﻿1
00:01:07,859 --> 00:01:09,569
‫اوه لعنتی

2
00:01:14,824 --> 00:01:16,785
‫لعنتی

3
00:01:26,878 --> 00:01:28,338
‫لعنتی نه

4
00:02:25,520 --> 00:02:26,688
‫سلام؟

5
00:02:30,233 --> 00:02:32,068
‫هی پسر

6
00:02:32,068 --> 00:02:34,237
‫هی حالت خوبه؟
‫به نظر میاد آشفته ای

7
00:02:34,237 --> 00:02:39,242
‫اوه آره ببخشید
‫فقط امممم باید بیای اینو ببینی

8
00:02:39,242 --> 00:02:40,827
‫اه...

9
00:02:40,827 --> 00:02:42,245
‫چه خبر شده رفیق؟

10
00:02:42,245 --> 00:02:47,000
‫یادته بهت گفتم که یه تلفنایی میشه بهم

11
00:02:47,000 --> 00:02:49,669
‫و یه دی وی دی برام فرستاده بودن؟

12
00:02:49,669 --> 00:02:51,254
‫میدونم

13
00:02:51,254 --> 00:02:53,423
‫دوباره اتفاق افتاده ؟

14
00:02:53,423 --> 00:02:55,216
‫آره

15
00:02:55,216 --> 00:02:57,594
‫اوه خدای من
‫فکر کردم دیگه تموم شده ولی...

16
00:02:57,594 --> 00:03:00,054
‫یه جعبه برام بیرون گذاشته بودن

17
00:03:00,054 --> 00:03:01,389
‫- همین الان؟
‫-آره

18
00:03:01,389 --> 00:03:03,433
‫اینم تو اون بود

19
00:03:10,690 --> 00:03:15,111
‫برات یه بچه گرگ فرستاده؟

20
00:03:16,029 --> 00:03:17,572
‫فکر کنم آره

21
00:03:17,572 --> 00:03:19,282
‫اصلا منطقی به نظر نمیاد

22
00:03:19,282 --> 00:03:22,869
‫یه دی وی دی هم توش بود

23
00:03:27,457 --> 00:03:28,750
‫دیو این

24
00:03:29,709 --> 00:03:31,044
‫خونه ی توئه

25
00:03:31,044 --> 00:03:31,961
‫دیو

26
00:03:31,961 --> 00:03:33,713
‫آره میدونم میدونم

27
00:03:33,713 --> 00:03:34,923
‫موضوع جدیه

28
00:03:34,923 --> 00:03:37,800
‫هر کی اینو گذاشته اونجا  دیشب گذاشته

29
00:03:41,554 --> 00:03:43,097
‫اینم منم دیشب

30
00:03:43,097 --> 00:03:45,016
‫باید به پلیس زنگ بزنیم

31
00:03:45,016 --> 00:03:47,143
‫- تو باید به پلیس زنگ بزنی موضوع جدیه
‫نه نه

32
00:03:47,143 --> 00:03:50,063
‫نه من به پلیس زنگ زدم دفعه ی پیش

33
00:03:50,063 --> 00:03:52,065
‫ولی اتفاقی نیفتاد باشه؟

34
00:03:52,065 --> 00:03:53,149
‫اونا گفتن اونا...

35
00:03:53,149 --> 00:03:54,651
‫خب این غیر قابل انکاره

36
00:03:54,651 --> 00:03:56,361
‫- غیر قابل انکاره
‫ - حتی یه ماشین گشتم فرستادن

37
00:03:56,361 --> 00:03:58,488
‫- این غیر قابل انکاره
‫- هیچ اتفاقی واقعا نیفتاده

38
00:03:58,488 --> 00:03:59,656
‫اسلحه ات کجاس؟

39
00:04:00,448 --> 00:04:02,408
‫جدی میگی؟

40
00:04:02,408 --> 00:04:04,160
‫- خب تو باید...
‫- من اسلحه ندارم

41
00:04:04,160 --> 00:04:06,371
‫- باید یه چیزی داشته باشی
‫- نیازی نیست

42
00:04:06,371 --> 00:04:08,790
‫- نیازی نیست -دیو به نظرم به اندازه
‫ کافی موضوعو جدی نگرفتی

43
00:04:08,790 --> 00:04:10,833
‫ببخشید من یه جورایی ازت
‫مخفی کردم داستانو امم....

44
00:04:10,833 --> 00:04:12,001
‫نه اشکالی نداره

45
00:04:12,001 --> 00:04:13,461
‫- خوبه خوبه
‫- نه نه اه...

46
00:04:13,461 --> 00:04:14,587
‫آبجو میخوای؟

47
00:04:14,587 --> 00:04:15,838
‫- آره مرسی
‫- آره؟

48
00:04:15,838 --> 00:04:16,673
‫-ممنون
‫- آره

49
00:04:16,673 --> 00:04:18,883
‫به نظرم یه ذره نوشیدنی نیاز داری

50
00:04:18,883 --> 00:04:20,301
‫- باشه
‫- باشه خوبه

51
00:04:22,011 --> 00:04:23,346
‫خیلی مسخره اس دیو

52
00:04:24,555 --> 00:04:25,890
‫مهم نیست مهم نیست

53
00:04:25,890 --> 00:04:27,100
‫مشکلی نیست
‫مشکلی نیست

54
00:04:30,812 --> 00:04:32,021
‫سلام پسر خوب

55
00:04:33,690 --> 00:04:34,857
‫سلام

56
00:04:43,992 --> 00:04:46,869
‫خب اوضاعت چطوریه؟

57
00:04:48,037 --> 00:04:50,540
‫جدی میپرسی؟
‫اوضاع من چطوریه؟

58
00:04:51,165 --> 00:04:52,375
‫آره

59
00:04:52,375 --> 00:04:54,419
‫لعنتی تو خیلی خوبی

60
00:04:54,419 --> 00:04:58,464
‫یعنی داری با یه همچین وضیتی سرو کله میزنی

61
00:04:58,464 --> 00:05:01,718
‫و نگران احساسات منی؟

62
00:05:01,718 --> 00:05:03,219
‫مممم

63
00:05:03,219 --> 00:05:04,470
‫عاشقتم پسر

64
00:05:04,470 --> 00:05:05,555
‫اووو

65
00:05:05,555 --> 00:05:07,098
‫- به سلامتی
‫- به سلامتی

66
00:05:08,391 --> 00:05:09,726
‫مممم

67
00:05:16,107 --> 00:05:18,401
‫این خیلی خوبه نه؟

68
00:05:18,401 --> 00:05:20,903
‫- آره
‫- دو نفری باهم دیگه وقت میگذرونیم

69
00:05:20,903 --> 00:05:22,822
‫درست مثل قدیما

70
00:05:24,574 --> 00:05:27,577
‫واقعا امیدوار بودم که مجبور نمیشدم که چیزی
‫ رو که امشب میخوام بهت بگمو بگم بهت

71
00:05:30,913 --> 00:05:32,623
‫اوه چیه؟

72
00:05:37,795 --> 00:05:39,422
‫من نگران خودمونم

73
00:05:40,631 --> 00:05:42,633
‫مممم

74
00:05:42,633 --> 00:05:45,678
‫- اوه نگرانی؟
‫- تو نیستی؟

75
00:05:45,678 --> 00:05:49,474
‫اوه ما خوبیم ما دوستیم ....

76
00:05:49,474 --> 00:05:52,143
‫باهم وقت میگذرونیم بعضی وقتا ما ...

77
00:05:52,143 --> 00:05:53,811
‫بیخیال دیو

78
00:05:53,811 --> 00:05:56,606
‫هر جفتمونم میدونیم که
‫موضوع بیشتر ازاین حرفاس

79
00:05:56,606 --> 00:05:59,025
‫باشه
‫ملاقات توی یه کافی شاپ

80
00:05:59,025 --> 00:06:00,651
‫تو یه صبح سه شنبه

81
00:06:00,651 --> 00:06:04,072
‫و خوندن یه چاپ مجله لطیفه بی پایان

82
00:06:04,072 --> 00:06:04,947
‫هممم

83
00:06:04,947 --> 00:06:06,866
‫و اگه اون سرنوشت نبود

84
00:06:06,866 --> 00:06:09,035
‫اگه قرار نبوده که ما دوستای
‫صمیمی یا شریک زندگی هم باشیم

85
00:06:09,035 --> 00:06:11,496
‫شروعی به اون سنگینی و داغی و بعدش....

86
00:06:12,789 --> 00:06:14,374
‫به اینجا رسیدیم

87
00:06:16,417 --> 00:06:17,585
‫خب این ناامید کننده اس

88
00:06:19,379 --> 00:06:21,130
‫و منم نمیتونم کاری کنم به جز اینکه فکر کنم

89
00:06:23,007 --> 00:06:24,300
‫اگر ما صلاح نیست با هم باشیم

90
00:06:24,300 --> 00:06:27,303
‫شاید بهتره همینجا تمومش بکنیم

91
00:06:28,429 --> 00:06:29,764
‫امشب

92
00:06:29,764 --> 00:06:31,891
‫باشه فکر نمیکنم نیازی به این کار باشه

93
00:06:31,891 --> 00:06:34,477
‫دیو اگه یه سوال بپرسم
‫ ازت صادقانه جوابمو میدی؟

94
00:06:35,478 --> 00:06:37,063
‫آره البته

95
00:06:39,399 --> 00:06:41,234
‫تا حالا به این فکر کردی که چجوری

96
00:06:42,819 --> 00:06:44,987
‫تو یه زمان باهم ملاقات کردیم

97
00:06:44,987 --> 00:06:46,906
‫و تو اولین بسته پستی دی وی دی رو گرفتی؟

98
00:06:51,577 --> 00:06:53,329
‫بهش فکر کردی نه؟

99
00:06:53,871 --> 00:06:54,831
‫نه

100
00:06:54,831 --> 00:06:56,040
‫دیو تو همین الان بهش فکر کردی

101
00:06:56,040 --> 00:06:57,166
‫نه قسم میخورم

102
00:06:57,166 --> 00:06:59,460
‫دیو گوش کن
‫مشکلی نداره باشه؟

103
00:06:59,460 --> 00:07:01,546
‫هر اتفاقی که قراره امشب برات بیفته

104
00:07:01,546 --> 00:07:03,423
‫مشکلی نداره و تقصیر تو نیست

105
00:07:03,423 --> 00:07:04,757
‫میفهمی چی میگم؟

106
00:07:04,757 --> 00:07:05,842
‫- نه نمیفهمم...
‫- باشه الان گوش کن

107
00:07:05,842 --> 00:07:08,428
‫یه دوربین توی این گرگه باشه؟

108
00:07:08,428 --> 00:07:11,514
‫من از اون روزی که دیدمت
‫داشتم ازت فیلم میگرفتم

109
00:07:11,514 --> 00:07:13,433
‫این بچه خوشگله
‫بگو سلام

110
00:07:13,433 --> 00:07:15,435
‫قرار بود کل رابطمونو ضبط کنم

111
00:07:15,435 --> 00:07:17,687
‫و با یه فیلم هشتاد دقیقه ای جشن بگیرمش

112
00:07:17,687 --> 00:07:19,105
‫و تو لیاقت اونو داری

113
00:07:19,105 --> 00:07:22,608
‫لیاقتشو داری چون تو آدم زیبایی هستی

114
00:07:22,608 --> 00:07:25,361
‫و منم خیلی دلم میخواد
‫که اینکارو بکنم برات ولی

115
00:07:26,362 --> 00:07:28,197
‫نمیتونم

116
00:07:28,197 --> 00:07:31,242
‫چون از وقتی که

117
00:07:31,242 --> 00:07:33,828
‫نمیدونم چه اتفاقی داره برایم میفته دیو فقط

118
00:07:33,828 --> 00:07:36,456
‫انگیزه مو از دست دادم
‫هیچ شادی ندارم

119
00:07:36,456 --> 00:07:38,207
‫و کارم...

