﻿1
00:00:50,383 --> 00:00:51,676
اسم من دین مارگانه

2
00:00:54,179 --> 00:00:55,513
بیشتر مردم دینر صدام میزنند

3
00:00:58,141 --> 00:01:00,101
بعضی ها هم، حاکم بخشنده لعنتی

4
00:01:07,233 --> 00:01:09,736
دینر، دینر، دینر

5
00:01:09,778 --> 00:01:11,780
مدتی تو یک گروه موسیقی کوفتی کار می کردم

6
00:01:11,780 --> 00:01:13,740
و شغل های کثافت زیادی داشتم

7
00:01:15,617 --> 00:01:16,493
آره

8
00:01:17,535 --> 00:01:19,120
میدونی به چی فکر میکنی؟

9
00:01:19,120 --> 00:01:20,955
آره، انجامش دادم

10
00:01:20,997 --> 00:01:22,874
آخرش این لعنتی رو انجام دادم

11
00:01:24,459 --> 00:01:26,419
این عمارت لعنتی منه

12
00:01:26,461 --> 00:01:29,464
این لعنتی کشنده هست

13
00:01:29,506 --> 00:01:30,965
خیلی ها هم اینو میگن

14
00:01:31,007 --> 00:01:33,134
چندتا شکاف تو فنداسیون

15
00:01:33,176 --> 00:01:35,595
دلیلی برای نخریدن عمارته

16
00:01:35,637 --> 00:01:37,138
اما یک زن و شوهر باوقار رو از پا در اورد

17
00:01:37,138 --> 00:01:39,015
و منم همینطور، خیلی خوب، من پایه ام

18
00:01:42,477 --> 00:01:43,061
می خوای بشینی؟

19
00:01:43,103 --> 00:01:43,937
باشه

20
00:01:49,067 --> 00:01:50,151
راحت باش

21
00:01:50,151 --> 00:01:52,028
یک چیز خنک بکش بالا

22
00:01:52,070 --> 00:01:53,822
یک سیگار آتیش بزن

23
00:01:53,822 --> 00:01:55,156
و بچه ها رو پرت کن تو زیرزمین

24
00:01:55,156 --> 00:01:57,867
چون این داستان لعنتی خیلی خفن هست

25
00:01:57,909 --> 00:01:59,661
برای فهمیدن اینکه چه اتفاقی برای من افتاد

26
00:01:59,661 --> 00:02:01,788
و چطوری من به اینجا رسیدم

27
00:02:01,830 --> 00:02:02,997
شما باید برگردید به

28
00:02:02,997 --> 00:02:06,126
خیلی وقت پیش،1989

29
00:02:18,555 --> 00:02:20,431
من در هیلند، تو استان مانی توبا بزرگ شدم

30
00:02:20,473 --> 00:02:22,183
یک شهر کوچیک با صنعت فولاد سازی

31
00:02:22,183 --> 00:02:25,770
درست وسط کانادا

32
00:02:25,812 --> 00:02:27,063
میدونی آشغال دونی چیه؟

33
00:02:27,105 --> 00:02:28,523
دهه هشتاد بود

34
00:02:28,565 --> 00:02:29,482
زندگی کشنده بود، پسر

35
00:02:29,482 --> 00:02:32,443
گلن اینجاست، پدر معتاد من

36
00:02:32,443 --> 00:02:34,946
و مارینا، مادر داغون من

37
00:02:34,988 --> 00:02:37,448
معتاد به موسیقی جاز و عیسی

38
00:02:37,490 --> 00:02:40,618
هر دو اونها نطفه کم
دارند اما قلب بزرگی دارند

39
00:02:40,618 --> 00:02:43,788
درنتیجه من و خواهرم جنی
رو به فرزندی قبول کردند

40
00:02:43,788 --> 00:02:45,665
این کلاس یازدهم هست
و من یک اسطوره محلی بودم

41
00:02:45,707 --> 00:02:47,792
از مهارت هاکی خودم ممنونم

42
00:02:47,792 --> 00:02:50,670
بعلاوه، من چیزی به نام
غده تیروئید بیش فعال داشتم

