﻿1
00:04:15,838 --> 00:04:17,173
! بیدار شدی

2
00:04:17,257 --> 00:04:19,133
! خدایا شکرت

3
00:04:31,104 --> 00:04:34,941
احتمالا داری از خودت می‌پرسی اینجا کجاست؟

4
00:04:41,197 --> 00:04:41,990
اهوم

5
00:04:41,990 --> 00:04:43,992
درسته

6
00:04:45,827 --> 00:04:47,870
منم مثل تو

7
00:04:50,373 --> 00:04:54,836
بدون اینکه بدونم چطور اومدم
تو‌ی این مکان عجیب و غریبم

8
00:04:58,256 --> 00:05:00,300
و اون پسره اصلا حرف نمیزنه

9
00:05:04,137 --> 00:05:06,431
و تو هم خواب بودی

10
00:05:10,435 --> 00:05:11,769
...به هرحال

11
00:05:11,769 --> 00:05:14,022
منتظر موندم تا بیدارشی

12
00:05:34,083 --> 00:05:35,168
چی؟

13
00:05:35,376 --> 00:05:36,627
...خب

14
00:05:38,004 --> 00:05:40,465
گوشی و کیف پولت؟

15
00:05:40,465 --> 00:05:41,215
! اره

16
00:05:41,382 --> 00:05:42,300
..آهان

17
00:05:42,425 --> 00:05:43,801
مال ما هم نیست

18
00:05:44,719 --> 00:05:46,012
!یکم سخته

19
00:06:02,737 --> 00:06:04,614
تو کار خاصی انجام دادی؟

20
00:06:09,577 --> 00:06:11,287
... مثلا جرم و جنایتی، چیزی

21
00:06:11,996 --> 00:06:13,414
! نه

22
00:06:15,541 --> 00:06:16,709
واقعاً؟

23
00:06:16,793 --> 00:06:18,503
! معلومه که نه

24
00:06:21,089 --> 00:06:22,882
! منم نه

25
00:07:08,302 --> 00:07:09,512
! ببخشید

26
00:07:09,512 --> 00:07:11,556
یه لحظه وقت دارین؟

27
00:07:11,806 --> 00:07:12,557
.. میگم

28
00:07:12,640 --> 00:07:19,605
اینجا کجاست؟
...ما هیچ ایده ای درباره ـش نداریم

29
00:07:19,897 --> 00:07:22,316
... من چیزی درباره این اتاق نمیدونم

30
00:07:24,777 --> 00:07:26,737
! بـ بـ ببخشید

31
00:08:27,215 --> 00:08:30,176
!! اون مُرده.... مُرده... مـ مـ مُرده

32
00:09:07,880 --> 00:09:09,465
سلام

33
00:09:11,050 --> 00:09:17,014
راستی ... شماها چی‌هستین؟

34
00:09:45,918 --> 00:09:47,378
... دیگه بسمه

35
00:09:48,879 --> 00:09:50,548
! نمیخوام کافیه

36
00:10:37,553 --> 00:10:39,138
! شماها میمیرین

37
00:10:49,190 --> 00:10:51,025
اون دیگه چی بود؟

38
00:11:10,878 --> 00:11:13,422
اگه نمیخواین بمیرین پس دنبالم بیاین

39
00:11:22,807 --> 00:11:24,642
چیکار کنیم؟

40
00:11:28,938 --> 00:11:30,856
... من میرم

41
00:11:42,827 --> 00:11:44,370
! کافیه

42
00:12:57,359 --> 00:13:02,782
شماها....چی هستین؟

43
00:13:05,201 --> 00:13:06,786
چی هستیم؟

44
00:13:07,203 --> 00:13:09,246
! من کای ام

45
00:13:09,497 --> 00:13:11,665
کای آسوکو

46
00:13:14,752 --> 00:13:16,504
! اسممون! آهان اسممون

47
00:13:17,505 --> 00:13:19,340
!من اوچی شینجی ام

48
00:13:21,592 --> 00:13:24,345
گوتو یویچی

49
00:13:30,184 --> 00:13:31,894
اسم تو چیه؟

50
00:13:33,062 --> 00:13:34,438
ايده

51
00:13:47,368 --> 00:13:49,078
اونو چیهارو

52
00:13:53,374 --> 00:13:58,087
از شما کسی یادشه اهل کجاست
یا یه چیزی تو این مایه ها؟

53
00:14:04,093 --> 00:14:13,102
من کارمند فروشگاه شبانه روزی ام

54
00:14:13,310 --> 00:14:15,437
... کارمو تموم کردم و رفتم خونه

55
00:14:15,521 --> 00:14:16,897
... یکم نوشیدنی نوشیدم

56
00:14:17,064 --> 00:14:19,108
بعدش از هوش رفتم

57
00:14:21,819 --> 00:14:23,571
شما چطور ایده؟

58
00:14:25,281 --> 00:14:26,574
چمیدونم

59
00:14:27,491 --> 00:14:29,243
چمیدونی؟

60
00:14:38,669 --> 00:14:43,257
فکر کنم تو خونه خواب بودم

61
00:14:43,549 --> 00:14:46,802
... پس تو رو وقتی خواب بودی آوردن

62
00:14:47,636 --> 00:14:49,597
یا هنوزم داری خواب میبینی؟

63
00:14:50,681 --> 00:14:51,891
خواب؟

64
00:14:52,349 --> 00:14:54,351
آوردنش؟

65
00:14:55,352 --> 00:14:56,812
کیا؟

66
00:14:56,812 --> 00:14:58,022
چرا؟

67
00:15:01,901 --> 00:15:03,235
.. اینجا

68
00:15:03,944 --> 00:15:06,780
اینجا دوربین مخفی هست؟
یه برنامه برای تلویزیونه؟

69
00:15:07,281 --> 00:15:08,407
... هی ... هی

70
00:15:08,407 --> 00:15:09,575
! کسی هست؟

71
00:15:09,575 --> 00:15:10,826
! جوابمو بدین

72
00:15:10,826 --> 00:15:11,577
...هی

73
00:15:11,577 --> 00:15:16,457
من هیچ کاری نکردم! پس چرا اینجا گیر افتادم؟

74
00:15:16,457 --> 00:15:17,750
! هی

75
00:15:23,923 --> 00:15:25,549
...دهنتو ببند

76
00:15:38,562 --> 00:15:39,688
! باشه

77
00:16:15,599 --> 00:16:18,477
... دوباره یه اتاق دیگه

78
00:16:18,602 --> 00:16:21,313
این برای همیشه ادامه داره مگه نه؟

79
00:16:51,885 --> 00:16:54,179
!یه لحظه صبر کن

80
00:16:56,390 --> 00:16:59,893
قسمت های دیگه رو بررسی نمیکنیم؟

81
00:17:00,436 --> 00:17:03,605
...ممکنه یه راه خروج غافلگیر کننده همین اطراف باشه

82
00:17:03,605 --> 00:17:05,482
..فقط اگه بازش کنیم

83
00:17:09,778 --> 00:17:11,530
دوباره؟

84
00:17:47,441 --> 00:17:48,859
کفشتو بهم بده

85
00:17:49,985 --> 00:17:51,487
...باشه

86
00:17:53,030 --> 00:17:54,239
میگم

87
00:17:54,656 --> 00:17:57,367
یه لنگه اش کافیه؟

88
00:17:58,118 --> 00:17:59,578
بقیه هم هستن

89
00:18:02,790 --> 00:18:03,916
... درسته

90
00:18:05,250 --> 00:18:09,254
به نظرت اخرش دیگه کفشی میمونه
که بتونیم استفاده کنیم؟

91
00:18:09,254 --> 00:18:10,047
...باشه

92
00:18:10,047 --> 00:18:11,465
... این فقط یه فکر بود

93
00:18:11,465 --> 00:18:12,925
پس بعدش میپری پایین؟

94
00:18:14,426 --> 00:18:15,385
.. نه

95
00:18:15,385 --> 00:18:17,221
...این اون برنامه ای که راجع بهش میگفتم نیست

96
00:18:17,221 --> 00:18:19,223
پس زیپ‌ دهنتو بکش

97
00:18:20,057 --> 00:18:20,891
!برو اونور

98
00:18:36,490 --> 00:18:39,827
179....762...

