﻿1
00:01:45,083 --> 00:01:46,666
‫چی داری می‌کشی؟

2
00:01:48,000 --> 00:01:49,583
‫شوخیت گرفته؟ خاموشش کن.

3
00:01:51,083 --> 00:01:52,166
‫الان وقتشه؟

4
00:01:56,083 --> 00:01:57,416
‫تو هم کشیدی؟

5
00:01:57,791 --> 00:01:59,541
‫- من رو ببین.
‫- یه چند پک.

6
00:01:59,708 --> 00:02:01,583
‫- احمقی؟
‫- بس کن.

7
00:02:03,666 --> 00:02:04,666
‫چی شده؟

8
00:02:08,166 --> 00:02:09,125
‫بیا اینجا.

9
00:02:10,416 --> 00:02:11,416
‫بیا اینجا.

10
00:02:12,250 --> 00:02:13,583
‫وقتی رفتیم داخل کیکی...

11
00:02:14,750 --> 00:02:15,916
‫تو پیش ماشین می‌مونی.

12
00:02:16,083 --> 00:02:18,416
‫- چی می‌گی؟
‫- ببین، مهمه.

13
00:02:18,583 --> 00:02:20,041
‫مهمه.

14
00:02:20,333 --> 00:02:23,083
‫تو پیش ماشین بمون.
‫حواسمون نباشه خبری نیست.

15
00:02:23,250 --> 00:02:26,750
‫یعنی من مثل احمقها عقب بمونم؟
‫یعنی چی!

16
00:02:26,916 --> 00:02:28,166
‫می‌زنم یکیشون رو...

17
00:02:28,333 --> 00:02:29,500
‫کاری که می‌گم رو بکن.

18
00:02:29,666 --> 00:02:31,333
‫کاری که می‌گم!

19
00:02:46,666 --> 00:02:48,125
‫- فهمیدی؟
‫- آره.

20
00:04:01,250 --> 00:04:02,375
‫حواست جمع باشه.

21
00:05:43,375 --> 00:05:50,041
‫[قلب‌های تپنده]

22
00:06:06,250 --> 00:06:07,333
‫نکن.

23
00:06:11,000 --> 00:06:11,958
‫بسه!

24
00:06:14,541 --> 00:06:15,583
‫نکن دیگه!

25
00:06:15,750 --> 00:06:17,166
‫می‌کنم. بسوز!

26
00:06:17,500 --> 00:06:19,250
‫عوضی کثافت!

27
00:06:20,583 --> 00:06:21,875
‫به من فحش می‌دی!

28
00:06:22,083 --> 00:06:24,500
‫انقدر مثل روانی‌ها رفتار نکنید!

29
00:06:25,250 --> 00:06:26,333
‫بس کنید!

30
00:06:27,250 --> 00:06:28,666
‫بسه دیگه!

31
00:06:28,875 --> 00:06:30,333
‫داد نزنین!

32
00:06:30,750 --> 00:06:32,875
‫این دیگه چه کاری بود؟

33
00:06:33,041 --> 00:06:34,750
‫خسته شدم دیگه!

34
00:06:35,916 --> 00:06:36,916
‫می‌کشمت!

35
00:06:37,125 --> 00:06:38,541
‫- دنیل!
‫- نگران نباش.

36
00:06:38,666 --> 00:06:40,041
‫بس کن.

37
00:06:40,958 --> 00:06:41,791
‫باز کن ببینم!

38
00:06:42,000 --> 00:06:43,791
‫قول می‌دی من رو نزنی؟

39
00:06:44,500 --> 00:06:45,958
‫از قول خبری نیست.

40
00:06:46,250 --> 00:06:47,125
‫باز کن!

41
00:06:48,375 --> 00:06:49,791
‫آروم باش عزیزم!

42
00:06:49,958 --> 00:06:51,500
‫دارم مشق می‌نویسم.

43
00:06:53,250 --> 00:06:55,000
‫جدی، گوش کن...

44
00:06:55,833 --> 00:06:56,916
‫خیلی‌خب.

45
00:06:58,416 --> 00:07:00,375
‫کلوتیر عصبانیم می‌کنه!

46
00:07:07,625 --> 00:07:09,208
‫من می‌رم سرکار که وسایل رو بشکونین؟

47
00:07:10,166 --> 00:07:11,583
‫سوپ خوبیه ولی.

48
00:07:12,166 --> 00:07:13,750
‫- آره.
‫- یکم بیشتر.

49
00:07:15,166 --> 00:07:17,166
‫- خودت بخور.
‫- مال من رو می‌خوای؟

50
00:07:18,000 --> 00:07:20,375
‫- من خوردم.
‫- چند قاشق دیگه.

51
00:07:21,583 --> 00:07:23,083
‫می‌دونی استفانی چی می‌گه؟

52
00:07:23,333 --> 00:07:24,333
‫استفانی کیه؟

53
00:07:24,833 --> 00:07:26,166
‫دختر همون یارو که کچل و گنده‌ است.

54
00:07:26,375 --> 00:07:29,708
‫می‌گه بچه زیاد آوردی که
‫مزایا بهت تعلق بگیره.

55
00:07:31,083 --> 00:07:32,750
‫بهش بگو که کثافت احمقی بیش نیست.

56
00:07:34,000 --> 00:07:35,083
‫درست حرف بزن.

57
00:07:36,500 --> 00:07:37,500
‫به دوستت بگو...

58
00:07:39,041 --> 00:07:40,708
‫بچه‌های ما همه عشقن

59
00:07:41,000 --> 00:07:43,208
‫نگاه، زرافه گیر کرده!

60
00:08:38,541 --> 00:08:39,708
‫به چی نگاه می‌کنی؟

61
00:08:40,958 --> 00:08:42,791
‫چاله آب. قشنگه.

62
00:08:44,333 --> 00:08:45,916
‫قشنگی فایده نداره.

63
00:08:49,833 --> 00:08:50,708
‫باور کن...

64
00:08:50,875 --> 00:08:53,750
‫توی زندگی اگه از هیچی
‫خوشت نیاد هرگز ناامید نمی‌شی.

65
00:09:43,708 --> 00:09:45,458
‫ببخشید. دردت اومد؟

66
00:09:45,625 --> 00:09:46,791
‫آره بابایی.

67
00:09:46,958 --> 00:09:49,458
.شونه نکن. مامان قبلا برس می‌کشید

68
00:09:53,625 --> 00:09:54,708
‫برس.

69
00:09:55,541 --> 00:09:56,791
‫این یکی دیگه؟

70
00:09:56,958 --> 00:09:57,791
‫آره.

71
00:10:09,666 --> 00:10:10,916
‫خوبه؟ خوشت اومد؟

72
00:10:10,916 --> 00:10:11,916
‫آره.

73
00:10:15,875 --> 00:10:18,125
‫- می‌خوای واست پیتزا بذارم توی مایکروویو؟
‫- آره.

74
00:10:55,916 --> 00:10:58,208
‫کنار ساحل قدم می‌زنی ژولیت

75
00:11:00,625 --> 00:11:03,083
‫با چهار تا بال قرمز پشتت

76
00:11:05,083 --> 00:11:07,750
‫آلیسِ لوئیس کارول رو می‌خونی

77
00:11:09,250 --> 00:11:12,333
‫♪ روی نوار مغناطیسی که باز می‌شه ♪

78
00:11:13,291 --> 00:11:16,208
‫♪ مامانی، می‌ریم که گل مینا بچینیم... ♪

79
00:11:17,791 --> 00:11:20,833
‫♪ توی سرزمین جادویی ژولیت. ♪

80
00:11:22,416 --> 00:11:23,416
‫دو سه تا؟

81
00:11:23,458 --> 00:11:24,458
‫شیش تا.

82
00:11:26,208 --> 00:11:27,416
‫پنج بعلاوه شیش؟

83
00:11:28,375 --> 00:11:29,166
‫یازده.

84
00:11:29,791 --> 00:11:30,958
‫خیلی‌خب حالا...

85
00:11:31,166 --> 00:11:32,333
‫شیش پنج تا؟

86
00:11:32,750 --> 00:11:33,875
‫سی تا.

87
00:11:36,416 --> 00:11:39,375
‫ژاکلین، ببین الان درست شده؟

88
00:11:42,000 --> 00:11:43,250
‫نشده.

89
00:11:43,250 --> 00:11:45,166
‫یعنی چی؟ چرا درست نمی‌شه؟

90
00:11:45,208 --> 00:11:46,625
‫اصلا نشده.

91
00:11:46,625 --> 00:11:48,791
‫آره فهمیدم. مرسی.

92
00:11:49,041 --> 00:11:51,125
‫- حتی یه کوچولو.
‫- باشه دیگه!

93
00:12:04,250 --> 00:12:05,375
‫اگه می‌خوای بشین اینجا.

94
00:12:11,458 --> 00:12:14,375
‫از ظاهرت مشخصه جدید اومدی.

95
00:12:14,791 --> 00:12:16,250
‫شبیه بچه مثبت‌هایی.

96
00:12:16,458 --> 00:12:18,791
‫نه، مدرسه «صلیب مقدس» بودم. بخاطر اونه.

97
00:12:18,958 --> 00:12:21,583
‫مدرسه غیرانتفاعی کاتولیک.
‫خسته شدم دیگه

98
00:12:21,750 --> 00:12:24,375
‫به بابام گفتم مدرسه فرقی نمی‌کنه...

99
00:12:24,541 --> 00:12:25,583
‫اخراج شدی.

100
00:12:26,791 --> 00:12:27,708
‫آره.

101
00:12:28,291 --> 00:12:29,375
‫واسه چی؟

102
00:12:30,416 --> 00:12:31,541
‫گستاخی.

103
00:12:38,416 --> 00:12:39,791
‫ای بابا. اومدن که.

104
00:12:40,833 --> 00:12:41,916
‫کی؟

105
00:12:42,458 --> 00:12:44,500
‫کلوتیر و گروه بدردنخورش.

106
00:12:51,291 --> 00:12:53,250
‫هی هویج. موهات آتیش گرفته.

107
00:12:53,416 --> 00:12:54,958
‫زنگ آهن مالیدی؟

108
00:12:55,500 --> 00:12:57,250
‫بزن به چاک جادوگر!

109
00:12:58,250 --> 00:13:00,041
‫تعطیلات رو رفته بودی غارت؟

110
00:13:00,250 --> 00:13:02,416
‫خیلی کوچولویی. انگار دوری.

111
00:13:02,916 --> 00:13:04,625
‫این هم برتای گنده!

112
00:13:05,833 --> 00:13:07,000
‫غذای مدرسه بهت ساخته؟

113
00:13:07,208 --> 00:13:09,416
‫بدتر شد! با مادربزرگش اومده!

114
00:13:09,583 --> 00:13:11,958
‫ژاکتت مال انسان‌های اولیه‌ست؟

115
00:13:12,125 --> 00:13:13,500
‫انقدر چاقه گیر می‌کنه.

116
00:13:13,666 --> 00:13:14,458
‫هی پیرزن!

117
00:13:16,291 --> 00:13:17,750
‫واسه کلیسا لباس پوشیدی؟

118
00:13:17,916 --> 00:13:19,458
‫که دعا کنی سلیقه‌ات بهتر بشه؟

119
00:13:20,291 --> 00:13:21,541
‫با منی؟

120
00:13:22,375 --> 00:13:24,791
‫با تو بودم، با منی؟

121
00:13:26,791 --> 00:13:27,791
‫چیه؟

122
00:13:27,958 --> 00:13:29,583
‫- آروم باش.
‫- آروم باشم؟

123
00:13:29,750 --> 00:13:32,125
‫عوضی، قبل این‌که بگی آروم باشم...

124
00:13:32,291 --> 00:13:35,208
‫بپرس واسه چی آروم نیستم.
‫یکم فکر کن احمق.

125
00:13:35,375 --> 00:13:37,458
‫احمق؟ به من می‌گی احمق؟

126
00:13:37,625 --> 00:13:38,791
‫چرا که نه؟

127
00:13:38,833 --> 00:13:42,541
‫اگه دنبال دلیلی که واقعا احمقی.

128
00:13:43,708 --> 00:13:45,625
‫فکر کردی کی هستی؟

129
00:13:46,208 --> 00:13:47,583
‫دختری که قرار نیست بهش توهین کنی.

130
00:13:47,750 --> 00:13:48,541
‫اصلا.

131
00:13:48,708 --> 00:13:49,458
‫فهمیدی؟

132
00:13:49,708 --> 00:13:51,416
‫الان خودت مگه توهین نکردی؟

133
00:13:51,708 --> 00:13:52,958
‫نه، توهین نبود.

134
00:13:53,166 --> 00:13:55,208
‫حقیقت بود. فرق دارن دیگه.

135
00:13:55,416 --> 00:13:56,208
‫آره، حتما.

136
00:13:56,416 --> 00:13:57,708
‫حقایق مثل تصادفن.

137
00:13:57,916 --> 00:13:59,583
‫تو هم مثل تصادفی هستی که در شرف وقوعه.

138
00:14:04,208 --> 00:14:04,916
‫چیه؟

139
00:14:05,833 --> 00:14:08,083
‫هیچی، ولی خیلی مسخره بود.

140
00:14:12,125 --> 00:14:13,000
‫گمشو.

141
00:14:13,166 --> 00:14:14,625
‫هر وقت بخوام می‌رم.

142
00:14:15,166 --> 00:14:16,416
‫نمی‌خوای گم شی؟

143
00:14:21,083 --> 00:14:23,083
‫- بیا بریم ژاکلین.
‫- ژاکلین؟

144
00:14:23,416 --> 00:14:25,541
‫ملت هنوز اسم ژاکلین رو انتخاب می‌کنن؟

145
00:14:26,583 --> 00:14:27,750
‫خندیدم.

146
00:14:27,916 --> 00:14:29,208
‫اسم تو چیه؟

147
00:14:29,625 --> 00:14:31,166
‫کلوتیره اگه واست سواله.

148
00:14:32,625 --> 00:14:35,291
‫به من می‌خنده. حالا اسم خودش کلوتیره!

149
00:14:35,833 --> 00:14:37,166
‫جکی صدات می‌کنم.

150
00:14:37,833 --> 00:14:39,250
‫من اصلا صدات نمی‌کنم.

151
00:14:44,000 --> 00:14:45,750
ضایعت کرد

152
00:14:45,916 --> 00:14:47,125
‫خفه شین!

153
00:15:12,166 --> 00:15:13,416
‫شوخیت گرفته؟

154
00:15:15,833 --> 00:15:17,500
‫کثافت‌ها!

155
00:15:18,166 --> 00:15:19,375
‫خسته شدم.

156
00:15:19,500 --> 00:15:22,541
‫- امروز کلی دختر رو اذیت کردم.
‫- معلومه کردی.

157
00:15:22,708 --> 00:15:25,625
‫کل روز رو پیش هم بودیم!

158
00:15:25,833 --> 00:15:27,250
‫یعنی امروز صبح.

159
00:15:48,125 --> 00:15:49,000
‫جکی!

160
00:15:56,375 --> 00:15:57,500
‫چی می‌خوای؟

161
00:15:59,333 --> 00:16:00,875
‫بیا، این واسه تو.

162
00:16:01,416 --> 00:16:02,416
‫هدیه‌ست.

163
00:16:03,208 --> 00:16:04,208
‫که چی؟

164
00:16:05,041 --> 00:16:06,458
‫نمی‌دونم. همین‌طوری.

165
00:16:09,458 --> 00:16:10,583
‫دارمش.

166
00:16:10,708 --> 00:16:11,791
‫همه‌شون رو دارم.

167
00:16:14,250 --> 00:16:15,375
‫همه‌شون؟

168
00:16:15,750 --> 00:16:16,708
‫همه‌شون!

169
00:16:19,666 --> 00:16:20,750
‫چیکار داشت؟

170
00:16:21,583 --> 00:16:23,125
‫می‌خواست بهم آلبوم کیور بده.

171
00:16:23,458 --> 00:16:24,833
‫یعنی باهات حرف زد.

172
00:16:25,500 --> 00:16:26,625
‫گمون نکنم.

173
00:16:26,916 --> 00:16:28,375
‫اشتباه می‌کنی.

174
00:16:30,291 --> 00:16:31,958
‫کلوتیر داره میخواد بهت نزدیک شه

175
00:16:32,583 --> 00:16:33,416
‫نه.

176
00:17:11,000 --> 00:17:12,166
‫بابا!

177
00:17:13,083 --> 00:17:14,000
‫بابا!

178
00:17:20,875 --> 00:17:21,958
‫مایکل جکسون اومد!

179
00:17:22,125 --> 00:17:24,000
‫این هم سربار اضافی!

180
00:17:25,083 --> 00:17:27,416
‫اگه بپزیمش کل کشور سیر می‌شن.

181
00:17:27,583 --> 00:17:28,875
‫توی قمقمه‌اش خونه.

182
00:17:29,083 --> 00:17:31,041
‫با موهاش طناب بازی می‌کنه!

183
00:17:31,916 --> 00:17:33,166
‫کوتوله رو نگاه!

184
00:17:33,333 --> 00:17:34,416
‫خفه شو!

185
00:17:39,625 --> 00:17:41,958
‫- کجا بودی؟
‫- داشتم آماده می‌شدم دیر شد.

186
00:17:42,208 --> 00:17:44,291
‫از اتوبوس جا موندم و پیاده اومدم.

187
00:17:45,166 --> 00:17:46,541
‫یه خانمی سوارم کرد.

188
00:17:46,708 --> 00:17:48,625
‫به خدا دهنش خیلی بو می‌داد.

189
00:17:52,916 --> 00:17:54,250
‫تا حالا این کار رو کردین؟

190
00:17:54,416 --> 00:17:56,708
‫آره بابا، ده بار. بیا!

191
00:17:56,916 --> 00:17:58,541
‫ده بار؟ تو چی؟

192
00:17:58,750 --> 00:17:59,458
‫آره بابا.

193
00:17:59,708 --> 00:18:01,250
‫خیلی‌خب، بریم سراغ اسم‌ها.

