام بشه

352
00:24:43,356 --> 00:24:45,775
من اینجا یه محققم

353
00:24:47,235 --> 00:24:49,237
مدیر بخش چی بود؟

354
00:24:50,572 --> 00:24:51,531
بانک؟

355
00:24:53,700 --> 00:24:55,410
  من می‌خوام که...

356
00:24:57,746 --> 00:24:59,581
آرزوی شکست خورده ی پدرم رو برآورده کنم 

357
00:25:02,209 --> 00:25:04,127
هوانگ قطعا می‌دونه که پدرش 

358
00:25:04,127 --> 00:25:05,295
از بهشت داره تماشاش می‌کنه

359
00:25:05,337 --> 00:25:07,130
بله درسته

360
00:25:07,631 --> 00:25:09,549
پسر هوانگ گیو ته

361
00:25:11,343 --> 00:25:13,303
بابت درک‌تون متشکرم

362
00:25:14,137 --> 00:25:18,934
منم معتقدم که پدرم داره از بهشت منو تماشا می‌کنه 

363
00:25:20,685 --> 00:25:22,479
و ماموریتم رو...

364
00:25:22,979 --> 00:25:27,651
به بهترین شکل ممکن انجام میدم و انتظارات همه رو برآورده میکنم 

365
00:25:43,250 --> 00:25:44,584
اکسیژن، هیدروژن و کربن دی اکسید رو چک کن

366
00:25:44,626 --> 00:25:45,585
چک‌ شد

367
00:25:45,627 --> 00:25:47,504
سیستم حرارتی رو روی هفت یا کمتر تثبیت کن

368
00:25:47,546 --> 00:25:49,130
سیستم کنترل محیطی رو بررسی کن

369
00:25:49,965 --> 00:25:51,758
مشکلی توی سیستم سرمایش پیدا شد

370
00:25:51,800 --> 00:25:56,638
آلفا:منفی نه دهم، براوو:منفی دو و نیم، چارلی:منفی هفت

371
00:25:57,764 --> 00:26:00,892
افت دما و کلید های مدار رو برای پیدا کردن مشکل بررسی کن

372
00:26:02,060 --> 00:26:04,145
دمای هوانگ داره افت می‌کنه

373
00:26:04,688 --> 00:26:06,147
کنترل دما مشکله

374
00:26:06,273 --> 00:26:09,985
اگه همینجوری افت کنه روی سیستم واحد فرماندهی تاثیر میذاره

375
00:26:10,443 --> 00:26:11,570
وضعیت سیستم گرمایش برقی؟

376
00:26:11,736 --> 00:26:14,447
نیم ساعته که بگیر نگیر داره

377
00:26:14,614 --> 00:26:16,199
چرا الان داری گزارش میدی؟

378
00:26:17,242 --> 00:26:19,828
داشتیم دنبال علتش می‌گشتیم
ببخشید

379
00:26:20,245 --> 00:26:20,912
چیشده؟

380
00:26:22,497 --> 00:26:24,624
الان مشکل چیه؟

381
00:26:25,542 --> 00:26:27,127
کسی خرابکاری کرده؟

382
00:26:27,961 --> 00:26:30,630
کیه؟ کی؟

383
00:26:31,131 --> 00:26:36,344
من به همه تون دستور دادم که تا وقتی مدیر پرواز قبلی
نیومده دست از پا خطا نکنید

384
00:26:36,386 --> 00:26:37,887
تو کی هستی؟

385
00:26:38,471 --> 00:26:39,514
...چطوری اومدی داخل

386
00:26:40,140 --> 00:26:40,932
...کی

387
00:26:42,475 --> 00:26:43,643
مدیر پرواز قبلی

388
00:26:49,149 --> 00:26:50,150
...مدیر

389
00:26:57,073 --> 00:26:58,241
وضعیت پی‌.تی‌‌.سی؟

390
00:26:58,366 --> 00:27:03,038
وضعیت پی‌.تی‌.سی (کنترل حرارتی غیرفعال)
یه جور سیستم چرخشی برای توزیع یکنواخت گرمای خورشیدی توی فضاپیما
وضعیت سیستم پی‌‌‌.تی‌.سی؟

391
00:27:03,913 --> 00:27:06,249
بعد از منفجر شدن رانشگر از کار افتاد

392
00:27:07,584 --> 00:27:10,211
اگه ووری‌ هو به طرف خورشید بچرخه، دما چقدر میره بالا؟

393
00:27:11,379 --> 00:27:12,547
بیشتر از ۵ درجه، قربان

394
00:27:13,006 --> 00:27:14,090
زمان وارد شدن به مدار ماه؟

395
00:27:14,758 --> 00:27:16,676
با سرعت الان، نیم ساعت

396
00:27:17,719 --> 00:27:18,803
بیشتر از چیزیه که نیاز داریم

397
00:27:19,596 --> 00:27:21,181
داده‌های ورودی شبیه‌سازی اعتبار رو متوقف کنید

398
00:27:21,306 --> 00:27:22,641
...فقط

399
00:27:24,225 --> 00:27:25,143
!متوقفش کن

400
00:27:26,478 --> 00:27:27,937
یه رانشگر رو از دست دادیم

401
00:27:28,229 --> 00:27:29,564
...اگه مشکلی پیش بیاد

402
00:27:30,523 --> 00:27:32,150
ووری‌ هو یه گلوله آتیش فضایی میشه

403
00:27:32,442 --> 00:27:33,860
پس می‌خوای تا سرحد مرگ منجمدش کنی؟

404
00:27:34,736 --> 00:27:37,822
باید توی مسیر مدار بچرخه
پس بیایید زودتر این کار رو بکنیم

405
00:27:39,032 --> 00:27:40,950
تخلیه و زمان رانشگر رو حساب کن و بهم بگو

406
00:27:41,159 --> 00:27:41,910
ارتباط رو وصل کن

407
00:27:50,043 --> 00:27:52,837
هوانگ سان‌ وو میشنوی صدامو؟

408
00:27:53,838 --> 00:27:56,049
الان میخوایم جهت سفینه رو تغییر بدیم

409
00:27:56,758 --> 00:28:01,012
اگه طبق دستورم عمل کنی
...توی مسیر

410
00:28:01,638 --> 00:28:05,850
مدار ماه قرار می‌گیره و
 به سمت ماه بدون داده اضافی... 

411
00:28:06,309 --> 00:28:08,436
صعود می‌کنه، می‌تونی انجامش بدی؟

412
00:28:09,229 --> 00:28:10,605
بله قربان، امتحانش می‌کنم

413
00:28:12,148 --> 00:28:14,693
اول، اگه سفینه رو در جهت خورشید بچرخونیم

414
00:28:15,735 --> 00:28:19,531
بدون فعال کردن سیستم گرمایشی
دما میره بالا

415
00:28:20,824 --> 00:28:22,617
و سیستم پی‌.تی‌.سی بازیابی میشه

416
00:28:23,326 --> 00:28:25,662
اگه آماده‌ای، شروع کنیم

417
00:28:26,329 --> 00:28:27,956
روی پنل کنترل، آر‌.سی‌.اس رو می‌بینی؟

418
00:28:29,833 --> 00:28:31,960
بله، می‌بینم

419
00:28:32,836 --> 00:28:33,712
اینم از دیتاها

420
00:28:34,170 --> 00:28:35,046
فعالش کن

421
00:28:36,965 --> 00:28:37,757
چشم قربان

422
00:28:43,388 --> 00:28:45,807
آر.سی‌.اس در حالت آماده‌باش برای مانور

423
00:28:47,183 --> 00:28:50,687
به خاطر تصادف قبلی، رانشگر یک رو از دست دادیم

424
00:28:51,104 --> 00:28:53,314
فقط از رانشگر دو و سه استفاده می‌کنیم

425
00:28:54,065 --> 00:28:55,483
و با علامت من

426
00:28:55,650 --> 00:28:58,403
رانشگر دو رو روی ۲۰٪ به مدت دو ثانیه فعال کن

427
00:28:58,403 --> 00:28:59,821
دریافت شد قربان

428
00:29:01,281 --> 00:29:02,490
رانشگر دو

429
00:29:03,283 --> 00:29:04,492
با قدرت بیست‌ درصد

430
00:29:06,077 --> 00:29:07,412
به مدت ۲ ثانیه

431
00:29:08,621 --> 00:29:09,581
همه آماده

432
00:29:09,831 --> 00:29:11,124
شمارش معکوس  برای رانشگر دو

433
00:29:13,168 --> 00:29:13,918
۴

434
00:29:14,627 --> 00:29:15,462
۳

435
00:29:15,795 --> 00:29:16,546
۲

436
00:29:16,880 --> 00:29:17,422
۱

437
00:29:17,881 --> 00:29:18,506
آتش

438
00:29:18,548 --> 00:29:19,257
آتش

439
00:29:19,424 --> 00:29:20,133
آتش

440
00:29:28,266 --> 00:29:32,020
آتش‌گیری دستی رانشگر بی‌دو به مدت ۲ ثانیه، تنظیم سی‌.اس‌.ام 

441
00:29:53,249 --> 00:29:55,043
انحراف احتمالی از مختصات جدایی از مدار!

442
00:29:56,920 --> 00:29:57,712
ووری‌ هو!

443
00:29:57,712 --> 00:29:59,589
حالت دستی معکوس

444
00:30:02,050 --> 00:30:03,635
رانشگر سه به مدت ۱.۵ ثانیه

445
00:30:04,219 --> 00:30:05,303
آتش برای ۱.۵ ثانیه

446
00:30:12,519 --> 00:30:14,145
تنظیم چرخش ووری‌ هو

447
00:30:15,563 --> 00:30:16,648
ظاهرا همه دارن کار می‌کنن

448
00:30:16,731 --> 00:30:18,817
وضعیت نمایه دلتا وی

449
00:30:18,858 --> 00:30:20,902
برابری داده‌های برداری با مقدار قبلی

450
00:30:20,944 --> 00:30:22,695
!افزایش دمای داخلی

451
00:30:28,701 --> 00:30:29,285
!ووری‌ هو

452
00:30:29,285 --> 00:30:31,246
به مدار قطب شمال قمری رسید

453
00:30:31,287 --> 00:30:34,207
و از این جا به بعد هیچ مشکلی برای صعود وجود نداره

454
00:30:35,166 --> 00:30:36,376
مدار مدنظر به دست اومد

455
00:30:36,543 --> 00:30:40,380
خوبه، وضعیت پی‌‌‌.تی‌.سی، سرعت چرخش رضایت‌ بخشه

456
00:30:40,880 --> 00:30:42,423
وضعیت پی‌.تی‌.سی بازیابی شد

457
00:30:43,049 --> 00:30:44,926
‌‌‌سفینه با سرعت مشخصی در حال چرخش‌ست

458
00:30:50,056 --> 00:30:52,141
مدیر پرواز قبلی، کیم جه‌گوک

459
00:30:52,517 --> 00:30:54,352
ایشون همچنین طراح سیستم‌ فرماندهی ناره‌هو هستند

460
00:30:54,602 --> 00:30:57,272
...پوستم کنده شده تا

461
00:30:58,064 --> 00:31:00,024
از طرف ناسا شناساییش کردم

462
00:31:00,567 --> 00:31:02,068
من که ازت نخواستم

463
00:31:02,777 --> 00:31:05,989
تنها نگرانیم اینه که نجات پیدا می‌کنه یا نه

464
00:31:06,197 --> 00:31:10,201
هیچ چیز دیگه ای مهم نیست و حتی در موردش
کنجکاو هم نیستم

465
00:31:11,077 --> 00:31:12,620
هوانگ، باریکلا

466
00:31:15,206 --> 00:31:18,418
ووری‌ هو داره به سمت قسمت دور ماه میره

467
00:31:18,459 --> 00:31:19,919
پس محفظه فرماندهی تاریک‌تر میشه

468
00:31:20,962 --> 00:31:23,506
تا وقتی که دوباره ارتباط برقرار کنیم
یه نفسی تازه کن

469
00:31:23,882 --> 00:31:25,925
وقتی که به قسمت نزدیک ماه رسیدی
تماس می‌گیرم

470
00:31:26,885 --> 00:31:27,510
تمام

471
00:31:30,096 --> 00:31:30,972
یه لحظه قربان

472
00:31:32,932 --> 00:31:36,769
میشه اسم و فامیل کسی که داشتم
باهاش حرف می‌زدم رو بپرسم؟

473
00:31:48,656 --> 00:31:49,490
کیم جه‌گوک

474
00:31:51,326 --> 00:31:52,368
...پنج سال پیش

475
00:31:54,329 --> 00:31:57,832
من با پدرت کار می‌کردم

476
00:32:05,590 --> 00:32:06,466
هوانگ سان وو

477
00:32:08,927 --> 00:32:09,969
تو منو می‌شناسی

478
00:33:32,260 --> 00:33:35,346
فرمانده هنوز واسه دخترتون اسم انتخاب نکردین؟

479
00:33:35,680 --> 00:33:40,059
یکی انتخاب کردما ولی اون باد خورشیدی لعنتی...

480
00:33:41,144 --> 00:33:42,061
اسم دخترم؟

481
00:33:43,229 --> 00:33:49,694
وقتی که به ماه رسیدیم، موقع تماشا کردن زمین
انتخابش می‌کنم
(یون آه = آه یون)

482
00:34:22,268 --> 00:34:28,024
این یعنی در حال حاضر کمک گرفتن از ناسا غیرممکنه

483
00:34:28,149 --> 00:34:33,362
آمریکا این طرفا هیچ ایستگاهی نداره که
دور ماه بچرخه؟

484
00:34:33,780 --> 00:34:35,239
به حرف آسونه

485
00:34:35,281 --> 00:34:38,534
تو فضا که محل ملاقات نداریم

486
00:34:38,910 --> 00:34:42,080
مثل اتوبان نیست که وسطش استراحتگاه داشته باشه

487
00:34:42,413 --> 00:34:45,833
وصل شدن به فضاپیمایی که تقریبا از بین رفته...