99
00:18:54,925 --> 00:18:56,885
... باز نمیشه

100
00:18:57,136 --> 00:18:58,554
فایده نداره

101
00:19:01,348 --> 00:19:04,560
یه جورایی باید اینجا یه قوانینی داشته باشه، نه؟

102
00:19:04,726 --> 00:19:07,354
.. مثلا در باز نشه یا خالی باشه

103
00:19:10,482 --> 00:19:11,900
بیاین بریم

104
00:19:32,963 --> 00:19:34,047
چی؟

105
00:19:35,007 --> 00:19:36,466
! اعداد

106
00:19:36,550 --> 00:19:37,426
اعداد؟

107
00:19:37,426 --> 00:19:38,427
...اره

108
00:19:39,887 --> 00:19:43,307
... من اصلا منظور اون اعداد رو نمیفهمم

109
00:19:46,894 --> 00:19:54,776
راستش تو اتاقی که نیزه بود یه سری اعداد مثل این بود

110
00:19:55,319 --> 00:19:58,697
یعنی مثل یه ادرس آی پی ئه؟

111
00:20:07,497 --> 00:20:11,043
روی ورودی همه اتاقا عدد هست؟

112
00:20:12,377 --> 00:20:14,421
... مطمئن نیستم

113
00:21:08,725 --> 00:21:10,852
! من نجات پیدا کردم

114
00:21:12,771 --> 00:21:14,982
! اسمـم آندو ئه

115
00:21:18,527 --> 00:21:19,987
... آهان برداشتنش

116
00:21:20,320 --> 00:21:22,489
من توی کمپانی کار میکنم

117
00:21:23,282 --> 00:21:26,702
وقتی به خودم اومدم دیدم اینجام

118
00:21:26,785 --> 00:21:28,287
! فکر میکردم همه چیز تموم شده

119
00:21:32,249 --> 00:21:33,625
یه بچه؟

120
00:21:34,584 --> 00:21:36,253
بچه؟

121
00:21:40,090 --> 00:21:42,092
چرا یه بچه اینجاست؟

122
00:21:46,471 --> 00:21:47,764
اووم

123
00:21:47,764 --> 00:21:50,225
...اقای آندو

124
00:21:51,685 --> 00:21:52,936
! باید بریم بیرون

125
00:21:52,936 --> 00:21:54,062
! بریم

126
00:21:54,438 --> 00:21:56,690
ما نیومدیم اینجا که نجاتت بدیم

127
00:21:57,649 --> 00:21:59,276
منظورت چیه؟

128
00:22:00,736 --> 00:22:04,239
ماهم بدون اینکه چیزی بدونیم اینجا گیر افتادیم

129
00:22:05,115 --> 00:22:07,743
دنبال راه خروج هستیم

130
00:22:11,496 --> 00:22:12,914
واقعا؟

131
00:22:14,166 --> 00:22:16,043
بله همینطوره

132
00:22:21,048 --> 00:22:23,258
...که اینطور

133
00:22:36,229 --> 00:22:37,481
بالا؟

134
00:22:41,234 --> 00:22:43,904
واقعا میخوایم بریم اون بالا؟

135
00:22:44,363 --> 00:22:47,115
...راستش من که نه ... اما اقای ایده

136
00:22:48,492 --> 00:22:50,160
... کم کم داره جلو میره

137
00:22:50,202 --> 00:22:53,205
... و ما چاره ای جز اینکه دنبالش بریم نداریم

138
00:22:55,082 --> 00:22:56,333
! خوبه

139
00:22:58,502 --> 00:23:00,837
... به نظر سخت میاد

140
00:23:05,509 --> 00:23:06,760
شما میری بالا؟

141
00:23:06,843 --> 00:23:08,929
از بیرون خیلی سخت به نظر میرسه

142
00:23:09,471 --> 00:23:11,973
!نه، این برای یه بچه سخته

143
00:23:12,557 --> 00:23:13,308
درسته؟

144
00:23:13,308 --> 00:23:14,267
!چیهارو

145
00:23:17,104 --> 00:23:18,814
چی شده؟

146
00:23:25,112 --> 00:23:26,321
لباساتو دربیار

147
00:23:27,364 --> 00:23:29,032
تو هم لباساتو دربیار

148
00:23:30,200 --> 00:23:31,701
! فقط انجامش بده

149
00:23:38,875 --> 00:23:40,210
! اوچی

150
00:23:40,335 --> 00:23:41,878
! پیرهنت

151
00:23:48,635 --> 00:23:49,928
! چیهارو

152
00:24:19,166 --> 00:24:20,417
! برو من روت حساب میکنم

153
00:24:20,417 --> 00:24:21,585
! روت حساب میکنم

154
00:24:23,503 --> 00:24:25,172
! پاهامو نکش

155
00:24:25,630 --> 00:24:27,716
! اوچی ! اوچی

156
00:24:28,884 --> 00:24:29,968
!اخ

157
00:24:29,968 --> 00:24:31,386
چی شد؟

158
00:24:40,103 --> 00:24:42,397
اتاق شماره ی چند بود؟

159
00:24:45,525 --> 00:24:47,319
"نگو"عه
! جواب بده

160
00:24:47,444 --> 00:24:49,779
! ازت پرسیدم شماره اتاق قبلی چند بود؟

161
00:24:52,824 --> 00:24:55,744
فکر میکنم حول و هوش اتاق هشتم بود

162
00:25:00,790 --> 00:25:04,002
یعنی این برای همیشه ادامه داره؟

163
00:25:04,503 --> 00:25:08,298
خب اگه تله ای توی راه باشه نمیتونیم اون راهـو ادامه بدیم

