﻿1
00:00:37,996 --> 00:00:42,250
"تام كروز "

2
00:00:42,292 --> 00:00:45,503
در سوم ماه مارس 1969، نیروی دریایی ایالات متحده"
مدرسه‌ای برای بهترین خلبانان خود تأسیس کرد که

3
00:00:45,587 --> 00:00:50,175
شامل یک درصد از کل خلبانانش می‌شد

4
00:00:50,258 --> 00:00:54,596
هدف این مدرسه آموزش نبرد فراموش شده هوایی بود
تا اطمینان حاصل شود چند مرد و زن فارغ التحصیل آن
بهترین خلبانان جنگی در جهان میشوند

5
00:00:54,637 --> 00:00:56,097
و آن‌ها موفق شدند

6
00:00:56,181 --> 00:00:58,308
امروزه نیروی دریایی، آن مدرسه را
موسسه نیروهای رزمی می‌نامد

7
00:00:58,391 --> 00:00:59,809
:و به خلبانان آن موسسه می‌گویند

8
00:01:00,268 --> 00:01:05,273
"تاپ گان"
(اسلحه برتر)

9
00:01:05,523 --> 00:01:09,277
"ماوریک"
(تک رو)

10
00:01:53,404 --> 00:01:55,949
"نام آهنگ: منطقه خطر"
"نام خواننده: کنی لاگینز"

11
00:03:10,440 --> 00:03:16,279
"صحرای موهاوی، کالیفرنیا"

12
00:04:07,455 --> 00:04:11,083
"نه ماخ"
(یک نوع واحد سرعت)

13
00:04:13,127 --> 00:04:15,797
"کاپیتان ماوریک، خلبان جت‌های آزمایشی"

14
00:04:20,968 --> 00:04:22,678
"کاوازاکی"

15
00:04:23,930 --> 00:04:26,933
"نیروی دریایی آمریکا"

16
00:04:37,860 --> 00:04:39,904
"وقتی وارد شدید چراغ ها را خاموش کنید"
"منطقه ممنوعه"

17
00:04:55,545 --> 00:04:56,587
سلام

18
00:05:01,175 --> 00:05:02,218
چی شده؟

19
00:05:04,637 --> 00:05:05,471
چیه؟

20
00:05:06,055 --> 00:05:09,225
بهمون دستور دادن بکشیم کنار
برنامه رو لغو کردن

21
00:05:10,643 --> 00:05:14,814
توجیه آوردن که قرارداد رو نمیبندن
چون به سرعت 10 ماخ نرسیدیم

22
00:05:14,897 --> 00:05:17,358
ده ماخ؟
اون آزمون که واسه دو ماه دیگه‌ست

23
00:05:17,441 --> 00:05:19,527
هدف آزمون امروز 9 ماخه

24
00:05:19,610 --> 00:05:20,945
خب، میگن که به دردشون نمیخوره

25
00:05:21,529 --> 00:05:22,405
و کی اینو گفته؟

26
00:05:22,488 --> 00:05:24,073
دریا سالار کین

27
00:05:25,574 --> 00:05:26,784
اون بودجه‌مون رو

28
00:05:27,368 --> 00:05:29,495
 برای
 برنامه تکاور پهپاد خودش میخواد
(برای شناسایی یا دفاع از هواپیماهای بدون سرنشین استفاده می‌شود)

29
00:05:29,578 --> 00:05:32,999
خودش شخصا میاد اینجا تا
برنامه رو تعطیل کنه و ما رو هم بفرسته غاز بچرونیم

30
00:05:46,971 --> 00:05:48,347
ولی هنوز که نیومده

31
00:05:52,643 --> 00:05:53,894
مگه حد سرعت 10 ماخ رو نمیخواد؟

32
00:05:54,770 --> 00:05:55,855
بیاین 10 ماخ رو بدیم بهش

33
00:06:12,663 --> 00:06:13,497
"ماوریک"

34
00:06:13,581 --> 00:06:16,834
خوب یادت باشه که
واسه جوش دادن قرارداد، سرعتت باید به 10 ماخ برسه

35
00:06:16,917 --> 00:06:20,463
نه 10.1 و نه 10.2
فقط 10 ماخ

36
00:06:20,546 --> 00:06:22,548
فقط اینجوری برنامه‌مون روپا میمونه

37
00:06:25,509 --> 00:06:27,053
از این نگات خوشم نمیاد، ماو

38
00:06:29,138 --> 00:06:31,057
مادر زادی نگاهم اینجوریه

39
00:06:35,394 --> 00:06:37,104
"کاپیتان پیت میچل ماوریک"

40
00:06:39,523 --> 00:06:42,151
مرکز کنترل، دارک استار صحبت میکنه
صدام رو میشنوین؟

41
00:06:42,234 --> 00:06:44,528
صدات رو واضح میشنوم، دارک استار
و تو چطور؟

42
00:06:44,612 --> 00:06:50,743
منم صدات رو خوب دارم. بررسی‌های قبل از
برخاستن کامل شد
واسه راه انداختن برق کمکی هم آماده‌م قربان
موتور سمت چپ کار میکنه

43
00:06:52,369 --> 00:06:53,996
موتور سمت راست کار میکنه

44
00:06:55,081 --> 00:06:56,874
واسه تایید شتابش، انگشت شست، بالا

45
00:06:58,626 --> 00:07:00,294
آماده برای شروع شتاب

46
00:07:02,004 --> 00:07:05,382
از دارک استار به برج مراقبت
میخوام شتاب بگیرم و وضعیت آب و هوا رو هم دارم

47
00:07:05,466 --> 00:07:07,384
دارک استار میتونی شتاب بگیری

48
00:07:07,468 --> 00:07:10,387
در باند 21
سرعت باد 210 بر 1 هستش

49
00:07:10,471 --> 00:07:12,973
دمای موتور مشکلی نداره -
بررسی تایید شد -

50
00:07:13,057 --> 00:07:16,268
ظرفیت باتری 95 درصده
فشار در اتاق خلبان مشکلی نداره

51
00:07:16,352 --> 00:07:17,186
بررسی تایید شد

52
00:07:17,269 --> 00:07:21,816
از دارک استار به برج مراقبت
ما آماده بلند شدنیم و درخواست ارتفاع بدون محدودیت تا ارتفاع  600 متر رو داریم

53
00:07:21,899 --> 00:07:24,318
باند و آسمان در اختیارته، دارک استار

54
00:07:24,902 --> 00:07:27,154
دریاسالار چستر کین اومد

55
00:07:27,238 --> 00:07:29,782
ماوریک، کین همین الان وارد پایگاه شد

56
00:07:30,574 --> 00:07:31,992
هنوزم برای برگشتن دیر نشده، رفیق

57
00:07:33,118 --> 00:07:35,913
خودت میدونی اگه این کارو ادامه بدی
تو چه دردسری میفتی

58
00:07:37,957 --> 00:07:40,334
میدونم که اگه این کارو نکنم
بقیه تو چه دردسری میفتین

59
00:07:42,628 --> 00:07:44,630
دارک استار آماده برخاستنه

60
00:07:47,550 --> 00:07:51,387
همگی برای برخاستن
آماده بشید، از بخش موتورها شروع می‌کنیم

61
00:07:51,470 --> 00:07:53,389
بخش موتورها آماده‌ن -
بخش تنظیم حرارتی آماده‌ست -

62
00:07:53,472 --> 00:07:55,558
بخش سوخت آماده‌ست -
بخش برق آماده‌ست -

63
00:07:55,641 --> 00:07:56,976
بخش کنترل سطح آماده‌ست

64
00:07:57,059 --> 00:07:59,728
از بخش کنترل به دارک استار، اجازه پرواز داری

65
00:07:59,812 --> 00:08:01,188
...خیلی‌خب، عزیزم

66
00:08:02,022 --> 00:08:03,274
بریم که برای آخرین بار بپریم

67
00:08:28,465 --> 00:08:31,385
دارک استار، اجازه داری به ارتفاع بالای 600 بری

68
00:08:31,468 --> 00:08:33,012
و سرعتتم تا 3.5 ماخ افزایش بدی

69
00:08:33,095 --> 00:08:36,390
ارتفاع رو میبرم بالای 600 متر
و سرعت رو هم 3.5 ماخ میکنم

70
00:08:43,480 --> 00:08:44,565
...دریاسالار

71
00:08:44,648 --> 00:08:47,318
به موقع اومدین، قربان
اتفاقا زود اومدم
مثل شما که زود شروع کردید

72
00:08:47,401 --> 00:08:48,819
میشه یه توضیحی بهم بدی؟

73
00:08:48,902 --> 00:08:50,571
وارد سرعت مافوق صوت میشم

74
00:09:04,626 --> 00:09:06,670
...ماو، دریاسالار کین میخواد که

75
00:09:06,754 --> 00:09:09,214
دستور میده که -
دستور میده که جت رو فرود بیاری -

76
00:09:09,298 --> 00:09:12,968
...سه، صفر

77
00:09:13,052 --> 00:09:16,263
...فراتر از 5.4 ماخ

78
00:09:16,347 --> 00:09:17,806
دارم میرسم به 6 ماخ

79
00:09:17,890 --> 00:09:22,603
از اینجا به بعد، ارتباط‌ـمون قطع و وصل میشه قربان
به خاطر اینه که وارد انحنای زمین شده

80
00:09:22,686 --> 00:09:24,605
کسی قهوه براتون آورده؟

81
00:09:34,490 --> 00:09:36,492
سرعت 7 ماخ رو رد کرد و
داره به 8 ماخ نزدیک میشه

82
00:09:36,575 --> 00:09:38,744
اطلاعات پرواز در چه حاله؟ -
حواسمون هست، مشکلی نیست -

83
00:09:44,041 --> 00:09:46,585
دما در حال افزایشه
ولی واکنش همچنان پایداره

84
00:09:46,668 --> 00:09:48,087
اوضاع ردیفه

85
00:09:51,173 --> 00:09:52,466
"سرعت 8.8 ماخ"

86
00:09:53,258 --> 00:09:54,885
"8.9
ماخ"

87
00:09:54,968 --> 00:09:56,261
"نُه ماخ"

88
00:09:56,345 --> 00:09:58,180
اون فرزترین مُرد زنده دنیایه

89
00:10:17,449 --> 00:10:18,826
باهام حرف بزن گاس

90
00:10:21,036 --> 00:10:21,870
"9.1
ماخ"

91
00:10:23,205 --> 00:10:24,289
"9.2
ماخ"

92
00:10:31,421 --> 00:10:32,965
"9.3
ماخ"

93
00:10:35,133 --> 00:10:36,635
"9.4
ماخ"

94
00:10:38,178 --> 00:10:40,222
داره به سرعت فرا مافوق صوت میرسه

95
00:10:52,442 --> 00:10:54,069
شیشه جلو در حال گرم شدنه

96
00:11:03,245 --> 00:11:04,830
دمای سطح در حال افزایشه

97
00:11:10,127 --> 00:11:12,170
زودباش عزیزم، یذره دیگه مونده

98
00:11:13,046 --> 00:11:14,214
فقط یذره دیگه مونده

99
00:11:17,801 --> 00:11:18,677
یالا

100
00:11:25,350 --> 00:11:26,184
دِ یالا

101
00:11:30,981 --> 00:11:32,733
"ده ماخ"

102
00:11:34,610 --> 00:11:35,944
بودجه وزارت دفاع رو براش بیا بالا

103
00:11:37,821 --> 00:11:39,031
قربان

104
00:11:50,167 --> 00:11:51,877
این کارو نکن

105
00:11:51,960 --> 00:11:53,128
…فقط

106
00:11:54,796 --> 00:11:57,049
یه کم سرعت بیشتر

107
00:12:01,178 --> 00:12:02,929
گندش بزنن

108
00:12:12,397 --> 00:12:15,484
باید اعتراف کنم، خلبان

109
00:12:15,567 --> 00:12:16,943
عجب دل و جراتی داری

110
00:12:20,572 --> 00:12:21,156
"هشدار"

111
00:12:21,239 --> 00:12:22,074
گندت بزنم

112
00:12:27,788 --> 00:12:28,705
ماوریک

113
00:12:30,749 --> 00:12:31,583
ماوریک

114
00:13:22,175 --> 00:13:23,426
ممنونم

115
00:13:24,136 --> 00:13:25,470
من کجام؟

116
00:13:26,847 --> 00:13:27,681
روی زمین

117
00:13:29,558 --> 00:13:30,851
" نیروی دریایی "

118
00:13:42,487 --> 00:13:43,864
ماوریک

119
00:13:44,614 --> 00:13:46,324
"با بیشتر از سی سال خدمت"

120
00:13:47,492 --> 00:13:50,245
"دارای مدال‌های خدمات جنگی و
کلی تقدیرنامه"

121
00:13:51,079 --> 00:13:55,208
"تنها مردی که سه هواپیمای دشمن رو
تو 40 سال گذشته ساقط کرده"

122
00:13:56,042 --> 00:13:57,460
."طراز اول"

123
00:13:57,544 --> 00:13:59,004
."طراز اول"

124
00:13:59,796 --> 00:14:01,131
."طراز اول"

125
00:14:02,841 --> 00:14:06,177
ولی با ترفیع گرفتن غریبه‌ای و
خیال بازنشسته شدن هم نداری

126
00:14:06,261 --> 00:14:09,264
و با وجود تموم تلاشات برای مُردن
از دست مرگ هم در میری

127
00:14:09,890 --> 00:14:12,767
حداقل تا الان باید یه دریاسالار
دو ستاره میبودی

128
00:14:12,851 --> 00:14:14,352
اگه نگیم باید سناتور میشدی

129
00:14:15,020 --> 00:14:16,313
...با این حال الان روبروی من وایسادی

130
00:14:17,772 --> 00:14:18,815
فقط به اسم یه کاپیتان

131
00:14:19,816 --> 00:14:20,901
چرا همچینه؟

132
00:14:22,277 --> 00:14:23,695
سر از کار زندگی نمیشه درآورد، قربان

133
00:14:23,778 --> 00:14:27,282
شوخی نکردم، ازت سوال کردم

134
00:14:28,909 --> 00:14:30,660
من سر جایی هستم که باید باشم، قربان

135
00:14:31,411 --> 00:14:33,997
خب، نظر نیروی دریایی که اینطور نیست

136
00:14:35,081 --> 00:14:36,291
از الان دیگه نه

137
00:14:37,542 --> 00:14:40,587
...این هواپیماهایی که تستشون میکنی، کاپیتان

138
00:14:41,588 --> 00:14:44,674
دیر یا زود، دیگه اصلا احتیاجی به خلبان نداره

139
00:14:45,300 --> 00:14:48,803
خلبان‌هایی که کارشون
خوردن و خوابیدنه و ریدنه

140
00:14:50,972 --> 00:14:53,516
و از دستورات سرپیچی میکنن

141
00:14:54,601 --> 00:14:57,604
تنها کاری که کردی این بود که
برای این بچه‌ها یه کم وقت خریدی

142
00:14:59,606 --> 00:15:00,857
...آینده تو راهه

143
00:15:01,941 --> 00:15:03,401
و قرار نیست تو توش باشی

144
00:15:05,654 --> 00:15:07,739
این آقا رو تا بیرون پایگاه نظامی همراهی کنین

145
00:15:08,907 --> 00:15:13,244
ببریدش به اتاقش و منتظر باشین تا
خرت و پرتاش رو جمع کنه

146
00:15:15,580 --> 00:15:18,708
میخوام تا یه ساعت دیگه تو جاده
سمت جزیره شمالی باشه

147
00:15:22,087 --> 00:15:23,505
جزیره شمالی، قربان؟

148
00:15:24,339 --> 00:15:30,303
درست سربزنگاه، دقیقا همون موقعی که میخواستم
یه بار برای همیشه بشونمت سر جات، بهم زنگ زدن

149
00:15:32,138 --> 00:15:34,641
...گفتن این حرف اذیتم میکنه ولی

150
00:15:36,184 --> 00:15:40,188
دلیلش رو فقط خدا و فرشته محافظت میدونن

151
00:15:41,981 --> 00:15:44,776
تاپ گان دوباره احضارت کرده

152
00:15:48,279 --> 00:15:49,114
قربان

153
00:15:49,197 --> 00:15:51,825
میتونی بری، کاپیتان

154
00:15:57,205 --> 00:15:59,124
از پایان نمیشه فرار کرد، ماوریک

155
00:15:59,958 --> 00:16:02,043
نسل شما رو به انقراضه

156
00:16:05,463 --> 00:16:06,923
شاید حق با شما باشه، قربان

157
00:16:08,842 --> 00:16:10,051
ولی امروز نه

158
00:16:19,769 --> 00:16:23,314
کالیفرنیا، سن دیگو"
"(فايترتاون)، (ایالات متحده آمریکا)

159
00:16:50,383 --> 00:16:52,635
"(ناوگان اقیانوس آرام، نیروی هوایی، نیروی دریایی)"

160
00:17:11,571 --> 00:17:14,532
"تام آیسمن، کازانسکی"
فرمانده ناوگان اقیانوس آرام

161
00:17:15,533 --> 00:17:18,036
کاپیتان پیت ماوریک میچل

162
00:17:18,912 --> 00:17:20,788
نام و آوازه‌ت همه جا پیچیده

163
00:17:22,207 --> 00:17:23,124
لطف دارین، قربان

164
00:17:24,542 --> 00:17:25,919
ازت تعریف نکردم

165
00:17:27,795 --> 00:17:30,924
من دریاسالار بو سیمپسون، فرمانده نیروی هوایی هستم
گمونم دریاسالار بیتس رو بشناسی

166
00:17:31,758 --> 00:17:32,634
آقای وارلاک

167
00:17:32,717 --> 00:17:35,470
اعتراف کنم که اصلا انتظارشو نداشتم که
دوباره دعوتم کنین به پایگاه برگردم

168
00:17:35,553 --> 00:17:37,305
دستور در نظر بگیرش، ماوریک

169
00:17:38,640 --> 00:17:40,725
شما دو نفر تو دو تا چیز مشترکید

170
00:17:40,808 --> 00:17:43,102
سایکلون تو سال 1988
نفر اول کلاسش شد

171
00:17:43,186 --> 00:17:45,188
راستش قربان، من نفر دوم شدم

172
00:17:45,897 --> 00:17:47,815
گفتم بگم که
یه وقت توقعات ازم بالا نره

173
00:17:52,028 --> 00:17:53,279
...هدفمون

174
00:17:55,406 --> 00:17:58,159
یه کارخونه غیرمجاز غنی سازیه اورانیومه که

175
00:17:58,242 --> 00:18:00,662
که برخلاف پیمان چندجانبه ناتو ساخته شده
(ناتو: سازمان اقیانوس اطلس شمالی)

176
00:18:00,745 --> 00:18:05,083
اورانیوم تولید شده در اونجا تهدیدی مستقیم
برای متحدان ما در منطقه‌ست

177
00:18:05,166 --> 00:18:09,462
پنتاگون این وظیفه رو بهمون محول کرده که یه تیم ضربتی رو
برای منفجر کردن اونجا جمع‌آوری کنیم