488
00:34:46,084 --> 00:34:49,087
تماس بین‌المللی

489
00:34:51,964 --> 00:34:52,757
الو؟

490
00:34:54,133 --> 00:34:54,926
الو؟

491
00:34:55,635 --> 00:34:56,511
منم

492
00:34:57,637 --> 00:34:59,597
پارسال دوست امسال آشنا

493
00:35:00,515 --> 00:35:02,975
اوضاع جه مین توی مدرسه خوبه؟

494
00:35:03,017 --> 00:35:05,394
الان کجا میره؟

495
00:35:05,561 --> 00:35:08,564
خب، من مثل همیشه ام

496
00:35:09,273 --> 00:35:11,609
کاپیتان، کاپیتان-
از رصدخونه ستاره‌ها رو تماشا می‌کنم-

497
00:35:13,820 --> 00:35:15,738
باید بری-
داری گوش میدی؟-

498
00:35:17,031 --> 00:35:17,907
حرف بزن

499
00:35:19,075 --> 00:35:20,368
میخواستم یه خواهشی ازت بکنم

500
00:35:20,409 --> 00:35:21,285
اشکالی نداره؟

501
00:35:21,619 --> 00:35:24,747
به هرچیزی به جز اون ووری‌هوی درب و داغون جواب میدم

502
00:35:24,831 --> 00:35:25,540
ادامه بده

503
00:35:25,623 --> 00:35:26,374
...مون یونگ

504
00:35:26,707 --> 00:35:30,253
با رضایت خودت اونجا هستی؟

505
00:35:30,795 --> 00:35:33,756
از ته دل خواستی که بری توی سفینه؟

506
00:35:37,552 --> 00:35:38,261
خوب گوش کن

507
00:35:38,302 --> 00:35:40,680
...نه، اون دروازه ماه‌تون

508
00:35:40,680 --> 00:35:42,640
تا ۴۸ ساعت دیگه توی مجاورت ووری هو قرار می‌گیره

509
00:35:42,640 --> 00:35:45,476
تا اون موقع ووری هو رو تعمیر می‌کنم...

510
00:35:45,518 --> 00:35:48,187
الان به من گوش بده-
نه تو گوش کن-

511
00:35:50,648 --> 00:35:53,901
تنها بازمانده، هوانگ سان وو، پسر گیو ته عه

512
00:35:54,402 --> 00:35:56,988
تو هم میشناسیش
گوش کن کیم جه گوک شی-

513
00:35:59,323 --> 00:36:00,491
خوب گوش کن

514
00:36:05,329 --> 00:36:09,584
طوفان خورشیدی دوازده ماه رو ترکوند و الان هیچ چیز عادی نیست

515
00:36:09,709 --> 00:36:12,753
تیم من دو روزه که نخوابیدن و
دارن تعمیرش می‌کنن

516
00:36:13,629 --> 00:36:15,715
اینجا هیچ‌کس منطق سرش نمیشه

517
00:36:15,715 --> 00:36:18,634
توی همچین موقعیتی کمک خواستن
آب در هاون کوبیدنه

518
00:36:19,844 --> 00:36:24,223
حتی اگه رئیس‌جمهورتون درخواست رسمی بده
بازم جواب همونه

519
00:36:24,265 --> 00:36:25,308
متوجهی؟

520
00:36:25,308 --> 00:36:28,186
...عزیزم، لطفا کمک کن

521
00:36:28,186 --> 00:36:29,228
نه

522
00:36:29,478 --> 00:36:30,980
در نهایت

523
00:36:33,482 --> 00:36:35,443
خیلی خوب میشه اگه نجاتش بدیم

524
00:36:38,529 --> 00:36:40,615
و من واقعا از ته قلبم همچین چیزی رو میخوام

525
00:36:43,201 --> 00:36:45,203
ولی باعث نمیشه گیو ته برگرده

526
00:36:49,707 --> 00:36:50,416
من باید برم

527
00:36:57,715 --> 00:36:59,133
!اونا دارن کاوشگر رو جدا میکنن

528
00:37:01,344 --> 00:37:01,886
چی؟

529
00:37:01,886 --> 00:37:04,555
!روی ماه فرود میاد
!همه دیوونه شدن

530
00:37:06,849 --> 00:37:08,935
ووری هو، آماده‌ست برای جداسازی

531
00:37:09,018 --> 00:37:10,603
تجهیزات برای فعالیت در فضا رو چک کن

532
00:37:10,728 --> 00:37:13,105
چک کردن چک‌لیست فعالیت در فضا
سیگنال معمولی

533
00:37:13,898 --> 00:37:16,984
سیستم نقشه برداری عمومی زمین
اندازه گیری اکسیژن، بررسی نیرو

534
00:37:17,026 --> 00:37:18,694
تایید راه اندازی مجدد کاوشگر

535
00:37:18,736 --> 00:37:21,864
بررسی موتورمحرکه کاوشگر
گسترش آنتن در حال انجام‌ست

536
00:37:22,031 --> 00:37:23,241
چک کردن اطلاعات خروجی

537
00:37:23,366 --> 00:37:25,117
سیستم کنترل محیط دوباره بررسی شد

538
00:37:25,243 --> 00:37:28,871
ده کیلومتر بالاتر از ماه،
بررسی ارتفاع فعلی

539
00:37:39,882 --> 00:37:41,008
نمیتونم تنهایی از بسش بربیام

540
00:37:41,259 --> 00:37:42,718
تصمیم ما این نبود

541
00:37:43,469 --> 00:37:44,720
!فورا این کارو تمومش کنین

542
00:37:44,762 --> 00:37:46,305
!تصمیم ما نبود

543
00:37:46,389 --> 00:37:50,351
!هوانگ به خواست خودش تصمیم گرفت

544
00:37:50,393 --> 00:37:51,936
چجوری میتونه کاوشگر رو راه بندازه؟

545
00:37:52,061 --> 00:37:53,354
واقعا عقلتو از دست دادی؟

546
00:37:53,437 --> 00:37:55,731
ما نمیتونیم از اینجا جلو کارایی که
انجام میده رو بگیریم

547
00:37:55,940 --> 00:37:58,276
از جداسازی تا فرود اومدن

548
00:37:58,401 --> 00:38:00,903
بازگشت به واحد فرماندهی
همه چیز رو حالت خلبان خودکاره

549
00:38:05,366 --> 00:38:06,284
ارتباط رو وصل کن

550
00:38:12,581 --> 00:38:14,834
هوانگ، کیم جه گوک هستم

551
00:38:15,126 --> 00:38:17,712
دروازه ی قمری دو روز دیگه
به موقعیت تو میرسه

552
00:38:18,087 --> 00:38:19,338
اون موقع میتونی سفینه‌ها رو بهم وصل کنی

553
00:38:19,463 --> 00:38:21,382
بیا تا اون موقع صبر کنیم

554
00:38:21,465 --> 00:38:26,929
اگه این اتفاق نیفته چی؟
اونا میتونن اتصال سفینه ها رو رد کنن

555
00:38:27,221 --> 00:38:30,850
اونا دلایل خوبی دارن که سفینه‌ی ما هم وضعیت چندان خوبی نداره

556
00:38:30,975 --> 00:38:36,439
بعدش خطای برنامه ی فرمان رو
دوباره تنظیم میکنم

557
00:38:36,689 --> 00:38:39,900
سیستم رو عادی سازی میکنم
و تو رو برمی‌گردونم

558
00:38:41,610 --> 00:38:44,238
!شروع مراحل رو لغو کن، زود باش

559
00:38:44,488 --> 00:38:46,073
اگه نتونی توی دو روز درستش کنی چی؟

560
00:38:46,866 --> 00:38:50,077
تو انجام دادنش برای ناره هو شکست خوردی،
چطور انقدر مطمئنی؟

561
00:38:50,578 --> 00:38:52,121
!مراحل رو لغو کن

562
00:38:52,121 --> 00:38:53,748
دکتر کیم جه گوک

563
00:38:56,000 --> 00:38:58,252
چرا باید زندگیمو بسپارم دست شما؟

564
00:39:01,005 --> 00:39:03,841
شما حتی نتونستین از پدرم محافظت کنین

565
00:39:04,717 --> 00:39:05,593
درسته؟

566
00:39:09,764 --> 00:39:11,557
مرکز نارو، لطفا گوش بده

567
00:39:11,599 --> 00:39:12,808
بیرینش بیرون

568
00:39:13,184 --> 00:39:17,313
چه دروازه ی ماه منو ببره
چه واحد فرماندهی درست بشه،

569
00:39:17,605 --> 00:39:19,315
جفتش دو روز طول میکشه

570
00:39:23,027 --> 00:39:26,655
و من میخوام اون زمانو برای دو مردی که
 اینجا از دستشون دادم، استفاده کنم

571
00:39:27,615 --> 00:39:31,160
و هر کسی که خودشو
پنج سال پیش فدا کرد

572
00:39:31,702 --> 00:39:33,788
و برای کشورمون

573
00:39:34,997 --> 00:39:36,707
لطفا شرایط به زمین نشستن رو آماده کنید

574
00:39:37,083 --> 00:39:38,042
بالا و بیرون

575
00:39:39,377 --> 00:39:41,670
من بیرون مرکز فضایی نارو وایستادم

576
00:39:42,046 --> 00:39:44,340
خیلی از خبرنگاران اینجا هستن تا

577
00:39:44,382 --> 00:39:48,886
این لحظه تاریخی که دومین
نفر در زمین به ماه میره رو ثبت کنن

578
00:39:48,969 --> 00:39:50,638
کاپیتان، من یه سوال دارم

579
00:39:50,679 --> 00:39:52,098
آیا مختصات بارش شهاب رو چک کردید؟

580
00:39:52,264 --> 00:39:54,767
من مرتب وبسایت IAU رو چک میکنم

581
00:39:54,934 --> 00:39:55,976
حواست بهش باشه

582
00:39:56,477 --> 00:39:57,895
اگر اتفاقی افتاد بهم بگو

583
00:39:58,562 --> 00:40:01,565
بعدا ازم سوال بپرس
باید کابین فرماندهی رو تعمیر کنم

584
00:40:05,653 --> 00:40:06,487
بسیار خب

585
00:40:13,577 --> 00:40:15,121
در یک لحظه کوتاه

586
00:40:15,121 --> 00:40:19,375
اولین مرد کره‌ای رو میبینم که پاش روی ماه میزاره

587
00:40:19,667 --> 00:40:22,128
در خبر تازه‌ای از وضعیت فعلی
فضاپیما تخمین زده شده

588
00:40:22,128 --> 00:40:25,423
گزارش شده که ووری هو فضاپیمای کره جنوبی

589
00:40:25,464 --> 00:40:28,717
که دچار انفجاری شده، باعث
کشته شدن دو نفر از فضانوردهاش شده

590
00:40:28,926 --> 00:40:30,469
سعی میکنه روی ماه فرود بیاد

591
00:40:30,886 --> 00:40:34,223
هوانگ سان وو تنها بازمانده‌ی فضاپیما

592
00:40:34,515 --> 00:40:36,851
به تنهایی روی ماه فرود آمدن را مطرح کرده

593
00:40:37,476 --> 00:40:40,980
ابزار فرود درست کار میکنه و
بررسی نهایی را برای بازکردن محل فرود آماده میکنه

594
00:40:41,272 --> 00:40:42,148
(سیستم های ارتباطی ومحیطی)EECOM!

595
00:40:42,189 --> 00:40:43,232
EECOM
حاضر!

596
00:40:44,150 --> 00:40:45,651
- GNC!( سیستمی مانند GPS)
- GNC
حاضر!

597
00:40:45,693 --> 00:40:48,612
- راهنما!
- راهنما حاضر!

598
00:40:49,155 --> 00:40:52,783
استیج دوم درست،ابزار فرود درست، کنترل درست

599
00:40:53,200 --> 00:40:57,413
راهنما درست، Eccom درست، حمل و نقل درست

600
00:40:57,580 --> 00:41:00,082
بررسی نهایی جداسازی فضاپیما انجام شد

601
00:41:04,503 --> 00:41:07,506
ووری هو میتونی جداسازی رو شروع کنی

602
00:41:11,635 --> 00:41:12,553
۵

603
00:41:12,720 --> 00:41:13,554
۴

604
00:41:13,804 --> 00:41:14,680
۳

605
00:41:14,930 --> 00:41:15,681
۲

606
00:41:16,015 --> 00:41:16,932
۱

607
00:41:16,974 --> 00:41:17,766
جداسازی

608
00:41:17,808 --> 00:41:18,517
جداسازی!

609
00:41:18,517 --> 00:41:19,560
جداسازی

610
00:41:34,200 --> 00:41:36,494
کابین فرماندهی جدا شد

611
00:41:42,166 --> 00:41:44,043
چراغ‌های ردیاب تائید شدند
سیستم ناوبری خودکار بررسی شد

612
00:41:48,255 --> 00:41:49,548
ارتفاع کاوشگر پایین میاد

613
00:41:58,849 --> 00:42:02,978
دکتر کیم جه گوک، محقق سابق ناسا

614
00:42:03,020 --> 00:42:06,357
چهارده سال پیش از اولین
ماموریت اکتشاف ماه به خانه برگشت

615
00:42:06,899 --> 00:42:09,360
فناوری هوافضای کره‌ای تقریبا وجود نداشت

616
00:42:09,360 --> 00:42:11,445
و بر اساس تحقیقات دکتر کیم و محققانش

617
00:42:11,487 --> 00:42:14,156
جدیدترین قطعه برای کاهش مقاومت
هوا در پیش بینی های ما قرار داره

618
00:42:14,823 --> 00:42:16,200
و تست جداسازی موفق بود

619
00:42:17,076 --> 00:42:18,827
طراحی عایق کابین پشتیبانی هم خوبه

620
00:42:20,496 --> 00:42:23,082
همه چیز به جز اندازه با مدل پرواز مطابقت داره

621
00:42:23,123 --> 00:42:25,376
و مدل اندازه هم به خوبی پیش میره

622
00:42:37,471 --> 00:42:40,474
محققان اصلا تسلیم نشدن

623
00:42:40,516 --> 00:42:44,478
تلاش‌ها و توانایی‌های اونها برای به چالش کشیدن خودشون به ووری هو تبدیل شد

624
00:42:44,520 --> 00:42:50,150
که الان به آسمون پرتاب شده
و یک قدم با ماه فاصله داره

625
00:42:50,651 --> 00:42:54,280
آیا کره میتونه دومین مرد روی ماه قرار بده؟

626
00:43:19,430 --> 00:43:20,431
جه گوک!

627
00:43:22,975 --> 00:43:25,019
پسرم که فیزیک میخونه

628
00:43:30,774 --> 00:43:33,235
FDO تایید شد!
مختصات کاوشگر چک میشه

629
00:43:33,277 --> 00:43:36,363
۳۰ کیلومتر بالاتر از ماه
حرکت رو به نقطه‌ی ۳ بررسی کنید

630
00:43:36,405 --> 00:43:37,990
موقعیت فعلی ووری هو تایید شد

631
00:43:38,032 --> 00:43:39,116
ووری هو صحبت میکنه

632
00:43:39,366 --> 00:43:41,243
همین الان از انبوه تاریکی در
حال گسترش روی ماه رد شدم

633
00:43:42,494 --> 00:43:44,496
و طبق برنامه به دهانه شاکلتون نزدیک میشم

634
00:43:45,539 --> 00:43:48,042
خب، بیاین برای فرود آماده بشیم

635
00:43:48,375 --> 00:43:49,251
دریافت شد

636
00:43:49,668 --> 00:43:52,046
رانش معکوس، دو دقیقه است

637
00:43:52,087 --> 00:43:54,757
آماده برای فرود، آماده برای فرود!

