﻿1
00:01:07,692 --> 00:01:11,696
"بازگشت به خانه"

2
00:01:33,384 --> 00:01:34,385
."دندن"

3
00:01:34,719 --> 00:01:35,720
.مامان

4
00:01:35,804 --> 00:01:37,847
.در رو ببند، بشین

5
00:01:50,527 --> 00:01:51,778
."دندن"

6
00:01:51,861 --> 00:01:54,072
.من خواستم امروز مادرت بیاد

7
00:01:54,155 --> 00:01:56,908
چون یه چیزی باید
.به هردو نفرتون بگم

8
00:01:57,784 --> 00:02:00,537
.یه اتفاقی برای "لو" افتاده -
ینشی" تو دردسره؟" -

9
00:02:02,163 --> 00:02:03,414
چی شده؟

10
00:02:07,043 --> 00:02:08,044
.فرار کرده

11
00:02:09,087 --> 00:02:10,380
فرار کرده؟

12
00:02:11,506 --> 00:02:12,966
!چجوری؟

13
00:02:13,049 --> 00:02:15,385
.جناح راست یه عوضی آب زیرکاهه

14
00:02:15,468 --> 00:02:19,973
،اون طی مدت انتقال بین زندان
.تو یه ایستگاه قطار همین حوالی، فرار کرد

15
00:02:28,565 --> 00:02:31,192
باهاش ارتباطی داشتین؟

16
00:02:32,777 --> 00:02:33,778
.نه

17
00:02:35,363 --> 00:02:37,365
.ده ساله ازش خبری نشنیدم

18
00:02:40,869 --> 00:02:44,205
...باید بهتون اطلاع بدم که اولاً

19
00:02:45,123 --> 00:02:48,334
،اگه فهمیدین کجاست
.باید سریعاً گزارش بدین

20
00:02:48,793 --> 00:02:50,587
.و کمک کنید که مامورین بگیرنش

21
00:02:51,087 --> 00:02:52,046
...ثانیاً

22
00:02:52,130 --> 00:02:54,007
.ملاقات با اون اکیداً ممنوعه

23
00:02:54,090 --> 00:02:56,092
.اون دشمن محسوب میشه
.خطا نکنین

24
00:02:58,303 --> 00:03:00,138
منظورم رو واضح رسوندم؟

25
00:03:01,598 --> 00:03:02,599
.حالا موضع خودت رو اعلام کن

26
00:03:03,266 --> 00:03:06,436
،من کاری باهاش ندارم
.و از تصمیمات حزب پیروی میکنم

27
00:03:09,606 --> 00:03:11,149
."خانم معلم "یو

28
00:03:12,108 --> 00:03:15,278
.دخترت کارش رو خوب بلده
شما چطور؟

29
00:03:20,783 --> 00:03:21,951
.خانم معلم

30
00:03:23,244 --> 00:03:25,413
.بذارید کاملاً روشن بگم

31
00:03:26,122 --> 00:03:29,792
،اطلاع ندادن
.جرم خیلی بزرگیه

32
00:03:30,251 --> 00:03:32,295
.اینو بخاطر خودتون میگم

33
00:03:32,378 --> 00:03:34,714
.به فکر آینده دخترتون باشین

34
00:03:36,299 --> 00:03:38,801
متوجهید که چی میگم؟

35
00:03:41,471 --> 00:03:42,472
.مامان

36
00:03:47,685 --> 00:03:49,229
.متوجهم

37
00:04:44,033 --> 00:04:45,034
.مامان

38
00:04:45,118 --> 00:04:46,911
میذارن من نقش رهبر گروه باشم؟

39
00:04:50,999 --> 00:04:52,583
.سرباز هم نقش خوبیه

40
00:04:52,709 --> 00:04:55,753
.نمیخوام نقش سرباز رو بازی کنم
.یا رهبر یا هیچی

41
00:05:13,563 --> 00:05:14,564
.مامان

42
00:05:14,897 --> 00:05:17,817
،نباید اونو ببینی
.اون دشمن حزبه

43
00:05:39,505 --> 00:05:40,506
.مامان

44
00:05:41,215 --> 00:05:42,342
.درو باز کن

45
00:05:47,889 --> 00:05:49,974
."خانم "لی -
."خانم "لی -

46
00:05:50,808 --> 00:05:51,976
.بیاین داخل

47
00:06:01,694 --> 00:06:04,489
،"خانم معلم "یو
."از مدرسه‌ی "گوانجمینگ

48
00:06:05,281 --> 00:06:08,034
،"دخترش "دندن
.دانش آموز آکادمی رقص

49
00:06:08,117 --> 00:06:11,412
،ایشون "می فانگ" هستن و همکارشون
.آقای "لیو" از زندان سیاسی

50
00:06:11,496 --> 00:06:12,955
.اونا میخوان چندتا سوال ازتون بپرسن

51
00:06:34,811 --> 00:06:37,980
،لو" فرار کرده"
اینو می‌دونستین؟

52
00:06:40,233 --> 00:06:41,234
.بله

53
00:06:43,820 --> 00:06:46,030
لطفاً بهم بگین
که واسه چی این کارُ کرده؟

54
00:06:47,782 --> 00:06:50,701
باهاش چیکار کردین؟ -
اینجا کیه که سوال می‌پرسه؟ -

55
00:06:52,495 --> 00:06:54,789
.فقط دلش میخواد بدونه

56
00:06:54,872 --> 00:06:57,917
.خیلی وقته خبری ازش نشنیده
.ذات انسان همینه

57
00:06:58,000 --> 00:07:00,420
...خانم "لی"، با کمال احترام

58
00:07:00,503 --> 00:07:02,422
سعی کن فراموش نکنی که
.کدوم طرفی هستی

59
00:07:02,505 --> 00:07:04,424
.باشه، من ساکت میشم
.لطفاً ادامه بدین

60
00:07:04,507 --> 00:07:07,593
یه چیزایی رو لازم نیست
.خانواده بدونن

61
00:07:09,387 --> 00:07:12,849
.فقط به سوالات ما جواب بدین
باشه؟

62
00:12:09,562 --> 00:12:10,563
کی اونجاست؟

63
00:12:35,212 --> 00:12:36,589
!"ینشی"
("اسمش: "لو ینشی)

64
00:12:46,849 --> 00:12:48,142
مامانم رو دیدی؟

65
00:12:49,143 --> 00:12:50,144
دندن"؟"

66
00:13:01,655 --> 00:13:03,157
.خانومی شدی واسه خودت

67
00:13:07,036 --> 00:13:08,204
.من پدرتم

68
00:13:08,829 --> 00:13:10,414
.تورو نمی‌شناسم

69
00:13:13,125 --> 00:13:15,920
فقط میخوام
.تو و مادرت رو ببینم

70
00:13:16,462 --> 00:13:17,922
.کسی نمیخواد تورو ببینه

71
00:13:24,804 --> 00:13:27,473
به مادرت بگو
.فردا صبح ساعت 8

72
00:13:27,556 --> 00:13:29,600
.تو ایستگاه منتظرش می‌مونم

73
00:13:30,226 --> 00:13:31,227
.امکان نداره

74
00:16:18,727 --> 00:16:19,979
اتفاقی افتاده؟

75
00:16:21,397 --> 00:16:23,023
.من نقش رهبری رو نگرفتم

76
00:16:25,067 --> 00:16:27,152
."وو چینگوا" تو نمایش "ارتش سرخ زنان"

77
00:16:29,571 --> 00:16:31,240
چرا نگرفتی؟

78
00:16:47,589 --> 00:16:51,051
به چی فکر میکنی؟
.این کارت بخاطر یه هدف درسته

79
00:16:51,135 --> 00:16:52,678
.سریع بهت پاداش داده میشه

80
00:16:52,761 --> 00:16:56,306
بهم اطلاعات خوبی بده تا
.منم بتونم با مدرسه‌ت صحبت کنم

81
00:16:56,390 --> 00:16:58,017
.هر نقشی بخوای رو میتونی بگیری

82
00:17:00,728 --> 00:17:03,230
مدرسه‌ت کجاست؟
.می‌نویسمش

83
00:17:16,910 --> 00:17:18,579
.مامان، اومدم خونه

84
00:17:21,832 --> 00:17:24,877
چرا انقد دیر؟ -
.تمرین طول کشید -

85
00:17:43,687 --> 00:17:46,148
.مامان
میخوای ببینیش؟

86
00:17:51,987 --> 00:17:54,531
من چی؟
هیچ به من فکر کردی؟

87
00:17:54,615 --> 00:17:56,742
،از وقتی بچه بودی
.همیشه تورو تو اولویت گذاشتم

88
00:17:56,825 --> 00:17:59,328
.ولی این بار باید به فکر پدرت باشم

89
00:18:07,878 --> 00:18:10,422
،برام مهم نیست
.نمیذارم بری

90
00:18:11,090 --> 00:18:12,257
."دندن"