164
00:25:08,673 --> 00:25:09,925
ما باید‌ دوباره بریم بالا؟

165
00:25:09,925 --> 00:25:11,927
! نه، نه ! اینطور نیست

166
00:25:11,927 --> 00:25:13,136
نه این عادیه! عادی

167
00:25:13,136 --> 00:25:14,095
واقعا! خب باشه

168
00:25:26,233 --> 00:25:27,734
چی شده؟

169
00:25:27,817 --> 00:25:29,361
! چرا داد میزنی؟

170
00:25:30,946 --> 00:25:33,615
به نظر نمیاد این راه خروج باشه

171
00:25:33,615 --> 00:25:35,492
وجود تله رو بررسی کردی؟

172
00:25:35,784 --> 00:25:37,077
! نه

173
00:25:59,975 --> 00:26:01,476
! فکر میکنم مشکلی نداره

174
00:26:01,476 --> 00:26:03,478
چرا برگشتی؟

175
00:26:04,604 --> 00:26:06,356
چی؟

176
00:26:06,565 --> 00:26:08,900
پس اگه تله ای نبود میری داخل،مگه نه؟

177
00:26:10,026 --> 00:26:11,152
...اره

178
00:26:16,616 --> 00:26:18,868
!نمیدونستیم شما میری یا نه

179
00:26:18,868 --> 00:26:20,161
مگه نه گوتو؟

180
00:26:22,831 --> 00:26:24,332
! خودم اول میرم

181
00:26:24,332 --> 00:26:25,458
! رفتم

182
00:27:01,411 --> 00:27:03,371
چیهارو؟

183
00:27:19,846 --> 00:27:21,264
این چه کوفتیه؟

184
00:27:24,434 --> 00:27:25,310
چی؟

185
00:27:25,393 --> 00:27:26,603
این چه کوفتیه؟

186
00:27:26,603 --> 00:27:27,062
چی؟

187
00:27:27,062 --> 00:27:28,146
! برین بالا

188
00:27:28,313 --> 00:27:29,481
! برین بالا

189
00:27:34,861 --> 00:27:36,321
این دیگه چه کوفتیه؟

190
00:27:41,618 --> 00:27:43,578
! پخش بشین! پخش بشین

191
00:27:43,578 --> 00:27:44,746
! پخش بشین

192
00:27:49,751 --> 00:27:51,336
! باز نمیشه

193
00:27:52,796 --> 00:27:55,882
! بیاین پایین ! بخوابین رو زمین

194
00:28:08,978 --> 00:28:10,563
! در پایینو باز کن

195
00:28:10,855 --> 00:28:12,273
! بازش کن

196
00:28:12,273 --> 00:28:14,067
! در پایینو باز کن

197
00:28:16,653 --> 00:28:17,946
! متاسفم

198
00:28:18,947 --> 00:28:20,240
! حرکت کن

199
00:28:21,991 --> 00:28:23,493
! متاسفم

200
00:28:27,789 --> 00:28:28,707
! برو

201
00:28:30,583 --> 00:28:31,710
! تکون بخور

202
00:28:33,002 --> 00:28:34,170
! بیا بریم

203
00:28:34,796 --> 00:28:36,881
! زود باش ! عجله کن

204
00:28:36,881 --> 00:28:38,383
داری چیکار میکنی؟

205
00:28:38,717 --> 00:28:39,884
! زود باش

206
00:28:39,884 --> 00:28:41,177
!عجله کن

207
00:28:54,399 --> 00:28:55,191
! هی

208
00:28:55,191 --> 00:28:56,901
! ایده آروم باش

209
00:28:56,985 --> 00:28:59,696
! به خاطر مردد بودن تو، ما میمردیم

210
00:28:59,696 --> 00:29:01,781
!هی

211
00:29:02,824 --> 00:29:04,993
!  خشونت بسه

212
00:29:16,671 --> 00:29:20,091
به خاطر اینه که قبلا این کارو کردی، نه؟

213
00:29:20,091 --> 00:29:24,721
خودت تنهایی رو به پیشرفتی، درسته؟

214
00:29:24,721 --> 00:29:27,140
! داری مثل بچه ها رفتار میکنی

215
00:29:27,265 --> 00:29:28,516
چی؟

216
00:29:28,600 --> 00:29:29,976
چیه؟ میخوای دوباره خشونت به خرج بدی؟

217
00:29:30,143 --> 00:29:32,061
! تو فقط یه بچه تو بدن یه مَردی

218
00:29:33,062 --> 00:29:35,523
.. اما تو نگرش منفی ای به این موضوع داری

219
00:29:36,107 --> 00:29:37,317
... تو گفتی همه میمیریم

220
00:29:37,317 --> 00:29:38,777
چیزی گفتی؟

221
00:29:40,445 --> 00:29:42,238
نه..هیچی

222
00:30:37,293 --> 00:30:39,170
ممنون برای چند دقیقه‌ پیش

223
00:30:46,636 --> 00:30:47,971
اووم

224
00:30:48,763 --> 00:30:50,515
بلاخره تو همه مارو نجات دادی

225
00:31:08,783 --> 00:31:17,458
تو اعداد اون اتاقی که تله داشت رو یادت میاد؟

226
00:31:17,584 --> 00:31:19,043
اعدادش؟

227
00:31:21,129 --> 00:31:23,131
..هوم

228
00:31:24,799 --> 00:31:30,513
179....762...554

229
00:31:30,513 --> 00:31:34,392
فکر کنم 179....762...554 بود

230
00:31:51,326 --> 00:31:52,619
دکمه

231
00:32:31,115 --> 00:32:32,492
چی؟

232
00:32:33,868 --> 00:32:35,078
...خب

233
00:32:36,788 --> 00:32:41,793
چیهارو چند سالته؟

234
00:32:49,175 --> 00:32:51,302
من بیست وهشت سالمه

235
00:32:53,554 --> 00:32:55,890
! نه تازه وارد بیست ونه شدم

236
00:33:03,940 --> 00:33:05,441
تو یه بزرگسالی

237
00:33:07,318 --> 00:33:08,861
بزرگسال؟

238
00:33:13,199 --> 00:33:15,868
... از بزرگسالا متنفرم

239
00:33:19,914 --> 00:33:21,290
که اینطور

240
00:33:54,240 --> 00:33:56,993
... من از بزرگسالا متنفرم

241
00:34:18,806 --> 00:34:20,975
...این

242
00:34:24,187 --> 00:34:25,938
... من یکم احمقم، این واسه‌ی من سخته

243
00:34:25,938 --> 00:34:27,940
! بذار من ببینم

244
00:34:29,984 --> 00:34:32,320
... هوم... که اینطور

245
00:34:33,071 --> 00:34:35,239
‌... این اینجا

246
00:34:40,828 --> 00:34:42,622
این اتاق نیزه هاست

247
00:34:57,261 --> 00:34:58,596
منظورت همین بود؟

248
00:35:01,599 --> 00:35:03,017
! فوق العاده است

249
00:35:07,730 --> 00:35:09,107
چیشده؟

250
00:35:10,566 --> 00:35:11,692
اووم

251
00:35:11,984 --> 00:35:15,530
همه اعداد اتاقا یه نظم و قاعده ای با عدد هشت دارن

252
00:35:17,323 --> 00:35:18,866
داری درباره چی صحبت میکنی؟

253
00:35:19,283 --> 00:35:20,660
.. ببخشید

254
00:35:20,785 --> 00:35:24,038
! شاید بتونیم خودمونو از تله ها دور کنیم

255
00:35:24,122 --> 00:35:25,414
دور بکنیم؟

256
00:35:28,209 --> 00:35:29,335
واقعا ؟

257
00:35:29,710 --> 00:35:32,880
!بله! اما فکر من نبود، فکر چیهارو بود

258
00:35:35,508 --> 00:35:37,885
پس چه معنی ای میده؟

259
00:35:41,681 --> 00:35:43,349
وقتی یه تله باشه

260
00:35:43,349 --> 00:35:46,936
همیشه یه عدد اول وجود داشت

261
00:35:46,936 --> 00:35:48,020
! ببخشید

262
00:35:48,187 --> 00:35:50,356
عدد اول چیه؟

263
00:35:51,065 --> 00:35:55,111
اعداد اول رو میشه فقط بر یک و خودش تقسیم کرد

264
00:35:55,111 --> 00:35:57,947
مثلا اعداد  2, 3, 5, یا 7

265
00:35:57,947 --> 00:35:59,157
! اوکی

266
00:35:59,949 --> 00:36:01,576
ادامه بده

267
00:36:01,868 --> 00:36:02,952
باشه

268
00:36:03,953 --> 00:36:07,707
اتاق تله نیزه عدد 179 بود

269
00:36:07,832 --> 00:36:11,460
اون اتاقی هم که تله از بالا داشت عددش199 بود

270
00:36:11,627 --> 00:36:14,172
....بقیه اش یادم نیست اما

271
00:36:14,172 --> 00:36:18,426
تمام اتاق هایی که تله داشتن عدد اول بودن

272
00:36:41,157 --> 00:36:44,619
... آخر همشون زوج ـه

273
00:36:45,244 --> 00:36:47,288
! عدد اولی وجود نداره

274
00:36:47,788 --> 00:36:50,499
پس یعنی هیچ تله ای وجود نداره؟

275
00:36:51,292 --> 00:36:54,503
خب، درحال حاضر عدد اولی وجود نداره

276
00:36:55,171 --> 00:36:58,090
پس هیچ معنی ای نداره،نه؟؟

277
00:36:59,383 --> 00:37:02,720
چطوری میخوای ثابت کنی که هیچ تله ای وجود نداره؟

278
00:37:03,763 --> 00:37:08,267
اصلا چرا به حرف یه بچه گوش میدی؟

279
00:37:21,906 --> 00:37:23,324
گوتو،کفش چی؟

280
00:37:23,324 --> 00:37:24,533
! هی

281
00:37:25,117 --> 00:37:29,705
!مطمئنم... هیچ تله ای نیست

282
00:37:44,262 --> 00:37:45,930
گوتو؟

283
00:37:51,018 --> 00:37:52,520
... میتونیم بریم داخل

284
00:37:59,902 --> 00:38:00,987
! فوق العاده ست

285
00:38:01,570 --> 00:38:04,115
! فوق العاده ست ! فوق العاده ست

286
00:38:04,115 --> 00:38:06,075
! ما‌میتونیم این کارو انجام بدیم

287
00:38:09,954 --> 00:38:12,456
به نظر میاد با این روش میتونیم بیشتر پیشروی کنیم

288
00:38:29,557 --> 00:38:31,267
! عدد اولی نیست

289
00:38:36,605 --> 00:38:39,692
526... 714... 632!

290
00:38:39,692 --> 00:38:42,111
همشون زوج ان! میتونیم جلو بریم! همشون اوکی هستن

291
00:38:43,446 --> 00:38:45,614
661!