120
00:07:38,207 --> 00:07:40,126
‫حتی نمیدونم دیگه میتونم
‫ اینکارو انجام بدم یا نه

121
00:07:48,092 --> 00:07:50,219
‫- خدایا لعنت بهش

122
00:07:56,058 --> 00:07:57,310
‫چه اتفاقی داره برام میفته

123
00:09:17,473 --> 00:09:19,100
‫سلام من سارام

124
00:09:19,100 --> 00:09:20,977
‫به تصادفی خوش اومدین

125
00:09:20,977 --> 00:09:25,314
‫که دنیای پشت تبلیغات
‫خصوصی آنلاین رو نشون بدیم

126
00:09:25,314 --> 00:09:28,651
‫که کسی که پشت این داستانه رو کشف کنیم

127
00:09:28,651 --> 00:09:29,986
‫- هی وید
‫-هی

128
00:09:29,986 --> 00:09:31,070
 سارام

129
00:09:31,070 --> 00:09:32,113
‫هی سارا حالت چطوره؟

130
00:09:32,572 --> 00:09:34,365
‫داستانشون چیه؟

131
00:09:34,365 --> 00:09:36,784
‫انرژی این جا سرده

132
00:09:36,784 --> 00:09:37,952
‫ممممم

133
00:09:37,952 --> 00:09:40,329
‫روح اکثر کوزه هایی که درست کردم اینجا

134
00:09:40,329 --> 00:09:43,958
‫این انرژی سردو نشون میدن

135
00:09:43,958 --> 00:09:45,835
‫این آرواره کوچیک منه

136
00:09:45,835 --> 00:09:47,920
‫مال یه کوسه اس

137
00:09:47,920 --> 00:09:49,422
‫- آره خیلی خوبه
‫- آره واقعا همینطوره

138
00:09:49,422 --> 00:09:50,506
‫آرواره کوچیک

139
00:09:50,506 --> 00:09:53,718
‫شاید ما یه ذره بیشتر ازاون چیزی
‫ که فکر میکنیم عجیب غریبیم

140
00:09:55,678 --> 00:09:57,847
‫- میتونم بیام تو؟
‫- آره بیاتو

141
00:09:57,847 --> 00:10:00,850
‫چه چیزی...دنبال چه چیزی بودی
‫وقتی اون تبلیغتو پست گذاشتی؟

142
00:10:01,183 --> 00:10:02,226
‫میدونی...

143
00:10:03,978 --> 00:10:06,188
‫میدونی زندگی پر از تنهاییه

144
00:10:06,188 --> 00:10:07,648
‫آره- خیلی خوبه آدم یکیو
‫داشته باشه باهاش حرف بزنه

145
00:10:11,193 --> 00:10:13,654
‫پس بیاینو با ما تو این سفر همراه بشین

146
00:10:13,654 --> 00:10:15,239
‫- هی
‫- سلام خوش اومدی

147
00:10:17,158 --> 00:10:19,535
‫هی من سارام

148
00:10:19,535 --> 00:10:21,162
‫به تصادفی خوش اومدین

149
00:10:21,162 --> 00:10:23,748
‫این سریال اینترنتی که کسی به عنشم نمیگیره

150
00:10:23,748 --> 00:10:27,251
‫و من دارم میفهمم که چرا کسی اینو نمیبینه

151
00:10:27,251 --> 00:10:29,837
‫به خاطر اینه که آشغاله

152
00:10:35,968 --> 00:10:38,471
‫به نظرم خیلی بی استعدادم

153
00:10:42,224 --> 00:10:44,018
‫اووو پسر

154
00:10:44,018 --> 00:10:47,396
‫فکر میکردم که این استعدادو دارم
‫که یه چیز عجیب و خاصی دربیارم

155
00:10:47,396 --> 00:10:50,858
‫یه تابو و رازی از مردم

156
00:10:50,858 --> 00:10:53,361
‫و یه  تنهای بود که من تشخیصش میدادم

157
00:10:53,361 --> 00:10:55,363
‫که واقعا باهاش همدردی میکردم

158
00:10:55,363 --> 00:10:59,617
‫و من...و من بعضی وقتا چشم اندازایی
‫ ازش رو میبینم که خیلی هیجان انگیزن

159
00:10:59,617 --> 00:11:01,952
‫و من نزدیکم...میتونم حسش کنم

160
00:11:01,952 --> 00:11:04,205
‫اما من هیچوقت دنبال راه درستش نرفتم

161
00:11:04,205 --> 00:11:06,624
‫و من از سعی کردن خستم
‫و من از شکست خوردن خستم

162
00:11:06,624 --> 00:11:07,875
‫تحقیر کننده اس

163
00:11:09,043 --> 00:11:11,253
‫من هیچوقت انتظار نداشتم
‫ با این کار پول دربیارم

164
00:11:11,253 --> 00:11:14,465
‫ولی فکر کردم حداقل دستم به یه
‫ عده از آدمای عجیب غریب میرسه

165
00:11:14,465 --> 00:11:16,217
‫و میتونم چیز خاصی براشون ردیف کنم

166
00:11:20,012 --> 00:11:21,681
‫پس من سارام

167
00:11:21,681 --> 00:11:23,391
‫به تصادفی خوش اومدین

168
00:11:23,391 --> 00:11:27,395
‫این آخرین قسمت کل سریالمونه

169
00:11:27,395 --> 00:11:30,731
‫به من بپیوندین وقتی تصادفی...شکست خوردم

170
00:11:31,649 --> 00:11:33,109
‫امیدوارم ازش لذت ببرین

171
00:11:35,486 --> 00:11:37,405
‫هی بابت دیشب متاسفم

172
00:11:37,405 --> 00:11:38,906
‫یه ذره دراماتیک رفتار کردم

173
00:11:38,906 --> 00:11:40,282
‫اما الان حالم خیلی بهتره

174
00:11:40,282 --> 00:11:41,617
‫قهوه مو خوردم

175
00:11:41,617 --> 00:11:44,120
‫و...اینو پیدا کردم

176
00:11:48,749 --> 00:11:50,543
‫دنبال یه فیلمبردار

177
00:11:50,543 --> 00:11:52,044
‫برای یه روز $1000

178
00:11:52,044 --> 00:11:54,338
‫باید صادق و شجاع باشه

179
00:11:54,338 --> 00:11:57,216
‫از طرفدارای مصاحبه خون آشام

180
00:11:57,216 --> 00:11:59,218
‫بیاین بیشتر آشنا بشیم

181
00:12:01,971 --> 00:12:03,139
‫جالبه

182
00:12:22,575 --> 00:12:23,784
‫اوه

183
00:12:38,299 --> 00:12:39,550
‫آه..

184
00:12:41,969 --> 00:12:43,137
‫لعنتی

185
00:12:56,734 --> 00:12:58,277
‫چی؟

186
00:13:16,504 --> 00:13:17,671
‫اینم از این

187
00:13:18,422 --> 00:13:19,632
‫توی جنگلیم

188
00:13:20,591 --> 00:13:24,303
‫الان سه ساعته که دارم رانندگی میکنم

189
00:13:31,060 --> 00:13:33,646
‫بیشتراز اونی که پیش بینی میکردم راهه

190
00:13:38,484 --> 00:13:40,903
‫745.

191
00:13:48,244 --> 00:13:49,370
‫باشه

192
00:13:50,454 --> 00:13:51,705
‫هی

193
00:13:51,705 --> 00:13:52,832
‫به تصادفی خوش اومدین

194
00:13:52,832 --> 00:13:55,626
‫من سارام این قسمت 10 از 10 قسمته

195
00:13:55,626 --> 00:13:58,254
‫و معمولا اینجا جاییه که بهتون میگم

196
00:13:58,254 --> 00:14:01,715
‫که قراره جان رو ببینم یه مدیر میلگرینزه

197
00:14:01,715 --> 00:14:04,635
‫و قراره که باهم درباره ی
‫قضایای مامانیش صحبت کنیم

198
00:14:04,635 --> 00:14:06,679
‫نمیدونم شنای موازی و این کوفتیا

199
00:14:06,679 --> 00:14:08,889
‫ولی من امروز ندارمش

200
00:14:08,889 --> 00:14:10,558
‫من خیلی کم درباره ی این یارو میدونم

201
00:14:10,558 --> 00:14:13,894
‫از وقتی ک آدرسشو برام فرستاده ترسوندتم

202
00:14:15,062 --> 00:14:18,023
‫و من هیچ ایده ای ندارم که
‫ دارم وارد چه داستانی میشم

203
00:14:18,023 --> 00:14:22,236
‫معمولا این شرایطی نیست که من
‫ به خودم اجازه بدم واردش بشم

204
00:14:22,236 --> 00:14:25,489
‫اما شاید به خاطر همینه
‫ که این برنامه اینقدر آشغاله

205
00:14:25,489 --> 00:14:26,907
‫پس بریم ببینیم چی پیش میاد

206
00:14:46,760 --> 00:14:47,845
‫سلام

207
00:15:09,158 --> 00:15:10,409
‫سلام من سارام

208
00:15:13,370 --> 00:15:14,413
‫اوه

209
00:15:14,997 --> 00:15:16,081
‫ببخشید

210
00:15:24,965 --> 00:15:25,966
‫سلام

211
00:15:25,966 --> 00:15:26,884
‫سلام

212
00:15:26,884 --> 00:15:28,093
‫اسموتی سبز میخوای؟

213
00:15:28,969 --> 00:15:29,970
‫باشه

214
00:15:31,639 --> 00:15:32,890
‫خیلی سالمه

215
00:15:35,225 --> 00:15:37,311
‫کلم بروکلی چهارتا توت فرنگی یخ زده

216
00:15:37,311 --> 00:15:41,565
‫یه موز و یه قاشق غذاخوری
‫اتفاقی از ماست یونانی

217
00:15:41,565 --> 00:15:44,944
‫یکم اسپریلونا و یکم دارچین

218
00:15:45,569 --> 00:15:46,528
‫ممنون

219
00:15:46,528 --> 00:15:47,863
‫- به سلامتی
‫- به سلامتی

220
00:15:50,157 --> 00:15:51,659
‫خوبه

221
00:15:51,659 --> 00:15:52,993
‫و همینطور سمیه

222
00:15:53,953 --> 00:15:55,287
‫قطعا دارم شوخی میکنم

223
00:15:56,163 --> 00:15:57,247
‫من ارونم

224
00:15:57,247 --> 00:15:58,290
‫سارا

225
00:16:01,502 --> 00:16:02,962
‫واو این اسم واقعیته

226
00:16:03,420 --> 00:16:04,505
‫آره

227
00:16:06,006 --> 00:16:07,132
‫بله میشه گفت

228
00:16:08,050 --> 00:16:09,343
‫بابت اون ممنون

229
00:16:09,343 --> 00:16:10,469
‫خواهش میکنم

230
00:16:12,429 --> 00:16:15,224
‫خوشم اومد که از همین الان داری فیلم میگیری

231
00:16:15,224 --> 00:16:17,643
‫آره میخوام که چیزی که ارزش
‫ پولتو داشته باشه گیرت بیاد

232
00:16:17,643 --> 00:16:20,229
‫آره میدونی مردم خیلی به اون اعتقادی ندارن

233
00:16:20,229 --> 00:16:22,398
‫باید دوربنو روشن نگه
‫داری اگه میخوای جادو کنی

234
00:16:22,398 --> 00:16:23,565
‫یعنی...میدونی

235
00:16:23,565 --> 00:16:26,360
‫منو تو یه جورایی یه چیزی مشترک داریم
‫اینو دوست دارم

236
00:16:26,360 --> 00:16:30,155
‫در هر صورت خیلی دوربین
‫خوبیه. شغلت فیلم برداریه؟

237
00:16:30,155 --> 00:16:33,367
‫فیلم عروسی میگیرم که پول در بیارم

238
00:16:33,367 --> 00:16:36,704
‫در واقع ارم پول جمع میکنم که
‫ از مدرسه فارغ التحصیل بشم

239
00:16:36,704 --> 00:16:38,038
‫ممم کار دیگه ای انجام نمیدی؟

240
00:16:38,706 --> 00:16:39,873
‫نه

241
00:16:41,542 --> 00:16:42,876
‫جالبه

242
00:16:42,876 --> 00:16:44,628
‫تو چطور؟
‫داستان تو چیه؟

243
00:16:45,379 --> 00:16:47,715
‫داستانم اممم...

