﻿1
00:00:40,560 --> 00:00:46,720
بوکسور

2
00:00:47,600 --> 00:00:50,080
با الهام از مردمی

3
00:00:50,200 --> 00:00:54,560
که از لهستان کمونیستی فرار کردند
تا رویاهای خود را دنبال کنند

4
00:00:54,640 --> 00:00:57,400
این داستان میتونست واقعی باشه

5
00:01:00,480 --> 00:01:05,320
بایتوم، لهستان

6
00:01:17,080 --> 00:01:18,400
لعنتی

7
00:01:19,200 --> 00:01:21,160
کاش میتونستم توصیف کنم

8
00:01:22,520 --> 00:01:26,640
چیزی که بعد از سال ها برگشت به اینجا حس کردم

9
00:01:28,080 --> 00:01:31,080
دستکش های کهنه خیس عرق کرده

10
00:01:32,560 --> 00:01:36,240
حلقه ای که بارها و بارها به طور خونی پوشیدم

11
00:01:39,720 --> 00:01:41,280
خیلی وقت پیش بود

12
00:01:41,360 --> 00:01:43,080
...خیلی قبل از اینکه

13
00:01:43,840 --> 00:01:46,080
همه چیز رو خراب کنم

14
00:01:50,840 --> 00:01:53,360
برای اینکه این داستان معنا پیدا کنه

15
00:01:53,880 --> 00:01:56,480
اول از پدرم براتون میگم

16
00:01:59,040 --> 00:02:01,360
از کجا باید شروع کنم؟

17
00:02:03,040 --> 00:02:04,640
از دست سنگینش؟

18
00:02:06,280 --> 00:02:07,920
مشت زدنش؟

19
00:02:09,560 --> 00:02:11,120
نه

20
00:02:12,680 --> 00:02:16,560
...از آخرین باری که دیدمش شروع کردم

21
00:02:17,240 --> 00:02:18,880
شاد شدم

22
00:02:23,200 --> 00:02:25,160
بلندشو
خیلی خوبه ؛ ببین

23
00:02:25,240 --> 00:02:28,080
عجب ضربه ای بود ؛ من خوبم
یک ؛ دو

24
00:02:28,160 --> 00:02:30,800
بابا داره تظاهر می کنه
سه ؛ چهار

25
00:02:30,880 --> 00:02:32,320
تو خوبی؟

26
00:02:32,400 --> 00:02:35,160
بابا داره تظاهر می کنه ؛ ببین

27
00:02:35,240 --> 00:02:36,480
شروع کنید

28
00:02:36,840 --> 00:02:39,160
آفرین
حسابش رو برس

29
00:02:40,440 --> 00:02:41,920
خوبه

30
00:02:42,000 --> 00:02:43,640
محکم میزنه

31
00:02:44,200 --> 00:02:45,720
اونو خسته کن

32
00:02:45,800 --> 00:02:47,800
حالا ؛ برو

33
00:02:49,440 --> 00:02:50,800
بزنش

34
00:02:50,920 --> 00:02:54,720
آره ؛ انجامش بده

35
00:02:55,320 --> 00:02:57,600
خوبه
ادامه بده ؛ ادامه بده

36
00:02:58,040 --> 00:02:59,080
بابا زدش

37
00:03:00,760 --> 00:03:04,800
شش ؛ هفت
ادوین

38
00:03:04,880 --> 00:03:06,120
ده

39
00:03:06,200 --> 00:03:07,040
آره

40
00:03:07,640 --> 00:03:09,320
برو عزیزم ؛ برو

41
00:03:09,880 --> 00:03:11,920
بیا بغلم

42
00:03:15,520 --> 00:03:17,200
بیا بغلم

43
00:03:19,480 --> 00:03:21,960
...دوستت دارم
المپیک

44
00:03:32,200 --> 00:03:35,520
چپ ؛ راست ؛ همونطور که نشونت دادم

45
00:03:35,600 --> 00:03:37,560
ادک ؛ اینجا رو نشونم بده

46
00:03:37,640 --> 00:03:39,840
زیرش باشه؟ خوبه

47
00:03:39,920 --> 00:03:41,560
چپ، راست

48
00:03:41,640 --> 00:03:43,280
برو ؛ یک ؛ دو

49
00:03:43,360 --> 00:03:45,920
تو خسته ای؟ محکم تر بزن

50
00:03:47,000 --> 00:03:48,640
ناک اوت ؛ ببین

51
00:03:48,720 --> 00:03:50,800
تو قهرمان لهستان میشی

52
00:03:50,880 --> 00:03:53,600
تو قهرمان لهستان میشی

53
00:03:53,680 --> 00:03:56,440
ما همه اونا رو شکست میدیم

54
00:03:56,520 --> 00:03:57,600
...من نمیخوام

55
00:03:57,680 --> 00:03:58,760
خب

56
00:03:58,840 --> 00:04:02,920
تو راه فکر کردم که یک بوکسور رو پیدا کنم

57
00:04:03,000 --> 00:04:05,240
من دوتا پیدا کردم

58
00:04:05,320 --> 00:04:07,240
و چه بوکسورهایی بودند

59
00:04:07,800 --> 00:04:11,680
تو یه روز قهرمان لهستان میشی؟

60
00:04:11,760 --> 00:04:14,200
من قهرمان جهان میشم

61
00:04:14,280 --> 00:04:16,080
...جهان

62
00:04:16,600 --> 00:04:18,480
پس اگه اینطوره

63
00:04:19,000 --> 00:04:21,680
ازت امضا میخوام

64
00:04:21,760 --> 00:04:27,360
وقتی ستاره بشی تو رو در تلویزیون می بینم

65
00:04:27,440 --> 00:04:29,800
اینقدر باهام مهربونی؟
آره

66
00:04:29,880 --> 00:04:35,240
ممنونم ؛ قشنگه

67
00:04:35,320 --> 00:04:36,760
قابش می کنم

68
00:04:36,800 --> 00:04:37,640
برای تو

69
00:04:38,400 --> 00:04:39,320
ممنونم

70
00:04:39,400 --> 00:04:42,720
قهرمان جهان امضاهای زیادی میده

71
00:04:45,400 --> 00:04:47,120
چطور باید بهت کمک کنم؟

72
00:04:49,400 --> 00:04:51,960
ما اومدیم بهت تبریک بگیم

73
00:04:52,560 --> 00:04:54,200
خصوصی

74
00:04:54,760 --> 00:04:56,000
اگه ممکنه

75
00:05:01,360 --> 00:05:02,720
فکر کن خونه خودته

76
00:05:02,800 --> 00:05:04,480
چشم
بله

77
00:05:09,320 --> 00:05:13,120
اون کاری که بهت میگه رو توی رینگ انجام میده

78
00:05:13,200 --> 00:05:15,360
این یک همزیستی کامله

79
00:05:16,400 --> 00:05:17,760
مثل لهستان

80
00:05:17,840 --> 00:05:20,920
تو المپیک موفق باشی

81
00:05:24,360 --> 00:05:26,560
احمق های ووشویی
چزیک

82
00:05:26,640 --> 00:05:29,080
المپیک اولویت داره ؛‌ این رویای توئه

83
00:05:29,160 --> 00:05:30,720
کار مهم نیست

84
00:05:31,240 --> 00:05:33,040
خانواده حرف اول رو میزنه

85
00:05:33,640 --> 00:05:35,480
لعنت بهت پرنسس

86
00:05:37,880 --> 00:05:38,800
بدش به من

87
00:05:41,080 --> 00:05:45,520
بابا دیگه هرگز پاش رو توی باشگاه چزیک نزاشت

88
00:05:49,840 --> 00:05:50,880
...دوباره

89
00:05:50,960 --> 00:05:52,280
بجنب

90
00:05:53,680 --> 00:05:56,040
اون تو المپیک با نماینده روسیه مبارزه کرد

91
00:05:56,080 --> 00:05:57,480
بهش نشون بده

92
00:05:57,600 --> 00:05:59,200
و باخت

93
00:05:59,280 --> 00:06:00,480
دوباره

94
00:06:00,560 --> 00:06:02,120
حرفه اون هم از دست رفت

95
00:06:04,600 --> 00:06:06,880
سایه خودش شد

96
00:06:09,040 --> 00:06:10,480
بوکس
باهام مبارزه کن

97
00:06:10,560 --> 00:06:11,720
چزیک
ادامه بده

98
00:06:11,800 --> 00:06:12,640
باشگاه اونه

99
00:06:12,720 --> 00:06:16,200
مراقب باش یدرژی چزنسکی
ناک اوت

100
00:06:16,960 --> 00:06:18,480
بر باد رفت

101
00:06:20,240 --> 00:06:22,360
ببخشید بابا
لعنتی

102
00:06:23,040 --> 00:06:26,960
بشین ؛ باید درس بخونی

103
00:06:27,080 --> 00:06:29,560
باید درس لعنتیت رو بخونی

104
00:06:29,600 --> 00:06:30,640
اینو میدونم

105
00:06:30,720 --> 00:06:34,880
واقعا؟ خب فصل بعد رو بخون

106
00:06:34,960 --> 00:06:37,000
اون یک معدنچی شد

107
00:06:37,080 --> 00:06:38,720
و بعدی

108
00:06:38,800 --> 00:06:41,800
و منو زیر کتاب ها دفن کرد

109
00:06:41,880 --> 00:06:42,720
تا مطالعه کنم

110
00:06:44,400 --> 00:06:46,120
این تمام چیزی بود که بهش اهمیت میداد

111
00:06:47,960 --> 00:06:49,480
و من اهمیت نمیدادم

112
00:06:49,560 --> 00:06:53,480
سه مرحله تنفس سلولی چیه؟

113
00:06:55,360 --> 00:06:57,040
چرنسکی؟

114
00:07:00,600 --> 00:07:03,080
مراحل تنفس سلولی

115
00:07:04,200 --> 00:07:08,480
گلیکولیز، چرخه اسید سیتریک
و فسفوریلاسیون اکسیداتیو

116
00:07:09,640 --> 00:07:11,200
درسته

117
00:07:11,280 --> 00:07:14,520
دومی به معنی کیمیوسموز و
زنجیره انتقال الکترونه

118
00:07:14,600 --> 00:07:15,640
کافیه

119
00:07:15,720 --> 00:07:19,040
انرژی آزاد شده یک گرادیان
پروتون ایجاد می کنه

120
00:07:19,120 --> 00:07:20,160
بشین

121
00:07:35,760 --> 00:07:38,120
عمو
جدرولا

122
00:07:38,680 --> 00:07:40,120
سوار شو

123
00:07:44,520 --> 00:07:47,120
تولدت مبارک ؛ به سلامتی

124
00:07:48,440 --> 00:07:50,280
چه اتفاقی افتاد؟

125
00:07:50,320 --> 00:07:51,520
مطالعه زیاد

126
00:07:51,640 --> 00:07:53,360
خدای من

127
00:07:58,560 --> 00:08:00,160
نشونم بده

128
00:08:05,920 --> 00:08:07,600
دوستی داری؟

129
00:08:08,360 --> 00:08:10,200
براش وقت ندارم

130
00:08:10,280 --> 00:08:11,280
خوبه

131
00:08:11,360 --> 00:08:14,840
زن ها خرج دارند
باید بهشون آب و غذا داد

132
00:08:14,920 --> 00:08:17,240
و باید مخ اونا رو بزنی

133
00:08:17,320 --> 00:08:19,320
چزیک
درسته

134
00:08:19,400 --> 00:08:21,560
میتونی اونا رو با افسار نگه داری

135
00:08:21,640 --> 00:08:23,200
چزیک

136
00:08:24,440 --> 00:08:27,520
برای گبورستگ تو به یک گبورستگ نیاز داری

137
00:08:34,840 --> 00:08:36,160
ممنونم

138
00:08:36,720 --> 00:08:39,000
شکلات رو روی کاغذ نگه ندار

139
00:08:40,440 --> 00:08:41,360
هیولا

140
00:08:41,480 --> 00:08:44,320
بابات نمی تونه اونو پیدا کنه ؛ فهمیدی؟

141
00:08:44,800 --> 00:08:45,920
بله قربان

142
00:08:46,760 --> 00:08:49,200
من عاشق وقت گذرونی با عموم بودم

143
00:08:50,720 --> 00:08:52,000
متاسفانه

144
00:08:52,520 --> 00:08:54,840
همه باهاش موافق نبودند

145
00:08:57,120 --> 00:08:58,400
کی اینو بهت داده؟

146
00:09:00,160 --> 00:09:01,760
یه دوست تو مدرسه

147
00:09:02,280 --> 00:09:04,720
یه دوست؟ از کجا گیرش آوردی؟

148
00:09:04,800 --> 00:09:07,360
ادک ؛ با پسر ما چیکار داری؟

149
00:09:16,040 --> 00:09:18,920
...بهت گفتم لعنتی ؛ تو باید اونو

150
00:09:19,960 --> 00:09:23,000
دور از ما نگه داری؟ درسته؟

151
00:09:23,080 --> 00:09:25,600
کجا میری؟
میخوام این ماجرا رو تموم کنم

152
00:09:25,680 --> 00:09:26,520
بابا

153
00:09:27,720 --> 00:09:30,240
بمون ؛ وقتی برگشتم حرف میزنیم

154
00:09:30,320 --> 00:09:31,160
بابا

155
00:09:32,520 --> 00:09:34,040
ادک صبر کن

156
00:09:39,320 --> 00:09:41,480
آروم ؛ نفس بکش

157
00:09:41,560 --> 00:09:45,520
مدام به این فکر می کنم که چه اتفاقی
برای بابا افتاد

158
00:09:45,600 --> 00:09:46,720
نفس بکش

159
00:09:46,800 --> 00:09:48,200
تقصیر من بود

160
00:09:48,280 --> 00:09:50,720
دوباره ؛ نفس بده بیرون

161
00:09:50,760 --> 00:09:52,800
کتاب ها بهم یاد ندادند

162
00:09:52,920 --> 00:09:56,760
که ریه های بابا مثل اسفنج فرسوده شده بود

163
00:09:57,520 --> 00:10:01,680
من خودمو متقاعد کردم که اون بهتر میشه

164
00:10:01,760 --> 00:10:04,600
اگه هر کاری می خواست انجام میدادم

165
00:10:04,680 --> 00:10:08,240
دانش آموز با معدل بالاتر

166
00:10:08,920 --> 00:10:10,640
جدرژی چرنسکی

167
00:10:16,160 --> 00:10:18,920
با تمام توانم به سمت خونه دویدم

168
00:10:19,560 --> 00:10:24,160
می خواستم نمراتم رو نشونش بدم
تا بهم افتخار کنه

169
00:10:37,840 --> 00:10:41,840
طلای از دست رفته چرنگی

170
00:10:41,960 --> 00:10:45,720
شکست چرنکی

171
00:10:49,440 --> 00:10:51,040
چیزی نیست

172
00:10:52,240 --> 00:10:53,760
چیزی نیست

173
00:11:23,200 --> 00:11:25,800
بعد از مرگش نمی خواستم درس بخونم

174
00:11:25,880 --> 00:11:27,880
فکر نمیکردم بیای

175
00:11:27,960 --> 00:11:28,920
می خواستم فراموشش کنم

176
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
چرا؟

177
00:11:30,520 --> 00:11:32,880
می خواستم زندگی منصفانه باشه

178
00:11:32,960 --> 00:11:34,640
تشییع جنازه امروز نبود؟

179
00:11:37,360 --> 00:11:39,080
متاسفم
خفه شو

180
00:11:39,160 --> 00:11:41,400
چی؟
درباره بابام حرف نزن

181
00:11:41,480 --> 00:11:43,120
...بابام گفت
خفه شو

182
00:11:43,200 --> 00:11:45,680
و من میخواستم حساب یکی رو برسم

183
00:11:45,760 --> 00:11:47,240
درباره اون حرف نزن

184
00:11:47,840 --> 00:11:52,640
لعنتی ؛‌ اون مرد خوبی نبود

185
00:11:56,360 --> 00:11:57,280
بیا از اینجا بریم

186
00:11:58,320 --> 00:12:00,760
می بینم میخوای به کسی مشت بزنی

187
00:12:02,040 --> 00:12:04,680
تو کری پرنسس؟

188
00:12:04,760 --> 00:12:06,640
میخوای مبارزه کنی؟

189
00:12:06,720 --> 00:12:07,840
پس مبارزه کن

190
00:12:09,240 --> 00:12:10,840
این تمام چیزیه که داری؟

191
00:12:12,120 --> 00:12:13,360
مبارزه کن

192
00:12:14,840 --> 00:12:16,600
مبارزه کن
لعنتی

193
00:12:16,680 --> 00:12:18,560
مبارزه کن

194
00:12:18,640 --> 00:12:19,760
حالا ؛ مبارزه کن

195
00:12:19,840 --> 00:12:21,240
کافیه

196
00:12:21,320 --> 00:12:22,480
بهم اعتماد کن

197
00:12:24,280 --> 00:12:26,280
مبارزه کن

198
00:12:29,320 --> 00:12:31,560
میخوای گریه کنی پرنسس؟

199
00:12:37,880 --> 00:12:41,400
میخوای کسی رو بزنی؟
یاد بگیر که چطوری انجامش بدی

200
00:12:42,080 --> 00:12:43,360
با تمام بدنت

201
00:12:49,120 --> 00:12:50,720
چونه خودت رو حرکت بده

202
00:12:50,800 --> 00:12:52,360
مثل گاو نر

203
00:12:53,080 --> 00:12:55,320
برقص

204
00:12:55,840 --> 00:12:59,920
سر قبر هر کسی که سر راهت قرار میگیره برقص

205
00:13:00,000 --> 00:13:02,920
مبارزه کن ؛ چونه ات رو رها کن

206
00:13:03,000 --> 00:13:08,000
لذت ببر ؛ زندگی کن ؛ مبارزه کن

207
00:13:25,440 --> 00:13:26,760
...جدرولا

208
00:13:29,320 --> 00:13:30,840
تو آماده ای

209
00:13:34,400 --> 00:13:35,320
تمومش کن

210
00:13:35,400 --> 00:13:36,240
ضربه چپ

211
00:13:37,120 --> 00:13:39,640
من آماده نبودم

212
00:13:40,160 --> 00:13:43,840
قهرمانی لهستان

213
00:13:43,920 --> 00:13:48,000
نه ؛ اون هیکل استخونیت رو تکون بده

214
00:13:48,080 --> 00:13:51,840
بلندشو

215
00:13:55,360 --> 00:13:56,640
دارک

216
00:13:56,720 --> 00:14:00,280
اون طوری افتاد انگار صاعقه بهش زده

217
00:14:00,360 --> 00:14:04,120
بیاید مهربون باشیم
انگار اولین قهرمانی اونه

218
00:14:04,200 --> 00:14:08,160
...پس چی میگه اگه مثل یه دختر کتک بخوره

219
00:14:08,240 --> 00:14:09,480
هفت

220
00:14:10,440 --> 00:14:13,040
هشت ؛ مبارزه می کنی؟ باشه

221
00:14:13,560 --> 00:14:14,720
شروع کنید

222
00:14:20,280 --> 00:14:22,280
تمومش کن

223
00:14:23,880 --> 00:14:27,160
ضربات محکم پیاپی

224
00:14:27,240 --> 00:14:29,840
بعد از اون به سختی وایساده

225
00:14:29,920 --> 00:14:30,760
تمومش کن

226
00:14:30,840 --> 00:14:34,200
داور باید راند رو متوقف کنه و چرنسکی رو نجات بده

227
00:14:34,280 --> 00:14:37,960
من شک دارم که چرنسکی توانایی

228
00:14:38,040 --> 00:14:42,520
و استعداد بابای خدابیامرزش رو به ارث برده باشه

229
00:14:42,600 --> 00:14:43,960
...اون خیلی

230
00:14:44,040 --> 00:14:47,120
راند عالی بود ؛ همه چیز مرتبه

231
00:14:47,720 --> 00:14:51,760
طبق برنامه است ؛ تو از پسش برمیای

232
00:14:51,840 --> 00:14:53,000
جدرولا

233
00:14:53,520 --> 00:14:56,560
 اون زن رو دیدی؟

234
00:14:56,640 --> 00:14:58,000
کجا؟
اونجا

235
00:14:59,560 --> 00:15:03,480
اون گوینده سبیل داره؟
همون کچله؟

236
00:15:03,560 --> 00:15:05,680
...نه
سعی داری چی بگی؟

237
00:15:06,480 --> 00:15:08,040
در بین جمعیت

238
00:15:08,120 --> 00:15:11,640
حریفت هر کاری میخواد انجام میده

239
00:15:11,720 --> 00:15:13,360
تمومش کن

240
00:15:14,360 --> 00:15:18,520
سرمربی چرنسکی کار
حریف رو تموم می کنه

241
00:15:18,600 --> 00:15:19,720
لعنتی ؛ تمومش کن

242
00:15:19,800 --> 00:15:21,920
وایسا
و گرنه چی؟

243
00:15:22,000 --> 00:15:24,920
میخوای گریه کنی شاهزاده خانم؟
لعنتی

244
00:15:25,560 --> 00:15:27,600
تو اینجایی تا اونو بزنی

245
00:15:27,680 --> 00:15:29,840
اما اون مثل یه بزدل تو رو میزنه

246
00:15:29,920 --> 00:15:32,400
من بزدل نیستم

247
00:15:32,480 --> 00:15:35,000
میخوای کسی رو کتک بزنی
معلومه که میخوام

248
00:15:35,520 --> 00:15:38,120
انجامش بدم
بزار برم ؛ لعنتی

249
00:15:48,080 --> 00:15:51,840
چرنسکی قدرتش رو افزایش داد

250
00:15:57,800 --> 00:15:59,120
تمومش کن ؛ گوشه

251
00:15:59,200 --> 00:16:01,840
ناک اوت ؛ باورنکردنیه

252
00:16:01,920 --> 00:16:03,960
باورنکردنیه

253
00:16:04,040 --> 00:16:07,400
جدرژی چرنسکی قهرمان لهستانه

254
00:16:07,480 --> 00:16:12,280
تو مسابقات قهرمانی بعدی تو لندن مسابقه میده

255
00:16:12,360 --> 00:16:16,480
آفرین یدره

256
00:16:17,520 --> 00:16:19,880
آره

257
00:16:25,840 --> 00:16:27,600
مدال ها توسط

258
00:16:27,680 --> 00:16:30,040
رئیس انجمن بوکس اهدا میشه

259
00:16:30,120 --> 00:16:32,120
کنستانتی زالوسکی

260
00:16:32,200 --> 00:16:33,560
آفرین

261
00:16:34,240 --> 00:16:36,760
پسر ؛ مثل پسر

262
00:16:37,320 --> 00:16:38,480
تبریک میگم

263
00:16:48,640 --> 00:16:51,880
به سلامتی قهرمان آینده المپیک

264
00:16:51,960 --> 00:16:54,800
پسر ما مثل یه هیولا مبارزه کرد

265
00:16:54,880 --> 00:16:57,240
اون میتونه مثل باباش ببازه
ساکت شو

266
00:16:57,320 --> 00:17:00,680
چی؟ برداشت شخصی نکن

267
00:17:00,760 --> 00:17:02,960
رقابت سنگینه

268
00:17:03,040 --> 00:17:04,720
دوباره مست شدی

269
00:17:05,240 --> 00:17:07,000
و تو یک تئوتالر هستی؟

270
00:17:07,040 --> 00:17:08,640
...چرنسکی

271
00:17:20,440 --> 00:17:22,120
من دو بار به المپیک رفتم

272
00:17:22,200 --> 00:17:24,520
من دو بار طلا گرفتم و حالا چی؟

273
00:17:24,600 --> 00:17:26,920
من تورنمنت های مزخرفی رو
گزارش می کنم

274
00:17:27,440 --> 00:17:28,800
لعنتی
حالا که انجامش دادی

275
00:17:28,880 --> 00:17:29,720
و تو چطور؟

276
00:17:30,440 --> 00:17:32,280
درست مثل باباشه

277
00:17:40,040 --> 00:17:41,680
سلام

278
00:17:43,560 --> 00:17:44,800
چی میخونی؟

279
00:17:45,440 --> 00:17:46,600
یک کتاب

280
00:17:48,880 --> 00:17:50,440
اینو که فهمیدم

281
00:17:52,760 --> 00:17:54,120
خوبه؟

282
00:17:55,920 --> 00:17:58,320
مبانی شیمی آلی

283
00:17:58,440 --> 00:18:00,760
شاید برای تمرین

284
00:18:00,840 --> 00:18:03,520
یه نوشیدنی ارگانیک میخوای؟

285
00:18:05,200 --> 00:18:06,960
منظورم ودکاست

286
00:18:07,040 --> 00:18:07,880
این شوخی بود؟

287
00:18:07,960 --> 00:18:10,360
چطور بود؟
نظرت چیه؟

288
00:18:11,760 --> 00:18:14,680
چی دوست داری؟
آرامش و سکوت

289
00:18:14,760 --> 00:18:16,400
و یک نوشیدنی؟
نه

290
00:18:16,480 --> 00:18:18,440
یک نوشیدنی ؛ بعد میرم

291
00:18:18,520 --> 00:18:21,600
نمی دونی نه یعنی چی؟
نه

292
00:18:23,440 --> 00:18:24,440
قشنگ حرف میزنی

293
00:18:24,520 --> 00:18:25,680
صبر کن

294
00:18:25,760 --> 00:18:27,600
یک لحظه صبر کن

295
00:18:29,680 --> 00:18:32,440
درباره این کتاب ازم سوال بپرس

296
00:18:32,520 --> 00:18:34,040
اگه جواب ندادم

297
00:18:34,560 --> 00:18:35,960
ناپدید میشم

298
00:18:37,400 --> 00:18:39,600
چقدر بخشنده
آره

299
00:18:39,680 --> 00:18:41,320
من پول شام رو میدم

300
00:18:41,400 --> 00:18:43,120
و یک نوشیدنی

301
00:18:43,200 --> 00:18:44,760
معلومه به یکی نیاز داری

302
00:18:44,840 --> 00:18:47,400
سه مرحله تنفس
سلولی رو نام ببر

303
00:18:55,600 --> 00:18:57,720
...پرداختش کن و سفارش بده

304
00:18:57,800 --> 00:19:01,760
گلیکولیز، چرخه اسید سیتریک
و فسفوریلاسیون اکسیداتی