292
00:38:45,614 --> 00:38:47,700
962!

293
00:38:47,700 --> 00:38:49,827
442!

294
00:38:54,457 --> 00:38:58,044
عدد اول وجود داره نه؟

295
00:38:59,879 --> 00:39:01,422
... پس به این معنی که

296
00:39:01,964 --> 00:39:05,009
تله توی همه ی جهات وجود داره؟

297
00:39:08,137 --> 00:39:09,638
پس برگردیم؟

298
00:39:10,264 --> 00:39:12,058
برمیگردیم؟

299
00:39:20,900 --> 00:39:21,817
هان؟

300
00:39:22,026 --> 00:39:23,152
! باز نمیشه

301
00:39:23,152 --> 00:39:24,111
چی گفتی؟

302
00:39:24,111 --> 00:39:25,446
!باز نمیشه

303
00:39:25,529 --> 00:39:27,531
پس اعدادش چی بود؟

304
00:39:27,531 --> 00:39:28,949
اعداد رو درست دیدی؟

305
00:39:29,367 --> 00:39:30,951
! دوباره همشونو ببین

306
00:39:31,243 --> 00:39:32,578
...باشه

307
00:39:51,764 --> 00:39:54,058
... این خوب نیست

308
00:39:55,518 --> 00:39:56,936
...لعنت

309
00:39:58,145 --> 00:39:59,980
!لعنت بــهـــش

310
00:40:07,071 --> 00:40:08,572
این چه کوفتی بود؟

311
00:40:27,508 --> 00:40:29,176
به نظرتون فقط به صدا واکنش نشون نداد؟

312
00:40:29,218 --> 00:40:30,428
به صدا؟

313
00:40:31,303 --> 00:40:35,015
اما یکم قبل واقعا از خودم صدایی در نیاوردم

314
00:40:50,781 --> 00:40:53,492
مکانسیمی داره که به همچین صدایی واکنش نمیده؟

315
00:40:54,702 --> 00:40:57,580
... اگه صدایی در نیاریم میتونیم عبور کنیم

316
00:40:59,373 --> 00:41:01,500
تو جدی هستی؟

317
00:41:03,669 --> 00:41:05,087
! ما میتونیم ازش عبور کنیم

318
00:43:09,837 --> 00:43:11,922
! لعنت بهش! پام ! پام

319
00:43:11,922 --> 00:43:13,382
این یه خراشه

320
00:43:13,716 --> 00:43:15,884
! منو دست ننداز

321
00:43:18,429 --> 00:43:19,847
! من متاسفم

322
00:43:19,847 --> 00:43:21,056
! درد داره

323
00:43:21,056 --> 00:43:23,350
! من باید اینو بگم

324
00:43:23,350 --> 00:43:24,852
هی، نقشه ات چیه؟

325
00:43:24,852 --> 00:43:26,604
!ببخشید از عمد نبود

326
00:43:26,604 --> 00:43:28,397
از عمد نبود؟-
!اقای اندو-

327
00:43:28,731 --> 00:43:31,900
تو یکی از اونایی؟

328
00:43:32,443 --> 00:43:34,486
چرا ما رو اینجا حبس کردی؟

329
00:43:34,486 --> 00:43:35,779
!هوی بهم بگو

330
00:43:35,779 --> 00:43:36,780
! داری اشتباه میکنی

331
00:43:36,780 --> 00:43:38,449
! اندو

332
00:43:38,574 --> 00:43:41,660
انگیزه و هدفت چیه؟

333
00:43:41,827 --> 00:43:43,037
... لطفا همه چیزو گردن من ننداز

334
00:43:43,037 --> 00:43:44,830
همه اینا مگه تقصیر تو نبود؟

335
00:43:45,623 --> 00:43:48,667
! امثال شما ها فقط ادمای دیگه رو میکشن پایین

336
00:43:48,667 --> 00:43:51,545
اصلا بگو ببینم چه توانایی ای داری؟

337
00:43:52,379 --> 00:43:54,089
... عذرخواهی که کردم

338
00:43:54,340 --> 00:43:56,216
کافی نبود؟

339
00:43:57,176 --> 00:43:59,011
! توی عوضی

340
00:44:00,304 --> 00:44:01,597
!لعنت بهش

341
00:44:03,932 --> 00:44:10,522
به خاطر همین آشغال کوچولو... نزدیک بود بمیرم

342
00:44:45,057 --> 00:44:46,975
یه مکعب؟

343
00:44:52,356 --> 00:44:53,691
...این

344
00:44:55,150 --> 00:44:56,735
داری چیکار میکنی؟

345
00:44:56,985 --> 00:44:59,279
...نه اقای اندو این

346
00:45:00,656 --> 00:45:03,575
میگه یه 4.5 متری نزدیکه

347
00:45:03,909 --> 00:45:06,495
که یه قطعه از این اتاق 4.5 متری هست

348
00:45:06,495 --> 00:45:09,373
مگه هر اتاقی تک به تک همینطوری نیست؟

349
00:45:11,792 --> 00:45:12,960
اون چیه؟

350
00:45:17,589 --> 00:45:19,007
یه نقشه؟

351
00:45:19,007 --> 00:45:19,967
...نه

352
00:45:19,967 --> 00:45:21,969
! این یه مکعبه

353
00:45:28,350 --> 00:45:30,561
میتونیم خارج بشیم، میتونیم خارج بشیم مگه نه؟

354
00:45:32,020 --> 00:45:33,522
بدون اون مرتیکه

355
00:46:06,388 --> 00:46:08,557
! این یه تله است!توش نفس نکشین

356
00:46:09,725 --> 00:46:11,643
داری چیکار میکنی؟

357
00:46:12,394 --> 00:46:13,520
! عجله کن

358
00:46:13,979 --> 00:46:15,355
داری چیکار میکنی؟

359
00:46:15,647 --> 00:46:17,900
! ما هنوز نمیدونیم کجا باید بریم

360
00:46:21,028 --> 00:46:22,905
چرا اونجا یه تله بود؟

361
00:46:23,781 --> 00:46:25,991
...  نباید هیچ عدد اولی باشه

362
00:46:27,034 --> 00:46:28,827
به نکته خوبی اشاره کردی

363
00:46:29,036 --> 00:46:32,122
ولی حداقل مطمئنیم که توی اتاق های
با عدد اول حتما تله وجود داره

364
00:46:32,122 --> 00:46:32,956
چی؟

365
00:46:33,415 --> 00:46:37,085
باید یه جور سرنخ وجود داشته باشه
تا بتونیم از اینجا خارج بشیم

366
00:46:38,629 --> 00:46:39,713
هی

367
00:46:39,838 --> 00:46:41,632
هیچ سرنخی تونستی به دست بیاری؟

368
00:46:41,757 --> 00:46:46,512
همه اتاق های مکعبی کنار هم
جمع شدن تا یه مکعب بزرگتر رو بسازن

369
00:46:46,804 --> 00:46:49,014
درست مثل همین اتاق

370
00:46:49,097 --> 00:46:52,851
باید یه نکته جزئی تر از این هم
وجود داشته باشه، درسته؟

371
00:46:53,685 --> 00:46:59,107
یه سری اعداد بودن که میتونستن
به طور همزمان هم 27 باشن هم 25

372
00:46:59,149 --> 00:47:02,653
یا شاید هم فقط  میتونستن
یکی از دو عدد 25 یا 27 باشن

373
00:47:02,820 --> 00:47:04,363
احیانا راه خروج اونجا نوشته شده بود؟

374
00:47:04,571 --> 00:47:05,823
...ببخشید، ولی در این مورد چیزی نمیدونم

375
00:47:05,823 --> 00:47:09,034
پس هیچکدوم از این مزخرفات
به درد نمیخوره، همینطوره؟

376
00:47:09,034 --> 00:47:12,454
اما اگه واقعا اینطور باشه، حداقل
میدونیم تعداد اتاق ها بینهایت نیست

377
00:47:12,454 --> 00:47:18,919
باید یه راهی برای خارج شدن
...از اینجا وجود داشته باشه

378
00:47:32,391 --> 00:47:36,270
فعلا چاره ای نداریم جز اینکه
همینطوری ادامه بدیم،درست نمیگم؟