43
00:02:50,712 --> 00:02:52,630
که منو فوق العاده خوش قیافه کرده بود

44
00:02:52,630 --> 00:02:55,675
و فقط منو یکم بیش تر از
هفده سال نشون می داد

45
00:02:55,717 --> 00:02:57,135
زندگی خیلی کشنده هست، پسر

46
00:02:57,177 --> 00:02:58,720
دهه هشتاد بود

47
00:02:58,761 --> 00:03:00,638
چی ممکن بود اشتباه باشه؟

48
00:03:04,684 --> 00:03:06,477
همه رای های شما داده شده

49
00:03:06,519 --> 00:03:08,771
و ما به این دو تا نانوا دوست داشتنی رسیدیم

50
00:03:08,813 --> 00:03:11,441
کی بهترین کیک رو داشته؟

51
00:03:11,482 --> 00:03:12,525
اون اینجاست

52
00:03:12,567 --> 00:03:14,485
با کف زدنتون، لونی

53
00:03:15,904 --> 00:03:17,614
و بیولو

54
00:03:20,950 --> 00:03:22,702
و برنده

55
00:03:32,754 --> 00:03:33,463
اینو بده من

56
00:03:33,463 --> 00:03:35,423
بادکنک ها مال بچه هاست

57
00:03:35,465 --> 00:03:39,052
خیلی خوب، تبریک میگم هیلند

58
00:03:39,093 --> 00:03:41,304
از طرف دوست های شما
ولگرد های متالی

59
00:03:42,472 --> 00:03:44,265
حالا، شما چی گفتین پسرها؟

60
00:03:44,307 --> 00:03:45,850
بیاید یکم کیک داشته باشیم

61
00:04:07,163 --> 00:04:09,832
تو یکی دینر، برات برنامه هایی داریم

62
00:04:13,169 --> 00:04:15,088
و در اون روزها هر شهری

63
00:04:15,129 --> 00:04:16,506
یک باند سواره داشت

64
00:04:16,506 --> 00:04:17,840
و این یک اتفاق روزمره بود

65
00:04:17,840 --> 00:04:19,217
تو دهه هشتاد، پسر

66
00:04:19,259 --> 00:04:20,927
بچه ها نمی دونند چه چیزی رو از دست دادند

67
00:04:26,516 --> 00:04:28,351
دست ها دو طرف

68
00:04:28,393 --> 00:04:29,894
نگاه ها روبرو، دست ها دوطرف

69
00:04:29,936 --> 00:04:32,230
و حالا می خوایم بریم به
استقبال یک مهمان ویژه

70
00:04:32,272 --> 00:04:34,399
که درمورد مضرات سیگار
برامون صحبت کنه

71
00:04:34,399 --> 00:04:36,859
لطفا یک خوش آمد زیبا به مارتین گدز بگید

72
00:04:40,405 --> 00:04:42,323
من از وقتی ده سالم بود روزی

73
00:04:42,365 --> 00:04:44,867
دوتا پاکت می کشیدم

74
00:04:44,909 --> 00:04:48,454
در چهل و دو سالگی سرطان
گرفتم و حنجرمو برداشتم

75
00:04:48,496 --> 00:04:50,456
ممنونم

76
00:04:54,335 --> 00:04:56,546
خوب، کسی هیچ سوالی داره؟

77
00:04:56,587 --> 00:04:58,923
هر سوالی درمورد مضرات سیگار کشیدن؟

78
00:04:58,923 --> 00:05:00,675
دین مارگان

79
00:05:00,717 --> 00:05:03,428
دستیار کاپیتان تیم فولاد هاکی نوجوانان خودمون

80
00:05:03,428 --> 00:05:07,181
چرا نمیای اینجا از مارتین سوالتو بپرسی؟

81
00:05:07,223 --> 00:05:08,558
چرا نمیری؟
خوش میگذره

82
00:05:10,893 --> 00:05:13,771
دینر، دینر، دینر

83
00:05:13,771 --> 00:05:15,940
دینر، دینر، دینر

84
00:05:19,277 --> 00:05:20,778
میتونی هنوز ادم خوبی باشی؟

85
00:05:24,449 --> 00:05:26,576
بله، قطعا

86
00:05:26,617 --> 00:05:29,662
و اگر اونجا معلمی علاقه داشته باشه

87
00:05:29,704 --> 00:05:31,456
من اخلاق خوبی  دارم

88
00:05:31,497 --> 00:05:32,749
خیلی خوب

89
00:05:35,251 --> 00:05:37,462
یک آتیش بده

90
00:05:38,588 --> 00:05:39,881
آره، آتیش دارم

91
00:05:52,894 --> 00:05:55,355
زندگی کوتاه تر از اونیه که
بخوایم بی خطر بازی کنیم