638
00:43:55,007 --> 00:43:58,802
کاوشگر در حال به سرعت فرود آمدن
ناهنجاری‌های ارتفاع را بررسی میکنه

639
00:43:58,969 --> 00:44:00,679
کاوشگر از نیمه تاریک ماه رد شده

640
00:44:00,888 --> 00:44:02,640
به دهانه شاکلتون
نزدیک میشه

641
00:44:04,600 --> 00:44:06,602
رانش معکوس، شمارش آغاز می شود!

642
00:44:07,269 --> 00:44:09,063
۱، ۲، ۳

643
00:44:09,271 --> 00:44:09,813
آتش!

644
00:44:09,897 --> 00:44:10,731
آتش!

645
00:44:47,559 --> 00:44:49,812
سرعت افقی حفظ کن!

646
00:44:49,978 --> 00:44:52,064
حفظ کردن سرعت افقی چک میشود!

647
00:44:52,898 --> 00:44:54,274
محل فرود تایید شد!

648
00:44:55,943 --> 00:44:57,361
کاوشگر سرعت کاهش میده

649
00:44:57,403 --> 00:44:59,363
مانور سکو ۳ ناامید کننده است

650
00:44:59,405 --> 00:45:03,867
راجر، راهنما در مرحله ۳!
مرحله مانور فرود

651
00:45:06,662 --> 00:45:08,080
مانور فرود سکوی ۲!

652
00:45:10,290 --> 00:45:12,501
خلبان خودکار کاوشگر، حرکت افقی

653
00:45:21,009 --> 00:45:24,179
ارتفاع ۳۰ متر، سرعت پایین آمدن ۱ متر در ثانیه!

654
00:45:31,937 --> 00:45:33,981
ورود به محدوده کفاش

655
00:45:34,106 --> 00:45:36,108
۵۰ ثانیه از سوخت باقی مونده!

656
00:45:37,317 --> 00:45:39,069
شروع مراتب فرود نهایی!

657
00:45:44,074 --> 00:45:46,452
مراتب فرود نهایی کاوشگر حاضر!

658
00:45:46,452 --> 00:45:48,579
ارتفاع ۱۱۰ متر، ورود به حوضه قطب جنوب ایتکن

659
00:45:57,421 --> 00:45:59,923
۱۵ متر تا محل فرود! ۰.۹ متر بر ثانیه

660
00:46:01,884 --> 00:46:05,095
تنظیم زاویه فرود به ۶ درجه پایین تر از نیرو افقی

661
00:46:10,768 --> 00:46:11,977
خطر مشاهده می شود!

662
00:46:12,102 --> 00:46:13,479
گرد و غبار به شدت بالا است!

663
00:46:15,814 --> 00:46:17,775
۱ متر، یکم به راست!

664
00:46:22,112 --> 00:46:23,781
۳ ،۴

665
00:46:23,989 --> 00:46:25,365
!۱ ،۲

666
00:46:25,574 --> 00:46:26,575
فرود!

667
00:46:42,716 --> 00:46:43,926
نور تماسی ماه...

668
00:46:45,427 --> 00:46:46,386
روشن

669
00:46:47,054 --> 00:46:49,223
قطع کردن موتور کاوشگر

670
00:46:51,183 --> 00:46:52,226
ووری هو...

671
00:46:54,478 --> 00:46:56,063
روی ماه فرود اومد

672
00:46:56,772 --> 00:46:58,816
عالیه!

673
00:47:01,527 --> 00:47:02,569
پرنده!

674
00:47:02,611 --> 00:47:04,112
عالی بود!
شگفت انگیز بود!

675
00:47:04,112 --> 00:47:05,989
فوق العاده است! فوق‌العاده است‌!

676
00:47:29,847 --> 00:47:34,351
خبر تازه‌ای به دستمون رسیده مبنی
بر اینکه ووری هو بر روی ماه فرود اومده

677
00:47:34,560 --> 00:47:39,815
حالا کره دومین کشوری که یه
فضاپیما روی ماه فرود میاره

678
00:47:40,274 --> 00:47:41,233
هوانگ سان وو...

679
00:47:41,275 --> 00:47:44,570
یخ از دهانن شاکلتون
خارج و تصفیه میکنه

680
00:47:44,736 --> 00:47:47,698
هوانگ منابع اب و هیدروژن

681
00:47:47,698 --> 00:47:51,076
در جهت امکان استفاده از منابع ماه بررسی میکنه

682
00:48:02,546 --> 00:48:05,173
پرتاب پهپاد اکتشافی مارو

683
00:48:14,975 --> 00:48:16,727
عملکرد ویدئویی پهپاد خوبه

684
00:48:16,727 --> 00:48:19,438
۳ ساعت زمان کار، ۴۹ دقیقه نیرو خروجی

685
00:48:28,113 --> 00:48:29,907
شهروندان کره

686
00:48:30,240 --> 00:48:36,330
امروز روز تاریخی است که دور از زمین

687
00:48:36,371 --> 00:48:38,582
یک فضای عظیم اکنون در دسترس ما است

688
00:48:40,459 --> 00:48:45,923
برای اینکه بتونیم با مهارت های
خودمون پا روی ماه بزاریم

689
00:48:46,173 --> 00:48:50,802
موانع و شکست های بی شماری تجربه کردیم

690
00:48:52,596 --> 00:48:57,225
امروز روز تاریخی است که
بخاطر تسلیم نشدن ما در برابر سختی ها

691
00:48:57,601 --> 00:49:01,855
و افزایش اراده و سر سختی ما

692
00:49:02,189 --> 00:49:04,691
به وجود اومده

693
00:49:15,661 --> 00:49:19,498
لطفا برای به سلامت برگشتن هوانگ به خونه

694
00:49:19,539 --> 00:49:23,251
پس از اتمام باقی ماموریتش دعا کنین

695
00:49:23,251 --> 00:49:28,298
به عنوان نماینده دولت کره

696
00:49:29,091 --> 00:49:32,594
من رسما از ایالت متحده برای
برگرداندن هوانگ سان وو

697
00:49:33,136 --> 00:49:39,142
بدون توجه به هزینه ها درخواست کمک دارم

698
00:50:06,586 --> 00:50:09,256
چیزی که در این زمان باقی
مونده از همتون میخوام اینه که

699
00:50:09,965 --> 00:50:13,260
شیر نیتروژن، واحد موقعیت

700
00:50:13,927 --> 00:50:16,930
و تنظیمات ناوبری خودکار بازیابی کنین

701
00:50:18,640 --> 00:50:21,643
ما ۵ ساعت تا بازگشت هوانگ
به کابین فرماندهی وقت داریم

702
00:50:21,643 --> 00:50:25,105
نیازی به بازیابی همه سیستم ها نیست

703
00:50:25,439 --> 00:50:28,191
من روی کد بازیابی کار میکنم

704
00:50:30,944 --> 00:50:31,903
بیاین شروع کنیم

705
00:50:48,295 --> 00:50:51,882
از الان ماموریت اصلی شروع میکنم

706
00:50:52,382 --> 00:50:55,302
89,9'S, 0,0E تایید ورودی مختصات

707
00:50:55,343 --> 00:50:56,720
ورودی مختصات کامل شد

708
00:50:57,220 --> 00:50:59,222
قدرت و سوخت نارو عادی

709
00:50:59,222 --> 00:51:01,224
باتری مریخ نورد ۹۸ درصد

710
00:51:03,769 --> 00:51:06,188
بزنین بریم پیداشون کنیم، بچه‌ها

711
00:51:29,461 --> 00:51:32,631
همونطور که میبینین تمام عملکرد‌های دروازه

712
00:51:32,631 --> 00:51:35,884
از جمله مانور به جز بازوهای ربات

713
00:51:36,802 --> 00:51:40,055
و البته نیاز به استفاده از بازوی ربات

714
00:51:40,055 --> 00:51:42,390
برای متصل کردن کابین فرماندهی ووری هو

715
00:51:42,432 --> 00:51:43,934
توسط کره درخواست شده

716
00:51:45,102 --> 00:51:46,645
پس، در این مورد مشکلی پیش نمیاد

717
00:51:47,771 --> 00:51:48,730
بنابراین

718
00:51:49,022 --> 00:51:53,276
بازوی ربات قراره تا زمانی که

719
00:51:53,652 --> 00:51:59,908
دروازه به مداری با ارتفاع
۱۴۰ کیلومتری سطح ماه میرسه تعمیر بشه
که ووری هو دو روز روی اون بوده

720
00:52:00,075 --> 00:52:02,577
پیشنهاد ویژه‌ای از کشورت هست؟

721
00:52:05,288 --> 00:52:06,373
اوه...خب...

722
00:52:06,873 --> 00:52:11,586
حدس میزنم هیچ پیشنهادی نمیتونه به اندازه‌ی کافی برای مدیر آینده ناسا خاص باشه

723
00:52:16,508 --> 00:52:19,427
نطر کل ساختمان نارا

724
00:52:19,719 --> 00:52:21,429
شوهر سابقته، اینطور نیست؟

725
00:52:25,225 --> 00:52:25,892
قربان

726
00:52:26,184 --> 00:52:28,728
این سوال من نیست، کاخ سفید میخواد بدونه

727
00:52:34,192 --> 00:52:35,152
اون

728
00:52:36,903 --> 00:52:37,988
شوهرمه...

729
00:52:41,700 --> 00:52:45,871
داده‌های مربوط به بارش شهابی، از تلسکوپ NEO ارسال می‌شود

730
00:52:47,247 --> 00:52:48,498
داره به سمت ماه میره

731
00:52:48,748 --> 00:52:50,458
من قبلا به دروازه ارتباطات هشدار داده بودم

732
00:52:50,500 --> 00:52:51,209
پس

733
00:52:51,835 --> 00:52:54,838
باید به خسارات احتمالی توجه ویژه‌ای بشه

734
00:53:10,770 --> 00:53:12,355
نزدیک شدن به منطقه‌ی ماموریت اصلی

735
00:53:13,148 --> 00:53:14,608
تایید چک لیست EVA

736
00:53:14,774 --> 00:53:17,819
PLLS و میزان اکسیژن خوبه، برق چک شد

737
00:53:18,278 --> 00:53:19,779
نارو، هوانگ گزارش میده

738
00:53:20,363 --> 00:53:23,658
دارم به سمت منطقه‌ی ماموریت میرم
مرکز دهانه‌ی شاکلتون

739
00:53:24,534 --> 00:53:26,661
دهانه دائمی سایه‌دار جلوتر است

740
00:53:28,538 --> 00:53:29,289
هوانگ سان وو

741
00:53:29,873 --> 00:53:31,791
این نزدیک ترین مرز سمت ماه هست

742
00:53:31,958 --> 00:53:35,086
۱۶۰ درجه دیگه مونده، مراقب باشید

743
00:53:37,172 --> 00:53:38,215
مفهومه!

744
00:53:41,218 --> 00:53:42,594
ورود به منطقه‌ی ماموریت اصلی

745
00:53:42,636 --> 00:53:44,471
مارو درحال تجزیه و تحلیل منطقه‌ی حفاریه

746
00:53:44,679 --> 00:53:46,932
ماموریت‌های ثانویه رو از طریق مدارک چک کنید

747
00:53:53,897 --> 00:53:55,607
دکتر، اگه این ماموریت موفقیت آمیز بود

748
00:53:55,649 --> 00:54:00,320
کمیته‌ی فضایی به رهبری ایالات متحده دلیلی برای حذف کره داره، نه؟

749
00:54:00,487 --> 00:54:01,446
درسته

750
00:54:01,738 --> 00:54:05,450
مهم اینه، زمین قطب جنوب داره

751
00:54:05,492 --> 00:54:07,160
و ما هم اینجا ایستگاه پادشاه سجونگ داریم

752
00:54:07,410 --> 00:54:09,371
چی میشه اگه یه پایگاه توی ماه بسازیم؟

753
00:54:09,371 --> 00:54:10,956
ایا در مورد منابع پاسخ میدین

754
00:54:11,206 --> 00:54:12,082
درسته

755
00:54:12,290 --> 00:54:15,919
طبق معاهده‌ی فضای ماورای جو
کشورهایی که ماه را کاوش کردند

756
00:54:15,919 --> 00:54:19,714
have territorial procession of it.

757
00:54:19,756 --> 00:54:23,134
ISC باید الان خیلی عصبی باشه

758
00:54:23,510 --> 00:54:26,888
انگار که فضانورد ما هوانگ سان وو این شانس رو داره

759
00:54:26,930 --> 00:54:29,182
درحال حاضر در قطب جنوب ماه است

760
00:54:38,608 --> 00:54:39,985
نارو، هوانگ گزارش میده

761
00:54:40,610 --> 00:54:42,946
من به منطقه‌ی ماموریت رسیدم

762
00:54:43,196 --> 00:54:44,906
شروع حفاری

763
00:55:01,381 --> 00:55:03,341
خبر تاسف باری دارم

764
00:55:03,633 --> 00:55:07,554
درخواست کره برای اسکله ووری هو

765
00:55:09,347 --> 00:55:10,515
رد شده

766
00:55:12,475 --> 00:55:16,438
یک پاسخ رسمی از طریق شبکه های دیپلماتیک خارجی دریافت خواهید کرد

767
00:55:16,479 --> 00:55:17,397
دلیلش چیه؟

768
00:55:21,484 --> 00:55:22,777
میشه دلیلش رو بدونم؟

769
00:55:25,613 --> 00:55:29,868
امروز صبح به وقت آمریکا نقشه بردار مدار هاله NEO

770
00:55:30,785 --> 00:55:32,495
یه بارش شهابی رو شناسایی کرد

771
00:55:33,872 --> 00:55:37,834
شاید فقط بخاطر باد خورشیدی باشه اما مقیاس قابل توجهیه

772
00:55:37,834 --> 00:55:38,668
از کدوم جهت؟

773
00:55:39,461 --> 00:55:40,378
بارش شهابی؟

774
00:55:41,504 --> 00:55:42,756
سمت دورتری از ماه

775
00:55:43,631 --> 00:55:44,132
وزیر...

776
00:55:44,341 --> 00:55:45,050
فرمانده...