305
00:19:05,280 --> 00:19:06,920
شانس احمقانه ای بود

306
00:19:19,360 --> 00:19:20,840
چه اتفاقی برات افتاده؟

307
00:19:21,400 --> 00:19:24,400
با یه دختری تو میخونه آشنا شدم

308
00:19:25,800 --> 00:19:28,760
من مبارزه کردم

309
00:19:28,760 --> 00:19:30,200
قهرمانی لهستان

310
00:19:30,360 --> 00:19:32,520
مبارزه؟
من با ناک اوت برنده شدم

311
00:19:35,160 --> 00:19:36,360
تبریک میگم

312
00:19:37,640 --> 00:19:39,040
تبریک؟

313
00:19:40,120 --> 00:19:41,160
چی؟

314
00:19:41,240 --> 00:19:42,240
هیچی
چی؟

315
00:19:44,120 --> 00:19:47,120
بوکس درباره چیه؟

316
00:19:47,200 --> 00:19:48,720
بوکس درباره چیه؟

317
00:19:48,800 --> 00:19:51,200
دوتا بی رحم که به هم مشت می زنند

318
00:19:51,280 --> 00:19:54,160
اول مشت ها پی در پی میان

319
00:19:54,240 --> 00:19:55,520
بارها و بارها

320
00:19:56,040 --> 00:19:57,720
خسته کننده است

321
00:19:59,680 --> 00:20:02,520
شیمی و بوکس شبیه هم هستند

322
00:20:03,120 --> 00:20:04,200
چرا؟

323
00:20:05,720 --> 00:20:07,440
هردو خسته کننده هستند

324
00:20:09,000 --> 00:20:11,040
پس چرا بوکس کار می کنی؟

325
00:20:11,080 --> 00:20:12,600
چرا شیمی میخونی؟

326
00:20:12,720 --> 00:20:15,000
من اول پرسیدم
و من بعدش پرسیدم

327
00:20:16,720 --> 00:20:18,080
نمی دونم

328
00:20:18,600 --> 00:20:21,920
تو چیزی نمی دونی آقای شیمیدان ؛ و بوکسور؟

329
00:20:23,640 --> 00:20:25,880
بهم قول نوشیدنی دادی

330
00:20:26,920 --> 00:20:28,320
فکر کنم همینطوره

331
00:20:30,520 --> 00:20:33,800
فرانیا یه شراب برامون بیار ؛ از همون شرابای ناب

332
00:20:35,040 --> 00:20:37,640
ما قول دادیم که آروم پیش بریم

333
00:20:39,320 --> 00:20:42,920
می خواستم المپیک رو ببرم
کاسیا هم میخواست مدرکش رو بگیره

334
00:20:44,200 --> 00:20:47,960
بدیهیه که سه هفته بعد ما ازدواج کردیم

335
00:20:55,000 --> 00:20:57,200
ماه عسل رویایی داشتیم

336
00:20:58,880 --> 00:21:00,160
گرم

337
00:21:01,680 --> 00:21:03,080
آفتابی

338
00:21:04,160 --> 00:21:05,920
ما حق داریم اعتصاب کنیم

339
00:21:06,520 --> 00:21:09,160
انبوهی از افراد بزرگ

340
00:21:09,680 --> 00:21:13,160
یک بوفه پر از غذا

341
00:21:13,240 --> 00:21:15,000
ماساژ تایلندی

342
00:21:16,480 --> 00:21:18,560
حتی شروع به ساختن خونه کردیم

343
00:21:19,360 --> 00:21:22,600
آجر به آجر

344
00:21:23,880 --> 00:21:25,400
عالی بود

345
00:21:25,480 --> 00:21:26,640
مراقب باش

346
00:21:26,720 --> 00:21:27,800
جردوس

347
00:21:30,480 --> 00:21:31,560
بیا

348
00:21:33,320 --> 00:21:34,920
سریع تر باش
ساکت

349
00:21:36,360 --> 00:21:37,640
بزار توی کیف

350
00:21:37,720 --> 00:21:40,200
زن ها سر کارند

351
00:21:41,320 --> 00:21:41,880
می گیرمت

352
00:21:41,960 --> 00:21:43,480
اونجا هستند

353
00:21:44,240 --> 00:21:46,080
ماریان
اونجا

354
00:21:46,600 --> 00:21:47,520
وایسا

355
00:21:47,600 --> 00:21:49,320
اونا رو بگیر
اونجا

356
00:21:49,840 --> 00:21:52,840
نمی دونستم اون سال ها بهترین سال های
زندگی من بودند

357
00:21:52,920 --> 00:21:56,200
ما شکست خورده بودیم اما دیوانه وار
عاشق بودیم

358
00:21:57,160 --> 00:21:58,680
هیچ چیز نمی تونست ما رو از هم جدا کنه

359
00:22:01,920 --> 00:22:03,960
عالی به نظر میرسه

360
00:22:04,880 --> 00:22:06,440
آجرها رو به من بده

361
00:22:07,360 --> 00:22:09,840
سنگین هستند
مراقب باش

362
00:22:11,520 --> 00:22:14,120
به ملات بیشتری نیاز داریم

363
00:22:15,800 --> 00:22:17,400
بعد از تموم شدنش

364
00:22:17,480 --> 00:22:22,560
اونا می نشستیم و درباره مسایل مهم حرف میزدیم

365
00:22:23,080 --> 00:22:24,160
پس؟

366
00:22:25,120 --> 00:22:26,000
چی؟

367
00:22:26,600 --> 00:22:28,280
آجرها

368
00:22:31,000 --> 00:22:32,680
خفنه

369
00:22:32,760 --> 00:22:34,240
چه خبر؟

370
00:22:34,760 --> 00:22:37,160
همه چیز مرتبه؟
مشکلی نیست؟

371
00:22:37,640 --> 00:22:39,240
ما باید از لهستان بریم

372
00:22:41,280 --> 00:22:42,200
چی ؟

373
00:22:43,360 --> 00:22:44,600
ما باید بریم

374
00:22:45,920 --> 00:22:48,000
جدی میگی؟
آره

375
00:22:48,080 --> 00:22:49,040
خیلی

376
00:22:49,120 --> 00:22:50,360
چطور؟
معمولی

377
00:22:50,440 --> 00:22:53,880
...من دارم درس می کنم و تو برای المپیک مبارزه می کنی ؛ والدینم

378
00:22:53,960 --> 00:22:57,880
مگه ماری کوری برای لهستان دوتا
جایزه نوبل نگرفت؟ نه

379
00:22:57,960 --> 00:22:59,120
اون به فرانسه رفت

380
00:22:59,640 --> 00:23:03,000
پس ما به فرانسه میریم؟
نه ؛ یه جای بهتر

381
00:23:03,920 --> 00:23:04,800
انگلستان

382
00:23:04,880 --> 00:23:07,080
چی؟
مسابقات قهرمانی اروپا اونجاست

383
00:23:07,160 --> 00:23:11,000
تو در کمبریج یا آکسفورد تحصیل می کنی

384
00:23:11,080 --> 00:23:12,520
دانشگاه لندن

385
00:23:12,600 --> 00:23:14,840
آره ؛ میتونی یک آزمایشگاه واقعی داشته باشی

386
00:23:14,920 --> 00:23:17,240
من حرفه ای میشم و حسابی پولدار میشیم

387
00:23:17,320 --> 00:23:18,640
و نه...آره

388
00:23:18,720 --> 00:23:21,080
بچه هامون رو توی جکوزی میشوریم

389
00:23:21,160 --> 00:23:23,720
نه ؛ باید هنوز هم وان داشته باشیم

390
00:23:23,800 --> 00:23:25,040
مثل آدم حسابیا

391
00:23:28,280 --> 00:23:30,400
امروز چه خبره؟

392
00:23:30,480 --> 00:23:32,560
من باید فرار کنم

393
00:23:32,640 --> 00:23:34,760
لعنت بهت ؛ تازه ساعت هشته

394
00:23:34,840 --> 00:23:37,520
نه ؛ تو لندن با کاسیا
من با اون میمونم

395
00:23:38,640 --> 00:23:41,320
برو بیرون ؛ ده دقیقه استراحت کنید ؛ حالا

396
00:23:42,600 --> 00:23:44,600
این شوخیه؟
نه

397
00:23:45,600 --> 00:23:48,960
خیلی سال گذشته
میتونم طعم پیروزی رو بچشم

398
00:23:49,040 --> 00:23:50,720
تو میتونی قهرمان المپیک بشی

399
00:23:50,800 --> 00:23:51,880
بعد چی؟

400
00:23:51,960 --> 00:23:54,200
اعلام مبارزه؟

401
00:23:54,280 --> 00:23:55,680
و اگه ببازم چی؟

402
00:23:55,760 --> 00:23:58,280
تو معدن کار کنم تا بمیرم؟

403
00:23:58,360 --> 00:23:59,920
همینه که هست

404
00:24:00,000 --> 00:24:01,360
نه

405
00:24:01,440 --> 00:24:03,920
بابات
نه ؛ این منم

406
00:24:04,000 --> 00:24:06,640
زندگی خودمه ؛ میخوام به طور حرفه ای کسب درآمد کنم

407
00:24:07,160 --> 00:24:08,920
...تو فکر می کنی بابات

408
00:24:09,000 --> 00:24:11,320
اسمش رو نبر
اون نباخت

409
00:24:11,400 --> 00:24:12,560
اسمشو نبر

410
00:24:13,160 --> 00:24:14,760
تو نمی دونی
تمومش کن

411
00:24:14,840 --> 00:24:17,040
اون باخت
گفتم تمومش کن

412
00:24:23,480 --> 00:24:25,360
من این کار رو با تو یا بدون تو انجام میدم

413
00:24:30,840 --> 00:24:32,240
اون نباخت

414
00:24:35,520 --> 00:24:36,760
خیلی قشنگه

415
00:24:38,560 --> 00:24:40,360
هنوز جکوزی رو ترجیح میدی؟

416
00:24:45,800 --> 00:24:48,040
این برای اون هدیه خوبی میشه

417
00:24:59,080 --> 00:25:01,000
نقشه ای داری؟
البته

418
00:25:01,080 --> 00:25:04,680
ما رسیدیم ؛ صبر می کنیم تا همه بخوابند

419
00:25:04,760 --> 00:25:08,040
و دنبال افسانه می گردیم

420
00:25:10,360 --> 00:25:12,600
چیه؟
درخشانه

421
00:25:12,680 --> 00:25:13,800
چیه؟

422
00:25:14,400 --> 00:25:16,720
مطمئنی که اینو میخوای؟

423
00:25:19,400 --> 00:25:22,720
این یک بلیط یک طرفه است

424
00:25:22,800 --> 00:25:25,280
دیگه هرگز تو لهستان بازی نمی کنی

425
00:25:25,360 --> 00:25:28,720
اونا مدال ها و آزادی تو رو میخوان
حتی ممکنه تو رو بکشند

426
00:25:28,760 --> 00:25:30,440
کاسیا چطور؟

427
00:25:31,680 --> 00:25:33,320
اون مدرک نمیگیره

428
00:25:33,840 --> 00:25:35,480
یا یک شغل

429
00:25:35,560 --> 00:25:39,080
دوستاش از ترس ازش دوری می کنند

430
00:25:43,080 --> 00:25:44,520
ما انجامش میدیم

431
00:25:46,720 --> 00:25:49,120
خدای من ؛ دستت
چیزی نیست

432
00:25:53,000 --> 00:25:57,000
چطور میخوای به اونجا برسی انیشتین؟
میخوای تو کیف قایم بشی؟

433
00:25:57,080 --> 00:25:59,920
دوستی نداری که بهت کمک کنه؟

434
00:26:00,000 --> 00:26:03,360
قاچاقچی کریستال یا خز؟

435
00:26:05,680 --> 00:26:07,880
کاسیا خز نیست

436
00:26:07,960 --> 00:26:10,480
خدای من ؛ از خون متنفرم

437
00:26:13,280 --> 00:26:14,320
میدونم

438
00:26:16,400 --> 00:26:17,400
چیه؟

439
00:26:18,600 --> 00:26:19,960
یه فکری دارم

440
00:26:24,920 --> 00:26:26,440
اوراق رو آوردی؟

441
00:26:28,240 --> 00:26:29,360
باشه

442
00:26:30,600 --> 00:26:34,160
من قرار گذاشتم که گابی بره

443
00:26:34,240 --> 00:26:37,040
برای جایگزینی دستیار پزشک اقدام کنه

444
00:26:37,120 --> 00:26:40,400
تبریک میگم
خفه شو

445
00:26:41,160 --> 00:26:42,160
گابی جایی نمیره

446
00:26:43,040 --> 00:26:45,160
کاسیا وانمود می کنه که گابیه

447
00:26:47,240 --> 00:26:50,480
اما اونا با هم فرق دارند
تو چیزی نمیگی؟

448
00:26:50,560 --> 00:26:52,960
ما عکس رو تغییر دادیم

449
00:26:53,040 --> 00:26:53,880
...اما

450
00:26:54,920 --> 00:26:56,960
این نشون میده که تو پرستار جدید هستی

451
00:26:57,040 --> 00:26:58,320
تاریخ تولدت رو یادت باشه

452
00:26:58,400 --> 00:27:02,080
برای چی؟ من از پرستاری چیزی نمی دونم

453
00:27:02,160 --> 00:27:05,480
نمیتونم با اون آدمای امنیتی سروکله بزنم

454
00:27:05,560 --> 00:27:07,480
گذرنامه و نامه رو نشونشون بده

455
00:27:07,560 --> 00:27:09,560
و اگه اونا چیز بیشتری بخوان چی؟
کاسیا

456
00:27:09,640 --> 00:27:12,920
من چیزی درباره دارو یا کمک های اولیه نمی دونم

457
00:27:13,000 --> 00:27:15,720
...چی میگه اگه کسی خونریزی کنه

458
00:27:16,840 --> 00:27:18,240
درستش کن

459
00:27:18,800 --> 00:27:22,200
تو میدونستی که این آسون نیست

460
00:27:22,680 --> 00:27:24,440
اون هر روز باهام این کار رو می کنه

461
00:27:24,560 --> 00:27:27,560
اگه نمی تونی انجامش بدی
باید همین الان تصمیم بگیری

462
00:27:28,160 --> 00:27:29,040
گابی ؛ وسایل رو جمع کن

463
00:27:29,120 --> 00:27:30,960
نه ؛ این پول زیادیه

464
00:27:31,040 --> 00:27:33,200
نه برای شروع کافیه

465
00:27:33,280 --> 00:27:36,240
...نه
بهش اشاره نکن

466
00:27:36,320 --> 00:27:39,240
این آدرس پاوله که بهت کمک می کنه

467
00:27:39,320 --> 00:27:41,920
دوست یکی از دوستامه که بهش آموزش دادم

468
00:27:42,000 --> 00:27:44,080
کاسیا ؛ اول تو برو

469
00:27:45,920 --> 00:27:47,200
حالا؟

470
00:27:47,280 --> 00:27:49,120
آره ؛ حالا
باید برم بشاشم

471
00:27:49,200 --> 00:27:51,600
دودهای لعنتی

472
00:27:52,120 --> 00:27:55,200
خوبه ؛ ما اول میریم

473
00:27:56,960 --> 00:27:57,560
شبه نظامیان

474
00:27:57,640 --> 00:28:01,200
هیچکس نباید بدونه که شماها کی هستید

475
00:28:01,280 --> 00:28:03,840
ترلا، چسلاو، مربی قهرمان

476
00:28:04,400 --> 00:28:05,920
بررسی شد

477
00:28:07,480 --> 00:28:09,320
میدونم جردوس چرنسکی

478
00:28:09,920 --> 00:28:12,280
پاسپورت، برای نگهداریه

479
00:28:12,360 --> 00:28:15,120
ما نمیخوایم اونا رو گم کنیم

480
00:28:16,920 --> 00:28:18,160
ممنونم

481
00:28:21,920 --> 00:28:23,640
سلام

482
00:28:23,720 --> 00:28:26,240
هم تیمی های عزیزم

483
00:28:26,760 --> 00:28:29,120
قهرمانان هر وزن

484
00:28:29,720 --> 00:28:33,320
بیشتر این احمقا نمی تونند
فامیلی خودشون رو بنویسند

485
00:28:33,400 --> 00:28:35,040
من عاشقم

486
00:28:35,120 --> 00:28:36,360
تو کشور از همه بهترم

487
00:28:36,440 --> 00:28:38,120
باید سریع حرکت کنم

488
00:28:39,040 --> 00:28:43,680
اما برای کمونیست ها ما خیلی جذاب بودیم

489
00:28:43,760 --> 00:28:45,120
یه مشکلی هست

490
00:28:45,200 --> 00:28:49,960
اسم شما به عنوان شهروند در لیست نیست

491
00:28:51,480 --> 00:28:53,760
من یک پرستار هستم

492
00:28:53,840 --> 00:28:56,520
من یه پرستار دیگه رو جایگزین می کنم

493
00:28:57,040 --> 00:29:00,120
من هم پرستارم ولی اون یکی مریضه

494
00:29:00,200 --> 00:29:03,200
این چیزیه که شنیدم
این نامه رو دیدم

495
00:29:03,280 --> 00:29:05,320
بهم گفتند ساعت هفت بیام

496
00:29:05,400 --> 00:29:06,480
لعنت به مبارزه ها

497
00:29:06,520 --> 00:29:08,440
اونو ببین ؛ خیلی مشتاقه

498
00:29:10,720 --> 00:29:11,840
تقصیر من بود

499
00:29:12,360 --> 00:29:13,640
اجازه هست؟

500
00:29:14,880 --> 00:29:16,560
بازدم ؛ شهروند

501
00:29:17,280 --> 00:29:19,160
ببخشید؟
بازدم

502
00:29:24,120 --> 00:29:25,840
نوشیدنی خوردی

503
00:29:26,360 --> 00:29:28,080
نه
هنوز ساعت هفت هم نشده

504
00:29:28,160 --> 00:29:29,840
این شربته
شربته؟

505
00:29:30,360 --> 00:29:32,720
شبیه آدمی نیستی که بخواد

506
00:29:32,800 --> 00:29:35,240
صبح زود شربت بخوره

507
00:29:35,920 --> 00:29:40,240
پس من فقط یکبار میپرسم

508
00:29:42,000 --> 00:29:45,640
چی دوست داری بهم بگی؟

509
00:29:47,080 --> 00:29:49,360
نمی دونم باید چی بگم

510
00:29:50,640 --> 00:29:52,680
به هر حال هرچی بگم فایده نداره

511
00:29:52,760 --> 00:29:54,080
داره

512
00:29:55,600 --> 00:29:58,000
زیر چشمات حلقه سیاهی افتاده

513
00:29:59,080 --> 00:30:00,080
حلقه؟

514
00:30:00,600 --> 00:30:03,560
به نظرم مشکلات جدی کبدی داری

515
00:30:03,640 --> 00:30:06,000
یک مرحله پیشرفته است

516
00:30:06,080 --> 00:30:08,960
تو باید هر چه سریع تر پیش دکتر بری

517
00:30:10,880 --> 00:30:12,960
جدی میگم

518
00:30:16,560 --> 00:30:17,760
ممنونم

519
00:30:21,240 --> 00:30:22,680
داره میاد

520
00:30:24,760 --> 00:30:26,640
آقایون ؛ با ادب باشید

521
00:30:26,720 --> 00:30:27,960
سلام

522
00:30:29,480 --> 00:30:30,800
سلام

523
00:30:32,600 --> 00:30:34,520
سلام
سلام

524
00:30:34,560 --> 00:30:36,840
تو همون پرستار جایگزین هستی؟

525
00:30:37,920 --> 00:30:39,520
بزن بریم

526
00:30:43,280 --> 00:30:45,320
خدانگهدار فروشگاه های خالی

527
00:30:46,200 --> 00:30:49,840
آجرهای دزدیده شده و درخت کریسمس خالی

528
00:30:51,280 --> 00:30:54,480
من به کشوری رفتم که در اون
مورد احترام قرار می گرفتم

529
00:30:55,640 --> 00:30:57,760
پشت مرز

530
00:30:57,840 --> 00:31:02,160
احساس کردم که باشگاه چزیک به چیزی
دور از دسترس تبدیل شده

531
00:31:02,240 --> 00:31:04,160
من بخاطرش گریه نکردم

532
00:31:04,200 --> 00:31:07,440
مهمترین هدف هنوز پیش روی من بود

533
00:31:08,000 --> 00:31:09,960
ما رسیدیم رفیق

534
00:31:13,200 --> 00:31:14,640
بیدار شو ؛ رسیدیم لندن

535
00:31:21,440 --> 00:31:23,520
اون یه تروکار بهم میده

536
00:31:23,560 --> 00:31:25,680
سرم رو بلند می کنم و میگم

537
00:31:25,800 --> 00:31:29,840
چرا بهش نیاز داری؟
مریض زنده است

538
00:31:33,240 --> 00:31:35,320
چقدر دیگه مونده؟ باید بشاشم

539
00:31:35,400 --> 00:31:36,320
دوباره؟

540
00:31:36,800 --> 00:31:38,280
چند ماهه؟

541
00:31:40,080 --> 00:31:41,280
ببخشید؟

542
00:31:41,360 --> 00:31:43,800
چند ماهه بارداری؟

543
00:31:49,160 --> 00:31:50,600
سوال خوبیه

544
00:31:54,360 --> 00:31:56,320
فقط باید استراحت می کردم

545
00:31:56,400 --> 00:32:00,200
تا بفهمم چرا مامورها
...از نزدیک ما رو زیر نظر داشتند

546
00:32:00,800 --> 00:32:01,840
فراری

547
00:32:01,920 --> 00:32:06,040
چرا پاسپورت ما رو گرفتند و مارو تو هتل حبس کردند

548
00:32:06,560 --> 00:32:07,880
برو داخل

549
00:32:07,960 --> 00:32:12,600
چون غرب دنیای متفاوتی بود ؛ پر از امکانات

550
00:32:14,400 --> 00:32:17,200
باورنکردنی بود
واقعا؟

551
00:32:17,280 --> 00:32:18,920
ببین

552
00:32:19,440 --> 00:32:22,440
شامپو کوچیک رایگانه
عالیه

553
00:32:22,520 --> 00:32:24,880
واقعا عجیبه تو خونه از اینا باشه

554
00:32:24,960 --> 00:32:26,040
آره
لعنتی

555
00:32:33,120 --> 00:32:36,840
حوله ها رو دیدی؟ خدای من

556
00:32:37,560 --> 00:32:39,080
جردوس
چی شده؟

557
00:32:39,600 --> 00:32:41,680
چندتا میتونم بردارم؟

558
00:32:41,760 --> 00:32:43,560
چندتا تو کیف جا میشه؟

559
00:32:44,240 --> 00:32:45,760
باشه

560
00:32:46,320 --> 00:32:48,640
حیف که وان حموم جا نمیشه

561
00:32:49,160 --> 00:32:52,320
آجرها قشنگند اما این خیلی خوشگله

562
00:32:53,160 --> 00:32:54,920
فکر کنم مرمر باشه

563
00:32:58,200 --> 00:32:59,800
جردوس ؛ اینجا رو ببین

564
00:33:00,320 --> 00:33:01,800
میتونم اینو توی مسابقه بپوشم؟

565
00:33:01,880 --> 00:33:03,600
اسمش روی اونه؟

566
00:33:03,680 --> 00:33:06,120
نه
پس تو هیچکس نیستی

567
00:33:06,720 --> 00:33:07,640
چه خبره؟

568
00:33:07,720 --> 00:33:08,960
با منی؟
آره

569
00:33:10,000 --> 00:33:11,440
و کیف؟

570
00:33:12,800 --> 00:33:13,720
یک چتر نجات

571
00:33:14,320 --> 00:33:15,600
باحاله

572
00:33:17,840 --> 00:33:19,520
من میرم حموم
آره

573
00:33:27,800 --> 00:33:28,880
لعنتی

574
00:33:30,160 --> 00:33:31,800
چیکار می کنی؟
ساکت

575
00:33:32,320 --> 00:33:33,560
تو دیوونه ای؟

576
00:33:34,080 --> 00:33:34,880
باشه

577
00:33:36,040 --> 00:33:40,000
اونا تو راهرو هستند
ما از پنجره بیرون میریم

578
00:33:40,080 --> 00:33:41,920
شوخی می کنی
تنها راهش همینه

579
00:33:42,000 --> 00:33:44,400
من این کار رو نمی کنم
من تو رو میبرم

580
00:33:44,480 --> 00:33:46,840
گوش کن
تو خیلی سبکی

581
00:33:46,920 --> 00:33:49,800
تو متوجه نشدی ؛ من نمی تونم
وایسا

582
00:33:49,880 --> 00:33:51,800
تو سبکی
گوش کن

583
00:33:51,880 --> 00:33:54,280
اینجا طبقه سومه
من باردارم

584
00:34:01,800 --> 00:34:04,000
پونزده دقیقه
اون زمان ماست

585
00:34:04,120 --> 00:34:06,560
...وقتی اسم ها رو شنیدی

586
00:34:06,640 --> 00:34:07,920
قهرمانی اروپا

587
00:34:08,000 --> 00:34:11,360
به سرعت به سمت خروجی برو

588
00:34:11,960 --> 00:34:13,120
سلام

589
00:34:13,200 --> 00:34:16,600
سریع تر، دست چپ بالاتر

590
00:34:17,120 --> 00:34:19,240
چپ

591
00:34:19,320 --> 00:34:20,240
چپ ؛ راست

592
00:34:24,960 --> 00:34:26,000
چپ رو بلند بزن

593
00:34:28,120 --> 00:34:29,200
چه خبرا؟

594
00:34:29,280 --> 00:34:33,080
نتونستم بخوابم ؛ سروصدای زیادی تو راهرو هست

595
00:34:33,160 --> 00:34:35,240
برنده میشی یا تسلیم میشی؟

596
00:34:35,320 --> 00:34:37,880
من برنده میشم وقتی اسمم رو بخونند

597
00:34:37,960 --> 00:34:39,000
خوبه

598
00:34:39,080 --> 00:34:40,920
...یک

599
00:34:42,320 --> 00:34:43,800
و یکی دیگه

600
00:34:44,320 --> 00:34:45,520
سلام دکتر

601
00:34:46,120 --> 00:34:48,640
چطور میتونم بهت کمک کنم؟

602
00:34:48,720 --> 00:34:51,760
فقط باید بدونی اگه اتفاقی بیفته

603
00:34:51,840 --> 00:34:53,840
ولادک بهت کمک می کنه

604
00:34:53,920 --> 00:34:58,040
کمک پرستار گابریلا کافیه

605
00:34:58,120 --> 00:34:59,440
اصرار دارم

606
00:34:59,960 --> 00:35:05,160
ما باید از خدمات بهداشتی حمایت
کنیم، درسته ، آقای کروزلنیکی؟