244
00:16:47,715 --> 00:16:51,343
‫من چیزیم که بهش میگن قاتل سریالی

245
00:16:51,343 --> 00:16:53,804
‫امم البته از اسم گذاریشون خوشم نیاد

246
00:16:53,804 --> 00:16:55,723
‫بیشتر خودمو یه قاتل حساب میکنم

247
00:16:55,723 --> 00:17:01,395
‫اما اه تعدادشون جوریه که تو
‫دسته قاتلای سریالی قرار میگیرم

248
00:17:01,395 --> 00:17:03,313
‫- قاتل سریالی؟
‫- آره من یه قاتلم

249
00:17:03,313 --> 00:17:05,149
‫سی و نه تا آدم کشتم

250
00:17:05,149 --> 00:17:06,775
‫این کاریه که خیلی دوست ارم انجام بدم

251
00:17:06,775 --> 00:17:08,027
‫بهترین شغل دنیاست

252
00:17:08,027 --> 00:17:09,319
‫کاریه که براش ساخته شدم

253
00:17:09,319 --> 00:17:11,739
‫امم البته امسال داره چهل سالم میشه

254
00:17:11,739 --> 00:17:14,825
‫که شبیه پیراییه که رش دارن و اینجور چیزا

255
00:17:14,825 --> 00:17:17,161
‫و این منو میانسال میکنه

256
00:17:17,161 --> 00:17:24,918
‫و این یه جورایی منو درگیرمیکنه

257
00:17:24,918 --> 00:17:27,379
‫دیگه به غرایزم اعتماد ندارم

258
00:17:27,379 --> 00:17:31,425
‫و به نظرم چیزی که منو
‫خاص میکردو از دست دادم

259
00:17:31,425 --> 00:17:34,303
‫یه زمانی بود تو زندگیم که

260
00:17:34,303 --> 00:17:35,763
‫میخواستم یه مردو تو بار ببینم

261
00:17:35,763 --> 00:17:38,390
‫و ببرمش بیرون و بخوابونمش رو زمین

262
00:17:38,390 --> 00:17:41,769
‫و یه چاقو بزنم وسط سینه اش و بازش کنم

263
00:17:41,769 --> 00:17:43,937
‫و ...بازش کنم

264
00:17:43,937 --> 00:17:47,357
‫و جهان خودشو به من
‫نشون میداد و این زیبا بود

265
00:17:47,357 --> 00:17:51,945
‫و من خودمو قسمتی از هر
‫ لحظه و هرجا احساس میکردم

266
00:17:51,945 --> 00:17:54,448
‫این مذهب من بود

267
00:17:54,448 --> 00:17:56,241
‫اما الان این...

268
00:17:58,911 --> 00:18:00,579
‫مثل یه شغله

269
00:18:02,164 --> 00:18:05,834
‫و این منو خیلی ناراحت میکنه

270
00:18:06,794 --> 00:18:09,129
‫و من نمیخوام احساساتی بشم

271
00:18:09,129 --> 00:18:11,924
‫اما اممم دارم دوران سختیو پشت سر میذارم

272
00:18:13,425 --> 00:18:15,177
‫اما بعد

273
00:18:15,177 --> 00:18:17,971
‫من یه مقاله خوندم درباره ی
‫فرانسیس فورد کوپولا بزرگ

274
00:18:17,971 --> 00:18:21,558
‫یه چیزی گفت که مغزمو بهم ریخت

275
00:18:21,558 --> 00:18:25,646
‫گفت که ازاون مکالمه تو  1974
‫به بعد یه فیلم هم نساخته

276
00:18:25,646 --> 00:18:27,439
‫من مطمئنم نیستم که بتونم اینکارو انجام بدم

277
00:18:27,439 --> 00:18:30,192
‫اما خیلی دوست دارم سعی کنم

278
00:18:30,192 --> 00:18:32,778
‫و بعد این مثل یهگونی آجر خورد بهم

279
00:18:32,778 --> 00:18:36,365
‫این یه مرده که دوران سقوط هنریشه

280
00:18:36,365 --> 00:18:39,409
‫آیا داره ازش فرار میکنه؟
‫نه داره اونو در آغوش میگیره

281
00:18:39,409 --> 00:18:40,911
‫پس من ...

282
00:18:40,911 --> 00:18:43,372
‫دارم چیکار میکنم فیلمایی
‫ میسازم که قبلا میساختم؟

283
00:18:43,372 --> 00:18:46,125
‫چی میشه اگه وضعیتی که
‫ توش قرار دارمو د آغوش بگیرم

284
00:18:46,125 --> 00:18:49,002
‫چطوره که یه مستند درست کنم؟

285
00:18:49,002 --> 00:18:51,004
‫و اینجا جاییه که پای تو میاد وسط

286
00:18:51,004 --> 00:18:55,300
‫یه مستند درباره ی نیرومندترین
‫  قاتل سریالی دنیا

287
00:18:55,300 --> 00:18:57,553
‫که هیچکس درباره اش چیزی نمیدونه

288
00:18:57,553 --> 00:19:00,180
‫مستندی که منو تو اینجا درست میکنیم

289
00:19:00,430 --> 00:19:01,682
‫امشب

290
00:19:03,100 --> 00:19:04,393
‫یعنی

291
00:19:04,393 --> 00:19:06,562
‫میفهمم که یهو کلی چیز بهت گفتم

292
00:19:06,562 --> 00:19:09,022
‫حتی نتونستی اسموتیتو تموم کنی

293
00:19:09,022 --> 00:19:10,649
‫پس اگه میخوای ول کنی

294
00:19:10,649 --> 00:19:12,109
‫کاملا میفهمم

295
00:19:12,109 --> 00:19:14,611
‫پولتو بگیر
‫کار سختی نیست

296
00:19:14,611 --> 00:19:15,904
‫میفهمم

297
00:19:17,406 --> 00:19:18,615
‫اما اگر نه...

298
00:19:19,783 --> 00:19:21,410
‫که امیدوارم اینطوری باشه

299
00:19:23,787 --> 00:19:26,165
‫میتونم دوتا چیز بت پیشنهاد بدم

300
00:19:26,165 --> 00:19:29,543
‫اولا که در طی بیست و چهار
‫ ساعت آینده نمیکشمت

301
00:19:29,543 --> 00:19:31,628
‫که خیلی چیز خوبیه

302
00:19:31,628 --> 00:19:33,797
‫دوما

303
00:19:33,797 --> 00:19:37,801
‫بهت این امکانو میدم که عمیقا
‫به روحم دسترسی پیدا کنی

304
00:19:37,801 --> 00:19:39,219
‫به حدی که نمیتونی تصورشو بکنی

305
00:19:39,219 --> 00:19:40,929
‫خودمو میریزم بیرون

306
00:19:40,929 --> 00:19:44,641
‫و میذارم ذره ذره وجودمو ببینی

307
00:19:44,641 --> 00:19:48,228
‫و باهم مطمئنم که جادو میکنیم

308
00:19:50,981 --> 00:19:52,441
‫ولی تو باید بخوای

309
00:19:53,233 --> 00:19:54,526
‫من میخوام

310
00:19:56,695 --> 00:19:59,823
‫فقط داری این حرفو میزنی چون کار میخوای؟

311
00:19:59,823 --> 00:20:03,285
‫نه من شنیدم چی گفتی و به نظرم جالب میاد

312
00:20:03,285 --> 00:20:04,411
‫میخوای انجامش بدی؟

313
00:20:04,411 --> 00:20:06,371
‫من هیچ احساسی تو صدات نمیشنوم

314
00:20:10,167 --> 00:20:12,252
‫ارون من میخوام این فیلمو باهات درست کنم

315
00:20:17,216 --> 00:20:18,383
‫هممم

316
00:20:24,556 --> 00:20:26,266
‫اینجا دارم به چی نگاه میکنم

317
00:20:27,017 --> 00:20:28,101
‫میبینی

318
00:20:34,775 --> 00:20:36,109
‫این یارو کیه؟

319
00:20:36,610 --> 00:20:37,861
‫دوستمه

320
00:20:45,452 --> 00:20:46,495
‫این تویی؟

321
00:20:46,495 --> 00:20:48,121
‫سارا...

322
00:20:48,121 --> 00:20:50,624
‫همه چیزای خوب برای کساییه که صبر میکنن

323
00:21:24,241 --> 00:21:25,367
‫اه

324
00:21:54,104 --> 00:21:55,105
‫لعنتی

325
00:22:08,952 --> 00:22:10,245
‫پس...

326
00:22:15,584 --> 00:22:16,626
‫چی فکر میکنی؟

327
00:22:21,882 --> 00:22:23,592
‫به نظرم جالبه

328
00:22:23,592 --> 00:22:24,551
‫هممم

329
00:22:24,551 --> 00:22:25,761
‫ترسوندت؟

330
00:22:31,558 --> 00:22:33,018
‫میخواستی بترسونیم؟

331
00:22:34,561 --> 00:22:36,021
‫هممم

332
00:22:36,021 --> 00:22:37,105
‫الان برمیگردم

333
00:22:47,115 --> 00:22:48,283
‫لعنتی

334
00:22:51,203 --> 00:22:52,704
‫چی؟

335
00:22:57,626 --> 00:22:59,044
‫آماده ای؟

336
00:22:59,044 --> 00:23:01,129
‫واو تو آدم سرسختی هستی

337
00:23:01,838 --> 00:23:03,048
‫هممم

338
00:23:03,048 --> 00:23:05,384
‫اینجای ریشت چی شده؟

339
00:23:05,384 --> 00:23:06,760
‫چی...منظورت چیه؟

340
00:23:06,760 --> 00:23:08,261
‫اینجا

341
00:23:08,261 --> 00:23:11,807
‫اوه این اگوی ریشمه

342
00:23:11,807 --> 00:23:14,810
‫بعضی مردا یه اداهایی دارن
‫اینم مال منه

343
00:23:14,810 --> 00:23:16,770
‫امم باشه باید ادامه بدیم

344
00:23:16,770 --> 00:23:17,771
‫نور داره میره

345
00:23:17,771 --> 00:23:18,897
‫باشه

346
00:23:25,320 --> 00:23:26,822
‫ارون بیا

347
00:23:26,822 --> 00:23:27,823
‫واقعا؟

348
00:23:29,366 --> 00:23:31,076
‫باشه

349
00:23:31,076 --> 00:23:32,536
‫بالاخره گیرت میارم

350
00:23:33,453 --> 00:23:34,996
‫خواهیم دید

351
00:23:36,289 --> 00:23:37,624
‫اهل کجایی؟

352
00:23:45,715 --> 00:23:47,175
‫پس تو کجا بزرگ شدی؟

353
00:23:49,177 --> 00:23:52,013
‫راجع به ماسک من چی فکر میکنی؟

354
00:23:52,013 --> 00:23:55,392
‫به عنوان یه مسافر خیلی
‫درباره اش هیجان زده نیستم

355
00:23:55,392 --> 00:23:57,144
‫میتونی تو اونو نگاه کنی؟

356
00:23:57,144 --> 00:23:58,812
‫اوه حالا ترسیدی؟

357
00:24:01,648 --> 00:24:03,984
‫به خدا اعتقاد دار؟

358
00:24:03,984 --> 00:24:06,445
‫میتونه کاری که برای زندگی
‫ میکنیو خیلی پیچیده بکنه

359
00:24:06,445 --> 00:24:09,114
‫تو هنوزم سوالمو درباره ی ماسکم جواب ندادی

360
00:24:10,490 --> 00:24:11,950
‫به نظرم بامزه س

361
00:24:20,041 --> 00:24:21,209
‫واقعا؟

362
00:24:21,585 --> 00:24:22,711
‫حتما

363
00:24:22,711 --> 00:24:24,129
‫تو یه گرگ کوچولوی بامزه ای

364
00:24:27,215 --> 00:24:29,968
‫چی میگفتی اگه بهت میگفتم

365
00:24:29,968 --> 00:24:32,637
‫من یه گرگ شیطونم؟

366
00:24:32,637 --> 00:24:35,515
‫میگفتم که این خیلی ترسناکه که از

367
00:24:36,349 --> 00:24:37,726
‫باشه

368
00:24:37,726 --> 00:24:40,228
‫خب چطور میشد اگه بهت میگفتم که آخر این جاده

369
00:24:40,228 --> 00:24:44,357
‫قرار بود سرتو جدا کنم

370
00:24:52,782 --> 00:24:54,534
‫بچه بودی دوستی داشتی؟

371
00:24:54,534 --> 00:24:55,619
‫اوه

372
00:24:56,786 --> 00:24:58,205
‫دوست صمیمی داشتی؟

373
00:24:59,372 --> 00:25:00,457
‫حتما

374
00:25:03,376 --> 00:25:04,628
‫تو فکر میکنی دوست صمیمیت...