777
00:55:45,091 --> 00:55:46,009
درخواست کمک از سرویس هواشناسی

778
00:55:46,092 --> 00:55:47,093
فرمانده، لطفا...

779
00:55:47,469 --> 00:55:48,428
فرمانده، فقط یک دقیقه...

780
00:55:48,470 --> 00:55:49,262
سرویس هواشناسی، قربان؟

781
00:55:57,562 --> 00:56:00,148
هوانگ درحال جمع‌آوری نمونه‌های ماه هست

782
00:56:00,690 --> 00:56:03,109
بررسی پیشرفت مجموعه نمونه ماموریت اصلی

783
00:56:05,111 --> 00:56:07,781
ماموریت اصلی سوم انجام شد ماموریت ثانوی سوم درحالت آماده باش

784
00:56:08,156 --> 00:56:09,657
درخواست تایید FOD

785
00:56:38,395 --> 00:56:42,649
فضانوردتون رو به اتاقک فرماندهی ESPE برگردونید

786
00:56:43,441 --> 00:56:44,359
تمام

787
00:56:50,824 --> 00:56:51,908
هوانگ رو برگردون!

788
00:56:51,950 --> 00:56:54,369
برای چی؟ اون قسمت دور ماه هستش

789
00:56:54,411 --> 00:56:57,705
اون توی مرز بین قسمت دور و نزدیکه

790
00:56:57,997 --> 00:56:58,998
جاش اونجا خوبه

791
00:57:01,334 --> 00:57:03,002
برو کنار، ولم کن

792
00:57:03,002 --> 00:57:03,878
تو نمیتونی

793
00:57:03,878 --> 00:57:06,214
برو کنار! از سر راهم برو اونور!
تو اجازه نداری!

794
00:57:29,904 --> 00:57:31,656
نارو، هوانگ گزارش میده

795
00:57:31,698 --> 00:57:33,575
دوتا خبر خوب دارم

796
00:57:33,575 --> 00:57:35,785
خبر خوب؟ اون خبر خوبی داره؟

797
00:57:38,371 --> 00:57:40,582
از دهان‌ی دائمی سایه‌دار

798
00:57:42,459 --> 00:57:43,877
من تازه یخ استخراج کردم

799
00:57:44,169 --> 00:57:45,378
توی کپسول نمونه‌اس

800
00:57:46,296 --> 00:57:47,380
همینه!

801
00:57:55,972 --> 00:57:56,556
بقیه چی؟

802
00:57:57,932 --> 00:58:00,935
اون گفت دوتا خبر خوب داره

803
00:58:03,897 --> 00:58:05,648
خبر دوم چیه؟

804
00:58:06,441 --> 00:58:09,027
بارش شهابی قسمت دور تموم شد

805
00:58:11,196 --> 00:58:14,657
توی ۲دقیقه‌ی گذشته هیچ فعالیتی ندیدم

806
00:58:17,202 --> 00:58:19,204
فکر کنم خیال همتون الان دیگه راحت شده

807
00:58:43,436 --> 00:58:46,981
ماه لرزه شناسایی شد، آب و هوای خورشیدی را چک کنید

808
00:59:10,171 --> 00:59:11,297
هوانگ، برگرد به مکان امن

809
00:59:11,339 --> 00:59:12,632
اون چیه؟

810
00:59:14,008 --> 00:59:15,677
بارش شهابی شناسایی شد!
بارش شهابی شناسایی شد!

811
00:59:21,808 --> 00:59:23,351
منطقه ضربه از جانب بارش شهابی رو برسی کنید!

812
00:59:23,393 --> 00:59:26,312
ماموریت رو متوقف کنید، خطر بارش شهابی!
هشدار EVA! هشدار EVA!

813
00:59:26,354 --> 00:59:27,981
هشدارEVA! محل را فورا تخلیه کنید!

814
00:59:33,152 --> 00:59:36,364
هوانگ! هرچه سریعتر خودت رو به کاوشگر برسون!
به سمت کاوشگر حرکت کن!

815
00:59:36,698 --> 00:59:39,158
مارو! منو به سمت کاوشگر هدایت کن!

816
00:59:42,036 --> 00:59:44,372
نارو، دارم به سمت کاوشگر برمی‌گردم

817
00:59:49,377 --> 00:59:51,838
مارو، شروع بازگشت به سمت کاوشگر

818
00:59:51,879 --> 00:59:56,968
طبق محاسبات ZHR و مختصات، بارش شهابی بعدی هوانگ رو می‌گیره!

819
01:00:15,403 --> 01:00:19,490
نارو! درخواست مسیر ضربه بارش شهابی

820
01:00:26,914 --> 01:00:27,415
اینجاست

821
01:00:27,582 --> 01:00:28,541
تست هارو انجام دادی؟

822
01:00:28,750 --> 01:00:29,792
وقتی براش نداریم!

823
01:00:30,084 --> 01:00:32,170
ابتدا نرم‌افزار فضاپیمای آپولو را مجدد راه‌اندازی کنید

824
01:00:32,211 --> 01:00:34,839
نه، اگر منبع انرژی برنگرده چی...

825
01:00:34,881 --> 01:00:35,715
حتی اگر برگرده هم

826
01:00:36,382 --> 01:00:38,509
تموم شد
پورت های گیرنده کار نمی‌کنه

827
01:00:38,551 --> 01:00:40,345
پس، اول تست هارو انجام بده

828
01:00:58,404 --> 01:00:59,405
فلایت!

829
01:00:59,447 --> 01:01:02,241
یه شهاب سنگ بزرگ به سمت دهانه‌ی شاکلتون درحال سقوطه

830
01:02:12,311 --> 01:02:13,479
افتاده داخلش؟
نه

831
01:02:16,774 --> 01:02:17,817
چی شده

832
01:02:30,329 --> 01:02:32,623
تنظیم و راه‌اندازی مجدد فضاپیمای آپولو

833
01:02:33,416 --> 01:02:34,375
من...

834
01:02:38,129 --> 01:02:39,172
زود باش، انجامش بده

835
01:02:39,756 --> 01:02:43,217
تمام مسئولیتش با من
این کار رو فورا انجام بده

836
01:02:49,974 --> 01:02:53,352
فضاپیمای آپولو خاموش شد، درحال راه‌اندازی مجدد نرم‌افزار

837
01:02:53,811 --> 01:02:54,854
پنل های خورشیدی تاشو

838
01:03:02,570 --> 01:03:04,906
مارو، من اینجا

839
01:03:11,245 --> 01:03:12,914
گیر افتادم!

840
01:03:13,206 --> 01:03:15,208
نارو، درحال تخلیه‌ی اضطراریه

841
01:03:32,433 --> 01:03:34,769
راه اندازی مجدد فضاپیما آمادس

842
01:03:48,282 --> 01:03:50,409
بدو، بدو، بدو، بدو، بدو!

843
01:03:51,619 --> 01:03:54,914
مارو درحال تخلیه‌ی اضطراری
حداکثر نیروی رانش درگیر شده

844
01:04:22,441 --> 01:04:23,734
اومدم بیرون!

845
01:04:49,760 --> 01:04:51,596
نرم افزار فضاپیما روشن است

846
01:04:53,598 --> 01:04:55,016
درحال راه اندازی مجدد پنل های خورشیدی

847
01:04:55,141 --> 01:04:56,601
تایید منبع تغذیه

848
01:05:03,816 --> 01:05:06,193
منبع انرژی فضاپیما بازگشت

849
01:05:06,527 --> 01:05:07,278
اوکی!

850
01:05:09,030 --> 01:05:11,782
به سمت داخل کاوشگر!

851
01:05:13,117 --> 01:05:15,161
نه، لطفا.‌..

852
01:05:23,586 --> 01:05:24,795
شهاب سنگ‌های بیشتر در مسیر!

853
01:05:24,921 --> 01:05:27,048
کاوشگر زودتر باید پرتاب شود

854
01:05:28,007 --> 01:05:29,383
کاوشگر آماده‌ی پرتاب

855
01:05:30,718 --> 01:05:32,094
راه‌اندازی را تایید کنید

856
01:05:33,512 --> 01:05:34,972
هوانگ، آماده‌ی پرتاب

857
01:05:35,014 --> 01:05:37,266
محدوده‌ی برخورد شهاب سنگ نزدیک به کاوشگر

858
01:05:37,308 --> 01:05:38,768
فورا راه اندازی کنید!

859
01:05:43,189 --> 01:05:46,359
هوانگ سان وو، ما کاوشگر رو راه اندازی کردیم

860
01:05:46,400 --> 01:05:48,069
دریافت شد، راه اندازی کاوشگر

861
01:06:08,464 --> 01:06:09,715
سوخت برای ۴۲ ساعت

862
01:06:09,924 --> 01:06:11,133
اکسیژن برای ۴۸ ساعت

863
01:06:11,550 --> 01:06:13,177
اجرای خلبان خودکار!

864
01:06:13,344 --> 01:06:15,763
سیستم تشخیص اضطراری!

865
01:06:22,353 --> 01:06:23,437
توان داخلی در حداکثر!

866
01:06:23,437 --> 01:06:25,314
تعویض خودکار سیستم، عادی!

867
01:06:40,579 --> 01:06:42,540
کاوشگر به مدار رسید!

868
01:06:43,416 --> 01:06:44,792
سیستم محرک خاموش!

869
01:06:56,637 --> 01:06:58,305
نارو، از وضعیت فضاپیما گزارش میده!

870
01:06:58,556 --> 01:07:02,059
افقی۲۰۴ متر، عمودی۴۶ متر...

871
01:07:04,770 --> 01:07:07,398
سیگنال فضاپیما...

872
01:07:07,690 --> 01:07:09,066
شناسایی نشده است!

873
01:07:10,192 --> 01:07:12,695
مختصات ردیابی باید توسط اتاق فرمان فرستاده بشه

874
01:07:14,155 --> 01:07:17,450
اتاق فرماندهی مانور به بخش TPI، موقعیت اتصال!

875
01:07:17,450 --> 01:07:18,659
موقعیت اتصال!

876
01:07:36,635 --> 01:07:37,428
مشکلی نداره

877
01:07:37,678 --> 01:07:39,263
از اتاق فرمان دسترسی به راه دور گرفتیم

878
01:07:39,597 --> 01:07:41,515
سیستم دسترسی به راه دور کار میکنه

879
01:07:42,391 --> 01:07:44,435
برنامه کار میکنه

880
01:07:44,810 --> 01:07:46,645
شروع اتصال متوالی

881
01:07:49,398 --> 01:07:52,943
نقطه شروع اتصال کاوشگر مشکلی نداره

882
01:07:52,943 --> 01:07:55,946
هوانگ، همه چیز تحت کنترل هستش

883
01:07:56,113 --> 01:07:57,406
IDA2 به همدیگه برسونیدشون

884
01:07:59,241 --> 01:08:01,869
IDA2 تراز کردن اتاق فرمان با کاوشگر

885
01:08:08,834 --> 01:08:13,255
تایید اتاق فرمان و انتقال مختصات ردیابی

886
01:08:13,506 --> 01:08:15,883
پلتفرم اینرسی آماده قفل شدنه

887
01:08:24,141 --> 01:08:26,352
هدف درگاه اتصال آمادست!

888
01:08:28,771 --> 01:08:30,439
حدود اتصال، بررسی شد!

889
01:08:49,416 --> 01:08:51,293
پنج متر به هدف مونده

890
01:08:52,294 --> 01:08:53,087
چهار متر

891
01:08:54,922 --> 01:08:55,798
سه متر

892
01:08:58,217 --> 01:08:59,009
دو متر

893
01:08:59,009 --> 01:09:00,302
برای تاثیر بیشتر مهار کن

894
01:09:02,680 --> 01:09:03,389
یک متر

895
01:09:03,430 --> 01:09:05,057
قفل اداپتور
وصل شد!

896
01:09:10,771 --> 01:09:12,273
اتصال تکمیل شد!

897
01:09:12,481 --> 01:09:14,316
درگاه اتصال سخت در حال انجام است

898
01:09:14,316 --> 01:09:16,026
هوانگ سون وو کارت عالی بود!

899
01:09:16,569 --> 01:09:17,653
!واقعا کارت عالی بود

900
01:09:18,028 --> 01:09:20,239
انتقال به اتاق فرمان تایید شد

901
01:09:26,412 --> 01:09:27,580
ممنون

902
01:09:28,789 --> 01:09:29,874
نارو...

903
01:09:30,916 --> 01:09:33,627
الان به اتاق فرمان انتقال میدم

904
01:09:56,275 --> 01:09:57,193
این چی بود؟

905
01:10:31,810 --> 01:10:33,938
ارور سیستم نیروهای انتقالی!
دریچه ی هلیوم قطع شد

906
01:10:33,938 --> 01:10:36,148
ارور گیمبال!
ارور سیستم فشار!

907
01:10:36,440 --> 01:10:38,525
جدا شدن از مدار، ارتفاع داره کاهش پیدا میکنه

908
01:10:38,567 --> 01:10:39,777
یک لحظه صبر کنین!

909
01:10:40,736 --> 01:10:43,239
برو جلو سیستم خلبان خودکار رو بگیر

910
01:10:43,447 --> 01:10:46,116
سیستم خلبان خودکار قابل بازیابی نیست

911
01:10:46,200 --> 01:10:47,076
داره فرود میاد

912
01:10:47,117 --> 01:10:48,035
سقوط قابل انتظار...

913
01:10:48,494 --> 01:10:49,787
دور از ماه

914
01:10:58,462 --> 01:10:59,588
باید جدا بشی!

915
01:11:00,422 --> 01:11:01,548
کاوشگر رو جدا کن!

916
01:11:01,715 --> 01:11:03,175
جداسازی دستی رو شروع کن!

917
01:11:03,550 --> 01:11:05,427
کپی، جداسازی دستی...

918
01:11:09,431 --> 01:11:10,766
!اول مهار کننده رو جدا کن

919
01:11:12,977 --> 01:11:14,186
!هوانگ! مهار کننده

920
01:11:37,167 --> 01:11:38,210
جداش کن!

921
01:11:41,922 --> 01:11:43,924
هوانگ باید کاوشگر رو جدا کنی

922
01:12:04,278 --> 01:12:06,530
!سون وو! وقتی نمونده

923
01:12:08,449 --> 01:12:12,077
چرخشت رو کنترل کن، به حالت دستی برو

924
01:12:13,120 --> 01:12:14,747
!به حالت دستی برو

925
01:12:35,642 --> 01:12:38,187
نمیتونم نفس بکشم...

926
01:12:39,021 --> 01:12:41,899
نمیتونم نفس بکشم...

