﻿1
00:02:10,213 --> 00:02:13,133
‫تقریباً 9 یا 10 سالم بود

2
00:02:14,717 --> 00:02:17,137
‫بابام مجبورم کرد...

3
00:02:17,178 --> 00:02:19,556
‫با یه بچه‌ی بزرگ‌تر توی محله دعوا کنم

4
00:02:21,307 --> 00:02:22,392
‫اون گفت من ترسوام

5
00:02:24,144 --> 00:02:26,688
‫و اگه نمی‌خواستم
‫تمام عمرم ترسو باشم،

6
00:02:26,813 --> 00:02:29,732
‫باید اون بچه رو کتک می‌زدم

7
00:02:34,571 --> 00:02:35,572
‫پس...

8
00:02:36,447 --> 00:02:37,574
‫من اون بچه رو کتک زدم

9
00:02:42,412 --> 00:02:43,580
‫زدم شل و پلش کردم

10
00:03:05,393 --> 00:03:08,104
‫بابام بهم گفت بالأخره
‫شاید ترسو نباشم

11
00:03:17,947 --> 00:03:26,122
«آمرزش»

12
00:03:56,986 --> 00:04:00,448
چند روز دیگه قراره یه محموله
از نیویورک برام بیاد

13
00:04:01,824 --> 00:04:05,036
‫یه سفیدپوستِ خوش‌قیافه می‌خوام که
به وقتش بره بگیره ببره تحویلش بده

14
00:04:05,078 --> 00:04:06,412
‫چجور محموله‌ای؟

15
00:04:09,999 --> 00:04:12,502
‫خیلی خب

16
00:04:12,627 --> 00:04:15,255
ببین، باید بدونم قراره چه کوفتی بیاریم

17
00:04:16,506 --> 00:04:21,052
‫نه، تو که قصد نداری مشخصاتِ
محموله‌ام رو ازم بپرسی، مگه نه، داداش؟

18
00:04:23,513 --> 00:04:24,681
‫قصد جسارت نداشتم

19
00:04:24,847 --> 00:04:26,516
‫نه، نه، بهم نگو منظورت چی بود

20
00:04:26,683 --> 00:04:28,393
شنیدم چه زری زدی

21
00:04:32,063 --> 00:04:33,564
‫خیلی خب. باشه

22
00:04:34,524 --> 00:04:35,525
‫شرمنده

23
00:04:37,443 --> 00:04:41,364
‫حالا وقتی میای اینجا هوا برت نداره
که آدمِ گُنده‌ای ازت حمایت می‌کنه

24
00:04:41,489 --> 00:04:42,699
‫خودت می‌دونی باید چیکار کنی

25
00:04:42,824 --> 00:04:44,784
‫یا کارو قبول می‌کنی یا نه

26
00:04:49,372 --> 00:04:50,456
‫این رقم چطوره؟

27
00:04:51,833 --> 00:04:53,418
‫درست به نظر میاد

28
00:04:53,543 --> 00:04:54,877
‫یکی از این روزها اف‌بی‌آی...

29
00:05:07,557 --> 00:05:09,267
‫اون عتیقه رو از کدوم گوری آوردی؟

30
00:05:10,893 --> 00:05:12,979
بابام اون رو برام به ارث گذاشته

31
00:05:13,104 --> 00:05:15,064
‫آدم رو یاد قدیم ندیم‌ها میندازه

32
00:05:16,441 --> 00:05:18,318
حرفم می‌زنه؟

33
00:05:18,443 --> 00:05:21,070
‫این یارو قدیم‌ها کله‌گنده بوده، داداش

34
00:05:21,237 --> 00:05:22,989
‫گذشته‌ها گذشته، رفیق

35
00:05:24,240 --> 00:05:26,284
‫یارو تاریخ مصرفش گذشته

36
00:05:28,828 --> 00:05:31,039
‫یکی به این خوکِ خیکی بگه

37
00:05:31,164 --> 00:05:33,791
‫که اگه زُل زدنش به من رو تموم نکنه،

38
00:05:33,916 --> 00:05:35,752
‫مجبور میشم کتف‌هاش رو بشکنم

39
00:05:35,918 --> 00:05:37,754
‫در زمانِ حال

40
00:05:41,966 --> 00:05:43,593
وایسا، وایسا

41
00:05:43,760 --> 00:05:44,802
‫سخت نگیر، داداش

42
00:05:46,095 --> 00:05:47,930
‫این مردک هنوزم یکم جربزه داره، هان

43
00:05:48,931 --> 00:05:50,641
‫ازش خوشم میاد

44
00:05:51,809 --> 00:05:53,269
‫خب به توافق رسیدیم یا نه؟

45
00:05:55,480 --> 00:05:56,606
‫قبوله

46
00:06:04,113 --> 00:06:06,699
رفیق، واقعاً لازم نیست
همچین حرف‌هایی بزنی

47
00:06:06,824 --> 00:06:08,284
‫می‌دونی اون یاروها کی هستن؟

48
00:06:08,451 --> 00:06:10,828
‫یکی باید یه چیزی می‌گفت

49
00:06:10,953 --> 00:06:13,206
‫تا حالا ندیدم کسی
‫انقدر سریع حرفش رو پس بگیره

50
00:06:13,331 --> 00:06:15,958
‫هی! اینجا رئیسِ لعنتی کیه؟

51
00:06:18,628 --> 00:06:20,963
‫می‌خوای یه روزی رئیس باشی،

52
00:06:21,089 --> 00:06:22,965
‫باید مثل یه رئیس رفتار کنی

53
00:06:42,777 --> 00:06:44,821
‫واقعاً برای پیدا کردن مسیر خونه
‫به اون نیاز داری؟

54
00:06:45,655 --> 00:06:47,657
‫نه، ولی سیستم مسیریابی‌ام

55
00:06:47,824 --> 00:06:49,700
‫الگوریتم‌های الگوهای ترافیکی زنده داره

56
00:06:55,331 --> 00:06:56,999
‫نمی‌تونی توی ماشین سیگار بکشی

57
00:07:01,504 --> 00:07:03,589
‫الگوریتم‌ها... الگوریتم‌ها...

58
00:07:05,758 --> 00:07:08,177
اون مواد تو رو به کشتن میده، می‌دونی؟

59
00:07:11,013 --> 00:07:12,515
‫فکر می‌کنی من یه ابزارم، مگه نه؟

60
00:07:14,308 --> 00:07:17,270
‫نه، بچه جون.
‫فکر نمی‌کنم تو ابزاری

61
00:07:17,395 --> 00:07:19,021
‫فقط جَوون و خامی

62
00:07:38,249 --> 00:07:39,250
‫بالأخره اومدی

63
00:07:44,130 --> 00:07:46,132
‫خب، بچه سرِ قیمت خوبی
‫به توافق رسید؟

64
00:07:47,842 --> 00:07:51,721
عه، قیمت مناسبی گرفت

65
00:07:53,097 --> 00:07:55,641
‫پس، گند زد؟

66
00:07:55,766 --> 00:07:59,395
‫منم وقتی هم‌سنِ اون بودم می‌ترسیدم، رئیس

67
00:07:59,562 --> 00:08:01,939
‫می‌دونی، وقتی تونست مدرکِ دانشگاهش رو بگیره،

68
00:08:02,064 --> 00:08:04,025
‫می‌خواستم بره دانشکده‌ی حقوق

69
00:08:04,150 --> 00:08:05,401
‫خودش ایده‌های دیگه‌ای داشت

70
00:08:05,526 --> 00:08:07,612
‫می‌خواد مثل تو گردن کلفت باشه

71
00:08:09,947 --> 00:08:11,991
‫می‌دونی، خودش این معامله رو ترتیب داد

72
00:08:12,116 --> 00:08:14,744
‫سعی داره به همه ثابت کنه
‫که تصمیم‌گیرنده‌ست

73
00:08:17,538 --> 00:08:18,581
‫نظرت چیه؟

74
00:08:18,706 --> 00:08:20,416
‫این به من مربوط نمیشه

75
00:08:20,541 --> 00:08:22,793
‫مطمئن نیستم هیچوقت آماده بشه، می‌دونی؟

76
00:08:22,919 --> 00:08:25,796
‫اون مثل من و تو استعداد این کارها رو نداره

77
00:08:25,922 --> 00:08:28,424
‫اون فقط یکم وقت لازم داره، آقای...

78
00:08:33,930 --> 00:08:35,806
‫دوباره اسمِ کوفتی‌ام رو فراموش کردی؟

79
00:08:37,350 --> 00:08:39,185
‫اسمِ کوفتی‌ام رو فراموش کردی؟

80
00:08:41,646 --> 00:08:42,939
‫من...

81
00:08:43,105 --> 00:08:44,982
‫تازگی‌ها نمی‌تونم خوب بخوابم،

82
00:08:45,107 --> 00:08:46,609
‫یکم سردرد می‌گیرم

83
00:08:47,443 --> 00:08:48,611
‫خیلی خب

84
00:08:48,778 --> 00:08:50,988
‫فقط مطمئن شو بچه
‫بدبختی به بار نیاره

85
00:09:05,795 --> 00:09:10,424
[نام رئیس: چارلی کانر]

86
00:09:12,176 --> 00:09:13,302
سلام، بالأخره اومدی

87
00:09:15,805 --> 00:09:16,806
‫درست سرِ وقت رسیدی

88
00:09:16,931 --> 00:09:18,641
‫دوباره اجاره‌ات عقب افتاده؟

89
00:09:18,808 --> 00:09:20,810
‫چیزی داری یا نه؟

90
00:09:20,977 --> 00:09:23,396
‫یه بچه‌ی کله‌داغ دارم که
‫یکم مشت‌زنی لازم داره

91
00:09:27,483 --> 00:09:28,985
‫نیازی به اون لعنتی ندارم

92
00:10:33,049 --> 00:10:34,216
‫خوبی؟

93
00:10:37,553 --> 00:10:39,513
‫آره. آره، آره. خوبم

94
00:10:44,226 --> 00:10:45,936
نظرت در مورد این ایرلندیه چیه؟

95
00:10:46,896 --> 00:10:48,856
‫آره، مُشت‌زنی بلده،

96
00:10:48,981 --> 00:10:50,191
‫استعدادش رو داره

97
00:10:50,900 --> 00:10:52,068
‫یکم ورّاجه

98
00:10:55,905 --> 00:10:57,698
‫یه چیزی رو یادت نرفت؟

99
00:11:03,454 --> 00:11:04,455
‫اوه

100
00:11:15,216 --> 00:11:16,175
‫هی

101
00:11:17,426 --> 00:11:18,928
‫تیلدا میگه فقط تک برات بریزم

102
00:11:19,053 --> 00:11:20,805
‫و سه تا بیشتر بهت نوشیدنی ندم

103
00:11:20,930 --> 00:11:23,265
‫من که تیلدا رو نمی‌بینم.
‫تو می‌بینی؟

104
00:11:50,084 --> 00:11:51,252
‫چی گفتی؟

105
00:11:52,294 --> 00:11:53,963
‫گفتم ببریدش بیرون

106
00:11:54,088 --> 00:11:56,757
‫گُم شو، بابا. برگرد نوشیدنیت رو بخور...

107
00:12:00,720 --> 00:12:02,263
‫هی، کشتیش!