379
00:47:37,187 --> 00:47:39,815
...اون هم با نگاه کردن به اعداد

380
00:48:19,855 --> 00:48:21,857
این دیگه چه کوفتیه؟

381
00:48:25,944 --> 00:48:27,821
خب الان این یعنی چی؟

382
00:48:29,573 --> 00:48:31,116
...ما برگشتیم

383
00:48:33,368 --> 00:48:35,954
دوباره برگشتیم همینجا

384
00:48:36,496 --> 00:48:39,041
این جسد توی اولین اتاقی بود که ازش اومدیم

385
00:48:41,835 --> 00:48:43,295
یعنی برگشتیم سر خونه اول؟

386
00:48:44,004 --> 00:48:45,297
معلومه دارین چه غلطی میکنین؟

387
00:48:45,505 --> 00:48:47,174
...ما دیگه کارمون تمومه

388
00:48:48,425 --> 00:48:50,552
حتی اگه تمام تلاشمون رو بکنیم و
...به مسیرمون ادامه بدیم

389
00:48:50,928 --> 00:48:52,804
همه این کارها بی معنیه

390
00:48:53,680 --> 00:48:55,724
هیچ فایده ای نداره

391
00:48:56,725 --> 00:48:58,852
قرار نیست از این جهنم دره خلاص بشیــــم

392
00:48:58,852 --> 00:49:01,146
...دهنت رو ببند مردک عوضـ -
هی -

393
00:49:05,025 --> 00:49:06,401
بس کنین

394
00:49:07,778 --> 00:49:09,196
بیاین بریم

395
00:49:11,281 --> 00:49:14,368
احیانا بعد از گوش دادن به حرف های شما
نبود که دوباره برگشتیم همینجا؟

396
00:49:14,409 --> 00:49:15,661
خودت تنها برو

397
00:49:15,661 --> 00:49:17,663
لطفا یه لحظه صبر کنین

398
00:49:17,829 --> 00:49:18,997
ما وقت این کارها رو نداریم

399
00:49:18,997 --> 00:49:20,749
اگه تنها برین، حتما کشته میشین

400
00:49:20,749 --> 00:49:21,750
...اگه بمیرین همه تلاش هاتون بی فایـ

401
00:49:21,750 --> 00:49:23,752
اگه عجله نکنیم، نمیتونیم
از اینجا بریم بیرون

402
00:49:30,133 --> 00:49:31,885
لطفا به حرف هام گوش بدین

403
00:49:32,427 --> 00:49:34,513
بنظرتون عجیب نیست؟

404
00:49:35,055 --> 00:49:37,349
این خیلی غیر عادیه که
دوباره برگشیتم به اتاق اول

405
00:49:37,349 --> 00:49:40,894
چون ما مجبوریم تا حدودی از یه
شرایط و قوانین خاص پیروی کنیم
قوانین : اگر از دریچه ای عبور کنن، دیگه
نمیتونن از همون دریچه برگردن پس فقط پنج
حق انتخاب دارن، در اینصورت امکان نداره
بتونن برگردن سر جای اولشون

406
00:49:42,896 --> 00:49:44,314
درست میگه

407
00:49:46,733 --> 00:49:48,777
تازه ما به اتاق های بالاتر رفتیم

408
00:49:48,777 --> 00:49:52,698
که در این صورت برای رسیدن به اینجا باید
بیشتر به سمت اتاق های پایینی حرکت میکردیم

409
00:49:57,577 --> 00:49:59,496
یعنی ما خودمون برنگشتیم اینجا؟

410
00:50:00,956 --> 00:50:03,000
...ما برنگشتیم

411
00:50:11,925 --> 00:50:17,556
...این اتاق ها هستن که حرکت میکنن
...یا یه همچین چیزی

412
00:50:23,311 --> 00:50:26,398
نه... شاید هم این ما
نبودیم که برگشتیم به اینجا

413
00:50:26,398 --> 00:50:28,608
اگه ادامه بدیم.... اگه همینطوری ادامه
بدیم، اون وقت میتونیم بریم بریون

414
00:50:28,608 --> 00:50:31,069
دیگه کافیه

415
00:50:35,866 --> 00:50:39,453
بقیتون میخواین چیکار کنین؟

416
00:50:39,911 --> 00:50:41,455
به نظرتون باید بریم؟

417
00:50:43,206 --> 00:50:44,875
بیاین بریم

418
00:50:45,500 --> 00:50:47,252
همگی از اینجا میریم بیرون

419
00:50:47,544 --> 00:50:48,587
...من مطمئنم

420
00:50:48,920 --> 00:50:50,047
باشه؟

421
00:52:02,244 --> 00:52:09,292
،حتما دلیلی دارین که انقدر عجله میکنین
درست نمیگیم جناب ایده؟

422
00:52:18,969 --> 00:52:20,971
احیانا اون بیرون کسی رو دارین که منتظرتونه؟

423
00:52:22,305 --> 00:52:23,932
مثلا همسرتون؟

424
00:52:27,394 --> 00:52:29,104
در حال حاضر شاید هیچوقت
نتونم یه همسر داشته باشم

425
00:52:29,646 --> 00:52:31,231
همش هم تقصیر خودمه

426
00:52:33,150 --> 00:52:35,318
اما مطمئنا از اینجا میرم بیرون

427
00:52:35,735 --> 00:52:37,195
حتی اگه شده آخرین نفر میرم بیرون

428
00:52:39,197 --> 00:52:40,282
خیلی خب

429
00:52:40,949 --> 00:52:42,450
بکشیدش بالا

430
00:53:35,545 --> 00:53:40,634
تو هم مشکلات زیادی داری، درسته؟

431
00:54:03,365 --> 00:54:05,825
امـم... میشه دوباره اون دکمه رو بهم بدین؟

432
00:54:10,163 --> 00:54:11,456
...دکمه

433
00:54:14,542 --> 00:54:15,669
بیا

434
00:54:37,440 --> 00:54:39,276
این همون اتاقیه که عدد اول داشت

435
00:54:58,837 --> 00:55:01,256
هیاتا

436
00:55:51,306 --> 00:55:53,725
عجله کن

437
00:56:02,567 --> 00:56:03,818
گوتو

438
00:56:09,449 --> 00:56:10,867
آقای ایده

439
00:56:24,172 --> 00:56:27,300
اقای ایــــده

440
00:57:38,329 --> 00:57:39,581
...هی

441
00:57:40,999 --> 00:57:42,417
...بس کن

442
00:57:57,015 --> 00:57:59,225
نکنه دیوونه شدی؟

443
00:58:25,710 --> 00:58:27,670
...فهمیدم

444
00:58:55,949 --> 00:58:57,825
...جدول مختصات دکارتی

445
00:58:58,576 --> 00:59:00,578
!مختصات دکارتی

446
00:59:01,037 --> 00:59:02,622
...همونطور که گفتم

447
00:59:02,914 --> 00:59:05,083
...دیگه این کار رو تمومش کن

448
00:59:14,634 --> 00:59:19,222
Z=11 ،Y=23 ،X=9 مختصات این اتاق میشه

449
00:59:19,222 --> 00:59:25,353
برابر میشه X با رفتن به اتاق بعدی
Z=11 ،Y=23 ،10 با

450
00:59:26,479 --> 00:59:28,731
...ZYX

451
00:59:28,898 --> 00:59:31,109
ارتفاع اضلاع مکعب بزرگتر هستن؟

452
00:59:31,109 --> 00:59:32,235
...ارتفاع

453
00:59:33,319 --> 00:59:36,197
میتونه X حداکثر مقدار عددی
برابر با 999

454
00:59:36,197 --> 00:59:38,950
هم Y و حداکثر مختصات عددی
میتونه برابر 27 باشه

455
00:59:42,287 --> 00:59:47,667
به عنوان مثال اگه ما چهار اتاق دیگه
...حرکت کنیم Y در جهت

456
00:59:47,750 --> 00:59:50,837
میتونیم طبق این محاسبات
به انتهای یه ضلع این مکعب برسیم

457
00:59:52,714 --> 00:59:56,926
راه خروجی هم اونجا هست؟

458
01:00:00,305 --> 01:00:02,098
هنوز نمیدونم

459
01:00:02,640 --> 01:00:05,268
اما اگه تا آخرش بریم ممکنه
یه چیزی دستگیرمون بشه