194
00:18:01,416 --> 00:18:02,750
‫مگه من دفتر تلفنم؟

195
00:18:02,916 --> 00:18:05,333
‫انگار من همه اسم‌ها رو یادمه!

196
00:18:05,500 --> 00:18:07,708
‫داداش خودمه! تا حالا با دختر ندیدمش.

197
00:18:07,875 --> 00:18:10,125
‫اولا که زندگی شخصی خودمه.

198
00:18:10,291 --> 00:18:13,000
‫دوما این‌که تعطیلات بودم.
‫پس ساکت!

199
00:18:13,458 --> 00:18:15,375
‫آخری هم آمریکایی بود.

200
00:18:15,500 --> 00:18:18,041
‫اسکیت پاش بود. ارتباط چشمی برقرار کردیم.

201
00:18:18,583 --> 00:18:20,500
‫- و حرف زدیم.
‫- حرف زدن!

202
00:18:21,083 --> 00:18:22,833
‫اصلا بلد نیستی انگلیسی حرف بزنی.

203
00:18:23,000 --> 00:18:24,708
‫با زبان بدن حرف زدیم!

204
00:18:24,875 --> 00:18:26,375
‫توی ساحل بودیم...

205
00:18:26,541 --> 00:18:27,750
‫توی ساحل اسکیت پاش بود؟

206
00:18:27,916 --> 00:18:30,791
‫خیلی‌خب، نمی‌گم.برید گم شین

207
00:18:51,083 --> 00:18:53,291
‫خانواده‌ام می‌خوان مدرسه‌ام رو عوض کنن.

208
00:18:53,500 --> 00:18:55,708
‫- خیلی عوضین!
‫- خواهرم اذیت شده.

209
00:18:55,875 --> 00:18:57,875
‫این همه خون. خیلی وحشتناک بود!

210
00:18:58,041 --> 00:18:59,666
‫من رو می‌ترسونه.

211
00:18:59,833 --> 00:19:01,416
‫و تو دستمالت رو دادی بهش.

212
00:19:01,583 --> 00:19:02,625
‫که چی؟

213
00:19:02,833 --> 00:19:04,416
‫جدی می‌گم، یارو داغونه.

214
00:19:04,583 --> 00:19:05,291
‫ببین!

215
00:19:05,500 --> 00:19:07,333
‫داغون؟ سه به یک بود.

216
00:19:15,416 --> 00:19:16,666
‫از خشونت متنفرم.

217
00:19:17,125 --> 00:19:18,291
‫چاره‌ای نبود.

218
00:19:19,458 --> 00:19:20,750
‫همیشه یه چاره‌ای هست.

219
00:19:22,541 --> 00:19:23,958
‫بیا، بپر بالا.

220
00:19:24,041 --> 00:19:25,125
‫کلاس دارم.

221
00:19:25,500 --> 00:19:26,791
‫خب نرو.

222
00:19:27,666 --> 00:19:28,916
‫آره، فکر خوبیه.

223
00:19:29,458 --> 00:19:31,541
‫مثل تو زندگیم رو هدر کنم.

224
00:19:32,083 --> 00:19:33,333
‫جدی می‌گی؟

225
00:19:33,541 --> 00:19:35,458
‫تو به آینده فکر می‌کنی اصلا؟

226
00:19:35,625 --> 00:19:36,833
‫آینده خودم آره.

227
00:19:37,583 --> 00:19:38,541
‫چرا؟

228
00:19:38,875 --> 00:19:40,583
‫بدون برنامه که بدرد نمی‌خوره.

229
00:19:40,750 --> 00:19:43,041
‫برنامه من اینه که کل روز پیش تو باشم.

230
00:19:43,500 --> 00:19:45,708
‫برنامه من ارائه کنفرانس لویی چهاردهمه

231
00:19:46,541 --> 00:19:48,541
‫یعنی آینده‌ات لویی چهاردهمه؟

232
00:19:50,750 --> 00:19:52,416
‫- باید برم.
‫- وایستا!

233
00:19:52,791 --> 00:19:54,125
‫شماره‌ات رو بهم بده.

234
00:19:54,666 --> 00:19:55,625
‫نه.

235
00:19:56,041 --> 00:19:57,750
‫- بده.
‫- نه.

236
00:19:58,250 --> 00:19:59,125
‫بده دیگه!

237
00:19:59,625 --> 00:20:01,666
‫وای. چقدر خوب قانع می‌کنی!

238
00:20:05,916 --> 00:20:08,916
‫- شماره ندارم. خونه بابام زندگی می‌کنم.
‫- که چی؟

239
00:20:08,958 --> 00:20:10,333
‫بعد دو زنگ قطع می‌کنم.

240
00:20:10,541 --> 00:20:12,416
‫که آقات یه وقت جواب نده.

241
00:20:13,291 --> 00:20:15,666
‫خیلی از لفظ «آقات» متنفرم.

242
00:20:22,500 --> 00:20:23,458
‫خیلی‌خب، می‌بینمت.

243
00:20:29,375 --> 00:20:30,541
‫دسر؟

244
00:20:30,708 --> 00:20:31,958
‫فلانبی چطوره؟

245
00:20:37,666 --> 00:20:38,958
‫فلانبی تموم کردیم.

246
00:20:44,708 --> 00:20:46,041
‫مشکلت با فلانبی چیه؟

247
00:20:46,208 --> 00:20:47,916
‫جمعشون می‌کنی؟ می‌فروشیشون؟

248
00:20:48,083 --> 00:20:49,500
‫باهاشون برج ایفل درست می‌کنی؟

249
00:21:11,333 --> 00:21:12,875
‫از الان...

250
00:21:13,083 --> 00:21:16,083
‫دو دفعه آخر. جای بحثی نیست.

251
00:21:16,750 --> 00:21:18,208
‫دیگه از فرار خبری نیست.

252
00:21:18,208 --> 00:21:19,541
‫درسته.

253
00:21:19,541 --> 00:21:21,041
‫از دروغ خبری نیست.

254
00:21:22,583 --> 00:21:23,333
‫درسته.

255
00:21:24,708 --> 00:21:27,375
‫خب دوباره می‌پرسم.
‫روز خوبی داشتی؟

256
00:21:30,208 --> 00:21:31,125
‫آره.

257
00:21:32,208 --> 00:21:33,583
‫اسمش چیه؟

258
00:21:36,750 --> 00:21:37,958
‫کلوتیر.

259
00:21:46,583 --> 00:21:48,541
‫در مورد لا فونتین درست می‌گی.

260
00:21:50,666 --> 00:21:53,333
‫گمونم فرار از مدرسه دلیل نمی‌شه
‫ که مشق نداشته باشی.

261
00:21:53,500 --> 00:21:54,958
‫آره، خب...

262
00:21:54,958 --> 00:21:56,666
‫- می‌رم دیگه.
‫- باشه.

263
00:22:14,458 --> 00:22:18,750
‫قلب ماهیچه‌ای توخالی در
‫ سمت چپ قفسه سینه‌ست.

264
00:22:18,916 --> 00:22:22,458
‫هر روز به طور معمول قلب
‫ما صد هزار بار می‌تپه.

265
00:22:22,625 --> 00:22:24,666
‫یعنی سالی سه میلیون بار.

266
00:22:24,833 --> 00:22:27,125
‫و در طول عمرمان چهار میلیارد بار.

267
00:22:27,708 --> 00:22:30,000
‫ضربان قلب معمولی یه انسان...

268
00:23:00,875 --> 00:23:01,875
‫﻿سلام.

269
00:23:02,875 --> 00:23:03,875
‫سلام.

270
00:23:04,208 --> 00:23:05,750
‫ظاهرا کسی بهت نگفته.

271
00:23:06,541 --> 00:23:07,458
‫چی رو نگفته؟

272
00:23:07,666 --> 00:23:08,791
‫بازرسی؟

273
00:23:09,500 --> 00:23:10,125
‫چی؟

274
00:23:10,791 --> 00:23:13,250
‫- آی‌آر‌اف امروز میاد.
‫- آی‌آر‌اف؟

275
00:23:13,416 --> 00:23:15,875
‫بازرسی قفسه‌خانه‌های فرانسه. نمی‌دونی؟

276
00:23:16,416 --> 00:23:17,458
‫اوسو بوکو.

277
00:23:17,625 --> 00:23:19,041
‫نه، تلفظش اینه.

278
00:23:20,083 --> 00:23:21,750
‫آره. اوسو بوکو.

279
00:23:23,875 --> 00:23:24,958
‫فلانبی!

280
00:23:26,083 --> 00:23:27,625
‫بیا. بعدا می‌بینمت.

281
00:23:28,625 --> 00:23:31,458
‫- اوسو بوکو گوشت بره‌ست.
‫- نه، شیرینیه آشپز.

282
00:23:33,125 --> 00:23:35,958
‫ولم کن بابا. اوسو بوکوئه.

283
00:23:37,041 --> 00:23:38,541
‫فردا می‌بینمت.

284
00:23:43,750 --> 00:23:45,833
‫- داری چیکار می‌کنی؟
‫- هیچی.

285
00:24:01,916 --> 00:24:03,125
‫بیا بگیر

286
00:24:47,791 --> 00:24:48,958
‫اونجا چیکار می‌کنی؟

287
00:24:49,541 --> 00:24:51,625
‫اصلا نمی‌دونم.

288
00:24:52,791 --> 00:24:55,208
‫ساعت 04:57 رسیدم فروشگاه پاریس.

289
00:24:55,375 --> 00:24:58,666
‫بابام اومد دنبالم.
‫سه چهار ساعت مسیر بود.

290
00:24:58,875 --> 00:25:01,541
‫گفت این بار دیگه زیاده‌روی کردم.

291
00:25:01,708 --> 00:25:05,041
‫عوضی مستقیم من رو فرستاد
‫دانشکده افسری تاربس.

292
00:25:05,458 --> 00:25:07,666
‫تا ده سال داداشم رو ندیدم.

293
00:25:10,666 --> 00:25:12,083
‫چرا مدرسه رو ترک کردی؟

294
00:25:13,041 --> 00:25:15,541
‫وقتی دیگه صحبت سی‌پی‌پی‌ان شد...

295
00:25:16,416 --> 00:25:17,458
‫بی‌خیالش شدم.

296
00:25:17,833 --> 00:25:19,541
‫نه بابا، خنگ که نیستم.

297
00:25:20,750 --> 00:25:22,000
‫واسه خنگ‌ها نیست.

298
00:25:22,458 --> 00:25:25,583
‫سی‌پی‌پی‌ان واسه اینه که دانش‌آموزها
‫طبق برنامه پیش برن.

299
00:25:25,750 --> 00:25:27,125
‫یه مشت مزخرف.

300
00:25:27,291 --> 00:25:29,708
‫عمرا. واسه خنگ‌هاست دیگه.

301
00:25:29,916 --> 00:25:32,125
‫واسه آدم‌هایی مثل من زندگی از قبل مشخصه.

302
00:25:33,208 --> 00:25:34,208
‫وحشتناکه.

303
00:25:34,375 --> 00:25:37,166
‫وحشتناک نیست. صرفا خودم رو گول نمی‌زنم.

304
00:25:37,750 --> 00:25:39,708
‫کلاس ریاضیشون رو رفتم.

305
00:25:39,750 --> 00:25:40,875
‫بلدم تا هزار بشمارم.

306
00:25:42,250 --> 00:25:44,083
‫منفی بی‌نهایت،
‫مثبت بی‌نهایت.

307
00:25:44,291 --> 00:25:45,291
‫چه فایده‌ای داره؟

308
00:25:45,500 --> 00:25:46,416
‫بهت منطق یاد می‌ده.

309
00:25:47,000 --> 00:25:48,500
‫آره، منطق خودشون.

310
00:25:48,666 --> 00:25:49,583
‫من منطق خودم رو دارم.

311
00:25:51,291 --> 00:25:53,791
‫نگران نباش. جلوی ستاره شدنم رو نمی‌گیره.

312
00:25:56,458 --> 00:25:58,166
‫پس این آقا که می‌بینید...

313
00:25:58,791 --> 00:26:01,083
‫به نحو خودش بسیار خاص بود.

314
00:26:01,250 --> 00:26:02,750
‫از حکومت متنفر بود.

315
00:26:05,000 --> 00:26:06,208
‫احساس می‌کنی قضاوت می‌شی؟

316
00:26:06,541 --> 00:26:08,000
‫آره، قضاوت می‌شم.

317
00:26:08,833 --> 00:26:11,166
‫ملت بدون این که من رو بشناسن قضاوتم می‌کنن.

318
00:26:12,750 --> 00:26:14,250
‫روم لقب هم می‌ذارن.

319
00:26:15,333 --> 00:26:18,166
‫خیلی کُندن. ولی من که نیستم.

320
00:26:18,583 --> 00:26:20,625
‫آره، مشکل دامنه لغات داری.

321
00:26:22,708 --> 00:26:24,125
‫حالا فکر بقیه مگه مهمه؟

322
00:26:24,708 --> 00:26:25,875
‫بی‌خیال جکی.

323
00:26:26,083 --> 00:26:28,250
‫هیچ‌کس بی‌خیال حرف مردم نیست.

324
00:26:33,083 --> 00:26:34,625
‫وقتی بچه بودم...

325
00:26:35,166 --> 00:26:38,583
‫همه با ترحم بهم نگاه می‌کردن.

326
00:26:40,250 --> 00:26:42,750
‫معلم‌ها با احتیاط باهام
‫حرف می‌زدن که روانی نشم.

327
00:26:44,083 --> 00:26:46,250
‫می‌خواستم بهشون بگم که مریض نیستم.

328
00:26:47,333 --> 00:26:48,666
‫مادرم رو از دست دادم.

329
00:26:49,833 --> 00:26:51,333
‫هیچ‌وقت ازت نپرسیدم.

330
00:26:52,750 --> 00:26:53,750
‫چی رو؟

331
00:26:53,916 --> 00:26:55,291
‫در مورد تصادف.

332
00:26:55,875 --> 00:26:58,750
‫چی بگم؟ چیزی نیست که بگم.

333
00:27:10,041 --> 00:27:11,916
‫می‌خواست واسم یه جفت کفش بخره.

334
00:27:17,750 --> 00:27:18,833
‫داشت حرف می‌زد...

335
00:27:22,666 --> 00:27:25,000
‫و بعدش سرتاپا خونی بود.

336
00:27:31,083 --> 00:27:33,000
‫اسمش رو صدا زدم. جواب نداد.

337
00:27:33,666 --> 00:27:35,333
‫بقیه ماشین‌ها وایستادن.

338
00:27:35,583 --> 00:27:37,708
‫مردم دویدن سمت من.

339
00:27:39,916 --> 00:27:41,083
‫بعدش...

340
00:27:41,625 --> 00:27:43,125
‫دیگه چیزی یادم نیست.

341
00:28:08,541 --> 00:28:11,333
‫نباید به اسپیکرم دست بزنی.
‫مگه نمی‌فهمی؟

342
00:28:11,500 --> 00:28:12,791
‫واسه خودم نیست بابا.

343
00:28:12,916 --> 00:28:14,833
‫واسه خودت نیست؟ مگه احمقم؟

344
00:28:16,125 --> 00:28:17,333
‫واسه دوستمه

345
00:28:18,041 --> 00:28:19,375
‫دوست داری؟

346
00:28:20,250 --> 00:28:21,166
‫آره

347
00:28:24,416 --> 00:28:27,583
‫دوباره مرتبش کن و احتیاط کن.

348
00:29:26,041 --> 00:29:27,291
‫بیا بریم بیرون رو ببینیم.

349
00:29:41,708 --> 00:29:43,041
‫سکه می‌خواد.

350
00:29:45,125 --> 00:29:47,500
 ولش کن بیا بریم نوشیدنی بخوریم.

351
00:29:51,375 --> 00:29:52,291
‫لیونل!

352
00:29:58,708 --> 00:30:00,041
‫- وای.
‫- چیه؟

353
00:30:00,208 --> 00:30:01,291
مواد

354
00:30:01,708 --> 00:30:03,750
‫وای!

355
00:30:03,958 --> 00:30:05,500
‫یه کیسه پیدا کن.

356
00:30:05,666 --> 00:30:07,958
‫- چی؟
‫- خفه شو و یه کیسه بیار.

357
00:30:09,041 --> 00:30:10,500
‫کجا بذاریمش؟

358
00:30:10,625 --> 00:30:11,875
‫توی گاراژ بابام.

359
00:30:12,875 --> 00:30:15,125
‫- خیلیه. چیکارش کنیم؟
‫- نمی‌دونم.

360
00:30:15,291 --> 00:30:16,625
‫آدم توی زندگیش برنامه لازم داره.

361
00:30:16,791 --> 00:30:18,458
‫همین رفیق. برنامه ما اینه.

362
00:30:18,625 --> 00:30:20,041
‫می‌دونی قیمتش چقدره؟

363
00:30:20,250 --> 00:30:21,208
‫حداقل هزار تا.

364
00:30:21,458 --> 00:30:22,625
‫روانی شدی؟

365
00:30:22,750 --> 00:30:23,625
‫میلیونیه قیمتش.

366
00:30:23,875 --> 00:30:26,833
‫راستی، پرس و جو کردم و فامیلمون هوبرت...

367
00:30:27,000 --> 00:30:29,083
‫- هوبرت کیه؟
‫- یکم مثل چینی‌هاست.

368
00:30:29,250 --> 00:30:31,916
‫یه نفری رو می‌شناسه که
‫ موادمون  رو 12 هزار تا می‌خره.

369
00:30:33,416 --> 00:30:34,541
‫بیا اینجا!

370
00:31:04,166 --> 00:31:06,750
‫- این‌ها مواد رو دزدیدن؟
‫- خودشونن.

371
00:31:06,916 --> 00:31:09,333
‫ندزدیدیم آقا، در باز بود...

372
00:31:09,500 --> 00:31:10,833
‫خفه شو!

373
00:31:13,250 --> 00:31:15,916
‫جدا؟ دو تا بچه ترتیبشون  رو دادن؟

374
00:31:18,333 --> 00:31:19,833
‫کارش بد نیست.