108
00:12:03,264 --> 00:12:04,432
‫اون نمرده

109
00:12:05,099 --> 00:12:06,475
‫فقط احمقه

110
00:12:12,773 --> 00:12:14,024
‫هی!

111
00:12:14,150 --> 00:12:15,109
‫هی، عوضی!

112
00:12:15,276 --> 00:12:17,486
‫ببین خانم، من دنبال دردسر نیستم

113
00:12:17,611 --> 00:12:20,322
‫زدی دوستم رو ناکار کردی
‫بعد میگی دنبال دردسر نیستی

114
00:12:20,448 --> 00:12:21,449
‫حقش بود

115
00:12:24,160 --> 00:12:25,327
‫خیلی خب

116
00:12:25,453 --> 00:12:26,871
‫شاید اون حقش بود

117
00:12:29,331 --> 00:12:31,000
‫کی قراره من رو برسونه خونه؟

118
00:13:46,659 --> 00:13:48,327
‫بله، رئیس؟

119
00:13:48,494 --> 00:13:50,371
‫می‌خوام بری مطب دکتر گروبر

120
00:13:50,496 --> 00:13:51,747
‫و یه چیزی رو برام تحویل بگیری

121
00:13:53,165 --> 00:13:54,333
‫آهان

122
00:13:54,500 --> 00:13:55,751
‫آدرس رو یادته، درسته؟

123
00:13:56,627 --> 00:13:57,586
‫البته که یادمه

124
00:14:18,732 --> 00:14:19,900
‫درِ همه‌شون پلمپه

125
00:14:21,110 --> 00:14:22,820
‫دفعه‌ی پیش هم همین رو گفتی

126
00:14:22,945 --> 00:14:24,738
آقا جان، اونا پلمپ بودن

127
00:14:24,905 --> 00:14:27,199
‫هر دستکاری که اتفاق افتاده
‫توی محل بسته بندی بوده

128
00:14:27,324 --> 00:14:30,744
‫وقتی این جنس‌ها رو می‌فروشی
‫باید مسئولیتش رو قبول کنی، دکتر

129
00:14:30,911 --> 00:14:34,415
‫- اگه توی این محموله ظرف خالی باشه...
‫- باشه، باشه، می‌فهمم

130
00:14:35,958 --> 00:14:37,668
‫بابتِ هر کدوم 15 دلار می‌گیرم

131
00:14:40,087 --> 00:14:41,171
‫باشه، مرد

132
00:14:41,714 --> 00:14:43,090
‫12 دلار

133
00:14:43,215 --> 00:14:44,925
‫واسه این مسخره بازی وقت ندارم، دکتر

134
00:14:46,594 --> 00:14:48,095
‫باشه. ده دلار

135
00:14:53,809 --> 00:14:55,019
‫بذار یه چیزی ازت بپرسم

136
00:14:57,605 --> 00:15:00,941
‫من تازگی‌ها مشکل حافظه پیدا کردم

137
00:15:01,108 --> 00:15:02,776
‫مثلاً چی؟

138
00:15:02,902 --> 00:15:05,154
‫اسم‌ها و آدرس‌ها رو یادم میره

139
00:15:05,279 --> 00:15:06,488
‫از این چیزها

140
00:15:06,614 --> 00:15:08,616
‫چقدر بده؟

141
00:15:08,741 --> 00:15:11,410
‫امروز صبح چند دقیقه
‫یادم رفت کجا زندگی می‌کنم

142
00:15:12,870 --> 00:15:14,288
‫اولین بارم نیست

143
00:15:15,623 --> 00:15:18,584
‫این خوب نیست. اصلاً خوب نیست

144
00:15:18,709 --> 00:15:20,210
‫باید بری پیش یه دکتر متخصص

145
00:16:08,676 --> 00:16:09,885
‫بعد از ظهر بخیر

146
00:16:10,010 --> 00:16:11,011
‫سلام

147
00:16:13,555 --> 00:16:14,556
‫خیلی خب

148
00:16:19,353 --> 00:16:21,605
‫شما چیزی در مورد سی‌تی‌ای شنیدید؟

149
00:16:23,691 --> 00:16:26,694
‫مخففِ انسفالوپاتی مزمن جراحتی‌ـه

150
00:16:27,945 --> 00:16:30,656
‫خیلی از بازیکنان فوتبال
‫و بوکسورها دچارش میشن

151
00:16:32,366 --> 00:16:33,701
‫در اثرِ برخورد ضربات زیاد به سر

152
00:16:33,867 --> 00:16:35,452
‫سندرم مُشت‌خوردگی

153
00:16:35,577 --> 00:16:37,121
‫قدیم‌ها به این اسم معروف بود

154
00:16:38,414 --> 00:16:43,252
در طول عمرتون ضرباتِ زیادی
به سرتون وارد شده؟

155
00:16:44,545 --> 00:16:45,713
‫میشه گفت

156
00:16:47,256 --> 00:16:48,632
از چه سنی شروع شدن؟

157
00:16:49,508 --> 00:16:50,467
‫نمی‌دونم

158
00:16:51,885 --> 00:16:54,972
‫اولی احتمالاً حوالی 6 یا 7 سالگی بود

159
00:16:55,097 --> 00:16:56,265
‫شایدم کوچیک‌تر بودم

160
00:16:57,766 --> 00:17:00,227
‫خب، این اتفاق توی خونه افتاد؟

161
00:17:00,352 --> 00:17:01,478
‫فقط بهم بگو مرضم چیه

162
00:17:01,603 --> 00:17:03,480
‫و برای بهتر شدن باید چی مصرف کنم

163
00:17:06,900 --> 00:17:08,902
‫این بیماری درمانی نداره

164
00:17:09,945 --> 00:17:11,613
‫دارو نداره

165
00:17:11,739 --> 00:17:14,575
‫و این یه مورد خیلی پیشرفته‌ست

166
00:17:20,998 --> 00:17:22,332
‫شما...

167
00:17:22,458 --> 00:17:24,043
‫کسی رو دارید؟

168
00:17:25,502 --> 00:17:26,503
زن؟

169
00:17:27,087 --> 00:17:28,088
‫بچه؟

170
00:17:29,631 --> 00:17:31,341
‫نه، نمی‌دونم

171
00:17:31,467 --> 00:17:34,178
‫چندتا بچه دارم. چطور؟

172
00:17:35,137 --> 00:17:36,805
‫در طول چند سال آینده،

173
00:17:36,930 --> 00:17:39,600
‫می‌تونید انتظار وخامتِ قابل توجه
‫وضعیتتون رو داشته باشید

174
00:17:41,643 --> 00:17:44,605
‫در نهایت نمی‌تونید از خودتون مراقبت کنید

175
00:17:46,774 --> 00:17:47,858
چرته

176
00:17:50,444 --> 00:17:51,695
‫می‌دونم سخته...

177
00:17:51,820 --> 00:17:53,530
‫گوش کن، تو من رو نمی‌شناسی

178
00:17:54,448 --> 00:17:56,200
‫فقط بهم بگو چقدر وقت دارم

179
00:17:58,118 --> 00:18:01,371
‫تا وقتی که از پا بیفتید؟
‫نمی‌تونم این رو پیش‌بینی کنم

180
00:18:01,497 --> 00:18:03,832
‫فقط بهم بگو چقدر وقت دارم؟

181
00:18:08,837 --> 00:18:09,963
‫نمی‌دونم

182
00:18:13,092 --> 00:18:15,886
‫حداکثر چند سال

183
00:18:18,639 --> 00:18:19,640
‫ممکنه زودترم باشه

184
00:19:57,863 --> 00:19:59,698
‫- الو؟
‫- الو، دیزی

185
00:20:01,033 --> 00:20:02,034
‫بابا؟

186
00:20:03,869 --> 00:20:05,621
‫مشکلی پیش اومده؟

187
00:20:06,413 --> 00:20:07,539
‫نه

188
00:20:07,706 --> 00:20:08,999
‫کسی مُرده یا چی؟

189
00:20:10,709 --> 00:20:12,878
‫فقط می‌خواستم یه سلامی بهت بکنم

190
00:20:13,045 --> 00:20:14,004
‫خوبی؟

191
00:20:14,880 --> 00:20:16,506
‫نه!

192
00:20:16,632 --> 00:20:18,634
‫پس چی از جونم می‌خوای؟

193
00:20:18,759 --> 00:20:20,886
‫می‌تونم بیام و ببینمت؟

194
00:20:21,053 --> 00:20:22,221
‫عه، به هیچ وجه

195
00:20:24,598 --> 00:20:25,557
‫خیلی خب

196
00:20:25,724 --> 00:20:27,726
‫قصد نداشتم مزاحمت شم

197
00:20:27,893 --> 00:20:29,478
‫نه، نمی‌خوام ببینمت

198
00:20:29,603 --> 00:20:31,021
‫ما هیچ حرفی باهم نداریم

199
00:20:31,146 --> 00:20:33,190
‫من الان زندگیِ نسبتاً خوبی دارم

200
00:20:33,315 --> 00:20:35,275
‫و نمی‌خوام تو یا هرکسِ دیگه

201
00:20:35,400 --> 00:20:36,652
‫برام خرابش کنه

202
00:20:37,611 --> 00:20:38,612
‫اوهوم...

203
00:20:39,279 --> 00:20:40,280
‫خیلی خب

204
00:20:41,406 --> 00:20:42,908
‫خبری از...

205
00:20:46,536 --> 00:20:48,247
‫پسرم نداری؟

206
00:20:48,413 --> 00:20:51,083
‫پسرت؟ منظورت کالینه؟

207
00:20:51,750 --> 00:20:53,835
‫آره، آره، آره. کالین

208
00:20:58,423 --> 00:21:00,300
‫شماره‌اش رو داری؟

209
00:21:00,425 --> 00:21:02,094
‫می‌خوام برم ببینمش

210
00:21:04,388 --> 00:21:05,430
‫کالین مُرده

211
00:21:06,598 --> 00:21:07,599
‫چی؟

212
00:21:08,892 --> 00:21:09,935
‫کِی؟

213
00:21:10,102 --> 00:21:11,645
‫تقریباً دو سال پیش

214
00:21:13,855 --> 00:21:14,940
‫ولی...

215
00:21:16,191 --> 00:21:17,192
‫چی...

216
00:21:18,277 --> 00:21:20,153
‫چرا هیچکس بهم نگفت؟

217
00:21:21,196 --> 00:21:22,864
‫چرا باید می‌گفتن، بابا؟

218
00:21:22,990 --> 00:21:24,992
‫تو حتی اسمش رو هم یادت نمیاد

219
00:21:26,535 --> 00:21:27,953
‫کجا دفن شده؟

220
00:21:36,128 --> 00:21:37,629
‫کالین، کالین...

221
00:21:39,214 --> 00:21:40,215
‫کالین...

222
00:21:41,800 --> 00:21:43,218
‫کالین، کالین...

223
00:21:47,514 --> 00:21:48,557
‫احمق

224
00:21:49,433 --> 00:21:50,392
‫کالین...