92
00:05:55,980 --> 00:05:58,858
این یک طلسم خوش شانسیه

93
00:05:58,858 --> 00:05:59,734
میتونم داشته باشمش؟

94
00:05:59,776 --> 00:06:00,610
آره

95
00:06:02,904 --> 00:06:03,946
چپ

96
00:06:03,946 --> 00:06:04,947
راست

97
00:06:06,240 --> 00:06:07,283
پایین

98
00:06:07,283 --> 00:06:08,993
برو پایین دینر

99
00:06:09,035 --> 00:06:10,787
تعقیب سگی، سگی

100
00:06:10,828 --> 00:06:12,288
خوب، وقتی تو یک شهر درهم برهم بزرگ میشی

101
00:06:12,330 --> 00:06:13,956
دوتا کار واقعا میتونی انجام بدی

102
00:06:13,998 --> 00:06:15,958
درنهایت بتونی خوشی رو پارو کنی

103
00:06:15,958 --> 00:06:17,126
مثل مرد مسن من، گلن

104
00:06:17,168 --> 00:06:18,127
یا میتونی هاکی بازی کنی

105
00:06:19,128 --> 00:06:20,755
خالقان بزرگ که به من

106
00:06:20,797 --> 00:06:22,924
یک هدیه جادویی دادند

107
00:06:22,965 --> 00:06:24,759
من مثل یک جادوگر یخی بودم

108
00:06:26,761 --> 00:06:28,721
مرلین لعنتی با پاهای تیغه دار

109
00:06:28,763 --> 00:06:30,223
برو، برو، برو

110
00:06:30,264 --> 00:06:31,682
آره، آره، آره

111
00:06:33,142 --> 00:06:34,227
همین الان، رفیق کوچولو

112
00:06:36,813 --> 00:06:38,648
دینریاتو
تو یک کثافتی

113
00:06:42,276 --> 00:06:43,820
تو یک تیکه کثافتی

114
00:06:43,820 --> 00:06:45,571
از عمد این کارو کردی؟

115
00:06:45,613 --> 00:06:47,573
یعنی من نمی تونم، هدفی
به این کوچیکی رو بزنم

116
00:06:47,615 --> 00:06:48,324
می خوای بری؟

117
00:06:49,242 --> 00:06:49,992
بیا برو لعنتی

118
00:06:50,827 --> 00:06:53,871
جس، کافیه، تمومش کن

119
00:06:53,913 --> 00:06:55,623
اون ما رو تو همه بازی ها برده، پسر
سخت نگیر

120
00:06:56,666 --> 00:06:57,834
خیلی خوب، برای امروز کافیه

121
00:06:57,834 --> 00:06:59,794
بیایید اینجا

122
00:06:59,836 --> 00:07:01,337
جس، تو خوبی؟

123
00:07:01,337 --> 00:07:02,839
من آره خوبم، دین به دستمال نیاز داره

124
00:07:02,839 --> 00:07:04,173
خیلی خوب، باشه براش بیارید
گوش کنید

125
00:07:04,173 --> 00:07:05,758
ما یک اسکیت عقب داریم

126
00:07:05,800 --> 00:07:06,717
و مطمئنا یک سطل پرتقال اینجا

127
00:07:06,759 --> 00:07:08,177
برای شما هست بچه ها

128
00:07:08,219 --> 00:07:09,095
باشه؟ اطراف شبکه

129
00:07:11,305 --> 00:07:13,224
اینو یادته؟

130
00:07:15,184 --> 00:07:17,019
بگو

131
00:07:19,856 --> 00:07:22,150
تو مشکلت چیه؟

132
00:07:22,191 --> 00:07:24,735
من یک مشت خورد تو صورتم
تو فقط اونجا وایستادی، مرد