927
01:12:43,609 --> 01:12:45,778
احتمال نشت آمونیاک!

928
01:12:46,695 --> 01:12:48,739
هوانگ! کلاهت رو سرت کن!

929
01:12:49,198 --> 01:12:50,949
نفس نکش و کلاهت رو سرت کن!

930
01:12:51,575 --> 01:12:54,286
!سون وو نفس نکش

931
01:13:04,421 --> 01:13:06,173
خودت رو جمع کن هوانگ!

932
01:13:07,383 --> 01:13:08,759
تغییر به حالت دستی!

933
01:13:09,218 --> 01:13:10,761
!تغییر به حالت دستی

934
01:13:12,721 --> 01:13:15,265
سرم گیج میره
سون وو لطفا

935
01:13:16,225 --> 01:13:17,726
گیج...

936
01:13:18,811 --> 01:13:19,686
سون وو!

937
01:13:21,355 --> 01:13:22,815
تغییر به حالت دستی!

938
01:13:23,315 --> 01:13:25,692
لطفا لطفا

939
01:13:26,485 --> 01:13:30,155
تکرار میکنم باید به حالت دستی تغییرش بدی

940
01:13:31,615 --> 01:13:34,118
!سون وو! هوانگ سون وو

941
01:13:34,827 --> 01:13:36,954
جوابم رو بده سون وو

942
01:13:37,704 --> 01:13:40,165
!سون وو! هوانگ سون وو

943
01:13:54,304 --> 01:13:57,349
ارتباطمون رو از دست دادیم

944
01:14:02,604 --> 01:14:03,313
قربان...

945
01:14:04,857 --> 01:14:05,983
سیگنال رفت

946
01:14:06,775 --> 01:14:08,193
سیستم علائم حیاتی...

947
01:14:09,611 --> 01:14:11,113
هوانگ از کار افتاد

948
01:14:13,157 --> 01:14:14,908
وای خدا...

949
01:14:38,557 --> 01:14:41,768
امروز صبح زود، نارو ارتباطش رو با هوانگ از دست داد

950
01:14:41,768 --> 01:14:45,814
حین برگشت به اتاق فرمان بعد از تکمیل ماموریتش

951
01:14:46,398 --> 01:14:52,237
تمام ارتباطات با ووری هو ۴ ساعته که قطع شده

952
01:14:52,529 --> 01:14:55,574
این واقعه بعد از استخراج موفقیت آمیز نمونه یخ اتفاق افتاد

953
01:14:55,616 --> 01:15:01,079
که این واقعه رو غمگین تر میکنه

954
01:15:01,205 --> 01:15:05,667
این اتفاق درست ۹ ساعت و ۳۰ دقیقه بعد از فرود اتفاق افتاد

955
01:15:05,834 --> 01:15:08,045
هیچ حرفی از نجات پیدا کردنش نیست

956
01:15:08,086 --> 01:15:10,464
اما کارشناسان بسیار بد بین هستن

957
01:15:17,513 --> 01:15:20,557
۴ ساعت از قطع ارتباط گذشته

958
01:15:21,517 --> 01:15:24,603
مشکل تخلیه ی اکسیژن بود

959
01:15:25,812 --> 01:15:27,773
چقدر شانس برای زنده موندن داره؟

960
01:15:28,190 --> 01:15:30,984
قسمت دور از ماه منفی ۱۶۰ درجه هستش

961
01:15:31,860 --> 01:15:34,530
پس سوخت و باطری ها زودتر خالی میشن

962
01:15:37,991 --> 01:15:39,243
و رئیس جمهور؟

963
01:15:40,244 --> 01:15:44,122
توی این موقعیت، یک ساعت دیگه قراره یه سخنرانی به یادموندنی داشته باشه

964
01:15:44,915 --> 01:15:47,501
خب؟ من چیکار کنم؟

965
01:15:47,960 --> 01:15:51,547
یک نشست خبری آماده کردم لطفا این رو بخون

966
01:15:53,131 --> 01:15:54,591
سلام من رو بهش برسونین و بفرستینش بره

967
01:15:54,925 --> 01:15:58,804
اگر بفهمن که مدیر تو اولین ماموریت درگیر بوده خیلی بد میشه

968
01:16:00,222 --> 01:16:04,601
با اینحال، ارتباط کشور با آخرین فضانورد باقیمونده قطع شده

969
01:16:04,643 --> 01:16:05,936
هوانگ سون وو

970
01:16:06,311 --> 01:16:12,317
حین نشست خبری توسط وزیر علوم و تکنولوژی مشخص شد که بارش شهاب سنگ

971
01:16:12,317 --> 01:16:16,321
حین پروسه ی اتصال دلیل این اتفاق بوده

972
01:16:43,515 --> 01:16:47,352
واقعا قلبم میشکنه که نتونستیم ازشون محافظت کنیم

973
01:17:19,259 --> 01:17:21,595
با اون اسلحه ی داغونت چیکار میکنی؟

974
01:17:24,931 --> 01:17:27,017
برات قرص خواب بگیرم؟

975
01:17:28,810 --> 01:17:34,107
اگه ۲۰۰ تا بخوری با یه حرکت میری ماه

976
01:17:41,365 --> 01:17:43,367
این دفعه با تیر پرش کردی؟

977
01:17:49,456 --> 01:17:52,668
بذار من برم التماست میکنم

978
01:17:56,963 --> 01:17:57,964
تو بری؟

979
01:17:57,964 --> 01:17:59,675
دیوونه ای؟! جدی!

980
01:18:33,625 --> 01:18:35,711
کاپیتان، اینو ببین

981
01:18:35,919 --> 01:18:37,087
ببین!

982
01:18:44,386 --> 01:18:45,554
هوانگ هنوز زنده هستش

983
01:18:45,595 --> 01:18:47,222
کد دسترسی به مدیر در قسمت دور از ماه

984
01:18:47,264 --> 01:18:49,015
این از حیطه ی من خارجه موفق باشین!

985
01:19:02,112 --> 01:19:09,202
سیگنال...سیگنال... این هوانگ سون ووئه

986
01:19:12,205 --> 01:19:14,583
میشنوین؟

987
01:19:15,333 --> 01:19:17,586
هوانگ سون وو هستم

988
01:19:18,462 --> 01:19:21,715
فضانورد کره ی جنوبی

989
01:19:22,883 --> 01:19:25,010
میشنوین؟

990
01:19:25,594 --> 01:19:26,970
سیگنال...

991
01:19:28,096 --> 01:19:29,264
سیگنال...

992
01:19:30,932 --> 01:19:33,226
میشنوین؟

993
01:19:52,996 --> 01:19:53,705
بجنب! زود باش!

994
01:19:53,830 --> 01:19:56,374
اتاق بررسی

995
01:20:40,669 --> 01:20:45,215
GA88-6AFN

996
01:20:45,715 --> 01:20:47,175
LK88

997
01:20:47,300 --> 01:20:49,344
ZG5Y

998
01:20:53,431 --> 01:20:54,808
...سیگنال

999
01:20:56,059 --> 01:20:58,103
...سیگنال
!گرفتیمش

1000
01:20:59,271 --> 01:21:02,065
فضانورد کره ای هوانگ سون وو

1001
01:21:02,774 --> 01:21:05,443
وضعیت پریشانش رو گزارش میکنه

1002
01:21:05,443 --> 01:21:07,195
مانیتور بررسی، برو کنار

1003
01:21:08,697 --> 01:21:12,200
وقتی داشتم از ماه میفتادم

1004
01:21:12,450 --> 01:21:14,202
سون وو! هوانگ سون وو!

1005
01:21:15,245 --> 01:21:19,207
میشنوی؟ منم دکتر کیم جه گوک هستم

1006
01:21:21,042 --> 01:21:23,336
...من

1007
01:21:23,837 --> 01:21:25,255
چرا نمیتونه بشنوه؟

1008
01:21:29,050 --> 01:21:31,678
فهمیدم ارتباط یک طرفست باید درگاه اتصال رو عوض کنیم!

1009
01:21:43,732 --> 01:21:44,608
چیکار میکنی؟

1010
01:21:44,858 --> 01:21:47,068
یه لحظه یه فکری دارم

1011
01:21:47,360 --> 01:21:54,367
بخاطر شهاب سنگ های حین ماموریت افتادم روی ماه

1012
01:21:56,620 --> 01:21:58,079
میشنوین؟

1013
01:21:58,079 --> 01:21:59,122
هوانگ میشنوی؟

1014
01:22:00,707 --> 01:22:02,334
!هوانگ جواب بده لطفا

1015
01:22:04,711 --> 01:22:06,004
هوانگ میشنوی؟!

1016
01:22:06,838 --> 01:22:09,466
هوانگ سون وو منم دکتر کیم جه گوک

1017
01:22:10,467 --> 01:22:11,676
!اگه میشنوی جواب بده

1018
01:22:15,639 --> 01:22:17,474
سون وو، هوانگ سون وو

1019
01:22:22,854 --> 01:22:23,855
هوانگ سون وو هستم

1020
01:22:24,439 --> 01:22:25,523
میشنوی؟

1021
01:22:26,107 --> 01:22:28,860
کیم جه گوکم وضعیتت چطوریه؟

1022
01:22:29,819 --> 01:22:33,573
افتادم روی دهانه ی کمپبل دور تر از ماه

1023
01:22:33,615 --> 01:22:35,825
اونو میدونم تو چی؟

1024
01:22:39,829 --> 01:22:41,289
من مشکلی ندارم...

1025
01:22:41,915 --> 01:22:43,208
وضعیت کاوشگر چطوره؟

1026
01:22:43,750 --> 01:22:45,377
سطح اکسیژنم کم شده

1027
01:22:45,961 --> 01:22:47,879
فقط چهل درصد مونده

1028
01:22:48,380 --> 01:22:49,547
پنج ساعت وقت داری دیگه چی

1029
01:22:49,881 --> 01:22:53,259
به سختی مشکل نشت رو حل کردم، رادیاتور رو هم خاموش کردم

1030
01:22:53,468 --> 01:22:55,512
تا از نیرو محفاظت بشه

1031
01:23:03,770 --> 01:23:05,772
آسیب خارجی رو دیگه نمیشه بررسی کرد

1032
01:23:06,523 --> 01:23:08,483
برم و بیرون رو چک کنم؟

1033
01:23:11,569 --> 01:23:13,363
بارش شهاب هنوز ادامه داره؟

1034
01:23:18,576 --> 01:23:21,037
آره، مداومه

1035
01:23:21,079 --> 01:23:22,122
نرو بیرون!

1036
01:23:22,205 --> 01:23:24,082
به هیچ عنوان نرو بیرون، فهمیدی؟

1037
01:23:25,333 --> 01:23:27,127
نه تا وقتی که بارش شهاب سنگ تموم شه

1038
01:23:28,003 --> 01:23:31,715
نمیشه مرکز ماموریت رو بررسی کرد؟

1039
01:23:32,215 --> 01:23:33,299
من توی...

1040
01:23:35,427 --> 01:23:36,678
کنترل نیستم

1041
01:24:04,164 --> 01:24:05,790
چجوری باهاشون تماس گرفتی؟

1042
01:24:06,708 --> 01:24:10,003
تو گفتی فقط یه راه هست، پس فقط شروع کن

1043
01:24:12,380 --> 01:24:13,298
و این!

1044
01:24:14,883 --> 01:24:16,593
دارم فکر میکنم که اینو تو یوتیوب آپلود کنم

1045
01:24:16,593 --> 01:24:20,055
با این موسیقی حسابی ترند میشه، مگه نه؟

1046
01:24:21,848 --> 01:24:24,934
با کم شدن سطح اکسیژن، ممکنه بیهوش بشه

1047
01:24:26,436 --> 01:24:27,604
اگه این اتفاق بیفته همه چی تمومه

1048
01:24:28,021 --> 01:24:28,897
باشه!

1049
01:24:33,443 --> 01:24:37,072
کاپیتان حمله قلبی؟

1050
01:24:37,280 --> 01:24:39,365
خیلی دیر اومدم ببخشید

1051
01:24:45,246 --> 01:24:46,081
کاپیتان؟

1052
01:24:46,247 --> 01:24:46,998
بله

1053
01:24:47,248 --> 01:24:48,291
من متاسفم!

1054
01:24:48,875 --> 01:24:51,795
مگه نگفتی بخاطر حمله قلبی مرده؟

1055
01:24:55,757 --> 01:24:57,133
من واقعا معذرت میخوام
بیا تو

1056
01:24:57,634 --> 01:24:59,177
بیا واقعا بریم و یه نفر رو نجات بدیم

1057
01:24:59,677 --> 01:25:02,055
کجاست؟

1058
01:25:03,681 --> 01:25:04,641
ماه

1059
01:25:11,606 --> 01:25:13,316
این؟ اون؟

1060
01:25:13,942 --> 01:25:14,567
آره

1061
01:25:16,444 --> 01:25:17,403
ماه؟

1062
01:25:48,059 --> 01:25:49,352
هوانگ سون وو زنده ست

1063
01:25:50,603 --> 01:25:52,105
هی اونو چک کن، هنوز زندست

1064
01:25:52,147 --> 01:25:54,190
اون ویدیوی یوتیوب که سیگنال خطی

1065
01:25:54,232 --> 01:25:58,319
هوانگ وو که روی ماه فرود اومده رو داره، حسابی ترند شده

1066
01:25:58,611 --> 01:26:03,241
میتونین صدای هوانگ رو که داره باهامون ارتباط بگیره رو بشنوین

1067
01:26:03,241 --> 01:26:08,913
و میخواد بگه که روی دهانه کمبپله ست

1068
01:26:09,247 --> 01:26:11,958
جزئیاتش هنوز تایید نشده...

1069
01:26:13,626 --> 01:26:16,629
من با بدبختی نشتی آمونیاک رو رفع کردم و رادیاتور رو هم خاموش کردم

1070
01:26:16,963 --> 01:26:18,506
درسته، آقای هوانگ؟

1071
01:26:26,014 --> 01:26:27,807
آقای هوانگ سون وو، شما نخوابیدی درسته؟

1072
01:26:29,267 --> 01:26:31,728
نه، نخوابیدم، نمیتونمم بخوابم

1073
01:26:31,895 --> 01:26:33,271
صدات چرا اینجوریه؟

1074
01:26:34,189 --> 01:26:36,524
دارم نفس های عمیق میکشم، نگران نباش

1075
01:26:42,071 --> 01:26:45,283
بازم ممکنه که خوابت ببره،

1076
01:26:45,325 --> 01:26:47,577
پس بزار ازت سوال بپرسم

1077
01:26:48,620 --> 01:26:51,039
شناسایی ویژه نیروی دریایی...