225
00:22:05,073 --> 00:22:08,869
‫[کالین موپیا]
‫[پسرِ محبوب]

226
00:22:30,057 --> 00:22:32,976
‫باید از این خراب شده بهتر مراقبت کنی

227
00:23:12,349 --> 00:23:16,144
[فروشی]

228
00:23:27,072 --> 00:23:28,949
‫فکر کردم بهت گفتم نیا

229
00:23:29,699 --> 00:23:31,284
‫فقط می‌خواستم ببینمت

230
00:23:31,410 --> 00:23:33,703
‫باشه. خب، من رو دیدی

231
00:23:33,829 --> 00:23:35,372
‫حالا می‌تونی گورت رو گُم کنی، بابا

232
00:23:35,914 --> 00:23:36,873
‫ببخشید

233
00:23:41,586 --> 00:23:43,922
‫باورنکردنیه

234
00:23:44,089 --> 00:23:47,092
‫و تو و خانواده‌ات رو به شام دعوت کنم

235
00:23:48,260 --> 00:23:50,178
‫و چرا باید بخوام این کارو بکنم؟

236
00:23:53,807 --> 00:23:55,016
‫سلام، عزیزم

237
00:23:56,226 --> 00:23:57,436
‫من بابابزرگت هستم

238
00:23:58,937 --> 00:24:00,856
‫برگرد تو ببینم

239
00:24:05,735 --> 00:24:08,780
‫چرا... چرا داری خونه رو می‌فروشی؟

240
00:24:08,905 --> 00:24:11,658
‫واقعاً فکر می‌کنی پول دارم خونه بخرم؟

241
00:24:11,783 --> 00:24:12,784
‫اجاره‌اش کردم

242
00:24:12,909 --> 00:24:14,077
‫صاحبش مُرد

243
00:24:14,202 --> 00:24:16,121
‫و بچه‌هاش دارن خونه‌شون رو می‌فروشن

244
00:24:17,622 --> 00:24:18,665
‫کار می‌کنی؟

245
00:24:19,624 --> 00:24:20,750
‫می‌رقصم

246
00:24:21,293 --> 00:24:22,294
‫رقصِ بد؟

247
00:24:22,419 --> 00:24:24,212
‫نه پس، عضو گروه رقصِ باله‌ی بولشوی شدم

248
00:24:24,337 --> 00:24:25,589
‫سلام، سلام

249
00:24:25,714 --> 00:24:27,299
‫- سلام، مامان!
‫- سلام

250
00:24:27,466 --> 00:24:28,717
‫عه...

251
00:24:28,842 --> 00:24:30,969
‫این پدربزرگته

252
00:24:32,971 --> 00:24:34,264
‫سلام

253
00:24:35,640 --> 00:24:36,975
‫خب، تو بوکسوری؟

254
00:24:37,809 --> 00:24:38,768
‫بودم

255
00:24:40,520 --> 00:24:42,981
‫واسه دورچستر بازی می‌کنی؟

256
00:24:43,565 --> 00:24:44,524
‫نیوتن

257
00:24:44,649 --> 00:24:47,027
‫نیوتن؟ اونا تیم فوتبال دارن؟

258
00:24:47,152 --> 00:24:49,321
‫اون به پسرِ مربی دورچستر مُشت زد،

259
00:24:49,488 --> 00:24:50,989
‫و از تیم بیرونش کردن

260
00:24:51,114 --> 00:24:53,992
‫این خنده‌دار نیست

261
00:24:54,159 --> 00:24:56,077
‫من حتی نمی‌خوام فوتبال بازی کنه

262
00:24:56,828 --> 00:24:58,163
‫باید بری خودت رو تمیز کنی

263
00:24:58,330 --> 00:25:00,207
‫بوی عرقت از یه کیلومتری میاد

264
00:25:00,332 --> 00:25:01,416
‫- این رو بو کن!
‫- خدافظ

265
00:25:08,298 --> 00:25:10,217
‫چیه، یهو به مسیح ایمان آوردی یا چی؟

266
00:25:12,177 --> 00:25:13,887
‫فقط می‌خوام توضیح بدم...

267
00:25:15,889 --> 00:25:18,099
‫تو درک نمی‌کنی...

268
00:25:18,225 --> 00:25:19,601
‫نه، مشکل همینه

269
00:25:19,726 --> 00:25:21,394
‫من درک می‌کنم

270
00:25:21,520 --> 00:25:23,647
‫تو باهامون مثل یه عوضی رفتار کردی

271
00:25:23,772 --> 00:25:25,815
‫همونطور که باباهای بچه‌هام عوضی‌ان

272
00:25:25,941 --> 00:25:27,609
‫همونطور که بابای تو عوضی بود

273
00:25:27,734 --> 00:25:29,319
‫و بابای اون و همینطور قبل از اون

274
00:25:29,444 --> 00:25:33,448
‫تا اون مرد غارنشینِ عوضی
‫که تخمِ همه‌تون رو کاشت

275
00:25:33,573 --> 00:25:35,200
‫این یه نفرین خانوادگیه

276
00:25:36,201 --> 00:25:39,162
‫نفرینِ پدر عوضی

277
00:25:42,958 --> 00:25:45,460
‫به شامی که گفتم فکر کن، خب؟

278
00:25:48,213 --> 00:25:49,673
‫باشه

279
00:25:49,798 --> 00:25:50,924
‫بهش فکر کردم

280
00:25:51,675 --> 00:25:52,634
‫گُم شو

281
00:26:57,616 --> 00:26:58,658
‫بابا؟

282
00:26:58,783 --> 00:26:59,784
‫آره

283
00:27:03,413 --> 00:27:04,956
‫فکر می‌کردم مُردی

284
00:27:05,123 --> 00:27:06,124
‫نه

285
00:27:07,459 --> 00:27:08,793
‫اینطور نیست

286
00:27:20,930 --> 00:27:22,515
‫هنوز عصبانی هستی؟

287
00:27:27,812 --> 00:27:28,813
‫نه

288
00:27:29,689 --> 00:27:31,524
‫دیگه عصبانی نیستم، پسرم

289
00:27:35,236 --> 00:27:36,279
‫قراره ماهی‌گیری کنیم؟

290
00:27:39,991 --> 00:27:40,950
‫نه

291
00:27:48,833 --> 00:27:49,959
‫کجا می‌ریم؟

292
00:27:51,252 --> 00:27:52,253
‫می‌بینی

293
00:27:54,172 --> 00:27:55,882
‫من خشکی نمی‌بینم

294
00:27:57,467 --> 00:28:00,053
‫از سواری لذت ببر.
‫به زودی به خشکی می‌رسیم

295
00:28:01,346 --> 00:28:02,347
‫قول میدی؟

296
00:28:03,306 --> 00:28:04,224
‫قول میدم

297
00:28:08,186 --> 00:28:09,437
‫اون صدای چیه؟

298
00:28:11,481 --> 00:28:12,565
‫یه گیتاره

299
00:28:13,817 --> 00:28:15,026
‫توی موتوره

300
00:29:45,617 --> 00:29:46,951
‫هی!

301
00:29:48,787 --> 00:29:49,996
هی، راه گُم کردی؟

302
00:29:51,998 --> 00:29:52,999
‫بیا بالا

303
00:29:54,375 --> 00:29:57,003
‫آره، تو مردی هستی که پدر و مادرمون
‫در موردش بهمون هشدار داده بودن

304
00:29:57,128 --> 00:30:00,381
‫- ببین حالا به چه روزی افتادی
‫- اوهوم

305
00:30:00,507 --> 00:30:02,133
‫خب کارت چیه؟

306
00:30:02,300 --> 00:30:04,385
‫گانگستری چیزی هستی؟

307
00:30:04,511 --> 00:30:06,888
‫ها؟ گانگستری؟

308
00:30:07,013 --> 00:30:09,140
‫تو بدون حد و مرز به دنیا اومدی،

309
00:30:09,307 --> 00:30:11,392
‫یا این چیزیه که باید
‫برای کسبش تلاش کنی؟

310
00:30:11,518 --> 00:30:13,812
‫حالا هرچی

311
00:30:13,937 --> 00:30:16,564
‫نه. کل زندگی توی یه مشت سوتی خلاصه میشه

312
00:30:16,689 --> 00:30:17,690
‫"سوتی"؟

313
00:30:17,816 --> 00:30:19,400
‫خب، می‌دونی...

314
00:30:19,526 --> 00:30:22,195
‫می‌دونی، منظورم از سوتی...

315
00:30:22,320 --> 00:30:23,988
‫یه سری مزخرفه ضعیفه

316
00:30:26,783 --> 00:30:28,076
‫زندگی ضعیف نیست

317
00:30:32,247 --> 00:30:33,373
‫زندگی تخیلیه

318
00:30:36,084 --> 00:30:39,003
‫ولی قطعاً یه مشت سوتی نیست

319
00:30:39,170 --> 00:30:40,129
‫وای

320
00:30:41,339 --> 00:30:43,007
‫خیلی عمیق بود!

321
00:30:44,384 --> 00:30:46,553
‫احساس می‌کنم باید بدوم.
‫بیا مسابقه بدیم!

322
00:30:46,678 --> 00:30:47,804
‫- یالا، بیا مسابقه بدیم!
‫- نه

323
00:30:47,929 --> 00:30:50,181
‫خیلی خب، زانوم گرفت، زانوم گرفت

324
00:30:51,683 --> 00:30:53,226
‫چطوره به عقب مسابقه بدیم؟

325
00:30:53,351 --> 00:30:55,019
‫- این که بدتره
‫- چی؟

326
00:30:55,186 --> 00:30:56,646
‫- بدتره
‫- یالا! یالا!

327
00:30:56,771 --> 00:30:57,772
‫بس کن، مردم نگاه می‌کنن

328
00:30:57,897 --> 00:30:58,982
‫مردم نگاه می‌کنن

329
00:30:59,107 --> 00:31:01,192
‫مردم تحت هر شرایطی
‫نگاه می‌کنن، خب. یالا!

330
00:31:01,359 --> 00:31:02,944
‫برام یه نوشیدنی می‌خری؟

331
00:31:03,069 --> 00:31:05,947
‫اگه برام یه نوشیدنی بخری
‫کاری می‌کنم نگاه نکنن

332
00:31:06,030 --> 00:31:07,490
‫باید برم نیویورک

333
00:31:27,635 --> 00:31:28,636
‫هی

334
00:31:30,805 --> 00:31:32,348
‫هی، مگه کَری؟

335
00:31:33,725 --> 00:31:34,767
‫چی؟

336
00:31:34,934 --> 00:31:37,437
‫پرسیدم چقدر دیگه
‫توی بزرگراه آی-90 بمونم؟

337
00:31:38,980 --> 00:31:41,149
‫چرا از اون الگوریتمت استفاده نمی‌کنی؟

338
00:31:42,609 --> 00:31:44,110
‫آره، خیلی بامزه بود، عقل کل

339
00:31:44,277 --> 00:31:46,779
‫گفتی هزار بار اومدی نیویورک

340
00:31:46,905 --> 00:31:48,948
‫خب، بهترین راه واسه رفتن به اونجا کدومه؟

341
00:31:53,536 --> 00:31:54,913
‫یادت رفته؟

342
00:31:55,788 --> 00:31:57,290
‫نه

343
00:31:57,457 --> 00:31:58,791
‫یالا. از اسباب‌بازیت استفاده کن

344
00:32:00,001 --> 00:32:01,920
‫آره، فکر کنم مسیرش رو یادت رفته

345
00:32:02,045 --> 00:32:03,630
‫چرت نگو

346
00:32:29,489 --> 00:32:31,324
‫گفتن گوشه‌ی شمال شرقی

347
00:32:32,075 --> 00:32:33,368
‫کجا پارک کنم؟

348
00:32:34,118 --> 00:32:35,161
‫یه دور بزن

349
00:32:39,499 --> 00:32:40,708
‫دنبال چی می‌گردی؟

350
00:32:41,793 --> 00:32:43,419
‫هر چیزی که مشکوک به نظر میاد

351
00:32:46,214 --> 00:32:47,256
‫به رانندگی ادامه بده

352
00:32:50,301 --> 00:32:51,719
‫یواش‌تر. یواش‌تر...