178
00:18:09,545 --> 00:18:11,297
قبل از فعال شدنش، باید رخسشو بندازیم

179
00:18:12,173 --> 00:18:15,718
این کارخونه در پناهگاهی زیرزمینی
در حاشیه این دره قرار داره

180
00:18:16,219 --> 00:18:20,848
این دره مجهز به دستگاه مسدود کننده جی پی اسه
و به تعداد زیادی موشک زمین به هوا و

181
00:18:20,932 --> 00:18:23,434
و تعداد محدودی از جنگنده های
نسل پنجم مسلح شده

182
00:18:23,518 --> 00:18:27,563
که به نوبه خودشون توسط ذخیره بزرگی از
 هواپیماهای یدکی پشتیبانی میشن

183
00:18:27,647 --> 00:18:29,941
و حتی تعدادی اف-14 قدیمی

184
00:18:30,024 --> 00:18:32,276
انگار فقط ما نیستیم که بیخیال
هر چی نوستالژیه نمیشیم

185
00:18:34,320 --> 00:18:35,613
نظرت چیه، کاپیتان؟

186
00:18:37,699 --> 00:18:41,577
خب، قربان
معمولا یه جنگنده اف-35 تو حالت بی‌صدا، خوراکش این عملیاته

187
00:18:41,661 --> 00:18:44,288
ولی اون دستگاه مسدود کننده جی پی اس
واسش داستان میشه

188
00:18:44,372 --> 00:18:48,251
تو سطح پایین‌تر
به نظر میزان تهدید کمتره و میشه رو حمله با هدایت لیزری حساب کرد

189
00:18:48,334 --> 00:18:50,545
...من اف18 رو پیشنهاد میکنم، گمونم

190
00:18:51,504 --> 00:18:53,464
حداقل باید دو بمب رو
روی هدف پرتاب کنید

191
00:18:53,548 --> 00:18:56,467
برای این کار به 4 تا هواپیما احتیاج دارین
که به صورت جفت پرواز کنن

192
00:18:56,551 --> 00:19:01,180
واسه خروج هم این شیب تند خوبه
که البته بعدش همه‌ی موشک‌های زمین به هوا، شناساییتون میکنن

193
00:19:01,889 --> 00:19:03,224
...و اگه از اونا هم جون سالم به در ببرین

194
00:19:04,559 --> 00:19:06,018
تا خونه باید
با هر چی هواپیمایه دشمنه بجنگید

195
00:19:06,102 --> 00:19:08,688
همه‌ی اینها، الزاماتی هستن که تو در اون
 کوهی از تجربه‌ای

196
00:19:09,564 --> 00:19:11,607
این ماموریت
داستانش فرق داره قربان

197
00:19:14,318 --> 00:19:15,153
نه

198
00:19:18,322 --> 00:19:20,658
نه، هیچ‌کی زنده از این ماموریت برنمیگرده

199
00:19:20,741 --> 00:19:22,160
حالا شدنیه یا نه؟

200
00:19:23,077 --> 00:19:24,662
چقدر تا راه‌اندازی عملیات فرصت داریم؟

201
00:19:24,745 --> 00:19:26,497
سه هفته، شایدم کمتر

202
00:19:28,082 --> 00:19:30,460
خب، یه مدتیه که با اف18
پرواز نکردم و

203
00:19:31,752 --> 00:19:34,005
در مورد 3 خلبان دیگه هم، نمی‌دونم
 به ​​کی اعتماد کنم

204
00:19:34,714 --> 00:19:36,257
ولی یه راهی براش پیدا میکنم

205
00:19:36,340 --> 00:19:37,967
فکر کنم اشتباه متوجه شدی، کاپیتان

206
00:19:38,718 --> 00:19:39,552
قربان؟

207
00:19:39,635 --> 00:19:42,847
ما نمیخوایم تو پرواز کنی
یه مربی میخوایم

208
00:19:45,683 --> 00:19:47,059
مربی، قربان؟

209
00:19:48,644 --> 00:19:51,731
ما 12 نفر از بهترین فارغ التحصیلان تاپ گان رو
 از گردانشون احضار کردیم

210
00:19:52,231 --> 00:19:54,901
و ازت میخوایم که 6 نفر از اونا رو انتخاب کنی

211
00:19:55,568 --> 00:19:56,777
اونا این ماوریت رو انجام میدن

212
00:19:58,905 --> 00:20:00,281
مشکلی هست، کاپیتان؟

213
00:20:02,325 --> 00:20:04,535
خودتون میدونید مشکل کجاست

214
00:20:05,703 --> 00:20:06,537
قربان

215
00:20:07,288 --> 00:20:11,667
برادلی برادشاو، معروف به روستر
به گوشم رسیده که با پدرش پرواز میکردی
(خروس)

216
00:20:11,751 --> 00:20:13,211
اسم مستعارش چی بود؟

217
00:20:14,420 --> 00:20:15,880
گاس، قربان
(غاز)

218
00:20:15,963 --> 00:20:17,298
اتفاقی که براش افتاد، تاسف‌انگیزه

219
00:20:17,381 --> 00:20:21,260
کاپیتان میچل از هر تقصیری مبرا شد
مرگ گاس یه سانحه بود

220
00:20:21,344 --> 00:20:22,970
خودت یه همچین نظری داری کاپیتان؟

221
00:20:23,054 --> 00:20:25,097
پسر گاس هم نظرش همینه؟

222
00:20:28,351 --> 00:20:31,145
با کمال احترام، قربان
من مربی نیستم

223
00:20:31,229 --> 00:20:35,524
تو قبلا یه مربی تاپ گان بودی -
اون قضیه مال سی سال پیش بود و فقط دو ماه دووم آوردم -

224
00:20:35,566 --> 00:20:36,734
جایی نبود که بهش تعلق داشتم

225
00:20:36,817 --> 00:20:38,444
پس بذار باهات روراست باشم

226
00:20:39,111 --> 00:20:40,780
تو انتخاب اول من نبودی

227
00:20:40,863 --> 00:20:42,698
راستش، تو حتی تو لیستمم نبودی

228
00:20:43,157 --> 00:20:45,576
تو به درخواست دریاسالار کازانسکی اینجایی

229
00:20:46,369 --> 00:20:50,081
من احترام زیادی برای آیسمن، قائلم

230
00:20:50,164 --> 00:20:52,959
و اینجور که معلومه ایشون فکر میکنه تو هنوز
واسه نیروی دریایی یه چیزی تو چنته داری

231
00:20:53,918 --> 00:20:55,169
که زهی خیال باطل

232
00:20:57,421 --> 00:20:58,923
مجبور نیستی این کارو قبول کنی

233
00:20:59,632 --> 00:21:00,716
ولی برای اینکه روشنت کنم

234
00:21:00,800 --> 00:21:03,594
این آخرین منصبته، کاپیتان

235
00:21:05,262 --> 00:21:08,933
یا واسه تاب گان پرواز میکنی
یا دیگه رنگ پرواز با نیروی دریایی رو هم نمی‌بینی

236
00:21:12,645 --> 00:21:14,480
سر 20 دلار باهات شرط میبندم که
نمیتونی سه تا پشت سر هم بزنی وسط

237
00:21:26,951 --> 00:21:29,161
"آیس، خوب پیش نرفت"

238
00:21:32,373 --> 00:21:38,379
"پسره آمادگیه این ماموریت رو نداره"

239
00:21:38,462 --> 00:21:40,631
"هیچکس آمادگیشو نداره"

240
00:21:40,715 --> 00:21:42,633
"برای همینه که تو اینجایی"

241
00:21:45,636 --> 00:21:49,640
"حداقل میتونستی بهم هشدار بدی"

242
00:21:49,724 --> 00:21:52,518
"اگه بهت هشدار میدادم، میومدی؟"

243
00:21:55,813 --> 00:21:58,107
خوابم یا بیدارم؟

244
00:22:03,154 --> 00:22:04,321
پنی؟

245
00:22:05,239 --> 00:22:06,782
اینجا چیکار میکنی؟

246
00:22:06,866 --> 00:22:08,701
اتفاقا من باید این سوالو از تو بپرسم

247
00:22:10,119 --> 00:22:13,080
داستان داره -
شک دارم -

248
00:22:13,622 --> 00:22:14,999
این‌دفعه کی رو کُفری کردی؟

249
00:22:15,082 --> 00:22:16,459
یه دریاسالار دیگه رو

250
00:22:16,542 --> 00:22:18,169
همین حدسم میزدم

251
00:22:20,254 --> 00:22:22,423
از دستم عصبانی‌ای؟ -
...بدبختی همینه، پیت -

252
00:22:23,299 --> 00:22:26,552
هیچوقت نمیتونم از دستت عصبانی بشم و
بدبختیم هم همینه

253
00:22:28,179 --> 00:22:32,308
...باید اعتراف کنم که
هیچوقت فکر نمیکردم تو جزیره شمالی چشمم به چشمت بخوره

254
00:22:32,475 --> 00:22:33,684
چند وقته اینجایی؟

255
00:22:33,768 --> 00:22:35,352
تقریبا سه سال پیش اینجا رو خریدم

256
00:22:35,519 --> 00:22:39,648
یه مدت بعد اینکه تو رو فرستادنت صحرا، بخاطر اینکه
یه دریاسالار دیگه رو جوشی کرده بودی

257
00:22:39,815 --> 00:22:41,942
سه سال قبل بود؟

258
00:22:43,068 --> 00:22:45,237
مطمئنم تو بد دردسری افتادی

259
00:22:45,362 --> 00:22:47,698
وگرنه محاله که به خواست خودت برگردی اینجا

260
00:22:49,783 --> 00:22:50,618
...خب

261
00:22:51,410 --> 00:22:52,578
درستش میکنیم

262
00:22:53,829 --> 00:22:55,247
...نه، گمونم

263
00:22:56,332 --> 00:22:58,918
گمون نکنم درست شدنی باشه -
دست بردار، پیت -

264
00:22:59,001 --> 00:23:01,170
از موقعی که باهات آشنا شدم
 تا الان همین حرفو میزنی

265
00:23:01,962 --> 00:23:05,508
اون موقع که منو سوار اف18 بردی دور دور
و گرفتنت هم همینو گفتی

266
00:23:06,091 --> 00:23:08,511
و چیز بعدی که میدونم
اینه که فرستادنت به بوسنی

267
00:23:09,136 --> 00:23:11,680
و عراق، هر دوبارش رو

268
00:23:11,805 --> 00:23:14,934
ایندفعه فرق میکنه، پنی -
...باور کن پیت -

269
00:23:15,476 --> 00:23:20,689
هرچقدرم فعلا بعید به نظر بیاد
یه جورایی تو جیک ثانیه، با یه هواپیمای جنگنده برمیگردی

270
00:23:21,815 --> 00:23:23,859
...پنی -
تا دیروقت -

271
00:23:23,943 --> 00:23:24,777
چی؟

272
00:23:25,361 --> 00:23:27,029
میخوای بپرسی تا کِی کار دارم

273
00:23:30,616 --> 00:23:32,284
اینجوری نگام نکن

274
00:23:33,369 --> 00:23:35,913
به خدا اصلا جور خاصی نگات نمیکنم

275
00:23:36,622 --> 00:23:38,832
رابطه من و تو همیشه خدا
همین شکلی تموم میشه

276
00:23:40,668 --> 00:23:42,169
بیا ایندفعه دیگه حتی شروعشم نکنیم

277
00:23:46,882 --> 00:23:47,716
باشه

278
00:23:48,550 --> 00:23:50,052
خب

279
00:23:54,431 --> 00:23:55,808
 خوشگل شدی

280
00:23:58,185 --> 00:23:59,353
چی شد یهو؟

281
00:24:00,729 --> 00:24:02,940
تو بار، بی احترامی به خانوم‌ها و اشخاص نیروی دریایی نداریم"
"وگرنه موبایلتو تحویل بار میدی و همه مشتریا رو مهمون میکنی

282
00:24:03,023 --> 00:24:05,693
اینجا بی احترامی به خانوم‌ها و اشخاص نیروی دریایی نداریم
...وگرنه موبایلتو تحویل میدی و

283
00:24:05,776 --> 00:24:07,695
...و همه مشتریا رو مهمون میکنی

284
00:24:08,362 --> 00:24:09,405
همه رو؟

285
00:24:09,488 --> 00:24:12,241
قانون، قانونه
برو خدا رو شکر کن که تو خلوتی اومدی

286
00:24:13,450 --> 00:24:14,785
ولمون کن بابا

287
00:24:15,494 --> 00:24:17,454
ببین کی اینجاست

288
00:24:17,621 --> 00:24:20,249
ما رو باش که فکر می‌کردیم
فقط ما خفنا دعوت شدیم، کایوتی

289
00:24:21,542 --> 00:24:23,919
نگو هر کس و ناکسی رو راه دادن

290
00:24:24,628 --> 00:24:27,047
بروبچ، ایشون همزنه -
هنگمن -

291
00:24:27,131 --> 00:24:28,132
حالا هر چی

292
00:24:28,632 --> 00:24:32,511
اینی که چشمتون به جمالش روشن شده تنها خلبانیه که هنوز سر انجام وظیفه‌ست
و یه هواپیمای دشمن رو تو هوا ساقط کرده

293
00:24:32,594 --> 00:24:33,429
بس کن

294
00:24:33,512 --> 00:24:37,433
عرضم به حضورتون که، دشمن سوار یه
 هواپیمای عتیقه از جنگ کره بود

295
00:24:37,516 --> 00:24:40,477
درستش جنگ سرده -
بالاخره هر دوتاش تو یه قرن بودن -

296
00:24:40,561 --> 00:24:41,478
ولی نه تو این قرن

297
00:24:42,062 --> 00:24:42,938
رفیقات کی‌ان؟

298
00:24:43,022 --> 00:24:44,982
پی‌بک -
فن‌بوی -
(تلافی)
(طرفدار)

299
00:24:45,065 --> 00:24:46,108
سلام، کایوتی
(سگ دشتی آمریکای شمالی)

300
00:24:46,191 --> 00:24:47,109
علیک

301
00:24:47,192 --> 00:24:48,736
اون کیه؟ -
کی رو میگی؟ -

302
00:24:51,905 --> 00:24:53,657
تو از کجا سبز شدی؟

303
00:24:53,741 --> 00:24:55,784
خیلی وقته اینجام

304
00:24:56,410 --> 00:24:58,537
طرف، خلبان جنگنده‌های نامرئیه -
مثل خودش که نامرئیه -

305
00:24:58,579 --> 00:25:00,956
حقیقتش من یه افسر سیستم‌های تسلیحاتی‌ام

306
00:25:01,582 --> 00:25:03,417
و یه آدم خشک و نچسبه

307
00:25:04,877 --> 00:25:06,086
چی صدات میکنن؟

308
00:25:06,795 --> 00:25:08,172
باب

309
00:25:08,255 --> 00:25:09,506
نه، اسم مستعارت چیه؟

310
00:25:12,342 --> 00:25:13,177
باب

311
00:25:13,802 --> 00:25:14,803
باب فلوید

312
00:25:15,721 --> 00:25:18,557
تو کمک خلبان جدید منی؟
اهل لاموری؟

313
00:25:19,641 --> 00:25:21,018
انگاری، آره

314
00:25:25,022 --> 00:25:26,523
بیا یه دست بزنیم، باب

315
00:25:27,107 --> 00:25:27,941
توپ‌ها رو بچین

316
00:25:41,789 --> 00:25:43,332
برادشاو

317
00:25:44,041 --> 00:25:45,876
اینجوری باید بفهمم عازم آمریکایی؟

318
00:25:45,959 --> 00:25:48,045
آره، گفتم غافلگیرت کنم

319
00:25:51,340 --> 00:25:52,966
گمونم منم تو رو غافلگیر کردم

320
00:25:54,635 --> 00:25:56,470
از دیدنت خوشحالم -
منم از دیدنت خوشحالم -

321
00:25:57,262 --> 00:25:58,889
بفرما -
ممنونم -

322
00:25:58,972 --> 00:26:00,724
خدا به مالت برکت بده، پدر جان

323
00:26:06,772 --> 00:26:09,066
نظرت چیه قبل از شلوغی عصر حسابمو ببندی؟

324
00:26:18,951 --> 00:26:20,702
"نام آهنگ: سوار آهسته"
"نام گروه: فوگ هت"

325
00:26:21,203 --> 00:26:22,454
برادشاو

326
00:26:23,163 --> 00:26:24,122
تو کجا اینجا کجا

327
00:26:24,998 --> 00:26:25,958
هنگمن

328
00:26:26,041 --> 00:26:28,168
به نظر که خوبی

329
00:26:29,294 --> 00:26:31,213
خب، خوبم، روستر

330
00:26:33,131 --> 00:26:33,966
توپ توپم

331
00:26:34,675 --> 00:26:37,678
راستش، بهتر از این نمیشم

332
00:26:38,178 --> 00:26:41,932
خب، کسی میدونه این تیم ویژه چرا جمع شده؟

333
00:26:42,015 --> 00:26:44,935
دلیلش هر چقدرم که مهم باشه، برام فرقی نمیکنه

334
00:26:45,727 --> 00:26:48,814
ولی چیزی که میخوام بدونم اینه که
کی قراره کاپیتان تیم بشه؟

335
00:26:49,940 --> 00:26:53,068
و کدومتون چیزی که برای همراهی من لازمه رو دارین؟

336
00:26:54,903 --> 00:26:58,490
هنگ‌من، تنها جایی که کسی از
همراهی با تو گیرش میاد، اون دنیاست

337
00:27:07,374 --> 00:27:11,128
...هر کسی که دنباله‌روی تو باشه
فقط سوخت هواپیماش رو حروم میکنه

338
00:27:11,837 --> 00:27:14,214
ولی ذات تو همینه. مگه نه روستر؟

339
00:27:14,965 --> 00:27:19,970
...نشستی پا رو پا گذاشتی و منتظر اون لحظه مناسبی هستی که