607
00:35:05,240 --> 00:35:08,400
دکتر کروزلنیکی

608
00:35:10,240 --> 00:35:11,160
ممنونم

609
00:35:13,160 --> 00:35:15,840
مسابقه تا پنج دقیقه دیگه شروع میشه

610
00:35:37,880 --> 00:35:43,920
قهرمان آینده المپیک نیاز به سکوت داره ؛ بیا بریم

611
00:36:15,320 --> 00:36:18,120
میبینم سرت شلوغه

612
00:36:18,640 --> 00:36:22,240
آره ؛ دکتر داره اتاق رو آماده می کنه

613
00:36:22,320 --> 00:36:23,280
باشه

614
00:36:24,840 --> 00:36:25,880
یک دقیقه وقت نیاز دارم

615
00:36:26,400 --> 00:36:29,600
آخرین صحبت ما ناتموم بود

616
00:36:30,680 --> 00:36:32,640
چیزی منو آزار میده

617
00:36:34,120 --> 00:36:37,880
پدرش تمام عمرش رو برای حزب کار کرد

618
00:36:38,800 --> 00:36:42,120
زندگی پاکی داشت

619
00:36:42,640 --> 00:36:44,160
سیگار نکشید

620
00:36:44,680 --> 00:36:46,520
الکل نخورد

621
00:36:47,960 --> 00:36:49,080
یک قدیس بود

622
00:36:49,960 --> 00:36:52,160
تو تولد شصت سالگیش

623
00:36:52,680 --> 00:36:54,360
به اتاقش رفت

624
00:36:55,120 --> 00:36:57,560
...خوابید و

625
00:36:58,520 --> 00:36:59,520
درگذشت

626
00:37:01,200 --> 00:37:03,880
چرا اینا رو به من میگی؟
توضیح میدم

627
00:37:04,400 --> 00:37:07,320
...من باید بدونم ؛ تو فکر می کنی

628
00:37:07,920 --> 00:37:09,480
ارثیه؟

629
00:37:11,560 --> 00:37:12,720
وایسا

630
00:37:17,320 --> 00:37:19,200
ما باید ادرار تو رو آزمایش کنیم

631
00:37:20,560 --> 00:37:21,800
ادرار؟

632
00:37:22,400 --> 00:37:23,240
حالا؟

633
00:37:23,320 --> 00:37:26,320
این ممکنه زندگیت رو نجات بده

634
00:37:26,400 --> 00:37:27,240
باشه

635
00:37:27,320 --> 00:37:28,720
حرکتش بده
باشه

636
00:37:32,440 --> 00:37:33,400
چرنسکی

637
00:37:33,880 --> 00:37:35,760
چرنسکی لطفا در رینگ حاضر بشه

638
00:37:36,000 --> 00:37:39,840
پرستار ؛ کجا میری؟

639
00:37:39,960 --> 00:37:42,280
ما بخیه می زنیم

640
00:37:42,360 --> 00:37:44,320
کیف بخیه رو بیار

641
00:37:44,400 --> 00:37:45,920
حرکت کن

642
00:37:47,040 --> 00:37:48,120
چرنسکی

643
00:37:48,280 --> 00:37:50,760
جردوس چرنسکی لطفا در رینگ حاضر بشه

644
00:38:26,680 --> 00:38:29,160
اون کجاست؟ فرار کرد؟

645
00:38:29,680 --> 00:38:30,880
غیرممکنه

646
00:38:31,360 --> 00:38:32,400
لعنتی

647
00:38:32,440 --> 00:38:34,200
نمی تونه فرار کنه

648
00:38:34,280 --> 00:38:37,560
پسر مثل پدره
نمیشه به کسی اعتماد کرد

649
00:38:37,640 --> 00:38:39,880
...اونو بگیر

650
00:38:41,160 --> 00:38:42,200
اونو بگیر

651
00:38:42,280 --> 00:38:44,720
...و بریده

652
00:38:44,800 --> 00:38:46,000
...و

653
00:38:46,720 --> 00:38:47,760
بریده

654
00:38:48,280 --> 00:38:49,920
تا دفعه بعد

655
00:38:50,000 --> 00:38:52,040
من میرم دستشویی

656
00:38:52,120 --> 00:38:54,040
البته

657
00:39:01,520 --> 00:39:03,200
پرستار گابی کجاست؟

658
00:39:03,280 --> 00:39:06,840
اون اینجا بود ؛ تو دستشویی نبود؟

659
00:39:06,920 --> 00:39:09,520
میتونم کمکت کنم؟
باید بیخیالش بشم

660
00:39:09,600 --> 00:39:10,520
تا بتونم نگهش دارم

661
00:39:10,600 --> 00:39:12,440
این چیه؟
ادرار

662
00:39:12,520 --> 00:39:13,800
ادرار؟

663
00:39:13,880 --> 00:39:15,160
ادرار منه

664
00:39:15,240 --> 00:39:17,120
تو فنجون منه

665
00:39:19,120 --> 00:39:20,640
تو دیوونه ای؟

666
00:39:31,000 --> 00:39:32,480
خیلی متاسفم

667
00:39:32,560 --> 00:39:36,080
حالا که اینجایی باید بگم من بارتوس هستم
من عجله دارم

668
00:39:36,600 --> 00:39:37,760
...از آشنایی باهات خوشحال شدم

669
00:39:37,840 --> 00:39:39,400
پرستار کجاست؟

670
00:39:39,480 --> 00:39:43,320
این یک شوخیه؟ به نظرت خنده دار میاد؟

671
00:39:43,400 --> 00:39:44,320
اون کجاست؟

672
00:39:44,400 --> 00:39:46,600
نمی دونم
چی؟

673
00:39:47,120 --> 00:39:48,360
لعنتی

674
00:39:48,440 --> 00:39:50,880
توی این ادرار کرد
اینجاست

675
00:39:51,680 --> 00:39:52,760
برید دنبالش

676
00:39:53,960 --> 00:39:55,400
...خانم

677
00:39:59,800 --> 00:40:01,440
وایسا
وایسا

678
00:40:02,640 --> 00:40:03,760
تو

679
00:40:03,840 --> 00:40:04,960
لعنتی

680
00:40:05,000 --> 00:40:06,280
جردوس ؛ بجنب

681
00:40:20,560 --> 00:40:21,720
بیا دیگه

682
00:40:22,280 --> 00:40:24,720
ما نزدیکیم؟
نگران نباش

683
00:40:24,800 --> 00:40:26,320
اونو بده به من
نه

684
00:40:26,400 --> 00:40:27,600
بدش به من

685
00:40:28,560 --> 00:40:29,960
چه اتفاقی افتاد؟

686
00:40:31,040 --> 00:40:33,400
سعی کردم یه دختر رو توی میخونه بگیرم

687
00:40:33,480 --> 00:40:35,120
واقعا چه اتفاقی افتاد؟

688
00:40:35,200 --> 00:40:37,240
ما همچین خونه ای می گیریم

689
00:40:38,280 --> 00:40:39,320
اینجوری؟

690
00:40:40,480 --> 00:40:41,560
یکم کوچیکه

691
00:40:41,640 --> 00:40:44,080
یه حیاط پشتی هم می گیریم

692
00:40:44,160 --> 00:40:46,040
من و تو و تادئوش

693
00:40:47,760 --> 00:40:48,880
بزن بریم

694
00:40:49,400 --> 00:40:50,520
تادئوس؟

695
00:40:51,040 --> 00:40:52,080
قشنگه

696
00:40:52,880 --> 00:40:54,360
اونجا نیست؟

697
00:40:54,440 --> 00:40:57,080
شماره چنده
۳۱

698
00:40:57,600 --> 00:40:59,120
باشه ؛ ۳۱ ؛ اونجاست

699
00:41:06,880 --> 00:41:08,440
اگه جابجا شده باشه چی؟

700
00:41:09,000 --> 00:41:10,520
شاید خونه نیست

701
00:41:13,800 --> 00:41:15,320
حالا چیکار کنیم؟
نمی دونم

702
00:41:17,320 --> 00:41:18,880
میتونم کمکتون کنم؟

703
00:41:18,960 --> 00:41:20,520
سلام ؛ اسم من کاسیاست

704
00:41:20,600 --> 00:41:22,920
من برادرزاده چزیک هستم

705
00:41:26,120 --> 00:41:27,320
چزیک؟

706
00:41:27,840 --> 00:41:29,960
گفت تو دوست یک دوستی

707
00:41:30,040 --> 00:41:31,600
ما از لهستان اومدیم

708
00:41:31,680 --> 00:41:35,760
عموی ما چزیک صاحب یک باشگاه بوکس داره

709
00:41:35,840 --> 00:41:37,680
گفت میتونیم پیش تو بمونیم

710
00:41:37,760 --> 00:41:39,480
چزیک؟ بوکسور؟

711
00:41:39,560 --> 00:41:40,600
آره
بیتوم

712
00:41:40,680 --> 00:41:41,520
آره

713
00:41:41,600 --> 00:41:43,360
بیاید داخل

714
00:41:43,440 --> 00:41:47,440
راه طولانی اومدید
از بایتوم تا لندن

715
00:41:47,520 --> 00:41:49,400
چطور انجامش دادید؟

716
00:41:49,480 --> 00:41:52,640
کاسیا داشت فرار می کرد
چزیک اونا رو پیدا کرد

717
00:41:52,720 --> 00:41:56,080
تا دروازه دویدیم الان هم اینجاییم

718
00:41:56,160 --> 00:41:58,440
تو موفق شدی
آره

719
00:41:58,960 --> 00:42:00,520
اما پاسپورت های ما رو دزدیدند

720
00:42:00,600 --> 00:42:04,200
از پلیس کارت شناسایی ازمون بخواد چی؟

721
00:42:04,720 --> 00:42:06,360
تو دیگه تو لهستان نیستی

722
00:42:07,120 --> 00:42:10,120
اینجا وقتی چیزی ما رو آزار میده

723
00:42:10,720 --> 00:42:12,160
چای میخوریم

724
00:42:12,640 --> 00:42:14,040
باشه

725
00:42:14,160 --> 00:42:17,000
ممنونم کارول
بهم بگو چارلز

726
00:42:19,880 --> 00:42:22,080
...اما
من الان یک انگلیسیم

727
00:42:22,160 --> 00:42:25,280
وقتی به لندن اومدم اسمم رو تغییر دادم

728
00:42:25,360 --> 00:42:28,520
چارلز، فقط چارلز

729
00:42:29,040 --> 00:42:31,440
پس من کیت هستم و تو ژاندرو

730
00:42:31,520 --> 00:42:32,360
آره

731
00:42:33,680 --> 00:42:35,960
ژان درومه ؛ اندرو

732
00:42:36,120 --> 00:42:36,960
...نه ؛ اما

733
00:42:38,320 --> 00:42:40,240
اما ؛ آره
البته

734
00:42:45,120 --> 00:42:46,880
ما میتونیم برات جبران کنیم

735
00:42:46,960 --> 00:42:49,160
نیازی نیست ؛ تو پول نداری

736
00:42:49,240 --> 00:42:52,280
ما چیزی برات داریم
...اما

737
00:42:52,360 --> 00:42:54,360
من حتی بوکس کار نمی کنم

738
00:42:54,440 --> 00:42:55,920
نه ؛ ببین
نه

739
00:42:56,000 --> 00:42:59,720
پول داخلش رو ببین
ما اینو قاچاق کردیم

740
00:43:00,840 --> 00:43:02,960
ما میخوایم اینو به تو بدیم

741
00:43:03,000 --> 00:43:04,520
بیشتر بهش نیاز داری

742
00:43:04,640 --> 00:43:08,840
خوشحالم بالاخره تونستم با کسی
که لهستانیه حرف بزنم

743
00:43:08,920 --> 00:43:09,960
ممنونم

744
00:43:10,040 --> 00:43:12,480
برای دستت مرهم میارم

745
00:43:12,560 --> 00:43:14,880
نیازی نیست

746
00:43:19,000 --> 00:43:21,520
ما اینجاییم ؛ موفق باشی

747
00:43:22,360 --> 00:43:25,200
اما تو بهش نیازی نداری
ممنونم

748
00:43:26,160 --> 00:43:27,920
بابت ماشین ممنونم

749
00:43:31,520 --> 00:43:33,680
باشگاه مک نیل کاوانا

750
00:43:35,160 --> 00:43:37,920
بالاخره خونه خودمو روی زمین پیدا کردم

751
00:43:43,840 --> 00:43:47,320
خیلی بهتر از باشگاه چزیکه

752
00:43:48,320 --> 00:43:49,720
آره

753
00:43:50,600 --> 00:43:51,480
ادامه بده

754
00:43:51,600 --> 00:43:53,360
ما میخوایم با نیل ماکاوا صحبت کنیم

755
00:43:53,400 --> 00:43:55,160
امکانش هست؟
جدی میگی؟ باشه

756
00:43:55,200 --> 00:43:58,600
پس باید برید بیرون و گورتون رو گم کنید
اینجا یک جلسه خصوصیه

757
00:43:58,880 --> 00:44:02,320
میگه یه جلسه خصوصیه
پنج دقیقه

758
00:44:02,320 --> 00:44:03,960
یک لحظه ؛ خواهش می کنم

759
00:44:04,000 --> 00:44:05,720
هنوز نرفتید؟ گمشو بیرون

760
00:44:07,480 --> 00:44:09,200
آقا

761
00:44:09,560 --> 00:44:10,640
صبر کن

762
00:44:10,840 --> 00:44:12,280
داری چیکار می کنی؟

763
00:44:12,960 --> 00:44:14,200
نیل

764
00:44:14,280 --> 00:44:15,600
نیل مک کاوانا؟

765
00:44:15,760 --> 00:44:18,400
ببخشید
اینا کی هستند؟

766
00:44:19,080 --> 00:44:20,760
همین الان گورتون رو گم کنید

767
00:44:20,840 --> 00:44:22,600
من یدره چرنسکی هستم

768
00:44:22,840 --> 00:44:24,680
عکس شما رو روی مجله دیدم

769
00:44:24,720 --> 00:44:26,160
قهرمان لهستان

770
00:44:27,320 --> 00:44:30,480
میخوام یه حرفه ای باشم لطفا منو معرفی کنید

771
00:44:30,480 --> 00:44:32,680
میخواد یه قهرمان حرفه ای بشه

772
00:44:32,720 --> 00:44:34,880
و شما میتونید نماینده اون باشید
تو میتونی نماینده من باشی

773
00:44:35,080 --> 00:44:36,120
آره

774
00:44:36,240 --> 00:44:38,680
خب ؛ الان هرچی قهرمان نیاز دارم کنارم هست

775
00:44:38,680 --> 00:44:41,360
ولی اگه میخوای از تجهیزات استفاده کنی

776
00:44:41,400 --> 00:44:44,200
کریس هزینه های ماهیانه رو بهتون توضیح میده

777
00:44:44,280 --> 00:44:45,160
خب من میرم

778
00:44:45,200 --> 00:44:48,080
اون قهرمان های خودش رو داره
تو میتونی اینجا بوکس کار کنی

779
00:44:48,160 --> 00:44:49,400
اما با پرداخت هزینه

780
00:44:49,480 --> 00:44:53,000
اشتباه ترجمه کردی صبر کن

781
00:44:53,080 --> 00:44:55,840
نیل

782
00:44:57,600 --> 00:45:03,160
من یک قهرمان هستم ؛ میتونستم هر جایی تمرین کنم
اما تصمیم گرفتم با شما تمرین کنم

783
00:45:03,240 --> 00:45:04,280
تو خوش شانسی

784
00:45:04,280 --> 00:45:07,000
درواقع منظورش اینه شما خوش شانس هستید

785
00:45:07,040 --> 00:45:08,160
خوش شانس که من اومدم اینجا

786
00:45:09,600 --> 00:45:11,520
باشه ؛ صحیح

787
00:45:11,760 --> 00:45:13,040
بیا ؛ بیا اینجا

788
00:45:13,080 --> 00:45:14,840
اون مرد که اونجاست رو می بینی؟

789
00:45:14,880 --> 00:45:17,320
همون که تو رینگه و بزرگه

790
00:45:17,360 --> 00:45:20,040
اون قهرمان سنگین وزن رومانیه

791
00:45:20,080 --> 00:45:23,520
الان رتبه چهل رو در رتبه بندی جهانی داره

792
00:45:23,960 --> 00:45:26,120
که رده بندی شورای جهانی بوکسه

793
00:45:26,160 --> 00:45:27,240
میدونم

794
00:45:27,720 --> 00:45:29,600
پس گوش کن چی میگم

795
00:45:30,080 --> 00:45:32,560
برو مدال طلای امپیک رو برنده شو

796
00:45:33,080 --> 00:45:34,600
بعد با هم حرف میزنیم

797
00:45:34,920 --> 00:45:38,360
ولی فعلا سرم خیلی شلوغه

798
00:45:38,360 --> 00:45:40,480
در اونجاست ؛ میتونید برید

799
00:45:41,000 --> 00:45:44,480
...اون میگه همه اونا حرفه ای هستند

800
00:45:45,080 --> 00:45:49,080
من فکر می کنم اونا تو رو نمیخوان ؛ بیا بریم

801
00:45:49,200 --> 00:45:52,320
بهش بگو پشیمون میشه

802
00:45:52,400 --> 00:45:55,080
نه
بهش بگو دیگه

803
00:45:55,800 --> 00:45:59,440
من مطمئنم که از قبول نکردن ایشون پشیمون میشید

804
00:45:59,520 --> 00:46:01,120
آره ؛ پشیمون میشی

805
00:46:01,360 --> 00:46:02,960
گفتی پشیمون میشم؟

806
00:46:03,280 --> 00:46:07,600
من ده سال پیش تو دور اول بازنده هایی
مثل رومانیایی ها رو شکست دادم

807
00:46:07,680 --> 00:46:10,200
بهش بگو حسابشون رو میرسم

808
00:46:10,840 --> 00:46:14,280
ایشون میتونه همه اونا رو شکست بده

809
00:46:14,560 --> 00:46:15,520
آره ؛ اونا رو می کشم

810
00:46:15,520 --> 00:46:18,200
آره ؛ میتونه دخل همه اونا رو بیاره

811
00:46:18,480 --> 00:46:21,480
کمونیست ها و رومانیایی ما من رو نمی ترسونند

812
00:46:21,520 --> 00:46:25,520
من تمام کمربندهای لعنتیت رو می گیرم

813
00:46:25,640 --> 00:46:29,240
...من همه اینا رو نابود می کنم ؛ بهش بگو

814
00:46:32,080 --> 00:46:33,080
من چی؟

815
00:46:34,800 --> 00:46:38,040
اون آلبانیایی فکر می کنه میتونه منو شکست بده؟

816
00:46:38,040 --> 00:46:39,200
دخالت نکن

817
00:46:39,240 --> 00:46:42,240
تو بزودی مبارزه داری
آروم باش

818
00:46:42,360 --> 00:46:43,920
حس نیکوکاریت کجا رفته؟

819
00:46:44,240 --> 00:46:46,200
بالاخره که باید مبارزه تمرینی انجام بدیم

820
00:46:47,760 --> 00:46:49,680
فکر می کنی میتونی منو شکست بدی آشغال؟

821
00:46:49,720 --> 00:46:51,240
چیه؟

822
00:46:51,320 --> 00:46:53,160
اون میخواد باهات مبارزه کنه

823
00:46:53,240 --> 00:46:54,280
واقعا؟

824
00:46:58,800 --> 00:47:00,760
نه ؛ دستت چطوره؟

825
00:47:00,840 --> 00:47:01,760
لعنت بهش برو

826
00:47:01,840 --> 00:47:02,680
نه
برو

827
00:47:02,760 --> 00:47:04,040
لطفا
برو

828
00:47:04,120 --> 00:47:06,320
دستت
لعنت بهت ؛ برو

829
00:47:06,360 --> 00:47:09,520
برو تحقیرم نکن

830
00:47:10,080 --> 00:47:11,720
برو

831
00:47:19,520 --> 00:47:21,040
تموم شد پسر

832
00:47:21,040 --> 00:47:22,920
بدجور خودتو به دردسر انداختی

833
00:47:22,920 --> 00:47:23,960
حتما

834
00:47:27,560 --> 00:47:30,280
خیلی خب دوستان ؛ جوانمردانه مبارزه کنید

835
00:47:30,280 --> 00:47:32,800
به زیر کمربند ضربه نزنید
دستکش هاتون رو بپوشید

836
00:47:33,480 --> 00:47:34,600
برو تو کارش

837
00:47:34,640 --> 00:47:37,600
آلبانیایی های عوضی نمی دونند
مبارزه جوانمردانه چیه