353
00:33:17,537 --> 00:33:18,496
اون کامیونِ ماست؟

354
00:33:30,008 --> 00:33:30,967
‫آره

355
00:33:33,094 --> 00:33:35,263
‫- توی بوستون می‌بینمت
‫- هی، نه، نه، نه

356
00:33:37,849 --> 00:33:39,142
‫منم باهات میام

357
00:33:39,267 --> 00:33:40,727
‫نه، راه نداره

358
00:33:40,893 --> 00:33:42,270
‫خدایا، تو چه مرگته؟

359
00:33:43,563 --> 00:33:45,440
‫بابا میگه می‌خواد کارو یاد بگیرم

360
00:33:45,565 --> 00:33:47,316
‫از سر تا ته. یادته؟

361
00:33:48,192 --> 00:33:49,402
‫واست خبر دارم

362
00:33:50,695 --> 00:33:52,989
‫این کار کلاً توی ته انجام میشه

363
00:34:02,790 --> 00:34:04,625
‫می‌خوام بدونم چی پشتِ ماشینه

364
00:34:04,751 --> 00:34:07,003
‫نه، نمی‌خوای

365
00:34:07,128 --> 00:34:09,881
‫توی همچین کارهایی،
‫باید یاد بگیری نگاه نکنی

366
00:34:10,006 --> 00:34:12,175
‫فقط کارت رو بکن.
‫شتر دیدی، ندیدی

367
00:34:24,270 --> 00:34:25,229
‫پلیس‌ها

368
00:34:27,607 --> 00:34:28,775
‫لعنتی

369
00:34:32,278 --> 00:34:33,279
‫فقط خونسرد باش

370
00:34:33,404 --> 00:34:35,782
‫لعنت بهش!

371
00:34:41,579 --> 00:34:42,622
‫لعنتی، لعنتی، لعنتی!

372
00:34:46,250 --> 00:34:47,835
‫یه لطفی بهم بکن و برو زیر صندلی

373
00:34:48,961 --> 00:34:49,962
‫چی؟

374
00:34:50,088 --> 00:34:51,506
‫- برو زیر صندلی
‫- چرا؟

375
00:34:52,465 --> 00:34:53,674
‫وقتی این یارو از کنارمون می‌گذره،

376
00:34:53,674 --> 00:34:56,010
‫قراره حسابی توی ماشین رو برانداز کنه

377
00:34:56,135 --> 00:34:58,471
‫نمی‌خوام تو رو ببینه
‫که گند میزنی به خودت

378
00:34:58,638 --> 00:34:59,555
‫من آرومم

379
00:34:59,680 --> 00:35:01,766
‫- من آرومم
‫- آروم نیستی

380
00:35:01,891 --> 00:35:03,392
‫یه لطفی بهم بکن، برو پایین

381
00:35:03,518 --> 00:35:04,894
‫- لعنتی!
‫- برو پایین لعنتی...

382
00:35:05,019 --> 00:35:07,105
‫نه، من نمیرم پایین

383
00:35:08,815 --> 00:35:09,941
‫هی، نکن

384
00:35:11,025 --> 00:35:12,652
‫برو پایین ببینم، برو پایین!

385
00:35:12,819 --> 00:35:13,736
‫بذار بیام بالا!

386
00:35:13,861 --> 00:35:15,905
‫برو پایین و اونجا بمون،
‫اون پایین بمون

387
00:35:16,531 --> 00:35:17,532
‫اونجا بمون

388
00:35:44,183 --> 00:35:46,060
‫این چرت و پرته محضه، مرد

389
00:35:48,479 --> 00:35:50,356
‫به بابا میگم الان باهام چیکار کردی

390
00:35:50,523 --> 00:35:52,024
‫منظورت اینه که نجاتت دادم؟

391
00:35:53,526 --> 00:35:57,697
‫دارم از بی‌احترامی‌هایی که
‫بهم می‌کنی خسته میشم

392
00:35:57,864 --> 00:35:59,699
‫احترام رو مُفت و مجانی نمیدن، پسرم

393
00:35:59,866 --> 00:36:01,159
‫باید کسبش کنی

394
00:36:14,589 --> 00:36:17,550
‫و می‌دونم پیش بابام ازم بد میگی

395
00:36:19,552 --> 00:36:21,554
‫سعی داری مانع پیشرفتم بشی

396
00:36:21,721 --> 00:36:23,973
مواد داره کج‌خیال و شکّاکت می‌کنه

397
00:36:54,420 --> 00:36:55,963
‫پیرمرد دایناسور تشریف آورد

398
00:36:56,088 --> 00:36:58,591
‫هی، خوکِ خیکی،
‫اینا رو کجا ببرم؟

399
00:36:58,716 --> 00:37:00,760
‫ببرش پشتِ ساختمون، پارک ژوراسیک

400
00:37:01,719 --> 00:37:03,179
‫به چی پوزخند می‌زنی؟

401
00:37:15,358 --> 00:37:18,319
‫چیکار می‌کنی؟ پیاده نشو

402
00:37:18,444 --> 00:37:21,113
‫اون یاروها نمی‌خوان ببینیم
‫چی اون پشته

403
00:37:27,620 --> 00:37:28,996
‫از اون یارو می‌ترسی؟

404
00:37:30,331 --> 00:37:31,666
‫فقط منتظر بمون

405
00:37:41,259 --> 00:37:42,969
‫بگیرش! یالا!

406
00:37:43,094 --> 00:37:44,345
لعنتی

407
00:37:44,470 --> 00:37:45,471
‫پاهات رو می‌شکنم!

408
00:37:45,596 --> 00:37:46,681
‫بس کن!

409
00:37:48,474 --> 00:37:50,393
‫کمک. خواهش می‌کنم کمکم کن

410
00:37:50,518 --> 00:37:51,811
‫نه! من می‌خوام برم!

411
00:37:51,978 --> 00:37:53,187
‫بیا پایین!

412
00:37:53,312 --> 00:37:55,064
‫بیا پایین!

413
00:37:55,189 --> 00:37:56,190
‫نه!

414
00:37:57,024 --> 00:37:58,150
‫نه!

415
00:37:58,276 --> 00:37:59,402
‫اون آشغال رو برگردون!

416
00:38:01,988 --> 00:38:03,322
‫می‌خوام برم!

417
00:38:03,489 --> 00:38:04,657
‫خفه خون بگیر!

418
00:38:04,782 --> 00:38:05,908
‫کمک!

419
00:38:06,033 --> 00:38:08,119
‫- خفه خون بگیر!
‫- کمک!

420
00:38:09,495 --> 00:38:10,663
‫خفه شو!

421
00:38:14,166 --> 00:38:16,460
‫نه! نه!

422
00:38:23,926 --> 00:38:25,678
‫خیلی خب، برو ببینم، شماره چهار!

423
00:38:25,845 --> 00:38:28,055
‫برو. تو می‌تونی!

424
00:38:28,180 --> 00:38:30,975
‫یالا، دره!
‫بزن کله‌پاش کن!

425
00:38:35,688 --> 00:38:36,856
‫یالا، دره

426
00:38:37,690 --> 00:38:39,400
‫از روی زمین پاشو

427
00:38:39,525 --> 00:38:42,028
‫یالا، تمرکز کن!

428
00:38:42,153 --> 00:38:44,280
‫یالا. تو می‌تونی.
‫خیلی خب، خیلی خب

429
00:38:44,405 --> 00:38:46,365
‫- آفرین! آفرین!
‫- بزنش، بزنش!

430
00:38:49,827 --> 00:38:51,704
‫که از فوتبال بازی کردنش
‫خوشت نمیاد، هان؟

431
00:38:56,167 --> 00:38:57,126
‫اجازه هست؟

432
00:38:57,877 --> 00:38:59,879
راحت باش

433
00:39:00,004 --> 00:39:02,298
‫خدایا، اون افتضاح بازی می‌کنه

434
00:39:02,423 --> 00:39:03,799
‫یالا!

435
00:39:04,300 --> 00:39:05,593
‫یکی رو بزن!

436
00:39:10,473 --> 00:39:12,600
‫لطفاً بهم بگو که اون نوشیدنی نیست

437
00:39:19,732 --> 00:39:21,776
‫برو! برو! آره، دره!

438
00:39:21,901 --> 00:39:23,819
‫آفرین پسرم!

439
00:39:24,570 --> 00:39:26,655
‫آره! آره!

440
00:39:27,782 --> 00:39:29,492
‫- تاچ‌داون!
‫- تاچ‌داون!

441
00:39:33,287 --> 00:39:34,997
‫خیلی خب، دوباره انجامش بده!

442
00:39:37,666 --> 00:39:40,127
‫خیلی خب، ببخشید،
‫بازیکنِ کوچولوی پتریوتس من کجاست؟

443
00:39:40,252 --> 00:39:41,754
‫بیا بغلم ببینم. خدای من

444
00:39:41,879 --> 00:39:44,256
‫تو خیلی خوبی

445
00:39:44,382 --> 00:39:45,758
‫خیلی بهت افتخار می‌کنم

446
00:39:45,883 --> 00:39:48,511
‫- ممنون، مامان
‫- آره، خیلی خب

447
00:39:48,636 --> 00:39:50,137
‫باید بریم دنبال کیتی

448
00:39:50,262 --> 00:39:51,931
‫توی زمین خوب بازی می‌کردی

449
00:39:52,098 --> 00:39:53,766
‫عه. بدک نبودم

450
00:39:55,267 --> 00:39:56,769
‫یه چیزی واست آوردم

451
00:40:04,276 --> 00:40:05,778
‫این قرقره‌ی قدیمی منه

452
00:40:05,903 --> 00:40:07,822
‫فلوگره

453
00:40:07,947 --> 00:40:10,699
‫برای ماهی‌گیری سنگین
‫توی دریای عمیق نیست، ولی...

454
00:40:10,825 --> 00:40:13,369
‫برای چیزی که لازم داری خوبه

455
00:40:13,494 --> 00:40:16,288
‫- ولی... من ماهی‌گیری نمی‌کنم
‫- مهم نیست

456
00:40:16,455 --> 00:40:17,581
الان باید چی بگی؟

457
00:40:17,706 --> 00:40:18,999
‫خب، ممنون

458
00:40:20,501 --> 00:40:22,211
‫خیلی خب، باید بریم دنبال کیتی

459
00:40:22,336 --> 00:40:23,504
‫ولی گفتی می‌تونم بمونم

460
00:40:23,629 --> 00:40:26,048
‫و با دوست‌هام بازیِ بعدی رو ببینم

461
00:40:26,173 --> 00:40:28,384
‫من گفتم؟ باشه.
‫فقط تا شام بیا خونه

462
00:40:28,509 --> 00:40:30,553
‫- باشه، خدافظ، مامان
‫- باشه. خدافظ، دوستت دارم

463
00:40:33,139 --> 00:40:35,683
‫مگه دادگاه حکم نداده
‫نمی‌تونی وارد پارک‌ها بشی؟

464
00:40:37,059 --> 00:40:38,102
‫سخت نگیر

465
00:40:43,482 --> 00:40:44,483
‫هی، دره!