340
00:27:21,847 --> 00:27:23,598
هیچوقت قرار نیست بیاد

341
00:27:26,685 --> 00:27:28,186
عاشق این آهنگم

342
00:27:28,312 --> 00:27:29,980
# آروم برون #

343
00:27:31,773 --> 00:27:34,276
# آروم باش #

344
00:27:35,736 --> 00:27:37,237
هیچ عوض نشده

345
00:27:38,447 --> 00:27:40,490
آره واقعا، تو بگو یذره

346
00:27:45,203 --> 00:27:46,330
اونجا رو

347
00:27:47,331 --> 00:27:48,332
بازم خلبان

348
00:27:49,458 --> 00:27:51,001
این چجور ماموریتیه؟

349
00:27:52,210 --> 00:27:54,129
این سوالی نیست که باید بپرسی

350
00:27:55,005 --> 00:27:57,215
هر کسی که تو این جَمعه، از بهترین‌هاست

351
00:27:58,592 --> 00:28:00,469
سوال اینه که کی
قراره آموزشمون بده؟

352
00:28:02,721 --> 00:28:04,306
کارتت رو نمیخونه

353
00:28:04,890 --> 00:28:05,724
شوخیت گرفته؟

354
00:28:18,070 --> 00:28:19,988
هی بچه‌ها

355
00:28:22,824 --> 00:28:23,825
...پس به جاش

356
00:28:25,327 --> 00:28:26,870
اون بس نمیشه

357
00:28:29,581 --> 00:28:30,749
پرتش کنید بیرون

358
00:28:31,583 --> 00:28:32,417
اینجوریه دیگه؟

359
00:28:47,516 --> 00:28:49,518
بابت نوشابه هم دمت گرم
بازم اینورا بیا

360
00:29:02,113 --> 00:29:03,240
خبردار

361
00:29:14,209 --> 00:29:15,043
صبح بخیر

362
00:29:15,836 --> 00:29:18,004
به این گردان آموزشی ویژه خوش آمدید

363
00:29:18,088 --> 00:29:18,922
بشینید

364
00:29:19,714 --> 00:29:22,384
من دریاسالار بیتسم
نه فرمانده پایگاه هوایی

365
00:29:22,467 --> 00:29:24,302
همگی شما از فارغ‌التحصیلان تاپ گان هستین

366
00:29:25,220 --> 00:29:26,304
از جمع نخبگانید

367
00:29:26,888 --> 00:29:28,181
از بهترین بهترین‌هایید

368
00:29:28,974 --> 00:29:30,475
ولی تا دیروز بودین

369
00:29:31,852 --> 00:29:36,022
دشمن جدید، جنگنده‌های نسل پنجم رو
وارد میدون نبرد کرده

370
00:29:36,147 --> 00:29:39,693
ما جزئیات کمی رو میدونیم، ولی مطمئن باشین
برتری تکنولوژی دیگه به نفع ما نیست

371
00:29:39,776 --> 00:29:43,071
موفقیت، الان بیشتر از همیشه

372
00:29:43,154 --> 00:29:45,907
به خود مرد یا زن، در کابین خلبان وابسته‌ست

373
00:29:47,158 --> 00:29:48,868
نصفی از شما بچه‌ها قراره انتخاب بشن

374
00:29:49,619 --> 00:29:51,496
و یکیتون هم ماموریت رو رهبری میکنه

375
00:29:52,205 --> 00:29:54,207
و نصف دیگه‌تون در نیروهای ذخیره باقی میمونن

376
00:29:55,834 --> 00:29:57,919
مربی شما یک فارغ‌التحصیل تاپ گان هست

377
00:29:58,003 --> 00:30:02,048
اون در تمامی کارهایی که
ما از شما انتظار داریم بر اونها تسلط داشته باشید، تجربه واقعی داره

378
00:30:02,966 --> 00:30:05,218
دستاوردهای اون افسانه‌ایه

379
00:30:06,678 --> 00:30:10,932
اون یکی از بهترین خلبانان این برنامه به حساب میاد

380
00:30:12,392 --> 00:30:17,397
چیزی که یادتون میده
میتونه به خوبی مرز بین زندگی و مرگ باشه

381
00:30:18,189 --> 00:30:20,525
کاپیتان پیت میچل رو بهتون معرفی میکنم

382
00:30:21,067 --> 00:30:24,029
نام مستعار نشان اون ماوریک هست
(ماوریک = تکتاز)

383
00:30:28,575 --> 00:30:29,409
صبح بخیر

384
00:30:37,792 --> 00:30:40,003
کتابچه راهنمای جنگنده‌های اف-18

385
00:30:41,046 --> 00:30:43,923
همه چیزایی که این آقایون میخواین شما
راجب هواپیماتون بدونین تو این کتابه

386
00:30:45,467 --> 00:30:48,345
گمونم شما کتاب رو از بر کردین

387
00:30:48,428 --> 00:30:50,347
درسته -
آره -

388
00:30:59,064 --> 00:31:00,482
و همچنین، دشمنتون هم از برش کرده

389
00:31:01,066 --> 00:31:02,567
عجب شروعی

390
00:31:03,610 --> 00:31:06,821
ولی اون چیزی که دشمنتون نمیدونه...حد و حدود شمایه

391
00:31:07,530 --> 00:31:08,907
میخوام این حد و حدودتون رو پیدا کنم

392
00:31:09,407 --> 00:31:12,702
امتحانش کنم و
مجبورتون کنم ازش سبقت بگیرید

393
00:31:14,287 --> 00:31:17,665
امروز با چیزی شروع میکنیم که
فقط فکر میکنید میدونید

394
00:31:19,667 --> 00:31:21,419
جوهره واقعیتون رو نشونم بدین

395
00:31:26,549 --> 00:31:27,634
روستر

396
00:31:28,760 --> 00:31:29,844
برادلی

397
00:31:30,428 --> 00:31:31,846
ستوان برادشاو

398
00:31:33,973 --> 00:31:35,058
بله قربان؟

399
00:31:36,351 --> 00:31:37,894
این رفتارا رو بذار کنار

400
00:31:38,853 --> 00:31:40,063
میخوای پرتم کنی بیرون؟

401
00:31:41,648 --> 00:31:43,399
به خودت بستگی داره نه من

402
00:31:45,652 --> 00:31:46,820
الان میتونم برم؟

403
00:32:04,671 --> 00:32:07,048
صبح بخیر خلبانان، کاپیتانتنون با شما صحبت میکنه

404
00:32:07,173 --> 00:32:09,259
به مانورهای اولیه مبارزه خوش اومدید

405
00:32:10,718 --> 00:32:13,763
همونطور که به شما گفته شده
تمرین امروز، جنگ رودررویه

406
00:32:13,847 --> 00:32:15,473
فقط با مسلسل کار میکنیم
موشکی در کار نیست

407
00:32:16,641 --> 00:32:19,602
پایین رفتن به زیر ارتفاع 1500متر ممنوعه

408
00:32:19,686 --> 00:32:22,689
...تیمی کار کنید تا منو سقوط بدین، وگرنه

409
00:32:22,772 --> 00:32:24,482
وگرنه چی، قربان؟

410
00:32:24,566 --> 00:32:26,067
وگرنه من سقوطتون میدم

411
00:32:26,150 --> 00:32:29,028
اگه یکیتون رو سقوط بدم
جفتتون شکست میخورین

412
00:32:29,112 --> 00:32:30,989
این بابا انگار از دماغ فیل افتاده

413
00:32:31,072 --> 00:32:32,448
ببینیم چه میکنن

414
00:32:32,532 --> 00:32:33,950
نظرت چیه آمپر بازی رو بچسبونیم به سقف؟

415
00:32:34,033 --> 00:32:35,159
چی تو فکرته؟

416
00:32:35,243 --> 00:32:38,121
هر کی زودتر کَله شد
باید دویست تا شنا بره

417
00:32:38,204 --> 00:32:39,163
خدایا

418
00:32:39,247 --> 00:32:40,707
دویست تا شنا زیاده

419
00:32:40,790 --> 00:32:43,167
من الکی پلکی که ورزش نمیکنم، قربان

420
00:32:43,251 --> 00:32:45,169
سود و ضررش با خودتونه، آقایون

421
00:32:45,253 --> 00:32:47,547
مبارزه شروع شد
گور بابای ضررش

422
00:32:49,173 --> 00:32:50,425
میبینیش، فن‌بوی؟

423
00:32:50,508 --> 00:32:53,469
تو رادار که چیزی جلو رومون نیست
مطمئنا یه جایی پشت سرمونه

424
00:32:56,097 --> 00:32:57,765
گندش بزنم -
این چیه دیگه؟ -

425
00:32:57,849 --> 00:32:58,683
لعنتی

426
00:33:00,643 --> 00:33:02,395
"اسم آهنگ: دیگه گول نمیخورم"
"اسم گروه: چه کسی؟"

427
00:33:03,271 --> 00:33:04,188
تند نرو ماوریک

428
00:33:04,272 --> 00:33:07,358
بیا سعی کنیم اقلا روز اولی اخراج نشیم

429
00:33:07,442 --> 00:33:09,444
میبینمش! ماوریک داره میاد

430
00:33:09,527 --> 00:33:10,361
جدا میشیم

431
00:33:10,445 --> 00:33:11,613
باشه

432
00:33:13,615 --> 00:33:15,658
پی‌بک، هم‌پرت کجاست؟
(هواپیمای کمکی)

433
00:33:15,742 --> 00:33:17,994
کجایی روستر؟ -
 دارمت -

434
00:33:18,077 --> 00:33:20,538
دارم میام، صبر کن

435
00:33:20,622 --> 00:33:21,998
زودباش مرد

436
00:33:25,752 --> 00:33:27,670
پی‌بک، برو راست -
میرم راست -

437
00:33:29,088 --> 00:33:32,508
روستر همین الان جونتونو نجات داد، رفقا
ولی کار خودش زاره

438
00:33:32,592 --> 00:33:34,218
این بار نه پیرمرد

439
00:33:36,929 --> 00:33:38,514
نذار بره رو مخت، ماوریک

440
00:33:45,480 --> 00:33:48,149
روستر، خیلی پایین اومدی، بکش بالا
اوج بگیر، زیر حد مجازی

441
00:33:48,232 --> 00:33:50,193
اوج بگیرید

442
00:33:50,276 --> 00:33:51,277
گندت بزنم

443
00:33:55,114 --> 00:33:56,157
سقط شدی

444
00:33:56,240 --> 00:33:58,576
بیا پایین! 109

445
00:33:59,494 --> 00:34:02,205
بیا پایین! 110

446
00:34:03,998 --> 00:34:05,875
ما باید به جاش شنا میرفتیم

447
00:34:05,958 --> 00:34:07,126
حالا که نرفتید

448
00:34:07,919 --> 00:34:09,879
ولی الان یه نیمچه اطلاعاتی راجب روستر میدونی

449
00:34:12,298 --> 00:34:14,467
از پیش اون آسفالت جم نخور تا ما برگردیم، باشه برادر؟

450
00:34:14,550 --> 00:34:15,385
بیاین نزدیکتر

451
00:34:18,805 --> 00:34:20,306
زدمت -
لعنتی -

452
00:34:21,265 --> 00:34:22,725
روحت شاد -
لعنتی -

453
00:34:24,310 --> 00:34:26,813
حالا برا من سلفی میگیرین حال میکنین، مگه نه؟
برین پایین

454
00:34:26,896 --> 00:34:27,730
میگم فینیکس

455
00:34:27,814 --> 00:34:30,691
چطوره به بقیه بگیم اسم این "باب" خان
مخفف یه چیزیه، البته به غیر از اسم رابرت

456
00:34:30,775 --> 00:34:33,069
دم به تله‌ش نده، باب

457
00:34:33,152 --> 00:34:37,573
میخوای بدونی چرا صداش میزنیم، هنگمن؟ -
"فهمیدم بگیم مخفف چیه. "بچه مامانی پر ادعا -

458
00:34:39,992 --> 00:34:40,827
تو روحش

459
00:34:42,703 --> 00:34:44,622
سلام خلبانان، مبارزه شروع شد

460
00:34:44,705 --> 00:34:47,542
خیلی‌خب، فینیکس، بریم این بابا رو
کله پا کنیم

461
00:34:47,625 --> 00:34:48,751
مواظب پشتت باش، فینیکس

462
00:34:48,835 --> 00:34:50,753
میریم راست -
میریم راست -

463
00:34:53,172 --> 00:34:54,173
کجا داره میره؟

464
00:34:54,257 --> 00:34:57,301
برا همینه که اسمشو گذاشتیم، هنگمن
همیشه ولت میکنه به امون خدا

465
00:34:58,344 --> 00:35:01,597
یارو هم‌تیمیت رو ول کردی
خیلی وقته که این استراتژی رو ندیدم

466
00:35:01,681 --> 00:35:05,601
عنوان مردونه روت گذاشت فینیکس، هیچی بهش نمیگی؟ -
به شرطی که تو رو مرد خطاب نکنه -

467
00:35:05,685 --> 00:35:07,603
بگو ببینم باب، ماوریک کجاست؟

468
00:35:07,687 --> 00:35:09,730
یا خدا! صاف اومده تو شکممون

469
00:35:09,814 --> 00:35:11,149
از شرش خلاص شو، هنگمن

470
00:35:11,232 --> 00:35:15,236
ملت به گوش باشید
اینجوری یه فسیل رو دفن می‌کنید

471
00:35:15,319 --> 00:35:17,989
خیلی‌خب، هنگمن، وقتشه که یه درس حسابی بهت بدم

472
00:35:18,030 --> 00:35:18,781
کارت ساخته شد، فینیکس -

473
00:35:21,200 --> 00:35:22,201
لعنتی

474
00:35:22,285 --> 00:35:24,787
بیا ببینم چند مرده حلاجی ماو -
بیا منو بگیر -

475
00:35:27,206 --> 00:35:28,916
شیطان دک میشه
چون هنگمن داره میاد

476
00:35:30,084 --> 00:35:32,295
کارت حرف نداره! قبولت دارم

477
00:35:38,843 --> 00:35:42,096
گندش بزنم! نمیبینمش، فینیکس
چقدر نزدیکشم؟

478
00:35:42,179 --> 00:35:44,515
فینیکس؟ -
من مُردما، کله خر -

479
00:35:44,599 --> 00:35:46,475
دیدارمون به قیامت، همزن

480
00:35:47,894 --> 00:35:49,478
کجاست؟

481
00:35:50,229 --> 00:35:51,480
روحت شاد

482
00:35:52,064 --> 00:35:55,776
آ ماشالا، 79، پایین، 80

483
00:35:55,860 --> 00:35:57,069
بعدی کیه؟

484
00:35:58,321 --> 00:36:00,781
تو تیررسمی، اوهاما -
لعنتی -

485
00:36:03,075 --> 00:36:05,328
شب بخیر کایوتی -
شکست خوردم -

486
00:36:05,411 --> 00:36:10,499
پایین، 51، 52

487
00:36:12,710 --> 00:36:15,713
روستر، اشکالی نداره یه سوال شخصی ازت بپرسم؟

488
00:36:15,796 --> 00:36:17,131
بگم اشکال داره هم، میپرسی

489
00:36:17,214 --> 00:36:19,467
قضیه بین تو و ماوریک چیه؟

490
00:36:19,550 --> 00:36:22,595
انگار یکم رو مخته -
فضولیش به تو نیومده -

491
00:36:22,678 --> 00:36:24,013
حالا معلوم نیست کجاست

492
00:36:24,096 --> 00:36:25,681
تموم مدت اینجا بودم

493
00:36:27,266 --> 00:36:29,185
گندش بزنن

494
00:36:31,187 --> 00:36:32,396
حالا میبینیم؟

495
00:36:33,314 --> 00:36:35,149
یالا، بیا قال قضیه رو بکنیم

496
00:36:35,232 --> 00:36:36,484
مبارزه شروع شد

497
00:36:38,903 --> 00:36:41,238
اینا چشونه؟

498
00:36:45,785 --> 00:36:49,246
خب، تو مارو انداختی تو این مخمصه
چجوری قراره خودتو فراری بدی؟

499
00:36:49,830 --> 00:36:51,916
هر وقت بخوای میتونی بکشی کنار

500
00:36:51,999 --> 00:36:56,629
چقدر میخوای پایین بری، روستر؟ -
هر چقدر که شما برید پایین، قربان و شوخی هم ندارم -

501
00:37:00,424 --> 00:37:02,468
گذشته‌ها دیگه برای
هر دومون گذشته

502
00:37:03,052 --> 00:37:04,387
دوست داری اینو باور کنی، مگه نه؟

503
00:37:04,470 --> 00:37:07,556
به حداقل 1500 متر نزدیک میشید
دارید میرید زیر محدودیت

504
00:37:08,099 --> 00:37:09,100
اوج بگیرید

505
00:37:09,183 --> 00:37:11,644
استراتژی تو قراره
هممون رو به زمین بزنه

506
00:37:11,727 --> 00:37:14,188
استراتژی تو چیه؟ -
اوج بگیرید -

507
00:37:14,271 --> 00:37:15,648
اوج بگیرید

508
00:37:17,441 --> 00:37:20,319
اوج بگیرید

509
00:37:20,403 --> 00:37:22,822
اوج بگیرید

510
00:37:24,990 --> 00:37:26,867
اوج بگیرید

511
00:37:32,540 --> 00:37:34,208
خب، گیرم انداختی
معطل نکن و بزنم

512
00:37:34,875 --> 00:37:36,419
بجنب روستر، تو مشتته

513
00:37:36,502 --> 00:37:37,962
شلیک کن و پرتش کن زمین

514
00:37:39,547 --> 00:37:40,464
ارتفاعش خیلی کمه

515
00:37:41,507 --> 00:37:43,217
خیلی دیر شده، فرصتشو داشتی

516
00:37:49,849 --> 00:37:52,143
زمینت زدم. مانور تمومه

517
00:37:53,185 --> 00:37:54,228
لعنتی

518
00:37:54,812 --> 00:37:56,188
همون روستر همیشگی

519
00:37:58,732 --> 00:38:00,943
برو پیش هوندو و برگرد سر شناهات

520
00:38:09,410 --> 00:38:10,786
خیلی‌خب، دیگه کافیه

521
00:38:11,495 --> 00:38:13,539
روستر! بسه رفیق

522
00:38:28,012 --> 00:38:31,557
رد شدن از حداقل ارتفاع و سرپیچی از دستورات
دوست داری اخراج شی؟

523
00:38:31,640 --> 00:38:32,850
نگرانش نباش

524
00:38:33,601 --> 00:38:36,270
گوش کن، من باید تو این ماموریت باشم

525
00:38:37,188 --> 00:38:39,899
ولی اگه تو اخراج بشی
مجبورمون میکنی با هنگمن پرواز کنیم

526
00:38:40,649 --> 00:38:42,526
بهم بگو، اون بالا چه مرگت بود؟

527
00:38:42,610 --> 00:38:44,153
طرف پرونده‌مو زد زیر بغلم

528
00:38:44,236 --> 00:38:46,697
چی؟ کی؟

529
00:38:46,780 --> 00:38:47,698
ماوریک

530
00:38:48,782 --> 00:38:51,410
درخواستمو واسه عضو شدن
تو آکادمی نیروی دریایی پس فرستاد

531
00:38:52,453 --> 00:38:54,163
چهار سال انداختم عقب

532
00:38:56,957 --> 00:38:58,459
چرا باید این کارو کنه؟

533
00:39:04,256 --> 00:39:09,219
حداقل ارتفاع تعیین شده در 1500 متر، استانداردیه که نه فقط
برای حفظ ایمنی خلبانان

534
00:39:09,303 --> 00:39:10,888
بلکه برای هواپیماهاشون هم
ایجاد شده

535
00:39:10,971 --> 00:39:15,142
حد 1500 متر فقط یک قانون نیست، این یه قانون
 تغییر ناپذیر مثل نیروی جاذبه‌ست

536
00:39:15,225 --> 00:39:17,853
واسه این ماموریت
باید حدش رو خیلی کمتر کنیم، قربان

537
00:39:17,937 --> 00:39:21,273
و بدون رضایت من تغییر نمیکنه

538
00:39:21,357 --> 00:39:23,108
مخصوصا نه وسط یه تمرین

539
00:39:23,817 --> 00:39:25,486
اون مانور کبرات چی؟
(همون حرکتی که هواپیماش یه هو رفت پشت روستر)