1078
01:26:51,623 --> 01:26:53,249
چرا جزو نیروی نخبه ایالات متحده شدی؟

1079
01:26:54,876 --> 01:26:57,462
شنیدم که واقعا کار ترسناک و وحشتناکیه

1080
01:26:57,503 --> 01:26:59,797
مثل اینکه حتی اگه دست و پات رو بشکونی هم حق استراحت نداری

1081
01:27:03,843 --> 01:27:06,638
میتونم حدس بزنم که چرا برای این کار داوطلب شدی؟

1082
01:27:08,389 --> 01:27:11,684
من نمیخوابم، نمیشه یکم آرامش داشته باشم؟

1083
01:27:12,685 --> 01:27:15,939
میخوام حدو مرز درد هامو بفهمم

1084
01:27:18,399 --> 01:27:21,819
تمرینات سخت که دردهات رو آزمایش میکنه

1085
01:27:21,819 --> 01:27:25,615
چه روحی باشه چه جسمی

1086
01:27:26,115 --> 01:27:28,826
نمیتونی به چیز دیگه ای فکر کنی نه؟

1087
01:27:29,744 --> 01:27:31,913
ما ناخودآگاه روی درد های بزرگتر تمرکز میکنیم

1088
01:27:33,373 --> 01:27:36,834
پس این بخاطر پدرت بود مگه نه؟

1089
01:27:40,004 --> 01:27:42,257
بخاطر غم از دست دادنش اینو میگی؟

1090
01:27:45,635 --> 01:27:46,427
درست میگم؟

1091
01:27:49,264 --> 01:27:50,682
سون وو، میدونی چیه؟

1092
01:27:51,140 --> 01:27:52,642
من و تو خیلی شبیه همیم

1093
01:27:53,184 --> 01:27:55,770
مخرج مشترک

1094
01:27:56,271 --> 01:27:59,148
بعد از اینکه پدرم فوت کرد خانوادم خیلی سختی کشید

1095
01:27:59,190 --> 01:28:00,400
مخرج مشترک؟

1096
01:28:01,442 --> 01:28:02,360
گوش کن

1097
01:28:03,861 --> 01:28:07,657
تو خیلی کم درباره من میدونی

1098
01:28:07,865 --> 01:28:10,076
داری از حدت خارج میشی

1099
01:28:11,494 --> 01:28:13,913
من حتما باید رویای پدرم رو برآورده کنم (پسر هوانگ گیو ته در ورودی هو)

1100
01:28:23,256 --> 01:28:25,341
فیلم فضانورد هوانگ سون وو

1101
01:28:25,341 --> 01:28:30,596
که روی ماه درهواست کمک داره به سرعت تو فضای مجازی درحال پخش شدنه

1102
01:28:30,972 --> 01:28:33,599
این فیلم تا الان بیش از دو و نیم میلیون بازدید کننده داشته

1103
01:28:33,850 --> 01:28:37,061
و مردم از سرتاسر جهان از هوانگ حمایت میکنن و میگن ایالات متحده باید برای نجاتش دست به کار بشه

1104
01:28:37,103 --> 01:28:40,815
کد امنیتی ماهواره هر شش ساعت عوض میشه...

1105
01:28:41,232 --> 01:28:46,154
و فقط به من و شما و فضانوردا داده میشه

1106
01:28:48,031 --> 01:28:49,574
به نظرتون کی این رو داده؟

1107
01:28:50,742 --> 01:28:53,703
مکانی که این ویدیو آپلود شده...

1108
01:28:53,995 --> 01:28:56,497
مکانی به اسم کوه سوبکِ

1109
01:28:58,207 --> 01:29:00,209
حتی مرکز فضایی نارو هم نیست

1110
01:29:00,251 --> 01:29:01,878
گوشیت رو تحویل بده

1111
01:29:02,211 --> 01:29:06,174
تاریخچه تماس ها پیام ها و کامپیوترش رو هم چک کنین

1112
01:29:06,966 --> 01:29:07,842
قربان

1113
01:29:08,926 --> 01:29:10,803
کاخ سفید میخواد با شما صحبت کنه

1114
01:29:11,012 --> 01:29:12,764
منتظر شما هستن

1115
01:29:43,753 --> 01:29:45,588
سیگنال کاوشگر شناسایی شد

1116
01:29:47,048 --> 01:29:48,758
ارتباطات متصله!

1117
01:29:52,678 --> 01:29:54,055
خلبان خودکاره!

1118
01:29:54,097 --> 01:29:55,431
سوخت تا دوساعت تامین میشه!

1119
01:29:55,431 --> 01:29:57,183
ناو و سیستم کنترل حله

1120
01:29:57,433 --> 01:29:58,643
سیستم تشخیص متصله!

1121
01:29:58,935 --> 01:30:00,561
نارو کره ای هستم

1122
01:30:00,812 --> 01:30:02,939
هوانگ سون وو، میتونی صدای من رو بشنوی؟

1123
01:30:03,439 --> 01:30:04,273
صدام رو میشنوی؟

1124
01:30:04,941 --> 01:30:06,442
اگه سیگنال داری، جواب بده

1125
01:30:07,568 --> 01:30:09,654
هوانگ سون وو هستم، میتونم بشنوم

1126
01:30:10,113 --> 01:30:12,782
فقط ویدیوی داخلی کار میکنه

1127
01:30:13,533 --> 01:30:16,577
هوانگ، گزارش وضعیت داخلی کابین چطوره؟

1128
01:30:16,702 --> 01:30:19,288
چه اتفاقی داره میفته؟

1129
01:30:20,581 --> 01:30:21,749
دارید چیکار میکنید؟

1130
01:30:22,834 --> 01:30:24,293
هوانگ سون وو زنده ست

1131
01:30:29,090 --> 01:30:31,426
تو اون ویدیو رو تو یوتیوب آپلود کردی آره؟

1132
01:30:32,135 --> 01:30:34,303
همه این گندکاریا تو اتاق رییس افتاد

1133
01:30:35,054 --> 01:30:39,267
اون یه سخنرانی به یاد موندنی انجام داد و جلوی من گریش گرفت

1134
01:30:39,434 --> 01:30:40,685
ولی هوانگ زنده ست؟

1135
01:30:40,768 --> 01:30:42,687
خب چی؟ الان چه اتفاقی میفته؟

1136
01:30:42,812 --> 01:30:45,064
اینترنت داره منفجر میشه، همه میخوان نجاتش بدن

1137
01:30:45,189 --> 01:30:48,401
احیانا ما نجاتش نمیدیم؟ کار ساده ای نیست نه؟

1138
01:30:48,776 --> 01:30:50,611
چجوری میتونیم کسی که اون سمت ماهه رو بیاریم؟

1139
01:30:50,695 --> 01:30:52,363
میخوای دو تا جنازه رو تشریح کنیم؟

1140
01:30:56,367 --> 01:30:57,702
یه بارش شهاب سنگ دیگه!

1141
01:30:57,869 --> 01:30:59,871
سطح اسیب پذیریش داره بیشتر میشه

1142
01:31:07,253 --> 01:31:09,797
فعلا باید ببریمش یه جای امن

1143
01:31:14,010 --> 01:31:15,970
کجای فضا امنه؟

1144
01:31:17,096 --> 01:31:19,223
مدیر پرواز پاسخ بده!

1145
01:31:19,849 --> 01:31:21,934
توی این فضا کجا امنه؟

1146
01:31:22,643 --> 01:31:25,771
دوباره میخواید پای ناسا رو به این قضیه باز کنید؟

1147
01:31:25,938 --> 01:31:32,528
نشنیدی؟ اونا نمیرن به میدون مین شهاب سنگ

1148
01:31:32,820 --> 01:31:33,696
جناب وزیر!

1149
01:31:34,572 --> 01:31:35,281
جناب وزیر!

1150
01:31:36,199 --> 01:31:40,036
دروازه قمری همین حالا در خواست مارو قبول کرد

1151
01:31:40,703 --> 01:31:43,664
این تصمیم تو جلسه اضطراری کاخ سفید گرفته شد

1152
01:31:43,831 --> 01:31:44,499
منتظر چی هستین؟

1153
01:31:44,582 --> 01:31:46,501
جواب تماس روبده، ناسا آماده باشه

1154
01:31:47,001 --> 01:31:47,919
دکتر کیم بجنب!

1155
01:31:51,297 --> 01:31:53,174
آمریکا تو شرایط سختی قرار داده

1156
01:31:53,174 --> 01:31:56,385
به لطف ویدیوی ترند شده، آمریکا میخواد نجاتش بده

1157
01:31:56,427 --> 01:31:58,054
بپرس ایستگاه فضایی بین المللی داره چیکار میکنه؟

1158
01:31:58,095 --> 01:31:59,514
سرور کاخ سفید از کار افتاده

1159
01:31:59,514 --> 01:32:01,724
کی این رو آپلود کرده؟ چجوری این اتفاق افتاده؟

1160
01:32:01,724 --> 01:32:02,934
من واقعا نمیدونم

1161
01:32:02,934 --> 01:32:07,271
آره، آره، آره!

1162
01:32:07,939 --> 01:32:09,649
خوبه!

1163
01:32:09,690 --> 01:32:14,695
هم سیستم دسترسی علمی و هم ناسا قصد نجات هوانگ رو دارن

1164
01:32:15,321 --> 01:32:20,159
کنترل ماموریت صحبت میکنه نحوه پیش روی ماموریت رو به ما گزارش بدید

1165
01:32:21,035 --> 01:32:23,663
گروهبان، جیمز گلن از دروازه ماه هستم

1166
01:32:24,372 --> 01:32:29,377
ما اصلاحات شمارو تکمیل کردیم و در حداقل سرعت برای

1167
01:32:29,418 --> 01:32:31,254
اتصال به ووری هو هستیم

1168
01:32:31,546 --> 01:32:35,633
تایید شد‌.
ماموریت جدید در ساعت 15:40 جهانی شروع میشه

1169
01:32:35,841 --> 01:32:41,514
مراقب کاهش مدار باشین، اتصال تو صد کیلومتری سطح ماه اتفاق میفتد

1170
01:32:41,556 --> 01:32:44,517
دارن اتاق یون رو تمیز میکنن و مقالاتش رو بازنگری میکنن

1171
01:32:44,934 --> 01:32:50,314
به محض اینکه مدرک معتبری مبنی بر نشتی بدست بیاریم میفرستیمش کمیته انضباطی

1172
01:32:50,356 --> 01:32:54,860
پس این ماموریت آخرین کارش تو اینجاست

1173
01:32:55,194 --> 01:32:56,946
حواست بهش باشه

1174
01:32:57,655 --> 01:33:01,492
تا چند لحظه دیگه دروازه ماه نزدیک به مدار دهانه داپلر میشه

1175
01:33:02,243 --> 01:33:06,747
و کنترل فرودگر برای اتصالو به دست میگیره

1176
01:33:07,915 --> 01:33:12,211
وقتی که فرودگر به صدکیلومتری سطح ماه برسه

1177
01:33:12,545 --> 01:33:15,923
دروازه ماه کنترلشو به دست میگیره و هوانگ و نجات میده

1178
01:33:17,341 --> 01:33:19,719
کد خلبان خودکار فرودگرو برامون بفرستین

1179
01:33:19,760 --> 01:33:21,846
و ما کانالامونو باز نگه میداریم

1180
01:33:27,643 --> 01:33:28,811
بزار روشنش کنم

1181
01:33:28,978 --> 01:33:31,647
اگه به هر دلیلی موفق نشد

1182
01:33:33,399 --> 01:33:35,192
دیگه هیچ تلاشی برای اتصال نمیکنیم

1183
01:33:36,819 --> 01:33:38,696
اگه آماده ای لطفا شمارش معکوسو روشن کن

1184
01:33:38,696 --> 01:33:39,822
آمادم

1185
01:33:41,073 --> 01:33:43,284
!همه بخشا
!وضعیتو قبل پرواز چک کنین

1186
01:33:43,409 --> 01:33:44,285
!رترو آماده

1187
01:33:44,452 --> 01:33:45,411
!افسر کنترل آماده

1188
01:33:45,536 --> 01:33:46,329
!راهنما آماده

1189
01:33:46,370 --> 01:33:47,371
!سیستم آماده

1190
01:33:47,371 --> 01:33:48,998
سوخت آمادست
کنترل آمادست

1191
01:33:49,123 --> 01:33:50,875
سیستم آمادست
راهنما آمادست

1192
01:33:51,042 --> 01:33:52,710
افسر کنترل آمادست
رترو آمادست

1193
01:33:53,336 --> 01:33:54,879
!شروع توالی شمارش معکوس

1194
01:33:55,880 --> 01:33:56,589
!ده

1195
01:33:57,965 --> 01:33:58,883
!نه

1196
01:33:59,634 --> 01:34:00,760
!هشت

1197
01:34:01,636 --> 01:34:02,303
...هفت

1198
01:34:02,970 --> 01:34:05,473
...شیش... پنج

1199
01:34:06,974 --> 01:34:08,392
!نیروی پرتابو به حداکثر برسونین

1200
01:34:08,434 --> 01:34:09,393
!سه

1201
01:34:09,769 --> 01:34:10,645
!دو

1202
01:34:11,354 --> 01:34:12,146
!یک

1203
01:34:12,396 --> 01:34:13,105
!اتش

1204
01:34:13,397 --> 01:34:14,523
!موتورا روشن

1205
01:34:22,156 --> 01:34:22,782
...نه

1206
01:34:24,742 --> 01:34:25,618
..نه، نه

1207
01:34:27,870 --> 01:34:28,913
...زمین

1208
01:34:30,039 --> 01:34:31,916
!ماموریتو متوقف کنین
!هوانگ سانوو

1209
01:34:50,601 --> 01:34:51,977
!هوانگ
!ماموریتو متوقف کنین

1210
01:34:53,521 --> 01:34:54,897
!ارور سیستم راهنما و ناوبری

1211
01:34:54,939 --> 01:34:56,107
!درگاه اتصال گیر کرده

1212
01:36:21,901 --> 01:36:23,652
درگاه اتصال خاموش، پایه نه خاموش

1213
01:36:23,778 --> 01:36:26,280
سیستم الکتریکی خاموش، سیستم کنترل واکنش خاموش

1214
01:36:34,205 --> 01:36:35,498
!گزارش عملیات

1215
01:36:36,248 --> 01:36:37,500
سیستم خلبان خودکار

1216
01:36:38,000 --> 01:36:38,959
خاموش شد

1217
01:36:40,002 --> 01:36:42,505
سیستم کنترل واکنش نابود شده

1218
01:36:42,755 --> 01:36:43,839
...بدون فرمان

1219
01:36:44,423 --> 01:36:45,591
درگاه اتصال

1220
01:36:46,801 --> 01:36:47,635
وضعیت درگاه اتصال چجوریه؟

1221
01:36:50,763 --> 01:36:51,931
...درگاه اتصال

1222
01:36:53,015 --> 01:36:54,600
کاملا نابود شده

1223
01:36:57,812 --> 01:37:00,356
دیگه نمیشه کنترلش کرد؟

1224
01:37:09,114 --> 01:37:10,366
...چیکار میکنه

1225
01:37:11,325 --> 01:37:12,284
یه چیزی بگین که کار کنه

1226
01:37:14,537 --> 01:37:18,290
کنترل ماموریت! دیگه نمیتونیم شتابو کم کنیم و منتظر بمونیم