466
00:40:44,650 --> 00:40:45,651
‫اینجایی

467
00:40:47,820 --> 00:40:50,656
‫- می‌خوام با دوست‌هام برم
‫- تو با من میری خونه

468
00:40:50,823 --> 00:40:52,491
‫- صبر کن...
‫- به مامانت قول دادم

469
00:40:55,202 --> 00:40:56,203
‫یالا

470
00:41:10,509 --> 00:41:12,011
‫یه سؤالی ازت دارم

471
00:41:15,222 --> 00:41:17,516
‫چرا به پسرِ اون مربی مُشت زدی؟

472
00:41:21,520 --> 00:41:22,897
‫اون بهم زخم زبون زد

473
00:41:25,941 --> 00:41:28,319
‫یه وقتایی باید نشنیده بگیری

474
00:41:38,787 --> 00:41:40,414
‫مامان میگه قبلاً افتادی زندان

475
00:41:42,208 --> 00:41:43,167
‫بابت چی بوده؟

476
00:41:44,001 --> 00:41:45,252
‫نشنیده نگرفتن

477
00:41:47,713 --> 00:41:50,049
‫انقدر تو زندگیـم کارهای
‫احمقانه کردم

478
00:41:50,216 --> 00:41:51,467
‫که باورت نمیشه

479
00:41:57,515 --> 00:41:59,433
‫هنوزم کارای احمقانه می‌کنـی؟

480
00:42:06,941 --> 00:42:08,651
‫مامان میگه احتمالاً هنوزم همینطوری

481
00:42:09,902 --> 00:42:11,779
‫دیگه مامانـت چی گفته؟

482
00:42:16,617 --> 00:42:18,077
‫که تو...

483
00:42:20,496 --> 00:42:22,289
‫که خانواده‌ات رو ول کردی

484
00:42:26,418 --> 00:42:27,503
‫حقیقت داره؟

485
00:42:39,765 --> 00:42:41,058
‫بوکس چطوری بود؟

486
00:42:56,448 --> 00:42:57,950
‫اینجا چیکار می‌کنـی؟

487
00:42:58,075 --> 00:42:59,285
‫آخر ماه که نیست

488
00:42:59,451 --> 00:43:01,453
‫این نوه‌ام هست

489
00:43:01,579 --> 00:43:03,789
‫آوردم یه نگاه به اینجا بندازه

490
00:43:03,956 --> 00:43:06,166
‫می‌خوای مثل پدربزرگـت یه بوکسر بشی؟

491
00:43:07,835 --> 00:43:09,545
‫اهمم...
‫واقعاً نمی‌دونم

492
00:43:09,670 --> 00:43:10,629
‫هی

493
00:43:10,796 --> 00:43:12,631
‫اون قدیمـا اگه این رفیقمون

494
00:43:12,756 --> 00:43:13,674
‫یه مشت حواله‌ات می‌کرد

495
00:43:13,799 --> 00:43:15,342
‫جد و آبادت هم حسـش می‌کردن

496
00:43:16,510 --> 00:43:18,137
‫فکر می‌کنی شوخی می‌کنـم؟

497
00:43:18,304 --> 00:43:19,888
‫فکر کن خونه خودتـه، بچه جون

498
00:43:24,393 --> 00:43:26,895
‫هی.
‫این دوتا رو نگاه کن.

499
00:43:30,399 --> 00:43:31,483
‫کدوم یکی بهتره؟

500
00:43:33,861 --> 00:43:36,196
‫به نظرم که جفت‌شون خوبـن

501
00:43:36,322 --> 00:43:39,366
‫رقص پاشون رو نگاه کن.
‫فقط رقص پاشون رو.

502
00:43:42,995 --> 00:43:44,913
‫سمت راستیـه قدرت بیشتری داره

503
00:43:45,998 --> 00:43:47,875
‫اما دختره رو نگاه کن

504
00:43:48,000 --> 00:43:50,711
‫از پنج زاویه مختلف بهش حمله می‌کنـه

505
00:43:50,836 --> 00:43:53,088
‫تکون‌ خوردنـش، چسبیدن به حریف،
‫از دستـش فرار کردن

506
00:43:54,131 --> 00:43:55,174
‫می‌بینی منظورم چیـه؟

507
00:43:56,717 --> 00:43:59,386
‫آروم، کنترل شده، سریع

508
00:43:59,511 --> 00:44:02,014
‫خب، حالا مشت بزن.
‫دوتا به چپ. چپ!

509
00:44:02,181 --> 00:44:03,182
‫راست

510
00:44:03,724 --> 00:44:04,850
‫ثابت واینستا

511
00:44:06,143 --> 00:44:08,187
‫اگه ثابت وایسی می‌زنمت

512
00:44:09,980 --> 00:44:11,732
‫چپ، راست

513
00:44:11,857 --> 00:44:15,027
‫چپ، راست.
‫خودشـه.

514
00:44:15,152 --> 00:44:18,072
‫ثابت واینستا.
‫ثابت واینستا، خودشـه.

515
00:44:19,782 --> 00:44:22,076
‫برگرد همینجا.
‫ادامه بده.

516
00:44:23,118 --> 00:44:24,119
آفرین

517
00:44:26,372 --> 00:44:27,956
‫حالا شد

518
00:44:28,082 --> 00:44:29,500
‫این کاره‌ای بچه جون

519
00:44:50,688 --> 00:44:51,647
‫هی

520
00:44:52,898 --> 00:44:55,317
‫به مامانـت نگو بردمـت باشگاه

521
00:44:56,443 --> 00:44:57,736
‫ازش می‌ترسی؟

522
00:44:58,404 --> 00:45:00,114
‫آره بدجوری

523
00:45:00,239 --> 00:45:01,240
‫منم همینطور

524
00:45:29,268 --> 00:45:32,521
‫[با انسفالوپاتی مزمن جراحتی به زندگیـت برس]

525
00:46:00,466 --> 00:46:02,176
‫آبـش واقعاً سرده

526
00:46:03,135 --> 00:46:04,344
‫روی سطحـش آره

527
00:46:05,512 --> 00:46:06,722
‫اما توی عمقـش نه

528
00:46:09,141 --> 00:46:11,059
‫رفتی توی عمقـش؟

529
00:46:11,185 --> 00:46:12,311
‫معلومه رفتم

530
00:46:14,354 --> 00:46:16,565
‫اونجا جایی هست که آدم‌هایی
‫مثل ما بهش تعلق دارن؟

531
00:46:18,525 --> 00:46:19,526
‫آره

532
00:46:29,453 --> 00:46:30,996
‫فقط بهش فکر نکن

533
00:46:34,124 --> 00:46:35,125
‫هی!

534
00:46:36,627 --> 00:46:37,920
‫فقط بهش فکر نکن

535
00:46:38,962 --> 00:46:40,214
‫همونطور که یادت یادم

536
00:46:41,507 --> 00:46:42,633
‫یه سمت دیگه رو نگاه کن

537
00:46:43,467 --> 00:46:45,010
‫و از موسیقی لذت ببر

538
00:48:01,879 --> 00:48:04,590
‫قبلاً همیشه یکشنبه‌ها می‌بردتـم ماهیگیری

539
00:48:05,591 --> 00:48:07,551
‫هر یکشنبه‌ی خدا

540
00:48:09,595 --> 00:48:10,804
‫فقط خودم و خودش

541
00:48:14,892 --> 00:48:17,227
‫اگه اون باهام نبود، اجازه نداشتم

542
00:48:17,352 --> 00:48:18,562
‫پام رو هم توی قایق بذارم

543
00:48:28,238 --> 00:48:31,867
‫یه شب شنبه‌ای دستگیر شد

544
00:48:31,992 --> 00:48:35,954
‫و تا دوشنبه‌اش نتونستیم پولـش رو جور کنیم
‫تا به قید ضمانت آزادش کنیم

545
00:48:36,079 --> 00:48:38,373
‫واسه همین به خودم گفتم
‫قایق رو می‌برم روی آب

546
00:48:38,498 --> 00:48:41,501
‫و اونـم هیچ وقت نمی‌فهمـه

547
00:48:47,257 --> 00:48:48,383
‫فهمید

548
00:49:00,145 --> 00:49:02,022
‫دیگه هیچ وقت نبردتـم ماهیگیری

549
00:49:08,946 --> 00:49:11,615
‫اون تنها کاری بود که دوست داشتیم
‫با هم انجامـش بدیم

550
00:49:17,287 --> 00:49:19,331
‫و ازم گرفتـش تا مجازاتـم کنـه

551
00:49:27,798 --> 00:49:29,883
‫منتظر هدیه‌ها هستم

552
00:49:33,845 --> 00:49:35,681
‫داره یه چیزایی میشه

553
00:49:37,641 --> 00:49:38,767
‫ژوراسیک پارک!

554
00:49:39,810 --> 00:49:41,478
‫یکشنبه اومدی اینجا چیکار؟

555
00:49:41,645 --> 00:49:43,021
‫چندتا دختر اینجا داری، درسته؟

556
00:49:43,146 --> 00:49:45,148
‫گفتم شاید بتونم یه نگاه
‫بهشون بندازم

557
00:49:48,318 --> 00:49:51,947
‫عجب دایناسور پیر شیطونی هستی، داش!

558
00:49:53,782 --> 00:49:54,950
‫بیا بریم پیرمرد

559
00:49:56,451 --> 00:49:57,494
‫هی

560
00:49:57,619 --> 00:49:59,121
‫باید یه تشکر ازت بکنم پیرمرد

561
00:49:59,287 --> 00:50:01,164
‫محصول خوبی بهمون تحویل دادی

562
00:50:02,124 --> 00:50:03,291
‫خیلی خب!

563
00:50:03,458 --> 00:50:04,042
‫خانم‌های دوست داشتنی

564
00:50:23,645 --> 00:50:24,980
‫بله؟

565
00:50:25,147 --> 00:50:27,899
‫خب. کشیش می‌تونه بعد از
‫عشای ربانی ببینتـت.

566
00:50:28,025 --> 00:50:29,317
‫فهمیدم

567
00:50:29,443 --> 00:50:31,987
‫کل پول رو بگیر، خب؟
‫بهونه هم نداریم

568
00:51:18,241 --> 00:51:21,119
‫هی، پدر.
‫عجله برای چیه؟

569
00:51:25,082 --> 00:51:26,208
‫احمق خر

570
00:52:02,285 --> 00:52:03,745
‫من...

571
00:52:03,912 --> 00:52:05,789
‫نمی‌دونم چه فکری با خودم کردم

572
00:52:18,760 --> 00:52:20,595
‫همه‌اش هست.
‫بیست هزارتا.