375
00:25:04,628 --> 00:25:07,047
‫داری زیادی سوال میپرسی اممم

376
00:25:07,589 --> 00:25:09,132
‫ببخشید

377
00:25:09,132 --> 00:25:11,468
‫من یه نقطه عالی سراغ دارم
‫که برای این مصاحبه عالیه

378
00:25:11,468 --> 00:25:12,928
‫میشه فقط...

379
00:25:12,928 --> 00:25:15,055
‫بیا همینجوری نگهش داریم باشه؟

380
00:25:15,805 --> 00:25:16,806
‫باشه

381
00:25:17,432 --> 00:25:18,767
‫باشه

382
00:25:18,767 --> 00:25:20,393
‫ممنون سارا

383
00:25:20,393 --> 00:25:21,436
‫عاشقش میشی

384
00:25:28,902 --> 00:25:30,654
‫اوه این واقعا عالیه

385
00:25:30,654 --> 00:25:33,198
‫نه نه نه

386
00:25:34,324 --> 00:25:35,617
‫آب کجاست؟

387
00:25:36,993 --> 00:25:38,453
‫آب لعنتی کجاست؟

388
00:25:38,453 --> 00:25:40,413
‫آب اوناهاش

389
00:25:40,413 --> 00:25:44,543
‫نه نه نه رودخونه آب خروشانی که اینجا بود
‫و من کشفش کرده بودم من...

390
00:25:44,543 --> 00:25:46,753
‫میدونی کل شات رو برنامه ریزی کرده بودم

391
00:25:46,753 --> 00:25:47,837
‫قرار بود بیام اینجا

392
00:25:47,837 --> 00:25:49,798
‫تا گردن برم توی آب

393
00:25:49,798 --> 00:25:51,841
‫کنایه از عیسی

394
00:25:51,841 --> 00:25:55,262
‫و اون ...یعنی...اونم پله

395
00:25:55,262 --> 00:25:57,430
‫که صحنه آخر بود

396
00:25:57,430 --> 00:25:59,599
‫قرار بود خودمو از بالای
‫ پل پرت کنم پایین توی آب

397
00:25:59,599 --> 00:26:01,726
‫چیز خیلی جالبی بود

398
00:26:01,726 --> 00:26:04,229
‫یعنی این آخرین صحنه بود

399
00:26:04,229 --> 00:26:06,982
‫دیگه حتی صحنه نداریم

400
00:26:06,982 --> 00:26:09,442
‫این نیست

401
00:26:09,943 --> 00:26:11,111
‫این

402
00:26:11,653 --> 00:26:14,447
‫این ....نه نه نه

403
00:26:14,948 --> 00:26:16,241
‫ارون؟

404
00:26:16,241 --> 00:26:18,660
‫وایستا من دارم
‫میخوام فکر کنم

405
00:26:25,542 --> 00:26:26,835
‫- ارون
‫- چیه

406
00:26:28,962 --> 00:26:30,130
‫کوپولا

407
00:26:33,258 --> 00:26:34,259
‫کوپولا؟

408
00:26:34,968 --> 00:26:36,344
‫کوپولا

409
00:26:36,344 --> 00:26:38,555
‫چزا داری میگی کوپولا؟ چی؟

410
00:26:38,555 --> 00:26:39,598
‫ارون

411
00:26:40,265 --> 00:26:44,019
‫فرانسیس فورد کوپولا

412
00:26:44,978 --> 00:26:46,229
‫اون چیکار مکرد؟

413
00:26:51,484 --> 00:26:52,611
‫هاه

414
00:26:58,408 --> 00:26:59,909
‫خیلی هوشمندانه بود

415
00:27:08,376 --> 00:27:10,920
‫دسامبر 1978

416
00:27:10,920 --> 00:27:13,381
‫روزای آخر دیسکو بود

417
00:27:13,381 --> 00:27:16,176
‫هر دقیقه جنگ سرد گسترش پیدا میکرد

418
00:27:16,176 --> 00:27:18,261
‫ولی تو یه خونه وصف ناشدنی

419
00:27:18,261 --> 00:27:20,388
‫تو یه شهر وصف ناشدنی

420
00:27:20,388 --> 00:27:22,974
‫ببخشید داری با دستات چیکار میکنی؟

421
00:27:22,974 --> 00:27:27,020
‫این اوه با این افکتای بصری آب اینجا

422
00:27:27,020 --> 00:27:29,022
‫این منم که یه جورایی غوطه ورم

423
00:27:29,022 --> 00:27:30,774
‫-اوه
‫- با این...میدونی دارم چی میگم؟

424
00:27:30,774 --> 00:27:32,859
‫- آره فکر نمیکنم...
‫-این واقعی تر به نظر میاد

425
00:27:32,859 --> 00:27:34,569
‫چه فکری میکنی؟ باید...

426
00:27:34,569 --> 00:27:35,695
‫به نظرم بهش نیازی نداری

427
00:27:35,695 --> 00:27:37,072
‫- بهش نیازی نداریم؟
‫- نه

428
00:27:39,574 --> 00:27:42,035
‫ببخشید یکم...
‫یکم آفتاب چشامو داره اذیت میکنه

429
00:27:42,744 --> 00:27:43,787
‫ممم

430
00:27:49,542 --> 00:27:50,627
‫هواپیما

431
00:27:50,627 --> 00:27:52,212
‫صبر کن. بذار صبر کنیم برای صداش

432
00:27:55,382 --> 00:27:56,883
‫چه هواپیمای آرومی

433
00:27:57,926 --> 00:27:59,344
‫موهام چطوره؟

434
00:27:59,344 --> 00:28:00,887
‫- قشنگه
‫- آره؟

435
00:28:00,887 --> 00:28:02,681
‫- مطمئنی؟
‫- آره

436
00:28:02,681 --> 00:28:05,725
‫میشه سریع بیای کمکم کنی درستش کنم؟

437
00:28:05,725 --> 00:28:06,810
‫امم آره باشه

438
00:28:06,851 --> 00:28:10,105
‫ببخشید نمیخوام کفشات خیس بشه
‫میخوام فقط همه چی درست باشه

439
00:28:11,398 --> 00:28:13,108
‫- اوکی
‫- آره بیا

440
00:28:18,488 --> 00:28:20,699
‫دسامبر 1978

441
00:28:20,699 --> 00:28:22,951
‫آخرین روزای دیسکو بود

442
00:28:22,951 --> 00:28:25,829
‫جنگ سر داشت همه جا پراکنده میشد

443
00:28:25,829 --> 00:28:27,330
‫اما توی یه شهر کوچیک...

444
00:28:30,291 --> 00:28:31,793
‫پرنده کوچیک اونجا
‫وایستا

445
00:28:33,753 --> 00:28:36,423
‫دسامبر 19...

446
00:28:38,550 --> 00:28:40,719
‫مثل یه شوخی بد میمونه

447
00:28:41,010 --> 00:28:42,137
‫هی

448
00:28:43,847 --> 00:28:46,266
‫یکی دیگه
‫یه بار دیگه امتحان کن

449
00:28:46,266 --> 00:28:47,308
‫یه بار دیگه

450
00:28:48,727 --> 00:28:52,272
‫میخوام یه بار دیگه انجامش بدی

451
00:28:52,272 --> 00:28:54,357
‫هی نه

452
00:28:54,357 --> 00:28:55,483
‫نه

453
00:28:55,483 --> 00:28:57,360
‫نه این فیلم منه

454
00:28:59,696 --> 00:29:02,574
‫دسامبر 1978 بود

455
00:29:02,574 --> 00:29:04,743
‫روزای آخر دیسکو

456
00:29:04,743 --> 00:29:06,119
‫جنگ سرد داشت....

457
00:29:06,119 --> 00:29:08,121
‫روی صورتت سایه افتاده

458
00:29:09,956 --> 00:29:11,374
‫میخوای دوباره بگیریمش؟

459
00:29:14,919 --> 00:29:16,087
‫ارون؟

460
00:29:24,137 --> 00:29:25,305
‫من میرم یه ذره هوا بخورم

461
00:29:25,930 --> 00:29:26,973
‫باشه

462
00:29:30,518 --> 00:29:31,936
‫ببخشید

463
00:29:48,203 --> 00:29:49,204
‫ارون؟

464
00:29:54,125 --> 00:29:57,212
‫باشه پس اینطور که به نظرمیاد ارون به
‫ همه چی دراماتیک واکنش نشون میده

465
00:29:59,297 --> 00:30:02,592
‫مطمئن نیستم که قبلا با کسی همکاری کرده باشه

466
00:30:09,516 --> 00:30:10,683
‫ارون؟

467
00:30:27,075 --> 00:30:29,994
‫امروز یه ذره بد شد

468
00:30:32,747 --> 00:30:34,874
‫من فقط...

469
00:30:36,376 --> 00:30:37,418
‫ارون؟

470
00:30:39,754 --> 00:30:41,130
‫ارون خودتی؟

471
00:31:05,655 --> 00:31:06,656
‫ارون؟

472
00:31:44,402 --> 00:31:45,570
‫هی

473
00:31:46,362 --> 00:31:48,573
‫ارون دیگه صحبت نمیکنه

474
00:31:48,573 --> 00:31:51,492
‫یه جورایی خاموش شده بعد
‫از اون اعصاب خوردی تو رودخونه

475
00:31:51,492 --> 00:31:53,202
‫و نمیدونم که میتونی بشنویش یا نه

476
00:31:53,202 --> 00:31:56,915
‫اما اون هی آهنگ دهه ی 90 شو هی میذاره

477
00:31:56,915 --> 00:31:58,416
‫از یک ساعت پیش

478
00:32:01,169 --> 00:32:02,962
‫الان خیلی آسیب پذیر شده

479
00:32:02,962 --> 00:32:06,299
‫و من میدونم که کاری که باید
‫بکنم اینه که بهش فرصت بدم