375
00:31:20,833 --> 00:31:22,875
‫- کاکاسیاه رو می‌گی؟
‫- نه، اون یکی.

376
00:31:25,625 --> 00:31:27,833
‫جای شما می‌رن. که جبران کنن.

377
00:31:28,333 --> 00:31:30,166
‫نمی‌شه بفرستیشون پیش صلاح که.

378
00:31:31,208 --> 00:31:32,875
‫بفرستشون. که واسشون عبرت بشه.

379
00:31:37,750 --> 00:31:39,166
‫بیایید قهرمان‌ها!

380
00:31:39,916 --> 00:31:42,125
‫بگید از طرف آقای لابروز اومدین.

381
00:31:43,083 --> 00:31:44,083
‫راه بیفت!

382
00:31:45,500 --> 00:31:48,000
‫[ورود افراد زیر 18 سال ممنوع]

383
00:31:54,208 --> 00:31:56,250
‫چی می‌خوای؟ سواد نداری؟

384
00:31:56,583 --> 00:31:58,541
‫از طرف آقای لابروز اومدیم.

385
00:31:58,750 --> 00:31:59,791
‫لابروز؟

386
00:32:00,875 --> 00:32:02,083
‫بیا داخل.

387
00:32:07,166 --> 00:32:09,458
‫بچه‌ها، از طرف آقای لابروز اومدن.

388
00:32:25,791 --> 00:32:28,166
‫به لابروز بگو بره به جهنم

389
00:32:28,583 --> 00:32:30,083
‫هیچ‌کس من رو گول نمی‌زنه.

390
00:32:30,250 --> 00:32:31,666
‫بندازیدشون بیرون.

391
00:33:41,083 --> 00:33:42,416
‫بشین.

392
00:33:45,208 --> 00:33:46,333
‫بیا لابروز.

393
00:33:46,541 --> 00:33:47,833
‫پاکت‌ها.

394
00:33:55,125 --> 00:33:57,250
‫بهش یکم پول بده.
‫دویست‌تا.

395
00:33:57,375 --> 00:33:59,583
‫چی؟ دست‌کشم رو خراب کرده.

396
00:33:59,750 --> 00:34:02,250
‫ده دقیقه‌ای موفق شده.
‫تو نمی‌تونستی.

397
00:34:02,416 --> 00:34:03,500
‫صلاح تحویل داده.

398
00:34:03,625 --> 00:34:05,958
‫دو تا بزرگ بده بهش و برو بیرون.

399
00:34:16,500 --> 00:34:17,583
‫واسه توئه.

400
00:34:21,000 --> 00:34:22,333
‫- مدرسه می‌ری؟
‫- نه.

401
00:34:22,750 --> 00:34:24,750
‫- ترک تحصیل کردم.
‫- کار درستی کردی.

402
00:34:25,166 --> 00:34:27,583
‫تحصیلات مال احمقاییه که قوه تخیل ندارن.

403
00:34:28,000 --> 00:34:30,916
‫پونزده سالگیت می‌خوان
‫که مسیر زندگیت رو انتخاب کنی.

404
00:34:33,000 --> 00:34:33,833
‫کسی چه می‌دونه.

405
00:34:34,416 --> 00:34:35,625
‫غیرممکنه.

406
00:34:37,500 --> 00:34:38,791
‫مهم‌ترین چیز...

407
00:34:40,666 --> 00:34:41,666
‫پوله.

408
00:34:42,583 --> 00:34:44,416
‫پول درآوردن.

409
00:34:44,916 --> 00:34:46,375
‫با تمام وجودت.

410
00:34:48,250 --> 00:34:49,291
‫سیگار می‌کشی؟

411
00:35:00,416 --> 00:35:01,791
‫فندک باحالیه نه؟

412
00:35:02,416 --> 00:35:03,958
‫چیزهای براق دوست داری.

413
00:35:04,666 --> 00:35:06,083
‫چون ثروتمندانه‌ست.

414
00:35:08,166 --> 00:35:10,333
‫می‌فهمم. من هم مثل تو بودم.

415
00:35:11,458 --> 00:35:15,083
‫وقتی بچه بودم با والدینم
‫می‌رفتیم فروشگاه‌ها رو دور می‌زدیم.

416
00:35:15,250 --> 00:35:17,750
‫چیزهای خوشگلی مثل این
‫فندک رو نگاه می‌کردیم.

417
00:35:18,500 --> 00:35:19,500
‫نگاه می‌کردیم...

418
00:35:20,333 --> 00:35:21,625
‫و اتفاقی رخ نمی‌داد.

419
00:35:22,208 --> 00:35:23,416
‫و می‌گذشتیم.

420
00:35:24,333 --> 00:35:26,583
‫اگه بخوای می‌تونی بری توی مغازه.

421
00:35:29,833 --> 00:35:31,250
‫اگه واسه من کار کنی.

422
00:35:32,416 --> 00:35:33,583
‫می‌فهمی؟

423
00:35:35,500 --> 00:35:36,666
‫بیا، مال تو.

424
00:35:39,833 --> 00:35:40,833
‫بگیرش.

425
00:35:42,708 --> 00:35:43,666
‫به عنوان هدیه.

426
00:35:46,500 --> 00:35:47,166
‫خیلی‌خب...

427
00:35:47,833 --> 00:35:49,291
‫گم شید دیگه. کارمون تمومه.

428
00:35:53,833 --> 00:35:55,500
‫لولوخورخوره رو یادت نره.

429
00:36:04,375 --> 00:36:05,791
‫بیا، صد تا واسه تو.

430
00:36:05,833 --> 00:36:06,916
‫نمی‌خوام.

431
00:36:07,458 --> 00:36:08,875
‫بگیر احمق. واسش زحمت کشیدیم.

432
00:36:09,000 --> 00:36:10,708
‫نمی‌خوام گفتم مال خودت.

433
00:36:10,833 --> 00:36:13,083
‫اگه نظر من رو می‌پرسی بریزش دور.

434
00:36:13,208 --> 00:36:15,833
‫اون آدم‌ها رو دیدی؟ دیدی باهامون
‫چطوری رفتار کردن؟

435
00:36:16,416 --> 00:36:17,958
‫دیدی چیکارمون کردن؟

436
00:36:18,083 --> 00:36:20,750
‫و رفتی میله آوردی؟ که چی؟

437
00:36:20,875 --> 00:36:22,375
‫تو کجا بودی؟

438
00:36:22,500 --> 00:36:24,916
‫اگه تو بودی میله‌ای لازم نبود.

439
00:36:25,958 --> 00:36:27,125
‫ترسو.

440
00:36:27,250 --> 00:36:29,875
‫ترسو؟ من ترسو‌ام؟

441
00:36:30,000 --> 00:36:31,125
‫حرفت رو پس بگیر.

442
00:36:31,250 --> 00:36:33,708
‫ترسویی. مثل سگ ترسیدی.

443
00:36:33,833 --> 00:36:35,541
‫اگه من ترسیدم تو هم عوضی‌ای!

444
00:36:35,666 --> 00:36:38,125
‫- من عوضیم؟
‫- آره، عوضی‌ای.

445
00:36:39,333 --> 00:36:40,958
‫کاریت هم نمی‌شه کرد ظاهرا.

446
00:36:45,916 --> 00:36:48,541
‫آره درسته. بزن به چاک.
‫کسی رو لازم ندارم.

447
00:36:48,666 --> 00:36:51,041
‫بدو برو پیش مامان. فهمیدی؟

448
00:36:52,166 --> 00:36:53,291
‫گور بابات!

449
00:36:57,750 --> 00:37:00,416
‫دیر اومدی خونه. باز چیکار می‌کردی؟

450
00:37:03,208 --> 00:37:04,166
‫هیچی.

451
00:37:05,125 --> 00:37:07,083
‫از این رفتار خسته نشدی؟

452
00:37:08,083 --> 00:37:10,458
‫داری با خودت چیکار می‌کنی؟
‫بهش فکر کردی؟

453
00:37:11,083 --> 00:37:12,291
‫فکر کردی؟

454
00:37:12,458 --> 00:37:13,250
‫بابا...

455
00:37:13,416 --> 00:37:14,500
‫آره، آره.

456
00:37:17,083 --> 00:37:18,416
‫به درد هیچی نمی‌خوری.

457
00:37:25,291 --> 00:37:26,416
‫چی شده؟

458
00:37:27,166 --> 00:37:28,041
‫زخم‌هات واسه چیه؟

459
00:37:28,208 --> 00:37:29,416
‫دعوا کردم.

460
00:37:30,458 --> 00:37:32,583
‫واسه چی؟

461
00:37:34,458 --> 00:37:36,250
‫امروز پیشم می‌مونی؟

462
00:37:37,083 --> 00:37:38,458
‫روز خوبی واسه شناست.

463
00:37:39,083 --> 00:37:40,750
‫نه، می‌دونی که نمی‌شه.

464
00:37:43,416 --> 00:37:44,958
‫به نظرت من عوضیم، نه؟

465
00:37:45,833 --> 00:37:48,250
‫نه، چرا باید عوضی باشی؟

466
00:38:39,375 --> 00:38:40,416
‫کلاه‌ها!

467
00:38:42,791 --> 00:38:43,666
‫بالا!

468
00:38:44,875 --> 00:38:46,041
‫برخورد!

469
00:40:41,166 --> 00:40:42,625
‫ازدواج کردن غیرقانونیه؟

470
00:40:42,833 --> 00:40:44,791
‫مگر این‌که دمپایی و جلابه پوشیده باشی؟

471
00:40:44,958 --> 00:40:46,916
‫معموله! بیا...

472
00:40:51,875 --> 00:40:53,458
‫توی عروسی این‌جوری شده؟

473
00:40:53,625 --> 00:40:56,000
‫کشیش‌ها رو که می‌شناسی.
‫همینن!

474
00:40:57,750 --> 00:40:59,166
‫لابروز، بیا.

475
00:40:59,625 --> 00:41:00,583
‫نوبت ستاره‌ست.

476
00:41:00,750 --> 00:41:02,041
‫به سلامتی رئیس. هورا!...

477
00:41:03,250 --> 00:41:04,375
‫زل نزنین!

478
00:41:04,541 --> 00:41:05,666
‫بلین!

479
00:41:12,875 --> 00:41:14,333
‫گند توش. بیا.

480
00:41:14,875 --> 00:41:17,166
‫- مرسی.
‫- پروسه رو واسه بچه توضیح بده.

481
00:41:19,125 --> 00:41:20,125
‫کلوتیر...

482
00:41:21,041 --> 00:41:24,041
‫می‌ری اون داخل و کلی سوال ازت می‌پرسن.

483
00:41:24,208 --> 00:41:25,416
‫بابا حقه رو بهمون گفته.

484
00:41:25,583 --> 00:41:27,916
‫جواب نده. فقط به چشم‌های ببل نگاه کن.

485
00:41:28,083 --> 00:41:29,083
‫ببل؟

486
00:41:29,583 --> 00:41:32,083
‫ولش کن. به پوستر نگاه کن.

487
00:41:34,125 --> 00:41:35,166
‫اون داخل.

488
00:41:52,000 --> 00:41:54,541
‫خیال کردم عوضی ها ول نمی‌کنن.

489
00:41:57,041 --> 00:41:58,166
‫خوبی؟

490
00:41:59,041 --> 00:41:59,958
‫آره.

491
00:42:00,666 --> 00:42:02,541
‫گمونم در مورد من پرسیدن؟

492
00:42:02,916 --> 00:42:03,875
‫آره.

493
00:42:05,708 --> 00:42:06,833
‫چی گفتی؟

494
00:42:08,041 --> 00:42:10,083
‫همه چیز. کلا گفتم.

495
00:42:11,083 --> 00:42:12,000
‫یعنی چی؟

496
00:42:12,166 --> 00:42:14,125
‫سرقت. عروسی الکی.

497
00:42:14,333 --> 00:42:15,416
‫گروه.

498
00:42:15,791 --> 00:42:16,750
‫تو.

499
00:42:17,166 --> 00:42:18,083
‫همه‌چیز.

500
00:42:19,208 --> 00:42:20,500
‫چطور؟ اشتباه کردم؟

501
00:43:10,166 --> 00:43:12,208
‫پدرت چند وقته که توی اسکله کار می‌کنه؟

502
00:43:12,375 --> 00:43:13,458
‫از وقتی به دنیا اومدم.

503
00:43:19,583 --> 00:43:21,333
‫- نوشیدنی می‌خوره؟
‫- نه.

504
00:43:21,583 --> 00:43:22,875
‫شاید یکم.

505
00:43:23,291 --> 00:43:25,250
‫- مامانت رو دوست داره؟
‫- آره.

506
00:43:25,875 --> 00:43:27,958
‫البته بابام چیزی نمی‌گه.

507
00:43:29,333 --> 00:43:30,916
‫با چشم‌هاش دوستش داره.

508
00:43:31,291 --> 00:43:32,541
‫حقیقت رو دوست داره.

509
00:43:35,500 --> 00:43:37,375
‫پدر من از سرطان مرد.

510
00:43:39,000 --> 00:43:41,125
‫چندین ماه درد کشید.

511
00:43:44,000 --> 00:43:46,125
‫اگه گفتی وقتی مُرد چه فکری کردم؟

512
00:43:47,125 --> 00:43:49,250
‫- که دلت براش تنگ می‌شه؟
‫- نه.

513
00:43:52,458 --> 00:43:55,041
‫که می‌تونم از داروخانه سرکوچه سرقت کنم.

514
00:43:56,541 --> 00:43:57,625
‫پونزده سالم بود.

515
00:43:58,208 --> 00:44:02,250
‫با خودم گفتم اون روز کسی فکر نمی‌کنه
‫که کار من بوده باشه.

516
00:44:05,000 --> 00:44:06,666
‫هیچ پسری توی دنیا...

517
00:44:11,208 --> 00:44:12,416
‫مقدسات...

518
00:44:14,375 --> 00:44:16,041
‫بهترین بهانه ممکنه.

519
00:44:24,916 --> 00:44:26,958
‫واسه توئه. سهمته.

520
00:44:29,416 --> 00:44:30,833
‫پونزده هزار فرانک.

521
00:44:36,333 --> 00:44:39,000
‫[همه پلیس‌ها عوضی‌ان]

522
00:44:54,083 --> 00:44:56,125
‫باید جبران کنیم.

523
00:45:02,333 --> 00:45:03,166
‫سلام عزیزم.

524
00:45:03,333 --> 00:45:04,375
‫چه خبر شده؟

525
00:45:04,916 --> 00:45:07,250
‫همشون امروز بیکار شدن.

526
00:45:07,750 --> 00:45:10,666
‫بیست و پنج سال واسشون کار کردیم!

527
00:45:10,875 --> 00:45:12,541
‫و باهامون این‌طوری رفتار می‌کنن!

528
00:45:13,166 --> 00:45:14,333
‫قهوه داغ آوردم.

529
00:45:16,833 --> 00:45:19,166
‫- فایده نداره.
‫- یعنی بیکار بشینیم؟

530
00:45:19,375 --> 00:45:21,791
‫جمعه بندر رو مسدود می‌کنیم.

531
00:45:23,166 --> 00:45:24,458
‫تعطیلش می‌کنیم.

532
00:45:25,375 --> 00:45:26,416
خیلی اذیتمون کردن

533
00:45:27,833 --> 00:45:30,958
‫بچه‌ها! جمعه بندر رو مسدود می‌کنیم!

534
00:45:46,083 --> 00:45:47,250
‫سوار شو جکی.

535
00:45:47,916 --> 00:45:49,500
‫گفتم باید شما دو تا باشین.

536
00:45:49,666 --> 00:45:50,750
‫سوار شو دیگه.

537
00:45:51,833 --> 00:45:52,708
‫کجا بریم؟

538
00:45:53,000 --> 00:45:54,083
‫بی‌خیال عزیزم.

539
00:45:54,250 --> 00:45:55,666
‫بهم اعتماد کن.

540
00:46:05,250 --> 00:46:07,458
‫نمی‌دونستم رفیق داری کلوکلو.

541
00:46:07,625 --> 00:46:09,375
‫چه بامزه‌ست!

542
00:46:10,541 --> 00:46:13,000
‫- کجا می‌ریم؟
‫- نیوراد.

543
00:46:19,666 --> 00:46:20,708
‫سلام دخترها.

544
00:46:22,666 --> 00:46:23,791
‫واقعیه؟

545
00:46:24,208 --> 00:46:26,250
‫- عمرا.
‫- معلومه!

546
00:46:26,416 --> 00:46:29,541
‫اگه حلقه الکی بده می‌دونی چیکار می‌کنم؟

547
00:46:29,833 --> 00:46:31,208
ذوق الکی میکنم

548
00:46:35,750 --> 00:46:36,750
‫گوش کنین.

549
00:46:37,208 --> 00:46:38,250
‫کامیون.

550
00:46:39,041 --> 00:46:41,208
‫هر جمعه ساعت شیش میاد.

551
00:46:41,375 --> 00:46:42,541
‫کارش رو انجام می‌ده.

552
00:46:43,250 --> 00:46:45,708
‫حقوق همه باراندازها داخلشه.

553
00:46:46,416 --> 00:46:47,583
‫خب؟

554
00:46:49,208 --> 00:46:50,375
‫بهتون نشون می‌دم.

555
00:46:51,958 --> 00:46:53,291
‫این بندره.

556
00:46:53,625 --> 00:46:55,583
‫ما اینجا وارد کار می‌شیم.

557
00:46:55,958 --> 00:46:56,625
‫مشکل اینه که...

558
00:46:56,791 --> 00:46:58,416
‫گمرک هم اونجاست.

559
00:46:58,708 --> 00:47:00,208
‫بررسیشون کردی؟

560
00:47:00,666 --> 00:47:03,875
‫کلا 15-20 نفرن.
‫یه چند تاشون رو باید بشناسم، ولی سخته.

561
00:47:04,083 --> 00:47:05,791
‫و لعنتی ها عوض می‌شن...