91
00:18:12,341 --> 00:18:14,676
،این کار من
.اصلاً به تو مربوط نیست

92
00:18:15,177 --> 00:18:17,429
چیزی که بهت مربوطه
.رقصیدن تو نقش "وو چینگوا"ـه

93
00:18:18,013 --> 00:18:20,015
.تو همه چی رو خراب می‌کنی

94
00:18:23,894 --> 00:18:25,187
.نمیذارم بری

95
00:22:09,661 --> 00:22:13,081
."فنگ وان یو"

96
00:22:16,960 --> 00:22:18,378
."فنگ وان یو"

97
00:22:20,589 --> 00:22:21,840
."فنگ وان یو"

98
00:22:23,467 --> 00:22:24,885
."فنگ وان یو"

99
00:22:32,017 --> 00:22:33,477
!تکون بخورین

100
00:22:33,977 --> 00:22:35,103
.اونجاست

101
00:22:36,021 --> 00:22:38,148
!ینشی"، بدو"

102
00:22:39,274 --> 00:22:41,693
!بدو -
."فنگ وان یو" -

103
00:22:41,777 --> 00:22:43,779
.ینشی"، بدو"

104
00:22:48,992 --> 00:22:50,118
.بدو

105
00:22:53,955 --> 00:22:55,290
!فقط بدو

106
00:22:56,375 --> 00:22:57,542
!بدو

107
00:22:57,626 --> 00:22:58,919
.ینشی"، بدو"

108
00:23:07,677 --> 00:23:08,804
."فنگ وان یو"

109
00:23:13,642 --> 00:23:15,018
."ینشی"

110
00:23:15,102 --> 00:23:16,311
!مامان

111
00:23:19,606 --> 00:23:21,316
.از سر راه برید کنار

112
00:23:25,153 --> 00:23:26,196
."ینشی"

113
00:23:27,823 --> 00:23:28,824
."ینشی"

114
00:23:28,907 --> 00:23:30,951
،از سر راه برید کنار
.جلوش رو بگیرین

115
00:23:35,414 --> 00:23:36,623
!"وان یو"

116
00:23:37,290 --> 00:23:38,500
."ینشی"

117
00:23:40,794 --> 00:23:42,629
.وایسا -
!"ینشی" -

118
00:23:47,092 --> 00:23:48,093
!مامان

119
00:23:48,635 --> 00:23:50,429
.وایسا -
!"ینشی" -

120
00:23:50,929 --> 00:23:52,431
!"وان یو"

121
00:23:53,432 --> 00:23:54,599
."ینشی"

122
00:24:14,786 --> 00:24:16,872
."ینشی"

123
00:24:18,248 --> 00:24:19,291
.مامان

124
00:24:20,333 --> 00:24:21,334
!مامان

125
00:24:21,877 --> 00:24:23,086
."فنگ وان یو"

126
00:24:36,183 --> 00:24:37,184
!مامان

127
00:24:39,936 --> 00:24:40,937
!مامان

128
00:24:50,614 --> 00:24:53,658
"ارتش سرخ زنان"

129
00:26:14,364 --> 00:26:17,659
"پیمودن دریا در گروی سکان‌دار است"

130
00:26:17,826 --> 00:26:21,204
"و حیات و رشد در گروی خورشید"

131
00:26:21,663 --> 00:26:25,417
قطرات باران و شبنم"
"به محصولات جان میدهند

132
00:26:25,500 --> 00:26:30,797
"و انقلاب در گروی تفکر مائوئیسم"

133
00:27:29,731 --> 00:27:30,732
دندن"؟"

134
00:27:35,820 --> 00:27:37,405
.مامان نیومد

135
00:27:37,489 --> 00:27:39,449
.ولی براش نوشته بودم بیاد

136
00:27:39,532 --> 00:27:41,284
.نمیدونم چه اتفاقی افتاده

137
00:27:41,368 --> 00:27:42,952
.خانم "لی" بهم گفت

138
00:27:45,747 --> 00:27:47,791
...خب، مادرت -
.بهش نگفتم -

139
00:27:49,918 --> 00:27:51,336
این کل وسایلته؟

140
00:27:51,419 --> 00:27:53,713
.نه، یه سری رو با کشتی فرستادم

141
00:27:54,297 --> 00:27:56,091
.بریم

142
00:28:03,515 --> 00:28:04,641
اینجا کجاست؟

143
00:28:04,724 --> 00:28:07,977
.جاییه که کار میکنم
.خوابگاهِ یه کارخونه‌ی نساجی

144
00:28:10,939 --> 00:28:13,942
دیگه نمی‌رقصی؟ -
.خیلی وقته بیخیالش شدم -

145
00:28:16,778 --> 00:28:17,779
.سلام

146
00:28:26,413 --> 00:28:27,664
.بیا داخل

147
00:28:33,002 --> 00:28:34,462
.اون تخت منه، بشین

148
00:28:36,297 --> 00:28:37,590
."دندن"

149
00:28:37,674 --> 00:28:39,300
.من نمی‌مونم

150
00:28:39,384 --> 00:28:41,469
.ترجیح میدم مستقیم برم خونه

151
00:28:42,762 --> 00:28:45,390
.یه چیزی باید بهت بگم -
چی؟ -

152
00:28:47,225 --> 00:28:50,729
ضروریه بگی؟ -
.وقتی کارم تموم شد بهت میگم -

153
00:28:50,812 --> 00:28:53,314
،فقط سه ساعت برام مونده
.باید برگردم

154
00:28:54,065 --> 00:28:55,066
.باشه

155
00:28:55,608 --> 00:28:58,528
،من میرم خونه
.بعداً میتونیم اونجا حرف بزنیم

156
00:29:33,980 --> 00:29:39,110
"وقتی رفتی چراغ‌ها رو خاموش کن"

157
00:29:49,370 --> 00:29:52,665
"در رو قفل نکن"

158
00:30:18,483 --> 00:30:21,027
"فردا صبح تو ایستگاه قطار منتظرتم"

159
00:30:32,956 --> 00:30:36,584
"لامپ رو خاموش کن"

160
00:30:50,849 --> 00:30:52,058
."خانم معلم "یو

161
00:30:52,141 --> 00:30:54,143
از بقالی خرید کردین؟ -
.اوهوم -

162
00:31:28,428 --> 00:31:29,888
!اومدی اینجا

163
00:31:31,723 --> 00:31:32,849
."وان یو"

164
00:31:33,933 --> 00:31:35,435
.اومدم خونه

165
00:31:42,525 --> 00:31:44,152
این وسایلته؟

166
00:31:44,235 --> 00:31:45,904
.آره، بار و بندیلم

167
00:31:49,532 --> 00:31:50,700
.بشین

168
00:31:50,783 --> 00:31:52,493
.لطفاً بفرما بشین

169
00:31:53,119 --> 00:31:54,203
.خواهش می‌کنم

170
00:32:07,175 --> 00:32:08,343
."وان یو"

171
00:32:11,095 --> 00:32:13,097
اوضاعت چطوره؟ -
.خوبم -

172
00:32:24,359 --> 00:32:26,694
.باید خسته باشی
.بذار یه کم آب برات بیارم

173
00:33:05,566 --> 00:33:07,694
اوضاع خونه چطوره؟

174
00:33:09,278 --> 00:33:11,239
.همه چی خوبه

175
00:33:13,241 --> 00:33:15,576
.دندن" اومد ایستگاه، دنبالم"

176
00:33:16,285 --> 00:33:18,246
.آره، "دندن" اومده دنبالت

177
00:33:21,708 --> 00:33:23,376
.دندن" می‌رقصه"