460
01:00:09,522 --> 01:00:11,733
مطمئنم اگه ایده هنوز اینجا بود
خیلی سریع به راهش ادامه میداد

461
01:00:23,119 --> 01:00:28,458
من هم میخوام به راهم ادامه بدم

462
01:00:44,557 --> 01:00:45,850
...X=9
(جمع ارقام عدد سمت چپ)

463
01:00:45,850 --> 01:00:47,352
...Y=24
(جمع ارقام عدد وسط)

464
01:00:47,352 --> 01:00:49,354
...Z=11
(جمع ارقام عدد سمت راست)

465
01:00:56,027 --> 01:00:57,945
...Y=24 از اونجا که

466
01:00:57,945 --> 01:01:01,032
اگه این مسیر رو ادامه بدیم، باید به
انتهای یه ضلع این مکعب برسیم

467
01:01:53,918 --> 01:01:56,713
...من دیگه نمیتونم ادامه بدم

468
01:02:00,174 --> 01:02:05,096
...ممکنه از اینجا بریم بیرون

469
01:02:05,930 --> 01:02:10,226
...ممکنم هست بمیریم

470
01:02:13,396 --> 01:02:16,399
...دیگه نمیخوام به هیچ چیزی فکر کنم

471
01:02:51,934 --> 01:02:53,394
آقای آندو

472
01:03:01,402 --> 01:03:03,571
...من دیگه مثل سابق جوون نیستم

473
01:03:05,072 --> 01:03:06,574
...هی

474
01:03:09,243 --> 01:03:16,250
به نظرت این یه جور تنبیه؟

475
01:03:19,587 --> 01:03:21,214
تنبیه؟

476
01:03:24,383 --> 01:03:26,093
چه زری زدی؟

477
01:03:26,177 --> 01:03:28,554
این منم که همش دارم این
کارهای مزخرف رو انجام میدم

478
01:03:29,222 --> 01:03:31,140
هی، من رسیدم خونه

479
01:03:31,182 --> 01:03:32,308
یویچی

480
01:03:32,308 --> 01:03:33,768
هیروتو

481
01:04:00,545 --> 01:04:01,671
...هی

482
01:04:02,046 --> 01:04:03,422
...هی

483
01:04:03,673 --> 01:04:04,715
حالت خوبه؟

484
01:04:04,924 --> 01:04:06,008
حالت خوبه؟

485
01:04:06,008 --> 01:04:07,552
هی، حالت خوبه؟

486
01:04:14,350 --> 01:04:15,852
...من

487
01:04:22,608 --> 01:04:26,821
...تو هم چشم های یه آدم گناهکار رو داری

488
01:04:31,409 --> 01:04:33,244
...فریب دادن مردم

489
01:04:33,327 --> 01:04:34,829
...خیانت

490
01:04:35,121 --> 01:04:38,457
من هر کار اشتباهی که
فکرش رو بکنی انجام دادم

491
01:04:40,751 --> 01:04:42,795
و باید به خاطرش مجازات بشم

492
01:04:46,007 --> 01:04:49,510
من کاملا از این آگاهم که آدم خوبی نیستم

493
01:04:50,219 --> 01:04:51,762
...ولی

494
01:04:52,889 --> 01:04:58,811
این غرورمه که نمیذاره

495
01:05:12,700 --> 01:05:14,911
آقای آندو، اوچی

496
01:05:37,141 --> 01:05:38,225
آقای آندو؟

497
01:05:49,362 --> 01:05:51,197
این میتونه خداحافظیمون باشه

498
01:05:54,492 --> 01:05:56,953
باید زودتر این کار رو میکردم

499
01:06:01,123 --> 01:06:02,500
چطور مگه؟

500
01:06:02,750 --> 01:06:04,085
آخه چرا؟

501
01:06:14,136 --> 01:06:16,806
دیگه نمیتونم این زندگی رو تحمل کنم

502
01:06:19,725 --> 01:06:23,604
من از جوون هایی مثل شما متنفرم

503
01:06:36,909 --> 01:06:39,495
اوچی، جلوی آقای آندو رو بگیر

504
01:06:41,998 --> 01:06:43,499
اوچی

505
01:07:20,327 --> 01:07:21,871
مشکلی پیش نمیاد

506
01:07:22,538 --> 01:07:24,248
من همینجام

507
01:08:08,000 --> 01:08:09,585
...خب دیگه

508
01:08:10,419 --> 01:08:12,922
بیاین خودمون رو به انتهای این مکعب برسونیم

509
01:10:38,067 --> 01:10:39,526
چرا؟

510
01:10:39,860 --> 01:10:41,111
آخه چرا اینجا؟

511
01:11:01,090 --> 01:11:02,174
هی

512
01:11:03,759 --> 01:11:05,511
...داداش

513
01:11:07,930 --> 01:11:09,390
هیروتو

514
01:11:11,016 --> 01:11:12,768
جلوتر نیا

515
01:11:15,312 --> 01:11:16,939
...هیروتو

516
01:11:17,815 --> 01:11:19,483
جایی که ایستادی خیلی خطرناکه

517
01:11:20,317 --> 01:11:22,403
اگه از اونجا بیفتی حتما میمیری

518
01:11:23,153 --> 01:11:24,655
...دیگه خسته شدم

519
01:11:26,865 --> 01:11:28,993
از چی حرف میزنی؟

520
01:11:30,536 --> 01:11:31,870
بجنب، بیا اینجا

521
01:11:36,959 --> 01:11:42,589
،مهم نیست چی کار کنم یا کجا برم
...این زندگی خیلی برام دردناکه

522
01:11:43,632 --> 01:11:45,301
تمام تلاشت رو بکن

523
01:11:46,802 --> 01:11:49,471
فقط هر کاری که بابا میگه رو انجام بده

524
01:11:52,891 --> 01:11:54,685
من هم سعیم رو کردم

525
01:11:57,146 --> 01:11:58,480
آخه چرا؟

526
01:12:00,816 --> 01:12:03,027
چرا تو همه سعیت رو نمیکنی؟

527
01:12:10,576 --> 01:12:13,162
این تنها چیزی بود که در حال حاضر
...نمیخواستم بشنوم

528
01:12:22,004 --> 01:12:31,638
حداقل یه هدفی پشت سخت تلاش کردن و
...این شرایط رو تحمل کردن داری، داداش

529
01:12:35,726 --> 01:12:37,644
فکر نکنم این موضوع برای من صدق کنه

530
01:12:44,068 --> 01:12:46,528
درست نیست

531
01:12:52,076 --> 01:12:54,036
نه، این درست نیست

532
01:12:58,624 --> 01:12:59,792
...من

533
01:13:00,542 --> 01:13:01,919
...این درست نیست

534
01:13:02,127 --> 01:13:03,670
...هیچ حق انتخابی ندارم

535
01:13:06,548 --> 01:13:07,758
...چاره دیگه ای ندارم

536
01:13:07,841 --> 01:13:09,968
نه درست نیست

537
01:13:10,803 --> 01:13:12,346
...بس کن

538
01:13:12,721 --> 01:13:14,765
صبر کن

539
01:13:15,265 --> 01:13:16,225
...هی

540
01:13:16,600 --> 01:13:18,477
هی، هی

541
01:14:20,831 --> 01:14:24,168
گفتم که غیرممکنه

542
01:14:25,043 --> 01:14:26,879
این که از اینجا زنده خارج بشیم

543
01:14:28,464 --> 01:14:30,215
انقدر چرندیات تحویل من نده

544
01:14:30,215 --> 01:14:33,802
من کار و خانواده دارم

545
01:14:34,094 --> 01:14:38,015
من با یه دلقک بی مصرف که هیچ
کاری برای انجام دادن نداره فرق میکنم

546
01:14:46,273 --> 01:14:48,066
...درسته

547
01:14:49,776 --> 01:14:52,738
هر چی نباشه من هنوز جوونم

548
01:14:54,406 --> 01:14:56,116
...آندو

549
01:14:58,952 --> 01:15:01,246
تو یه پیرخرفت از کارافتاده ای، درسته؟

550
01:15:08,128 --> 01:15:09,338
...هی

551
01:15:10,506 --> 01:15:12,424
مراقب حرف زدنت باش

552
01:15:16,428 --> 01:15:20,766
من که زیردستت نیستم

553
01:15:21,308 --> 01:15:26,897
درضمن، شرکتی که توش کار میکنی
شرایط یا رتبت اینجا اصلا اهمیتی نداره