480
00:32:06,299 --> 00:32:09,886
‫اما به همون اندازه ساده است اگر برم پایین

481
00:32:09,886 --> 00:32:11,095
‫و تحریکش کنم

482
00:32:12,055 --> 00:32:13,723
‫و چیزی رو که میخوام به دست بیارم

483
00:33:02,480 --> 00:33:03,606
‫بر

484
00:33:05,441 --> 00:33:06,651
‫برای چی باید برم؟

485
00:33:06,651 --> 00:33:08,111
‫برای اینکه من میخوام که بری

486
00:33:10,530 --> 00:33:12,323
‫چطوره بیام؟

487
00:33:12,323 --> 00:33:14,951
‫چون دیگه نمیخوام این مستندو درست کنی

488
00:33:14,951 --> 00:33:16,911
‫پولتو بگیر و برو لطفا

489
00:33:16,911 --> 00:33:18,329
‫چه خبره؟

490
00:33:18,329 --> 00:33:19,998
‫- مشکل چیه؟
‫- سارا برو

491
00:33:22,375 --> 00:33:24,335
‫ارون من نمیرم

492
00:33:26,504 --> 00:33:28,506
‫متاسفم

493
00:33:28,506 --> 00:33:30,842
‫وقتی شروع کردیم بهم گفتی

494
00:33:30,842 --> 00:33:32,427
‫که راه برگشتی نیست

495
00:33:35,013 --> 00:33:36,389
‫قرار نیست برگردم

496
00:33:38,766 --> 00:33:40,351
‫دوباره آهنگو بزار

497
00:33:40,977 --> 00:33:41,936
‫چرا؟

498
00:33:41,936 --> 00:33:43,688
‫چون من میگم

499
00:33:43,688 --> 00:33:44,981
‫بگو چرا

500
00:33:44,981 --> 00:33:47,066
‫چون این آهنگ مورد علاقمه تو این جهان

501
00:33:47,066 --> 00:33:49,110
‫و من بهش نیاز دارم چون دوسش دارم

502
00:33:49,986 --> 00:33:51,654
‫چرا دوسش داری؟

503
00:33:51,654 --> 00:33:55,450
‫شاید چون بیشتر از یه آهنگه برام

504
00:33:55,450 --> 00:34:00,038
‫و بهترین آهنگیه تو تاریخ با بهترین شعر

505
00:34:00,038 --> 00:34:01,706
‫تا حالا درباره اش نشنیده بودم

506
00:34:01,706 --> 00:34:03,875
‫خب نبایدم شنیده باشی

507
00:34:03,875 --> 00:34:06,961
‫کمتر کسی شنیده
‫مال یه گروه بی نام و نشانه

508
00:34:06,961 --> 00:34:08,963
‫برای یه عالمه وقت پیش

509
00:34:10,631 --> 00:34:12,300
‫تعریف کن برام

510
00:34:12,300 --> 00:34:14,761
‫سارا میدونم که میخوای
‫ چیکار کنی فایده ای نداره

511
00:34:16,304 --> 00:34:18,556
‫چرا درباره اش بهم نمیگی ارون؟

512
00:34:18,556 --> 00:34:20,641
‫چونکه....

513
00:34:20,641 --> 00:34:24,270
‫تو فکر میکنی که میخوای داستان منو بدونی

514
00:34:24,270 --> 00:34:27,565
‫اما بهت قول میدم که
‫نمیخوای داستان منو بدونی

515
00:34:28,566 --> 00:34:29,901
‫اما من میخوام

516
00:34:29,901 --> 00:34:30,985
‫اوه میخوای؟

517
00:34:32,445 --> 00:34:33,738
‫واقعا؟

518
00:34:34,906 --> 00:34:35,948
‫آره

519
00:34:36,741 --> 00:34:37,909
‫باشه

520
00:34:39,368 --> 00:34:42,246
‫ پونزده سالم بود البته میتونم بگم هجده

521
00:34:42,246 --> 00:34:43,831
‫چونکه بزرگتر از سنم میخورد بهم

522
00:34:43,831 --> 00:34:46,250
‫میتونستم برم تو بار و اجراهارو ببینم

523
00:34:46,250 --> 00:34:49,295
‫یه گروه بی نام و نشان اومدن به شهر

524
00:34:49,295 --> 00:34:51,506
‫بیشتر از هفت نفر تو تماشاچیا نبود

525
00:34:51,506 --> 00:34:53,091
‫اما من مسخ شده بودم

526
00:34:53,091 --> 00:34:58,054
‫یه آهنگی که اسمش سارا
‫میوه آبدارشو دوست داره بود

527
00:34:58,054 --> 00:34:59,931
‫اونا منو بردن

528
00:34:59,931 --> 00:35:02,350
‫اون شب با گروه رفتم خارج شهر

529
00:35:02,350 --> 00:35:04,727
‫و با اونا اونجایی که توقف
‫کرده بودن جشن گرفتم

530
00:35:06,270 --> 00:35:08,773
‫برای اولین بار حس کردم به یه جا تعلق دارم

531
00:35:10,274 --> 00:35:11,943
‫اما البته

532
00:35:11,943 --> 00:35:14,737
‫باید روز بعد میرفتن به یه شهر دیگه

533
00:35:15,488 --> 00:35:18,574
‫داشتم پیاده میومدم سمت شهر

534
00:35:18,574 --> 00:35:20,868
‫و یه مرد زد کنار که منو برسونه

535
00:35:20,868 --> 00:35:25,081
‫یه صورت مهربونو خوبی داشت

536
00:35:25,081 --> 00:35:26,916
‫و وقتی درو باز کرد یه چیزی بهم گفت

537
00:35:26,916 --> 00:35:28,584
‫هیچوقت یادم نمیره
‫گفت...

538
00:35:29,127 --> 00:35:30,545
‫اوه خدای من

539
00:35:31,754 --> 00:35:33,047
‫اوه خدای من

540
00:35:34,173 --> 00:35:36,175
‫امروز قراره روز خوبی بشه

541
00:35:37,844 --> 00:35:39,595
‫منو برنگردوند به شهر

542
00:35:39,595 --> 00:35:41,639
‫منو برد یه جای دوردستی تو جنگل

543
00:35:41,639 --> 00:35:44,475
‫که میتونست زندگیمو بگیره ازم

544
00:35:44,475 --> 00:35:47,979
‫بهم یه بیل داد و مجبورم کرد قبر خودمو بکنم

545
00:35:47,979 --> 00:35:51,274
‫دستامو از پشت بست و بهم گفت

546
00:35:51,274 --> 00:35:55,153
‫که تا چند دقیقه دیگه
‫ منو زنده زنده چال میکنه

547
00:35:55,153 --> 00:35:57,989
‫و من یادمه با خودم فکر کردم

548
00:35:57,989 --> 00:36:01,742
‫باید خیلی بد درباره ی این مرد فکر کنم

549
00:36:02,451 --> 00:36:05,079
‫اما اون عالی بود

550
00:36:05,079 --> 00:36:06,956
‫عاشقش بودم

551
00:36:06,956 --> 00:36:10,334
‫باهوش بود داشت فرمان میداد

552
00:36:10,334 --> 00:36:12,336
‫از هر نظر عالی بود

553
00:36:12,336 --> 00:36:13,963
‫فقط یه نقص داشت

554
00:36:13,963 --> 00:36:17,383
‫خیلی تو گره زدن وارد نبود

555
00:36:17,383 --> 00:36:21,304
‫و وقتی طناب  دستامو از پشت باز کردم

556
00:36:21,304 --> 00:36:23,723
‫و پیچیدمش دور گردنش

557
00:36:23,723 --> 00:36:26,642
‫و با اون اندازه بهش غلبه میکردم

558
00:36:27,852 --> 00:36:29,687
‫من گرفتم

559
00:36:30,354 --> 00:36:31,647
‫جونشو

560
00:36:32,190 --> 00:36:34,692
‫با دستام

561
00:36:34,692 --> 00:36:36,652
‫و با خودم فکر کردم

562
00:36:39,113 --> 00:36:41,741
‫خب این سرنوشت منه

563
00:36:43,034 --> 00:36:46,204
‫سارا میوه ی آبدارشو دوست داره

564
00:36:46,954 --> 00:36:50,249
‫ارونم کشتنو دوست داره

565
00:36:52,084 --> 00:36:53,878
‫لباساشو در آوردم

566
00:36:53,878 --> 00:36:56,464
‫بدنشو انداختم تو چاله ای
‫ که برای خودم کنده بودم

567
00:36:56,464 --> 00:36:59,258
‫و غریضی لباسامو در آوردم

568
00:36:59,258 --> 00:37:02,970
‫کل شبو باهاش حرف زدم

569
00:37:02,970 --> 00:37:05,556
‫و یه اتفاق خیلی جالب افتاد

570
00:37:05,556 --> 00:37:06,807
‫میبینی...

571
00:37:08,184 --> 00:37:10,186
‫بهت درغ گفتم

572
00:37:10,186 --> 00:37:11,395
‫درباره ی چی؟

573
00:37:11,395 --> 00:37:13,231
‫درباره ی سوراخ وسط ریشم

574
00:37:13,981 --> 00:37:15,900
‫این الگوی موهام نیست

575
00:37:15,900 --> 00:37:20,321
‫در واقع یه مریضیه نادره که
‫بهش میگن تریکوتیلومانیا

576
00:37:20,321 --> 00:37:23,241
‫میدونی مرم موهاشون از سبیل و ریششون میکنن

577
00:37:23,241 --> 00:37:24,450
‫یا حتی ابرو

578
00:37:24,450 --> 00:37:26,911
‫میبینی اولین قربانی من این مریضی رو داشت

579
00:37:26,911 --> 00:37:33,751
‫روح من اون از روح اون گرفت

580
00:37:33,751 --> 00:37:35,419
‫و این شد قسمتی از من

581
00:37:35,419 --> 00:37:38,381
‫همه ی قربانیام
‫کنار همشون باشم

582
00:37:38,381 --> 00:37:40,424
‫و قسمتی از اونارو گرفتم

583
00:37:42,093 --> 00:37:43,928
‫و الان اینجام

584
00:37:43,928 --> 00:37:47,098
‫یه درهم آمیختگی عجیب اما عالی

585
00:37:47,098 --> 00:37:50,393
‫همه ی اون سی و نه نفری که کشتم

586
00:37:50,393 --> 00:37:53,646
‫شدن شکوهمندترین قسمت زندگی من

587
00:37:53,646 --> 00:37:57,233
‫این دلیل منه

588
00:37:58,109 --> 00:37:59,777
‫والان...

589
00:38:01,112 --> 00:38:02,780
‫دیگه نیست

590
00:38:05,783 --> 00:38:09,745
‫و به خاطر همین ناراحتم

591
00:38:09,745 --> 00:38:12,707
‫و به خاطر اینه که دیگه چیزی
‫ ندارم که براش زندگی کنم

592
00:38:12,707 --> 00:38:15,835
‫و به خاطر همینه که میخوام برم چون امشب

593
00:38:16,460 --> 00:38:18,296
‫قراره که خیلی

594
00:38:18,587 --> 00:38:20,006
‫بد

595
00:38:21,507 --> 00:38:23,134
‫خیلی شب بدی باشه

596
00:38:24,135 --> 00:38:25,386
‫ارون

597
00:38:25,386 --> 00:38:26,429
‫سارا

598
00:38:29,181 --> 00:38:31,684
‫هی سارا منم...

599
00:38:32,643 --> 00:38:33,978
‫ممنون...

600
00:38:35,062 --> 00:38:36,230
‫برای

601
00:38:38,524 --> 00:38:40,484
‫اممم

602
00:38:40,484 --> 00:38:45,156
‫کاری که الان کردی به نظر من تو خیلی خیلی

603
00:38:46,615 --> 00:38:47,867
‫خاصی

604
00:38:47,867 --> 00:38:52,747
‫و تو داری احساساتتو به من الهام میکنی

605
00:38:52,747 --> 00:38:55,416
‫فکر میکرردم دیگه هیچوقت حس نمیکنم

606
00:38:55,833 --> 00:38:56,917
‫و...

607
00:39:00,338 --> 00:39:02,089
‫نمیدونم که چیکار کنم

608
00:39:54,975 --> 00:39:56,018
‫آره؟

609
00:39:56,018 --> 00:39:57,228
‫حالت چطوره؟

610
00:39:57,686 --> 00:39:59,105
‫حس میکنم...