178
00:33:24,335 --> 00:33:25,962
.باله می‌رقصه

179
00:33:26,045 --> 00:33:27,797
.خسته کننده‌ست
.کلی تمرین میخواد

180
00:33:33,177 --> 00:33:35,888
اینجا اتفاقی افتاده؟

181
00:33:37,974 --> 00:33:39,642
.نه، هیچی

182
00:33:40,435 --> 00:33:43,604
خودت چی؟ -
.خوبم، همه چی ردیفه -

183
00:33:57,201 --> 00:33:58,202
چیزی خوردی؟

184
00:34:00,079 --> 00:34:02,874
.واسه شام بمون
.میرم یه چیزی می‌خرم

185
00:34:02,957 --> 00:34:05,001
.میرم غذا بخرم
.واسه شام بمون

186
00:34:06,669 --> 00:34:08,087
.بشین

187
00:35:05,186 --> 00:35:07,105
آقای "فانگ"؟

188
00:35:07,188 --> 00:35:08,940
شما اینجا چیکار می‌کنین؟

189
00:35:13,319 --> 00:35:15,363
منو چی صدا زدی؟
فانگ"؟"

190
00:35:16,823 --> 00:35:18,116
.لطفاً برید

191
00:35:18,741 --> 00:35:20,243
چه خبره؟

192
00:35:21,702 --> 00:35:22,703
.برو بیرون

193
00:35:23,121 --> 00:35:24,747
!منم

194
00:35:25,498 --> 00:35:28,751
کی؟ -
!"ینشی" -

195
00:35:29,836 --> 00:35:32,755
چی داری میگی؟
!برو، برو بیرون

196
00:35:33,506 --> 00:35:34,757
تو چت شده؟

197
00:35:35,508 --> 00:35:36,843
!برو بیرون

198
00:35:38,010 --> 00:35:39,137
.برو بیرون

199
00:35:46,561 --> 00:35:48,354
!بیرون

200
00:35:58,823 --> 00:35:59,824
.برو بیرون

201
00:36:01,951 --> 00:36:03,452
!برو بیرون

202
00:36:25,516 --> 00:36:26,517
."دندن"

203
00:36:27,935 --> 00:36:29,979
.مامانت منو نشناخت

204
00:36:31,355 --> 00:36:33,691
.دندن"، بیا تو"

205
00:36:34,775 --> 00:36:36,360
.منتظرت بودیم

206
00:36:36,444 --> 00:36:38,279
.یو"، دندن" رو آوردم"

207
00:36:39,614 --> 00:36:40,698
.مامان

208
00:36:40,781 --> 00:36:42,158
اینجا چیکار می‌کنی؟

209
00:36:44,243 --> 00:36:47,330
،با بابات سلام احوالپرسی کن
.تا مامانت ببینه

210
00:36:47,413 --> 00:36:49,248
.که بدونه اون پدرته

211
00:36:49,332 --> 00:36:52,168
.یالا "دندن"، باهاش سلام کن

212
00:36:52,251 --> 00:36:54,045
اون چیو میتونه ثابت کنه؟

213
00:36:54,128 --> 00:36:56,797
ازش بپرس که
قبلاً اونو میشناخته؟

214
00:36:58,633 --> 00:37:00,384
.نمیخوام "دندن" رو ببینم

215
00:37:02,303 --> 00:37:04,805
اگه با بابات حرف نزنی
.بی فایده‌ست

216
00:37:06,557 --> 00:37:08,392
.یو"، همین بار آخر بهت میگم"

217
00:37:09,727 --> 00:37:11,229
.زمان گذشته

218
00:37:11,312 --> 00:37:12,730
.لو" بخشوده شده"

219
00:37:12,813 --> 00:37:14,357
.اطلاعاتش بهمون رسیده

220
00:37:15,733 --> 00:37:17,735
.نامه‌های رسمی و موثق داره

221
00:37:17,818 --> 00:37:19,153
اون یه نامه رسمیه؟

222
00:37:32,667 --> 00:37:35,086
"اطلاعیه‌ی نوسازی و بخشش"

223
00:37:47,598 --> 00:37:49,809
."لو ینشی"

224
00:38:05,992 --> 00:38:08,077
،اون زنده‌ست
.و داره برمیگرده خونه

225
00:38:15,584 --> 00:38:17,795
فردا قراره توی
.ایستگاه قطار ببینمش

226
00:38:17,878 --> 00:38:21,007
،لازم نیست بری اونجا
.همینجاست

227
00:38:29,765 --> 00:38:31,726
.نه، اون نیست

228
00:38:38,983 --> 00:38:40,943
."خانم "یو

229
00:38:41,027 --> 00:38:42,486
تو به حزب اعتماد داری؟

230
00:38:43,195 --> 00:38:44,363
.بله که دارم

231
00:38:44,905 --> 00:38:46,532
من نماینده‌ی حزب هستم یا نه؟

232
00:38:48,951 --> 00:38:50,786
پس نباید بهم اعتماد کنی؟

233
00:38:50,870 --> 00:38:52,288
.چرا، اعتماد میکنم

234
00:38:52,371 --> 00:38:53,497
.خوبه

235
00:38:55,499 --> 00:38:57,001
.بیا داخل

236
00:39:02,340 --> 00:39:04,467
،به نام حزب
...به شما اطمینان میدم

237
00:39:04,550 --> 00:39:06,302
..،که این مردی که اینجاست

238
00:39:07,011 --> 00:39:09,013
.شوهر شما، جناب "لو ینشی"ـه

239
00:39:12,767 --> 00:39:13,851
."وان یو"

240
00:39:16,604 --> 00:39:18,105
.خودم میدونم این کیه

241
00:39:18,606 --> 00:39:20,024
.اون "فانگ"ـه

242
00:39:20,107 --> 00:39:21,942
."آقای "فانگ

243
00:39:23,736 --> 00:39:25,654
.نمیخوام اون توی خونه‌م باشه

244
00:39:25,738 --> 00:39:27,656
.باید ازش بخواین که بره

245
00:39:28,324 --> 00:39:29,950
.نمیخوام اینجا باشه

246
00:39:31,118 --> 00:39:32,787
.کاری کنین بره بیرون

247
00:39:33,245 --> 00:39:36,707
،الان حالش اینجوریه
.بعضی روزا حالش بدتر میشه

248
00:39:36,791 --> 00:39:39,794
،حالش خوب بنظر میاد
.مشکل از ذهنشه

249
00:39:40,378 --> 00:39:44,173
،اگه خانم "یو" نمیخوان اینجا باشین
.نمیتونیم ریسک کنیم و ناراحتش کنیم

250
00:39:44,965 --> 00:39:46,801
.یه جا واسه موندن شما پیدا می‌کنیم

251
00:39:47,134 --> 00:39:48,719
."اوشه"

252
00:39:48,803 --> 00:39:51,097
انباری کنار خونه هنوز خالیه؟

253
00:39:51,180 --> 00:39:52,973
.آره -
.فعلاً میتونین اونجا بمونین -

254
00:39:53,057 --> 00:39:54,683
.از حزب ممنونم

255
00:39:54,767 --> 00:39:57,144
همینطور از الان
.میتونین برگردین سر کار

256
00:39:57,228 --> 00:39:58,687
میخوای شغلت رو دوباره داشته باشی؟

257
00:40:02,900 --> 00:40:05,528
.با این شرایط "یو"، صبر میکنم

258
00:40:06,320 --> 00:40:07,988
.باشه، یکی یکی پیش میریم

259
00:40:08,072 --> 00:40:09,240
،جناب نماینده

260
00:40:09,323 --> 00:40:10,908
این "فانگ" کیه؟

261
00:40:10,991 --> 00:40:14,912
.یه صاحب منصب توی حزبه
.یو" ازش میخواست به تو کمک کنه"

262
00:40:14,995 --> 00:40:18,040
نمیشه اونو بیاریم
تا به "یو" کمک کنیم یادش بیاد؟

263
00:40:18,124 --> 00:40:19,500
.این کمکی نمی‌کنه

264
00:40:20,126 --> 00:40:22,920
.به خارج شهر منتقل شده

265
00:40:23,003 --> 00:40:24,880
.و ارتباطمون باهاش قطعه

266
00:40:27,174 --> 00:40:28,676
.من درُ باز می‌کنم

267
00:40:36,892 --> 00:40:38,519
.بزرگ نیست

268
00:40:39,228 --> 00:40:41,272
،"اوشه"
.بیا یه کم تر تمیزش کنیم

269
00:40:41,355 --> 00:40:43,107
.باشه، یکی رو پیدا می‌کنم

270
00:40:44,233 --> 00:40:46,235
.این موقتیه -
.مشکلی نیست -

271
00:40:46,777 --> 00:40:48,112
.مزایایی هم داره

272
00:40:48,195 --> 00:40:49,864
.نزدیک خونه‌ی "یو"ـه

273
00:40:49,947 --> 00:40:51,740
.درست اونطرف خیابون

274
00:40:51,824 --> 00:40:53,325
.یه چیزی هم بهت بگم

275
00:40:53,409 --> 00:40:56,620
.یو" در خونه‌ش رو قفل نمی‌کنه" -
چرا؟ -

276
00:40:57,037 --> 00:41:00,958
،از اون شبی که نتونستی وارد خونه بشی
.دیگه در رو قفل نکرد