573
00:52:23,223 --> 00:52:25,433
‫نمی‌خوام بدونـم از کجا جورش کردی

574
00:52:26,434 --> 00:52:29,104
‫این یه ماه دیگه برات وقت می‌خره

575
00:52:29,271 --> 00:52:32,315
‫هی پدر، هنوزم هم میشه
‫پیشـت اعتراف کرد؟

576
00:52:32,440 --> 00:52:34,109
‫همچین وقتی ندارم

577
00:52:34,234 --> 00:52:35,610
‫ماه آینده می‌بینمـت

578
00:52:39,614 --> 00:52:40,615
‫لعنتی!

579
00:52:45,495 --> 00:52:47,330
‫به یه کشیش تیر زدم

580
00:52:47,455 --> 00:52:48,707
‫طرفی که دنبالـشیم کو؟

581
00:52:51,543 --> 00:52:52,919
‫حتماً هنوزم توی کامیونـه

582
00:54:10,247 --> 00:54:12,999
‫تو دیگه کدوم خری هستی؟
‫می‌شناسمـت؟

583
00:54:16,419 --> 00:54:17,462
‫کی اجیرت کرده؟

584
00:54:19,547 --> 00:54:21,049
برو به درک

585
00:54:21,174 --> 00:54:23,093
‫در هر صورت می‌کُشیـم

586
00:54:24,761 --> 00:54:26,888
‫بذار بهت بگم قراره چه اتفاقی بیوفته

587
00:54:27,889 --> 00:54:30,308
‫تا چند دقیقه دیگه می‌میری

588
00:54:30,433 --> 00:54:33,436
‫بعدش من خونه‌ات رو پیدا می‌کنـم

589
00:54:33,561 --> 00:54:36,064
‫حدس می‌زنم یکی رو اونجا پیدا می‌کنـم

590
00:54:38,275 --> 00:54:39,484
‫شاید زنت

591
00:54:52,789 --> 00:54:54,457
یه کله گندس

592
00:54:56,668 --> 00:54:58,461
‫یه عنکبوت گنده روی گردنـش تتو زده

593
00:55:01,506 --> 00:55:03,008
‫گفته بود که کشتنـت سخته

594
00:56:37,644 --> 00:56:39,354
‫به نظرت که نیومده بودن

595
00:56:39,479 --> 00:56:41,106
‫بیست هزار دلار رو بگیرن، نه؟

596
00:56:41,231 --> 00:56:43,191
‫طرف همچین چیزی بهم نگفت

597
00:56:45,527 --> 00:56:47,112
‫به کسی پولی بدهکاری؟

598
00:56:47,237 --> 00:56:49,406
‫نه اونقدری که ارزش این کارا
‫رو داشته باشه

599
00:56:51,449 --> 00:56:52,450
‫انتقام؟

600
00:56:53,243 --> 00:56:54,452
‫حالا شد یه لیست بلند بالا

601
00:56:59,290 --> 00:57:01,751
‫خب پس اینا کی بودن؟

602
00:57:01,876 --> 00:57:03,503
‫فقط چندتا آماتور کوفتی

603
00:57:06,381 --> 00:57:08,925
‫می‌دونی، کم کم دارم یخورده نگرانـت میشم

604
00:57:11,386 --> 00:57:12,470
‫الانـم نگرانـی؟

605
00:57:16,558 --> 00:57:17,517
‫دست خوش

606
00:57:32,532 --> 00:57:35,493
‫[تتوی عنکبوت]

607
00:57:49,466 --> 00:57:50,467
‫هی!

608
00:57:51,468 --> 00:57:52,635
‫آهای، چخبر رفیق؟

609
00:57:52,760 --> 00:57:54,053
‫نباید اینجا باشی

610
00:57:54,179 --> 00:57:55,472
‫اوه جدی، چرا نه؟

611
00:57:55,930 --> 00:57:57,724
‫فقط برو خونه

612
00:57:57,849 --> 00:58:00,351
‫خب چرا کنار خونه‌ات پارک نمی‌کنـی؟

613
00:58:00,477 --> 00:58:02,562
‫حریم خصوصیـم رو دوست دارم

614
00:58:02,687 --> 00:58:04,564
‫این همه راه اومدم که ببینمـت

615
00:58:04,689 --> 00:58:06,149
‫حالا اینطوری بهم خوش آمد میگی؟

616
00:58:06,316 --> 00:58:07,817
‫اصلاً از کجا فهمیدی کجا زندگی می‌کنـم؟

617
00:58:07,942 --> 00:58:11,029
‫اون روز یه نگاهی به کیف پولـت انداختـم

618
00:58:11,154 --> 00:58:13,698
‫می‌دونم، حالا که گفتمـش
‫یخورده عجیب به نظر می‌رسه، نه؟

619
00:58:14,532 --> 00:58:15,533
‫بیخیال!

620
00:58:16,117 --> 00:58:18,203
‫چه جای قشنگـی

621
00:58:22,165 --> 00:58:23,875
‫یه خونۀ اجاره‌ای مزخرفـه

622
00:58:30,006 --> 00:58:31,966
‫اینجا هیچ کاری نمیشه کرد

623
00:58:34,135 --> 00:58:35,678
‫می‌تونیم تلویزیون تماشا کنیم؟

624
00:58:36,763 --> 00:58:37,847
‫کار نمی‌کنـه

625
00:58:40,975 --> 00:58:42,352
‫موزیک چطوره؟

626
00:58:42,477 --> 00:58:43,811
‫موزیکی ندارم

627
00:58:43,978 --> 00:58:45,647
‫همه موزیک دارن

628
00:58:45,772 --> 00:58:46,731
‫من ندارم

629
00:59:02,497 --> 00:59:03,581
‫اونا مال من نیستن

630
00:59:10,713 --> 00:59:11,839
‫خیلی خب، ما خودمـن

631
00:59:22,725 --> 00:59:25,228
‫متوجه مشکل حافظه‌ام شدی؟

632
00:59:27,480 --> 00:59:28,439
‫آره

633
00:59:29,857 --> 00:59:32,193
‫اما فکر می‌کردم معتاد هستی

634
00:59:32,318 --> 00:59:33,236
‫هستم

635
00:59:40,201 --> 00:59:42,287
‫اون پسرم که بهت گفتم رو یادتـه؟

636
00:59:42,954 --> 00:59:44,330
‫همون که مُرده؟

637
00:59:44,455 --> 00:59:45,456
‫آره

638
00:59:48,418 --> 00:59:50,128
‫روی مواد اوردوز کرده

639
00:59:54,299 --> 00:59:55,466
‫متاسفم

640
01:00:21,909 --> 01:00:22,869
‫هی

641
01:00:29,417 --> 01:00:30,668
‫منم

642
01:00:30,793 --> 01:00:32,462
‫آره، می‌دونم

643
01:00:34,922 --> 01:00:36,007
‫داری چیکار می‌کنـی؟

644
01:00:38,301 --> 01:00:42,138
‫گیتار زدن اون یارو رو
‫گوش می‌کنـم

645
01:01:03,368 --> 01:01:04,911
‫خوشتیپ شدی

646
01:01:05,078 --> 01:01:07,163
‫یه نوشیدنی می‌خوام

647
01:01:07,288 --> 01:01:10,208
‫"ممنونـم، توام قشنگ شدی"

648
01:01:11,584 --> 01:01:13,670
‫هی! میشه یه نوشیدنی بیارید؟

649
01:01:13,795 --> 01:01:15,129
‫البته

650
01:01:18,174 --> 01:01:19,509
‫و برای بانو؟

651
01:01:19,634 --> 01:01:22,011
‫فقط یه لیوان آب، لطفاً

652
01:01:26,140 --> 01:01:28,518
‫آروم باش سلی، میان

653
01:01:29,310 --> 01:01:30,687
‫همه‌چی مرتبـه. یالا.

654
01:01:38,695 --> 01:01:39,862
‫نمیان

655
01:01:40,988 --> 01:01:42,115
‫نمیان

656
01:01:42,240 --> 01:01:46,703
‫شاید آدرس اشتباه بهشون دادم

657
01:01:46,869 --> 01:01:49,414
‫لعنتی، حتماً آدرس اشتباهی بهشون دادم

658
01:01:49,539 --> 01:01:50,832
‫شرمنده، حقیقتـش

659
01:01:50,957 --> 01:01:52,333
‫نمی‌تونم بیشتر این میز
‫رو نگه دارم

660
01:01:52,458 --> 01:01:53,376
‫گمشو بابا!

661
01:01:53,876 --> 01:01:54,877
‫جان؟

662
01:01:55,002 --> 01:01:56,796
‫گفتم گمشو!

663
01:01:57,547 --> 01:01:59,257
‫کی میگه "حقیقتـش نمی‌تونم"؟

664
01:01:59,382 --> 01:02:01,551
‫هیچکس اینطوری حرف نمی‌زنـه

665
01:02:01,551 --> 01:02:03,219
‫- آروم
‫- نه، نه!

666
01:02:03,344 --> 01:02:04,762
‫هی، هی، آروم

667
01:03:18,461 --> 01:03:20,546
‫داره چه اتفاقی می‌افته؟

668
01:03:20,671 --> 01:03:22,673
‫چرا بهم نگفتی مریضی؟

669
01:03:25,593 --> 01:03:26,677
‫بهش گفتی؟

670
01:03:26,803 --> 01:03:29,013
‫آره. دیشب بهش زنگ زدم.

671
01:03:29,138 --> 01:03:31,557
‫یعنی، چون دیدم که خیلی ناراحتی

672
01:03:31,682 --> 01:03:32,767
‫بهش گفتی؟

673
01:03:32,934 --> 01:03:35,061
‫- هی!
‫- آره، باید بدونـه

674
01:03:35,186 --> 01:03:36,521
‫از خونه من برو بیرون

675
01:03:37,980 --> 01:03:39,941
‫پدر، بس کن.
‫منظوری نداشته.

676
01:03:40,107 --> 01:03:41,442
‫برو بیرون یا پرتـت می‌کنـم بیرون

677
01:03:41,567 --> 01:03:42,652
‫آشغال عوضی!

678
01:03:42,777 --> 01:03:43,820
‫بس کن دیگه!

679
01:03:45,905 --> 01:03:47,031
‫می‌خوای منو بزنی؟

680
01:03:47,782 --> 01:03:48,699
‫می‌خوای منو بزنی؟

681
01:03:49,408 --> 01:03:50,326
‫خیلی خب

682
01:03:50,493 --> 01:03:51,702
‫خیلی خب، بزن

683
01:03:51,828 --> 01:03:54,121
‫بزن مرتیکه ترسو.
‫می‌دونم دلـت می‌خواد

684
01:03:54,247 --> 01:03:55,706
‫دری، برگرد تو ماشین

685
01:03:57,083 --> 01:04:00,211
‫دری! خواهش می‌کنم!
‫همین حالا برگرد تو ماشین!

686
01:04:01,504 --> 01:04:02,505
‫برو دیگه!