562
00:47:05,958 --> 00:47:07,791
‫یعنی گند زدیم.

563
00:47:08,000 --> 00:47:08,833
‫پس یعنی...

564
00:47:09,208 --> 00:47:10,250
‫سخته.

565
00:47:10,500 --> 00:47:11,833
‫کلا این فکر جواب نمی‌ده.

566
00:47:15,375 --> 00:47:18,291
‫البته اعتصاب جمعه هفته
‫دیگه بندر رو تعطیل می‌کنه.

567
00:47:18,916 --> 00:47:21,291
‫گمرک بسته می‌شه. خالیه.

568
00:47:21,791 --> 00:47:22,875
‫مطمئنی؟

569
00:47:23,416 --> 00:47:24,083
‫آره.

570
00:47:24,250 --> 00:47:25,291
‫نه، صبر کن.

571
00:47:26,958 --> 00:47:29,000
‫واقعا مطمئنی؟

572
00:47:29,958 --> 00:47:31,333
‫آره، مطمئنم.

573
00:47:32,125 --> 00:47:33,625
‫خوبه. مگه نه بچه‌ها؟

574
00:47:34,708 --> 00:47:36,375
‫برگشتیم سرکار.

575
00:48:55,291 --> 00:48:56,416
‫کجا بودی؟

576
00:48:56,833 --> 00:48:57,916
‫کجا رفته بودی؟

577
00:49:42,666 --> 00:49:45,000
‫بندر رو شخصی کنید!
‫بندردارها رو بکشید!

578
00:49:45,125 --> 00:49:46,333
‫بندر رو شخصی کنید!

579
00:49:46,458 --> 00:49:47,791
‫بندردارها رو بکشید.

580
00:50:34,500 --> 00:50:36,666
‫نه، نه، نه، نه به شخصی‌سازی!

581
00:50:37,125 --> 00:50:38,833
‫نه، نه، نه، نه به شخصی‌سازی!

582
00:50:53,416 --> 00:50:55,291
‫همون وقت موردعلاقشون.

583
00:50:56,125 --> 00:50:57,208
‫معترض‌های کوفتی.

584
00:50:59,416 --> 00:51:00,625
‫مسیر بسته‌است.

585
00:51:02,875 --> 00:51:04,000
‫دریافت شد.

586
00:51:05,375 --> 00:51:06,875
‫از مسیر دوم برید.

587
00:51:07,541 --> 00:51:08,625
‫دریافت شد.

588
00:52:47,833 --> 00:52:49,041
‫بریم!

589
00:53:02,750 --> 00:53:03,541
‫یعنی چی!

590
00:53:08,958 --> 00:53:10,791
‫برو! برو کوفتی!

591
00:53:12,958 --> 00:53:13,833
‫برو!

592
00:53:17,958 --> 00:53:19,541
‫- مراقب باش!
‫- پلاستیک!

593
00:53:25,166 --> 00:53:26,208
‫پول رو بگیرید!

594
00:53:26,333 --> 00:53:28,708
‫ایست! وگرنه سوراخت می‌کنم!

595
00:53:29,041 --> 00:53:29,875
‫گفتم ایست!

596
00:53:37,750 --> 00:53:38,541
‫خوبه!

597
00:53:40,291 --> 00:53:41,708
‫حرکت کنید!

598
00:53:47,083 --> 00:53:48,125
‫بیا!

599
00:53:48,916 --> 00:53:49,708
‫زودتر!

600
00:53:51,541 --> 00:53:52,458
‫حرکت نکن!

601
00:53:53,208 --> 00:53:54,208
‫گفتم حرکت نکن!

602
00:53:54,666 --> 00:53:56,625
‫زودتر بچه‌ها! زودتر!

603
00:54:08,958 --> 00:54:10,375
‫تمرکز کن عوضی!

604
00:54:10,958 --> 00:54:12,000
‫ریتون!

605
00:54:16,375 --> 00:54:17,875
‫بسه، بیایین جدا شیم!

606
00:54:24,708 --> 00:54:26,083
‫چیکار می‌کنی؟

607
00:54:26,708 --> 00:54:27,875
‫نه، نکن!

608
00:55:02,125 --> 00:55:03,375
‫آقا!

609
00:55:08,166 --> 00:55:09,166
‫آقا!

610
00:55:19,416 --> 00:55:20,333
‫تو رو خدا!

611
00:55:20,958 --> 00:55:21,833
‫تو رو خدا!

612
00:55:22,708 --> 00:55:23,625
‫آقا!

613
00:55:49,083 --> 00:55:50,166
‫کی شلیک کرد؟

614
00:55:50,833 --> 00:55:51,833
‫پسرت.

615
00:56:55,166 --> 00:56:56,583
‫سلام عزیزم

616
00:56:58,375 --> 00:56:59,375
‫کار من نبود!

617
00:56:59,500 --> 00:57:01,041
‫چی شده؟

618
00:57:01,166 --> 00:57:03,458
‫- کار من نبود.
‫- چی کار تو نبود؟

619
00:57:03,583 --> 00:57:05,041
‫به یه نفر شلیک کردن!

620
00:57:05,166 --> 00:57:07,500
‫درست جلوم بود، ولی کار من نبود!

621
00:57:07,916 --> 00:57:11,041
‫چی شده؟ کجایی؟ چیکار می‌کنی؟

622
00:57:12,250 --> 00:57:14,791
‫کار من نبود، قسم می‌خورم.
‫باور کن.

623
00:57:14,916 --> 00:57:16,458
‫قسم می‌خورم عزیزم

624
00:57:16,583 --> 00:57:17,625
‫قسم می‌خورم!

625
00:57:20,000 --> 00:57:21,375
‫قسم می‌خورم کار من نبود.

626
00:57:26,750 --> 00:57:28,083
‫بیا بیرون، زود!

627
00:57:28,708 --> 00:57:30,125
‫بیا بیرون از اونجا!

628
00:57:37,333 --> 00:57:38,500
‫آروم.

629
00:58:04,708 --> 00:58:06,833
‫به جان مادرم قسم گفتم...

630
00:58:07,916 --> 00:58:10,291
‫گفتم که من بودم که...
‫می‌دونی.

631
00:58:10,416 --> 00:58:11,958
‫نگران نباش، چیزی نمی‌شه.

632
00:58:12,416 --> 00:58:13,958
‫فقط منتظر باش و...

633
00:58:14,291 --> 00:58:17,875
‫دهنت رو بسته نگه دار و بابام میارت بیرون.

634
00:58:19,541 --> 00:58:21,166
‫ولم نمی‌کنین؟

635
00:58:22,500 --> 00:58:23,583
‫قسم می‌خورم!

636
00:58:27,500 --> 00:58:29,166
‫ماه‌ها گذشت که کاری نمی‌کنی.

637
00:58:29,291 --> 00:58:32,083
‫حتی جرئت ندارم گزارش‌هات رو بخونم
‫ یا باهات حرفی بزنم.

638
00:58:35,416 --> 00:58:37,083
‫می‌خوای همین‌طوری بگذره؟

639
00:58:38,916 --> 00:58:41,458
‫عزیزم، نمی‌خوام نصیحتت کنم...

640
00:58:41,625 --> 00:58:43,458
‫ولی بحث آینده‌ات وسطه.

641
00:58:46,625 --> 00:58:48,041
‫من خوشخبت نیستم بابا.

642
00:58:49,208 --> 00:58:50,333
‫دوست مشترکمون...

643
00:58:50,500 --> 00:58:51,708
‫ازم خواست که ازت دفاع کنم.

644
00:58:51,875 --> 00:58:53,208
‫کاری که می‌کنیم اینه.

645
00:58:53,750 --> 00:58:56,791
‫چیزی نمی‌گی. اسمی نمی‌گی.

646
00:58:56,958 --> 00:58:58,791
‫و من ازت مراقبت می‌کنم.

647
00:58:59,208 --> 00:59:02,208
‫خیلی زود از این مخمصه خلاص می‌شی.

648
00:59:03,083 --> 00:59:05,166
‫می‌دونی آقا، کار من نبود.

649
00:59:05,625 --> 00:59:07,458
‫معلومه، ولی الان مهمه که...

650
00:59:08,041 --> 00:59:09,250
‫ساکت بمونی.

651
00:59:09,833 --> 00:59:10,625
‫خب؟

652
00:59:11,791 --> 00:59:12,875
‫ممنون آقا.

653
00:59:16,541 --> 00:59:17,833
‫مرد جوان، متوجه هستی که...

654
00:59:18,041 --> 00:59:21,333
‫سکوت احمقانه‌ای که...

655
00:59:21,666 --> 00:59:23,208
‫از اول این دادگاه پیشه کردی...

656
00:59:24,041 --> 00:59:26,041
‫گناهکاریت رو اثبات می‌کنه؟

657
00:59:27,416 --> 00:59:29,000
‫مرد جوان، می‌دونی که...

658
00:59:30,208 --> 00:59:32,041
‫کسی به فداکاران اهمیت نمی‌ده؟

659
00:59:33,708 --> 00:59:34,833
‫اون‌ها فراموش می‌شن.

660
00:59:36,666 --> 00:59:37,833
‫متهم...

661
00:59:38,541 --> 00:59:40,041
‫چیزی داری که بگی؟

662
00:59:46,708 --> 00:59:47,916
‫دادگاه به تعویق می‌افته.

663
00:59:56,375 --> 00:59:59,500
‫[انتخاب تصمیم درست ممکن نیست زیرا که...]

664
01:00:03,500 --> 01:00:05,041
‫متهم لطفا به جایگاه.

665
01:00:08,375 --> 01:00:11,708
‫دادگاه شما رو گناهکار شناخته...

666
01:00:12,750 --> 01:00:16,333
‫و شما رو به دوازده سال حبس محکوم می‌کنه.

667
01:00:18,291 --> 01:00:19,583
‫ختم جلسه.

668
01:00:52,583 --> 01:00:53,583
‫بیا بریم.

669
01:02:20,625 --> 01:02:21,708
‫گند توش!

670
01:02:22,875 --> 01:02:23,958
‫عجب احمقی.

671
01:02:36,375 --> 01:02:38,833
‫ببخشید سوفی، باید بهت بگم...

672
01:02:39,541 --> 01:02:41,208
‫جز دردسر هیچی نصیبم نشده.

673
01:02:43,416 --> 01:02:44,500
‫می‌دونی چه جوابی داد؟

674
01:02:44,833 --> 01:02:46,083
‫گفت که... عجیبه.

675
01:02:46,208 --> 01:02:47,750
‫اگه اشکالی نداره خانم...

676
01:02:47,875 --> 01:02:50,666
‫ماشینی نداریم آقا. متاسفم که می‌گم.

677
01:02:50,791 --> 01:02:52,708
‫عجیبه. من رزرو کرده بودم.

678
01:02:54,625 --> 01:02:55,791
‫اسمتون چیه؟

679
01:02:55,916 --> 01:02:57,875
‫والرینک. جفری والرینک.

680
01:03:00,833 --> 01:03:02,875
‫- رزرو واسه...
‫- گلف.

681
01:03:05,166 --> 01:03:07,375
‫همه دوستش دارن. هیجان‌زده نشو.

682
01:03:07,500 --> 01:03:08,875
‫از کلاس گلفه.

683
01:03:09,000 --> 01:03:10,208
‫نه، خود گفت رو می‌خوام.

684
01:03:10,708 --> 01:03:12,958
‫من هم می‌خوام میلیونر بشم.
‫که چی؟

685
01:03:13,708 --> 01:03:15,041
‫چت شده؟

686
01:03:20,458 --> 01:03:21,666
‫[مدیر منطقه شمالی]

687
01:03:24,666 --> 01:03:27,166
‫خب گلف خواستید.
‫به چه مدت؟

688
01:03:27,666 --> 01:03:29,833
‫واقعا خیال کردی واسه کرایه ماشین اومدم؟

689
01:03:31,833 --> 01:03:33,500
‫نمی‌دونم. خودت نظرت چیه؟

690
01:03:33,625 --> 01:03:35,083
‫بذار یه چیز دیگه بگم.

691
01:03:35,958 --> 01:03:36,750
‫مثلا چی؟

692
01:03:37,541 --> 01:03:38,833
‫نمی‌تونی حدس بزنی؟

693
01:03:39,250 --> 01:03:40,500
‫که اخراجم؟

694
01:03:42,250 --> 01:03:43,000
‫درسته.

695
01:03:44,041 --> 01:03:44,916
‫باشه.

696
01:03:46,208 --> 01:03:49,083
‫واقعا که روز بدی بود.

697
01:03:50,000 --> 01:03:51,666
‫خوش گذشت سوفی.

698
01:03:52,458 --> 01:03:54,666
‫می‌دونی چیه؟ اخراجم نمی‌کنی...

699
01:03:54,833 --> 01:03:56,166
‫آره، خودت می‌ری.

700
01:03:56,750 --> 01:03:57,875
‫دقیقا.

701
01:04:02,791 --> 01:04:04,666
‫راستش باید حدس می‌زدم.

702
01:04:05,208 --> 01:04:07,083
‫کی آخه همراه خودش چتر میاره؟

703
01:04:07,750 --> 01:04:09,250
‫کسی که دوست نداره خیس بشه.

704
01:04:09,458 --> 01:04:11,083
‫دقیقا. حرفم همین بود

705
01:04:21,041 --> 01:04:23,250
‫خوبه. حدس می‌زدم ماشین داشته باشی.

706
01:04:23,750 --> 01:04:26,083
‫یونیفرمت مال شرکته‌ها.

707
01:04:28,333 --> 01:04:30,833
‫یونیفرم لعنتیت رو می‌خوای؟

708
01:04:38,166 --> 01:04:39,041
‫خوش اومدی پسرم.

709
01:04:39,250 --> 01:04:41,333
‫برو بوی گندت رو بشور.

710
01:04:41,541 --> 01:04:43,291
‫بوی کثافت می‌دی.

711
01:04:49,416 --> 01:04:51,625
‫چطوره دارکوب زبله ببینیم؟

712
01:04:51,833 --> 01:04:53,083
‫تشنه‌ای عزیزم؟

713
01:04:53,250 --> 01:04:55,000
‫ضبط رو روشن کن.

714
01:04:56,291 --> 01:04:57,583
‫نعنایی می‌خوری؟

715
01:04:57,750 --> 01:05:00,333
‫بشین که حال کنیم

716
01:05:02,375 --> 01:05:03,666
‫بیا.

717
01:05:06,291 --> 01:05:07,916
‫یه لیوان آب چی؟

718
01:05:08,250 --> 01:05:11,583
‫مسخره‌ست می‌دونم.
‫نمی‌تونستم بی‌خیالش بشم.

719
01:05:12,166 --> 01:05:14,250
‫انگار همچنان اینجاست.

720
01:05:28,750 --> 01:05:30,041
‫خوبی داداش؟

721
01:05:31,250 --> 01:05:32,791
‫خوبی؟ رو به راهی؟

722
01:05:32,916 --> 01:05:34,458
‫خوبم کیکی.

723
01:05:37,750 --> 01:05:39,375
‫بوست کنم؟

724
01:05:39,708 --> 01:05:41,125
‫احمقی؟

725
01:05:44,500 --> 01:05:45,625
‫بیا، ببین...

726
01:05:45,791 --> 01:05:48,458
‫بیا، یه کاپشن واست آوردم.
‫آمریکاییه!

727
01:05:49,041 --> 01:05:51,000
‫جدی. ببین.

728
01:05:52,541 --> 01:05:54,125
‫نمی‌تونم اون رنگی بپوشم.

729
01:05:54,416 --> 01:05:56,750
‫مگه طلایی دوست نداری؟

730
01:05:58,416 --> 01:05:59,458
‫نه.

731
01:06:00,875 --> 01:06:02,458
‫مثل احمقها که نمی‌تونی بری بیرون.

732
01:06:02,666 --> 01:06:04,291
‫هوی. ادب داشته باش.

733
01:06:09,750 --> 01:06:10,791
‫صبر کن...

734
01:06:11,000 --> 01:06:12,541
‫- بذار امتحانش کنم.
‫- باشه.

735
01:06:14,916 --> 01:06:18,875
‫شونه‌هات رو خوب نشون می‌ده.

736
01:06:19,041 --> 01:06:21,041
‫- کوچیکه.
‫- ای بابا، حیف شد.

737
01:06:21,166 --> 01:06:23,000
‫حس خوبی نداره. حیف شد.

738
01:06:24,291 --> 01:06:26,791
‫- ممنون.
‫- با این خیلی خفن می‌شدی.

739
01:06:28,041 --> 01:06:30,708
‫توی کشوها واسه وسایلت جا خالی کردم.

740
01:06:31,125 --> 01:06:32,125
‫اینجا؟

741
01:06:37,166 --> 01:06:38,791
‫نه، کشو پایینی مال توئه.

742
01:06:39,000 --> 01:06:40,291
‫پایینی؟

743
01:07:03,166 --> 01:07:04,208
‫سلام.

744
01:07:07,041 --> 01:07:08,208
‫سلام آقا.

745
01:07:15,500 --> 01:07:16,416
‫گند توش!

746
01:07:21,000 --> 01:07:22,625
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

747
01:07:22,791 --> 01:07:24,083
‫اومدم جکی رو ببینم.

748
01:07:24,250 --> 01:07:25,875
‫چرا الان اومدی به دیدنش؟

749
01:07:26,041 --> 01:07:27,875
‫گفتی توی زندان نیاد دیدنت.

750
01:07:28,041 --> 01:07:31,375
‫اولین باری که فکرت کار کرد همون بود.
‫الان هم دیگه خرابش نکن.

751
01:07:31,791 --> 01:07:33,458
‫لطفا، باید ببینمش.

752
01:07:34,166 --> 01:07:35,708
‫الان این منطقیه؟

753
01:07:37,500 --> 01:07:40,625
‫خجالت نمی‌شی؟ مرتکب قتل شدی.
‫یه نفر رو کشتی.