277
00:41:01,041 --> 00:41:04,670
:همیشه میگه
".نباید "ینشی" دیگه پشت در بمونه"

278
00:41:11,343 --> 00:41:13,554
چجوری اوضاع مامانت این شد؟

279
00:41:17,266 --> 00:41:21,187
پیش دکتر رفته؟ -
.آر، گفت فراموشی گرفته -

280
00:41:21,770 --> 00:41:24,773
فراموشی؟ -
.آره فراموشی -

281
00:41:25,483 --> 00:41:28,569
چند وقته اینجوریه؟ -
.یه سال و خورده‌ای -

282
00:41:31,447 --> 00:41:33,199
میتونه زندگی روزانه‌ش رو پیش ببره؟

283
00:41:34,200 --> 00:41:35,201
.آره

284
00:41:36,327 --> 00:41:38,954
گم نمیشه؟ -
.نه -

285
00:41:40,164 --> 00:41:43,667
،"دندن"
تو همیشه خوابگاهت می‌مونی؟

286
00:41:44,210 --> 00:41:46,629
.صبح ها و عصرها میرم پیش مامان

287
00:41:47,171 --> 00:41:50,508
،حال مامانت خوب نیست
چرا نمیری پیشش زندگی کنی؟

288
00:41:51,383 --> 00:41:53,928
.نمیذاره برم -
واسه چی؟ -

289
00:41:56,388 --> 00:41:58,224
.باید برم

290
00:42:44,144 --> 00:42:46,146
.صبح بخیر خانم معلم

291
00:42:59,910 --> 00:43:00,911
وان یو"؟"

292
00:43:40,784 --> 00:43:44,830
،تو صف وایسین
.هل ندین. یکی یکی

293
00:43:45,122 --> 00:43:47,291
.بلیط‌تون رو بدین
.هل ندین

294
00:43:47,374 --> 00:43:49,043
.مراقب وسایلتون باشن

295
00:44:27,122 --> 00:44:29,166
!خانوم غذاتون

296
00:45:32,813 --> 00:45:35,858
آقا، این قطار از "ژینینگ" میاد؟ -
.بله -

297
00:45:47,286 --> 00:45:49,747
خانوم، مسافر دیگه‌ای مونده؟

298
00:45:49,830 --> 00:45:50,831
.نه

299
00:46:21,195 --> 00:46:22,571
."سلام "لو

300
00:46:23,030 --> 00:46:25,282
،یه نامه واسه "یو" اومده
.میتونی اینو بهش برسونی

301
00:46:27,534 --> 00:46:28,702
.ممنون

302
00:46:54,394 --> 00:46:55,437
.بیا داخل

303
00:46:56,396 --> 00:46:58,816
دندن"؟" -
چی انقد ضروری پیش اومده؟ -

304
00:46:58,899 --> 00:47:01,360
نامه‌ای که به مادرت نوشتم
.یه کم پیش رسید

305
00:47:01,443 --> 00:47:03,403
.زود باش اونو به دستش برسون

306
00:47:05,864 --> 00:47:08,492
.تاریخش که مال خیلی قبله -
.اشکالی نداره -

307
00:47:09,159 --> 00:47:13,080
فقط براش نوشته بودم
.که پنجمین روز ماه می‌رسم

308
00:47:13,163 --> 00:47:15,499
.نگفته بودم کدوم ماه

309
00:47:15,582 --> 00:47:18,085
...فکر کنم وقتی اینو بخونه

310
00:47:18,168 --> 00:47:20,045
.اونوقت بخواد منو تو ایستگاه قطار ببینه

311
00:47:23,715 --> 00:47:26,385
،باید عجله کنیم
.امروز چهارمه

312
00:47:27,970 --> 00:47:29,263
نقشه‌ت چیه؟

313
00:47:45,612 --> 00:47:46,655
.مامان

314
00:47:47,281 --> 00:47:48,448
."دندن"

315
00:47:48,907 --> 00:47:50,367
اینجا چیکار می‌کنی؟

316
00:47:50,450 --> 00:47:51,785
.یه نامه از طرف باباست

317
00:47:52,661 --> 00:47:54,329
!بابات برام نامه نوشته؟

318
00:49:21,959 --> 00:49:26,880
"لو ینشی"

319
00:51:09,983 --> 00:51:12,903
چجوری شد که این بیماری رو گرفت؟

320
00:51:13,403 --> 00:51:16,364
.فعلاً دلایلش ناشناخته‌ست

321
00:51:17,074 --> 00:51:18,658
..،آسیب جسمی

322
00:51:18,742 --> 00:51:21,661
،ضربه روحی،مشکلات تغذیه
.همه میتونن از عواملش باشن

323
00:51:22,162 --> 00:51:25,373
،اون بقیه آدمها رو می‌شناسه
چرا اینجوریه؟

324
00:51:28,835 --> 00:51:31,880
چند وقت میشه همدیگه رو ندیدین؟ -
.بیست سال -

325
00:51:31,963 --> 00:51:35,175
ظاهرتون خیلی تغییر کرده؟ -
.فکر کنم بله -

326
00:51:36,259 --> 00:51:37,260
.شاید بخاطر همین باشه

327
00:51:41,181 --> 00:51:44,142
،"دکتر "وانگ
میشه درمان بشه؟

328
00:51:45,519 --> 00:51:47,229
.الان کاری از دست ما برنمیاد

329
00:51:48,897 --> 00:51:52,943
یه مقاله تو یه مجله خارجی
...هیپنوتیزم، الهام نیمه آگاه

330
00:51:53,026 --> 00:51:55,278
.و درمانهای روانی دیگه رو اسم برده بود

331
00:51:55,362 --> 00:51:56,905
.ولی ما این متدها رو تو چین نداریم

332
00:51:56,988 --> 00:51:59,199
.شاید خودتون بتونین اونا رو انجام بدین -
چجوری؟ -

333
00:51:59,616 --> 00:52:04,162
یه مقاله انگلیسی خوندم
.که درمورد تاثیر "دژا وو" نوشته بود

334
00:52:04,246 --> 00:52:05,455
."دژا وو"

335
00:52:08,416 --> 00:52:10,293
یعنی "قبلاً دیده شده"، درسته؟

336
00:52:10,377 --> 00:52:13,296
.بله، درسته

337
00:52:14,881 --> 00:52:17,801
کلمه فرانسویه، مگه نه؟ -
.بله -

338
00:52:19,511 --> 00:52:21,972
شما فرانسوی صحبت می‌کنین؟ -
.بله، یه کمی -

339
00:52:23,807 --> 00:52:25,725
...تئوری "دژا وو" میگه که

340
00:52:26,601 --> 00:52:28,603
...از طریق تخیل

341
00:52:28,687 --> 00:52:31,273
ذهن انسان میتونه
.خاطرات مصور بسازه

342
00:52:31,356 --> 00:52:33,733
و وقتی بیمار با لحظات مشابه
...تو زندگی واقعی مواجه بشه

343
00:52:33,817 --> 00:52:37,028
بطور نیمه آگاه میتونه
...خاطرات مصور رو فعال کنه

344
00:52:37,112 --> 00:52:39,072
.و کاری کنه واقعی بنظر بیان

345
00:52:39,865 --> 00:52:40,866
مثلاً چی؟

346
00:52:41,116 --> 00:52:42,117
...برای مثال

347
00:52:42,701 --> 00:52:44,536
،جاهایی که زندگی کردین

348
00:52:44,619 --> 00:52:46,496
،جاهای آشنا

349
00:52:46,580 --> 00:52:49,332
،فیلمهایی که دیدین
،موسیقی‌هایی که شنیدین

350
00:52:49,416 --> 00:52:50,458
،نامه‌ها

351
00:52:50,542 --> 00:52:52,586
،کتابها، عکسهای قدیمی

352
00:52:53,170 --> 00:52:55,172
.همه اینها میتونن کمک کنن

353
00:53:06,266 --> 00:53:08,435
.خودشونن

354
00:53:10,020 --> 00:53:11,980
،بیا
.بذارشون اینجا

355
00:53:56,149 --> 00:53:58,360
،همینه
.همه‌ش همیناست

356
00:54:09,371 --> 00:54:11,665
کی اینو بریده؟

357
00:54:12,582 --> 00:54:13,583
.من

358
00:54:39,192 --> 00:54:42,153
.شنیدم که حتی تورو نمیشناسه

359
00:54:42,237 --> 00:54:44,864
.انگار حالش رو به بهبود نیست

360
00:54:47,701 --> 00:54:48,702
."ژن"