838
00:47:39,640 --> 00:47:40,760
شروع کنید

839
00:47:47,640 --> 00:47:49,120
بزنش ؛ بزنش

840
00:47:52,360 --> 00:47:54,480
آفرین ؛ همینه

841
00:47:54,520 --> 00:47:55,400
کجا رفتی؟

842
00:47:55,640 --> 00:47:57,040
همش همین بود؟

843
00:47:57,440 --> 00:47:59,480
تو بهتر از اینایی

844
00:48:00,920 --> 00:48:03,360
اصلا میزارم تو منو بزنی

845
00:48:07,840 --> 00:48:09,680
این اولین مبارزه توئه؟

846
00:48:10,000 --> 00:48:11,520
بجنب ؛ نشونم بده

847
00:48:11,600 --> 00:48:12,800
تو میتونی

848
00:48:18,240 --> 00:48:19,160
یالا

849
00:48:19,960 --> 00:48:22,800
انگلیسیش خیلی خوبه

850
00:48:32,440 --> 00:48:33,400
بمیر دیگه

851
00:48:36,040 --> 00:48:38,440
مسابقه قهرمانی میان وزن جهان

852
00:48:41,320 --> 00:48:43,720
فکر کنم آلبانیایی عصبانی شده

853
00:48:44,080 --> 00:48:45,360
بزن بریم

854
00:49:05,000 --> 00:49:06,760
این دیگه چه کوفتیه؟

855
00:49:06,920 --> 00:49:07,880
حالت خوبه؟

856
00:49:08,400 --> 00:49:09,560
آره ؛ خوبی؟

857
00:49:09,840 --> 00:49:11,280
بیا شروع کنیم

858
00:49:21,720 --> 00:49:23,480
میخوام حسابت رو برسم عوضی

859
00:49:39,680 --> 00:49:41,400
اون عوضی داره بلند میشه

860
00:49:41,560 --> 00:49:43,080
فکر کنم دلش بیشتر میخواد

861
00:49:43,400 --> 00:49:45,760
لعنتی ؛ بیا اینجا

862
00:49:45,760 --> 00:49:46,880
باشه

863
00:49:56,240 --> 00:49:57,400
تمومش کن

864
00:49:58,080 --> 00:50:00,280
تمومش کن ؛ خواهش می کنم

865
00:50:00,400 --> 00:50:02,160
مبارزه رو متوقف کنید

866
00:50:02,200 --> 00:50:03,640
جردوس
برو رد کارت

867
00:50:03,720 --> 00:50:05,160
برو
بلند نشو

868
00:50:06,040 --> 00:50:06,880
جردوس

869
00:50:06,960 --> 00:50:09,320
بلند نشو
نه

870
00:50:09,520 --> 00:50:11,040
ازش دور شو

871
00:50:11,160 --> 00:50:12,120
بهت گفتم برو رد کارت

872
00:50:12,160 --> 00:50:13,200
برو رد کارت

873
00:50:13,360 --> 00:50:16,320
این یعنی من بهترین بوکسور هستم

874
00:50:17,360 --> 00:50:18,560
تو آلبانی زن ها بجای مردها مبارزه می کنند

875
00:50:18,600 --> 00:50:21,960
اصلا چرا اومدی؟

876
00:50:27,720 --> 00:50:28,720
ببخشید

877
00:50:29,640 --> 00:50:33,160
بهت گفتم بیرون بمون ؛ چرا نموندی؟

878
00:50:33,240 --> 00:50:36,160
میشه بهم بگی؟
نگرانت بودم

879
00:50:36,240 --> 00:50:38,480
تو زمین خورده بودی
که چی؟

880
00:50:38,560 --> 00:50:41,400
این همون بوکسه
گاهی اوقات زمین میخوری

881
00:50:41,480 --> 00:50:44,640
من برنده بودم
با اون بازو؟

882
00:50:44,720 --> 00:50:48,280
مهم نیست ؛ ازت درخواست کردم

883
00:50:48,360 --> 00:50:51,720
گفتم بیرون منتظر باش ؛ تو چیکار کردی؟

884
00:50:51,800 --> 00:50:54,200
تو اومدی داخل ؛ حالا نمی تونم برگردم

885
00:50:54,280 --> 00:50:56,800
چون شرمنده ام کردی

886
00:50:56,840 --> 00:50:59,840
جلوی بهترین مربیان انگلیس شرمنده شدم

887
00:50:59,880 --> 00:51:01,040
سلام

888
00:51:02,160 --> 00:51:05,200
ببخشید که مزاحم شدم ؛ جکی باس

889
00:51:06,400 --> 00:51:08,760
چیه؟
اون میگه جکی باسه

890
00:51:08,840 --> 00:51:11,160
میدونم ؛ بهش بگو چی میخواد

891
00:51:11,160 --> 00:51:12,560
چی میخوای؟ بگو
ببین

892
00:51:12,720 --> 00:51:14,560
من دیدم که الان اونجا چیکار کردی

893
00:51:14,600 --> 00:51:17,240
تازه ضربات اونو هم تحمل کردی

894
00:51:17,280 --> 00:51:19,720
خدای من ؛ لعنتی

895
00:51:19,720 --> 00:51:21,920
اون واقعا استعداد داره

896
00:51:22,320 --> 00:51:24,360
اون منو مسخره می کنه؟
آروم باش

897
00:51:24,840 --> 00:51:25,640
ببخشید

898
00:51:25,720 --> 00:51:26,800
تو

899
00:51:27,040 --> 00:51:28,720
واقعا خوب مبارزه کردی

900
00:51:29,120 --> 00:51:30,080
عالی بود

901
00:51:30,280 --> 00:51:32,160
من خوب مبارزه می کنم ؛ می شنوی؟

902
00:51:32,720 --> 00:51:35,520
باشه ؛ اون که بچه نیست
فقط ناراحته

903
00:51:35,560 --> 00:51:36,800
معذرت میخوام

904
00:51:37,160 --> 00:51:38,160
چی؟

905
00:51:38,440 --> 00:51:39,760
چی میخوای بگی؟

906
00:51:40,000 --> 00:51:42,000
من دنبال یه بوکسور به خصوص می گردم

907
00:51:42,760 --> 00:51:44,200
یه بوکسور گندرکارت

908
00:51:45,520 --> 00:51:47,520
...اون میگه دنبال

909
00:51:48,360 --> 00:51:49,640
گندرکارت

910
00:51:50,200 --> 00:51:51,400
در دنیای بوکس

911
00:51:51,440 --> 00:51:53,640
مبارزه گندرکارت

912
00:51:54,000 --> 00:51:56,400
مثل یک خانم چاقه

913
00:51:56,400 --> 00:51:59,080
حضور داره ؛ خوش میگذرونه

914
00:51:59,120 --> 00:52:01,440
اصلا شاید یکی متوجه اون بشه

915
00:52:01,560 --> 00:52:03,200
ولی آخر شب که شد

916
00:52:03,240 --> 00:52:04,560
تنها میره خونه

917
00:52:04,840 --> 00:52:06,160
می فهمی چی میگم؟

918
00:52:07,160 --> 00:52:08,920
چی داره میگه؟
نمی دونم

919
00:52:09,000 --> 00:52:11,120
اون با یک زن بوده

920
00:52:11,200 --> 00:52:12,520
لعنت بهش ؛ بیا بریم

921
00:52:12,880 --> 00:52:14,560
بزار اینطوری بهت بگم

922
00:52:15,920 --> 00:52:18,680
یک بوکسور گندرکارت

923
00:52:18,720 --> 00:52:21,160
کسیه که میتونه با قهرمان ها مبارزه کنه

924
00:52:21,400 --> 00:52:24,920
ولی خودش هرگز نمی تونه قهرمان بشه

925
00:52:25,480 --> 00:52:28,160
تو با بزرگان وارد رینگ میشی

926
00:52:28,640 --> 00:52:32,640
و عالی مبارزه می کنی ؛ ولی آخر راند

927
00:52:32,920 --> 00:52:34,000
دوازدهم

928
00:52:34,160 --> 00:52:36,880
وقتی زمین میخوری بلند نمیشی

929
00:52:37,840 --> 00:52:39,360
فهمیدی چی گفتم؟

930
00:52:40,360 --> 00:52:42,120
و بهترین بخشش اینه که

931
00:52:43,040 --> 00:52:45,440
ما نقدی دستمزدت رو میدیم

932
00:52:45,440 --> 00:52:46,520
اون چی میخواد؟

933
00:52:48,000 --> 00:52:51,760
...فکر می کنم اون ازت میخواد که

934
00:52:52,280 --> 00:52:54,360
برای پول مبارزه کنی

935
00:52:58,560 --> 00:53:01,960
؛ صدام رو میشنوی؟

936
00:53:02,920 --> 00:53:04,600
...اما
بیا بریم

937
00:53:05,200 --> 00:53:07,400
گوش کن اگه نظرتون عوض شد

938
00:53:08,240 --> 00:53:10,000
بهم زنگ بزنید

939
00:53:10,480 --> 00:53:11,960
گمشو

940
00:53:12,600 --> 00:53:13,680
بیا بریم

941
00:53:14,160 --> 00:53:15,080
خیلی خب

942
00:53:15,880 --> 00:53:17,320
خیلی ممنونم ؛ ببخشید

943
00:53:25,120 --> 00:53:28,760
...به این معنی نیست که
یه لحظه بهم فرصت بده

944
00:53:50,560 --> 00:53:53,760
لعنتی ؛ جردوس

945
00:53:54,280 --> 00:53:56,160
چیه؟
بیا اینجا

946
00:53:56,680 --> 00:53:59,080
بیا اینجا
چی شده؟

947
00:53:59,600 --> 00:54:00,720
نگاه کن

948
00:54:02,920 --> 00:54:04,160
لعنتی

949
00:54:05,040 --> 00:54:06,960
لعنتی

950
00:54:08,080 --> 00:54:10,000
لعنتی
چی شده؟

951
00:54:10,080 --> 00:54:12,720
چه خبر شده؟
مشکل چیه؟

952
00:54:12,800 --> 00:54:15,040
این چیه؟ چی شده؟

953
00:54:15,120 --> 00:54:17,480
خدای من
منظورت چیه میگی خدای من؟

954
00:54:17,520 --> 00:54:18,680
ازت دزدی شده

955
00:54:18,800 --> 00:54:20,080
اون دروغ میگه

956
00:54:20,160 --> 00:54:21,560
لعنتی
چیه؟

957
00:54:21,640 --> 00:54:23,280
پول ما کجاست؟

958
00:54:23,360 --> 00:54:26,240
چرا باید از خونه خودم دزدی کنم
اونو بهم پس بده

959
00:54:26,320 --> 00:54:30,560
تمومش کن ؛ ما پاسپورت نداریم

960
00:54:30,640 --> 00:54:34,160
پلیس حرف ما رو باور نمی کنه
ما دستگیر میشیم

961
00:54:34,240 --> 00:54:39,080
به حرف همسرت گوش کن
اما از مغزت استفاده کن یدره

962
00:54:39,600 --> 00:54:43,840
باید با پلیس تماس بگیریم؟

963
00:54:44,360 --> 00:54:50,440
بهشون میگیم که من با مهربونی تو رو قبول کردم

964
00:54:50,520 --> 00:54:54,440
و تو منو به دزدی متهم می کنی
اینطوری میخوای برام جبران کنی؟

965
00:54:54,520 --> 00:54:56,200
لعنتی
جردوس

966
00:54:57,840 --> 00:54:59,840
میدونستم خبر بدی بود

967
00:55:00,360 --> 00:55:02,840
و بدترین قسمتش چی بود؟ اون پاول بود

968
00:55:03,360 --> 00:55:06,480
هموطن ها باید از همدیگه حمایت کنند

969
00:55:07,480 --> 00:55:10,120
ما لهستان رو ترک کردیم تا از آشغالایی
مثل اون فاصله بگیریم

970
00:55:10,200 --> 00:55:11,720
تمومش کن

971
00:55:18,400 --> 00:55:20,880
کاسیا می ترسید که ما رو دستگیر کنه

972
00:55:20,960 --> 00:55:23,400
می ترسیدم ما رو اخراج کنه

973
00:55:24,400 --> 00:55:26,800
اما ما اونو حس کردیم

974
00:55:26,880 --> 00:55:30,880
چیزی که تو لهستان کمونیستی دست نیافتنی بود

975
00:55:31,400 --> 00:55:33,480
بخشش

976
00:55:36,800 --> 00:55:40,760
اتاق نشیمن و اتاق بازی
اما امیدوارم بچه دار نشید

977
00:55:40,840 --> 00:55:44,520
تعصب بر اساس ملیت یا نژاد

978
00:55:44,600 --> 00:55:46,040
اینجا تحمل نمیشه

979
00:55:46,120 --> 00:55:49,480
تو سمت چپ حموم و دوش مشترک هست

980
00:55:50,000 --> 00:55:53,160
مهمون و حیوون خونگی نیارید
و خونه رو خودتون تمیز می کنید

981
00:55:53,800 --> 00:55:55,000
اینجاست

982
00:55:55,640 --> 00:55:58,280
منع رفت و آمد هم هست

983
00:55:58,360 --> 00:56:01,680
تا ساعت هفت عصر باید برگردید و بخوابید

984
00:56:02,360 --> 00:56:03,800
ممنونم

985
00:56:05,200 --> 00:56:06,920
ببخشید ؛ ببخشید ؛ ببخشید

986
00:56:07,000 --> 00:56:09,080
ما میخواستیم خودمون رو معرفی کنیم

987
00:56:09,600 --> 00:56:12,000
اونا چی میخوان؟ کولی ها؟

988
00:56:12,080 --> 00:56:15,200
آروم باش ؛ اونا فقط میخوان سلام کنند
حالا چی میخوان؟

989
00:56:15,200 --> 00:56:18,320
من یو هستم ؛ من یو سوانگ هستم

990
00:56:18,320 --> 00:56:20,320
و این هم همسرم یوئه گوئه وانگ هست

991
00:56:20,320 --> 00:56:22,720
خوشبختم ؛ من کاسیا هستم

992
00:56:22,720 --> 00:56:24,120
و ایشون هم یدره هستند

993
00:56:24,760 --> 00:56:26,720
کاسیا ؛ تو خیلی خوشگلی

994
00:56:26,800 --> 00:56:28,760
نظرم رو جلب کردی

995
00:56:28,960 --> 00:56:30,000
اهل روسیه هستی؟

996
00:56:30,400 --> 00:56:31,840
پولسکا ؛ کروا

997
00:56:31,920 --> 00:56:33,280
پولسکا؟
لهستان

998
00:56:33,280 --> 00:56:34,800
اینجا واقعا عالی نیست؟

999
00:56:34,960 --> 00:56:37,080
ما هشت ماهه که اینجا زندگی می کنیم

1000
00:56:37,240 --> 00:56:38,880
هشت ماه؟
آره

1001
00:56:39,600 --> 00:56:42,680
من اهل ویتنام هستم و شوهرم هم چینیه

1002
00:56:42,920 --> 00:56:46,040
و هردوی ما از جنگ متنفریم

1003
00:56:46,360 --> 00:56:48,320
اونجا کلی آدم مردند

1004
00:56:48,520 --> 00:56:51,160
و مردم همینطوری تو خیابون کشته می شدند

1005
00:56:51,360 --> 00:56:52,360
سایونارا

1006
00:56:53,880 --> 00:56:54,760
چی شد؟

1007
00:56:57,840 --> 00:56:59,760
من نمیخوام اینجا باشم

1008
00:56:59,840 --> 00:57:03,520
تا کی میمونیم؟ شش ماه؟ یک سال؟

1009
00:57:04,560 --> 00:57:06,000
من میخوام به خونه برم

1010
00:57:07,640 --> 00:57:10,720
باشگاه های بوکس دیگه ای هم توی لندن هست

1011
00:57:10,760 --> 00:57:14,440
مک کاوانا همیشه از اینکه با من
قرارداد نبسته پشیمون میشه

1012
00:57:14,560 --> 00:57:17,360
یک ماه دیگه به این روزگارمون می خندیم

1013
00:57:18,080 --> 00:57:21,400
گوش کن ؛ تو کیت هستی و من جاندرو

1014
00:57:23,200 --> 00:57:24,240
بیا اینجا

1015
00:57:24,760 --> 00:57:26,160
...و این

1016
00:57:26,680 --> 00:57:28,840
این آخرین شبه

1017
00:57:29,360 --> 00:57:30,840
که ما چندتا

1018
00:57:31,360 --> 00:57:34,360
بازنده فقیر از لهستان هستیم

1019
00:57:35,120 --> 00:57:37,920
هشت ماه بعد

1020
00:57:38,640 --> 00:57:39,760
یک

1021
00:57:39,960 --> 00:57:41,040
دو

1022
00:57:41,840 --> 00:57:43,320
کورو

1023
00:57:43,400 --> 00:57:45,200
مثل یک واگینا مشت میزنی

1024
00:57:46,600 --> 00:57:51,640
لعنت بهت ؛ گفتم بگو پیزدا ؛ نه واگینا

1025
00:57:51,840 --> 00:57:53,800
مشت چپت عالیه ؛ ولی

1026
00:57:54,480 --> 00:57:56,160
باید قبلش حرف بزنیم پسرجون

1027
00:57:56,560 --> 00:57:58,800
سه ماهه که هزینه باشگاهت رو ندادی

1028
00:57:58,800 --> 00:58:02,080
خب آره ؛ ققط یه ماه دیگه بهم وقت بده

1029
00:58:02,280 --> 00:58:04,800
آره ؛ یه ماه ؛ بعد دوباره یه ماه

1030
00:58:05,320 --> 00:58:08,240
آره ولی تو بهم گفتی میتونی مبارزه جور کنی

1031
00:58:08,680 --> 00:58:11,160
اگه این کار رو کرده بودی الان اینجا نبودم

1032
00:58:11,640 --> 00:58:15,960
اینطوری نیست که دلم نخواد اینجا باشی
اما شرایط فعلا به این شکله

1033
00:58:17,160 --> 00:58:19,440
پس میشه یه روز دیگه بهم وقت بدی؟

1034
00:58:19,880 --> 00:58:20,880
فقط یه روز

1035
00:58:21,520 --> 00:58:24,480
باشه ؛ فقط یک روز

1036
00:58:24,840 --> 00:58:28,760
آره ؛ ممنونم
و همینطور روی مشت چپت هم کار کن

1037
00:58:31,120 --> 00:58:34,360
اون یک پیزداست؟

1038
00:58:35,200 --> 00:58:38,200
یک پیزدای بزرگ ؛ بزن بریم

1039
00:58:40,320 --> 00:58:42,520
دستم داشت بهتر میشد

1040
00:58:43,040 --> 00:58:46,400
نمی تونستم درباره بقیه مسایل اینو بگم

1041
00:58:47,400 --> 00:58:49,680
چزیک به جرم خیانت به زندان رفت

1042
00:58:49,760 --> 00:58:52,240
من نتونستم به لهستان برگردم

1043
00:58:52,760 --> 00:58:54,560
اگه این کافی نبود

1044
00:58:54,640 --> 00:58:59,480
اون عوضی تو تلویزیون مدام اینو بهم یادآوری می کنه

1045
00:58:59,560 --> 00:59:01,800
تو قهرمان جهان شدی ؛‌چه حسی داری؟

1046
00:59:01,840 --> 00:59:03,200
معرکه است

1047
00:59:03,600 --> 00:59:06,200
به شکل دیگه ای نمی تونم توصیفش کنم

1048
00:59:06,200 --> 00:59:08,240
بالاخره دارم به حقم میرسم

1049
00:59:08,280 --> 00:59:09,640
پس می فهمید دارم چی میگم

1050
00:59:09,680 --> 00:59:11,360
میخوام از خودم تشکر کنم

1051
00:59:11,400 --> 00:59:13,360
من هرگز از خودم قطع امید نکردم

1052
00:59:13,520 --> 00:59:14,880
هر روز تلاش می کردم

1053
00:59:14,920 --> 00:59:17,240
و من چیزی هستم که بوکس بهش نیاز داره

1054
00:59:17,480 --> 00:59:21,400
تنها تسلی خاطر بسته های مامانم بود

1055
00:59:23,440 --> 00:59:24,840
جردوس چرنسکی

1056
00:59:24,920 --> 00:59:27,360
چرنسکی ؛ دشمن شماره یک ملت

1057
00:59:27,440 --> 00:59:30,080
کاسیا ؛ سینه های خوبی داری

1058
00:59:30,600 --> 00:59:33,600
خجالت بکش ؛ به زنت میگم

1059
00:59:34,120 --> 00:59:35,360
اینو بهش یاد دادی؟

1060
00:59:35,440 --> 00:59:38,000
این فقط لهستانی ابتداییه

1061
00:59:38,680 --> 00:59:40,080
روزت چطور بود؟

1062
00:59:40,160 --> 00:59:44,560
سوتلانا یک ساعت تاخیر داشت
پس من هم یک ساعت تاخیر داشتم

1063
00:59:45,080 --> 00:59:46,720
برای هتل

1064
00:59:48,840 --> 00:59:50,760
مدیر بهم گفت که برم

1065
00:59:51,400 --> 00:59:52,960
پاهام درد می کنه

1066
00:59:53,840 --> 00:59:55,600
بزار ببینم

1067
00:59:58,840 --> 01:00:00,040
این چیه؟

1068
01:00:00,120 --> 01:00:02,760
هیچی ؛ من تو لهستان معروف شدم

1069
01:00:03,920 --> 01:00:05,600
قهرمان کوچولوی من چطوره؟

1070
01:00:06,320 --> 01:00:08,840
مدام به مثانه ام ضربه میزنه

1071
01:00:09,360 --> 01:00:10,280
واقعا؟

1072
01:00:10,360 --> 01:00:11,720
یه بوکسور واقعیه

1073
01:00:11,800 --> 01:00:13,720
اون بوکس منو ساخت

1074
01:00:14,240 --> 01:00:15,520
میخوام بدون وقفه بشاشم

1075
01:00:15,600 --> 01:00:19,520
تو دستشویی استراحت نداشتم
برات صندلی رو میارم

1076
01:00:19,600 --> 01:00:20,720
یا پوشک

1077
01:00:21,240 --> 01:00:23,280
تادک بعد از تو میارتش

1078
01:00:23,720 --> 01:00:25,360
خیلی بامزه بود

1079
01:00:26,000 --> 01:00:27,880
روزت چطور بود؟
خیلی خوب بود

1080
01:00:28,760 --> 01:00:31,160
به زودی مبارزه می کنم

1081
01:00:31,960 --> 01:00:33,960
فقط باید هزینه باشگاه رو پرداخت کنم

1082
01:00:35,120 --> 01:00:38,280
چی؟
تا بدهی نداشته باشم

1083
01:00:40,440 --> 01:00:42,440
بهش بگو پول نداریم

1084
01:00:43,400 --> 01:00:45,000
اما ما داریم

1085
01:00:45,640 --> 01:00:46,520
تو داری

1086
01:00:49,080 --> 01:00:51,160
برای یه آپارتمانه

1087
01:00:51,680 --> 01:00:52,840
دقیقا

1088
01:00:52,920 --> 01:00:55,480
من هزینه باشگاه رو میدم
تو مسابقه شرکت می کنم و برنده میشم

1089
01:00:55,560 --> 01:00:57,640
من نه ماهه باردارم

1090
01:00:57,720 --> 01:01:01,360
کی برنده میشی؟
سه تا دیگه مونده ؛ آروم باش

1091
01:01:03,960 --> 01:01:06,280
حالم از شوخی هات بهم میخوره

1092
01:01:06,360 --> 01:01:09,040
من نمی تونستم با دست شکسته تمرین کنم

1093
01:01:09,120 --> 01:01:11,200
چند وقت پیش خوب شد

1094
01:01:11,280 --> 01:01:14,560
چقدر میدونی بازوی یک بوکسور چقدر طول می کشه
تا خوب بشه؟

1095
01:01:14,640 --> 01:01:18,160
به خودت بیا ؛ به زودی پدر میشی

1096
01:01:18,240 --> 01:01:20,560
اینجا پوشک یا گهواره ای می بینی؟

1097
01:01:20,640 --> 01:01:23,320
میخوای پس انداز ما رو خرج کنی؟
من به بوکس نیاز دارم

1098
01:01:23,400 --> 01:01:26,200
دیگه این مزخرفاتت رو تحمل نمی کنم

1099
01:01:26,280 --> 01:01:29,360
یک ماه دیگه
من با مردی آشنا شدم که حالمو خوب می کنه

1100
01:01:29,440 --> 01:01:33,520
این حالشو خوب نمی کنه
تو براش ارزشی نداری

1101
01:01:33,600 --> 01:01:35,160
بیا بریم رد کارمون

1102
01:01:35,200 --> 01:01:37,720
این مسخره بازیا کافیه

1103
01:01:38,040 --> 01:01:39,720
فهمیدی؟
آره؟

1104
01:01:40,240 --> 01:01:41,720
و به کجا برم؟

1105
01:01:42,240 --> 01:01:43,840
ما خونه نداریم
واقعا؟

1106
01:01:43,920 --> 01:01:47,040
اگه برگردم به زندان میرم

1107
01:01:47,120 --> 01:01:49,560
تو پول میخوای؟ این کافی نیست؟

1108
01:01:49,640 --> 01:01:51,520
تمومش کن
این بیشتر برای شاهزاده است

1109
01:01:51,600 --> 01:01:54,200
البته شاهزاده به چیزهای بیشتری نیاز داره

1110
01:01:54,280 --> 01:01:57,000
اینو بردار و برو ؛ من کارم رو از دست میدم

1111
01:01:57,080 --> 01:02:00,440
...دیگه اعصابی برام نمونده

1112
01:02:01,880 --> 01:02:02,960
چه اتفاقی افتاد؟

1113
01:02:03,560 --> 01:02:04,880
آروم باش

1114
01:02:05,040 --> 01:02:07,240
بشین ؛‌چی شده؟

1115
01:02:07,320 --> 01:02:08,680
نمی دونم ؛‌درد دارم

1116
01:02:08,760 --> 01:02:10,800
اوین ؛ بیا اینجا

1117
01:02:11,880 --> 01:02:14,280
چی شده؟
چی شده؟

1118
01:02:14,280 --> 01:02:16,280
چیکار کنیم؟ چی شده؟
نفس بکش

1119
01:02:17,560 --> 01:02:19,840
لطفا نفس بکش
نفس بکش

1120
01:02:19,880 --> 01:02:22,400
لطفا بهم گوش بده
چیز خطرناکی نیست

1121
01:02:22,440 --> 01:02:24,360
حالا باید چیکار کنیم؟
باید اونو به بیمارستان ببریم

1122
01:02:24,600 --> 01:02:26,200
لعنتی ؛ میدونستم

1123
01:02:26,280 --> 01:02:27,400
ولم کن

1124
01:02:27,760 --> 01:02:29,800
مراقب باش
هیچیش نمیشه

1125
01:02:29,840 --> 01:02:32,240
کفش هام رو بردار

1126
01:02:36,880 --> 01:02:37,880
عزیزم

1127
01:02:51,320 --> 01:02:52,400
متاسفم

1128
01:02:54,400 --> 01:02:57,200
میدونم چقدر فداکاری کردی که به اینجا رسیدیم

1129
01:02:58,720 --> 01:03:01,680
اما ما باید برای اون به خونه برگردیم

1130
01:03:03,120 --> 01:03:04,760
آره ؛ دیدی؟

1131
01:03:04,840 --> 01:03:07,600
تادزیک میخواد به خونه بره

1132
01:03:07,680 --> 01:03:10,240
بله، تادزیک

1133
01:03:13,680 --> 01:03:14,840
درست میشه

1134
01:03:15,400 --> 01:03:19,320
ما یک عذرخواهی رسمی می کنیم
تو یک قهرمانی

1135
01:03:19,400 --> 01:03:22,200
اونا میخوان از استعدادت استفاده کنند

1136
01:03:23,760 --> 01:03:27,320
هم اکنون اخبار هیجان انگیزی از
ورزش سئول به گوش میرسه

1137
01:03:27,360 --> 01:03:30,400
بوکسور معروف لهستانی کریسوفر نواک

1138
01:03:30,440 --> 01:03:32,480
با نمایشی جذاب از مهارت و اداره کردن

1139
01:03:32,720 --> 01:03:34,720
در بازی های المپیک به پیروزی رسید

1140
01:03:35,360 --> 01:03:39,360
این پیروزی سرفصل جدیدی به دستاوردهای کریستوفر
نواک اضافه می کنه

1141
01:03:39,560 --> 01:03:41,880
و نشون دهنده قدرت و استقامت اونه

1142
01:03:42,600 --> 01:03:45,800
که اونو به عنوان نیرویی قابل توجه در دنیای بوکس معرفی می کنه

1143
01:03:47,400 --> 01:03:49,480
دنبال نوع خاصی از بوکسور هستم

1144
01:03:49,880 --> 01:03:51,280
میخوام کارآموز پیدا کنم

1145
01:03:51,640 --> 01:03:53,240
بهترین بخشش اینه که

1146
01:03:53,320 --> 01:03:55,040
پول رو به صورت نقدی میدیم

1147
01:04:07,640 --> 01:04:09,280
باشه قبول می کنم

1148
01:04:10,520 --> 01:04:12,080
محض اطمینان ازت می پرسم

1149
01:04:12,640 --> 01:04:15,200
متوجه هستی چه انتظاری ازت داریم؟
آره

1150
01:04:16,880 --> 01:04:19,480
پس اگه میشه بلند بیانش کن

1151
01:04:22,080 --> 01:04:25,240
با بوکسور شما مبارزه می کنم
و از اون شکست میخورم