554
01:15:30,275 --> 01:15:34,905
...ازت خیلی متنفرم

555
01:15:35,864 --> 01:15:43,455
آدم بزرگ‌هایی مثل تو، هیچیشون بهتر از ما
نیست، که فوق‌العاده مغرورانه رفتار میکنین

556
01:15:52,089 --> 01:15:56,677
...من هم به شدت ازت بدم میاد

557
01:15:57,511 --> 01:16:00,639
چون تو همه مشکلاتت رو
...گردن این دنیا میندازی

558
01:16:00,764 --> 01:16:04,601
و فقط یه بچه لوسی که
هیچوقت بزرگ نمیشه

559
01:16:08,689 --> 01:16:10,107
باز هم یه صدای دیگه؟

560
01:16:11,567 --> 01:16:12,859
از کجا اومد؟

561
01:16:15,362 --> 01:16:16,738
از اون پایین بود؟

562
01:16:26,665 --> 01:16:27,499
هی

563
01:16:27,499 --> 01:16:29,042
چـ... چه خبر شده؟

564
01:16:31,920 --> 01:16:35,132
...پیرمردهای کثافتی مثل تو

565
01:16:37,551 --> 01:16:41,179
آزادیمون رو از ما گرفتن

566
01:16:52,733 --> 01:16:54,276
ولم کن

567
01:18:12,229 --> 01:18:16,566
هیروتو کیه؟

568
01:18:23,615 --> 01:18:25,283
برادر کوچیکترته؟

569
01:18:35,043 --> 01:18:40,590
اولش سعی کردی نجاتش بدی و
...دستت رو دراز کردی

570
01:18:40,966 --> 01:18:42,634
ولی بعدش دستت رو پس کشیدی

571
01:18:47,305 --> 01:18:48,932
چرا؟

572
01:18:52,185 --> 01:18:53,729
برای چی؟

573
01:19:00,193 --> 01:19:01,945
نمیخوای جواب بدی؟

574
01:19:05,949 --> 01:19:07,993
نمیخوای جواب سوالمو بدی؟

575
01:19:12,956 --> 01:19:14,499
این منصفانه نیست

576
01:19:16,793 --> 01:19:18,962
بزرگتر ها همیشه رفتار
نادرستی با ما دارن

577
01:19:22,883 --> 01:19:34,311
!من میدونم، چرا برادر کوچیکترت، هیروتو مرد

578
01:19:41,902 --> 01:19:43,320
من میدونم

579
01:20:30,242 --> 01:20:31,952
چیهارو

580
01:22:15,722 --> 01:22:18,516
...این باید اتاق شماره 26 باشه

581
01:22:47,462 --> 01:22:48,713
صدای باده؟

582
01:22:50,215 --> 01:22:51,716
...بیرون

583
01:22:53,051 --> 01:22:54,886
...انتهای یه ضلع این مکعب

584
01:23:00,767 --> 01:23:04,604
یعنی 27 فقط اسم یه ناحیه ست؟

585
01:23:18,493 --> 01:23:19,869
...3

586
01:23:20,912 --> 01:23:22,998
تقریبا 3 ثانیه طول کشید

587
01:23:23,206 --> 01:23:27,711
...پس ارتفاع اینجا میشه

588
01:23:32,132 --> 01:23:35,218
ارتفاعش میشه حدود 53 متر

589
01:23:35,218 --> 01:23:37,470
واقعا تونستی محاسبش کنی؟

590
01:23:38,054 --> 01:23:40,306
پایین رفتن از اینجا غیرممکنه، درست نمیگم؟

591
01:23:42,726 --> 01:23:44,019
بیا

592
01:23:45,895 --> 01:23:47,313
این رو میدم به تو

593
01:23:51,151 --> 01:23:52,652
با اینکه خودت دکمه داری

594
01:24:01,828 --> 01:24:03,121
نگاه کن

595
01:24:03,913 --> 01:24:05,957
اون اتاق داره حرکت میکنه

596
01:24:14,174 --> 01:24:17,886
به نظر میاد یه دریچه توی
دیوار اون سمت باشه

597
01:24:18,636 --> 01:24:20,055
یعنی اون راه خروجه؟

598
01:24:23,808 --> 01:24:25,101
دوباره

599
01:24:26,644 --> 01:24:28,063
باز هم داره حرکت میکنه

600
01:24:30,648 --> 01:24:35,612
اتاقی که داره حرکت میکنه، نهایتا
باید برگرده سر جای اصلیش

601
01:24:37,489 --> 01:24:41,326
با این حساب، مختصات اتاقی
که از اون دریچه میگذره چیه؟

602
01:24:41,868 --> 01:24:45,288
Y اگه فرض کینم حداکثر مختصات عددی
برابر 27 باشه، پس میشه اتاق 999
(جمع ارقام برابر با 27 میشه)

603
01:24:45,663 --> 01:24:50,919
،بین همه عددهایی که دیدیم
تونستی عدد 999 رو ببینی؟

604
01:24:51,002 --> 01:24:52,087
...نه

605
01:24:53,004 --> 01:24:55,632
...999

606
01:24:58,510 --> 01:25:00,762
...999

607
01:25:01,012 --> 01:25:04,390
من توی یکی از اتاق های قبلی دیدم

608
01:25:06,601 --> 01:25:10,188
اگه درست یادم باشه درست بین
دوتا عدد دیگه هم نوشته شده بود

609
01:25:13,775 --> 01:25:16,027
رو نشون میده Y=27 پس یعنی اون اتاق مختصات

610
01:25:17,237 --> 01:25:22,325
یعنی میتونیم با رفتن به اون اتاق به
اونجایی که شبیه راه خروجه برسیم؟

611
01:25:38,383 --> 01:25:41,886
نمیدونیم اگه وارد اون اتاق بشیم باز هم
حرکت میکنه یا همچنان بی حرکت باقی میمونه

612
01:25:42,679 --> 01:25:46,558
اما اگه خوش شانس باشیم ممکنه
به همون جای قبلی خودش برگرده

613
01:25:57,318 --> 01:25:58,820
اوچی

614
01:26:01,156 --> 01:26:02,157
امکان نداره

615
01:26:03,032 --> 01:26:03,616
باورم نمیشه

616
01:26:03,616 --> 01:26:04,784
اوچی

617
01:26:04,784 --> 01:26:06,786
دوباره همدیگه رو دیدیم

618
01:26:11,166 --> 01:26:13,543
خداروشکر

619
01:26:15,295 --> 01:26:17,922
بالاخره هممون یه جورایی
تونستیم زنده بموندیم

620
01:26:20,842 --> 01:26:22,260
این خون ـه؟

621
01:26:22,468 --> 01:26:24,012
حالت خوبه؟

622
01:26:31,060 --> 01:26:36,482
آقای آندو با تو نیست؟

623
01:26:38,776 --> 01:26:40,528
...آندو

624
01:26:43,114 --> 01:26:44,949
...توی تله افتاد

625
01:26:46,159 --> 01:26:47,869
...آندو

626
01:26:51,122 --> 01:26:55,627
...واقعا متاسفم

627
01:27:23,196 --> 01:27:26,783
؟Y=27 به اتاق با مختصات عددی

628
01:27:27,200 --> 01:27:31,079
به عبارت ساده... یعنی ممکنه
بتونیم از اینجا فرار کنیم؟

629
01:27:31,079 --> 01:27:31,996
آره

630
01:27:35,208 --> 01:27:37,085
هیچ عدد اولی اینجا نیست، بیاین بریم

631
01:27:39,045 --> 01:27:39,963
برو

632
01:27:39,963 --> 01:27:41,130
عجله کن

633
01:27:41,839 --> 01:27:44,092
خانوم کای، شما هم همینطور، عجله کنین

634
01:27:57,188 --> 01:27:58,314
دستمـو بگیر

635
01:28:04,320 --> 01:28:09,075
دقیقا چه اتفاقی برای آقای آندو افتاد؟

636
01:28:15,873 --> 01:28:19,585
اون به خاطر تله ای که
توی یکی از اتاق ها بود مرد