361
00:54:50,537 --> 00:54:53,957
...هیچ عکسی از ایام جوونی‌مون داری

362
00:54:54,040 --> 00:54:56,418
که منم توش باشم؟

363
00:54:56,501 --> 00:54:58,169
.فکر کنم آره

364
00:54:58,253 --> 00:54:59,754
.وایسا برم نگاه کنم

365
00:54:59,838 --> 00:55:01,840
.خیلی ممنون

366
00:55:17,230 --> 00:55:20,817
این همه سال نگه داشتن این عکس
.کار آسونی نبود

367
00:55:20,900 --> 00:55:25,030
.زودی برش می‌گردونم -
.نه، بهتره پیش خودت نگهش داری -

368
00:55:25,405 --> 00:55:26,906
حال "وی" چطوره؟

369
00:55:28,074 --> 00:55:29,743
.خودکشی کرد

370
00:55:37,083 --> 00:55:38,084
."دندن"

371
00:55:38,418 --> 00:55:39,377
،یادت باشه

372
00:55:39,461 --> 00:55:42,797
.بهش بگو خودت این عکسُ نگه داشتی

373
00:55:47,719 --> 00:55:49,804
،برو
.من همینجا می‌مونم

374
00:55:57,187 --> 00:55:58,188
کیه؟

375
00:55:58,938 --> 00:56:00,440
.مامان

376
00:56:02,108 --> 00:56:03,109
چیه؟

377
00:56:03,526 --> 00:56:06,112
.یه عکس از بابا دارم

378
00:56:09,616 --> 00:56:10,867
عکس از بابات؟

379
00:56:16,247 --> 00:56:17,707
تو اینو نگه داشته بودی؟

380
00:56:18,249 --> 00:56:19,918
.پس یه محبتی تو دلت هست

381
00:56:31,805 --> 00:56:34,516
،تو هیچوقت اونو ندیدی
.بیا اینجا

382
00:56:43,566 --> 00:56:44,567
...این

383
00:56:44,943 --> 00:56:46,861
.این منم

384
00:56:47,445 --> 00:56:49,406
این یکی کیه؟

385
00:56:49,489 --> 00:56:50,782
.این "وی"ـه

386
00:56:51,324 --> 00:56:52,659
."وی"

387
00:56:55,787 --> 00:56:58,873
،"اینم "ژن
.همکلاسی قدیمت

388
00:57:01,751 --> 00:57:04,462
مامان، این کیه؟

389
00:57:06,464 --> 00:57:08,091
...این

390
00:57:11,719 --> 00:57:13,388
.لو ینشی"ـه"

391
00:57:19,185 --> 00:57:21,312
.پدرت

392
00:57:23,273 --> 00:57:24,899
.این باباته

393
00:57:33,950 --> 00:57:36,828
.نگاه کن، این باباته
.خوب نگاش کن

394
00:57:39,205 --> 00:57:41,332
.مامان، خیلی ناز بودی

395
00:57:43,710 --> 00:57:45,712
!بابا هم خودنمایی میکنه

396
00:57:48,548 --> 00:57:50,925
.اون برمیگرده، میاد خونه

397
00:57:51,009 --> 00:57:54,888
.اون برگشته -
.پنجم، پنجم برمیگرده -

398
00:57:58,850 --> 00:58:00,977
مامان، این کیه؟

399
00:58:24,459 --> 00:58:25,793
."وان یو"

400
00:58:38,056 --> 00:58:39,474
وان یو"؟"

401
00:58:43,520 --> 00:58:44,979
.قیافه‌ش آشنا بود

402
00:58:50,068 --> 00:58:52,070
کی بود؟ -
.ینشی" -

403
00:58:53,404 --> 00:58:54,614
."لو ینشی"

404
00:58:55,198 --> 00:58:56,991
این چه مزخرفاتیه؟

405
00:58:57,075 --> 00:58:58,076
."دندن"

406
00:58:58,159 --> 00:59:01,120
دیگه هیچوقت یه غریبه رو
.به خونه من نیار

407
00:59:01,204 --> 00:59:02,330
شنیدی چی گفتم؟

408
00:59:10,046 --> 00:59:11,714
.نباید این عکس هم دست تو باشه

409
00:59:12,549 --> 00:59:14,634
.نمیذارم دوباره عکس بابات رو ببُـری

410
00:59:14,717 --> 00:59:16,010
.خودت با قیچیت

411
00:59:18,137 --> 00:59:20,557
...دندن"، دارم بهت میگم"

412
00:59:21,099 --> 00:59:23,017
...با اون کارهایی که کردی

413
00:59:23,101 --> 00:59:24,727
.هیچوقت نمی‌بخشمت

414
00:59:24,811 --> 00:59:25,937
!هیچوقت

415
00:59:29,107 --> 00:59:30,858
.حالا برو، برو

416
00:59:37,323 --> 00:59:38,992
دیدی چی شد؟

417
00:59:39,075 --> 00:59:41,578
اون بخاطر هر چیز کوچیکی
.از دست من عصبانی میشه

418
00:59:47,417 --> 00:59:48,418
."دندن"

419
00:59:48,751 --> 00:59:51,963
،حال مامانت خوب نیست
.باید بیشتر درک کنی

420
00:59:56,634 --> 00:59:58,094
.اصلاً متوجه نمیشم

421
00:59:58,177 --> 01:00:01,681
،اون همه چی رو یادش میره
.ولی همه اشتباهات منو یادشه

422
01:02:47,722 --> 01:02:50,183
.شماره ساختش رو یادم نمیاد

423
01:02:50,850 --> 01:02:52,351
.یادم رفته

424
01:02:53,811 --> 01:02:55,730
.مدتیه نواخته نشده

425
01:02:56,689 --> 01:02:59,692
.میخوام یه نفر بیاد میزانش کنه

426
01:03:01,861 --> 01:03:05,281
کسی نیست؟
کِـی میتونه بیاد؟

427
01:03:06,616 --> 01:03:08,284
.خیلی ضروریه

428
01:03:08,367 --> 01:03:10,286
،شوهرم به زودی میاد خونه

429
01:03:10,369 --> 01:03:12,079
.و دوست داره پیانو بزنه

430
01:03:12,205 --> 01:03:14,248
"کتاب راهنمای پیانو"

431
01:03:38,356 --> 01:03:39,941
آقا، دنبال چی میگردین؟

432
01:03:41,359 --> 01:03:43,903
اینجا خونه‌ی خانم معلم "یو"ـه؟

433
01:03:44,278 --> 01:03:45,655
.بله

434
01:03:46,322 --> 01:03:47,782
.من میزان کننده‌ی پیانوام

435
01:03:50,451 --> 01:03:51,494
تنظیم کننده‌ش؟

436
01:03:51,994 --> 01:03:54,831
واسه تنظیم پیانو تماس نگرفتین؟

437
01:03:55,832 --> 01:03:59,794
.اوه، چرا. بفرمایین داخل

438
01:04:00,294 --> 01:04:01,963
.لطفاً بیاید داخل

439
01:04:04,090 --> 01:04:06,092
.پیانو اینه

440
01:04:16,477 --> 01:04:17,895
.خیلی قدیمیه

441
01:04:27,280 --> 01:04:29,365
.خیلی وقته ازش استفاده نشده

442
01:04:30,074 --> 01:04:32,076
.بله، خیلی وقته

443
01:04:35,413 --> 01:04:37,707
آقا میتونین درستش کنین؟

444
01:04:38,416 --> 01:04:40,334
.مشکلی نیست

445
01:05:09,530 --> 01:05:10,990
حالتون خوب نیست؟

446
01:05:20,917 --> 01:05:22,543
کسی هست که مراقبتون باشه؟

447
01:05:26,756 --> 01:05:29,383
شما بچه دارین؟ -
.بله -

448
01:05:31,177 --> 01:05:33,346
.اون یه رقاص باله‌ست

449
01:05:33,429 --> 01:05:36,140
اون مراقبتون هست؟ -
.خیلی درگیر تمرین رقصه -

450
01:05:36,933 --> 01:05:38,643
.وقت نداره

451
01:05:39,560 --> 01:05:42,980
میتونین تنهایی سر کنین؟

452
01:05:43,606 --> 01:05:45,274
.بله، بهش عادت کردم

453
01:05:57,954 --> 01:06:00,206
کی این پیانو رو میزنه؟

454
01:06:00,998 --> 01:06:02,458
.شوهرم

455
01:06:07,004 --> 01:06:08,464
اون چیکاره‌ست؟

456
01:06:09,048 --> 01:06:10,216
.استاده

457
01:06:12,051 --> 01:06:15,096
،به شمال غرب فرستاده شد
.ولی به زودی برمیگرده

458
01:06:19,642 --> 01:06:21,352
..،"خانم معلم "یو

459
01:06:21,435 --> 01:06:23,479
.شنیدم که اون افراد برگشتن

460
01:06:25,564 --> 01:06:27,149
.اونا برگشتن

461
01:06:29,151 --> 01:06:30,987
.نه، پنجم برمی‌گردن

462
01:06:32,279 --> 01:06:35,282
شوهرم برام نامه نوشته و گفته که
.پنجم برمی‌گرده