754
01:07:40,791 --> 01:07:43,416
‫من کاری نکردم، خب؟

755
01:07:44,250 --> 01:07:45,416
‫کار من نبود.

756
01:07:46,958 --> 01:07:49,958
‫ده سال زندگیم الکی هدر رفت.

757
01:07:52,250 --> 01:07:54,333
‫اگه باور نمی‌کنی که حیف.

758
01:07:56,416 --> 01:07:57,541
‫باید ببینمش.

759
01:07:58,750 --> 01:07:59,958
‫آقا...

760
01:08:00,750 --> 01:08:02,166
‫ده سال...

761
01:08:03,166 --> 01:08:05,208
‫فقط به دخترت فکر کردم.

762
01:08:06,916 --> 01:08:08,958
‫هر روزش. حتی...

763
01:08:10,750 --> 01:08:12,041
‫یه فهرست درست کردم.

764
01:08:12,416 --> 01:08:14,208
‫از کلامتی که من رو یاد اون می‌‌اندازن.

765
01:08:15,750 --> 01:08:16,958
‫من خیلی مدرسه نرفتم.

766
01:08:17,166 --> 01:08:18,791
‫خیلی سواد خوبی ندارم...

767
01:08:19,000 --> 01:08:20,625
‫ولی توی زندان لغت‌نامه داشتم.

768
01:08:20,791 --> 01:08:21,958
‫دیکشنری لاروس.

769
01:08:22,541 --> 01:08:23,958
‫کلماتش رو پیدا کردم.

770
01:08:24,750 --> 01:08:26,291
‫457 تا کلمه.

771
01:08:27,416 --> 01:08:30,541
‫حتی معانیش رو حفظ کردم.

772
01:08:32,625 --> 01:08:35,041
‫تنها کاری که می‌تونستم بکنم همین بود...

773
01:08:38,958 --> 01:08:40,500
‫که یکم یادش رو پیش خودم نگه دارم.

774
01:08:45,125 --> 01:08:46,291
‫بقیه...

775
01:08:46,875 --> 01:08:48,958
‫راستش همه جوره بهم گیر می‌دادن.

776
01:08:49,791 --> 01:08:52,291
‫و حق با شما بود. من احمق بودم...

777
01:08:53,041 --> 01:08:55,208
‫خلافکار بودم. هر چیزی که خودتون بگید.

778
01:08:55,541 --> 01:08:56,875
‫ولی جوان بودم.

779
01:08:57,500 --> 01:08:59,041
‫چیزهای زشتی دورم بود.

780
01:09:02,708 --> 01:09:04,791
‫دختر شما تنها زیبایی زندگیم بود.

781
01:09:09,458 --> 01:09:10,375
‫ببین...

782
01:09:12,791 --> 01:09:14,791
‫جکی دیگه اینجا نیست.
‫رفته.

783
01:09:15,625 --> 01:09:16,416
‫کجاست؟

784
01:09:17,250 --> 01:09:18,375
‫ازدواج کرده.

785
01:09:19,791 --> 01:09:20,958
‫و خوشبخته.

786
01:09:23,833 --> 01:09:25,291
‫خوشبخته دیگه...

787
01:09:25,500 --> 01:09:28,208
‫پس خواهشا زندگیش رو خراب نکن.

788
01:09:29,208 --> 01:09:30,875
‫ولش کن، خب؟

789
01:09:33,666 --> 01:09:35,041
‫ببخشید. همین رو خواستم بگم.

790
01:09:38,166 --> 01:09:40,125
‫همین دیگه. خداحافظ.

791
01:09:53,916 --> 01:09:55,291
‫نه، توافق کردیم.

792
01:09:57,250 --> 01:09:59,750
‫گفتیم بیستم. بهت زنگ می‌زنم.

793
01:10:16,666 --> 01:10:17,791
‫عزیزم؟

794
01:10:20,541 --> 01:10:21,791
‫چی شده؟

795
01:10:22,666 --> 01:10:24,291
‫چی شده عزیزم؟

796
01:10:26,708 --> 01:10:27,791
‫من پیشتم.

797
01:10:28,916 --> 01:10:29,958
‫من پیشتم.

798
01:10:40,875 --> 01:10:42,541
‫این قسمت...

799
01:10:43,208 --> 01:10:45,125
‫دیوار رو برمی‌داریم.

800
01:10:45,916 --> 01:10:47,166
‫پنجره می‌ذاریم.

801
01:10:47,333 --> 01:10:49,041
‫آشپزخونه رو می‌بریم اونجا.

802
01:10:49,208 --> 01:10:50,500
‫اینجا هم کارگاه می‌شه.

803
01:10:50,750 --> 01:10:53,166
‫کارگاه می‌خوایم چیکار؟

804
01:10:53,750 --> 01:10:55,416
‫مگه دوست نداری نقاشی کنی؟

805
01:10:55,750 --> 01:10:58,166
‫نه، صرفا گذاشتمش اونجا.

806
01:10:58,333 --> 01:11:00,291
‫شاید فوقش یکی دو بار نقاشی کرده باشم.

807
01:11:01,500 --> 01:11:04,166
‫حالا یه اتاق اضافی داریم دیگه.
‫ببینیم کی از آینده خبر داره؟

808
01:11:05,500 --> 01:11:06,500
‫آره، کی خبر داره؟

809
01:11:07,375 --> 01:11:08,583
‫من دارم.

810
01:11:14,625 --> 01:11:15,916
‫من رو یادته؟

811
01:11:16,375 --> 01:11:18,958
‫برادر کوچیک مارکو.
‫با هم می‌رفتیم مدرسه.

812
01:11:20,416 --> 01:11:21,625
لعنت به زندان.

813
01:11:22,125 --> 01:11:24,666
‫یادته؟ خفن‌ترین آدم اینجا بود.

814
01:11:24,833 --> 01:11:27,833
‫ولش کنین بچه‌ها، نمایش که نیست.

815
01:11:28,166 --> 01:11:29,583
‫خیلی وقته ندیدیمش.

816
01:11:30,000 --> 01:11:31,333
‫باشه، موضوع رو عوض کن.

817
01:12:18,666 --> 01:12:19,833
‫عوض شدی.

818
01:12:21,041 --> 01:12:22,791
‫آره، تو هم شدی.

819
01:12:24,791 --> 01:12:26,500
‫فقط صدام فرق نکرده.

820
01:12:27,083 --> 01:12:30,375
‫ولی باید مراقب باشم.
‫ازش مراقبت کنم.

821
01:12:30,875 --> 01:12:33,541
‫باید داد بزنم. اینجا همه ناشنوان.

822
01:12:34,208 --> 01:12:36,583
‫واسه همین باید احتیاط کنم.

823
01:12:37,208 --> 01:12:40,041
‫اگه یه نفر دیگه بود اصلا...

824
01:12:41,333 --> 01:12:42,750
‫شک دارم که متوجه می‌شد.

825
01:12:43,291 --> 01:12:44,916
‫جای همه رو می‌شه پر کرد.

826
01:12:46,041 --> 01:12:47,166
‫همه.

827
01:12:48,708 --> 01:12:50,041
‫چاره‌ای نداشتم.

828
01:12:52,541 --> 01:12:54,000
‫تو بودی یا پسرم...

829
01:12:54,375 --> 01:12:56,500
‫اگه دوباره هم مجبور بودم،
‫همین کار رو می‌کردم.

830
01:12:57,291 --> 01:12:59,125
‫بابت تمام....

831
01:13:00,416 --> 01:13:03,250
‫اتفاقاتی که برات افتاد متاسفم.
‫حیف شد. ولش کن.

832
01:13:03,666 --> 01:13:05,250
‫نه، ولش نمی‌کنیم.

833
01:13:08,875 --> 01:13:10,750
‫از من چه انتظاری داری؟

834
01:13:11,333 --> 01:13:13,125
‫می‌خوای چیکار کنم؟

835
01:13:13,583 --> 01:13:15,750
‫پول می‌خوای؟ ندارم.

836
01:13:16,250 --> 01:13:18,125
‫سراغ آدم اشتباهی اومدی.

837
01:13:18,541 --> 01:13:20,250
‫برو سراغ پسرم.

838
01:13:22,041 --> 01:13:23,041
‫اون پول داره.

839
01:13:23,791 --> 01:13:26,666
‫قرص می‌فروشه.
‫مواد و چیزای دیگه

840
01:13:27,750 --> 01:13:28,958
‫هر چیزی می‌فروشه.

841
01:13:31,083 --> 01:13:32,541
‫آدم بدی نیستن.

842
01:13:34,000 --> 01:13:35,166
‫فروشنده‌ان.

843
01:13:36,041 --> 01:13:37,375
‫من دیگه چیزی نیستم.

844
01:13:38,083 --> 01:13:39,416
‫صرفا یه خاطره‌ام.

845
01:13:40,208 --> 01:13:42,916
‫حتی واسه پسرم هم یه خاطره‌ام.

846
01:13:55,250 --> 01:13:56,208
‫چیه؟

847
01:13:56,625 --> 01:13:57,625
‫همین؟

848
01:14:04,666 --> 01:14:06,000
‫کی آزاد شدی؟

849
01:14:08,625 --> 01:14:09,833
‫اینجا کلوپ توئه؟

850
01:14:10,000 --> 01:14:11,250
‫آره، مال منه.

851
01:14:11,583 --> 01:14:12,541
‫بدک نیست.

852
01:14:15,666 --> 01:14:17,000
‫نوشیدنی می‌خوای؟
‫بفرما.

853
01:14:17,250 --> 01:14:18,375
‫نه، خوبم.

854
01:14:22,666 --> 01:14:23,750
‫اوضاعت ردیفه.

855
01:14:33,291 --> 01:14:34,666
‫سخت بود.

856
01:14:34,833 --> 01:14:37,375
‫می‌خواستم باهات حرف بزنم.
‫واست پول واریز کنم، ولی...

857
01:14:37,875 --> 01:14:39,625
‫بابا گفت نکنم.

858
01:14:40,666 --> 01:14:42,166
‫گفت دردسر می‌شه.

859
01:14:47,416 --> 01:14:49,416
‫یه کاری واست جور کنم؟

860
01:14:51,375 --> 01:14:52,666
‫شغل نمی‌خوای؟

861
01:14:55,416 --> 01:14:57,208
‫شغل‌های مسخره‌ات رو نمی‌خوام.

862
01:14:58,416 --> 01:14:59,791
‫می‌خوام بهم پول بدی.

863
01:15:01,000 --> 01:15:02,458
‫پولی که بهم بدهکاری.

864
01:15:09,666 --> 01:15:11,416
‫پولی که بدهکارم رو بدم؟

865
01:15:14,666 --> 01:15:16,625
‫چی بهت بدهکارم کلوتیر؟

866
01:15:17,500 --> 01:15:18,916
‫چیزی که بردین...

867
01:15:19,208 --> 01:15:21,041
‫علاوه بر این‌که خبرچینی نکردم.

868
01:15:21,583 --> 01:15:22,833
‫ضربدر ده برابر.

869
01:15:23,458 --> 01:15:24,791
‫می‌شه شصت هزار تا.

870
01:15:27,000 --> 01:15:28,833
‫پول زیادیه‌ها.

871
01:15:30,291 --> 01:15:33,250
‫بذار نصفش رو الان بدم، چون...

872
01:15:35,041 --> 01:15:37,083
‫نه، توی این جیب نیست...

873
01:15:37,500 --> 01:15:38,958
‫نه، پول ندارم.

874
01:15:39,166 --> 01:15:40,916
‫تو چی؟ نداری؟

875
01:15:41,125 --> 01:15:42,875
‫- تو؟
‫- صد تا دارم.

876
01:15:43,875 --> 01:15:45,333
‫صد تا؟ چطوره؟

877
01:15:45,500 --> 01:15:47,166
‫از مجموع کسر کن.

878
01:15:51,666 --> 01:15:54,291
‫اگه راضی هم نیستی برو شکایت کن.

879
01:15:55,541 --> 01:15:58,916
‫ولی حواست باشه این سری یه وکیل خوب
‫ گیر بیاری، وگرنه...

880
01:16:00,083 --> 01:16:01,333
‫صاف برمی‌گردی همون‌جا.

881
01:19:21,750 --> 01:19:23,166
‫تکون نخور!

882
01:19:28,791 --> 01:19:29,583
‫لیونل؟

883
01:19:30,875 --> 01:19:33,083
‫کلوتیر؟ اینجا چیکار می‌کنی؟

884
01:19:33,250 --> 01:19:34,416
‫خودت اینجا چیکار می‌کنی؟

885
01:19:34,833 --> 01:19:36,208
‫من مُردم دیگه؟

886
01:19:36,375 --> 01:19:37,958
‫صدای تصادف شنیدم.

887
01:19:38,125 --> 01:19:39,958
‫زندگیم از جلوی چشمام گذشت...

888
01:19:40,125 --> 01:19:41,708
‫نور سفید روشن دیدم.

889
01:19:41,875 --> 01:19:43,500
‫- آروم باش!
‫- تو هم مُردی؟

890
01:19:43,833 --> 01:19:46,416
‫داریم حرف می‌زنیم.
‫نمردیم. همین‌جاییم.

891
01:19:46,833 --> 01:19:47,833
‫نفس بکش!

892
01:19:48,000 --> 01:19:49,083
‫وای!

893
01:19:49,416 --> 01:19:52,416
‫وحشت کردم. خیلی بد می‌شه اگه بمیرم.
‫عاشق زندگیم.

894
01:19:54,416 --> 01:19:56,750
‫- اون داخل چیکار می‌کنی؟
‫- تقصیر تونیه.

895
01:19:56,916 --> 01:19:58,875
‫آشغال فکر می‌کنه خیانت کردم.

896
01:19:59,750 --> 01:20:00,708
‫کردی؟

897
01:20:01,625 --> 01:20:02,583
‫یه جورهایی.

898
01:20:05,625 --> 01:20:06,791
‫بیا بیرون.

899
01:20:08,833 --> 01:20:10,333
‫اون داخل تلویزیون داشتی؟

900
01:20:10,625 --> 01:20:11,625
‫آره.

901
01:20:13,291 --> 01:20:14,583
‫سیگار چی؟

902
01:20:15,000 --> 01:20:16,125
‫آره بابا.

903
01:20:16,500 --> 01:20:18,875
‫راستش واقعا دارم فکر می‌کنم...

904
01:20:19,000 --> 01:20:21,000
‫زندان اون‌قدرها هم بد نیست.

905
01:20:21,166 --> 01:20:24,375
‫زندگیت مثل من بود.
‫بدون این‌که مامانت سرت غر بزنه.

906
01:20:25,375 --> 01:20:27,083
‫هنوز با مامانت زندگی می‌کنی؟

907
01:20:29,625 --> 01:20:30,833
‫خب کجا برم؟

908
01:20:31,416 --> 01:20:32,458
‫بامزه.

909
01:20:33,666 --> 01:20:35,583
‫پس فقط من ده سال هدر ندادم.

910
01:20:35,708 --> 01:20:38,416
‫این رو نمی‌ذارم بگی،
‫چون من همچنان...

911
01:20:40,083 --> 01:20:41,333
‫نه، می‌تونی بگی.

912
01:20:41,458 --> 01:20:44,416
‫می‌دونی، پسرهایی که بچه بودیم
‫ مسخره‌شون می‌کردیم...

913
01:20:44,583 --> 01:20:46,416
‫الان با دخترهای خفنی می‌گردن.

914
01:20:46,583 --> 01:20:47,916
‫دخترهای خفن پیش اون‌ها...

915
01:20:48,833 --> 01:20:51,541
‫روانی می‌شم به خدا.
‫عوضی‌ها عصبانیم می‌کنن.

916
01:20:51,708 --> 01:20:55,583
‫عوضی ها کلوتیر!
‫می‌بینم ماشین چروکی دارن و این داستان‌ها.

917
01:20:55,791 --> 01:20:57,916
‫بهم چشمک می‌زنن لعنتی ها

918
01:20:58,666 --> 01:21:00,333
‫پول دارنا... خیلی...

919
01:21:03,791 --> 01:21:04,958
‫می‌دونی باید چیکار کنیم؟

920
01:21:05,166 --> 01:21:06,458
‫نه، هیچ ایده‌ای ندارم.

921
01:21:07,833 --> 01:21:09,416
‫زمان از دست رفته رو جبران کنیم.

922
01:21:24,708 --> 01:21:26,625
‫بچه داری مریم؟

923
01:21:26,958 --> 01:21:28,250
‫آره، دو تا.

924
01:21:28,416 --> 01:21:30,208
‫پسرهای دوقلو. هیفده ساله.

925
01:21:30,416 --> 01:21:32,083
‫همیشه می‌ترسیدم بچه‌هام دوقلو بشن.

926
01:21:32,250 --> 01:21:33,333
‫ممنون که می‌گی!

927
01:21:33,500 --> 01:21:35,708
‫در موردش حرف زدیم. خبر داره.

928
01:21:35,833 --> 01:21:37,708
‫نمی‌دونم. آره می‌ترسم.

929
01:21:38,958 --> 01:21:40,333
‫چطور آشنا شدین؟

930
01:21:42,000 --> 01:21:43,291
‫بهشون بگم؟

931
01:21:43,458 --> 01:21:44,666
‫اشکالی نداره بابا.

932
01:21:44,833 --> 01:21:45,791
‫آره، حتما.

933
01:21:46,166 --> 01:21:48,750
‫خیلی حوصله‌سربره.
‫اومده بود تلویزیونم رو درست کنه.

934
01:21:50,291 --> 01:21:51,125
‫شش سال پیش.

935
01:21:51,625 --> 01:21:52,666
‫مارس می‌شه هفت سال.

936
01:21:53,000 --> 01:21:54,166
‫هفت سال؟

937
01:21:54,416 --> 01:21:56,916
‫چرا انقدر صبر کردین که با هم زندگی کنین؟

938
01:21:57,083 --> 01:21:58,625
‫من دنبال چیز جدی‌ای نبودم.

939
01:21:59,166 --> 01:22:00,250
‫ولی...