133
00:07:24,777 --> 00:07:26,070
مشکل تو چیه؟

134
00:07:27,697 --> 00:07:30,867
ببین دین تو ماشین و تو خونه من پدرتم

135
00:07:30,908 --> 00:07:32,910
تو زمین بازی من مربی تو هستم

136
00:07:32,952 --> 00:07:34,203
آره، خوب دفعه بعد میبینی مربی

137
00:07:34,245 --> 00:07:35,371
میتونی بهش بگی بمیره؟

138
00:07:35,413 --> 00:07:37,248
حرف زدنتو بپا

139
00:07:39,709 --> 00:07:41,919
ببین دین تو یک استعداد خاص داری، خوبه؟

140
00:07:41,961 --> 00:07:44,005
وقتی روی کاری هیچ کس نمی تونه مانع تو بشه

141
00:07:46,215 --> 00:07:47,216
دین به من گوش میدی؟

142
00:07:47,216 --> 00:07:48,176
آره، حرف های کوفتی رو گوش میدم

143
00:07:48,217 --> 00:07:50,344
مواظب دهنت باش

144
00:07:53,890 --> 00:07:55,933
ببین مثل نونا که همیشه اینو می گفت، باشه؟

145
00:07:59,020 --> 00:08:00,146
خوب، معنیش چیه؟

146
00:08:01,814 --> 00:08:03,191
مطمئن نیستم دقیقا

147
00:08:11,365 --> 00:08:12,700
بزن بریم

148
00:08:17,330 --> 00:08:19,832
دین تو یک بسته بزرگ تو پست داشتی

149
00:08:19,874 --> 00:08:21,876
خیلی خیلی بزرگ

150
00:08:21,918 --> 00:08:23,920
من از قبل یک بسته بزرگ داشتم

151
00:08:23,961 --> 00:08:26,130
دین

152
00:08:31,093 --> 00:08:33,930
لعنتی
این مال منه؟

153
00:08:33,971 --> 00:08:35,014
آره

154
00:08:35,056 --> 00:08:35,932
قشنگه

155
00:08:37,266 --> 00:08:38,309
گلن، میشه درمورد این صحبت کنیم؟

156
00:08:38,351 --> 00:08:39,936
بیایید این بامزه رو بازش کنیم

157
00:08:39,936 --> 00:08:40,937
این لعنتی چیه
همینه دیگه

158
00:08:40,937 --> 00:08:42,104
گلن
چیه؟

159
00:08:43,314 --> 00:08:45,816
خوب، بیا بخونش

160
00:08:45,858 --> 00:08:47,193
این چیه؟

161
00:08:47,235 --> 00:08:49,278
سلام مرد
بلاخره فکر کنم تو یک مرد شدی

162
00:08:49,278 --> 00:08:50,780
به هرحال، این از پدرته

163
00:08:50,780 --> 00:08:53,115
اون مرده، سخت نگیر

164
00:08:53,157 --> 00:08:54,116
همش همینو گفته

165
00:08:57,453 --> 00:08:58,788
پدرم مرده؟

166
00:09:03,459 --> 00:09:04,919
این بده

167
00:09:09,298 --> 00:09:11,842
خدایا سپاس بابت این برکات

168
00:09:11,884 --> 00:09:13,302
راهی که ما از طریق مسیح

169
00:09:13,344 --> 00:09:15,221
خدمت می کنیم، خدایا

170
00:09:15,263 --> 00:09:16,347
آمین

171
00:09:16,389 --> 00:09:17,473
آمین

172
00:09:17,473 --> 00:09:19,183
لذت ببرید

173
00:09:19,225 --> 00:09:21,310
باید هزینه زیادی شده باشه برای ارسالش

174
00:09:21,352 --> 00:09:23,062
به سختی تونستم بلندش کنم

175
00:09:23,104 --> 00:09:25,273
من بهت گفتم مراقب باش بابتش، جنی

176
00:09:25,314 --> 00:09:26,732
نیازی به ناز کردن نیست

177
00:09:32,280 --> 00:09:33,948
ببخشید

178
00:09:33,990 --> 00:09:35,324
نه، بی خیال

179
00:09:35,324 --> 00:09:36,325
من فقط به یک چیز خنده دار

180
00:09:36,367 --> 00:09:37,493
که امروز سر کار اتفاق افتاد می خندم

181
00:09:37,535 --> 00:09:38,703
لویز دیوونه

182
00:09:42,873 --> 00:09:46,002
شما اصلا یک بارم درمورد
خانواده من چیزی نگفتید

183
00:09:46,043 --> 00:09:47,503
یا جنی

184
00:09:47,545 --> 00:09:48,421
هیچی

185
00:09:52,174 --> 00:09:53,509
خوب، میدونی، منظورم

186
00:09:53,551 --> 00:09:55,219
اینه که چیزی برای گفتن نبود

187
00:09:55,261 --> 00:09:56,512
این جذاب نیست

188
00:09:56,512 --> 00:09:59,223
مثلا والدین ما کجا به دنیا اومدن؟

189
00:09:59,265 --> 00:10:01,017
آره، نه منظورم اینه

190
00:10:01,058 --> 00:10:02,893
خوب، از یک نظر خسته کنندست

191
00:10:02,935 --> 00:10:05,855
اصلا کسی چیزی درمورد اونها نگفته

192
00:10:07,440 --> 00:10:08,858
درسته

193
00:10:10,943 --> 00:10:12,486
مرد لعنتی

194
00:10:12,528 --> 00:10:13,988
دین

195
00:10:14,030 --> 00:10:16,866
استراگانوف رو تموم نکردی

196
00:10:16,907 --> 00:10:18,826
نه، نه، نه

197
00:10:18,868 --> 00:10:21,412
این روز ها اگر یک صندوقچه
بزرگ شیطانی ظاهر شد

198
00:10:21,454 --> 00:10:23,831
با خبر مردن پدرتون، توش گند بزنید

199
00:10:23,873 --> 00:10:26,542
پدر و مادر شما مثل این هستند
که انگار مربی تروما استخدام کردید