611
00:40:10,282 --> 00:40:11,700
‫چهل و هفت

612
00:40:12,284 --> 00:40:13,994
‫چهل و هشت

613
00:40:14,578 --> 00:40:16,664
‫چهل و نه

614
00:40:17,081 --> 00:40:18,374
‫پنجاه

615
00:40:18,374 --> 00:40:21,252
‫آماده باشی یا نباشی دارم میام

616
00:40:26,841 --> 00:40:28,050
‫سارا؟

617
00:40:28,634 --> 00:40:29,969
‫کجا رفتی؟

618
00:40:31,804 --> 00:40:34,014
‫دارم میام دنبالت

619
00:40:35,182 --> 00:40:36,434
‫گرفتمت...

620
00:40:37,643 --> 00:40:39,061
‫اوه

621
00:40:39,895 --> 00:40:42,189
‫فکر کنم پیدات کردم

622
00:40:47,862 --> 00:40:49,113
‫سارا؟

623
00:40:50,781 --> 00:40:52,533
‫داری بد میشی؟

624
00:40:56,287 --> 00:40:58,247
‫سارا کجا رفتی؟

625
00:41:02,877 --> 00:41:04,211
‫لعنتی

626
00:41:04,211 --> 00:41:05,671
‫گرفتیم

627
00:41:05,671 --> 00:41:07,506
‫تو منو نمیترسونی

628
00:41:13,220 --> 00:41:14,472
‫داری غلت میزنی سارا؟

629
00:41:14,472 --> 00:41:15,473
‫آره

630
00:41:22,396 --> 00:41:24,190
‫ارون اگه ازت یه سوال بپرسم

631
00:41:24,190 --> 00:41:25,733
‫راستشو میگی بهم؟

632
00:41:26,525 --> 00:41:27,902
‫البته. همیشه

633
00:41:30,613 --> 00:41:32,323
‫وقتی تبرو میگیری دستت

634
00:41:32,323 --> 00:41:36,535
‫قسمتی از وجودت هست
‫ که بخواد اونو بکوبونه تو صورتم؟

635
00:41:37,745 --> 00:41:41,248
‫میدونی با توجه به گذشته ات؟

636
00:41:42,249 --> 00:41:43,501
‫خب البته

637
00:41:45,169 --> 00:41:46,921
‫اما بعد....

638
00:41:46,921 --> 00:41:50,049
‫میدونی دیگه نمیتونیم باهم خوش بگذرونیم

639
00:41:51,634 --> 00:41:53,969
‫جالبه. من....

640
00:41:53,969 --> 00:41:56,430
‫فکر میردم که قراره بمیرم

641
00:41:56,430 --> 00:41:59,475
‫قبل از اینکه بتونم کارمو با کسی سریک بشم

642
00:42:01,977 --> 00:42:03,771
‫اما الان من تو رو دارم

643
00:42:06,065 --> 00:42:07,483
‫که یه جورایی خیلی باحاله

644
00:42:13,864 --> 00:42:16,825
‫برای کسایی که میکشی عذاب وجدان میگیری؟

645
00:42:17,493 --> 00:42:19,453
‫ام...

646
00:42:19,453 --> 00:42:21,455
‫شاید یه ذره
‫اما...

647
00:42:21,455 --> 00:42:23,290
‫به نظرم خیلی عادلانه
‫با قربانیام برخورد میکنم

648
00:42:23,290 --> 00:42:26,585
‫من سعی میکنم بهشون اخطار
‫بدم که دارن وارد چه ماجرایی میشن

649
00:42:26,585 --> 00:42:29,797
‫برای همینه که یه چیزایی
‫ میذارم تو تبلیغ مثلا

650
00:42:29,797 --> 00:42:31,799
‫آیا طرفدار برنامه  با خون آشام هستی

651
00:42:31,799 --> 00:42:34,176
‫مثل این که میخوام بدونن که من خطرناکم

652
00:42:34,176 --> 00:42:36,262
‫میدونی...
‫درواقع این...

653
00:42:37,263 --> 00:42:39,890
‫یکی از این آخریا خیلی شیرین بود

654
00:42:39,890 --> 00:42:41,433
‫و...بهش میگفتم رفیق

655
00:42:41,433 --> 00:42:45,479
‫و من تبرو فرو کردم تو یه کنده درخت

656
00:42:45,479 --> 00:42:47,565
‫بیرون خونه ای که اجاره کرده بودم

657
00:42:48,482 --> 00:42:50,818
‫از اون جا رد شد و دید

658
00:42:50,818 --> 00:42:54,321
‫به هر صورت اومد تو و
‫ کل شب رو کنار من گذروند

659
00:42:54,321 --> 00:42:55,739
‫یعنی مثل اینه که...

660
00:42:56,824 --> 00:42:59,827
‫مثل اینه که ....میخواستن بمیرن

661
00:43:00,661 --> 00:43:02,413
‫با اون تبر کشتیش؟

662
00:43:02,413 --> 00:43:04,832
‫هاه

663
00:43:04,832 --> 00:43:07,293
‫معنیش اینه که میخوای
‫منو با اون مخلوط کن بکشی؟

664
00:43:08,294 --> 00:43:10,045
‫در واقع ایده ی خیلی خوبیه

665
00:43:10,045 --> 00:43:12,256
‫تا حالا به چشم یه صلاح بهش نگاه نکرده بودم

666
00:43:13,507 --> 00:43:15,384
‫اما افسوس سارا...

667
00:43:15,384 --> 00:43:17,386
‫قول دادم که نمیکشمت

668
00:43:17,386 --> 00:43:18,762
‫و من هیچوقت دروغ نمیگم

669
00:43:18,762 --> 00:43:20,347
‫نه برای ما

670
00:43:22,433 --> 00:43:24,184
‫خب...

671
00:43:24,184 --> 00:43:26,854
‫اما گفتی که تا بیست و چهار
‫ساعت آینده منو نمیکشی پس...

672
00:43:32,192 --> 00:43:34,028
‫چرا باید بحثشو بکشی وسط؟

673
00:43:35,279 --> 00:43:37,072
‫اون فقط تو رو تو دردسر میندازه

674
00:43:40,117 --> 00:43:42,328
‫هی

675
00:43:42,328 --> 00:43:43,495
‫داری چیکارمیکنی؟

676
00:43:43,495 --> 00:43:44,622
‫ظرفارو میشورم

677
00:43:46,832 --> 00:43:48,334
‫داری با دوربین من چیکارمیکنی؟

678
00:43:51,879 --> 00:43:53,964
‫تا حالا زمانی تو جنگل گذروندی؟

679
00:43:54,965 --> 00:43:56,133
‫حتما

680
00:43:57,843 --> 00:43:59,136
‫تا حالا...

681
00:44:00,512 --> 00:44:02,765
‫فقط به یه گوزن نگاه کردی
‫فقط....

682
00:44:03,891 --> 00:44:05,351
‫فقط یه گوزن؟

683
00:44:11,690 --> 00:44:13,567
‫اونو بذار کنار اون کار منه

684
00:44:14,860 --> 00:44:15,986
‫باشه

685
00:44:20,407 --> 00:44:22,534
‫مامانی نوشیدنیشو میخواد

686
00:44:23,744 --> 00:44:25,913
‫نوشیدنی مامان کجاس؟

687
00:44:31,210 --> 00:44:35,756
‫مامان تشنشه
‫اوه آره

688
00:44:35,756 --> 00:44:37,383
‫بهتره که نوشیدنی باشه

689
00:44:38,342 --> 00:44:40,052
‫اوه ممنون عزیزم

690
00:44:40,052 --> 00:44:41,804
‫ممم

691
00:44:41,804 --> 00:44:43,806
‫- عالیه. ممنون
‫- مممم

692
00:44:45,099 --> 00:44:46,642
‫داری به چی فکر میکنی؟

693
00:44:46,642 --> 00:44:49,937
‫دارم به کتاب جالبی فکر
‫ میکنم که یه بار خوندم

694
00:44:49,937 --> 00:44:51,605
‫اسمش بود خبرنگار و قاتل

695
00:44:51,605 --> 00:44:53,023
‫- درباره ش شنیدی؟
‫- نه

696
00:44:53,023 --> 00:44:54,900
‫اوه واقعا عالیه حتما باید بخونیش

697
00:44:55,651 --> 00:44:57,611
‫درباره ی چیه؟

698
00:44:57,611 --> 00:45:01,365
‫درباره ی یه مدل سرگردونیه روحیه که
‫ خبرنگارا باهاش رو به رو میشن میدونی...

699
00:45:01,365 --> 00:45:03,951
‫اینکه چطوری گاهی مجبور میشن دروغ بگن

700
00:45:03,951 --> 00:45:06,787
‫و چطوری خودشونو تو موضوع غرق کنن میدونی...

701
00:45:06,787 --> 00:45:10,499
‫خود شیرینی که باید انجام
‫ بدن تا چیزی که میخوانو به دست بیارن

702
00:45:11,250 --> 00:45:12,918
‫و...

703
00:45:12,918 --> 00:45:15,129
‫درباره اش فکر کردم وقتی...

704
00:45:15,129 --> 00:45:17,798
‫یه برنامه میدیدم که اسمش بود تصادفی

705
00:45:22,136 --> 00:45:23,929
‫نمیدونستی درباره ش میدونم نه؟

706
00:45:25,139 --> 00:45:26,807
‫من خیلی چیزا میدونم سارا

707
00:45:28,267 --> 00:45:29,393
‫مثلا چی؟

708
00:45:29,393 --> 00:45:31,145
‫اوه نه تو فیلم عروسی درست نمیکنی

709
00:45:31,145 --> 00:45:35,107
‫و میدونم که یه چاقو تو کفشت داری

710
00:45:36,567 --> 00:45:40,362
‫- درباره ی چی حرف میزنی؟
‫- اشکالی نداره

711
00:45:40,362 --> 00:45:42,197
‫نگران نباش باشه؟

712
00:45:43,323 --> 00:45:45,159
‫بذار ببینیم

713
00:45:45,159 --> 00:45:47,244
‫میدونی به نظر من تو خیلی دروغ
‫ نگفتی به معنای قدیمی

714
00:45:47,244 --> 00:45:50,038
‫به نظرم فقط یه ذره با حقایق بازی کردی

715
00:45:50,038 --> 00:45:52,124
‫اما ببین همه اینکارو میکنن باشه؟

716
00:45:52,124 --> 00:45:53,667
‫این یکی از کارای مورد علاقه منه

717
00:45:53,667 --> 00:45:54,835
‫کاریه که همش تو زندگی انجام میدم

718
00:45:54,835 --> 00:45:56,128
‫اما...

719
00:45:56,128 --> 00:45:58,255
‫وقتی با حقایق بازی میکنم

720
00:45:58,255 --> 00:46:00,924
‫هیچوقت دروغ نمیگم

721
00:46:00,924 --> 00:46:05,345
‫چشمام قلبم روحم همیشه راستشو میگن

722
00:46:05,345 --> 00:46:08,432
‫و این یه چیزی شبیه همون
‫چیزیه که از تو امروز حس کردم

723
00:46:08,432 --> 00:46:11,393
‫پس میخوام بدونی

724
00:46:11,393 --> 00:46:14,354
‫همه چیز خوبه من عصبانی نیستم باشه؟

725
00:46:15,856 --> 00:46:16,732
‫باشه

726
00:46:16,732 --> 00:46:18,525
‫گفتم

727
00:46:18,525 --> 00:46:21,195
‫میخوام ازت یه سوال بپرسم
‫و میخوام صادقانه جواب بدی

728
00:46:22,863 --> 00:46:25,199
‫باور میکنی که من یه قاتل سریالی باشم؟

729
00:46:28,702 --> 00:46:31,038
‫- نه.
‫-خوبه ممنون به خاطر صداقتت

730
00:46:31,038 --> 00:46:32,039
‫چرا نه؟

731
00:46:33,040 --> 00:46:34,625
‫خب...