463
01:06:38,369 --> 01:06:41,539
"پنجم برو دنبال "لو ینشی

464
01:13:16,308 --> 01:13:20,145
.شما دوتا مدت زیادی از هم دور موندین

465
01:13:25,651 --> 01:13:26,819
...خب

466
01:13:29,154 --> 01:13:31,532
.نگران مادرتم

467
01:13:34,576 --> 01:13:36,578
بهتره برگردی و
.با اون زندگی کنی

468
01:13:38,372 --> 01:13:41,125
،میدونی
...از اون روزی که سعی کردی بیای خونه

469
01:13:41,917 --> 01:13:44,253
.دیگه حتی به سختی بهم نگاه میکنه

470
01:13:45,212 --> 01:13:48,507
،وقتی حالش بد شد
.دیگه منو تو خونه راه نمیده

471
01:13:49,174 --> 01:13:51,176
...نمیدونه که رقص رو ول کردم

472
01:13:52,094 --> 01:13:54,221
.یا اینکه کجا دارم زندگی می‌کنم

473
01:13:56,473 --> 01:13:58,559
.خیلی براتون متاسفم

474
01:14:00,644 --> 01:14:02,271
.همه‌ش تقصیر منه

475
01:14:02,354 --> 01:14:05,983
،نه اصلاً
.تقصیر خودمه

476
01:14:10,487 --> 01:14:12,489
...اگه من نبودم

477
01:14:13,699 --> 01:14:15,325
.رابطه شما دوتا الان اینجوری نبود

478
01:14:18,245 --> 01:14:20,038
.اشکال نداره

479
01:14:20,122 --> 01:14:23,208
.حالا همه اینا گذشته

480
01:14:27,838 --> 01:14:30,591
.فردا هم باید بری سر کار

481
01:14:30,674 --> 01:14:32,217
.برو یه کم استراحت کن

482
01:14:41,977 --> 01:14:43,645
.بابا

483
01:14:48,692 --> 01:14:51,653
.من بودم که راپورت تورو دادم

484
01:14:52,070 --> 01:14:55,407
،آره میدونم
!دنگ" بهم گفت"

485
01:15:00,537 --> 01:15:03,415
،"خانم معلم "یو
.یه بسته دارین

486
01:15:06,585 --> 01:15:08,629
.بیاین پایین و بگیریدش

487
01:15:12,424 --> 01:15:13,842
.از طرف "لو ینشی"ـه

488
01:15:13,926 --> 01:15:16,470
،"خانم معلم "یو
.من دیگه باید برم

489
01:15:16,553 --> 01:15:18,138
.خیلی ممنون

490
01:15:24,686 --> 01:15:25,938
کمک میخواین؟

491
01:15:26,813 --> 01:15:28,857
.شرمنده که زحمتتون میدم

492
01:15:33,779 --> 01:15:35,447
.شما جلوتر برید

493
01:15:36,782 --> 01:15:38,784
.از اینجا

494
01:15:43,413 --> 01:15:44,706
.لطفاً بیاین داخل

495
01:15:44,790 --> 01:15:46,333
کجا باید بذارمش؟

496
01:15:46,416 --> 01:15:47,876
.اینجا بذاریدش

497
01:15:47,960 --> 01:15:49,878
.ممنون -
.خواهش می‌کنم -

498
01:15:49,962 --> 01:15:52,130
.خب من برم -
.بازم ممنون -

499
01:15:58,303 --> 01:16:01,348
میخواین بازش کنم؟ -
.باشه -

500
01:16:03,350 --> 01:16:05,352
قیچی دارین؟

501
01:16:05,936 --> 01:16:07,479
قیچی؟

502
01:16:07,896 --> 01:16:09,982
.دنبالش می‌گردم

503
01:16:11,858 --> 01:16:13,360
.ایناهاش

504
01:16:14,236 --> 01:16:15,320
.خیلی خب

505
01:16:20,075 --> 01:16:21,493
.چیزی نیست، بذارین ببُـرمش

506
01:16:26,748 --> 01:16:27,749
.بفرما

507
01:16:36,883 --> 01:16:38,844
اینا چی‌ان؟

508
01:16:39,761 --> 01:16:40,846
.نامه‌ان

509
01:16:43,140 --> 01:16:44,349
.درسته

510
01:16:45,017 --> 01:16:47,227
چرا تو پاکت نیستن؟

511
01:16:47,894 --> 01:16:49,771
.انگار هیچوقت فرستاده نشدن

512
01:16:52,065 --> 01:16:54,735
.خیلی زیادن -
.قدیمی بنظر میان -

513
01:16:59,865 --> 01:17:01,867
.به سختی میشه خوندش

514
01:17:02,743 --> 01:17:04,369
کی اینا رو نوشته؟

515
01:17:11,251 --> 01:17:12,753
."آخرش نوشته "لو ینشی

516
01:17:14,046 --> 01:17:15,422
لو ینشی"؟"

517
01:17:16,757 --> 01:17:18,133
.لو ینشی" همه اینا رو برام نوشته"

518
01:17:26,475 --> 01:17:28,602
چرا روی کاغذ درست و حسابی ننوشته؟

519
01:17:29,061 --> 01:17:33,774
فکر کنم هرچی تونسته گیر بیاره
.روش نوشته

520
01:17:33,857 --> 01:17:35,484
.احتمالاً تو شرایط سختی بوده

521
01:17:36,193 --> 01:17:38,570
داشته بیناییش رو از دست میداده؟

522
01:17:38,654 --> 01:17:41,198
به احتمال زیاد اینا رو
.توی تاریکی نوشته

523
01:17:42,407 --> 01:17:44,576
میتونی بهم بگی چی نوشته؟

524
01:17:49,748 --> 01:17:53,251
،به صحرای "گوبی" رفتیم"
.تا شن جمع کنیم

525
01:17:53,835 --> 01:17:58,548
از میان طوفان گذشتیم
.و می‌دیدیم که چطور توی آسمون پیچ میخورد

526
01:17:59,007 --> 01:18:01,093
".خیلی دیدنی و خاص بود

527
01:18:18,360 --> 01:18:19,361
.آقا

528
01:18:19,986 --> 01:18:21,488
میشه بهم کمک کنین
اونا رو بخونم؟

529
01:18:21,571 --> 01:18:23,824
اشکالی نداره؟ -
.نه -

530
01:18:24,825 --> 01:18:25,992
.باشه

531
01:18:35,460 --> 01:18:36,461
شروع کنم؟

532
01:18:40,799 --> 01:18:42,718
...آخرای زمستونه"

533
01:18:43,343 --> 01:18:46,304
...تواناییمون برگشته

534
01:18:46,847 --> 01:18:49,516
.و سوختگی پوستمون محو شده

535
01:18:50,308 --> 01:18:53,687
.یو"، بهار تو هوا آکنده شده"

536
01:18:54,646 --> 01:18:57,733
.یه اسب داشت وضع حمل میکرد

537
01:18:57,816 --> 01:19:00,986
.ولی مشکلاتی داشت

538
01:19:01,737 --> 01:19:03,697
.یه طناب داشتیم

539
01:19:03,780 --> 01:19:07,159
اونو به پای کُـره‌ش بستیم
.و کشیدیمش بیرون

540
01:19:07,826 --> 01:19:11,329
دیدیم که اون کره اسب
...چجوری داشت برای وایسادن

541
01:19:11,329 --> 01:19:13,540
.روی سبزه و شکوفه‌ها تقلا میکرد

542
01:19:14,666 --> 01:19:19,004
".و فهمیدیم که بهار از راه رسیده

543
01:19:30,557 --> 01:19:32,559
.لازم نیست تا بیرون باهام بیاین

544
01:19:34,936 --> 01:19:38,440
،یادتون بمونه که اینا رو خوندیم
.با بقیه قاطی‌شون نکنید