200
00:10:26,542 --> 00:10:29,545
اما اون روز ها اتفاق عجیبی بود

201
00:10:29,587 --> 00:10:31,797
مثل اینکه یک میز اینجا سیگار بکشه

202
00:10:31,839 --> 00:10:34,258
میدونی، مثل اینکه تو کوچه پشتی پارک کنی

203
00:10:34,300 --> 00:10:36,552
و سرو تهش رو هم بیاری
و دیگه به رو خودتم نیاری

204
00:10:36,594 --> 00:10:38,471
چیزی کم تر یا بیشتر از کاری من کردم

205
00:10:38,512 --> 00:10:39,847
تا اینکه سیگارم تموم شد

206
00:10:46,604 --> 00:10:48,397
داداش

207
00:10:48,397 --> 00:10:50,149
عیسی مسیح، جنی

208
00:10:50,191 --> 00:10:51,901
تو همیشه یک کتیبه تو جعبه داشتی

209
00:10:51,901 --> 00:10:52,902
چطوری بدون اینکه ضربه
بزنی شوت میشه، ماهر؟

210
00:10:52,943 --> 00:10:54,028
اونو بده من

211
00:10:54,070 --> 00:10:55,404
چوبو به من پس بده

212
00:10:55,404 --> 00:10:57,114
چیزی می خواستی؟
همینو می خواستی؟

213
00:11:03,037 --> 00:11:05,915
تو خیلی آزاردهنده ای

214
00:11:05,956 --> 00:11:07,249
آره، من میرم پیش کتی

215
00:11:10,461 --> 00:11:13,089
کی اون صندق لعنتی رو باز میکنی؟

216
00:11:13,089 --> 00:11:14,173
هنوز نه

217
00:11:28,354 --> 00:11:30,064
ایشون جسی استلک هست

218
00:11:30,106 --> 00:11:32,066
کاپیتان لعنتی تیم هاکی

219
00:11:32,108 --> 00:11:33,859
اون خیلی از من متنفره

220
00:11:33,901 --> 00:11:36,195
دوستشو دزدیدم، خوب

221
00:11:36,237 --> 00:11:37,488
میدونی

222
00:11:37,530 --> 00:11:38,864
جسی

223
00:11:40,241 --> 00:11:42,410
وقتی تونستی این کار بکنی
بعدش برو یک کار دیگه بکن

224
00:11:42,451 --> 00:11:44,787
بیا اینجا تو روم بگو

225
00:11:44,787 --> 00:11:46,706
آشغال کوچولو

226
00:11:49,417 --> 00:11:50,126
ساکسیفونم

227
00:12:15,776 --> 00:12:17,486
سلام، می

228
00:12:18,821 --> 00:12:19,822
می؟

229
00:12:23,743 --> 00:12:28,080
سلام، دین

230
00:12:28,122 --> 00:12:30,458
دیگه سلامم نمی کنی؟

231
00:12:30,499 --> 00:12:31,876
آره، من گفتم سلام

232
00:12:31,917 --> 00:12:33,043
حالت چطوره؟

233
00:12:34,128 --> 00:12:35,963
آره

234
00:12:36,005 --> 00:12:39,091
شنیدم که با بازنده قبلی کتی درگیر شدی

235
00:12:39,133 --> 00:12:41,594
نمی دونم چرا خودت رو با هاکی اذیت میکنی

236
00:12:41,635 --> 00:12:43,179
اینها فقط یک مشت مزخرف هستند که

237
00:12:43,220 --> 00:12:45,514
دنبال بهونه میگردند

238
00:12:45,514 --> 00:12:47,516
تا رو حرف های هم خراب کاری کنند، زیر دوش

239
00:12:49,685 --> 00:12:52,188
خوبه، تو میتونی ماشینو داشته باشی

240
00:12:54,899 --> 00:12:56,609
تو شیطونی، خیلی مراقب باش

241
00:12:58,068 --> 00:13:00,571
الان گرفتمش

242
00:13:00,613 --> 00:13:02,573
ممنونم می، با قانون های لعنتیت

243
00:13:07,953 --> 00:13:08,746
سلام، کت

244
00:13:08,788 --> 00:13:10,039
سلام

245
00:13:12,041 --> 00:13:13,959
میدونی، اون اهل ناپاوا هست

246
00:13:14,001 --> 00:13:16,712
مثل اینکه، چند ساعت تا اینجا فاصله داره

247
00:13:16,712 --> 00:13:18,172
ناپاوا یک آشغال دونیه

248
00:13:18,214 --> 00:13:19,965
نه، یک آشغال دونی نیست

249
00:13:20,007 --> 00:13:22,718
مثلا فرانسه یک آشغال دونیه

250
00:13:23,719 --> 00:13:25,221
ساکت شو

251
00:13:25,221 --> 00:13:27,765
مارگارت لورنس این
شهر رو تو نقشه گذاشت، خوب؟

252
00:13:27,807 --> 00:13:30,476
دقیقا مثل منو تو که هیلند رو
می خوایم بزاریم تو نقشه