540
00:39:25,569 --> 00:39:27,112
میتونست دخل هر سه تاتون رو بیاره

541
00:39:27,196 --> 00:39:29,114
دیگه نمیخوام همچین مزخرفی رو ببینم

542
00:39:30,324 --> 00:39:33,035
قراره دقیقا چی بهشون یاد بدی، کاپیتان؟

543
00:39:33,118 --> 00:39:34,995
هر چقدرم که وارد باشن، قربان
ولی هنوزم جا برای یادگیری دارن

544
00:39:35,037 --> 00:39:37,623
تو داری راجب
بهترین خلبان‌های دنیا صحبت میکنی، کاپیتان

545
00:39:37,706 --> 00:39:39,583
و این حرفو
از صبح تا شب بهشون گفتن

546
00:39:39,667 --> 00:39:43,253
اونا تا حالا فقط بمب‌ها رو از ارتفاع بالا
پرتاب کردن، اونم بدون هیچ سابقه نبرد هوایی

547
00:39:43,337 --> 00:39:46,090
معیارهای این ماموریت چیزیه که
تا قبل این هیچوقت باهاش مواجه نشده بودن

548
00:39:46,173 --> 00:39:50,052
کمتر از 3 هفته فرصت داری تا بهشون
یاد بدی که چجوری به عنوان یه تیم بجنگن

549
00:39:50,844 --> 00:39:52,012
و نحوه حمله به هدفشون رو

550
00:39:52,096 --> 00:39:53,722
و همینطور چجوری برگردن خونه

551
00:39:56,684 --> 00:39:58,727
یادشون هم بدم چجوری برگردن خونه، قربان

552
00:40:04,441 --> 00:40:06,193
خب هر ماموریتی خطرای خودشو داره

553
00:40:07,027 --> 00:40:08,779
و این خلبان‌ها این رو قبول دارن

554
00:40:09,405 --> 00:40:10,864
ولی من قبولش ندارم، قربان

555
00:40:14,785 --> 00:40:18,747
از امروز، هر روز صبح ما رو از برنامه
تمرینیت به صورت کتبی مطلع میکنی

556
00:40:18,831 --> 00:40:21,792
و بدون رضایت من چیزی رو تغییر نمیدی

557
00:40:21,875 --> 00:40:25,879
حتی تغییر تو حد ارتفاعو، قربان؟ -
به خصوص حد ارتفاعو، کاپیتان -

558
00:40:27,423 --> 00:40:28,549
بفرمایین، قربان

559
00:40:29,258 --> 00:40:30,342
این چیه؟

560
00:40:30,426 --> 00:40:34,638
درخواست کم‌تر کردن حد ارتفاعه. تا نحوه انداختن بمب‌ها
در ارتفاع کم رو واسه ماموریت پیش رو، تمرین کنیم

561
00:40:40,686 --> 00:40:43,397
کاشکی یکی دو چیز هم راجب
زمان‌بندی مناسب یاد بگیری، کاپیتان

562
00:40:44,273 --> 00:40:45,149
هی، کایوتی

563
00:40:45,774 --> 00:40:46,984
اینو ببین

564
00:40:51,572 --> 00:40:53,657
این که اسطوره خودمونه

565
00:40:53,740 --> 00:40:55,701
نه، کناریشو ببین

566
00:40:57,327 --> 00:40:58,620
برات آشنا نیست؟

567
00:41:00,747 --> 00:41:02,374
ببین اینجا چی داریم

568
00:41:03,250 --> 00:41:04,877
برادشاو

569
00:41:05,794 --> 00:41:07,463
واشر سر سیلندر سوزوندم

570
00:41:10,841 --> 00:41:13,302
سلام تئو، چقدر بزرگ شدی

571
00:41:14,094 --> 00:41:15,053
علیک‌سلام، ماو

572
00:41:22,394 --> 00:41:23,395
آملیا؟

573
00:41:23,479 --> 00:41:25,022
آره، میدونم، بزرگ شدم

574
00:41:25,105 --> 00:41:26,231
درسته

575
00:41:27,483 --> 00:41:28,734
بار ساعت 5 باز میشه

576
00:41:29,610 --> 00:41:31,653
نه، اومدم بدهیمو بدم

577
00:41:31,737 --> 00:41:32,529
مامان

578
00:41:37,409 --> 00:41:40,579
از بابات چه خبر؟ -
با زنش، تو هاواییه -

579
00:41:40,662 --> 00:41:41,788
مامان

580
00:41:42,998 --> 00:41:45,334
ماو میگه اومده بدهیشو بده

581
00:41:45,918 --> 00:41:48,545
حالا عجله‌ای نبود -
مرد و قولش -

582
00:41:51,882 --> 00:41:53,050
دستت درد نکنه، کاپیتان

583
00:41:53,842 --> 00:41:55,510
بدهیت صاف شد رفت

584
00:41:56,386 --> 00:41:58,388
کاپیتان؟! مگه هنوزم کاپیتانی؟

585
00:41:59,139 --> 00:42:01,099
کاپیتانی که اسمشو تریلی هم نمیکشه

586
00:42:01,183 --> 00:42:02,267
درس و مشقت رو تموم کن

587
00:42:02,351 --> 00:42:03,810
باید قایق رو به اسکله ببریم

588
00:42:04,311 --> 00:42:05,229
من نمیتونم بیام

589
00:42:05,312 --> 00:42:06,188
یعنی چی؟

590
00:42:06,271 --> 00:42:09,608
فردا امتحان دارم، باید درسمو بخونم
همین امروزم معلممون بهمون گفت

591
00:42:09,691 --> 00:42:11,652
من که نمیتونم خودم تنها برونمش

592
00:42:11,735 --> 00:42:13,111
فقط موتورشو روشن کن

593
00:42:13,695 --> 00:42:15,405
چرا میخوام تو رو هم ببرم اسکله؟

594
00:42:15,489 --> 00:42:17,699
تا موتورو تعمیر کنیم  -
تا موتورو تعمیر کنیم -

595
00:42:18,408 --> 00:42:19,243
من میتونم کمک کنم

596
00:42:25,540 --> 00:42:28,752
فکر نمیکردم با همچین موجایی طرف باشم -
آره به خدا -

597
00:42:29,419 --> 00:42:32,381
طناب رو بکش پایین، بادبان‌ها رو وایسون

598
00:42:32,464 --> 00:42:33,298
به روی چشم

599
00:42:34,049 --> 00:42:35,217
حالا اینی که گفتی یعنی چی؟

600
00:42:36,969 --> 00:42:38,720
ناسلامتی عضو نیروی دریایی هستی

601
00:42:39,429 --> 00:42:43,183
من قایق‌رون نیستم، پنی
روشون فرود میام

602
00:42:43,266 --> 00:42:46,478
مثل بالا بردن باله‌های پشتی هواپیما میمونه

603
00:42:46,561 --> 00:42:48,063
اونوقت چجوری انجامش بدم؟

604
00:42:48,772 --> 00:42:50,983
اون طناب سبزه رو بکش بالا

605
00:42:51,566 --> 00:42:52,567
طناب سبز

606
00:42:54,444 --> 00:42:56,488
آره، محکم بکشش

607
00:42:56,571 --> 00:43:01,368
درسته، اون قلاب رو بچرخون
بازو رو سفت کن
 (در کشتی بادبان‌دار، بادبان سه گوش جلو کشتی)

608
00:43:01,952 --> 00:43:04,204
بچرخونش، حالت خوبه؟
آره -

609
00:43:05,914 --> 00:43:06,915
خوبه

610
00:43:08,125 --> 00:43:09,251
...حالا

611
00:43:10,711 --> 00:43:11,962
حاضری؟

612
00:43:13,880 --> 00:43:15,007
برای چی؟

613
00:43:15,590 --> 00:43:17,300
برای فعال کردن سوخت اضافه

614
00:43:31,732 --> 00:43:33,275
ممنون بابت کمک امروزت

615
00:43:35,444 --> 00:43:36,778
از نظر خودم که کمکی نکردم

616
00:43:42,409 --> 00:43:43,744
اونجوری نگام نکن

617
00:43:43,827 --> 00:43:45,162
چجوری؟

618
00:43:45,746 --> 00:43:46,872
اونجوری

619
00:43:50,083 --> 00:43:51,460
شبت بخیر، پنی

620
00:43:52,377 --> 00:43:53,545
شب‌بخیر، پنی

621
00:44:09,060 --> 00:44:10,604
مامان، اومدی؟

622
00:44:11,104 --> 00:44:12,564
آره، اومدم

623
00:44:13,315 --> 00:44:14,524
برات شام درست میکنم

624
00:44:15,233 --> 00:44:16,234
باشه

625
00:44:18,069 --> 00:44:20,947
"زمان رسیدن به هدف: 3 دقیقه"

626
00:44:22,407 --> 00:44:24,743
زمان، سرسخت‌ترین دشمن شماست

627
00:44:26,244 --> 00:44:30,123
قدم اول ماموریت، شامل یک حمله نفوذیه نزدیک به زمین
در دو تیم هواپیمایی هستش

628
00:44:30,207 --> 00:44:32,918
شما در امتداد این دره باریک به سمت
هدفتون پرواز میکنید

629
00:44:33,001 --> 00:44:36,421
موشک‌های زمین به هوا با هدایت رادار
 از منطقه محافظت میکنند

630
00:44:36,505 --> 00:44:39,341
این موشک‌های زمین به هوا کشنده‌ان

631
00:44:39,424 --> 00:44:43,303
ولی برای محافظت از بالای آسمون طراحی شدن
نه پایین دره

632
00:44:43,386 --> 00:44:47,307
دلیلش اینه که دشمن میدونه که
هیچکس اونقدر دیوونه نیست که سعی کنه زیر این موشکا پرواز کنه

633
00:44:48,308 --> 00:44:50,143
و این دقیقا همون چیزیه که بهتون آموزش میدم

634
00:44:51,019 --> 00:44:55,398
در اون روز، حداکثر ارتفاع شما تا زمین، 30 متره

635
00:44:55,482 --> 00:44:58,610
اگه از این ارتفاع فراتر برین
رادار شناساییتون میکنه

636
00:44:59,528 --> 00:45:00,737
و یه راست روونه اون دنیا میشین

637
00:45:02,113 --> 00:45:04,074
شما با سرعت 660 ماخ پرواز میکنین

638
00:45:04,866 --> 00:45:06,159
حداقل

639
00:45:06,243 --> 00:45:08,578
زمان رسیدن به هدف: دو دقیقه و نیمه

640
00:45:09,162 --> 00:45:12,958
دلیلش اینه که جنگنده‌های نسل پنجمشون
تو پایگاه هوایی همون نزدیکی منتظرند

641
00:45:13,708 --> 00:45:18,213
اگه با هواپیماهای اِف-18 با اون هواپیماها سرشاخ شین
مرگتون حتمیه

642
00:45:19,297 --> 00:45:25,178
پس باید یواشکی وارد شین و به هدف بزنین
و قبل اینکه اون هواپیماها حتی شانسی برای گرفتنتون داشته باشن فلنگو ببندین

643
00:45:25,262 --> 00:45:28,139
و همین باعث میشه که زمان بزرگ‌ترین دشمن شما باشه

644
00:45:29,724 --> 00:45:33,228
شبیه‌ساز اون دره
بر روی سیستم ناوبریتون پیاده شده

645
00:45:33,812 --> 00:45:35,772
هر چه سریعتر تو این دره پرواز کنید

646
00:45:35,855 --> 00:45:39,234
راحت‌تر تو رادار دشمن
شناسایی میشید

647
00:45:39,317 --> 00:45:43,989
هر چقدر پیچ‌ها تندتر باشه
تاثیر جاذبه روی بدنتون بیشتر میشه

648
00:45:44,572 --> 00:45:47,826
که فشار بیشتری به ریه‌ها وارد میکنه
و خون در مغزتون جاری میشه

649
00:45:47,909 --> 00:45:51,079
در نتیجه به قضاوت و
سرعت واکنشتون آسیب میرسونه

650
00:45:51,663 --> 00:45:53,540
پس، درس امروزتون رو بهتون آسون میگیریم

651
00:45:53,623 --> 00:45:57,210
حداکثر ارتفاع 90 متر و
زمان رسیدن به هدف 3 دقیقه‌ست

652
00:45:58,586 --> 00:45:59,421
موفق باشید

653
00:46:08,138 --> 00:46:10,974
یه دقیقه و نیم دیگه فرصت داریم تا به هدف برسیم
و دو ثانیه عقبیم

654
00:46:11,057 --> 00:46:12,934
سرعتت رو به 480 ماخ برسون

655
00:46:13,018 --> 00:46:14,602
باید بجنبیم، کایوتی

656
00:46:14,686 --> 00:46:16,354
دریافت شد، افزایش سرعت

657
00:46:18,690 --> 00:46:19,607
گندش بزنم

658
00:46:23,570 --> 00:46:25,864
چرا کشته شدن؟ -
خیلی بالا پرواز کردیم -

659
00:46:25,947 --> 00:46:27,365
و موشک‌های زمین به هوا خورد بهمون

660
00:46:27,449 --> 00:46:29,200
نه، تو دلیلشو بگو

661
00:46:29,284 --> 00:46:31,453
سرعتمو کم کردم و بهش هشدار ندادم
تقصیر منه

662
00:46:31,536 --> 00:46:33,371
چرا هم تیمیت رو در جریان نذاشتی؟

663
00:46:33,455 --> 00:46:34,581
...تمرکزم روی

664
00:46:34,664 --> 00:46:36,458
یه دلیلی داری که تو تشییع جنازه‌شون
به خانواده‌هاشون بدی؟

665
00:46:37,584 --> 00:46:38,418
نه، قربان

666
00:46:39,377 --> 00:46:42,505
چرا حرکتش رو پیش‌بینی نکردی؟
کاملا در جریان اطلاعات منطقه بودی

667
00:46:43,048 --> 00:46:45,759
اینو به من نگو
به خونواده‌ اون بگو

668
00:46:51,181 --> 00:46:53,725
آروم برو هنگمن، دره داره تنگ میشه

669
00:46:53,808 --> 00:46:55,727
نه، پی‌بک
گازشو بگیر

670
00:46:58,021 --> 00:46:59,606
خیلی داری تند پرواز میکنع، داداش

671
00:46:59,689 --> 00:47:01,399
یه کم زیاده روی که ضرری نمیرسونه

672
00:47:03,485 --> 00:47:06,529
لعنتی، آروم برو
نمیتونم تو مسیر بمونم

673
00:47:07,113 --> 00:47:09,240
داری میخوری به دیوار! بپا

674
00:47:12,994 --> 00:47:15,622
چی شد؟ -
تا جایی که میشد تخته گاز رفتم -

675
00:47:16,206 --> 00:47:17,749
انگار که پای جونم وسط بود

676
00:47:17,832 --> 00:47:20,794
و یارت رو انداختی تو خطر و
هم‌‌پرت رو پرت کردی تو دهن مرگ

677
00:47:22,253 --> 00:47:23,838
اونا نتونستن پا به پای من بیان

678
00:47:30,011 --> 00:47:32,597
روستر، 20 ثانیه عقبیم و
سرعتمون داره کم میشه

679
00:47:32,680 --> 00:47:34,682
همه چی روبراهه
سرعت مشکلی نداره

680
00:47:35,350 --> 00:47:36,935
سرعتت رو به 500 ماخ برسون

681
00:47:37,018 --> 00:47:38,770
نه، با همون سرعت برون، یال

682
00:47:38,853 --> 00:47:40,021
عقب افتادیم، روستر

683
00:47:40,104 --> 00:47:42,941
اصل اینه که زنده‌ایم
تاخیرمون رو سه سوته جبران میکنیم

684
00:47:43,024 --> 00:47:44,609
عمرا اگه جبرانش کنیم

685
00:47:44,692 --> 00:47:46,486
بهم اعتماد کن، سرعتت رو حفظ کن

686
00:47:46,569 --> 00:47:47,654
از پسش برمیایم

687
00:47:47,737 --> 00:47:48,863
شما چرا مردید؟

688
00:47:50,073 --> 00:47:54,202
مثلا تو رهبر تیمی
واسه چی هم‌پرت مُرد؟

689
00:47:54,285 --> 00:47:56,955
قربان، اون تنها کسیه که
به هدف رسید

690
00:47:57,038 --> 00:47:58,206
با یه دقیقه تاخیر

691
00:47:59,040 --> 00:48:01,626
به هواپیمای دشمن زمان داد
که ساقطش کنه

692
00:48:01,709 --> 00:48:03,503
پس اونم مُرده -
از کجا معلوم؟ -

693
00:48:03,586 --> 00:48:05,463
تو به قد کافی سریع پرواز نمیکنی

694
00:48:05,547 --> 00:48:07,131
حتی یه ثانیه هم وقت برای
تلف کردن نداری

695
00:48:07,215 --> 00:48:09,133
ولی به هدف رسیدیم

696
00:48:09,217 --> 00:48:12,220
و موقع خروج، هواپیمای بهتر دشمن
باهات سرشاخ شد

697
00:48:12,303 --> 00:48:15,306
پس رو در رو باهاش میجنگم -
با جنگنده‌های نسل پنجم در بیفتیم؟ -

698
00:48:15,390 --> 00:48:16,849
آره، شانسمونو امتحان میکنیم

699
00:48:16,933 --> 00:48:17,976
اونم سوار هواپیمای اف-18؟

700
00:48:18,059 --> 00:48:20,603
اون چیزی که تفاوت رو ایجاد میکنه خلبانه
 نه هواپیما، قربان

701
00:48:20,687 --> 00:48:21,813
دقیقا

702
00:48:28,987 --> 00:48:31,614
بیشتر از یه راه برای
انجام این ماموریت وجود داره

703
00:48:31,739 --> 00:48:33,241
رسما شیش میزنیا

704
00:48:34,617 --> 00:48:37,328
تو این ماموریت، یه مرد یا مثل ماوریک پرواز میکنه

705
00:48:37,412 --> 00:48:39,205
یا بلیط آخرتشو رزرو میکنه

706
00:48:40,081 --> 00:48:41,582
قصدم توهین نبودا

707
00:48:42,333 --> 00:48:45,253
ولی همیشه توهینات رو خوب بار آدم میکنی

708
00:48:46,087 --> 00:48:47,380
ببین، نمیخوام ایراد بگیرم

709
00:48:47,463 --> 00:48:49,966
ولی شما دیگه زیادی محتاطین

710
00:48:50,049 --> 00:48:52,510
ستوان -
قراره تو ارتفاعی -

711
00:48:52,593 --> 00:48:54,679
وارد نبرد بشیم که
هیچ خلبانی تا حالا تجربه‌ش نکرده

712
00:48:56,222 --> 00:48:57,432
حتی همین آقا

713
00:48:59,392 --> 00:49:01,936
الان وقتش نیست گذشته رو یادآوری کنی

714
00:49:05,231 --> 00:49:07,233
منظورت از این حرف چیه؟ -
روستر -

715
00:49:07,317 --> 00:49:09,902
فقط من نیستم که میدونم باباش با
ماوریک پرواز میکرده