545
01:19:40,192 --> 01:19:41,234
.خدانگهدار

546
01:19:44,070 --> 01:19:45,405
.آقا

547
01:19:46,281 --> 01:19:49,201
میشه بازم بیاین؟ -
که بازم نامه بخونم؟ -

548
01:19:50,911 --> 01:19:51,912
فردا چطوره؟

549
01:19:54,539 --> 01:19:55,540
.عالیه

550
01:19:58,710 --> 01:20:00,378
.می‌بینمتون

551
01:20:24,236 --> 01:20:25,403
."سلام خانم معلم "یو

552
01:20:27,322 --> 01:20:29,407
...شما -
یادتون رفت؟ -

553
01:20:29,491 --> 01:20:32,285
دیروز ازم خواستین که بازم بیام
.و نامه بخونم

554
01:20:34,913 --> 01:20:37,999
.همون آقای نامه خون هستین
.لطفاً بیاین داخل

555
01:20:41,461 --> 01:20:43,672
.این مدت خیلی تو فکر بودم"

556
01:20:43,755 --> 01:20:45,382
.تو فکر تو و "دندن" بودم

557
01:20:45,924 --> 01:20:50,512
.اون شبیه یه پری کوچیک می‌رقصید

558
01:20:50,595 --> 01:20:52,264
.خیلی زیبا بود

559
01:20:52,931 --> 01:20:54,808
.امروز تولدشه

560
01:20:55,308 --> 01:20:59,604
.لطفاً از طرف من بهش تبریک بگو

561
01:21:00,397 --> 01:21:02,774
.من پدرشم

562
01:21:02,858 --> 01:21:05,735
.ولی هیچوقت پیشش نبودم

563
01:21:05,819 --> 01:21:08,738
.این بزرگترین افسوس زندگیمه

564
01:21:14,119 --> 01:21:15,704
...هنوز یادمه

565
01:21:15,787 --> 01:21:18,123
.که نمیخواستی اون رقاص بشه

566
01:21:18,206 --> 01:21:22,002
...می‌گفتی فقط علم و تکنولوژی میتونه

567
01:21:22,085 --> 01:21:24,880
".کمک شایانی به کشورمون بکنه

568
01:21:24,963 --> 01:21:29,634
،درسته
.قبلاً مخالفش بودم

569
01:21:29,718 --> 01:21:32,888
الان چی؟
اون هنوز می‌رقصه؟

570
01:21:33,305 --> 01:21:35,724
.آره، می‌رقصه

571
01:21:36,182 --> 01:21:38,894
.مدتی بعد، پشتیبانش شدم

572
01:21:38,977 --> 01:21:44,399
.آرزوی "ینشی" بود که "دندن" برقصه

573
01:22:22,646 --> 01:22:23,647
."خانم معلم "یو

574
01:22:51,341 --> 01:22:52,342
.بابا

575
01:22:53,218 --> 01:22:54,678
چرا دیگه براش نامه نمی‌خونی؟

576
01:23:02,018 --> 01:23:03,895
.مامان دنبالت می‌گرده

577
01:23:05,480 --> 01:23:06,815
...میدونی وقتی که

578
01:23:08,733 --> 01:23:11,903
...نامه‌هام رو واسه مادرت میخونم

579
01:23:11,987 --> 01:23:14,739
چجوری منو نگاه می‌کنه؟

580
01:23:17,367 --> 01:23:20,412
اگه این کار بیشتر از این
...ادامه پیدا کنه

581
01:23:20,870 --> 01:23:24,624
من واسه اون چیزی بیشتر از
.یه نامه خون نمیشم

582
01:23:27,335 --> 01:23:28,336
.بابا

583
01:23:28,420 --> 01:23:31,214
،تا الان هرکاری که کردی
..،واسه این بوده که بهش نزدیک بشی

584
01:23:31,214 --> 01:23:32,716
.تا مراقبش باشی

585
01:23:35,635 --> 01:23:37,429
واقعاً نتیجه‌ش مهمه؟

586
01:23:39,514 --> 01:23:41,057
.بهش فکر کن

587
01:23:42,434 --> 01:23:44,436
.میرم یه سر بهش بزنم

588
01:24:14,674 --> 01:24:15,967
."سلام خانم معلم "یو

589
01:24:17,635 --> 01:24:20,013
...شما -
فراموش کردین؟ -

590
01:24:22,891 --> 01:24:24,934
.نامه خون هستم

591
01:24:26,478 --> 01:24:27,729
،اوه
.همون آقای نامه خون

592
01:24:28,688 --> 01:24:31,357
.از صبح منتظرتون بودم
.لطفاً بیاین داخل

593
01:24:34,319 --> 01:24:35,737
،"خانم معلم "یو

594
01:24:35,820 --> 01:24:39,824
میخواین نامه‌های جدیدتر رو
براتون بخونم؟

595
01:24:50,251 --> 01:24:54,047
.یک سال دیگه گذشت"
.ما داریم پیرتر میشیم

596
01:24:54,547 --> 01:24:57,008
.من دارم فراموشکار میشم

597
01:24:57,842 --> 01:24:59,010
تو چی؟

598
01:24:59,552 --> 01:25:03,431
،اگه تو هم مثل من شدی
.بهت پیشنهاد میکنم خیلی بیرون نری

599
01:25:03,973 --> 01:25:05,517
...اگه مجبور بودی بیرون بری

600
01:25:05,600 --> 01:25:08,144
آدرس خونه‌مون رو
.روی یه تیکه کاغذ بنویس

601
01:25:08,228 --> 01:25:10,105
.و تو جیبت بذارش

602
01:25:10,647 --> 01:25:13,733
،یا یه کار بهتر
".یه نفر با خودت ببر

603
01:25:16,027 --> 01:25:17,570
."خانم معلم "یو

604
01:25:17,654 --> 01:25:19,322
شما خیلی بیرون میرید؟

605
01:25:22,742 --> 01:25:24,244
.نه، زیاد نه

606
01:25:27,997 --> 01:25:30,834
.پنجم باید برم ایستگاه قطار

607
01:25:34,003 --> 01:25:35,964
واقعاً باید برید؟

608
01:25:37,090 --> 01:25:39,092
.باید برم دنبال شوهرم

609
01:25:39,551 --> 01:25:43,054
.بهم گفته پنجم برمیگرده
.باید برم دنبالش

610
01:25:55,775 --> 01:25:57,735
.هوا داره سرد میشه"

611
01:25:57,819 --> 01:26:01,406
.زمستون سردی تو راهه"
.یادت باشه خودتو گرم بپوشونی

612
01:26:01,823 --> 01:26:04,284
...یادت نره شبها لوله رو سفت کنی

613
01:26:04,367 --> 01:26:06,744
.وگرنه گاز نشتی میده

614
01:26:07,245 --> 01:26:09,747
..."شنیدم تو و "دندن

615
01:26:09,831 --> 01:26:12,167
.یه سری مشکلات دارین

616
01:26:12,250 --> 01:26:13,918
.اون خیلی ناراحته

617
01:26:14,002 --> 01:26:16,963
اون گفت که تو
...فقط اشتباهاتش رو یادته

618
01:26:17,046 --> 01:26:19,757
".و نمیخوای ببینیش

619
01:26:20,258 --> 01:26:22,552
،"خانم معلم "یو
!این حقیقت داره؟

620
01:26:25,680 --> 01:26:28,266
.یو"، خیلی متاسفم" "

621
01:26:28,349 --> 01:26:31,269
من باعث همه این تغییرات
.توی زندگیت شدم

622
01:26:31,936 --> 01:26:33,938
.دندن" یه کمی خودسره"

623
01:26:34,439 --> 01:26:37,650
...هر اشتباهی هم کرده باشه

624
01:26:37,734 --> 01:26:39,903
.بازم فقط یه بچه‌ست

625
01:26:40,361 --> 01:26:42,363
.همه اشتباه می‌کنن

626
01:26:42,947 --> 01:26:45,033
.من پدر بدی بودم

627
01:26:45,575 --> 01:26:49,204
دلم به این خوشه
.که تو مادر خوبی براش هستی

628
01:26:52,624 --> 01:26:57,337
فکر نکنم درست باشه
.که اونو از خونه بیرون کنی

629
01:26:59,589 --> 01:27:02,634
".امیدوارم بذاری برگرده خونه

630
01:27:08,973 --> 01:27:12,352
ینشی" اینو گفته؟" -
.آره، ببینین -

631
01:27:32,830 --> 01:27:34,040
.بیا داخل

632
01:27:35,667 --> 01:27:38,378
.دندن"، میریم خونه"