253
00:13:30,518 --> 00:13:31,227
درسته، دین مارگان؟

254
00:13:32,853 --> 00:13:34,104
درمورد شیطان حرف بزن شاید ظاهر بشه

255
00:13:34,146 --> 00:13:36,065
خوبه

256
00:13:51,288 --> 00:13:53,666
من با کتی تک پر بودم

257
00:13:53,707 --> 00:13:55,626
پرپشت ترین موها در مانی توبا

258
00:13:55,668 --> 00:13:58,629
ما بیشتر با هم  بودیم

259
00:13:58,671 --> 00:14:00,005
چون هر دوتامون مسیحی بودم

260
00:14:00,047 --> 00:14:02,132
میدونی، نوازش سخت، نفس کشیدن سخت

261
00:14:02,174 --> 00:14:03,551
تمیزکاری سخت

262
00:14:11,100 --> 00:14:11,934
خوب

263
00:14:13,060 --> 00:14:14,854
تو خیلی جذابی

264
00:14:14,895 --> 00:14:16,230
فکر کن سال دیگه تو خونه خودمونیم

265
00:14:16,272 --> 00:14:17,857
چقدر عالی میتونه باشه؟

266
00:14:17,898 --> 00:14:19,859
میتونیم همیشه پیش هم باشیم

267
00:14:21,193 --> 00:14:22,570
آره، شاید

268
00:14:22,611 --> 00:14:25,531
بریم تورنتو یا ونکوور

269
00:14:25,573 --> 00:14:28,075
میتونیم سوشی رو امتحان کنیم

270
00:14:28,117 --> 00:14:29,785
لعنتی چیه؟

271
00:14:29,827 --> 00:14:32,788
مثل ماهی خام، یک جورایی تند

272
00:14:32,830 --> 00:14:34,790
خوشم اومد

273
00:14:34,832 --> 00:14:36,625
ساکت شو

274
00:14:36,667 --> 00:14:39,295
میتونی دو دقیقه جدی باشی، لطفا؟

275
00:14:39,336 --> 00:14:42,756
ببین برای هر بازی یک تکنیکی وجود داره

276
00:14:42,798 --> 00:14:46,010
و من فکر میکنم که

277
00:14:46,051 --> 00:14:47,970
هاکی تنها راه خروج ما از این اشغال دونیه

278
00:14:49,305 --> 00:14:53,100
تو یک جورایی احمقی

279
00:14:53,142 --> 00:14:54,685
میدونی؟

280
00:14:54,727 --> 00:14:56,312
من احمق نیستم

281
00:14:56,312 --> 00:14:57,813
باشه، خوب، ثابت کن
کفش های آبی من چه رنگیه؟

282
00:14:59,732 --> 00:15:00,816
باید نگاه کنی
به پایین نگاه کردی؟

283
00:15:02,276 --> 00:15:03,944
یادتون باشه به جوهر درونی فکر کنید

284
00:15:03,986 --> 00:15:06,280
شیطان به درون تمرکز میکند

285
00:15:06,322 --> 00:15:09,366
هدف اولیه اون اینه که
شما باهاش برید تو جهنم

286
00:15:09,366 --> 00:15:11,660
اگر شیطان بتونه شمارو
مجبور کنه براش بکشید، عالیه

287
00:15:11,702 --> 00:15:13,871
دیگه از این بهتر نمیشه

288
00:15:13,871 --> 00:15:15,205
اینو دیدی، نوار گرلدو؟

289
00:15:15,247 --> 00:15:16,665
برات گذاشته بودم رو تخت، گلن؟

290
00:15:17,791 --> 00:15:18,876
از این یارو متنفرم

291
00:15:18,918 --> 00:15:21,378
با اون سبیل های آبرو برش

292
00:15:21,378 --> 00:15:24,089
اینو برای نشون دادن
شیطان پرستی انجام دادند

293
00:15:24,131 --> 00:15:26,884
اونها یک بچه کاملا معمولی داشتند

294
00:15:26,884 --> 00:15:28,052
تنها، بی حوصله

295
00:15:28,093 --> 00:15:29,386
و بعد یک روز

296
00:15:29,428 --> 00:15:31,680
اون فقط گلوی پدر و مادرش رو برید

297
00:15:31,722 --> 00:15:33,849
و بعد یک ستاره پنج ضلعی روی دیوار کشید

298
00:15:33,891 --> 00:15:35,643
با خون پدر و مادرش، گلن

299
00:15:37,853 --> 00:15:39,355
خوب، پس فکر کنم بهتره این بچه هارو

300
00:15:39,396 --> 00:15:41,231
از برس های نقاشی دور کنیم؟

301
00:15:45,444 --> 00:15:49,365
میدونی، آرزو داشتم تو
یک شنبه ها با ما بیای کلیسا