732
00:46:34,625 --> 00:46:37,753
‫اولا داستانایی ک تو تعریف
‫ میکنی خیلی مسخره ن

733
00:46:37,753 --> 00:46:39,046
‫باشه

734
00:46:39,046 --> 00:46:42,132
‫و مثلا مستند چی؟

735
00:46:42,925 --> 00:46:44,384
‫اگر تو یه قاتل سریالی بودی

736
00:46:44,384 --> 00:46:47,805
‫برای چی باید منو دعوت میکردی
‫ خونه ت تا ازت فیلم بگیرم

737
00:46:47,805 --> 00:46:50,098
‫که همه قتلاتو با جزئیات توضیح بدی

738
00:46:50,098 --> 00:46:53,227
‫مثلا چی قرار بود جلوی منو
‫بگیره که با این نرم پیش پلیس؟

739
00:46:53,227 --> 00:46:54,436
‫نکته ی خوبیه

740
00:46:55,229 --> 00:46:58,190
‫نکته ی قابل توجهیه در هر صورت

741
00:46:58,190 --> 00:47:00,776
‫تو فردا نمیری پیش پلیس

742
00:47:00,776 --> 00:47:03,612
‫چون فردا من دیگه مردم

743
00:47:05,531 --> 00:47:07,074
‫چون امشب

744
00:47:07,783 --> 00:47:09,618
‫تو قراره منو بکشی

745
00:47:11,328 --> 00:47:13,205
‫- ارون
‫- قبل از اینکه بخوای اعتراض کنی

746
00:47:13,205 --> 00:47:15,165
‫درباره ش فکر کردم

747
00:47:15,165 --> 00:47:18,210
‫خیلی هیجانزده م باشه؟

748
00:47:18,210 --> 00:47:21,380
‫چرا باید فیلم چهلمین قتلمو بگیرم؟

749
00:47:21,380 --> 00:47:23,173
‫قبلا سی و نه بار انجامش دادم باشه؟

750
00:47:23,173 --> 00:47:26,760
‫همچنین چرا باید یه مستند
‫ عاطفی و سنگین درست کنیم؟

751
00:47:26,760 --> 00:47:28,512
‫بیرون پر ایناس

752
00:47:28,512 --> 00:47:30,055
‫میدونی چی نیاز داریم؟

753
00:47:30,931 --> 00:47:32,516
‫یه فیلم قتل

754
00:47:33,058 --> 00:47:34,434
‫جایی که زیر دست

755
00:47:35,394 --> 00:47:37,521
‫شاهو برمیندازه

756
00:47:37,521 --> 00:47:39,439
‫این فیلمیه که میخوام درست کنم

757
00:47:40,649 --> 00:47:42,776
‫چی باعث میشه فکر کنی من اینکارو میکنم؟

758
00:47:42,776 --> 00:47:46,113
‫چون به اندازه کافی درباره ت
‫میدونم که حاضری هر کاری بکنی

759
00:47:46,113 --> 00:47:47,865
‫که یه اثر هنریه خوب درست کنی

760
00:47:49,199 --> 00:47:52,035
‫و این میشه

761
00:47:52,035 --> 00:47:55,747
‫باورنکردنی ترین و هیجان
‫انگیز ترین قسمت تصادفی

762
00:47:55,747 --> 00:47:58,000
‫که حتی نمیتونی تصورشو بکنی

763
00:48:01,753 --> 00:48:03,130
‫میدونم که خیلی چیزی که میگم سنگینه

764
00:48:03,130 --> 00:48:04,756
‫اما من کلی تجربه دارم تو این زمینه

765
00:48:04,756 --> 00:48:05,924
‫و ساده ترین راه برای رسیدن به اینم

766
00:48:05,924 --> 00:48:07,217
‫- من خیلی هیجان زده م
‫- ارون چی....

767
00:48:07,217 --> 00:48:09,052
‫اول کارای اصلی
‫دوربینو بذار زمین دختر

768
00:48:09,052 --> 00:48:10,095
‫داری چیکار میکنی؟

769
00:48:15,350 --> 00:48:18,729
‫گفتم دوربینو بذار زمین دختر

770
00:48:18,729 --> 00:48:20,439
‫ماسک برای چیه ارون؟

771
00:48:20,439 --> 00:48:22,524
‫یادت میاد این گرگی دوست کوچولوت

772
00:48:22,524 --> 00:48:23,233
‫بیا دوربینو بده به من

773
00:48:26,028 --> 00:48:28,113
‫- حالت خوبه سارا؟
‫- آره

774
00:48:28,113 --> 00:48:30,032
‫- فریم رو تنظیم کردی؟
‫- آره

775
00:48:30,032 --> 00:48:31,158
‫باشه

776
00:48:31,783 --> 00:48:32,910
‫خب

777
00:48:32,910 --> 00:48:34,661
‫پس این ایده ی خیلی بهتریه

778
00:48:34,661 --> 00:48:36,496
‫باید از اول بهش فکر میکردم

779
00:48:36,705 --> 00:48:38,498
‫کاری ککه میخوام بکنم
‫اینه که از این بالا میپرم

780
00:48:38,498 --> 00:48:40,584
‫و اگر نیای و نجاتم ندی

781
00:48:40,584 --> 00:48:41,919
‫میمیرم

782
00:48:41,919 --> 00:48:44,588
‫که تو رو هم تو قتل شریک میکنه

783
00:48:44,588 --> 00:48:46,131
‫باحاله نه؟

784
00:48:46,131 --> 00:48:48,258
‫یعنی نه به اندازه ی اینکه
‫ تبرو بزنی تو گردنم

785
00:48:48,258 --> 00:48:50,177
‫اما برای بار اول

786
00:48:50,177 --> 00:48:51,303
‫خوبه

787
00:48:51,970 --> 00:48:53,055
‫آماده ای سارا؟

788
00:48:54,556 --> 00:48:56,683
‫درواقع بخوام راستو بگم نیستم

789
00:48:56,683 --> 00:48:59,978
‫اوه خدای من اوه خدای من اوه خدای من

790
00:48:59,978 --> 00:49:01,146
‫خودتو بکش بالا

791
00:49:05,859 --> 00:49:07,277
‫میتونی نفس بکشی؟

792
00:49:07,277 --> 00:49:09,404
‫ارون ارون

793
00:49:09,404 --> 00:49:10,989
‫- ارون

794
00:49:13,325 --> 00:49:14,660
‫سارا

795
00:49:16,495 --> 00:49:17,496
‫سارا

796
00:49:17,496 --> 00:49:18,580
‫اینجایی؟

797
00:49:18,914 --> 00:49:20,290
‫سلام

798
00:49:20,290 --> 00:49:21,541
‫کجا رفتی؟

799
00:49:26,880 --> 00:49:28,423
‫این چیزی بود که از زیر لباسم
‫پوشیده بودم وقتیودمو دار زدم

800
00:49:28,423 --> 00:49:30,175
‫یه سیم سیاه به مهار کننده وصل کردم

801
00:49:30,175 --> 00:49:32,135
‫پس من داشتم از قفسه سینه خودمو دار میزدم
‫پس در واقع...

802
00:49:32,719 --> 00:49:34,554
‫خودمو دار نمیزدم

803
00:49:38,725 --> 00:49:40,185
‫ببین..

804
00:49:41,061 --> 00:49:43,063
‫من معذرت میخوام که ترسوندتت

805
00:49:43,063 --> 00:49:45,107
‫فکر کردم...

806
00:49:45,107 --> 00:49:47,359
‫نمیدونم داشتم به چی فکر میکردم فقط...

807
00:49:51,822 --> 00:49:53,740
‫ببین من خیلی تو اینکارا خوب نیستم باشه؟

808
00:49:53,740 --> 00:49:55,158
‫ولی الان میگم

809
00:49:56,743 --> 00:50:00,247
‫من خیلی خیلی ازت خوشم اومده

810
00:50:00,247 --> 00:50:04,626
‫و فقط دارم سعی میکنم
‫ باهات ارتباط برقرار کنم

811
00:50:04,626 --> 00:50:08,839
‫واقعا خیلی خوب کارو نجام نمیدم

812
00:50:08,839 --> 00:50:11,216
‫و میدونم که تو واقعا نمیخوای
‫ با من ارتباط برقرار کنی پس....

813
00:50:12,092 --> 00:50:14,928
‫چیزی که فهمیدم باید انجامبدم این بود که

814
00:50:14,928 --> 00:50:17,180
‫چیزی که میتونم رو بهت بدم

815
00:50:20,475 --> 00:50:23,812
‫بهترین قسمت تصادفی

816
00:50:24,938 --> 00:50:26,898
‫میتونم بهت بدمش میتونم...

817
00:50:26,898 --> 00:50:30,527
‫یه آدم داغون بشمو نشونت بدم

818
00:50:31,528 --> 00:50:33,530
‫هرچیزی که

819
00:50:33,530 --> 00:50:35,949
‫بخوای به عنوان یه هنرمند بهت بده

820
00:50:39,619 --> 00:50:40,704
‫ببین

821
00:50:44,374 --> 00:50:45,834
‫من یه قاتلم؟

822
00:50:47,169 --> 00:50:48,211
‫نه

823
00:50:50,338 --> 00:50:52,549
‫البته که نیستم

824
00:50:52,549 --> 00:50:53,800
‫آیا من....

825
00:50:54,801 --> 00:50:58,430
‫یه جامعه شناس دروغ گوئم؟

826
00:50:58,430 --> 00:51:01,975
‫کسی که کاملا ارتباطشو
‫با مردم و جهان قطع کرده؟

827
00:51:02,225 --> 00:51:03,435
‫آره

828
00:51:07,314 --> 00:51:09,107
‫آیا من با تو ارتباط برقرار کردم

829
00:51:09,107 --> 00:51:11,359
‫و یه روز خیلی خوب داشتم

830
00:51:11,359 --> 00:51:16,823
‫فقط به خاطر اینکه دروغ گفتم
‫ و عجیب غریب به نظر اومدم؟

831
00:51:17,365 --> 00:51:18,492
‫آره

832
00:51:18,492 --> 00:51:19,743
‫من فقط...

833
00:51:19,743 --> 00:51:22,454
‫خیلی ازت خوشم میاد

834
00:51:23,330 --> 00:51:25,916
‫و به نظرم تو بی نظیری

835
00:51:29,086 --> 00:51:30,212
‫ممنون

836
00:51:35,133 --> 00:51:36,343
‫خواهش میکنم

837
00:51:37,427 --> 00:51:39,346
‫به نظرم این سکانس خیلی خوبی درست میکنه

838
00:51:40,347 --> 00:51:43,225
‫میدونم درسته؟

839
00:51:43,225 --> 00:51:45,352
‫ببخشید که ترسوندمت

840
00:51:45,352 --> 00:51:46,978
‫تو منو ترسوندی

841
00:51:46,978 --> 00:51:48,355
‫من خیلی متاسفم

842
00:51:50,357 --> 00:51:52,651
‫بهش میگن دو دروغ و یه راست

843
00:51:52,651 --> 00:51:54,319
‫تو اینو تو قصرت بازی میکنی؟

844
00:51:54,319 --> 00:51:55,529
‫- آره.
‫-باشه خوبه

845
00:51:55,529 --> 00:51:57,197
‫پس توی دو دروغ و یه راست

846
00:51:57,197 --> 00:51:59,241
‫- ممممم
‫- تو قراره سه تا داستان تعریف کنی

847
00:51:59,241 --> 00:52:00,951
‫و یکی از اونا راسته

848
00:52:00,951 --> 00:52:03,495
‫و نه ازین چرت و پرتایی که تو قلب من....

849
00:52:03,495 --> 00:52:05,038
‫فهمیدم فهمیدم

850
00:52:05,038 --> 00:52:07,457
‫حقایقی که واقعا درستن

851
00:52:07,457 --> 00:52:08,625
‫باشه خوبه

852
00:52:08,625 --> 00:52:09,835
‫دو دروغ یه راست

853
00:52:09,835 --> 00:52:11,753
‫و من باید حدس بزنم که کدومش راسته

854
00:52:11,753 --> 00:52:12,754
‫باشه

855
00:52:15,841 --> 00:52:18,093
‫من سه ماه زودتر به دنیا اومدم

856
00:52:19,219 --> 00:52:21,263
‫من تا  حالا با یه زن نخوابیدم

857
00:52:23,140 --> 00:52:26,852
‫من میتونم نفسمو برای
‫دو دقیقه و نیم نگه دارم

858
00:52:26,852 --> 00:52:27,853
‫باشه

859
00:52:29,187 --> 00:52:31,356
‫به نظرم این.....