687
01:04:17,103 --> 01:04:18,646
‫نمی‌خواستـم بدونـی

688
01:04:19,272 --> 01:04:20,231
‫خیلی خب

689
01:04:20,398 --> 01:04:21,941
‫سزاوارش نبود

690
01:04:24,944 --> 01:04:25,945
‫لعنتی

691
01:04:34,328 --> 01:04:37,248
‫چرا دیشب نیومدی به قرار شام؟

692
01:04:37,373 --> 01:04:39,667
‫کسی داره این رو میگه که رفت
‫و هیچ وقت برنگشت

693
01:04:40,585 --> 01:04:41,794
‫برو بابا

694
01:04:49,427 --> 01:04:50,428
‫باید برم وسیله‌هام رو جمع کنم

695
01:04:50,595 --> 01:04:52,805
‫چون باید دو روزه تخلیه کنیم

696
01:04:52,930 --> 01:04:55,016
‫کجا می‌رید؟

697
01:04:55,141 --> 01:04:56,434
‫یکاریـش می‌کنم

698
01:04:57,685 --> 01:04:59,478
‫کاری از دست من بر میاد؟

699
01:05:01,856 --> 01:05:03,983
‫می‌تونم از خودم مراقبـت کنم

700
01:05:09,447 --> 01:05:10,990
‫می‌خوای درمان رو شروع کنـی؟

701
01:05:11,657 --> 01:05:12,658
‫نمی‌دونم

702
01:05:14,285 --> 01:05:16,829
‫خب رفتی دکتر؟

703
01:05:16,954 --> 01:05:19,790
‫رفتم.
‫گفت نمی‌تونـه کمکـم کنـه.

704
01:05:19,916 --> 01:05:20,875
‫ای خدا

705
01:05:25,296 --> 01:05:26,964
‫هی

706
01:05:27,089 --> 01:05:29,300
‫می‌خوای کمک کنـم یه دکتر
‫جدید پیدا کنی؟

707
01:05:31,636 --> 01:05:33,179
‫چرا باید همچین کاری بکنـی؟

708
01:05:38,100 --> 01:05:41,187
‫خب اگه کمکـم رو خواستی، خبرم کن

709
01:05:51,781 --> 01:05:53,532
‫زندگی خیلی چرته، نه؟

710
01:06:39,036 --> 01:06:39,996
‫اسمـش چی بود؟

711
01:06:41,914 --> 01:06:43,082
‫اسم کوفتیـش چیـه؟

712
01:06:45,543 --> 01:06:46,544
‫لعنتی

713
01:06:50,214 --> 01:06:51,173
‫آره

714
01:06:51,966 --> 01:06:53,634
‫شاید پسرم...

715
01:06:54,427 --> 01:06:55,678
‫اون مُرده...

716
01:06:55,803 --> 01:06:57,179
‫آره، یه مرد گنده بود...

717
01:06:57,304 --> 01:06:58,514
‫مرد، مرد...

718
01:07:02,935 --> 01:07:05,271
‫تتو، تتو...

719
01:07:05,938 --> 01:07:07,565
‫مرد گنده، تتو...

720
01:07:07,732 --> 01:07:09,400
‫مرد گنده، تتو...

721
01:07:10,276 --> 01:07:11,277
‫روی گردنـش

722
01:07:11,402 --> 01:07:12,570
‫به خاطرش نمیارم

723
01:07:14,405 --> 01:07:16,782
‫ای احمق!
‫احمق 

724
01:07:16,949 --> 01:07:18,784
‫مرد گنده

725
01:07:18,909 --> 01:07:20,619
لعنت بهت
‫تتو!

726
01:07:20,786 --> 01:07:23,330
‫تتو! لعنتی!
‫لعنتی!

727
01:07:23,456 --> 01:07:24,415
‫لعنتی!

728
01:07:26,250 --> 01:07:28,502
‫لعنتی، لعنتی، لعنتی!

729
01:07:34,759 --> 01:07:37,303
‫قطار بسته بندی داره میاد!

730
01:07:37,428 --> 01:07:39,847
‫ممنون.
‫بازم بیار.

731
01:07:47,104 --> 01:07:48,981
‫قطار داره ایستگاه رو ترک می‌کنـه

732
01:07:58,616 --> 01:07:59,617
‫چیـه؟

733
01:08:00,618 --> 01:08:03,162
‫باید با دری صحبت کنـم

734
01:08:07,124 --> 01:08:08,125
‫خیلی خب

735
01:08:18,344 --> 01:08:19,345
‫سلام

736
01:08:25,684 --> 01:08:26,685
‫میشه صحبت کنیم؟

737
01:08:32,191 --> 01:08:33,859
‫دری، من...

738
01:08:39,198 --> 01:08:40,199
‫سختـه

739
01:08:41,659 --> 01:08:43,577
‫زندگی، زندگی...
‫زندگی سختـه.

740
01:08:48,165 --> 01:08:49,125
‫من...

741
01:08:54,046 --> 01:08:55,047
‫من...

742
01:09:08,727 --> 01:09:10,729
‫چیزی که دیروز دیدی...

743
01:09:11,730 --> 01:09:12,773
‫عصبانیتـم

744
01:09:14,525 --> 01:09:15,734
‫حرفـم اینـه که

745
01:09:16,694 --> 01:09:17,903
‫اینطوری نباش

746
01:09:19,196 --> 01:09:20,281
‫مثل من نباش

747
01:09:50,936 --> 01:09:52,396
‫احمق عوضی

748
01:10:07,453 --> 01:10:08,954
‫چهل هزار دلار

749
01:10:10,748 --> 01:10:11,790
‫این...

750
01:10:11,957 --> 01:10:14,251
‫برای پیش پرداخت یه خونه...

751
01:10:15,252 --> 01:10:16,962
‫برای دخترم دیزیـه

752
01:10:19,965 --> 01:10:24,220
‫آقای کانر، می‌دونم پول زیادیـه، اما...

753
01:10:26,472 --> 01:10:30,517
‫حاضرم هر میزان بهره‌ای که
‫تعیین کنید رو پرداخت کنم

754
01:10:34,104 --> 01:10:35,064
‫آقای کانر...

755
01:10:38,609 --> 01:10:39,568
‫خب...

756
01:10:39,693 --> 01:10:40,694
‫آقای کانر...

757
01:10:41,820 --> 01:10:45,741
‫می‌دونم چهل هزار دلار پول زیادیـه، اما...

758
01:10:45,866 --> 01:10:48,869
‫الان سی سالـه که براتون کار می‌کنم...

759
01:10:48,994 --> 01:10:51,330
‫سی سال آزگار. و...

760
01:11:10,683 --> 01:11:11,725
‫آقای کانر

761
01:11:13,852 --> 01:11:15,020
‫بشین

762
01:11:19,108 --> 01:11:21,026
‫- کی...
‫- برای من کار می‌کنـه

763
01:11:27,032 --> 01:11:28,492
‫خب...

764
01:11:28,617 --> 01:11:31,829
‫دیروز دکتر گروبر رو دیدم.
‫اومده بود پول قرص‌هاش رو بگیره.

765
01:11:34,039 --> 01:11:35,040
‫خیلی خب

766
01:11:37,626 --> 01:11:39,169
‫یه چیزایی گفت درمورد اینکه تو

767
01:11:39,295 --> 01:11:42,673
‫ممکنه یه بیماری مغزی یا همچین چیزی
‫داشته باشی

768
01:11:42,798 --> 01:11:44,091
‫گفت ممکنـه

769
01:11:48,846 --> 01:11:52,016
‫با کلمات نمی‌تونم تاسفـم رو ابراز کنم...

770
01:11:52,141 --> 01:11:53,267
‫برو سر اصل مطلب

771
01:11:56,061 --> 01:11:57,396
‫باید بذارم بری دنبال زندگیـت

772
01:11:59,398 --> 01:12:00,524
‫برم دنبال زندگیـم؟

773
01:12:02,526 --> 01:12:04,194
‫رئیس! مـ...

774
01:12:04,320 --> 01:12:05,738
‫منم‌ها!
‫خوبـم.

775
01:12:06,697 --> 01:12:07,698
‫خواهش می‌کنم

776
01:12:08,907 --> 01:12:12,244
‫اون روز رو چی میگی؟
‫تیراندازها رو میگم.

777
01:12:12,411 --> 01:12:13,579
‫کل پولـت رو گرفتم

778
01:12:14,580 --> 01:12:16,415
‫شماره موبایلـت چنده؟

779
01:12:27,134 --> 01:12:29,011
‫617...

780
01:12:38,145 --> 01:12:39,355
‫آدرسـت کجاست؟

781
01:12:49,615 --> 01:12:52,117
‫"هی، باب اسفنجی نمی‌دونم..."

782
01:12:52,284 --> 01:12:54,119
‫- کایل!
‫- نه، لعنت به این یارو!

783
01:13:00,959 --> 01:13:01,960
‫متاسفم

784
01:13:02,127 --> 01:13:03,379
‫نمی‌تونم اجازه بدم یکی

785
01:13:03,504 --> 01:13:05,506
‫در شرایط تو برام کار کنـه

786
01:13:05,631 --> 01:13:06,840
‫خیلی ریسکیـه

787
01:13:14,973 --> 01:13:16,558
‫پس همین؟

788
01:13:18,936 --> 01:13:20,771
‫بعد از سی سال؟

789
01:13:22,189 --> 01:13:23,315
‫متاسفانه

790
01:13:29,947 --> 01:13:31,365
‫این...

791
01:13:31,490 --> 01:13:33,158
‫با عقل جور در نمیاد، رئیس

792
01:13:33,283 --> 01:13:34,284
‫بیخیال مرد

793
01:13:35,452 --> 01:13:36,870
‫بیا به تاخیر نندازیمـش

794
01:13:38,622 --> 01:13:39,790
‫در اونجاست

795
01:13:41,500 --> 01:13:43,335
‫یا نیاز به آدرس داری؟

796
01:14:08,819 --> 01:14:10,237
‫اولین روز کاریتـه؟

797
01:14:10,362 --> 01:14:11,363
‫آره

798
01:14:23,709 --> 01:14:24,710
‫تو...

799
01:14:26,211 --> 01:14:28,464
‫اون آدم‌ها رو استخدام کردی
‫که من رو بکشن

800
01:14:30,340 --> 01:14:31,758
‫این رو می‌دونستی؟

801
01:14:31,884 --> 01:14:33,469
‫ببین

802
01:14:33,594 --> 01:14:36,889
‫فقط برو، خب؟
‫اینطوری هیچ پیامدی هم در کار نخواهد بود.

803
01:14:37,055 --> 01:14:38,557
‫از پیامد‌ها خوشم میاد

804
01:14:39,183 --> 01:14:40,267
‫گاوصندوقـت رو باز کن

805
01:14:40,392 --> 01:14:42,060
‫این بازی هیچ بُردی برات نداره

806
01:14:42,227 --> 01:14:44,730
‫گاوصندوق کوفتیـت رو باز کن!

807
01:14:45,731 --> 01:14:46,940
‫تو دیوونه‌ای

808
01:14:47,065 --> 01:14:48,066
‫هی!

809
01:14:48,192 --> 01:14:49,276
‫- نه!
‫- هی!

810
01:14:50,569 --> 01:14:51,862
‫نکشـش! نکشـش!