1152
01:04:25,280 --> 01:04:28,120
نشد ؛ نه نه ؛ اینطور نیست

1153
01:04:28,160 --> 01:04:29,680
صرفا نباید ببازی

1154
01:04:29,880 --> 01:04:31,440
باخت رو که همه بلدند

1155
01:04:31,480 --> 01:04:34,560
من فقط ازت میخوام که برنده نشی

1156
01:04:34,600 --> 01:04:35,800
متوجه شدی؟

1157
01:04:38,200 --> 01:04:39,520
لعنتی

1158
01:04:40,800 --> 01:04:42,520
به انگلیس خوش اومدی

1159
01:04:47,600 --> 01:04:50,720
مامان به زودی برمیگرده

1160
01:04:51,480 --> 01:04:54,640
لطفا مراقبش باش
اگه گریه کرد براش لالایی بخون

1161
01:04:55,200 --> 01:04:56,600
از سروصدا خوشش میاد

1162
01:04:56,960 --> 01:04:59,000
بلدم از بچه نگهداری کنم

1163
01:04:59,200 --> 01:05:00,680
خواهرم هفت تا بچه داشت

1164
01:05:00,840 --> 01:05:02,240
سه تاشون زنده موندند

1165
01:05:03,080 --> 01:05:03,880
خدای من

1166
01:05:04,840 --> 01:05:06,120
تاکسی رسیده

1167
01:05:06,160 --> 01:05:07,280
آماده است؟

1168
01:05:07,360 --> 01:05:08,520
خداحافظ قهرمان

1169
01:05:08,600 --> 01:05:09,880
وایسا

1170
01:05:09,960 --> 01:05:12,240
اون خوب میشه
اینطور نیست

1171
01:05:12,320 --> 01:05:14,480
بخاطر اون نمیگم
میشه یه لحظه بری بیرون؟

1172
01:05:14,520 --> 01:05:15,360
باشه
ببخشید

1173
01:05:22,360 --> 01:05:24,880
کرنسکی ؛ دشمن عمومی شماره یک

1174
01:05:26,040 --> 01:05:27,040
چیه؟

1175
01:05:27,960 --> 01:05:29,160
لعنتی

1176
01:05:29,240 --> 01:05:30,920
فقط بازش کن

1177
01:05:33,360 --> 01:05:35,040
باورم نمیشه

1178
01:05:36,120 --> 01:05:38,520
امکان نداره

1179
01:05:39,080 --> 01:05:41,200
اینم از حوله من

1180
01:05:42,560 --> 01:05:43,800
خدایا

1181
01:05:43,880 --> 01:05:47,160
مثل دستکشه
به درد خوابت می خوره

1182
01:05:47,240 --> 01:05:48,520
واقعا؟

1183
01:05:48,600 --> 01:05:49,920
خدایا

1184
01:05:50,800 --> 01:05:52,480
قشنگه
یدره

1185
01:06:03,800 --> 01:06:06,920
میدونی داری چیکار می کنی؟
البته

1186
01:06:07,440 --> 01:06:08,880
مشکلی نیست

1187
01:06:10,000 --> 01:06:11,000
آره

1188
01:06:12,480 --> 01:06:15,440
یه دیوونه روانی میگه با تو کار داره

1189
01:06:15,480 --> 01:06:17,520
اینقدر غر نزن لیمی

1190
01:06:19,400 --> 01:06:21,320
سلام پرنسس

1191
01:06:23,240 --> 01:06:24,720
عمو

1192
01:06:25,240 --> 01:06:26,320
لعنتی

1193
01:06:26,840 --> 01:06:28,080
چرا اینجایی؟

1194
01:06:28,160 --> 01:06:30,520
جدرولا
چرا اینجایی؟

1195
01:06:31,240 --> 01:06:32,640
شوخی میکنی؟

1196
01:06:32,720 --> 01:06:34,640
تو حرفه ای میشی

1197
01:06:34,720 --> 01:06:38,640
من نمیخوام اینو بخاطر اون بزدل ها از دست بدم

1198
01:06:40,440 --> 01:06:41,360
این کوتوله کیه؟

1199
01:06:42,440 --> 01:06:43,760
...این

1200
01:06:43,760 --> 01:06:44,920
اسم من یوئه

1201
01:06:45,080 --> 01:06:47,440
یو سوانگ هستم
اما شما یو صدام کنید

1202
01:06:47,560 --> 01:06:48,480
مربی توئه؟

1203
01:06:48,560 --> 01:06:51,720
نه ؛ اون بهم کمک می کنه دستام رو ببندم

1204
01:06:52,400 --> 01:06:54,840
کنار رینگ کی کنارته؟

1205
01:06:55,760 --> 01:06:56,840
هیچکس

1206
01:07:00,160 --> 01:07:03,280
این بوکس حرفه ایه؟

1207
01:07:03,360 --> 01:07:06,240
اینطور نیست

1208
01:07:06,320 --> 01:07:07,840
من برات میام گوشه رینگ

1209
01:07:08,360 --> 01:07:10,840
تمومش کن
دیگه کافیه

1210
01:07:11,440 --> 01:07:12,880
ببین

1211
01:07:13,560 --> 01:07:15,240
چون من اینجا هستم

1212
01:07:15,320 --> 01:07:18,200
بزار مفید باشم
هنوز یه چیزایی یادمه

1213
01:07:18,720 --> 01:07:19,720
و تو هم همینطور

1214
01:07:20,760 --> 01:07:22,480
تماشا کن و یاد بگیر

1215
01:07:23,080 --> 01:07:24,320
پاهات چی شده؟

1216
01:07:25,480 --> 01:07:26,920
تو زندان اتفاق افتاد

1217
01:07:27,000 --> 01:07:30,360
خیلی زیاده روی کردم و لگنم شکست

1218
01:07:31,720 --> 01:07:32,680
ببین

1219
01:07:33,200 --> 01:07:36,880
بند انگشتت رو بپوشون

1220
01:07:36,960 --> 01:07:41,040
و بقیه رو بپیچون

1221
01:07:41,560 --> 01:07:43,120
زمان رو جدی بگیر

1222
01:07:46,240 --> 01:07:47,760
این یارو

1223
01:07:48,480 --> 01:07:51,160
در مقابل المپیک چیزی نیست

1224
01:07:51,840 --> 01:07:54,440
اون میخواد قهرمان بشه
عمو

1225
01:07:55,600 --> 01:07:57,000
این مبارزه متفاوته

1226
01:07:57,520 --> 01:07:59,280
ما می جنگیم و برنده میشیم

1227
01:07:59,360 --> 01:08:01,400
زندگی می کنیم و حکومت می کنیم
...اما

1228
01:08:01,480 --> 01:08:06,080
پیروزی یا مرگ
...این فرق داره

1229
01:08:06,840 --> 01:08:08,320
این چرت و پرتا رو تمومش کن

1230
01:08:08,840 --> 01:08:09,840
مبارزه کن

1231
01:08:11,000 --> 01:08:12,960
تو برای این کار به دنیا اومدی

1232
01:08:13,480 --> 01:08:14,800
برای بردن

1233
01:08:17,440 --> 01:08:19,120
یو ؛ یکی هم تو بزن

1234
01:08:21,280 --> 01:08:22,600
پیزدا نباش

1235
01:08:26,200 --> 01:08:28,400
ببخشید مزاحمتون میشم

1236
01:08:28,680 --> 01:08:30,720
ولی همه حاضر شدند

1237
01:08:34,400 --> 01:08:36,760
خانما و آقایون

1238
01:08:41,120 --> 01:08:43,360
عصر تمام اهالی لندن بخیر

1239
01:08:43,400 --> 01:08:45,920
واسه مسابقه امشب قهرمانان آماده هستید؟

1240
01:08:49,240 --> 01:08:51,720
در کنج آبی رینگ

1241
01:08:51,720 --> 01:08:53,560
مبارزی از بایتوم لهستان

1242
01:08:53,600 --> 01:08:55,240
جردون چرنسکی رو داریم

1243
01:09:06,800 --> 01:09:08,960
از این سکوت لذت ببر

1244
01:09:09,520 --> 01:09:12,000
دیگه هرگز اینو نمی شنوی

1245
01:09:12,240 --> 01:09:13,880
خانم ها و آقایون

1246
01:09:13,920 --> 01:09:16,320
حالا سراغ رقیبش در اون سمت رینگ میریم

1247
01:09:17,520 --> 01:09:20,240
مبارزه قرمزپوش رینگ

1248
01:09:21,080 --> 01:09:22,880
از کرک ایرلند اومده

1249
01:09:23,680 --> 01:09:26,640
و دوتا شکست داشته

1250
01:09:27,760 --> 01:09:30,440
راسکال

1251
01:09:31,840 --> 01:09:34,280
اودرویو

1252
01:09:53,160 --> 01:09:56,760
بوکسرورهای عزیزم ؛ توصیه ها
توی رختکن به شما گفته شده

1253
01:09:56,920 --> 01:09:58,760
به حرفی که زدم گوش می کنید

1254
01:09:58,880 --> 01:10:01,160
تحت هر شرایطی از خودتون محافظت کنید

1255
01:10:01,200 --> 01:10:04,200
دستکش هاتون رو به هم بزنید
موفق باشید دوستان

1256
01:10:09,280 --> 01:10:10,400
و شروع

1257
01:10:12,080 --> 01:10:13,920
بیا ؛ بیا ؛ بیا

1258
01:10:18,880 --> 01:10:20,640
بجنب

1259
01:10:20,680 --> 01:10:21,640
یالا ؛ همینه

1260
01:10:21,840 --> 01:10:22,640
یالا

1261
01:10:23,000 --> 01:10:24,160
بیا عوضی ؛ بیا

1262
01:10:24,720 --> 01:10:26,040
منو بزن

1263
01:10:26,240 --> 01:10:27,920
بزن
زودباش

1264
01:10:29,080 --> 01:10:31,120
منو بزن ؛ زود باش
منو بزن

1265
01:10:33,480 --> 01:10:34,480
داره چیکار میکنه؟

1266
01:10:35,080 --> 01:10:36,320
من نمی دونم

1267
01:10:41,560 --> 01:10:43,480
اونو تحریک نکن

1268
01:10:49,200 --> 01:10:50,600
لعنتی

1269
01:10:54,600 --> 01:10:57,040
فقط همینقدر زور داری کچل بی خاصیت

1270
01:10:59,520 --> 01:11:01,040
آره
یالا

1271
01:11:02,080 --> 01:11:03,520
بیا جلو ؛ بیا

1272
01:11:07,760 --> 01:11:09,560
خیلی خب ؛‌ کافیه

1273
01:11:09,920 --> 01:11:11,560
به کنج رینگ برید

1274
01:11:19,560 --> 01:11:21,840
کی تو رو به زمین انداخت؟

1275
01:11:21,920 --> 01:11:24,800
حرکت کن و گرنه اون تو رو ناک اوت می کنه

1276
01:11:24,880 --> 01:11:28,040
جلوتر از اون بمون
گارد چپ اون بازه

1277
01:11:31,120 --> 01:11:34,440
اینجا سیرک نیست ؛ دلقک نباش ؛ بوکس کار کن

1278
01:11:38,880 --> 01:11:40,560
شروع کنید

1279
01:11:53,600 --> 01:11:55,400
آره ؛ همینه

1280
01:12:03,320 --> 01:12:06,120
بندازش ؛‌ دقیقا همون چیزیه که می خواستیم

1281
01:12:07,960 --> 01:12:09,360
یک

1282
01:12:11,680 --> 01:12:12,760
دو

1283
01:12:13,200 --> 01:12:15,120
بلندشو

1284
01:12:15,120 --> 01:12:16,560
سه

1285
01:12:19,320 --> 01:12:21,280
چهار

1286
01:12:24,960 --> 01:12:26,800
پنج

1287
01:12:39,960 --> 01:12:41,720
شش

1288
01:12:45,600 --> 01:12:47,040
هفت

1289
01:12:47,880 --> 01:12:49,160
حاضری؟

1290
01:12:49,200 --> 01:12:50,280
شروع کنید

1291
01:12:50,640 --> 01:12:51,520
بجنب

1292
01:12:55,880 --> 01:12:57,280
مبارزه کن

1293
01:12:57,880 --> 01:12:59,000
مبارزه کن

1294
01:12:59,520 --> 01:13:02,920
تو برای برد به دنیا اومدی پسرجون

1295
01:13:03,880 --> 01:13:05,160
همینه

1296
01:13:05,640 --> 01:13:09,480
نابودش کن

1297
01:13:13,320 --> 01:13:14,520
آره

1298
01:13:18,600 --> 01:13:20,400
آفرین ؛ همینه

1299
01:13:21,400 --> 01:13:22,800
آره

1300
01:13:24,120 --> 01:13:25,080
بلندشو

1301
01:13:25,520 --> 01:13:26,720
پنج

1302
01:13:27,600 --> 01:13:28,640
شش

1303
01:13:32,840 --> 01:13:33,920
نه

1304
01:13:33,920 --> 01:13:34,840
بلندشو دیگه

1305
01:13:34,880 --> 01:13:36,160
بلندشو ؛ حاضری؟

1306
01:13:36,200 --> 01:13:38,240
تو میتونی راسکال

1307
01:13:38,520 --> 01:13:39,760
بجنب

1308
01:13:54,480 --> 01:13:56,680
تو اونو نابود کردی
...گارد چپش رو باز کرد

1309
01:13:56,960 --> 01:13:58,120
داری چه غلطی می کنی؟

1310
01:13:59,040 --> 01:14:00,200
داره چی میگه؟

1311
01:14:00,320 --> 01:14:01,560
داری منو می ترسونی

1312
01:14:01,680 --> 01:14:02,520
چیه؟

1313
01:14:02,600 --> 01:14:03,840
همه چیز ردیفه

1314
01:14:03,880 --> 01:14:06,880
به زدن ادامه بده ؛‌ تو از پسش برمیای

1315
01:14:06,960 --> 01:14:08,400
اون به هم ریخته

1316
01:14:08,400 --> 01:14:10,600
متوجه نمیشم ؛ منظورت از این چرندیات چیه؟

1317
01:14:10,600 --> 01:14:12,440
میشه به زبونی بگی که ما بفهمیم؟

1318
01:14:12,760 --> 01:14:15,040
آره ؛ همینه قهرمان

1319
01:14:15,600 --> 01:14:17,600
کاری که بابتش پول گرفتی رو انجام بده

1320
01:14:18,440 --> 01:14:20,360
بهم چشمک نزن 

1321
01:14:20,360 --> 01:14:21,760
میدونم میخوای چه غلطی بکنی

1322
01:14:21,760 --> 01:14:23,400
این حرکت مسخره تو رو می شناسم

1323
01:14:23,400 --> 01:14:24,320
لعنت بهت

1324
01:14:24,920 --> 01:14:26,240
گندش بزنند

1325
01:14:31,320 --> 01:14:34,600
اگه تو این مبارزه بهم ضرر برسونه
هردوتاتون رو نابود می کنم

1326
01:14:34,640 --> 01:14:36,240
شنیدی چی گفتم؟

1327
01:14:37,080 --> 01:14:39,000
یه کاری بکن ؛ می فهمی؟

1328
01:14:39,160 --> 01:14:41,560
یه کاری کن که اون ببازه
اون باید ببازه

1329
01:14:42,440 --> 01:14:44,840
سریع باش بی شعور نفهم

1330
01:14:44,920 --> 01:14:46,360
دارم با تو حرف میزنم

1331
01:14:47,080 --> 01:14:48,960
گفتم به اون پسره بگو ببازه
برو گمشو

1332
01:14:49,040 --> 01:14:50,240
البته

1333
01:14:51,480 --> 01:14:52,600
تمومش کن

1334
01:14:52,680 --> 01:14:54,440
آره

1335
01:14:55,240 --> 01:14:57,560
تمومش کن

1336
01:14:57,640 --> 01:14:59,400
تموم شد ؛ تموم شد

1337
01:14:59,720 --> 01:15:02,880
آره

1338
01:15:06,240 --> 01:15:07,760
من میمونم عوضیا

1339
01:15:09,080 --> 01:15:10,360
من میمونم

1340
01:15:26,480 --> 01:15:30,520
اینطوری انجامش میدی
برای اولین مبارزه خیلی خوب بود

1341
01:15:30,600 --> 01:15:35,320
...تو به بحران خودت غلبه کردی

1342
01:15:36,280 --> 01:15:38,560
بگو اونجا چه لجنی خوردی؟

1343
01:15:39,280 --> 01:15:41,960
آروم باش هیچی نیست
تو چه غلطی کردی؟

1344
01:15:42,480 --> 01:15:44,400
خیال کردی زرنگی که منو دور میزنی؟

1345
01:15:44,440 --> 01:15:45,280
چیه؟

1346
01:15:45,760 --> 01:15:48,680
آروم باش ؛‌خونسردیت رو حفظ کن

1347
01:15:49,760 --> 01:15:51,720
نیا داخل

1348
01:16:03,680 --> 01:16:05,240
مبارزه عالی بود

1349
01:16:05,320 --> 01:16:07,000
بالاخره یکی داره عادی حرف میزنه

1350
01:16:07,080 --> 01:16:10,240
طوری جنگیدی انگار تو دستات چکش بود

1351
01:16:18,080 --> 01:16:19,520
اما بگو ببینم

1352
01:16:20,040 --> 01:16:24,200
چرا کاسیای تو اینقدر ترسو و ناراحت بود؟

1353
01:16:26,360 --> 01:16:27,640
کاسیا؟

1354
01:16:27,760 --> 01:16:29,320
کاسیای تو

1355
01:16:29,400 --> 01:16:31,160
اون نمی ترسید

1356
01:16:31,240 --> 01:16:34,600
نه؟ من خودم دیدمش

1357
01:16:35,120 --> 01:16:37,000
درست روبروی من بود

1358
01:16:37,520 --> 01:16:41,800
مثل یه هیولای لعنتی بهم نگاه می کرد

1359
01:16:42,920 --> 01:16:45,200
لعنتی

1360
01:16:45,280 --> 01:16:46,680
جدی میگم

1361
01:16:46,760 --> 01:16:48,920
باورت نمیشه؟ از جکی بپرس

1362
01:16:48,920 --> 01:16:49,920
جکی

1363
01:16:50,440 --> 01:16:52,320
مگه کاسیان نترسیده بود؟

1364
01:16:52,680 --> 01:16:54,720
آره ؛ وحشت کرده بود

1365
01:16:56,000 --> 01:16:58,040
شاید میدونست آخرش چی میشه

1366
01:16:58,080 --> 01:16:59,560
نیکی اجازه بده
بشین سر جات

1367
01:16:59,720 --> 01:17:00,720
گفتم بشین

1368
01:17:01,600 --> 01:17:03,120
بشین سر جات

1369
01:17:06,600 --> 01:17:07,560
لعنتی

1370
01:17:08,080 --> 01:17:10,600
جکی بهم قول داد

1371
01:17:10,680 --> 01:17:13,280
تو دور دوم میری

1372
01:17:13,360 --> 01:17:15,760
و تو واقعا موفق شدی

1373
01:17:15,840 --> 01:17:18,560
پس من دیگه میرم

1374
01:17:19,080 --> 01:17:21,200
یک شب عالی رو برنامه ریزی کرده بودم

1375
01:17:21,280 --> 01:17:22,960
دوستان ؛ خانما

1376
01:17:23,040 --> 01:17:27,240
خرچنگ تازه برای شام

1377
01:17:27,320 --> 01:17:28,440
بمبه

1378
01:17:29,040 --> 01:17:30,000
و بعد

1379
01:17:30,600 --> 01:17:31,640
تو بلند شدی

1380
01:17:31,720 --> 01:17:34,360
چرا اون نمیخواد؟

1381
01:17:37,000 --> 01:17:38,240
لعنتی

1382
01:17:38,320 --> 01:17:41,120
اسم اون که مرد چی بود؟

1383
01:17:41,640 --> 01:17:43,080
و دوباره برگشت؟

1384
01:17:43,960 --> 01:17:46,720
...جکی ؛ اون کی بود که

1385
01:17:47,400 --> 01:17:50,440
از دنیای مردگان برگشته بود؟

1386
01:17:52,240 --> 01:17:54,640
مسیح؟
آره ؛ عیسی

1387
01:17:55,000 --> 01:17:56,280
خودشه

1388
01:17:57,000 --> 01:17:58,120
خدای من

1389
01:18:00,080 --> 01:18:02,320
اگه به حرف بابام گوش میدادم میدونستم

1390
01:18:03,400 --> 01:18:07,960
اما هنوز تو لهستان می موندم و
داشتم کفش های بقیه رو تمیز می کردم

1391
01:18:08,040 --> 01:18:11,480
در عوض دارم تو آکسفورد کفش چرمی میپوشم

1392
01:18:11,560 --> 01:18:12,720
پس برگشتم

1393
01:18:12,800 --> 01:18:16,160
برای دیدن مردی که میتونست منو نابود کنه

1394
01:18:16,680 --> 01:18:18,800
وقتی فهمیدم تعجب کردم

1395
01:18:18,880 --> 01:18:23,280
اون مرد سرسختی نبود

1396
01:18:23,800 --> 01:18:26,160
اما یه بچه کله شق از بایتم بود

1397
01:18:26,240 --> 01:18:29,880
بدون شغل و پاسپورت

1398
01:18:29,960 --> 01:18:32,240
پسری به نام تادزیک

1399
01:18:32,320 --> 01:18:33,720
وایسا

1400
01:18:33,800 --> 01:18:37,520
...زندگی تو یه مرکز مهاجرتی بد

1401
01:18:37,760 --> 01:18:39,520
میدونی چقدر ضرر کردم؟

1402
01:18:40,360 --> 01:18:42,640
خب؟ پنج سال

1403
01:18:42,720 --> 01:18:45,680
من پنج ساله که در حال
ساختن حرفه اوبرایان هستم

1404
01:18:45,760 --> 01:18:48,760
آجر به آجر، پنج سال

1405
01:18:48,840 --> 01:18:54,240
و یه آشغال از بایتوم یه شب پیداش میشه
و همه چیز رو خراب می کنه

1406
01:18:54,320 --> 01:18:56,840
باید آجرهای بهتری انتخاب می کردم
چیه؟

1407
01:18:56,920 --> 01:19:00,000
من اینجا نیومدم که ببازم
اومدم که قهرمان جهان بشم

1408
01:19:01,400 --> 01:19:04,560
پسرم مثل تو مارک آکسفورد رو میپوشه

1409
01:19:12,680 --> 01:19:13,920
لعنتی

1410
01:19:16,120 --> 01:19:17,720
لعنتی ؛ خیلی جرات داره

1411
01:19:17,800 --> 01:19:20,280
تو بدجور جرات داری

1412
01:19:22,040 --> 01:19:23,240
باشه

1413
01:19:24,840 --> 01:19:27,200
حالا می بینیم چطور کار می کنه

1414
01:19:43,560 --> 01:19:44,680
این چیه؟

1415
01:19:46,080 --> 01:19:47,840
زود باشید ؛ بیاریدش

1416
01:19:49,240 --> 01:19:51,800
خدای من ؛ راسکال ؛ راسکال

1417
01:19:51,840 --> 01:19:54,040
اونو کجا می برید؟

1418
01:19:54,080 --> 01:19:55,840
آروم باشید
چه بلایی قراره سرش بیاد؟

1419
01:19:56,000 --> 01:19:57,400
حالش خوب میشه؟

1420
01:19:57,440 --> 01:20:00,000
راسکال
ما اونو به بیمارستان می بریم

1421
01:20:00,480 --> 01:20:02,560
می تونید اونجا ببینیدش
بابا

1422
01:20:03,640 --> 01:20:07,400
اول باید عکس بگیرند تا متوجه بشند
باشه ؛ باشه ؛ ممنون

1423
01:20:08,120 --> 01:20:09,040
بیا

1424
01:20:09,240 --> 01:20:10,440
چی؟
گفتم بیا

1425
01:20:10,760 --> 01:20:11,880
خیلی خب

1426
01:20:14,000 --> 01:20:17,840
حرکت کن ؛ شوهرم اونجاست
این کاسیاست

1427
01:20:17,920 --> 01:20:20,240
...آره ؛ ممکنه

1428
01:20:20,320 --> 01:20:21,760
ترسیده باشه

1429
01:20:23,800 --> 01:20:25,040
بزار بیام داخل

1430
01:20:26,080 --> 01:20:27,360
بزار بیام داخل

1431
01:20:27,880 --> 01:20:28,680
اون مرد بدیه
اون لهستانیه

1432
01:20:28,760 --> 01:20:31,000
بهت گفتم

1433
01:20:33,080 --> 01:20:36,320
قصد توهین نداشتم
کاسیا

1434
01:20:36,920 --> 01:20:38,560
مشکلی نیست

1435
01:20:39,120 --> 01:20:41,320
نیازی به عذرخواهی نیست

1436
01:20:42,040 --> 01:20:44,040
ما الان خانواده هستیم

1437
01:20:44,120 --> 01:20:45,240
بهم بگو نیکودم

1438
01:20:45,880 --> 01:20:46,800
کاسیا

1439
01:20:46,840 --> 01:20:50,840
به خانواده خوش اومدی
بهم بگو چسیو

1440
01:20:51,480 --> 01:20:53,720
بحث کار برای امروز کافیه

1441
01:20:55,080 --> 01:20:56,480
برید خوش بگذرونید

1442
01:20:58,200 --> 01:20:59,080
ممنونم

1443
01:20:59,240 --> 01:21:00,200
خوش بگذره

1444
01:21:03,120 --> 01:21:05,600
دان کینگ یک بار گفت

1445
01:21:05,680 --> 01:21:07,360
که مبارزها باید مبارزه کنند
نه اینکه قرارداد ببندند

1446
01:21:07,360 --> 01:21:08,680
این چیزها احمقانه به نظر میرسه

1447
01:21:08,760 --> 01:21:12,000
با وقتی به آدمی کاریزماتیک مثل نیکودم آشنا بشید

1448
01:21:12,080 --> 01:21:14,960
سلام ؛ من باباتم قهرمان کوچولو
کاسیا

1449
01:21:15,480 --> 01:21:19,160
مامان باور نکرد
گفت رویاها تموم شده

1450
01:21:19,240 --> 01:21:22,000
اما این تازه شروع راهه

1451
01:21:22,080 --> 01:21:25,800
حالا می بینی ؛ دنیا اسم ما رو می بینه

1452
01:21:25,880 --> 01:21:28,920
اول باید از تو یک حرفه ای بسازم

1453
01:21:29,000 --> 01:21:29,840
چی؟

1454
01:21:29,920 --> 01:21:33,520
چاق شدی ؛ فردا باید تمرینات سخت رو شروع کنیم

1455
01:21:33,600 --> 01:21:36,280
خوب ؛ تازدیو باید پدربزرگش رو ببینه

1456
01:21:36,360 --> 01:21:40,400
پرنسس ؛ منو بابابزرگ صدا نکن
...من اینجام تا دهن اون بزدل ها رو سرویس کنم