637
01:28:26,551 --> 01:28:29,637
احتمال این که اون اتاق حرکت
نکرده باشه خیلی زیاده، درسته؟

638
01:28:35,101 --> 01:28:36,102
چیشده؟

639
01:28:36,227 --> 01:28:37,437
میخوای چیزی بگی؟

640
01:28:46,362 --> 01:28:48,781
...اون داره دروغ میگه

641
01:28:48,948 --> 01:28:50,616
منظورت اوچیه؟

642
01:28:56,539 --> 01:29:07,800
...اوچی احتمالا آقای آندو رو کشته

643
01:29:11,054 --> 01:29:12,347
پیداش کردم

644
01:29:13,056 --> 01:29:14,515
999

645
01:29:14,557 --> 01:29:16,100
من قبل شما یه کم اتاق رو بررسی میکنم

646
01:29:16,601 --> 01:29:17,852
باشه

647
01:29:24,359 --> 01:29:26,235
چرا همچین حرفی میزنی؟

648
01:29:28,571 --> 01:29:38,206
...وقتی گفت آقای آندو مرده
...داشت لبخند میزد

649
01:29:39,207 --> 01:29:41,000
...خیلی عجیبه

650
01:29:41,751 --> 01:29:43,711
...هیچی نیست

651
01:29:43,878 --> 01:29:45,254
چی؟

652
01:29:52,512 --> 01:29:56,724
با اینکه هر سه تا عدد
...این اتاق، اعداد اول بودن

653
01:30:21,666 --> 01:30:24,001
تو اون رو کشتی؟

654
01:30:27,171 --> 01:30:28,840
...آندو

655
01:30:33,511 --> 01:30:35,513
شاید کشته باشمش

656
01:30:39,183 --> 01:30:40,476
چرا؟

657
01:30:42,145 --> 01:30:43,980
چرا این کار رو کردی؟

658
01:30:44,063 --> 01:30:45,731
چرا کشتمش؟

659
01:30:45,731 --> 01:30:47,108
ببخشید

660
01:30:47,358 --> 01:30:49,652
هی، ببخشید... یه لحظه صبر کن

661
01:30:51,779 --> 01:30:52,905
یادم اومد

662
01:30:53,114 --> 01:30:56,909
اون به من گفت که مشکلاتم
تقصیر این دنیا نیست و تقصیر منه

663
01:30:57,326 --> 01:30:59,370
اما من برعکس این موضوع فکر میکردم

664
01:31:01,998 --> 01:31:04,250
من تا خود همین لحظه سخت تلاش کردم

665
01:31:05,251 --> 01:31:08,713
من جایی مشغول به کار بودم که
اصلا دوست نداشتم اونجا کار کنم

666
01:31:10,673 --> 01:31:21,100
ولی واقعا کار کردن به عنوان متصدی فروش
...یه فروشگاه خیلی اعصاب خرد کنه

667
01:31:22,351 --> 01:31:25,188
حتی بچه های راهنماییو دبیرستانی هم منو دست مینداختن

668
01:31:30,359 --> 01:31:31,486
...درواقع

669
01:31:32,612 --> 01:31:34,489
...مورد آزار و اذیت قرار گرفته بودم

670
01:31:35,114 --> 01:31:38,117
درست نمیگم، چیهارو؟

671
01:31:41,037 --> 01:31:43,706
...من همه سعیم رو کردم

672
01:31:45,291 --> 01:31:47,627
...اما نهایتا عصبانی شدم

673
01:31:50,046 --> 01:32:03,476
من به چیزی که میخواستم نرسیدم
در این مورد هم، هیچ راه چاره ای ندارم

674
01:32:06,604 --> 01:32:11,192
این کمبودهامـو باید با چی جبران کنم؟

675
01:32:16,989 --> 01:32:18,908
دیگه نمیخوام به زندگیم ادامه بدم

676
01:32:20,952 --> 01:32:22,703
میخوام بمیرم

677
01:32:25,790 --> 01:32:27,667
واقعا میخوام بمیرم؟

678
01:32:30,586 --> 01:32:33,214
...اگه نتونم بمیرم

679
01:32:34,799 --> 01:32:36,133
پس میکشم

680
01:32:44,642 --> 01:32:46,018
...خب

681
01:32:47,019 --> 01:32:49,146
...از خیلی وقت پیش به این فکر میکردم، ولی

682
01:32:51,524 --> 01:32:53,609
تو الان به چی فکر میکنی گوتو؟

683
01:32:55,194 --> 01:32:56,571
...به خاطر این

684
01:32:57,905 --> 01:33:00,032
به خاطر این دلیل مسخره یه آدم رو کشتی؟

685
01:33:06,998 --> 01:33:09,166
ما آدم هایی داریم که حرف و عملشون یکی نیست

686
01:33:10,918 --> 01:33:17,633
اما در اون صورت... فکر میکنم تو هم
تا حالا حداقل یه نفر رو کشتی

687
01:33:45,745 --> 01:33:50,333
بچه ها نباید سر راه بزرگترها قرار بگیرن

688
01:33:54,837 --> 01:33:56,547
چیهارو

689
01:33:57,465 --> 01:33:59,175
چیهارو

690
01:34:01,969 --> 01:34:04,597
...بزرگترها خیانت میکنن

691
01:34:06,682 --> 01:34:08,476
و نا عادلانه تصمیم میگیرن، نه؟

692
01:34:17,485 --> 01:34:18,819
...بس کن

693
01:34:22,031 --> 01:34:23,658
باید چیکار کنم؟

694
01:34:26,285 --> 01:34:28,037
خب، اونش خیلی مهم نیست

695
01:34:40,049 --> 01:34:41,133
...گوتو

696
01:34:41,258 --> 01:34:42,593
گوتو

697
01:34:46,639 --> 01:34:48,307
گوتو

698
01:34:50,059 --> 01:34:55,481
این دینا فقط پر از یاس و ناامیدیه

699
01:34:57,316 --> 01:35:02,947
ما حق انتخابی جز مرگ نداریم

700
01:35:06,283 --> 01:35:12,248
هیچ چیز خوبی در مورد خارج شدن از اینجا نیست

701
01:35:23,092 --> 01:35:32,309
هیچ کس... هیچ جنبه ای از ما رو باور نمیکنه

702
01:35:34,937 --> 01:35:36,731
من باور دارم

703
01:35:43,362 --> 01:35:44,697
...من

704
01:35:45,906 --> 01:35:50,327
به گوتو باور دارم

705
01:35:50,745 --> 01:35:52,037
...داداش

706
01:36:08,095 --> 01:36:09,680
چرا؟

707
01:36:12,725 --> 01:36:15,978
!آخه چرا؟

708
01:36:32,161 --> 01:36:33,329
خوش برگشتی

709
01:36:51,013 --> 01:36:53,182
دیگه وقت نداریم، سریعتر

710
01:37:00,815 --> 01:37:02,483
شما دوتا باید عجله کنین

711
01:37:12,952 --> 01:37:14,328
گوتو

712
01:37:15,371 --> 01:37:16,831
چیهارو تو برو

713
01:37:16,997 --> 01:37:18,707
اشکالی نداره -
نــه -

714
01:37:18,707 --> 01:37:20,084
...نــه

715
01:37:20,417 --> 01:37:22,211
بروووو

716
01:39:11,779 --> 01:39:13,197
...خروج

717
01:39:18,661 --> 01:39:22,498
راه خروج درست همونجا، اون رو به روئه

718
01:39:29,129 --> 01:39:35,010
حتی اگه از اینجا خارج بشی، ممکنه
اوضاع زندگیت نسبت به قبل تغییری نکنه

719
01:39:36,845 --> 01:39:38,722
هنوز هم به راهت ادامه میدی؟

720
01:40:05,958 --> 01:40:11,588
من... باید زندگیمـو تغییر بدم

721
01:41:02,639 --> 01:41:03,932
خداحافظ

722
01:44:51,535 --> 01:44:52,953
سلام

723
01:44:54,788 --> 01:44:56,957
...راستی

724
01:44:58,750 --> 01:45:00,460
شماها چی هستین؟