811
01:14:52,029 --> 01:14:53,280
‫نکشـش، خب؟

812
01:14:53,405 --> 01:14:54,865
‫دارم گاوصندوق رو باز می‌کنم

813
01:15:01,747 --> 01:15:02,748
‫بکش عقب

814
01:15:06,793 --> 01:15:09,087
‫کیسه رو پر کن...
‫اسلحه‌ها رو هم بده

815
01:15:23,936 --> 01:15:26,855
‫اومده بودم ازت بخوام یه لطفی بکنـی

816
01:15:28,273 --> 01:15:29,608
‫بعد تو اونوقت مثه یه تیکه آشغال

817
01:15:29,733 --> 01:15:32,611
‫که چسبیده کف کفشـت
‫از شرم خلاص شدی

818
01:15:35,030 --> 01:15:35,989
‫بیخیال مرد

819
01:15:37,407 --> 01:15:38,450
‫بیخیال 

820
01:15:39,743 --> 01:15:42,120
‫پولـه کافی نیست؟
‫نمی‌تونی...

821
01:15:42,246 --> 01:15:43,497
‫نمی‌تونی رات رو بگیری بری؟

822
01:15:53,382 --> 01:15:54,341
‫آره

823
01:16:03,642 --> 01:16:05,269
‫میشه یه قول بهم بدی؟

824
01:16:07,896 --> 01:16:09,314
‫این بچه زنده بمونـه

825
01:16:11,817 --> 01:16:12,818
‫بشین

826
01:16:19,658 --> 01:16:20,659
‫خیلی خب

827
01:16:52,858 --> 01:16:55,235
‫اون مورد مهم چیـه که باید نصف شب

828
01:16:55,360 --> 01:16:56,862
‫بخاطرش با عجله می‌اومدم؟

829
01:16:56,987 --> 01:16:59,031
‫یجوری میگی انگار کار بهتری داشتی

830
01:16:59,197 --> 01:17:01,033
‫داشتم بازی می‌کردم

831
01:17:01,199 --> 01:17:03,702
‫بازیـت با ورق رو دیدم.
‫بهت لطف کردم.

832
01:17:08,206 --> 01:17:10,459
‫یا مسیح.
‫قرار بری ملت رو تیر بارون کنـی؟

833
01:17:10,584 --> 01:17:11,585
‫شاید

834
01:17:14,880 --> 01:17:15,922
‫این مال توئـه

835
01:17:17,924 --> 01:17:19,926
‫توجه‌ام رو جلب کردی

836
01:17:20,052 --> 01:17:22,929
‫می‌تونی یه چک تضمینی 70 هزارتایی جور کنی؟

837
01:17:23,055 --> 01:17:24,056
‫البته

838
01:17:26,433 --> 01:17:29,227
‫می‌خوام پیش پرداخت این خونه رو بدی

839
01:17:30,354 --> 01:17:32,564
‫چک رو ببر پیش دخترم

840
01:17:32,731 --> 01:17:35,776
‫و توی کاغذبازی و کارای مالیاتی کمکـش کن

841
01:17:39,071 --> 01:17:41,615
‫خیلی قاطیـه.
‫مراقب خودت باش.

842
01:17:51,875 --> 01:17:52,876
‫تو خوبی؟

843
01:17:54,920 --> 01:17:55,921
‫آره

844
01:17:56,588 --> 01:17:57,589
‫خوبـم

845
01:18:00,092 --> 01:18:02,260
‫باید ازت بپرسم این پول رو
‫از کجا گیر آوردی؟

846
01:18:06,098 --> 01:18:08,225
‫[کانر]

847
01:18:09,601 --> 01:18:11,103
‫از آشنایی باهات خوشحال شدم

848
01:18:21,113 --> 01:18:22,656
‫یالا، یالا، بردار

849
01:18:33,625 --> 01:18:34,626
‫لعنتی

850
01:18:50,475 --> 01:18:51,476
‫خونه‌ای؟

851
01:19:15,000 --> 01:19:16,001
‫گندش بزنـن

852
01:19:16,126 --> 01:19:17,669
‫هی، رفیق

853
01:19:21,798 --> 01:19:23,008
‫چیکار...

854
01:19:23,133 --> 01:19:24,342
‫چیـ...

855
01:19:24,468 --> 01:19:26,928
‫چرا باید همچین بلایی سر خودت بیاری؟

856
01:19:27,721 --> 01:19:29,014
‫سوتی...

857
01:19:30,182 --> 01:19:32,058
‫پاشو

858
01:19:32,184 --> 01:19:33,268
‫- لعنتی
‫- پاشو

859
01:19:33,852 --> 01:19:34,853
‫لعنتی

860
01:19:35,979 --> 01:19:37,397
‫بذار بلندت کنـم.
‫با شماره سه.

861
01:19:38,023 --> 01:19:39,274
‫بیا همین جا کنار من دراز بکش

862
01:19:39,399 --> 01:19:40,400
‫نه

863
01:19:51,745 --> 01:19:52,746
‫چطوری؟

864
01:19:55,290 --> 01:19:57,125
‫شرمنده‌ام که گند زدم

865
01:20:03,298 --> 01:20:06,676
‫اون موقع که بهت گفتم
‫داستان‌مون ته خوشی نداره

866
01:20:06,802 --> 01:20:09,596
‫می‌دونستم من اونی هستم که
‫به همه‌چی گند می‌زنـه

867
01:20:09,721 --> 01:20:10,806
‫اهمم

868
01:21:38,226 --> 01:21:40,437
‫دوست پیرم ژوراسیک پارک اومده

869
01:21:41,688 --> 01:21:43,148
‫می‌خوام درمورد کار حرف بزنـم

870
01:21:52,574 --> 01:21:54,576
‫کارت چیـه؟

871
01:21:54,701 --> 01:21:56,453
‫می‌خوام یکی از دخترات رو بخرم

872
01:22:00,123 --> 01:22:01,291
‫عاشق شدی، پیرمرد؟

873
01:22:05,253 --> 01:22:06,630
‫خودت می‌خوای بفروشیـش به ملت؟

874
01:22:09,299 --> 01:22:11,551
‫من و تو آشغالـیم

875
01:22:13,762 --> 01:22:15,347
‫چقد تو بانمکی

876
01:22:15,472 --> 01:22:20,101
‫از درد و ضعف دیگران تغذیه می‌کنیم.
‫قلدریم.

877
01:22:20,268 --> 01:22:22,604
‫فکر کردی خریدن یه آشغال
‫همه‌چی رو عوض می‌کنـه؟

878
01:22:26,608 --> 01:22:27,609
‫سی هزار دلار

879
01:22:36,409 --> 01:22:37,369
‫بدک نیست

880
01:22:42,248 --> 01:22:44,167
‫کدوم رو می‌خوای؟

881
01:22:44,292 --> 01:22:46,127
‫اون کوچیکـه با موی فر

882
01:22:46,294 --> 01:22:47,796
‫و یه تیکه بلوند هم داره

883
01:22:52,425 --> 01:22:53,635
‫اون فروشی نیست

884
01:22:54,469 --> 01:22:56,304
‫هی

885
01:22:56,429 --> 01:22:59,140
‫دارم ده هزارتا بیشتر از پول لازم بهت میدم

886
01:22:59,265 --> 01:23:00,642
‫اون برای فروش نیست

887
01:23:00,809 --> 01:23:01,810
‫چرا نه؟

888
01:23:05,689 --> 01:23:07,190
‫اسمـش چی بود؟

889
01:23:09,234 --> 01:23:10,235
‫آرسل

890
01:23:11,736 --> 01:23:13,238
‫می‌خوای باهاش چیکار کنـی؟

891
01:23:14,572 --> 01:23:15,740
‫چمی‌دونم، مرد

892
01:23:22,497 --> 01:23:24,249
‫تو نمی‌تونی دنیا رو تغییر بدی پیرمرد

893
01:23:24,416 --> 01:23:25,917
‫دنیا نمی‌خواد تغییر کنـه

894
01:23:32,924 --> 01:23:35,010
‫واقعاً دلـم نمی‌خواد به یکی دیگه صدمه بزنـم

895
01:23:35,135 --> 01:23:36,428
‫نه حتی تو

896
01:23:36,594 --> 01:23:38,638
‫پس فقط کاری که میگم رو بکن، خب؟

897
01:23:40,932 --> 01:23:41,933
‫برو

898
01:23:52,193 --> 01:23:53,695
‫یالا

899
01:23:53,820 --> 01:23:55,780
‫به یاروی جلوی در هم بگو بره خونه

900
01:23:55,905 --> 01:23:56,865
‫- انجامش بده!
‫- آرماندو

901
01:23:57,032 --> 01:23:58,700
‫فعلاً می‌تونی بری

902
01:23:58,825 --> 01:23:59,826
‫مطمئنـی؟

903
01:23:59,951 --> 01:24:01,745
‫آره، آره، آره.
‫تحت کنترلـه.

904
01:24:01,870 --> 01:24:03,038
‫خیلی خب

905
01:24:09,044 --> 01:24:10,378
‫دخترا رو از اینجا بیار بیرون

906
01:24:13,006 --> 01:24:14,758
‫دخترا، برید بیرون!

907
01:24:15,967 --> 01:24:17,010
‫اون اسلحه داره

908
01:24:21,389 --> 01:24:22,348
‫نه!

909
01:24:25,351 --> 01:24:27,979
‫آره، باند سورینو اینطوری کار می‌کنـه عوضی

910
01:24:31,775 --> 01:24:33,651
‫بدجور خونریزی داری، پیرمرد

911
01:24:34,694 --> 01:24:35,987
‫می‌تونم تمومـش کنـم

912
01:24:37,489 --> 01:24:39,157
‫می‌خوای سریع خلاصـت کنـم؟

913
01:24:40,784 --> 01:24:43,328
‫بعد از تو می‌میرم، خوک خیکی

914
01:24:45,330 --> 01:24:46,331
‫فقط برو. برو.

915
01:25:09,145 --> 01:25:10,980
‫مامانـت رو بیدار نکن

916
01:25:12,148 --> 01:25:13,149
‫می‌شنوی؟

917
01:25:29,332 --> 01:25:30,667
‫نزدیکتر نیا

918
01:25:32,585 --> 01:25:33,962
‫تو خوبی؟

919
01:25:34,087 --> 01:25:35,171
‫آره، خوبـم

920
01:25:36,297 --> 01:25:37,507
‫بهم گوش کن، دری

921
01:25:39,425 --> 01:25:41,719
‫تا چند روز دیگه قرار چیزای بدی

922
01:25:41,845 --> 01:25:43,346
‫درمورد من بشنوی

923
01:25:47,100 --> 01:25:51,187
‫شاید تنها راهی که من می‌تونم
‫کار خوبی بکنـم

924
01:25:51,354 --> 01:25:53,148
‫اینه که یه کار بد بکنـم

925
01:25:55,775 --> 01:25:57,735
‫متوجه نمیشم

926
01:26:00,113 --> 01:26:03,032
‫شاید الان اصلاً با عقلـت جور در نیاد، اما..

927
01:26:12,167 --> 01:26:13,168
‫تلاشـم رو کردم

928
01:26:15,378 --> 01:26:16,379
‫تلاشـم رو کردم

929
01:26:17,547 --> 01:26:18,715
‫برگرد داخل

930
01:26:19,591 --> 01:26:21,759
‫مشکلی برام پیش نمیاد.
‫برو داخل.

931
01:26:21,885 --> 01:26:23,094
‫برو. برو.

932
01:27:40,255 --> 01:27:41,256
‫آهای؟

933
01:28:05,613 --> 01:28:06,614
‫آهای؟

934
01:28:08,283 --> 01:28:09,659
‫کسی اینجا هست؟