1457
01:21:40,920 --> 01:21:42,200
نوه ات رو بغل کن

1458
01:21:42,280 --> 01:21:43,720
اون خیلی کوچیکه

1459
01:21:44,240 --> 01:21:46,360
خیلی کوچیکه

1460
01:21:46,440 --> 01:21:48,200
من معمولا به اون شب برمیگردم

1461
01:21:49,200 --> 01:21:50,800
سمت چپش رو ببین

1462
01:21:50,880 --> 01:21:53,440
ما خانواده شادی بودیم

1463
01:21:53,960 --> 01:21:57,480
منشی پای چزیک رو دید

1464
01:21:57,560 --> 01:21:59,120
و بزار بمونه

1465
01:21:59,640 --> 01:22:02,640
صبح روز بعد به باشگاه نیکی رفتیم

1466
01:22:03,880 --> 01:22:05,880
تقریبا شبیه گورنیک تو سوسنویک بود

1467
01:22:05,960 --> 01:22:08,720
آره
بوکسورها برنزه تر بودند

1468
01:22:11,880 --> 01:22:13,720
اینجایید

1469
01:22:15,000 --> 01:22:16,880
یدره
سلام

1470
01:22:18,920 --> 01:22:21,160
و چزیک
تو

1471
01:22:23,600 --> 01:22:26,440
اون اینجا چیکار می کنه؟

1472
01:22:27,760 --> 01:22:29,840
چزیک؟
بله

1473
01:22:30,360 --> 01:22:31,520
چرا؟

1474
01:22:31,600 --> 01:22:33,880
دیشب

1475
01:22:34,600 --> 01:22:37,640
ما معامله کردیم

1476
01:22:38,400 --> 01:22:40,840
اون بخشی از معامله نبود

1477
01:22:41,480 --> 01:22:42,600
...اما

1478
01:22:42,680 --> 01:22:45,320
اون مربی منه ؛ من به لطف اون اینجام

1479
01:22:45,400 --> 01:22:47,880
پشت های بلند و پاها

1480
01:22:48,160 --> 01:22:49,920
این میدون فقط مال تو نیست

1481
01:22:50,720 --> 01:22:52,800
خوبه ؛ مبارزه کن

1482
01:22:52,880 --> 01:22:54,840
اون باید گوشه رینگ کنارم باشه

1483
01:22:54,920 --> 01:22:58,720
اون گوشه رینگت نیست

1484
01:22:59,920 --> 01:23:00,960
مال منه

1485
01:23:01,560 --> 01:23:03,400
اگه میخوای برای من بجنگی

1486
01:23:03,920 --> 01:23:07,000
من تصمیم می گیرم کی اونجا باشه ؛ حله؟

1487
01:23:07,600 --> 01:23:08,600
خودشه

1488
01:23:15,560 --> 01:23:16,680
دوست من

1489
01:23:18,080 --> 01:23:19,840
تو مربی

1490
01:23:20,360 --> 01:23:23,160
همون کاکاسیاه دیروزی هستی

1491
01:23:23,640 --> 01:23:25,720
اونی که جدرولا زمینش زد

1492
01:23:25,880 --> 01:23:27,480
میشه نابودش کرد
مزاحم کارم نشو

1493
01:23:27,720 --> 01:23:31,640
آره ؛ ما خیلی تمرین می کنیم

1494
01:23:32,160 --> 01:23:34,400
...تو بهم یاد میدی که
چسیو

1495
01:23:35,840 --> 01:23:36,840
پیر

1496
01:23:38,600 --> 01:23:40,640
ایشون یدره هستند

1497
01:23:40,680 --> 01:23:42,400
ایشون مربی جدیدت هستند
خوشبختم

1498
01:23:42,680 --> 01:23:43,840
موفق باشی

1499
01:23:44,080 --> 01:23:46,640
اینقدر شلوغ کاری نکن ؛ گرم کن

1500
01:23:46,640 --> 01:23:47,920
یه لحظه ما رو تنها میزاری؟

1501
01:23:49,240 --> 01:23:50,200
باشه

1502
01:23:50,680 --> 01:23:51,680
عمو

1503
01:23:54,240 --> 01:23:57,440
...موضوع اینه که

1504
01:23:58,680 --> 01:24:00,640
نیکی میخواد ما یک تیم باشیم

1505
01:24:00,720 --> 01:24:01,560
و

1506
01:24:01,640 --> 01:24:04,760
پیر دست راست اونه

1507
01:24:05,280 --> 01:24:08,920
باید به حرفش گوش کنیم
چی؟

1508
01:24:09,000 --> 01:24:12,240
اون مربی رسمی من میشه

1509
01:24:12,320 --> 01:24:14,880
اون عوضی بی مصرفه

1510
01:24:16,000 --> 01:24:17,120
اون مربی توئه؟

1511
01:24:17,200 --> 01:24:19,560
چیکار میتونم بکنم؟
نیکی گفت

1512
01:24:20,080 --> 01:24:21,960
اما هیچ چیز تغییر نمی کنه

1513
01:24:23,640 --> 01:24:25,040
چطور کار می کنه؟

1514
01:24:25,120 --> 01:24:30,400
تو میای اینجا و همه چیز رو می بینی

1515
01:24:32,000 --> 01:24:33,640
بعد با هم کار می کنیم

1516
01:24:33,720 --> 01:24:37,160
فقط به طور رسمی نیست
اشکالی نداره؟

1517
01:24:41,600 --> 01:24:44,480
البته ؛ اشکالی نداره

1518
01:24:45,000 --> 01:24:47,320
تو همیشه جدرولای من میمونی

1519
01:24:47,400 --> 01:24:50,080
...بعضیاش هم نه ؛ جاندرو

1520
01:24:52,280 --> 01:24:53,440
بزن بریم

1521
01:24:53,960 --> 01:24:55,640
بزن بریم
پیر

1522
01:24:56,160 --> 01:24:57,000
پیر

1523
01:24:58,560 --> 01:25:00,840
خیلی خب ؛ وارد رینگ شو

1524
01:25:01,680 --> 01:25:03,200
پاها نزدیک تر

1525
01:25:03,280 --> 01:25:06,520
برای اونا عشق تو نگاه اول نبود

1526
01:25:07,400 --> 01:25:10,680
وقتی هیتلر اومد فرانسوی ها چندان باهوش نبودند

1527
01:25:11,480 --> 01:25:12,440
چیه؟

1528
01:25:13,680 --> 01:25:18,600
اما رئیس جک حریف های مناسبی برام پیدا کرد

1529
01:25:19,440 --> 01:25:20,400
شروع

1530
01:25:21,800 --> 01:25:25,280
اون مطمئن شد که همه چیز خوب پیش میره

1531
01:25:27,920 --> 01:25:29,520
شاید خیلی خوب

1532
01:25:31,520 --> 01:25:36,520
اونا تا عمر دارند ؛ روزی که پوناک وارد
رینگ شد رو فراموش نمی کنند

1533
01:25:37,080 --> 01:25:39,680
...معروف شدم به

1534
01:25:40,200 --> 01:25:43,160
پولاک

1535
01:25:43,160 --> 01:25:44,720
تو بی نظیری رفیق

1536
01:25:46,520 --> 01:25:48,000
امروز میتونم با افتخار اعلام کنم

1537
01:25:48,960 --> 01:25:52,560
باد تغییرات بزرگ شروع شده

1538
01:25:52,640 --> 01:25:54,240
وقتی دیوار برلین فرو ریخت

1539
01:25:54,320 --> 01:25:57,920
لهستانی های بیشتری یه مبارزات من اومدند

1540
01:26:02,200 --> 01:26:05,080
همینه ؛ همینه ؛ بزنش

1541
01:26:05,120 --> 01:26:06,600
پسرم رو ول کن

1542
01:26:07,440 --> 01:26:10,400
پسرم رو ول کن
با توام

1543
01:26:15,360 --> 01:26:16,520
آشغال

1544
01:26:17,520 --> 01:26:19,760
عالیه ؛ همینه

1545
01:26:20,920 --> 01:26:23,400
کارت عالیه رفیق

1546
01:26:26,240 --> 01:26:28,680
درباره تو می نویسند

1547
01:26:29,800 --> 01:26:32,080
تو باشگاه می بینمت؟
البته

1548
01:26:32,160 --> 01:26:34,880
به زودی تو رو از اینجا می بریم
میدونم

1549
01:26:37,360 --> 01:26:38,920
یدره بی وقفه ادامه میده

1550
01:26:39,240 --> 01:26:40,680
مشت میزنه و میخوره

1551
01:26:40,720 --> 01:26:42,120
از رینگ خارج میشه

1552
01:26:42,280 --> 01:26:45,000
بیهوش روی میز گزارشگران میفته

1553
01:26:45,600 --> 01:26:46,800
خارق العاده است

1554
01:26:46,920 --> 01:26:48,560
این اتفاق بی سابقه بود

1555
01:27:04,080 --> 01:27:06,480
بالاخره به قولم عمل کردم

1556
01:27:13,960 --> 01:27:15,120
باورت میشه؟

1557
01:27:22,240 --> 01:27:23,280
تادک

1558
01:27:23,560 --> 01:27:27,520
پدر و مادرت یه اتاق خواب عالی دارند

1559
01:27:27,600 --> 01:27:31,240
مامان جکوزی داره خب مامان و بابا

1560
01:27:31,840 --> 01:27:34,400
عجیب نیست که به ما خونه داد؟

1561
01:27:34,480 --> 01:27:35,840
لعنتی

1562
01:27:37,240 --> 01:27:38,920
نیکی از قدیمیای اینجاست

1563
01:27:39,000 --> 01:27:42,120
برای اون هموطن ها مثل هم خونش هستند

1564
01:27:42,200 --> 01:27:43,480
کارول یک هموطن بود

1565
01:27:45,600 --> 01:27:47,400
اون یک وطن پرست بود

1566
01:27:47,480 --> 01:27:51,080
تادزیو ؛ بجنب

1567
01:27:51,160 --> 01:27:52,800
بیا اتاقت رو مرتب کنیم

1568
01:27:52,880 --> 01:27:55,240
هیچکس اونجا شکایت نمی کنه

1569
01:27:56,320 --> 01:27:59,080
سه سال بعد

1570
01:27:59,080 --> 01:28:00,360
گاردت رو بالا بگیر
بهتر بود

1571
01:28:02,640 --> 01:28:04,840
خوبه ؛ زودباش

1572
01:28:06,160 --> 01:28:07,640
خوبه ؛ آفرین

1573
01:28:07,680 --> 01:28:11,440
بلندشو

1574
01:28:13,880 --> 01:28:16,240
بلندشو

1575
01:28:17,520 --> 01:28:18,760
...لعنتی

1576
01:28:19,360 --> 01:28:22,720
چی شده؟ میتونی یه حریف معمولی برام پیدا کنی؟

1577
01:28:22,800 --> 01:28:25,480
من میخوام با بربر بجنگم
نه با این بازنده ها

1578
01:28:27,640 --> 01:28:30,000
بسیار خب ؛ خانم ها و آقایون

1579
01:28:30,520 --> 01:28:35,000
رقیب امشب رای کسب کمربند مسابقات رو معرفی می کنم

1580
01:28:35,640 --> 01:28:38,960
۲۷پوند ؛ صفر باخت و هجده تا ناک اوت داشته

1581
01:28:41,000 --> 01:28:42,800
تشویقش کنید

1582
01:28:42,840 --> 01:28:44,680
تام رای بندر به روی رینگ میاد

1583
01:28:56,600 --> 01:28:57,720
یدره بیخیال شو

1584
01:29:04,000 --> 01:29:06,960
همونطور که شاهدش بودید
مسابقه خوبی از خودش نشون داد

1585
01:29:07,120 --> 01:29:09,840
اما زیاد طول نکشید
میدونید چطور قراره پیش بره؟

1586
01:29:11,080 --> 01:29:13,360
این حقیقت داره که میگند شما فقط

1587
01:29:13,400 --> 01:29:16,000
با حریف هایی که جکی باس براتون مشخص کرده
مبارزه می کنید؟

1588
01:29:19,680 --> 01:29:21,000
یدره

1589
01:29:21,680 --> 01:29:23,520
میخوای سوالم رو تکرار کنم؟

1590
01:29:24,960 --> 01:29:27,880
یا باید به زبون لهستانی بپرسم؟

1591
01:29:28,560 --> 01:29:31,000
بارور ؛ بارور اومد

1592
01:29:35,280 --> 01:29:36,760
آقای بارور

1593
01:29:40,000 --> 01:29:42,760
چه احساسی دارید آقای بارور؟

1594
01:29:42,800 --> 01:29:45,440
انتظارش رو داشتم ؛ سوال بعدی

1595
01:29:46,200 --> 01:29:50,200
مربی ها ؛ مدیرها ؛ دستیارها

1596
01:29:50,320 --> 01:29:52,200
خدا میدونه دیگه کی اونجاست

1597
01:29:52,280 --> 01:29:54,560
...این که دیگه بوکس نیست ؛ بلکه

1598
01:29:55,160 --> 01:29:57,920
سیرک با دلقک هاست

1599
01:29:58,000 --> 01:30:01,800
پسرت این لیمی ها رو با خنده می کشه

1600
01:30:01,880 --> 01:30:04,080
خفه شو

1601
01:30:04,160 --> 01:30:05,000
چی؟

1602
01:30:05,080 --> 01:30:08,000
یک کلمه دیگه درباره لهستان یا دوران قدیم بگی

1603
01:30:08,080 --> 01:30:09,840
سرم رو تو دیوار می کوبم

1604
01:30:09,920 --> 01:30:14,480
خودت رو ببین
حالا شبیه یه دوره گرد لعنتی شدی

1605
01:30:14,560 --> 01:30:18,560
بعد از گذشت چهار سال
هنوز یک کلمه انگلیسی هم نمی دونی

1606
01:30:18,640 --> 01:30:21,200
فقط گله میکنی و مینوشی

1607
01:30:21,280 --> 01:30:22,920
...بدون من

1608
01:30:23,000 --> 01:30:24,200
این یعنی چی؟

1609
01:30:24,720 --> 01:30:26,520
چیه؟
...از اون

1610
01:30:26,600 --> 01:30:28,520
...اگه
تو حتی نمی تونی لهستانی صحبت کنی

1611
01:30:28,600 --> 01:30:30,000
یدره
چیه؟

1612
01:30:30,080 --> 01:30:31,880
فردا با هم صحبت می کنیم
معلومه که نه

1613
01:30:31,920 --> 01:30:34,800
ما نه الان صحبت می کنیم نه هیچوقت دیگه

1614
01:30:34,920 --> 01:30:37,400
...جدوس
من بهت نیاز ندارم

1615
01:30:37,480 --> 01:30:40,480
من به این گلایه های لهستانی نیاز ندارم

1616
01:30:40,560 --> 01:30:44,120
تو هرگز مربی من نبودی و نمیشی

1617
01:30:44,200 --> 01:30:45,320
یدره

1618
01:30:45,320 --> 01:30:46,920
خیلی خب سوالاتتون رو بپرسید

1619
01:30:46,920 --> 01:30:49,160
آلبانی ها همیشه اینطوری حرف می زنند

1620
01:30:52,880 --> 01:30:55,360
برو کنار
چی شده؟ ادعا داری؟

1621
01:30:55,480 --> 01:30:56,720
حالا چی عوضی؟

1622
01:30:57,080 --> 01:30:58,160
چی گفتی آشغال؟

1623
01:30:58,480 --> 01:31:00,600
من لهستانیم نه آلبانیایی

1624
01:31:05,000 --> 01:31:06,920
این آدم شیاد و دروغگوییه

1625
01:31:06,960 --> 01:31:08,720
مثل هرچی که تو این کشور وامونده هست

1626
01:31:08,760 --> 01:31:10,720
قهرمانتون ؛ مبارزه تون ؛ کمربندتون

1627
01:31:10,880 --> 01:31:13,240
همشون الکی و دروغینه

1628
01:31:13,520 --> 01:31:14,680
همش دروغه

1629
01:31:14,800 --> 01:31:16,400
انگار تنت میخاره

1630
01:31:16,880 --> 01:31:18,640
فرصتش پیش بیاد دوباره حسابت رو میرسم
پس بیا

1631
01:31:18,720 --> 01:31:21,200
فرصتش پیش بیاد دوباره این کار رو می کنم

1632
01:31:21,200 --> 01:31:23,640
این بار دیگه اون خانم مهربونت هم هیچ کاری نمی کنه

1633
01:31:24,240 --> 01:31:25,760
داری چرند میگی

1634
01:31:26,120 --> 01:31:27,960
قبلا که شکستت دادم

1635
01:31:28,000 --> 01:31:29,720
دوباره هم حسابتو میرسم بی شرف

1636
01:31:29,840 --> 01:31:31,040
درست شنیدم؟

1637
01:31:31,080 --> 01:31:33,600
شما پولاک رو به مسابقه قهرمانی دعوت می کنید؟

1638
01:31:33,960 --> 01:31:35,680
تو مگه کری؟ نمی شنوی چی میگم؟

1639
01:31:35,680 --> 01:31:36,840
چقدر ترسناک

1640
01:31:36,840 --> 01:31:38,560
این کارها روال قانونی داره

1641
01:31:38,600 --> 01:31:40,520
خیر سرمون ما موسسه هستیم

1642
01:31:41,080 --> 01:31:44,320
اون نسبت به این مسایل هیچ درکی نداره

1643
01:31:44,880 --> 01:31:48,520
نمیشه از وسط خیابون یکی رو وارد رینگ کنی ؛ فهمیدید؟

1644
01:31:48,680 --> 01:31:50,200
ما اینجا قانون داریم

1645
01:31:51,200 --> 01:31:52,080
نیل

1646
01:31:52,280 --> 01:31:53,240
نیل

1647
01:31:53,960 --> 01:31:54,960
سلام

1648
01:31:56,640 --> 01:31:59,920
میدونستم برای باشگاه کریکت کارت عضویت نیازه

1649
01:32:00,520 --> 01:32:02,480
...اما برای بوکس

1650
01:32:10,240 --> 01:32:13,200
ما پیشنهاد مبارز شما رو قبول می کنیم

1651
01:32:14,760 --> 01:32:17,160
الان هم گورتون رو گم کنید

1652
01:32:17,880 --> 01:32:19,920
تو رینگ دهنتو سرویس می کنم

1653
01:32:30,840 --> 01:32:32,080
اون چی بود؟

1654
01:32:32,960 --> 01:32:34,040
چی؟

1655
01:32:34,160 --> 01:32:36,320
اون دختر که تو دستشویی بود

1656
01:32:38,600 --> 01:32:40,520
خبرنگار بود ؛ بیخیال

1657
01:32:46,520 --> 01:32:47,800
من بچه ندارم

1658
01:32:48,320 --> 01:32:50,880
در کل فرصتش نشد

1659
01:32:52,280 --> 01:32:54,960
کسی نیست که میراث منو ادامه بده

1660
01:32:55,040 --> 01:32:57,280
اما امشب فهمیدم

1661
01:32:57,960 --> 01:33:00,960
وقتی زمان من میرسه

1662
01:33:01,480 --> 01:33:03,800
هیچ پشیمونی ندارم

1663
01:33:04,320 --> 01:33:06,280
بالاخره به هدفم میرسم

1664
01:33:06,360 --> 01:33:07,960
چون شاگرد من

1665
01:33:08,480 --> 01:33:09,320
قهرمان من

1666
01:33:09,400 --> 01:33:12,800
پسری که هرگز نداشتم

1667
01:33:12,880 --> 01:33:14,760
عالی میشه

1668
01:33:16,120 --> 01:33:18,360
به سلامتی
به سلامتی

1669
01:33:23,600 --> 01:33:24,760
وایسا

1670
01:33:24,800 --> 01:33:26,040
بیخیال نیکی

1671
01:33:26,240 --> 01:33:28,160
من فقط حقم رو میخوام

1672
01:33:28,160 --> 01:33:29,680
خواهش می کنم برو
ولم کن

1673
01:33:29,720 --> 01:33:31,840
تا جوابم رو ندی جایی نمیرم نیکی

1674
01:33:31,880 --> 01:33:33,880
خانواده من دارند گرسنگی می کشند

1675
01:33:33,960 --> 01:33:36,320
حق نداری همه چیز رو ازم بگیری نیکی

1676
01:33:36,320 --> 01:33:39,000
خیلی خب ؛ دیگه به نظرم بهتره مزاحم نشی
دستت رو بکش

1677
01:33:39,040 --> 01:33:42,080
من بهت اعتماد کرده بودم نیکی
بهت اعتماد کرده بودم

1678
01:33:43,000 --> 01:33:44,480
داری چه غلطی می کنی؟

1679
01:33:44,640 --> 01:33:45,320
خیلی خب

1680
01:33:45,440 --> 01:33:46,480
دیگه برو

1681
01:33:46,520 --> 01:33:48,080
فکر کردی خاصی

1682
01:33:49,120 --> 01:33:50,360
وایسا و تماشا کن

1683
01:33:50,640 --> 01:33:52,600
اون آدم یک مار حیله گره
برو دیگه

1684
01:33:53,000 --> 01:33:54,640
خانما و آقایون

1685
01:33:54,640 --> 01:33:56,560
عذر میخوام
مار حیله گر

1686
01:33:56,560 --> 01:33:58,680
خدای من ؛ چقدر حالش خراب بود

1687
01:34:02,360 --> 01:34:03,480
ممنونم

1688
01:34:07,680 --> 01:34:11,240
واقعا ناراحت شدم
برای اون فداکاری های زیادی کردم

1689
01:34:11,760 --> 01:34:14,520
تو نمی تونی به بعضیا کمک کنی

1690
01:34:14,600 --> 01:34:16,960
قرارداد رو هم نخونده؟

1691
01:34:18,560 --> 01:34:20,600
وایسا ؛ باورم کن

1692
01:34:21,240 --> 01:34:24,960
اگه به قولم وفا نمی کردم
جایی که هستم نبودم

1693
01:34:25,040 --> 01:34:28,480
قراره وانمود کنیم که این اتفاق طبیعیه؟

1694
01:34:28,560 --> 01:34:31,000
اون عصر خوب ما رو خراب کرد

1695
01:34:31,080 --> 01:34:33,760
اگه نمیخوای مردم حرفت رو قطع کنند

1696
01:34:33,840 --> 01:34:35,840
بهشون دلیلش رو نده

1697
01:34:36,360 --> 01:34:39,080
چرا ازش دفاع می کنی؟
چی؟

1698
01:34:39,640 --> 01:34:42,480
واقعاً خوشایند نیست

1699
01:34:43,520 --> 01:34:46,640
جدایی با مبارزت

1700
01:34:47,160 --> 01:34:49,280
این بدترین بخش کار ماست

1701
01:34:50,080 --> 01:34:52,520
خوشبختانه شوهرت خیلی با استعداده

1702
01:35:00,040 --> 01:35:02,960
بابت شام ممنون ؛ ما دیگه میریم خونه

1703
01:35:03,040 --> 01:35:04,880
آره ؛ خونه

1704
01:35:04,960 --> 01:35:06,880
اصلا اونجا خونه ماست؟

1705
01:35:08,200 --> 01:35:10,960
واقعا برام سواله که داریم تو خونه
خودمون می خوابیم

1706
01:35:11,040 --> 01:35:12,880
همین حالا بیا بریم

1707
01:35:14,520 --> 01:35:16,080
بله قهرمان

1708
01:35:20,520 --> 01:35:21,440
متاسفم

1709
01:35:21,520 --> 01:35:24,360
فردا درباره مبارزه صحبت می کنیم

1710
01:35:24,440 --> 01:35:26,920
بله ؛ ببخشید
شب بخیر کاسیا

1711
01:35:30,200 --> 01:35:32,120
دیوونه شدی؟
چیه؟

1712
01:35:32,200 --> 01:35:33,680
میدونی چیه

1713
01:35:33,760 --> 01:35:36,560
تو به نیکی توهین کردی ؛ چرا؟

1714
01:35:36,640 --> 01:35:38,880
من بهش اعتماد ندارم
این مشکل توئه

1715
01:35:38,960 --> 01:35:40,480
اون همه چیز به ما داد

1716
01:35:41,000 --> 01:35:42,000
...اجازه داد من مبارزه کنم

1717
01:35:42,600 --> 01:35:45,880
و تو رو از مرکز مهاجرت بیرون آورد

1718
01:35:45,960 --> 01:35:48,440
و حالا داری بازی درمیاری؟

1719
01:35:48,520 --> 01:35:50,800
اون هم جلوی دوستاش؟
کور شدی؟

1720
01:35:50,880 --> 01:35:52,880
من؟ خودت رو ببین

1721
01:35:52,960 --> 01:35:56,240
تو یه خونه ؛ یه ماشین ؛ و یه کت خز داری

1722
01:35:56,320 --> 01:35:58,680
شوهری داری که برای عنوان قهرمانی جهان می جنگه

1723
01:35:58,760 --> 01:36:00,440
همه اینا به لطف اونه

1724
01:36:00,520 --> 01:36:03,440
اما هرگز کافی نیست

1725
01:36:03,960 --> 01:36:07,400
برای راسکال هم همین کار رو کرد
این شب منه

1726
01:36:07,480 --> 01:36:10,080
شب راسکال یا بربر نیست

1727
01:36:10,160 --> 01:36:11,360
یا چزیک

1728
01:36:13,440 --> 01:36:14,680
لعنت بهت

1729
01:36:14,760 --> 01:36:17,200
اون بخاطر تو به انگلیس اومد

1730
01:36:17,280 --> 01:36:20,360
اومد بهت کمک کنه
اون هیچ کمکی نکرد

1731
01:36:20,440 --> 01:36:22,160
این چزیکه ؛ چه خبره؟

1732
01:36:22,240 --> 01:36:25,680
من بهترین بوکسور تاریخ میشم ؛ فهمیدی؟

1733
01:36:25,760 --> 01:36:27,240
نه ؛ نمیشی

1734
01:36:27,320 --> 01:36:29,040
تو هرگز بهش نمیرسی

1735
01:36:29,120 --> 01:36:33,240
افسانه ها رو یادته؟
ازت خواستم بیرون بمونی

1736
01:36:33,320 --> 01:36:36,160
باید میومدی داخل و منو تحقیر می کردی

1737
01:36:36,240 --> 01:36:38,480
اون هم مقابل بهترین مربیان انگلستان

1738
01:36:38,560 --> 01:36:41,400
وقتی تادک به دنیا اومد
می خواستی به لهستان بری

1739
01:36:41,480 --> 01:36:44,760
وقتی نیکی باهام قرارداد بست
تو اسم اونو بردی

1740
01:36:44,840 --> 01:36:47,080
میدونی چرا؟ من بهت میگم

1741
01:36:47,160 --> 01:36:49,160
تو به من اعتقاد نداری

1742
01:36:50,000 --> 01:36:52,760
اعتقاد ندارم؟
تو داری میگی رویاهات تموم شده

1743
01:36:52,840 --> 01:36:54,800
من بهت اعتقاد ندارم؟
آره

1744
01:36:54,880 --> 01:36:56,200
من بهم اعتقاد ندارم؟
آره

1745
01:36:56,280 --> 01:36:58,400
کونمو پاره کردم که

1746
01:36:58,480 --> 01:37:01,320
تو بتونی به اون کیسه بوکس مشت بزنی

1747
01:37:01,400 --> 01:37:03,840
یادته؟ من ترک تحصیل کردم

1748
01:37:03,920 --> 01:37:07,800
پدر و مادرم رو ترک کردم و بخاطر
تو از لهستان خارج شدم

1749
01:37:07,880 --> 01:37:10,480
حالا دانشگاه لندن من کجاست؟
بیخیال

1750
01:37:10,560 --> 01:37:12,200
و آزمایشگاه چطور؟
تمومش کن

1751
01:37:12,280 --> 01:37:16,320
پس این چرندیات رو تمومش کن
چون اگه بهت باور نداشتم این همه راه باهات نمیومدم

1752
01:37:16,840 --> 01:37:19,560
خوشحالم که صادق هستیم

1753
01:37:19,680 --> 01:37:23,360
پس بخاطر خودت یا تادک نبوده
بلکه تمام ماجرا بخاطر من بود