940
01:22:01,250 --> 01:22:02,625
‫عجله‌ای نیست.

941
01:22:03,875 --> 01:22:07,125
‫اینجا رو تموم کنیم و بریم سراغ جعبه‌ها؟

942
01:22:08,291 --> 01:22:09,541
‫و حالا شیش پنج تا چند تا می‌شه؟

943
01:22:10,833 --> 01:22:12,458
‫صبر کن، بلدم. سی و پنج!

944
01:22:13,333 --> 01:22:15,291
‫- نه، اشتباهه.
‫- دیوونه.

945
01:22:15,500 --> 01:22:17,250
‫- بیا.
‫- ممنون بابا.

946
01:22:21,083 --> 01:22:24,333
‫عجیبه که این همه وسیله اینجا داشتی.
‫اصلا متوجه نشده بودم.

947
01:22:24,500 --> 01:22:26,083
‫اتاق خودت که مثل بازار شام بود!

948
01:22:26,250 --> 01:22:27,916
‫خوشحالم رفتی و جا باز کردی.

949
01:22:28,333 --> 01:22:31,500
‫خداروشکر که خونه جدیدت بزرگه.
‫موفق باشی رفیق.

950
01:22:33,250 --> 01:22:35,625
‫از نظافت متنفره.
‫عاشق آشوبه.

951
01:22:36,291 --> 01:22:38,250
‫واقعا زن شلخته‌ایه.

952
01:22:39,125 --> 01:22:40,833
‫چه بامزه. سی و جی.

953
01:22:41,000 --> 01:22:41,833
‫سی کیه؟

954
01:22:42,083 --> 01:22:43,333
‫کلوتیره.

955
01:22:43,666 --> 01:22:45,250
‫همون یارو... تا حالا نگفته؟

956
01:22:45,416 --> 01:22:48,125
‫اصلا. کلوتیر؟ این دیگه چه اسمیه؟

957
01:22:48,250 --> 01:22:50,750
‫همونی نیست که اخیرا اومده بود؟

958
01:22:51,625 --> 01:22:52,333
‫آره.

959
01:22:52,750 --> 01:22:54,083
‫کی هست یارو؟

960
01:22:54,166 --> 01:22:56,500
‫عشق جوانیش بود.
‫یه قضیه پیچیده.

961
01:22:56,666 --> 01:22:59,208
‫خیلی نگرانمون کرده بود.

962
01:22:59,666 --> 01:23:01,916
‫متوجه نمی‌شم. اومده بود جلوی در؟

963
01:23:03,416 --> 01:23:04,916
‫که با جکی حرف بزنه؟

964
01:23:05,541 --> 01:23:07,583
‫چه مدت بود ندیده بودینش؟

965
01:23:19,250 --> 01:23:20,500
‫این زندگی نیست.

966
01:23:22,083 --> 01:23:25,166
‫بقاست. بقا واسه غذا دادن به خانواده‌ت.

967
01:23:26,000 --> 01:23:27,666
‫و کسی واسش مهم نیست.

968
01:23:30,833 --> 01:23:32,166
‫و بعد هم اخراجش کردن.

969
01:23:33,833 --> 01:23:35,500
‫خیلی راحت. بدون دلیل.

970
01:23:36,166 --> 01:23:37,583
‫لعنتی ها اخراجش کردن.

971
01:23:38,583 --> 01:23:39,750
‫پدرمون...

972
01:23:40,375 --> 01:23:42,916
‫همیشه سلام می‌کرد. تشکر می‌کرد.
‫خداحافظی می‌کرد.

973
01:23:43,583 --> 01:23:46,916
‫به نظم باور داشت.
‫که همه جایگاه خودشون رو بدونن.

974
01:23:47,833 --> 01:23:48,833
‫اشتباه می‌کرد.

975
01:23:49,750 --> 01:23:51,166
‫اون دوران گذشته.

976
01:23:51,333 --> 01:23:52,583
‫خدا رحمتش کنه.

977
01:23:54,083 --> 01:23:56,500
‫متوجه منظورم هستین؟
‫والدین ما...

978
01:23:56,916 --> 01:23:58,208
‫والدین ما هیچی ندارن.

979
01:23:58,416 --> 01:24:00,916
‫من از این خوشم نمیاد.
‫من همه‌چیز می‌خوام!

980
01:24:01,375 --> 01:24:03,166
‫به جایگاه خودم قانع نمی‌شم

981
01:24:03,583 --> 01:24:06,333
‫سلام و خداحافظی و تشکر نمی‌کنم!

982
01:24:19,000 --> 01:24:21,916
‫می‌تونی چشمات رو ببندی و
‫واسه بازگشتش دعا کنی.

983
01:24:22,250 --> 01:24:24,750
‫و یا بازشون کنی و ببینی که اون رفته.

984
01:24:25,500 --> 01:24:28,541
‫شاید قلبت از ندیدنش اندوهگین بشه.

985
01:24:29,416 --> 01:24:32,416
‫یا سرشار از عشقی بشه که نسبت بهش داشتی.

986
01:24:32,583 --> 01:24:36,416
‫می‌تونی به آینده پشت کنی
‫ و در گذشته زندگی کنی.

987
01:24:36,916 --> 01:24:38,583
‫یا به آینده بنگری...

988
01:24:39,083 --> 01:24:43,541
‫[مقدسات بهترین بهانه‌ست]

989
01:26:49,541 --> 01:26:51,875
‫چطوری؟

990
01:26:55,833 --> 01:26:57,416
‫این هم شد کفش؟

991
01:26:57,458 --> 01:26:59,291
‫انگلیسین. سفارشیه.

992
01:26:59,333 --> 01:27:00,791
‫از پوست گوساله درست شده.

993
01:27:01,375 --> 01:27:03,708
‫از وقتی چهارده سالم بود آرزوش رو داشتم.

994
01:27:04,250 --> 01:27:06,958
‫حالا که پول دارم هر رنگش رو خریدم.
‫9 جفت.

995
01:27:08,291 --> 01:27:09,500
‫و می‌دونی چیه؟

996
01:27:09,500 --> 01:27:11,666
‫لذتش واقعی نیست.﻿

997
01:27:11,666 --> 01:27:14,208
‫صرفا دارمشون. همین.
‫دقیقا مثل تو.

998
01:27:15,291 --> 01:27:16,750
‫مثل من؟ مزخرف نگو!

999
01:27:16,750 --> 01:27:19,416
‫ولمون کن بابا. تو هم دیگه
‫ هیچی خوشحالت نمی‌کنه.﻿

1000
01:27:26,750 --> 01:27:28,916
‫همچنان دائما حوصله‌مون سررفته.

1001
01:27:31,208 --> 01:27:33,416
‫- البته الان من یه حق انتخابی دارم.
‫- چی؟

1002
01:27:33,416 --> 01:27:36,833
‫ما هر کاری بخوایم می‌کنیم،
‫هر جایی بخوایم می‌ریم، آزادیم.

1003
01:27:37,000 --> 01:27:38,500
‫ولی نمی‌خوای.

1004
01:27:40,833 --> 01:27:42,958
‫درسته. نمی‌خوام.

1005
01:27:42,958 --> 01:27:43,958
‫چیزی نمی‌خوام.

1006
01:27:51,458 --> 01:27:53,375
‫چه خبره؟ این‌ها کین؟

1007
01:27:54,833 --> 01:27:56,541
‫قراره خورشیدگرفتگی بشه.

1008
01:27:56,958 --> 01:27:58,500
‫جدی؟ خبر داشتی؟

1009
01:27:59,250 --> 01:28:00,541
‫شنیده بودم.

1010
01:28:01,958 --> 01:28:03,416
‫من تا حالا خورشیدگرفتگی ندیدم.
‫تو چی؟

1011
01:28:06,875 --> 01:28:09,416
‫باید عینک مخصوص بخریم.

1012
01:28:09,791 --> 01:28:11,750
‫می‌خرم. مشکلی نیست.

1013
01:28:11,875 --> 01:28:13,125
‫وای، بزرگ شدی.

1014
01:28:13,375 --> 01:28:15,041
‫- تو چه مرگته؟
‫- بی‌خیال.

1015
01:28:15,250 --> 01:28:16,833
‫- چی گفتی؟
‫- وای، بزرگ شدی.

1016
01:28:17,208 --> 01:28:19,750
‫- بشقاب رو بدم بالا؟
‫- آره، بیایید بچه‌ها.

1017
01:28:19,958 --> 01:28:20,875
‫اول داداشت.

1018
01:28:21,041 --> 01:28:22,458
‫- آره، بخور.
‫- مرسی.

1019
01:28:22,583 --> 01:28:24,041
‫داری هدر می‌دی.

1020
01:28:24,416 --> 01:28:26,125
‫آره، خیلی کار می‌کنم.

1021
01:28:26,291 --> 01:28:28,458
‫می‌دونم، می‌دونم،
‫خفه شو و بخور.

1022
01:28:29,750 --> 01:28:32,208
‫- یکم شیر خوردی؟
‫- آره.

1023
01:28:33,833 --> 01:28:37,166
‫با صبحانه‌ات شیر دوست نداشتی.

1024
01:28:38,291 --> 01:28:39,333
‫خب؟

1025
01:28:39,500 --> 01:28:40,916
‫نه، شیر نخوردم.

1026
01:28:41,375 --> 01:28:43,000
‫می‌دونستم.

1027
01:28:46,625 --> 01:28:47,583
‫چرا دروغ می‌گی؟

1028
01:28:47,583 --> 01:28:49,916
‫دروغ نمی‌گم.

1029
01:28:50,125 --> 01:28:52,791
‫صرفا صبحانه نمی‌خورم.
‫خیلی دیر بیدار می‌شم.

1030
01:28:53,625 --> 01:28:55,958
‫بس کن. احمق نباش.

1031
01:28:56,625 --> 01:28:58,125
‫احمق نباش.

1032
01:29:00,375 --> 01:29:02,958
‫نفرینه که خودت رو توی دردسر بندازی.
‫باور کن.

1033
01:29:04,000 --> 01:29:06,333
‫- به نظرت من نفرین شدم؟
‫- نه.

1034
01:29:07,000 --> 01:29:08,875
‫به نظرم حق انتخاب داری.

1035
01:29:18,166 --> 01:29:20,291
‫چرا اون عوضی‌ها به آسمان نگاه می‌کنن؟

1036
01:29:20,458 --> 01:29:22,458
‫یه اتفاقی قراره رخ بده،
‫نمی‌دونیم چی.

1037
01:29:22,625 --> 01:29:25,458
‫فضایی‌ها دارن حمله می‌کنن،
‫یا آلمان‌ها دوباره برگشتن.

1038
01:29:25,833 --> 01:29:27,583
‫واقعا در حیرتم

1039
01:29:29,375 --> 01:29:30,625
‫قراره خورشیدگرفتگی بشه.

1040
01:29:31,250 --> 01:29:32,500
‫عجیبه.

1041
01:29:33,416 --> 01:29:34,416
‫آره، عجیبه.

1042
01:29:34,583 --> 01:29:36,208
‫می‌ترسم.

1043
01:29:36,458 --> 01:29:37,875
‫عینک مخصوص لازم داریم.

1044
01:29:38,083 --> 01:29:39,791
‫سه تا می‌گیریم.

1045
01:29:39,916 --> 01:29:41,666
‫نه، من نیستم بچه‌ها.

1046
01:29:41,791 --> 01:29:44,000
‫از بچه‌هایی که چشم‌های قوی دارن می‌گیریم

1047
01:29:45,500 --> 01:29:47,625
‫هی بیلل. بیا اینجا!

1048
01:31:23,708 --> 01:31:24,958
‫گریه می‌کنی؟

1049
01:31:26,375 --> 01:31:27,750
‫بخاطر خورشیده.

1050
01:31:33,833 --> 01:31:35,041
‫گریه می‌کنی؟

1051
01:31:36,125 --> 01:31:38,166
‫خورشید لعنتی چشمم رو اذیت کرد.

1052
01:31:41,666 --> 01:31:42,583
‫بریم.

1053
01:31:43,833 --> 01:31:45,000
‫بریم.

1054
01:31:47,208 --> 01:31:49,458
‫داداش، من بدون این‌که گریه‌ام بگیره دیدم.
‫چه‌ات شده؟

1055
01:31:49,666 --> 01:31:51,750
‫داره زار می‌زنه! احمق  

1056
01:32:14,666 --> 01:32:16,041
‫بس کن، کافیه.

1057
01:32:17,041 --> 01:32:17,916
‫کافیه.

1058
01:32:21,208 --> 01:32:22,083
‫تو کی هستی؟

1059
01:32:22,250 --> 01:32:24,791
‫چرا توی بخش من کار می‌کنی؟
‫ما توی بخش شما نمیاییم.

1060
01:32:24,958 --> 01:32:27,000
‫- کی فرستادت؟
‫- هیچکس.

1061
01:32:27,125 --> 01:32:28,125
‫بگردینش.

1062
01:32:33,875 --> 01:32:35,166
‫مال بلژیکه.

1063
01:32:35,791 --> 01:32:36,958
‫بلژیکی هستی؟

1064
01:32:37,833 --> 01:32:39,291
‫با تو حرف زدم.
‫بلژیکی هستی؟

1065
01:32:39,958 --> 01:32:42,125
‫کی فرستادت؟ کی فرستادت عوضی؟

1066
01:32:42,958 --> 01:32:44,208
‫کی فرستادت؟

1067
01:32:44,625 --> 01:32:46,291
‫حرف نمی‌زنم. لعنت بهت

1068
01:32:55,750 --> 01:32:57,875
‫بندازینش بره.

1069
01:34:06,333 --> 01:34:08,333
‫صبر کن، اول آرزو کن.

1070
01:34:16,333 --> 01:34:17,333
‫ممنون.

1071
01:34:20,041 --> 01:34:21,208
‫ممنون.

1072
01:34:23,416 --> 01:34:24,541
‫خیلی بده.

1073
01:34:28,541 --> 01:34:30,500
‫- آرزوت چی بود؟
‫- عمرا بگم.

1074
01:34:30,666 --> 01:34:31,750
‫نمی‌تونم بگم.

1075
01:34:31,916 --> 01:34:33,541
‫وگرنه برآورده نمی‌شه دیگه.

1076
01:34:33,708 --> 01:34:34,416
‫ممنون.

1077
01:34:34,583 --> 01:34:35,375
‫نکته خوبیه.

1078
01:34:36,583 --> 01:34:38,291
‫جفتمون می‌دونیم که مزخرفه.

1079
01:34:38,458 --> 01:34:39,833
‫معلومه مزخرفه.

1080
01:34:41,041 --> 01:34:42,208
‫خب بگو.

1081
01:34:42,375 --> 01:34:43,666
‫نمی‌گم.

1082
01:34:44,708 --> 01:34:45,875
‫چرا؟

1083
01:34:48,250 --> 01:34:50,791
‫چون خصوصیه.

1084
01:34:51,750 --> 01:34:53,000
‫خصوصیه؟

1085
01:34:53,958 --> 01:34:55,750
‫و راستش مسخره‌ست.

1086
01:34:55,916 --> 01:34:57,041
‫چی مسخره‌ست؟

1087
01:34:57,250 --> 01:35:00,125
‫این که بگی برآورده نمی‌شه،
‫یا صرفا این که نگی؟

1088
01:35:02,875 --> 01:35:05,375
‫حالا چرا انقدر بزرگش می‌کنی؟
‫گفتی آرزو کنم.

1089
01:35:05,541 --> 01:35:07,458
‫واسم مهم نیست.

1090
01:35:07,958 --> 01:35:09,791
‫دلیلی نیست که نگی.

1091
01:35:10,916 --> 01:35:11,833
‫نمی‌خوام بگم.

1092
01:35:13,916 --> 01:35:15,083
‫چرا نمی‌خوای؟

1093
01:35:17,250 --> 01:35:18,750
‫چون پرسیدی.

1094
01:35:19,541 --> 01:35:20,833
‫چون دستور دادی.

1095
01:35:30,541 --> 01:35:31,750
‫من یه فکر دیگه کردم.

1096
01:35:33,916 --> 01:35:36,333
‫وقتی چشم‌هات رو می‌بندی
‫توی یه دنیای دیگه سیر می‌کنی...

1097
01:35:36,500 --> 01:35:38,500
‫دنیایی خارج از دنیای واقعی.

1098
01:35:40,458 --> 01:35:42,250
‫دوست دارم بدونم اونجا چطوریه...

1099
01:35:43,041 --> 01:35:45,250
‫پشت پلک‌هات، زیر پوستت.

1100
01:35:45,875 --> 01:35:48,083
‫اونجا چیه؟ کیه؟

1101
01:35:48,916 --> 01:35:50,791
‫چی رو می‌بینی که من نمی‌بینم؟

1102
01:35:51,458 --> 01:35:52,708
‫چی می‌خوای؟

1103
01:35:52,875 --> 01:35:54,958
‫جزئیات می‌خوای؟ یه چیز واضح؟

1104
01:35:55,416 --> 01:35:56,958
‫سرم سوت می‌کشه.

1105
01:35:58,166 --> 01:36:00,833
‫پر از زیبایی و زشتیه.
‫پر از خشم و امید.

1106
01:36:01,375 --> 01:36:03,875
‫توی سرم آشوبه. نمی‌دونم...

1107
01:36:04,041 --> 01:36:06,166
‫من مثل تو خیلی منظم نیستم.

1108
01:36:06,333 --> 01:36:08,625
‫تظاهر نکن که نمی‌دونی.
‫خیلی خوب می‌دونی.

1109
01:36:08,791 --> 01:36:10,750
‫راستش اصلا خبر ندارم.

1110
01:36:10,916 --> 01:36:12,750
‫مسائل حل نشده رو دوست دارم.

1111
01:36:12,916 --> 01:36:14,250
‫رازها رو.

1112
01:36:14,916 --> 01:36:16,375
‫چیزی که تو خیلی زود داری از دستش می‌دی.