716
00:49:09,986 --> 00:49:10,695
بس کن

717
00:49:10,778 --> 00:49:12,655
یا اون موقعی که ماوریک
...داشت با باباش پرواز میکرد و

718
00:49:15,241 --> 00:49:17,118
بس کنید -
عوضی -

719
00:49:18,703 --> 00:49:20,747
هی، من آرومم، آروم

720
00:49:20,788 --> 00:49:21,664
بسه

721
00:49:21,748 --> 00:49:23,791
اون برای این ماموریت ساخته نشده -
بس کن دیگه -

722
00:49:23,875 --> 00:49:25,251
خودتونم میدونین

723
00:49:28,254 --> 00:49:29,213
میدونی که حق با منه

724
00:49:35,636 --> 00:49:36,971
مرخصید

725
00:49:52,653 --> 00:49:54,781
"آیس: باید ببینمت"

726
00:49:59,452 --> 00:50:02,955
الان حوصله‌شو ندارم

727
00:50:03,039 --> 00:50:05,708
"درخواست نبودا"

728
00:50:31,526 --> 00:50:32,735
ماوریک

729
00:50:35,112 --> 00:50:36,364
مریضیش برگشته؟

730
00:50:37,073 --> 00:50:38,449
فقط خدا میدونه

731
00:50:40,660 --> 00:50:42,328
کار دیگه‌ای از دستشون برنمیاد

732
00:50:43,162 --> 00:50:46,249
حتی دیگه حرف زدنم براش دردناکه

733
00:51:08,312 --> 00:51:09,438
دریاسالار

734
00:51:20,283 --> 00:51:21,534
هم‌پر من چطوره؟

735
00:51:27,582 --> 00:51:31,252
"کارت چطور پیش میره؟"

736
00:51:33,129 --> 00:51:35,381
تو رو خدا، نگران من نباش

737
00:51:36,424 --> 00:51:38,009
کمکی از دستم برات برمیاد؟

738
00:51:40,261 --> 00:51:42,263
"کارت چطور پیش میره؟"

739
00:51:46,684 --> 00:51:47,518
خیلی‌خب

740
00:51:50,646 --> 00:51:54,358
روستر هنوز بابت کاری که کردم از دستم عصبانیه

741
00:51:55,192 --> 00:51:58,112
فکر میکردم بالاخره چراشو میفهمه

742
00:52:00,156 --> 00:52:01,407
خدا کنه ببخشتم

743
00:52:04,160 --> 00:52:07,747
"هنوزم وقت هست"

744
00:52:10,458 --> 00:52:12,209
سه هفته هم کمتر تا ماموریت مونده

745
00:52:12,293 --> 00:52:14,003
ولی این بچه‌ آماده نیست

746
00:52:16,422 --> 00:52:20,259
"خب آماده‌ش کن"

747
00:52:22,762 --> 00:52:24,680
اون نمیخواد از دست من
چیزی یاد بگیره

748
00:52:25,890 --> 00:52:27,099
خواهش میکنم، آیس

749
00:52:27,683 --> 00:52:31,103
ازم نخواه که یه نفر دیگه رو هم بفرستم سینه قبرستون
تو رو خدا ازم نخواه

750
00:52:31,604 --> 00:52:33,356
ازم نخواه بفرستمش

751
00:52:33,439 --> 00:52:34,690
منو بفرست

752
00:52:48,871 --> 00:52:53,084
"به چوب گذشته، خودتو نزن"

753
00:53:06,764 --> 00:53:08,265
نمیدونم چجوری انجامش بدم

754
00:53:21,487 --> 00:53:22,905
من مربی نیستم، آیس

755
00:53:25,658 --> 00:53:27,201
من یه خلبان جنگنده‌ام

756
00:53:29,995 --> 00:53:31,539
یه خلبان نیروی دریایی

757
00:53:34,250 --> 00:53:36,168
این فقط حرفه‌م نیست

758
00:53:37,419 --> 00:53:38,754
تعریفی از خودمه

759
00:53:40,881 --> 00:53:42,174
چجوری همچین چیزی رو آموزش بدم؟

760
00:53:44,468 --> 00:53:46,720
گیرمم بتونم آموزشش بدم
روستر همچین آموزشی رو نمیخواد

761
00:53:47,972 --> 00:53:49,348
نیروی دریایی همچین آموزشی رو نمیخواد

762
00:53:50,266 --> 00:53:52,476
دفعه آخرم بخاطر همین اخراجم کردن

763
00:53:55,437 --> 00:53:58,357
تنها دلیلی که اینجام...بخاطر تویه

764
00:54:05,573 --> 00:54:07,324
اگه بفرستمش به این ماموریت

765
00:54:09,034 --> 00:54:10,786
ممکنه دیگه هیچوقت برنگرده خونه‌

766
00:54:14,665 --> 00:54:15,916
و اگه نفرستمش هم

767
00:54:16,917 --> 00:54:18,669
هیچوقت منو نمیبخشه

768
00:54:21,422 --> 00:54:23,924
در هر دو صورت ممکنه برای همیشه از دستش بدم

769
00:54:29,513 --> 00:54:32,725
"به چوب گذشته، خودتو نزن"

770
00:54:34,351 --> 00:54:35,185
میدونم

771
00:54:36,186 --> 00:54:37,021
میدونم

772
00:54:48,824 --> 00:54:51,994
نیروی دریایی... به تو احتیاج داره... ماوریک

773
00:54:54,204 --> 00:54:57,625
اون بچه... به تو احتیاج داره... ماوریک

774
00:54:58,834 --> 00:55:01,170
برای همینه که برات جنگیدم

775
00:55:03,297 --> 00:55:05,424
برای همینه که هنوزم اینجایی

776
00:55:13,599 --> 00:55:15,476
ممنون، آیس

777
00:55:16,060 --> 00:55:17,561
بابت همه چی

778
00:55:22,524 --> 00:55:23,942
یه چیز دیگه هم مونده

779
00:55:24,526 --> 00:55:26,320
خلبان بهترتره کیه؟

780
00:55:26,403 --> 00:55:27,613
تو یا من؟

781
00:55:30,824 --> 00:55:33,160
الان لحظه قشنگی شده
بیا خرابش نکنیم

782
00:55:52,096 --> 00:55:55,224
"نام آهنگ: نگران نیستم"

783
00:56:08,195 --> 00:56:09,029
بیاید شروع کنیم

784
00:57:08,338 --> 00:57:09,173
قربان

785
00:57:09,256 --> 00:57:10,174
این چه وضعشه؟

786
00:57:10,257 --> 00:57:13,719
فوتبال، عین نبرد دو هواپیما میمونه
چون میتونی همزمان هم دفاع کنی و هم حمله

787
00:57:14,553 --> 00:57:15,512
کی داره میبره؟

788
00:57:15,596 --> 00:57:18,515
فکر کنم از یه مدت پیش
بیخیال حساب کردن امتیازها شدن

789
00:57:18,599 --> 00:57:21,226
این گردان هنوز باید آموزشش رو کامل کنه، کاپیتان

790
00:57:21,768 --> 00:57:23,312
تک‌تک ثانیه‌ها برامون مهمن

791
00:57:23,395 --> 00:57:24,187
بله، قربان

792
00:57:24,271 --> 00:57:26,273
پس چرا داریم اینجا بازی میکنیم؟

793
00:57:26,356 --> 00:57:28,650
شما ازم خواستین که یه تیم تشکیل بدم، قربان

794
00:57:29,735 --> 00:57:31,153
تیم شما اونجایه

795
00:57:50,172 --> 00:57:54,885
کارخونه غنی‌سازی اورانیومی که هدف شماست
قراره زودتر از انتظارمون، وارد فاز اجرایی بشه

796
00:57:54,968 --> 00:57:58,055
اورانیوم خام ظرف 10 روز
به کارخونه تحویل داده میشه

797
00:57:58,805 --> 00:58:04,728
برای همین، ماموریت شما به منظور جلوگیری از
آلودگی تشعشعی در دره، یک هفته یه جلو میفته

798
00:58:05,520 --> 00:58:08,482
قربان، تو این جمع هیچکس نتونست
تو ارتفاع پایین، با موفقیت پرواز کنه

799
00:58:08,565 --> 00:58:10,484
با این وجود، بهتون دستور داده شده که
 تمریناتتون رو ادامه بدید

800
00:58:11,860 --> 00:58:12,694
کاپیتان

801
00:58:15,864 --> 00:58:18,116
ما یه هفته فرصت داریم تا روی فاز دو تمرکز کنیم

802
00:58:18,200 --> 00:58:19,951
این سخت‌ترین مرحله ماموریته

803
00:58:20,035 --> 00:58:24,915
شامل حمله‌ای ناگهانی با ارتفاع کم و شیب داره که
 برای موفقیت به دو معجزه پی در پی نیاز داره

804
00:58:26,208 --> 00:58:29,252
 دو جفت اف18 در شکل
پیونده خورده پرواز میکنن

805
00:58:29,920 --> 00:58:31,129
تیمی کار کنید

806
00:58:31,213 --> 00:58:35,967
هماهنگی دقیق بین این هواپیماها
هم برای موفقیت در دو ماموریت و هم زنده موندن شما ضروریه

807
00:58:36,051 --> 00:58:38,762
همونطور که میدونید
کارخونه بین دو تا کوه قرار داره

808
00:58:39,346 --> 00:58:42,933
تو قدم آخر نزدیک شدنتون
مستقیما وارد یه مسیر شیب‌دار میشید

809
00:58:43,975 --> 00:58:46,603
این کار بهتون امکان میده تا
کمترین ارتفاع ممکن و

810
00:58:47,813 --> 00:58:50,440
تنها زاویه حمله ممکن رو حفظ کنید

811
00:58:53,360 --> 00:58:57,656
نقطه برخورد هدف شما
کمتر از سه متر عرض داره

812
00:58:58,490 --> 00:59:01,952
هواپیمای دو سرنشینه با هدف‌یاب لیزری
 هدف رو شناسایی میکنه

813
00:59:03,036 --> 00:59:04,705
زوج اول

814
00:59:04,788 --> 00:59:08,333
با انداختن یه بمب هدایت شونده لیزری روی دریچه تهویه
یه رخنه تو راکتور بوجود میارن

815
00:59:08,834 --> 00:59:10,794
این کار یه فرصت برای زوج دوم باز میکنه

816
00:59:11,753 --> 00:59:13,046
این اولین معجزه‌ست

817
00:59:15,424 --> 00:59:18,218
تیم دوم تیر خلاص رو میزنه

818
00:59:20,137 --> 00:59:21,430
و هدف رو از بین میبره

819
00:59:22,639 --> 00:59:23,974
این معجزه دومه

820
00:59:25,350 --> 00:59:28,019
...اگه هر کدوم از تیم‌ها به هدفش نرسه

821
00:59:30,105 --> 00:59:30,939
خطا زدم که

822
00:59:31,022 --> 00:59:32,858
ماموریت شکست میخوره... -
لعنتی -

823
00:59:33,775 --> 00:59:37,362
خروج، احتیاج به یه صعود شیب‌دار با گرانش بالا داره
 تا از برخورد با کوه جلوگیری بشه

824
00:59:40,240 --> 00:59:43,493
تو یه همچین صعود اونم با سرعت بالا
باید به شتاب گرانشی 8 برسی

825
00:59:43,577 --> 00:59:45,120
حداقل 9

826
00:59:45,203 --> 00:59:48,165
محدودیت استحکام بدنه هواپیمای اف-18
تا 7.5 شتاب گرانشیه

827
00:59:48,248 --> 00:59:49,416
این حده پیش‌فرضه

828
00:59:49,499 --> 00:59:51,751
برای زنده بودن تو ماموریت
باید این حد رو بشکنید

829
00:59:51,835 --> 00:59:54,296
حتی اگه به معنیه
خم شدن بدنه هواپیما باشه

830
00:59:56,047 --> 00:59:59,217
اونقدر بالا میرین که وزنتون به
حدود 900 کیلو برسه

831
00:59:59,801 --> 01:00:02,179
جمجمه‌تون ستون فقراتتون رو خرد میکنه

832
01:00:02,262 --> 01:00:05,348
ریه‌هاتون از داخل منفجر میشه
عین این میمونه که یه فیل رو سینه‌تون نشسته

833
01:00:05,432 --> 01:00:09,102
فقط با تموم توانتون مبارزه کنید تا
هوشیاریتون رو از دست ندید

834
01:00:11,438 --> 01:00:13,565
تو این مرحله در ضعیف‌ترین حالت ممکنتون هستین

835
01:00:14,900 --> 01:00:17,277
بعدش باید
با مرگ، گلاویز بشید

836
01:00:18,069 --> 01:00:20,197
به فرض اینکه از برخورد با این کوه اجتناب کنین

837
01:00:20,280 --> 01:00:23,783
یه راست به محدوده رادار دشمن صعود میکنین
در حالی که تموم سرعت هواییتون هم داره ته میکشه

838
01:00:24,492 --> 01:00:27,162
موشک های زمین به هوا در عرض چند ثانیه از طرف دشمن
 به سمتتون شلیک میشن

839
01:00:28,246 --> 01:00:30,707
همتون قبلا با شتاب گرانشی ثابت روبرو بودین

840
01:00:31,583 --> 01:00:34,669
ولی این یکی، شما و هواپیماهایتون رو
به نقطه فروپاشی میرسونه

841
01:00:35,212 --> 01:00:38,048
قربان، حالا این کار شدنی هست؟

842
01:00:38,131 --> 01:00:39,633
قبلا به این سوال جواب داده شده

843
01:00:40,383 --> 01:00:42,469
این بستگی به خلبانی داره که
با هواپیما پرواز میکنه

844
01:00:52,228 --> 01:00:53,229
باهام حرف بزن، باب

845
01:00:53,313 --> 01:00:55,398
دوازده ثانیه از هدف عقبیم
باید بجنبیم

846
01:00:55,482 --> 01:00:57,275
تو روحش -
دریافت شد، سعی کن تو راستای من باشی -

847
01:01:01,321 --> 01:01:02,489
هی، این کیه؟

848
01:01:03,740 --> 01:01:05,200
تیم آبی، شناسایی شدید

849
01:01:05,283 --> 01:01:06,409
گندش بزنم، ماوریکه

850
01:01:06,493 --> 01:01:07,911
اون اینجا چه غلطی میکنه؟

851
01:01:07,994 --> 01:01:11,122
من یه هواپیمای دشمنم که سرتون آوار شدم
تیم آبی، میخواید چیکار کنید؟

852
01:01:11,164 --> 01:01:12,332
سی و دو کیلومتر
باهامون فاصله داره

853
01:01:12,415 --> 01:01:14,417
یکم بالاتر از سمت چپه
با سرعت 700 ماخ داره نزدیک میشه

854
01:01:14,501 --> 01:01:16,169
تصمیم با تویه
میخوای چیکار کنی؟

855
01:01:16,670 --> 01:01:19,130
بیا ادامه بدیم
تا نزدیک شدن به سمت هدف ادامه میدیم

856
01:01:19,214 --> 01:01:20,966
داره میچرخه سمت شمال

857
01:01:21,466 --> 01:01:22,425
آماده بلند شدن باشین

858
01:01:22,509 --> 01:01:25,178
آماده استفاده از لیزر باش، باب -
دریافت شد. آماده‌م -

859
01:01:26,805 --> 01:01:28,515
تیم آبی
هواپیمای دشمن همچنان در حال نزدیک شدنه

860
01:01:28,598 --> 01:01:29,808
الان میرم بالا

861
01:01:35,981 --> 01:01:38,066
باهام صحبت کن، باب
ماوریک کوشش؟

862
01:01:38,149 --> 01:01:40,193
هشت کیلومتر ازمون دورتره
زود داره بهمون میرسه

863
01:01:46,616 --> 01:01:48,618
هدف در معرض دیده -
این لیزر من کجاست، باب؟ -

864
01:01:49,703 --> 01:01:52,831
لیزرو غیرفعال کردم
شرمنده‌م. نمیتونم رو هدف قفل کنم

865
01:01:52,914 --> 01:01:54,708
وقتمون تموم شده
الابختکی موشک رو میندازم

866
01:01:58,044 --> 01:01:59,421
لعنتی، نخورد بهش

867
01:02:11,182 --> 01:02:13,226
روتون قفل کردم -
ماوریک یه موشک رومون قفل کرده -

868
01:02:13,309 --> 01:02:14,352
گندش بزنم، به فنا رفتیم

869
01:02:15,270 --> 01:02:17,939
تیم آبی، تو شکست خوردی
برگرد به حالت قبلیت، کایوتی

870
01:02:20,567 --> 01:02:22,652
شنیدی چی گفتم، کایوتی؟

871
01:02:25,321 --> 01:02:26,781
جواب بده، کایوتی

872
01:02:27,490 --> 01:02:29,409
باید باله‌هات رو صاف کنی، کایوتی

873
01:02:29,492 --> 01:02:31,077
یا خدا. داره هوشیاریشو بخاطر گرانش از دست میده

874
01:02:32,120 --> 01:02:33,329
کایوتی؟

875
01:02:33,413 --> 01:02:34,372
کایوتی؟

876
01:02:34,456 --> 01:02:37,000
الان منفجر میشه -
دارم میرم دنبالش -

877
01:02:40,378 --> 01:02:42,755
یالا! میخوام صدای شلیکات رو بشنوم

878
01:02:42,839 --> 01:02:45,633
به هوش بیا کایوتی

879
01:02:48,678 --> 01:02:51,431
کایوتی، زودباش

880
01:02:52,098 --> 01:02:53,683
گندش بزنم! کایوتی -
بکش بالا -

881
01:02:53,766 --> 01:02:56,394
کایوتی -
بکش بالا -

882
01:03:01,733 --> 01:03:03,401
تو خوبی، کایوتی؟

883
01:03:04,402 --> 01:03:06,196
خوبم. چیزیم نیست

884
01:03:07,280 --> 01:03:10,033
خوبه، برای امروز کافیه

885
01:03:12,243 --> 01:03:13,453
نزدیک بودا

886
01:03:14,120 --> 01:03:14,954
بیخ گوشش بود

887
01:03:15,830 --> 01:03:17,332
برخورد پرنده

888
01:03:18,082 --> 01:03:19,083
برخورد پرنده

889
01:03:19,167 --> 01:03:19,709
"آتش"

890
01:03:20,418 --> 01:03:21,169
"اخطار، موتور سمت چپ"

891
01:03:22,545 --> 01:03:25,215
فینیکس، هردوتا موتور آتیش گرفتن -
اوج میگیرم -

892
01:03:27,217 --> 01:03:29,677
 میکشم بالا
سوخت موتور سمت چپ رو قطع میکنم

893
01:03:29,761 --> 01:03:31,387
تا آتیش خاموش بشه

894
01:03:33,765 --> 01:03:34,807
موتور سمت راست خاموش شده

895
01:03:34,891 --> 01:03:36,559
ولی هنوز داره میچرخه
پس سعی میکنم دوباره راش بندازم

896
01:03:36,643 --> 01:03:37,852
"راه اندازی موتور"