1754
01:37:24,520 --> 01:37:27,720
منظورم این نبود‌ ؛ کجا میری؟

1755
01:37:28,240 --> 01:37:29,640
یدره

1756
01:37:29,720 --> 01:37:30,920
لعنتی

1757
01:37:36,560 --> 01:37:37,800
لعنتی

1758
01:37:41,800 --> 01:37:42,800
یدره

1759
01:37:48,600 --> 01:37:50,200
اینجا چیکار میکنی؟

1760
01:37:50,720 --> 01:37:52,680
...ترسیدم
...ببخشید ؛ میشه

1761
01:37:54,640 --> 01:37:57,920
تو خونه نیومدی ؛ نگران بودم

1762
01:37:59,120 --> 01:38:01,600
اما چرا؟

1763
01:38:01,680 --> 01:38:04,880
نمی دونم ؛ تو همیشه به خونه میای

1764
01:38:05,480 --> 01:38:08,760
به دیدن چزیک رفتم

1765
01:38:11,920 --> 01:38:13,360
چزیک؟
آره

1766
01:38:14,440 --> 01:38:17,360
رفتم ببینم حالش خوبه یا نه

1767
01:38:18,560 --> 01:38:22,560
و چی شد؟
میدونی ؛ اون سرسخته

1768
01:38:23,080 --> 01:38:24,320
آره

1769
01:38:25,600 --> 01:38:27,440
خوشحالم که داری حرف میزنی

1770
01:38:35,360 --> 01:38:37,520
خواستم عذرخواهی کنم

1771
01:38:39,240 --> 01:38:41,320
میدونم تو درگیر مسایل زیادی هستی

1772
01:38:41,960 --> 01:38:44,720
میخوام احساس کنی که من ازت حمایت می کنم

1773
01:38:45,600 --> 01:38:50,480
فقط دیروز از کوره در رفتم

1774
01:38:51,960 --> 01:38:55,240
شش سال گذشته خیلی سخت بود
خدای من ؛ شش سال؟

1775
01:38:55,320 --> 01:38:59,040
...آره ؛ این پنج شنبه شش سال از زمانی که

1776
01:38:59,120 --> 01:39:00,760
منو تو اون میخونه پیدا کردی میگذره

1777
01:39:01,800 --> 01:39:04,480
بیا یاد روزای قدیم رو زنده کنیم

1778
01:39:04,560 --> 01:39:07,320
تو از دستم عصبانی هستی ؛ زمان خوبیه

1779
01:39:07,960 --> 01:39:10,200
رکورد نوشیدن شراب گینس رو میشکنیم

1780
01:39:10,280 --> 01:39:12,400
شاید پنجشنبه

1781
01:39:12,920 --> 01:39:15,560
تولد تادزیکه

1782
01:39:15,640 --> 01:39:17,320
...پس
میتونیم با هم انجامش بدیم

1783
01:39:17,400 --> 01:39:18,880
دقیقا

1784
01:39:18,960 --> 01:39:21,320
یه مهمونی بزرگ؟
لازم نیست بزرگ باشه

1785
01:39:21,400 --> 01:39:24,960
آره ؛ یک کیک بزرگ ؛ و مقدار زیادی غذا و هدیه

1786
01:39:25,040 --> 01:39:27,680
آتیش بازی تو تمام لندن قابل مشاهده است
چی؟

1787
01:39:27,720 --> 01:39:29,160
کاسیا

1788
01:39:30,360 --> 01:39:32,640
اینجا چیکار میکنی؟

1789
01:39:32,720 --> 01:39:35,400
سلام نیکی
سلام

1790
01:39:36,000 --> 01:39:39,200
پس امروز با حضور خودت اینجا رو منور کردی

1791
01:39:40,360 --> 01:39:42,720
خوشگل شدی
ممنونم

1792
01:39:42,800 --> 01:39:46,320
این مرد شانس کسب عنوان قهرمانی جهان رو داشت

1793
01:39:46,400 --> 01:39:47,840
و حالا داره چیکار می کنه؟

1794
01:39:48,360 --> 01:39:49,840
اون دیر کرده

1795
01:39:50,360 --> 01:39:52,880
تقصیر منه
عذرخواهی نکن

1796
01:39:52,960 --> 01:39:56,200
من همیشه گفتم که خانواده حرف اول رو میزنه

1797
01:39:56,720 --> 01:39:57,680
آره

1798
01:40:00,040 --> 01:40:01,960
من باید برم
من هم همینطور

1799
01:40:02,880 --> 01:40:07,960
این موضوع خیلی مورد توجه بربر قرار گرفته

1800
01:40:09,040 --> 01:40:14,040
...حالا باید کارهای زیادی انجام بدیم ؛ اما

1801
01:40:14,560 --> 01:40:16,480
یک کار خیلی مهمه

1802
01:40:17,080 --> 01:40:20,400
اوا همین الان زنگ زد
اون روزنامه نگاره

1803
01:40:20,920 --> 01:40:22,120
خوب چیزیه

1804
01:40:23,040 --> 01:40:25,520
اون میخواد پنج شنبه باهات مصاحبه کنه

1805
01:40:25,600 --> 01:40:27,920
بصورت زنده ؛ اون هم در زمان پربیننده روز

1806
01:40:30,520 --> 01:40:32,520
عالیه ؛ مگه نه؟
نه

1807
01:40:32,600 --> 01:40:33,880
چرا؟
ساعت چنده؟

1808
01:40:33,960 --> 01:40:35,280
مشکلی هست؟
...نه

1809
01:40:35,360 --> 01:40:36,920
ساعت چنده؟

1810
01:40:37,000 --> 01:40:38,520
بهم بگو چی شده

1811
01:40:38,600 --> 01:40:40,440
تولد تادزیکه

1812
01:40:40,520 --> 01:40:43,200
...ما یه مهمونی داریم ؛ تو هم دعوتی

1813
01:40:45,160 --> 01:40:47,800
تو دیگه تو لهستان نیستی

1814
01:40:48,520 --> 01:40:50,640
انتخاب نکن ؛ تو میتونی همه چیز رو داشته باشی

1815
01:40:51,160 --> 01:40:53,880
مصاحبه کن ؛ من به مهمونی میرم

1816
01:40:53,960 --> 01:40:56,200
بعد بهت ملحق میشم

1817
01:40:56,280 --> 01:40:58,840
هیچکس متوجه نبود تو نمیشه

1818
01:40:59,360 --> 01:41:00,960
باشه؟
باشه

1819
01:41:01,040 --> 01:41:02,160
آره
حق با توئه

1820
01:41:02,240 --> 01:41:04,600
...حالا گوش کن

1821
01:41:05,280 --> 01:41:06,680
لعنتی

1822
01:41:10,040 --> 01:41:11,400
روشنه

1823
01:41:13,800 --> 01:41:14,880
من اومدم

1824
01:41:15,520 --> 01:41:17,920
تادزیک
همین الان برگرد

1825
01:41:19,000 --> 01:41:20,400
تمومش کن لطفا

1826
01:41:21,040 --> 01:41:23,000
الان مصاحبه شروع میشه

1827
01:41:23,040 --> 01:41:25,080
من ایوا هایس هستم و کنار

1828
01:41:25,080 --> 01:41:27,160
قهرمان جهانی بوکس آینده

1829
01:41:27,200 --> 01:41:28,960
یعنی یدره چرنسکی نشستم

1830
01:41:29,000 --> 01:41:29,880
که از لهستان کمونیستی فرار کرده

1831
01:41:29,920 --> 01:41:31,760
بابات تو تلویزیونه

1832
01:41:31,760 --> 01:41:33,320
تا رویای خودش ؛ بوکس رو دنبال کنه

1833
01:41:33,320 --> 01:41:35,640
ممنون که قبول کردی توی برنامه شرکت کنی

1834
01:41:35,760 --> 01:41:37,880
من از شما ممنونم که دعوتم کردید

1835
01:41:37,920 --> 01:41:40,560
واقعا خیلی بهم لطف کردید

1836
01:41:40,600 --> 01:41:42,680
یدره
بله

1837
01:41:42,720 --> 01:41:44,360
آها درسته ؛ ببخشید

1838
01:41:44,880 --> 01:41:47,600
خوشحالم که فرصت شد در برنامه شما شرکت کنم

1839
01:41:47,640 --> 01:41:49,680
به نظرت مهمه که به عنوان بوکسور تو همچین برنامه ای باشم

1840
01:41:50,120 --> 01:41:51,520
چشمات درد میگیره

1841
01:41:51,600 --> 01:41:53,320
تولدمه

1842
01:41:53,560 --> 01:41:54,960
و مسایلی از این قبیل...

1843
01:41:54,960 --> 01:41:55,920
دلت براش تنگ نشده؟
دلتنگ چی؟

1844
01:41:55,920 --> 01:41:57,840
مبارزاتی که توی لهستان داشتی

1845
01:41:57,880 --> 01:42:00,080
نه بابا ؛ اصلا جالب نبود

1846
01:42:00,120 --> 01:42:02,680
ببخشید بد حرف زدم

1847
01:42:02,760 --> 01:42:04,960
نه ؛ نه ؛ اشکالی نداره

1848
01:42:05,200 --> 01:42:08,040
حداقل نشون دادی خوب زبون ما رو یاد گرفتی

1849
01:42:08,080 --> 01:42:09,480
خب به لطف شما بود
منظورت چیه؟

1850
01:42:09,640 --> 01:42:11,640
خب وقتی اومدم تا در انگلستان زندگی کنم

1851
01:42:11,640 --> 01:42:14,640
حتی یک کلمه هم نمی تونستم به زبون شما حرف بزنم

1852
01:42:15,360 --> 01:42:17,000
...مجبور شدم توی

1853
01:42:17,000 --> 01:42:17,560
مرکز مهاجرین زندگی کنم

1854
01:42:17,560 --> 01:42:18,200
اونجا هم کسی انگلیسی بلد نبود

1855
01:42:18,240 --> 01:42:20,600
برای همین مجبور شدم مترجم بگیرم

1856
01:42:20,640 --> 01:42:22,080
خلاصه کار ساده ای نبود

1857
01:42:22,080 --> 01:42:23,280
سخت می گذشت

1858
01:42:23,320 --> 01:42:24,760
و خیلی مشکلات داشتیم

1859
01:42:25,000 --> 01:42:26,920
واقعا اوضاع خیلی سختی بود

1860
01:42:26,920 --> 01:42:29,400
که به تنهایی تونستم از پس همه اونا بربیام

1861
01:42:29,640 --> 01:42:32,880
درواقع میتونم بگم همه چیز باید
طبق یه چارچوب مشخص پیش میرفت

1862
01:43:01,840 --> 01:43:04,800
بابات خیلی لوسه ؛ نگران نباش

1863
01:43:06,720 --> 01:43:09,160
دوستان ؛ ایشون یدره چرنسکی

1864
01:43:09,200 --> 01:43:10,960
قهرمان آینده بوکس ماست

1865
01:43:15,080 --> 01:43:17,560
خیلی عالی بود
آره

1866
01:43:18,080 --> 01:43:20,720
فیلمبردار می خندید

1867
01:43:20,800 --> 01:43:23,080
کل انگلیس می خندیدند

1868
01:43:23,160 --> 01:43:25,840
تو خوب بودی ؛ دوربین تو رو دوست داره

1869
01:43:25,920 --> 01:43:29,200
جدی میگی؟

1870
01:43:31,040 --> 01:43:34,320
این چیه؟
تو نباید مثل یک حسابدار لباس بپوشی

1871
01:43:34,840 --> 01:43:36,200
دقیقا کجا میخوایم بریم؟

1872
01:43:36,280 --> 01:43:38,560
به خفن ترین مهمونی سال میریم

1873
01:43:39,080 --> 01:43:41,160
امروز؟
آره

1874
01:43:41,680 --> 01:43:42,560
...اما

1875
01:43:44,040 --> 01:43:47,240
من نمی تونم بیام ؛ تولد پسرمه

1876
01:43:47,320 --> 01:43:48,360
یدره

1877
01:43:49,400 --> 01:43:53,160
تو این دنیا ؛‌ ارتباطات همه چیزه

1878
01:43:53,280 --> 01:43:56,040
همه کسانی که باید بشناسی به اونجا میان

1879
01:43:56,120 --> 01:43:58,280
تو خوش شانسی که میتونی به اونجا بری

1880
01:43:58,280 --> 01:44:01,080
اگه دوست داری اون بالا بالاها باشی

1881
01:44:03,280 --> 01:44:06,400
باشه ؛ شاید دفعه بعد

1882
01:44:11,320 --> 01:44:13,120
خوشگله

1883
01:44:13,640 --> 01:44:17,760
آکسفورد ؛ کار بهترین کفاش لندنه

1884
01:44:18,200 --> 01:44:19,280
مال توئه

1885
01:44:19,720 --> 01:44:20,800
ممنونم

1886
01:44:20,880 --> 01:44:23,400
ممنون
قابلت رو نداشت

1887
01:44:23,480 --> 01:44:24,320
خب؟

1888
01:44:24,840 --> 01:44:27,200
بعدی رو باز کن

1889
01:44:28,120 --> 01:44:29,720
این از کیه؟

1890
01:44:30,240 --> 01:44:31,640
خودت ببین

1891
01:44:34,640 --> 01:44:36,880
یه جفت دستکش دیگه؟

1892
01:44:36,960 --> 01:44:38,600
رنگ زردش رو نداشتی

1893
01:44:39,360 --> 01:44:41,520
بابا کی میاد؟

1894
01:44:41,640 --> 01:44:43,160
میشه من هم از این دستکش ها بگیرم؟

1895
01:44:43,200 --> 01:44:45,840
فکر کنم اون برای آتیش بازی برسه

1896
01:44:46,920 --> 01:44:49,160
واقعا؟
آره

1897
01:44:49,240 --> 01:44:51,440
گفتی برای هدیه ها میرسه

1898
01:44:51,520 --> 01:44:54,000
الان میگی که برای آتیش بازی میرسه

1899
01:44:54,080 --> 01:44:57,200
عزیزم ؛ هدیه دیگه ای مونده؟

1900
01:45:00,680 --> 01:45:02,200
خیلی قشنگه

1901
01:45:03,880 --> 01:45:05,120
یدره؟
الو؟

1902
01:45:05,120 --> 01:45:05,920
سلام
الو؟

1903
01:45:06,000 --> 01:45:07,360
تو میای؟

1904
01:45:07,440 --> 01:45:10,080
آره ؛ من اینجا هستم

1905
01:45:10,960 --> 01:45:13,600
تهیه کننده ها منو به نوشیدنی دعوت کردند

1906
01:45:13,680 --> 01:45:15,960
این رسم اوناست

1907
01:45:16,040 --> 01:45:18,360
میدونی چطوره

1908
01:45:18,440 --> 01:45:23,520
باید به همه سلام کنم ؛ زمان میبره

1909
01:45:25,000 --> 01:45:27,600
سعی کردم آتیش بازی راه بندازم

1910
01:45:27,680 --> 01:45:30,480
تادزیک گفت فقط بابا میتونه
این کار رو انجام بده

1911
01:45:32,800 --> 01:45:33,680
جبرانش میکنم

1912
01:45:34,480 --> 01:45:36,680
اما اون سراغت رو می گیره

1913
01:45:37,960 --> 01:45:39,680
نمی دونم چی بگم

1914
01:45:39,760 --> 01:45:43,160
میدونم آخرین تولدش نیست

1915
01:45:43,240 --> 01:45:47,920
تولد دیگه ای هم هست
اون منو می بخشه ؛ فراموش می کنه

1916
01:45:48,000 --> 01:45:49,440
اون بهت نیاز داره

1917
01:45:49,960 --> 01:45:50,920
لعنتی

1918
01:45:51,440 --> 01:45:53,000
من باید برم

1919
01:45:55,800 --> 01:45:57,000
مراقب خودت باش

1920
01:45:59,880 --> 01:46:01,040
مراقب خودت باش

1921
01:46:02,080 --> 01:46:03,160
کاسیا

1922
01:46:04,240 --> 01:46:05,520
بیا اینجا

1923
01:46:05,600 --> 01:46:06,840
بشین

1924
01:46:07,360 --> 01:46:08,360
بیا

1925
01:46:09,280 --> 01:46:10,640
بشین

1926
01:46:11,960 --> 01:46:13,520
بیا اینجا

1927
01:46:28,480 --> 01:46:30,400
 تو باهوشی

1928
01:46:34,440 --> 01:46:35,760
گوش کن

1929
01:46:38,520 --> 01:46:40,640
تو خوشگلی

1930
01:46:43,240 --> 01:46:44,640
خوبه

1931
01:46:46,000 --> 01:46:47,240
باهوشی

1932
01:46:49,960 --> 01:46:51,000
...تو

1933
01:46:53,360 --> 01:46:55,240
باهوش ترین دختری هستی که دیدم

1934
01:46:55,880 --> 01:47:00,960
از تمام دلقک هایی که تا حالا دیدم

1935
01:47:01,000 --> 01:47:02,400
باورت میشه؟

1936
01:47:06,520 --> 01:47:08,280
...خجالت آوره

1937
01:47:10,680 --> 01:47:12,360
...معلوم شد انگار

1938
01:47:14,040 --> 01:47:15,440
این

1939
01:47:20,080 --> 01:47:21,400
سیگار بکش

1940
01:47:21,920 --> 01:47:23,960
نه
بکش

1941
01:47:26,960 --> 01:47:28,240
بعد یه نوشیدنی بخور

1942
01:47:31,200 --> 01:47:33,320
وقتی درد داری کمکت می کنه

1943
01:47:39,280 --> 01:47:40,760
...تو نمی دونی

1944
01:47:43,600 --> 01:47:45,440
من چقدر شماها رو دوست دارم

1945
01:47:52,600 --> 01:47:55,920
مامان ؛ جان و بنجامین باید برند

1946
01:47:56,000 --> 01:47:58,320
آتیش بازی راه میندازیم؟

1947
01:47:59,200 --> 01:48:00,120
بچه

1948
01:48:00,640 --> 01:48:03,440
این که کار مامان خوشگلت نیست

1949
01:48:03,960 --> 01:48:06,800
یه مرد واقعی میخواد

1950
01:48:07,440 --> 01:48:10,080
من انجامش میدم پیرو
آره

1951
01:48:10,160 --> 01:48:11,440
مبارزه کن

1952
01:48:12,480 --> 01:48:13,800
تسلیم نشو

1953
01:48:15,040 --> 01:48:16,360
بیا اینجا

1954
01:48:17,160 --> 01:48:18,240
بیا بریم

1955
01:48:19,320 --> 01:48:23,480
حسابی می ترکونیم

1956
01:48:24,400 --> 01:48:25,520
بیا

1957
01:48:34,000 --> 01:48:35,240
لعنتی

1958
01:49:31,600 --> 01:49:32,720
لعنتی

1959
01:49:49,080 --> 01:49:49,960
کاسیا؟

1960
01:49:59,720 --> 01:50:00,600
کاسیا

1961
01:50:03,080 --> 01:50:04,200
کاسیا

1962
01:50:26,880 --> 01:50:28,240
لعنتی

1963
01:50:32,640 --> 01:50:33,960
آره؟

1964
01:50:36,840 --> 01:50:39,040
منو ترک می کنی؟ عالیه

1965
01:50:40,080 --> 01:50:42,560
باید یکم استراحت کنی
بسه دیگه

1966
01:50:43,480 --> 01:50:44,560
باید تمرین کنی

1967
01:50:45,800 --> 01:50:47,960
من میرم
کجا میری؟

1968
01:50:48,640 --> 01:50:50,800
چند هفته پیر کنارت نبود

1969
01:50:52,200 --> 01:50:54,920
اگه بخوان اینطوری ازم یاد بکنند

1970
01:50:55,000 --> 01:50:57,920
میگند شاگرد اون مربی اصلا پیداش نشد

1971
01:50:58,520 --> 01:50:59,800
کافیه کله اونو بگیرم

1972
01:51:00,280 --> 01:51:02,480
واقعا؟
زودباش ؛ بزن تو سرم

1973
01:51:02,840 --> 01:51:05,320
بزن تو صورتم
دیوونه شدی؟

1974
01:51:05,360 --> 01:51:07,280
بزن تو صورتم
نه ؛ نمیزنم

1975
01:51:07,320 --> 01:51:08,440
زودباش
نمیخوام

1976
01:51:08,480 --> 01:51:10,080
بزن تو صورتم ؛ بزن دیگه

1977
01:51:10,120 --> 01:51:12,600
بس کن
بزن تو صورتم آشغال

1978
01:51:12,640 --> 01:51:14,440
کافیه
بزن ؛ بزن

1979
01:51:14,440 --> 01:51:17,480
بزن ؛ بزن ؛ تو صورتم بزن

1980
01:51:21,720 --> 01:51:23,280
خیلی بامزه است

1981
01:51:24,240 --> 01:51:26,400
مبارزه تو نزدیکه

1982
01:51:26,920 --> 01:51:28,680
اما تو رو داخل باشگاه نمی بینم

1983
01:51:30,880 --> 01:51:33,200
و فقط من نیستم که تو رو نمی بینم

1984
01:51:33,720 --> 01:51:36,640
پیر هم تو رو نمی بینه
متاسفم

1985
01:51:36,720 --> 01:51:38,880
نمی دونم چرا نمی تونم بخوابم

1986
01:51:39,960 --> 01:51:43,880
کاسیا با تادک فرار کرد ؛ نمی دونم کجا رفته

1987
01:51:43,960 --> 01:51:44,960
بهم بگو

1988
01:51:45,520 --> 01:51:47,640
بنظرت اینجا یک کلیساست؟

1989
01:51:49,520 --> 01:51:50,520
چی؟

1990
01:51:50,600 --> 01:51:54,360
مگه من کشیشم؟ پیش من اعتراف نکن

1991
01:51:54,440 --> 01:51:55,680
برام مهم نیست

1992
01:51:55,760 --> 01:51:58,800
باید بفهمم که به تمرینات میای

1993
01:51:58,880 --> 01:52:02,600
و همه مشکلاتت رو پشت در میزاری

1994
01:52:03,440 --> 01:52:06,480
جدی میگی؟
به نظرت دارم شوخی می کنم؟

1995
01:52:07,000 --> 01:52:10,040
من پول زیادی روی تو سرمایه گذاری کردم

1996
01:52:10,120 --> 01:52:12,720
و حالا با گریه پیش من میای و میگی
که همسرت تو رو ترک کرده؟

1997
01:52:12,800 --> 01:52:13,680
می فهمم

1998
01:52:13,760 --> 01:52:17,160
تو برام مثل پدری
گوش کن

1999
01:52:17,680 --> 01:52:19,520
اصلا برام مهم نیست چه غلطی می کنی

2000
01:52:20,120 --> 01:52:25,000
اگه من برات یک بابا ؛ مامان ؛ خواهر
یا یه ماهی قرمز لعنتی هستم

2001
01:52:25,080 --> 01:52:28,400
ما نسبت به هم تعهداتی داریم

2002
01:52:28,480 --> 01:52:31,480
اگه اونا رو برآورده نکنی

2003
01:52:32,000 --> 01:52:33,480
با عواقبی روبرو میشی

2004
01:52:35,040 --> 01:52:38,520
این یه تهدیده؟
لعنتی ؛ لطفا

2005
01:52:38,600 --> 01:52:40,240
این چطور یه تهدیده؟

2006
01:52:40,320 --> 01:52:42,360
من قراردادمون رو بهت یادآوری کردم

2007
01:52:42,440 --> 01:52:44,560
الان داریم حرف میزنیم؟

2008
01:52:44,760 --> 01:52:46,520
آره رفیق

2009
01:52:50,040 --> 01:52:53,840
اگه فقط بحث کاره ؛ پس پولم رو بهم بده
تا برم رد کارم

2010
01:52:56,440 --> 01:52:57,440
چه پولی؟

2011
01:52:57,520 --> 01:52:58,480
چی؟

2012
01:52:58,560 --> 01:53:01,840
پولی که با این مشت ها بدست آوردم

2013
01:53:02,360 --> 01:53:05,520
بیا ببینیم

2014
01:53:06,840 --> 01:53:10,120
چقدر پول بدهکارم، باشه؟

2015
01:53:11,280 --> 01:53:16,440
خیلی زیاده ؛ مورد اول پنجاه هزار پوند

2016
01:53:16,960 --> 01:53:19,360
هزینه حرفه اوبرایان

2017
01:53:19,440 --> 01:53:24,040
قبل از اینکه جلوی اونو بگیری
تو قول دادی که اونو پس بدی

2018
01:53:25,120 --> 01:53:27,120
اینجا تو قراردادت نوشته شده

2019
01:53:28,360 --> 01:53:30,720
راسکال اوبرایان؟
یادته؟

2020
01:53:30,800 --> 01:53:34,480
یک مرد بزرگ، بوکسور بزرگ لعنتی

2021
01:53:34,560 --> 01:53:36,920
قابل اعتماد، وقت شناس، با خانواده ای عالی

2022
01:53:37,000 --> 01:53:41,720
تو گفتی که سرمایه گذاری بدیه
پس من به دلیلت گوش کردم

2023
01:53:41,800 --> 01:53:43,400
و فکر کردم

2024
01:53:44,040 --> 01:53:46,080
من آجرهای بهتری رو انتخاب می کنم

2025
01:53:47,640 --> 01:53:51,720
لعنت بهش ؛ پنجاه هزار یورو رو بردار
و هرچی مونده بهم بده