1113
01:36:16,541 --> 01:36:18,375
‫پس راز می‌خوای؟

1114
01:36:18,541 --> 01:36:21,416
‫می‌دونی که حین زندگی مشترک رازی
‫ وجود نداره دیگه؟

1115
01:36:22,416 --> 01:36:24,500
‫شاید من هم باید ناپدید بشم؟

1116
01:36:27,708 --> 01:36:29,125
‫چی داری می‌گی؟

1117
01:36:29,875 --> 01:36:31,666
‫مهم نیست، مشخصا.

1118
01:36:33,708 --> 01:36:35,291
‫صرفا چیزهای حوصله سربر.

1119
01:36:38,875 --> 01:36:40,541
‫کسی دوست نداره حوصله سر بر باشه.

1120
01:36:41,208 --> 01:36:42,333
‫درسته؟

1121
01:36:52,750 --> 01:36:55,500
‫مگر این‌که واقعا احمق باشی.

1122
01:37:06,333 --> 01:37:08,791
‫بیا. یه هدیه کوچیک.

1123
01:37:09,750 --> 01:37:10,916
‫بریم پاکش کنیم.

1124
01:37:11,083 --> 01:37:12,958
‫فکر کنم سکه دارم.

1125
01:37:15,541 --> 01:37:17,625
‫هر کی برنده شد تقسیم می‌کنیم.

1126
01:37:24,833 --> 01:37:26,000
‫خانم...

1127
01:37:26,166 --> 01:37:29,166
‫می‌شه با این کمکم کنید؟ یکم...

1128
01:37:29,333 --> 01:37:30,708
‫- البته.
‫- سنگینه.

1129
01:37:32,083 --> 01:37:33,458
‫لطف دارید.

1130
01:37:33,625 --> 01:37:35,208
‫خیلی بالا نیست.

1131
01:37:36,375 --> 01:37:37,666
‫نگران نباشید.

1132
01:37:39,458 --> 01:37:40,583
‫کثیفه.

1133
01:37:40,750 --> 01:37:44,625
‫وقتی اومدیم اینجا انقدر شلوغ نبود.

1134
01:37:44,791 --> 01:37:46,000
‫توی بروشور...

1135
01:37:46,166 --> 01:37:49,166
‫معماری و طراحی ساختمون حرف نداشت...

1136
01:37:49,333 --> 01:37:51,125
‫مثلا دسته گل داشت.

1137
01:37:51,541 --> 01:37:53,041
‫حالا گل‌ها رو ببین.

1138
01:37:53,875 --> 01:37:55,125
‫خراب شدن.

1139
01:37:56,500 --> 01:37:58,833
‫شوهرم وقتی زنده بود می‌گفت...

1140
01:37:59,458 --> 01:38:01,541
‫وقتی سقف بالای سرت باشه خوشحالی.

1141
01:38:03,000 --> 01:38:04,333
‫ممنون خانم.

1142
01:38:04,875 --> 01:38:07,541
‫- بذارم اینجا؟
‫- ممنون. لطف کردی.

1143
01:38:07,708 --> 01:38:08,750
‫روز خوبی داشته باشید.

1144
01:38:08,916 --> 01:38:09,958
‫نه، وایستا.

1145
01:38:11,083 --> 01:38:12,166
‫یه لحظه وایستا.

1146
01:38:12,333 --> 01:38:14,416
‫- نه، واقعا.
‫- یه لحظه.

1147
01:38:14,583 --> 01:38:16,333
‫واقعا، جدی می‌گم.

1148
01:38:25,208 --> 01:38:26,958
‫راستش واقعا اصلا...

1149
01:38:27,125 --> 01:38:28,958
‫اصلا مطمئن نبودم.

1150
01:38:30,000 --> 01:38:31,166
‫اصلا عوض نشدی.

1151
01:38:36,625 --> 01:38:38,583
‫خوشحالم بالاخره دیدمت.

1152
01:38:39,250 --> 01:38:40,500
‫بعد این همه مدت.

1153
01:38:43,958 --> 01:38:46,666
‫اگه بفهمه بهت گفتم من رو می‌کشه...

1154
01:38:46,833 --> 01:38:49,750
‫ولی وقتی بچه بود این رو می‌ذاشت
‫ کنارش و می‌خوابید.

1155
01:38:53,625 --> 01:38:55,125
‫پسرم پسر خوبیه.

1156
01:38:55,916 --> 01:38:57,791
‫اون کارهایی که می‌گن رو نکرده.

1157
01:39:01,041 --> 01:39:02,500
‫نمی‌دونم که من...

1158
01:39:05,250 --> 01:39:06,916
‫جرئت دارم بهش زنگ بزنم یا نه.

1159
01:39:08,708 --> 01:39:09,958
‫خوبه؟

1160
01:39:12,000 --> 01:39:13,125
‫نمی‌دونم.

1161
01:39:20,375 --> 01:39:21,583
‫ممنونم.

1162
01:40:00,791 --> 01:40:01,916
‫صبح بخیر عشقم.

1163
01:40:04,583 --> 01:40:05,666
‫خوب خوابیدی؟

1164
01:40:15,541 --> 01:40:17,541
‫می‌دونی دارم کجا می‌رم؟
‫بهت گفتم؟

1165
01:40:18,291 --> 01:40:21,083
‫یادم نیست گفتم یا نه.
‫دارم می‌رم دفتر مرکز.

1166
01:40:21,250 --> 01:40:23,125
‫یه خبرهایی شده که می‌گن...

1167
01:40:24,125 --> 01:40:27,416
‫برتون، رئیس اصلی،
‫ که از من و سابقه‌ام خوشش میاد...

1168
01:40:27,583 --> 01:40:29,500
‫می‌خواد بهم یه پیشنهاد بزرگ بده.

1169
01:40:29,666 --> 01:40:30,958
‫مثلا معاونت.

1170
01:40:34,041 --> 01:40:36,000
‫یعنی مهمه.

1171
01:40:36,750 --> 01:40:37,958
‫به هرحال می‌بینیم.

1172
01:40:39,625 --> 01:40:40,958
‫بهم افتخار می‌کنی؟

1173
01:40:46,625 --> 01:40:47,875
‫واسم آرزوی موفقیت می‌کنی؟

1174
01:40:49,583 --> 01:40:50,583
‫موفق باشی.

1175
01:40:57,833 --> 01:40:59,625
‫خب، شب می‌بینمت.

1176
01:41:43,833 --> 01:41:45,750
‫چرا ولش کردی؟

1177
01:41:46,666 --> 01:41:48,500
‫اصلا متوجه شرایط نمی‌شی.

1178
01:41:48,833 --> 01:41:50,208
‫واسه چی؟

1179
01:41:50,208 --> 01:41:52,208
‫چرا به چیزی باور نداری؟

1180
01:41:52,833 --> 01:41:55,375
‫بعد این همه سال، همیشه همون داستانه.

1181
01:41:56,000 --> 01:41:57,750
‫واسه اولین بار اوضاعت مرتب بود.

1182
01:41:57,916 --> 01:42:01,416
‫واسه اولین بار طرف مناسب بود.

1183
01:42:02,166 --> 01:42:04,291
‫از عمد می‌کنی؟ سرنوشتت اینه؟

1184
01:42:05,958 --> 01:42:07,875
‫این‌طوری زندگیت رو تباه می‌کنی.

1185
01:42:09,875 --> 01:42:11,666
‫تازه داشتیم خوشبخت می‌شدیم، جفتمون.

1186
01:42:11,833 --> 01:42:13,291
‫نه، ما همیشه خوشبخت بودیم.

1187
01:42:13,458 --> 01:42:15,541
‫واسه من سخنرانی نکن.

1188
01:42:18,000 --> 01:42:19,083
‫چی رو نفهمیدم؟

1189
01:42:19,250 --> 01:42:21,291
‫چی رو متوجه نیستم؟ بگو.

1190
01:42:21,458 --> 01:42:23,500
‫یه دلیل خوب واسم بیار.

1191
01:42:23,875 --> 01:42:25,375
‫نه، بیار.

1192
01:42:26,166 --> 01:42:27,375
‫کلوتیر.

1193
01:42:27,666 --> 01:42:28,708
‫چی؟

1194
01:42:28,875 --> 01:42:30,000
‫کلوتیر.

1195
01:42:31,208 --> 01:42:32,333
‫گوش کن!

1196
01:42:33,000 --> 01:42:34,666
‫بذار توضیح بدم.

1197
01:42:35,083 --> 01:42:37,583
‫حداقل گوش کن.
‫می‌دونی مشکل چیه؟

1198
01:42:37,916 --> 01:42:40,541
‫تو به جای من فکر می‌کنی،
‫به من فکر نمی‌کنی.

1199
01:42:40,708 --> 01:42:42,500
‫من بهت فکر نمی‌کنم؟

1200
01:42:42,666 --> 01:42:45,416
‫همین ثابت می‌کنه که متوجه نیستی.

1201
01:42:45,583 --> 01:42:48,500
‫که لبخند من واقعی نیست، چون...

1202
01:42:48,666 --> 01:42:52,166
‫اونجا خونه من نیست،
‫اون‌ها دوست‌های من نیستن.

1203
01:42:52,333 --> 01:42:54,916
‫حتی اون خودم نیستم.
‫اون زندگی من نیست!

1204
01:42:55,083 --> 01:42:57,041
‫من مناسب اون نیستم.

1205
01:42:59,000 --> 01:43:00,625
‫آره، خوب بود...

1206
01:43:00,791 --> 01:43:03,458
‫ولی بهش باور نداشتم.
‫خودم رو مجبور می‌کردم.

1207
01:43:03,708 --> 01:43:05,916
‫خودم رو مجبور می‌کردم که باور داشته باشم.

1208
01:43:09,791 --> 01:43:12,041
‫خوب بودن کافی نیست.

1209
01:43:13,083 --> 01:43:14,375
‫خودت هم می‌دونی.

1210
01:43:18,833 --> 01:43:20,541
‫گند توش. خیلی وضع بدیه.

1211
01:43:25,375 --> 01:43:26,791
‫خدایا...

1212
01:43:28,916 --> 01:43:31,666
‫می‌شه همیشه انقدر درست نگی؟

1213
01:43:32,541 --> 01:43:34,375
‫در جوابت چی می‌تونم بگم؟

1214
01:43:36,166 --> 01:43:37,208
‫بیا...

1215
01:43:38,291 --> 01:43:39,458
‫بیا اینجا.

1216
01:43:43,000 --> 01:43:45,041
‫مشخصه که خوب بودن کافی نیست.

1217
01:43:47,583 --> 01:43:49,125
‫چرا حالا لقبش نازی بود؟

1218
01:43:49,291 --> 01:43:51,250
‫خیلی روی مخ بود. واقعا نازی نبود.

1219
01:43:51,416 --> 01:43:54,500
‫- پس چرا برنادت این رو گفته؟
‫- چون احمقه.

1220
01:43:54,875 --> 01:43:57,000
‫اتاق آخر چیه کیکی؟

1221
01:43:57,166 --> 01:43:59,041
‫- راک.
‫- آره، راک اند رول!

1222
01:45:27,458 --> 01:45:28,916
‫کاری که می‌گم رو بکن!

1223
01:45:29,083 --> 01:45:30,500
‫کاری که می‌گم رو بکن!

1224
01:45:34,125 --> 01:45:35,208
‫خیلی‌خب؟

1225
01:46:16,583 --> 01:46:17,833
‫از ماشین برو بیرون.

1226
01:46:18,166 --> 01:46:19,208
‫چی؟

1227
01:46:20,083 --> 01:46:22,416
‫- گفتم از ماشین برو بیرون.
‫- چرا؟

1228
01:46:28,833 --> 01:46:29,916
‫نمی‌ریم.

1229
01:46:30,083 --> 01:46:32,000
‫الان نمی‌تونیم بی‌خیال بشیم.

1230
01:46:32,166 --> 01:46:33,250
‫رفیق...

1231
01:46:35,041 --> 01:46:37,458
‫نمی‌ریم داخل. کارمون تمومه.

1232
01:46:38,083 --> 01:46:40,458
‫کلا متوقف می‌شیم. فهمیدی؟

1233
01:46:41,541 --> 01:46:43,250
‫از این ماشین پیاده می‌شی...

1234
01:46:43,416 --> 01:46:46,166
‫و سوار ماشین پشتی می‌شی و می‌ری خونه.

1235
01:46:46,875 --> 01:46:47,958
‫فهمیدی؟

1236
01:46:48,875 --> 01:46:50,250
‫شنیدی چی گفتم؟

1237
01:46:51,250 --> 01:46:52,500
‫برو خونه.

1238
01:46:53,666 --> 01:46:55,000
‫بهم اعتماد داری؟

1239
01:46:59,333 --> 01:47:00,625
‫بیا بریم.

1240
01:47:27,125 --> 01:47:28,750
‫به کی زنگ می‌زنی؟

1241
01:47:29,083 --> 01:47:30,541
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

1242
01:47:30,916 --> 01:47:32,500
‫هیچی. می‌خواستم حرف بزنم.

1243
01:47:32,666 --> 01:47:34,541
‫- داری تعقیبم می‌کنی؟
‫- اصلا.

1244
01:47:34,708 --> 01:47:36,541
‫- داری می‌کنی.
‫- نه، می‌خواستم حرف بزنم.

1245
01:47:37,708 --> 01:47:39,250
‫می‌خواستم بهت بگم...

1246
01:47:40,291 --> 01:47:43,291
‫به حرف‌هایی که زدیم فکر کردم و...

1247
01:47:44,666 --> 01:47:47,875
‫خیلی مسخره‌ست. نمی‌شه الان خرابش کنیم که.

1248
01:47:49,166 --> 01:47:50,666
‫ما هم رو دوست داریم.

1249
01:47:51,333 --> 01:47:53,416
‫تو و من. تو من رو دوست داری.

1250
01:47:53,583 --> 01:47:55,250
‫- می‌دونم داری.
‫- دیگه چیزی واسه گفتن نیست.

1251
01:47:55,416 --> 01:47:57,333
‫خودم تجربه‌اش کردم.
‫وقتی ازدواج کردیم...

1252
01:47:57,375 --> 01:47:58,000
‫جفری.

1253
01:47:58,166 --> 01:47:59,750
‫دیگه حرفی واسه گفتن نمونده.

1254
01:47:59,916 --> 01:48:01,750
‫ببخشید، سعیم رو کردم.
‫نمی‌تونم.

1255
01:48:01,916 --> 01:48:03,458
‫- نمی‌تونم.
‫ - چی؟

1256
01:48:03,625 --> 01:48:05,958
‫بیا بریم خونه نوشیدنی بخوریم و حرف بزنیم.

1257
01:48:06,375 --> 01:48:08,583
‫می‌خوای التماس کنم؟

1258
01:48:08,750 --> 01:48:11,666
‫- همین رو می‌خوای؟
‫- نه، ازت انتظاری ندارم.

1259
01:48:12,291 --> 01:48:13,958
‫هیچ انتظاری ندارم. ببخشید.

1260
01:48:15,583 --> 01:48:17,958
‫ببخشید. حالا هم ولم کن.

1261
01:48:25,583 --> 01:48:28,291
‫- داری چیکار می‌کنی؟
‫- منتظر کسی هستی؟

1262
01:48:33,583 --> 01:48:34,916
‫جواب بده. هستی؟

1263
01:48:35,083 --> 01:48:37,333
‫- ولم کن.
‫- جواب بده!

1264
01:48:37,875 --> 01:48:40,583
‫اینجا چیکار می‌کنی؟ این وقت شب؟

1265
01:48:40,750 --> 01:48:43,375
‫- خیال کردی من احمقم؟
‫- آروم باش.

1266
01:48:43,625 --> 01:48:46,375
‫همیشه فکر می‌کردی من احمقم.
‫منتظر اونی!

1267
01:48:46,541 --> 01:48:50,291
‫- داری می‌ترسونیم.
‫- دنبال پولم بودی نه؟

1268
01:48:50,958 --> 01:48:53,125
‫- حقه‌ات چیه؟
‫- داری من رو می‌ترسونی.

1269
01:48:53,291 --> 01:48:54,666
‫دارم می‌ترسونمت؟

1270
01:48:56,291 --> 01:48:58,166
‫من می‌ترسونمت؟ عمرا.

1271
01:49:00,416 --> 01:49:02,875
‫من با تمام وجود دوستت دارم.
‫مگه چیکار کردم؟

1272
01:49:03,041 --> 01:49:05,291
‫چه اشتباهی کردم؟
‫چیکار کردم؟

1273
01:49:05,458 --> 01:49:07,875
‫- آروم باش.
‫- مگه چه غلطی کردم؟

1274
01:49:08,000 --> 01:49:09,875
‫چی؟ من که کاری نکردم!

1275
01:49:10,041 --> 01:49:12,583
‫- چرا این کار رو می‌کنی؟
‫- بس کن!

1276
01:50:42,958 --> 01:50:45,500
‫لطفا معاینه‌اش کنین خانم.

1277
01:50:45,666 --> 01:50:47,958
‫وایستا، خونریزی داره.

1278
01:50:48,125 --> 01:50:49,166
‫چیزی نیست.

1279
01:50:49,208 --> 01:50:50,916
‫این چه جور رفتاریه دیگه؟

1280
01:50:53,875 --> 01:50:55,041
‫خوبی؟

1281
01:50:55,458 --> 01:50:56,791
‫مطمئنی؟

1282
01:50:58,875 --> 01:51:01,041
‫- برات آب بیارم؟
‫- خوبم.

1283
01:51:01,208 --> 01:51:03,375
‫نمی‌تونن همین‌طوری ولت کنن که.

1284
01:51:04,083 --> 01:51:05,708
‫خوبم. جدی می‌گم.

1285
01:51:05,875 --> 01:51:07,458
‫- بیا بشینیم.
‫- نه، جدی.

1286
01:51:07,625 --> 01:51:08,791
‫مطمئنی؟

1287
01:51:09,666 --> 01:51:11,666
‫نمی‌خوام حرف بزنم. همین.

1288
01:51:15,541 --> 01:51:16,291
‫صبر کن...

1289
01:51:16,500 --> 01:51:19,458
‫بشین، قول می‌دم می‌گذره.