860
00:52:31,356 --> 00:52:33,441
‫اون که راجع به نفست بود

861
00:52:33,441 --> 00:52:34,526
‫دومی بود

862
00:52:38,280 --> 00:52:40,365
‫میخوای باهات روراست باشم دومیه

863
00:52:43,535 --> 00:52:44,870
‫داری سر کارم میزاری

864
00:52:44,870 --> 00:52:47,956
‫من...امیدوار بودم که اینجوری بود

865
00:52:47,956 --> 00:52:49,374
‫به نظر میومد که دارم چیکار میکنم

866
00:52:49,374 --> 00:52:50,876
‫وقتی باهام اومدی تو وان آب داغ

867
00:52:50,876 --> 00:52:52,627
‫به نظر میومد که بدونم دارم چیکار میکنم؟

868
00:52:53,295 --> 00:52:55,130
‫فقط یه سری

869
00:52:55,839 --> 00:52:57,215
‫اتفاقات عجیب بود

870
00:52:57,215 --> 00:52:59,467
‫من کودکی نرمالی نداشتم

871
00:52:59,467 --> 00:53:00,552
‫میدونی من....

872
00:53:02,095 --> 00:53:05,015
‫متوجه شدم که احساساتم ازبین رفته

873
00:53:05,015 --> 00:53:08,310
‫قبل از نوجوونی وقتی که اولین مدل

874
00:53:08,310 --> 00:53:11,021
‫جدایی روانی رو تو چهارده سالگی داشتم

875
00:53:11,021 --> 00:53:14,357
‫منو تا نوزده سالگی تو یه موسسه نگه داشتن

876
00:53:14,357 --> 00:53:17,068
‫و واقعا نمیدونستن چطوری منو درمان کنن

877
00:53:17,068 --> 00:53:20,155
‫پس وقتی از اونجا اومدم بیرون
‫ از خانواده ام جدا شدم

878
00:53:20,155 --> 00:53:21,323
‫و اممم....

879
00:53:23,283 --> 00:53:25,535
‫و یه شغل امنیتی گرفتم که
‫بیشتر برای آدمای سن بالاتر بود

880
00:53:25,535 --> 00:53:27,454
‫پس خیلی با آدمای همسن خودم نگشتم

881
00:53:27,454 --> 00:53:30,874
‫و بعد فقط... فرصتامو از دست دادم

882
00:53:30,874 --> 00:53:31,917
‫فقط از دستشون دادم

883
00:53:32,334 --> 00:53:33,585
‫اممم...

884
00:53:34,920 --> 00:53:36,421
‫تا حالا دوست دختر داشتی؟

885
00:53:37,672 --> 00:53:38,757
‫نه

886
00:53:40,008 --> 00:53:41,176
‫من...

887
00:53:44,930 --> 00:53:47,140
‫تا حالا اون فیلم بوسیده نشده رو دیدی؟

888
00:53:47,641 --> 00:53:48,642
‫آؤه

889
00:53:49,851 --> 00:53:52,145
‫من باید اون فیلمو مینوشتم
‫ و کارگردانی میکردم

890
00:53:54,272 --> 00:53:55,440
‫خجالت آوره

891
00:53:55,440 --> 00:53:56,858
‫نه خجالت آور نیست

892
00:53:56,858 --> 00:53:58,026
‫خیلی خجالت آوره

893
00:53:58,026 --> 00:54:00,278
‫خیلی عجیبه

894
00:54:00,278 --> 00:54:01,988
‫اما خجالت آور نیست

895
00:54:06,284 --> 00:54:07,452
‫نمیدونم

896
00:54:10,622 --> 00:54:12,165
‫میخوای اولین بوستو داشته باشی؟

897
00:54:16,544 --> 00:54:17,629
‫خفه شو

898
00:54:17,629 --> 00:54:19,005
‫مسئله بزرگی نیست

899
00:54:20,632 --> 00:54:21,716
‫واقعا؟

900
00:54:21,716 --> 00:54:22,717
‫آره

901
00:54:23,343 --> 00:54:24,552
‫تو منو میبوسی؟

902
00:54:24,552 --> 00:54:25,553
‫آره

903
00:54:27,555 --> 00:54:28,765
‫باشه

904
00:54:28,765 --> 00:54:29,766
‫باشه

905
00:54:32,185 --> 00:54:33,645
‫کی باید بیاد جلو؟

906
00:54:49,619 --> 00:54:50,745
‫باحال بود

907
00:55:01,214 --> 00:55:03,758
‫میدونی من خیلی درباره ی این هیجان زده م

908
00:55:03,758 --> 00:55:05,677
‫من به اوج این قسمت رسیدم

909
00:55:05,677 --> 00:55:07,095
‫خب داری منو کجا میبری؟

910
00:55:07,095 --> 00:55:08,930
‫مثلا قراره بگم بهت

911
00:55:08,930 --> 00:55:10,432
‫سرتو مراقب باش

912
00:55:10,432 --> 00:55:12,684
‫همه چیزای خوب برای
‫ کساییه که صبر میکنن عزیزم

913
00:55:14,477 --> 00:55:15,562
‫از این طرف بیا

914
00:55:20,692 --> 00:55:22,652
‫باشه

915
00:55:22,652 --> 00:55:24,821
‫خب الان قبل از اینکه شروع کنیم

916
00:55:24,821 --> 00:55:26,323
‫برات یه سورپرایز دارم

917
00:55:26,323 --> 00:55:28,074
‫اما باید چشماتو ببندی

918
00:55:28,825 --> 00:55:30,285
‫چرا باید چشمامو ببندیم؟

919
00:55:30,285 --> 00:55:31,619
‫ راهی نداره

920
00:55:31,619 --> 00:55:33,913
‫من تو شب وسط معلوم نیست کجا با تو اومدم

921
00:55:33,913 --> 00:55:36,333
‫نکته خیلی خوبی بود
‫نکته گرفته شد

922
00:55:36,333 --> 00:55:37,959
‫ولی ارزششو داره

923
00:55:37,959 --> 00:55:39,044
‫بهم اعتماد کن

924
00:55:39,044 --> 00:55:40,128
‫باشه

925
00:55:42,213 --> 00:55:43,381
‫خوبه

926
00:55:50,805 --> 00:55:52,057
‫بازش کن

927
00:55:54,267 --> 00:55:55,560
‫این چیه؟

928
00:55:55,560 --> 00:55:58,855
‫این سمبلی از علاقه من به توئه

929
00:55:58,855 --> 00:56:02,317
‫و روز خوبی ک باهم گذروندیم

930
00:56:02,317 --> 00:56:04,569
‫ببخشید این تو عکس من و یکی دیگه س

931
00:56:04,569 --> 00:56:08,406
‫فرصت نداشتم که یه دونه مخصوص تو درست کنم

932
00:56:08,406 --> 00:56:09,908
‫تو خودت یه ذره سورپرایز بودی

933
00:56:11,284 --> 00:56:12,285
‫اجازه میدی؟

934
00:56:12,452 --> 00:56:13,495
‫باشه

935
00:56:17,791 --> 00:56:19,667
‫خوبه

936
00:56:19,667 --> 00:56:22,003
‫خب زمان قسمت دوم رسیده

937
00:56:22,003 --> 00:56:23,088
‫آماده ای؟

938
00:56:23,088 --> 00:56:24,130
‫آره

939
00:56:29,594 --> 00:56:30,887
‫نمیفهمم

940
00:56:39,646 --> 00:56:40,939
‫اوه لعنتی

941
00:56:44,109 --> 00:56:45,527
‫تو کی اینو کندی؟

942
00:56:45,527 --> 00:56:46,986
‫قبل از اینکه تو بیای کندم

943
00:56:46,986 --> 00:56:49,739
‫مطمئن نبودم که قراره برای من باشه

944
00:56:49,739 --> 00:56:51,658
‫یا تو

945
00:56:51,658 --> 00:56:53,660
‫اما فکر کنم بالاخره فهمیدم

946
00:56:57,664 --> 00:57:00,792
‫وقتی افتادم روت از تو کفشت برداشتم

947
00:57:00,792 --> 00:57:02,877
‫فکر کردم میفهمی

948
00:57:04,879 --> 00:57:06,297
‫آماده ای؟

949
00:57:06,297 --> 00:57:08,716
‫برای آخرین قسمت برنامه؟

950
00:57:09,217 --> 00:57:11,469
‫باشه

951
00:57:35,076 --> 00:57:37,412
‫همه چیز رو به راهه

952
00:57:37,412 --> 00:57:39,789
‫همدیگه رو میزنیم و بعد میریم توی قبر

953
00:57:39,789 --> 00:57:42,083
‫و با هم میمیریم مثل رومئو و ژولیت

954
00:57:42,083 --> 00:57:45,170
‫و یکی نوار رو پیدا میکنه

955
00:57:45,170 --> 00:57:46,880
‫و وقتی اینو ببینن

956
00:57:47,422 --> 00:57:48,923
‫باهم دیگه جزئی از تاریخ میشیم

957
00:57:51,509 --> 00:57:53,511
‫ببین تو ترسیدی

958
00:57:53,511 --> 00:57:55,346
‫نترس من تو رو نمیزنم

959
00:57:55,346 --> 00:57:55,930
‫انجامش بده

960
00:57:58,224 --> 00:57:59,225
‫بدو

961
00:58:02,562 --> 00:58:03,563
‫سارا

962
00:58:04,856 --> 00:58:05,940
‫سارا

963
00:58:12,780 --> 00:58:13,865
‫سارا

964
00:58:16,284 --> 00:58:17,368
‫سارا

965
00:58:18,203 --> 00:58:19,287
‫سارا

966
00:58:27,545 --> 00:58:28,838
‫سارا

967
00:58:32,175 --> 00:58:33,426
‫تو وسط ناکجاآبادی

968
00:58:36,679 --> 00:58:38,014
‫بیا سارا

969
00:58:41,935 --> 00:58:44,270
‫کلیدا دست منه جایی نمیشه رفت

970
00:59:05,375 --> 00:59:06,584
‫سارا

971
00:59:09,921 --> 00:59:12,674
‫بهترین قسمت تو....

972
01:00:29,542 --> 01:00:30,585
‫پس...

973
01:00:32,754 --> 01:00:34,797
‫فکر کنم قرار نیست امشب بمیرم

974
01:00:37,967 --> 01:00:40,178
‫یه جورایی حس بدی دارم درباره ش

975
01:00:41,929 --> 01:00:44,307
‫این کل ایده ی من بود برای امشب

976
01:00:47,602 --> 01:00:48,728
‫اما سارا

977
01:00:53,691 --> 01:00:54,901
‫تو انجامش دادی

978
01:00:56,402 --> 01:00:59,906
‫تو یه قسمت خیلی خیلی عالی درست کردی

979
01:01:01,199 --> 01:01:03,284
‫باید به خودت افتخار کنی

980
01:01:07,330 --> 01:01:09,707
‫ناراحتم که نیستی اینجا که ببینی

981
01:01:13,628 --> 01:01:16,673
‫یه جورایی عجیب غریبه چون...

982
01:01:18,132 --> 01:01:21,010
‫نمیخوام دوباره کسی رو بکشم

983
01:01:21,010 --> 01:01:23,513
‫اون واقعی بود اما بعدش تو اومدی

984
01:01:24,472 --> 01:01:25,723
‫الهه فکر و اندیشه من

985
01:01:28,810 --> 01:01:30,687
‫تو به من الهام بخشیدی

986
01:01:33,856 --> 01:01:35,358
‫کوپولای من