302
00:15:49,406 --> 00:15:50,908
این چه مدل رفتاریه وقتی

303
00:15:50,908 --> 00:15:52,117
تو داری تو خونه فوتبال تماشا میکنی

304
00:15:52,159 --> 00:15:53,702
در حالی که ما به مراسم عشاء ربانی میریم؟

305
00:15:53,744 --> 00:15:55,663
خیلی خوب، مارینا من بیست سال پیش بهت گفتم

306
00:15:55,704 --> 00:15:58,165
تو منو تو کریسمس، عید پاک، غسل تعمید میبینی

307
00:15:58,207 --> 00:16:01,669
درسته؟ اینها سه تا تثلیث مقدس گلن هستند

308
00:16:01,710 --> 00:16:03,754
مثل یک شتر کاتولیک

309
00:16:03,796 --> 00:16:05,839
عیسی کوچیک، یک مسیر طولانی داره

310
00:16:07,007 --> 00:16:08,384
و من یک کوهان بزرگ دارم

311
00:16:22,523 --> 00:16:23,524
چیه؟

312
00:16:25,567 --> 00:16:26,819
اینطوری به من خیره شدن رو تمومش کن

313
00:16:26,860 --> 00:16:28,153
خیلی وحشتناکه

314
00:16:33,575 --> 00:16:35,869
خیلی خوب، من اون
صندوقچه لعنتی رو باز می کنم

315
00:16:35,911 --> 00:16:37,496
آره

316
00:16:53,387 --> 00:16:54,888
یا عیسی مسیح

317
00:16:54,930 --> 00:16:58,183
منو تا حد مرگ ترسوندی

318
00:16:58,225 --> 00:16:59,685
خوب، بیا شروع کنیم

319
00:17:04,773 --> 00:17:05,858
چیه؟

320
00:17:05,899 --> 00:17:07,192
نمی دونم

321
00:17:07,234 --> 00:17:08,902
شاید به یک فکر خوب نیاز داشته باشیم

322
00:17:08,902 --> 00:17:10,571
نمی خوام نفرین بشم

323
00:17:10,612 --> 00:17:11,655
رفیق لعنتی

324
00:17:11,697 --> 00:17:13,198
خوب، به این علامت های کوفتی نگاه کن

325
00:17:13,240 --> 00:17:15,451
مثل یک جهنم وحشتناکه

326
00:17:15,492 --> 00:17:17,536
000شاید باشه، درسته؟

327
00:17:19,663 --> 00:17:21,415
بکشش بیرون

328
00:17:21,457 --> 00:17:23,751
666...9

329
00:17:26,670 --> 00:17:28,589
آره

330
00:17:33,552 --> 00:17:36,597
عجب، انگار اسب پادشاه بو کرده

331
00:17:36,638 --> 00:17:38,640
فروش اجناس بازارچه خیریه

332
00:17:40,601 --> 00:17:41,935
ژاکت لعنتی

333
00:17:41,935 --> 00:17:43,437
منتظر چی هستی؟
امتحانش کن

334
00:17:43,479 --> 00:17:45,564
نمیدونم
لباس های یک مرد مرده

335
00:17:45,606 --> 00:17:47,316
خدایا، اینقدر بچه نباش

336
00:17:50,819 --> 00:17:53,906
لعنتی دقیقا فیت تنمه، خوبه

337
00:17:53,947 --> 00:17:55,949
این لعنتی ها چی هستند؟

338
00:17:57,618 --> 00:17:58,786
قالپاق کوفتی

339
00:17:58,827 --> 00:18:01,622
پارچه ظرف های کریسمس

340
00:18:01,663 --> 00:18:03,749
اینو ببین
ساخت لونه پرنده کوفتی

341
00:18:03,791 --> 00:18:04,958
این آلبوم رو ببین پسر

342
00:18:04,958 --> 00:18:09,296
دوکن، الوین، ستکس

343
00:18:09,296 --> 00:18:11,215
این پسر بد رو ببین

344
00:18:12,508 --> 00:18:14,259
یک سری چیزهای لعنتی توش هست؟

345
00:18:14,301 --> 00:18:16,720
کنسرت دوکن در دو هفته

346
00:18:16,762 --> 00:18:17,971
بیچاره

347
00:18:17,971 --> 00:18:19,765
رفیق

348
00:18:19,807 --> 00:18:22,392
یک بسته کوفتی کامل
فقط یک دونه داخلش بود

349
00:18:23,477 --> 00:18:24,603
زیباست

350
00:18:30,776 --> 00:18:32,986
ای مرده شور

351
00:18:33,028 --> 00:18:35,697
سیگار نبود

352
00:18:38,617 --> 00:18:40,327
لعنتی

353
00:18:41,745 --> 00:18:43,956