1290
01:51:21,875 --> 01:51:23,416
‫یکم می‌سوزه.

1291
01:51:23,583 --> 01:51:25,041
‫اگه درد داشت بگو.

1292
01:51:25,208 --> 01:51:26,625
‫مشکلی نداره.

1293
01:51:34,250 --> 01:51:36,833
‫این همه سال بهت فکر می‌کردم.

1294
01:51:37,666 --> 01:51:39,416
‫و به خودمون. که چی بودیم.

1295
01:51:41,208 --> 01:51:43,291
‫راستش حس نوستالژی نداشت.

1296
01:51:46,500 --> 01:51:48,416
‫اصلا خاطره‌ای از خودمون نداشتم.

1297
01:51:51,083 --> 01:51:53,166
‫دیگه خاطره قشنگی ازت نداشتم.

1298
01:51:57,208 --> 01:52:00,500
‫دیگه با فکر کردن به رابطه‌مون
‫ حس پرواز نداشتم.

1299
01:52:03,875 --> 01:52:05,416
‫زمین‌گیر شدم، متوجه هستی؟

1300
01:52:06,833 --> 01:52:08,291
‫برام جالب نبود.

1301
01:52:09,541 --> 01:52:11,750
‫اصلا. ناراحت بودم.

1302
01:52:12,625 --> 01:52:14,666
‫ناراحت‌تر از چیزی که فکرش رو بکنی.

1303
01:52:18,666 --> 01:52:21,125
‫فکر کردن بهت به معنی این بود که نگرانت بشم.

1304
01:52:23,333 --> 01:52:26,791
‫حتی وقتی خودم رو مجبور می‌کردم
‫دوباره زیبا بشم...

1305
01:52:27,083 --> 01:52:28,375
‫امکان نداشت.

1306
01:52:30,458 --> 01:52:31,958
‫همه چیز رو خراب می‌کردی.

1307
01:52:36,000 --> 01:52:37,625
‫همیشه زیبایی و زشتی تو بودی.

1308
01:52:39,125 --> 01:52:41,000
‫ولی گذاشتی زشتیت برنده بشه.

1309
01:52:41,333 --> 01:52:44,416
‫نمی‌تونستی بدترین بخش
‫ وجودت رو ساکت نگه داری.

1310
01:52:47,375 --> 01:52:49,000
‫خشمت. انتقامت.

1311
01:52:49,833 --> 01:52:51,625
‫خشم و توهینت.

1312
01:52:52,250 --> 01:52:53,958
‫توهینت نسبت به همه چیز.

1313
01:52:55,625 --> 01:52:56,833
‫حتی به شانست.

1314
01:52:58,458 --> 01:52:59,708
‫حتی به من.

1315
01:53:02,208 --> 01:53:05,125
‫مطمئن بودم که هم دیگه رو درک می‌کردیم.

1316
01:53:06,958 --> 01:53:09,708
‫درواقع تنها چیزی بود که ازش مطمئن بودم.

1317
01:53:11,625 --> 01:53:13,750
‫که هرگز هم رو تنها نمی‌ذاریم.

1318
01:53:14,541 --> 01:53:16,041
‫که می‌تونم بهت اعتماد کنم.

1319
01:53:16,458 --> 01:53:18,291
‫ما مثل هم بودیم.

1320
01:53:19,458 --> 01:53:22,708
‫دنیایی رو از جایی می‌دیدیم
‫ چشم‌انداز خودمون بود.

1321
01:53:25,125 --> 01:53:26,791
‫ولی من شخصیتت رو نشناختم.

1322
01:53:27,708 --> 01:53:29,708
‫یا نخواستم باورش کنم.

1323
01:53:29,875 --> 01:53:32,500
‫غیرممکن بود که فکر کنم انقدر احمقی.

1324
01:53:33,583 --> 01:53:35,791
‫و واسه من هم به اندازه کافی احمقانه بود...

1325
01:53:35,958 --> 01:53:39,958
‫که این همه سال نگرانت باشم.
‫بعد این مشکل و پشیمانی.

1326
01:53:41,333 --> 01:53:42,375
‫چرا؟

1327
01:53:47,125 --> 01:53:49,083
‫ظاهرا واسه جواب دادن به سوالت احمقم.

1328
01:53:49,916 --> 01:53:51,250
‫این طور به نظر میاد.

1329
01:53:52,583 --> 01:53:53,875
‫ولی گمونم...

1330
01:53:56,916 --> 01:53:58,166
‫درست می‌گی.

1331
01:54:01,750 --> 01:54:02,916
‫در مورد من...

1332
01:54:03,708 --> 01:54:04,666
‫هر حرفی که زدی.

1333
01:54:04,833 --> 01:54:06,166
‫یعنی موافقم.

1334
01:54:07,583 --> 01:54:08,708
‫همین؟

1335
01:54:12,166 --> 01:54:13,208
‫آره.

1336
01:54:13,375 --> 01:54:14,250
‫صبر کن.

1337
01:54:14,416 --> 01:54:16,208
‫دیگه چیزی نداری که بگی؟

1338
01:54:16,375 --> 01:54:19,291
‫من درست می‌گم، همین؟
‫همین رو می‌تونی بگی؟

1339
01:54:21,166 --> 01:54:23,125
‫اگه کسی احمق باشه اون منم.

1340
01:54:25,166 --> 01:54:26,291
‫صبر کن.

1341
01:54:28,375 --> 01:54:29,541
‫همه‌اش این نیست.

1342
01:54:33,583 --> 01:54:34,958
‫یادته یه بار...

1343
01:54:35,125 --> 01:54:36,375
‫بهم گفتی...

1344
01:54:36,916 --> 01:54:39,000
‫دامنه لغاتم واسه بروز خودم مشکل داره؟

1345
01:54:39,291 --> 01:54:40,500
‫یادته؟

1346
01:54:40,750 --> 01:54:41,583
‫نمی‌دونم.

1347
01:54:41,750 --> 01:54:43,625
‫- یادته.
‫- شاید یادمه.

1348
01:54:43,791 --> 01:54:45,958
‫یه لیست از کلمات درست کردم...

1349
01:54:47,958 --> 01:54:50,125
‫که همراهم بود، محض این‌که...

1350
01:54:51,666 --> 01:54:53,666
‫یه جایی دیدمت.

1351
01:54:55,333 --> 01:54:56,916
‫خیلی سعی کردم ولی...

1352
01:54:57,833 --> 01:54:58,958
‫انگار قرار نبود هم رو ببینیم.

1353
01:54:59,583 --> 01:55:01,541
‫حالا اگه دیده بودیم...

1354
01:55:02,041 --> 01:55:03,500
‫کنترلم رو از دست می‌دادم.

1355
01:55:05,041 --> 01:55:07,166
‫آدم وقتی انتظار چیزی رو
‫ داره اصلا آمادگیش رو نداره.

1356
01:55:12,000 --> 01:55:15,208
‫واسه همین یه فهرست از کلماتی که
‫من رو یاد تو می‌اندازن درست کردم.

1357
01:55:16,083 --> 01:55:18,125
‫معنیشون رو حفظ کردم.

1358
01:55:20,500 --> 01:55:21,791
‫مال تو ان...

1359
01:55:22,916 --> 01:55:23,958
‫چیزی هستن که...

1360
01:55:24,666 --> 01:55:25,958
‫تو رو توصیف می‌کنن.

1361
01:55:27,041 --> 01:55:29,125
‫کلماتی که کاش می‌تونستم بگم.

1362
01:55:33,125 --> 01:55:34,708
‫کلمات جکی هست.

1363
01:55:35,666 --> 01:55:37,875
‫457 تا. بگمشون؟

1364
01:55:38,041 --> 01:55:39,291
‫457 تا؟

1365
01:55:40,166 --> 01:55:41,583
‫آره، کافی نیست؟

1366
01:55:43,500 --> 01:55:44,833
‫واقعا عوضی‌ای.

1367
01:55:45,000 --> 01:55:45,875
‫می‌دونم.

1368
01:55:46,041 --> 01:55:47,166
‫عوضی کثافت.

1369
01:55:47,333 --> 01:55:48,708
‫الان گفتی دیگه.

1370
01:55:51,083 --> 01:55:52,500
‫نوبت شماست آقا.

1371
01:55:53,208 --> 01:55:54,166
‫من چیزیم نیست.

1372
01:55:54,333 --> 01:55:56,000
‫حداقل ضدعفونی کنم.

1373
01:55:56,000 --> 01:55:57,416
‫بیا بشین.

1374
01:55:59,291 --> 01:56:00,458
‫بفرما.

1375
01:56:04,625 --> 01:56:06,333
‫واقعا چیزی نیست.

1376
01:56:06,500 --> 01:56:07,916
‫صرفا تمیزش کنیم.

1377
01:56:09,458 --> 01:56:11,125
‫پس بخونمشون؟

1378
01:56:12,375 --> 01:56:13,333
‫نه.

1379
01:56:14,583 --> 01:56:16,250
‫- در هر صورت می‌خونم.
‫- نه.

1380
01:56:16,416 --> 01:56:17,583
‫- می‌خونم.
‫- نمی‌خونی.

1381
01:56:17,750 --> 01:56:19,083
‫می‌خونم پس.

1382
01:56:19,958 --> 01:56:22,500
‫- تموم شد. چیزی نیست.
‫- گفتم.

1383
01:56:25,416 --> 01:56:26,625
‫من می‌رم.

1384
01:56:29,000 --> 01:56:30,083
‫ممنون.

1385
01:56:37,500 --> 01:56:38,875
‫یه جورهایی...

1386
01:56:39,833 --> 01:56:41,458
‫اصلا ترتیب خاصی ندارن...

1387
01:56:47,208 --> 01:56:48,416
‫روشنایی.

1388
01:56:49,208 --> 01:56:50,458
‫باوقار.

1389
01:56:51,125 --> 01:56:52,250
‫جذاب.

1390
01:57:31,750 --> 01:57:33,083
‫خیلی دست گنده‌ای داری.

1391
01:57:33,583 --> 01:57:35,750
‫اگه بخوای هم نمی‌تونی اشتباه کنی.

1392
01:57:36,750 --> 01:57:38,750
‫ببخشید که مزاحم نوشیدنی خوردنتون می‌شم.

1393
01:57:38,916 --> 01:57:40,750
‫اون چیه دور مچت؟

1394
01:57:41,708 --> 01:57:42,916
‫ساعت.

1395
01:57:43,791 --> 01:57:45,375
‫به نظرت واسه چیه؟

1396
01:57:45,541 --> 01:57:46,791
‫گرم کردن غذا؟

1397
01:57:48,875 --> 01:57:51,208
‫نه. وقتی باهات حرف می‌زنم به من نگاه کن.

1398
01:57:51,375 --> 01:57:53,000
‫واسه غذا گرم کردنه؟

1399
01:57:53,166 --> 01:57:54,875
‫بیا پایین، دارم حرف می‌زنم.

1400
01:57:57,083 --> 01:57:58,083
‫ممنون.

1401
01:57:58,750 --> 01:57:59,875
‫- دارم گوش می‌کنم.
‫- نه.

1402
01:58:00,041 --> 01:58:01,708
‫خوبه. واسه چیه؟

1403
01:58:02,958 --> 01:58:03,791
‫واسه فهمیدن زمان.

1404
01:58:03,958 --> 01:58:05,250
‫آهان، پس بلدی.

1405
01:58:05,416 --> 01:58:07,708
‫حالا یه معما. ساعت خوندن بلدی؟

1406
01:58:09,041 --> 01:58:09,791
‫آره.

1407
01:58:09,958 --> 01:58:11,666
‫آره نه، بله.

1408
01:58:13,125 --> 01:58:14,083
‫بله.

1409
01:58:14,458 --> 01:58:16,458
‫پس چرا ساعت یک و ده دقیقه
‫ داری استراحت می‌کنی؟

1410
01:58:17,000 --> 01:58:18,625
‫عقربه رو اشتباه خوندی؟

1411
01:58:18,875 --> 01:58:20,041
‫نمی‌دونم، شاید...

1412
01:58:20,208 --> 01:58:23,833
‫از خانم یه ساعت کوارتز بخواه که
‫ فرق ساعت یک و یک و ده دقیقه رو بفهمی.

1413
01:58:24,000 --> 01:58:26,291
‫من اینجام. من رو نگاه.

1414
01:58:27,375 --> 01:58:28,500
‫من امثال تو رو می‌شناسم.

1415
01:58:28,666 --> 01:58:30,458
‫از زیر هر مشکلی شونه خالی می‌کنین.

1416
01:58:30,625 --> 01:58:33,208
‫خبر بد دارم. مشکل داری.

1417
01:58:33,375 --> 01:58:34,416
‫دارم به تو نگاه می‌کنم.

1418
01:58:35,666 --> 01:58:36,875
‫فهمیدی؟

1419
01:58:39,416 --> 01:58:40,416
‫عالیه.

1420
01:58:41,208 --> 01:58:43,000
‫خب قوطیت رو بردار و برو.

1421
01:58:47,958 --> 01:58:49,666
‫صرفا می‌گم که مراقب باشی.

1422
01:58:51,041 --> 01:58:52,500
‫مراقب جلوی پات.

1423
01:58:54,000 --> 01:58:55,250
‫فهمیدی؟

1424
01:58:57,625 --> 01:58:58,583
‫خوبه.

1425
01:59:00,708 --> 01:59:01,916
‫پنج دقیقه دیگه شروع می‌کنم.

1426
01:59:02,083 --> 01:59:03,416
‫آره، مشکلی نداره.

1427
01:59:04,500 --> 01:59:06,041
‫می‌شه یه حرفی بزنم؟

1428
01:59:06,625 --> 01:59:08,708
‫- معمولا من این رو می‌گم.
‫- آره.

1429
01:59:09,916 --> 01:59:12,416
‫مشکل زمان‌داری رو می‌فهمم.

1430
01:59:13,125 --> 01:59:15,541
‫مطمئنا واسه هر شرکتی مهمه.

1431
01:59:15,916 --> 01:59:17,708
‫ولی شخصی که الان بهش توهین کردی...

1432
01:59:18,000 --> 01:59:20,041
‫و جلوش خلافکار بازی درآوردی...

1433
01:59:20,208 --> 01:59:21,958
‫می‌تونه با همون ساعتش خفه‌ات کنه.

1434
01:59:22,125 --> 01:59:24,208
‫- صبر کن...
‫- حرفم تموم نشده.

1435
01:59:24,833 --> 01:59:26,708
‫یه چیزی که توی زندان یاد گرفته...

1436
01:59:26,875 --> 01:59:28,208
‫آره، زندان بوده.

1437
01:59:28,375 --> 01:59:31,000
‫مشخصا توی رزومه‌اش نبوده.

1438
01:59:31,583 --> 01:59:33,416
‫وزن کلمات رو یاد گرفته.

1439
01:59:33,833 --> 01:59:37,416
‫کلمات مثل وزنه‌هایی توی ذهنت پشت چشماتن.

1440
01:59:37,583 --> 01:59:41,250
‫که فکرهای خودت و بقیه رو
‫ اندازه بگیری به عنوان مثال.

1441
01:59:41,416 --> 01:59:42,708
‫«مراقب جلوی پات باش.»

1442
01:59:42,875 --> 01:59:45,458
‫از نظر تو یعنی می‌ری دفترت...

1443
01:59:45,625 --> 01:59:48,666
‫که یه فرم پر کنی که اون یا من رو اخراج کنی.

1444
01:59:48,833 --> 01:59:50,500
‫ولی از نظر اون...

1445
01:59:51,125 --> 01:59:54,333
‫یعنی آدرست رو پیدا کنه
‫و یه شب بیاد سراغت...

1446
01:59:54,500 --> 01:59:58,375
‫بزنه داغونت کنه و جلوی
‫ زن و بچه‌ات خونی ولت کنه.

1447
01:59:59,000 --> 02:00:02,333
‫یه بام و دو هواست دیگه.
‫متوجه هستی؟

1448
02:00:03,458 --> 02:00:05,000
‫صرفا یه مثاله.

1449
02:00:05,166 --> 02:00:07,750
‫چون خودم شخصا از خشونت متنفرم.

1450
02:00:08,750 --> 02:00:10,083
‫اون هم سرکوبش می‌کنه.

1451
02:00:10,250 --> 02:00:13,916
‫بهم قول داده که بدون
‫توجه به شرایط خونسرد باشه.

1452
02:00:14,666 --> 02:00:16,166
‫چون من رو دوست داره.

1453
02:00:18,458 --> 02:00:20,125
‫این هم کلمه سنگینیه.

1454
02:00:20,291 --> 02:00:22,500
‫در هر صورت باید برگردم.

1455
02:00:23,416 --> 02:00:27,000
‫پس دفعه بعدی که با اون یا من
‫حرف می‌زنی فکرهات رو وزن کن.

1456
02:00:27,166 --> 02:00:28,041
‫فهمیدی؟

1457
02:00:29,375 --> 02:00:29,958
‫آره.

1458
02:00:30,125 --> 02:00:31,416
‫آره نه.

1459
02:00:32,166 --> 02:00:33,083
‫بله.

1460
02:00:35,791 --> 02:00:36,500
‫بله.

1461
02:00:38,791 --> 02:00:39,958
‫ممنون.

1462
02:00:40,000 --> 02:00:43,333
‫دوباره ببخشید که دیر کردم.
‫دیگه تکرار نمی‌شه.

1463
02:00:46,458 --> 02:00:47,625
‫دوستت دارم.

1464
02:00:48,333 --> 02:00:49,291
‫چی گفتی؟

1465
02:00:49,666 --> 02:00:51,291
‫- یه چیزی گفتی.
‫- نه. اصلا.

1466
02:00:51,458 --> 02:00:53,541
‫- مطمئنم گفتی.
‫- چیزی نگفتم.

1467
02:00:53,708 --> 02:00:55,083
‫- مطمئنی؟
‫- اصلا.

1468
02:00:59,250 --> 02:01:00,875
‫طول کشیدها.