1227
01:37:19,667 --> 01:37:23,796
تکرار میکنم! دیگه نمیتونیم سرعتو کنترل کنیم و منتظر بمونیم

1228
01:37:27,633 --> 01:37:29,885
خطرناک میشه اگه مدارو بالا نبریم

1229
01:37:30,177 --> 01:37:33,055
دیگه نمیتونیم سرعتو کنترل کنیم و منتظر بمونیم

1230
01:37:33,514 --> 01:37:36,016
درخواست میکنیم که به مدار هالو برگردین

1231
01:37:36,183 --> 01:37:39,061
منتظر تاییدیه مدیر اصلی باشن
منتظر باشین

1232
01:37:39,186 --> 01:37:39,979
!جنیفر

1233
01:37:42,314 --> 01:37:44,316
تایید شد
به مدار هالو برمیگردیم

1234
01:37:45,109 --> 01:37:45,651
دریافت شد

1235
01:37:46,277 --> 01:37:48,195
به سمت سطح پیدای ماه حرکت میکنیم

1236
01:38:00,666 --> 01:38:02,251
سیستم کنترل محیط خاموش شد

1237
01:38:03,294 --> 01:38:04,587
دیگه تمومش میکنم

1238
01:38:06,130 --> 01:38:09,341
هوانگ سان وو داری چیکار میکنی

1239
01:38:10,092 --> 01:38:14,513
به اندازه کافی اکسیژن اونجا هست
و میشه کنترلو به حالت دستی برگردوند

1240
01:38:14,597 --> 01:38:15,472
نه

1241
01:38:16,348 --> 01:38:18,684
هرچی که میشد و امتحان کردیم

1242
01:38:23,272 --> 01:38:24,523
...دریچه اکسیژن

1243
01:38:25,399 --> 01:38:26,525
بسته شد

1244
01:38:38,120 --> 01:38:38,996
...حروم زاده

1245
01:38:41,665 --> 01:38:43,042
دقیقا شبیه باباتی

1246
01:38:44,627 --> 01:38:46,045
اره مثل اینکه

1247
01:38:49,006 --> 01:38:54,470
نمیخواستم مثل بابام تمومش کنم

1248
01:38:56,138 --> 01:38:58,015
ولی منم اینجوری حلش میکنم

1249
01:38:58,807 --> 01:38:59,892
...متاسفم

1250
01:39:01,060 --> 01:39:02,811
!تقصیر بابات نبود

1251
01:39:05,272 --> 01:39:07,858
پس دریچه اکسیژن رو باز کن

1252
01:39:08,567 --> 01:39:10,736
تو وصیت نامشو ندیدی، درسته؟

1253
01:39:18,869 --> 01:39:20,996
یه ماه قبل از اتفاق نارائه-هو

1254
01:39:25,000 --> 01:39:27,378
میدونست موتور یه مشکلی داره

1255
01:39:32,549 --> 01:39:36,887
میدونست ولی اجازه پرتاب داد

1256
01:39:39,974 --> 01:39:41,976
...راجبش به کسی نگفت

1257
01:39:42,935 --> 01:39:44,603
یعنی، نتونست بگه

1258
01:39:47,815 --> 01:39:49,441
به آسونی قایمش کرد

1259
01:39:53,529 --> 01:39:54,947
...فکر کنم میخواست

1260
01:39:55,948 --> 01:39:57,825
بیشتر موفق بشه

1261
01:40:06,667 --> 01:40:08,919
ازت نمیخوام که بابامو ببخشی

1262
01:40:10,838 --> 01:40:13,382
ولی من به جای اون توبه گناهاشو میکنم

1263
01:40:14,967 --> 01:40:16,635
بخاطر همه چی ممنون

1264
01:40:18,929 --> 01:40:20,055
بارها و بارها برای همیشه

1265
01:40:20,764 --> 01:40:21,640
!سان وو

1266
01:40:21,890 --> 01:40:22,558
!هوانگ سان وو

1267
01:40:22,933 --> 01:40:24,018
!دریچرو نبند

1268
01:40:24,560 --> 01:40:25,436
...من

1269
01:40:26,437 --> 01:40:27,146
...من باید

1270
01:40:29,440 --> 01:40:30,399
...یچیزی بگم

1271
01:40:31,275 --> 01:40:32,609
یه روز قبل پرتاب نارائه-هو

1272
01:40:34,403 --> 01:40:37,573
بابات اومد پیشم

1273
01:40:42,828 --> 01:40:43,954
بهم گفت

1274
01:40:46,373 --> 01:40:47,499
موتور یه مشکلی داره

1275
01:40:49,835 --> 01:40:51,837
گفت خطرناکه که ادامش بدیم

1276
01:40:54,298 --> 01:40:55,632
خواست که دوماه عقب بندازیمش

1277
01:40:57,509 --> 01:40:58,927
بهم التماس کرد

1278
01:41:03,682 --> 01:41:04,850
ولی من قبول نکردم

1279
01:41:11,732 --> 01:41:14,902
احتمال اتفاق افتادن مشکل خیلی کم بود

1280
01:41:18,405 --> 01:41:23,118
...ولی بیشترین دلیلی که درخواستش رو قبول نکردم این بود که

1281
01:41:24,870 --> 01:41:30,042
بعد از پنج تا تاخیر میترسیدم با یه تاخیر دیگه

1282
01:41:33,253 --> 01:41:35,255
برنامه کنسل شه

1283
01:41:39,927 --> 01:41:42,012
فکر کنم من بیشتر از اون دنبال موفقیت بودم

1284
01:41:59,446 --> 01:42:01,698
ازت نمیخوام که منو ببخشی

1285
01:42:02,282 --> 01:42:02,950
...ولی

1286
01:42:06,954 --> 01:42:11,750
تو باید پدرتو ببخشی

1287
01:42:14,503 --> 01:42:15,671
!پس لطفا برگرد

1288
01:42:16,547 --> 01:42:18,715
سان وو برگرد

1289
01:42:22,136 --> 01:42:23,846
و پدرتو ببخش

1290
01:42:29,726 --> 01:42:30,727
التماست میکنم

1291
01:42:53,876 --> 01:42:55,586
!دریچه اکسیژن دوباره باز شد

1292
01:43:07,389 --> 01:43:09,266
فضانورد هوانگ سان وو

1293
01:43:13,604 --> 01:43:15,230
درخواست دستور مجدد میده

1294
01:43:29,077 --> 01:43:31,622
رئیس یون مون یونگ

1295
01:43:32,748 --> 01:43:35,667
عکسای محل نشستو چک کردی؟
مکانشون فرق میکنه

1296
01:43:36,126 --> 01:43:39,379
اگه فشار موتور خوب باشه میتونه از دره سر بخوره و بلند شه

1297
01:43:39,379 --> 01:43:40,380
فقط بلندش کن

1298
01:43:41,340 --> 01:43:43,759
برعکس قبلا
دره دیگه دو طرفو نگه نمیداره

1299
01:43:43,759 --> 01:43:46,637
!پس میشه ازش به عنوان سکوی پرتاب استفاده کرد

1300
01:43:46,929 --> 01:43:48,430
شهاب سنگ ها میتونن اونو به مکان فعلی برسونن

1301
01:43:48,597 --> 01:43:49,389
کجا؟

1302
01:43:50,766 --> 01:43:52,809
ولی نمیتونیم به درگاه وصل شیم

1303
01:43:53,143 --> 01:43:56,271
محل اتصال کاملا نابود شده

1304
01:43:56,313 --> 01:43:57,356
سمت پیدای ماه
همون سمتی که ما میتونیم ببینیم
چون ماه نمیچرخه نمیتونیم پشتشو ببینیم

1305
01:43:57,981 --> 01:44:01,944
سر قمری روبه روی سمت پیدای ماهه

1306
01:44:02,611 --> 01:44:03,987
ببرش سمت چپ

1307
01:44:04,363 --> 01:44:05,030
سمت چپ؟

1308
01:44:06,490 --> 01:44:07,491
بیا بگیم بلندش کردیم

1309
01:44:08,075 --> 01:44:11,328
حتی نمیتونیم فرود بیاریمش چه برسه هدایتش کنیم

1310
01:44:11,912 --> 01:44:13,247
به همین آسونیا نمیتونه فرود بیاد

1311
01:44:13,538 --> 01:44:14,790
حل کردن این مشکل کار توئه

1312
01:44:16,208 --> 01:44:17,793
میدونم یه راهی پیدا میکنی

1313
01:44:19,586 --> 01:44:20,379
فهمیدی؟

1314
01:44:22,214 --> 01:44:24,466
تا اخرش تمام تلاشمو میکنم

1315
01:44:27,844 --> 01:44:28,428
ولی

1316
01:44:32,349 --> 01:44:36,812
چیزایی که گفتیو ناسا اجازشو داده؟

1317
01:44:38,897 --> 01:44:40,983
این اخرین کار من به عنوان ناساست

1318
01:44:42,401 --> 01:44:43,318
باید قطع کنم

1319
01:45:01,253 --> 01:45:02,629
چقدر سوخت مونده؟

1320
01:45:03,005 --> 01:45:05,549
سی دقیقه برای پرواز
چهار دقیقه حداکثر خروجی

1321
01:45:05,590 --> 01:45:08,427
همینقدر بسه
دریچه هارو باز کنین
!برای پرتاب آماده بشین

1322
01:45:08,468 --> 01:45:09,052
چشم

1323
01:45:12,472 --> 01:45:14,808
هوانگ!برای غذا اماده شو

1324
01:45:17,644 --> 01:45:18,437
کجا؟

1325
01:45:19,271 --> 01:45:21,898
داریم برمیگردیم به سمت نزدیک ماه

1326
01:45:22,399 --> 01:45:23,483
این ممکنه؟

1327
01:45:26,486 --> 01:45:29,948
سان وو امکانش هست پهپاد رو بیاری داخل؟

1328
01:45:30,407 --> 01:45:31,533
اره میتونم

1329
01:45:31,992 --> 01:45:32,993
اوکی

1330
01:45:35,370 --> 01:45:37,706
همگی توجه کنید

1331
01:45:38,915 --> 01:45:42,044
لطفا با دقت گوش بدین

1332
01:46:22,417 --> 01:46:22,959
جنیفر

1333
01:46:30,717 --> 01:46:32,177
همین الان ببرش بیرون

1334
01:46:32,302 --> 01:46:34,638
الان برو!انجامش بده

1335
01:46:35,222 --> 01:46:37,557
کاپکوم اوکی، سارگئون اوکی، اوا اوکی

1336
01:46:37,599 --> 01:46:39,976
زمین تحت کنترل، بررسی ایستگاه فرود کامل شد

1337
01:46:40,102 --> 01:46:41,228
هوانگ آماده ای؟

1338
01:46:41,353 --> 01:46:42,479
آماده ام قربان

1339
01:46:42,604 --> 01:46:43,480
مهندس اصلی! آماده حرکت

1340
01:46:47,609 --> 01:46:48,110
!3

1341
01:46:48,151 --> 01:46:49,111
!2!1

1342
01:46:49,152 --> 01:46:49,653
!آتش

1343
01:46:50,112 --> 01:46:51,113
!آتش

1344
01:47:53,258 --> 01:47:54,384
افزایش ارتفاع کاوشگر

1345
01:47:54,384 --> 01:47:55,802
رادار قرارگاه تایید شد

1346
01:47:56,094 --> 01:47:57,804
هدف، 100کیلومتر بالاتر از حریم هوایی ماه

1347
01:47:57,846 --> 01:48:00,682
سرعت عمودی فعلی 51 متر، افقی 304 متر

1348
01:48:01,099 --> 01:48:04,978
همونجور که میدونین دستور رسمی برای نجات فضاپیما کره ای

1349
01:48:06,771 --> 01:48:08,440
شکست خورد

1350
01:48:08,482 --> 01:48:10,192
تخلیه سوخت در 3 ثانیه

1351
01:48:10,233 --> 01:48:11,485
2،1

1352
01:48:11,735 --> 01:48:14,821
به هرحال فضانورد هوانگ سان وو

1353
01:48:14,863 --> 01:48:17,491
سفینه خراب شده خودشو به تنهایی کنترل کرده

1354
01:48:17,532 --> 01:48:20,660
اون الان سمت دیگه ماه شناوره

1355
01:48:22,078 --> 01:48:22,996
ویلیام جونز

1356
01:48:23,038 --> 01:48:27,167
توی برینگهام انگلیس به دنیا اومده، جولیا اندرسون از کبک کانادا و اندی واکر

1357
01:48:27,209 --> 01:48:29,085
از ملبورن استرالیا

1358
01:48:29,127 --> 01:48:31,713
گروهبان جیمز گلن از مونتانا آمریکا

1359
01:48:32,047 --> 01:48:35,050
با اینکه از کشور های مختلفی هستین من بهتون باور دارم

1360
01:48:35,133 --> 01:48:36,176
...همه متحد شدن

1361
01:48:36,259 --> 01:48:37,928
جنیفر در رو باز کن

1362
01:48:38,595 --> 01:48:39,554
شما نباید اونجا باشین

1363
01:48:40,222 --> 01:48:45,810
از اونجایی که به عنوان فضانورد از ایستگاه قمری زمین رو ترک کردی