897
01:03:39,062 --> 01:03:41,105
آتیش گرفته. روشنش نکن -
اوج میگیرم -

898
01:03:43,274 --> 01:03:44,525
وای خدایا

899
01:03:47,904 --> 01:03:50,323
آتیش گرفتیم -
لعنت بهش -

900
01:03:50,406 --> 01:03:52,325
موتور سمت راست آتش گرفته است

901
01:03:52,408 --> 01:03:53,743
موتور سمت راست رو خاموش میکنم

902
01:03:56,454 --> 01:03:58,373
فینیکس، باب
دکمه خروج اضطراریتون رو بزنید

903
01:03:58,456 --> 01:04:00,667
چراغ هشدار همه جا هست! خرابی هیدرولیک گرفتیم

904
01:04:00,750 --> 01:04:02,502
خرابی کنترل هواپیما -
نمیتونم کنترلش کنم -

905
01:04:02,585 --> 01:04:05,296
داریم میرم پایین، فینیکس
الانه که کوبیده شیم زمین

906
01:04:05,380 --> 01:04:08,049
اون جته از دست رفته
صندلی‌تون رو جدا کنید

907
01:04:08,132 --> 01:04:09,300
خروج اضطراری

908
01:04:09,384 --> 01:04:12,220
اوج بگیرید

909
01:04:33,324 --> 01:04:36,411
 فینیکس و باب رو یه شب تو بیمارستان
تحت مراقبت نگه میدارن

910
01:04:36,411 --> 01:04:37,537
حالشون خوب میشه

911
01:04:42,083 --> 01:04:42,750
چه خوب

912
01:04:46,671 --> 01:04:48,089
هیچ وقت یه هم‌پر رو از دست ندادم

913
01:04:49,298 --> 01:04:50,049
خوش شانسی

914
01:04:51,092 --> 01:04:52,301
ولی وقتی زیاد پرواز کنی
بالاخره این اتفاق میفته

915
01:04:55,680 --> 01:04:56,597
فقط هم مختص تو نیست

916
01:05:00,059 --> 01:05:01,102
گفتنش برای تو راحته

917
01:05:01,477 --> 01:05:02,311
نه زن داری

918
01:05:04,105 --> 01:05:04,856
نه بچه

919
01:05:06,149 --> 01:05:08,109
 وقتی تو ماموریت کشته بشی
کسی رو عزادار نمیکنی

920
01:05:11,904 --> 01:05:12,530
برو خونه

921
01:05:14,449 --> 01:05:15,366
باید یکم بخوابی

922
01:05:18,244 --> 01:05:19,954
چرا منو از آکادمی انداختی بیرون؟

923
01:05:20,872 --> 01:05:22,415
چرا سد راهم شدی؟

924
01:05:24,917 --> 01:05:25,710
چون آماده نبودی

925
01:05:26,335 --> 01:05:27,211
آماده چی؟

926
01:05:29,380 --> 01:05:30,465
آماده اینکه مثل تو پرواز کنم؟

927
01:05:30,465 --> 01:05:31,215
نه

928
01:05:31,215 --> 01:05:33,342
اینکه آماده باشی فقط طبق آموزشات جلو نری
و به غریزه خودت اعتماد کن

929
01:05:33,342 --> 01:05:35,470
فکر نکنی. فقط انجام بدی

930
01:05:35,887 --> 01:05:38,222
اون بالا بری تو فکر، مُردی
بهم اعتماد کن

931
01:05:39,599 --> 01:05:40,808
بابام به تو اعتماد داشت

932
01:05:44,103 --> 01:05:45,521
من اشتباه بابام رو تکرار نمیکنم

933
01:07:05,309 --> 01:07:07,270
فقط میتونم تصور کنم که الان
چه احساسی داری

934
01:07:08,688 --> 01:07:09,313
به خودت یه استراحتی بده

935
01:07:10,231 --> 01:07:10,856
تعارف نکن

936
01:07:12,275 --> 01:07:14,068
ممنون از لطفتون، قربان
...ولی وقت کمه. ماموریت

937
01:07:14,068 --> 01:07:15,778
از اینجا به بعد
ادامه تمرین زیر نظر منه

938
01:07:17,488 --> 01:07:17,947
قربان

939
01:07:20,074 --> 01:07:21,575
جفتمون میدونیم که تو این کارو
نمیخواستی، کاپیتان

940
01:07:21,575 --> 01:07:22,535
قربان، اونا آمادگیش رو ندارن

941
01:07:22,535 --> 01:07:24,203
خب، وظیفه تو بود که آماده‌شون کنی

942
01:07:24,203 --> 01:07:25,663
اونا باید باور کنن که

943
01:07:25,663 --> 01:07:27,415
این ماموریت قابل پروازه

944
01:07:27,415 --> 01:07:29,458
و فقط تونستی بهشون یاد بدی که
نمیتونن پرواز کنن

945
01:07:31,377 --> 01:07:31,752
قربان

946
01:07:31,752 --> 01:07:32,962
تو اخراجی کاپیتان

947
01:07:34,005 --> 01:07:34,630
اونم برای همیشه

948
01:07:39,302 --> 01:07:39,635
قربان

949
01:07:39,635 --> 01:07:40,261
ختم کلام

950
01:07:54,900 --> 01:07:55,735
شنیدم چی شده

951
01:07:58,404 --> 01:07:59,071
متاسفم

952
01:08:00,406 --> 01:08:01,323
چیکار میخوای کنی؟

953
01:08:03,159 --> 01:08:04,118
آیس مرده

954
01:08:07,079 --> 01:08:08,122
دیگه کسی نیست سفارشمو کنه

955
01:08:09,915 --> 01:08:11,876
خودت باید راه برگشت رو پیدا کنی

956
01:08:12,543 --> 01:08:13,544
نه، پنی

957
01:08:15,588 --> 01:08:16,297
من پرت شدم بیرون

958
01:08:18,799 --> 01:08:19,425
این آخرشه

959
01:08:20,509 --> 01:08:21,052
پیت

960
01:08:21,761 --> 01:08:23,679
تو حتی اگه هم‌پرت رو تو آسمون
از دست میدادی

961
01:08:24,889 --> 01:08:25,639
بازم به جنگیدن ادامه میدادی

962
01:08:26,599 --> 01:08:27,558
اهل تسلیم شدن نیستی

963
01:08:28,684 --> 01:08:29,935
اونا خلبان‌های توین

964
01:08:31,854 --> 01:08:33,439
اگه هر اتفاقی براشون بیفته

965
01:08:34,857 --> 01:08:36,567
 هیچوقت خودت رو نمیبخشی

966
01:08:41,071 --> 01:08:41,906
نمیدونم چیکار کنم

967
01:08:43,991 --> 01:08:44,825
میدونم که میتونی

968
01:08:47,369 --> 01:08:49,413
 کاپیتان میچل دیگه مربی شما نیست

969
01:08:49,997 --> 01:08:52,166
 و از امروز، پارامترهای جدیدی
برای ماموریت وجود داره

970
01:08:53,000 --> 01:08:54,668
 زمان رسیدن به هدف اکنون 4 دقیقه‌ست

971
01:08:55,878 --> 01:08:57,671
 شما با سرعت کم‌تر از قبل وارد سطح دره میشین

972
01:08:58,339 --> 01:09:00,466
 سرعتتون از 420 ماخ تجاوز نمیکنه

973
01:09:01,258 --> 01:09:04,094
قربان، اینجوری به هواپیماهاشون، مهلت رهگیری کردنمون رو نمیدیم؟

974
01:09:04,094 --> 01:09:06,639
 خب، ستوان، حتی در اون صورت هم
بازم شانس داری با هواپیمای دشمن مبارزه کنی

975
01:09:07,181 --> 01:09:09,308
ولی شانس زنده موندنت از اینکه یه راست
بحوری به کوه چقدره؟

976
01:09:10,184 --> 01:09:12,520
شما از ارتفاع بالاتری به هدف حمله میکنید

977
01:09:12,853 --> 01:09:14,313
 که همسطح با دیوار شمالیه اون پایگاهه

978
01:09:14,313 --> 01:09:17,107
نگه داشتن لیزر روی هدف ممکنه کمی سخت‌تر بشه
ولی بجاش، موقع خروج

979
01:09:17,107 --> 01:09:18,692
احتمال بیهوش شدنتون
به صفر میرسه

980
01:09:18,692 --> 01:09:20,194
قراره یه لقمه چرب و نرم
برای موشکای دشمن بشیم

981
01:09:25,991 --> 01:09:26,826
این دیگه کیه؟

982
01:09:29,078 --> 01:09:30,079
از ماوریک به مرکز پشتیبانی

983
01:09:30,913 --> 01:09:32,581
دارم وارد منطقه آلفا میشم

984
01:09:32,581 --> 01:09:34,083
لطفا منطقه امن پرواز رو تایید کنید

985
01:09:34,333 --> 01:09:36,877
از مرکز پشتیبانی به ماوریک

986
01:09:36,877 --> 01:09:39,255
منطقه امن، تایید شد

987
01:09:39,255 --> 01:09:41,382
ولی برنامه پروازی
برای شما نمیبینم قربان

988
01:09:41,382 --> 01:09:43,342
خب، به هر حال من پروازمو میکنم

989
01:09:43,717 --> 01:09:44,426
عالیه

990
01:09:45,970 --> 01:09:48,597
 تنظیم زمان برای رسیدن به هدف، 2 دقیقه و 15 ثانیه

991
01:09:48,973 --> 01:09:50,516
دو دقیقه و پونزده ثانیه؟
عمرا اگه بشه

992
01:09:50,933 --> 01:09:52,017
هدف، آخرین نقطه حمله‌ست

993
01:09:52,017 --> 01:09:53,185
ماوریک، به سمتش میره

994
01:11:31,241 --> 01:11:34,078
سه، دو، یک، بلند میشم

995
01:12:00,771 --> 01:12:01,480
بمب‌ها رها شدن

996
01:12:19,414 --> 01:12:21,250
زد تو خال، بابا ایولا

997
01:12:27,422 --> 01:12:28,048
لعنتی

998
01:12:40,727 --> 01:12:42,813
تو بد موقعیتی قرارم دادی، کاپیتان

999
01:12:43,981 --> 01:12:47,359
از یه طرف نشون دادی که
این ماموریت شدنیه

1000
01:12:48,068 --> 01:12:49,570
شاید این کارت تنها امید زنده موندنمون باشه

1001
01:12:51,280 --> 01:12:52,197
از طرف دیگه

1002
01:12:53,156 --> 01:12:56,159
شما این کار رو با سرقت یه هواپیمای نظامی
 چند میلیون دلاری انجام دادی

1003
01:12:56,159 --> 01:12:58,328
و پرواز با اون به صورتیه که ممکنه دیگه
هیچوقت قابل پرواز نباشه

1004
01:13:00,372 --> 01:13:02,291
آیسمن دیگه اینجا نیست که پشتت رو بگیره

1005
01:13:03,542 --> 01:13:04,209
...من هر چیزی که

1006
01:13:04,209 --> 01:13:07,546
لازمه تا تو رو به دادگاه نظامی بکشونم و
آبروت رو ببرم و از خدمت برکنارت کنم دارم

1007
01:13:08,880 --> 01:13:09,590
خب چیکار کنم

1008
01:13:11,133 --> 01:13:13,969
جون خلبان‌ها رو به خطر بندازم
به امید اینکه شاید تو این ماموریت موفق بشیم

1009
01:13:15,637 --> 01:13:16,263
...یا

1010
01:13:18,223 --> 01:13:19,141
با انتصاب تو

1011
01:13:21,018 --> 01:13:22,352
به عنوان رهبر تیم جدید
حرفه‌م رو به خطر میندازم

1012
01:13:26,982 --> 01:13:30,027
گمونم دریاسالار داره
یه سوال لفظی میپرسه، کاپیتان

1013
01:14:05,145 --> 01:14:06,021
باهام حرف بزن، گاس

1014
01:14:09,983 --> 01:14:10,817
 کاپیتان میچل

1015
01:14:18,658 --> 01:14:19,534
الان جایی هستی که بهش تعلق داری

1016
01:14:25,165 --> 01:14:26,083
روسفیدمون کن

1017
01:14:52,818 --> 01:14:54,277
 پرواز با شما باعث افتخار بود

1018
01:14:55,904 --> 01:14:56,655
هر کدوم از شما

1019
01:14:57,030 --> 01:14:58,657
نماینده بهترین‌ها هستید

1020
01:15:00,367 --> 01:15:02,285
این یک ماموریت خیلی خاصه

1021
01:15:03,995 --> 01:15:06,540
انتخاب من، نشون دهنده اهمیت این ماموریته

1022
01:15:07,332 --> 01:15:08,583
میخوام تیم‌های دو نفره رو
واسه حمله، اعلام کنم

1023
01:15:10,544 --> 01:15:11,628
 پی بک و فن بوی

1024
01:15:13,213 --> 01:15:14,047
 فینیکس و باب

1025
01:15:18,635 --> 01:15:19,511
...و هم‌پرتون هم

1026
01:15:25,058 --> 01:15:25,642
روستر هستش

1027
01:15:30,689 --> 01:15:31,773
بقیه‌تون

1028
01:15:31,773 --> 01:15:33,525
برای هر نقش پشتیبانی که

1029
01:15:33,525 --> 01:15:33,859
لازم باشه

1030
01:15:33,859 --> 01:15:35,485
در مرکز کنترل
منتظر خواهید موند

1031
01:15:36,611 --> 01:15:37,112
مرخصید

1032
01:15:45,453 --> 01:15:46,413
هدف شما

1033
01:15:46,580 --> 01:15:48,456
یه تهدید آشکار و واضحه

1034
01:15:49,749 --> 01:15:53,128
 یک شبکه مخفی غنی‌سازی اورانیوم
 تحت کنترل دولت سرکش

1035
01:15:54,546 --> 01:15:55,714
این شبکه یک پناهگاه زیرزمینیه که

1036
01:15:56,089 --> 01:15:57,507
بین این دو تا کوه مستقر شده

1037
01:15:59,467 --> 01:16:00,510
 مسیر ورودی شما

1038
01:16:00,886 --> 01:16:03,096
به شدت توسط موشک های زمین به هوا با پشتیبانی

1039
01:16:03,096 --> 01:16:05,140
 جنگنده های نسل پنجم محافظت میشه

1040
01:16:05,515 --> 01:16:07,934
 به محض عبور تیم حمله اف18 ما از مرز

1041
01:16:08,310 --> 01:16:13,899
و در حمله همزمان به پایگاه هوایی دشمن در اینجا
موشک‌های تاماهاک از "خلیج لیت آمریکا"، پرتاب خواهند شد

1042
01:16:15,191 --> 01:16:17,360
این باعث نابودی مستقیم فرودگاه اونها میشه

1043
01:16:18,945 --> 01:16:21,865
ولی بعدش باید با هواپیماهایی که
قبل از حمله، در هوا بودن، مبارزه کنید

1044
01:16:22,949 --> 01:16:25,660
به محض اصابت موشک‌های تاماهاک به اونجا
دشمن حضورتون رو میفهمه

1045
01:16:27,120 --> 01:16:28,163
زمان رسیدن به هدفتون

1046
01:16:28,413 --> 01:16:30,874
دو دقیقه و سی ثانیه هست

1047
01:16:32,667 --> 01:16:36,671
اگه بیشتر از این طول بکشه
شما در برابر هر هواپیمای دشمن که باقی مونده، آسیب پذیر خواهید بود

1048
01:16:40,800 --> 01:16:42,344
این ماموریتیه که همتون براش تمرین کردید

1049
01:16:45,180 --> 01:16:46,014
به سلامت به خونه برگردید

1050
01:17:01,363 --> 01:17:02,322
روونه جهنمشون کن

1051
01:17:15,585 --> 01:17:16,169
قربان

1052
01:17:17,170 --> 01:17:17,545
قربان

1053
01:17:20,632 --> 01:17:21,216
میخواستم

1054
01:17:24,302 --> 01:17:25,595
...میخواستم بگم

1055
01:17:35,146 --> 01:17:35,939
 وقتی برگشتیم

1056
01:17:37,899 --> 01:17:38,691
صحبت میکنیم

1057
01:17:45,782 --> 01:17:47,534
 هی، بردلی، بردلی

1058
01:17:48,159 --> 01:17:48,618
هی

1059
01:17:52,872 --> 01:17:53,623
تو موفق میشی

1060
01:18:02,507 --> 01:18:03,216
ماوریک

1061
01:18:06,219 --> 01:18:06,845
ماوریک

1062
01:18:08,721 --> 01:18:09,222
هی

1063
01:18:09,556 --> 01:18:10,098
با منی؟

1064
01:18:12,183 --> 01:18:13,351
از این نگاه خوشم نمیاد، رفیق

1065
01:18:17,063 --> 01:18:18,064
مادر زاد، نگاهم اینطور بوده

1066
01:18:23,111 --> 01:18:23,736
ممنونم

1067
01:18:25,864 --> 01:18:27,198
اگه دیگه نبینمت، هوندو

1068
01:18:28,158 --> 01:18:28,658
میخوام ازت تشکر کنم

1069
01:18:37,208 --> 01:18:38,334
باعث افتخارم بود، کاپیتان

1070
01:19:12,493 --> 01:19:14,662
خنجر یک، آماده بلند شدنه

1071
01:19:15,246 --> 01:19:16,998
خنجر یدکی هم آماده‌ست

1072
01:19:17,373 --> 01:19:18,207
 خنجر چهار

1073
01:19:18,458 --> 01:19:19,083
آماده‌ست

1074
01:19:19,334 --> 01:19:20,043
خنجر سه

1075
01:19:20,043 --> 01:19:20,627
آماده‌ست

1076
01:19:21,127 --> 01:19:21,836
خنجر چهار

1077
01:19:22,337 --> 01:19:23,129
آماده‌ست

1078
01:19:24,255 --> 01:19:25,673
تیم پشتیبانی از گروه حمله

1079
01:19:25,673 --> 01:19:26,841
آماده‌ست

1080
01:19:27,216 --> 01:19:28,801
در انتظار اجازه پرواز هستیم

1081
01:19:29,636 --> 01:19:30,178
بفرستشون

1082
01:19:51,115 --> 01:19:52,200
خنجر یک، پرید

1083
01:19:53,534 --> 01:19:54,786
خنجر سه، پرید

1084
01:19:55,411 --> 01:19:56,537
خنجر چهار، پرید

1085
01:20:08,299 --> 01:20:09,050
به مقر فرماندهی

1086
01:20:09,050 --> 01:20:10,802
خنجر یک، در انتظاره بررسی وضعیته

1087
01:20:12,428 --> 01:20:13,596
فرماندهی 117
همه چی آماده‌ست

1088
01:20:13,930 --> 01:20:15,598
اوضاع امنه، توضیه میکنیم ادامه بدید

1089
01:20:16,182 --> 01:20:18,518
دریافت شد
خنجرها، به زیر رادار شناسایی میروند

1090
01:20:37,954 --> 01:20:39,372
خنجرها، اکنون از رادارهای دشمن، خارج شدن

1091
01:20:39,539 --> 01:20:40,873
تصویر رو به حالت "ای 2" میبریم

1092
01:20:49,173 --> 01:20:50,133
بزن بریم

1093
01:20:50,133 --> 01:20:51,634
 قلمرو دشمن در پیشه

1094
01:20:51,801 --> 01:20:53,302
ظرف 60 ثانیه، به خشکی میرسیم

1095
01:20:53,302 --> 01:20:54,971
از خنجر یک به مقر فرماندهی
بررسی وضعیت رو میخوام