633
01:27:40,004 --> 01:27:43,383
بابا، مامان واقعاً با این مشکلی نداره؟ -
.البته که نداره -

634
01:27:43,466 --> 01:27:44,842
چجوری راضی شد؟

635
01:27:45,301 --> 01:27:47,095
.خودت می‌بینی

636
01:27:52,642 --> 01:27:53,643
.خیلی خب

637
01:27:55,645 --> 01:27:56,938
.برو، برو داخل

638
01:28:11,411 --> 01:28:12,412
.مامان

639
01:28:13,663 --> 01:28:15,373
."دندن"

640
01:28:15,456 --> 01:28:16,749
.بیا، بیا داخل

641
01:28:18,918 --> 01:28:21,963
.یه چیزی باید بهت بگم
.بیا داخل

642
01:28:36,144 --> 01:28:37,812
.این نامه‌ها از طرف باباتن

643
01:28:38,229 --> 01:28:40,565
این همه؟ -
.آره -

644
01:28:41,107 --> 01:28:42,650
.خیلی زیادن

645
01:28:56,831 --> 01:28:58,916
... پدرت نوشته که

646
01:29:01,044 --> 01:29:03,504
.تو باید برگردی خونه

647
01:29:08,468 --> 01:29:09,927
...اینم گفته که

648
01:29:11,179 --> 01:29:14,724
،اینکه بذارم تنها زندگی کنی
.اشتباهه

649
01:29:19,062 --> 01:29:20,063
."دندن"

650
01:29:21,272 --> 01:29:25,026
چرا از آکادمی بیرون نمیری
و برگردی خونه؟

651
01:29:32,700 --> 01:29:34,369
.چیزی که نوشته ایناهاش

652
01:29:49,717 --> 01:29:51,135
.بیا اینجا

653
01:31:35,239 --> 01:31:37,158
مامان، خوشت اومد؟

654
01:31:41,913 --> 01:31:43,247
چه نقشی بود؟

655
01:31:43,706 --> 01:31:46,542
."وو چینگوا" تو نمایش "ارتش سرخ زنان"

656
01:31:49,587 --> 01:31:52,173
.سرباز هم نقش خوبیه

657
01:31:52,840 --> 01:31:55,259
،فکر میکردم لباسم به نقشم بخوره
.ولی انگار نخورده

658
01:32:21,494 --> 01:32:23,454
.بیا، تا گرمه بخورش

659
01:32:39,053 --> 01:32:40,054
.داره میخوابه

660
01:33:21,512 --> 01:33:24,015
فانگ"، چیکار داری میکنی؟"

661
01:33:25,057 --> 01:33:26,517
.ینشی" اعدام نشد"

662
01:33:26,601 --> 01:33:29,478
،اعدام نشد
.زندگیش رو به تو مدیونم

663
01:33:29,562 --> 01:33:31,272
.ولی دیگه نمیتونی این کارُ بکنی

664
01:33:31,272 --> 01:33:33,190
.دیگه نمیتونی بهم دست بزنی
!برو بیرون

665
01:33:33,274 --> 01:33:35,568
.دیگه اجازه نمیدم
.برو بیرون

666
01:33:35,651 --> 01:33:37,069
!برو بیرون -
!"وان یو" -

667
01:33:37,612 --> 01:33:39,947
.برو بیرون. برو

668
01:33:40,740 --> 01:33:43,451
.برو بیرون
.نمیذارم دیگه بهم اهانت کنی

669
01:33:43,534 --> 01:33:45,286
."وان یو" -
.برو بیرون -

670
01:33:46,120 --> 01:33:47,663
!برو بیرون -
.مامان، آروم باش -

671
01:33:47,747 --> 01:33:49,624
.برو بیرون -
.مامان -

672
01:33:51,459 --> 01:33:53,127
.مامان، درو باز کن

673
01:33:53,210 --> 01:33:54,587
.مامان

674
01:34:00,092 --> 01:34:01,093
!مامان

675
01:34:05,306 --> 01:34:06,432
.برو بیرون

676
01:34:09,685 --> 01:34:10,686
.مامان

677
01:34:15,816 --> 01:34:17,818
.برو بیرون

678
01:34:19,070 --> 01:34:20,446
.مامان

679
01:34:21,405 --> 01:34:22,698
!مامان

680
01:34:23,699 --> 01:34:25,368
.درو باز کن

681
01:34:28,287 --> 01:34:30,081
."دندن"

682
01:34:30,539 --> 01:34:32,208
.بیا اینجا

683
01:34:33,042 --> 01:34:34,418
.بیا

684
01:34:37,797 --> 01:34:39,298
.زود باش

685
01:34:48,849 --> 01:34:51,102
فانگ" کِـی این کارو با مامانت کرد؟"

686
01:34:54,605 --> 01:34:55,940
کِـی؟

687
01:34:58,275 --> 01:34:59,652
.بهم بگو

688
01:35:01,112 --> 01:35:02,655
.من بچه بودم

689
01:35:02,738 --> 01:35:06,617
فقط یادمه یه بار
.داشت با ملاقه مامان رو میزد

690
01:35:22,675 --> 01:35:24,385
.خیلی ممنون

691
01:35:48,617 --> 01:35:50,244
فانگ"؟"

692
01:35:56,167 --> 01:35:57,626
فانگ"؟"

693
01:35:57,752 --> 01:35:59,170
کیه؟

694
01:36:01,130 --> 01:36:02,923
تو کی هستی؟

695
01:36:03,382 --> 01:36:04,967
می فانگ" خونه‌ست؟"

696
01:36:06,802 --> 01:36:09,054
تو هم از همون مفتش‌هایی؟

697
01:36:09,138 --> 01:36:11,140
.داشتم می‌اومدم اداره‌تون

698
01:36:11,223 --> 01:36:13,100
فانگ" من کِـی آزاد میشه؟"

699
01:36:13,184 --> 01:36:15,102
چیکار کرده؟

700
01:36:15,186 --> 01:36:18,105
چطور جرئت میکنی ازش بازجویی کنی؟

701
01:36:18,189 --> 01:36:21,150
.همه میدونن که "فانگ" مرد خوبیه

702
01:36:21,233 --> 01:36:23,194
.خیلی وقته رفته

703
01:36:23,277 --> 01:36:25,738
پس کِـی میخواین آزادش کنین؟
.یه تاریخ بهم بگو

704
01:36:26,822 --> 01:36:28,574
.فقط من موندم با بچه‌م

705
01:36:28,657 --> 01:36:31,577
.روز و شب منتظرشیم
.میخوایم واسه جشن سال نو برگرده خونه

706
01:36:31,660 --> 01:36:34,330
بهم بگو، کِـی آزاد میشه؟

707
01:36:34,413 --> 01:36:36,165
چقدر دیگه باید منتظر بمونیم؟

708
01:36:36,248 --> 01:36:37,541
!بهم بگو

709
01:36:37,625 --> 01:36:39,168
!جوابمو بده

710
01:36:39,710 --> 01:36:41,587
کِـی میاد بیرون؟

711
01:36:41,670 --> 01:36:43,130
!شوهرم رو بهمون برگردون

712
01:36:43,214 --> 01:36:45,382
،اون مرد خوبیه
می‌شنوی چی میگم؟

713
01:36:45,466 --> 01:36:47,384
!اونی که باید زندونی بشه تویی

714
01:36:48,177 --> 01:36:49,762
!برگرد، نرو

715
01:36:52,389 --> 01:36:54,016
!برگرد

716
01:37:18,749 --> 01:37:22,044
.مامان، دیگه منتظر نمون
.نامه خون مریضه

717
01:37:27,091 --> 01:37:28,634
.میذارم‌شون کنار

718
01:37:31,428 --> 01:37:33,264
.شب سال نوئه
.بیا پودینگ بخوریم

719
01:37:38,102 --> 01:37:40,104
چی گفتی؟

720
01:37:40,771 --> 01:37:41,814
مریضه؟

721
01:37:41,897 --> 01:37:43,983
.سرما خورده
.خوب میشه، چیز مهمی نیست

722
01:39:20,996 --> 01:39:25,000
"چندین سال بعد"

723
01:39:40,015 --> 01:39:43,727
."پنجم برو دنبال "ینشی

724
01:41:43,764 --> 01:41:46,725
"نوشته‌ی تابلو: "لو ینشی