2026
01:53:52,240 --> 01:53:56,200
و ویلای خوشگلت چطور؟
فکر می کنی قیمتش چقدره؟

2027
01:53:56,280 --> 01:53:59,440
ماهیانه هشت هزار پوند خرج داره

2028
01:53:59,520 --> 01:54:03,160
اما من بهت تخفیف میدم ؛ پس میشه هفت هزارتا

2029
01:54:03,240 --> 01:54:05,120
من ازت خونه نخواستم

2030
01:54:05,200 --> 01:54:07,240
اما تو بهش نیاز داشتی

2031
01:54:07,320 --> 01:54:10,240
تو در یک مرکز مهاجرت قهرمان نمیشی

2032
01:54:10,320 --> 01:54:11,680
و من قول دادم

2033
01:54:12,200 --> 01:54:14,320
تو قهرمان میشی

2034
01:54:14,400 --> 01:54:17,240
تو سه ساله که اونجا زندگی می کنی

2035
01:54:18,400 --> 01:54:20,960
لعنتی ؛ زمان زود میگذره

2036
01:54:21,040 --> 01:54:22,160
بیا حسابش کنیم

2037
01:54:22,240 --> 01:54:27,320
پس هفت هزارها ؛ دوازده ماه در سال

2038
01:54:27,400 --> 01:54:28,480
در مجموع

2039
01:54:29,000 --> 01:54:33,040
با تخفیف میشه ۲۵۲ هزار پوند

2040
01:54:33,120 --> 01:54:39,280
من برات ۳۶ هزار پوند پس انداز کردم

2041
01:54:40,600 --> 01:54:44,840
برات یک جگوار گرفتم ؛ یعنی ۱۷۰۰ در ماه

2042
01:54:44,920 --> 01:54:46,800
...هزینه باشگاه ۷۰۰
چی؟

2043
01:54:46,880 --> 01:54:49,760
با تخفیف ؛ حالا پیر مربی توئه

2044
01:54:50,280 --> 01:54:55,840
اون پیرمرد ازت ماهی ۱۰ هزار پوند میگیره

2045
01:54:55,920 --> 01:54:58,000
حتی وقتی تمرین نمی کنی

2046
01:55:01,520 --> 01:55:04,120
...و ۶۰ هزارتا برای حوله

2047
01:55:04,200 --> 01:55:05,680
حوله لعنتی؟

2048
01:55:05,760 --> 01:55:07,360
و ۴۰ هزارتا
چیه؟

2049
01:55:07,440 --> 01:55:11,200
برای لباس، هتل، نوشیدنی و غیره

2050
01:55:11,280 --> 01:55:12,760
...چی
چیه؟

2051
01:55:12,840 --> 01:55:16,600
آکسفورد چرمی
از بهترین کفاش لندن

2052
01:55:16,680 --> 01:55:19,680
این که هدیه بود
آره

2053
01:55:19,720 --> 01:55:22,120
از تو
به اون دادی

2054
01:55:22,240 --> 01:55:24,960
آخه من چرا باید کفش گرون قیمت بهش بدم؟

2055
01:55:25,480 --> 01:55:27,240
تو می خواستی اونا رو بپوشه

2056
01:55:28,320 --> 01:55:31,040
من هرگز بچه دار نمیشم
همه اونا مثل انگل هستند

2057
01:55:31,120 --> 01:55:31,960
لعنتی

2058
01:55:33,000 --> 01:55:37,960
مجموع هزینه های تو

2059
01:55:38,040 --> 01:55:42,080
میشه ۱۹۱۹۱۲۰ پوند و ۱۹ پنی

2060
01:55:42,760 --> 01:55:47,960
هنوز ۴۲۰ هزار پوند بهم بدهکاری

2061
01:55:48,040 --> 01:55:50,000
این سوده؟
...سودی یعنی که

2062
01:55:50,080 --> 01:55:51,880
خودم میدونم سود یعنی چی

2063
01:55:51,960 --> 01:55:54,600
پس چرا داری می پرسی؟
گمشو لعنتی

2064
01:55:54,680 --> 01:55:57,840
باور کن برای من هم سخته

2065
01:55:57,920 --> 01:56:00,280
واقعا؟ پس من مبارزه نمی کنم

2066
01:56:00,840 --> 01:56:02,000
اونوقت چی میشه؟

2067
01:56:02,040 --> 01:56:04,680
تو بدون من هیچی نیستی آشغال عوضی

2068
01:56:05,200 --> 01:56:07,600
نیکی هیچی نیست ؛ باشه

2069
01:56:08,560 --> 01:56:09,520
باشه

2070
01:56:10,040 --> 01:56:12,040
ما حرفه ای هستیم

2071
01:56:12,560 --> 01:56:14,560
بیا مثل حرفه ای ها با ماجرا برخورد کنیم

2072
01:56:14,640 --> 01:56:17,720
بدون فشار و هیچ چیز دیگه ای

2073
01:56:17,800 --> 01:56:20,120
کلید خونه و ماشینت رو به من بده

2074
01:56:20,200 --> 01:56:23,360
بهم پسش بده تا با هم بی حساب بشیم

2075
01:56:24,560 --> 01:56:28,880
یا استراحت کن و بیشتر فکر کن

2076
01:56:28,960 --> 01:56:33,280
و بعد اون کمربند قهرمانی لعنتی رو ببر

2077
01:56:35,520 --> 01:56:38,560
فقط چندتا مبارزه دیگه
بعد جایگاهت رو بدست میاری

2078
01:56:38,640 --> 01:56:40,680
هر تصمیمی که گرفتی

2079
01:56:41,520 --> 01:56:43,080
من ازت حمایت می کنم

2080
01:56:44,240 --> 01:56:45,080
مثل یک پدر

2081
01:57:29,160 --> 01:57:30,480
عمو ؛ منم

2082
01:57:35,920 --> 01:57:36,960
عمو

2083
01:57:41,640 --> 01:57:43,120
متاسفم

2084
01:57:44,280 --> 01:57:46,880
صدامو می شنوی؟ متاسفم

2085
01:57:47,400 --> 01:57:49,200
حق با تو بود

2086
01:57:51,600 --> 01:57:52,560
آهای

2087
01:58:14,080 --> 01:58:17,160
لعنتی ؛ نه

2088
01:58:17,240 --> 01:58:21,680
لعنتی ؛ نه ؛ عمو

2089
01:58:25,560 --> 01:58:27,200
خدای من ؛ عمو

2090
01:58:27,280 --> 01:58:33,120
لعنتی ؛ نه

2091
01:58:33,680 --> 01:58:35,520
لعنتی

2092
01:58:39,040 --> 01:58:40,880
لعنتی

2093
01:59:11,600 --> 01:59:14,080
اون همیشه میگفت موقع درد مشروب کمک می کنه

2094
01:59:27,960 --> 01:59:29,440
ممنون که اومدی

2095
01:59:30,120 --> 01:59:32,160
مجبور بودم بیام ؛ این چزیکه

2096
01:59:37,160 --> 01:59:38,600
حالت خوبه؟

2097
01:59:39,280 --> 01:59:40,480
بد نیستم

2098
01:59:40,880 --> 01:59:44,760
یه مبارزه پیش رو دارم
خیلی دارم تمرین می کنم

2099
01:59:46,600 --> 01:59:47,680
خوبه

2100
01:59:49,560 --> 01:59:52,720
فرصت حرف زدن نداشتیم

2101
01:59:52,800 --> 01:59:55,200
میدونم و میخوام حرف بزنم

2102
01:59:55,280 --> 01:59:57,400
شاید تا زمانی که اینجا هستم

2103
01:59:58,560 --> 01:59:59,800
وقت خالی پیدا می کنی؟

2104
01:59:59,880 --> 02:00:01,200
البته

2105
02:00:01,280 --> 02:00:02,880
وقت دارم

2106
02:00:02,960 --> 02:00:05,840
امشب تو خونه من
خودم شام درست می کنم

2107
02:00:05,920 --> 02:00:07,640
ببخشید میتونم کمکتون کنم؟

2108
02:00:13,400 --> 02:00:15,240
اومدم خداحافظی کنم

2109
02:00:15,840 --> 02:00:16,960
راحت باش

2110
02:00:28,760 --> 02:00:29,600
کاسیا

2111
02:00:30,440 --> 02:00:32,160
وایسا

2112
02:00:39,720 --> 02:00:42,280
آماده ای؟
آماده به نظر میرسم؟

2113
02:00:42,360 --> 02:00:44,480
نمیدونم سردم شده

2114
02:00:44,560 --> 02:00:46,440
میدونم ؛ میدونی چرا؟

2115
02:00:46,520 --> 02:00:48,680
چون ۴۰ هزار بار گفتی

2116
02:00:48,760 --> 02:00:51,000
تو سردت شده چون هوا خیلی سرده

2117
02:00:51,080 --> 02:00:52,800
خب اگه میخوای برو دیگه

2118
02:00:52,880 --> 02:00:55,360
کفش هات رو بردار ؛‌ کلید ماشین لعنتی رو بردار

2119
02:00:55,440 --> 02:00:58,480
اخلاق گندتو هم بردار و گورت رو گم کن

2120
02:00:58,560 --> 02:01:00,320
دیوونه شدی؟

2121
02:01:00,360 --> 02:01:01,840
یدره

2122
02:01:07,280 --> 02:01:09,960
الو؟
چه خبره؟ داری استراحت می کنی؟

2123
02:01:10,040 --> 02:01:12,200
نه ؛ دارم آشپزی می کنم

2124
02:01:12,280 --> 02:01:14,000
چی؟  آشپزی؟

2125
02:01:14,080 --> 02:01:17,320
...میشه برام بلیط بگیری

2126
02:01:17,840 --> 02:01:18,880
دوتا صندلی تو گوشه و ویژه باشه

2127
02:01:20,160 --> 02:01:21,080
همه اونا رو فروختیم

2128
02:01:21,160 --> 02:01:23,920
برای کاسیا و تادکه ؛ مهمه

2129
02:01:24,000 --> 02:01:25,160
لعنتی

2130
02:01:25,680 --> 02:01:29,160
خیلی خب ؛ باید روی مبارزه تمرکز کنی
البته

2131
02:01:29,680 --> 02:01:33,480
باید برم ؛ خدانگهدار

2132
02:01:34,880 --> 02:01:37,040
سلام
سلام

2133
02:01:37,560 --> 02:01:40,880
بابت بهم ریختگی اینجا متاسفم

2134
02:01:40,960 --> 02:01:42,400
همه چیز آماده است

2135
02:01:42,480 --> 02:01:44,200
خوشگل شدی

2136
02:01:44,280 --> 02:01:45,200
امشب پرواز دارم ؛ نمی تونم چیزی بخورم

2137
02:01:45,520 --> 02:01:50,200
من برای تو و تادک بلیط های ردیف اول رو گرفتم

2138
02:01:50,720 --> 02:01:52,760
...یدره
همه اونا رو درست کردم

2139
02:01:52,840 --> 02:01:54,360
بازم عالی میشه

2140
02:01:54,920 --> 02:01:57,520
فقط اومدم اینو بهت بدم

2141
02:02:11,680 --> 02:02:13,360
این دیگه چیه؟

2142
02:02:13,440 --> 02:02:15,120
...ما صحبت نکردیم

2143
02:02:15,160 --> 02:02:17,880
چون وقتی بیدار شدم تو رفته بودی

2144
02:02:18,000 --> 02:02:18,840
باشه

2145
02:02:18,920 --> 02:02:21,960
تو به تشییع جنازه چزیک اومدی

2146
02:02:23,160 --> 02:02:27,000
تا این برگه های طلاق رو بهم بدی

2147
02:02:27,080 --> 02:02:30,040
...اومدم چون مهم بود

2148
02:02:30,120 --> 02:02:30,960
واقعا؟

2149
02:02:31,040 --> 02:02:33,280
...اگه نمی تونی مثل یه بزرگسال رفتار کنی

2150
02:02:33,360 --> 02:02:36,240
دارم برات چیزایی درست می کنم

2151
02:02:36,320 --> 02:02:39,640
کاهو و قارچ رو طبق دستور تیکه کردم

2152
02:02:39,720 --> 02:02:42,200
من میخوام خوب رفتار کنم ؛ اما نمیشه

2153
02:02:42,280 --> 02:02:44,440
تو پیدات میشه و این چرندیات رو بهم میدی؟

2154
02:02:44,520 --> 02:02:47,560
تو زندگی خودت رو داری
من هم زندگی خودمو دارم

2155
02:02:47,640 --> 02:02:50,920
امضاشون کن ؛ بیا قال قضیه رو بکنیم
با کسی هستی؟

2156
02:02:51,000 --> 02:02:52,920
میتونم ببینم
نه

2157
02:02:53,000 --> 02:02:54,360
کی داره تو رو میگاد؟

2158
02:02:54,440 --> 02:02:55,760
اسمشو بگو

2159
02:03:00,320 --> 02:03:02,280
کاسیا ؛ صبر کن

2160
02:03:02,360 --> 02:03:05,320
متاسفم ؛ کاسیا

2161
02:03:05,400 --> 02:03:06,920
کاسیا

2162
02:03:07,920 --> 02:03:09,560
من بیش از حد واکنش نشون دادم ؛ متاسفم

2163
02:03:09,640 --> 02:03:13,920
من یکم عصبانی و غمگین هستم

2164
02:03:14,000 --> 02:03:16,200
بخاطر چزیک و قهرمانیه

2165
02:03:17,720 --> 02:03:19,280
من به تو نیاز دارم

2166
02:03:20,320 --> 02:03:22,280
من بهت نیاز دارم

2167
02:03:22,360 --> 02:03:24,760
زندگی ما تو لهستان رو یادته؟

2168
02:03:24,840 --> 02:03:25,880
دوران خوبی بود مگه نه؟

2169
02:03:25,960 --> 02:03:30,560
ما وان ؛ رویاها و آجرهامون رو داشتیم

2170
02:03:30,640 --> 02:03:35,120
ما عاشق بودیم ؛ همه چیز ساده بود

2171
02:03:35,200 --> 02:03:38,160
رویاهای ما در دسترس ما هستند

2172
02:03:38,240 --> 02:03:40,560
ما باید اونا رو برآورده کنیم

2173
02:03:40,640 --> 02:03:42,360
بهم گوش کن

2174
02:03:42,440 --> 02:03:45,000
اونا هرگز رویاهای من نبودند

2175
02:03:45,080 --> 02:03:46,680
رویای تو بودند
نه

2176
02:03:46,760 --> 02:03:49,200
من برای تو اومدم
دوستت داشتم

2177
02:03:49,240 --> 02:03:51,400
آره
اما همه چیز از بین رفت

2178
02:03:51,520 --> 02:03:53,560
آجرها، وان، ما

2179
02:03:53,640 --> 02:03:57,280
بهت التماس می کنم ؛ فقط بزار من برم

2180
02:04:02,600 --> 02:04:03,640
چیه؟

2181
02:04:04,320 --> 02:04:06,360
تاکسی منتظرته؟

2182
02:04:06,880 --> 02:04:08,720
فقط اومده بودی سر بزنی؟

2183
02:04:08,800 --> 02:04:10,280
وایسا
بزار برم

2184
02:04:10,360 --> 02:04:13,160
فکر می کنی میتونی اینطوری منو ترک کنی؟

2185
02:04:13,240 --> 02:04:16,080
همین حالا گورتو از اینجا گم کن ؛ فهمیدی؟

2186
02:04:16,160 --> 02:04:19,920
پس تمام اینا برات بی معنیه؟

2187
02:04:20,000 --> 02:04:23,160
این تموم نشده ؛ می شنوی چی میگم؟

2188
02:04:23,240 --> 02:04:26,840
تادک رو ازت می گیرم

2189
02:04:26,920 --> 02:04:32,200
من این کار رو می کنم و تو رو
راهی خیابونا می کنم

2190
02:04:32,240 --> 02:04:33,720
لعنتی

2191
02:04:33,840 --> 02:04:36,880
لعنتی

2192
02:04:38,280 --> 02:04:39,440
لعنتی

2193
02:05:03,560 --> 02:05:05,080
محکم تر

2194
02:05:07,320 --> 02:05:08,880
آره

2195
02:05:11,880 --> 02:05:13,320
منو بزن

2196
02:05:13,360 --> 02:05:15,200
بکش

2197
02:05:17,560 --> 02:05:18,560
منو بکش

2198
02:05:19,200 --> 02:05:20,640
بکش دیگه

2199
02:05:20,880 --> 02:05:23,160
منو بکش عوضی

2200
02:05:52,560 --> 02:05:54,480
منو بکش

2201
02:05:55,000 --> 02:05:56,480
بکش

2202
02:05:56,560 --> 02:05:59,880
منو بکش

2203
02:05:59,880 --> 02:06:02,280
حسابت رو میرسم

2204
02:06:03,280 --> 02:06:04,720
حسابتو میرسم

2205
02:06:05,960 --> 02:06:07,640
کاسیا

2206
02:06:07,920 --> 02:06:09,600
کجایی کاسیا؟

2207
02:06:24,040 --> 02:06:30,480
آرامگاه شوهر و پدری دوست داشتنی

2208
02:07:12,360 --> 02:07:14,120
چرا؟

2209
02:07:14,840 --> 02:07:17,440
چرا منو ترک کردی؟

2210
02:07:33,880 --> 02:07:38,320
آینده بایتوم پلازا

2211
02:07:38,640 --> 02:07:42,120
کنستانتی زالوسکی برای ریاست جمهوری

2212
02:07:42,200 --> 02:07:44,120
بوکسورها پیر میشند

2213
02:07:46,040 --> 02:07:47,680
چاق میشند

2214
02:07:49,640 --> 02:07:51,280
پاتیل میشند

2215
02:07:52,720 --> 02:07:54,280
و می میرند

2216
02:07:55,880 --> 02:07:57,520
مثل بابام

2217
02:07:59,160 --> 02:08:00,400
مثل چزیک

2218
02:08:02,240 --> 02:08:04,040
مثل این باشگاه

2219
02:08:05,480 --> 02:08:07,320
تو بهتر می دویدی

2220
02:08:10,040 --> 02:08:10,960
آروم باش

2221
02:08:11,560 --> 02:08:13,080
من با آرامش اومدم

2222
02:08:14,120 --> 02:08:16,040
دیگه خبری از تعقیب و گریز نیست

2223
02:08:16,120 --> 02:08:19,600
چطور منو پیدا کردی؟
خب از کارم استفاده کردم

2224
02:08:20,120 --> 02:08:22,280
سوالات احمقانه نپرس

2225
02:08:22,840 --> 02:08:24,600
زیبا مبارزه کردی

2226
02:08:25,120 --> 02:08:27,280
اما...کی میدونه؟

2227
02:08:27,880 --> 02:08:30,760
اگه بهتر از تو محافظت می کردم

2228
02:08:30,840 --> 02:08:33,720
ممکن بود هرگز اتفاق نیفته

2229
02:08:33,800 --> 02:08:35,080
چی میخوای؟

2230
02:08:36,120 --> 02:08:37,440
اومدم ازت تشکر کنم

2231
02:08:38,480 --> 02:08:40,120
از تو و همسرت

2232
02:08:41,800 --> 02:08:42,960
برای چی؟

2233
02:08:44,160 --> 02:08:46,000
برای نجات جونم

2234
02:08:51,200 --> 02:08:55,440
کاسیا از چیزی که فکر می کرد پرستار بهتری بود

2235
02:08:56,520 --> 02:08:59,040
یادته که کاسیسا به ولادک درباره مشکلات

2236
02:08:59,120 --> 02:09:01,400
بینایی و کبد بیمارش رو گفت؟

2237
02:09:01,480 --> 02:09:03,080
...گفته بود

2238
02:09:03,680 --> 02:09:04,520
...خب

2239
02:09:04,600 --> 02:09:05,720
زیر چشمم حلقه افتاده

2240
02:09:05,800 --> 02:09:08,120
معلوم شد که

2241
02:09:08,200 --> 02:09:10,160
حق با اون بود

2242
02:09:10,240 --> 02:09:14,360
من به سرطان مبتلا شدم

2243
02:09:15,080 --> 02:09:19,080
اونا ولادک رو مقصر فرار من دونستند

2244
02:09:19,600 --> 02:09:25,520
قبل از رفتن ؛ چندتا ضبط شنود
جمع کرده بود

2245
02:09:25,600 --> 02:09:30,520
یکی از اونا مال باشگاه چزیک بود

2246
02:09:31,040 --> 02:09:33,360
ادوین ؛ اینو مستقیما به تو میگم

2247
02:09:33,440 --> 02:09:38,160
وقتی به المپیک رفتی نتیجه رو واگذار می کنی

2248
02:09:38,240 --> 02:09:41,600
به روسیه میبازی

2249
02:09:41,680 --> 02:09:44,680
شوخی می کنی؟
چسیو ؛ لعنتی

2250
02:09:45,200 --> 02:09:48,800
من بهت اعتماد دارم ادوین

2251
02:09:48,880 --> 02:09:52,880
سرنوشت اتحاد جماهیر شوروی

2252
02:09:52,960 --> 02:09:55,720
در دستان توئه ؛ فهمیدی؟

2253
02:09:55,800 --> 02:10:01,560
اگه شکست بخوری ؛ تا حالا فکر کردی
چه بلایی ممکنه سر پسرت بیاد؟

2254
02:10:01,640 --> 02:10:03,160
اون بزرگ میشه؟

2255
02:10:03,240 --> 02:10:04,920
اون بوکس کار می کنه؟

2256
02:10:05,000 --> 02:10:09,480
دوست داری اون قهرمان جهان بشه؟

2257
02:10:10,160 --> 02:10:14,720
اگه اتفاق بدی براش بیفته چی؟

2258
02:10:16,280 --> 02:10:17,960
بهش فکر کن

2259
02:10:18,480 --> 02:10:21,280
تو المپیک موفق باشید

2260
02:10:21,360 --> 02:10:23,000
چریو

2261
02:10:23,520 --> 02:10:25,800
احمق های ورشو
چشک

2262
02:10:25,880 --> 02:10:28,840
بعد از سال ها کار سخت میخوای بی خیالش بشی؟

2263
02:10:28,920 --> 02:10:31,800
المپیک از همه چیز مهم تره
چشک

2264
02:10:32,800 --> 02:10:36,080
میخوای بهم پشت کنی؟ بعد از تمام
این ماجراهایی که پشت سر گذاشتیم

2265
02:10:36,160 --> 02:10:39,080
المپیک اولویت داره

2266
02:10:40,280 --> 02:10:43,360
خانواده حرف اول رو میزنه
یه روز اینو می فهمی

2267
02:10:46,080 --> 02:10:48,760
خیلی خب ؛ عالیه آقای چرنسکی

2268
02:10:48,840 --> 02:10:51,400
چی میخوای؟

2269
02:10:51,480 --> 02:10:52,800
چیز زیادی نیست

2270
02:10:53,720 --> 02:10:55,240
یک خودکار

2271
02:10:56,680 --> 02:11:00,080
قبل از اینکه رئیس جمهور بشی

2272
02:11:00,160 --> 02:11:02,080
تو رو داخل تلویزیون می بینم

2273
02:11:02,160 --> 02:11:04,000
انتقال مالکیت

2274
02:11:04,080 --> 02:11:04,920
این چیه؟

2275
02:11:05,000 --> 02:11:06,880
من باشگاه چزیک رو میخوام

2276
02:11:09,920 --> 02:11:11,880
...تو ممکنه

2277
02:11:12,720 --> 02:11:15,400
زمان زیادی رو تو غرب گذرونده باشی

2278
02:11:17,480 --> 02:11:19,080
بهت یادآوری کنم؟

2279
02:11:19,600 --> 02:11:21,880
...همونطور که یک بار به آقای چزیک یادآوری کردم

2280
02:11:26,880 --> 02:11:30,240
باید بگم

2281
02:11:31,280 --> 02:11:35,960
استدلال های تو خیلی زیاده

2282
02:11:41,440 --> 02:11:43,840
پدرم از بوکس کنار کشید

2283
02:11:45,720 --> 02:11:47,480
اما دست از مبارزه برنداشت

2284
02:11:48,960 --> 02:11:51,200
و اون تا ابد منو دوست داشت

2285
02:11:53,360 --> 02:11:55,080
اینطوری از اون یاد می کنم

2286
02:11:56,640 --> 02:11:58,280
من هر کاری می کنم

2287
02:11:59,560 --> 02:12:02,440
طوری که پسرم منو همینطوری به خاطر بیاره

2288
02:12:03,680 --> 02:12:04,840
این بهترین کاریه که میتونم بکنم

2289
02:12:04,920 --> 02:12:07,200
بابا

2290
02:12:07,280 --> 02:12:10,040
سلام‌ ؛ دومیه بهترینه

2291
02:12:13,200 --> 02:12:14,040
حالت چطوره؟

2292
02:12:15,800 --> 02:12:17,320
خوبم
خوبه

2293
02:12:17,400 --> 02:12:18,600
کیف
کیف

2294
02:12:18,680 --> 02:12:20,360
بعد میام دنبالت

2295
02:12:21,320 --> 02:12:23,800
نه
با مامان خداحافظی کن

2296
02:12:23,880 --> 02:12:25,320
خداحافظ

2297
02:12:25,400 --> 02:12:26,560
خداحافظ

2298
02:12:28,280 --> 02:12:29,920
سلام کاسیا

2299
02:12:30,000 --> 02:12:31,120
سلام

2300
02:12:32,480 --> 02:12:35,560
خوبه

2301
02:12:42,320 --> 02:12:43,480
ضربه بزن

2302
02:12:44,000 --> 02:12:47,640
از سمت چپ ؛ خوبه

2303
02:12:47,720 --> 02:12:48,720
گاردت رو گرفتی؟

2304
02:12:49,320 --> 02:12:53,120
خوبه ؛ حالا اون طرف

2305
02:12:53,640 --> 02:12:55,040
آره

2306
02:13:03,720 --> 02:13:07,640
کافیه ؛ بیا استراحت کنیم

2307
02:13:07,680 --> 02:13:09,160
خوش میگذره؟
آره

2308
02:13:09,280 --> 02:13:10,720
واقعا؟

2309
02:13:10,800 --> 02:13:13,160
دروغ میگی
نه

2310
02:13:13,200 --> 02:13:14,720
دروغ میگی

2311
02:13:15,480 --> 02:13:17,960
آخرش

2312
02:13:19,000 --> 02:13:20,680
تو لازم نیست از بوکس خوشت بیاد

2313
02:13:21,480 --> 02:13:26,280
فقط دوتا آدم بی رحم هستند
که به صورت هم مشت می زنند

2314
02:13:26,360 --> 02:13:29,160
همینطوری مشت ها پشت سر هم میاد

2315
02:13:31,280 --> 02:13:32,360
خسته کننده است ؛ مگه نه؟

2316
02:13:32,960 --> 02:13:34,080
خسته کننده است
خسته کننده است

2317
02:13:34,160 --> 02:13:35,920
خسته کننده است
میخوای بری؟

2318
02:13:36,000 --> 02:13:37,480
آره
آره

2319
02:13:37,560 --> 02:13:39,400
بزن بریم

2320
02:13:40,560 --> 02:13:43,760
دیگه میخوای چیکار کنی؟

2321
02:13:44,280 --> 02:13:47,840
مامان کتابی درباره ماری کوری بهم داد

2322
02:13:47,920 --> 02:13:49,120
واقعا؟

2323
02:13:49,200 --> 02:13:52,160
مراقب باش ؛ زن های باهوش خطرناک هستند

2324
02:13:52,720 --> 02:13:58,560
میدونستی ماری کوری تنها کسیه که در
دو زمینه متفاوت جایزه نوبل رو برنده شده؟

2325
02:13:58,680 --> 02:14:01,920
در دهه ۸۰ بیش از یک میلیون نفر ؛ لهستان رو
به دلیل فقر ؛‌ آزار و اذیت

2326
02:14:02,000 --> 02:14:05,680
و رویاهایی با آینده بهتر ترک کردند

2327
02:14:05,760 --> 02:14:08,240
در بین اونا چند صد ورزشکار وجود داشت

2328
02:14:08,320 --> 02:14:11,600
در اون زمان هیچ کشور دیگه شاهد
همچین مهاجرتی نبود