1096
01:20:54,971 --> 01:20:56,681
مقر فرماندهی، همه چی امنه

1097
01:20:56,681 --> 01:20:57,723
تصمیم حمله
با شماست

1098
01:20:58,182 --> 01:20:58,766
دریافت شد

1099
01:21:07,316 --> 01:21:08,276
اجازه حمله رو میدم

1100
01:21:13,948 --> 01:21:15,241
موشک‌های تاماهاک، در هوا هستن

1101
01:21:15,241 --> 01:21:16,868
دیگه برگشتی در کار نیست

1102
01:21:22,999 --> 01:21:23,666
خنجرها

1103
01:21:23,666 --> 01:21:25,042
شکل حمله بگیرید

1104
01:21:34,010 --> 01:21:36,012
خنجرها آماده‌ن و
به سمت هدف میرن

1105
01:21:36,012 --> 01:21:40,308
زمان دو دقیقه و سی ثانیه
از سه، دو و یک ثانیه دیگه، شروع میشه

1106
01:21:40,766 --> 01:21:41,475
خنجر دو، شروع کرد

1107
01:21:41,475 --> 01:21:42,351
سه، شروع کرد

1108
01:21:42,351 --> 01:21:43,269
چهار، شروع کرد

1109
01:21:48,316 --> 01:21:49,150
میریم شروع کنیم

1110
01:22:04,999 --> 01:22:06,417
اولین پایگاه موشک‌های زمین به هوا
بالا سرمونه

1111
01:22:11,172 --> 01:22:13,007
انگار از زیر رادارهاشون قسر در رفتیم، ماو

1112
01:22:13,216 --> 01:22:14,508
بهتره خیلی اطمینان برمون نداره

1113
01:22:18,054 --> 01:22:18,888
بازم موشک‌های زمین به هوا

1114
01:22:18,888 --> 01:22:19,889
اون بالا، سمت راستمونن

1115
01:22:22,600 --> 01:22:24,018
دو دقیقه تا رسیدن به هدف، فرصت داریم

1116
01:22:24,435 --> 01:22:24,936
دریافت شد

1117
01:22:24,936 --> 01:22:27,146
چند ثانیه از برنامه عقبیم
باید بجنبیم روستر

1118
01:22:28,898 --> 01:22:31,567
سی ثانیه تا برخورد موشک‌های تاماهاک
به باند فرود دشمن، باقی مونده

1119
01:22:40,242 --> 01:22:43,746
از کمانچی به خنجر
دو هواپیمای راهزن می‌بینیم، یه گروه دوتایی ظاهر شدن

1120
01:22:43,746 --> 01:22:44,789
اونا از کدوم گوری پیداشون شد؟

1121
01:22:45,289 --> 01:22:46,374
 گشت دوربردن؟

1122
01:22:51,420 --> 01:22:52,713
کمانچی، کجا دارن میرن؟

1123
01:22:52,713 --> 01:22:54,382
هدفشون در زاویه 050-90 هستش

1124
01:22:54,382 --> 01:22:55,216
یعنی به سمت جنوب غربی میرن

1125
01:22:55,466 --> 01:22:56,467
دارن ازمون دور میشن

1126
01:22:56,467 --> 01:22:57,426
نمیدونن ما اینجاییم

1127
01:22:57,677 --> 01:22:59,720
به محض اینکه موشک‌های تاماهاک
به اون پایگاه هوایی بخورن

1128
01:22:59,720 --> 01:23:01,973
اون راهزنا برمیگردن تا
از هدف دفاع کنن

1129
01:23:01,973 --> 01:23:03,516
باید قبل اونا برسیم اونجا

1130
01:23:03,516 --> 01:23:04,642
 افزایش سرعت

1131
01:23:05,935 --> 01:23:07,687
ما پشت سرتیم ماو
منتظرمون نمون

1132
01:23:14,318 --> 01:23:17,071
قربان، خنجر 2 و 4
از برنامه زمانی، عقب افتادن

1133
01:23:17,071 --> 01:23:18,990
زمان رسیدن به هدف، یک دقیقه و بیست ثانیه

1134
01:23:20,366 --> 01:23:22,785
...موشک‌های تاماهاک تا سه، دو

1135
01:23:26,956 --> 01:23:27,707
برخورد کردن

1136
01:23:28,082 --> 01:23:29,083
باند فرودگاه دشمن نابود شد

1137
01:23:30,459 --> 01:23:31,585
الان دیگه میدونن داریم میایم سر وقتشون

1138
01:23:35,464 --> 01:23:37,717
راهزن‌ها در حال تغییر مسیر برای دفاع از هدف‌ هستن

1139
01:23:37,717 --> 01:23:38,843
روستر، کجایی؟

1140
01:23:40,636 --> 01:23:44,515
یالا، روستر، راهزنا دارن میان
باید بجنبیم. بیا بترکونیم

1141
01:23:52,690 --> 01:23:53,649
مواظب باش، فینیکس

1142
01:24:03,826 --> 01:24:05,995
قربان، راهزنا 2 دقیقه با هدف فاصله دارن

1143
01:24:05,995 --> 01:24:07,788
 خنجرها 1 دقیقه با هدف فاصله دارن

1144
01:24:07,788 --> 01:24:10,040
بجنب، روستر
تا فرصت هست، برو تو کارش

1145
01:24:12,418 --> 01:24:15,337
بچه‌ها، داره دیرمون میشه
خداییش باید عجله کنیم

1146
01:24:15,337 --> 01:24:17,173
اگه همین الان سرعتمون رو زیاد نکنیم

1147
01:24:17,173 --> 01:24:19,508
وقتی به هدف برسیم
اون راهزنا، منتظرمون نشستن

1148
01:24:21,802 --> 01:24:22,761
باهام حرف بزن، بابا

1149
01:24:24,430 --> 01:24:26,765
زودباش، بچه‌جون
از پسش برمیای، فکر نکن

1150
01:24:26,974 --> 01:24:27,850
فقط عمل کن

1151
01:24:36,484 --> 01:24:38,110
خدایا، روستر، نه دیگه اونقدر سریع

1152
01:24:38,110 --> 01:24:39,570
همینه، بچه‌جون، همینه

1153
01:24:39,570 --> 01:24:40,654
خب، بریم تو کارش

1154
01:24:44,450 --> 01:24:46,410
روستر، آروم باش

1155
01:24:47,119 --> 01:24:49,246
قربان، خنجر دو
دوباره برگشت به بازی

1156
01:24:50,122 --> 01:24:51,832
خیلی‌خب، حالا به هدف بزنید و برگردید خونه

1157
01:24:56,504 --> 01:24:58,130
سی ثانیه تا برخورد با هدف

1158
01:24:58,130 --> 01:24:59,131
باب، لیزرت رو چک کن

1159
01:24:59,465 --> 01:25:04,178
بررسی کامل شد. کد لیزر تایید شده 1688
لیزر، آماده‌ست

1160
01:25:06,430 --> 01:25:07,139
بپا

1161
01:25:09,516 --> 01:25:10,768
وای

1162
01:25:10,768 --> 01:25:11,143
گندش بزنم

1163
01:25:11,143 --> 01:25:12,144
پی‌بک، با منی؟

1164
01:25:12,144 --> 01:25:12,978
پشت سرتم

1165
01:25:14,188 --> 01:25:16,190
فینیکس، واسه حمله غافلگیرانه، آماده شو

1166
01:25:16,190 --> 01:25:17,191
خنجر 3 در موقعیت

1167
01:25:17,983 --> 01:25:20,778
سه، دو، یک
اوج میگیریم

1168
01:25:48,681 --> 01:25:50,099
بهم بگو چشات رو هدفه، باب

1169
01:25:50,099 --> 01:25:50,975
میتونم ببینمش

1170
01:25:52,184 --> 01:25:53,269
 صبر کن، ماو

1171
01:25:53,269 --> 01:25:54,478
زودباش، باب. زودباش

1172
01:25:54,478 --> 01:25:55,437
صبر کن

1173
01:25:56,146 --> 01:25:57,064
حله. روش قفل کردم

1174
01:25:57,064 --> 01:25:58,899
هدف نشونه گذاری شد
بمب‌ها، پرتاب میشن

1175
01:26:19,795 --> 01:26:20,838
موشک‌ها برخورد کردن

1176
01:26:21,505 --> 01:26:22,631
صاف زده شد به هدف

1177
01:26:22,631 --> 01:26:23,590
صاف زده شد به هدف

1178
01:26:23,799 --> 01:26:25,092
این معجزه شماره یکه

1179
01:26:25,592 --> 01:26:26,635
خنجر 2

1180
01:26:26,635 --> 01:26:27,177
گزارش وضعیت بده

1181
01:26:27,177 --> 01:26:28,178
دارم میرسم ماو

1182
01:26:28,178 --> 01:26:29,013
چیزی نمونده

1183
01:26:31,557 --> 01:26:33,350
فن‌بوی، لیزر من کجاست؟

1184
01:26:33,559 --> 01:26:35,519
روستر، لیزر من یه چیزیش شده

1185
01:26:35,811 --> 01:26:36,311
گندت بزنم

1186
01:26:36,311 --> 01:26:37,563
دید ندارم

1187
01:26:37,563 --> 01:26:38,939
یالا، بچه‌ها
وقتمون داره تموم میشه

1188
01:26:38,939 --> 01:26:40,816
دارم سعیمو میکنم

1189
01:26:40,816 --> 01:26:42,818
بجنب فن‌بوی

1190
01:26:52,077 --> 01:26:53,412
زود باش فن‌بوی
لیزرت رو درست کن

1191
01:26:53,412 --> 01:26:54,830
وقتمون ته کشیده
الابختکی میندازیم

1192
01:26:54,830 --> 01:26:56,457
نه، روستر، الان ردیفش میکنم

1193
01:26:56,457 --> 01:26:57,249
وقت نداریم

1194
01:26:57,249 --> 01:26:58,500
موشک‌ها رو پرت میکنم

1195
01:27:11,930 --> 01:27:13,390
زدن تو خال

1196
01:27:17,811 --> 01:27:18,896
معجزه شماره دو

1197
01:27:19,354 --> 01:27:20,647
حالا باید از چنگ مرگ فرار کنن

1198
01:27:20,647 --> 01:27:23,025
هنوز از این وضعیت خارج نشدیم

1199
01:27:24,651 --> 01:27:25,611
شروع شد

1200
01:27:28,989 --> 01:27:29,823
هشدار رادار

1201
01:27:29,823 --> 01:27:31,408
هوا قاراش میریشه فینیکس
بپیچ راست

1202
01:27:31,408 --> 01:27:33,660
دفع اضطراری
خنجر سه، از خودش دفاع میکنه

1203
01:27:33,660 --> 01:27:35,120
یه موشک دیگه هم اومد

1204
01:27:35,704 --> 01:27:36,872
خنجر یک از خودش دفاع میکنه

1205
01:27:43,587 --> 01:27:44,671
روستر، گزارش وضعیت

1206
01:27:53,055 --> 01:27:53,889
وای، خداجون

1207
01:27:56,183 --> 01:27:57,684
هوا قاراش میریشه

1208
01:27:58,644 --> 01:28:00,229
بپیچ راست پی‌بک
بپیچ راست

1209
01:28:00,229 --> 01:28:01,063
میرم راست

1210
01:28:02,189 --> 01:28:03,190
خدایا، دارن میان

1211
01:28:04,149 --> 01:28:05,692
یه موشک پشت سرته، روستر

1212
01:28:07,277 --> 01:28:08,445
اقدامات متقابل رو فعال میکنم

1213
01:28:11,698 --> 01:28:12,866
حمله، دفع شد

1214
01:28:14,826 --> 01:28:15,953
خنجر یک از خودش دفاع میکنه

1215
01:28:17,454 --> 01:28:18,288
باهام حرف بزن، باب

1216
01:28:18,288 --> 01:28:20,082
بپیچ راست فونیکس، بپیچ راست

1217
01:28:20,082 --> 01:28:21,833
سمت چپته

1218
01:28:22,793 --> 01:28:24,211
روستر، دو تا موشک دیگه، پشت سرتن

1219
01:28:24,628 --> 01:28:25,837
خنجر دو، از خودش دفاع میکنه

1220
01:28:30,717 --> 01:28:31,927
پی‌بک، یه موشک صاف چسبیده بهت

1221
01:28:31,927 --> 01:28:33,095
 خنجر چهار از خودش دفاع میکنه

1222
01:28:33,095 --> 01:28:34,429
یکی پشت سرته، روستر

1223
01:28:34,429 --> 01:28:35,222
باهام حرف بزن، باب

1224
01:28:35,222 --> 01:28:36,598
وای خدا، خنجر دو از خودش دفاع میکنه

1225
01:28:36,598 --> 01:28:37,307
فینیکس، بپیچ راست -
میبینمش -

1226
01:28:37,307 --> 01:28:38,058
نمیتونم. نمیتونم

1227
01:28:38,058 --> 01:28:38,934
به کار گیریه اقدامات متقابل

1228
01:28:45,274 --> 01:28:46,566
خنجر دو از خودش دفاع میکنه

1229
01:28:48,110 --> 01:28:49,528
گندش بزنم، منورهای گمراه کننده‌م، ته کشید

1230
01:28:49,528 --> 01:28:50,737
روستر، جیم شو. جیم شو

1231
01:28:51,613 --> 01:28:53,657
نمیتونم دکشون کنم. دورمو گرفتن
دورمو گرفتن

1232
01:29:04,167 --> 01:29:05,377
ماو، نه

1233
01:29:07,879 --> 01:29:09,172
خنجر یک زده شد

1234
01:29:09,172 --> 01:29:11,258
تکرار میکنم، خنجر یک زده شد

1235
01:29:11,258 --> 01:29:12,384
ماوریک، سقوط کرد

1236
01:29:12,926 --> 01:29:14,177
خنجر یک، وضعیتت رو گزارش یده

1237
01:29:14,469 --> 01:29:15,429
اعلام وضعیت

1238
01:29:15,429 --> 01:29:16,596
کسی میبینتش؟

1239
01:29:16,596 --> 01:29:17,931
کسی اونو میبینه؟

1240
01:29:17,931 --> 01:29:19,182
خنجر یک، جواب بده

1241
01:29:19,182 --> 01:29:20,392
من ندیدم با چتر بپره

1242
01:29:20,392 --> 01:29:21,560
باید برگردیم

1243
01:29:22,019 --> 01:29:23,687
کمانچی، راهزنا رسیدن

1244
01:29:23,687 --> 01:29:26,189
تا دندون مسلحن
توصیه میشه تیم خنجر، به سمت جنوب حرکت کنه

1245
01:29:27,149 --> 01:29:28,608
یک دقیقه تا رسیدن دشمن

1246
01:29:32,446 --> 01:29:33,780
فورا برشون گردونین به کشتی حامل

1247
01:29:33,780 --> 01:29:36,575
همه خنجرها به کشتی حامل برگردن
راهزن‌ها یه راست دارن میان طرفتون

1248
01:29:36,575 --> 01:29:37,659
ماوریک چی؟

1249
01:29:37,659 --> 01:29:40,662
بهش بگو هیچ‌کاری نمیتونه برای ماوریک کنه
اونم نه توی یه اف18 لعنتی

1250
01:29:40,662 --> 01:29:43,749
خنجر یدکی حرف میزنه
درخواست مجوز برای پرتاب و مشارکت در پوشش هوایی رو دارم

1251
01:29:45,959 --> 01:29:46,918
درخواست خنجر یدکی رد میشه

1252
01:29:48,003 --> 01:29:49,004
عملیات جستجو و نجات رو راه‌اندازی کنید

1253
01:29:49,004 --> 01:29:49,629
رد میشه

1254
01:29:49,629 --> 01:29:50,630
نه با وجود اون راهزن‌های تو آسمون

1255
01:29:50,630 --> 01:29:52,174
ولی، قربان، ماوریک هنوز اونجایه

1256
01:29:52,174 --> 01:29:53,925
امروز، تلفات دیگه‌ای نمیدیم

1257
01:29:56,261 --> 01:29:57,054
فورا برشون گردون خونه

1258
01:29:57,888 --> 01:29:59,723
تیم خنجر، نباید خودتون رو درگیر کنید

1259
01:30:00,390 --> 01:30:02,059
تکرار میکنم. درگیر نشید

1260
01:30:02,225 --> 01:30:04,311
خنجر دو، به کشتی حامل برگرد

1261
01:30:04,311 --> 01:30:04,936
تایید کن

1262
01:30:05,729 --> 01:30:06,521
تایید میکنم

1263
01:30:06,772 --> 01:30:08,648
روستر، اون راهزنها دارن نزدیک میشن

1264
01:30:09,107 --> 01:30:10,108
نمیتونیم برگردیم

1265
01:30:10,609 --> 01:30:11,443
روستر

1266
01:30:12,235 --> 01:30:13,195
از دست دادیمش

1267
01:30:14,863 --> 01:30:15,822
ماوریک رو از دست دادیم

1268
01:31:46,788 --> 01:31:47,914
وای، نه

1269
01:31:54,713 --> 01:31:55,672
خنجر دو مورد اصابت قرار گرفت

1270
01:31:57,215 --> 01:31:58,300
خنجر دو مورد اصابت قرار گرفت

1271
01:32:00,051 --> 01:32:01,261
خنجر دو، جواب بده

1272
01:32:02,971 --> 01:32:04,347
خنجر دو، میشنوی؟

1273
01:32:05,932 --> 01:32:07,309
خنجر دو، جواب بده

1274
01:32:33,501 --> 01:32:34,336
تو خوبی؟

1275
01:32:34,336 --> 01:32:35,170
آره، خوبم

1276
01:32:35,170 --> 01:32:36,004
تو چطوری؟

1277
01:32:38,214 --> 01:32:39,507
چه مرگته؟

1278
01:32:39,507 --> 01:32:40,800
تو اینجا چیکار میکنی؟

1279
01:32:41,134 --> 01:32:42,135
من اینجا چیکار میکنم؟

1280
01:32:42,135 --> 01:32:43,136
فکر کردی خودمو جلوی اون موشک قرار دادم

1281
01:32:43,136 --> 01:32:46,514
تا تو هم بیای ور دل من؟
باید تا الان برمیگشتی به کشتی حامل

1282
01:32:46,514 --> 01:32:49,351
من زندگیت رو نجات دادم -
من زندگیت رو نجات دادم -