1364
01:48:45,894 --> 01:48:48,355
تو الان یه فضانوردی

1365
01:48:49,940 --> 01:48:51,608
درسته؟

1366
01:48:56,196 --> 01:48:57,489
برای من

1367
01:48:58,406 --> 01:49:00,867
هوانگ سان وو هم از دوستان فضانورد ماست

1368
01:49:01,034 --> 01:49:04,621
نه شخص کره ای که توی ماموریتش شکست خورده

1369
01:49:06,206 --> 01:49:09,543
هوانگ به زودی سمت نزدیک ماه فرود میاد

1370
01:49:14,839 --> 01:49:18,635
الان اون فضانورد از ما درخواست کمک داره

1371
01:49:18,760 --> 01:49:20,887
اون به تنهایی زنده مونده

1372
01:49:20,887 --> 01:49:22,722
...دوتا از دوستانش رو از دست داده

1373
01:49:23,348 --> 01:49:26,268
ولی هنوز تسلم نشده

1374
01:49:34,359 --> 01:49:38,238
لطفا فعلا ملیت اون رو فراموش کنید

1375
01:49:39,864 --> 01:49:42,284
لطفا فضانورد هوانگ سان وو رو نجات بدین

1376
01:49:42,284 --> 01:49:44,119
..کی

1377
01:49:45,537 --> 01:49:49,207
کی اینقدر ناامیدانه درخواست کمک میکنه

1378
01:49:52,168 --> 01:49:55,046
الان واقعا شانس آخرمونه

1379
01:49:55,672 --> 01:49:58,174
تو این لحظه فقط تو هستی

1380
01:49:58,341 --> 01:50:00,135
تو تنها فضانوردی

1381
01:50:00,176 --> 01:50:02,929
که قدرت کمک به اونو داره

1382
01:50:03,096 --> 01:50:03,722
جنیفر

1383
01:50:03,763 --> 01:50:04,681
بیا بیرون لطفا

1384
01:50:09,144 --> 01:50:10,687
و البته

1385
01:50:12,230 --> 01:50:12,897
این تصمیم

1386
01:50:12,897 --> 01:50:15,317
برای توئه، و فضانوردان اونجا

1387
01:50:17,902 --> 01:50:20,780
این یک دستور از زمین نیست

1388
01:50:23,033 --> 01:50:27,162
خدا بهت کمک کنه

1389
01:50:32,792 --> 01:50:35,545
جنیفر..الان واقعا باید بری

1390
01:50:44,346 --> 01:50:47,265
دکوم چمبر آماده حرکت

1391
01:50:47,307 --> 01:50:50,810
98کیلومتر بالای دهانه کپلر سمت نزدیک ماه

1392
01:50:51,144 --> 01:50:54,314
هوانگ سان وو آماده رفتنه

1393
01:50:57,651 --> 01:50:59,736
هوانگ آماده استقرار

1394
01:51:00,654 --> 01:51:02,072
اون سمت نزدیکه

1395
01:51:02,322 --> 01:51:04,157
باید قبل از ورود به مدار بپره

1396
01:51:04,199 --> 01:51:06,826
با یکم تاخیر توی فضا شناور میشه

1397
01:51:06,868 --> 01:51:07,535
هوانگ سان وو

1398
01:51:10,288 --> 01:51:11,289
دریچه رو باز کن

1399
01:51:11,414 --> 01:51:13,249
تکرار میکنم دریچه رو باز کن

1400
01:51:54,666 --> 01:51:55,917
درخواست تایید نهایی

1401
01:51:55,959 --> 01:51:58,795
تایید نهایی، تایید نهایی

1402
01:51:59,587 --> 01:52:01,214
همه واحد ها، وضعیت نهایی رو چک کنید

1403
01:52:01,589 --> 01:52:03,550
همه واحد ها، وضعیت نهایی رو چک کنید

1404
01:52:03,550 --> 01:52:04,592
کاپکوم حرکت

1405
01:52:04,926 --> 01:52:06,094
سارگئون حرکت

1406
01:52:06,970 --> 01:52:07,971
اوا حرکت

1407
01:52:08,012 --> 01:52:09,305
هترو حرکت

1408
01:52:09,347 --> 01:52:10,223
اکوم حرکت

1409
01:52:10,348 --> 01:52:11,307
سیستم حرکت

1410
01:52:11,474 --> 01:52:12,308
حرکتFDO

1411
01:52:12,350 --> 01:52:13,184
حرکتGNC

1412
01:52:13,226 --> 01:52:14,060
کنترل حرکت

1413
01:52:14,102 --> 01:52:15,645
هوانگ بپر

1414
01:52:40,962 --> 01:52:41,755
سیستم نظرسنجی عمومی فرود چک بشه

1415
01:52:41,796 --> 01:52:42,672
چک بشهEVA

1416
01:52:42,797 --> 01:52:43,548
قدرت 12درصد

1417
01:52:43,590 --> 01:52:44,340
پهباد چک بشه

1418
01:52:44,382 --> 01:52:45,216
راهنما چک بشه

1419
01:52:45,258 --> 01:52:47,886
اکسیژن 17 درصد
وضعیت فعلی 85 کیلومتر

1420
01:52:50,597 --> 01:52:53,183
دهانه کپلر سمت نزدیک ماه

1421
01:52:53,183 --> 01:52:56,936
وضعیت فعلی 72کیلومتر، سقوط عمودی

1422
01:53:33,389 --> 01:53:34,682
وضعیت 10کیلومتر

1423
01:53:35,517 --> 01:53:37,477
9کیلومتر، 8 کیلومتر

1424
01:53:37,727 --> 01:53:38,812
7کیلومتر

1425
01:53:39,479 --> 01:53:40,104
5!

1426
01:53:40,480 --> 01:53:41,189
4!

1427
01:53:41,856 --> 01:53:42,607
3!

1428
01:53:42,732 --> 01:53:44,567
هوانگ الان

1429
01:54:54,178 --> 01:55:00,226
این دروازه قمریه، اگرمیشنوی جواب بده هوانگ سان وو

1430
01:55:00,810 --> 01:55:06,316
تکرار میکنم لطفا جواب بده اگر میشنوی هوانگ سان وو

1431
01:55:07,483 --> 01:55:09,444
هوانگ سان وو

1432
01:55:10,778 --> 01:55:13,281
مرکز کنترل ماموریت این جولی اندرسونه

1433
01:55:13,323 --> 01:55:15,116
ما سفینه نجات دروازه قمری رو فرود میاریم

1434
01:55:15,241 --> 01:55:19,913
ما آماده باز کردنیم و گلن و ویلیام توی سفینه نجات منتظر دستور منن

1435
01:55:20,288 --> 01:55:23,207
سفینه نجات دروازه قمری آماده باز شدنه

1436
01:55:23,374 --> 01:55:26,878
این دروازه قمریه به سمت نقطه نجات میره

1437
01:55:26,961 --> 01:55:29,464
تکرار میکنم، به سمت نقطه نجات میره

1438
01:55:30,340 --> 01:55:32,842
دروازه قمری آماده باز شدن، 5

1439
01:55:33,217 --> 01:55:33,927
4

1440
01:55:34,218 --> 01:55:38,139
3، 2، 1 باز شد

1441
01:55:38,264 --> 01:55:41,184
150کیلومتر بالاتر از دهانه کپلر

1442
01:55:41,476 --> 01:55:43,728
سفینه نجات باز شده

1443
01:55:54,864 --> 01:55:58,826
ممنون مارو

1444
01:56:13,257 --> 01:56:15,009
فضانورد هوانگ سان وو

1445
01:56:15,301 --> 01:56:17,637
سفینه نجات روی دهانه کپلر ایستاده

1446
01:56:18,513 --> 01:56:20,765
وضعیت سلامتیت و مختصاتت رو گزارش کن

1447
01:56:21,349 --> 01:56:24,018
لطفا اگر میشنوی جواب بده تکرار میکنم

1448
01:56:24,018 --> 01:56:27,230
سفینه نجات در راهش به سمت دهانه کپلر قرار داره

1449
01:56:27,689 --> 01:56:30,733
وضعیت سلامتیت و مختصاتت رو گزارش کن

1450
01:56:41,494 --> 01:56:42,286
روشن شد؟

1451
01:56:43,037 --> 01:56:44,122
...Maydayسیگنال

1452
01:56:44,622 --> 01:56:45,915
...Maydayسیگنال

1453
01:56:47,625 --> 01:56:49,293
هوانگ سان وو صحبت میکنه

1454
01:56:52,797 --> 01:56:56,801
من همونجور که برنامه داشتیم سمت نزدیک ماه فرود اومدم

1455
01:56:57,385 --> 01:56:58,553
Mayday

1456
01:56:58,845 --> 01:57:00,054
Mayday

1457
01:57:00,555 --> 01:57:02,765
این فضانورد هوانگ سان ووئه

1458
01:57:03,224 --> 01:57:04,559
از کره

1459
01:57:05,893 --> 01:57:08,813
علائم عمومی من ثابت هستن

1460
01:57:09,522 --> 01:57:11,899
بدنم هیچیش نشده

1461
01:57:12,900 --> 01:57:14,068
Mayday

1462
01:57:14,485 --> 01:57:15,486
Mayday

1463
01:57:16,112 --> 01:57:18,197
این فضانورد هوانگ سان ووئه

1464
01:57:18,865 --> 01:57:20,450
از کره

1465
01:57:21,367 --> 01:57:22,493
Mayday

1466
01:57:22,869 --> 01:57:24,162
Mayday

1467
01:57:24,579 --> 01:57:30,835
لطفا به محض این که مشخصات من رو گرفتین نجاتم بدین

1468
01:57:31,127 --> 01:57:35,048
تکرار میکنم من سمت نزدیک ماه منتظرم

1469
01:57:35,465 --> 01:57:37,383
لطفا...نجاتم بدین

1470
01:57:38,593 --> 01:57:41,554
Mayday...Mayday

1471
01:57:42,180 --> 01:57:44,265
این فضانورد هوانگ سان ووئه

1472
01:57:45,725 --> 01:57:47,226
از کره

1473
01:57:48,895 --> 01:57:51,564
Mayday

1474
01:57:52,356 --> 01:57:54,484
این فضانورد هوانگ سان ووئه

1475
01:57:55,401 --> 01:57:56,652
خبر شگفت انگیز

1476
01:57:56,652 --> 01:58:00,239
فضانورد هوانگ سان وو که باور داشتیم از دنیا رفته

1477
01:58:00,281 --> 01:58:05,161
توسط سفینه دروازه ماه ناسا نجات پیدا کرده

1478
01:58:05,286 --> 01:58:07,872
مون می هیون گزارش میکنه

1479
01:58:08,539 --> 01:58:11,542
سفینه ی دروازه ماه از مقر فرماندهی باز میشه

1480
01:58:11,834 --> 01:58:14,754
اون به سمت سطح ماه پایین میره

1481
01:58:14,921 --> 01:58:18,800
ساعت 8 صبح سفینه دروازه ماه

1482
01:58:18,841 --> 01:58:21,886
به سمت دهانه کپلر سمت نزدیک ماه میره

1483
01:58:21,928 --> 01:58:25,973
و با موفقیت فضانورد هوانگ سان وو رو نجات میده

1484
01:58:26,182 --> 01:58:31,187
اون در کمتر از 2 هفته به کره بر میگرده

1485
01:58:31,437 --> 01:58:32,522
شهروندان کره

1486
01:58:33,022 --> 01:58:37,110
فضانورد هوانگ سان وو با امنیت به آغوش ما برمیگرده

1487
01:58:37,318 --> 01:58:43,407
از اعضای ناسا که از ملیت و ایدئولوژی سرپیچی کردن

1488
01:58:43,783 --> 01:58:49,247
که اولین قدم هارو برداشتن KASC و اعضای

1489
01:58:49,497 --> 01:58:52,250
و برعکس شرایط نامناسب فضا

1490
01:58:52,416 --> 01:58:55,795
من میخوام از صمیم قلب تشکر کنم

1491
01:58:57,296 --> 01:59:02,802
ماه متعلق به یک موجودیت خاص نیست

1492
01:59:03,553 --> 01:59:06,514
نمیتونه و نباید تحت مالکیت قرار بگیره

1493
01:59:06,681 --> 01:59:11,519
ماه یک منبع برای کل زمینه و همینطور آینده زمین

1494
01:59:11,644 --> 01:59:17,441
من قول میدم که تمام اطلاعات و تجربیات این سفر رو با تمام دنیا

1495
01:59:17,483 --> 01:59:20,111
در میون بزارم

1496
01:59:20,278 --> 01:59:22,155
همگی برگشتین درسته؟

1497
01:59:22,280 --> 01:59:27,618
...از اونجایی که همه ملت ها همکاری کردن

1498
01:59:28,035 --> 01:59:29,287
...نه

1499
01:59:30,121 --> 01:59:34,167
برای یک آینده بهتر

1500
01:59:34,625 --> 01:59:36,627
..من برمیگردم

1501
01:59:38,254 --> 01:59:39,505
به کوه سوبک

1502
02:00:05,907 --> 02:00:07,116
بله

1503
02:00:07,158 --> 02:00:10,995
کمی پیش کشورمون در فضا با کجا دیدار کرد؟

1504
02:00:10,995 --> 02:00:12,371
ماه

1505
02:00:12,538 --> 02:00:13,873
درسته، ماه

1506
02:00:13,873 --> 02:00:15,041
خانم ها و آقایون

1507
02:00:15,041 --> 02:00:20,546
..من بهتون نشون میدم که اون موقع فضانوردا چی پوشیده بودن

1508
02:00:20,546 --> 02:00:21,714
لباس فضایی

1509
02:00:21,797 --> 02:00:24,675
اره امروز بهتون نشون میدم

1510
02:00:24,759 --> 02:00:27,720
اگر دلتون بخواد ببینیدش البته

1511
02:00:31,057 --> 02:00:32,225
هان بیول

1512
02:00:33,684 --> 02:00:35,311
اون فضانورده

1513
02:00:36,187 --> 02:00:37,813
بریم ببینیم

1514
02:00:38,189 --> 02:00:39,815
نباید سر به سرش بزارید

1515
02:00:39,815 --> 02:00:40,483
مراقب باشید مراقب باشید

1516
02:00:40,524 --> 02:00:42,902
خیلی جالبه نه؟

1517
02:00:43,027 --> 02:00:44,403
بگید ممنون

1518
02:00:45,279 --> 02:00:47,406
بهش دست نزنید، لطفا اینکارو نکنید

1519
02:00:47,448 --> 02:00:48,908
نه نه

1520
02:00:49,951 --> 02:00:51,619
بوی بد میده

1521
02:00:51,619 --> 02:00:53,162
تمام هوای منتشر شده

1522
02:00:53,412 --> 02:00:54,372
کانگ هان بیول

1523
02:00:55,748 --> 02:00:58,042
باید قبل نزدیک شدن جلوشونو بگیری

1524
02:00:58,542 --> 02:01:01,087
چجوری جلوی این فضولارو بگیرم؟

1525
02:01:01,796 --> 02:01:04,757
بچه ها تو این سن متوقف نمیشن