1283
01:32:49,934 --> 01:32:51,227
اصل قضیه همینه

1284
01:32:51,728 --> 01:32:53,688
هیچ معلومه به چی
فکر میکردی؟

1285
01:32:53,688 --> 01:32:55,315
خودت بهم گفتی فکر نکنم

1286
01:33:12,290 --> 01:33:12,832
خب

1287
01:33:14,918 --> 01:33:15,835
خوشحالم میبینمت

1288
01:33:18,755 --> 01:33:19,714
منم خوشحالم میبینمت

1289
01:33:24,052 --> 01:33:25,053
خب، نقشه چیه؟

1290
01:33:36,689 --> 01:33:37,690
جدی که نیستی؟

1291
01:33:53,581 --> 01:33:55,291
گرفتی منو؟

1292
01:33:57,168 --> 01:33:58,211
یه اف14؟

1293
01:33:58,837 --> 01:34:00,505
تو یکی از همینا دخل سه تا میگ رو آوردم
(نام هواپیماهای جنگنده ی روسی)

1294
01:34:00,880 --> 01:34:02,757
ما حتی نمیدونیم اون لکنده
میتونه پرواز کنه یا نه

1295
01:34:05,885 --> 01:34:06,594
بریم ببینیم میتونه یا نه

1296
01:34:06,845 --> 01:34:07,512
ماو

1297
01:34:10,014 --> 01:34:10,557
خیلی‌خب

1298
01:34:20,358 --> 01:34:21,234
اونچا چقدر آدم ریخته، ماو

1299
01:34:21,234 --> 01:34:21,943
آره

1300
01:34:23,695 --> 01:34:24,571
اونجا بیشترم هست

1301
01:34:24,571 --> 01:34:25,238
خیلی‌خب

1302
01:34:26,698 --> 01:34:27,532
بیا بدوییم

1303
01:34:27,532 --> 01:34:28,575
آره، بدوییم، بدوییم

1304
01:34:38,251 --> 01:34:38,710
...همین که

1305
01:34:39,377 --> 01:34:40,795
همین که علامت هوایی رو بهت دادم

1306
01:34:41,504 --> 01:34:44,173
این سوئیچ رو بچرخون
تا عقربه به عدد 120 برسه

1307
01:34:44,173 --> 01:34:45,133
وقتی موتور روشن بشه

1308
01:34:45,425 --> 01:34:46,593
باید همه پین‌ها رو بکشی بیرون

1309
01:34:46,593 --> 01:34:47,760
و همه چیز رو قطع کنی

1310
01:34:48,052 --> 01:34:48,678
فهمیدی؟

1311
01:34:48,678 --> 01:34:49,012
آره

1312
01:34:51,889 --> 01:34:52,390
آره

1313
01:34:54,809 --> 01:34:55,602
وقتی سوار شدم

1314
01:34:55,977 --> 01:34:56,728
نردبون رو جمع کن

1315
01:35:04,986 --> 01:35:05,778
خیلی‌خب

1316
01:35:08,323 --> 01:35:09,407
انگار همین دیروز، سوارشون بودم، نه ماو؟

1317
01:35:38,853 --> 01:35:40,271
خدایا

1318
01:35:40,688 --> 01:35:41,647
شیرین مال هزار سال پیشه

1319
01:35:42,357 --> 01:35:42,940
خیلی‌خب

1320
01:35:49,197 --> 01:35:50,490
درها بستن؟ -
حله -

1321
01:36:08,800 --> 01:36:10,301
هر دو تا باندها
حفره باز کردن

1322
01:36:11,135 --> 01:36:13,513
چجوری میخوایم این چیز عهد تیر کمون رو
بلند کنیم هوا؟

1323
01:36:23,981 --> 01:36:25,233
چرا باله‌ها دارن میان بیرون، ماو؟

1324
01:36:31,823 --> 01:36:33,574
ماو، اینجا یه فرودگاه کوچولویه

1325
01:36:33,574 --> 01:36:34,575
از اون بزرگ‌هاش نیست

1326
01:36:34,951 --> 01:36:38,121
یه باند فَکَستنیه فروده، ماو

1327
01:36:38,371 --> 01:36:39,580
تو فقط دندون رو جیگر بذار

1328
01:36:41,124 --> 01:36:42,208
گندش بزنن

1329
01:36:47,713 --> 01:36:49,132
یالا، زودباش، زودباش

1330
01:36:49,340 --> 01:36:50,675
عقربه فعاله. زودباش

1331
01:36:53,970 --> 01:36:54,720
ماو

1332
01:36:54,720 --> 01:36:55,888
خودشه. زودباش

1333
01:36:56,264 --> 01:36:57,181
خیلی‌خب

1334
01:36:58,224 --> 01:36:58,975
ماو

1335
01:36:58,975 --> 01:37:00,101
بزن بریم

1336
01:37:01,644 --> 01:37:02,687
وای

1337
01:37:17,034 --> 01:37:17,660
قربان

1338
01:37:17,660 --> 01:37:19,662
از موقعیت‌یاب روستر
سیگنال دریافت میکنیم

1339
01:37:20,162 --> 01:37:21,455
ولی به نظر یه جای کار میلنگه

1340
01:37:21,956 --> 01:37:22,707
گمش کردی؟

1341
01:37:22,707 --> 01:37:23,499
نه، قربان

1342
01:37:24,500 --> 01:37:25,543
سرعتش فراصوته

1343
01:37:26,544 --> 01:37:27,211
تو هوایه

1344
01:37:28,796 --> 01:37:29,338
با چی تو هوایه؟

1345
01:37:29,964 --> 01:37:30,339
قربان

1346
01:37:31,048 --> 01:37:35,136
طبق اطلاعاتی که دریافت کردیم یه اف-14 جنگنده
در هوا و در مسیر موقعیت ما قرار داره

1347
01:37:36,220 --> 01:37:36,888
محاله

1348
01:37:37,096 --> 01:37:38,598
امکان نداره

1349
01:37:40,725 --> 01:37:41,225
ماوریک

1350
01:37:43,936 --> 01:37:44,812
خیلی‌خب، روستر

1351
01:37:44,812 --> 01:37:46,188
یه جوری وصلمون کن به مقر

1352
01:37:46,188 --> 01:37:47,148
دارم روش کار میکنم

1353
01:37:47,773 --> 01:37:48,524
رادیو نداریم

1354
01:37:48,900 --> 01:37:49,567
رادار نداریم

1355
01:37:50,067 --> 01:37:51,444
اینجا گرد مُرده پاشیدن

1356
01:37:51,986 --> 01:37:53,070
چیکار کنم؟ باهام صحبت کن

1357
01:37:53,070 --> 01:37:54,405
باشه، اول با رادیو شروع میکنیم

1358
01:37:54,405 --> 01:37:55,323
قطع کننده مداره

1359
01:37:56,324 --> 01:37:57,533
یواچ‌اف-2 رو امتحان کن

1360
01:37:57,909 --> 01:37:59,201
امتحانش کن

1361
01:38:00,202 --> 01:38:02,830
هزارتا کلید قطع کن این پشته
یه کم بیشتر روشنمون کن

1362
01:38:02,830 --> 01:38:03,497
نمیدونم

1363
01:38:03,497 --> 01:38:04,874
بابات، خوره این چیزا بود

1364
01:38:04,874 --> 01:38:05,791
پیداش میکنم

1365
01:38:09,629 --> 01:38:11,505
ماو، دو تا هواپیمای دشمن
دقیقا زیرمونن

1366
01:38:17,094 --> 01:38:17,762
چیکار کنیم؟

1367
01:38:18,888 --> 01:38:19,680
خب، گوش کن
فقط خونسرد باش

1368
01:38:20,014 --> 01:38:20,890
اگه میدونستن ما کی‌ایم

1369
01:38:21,349 --> 01:38:23,267
قبلش دخلمون رو آورده بودن

1370
01:38:25,269 --> 01:38:25,978
خب

1371
01:38:26,354 --> 01:38:27,229
اومدن تو حلقمون

1372
01:38:27,855 --> 01:38:28,898
نقشه‌ت چیه؟

1373
01:38:29,565 --> 01:38:30,524
ماسکت رو بزن

1374
01:38:31,734 --> 01:38:32,485
یادت باشه

1375
01:38:32,735 --> 01:38:33,986
ما تو تیم اوناییم

1376
01:38:36,864 --> 01:38:38,324
فقط دست تکون بده و لبخند بزن

1377
01:38:39,408 --> 01:38:40,701
فقط دست تکون بده و لبخند بزن

1378
01:38:48,334 --> 01:38:49,877
اون علامت چیه دیگه؟
چی میگه؟

1379
01:38:49,877 --> 01:38:52,630
نمیدونم
نمیدونم داره چی میگه

1380
01:38:53,631 --> 01:38:55,049
اون یکی چی؟
اونم نمیدونی؟

1381
01:38:55,049 --> 01:38:56,509
والا اونم هیچ وقت ندیدم

1382
01:39:00,554 --> 01:39:01,347
گندش بزنم

1383
01:39:02,014 --> 01:39:04,392
هم پرش داره به طرف موثرترین منطقه
برای حمله، حرکت میکنه

1384
01:39:05,434 --> 01:39:06,352
خیلی‌خب، گوش کن

1385
01:39:06,602 --> 01:39:08,813
وقتی بهت گفتم، اون حلقه‌های بالای سرت رو بگیر

1386
01:39:09,355 --> 01:39:10,439
اون دسته خروج اضطراریته

1387
01:39:12,024 --> 01:39:12,608
ماو

1388
01:39:12,942 --> 01:39:14,151
میتونیم قالشون بذاریم؟

1389
01:39:15,027 --> 01:39:16,362
با وجود تفنگ‌ها و موشکاشون، نه

1390
01:39:21,659 --> 01:39:22,785
پس با یه جنگ رو در رو طرفیم

1391
01:39:23,786 --> 01:39:24,703
یه اف14

1392
01:39:25,246 --> 01:39:26,414
علیه جنگنده‌های نسل پنجمی؟

1393
01:39:27,957 --> 01:39:29,125
هواپیما مهم نیست

1394
01:39:29,125 --> 01:39:30,042
این خلبانه که مهمه

1395
01:39:31,794 --> 01:39:33,379
اگه من اینجا نبودم
باهاشون سر شاخ میشدی

1396
01:39:34,547 --> 01:39:35,506
ولی حالا که اینجایی

1397
01:39:36,924 --> 01:39:37,842
بی‌خیال، ماو

1398
01:39:39,468 --> 01:39:40,261
فکر نکن

1399
01:39:41,846 --> 01:39:42,555
فقط عمل کن

1400
01:39:58,571 --> 01:40:00,364
هوا خراب شد، بهم بگو

1401
01:40:04,952 --> 01:40:06,120
هوا خرابه

1402
01:40:06,120 --> 01:40:06,745
محکم بشین

1403
01:40:10,040 --> 01:40:12,126
آره، یکیشون زده شد

1404
01:40:17,715 --> 01:40:19,049
یه موشک دیگه هم فرستاد

1405
01:40:22,136 --> 01:40:24,054
روستر، منورهای گمراه کننده رو بفرست
الان، همین الان

1406
01:40:27,558 --> 01:40:28,851
سوپا‌پ‌های گاز رو جدا میکنم

1407
01:40:31,020 --> 01:40:31,979
میچرخیم

1408
01:40:36,650 --> 01:40:37,902
بیا تو تیررسم، بیا

1409
01:40:37,902 --> 01:40:39,195
تو مشتته، ماو. تو مشتته

1410
01:40:39,195 --> 01:40:39,945
شلیک کن

1411
01:40:46,619 --> 01:40:47,703
این دیگه

1412
01:40:49,079 --> 01:40:49,997
یا همه مقدسات

1413
01:40:49,997 --> 01:40:51,290
فیلم تخیلیه؟

1414
01:40:52,458 --> 01:40:53,500
سفت بشین

1415
01:40:53,500 --> 01:40:54,710
باید بریم پایین

1416
01:40:54,710 --> 01:40:57,212
سطح زمین، سیستم هدف گیریش رو مختل میکنه

1417
01:40:59,173 --> 01:41:00,257
داره میاد

1418
01:41:12,895 --> 01:41:14,605
باهام حرف بزن، روستر
اون کجاست؟

1419
01:41:15,314 --> 01:41:16,774
هنوز دنبالمونه

1420
01:41:23,864 --> 01:41:25,866
صدمه دیدیم. صدمه دیدیم. لعنتی

1421
01:41:31,121 --> 01:41:32,831
برو بالا
بابا، یکی از اون چشمه‌های کوفتیه خلبانیت رو رو کن

1422
01:41:32,831 --> 01:41:33,874
خودتونو محکم نگه دار

1423
01:41:43,509 --> 01:41:45,177
وای

1424
01:41:51,892 --> 01:41:52,976
تو تیررسمه

1425
01:41:52,976 --> 01:41:53,811
شلیک میکنم

1426
01:41:58,190 --> 01:41:58,982
لعنت بهش

1427
01:42:00,734 --> 01:42:01,610
موشکامون تموم شد

1428
01:42:01,944 --> 01:42:02,861
میریم رو حالت تیراندازی

1429
01:42:09,034 --> 01:42:10,452
یالا، ماو، زودباش

1430
01:42:12,830 --> 01:42:13,789
افتاد تو چنگت، ماو

1431
01:42:13,789 --> 01:42:14,581
هنوز تموم نشده

1432
01:42:19,294 --> 01:42:20,254
آخرین شانسمونه

1433
01:42:20,254 --> 01:42:21,296
از پسش برمیای

1434
01:42:22,423 --> 01:42:23,549
بجنب

1435
01:42:33,684 --> 01:42:35,477
آره، نابود شد

1436
01:42:46,280 --> 01:42:47,656
ماو، رادیو رو روشن کردم

1437
01:42:47,656 --> 01:42:49,533
دستت درست، وصلمون کن به مقر

1438
01:42:49,533 --> 01:42:50,200
دریافت شد

1439
01:42:52,870 --> 01:42:53,704
خدایا

1440
01:42:55,789 --> 01:42:57,207
کدوم گوریه، نمیبینمش؟

1441
01:42:58,876 --> 01:42:59,793
نوک دماغمونه

1442
01:43:03,797 --> 01:43:04,298
لعنتی

1443
01:43:04,298 --> 01:43:05,215
تیرهامونم تموم شد

1444
01:43:07,384 --> 01:43:08,135
اوضاع خرابه

1445
01:43:08,135 --> 01:43:09,428
روستر، منورها

1446
01:43:11,972 --> 01:43:13,182
از بیخ گوشمون گذشت

1447
01:43:16,435 --> 01:43:17,853
منورهامونم تموم شد، ماو

1448
01:43:22,441 --> 01:43:23,942
گندش بزنم، دنبالمونه

1449
01:43:28,488 --> 01:43:30,449
تو روحش

1450
01:43:38,582 --> 01:43:39,625
یه ضربه دیگه هم خوردیم

1451
01:43:39,625 --> 01:43:41,084
نه

1452
01:43:45,631 --> 01:43:47,799
بیشتر از این نمیتونیم تحمل کنیم

1453
01:43:47,799 --> 01:43:49,092
نمیتونیم این یارو رو دور بزنیم

1454
01:43:49,092 --> 01:43:49,760
باید بپریم بیرون

1455
01:43:49,760 --> 01:43:50,219
چی؟

1456
01:43:50,219 --> 01:43:51,178
باید ارتفاع بگیریم

1457
01:43:51,178 --> 01:43:53,180
تا بهت گفتم
اون دسته صندلی پران رو بکش

1458
01:43:53,180 --> 01:43:53,722
ماو، صبرکن

1459
01:43:53,722 --> 01:43:55,307
روستر، چاره دیگه‌ای نداریم

1460
01:43:58,560 --> 01:44:00,229
صندلی پران رو بزن

1461
01:44:01,146 --> 01:44:03,148
روستر، دسته رو بکش، بکش

1462
01:44:03,148 --> 01:44:04,650
کار نمیکنه

1463
01:44:14,910 --> 01:44:15,619
ماو

1464
01:44:18,538 --> 01:44:19,706
شرمنده‌م

1465
01:44:21,375 --> 01:44:22,542
شرمنده‌م، گاس

1466
01:44:35,555 --> 01:44:37,474
عصربخیر، خانوم‌ها و آقایون

1467
01:44:37,474 --> 01:44:39,601
فرشته نجاتتون داره باهاتون صحبت میکنه

1468
01:44:39,601 --> 01:44:44,356
لطفا کمربندهای ایمنی خود را ببندید
و میزهای غذاخوریتون رو به حالت عمودی خود برگردونید

1469
01:44:45,399 --> 01:44:47,192
و
آماده فرود باشید

1470
01:44:50,112 --> 01:44:51,196
سلام، هنگ‌من

1471
01:44:51,196 --> 01:44:52,280
چه خوبه حالت

1472
01:44:52,280 --> 01:44:54,157
آره عالیم، روستر

1473
01:44:54,157 --> 01:44:55,367
توپ توپم

1474
01:44:57,369 --> 01:44:58,662
رو عرشه میبینمت

1475
01:45:21,476 --> 01:45:22,644
ماوریک، داره فرود میاد

1476
01:45:22,644 --> 01:45:24,563
نه چرخ جلویی دارم
و نه دم عقب دارم

1477
01:45:24,563 --> 01:45:26,106
کابل رو بکشید و
حصار رو ببرین بالا

1478
01:45:26,106 --> 01:45:27,315
حصار رو ببرید بالا

1479
01:45:29,317 --> 01:45:30,152
برید

1480
01:45:53,341 --> 01:45:55,218
خواهشا بهم نگو یکی از موتورامون رو از دست دادیم

1481
01:45:55,761 --> 01:45:57,137
خیلی‌خب، بهت نمیگم

1482
01:45:57,137 --> 01:45:57,971
خوبه

1483
01:46:22,245 --> 01:46:22,954
حالت خوبه؟

1484
01:46:23,538 --> 01:46:24,164
آره

1485
01:46:24,498 --> 01:46:25,415
خوبم

1486
01:47:02,994 --> 01:47:04,329
یه هواپیمای دیگه رو هم ترکوندی

1487
01:47:04,329 --> 01:47:05,288
که میشه دوتا

1488
01:47:06,164 --> 01:47:07,624
ماو پنج تا رو ترکونده

1489
01:47:07,624 --> 01:47:08,583
ازش یه استادکار درمیاره

1490
01:47:24,015 --> 01:47:24,808
کاپیتان میچل

1491
01:47:25,392 --> 01:47:26,351
کاپیتان میچل

1492
01:47:33,566 --> 01:47:34,150
قربان

1493
01:47:41,908 --> 01:47:43,326
ممنونم که جونمو نجات دادی

1494
01:47:45,120 --> 01:47:46,413
پدرمم بود، همین کارو میکرد

1495
01:48:26,369 --> 01:48:27,495
سلام، ماو

1496
01:48:28,079 --> 01:48:28,663
جیمی

1497
01:48:30,540 --> 01:48:31,166
جنی

1498
01:48:32,459 --> 01:48:33,334
جنی اینجایه؟

1499
01:48:33,877 --> 01:48:35,920
با آملیا رفتن

1500
01:48:35,920 --> 01:48:37,088
یه گشتی با قایق بزنن

1501
01:48:39,758 --> 01:48:41,050
نگفت کی برمیگرده؟

1502
01:48:42,051 --> 01:48:43,219
خودت که میدونی، نگفت

1503
01:48:46,055 --> 01:48:46,806
میخوای یه چیزی برات بیارم؟