بزار این پسر بدو روشنش کنیم

354
00:19:09,273 --> 00:19:11,275
دوکن لعنتی، پسر

355
00:19:11,316 --> 00:19:13,318
انگار به بدنم شلیک کردم

356
00:19:13,360 --> 00:19:15,320
با یک توپ

357
00:19:15,362 --> 00:19:17,364
خیلی سنگین و خیلی پر سروصدا

358
00:19:17,406 --> 00:19:19,408
این یک مرد مرده بود

359
00:19:19,408 --> 00:19:21,743
این لعنتی وحشت آوره

360
00:19:25,038 --> 00:19:26,915
دین، چیکار میکنی؟

361
00:19:26,957 --> 00:19:29,293
بیا بریم بازی نیم ساعت دیگه شروع میشه

362
00:19:29,334 --> 00:19:32,671
بیا بعد از مسابقه طلا بگیر

363
00:19:32,713 --> 00:19:33,630
زود باش جنی

364
00:19:33,672 --> 00:19:34,548
یکم تکون بخور

365
00:19:34,548 --> 00:19:36,049
زود باش

366
00:19:36,091 --> 00:19:38,051
برید تو ماشین
زود

367
00:19:41,972 --> 00:19:44,933
دین، خودتو بکش تو لعنتی

368
00:19:48,103 --> 00:19:50,063
چطورت شده،خل شدی؟

369
00:19:55,402 --> 00:19:59,740
عیسی مسیح، رفیق

370
00:19:59,781 --> 00:20:01,033
مشکل تو چیه؟

371
00:20:01,074 --> 00:20:02,910
پیتزای داغی؟

372
00:20:10,584 --> 00:20:12,753
ماشالله، دین
این پسر منه

373
00:20:12,794 --> 00:20:13,962
آره، دینر

374
00:20:17,549 --> 00:20:19,843
آفرین، رفیق، ما گرفتیمش

375
00:20:25,891 --> 00:20:27,517
اون یکم تو نقشش فرو رفته

376
00:20:43,617 --> 00:20:45,369
گل شاهین فولاد هیلند

377
00:20:45,410 --> 00:20:48,622
توسط شماره چهار به ثبت رسید
دین مارگان، بدون هیچ کمکی

378
00:20:48,664 --> 00:20:50,499
زمان گل 12:14

379
00:20:50,540 --> 00:20:51,708
عالی بود، دینو

380
00:20:56,421 --> 00:20:57,005
دین، به نظر خوبه

381
00:20:58,632 --> 00:21:00,926
من اساسا آخرین سیگار مفصل

382
00:21:00,968 --> 00:21:03,387
پدر مرده ام رو کشیدم

383
00:21:03,428 --> 00:21:05,806
لعنتی دوبل بود

384
00:21:05,806 --> 00:21:07,975
مثل یکی از

385
00:21:07,975 --> 00:21:09,476
اون بازیگر های زن مسن

386
00:21:22,656 --> 00:21:25,117
ببین دین، تو یک استعداد خاص داری، خوبه؟

387
00:21:25,158 --> 00:21:28,161
وقتی روی کار هستی
هیچ کس نمیتونه مانع تو بشه

388
00:21:28,203 --> 00:21:30,580
شما حتی یک بارهم درمورد
خانواده من چیزی نگفتید

389
00:21:31,164 --> 00:21:33,959
نمی دونم چرا خودت رو با هاکی اذیت میکنی

390
00:21:34,001 --> 00:21:36,169
اینها فقط یک مشت مزخرف، مزخرفه

391
00:21:39,589 --> 00:21:40,674
دینر، دینر، دینر

392
00:21:40,716 --> 00:21:42,509
استراگانوفت رو تموم نکردی

393
00:22:09,077 --> 00:22:11,705
تو دیگه کی بودی، مری مسییر؟

394
00:22:50,035 --> 00:22:50,827
می کشمت

395
00:22:55,916 --> 00:22:57,959
آره، نه من مسلح نیستم

396
00:22:58,001 --> 00:22:59,503
هیچی ندارم
می کشمت

397
00:22:59,544 --> 00:23:01,004
من یک چاقوی لعنتی دارم

398
00:23:01,046 --> 00:23:03,131
کار با چاقو یک تجارت تشنه کنندست

399
00:23:04,758 --> 00:23:06,093
یک چیزی درمورد پوشیدن

400
00:23:06,093 --> 00:23:08,053
اون جین مشکی تنگ وجود داشت

401
00:23:08,095 --> 00:23:09,763
احساس قدرت کردم

402
00:23:09,805 --> 00:23:11,264
مثل پوشیدن یک شنل نامرئی

403
00:23:11,306 --> 00:23:12,808
یا هر چیز دیگه ای

404
00:23:12,849 --> 00:23:14,935
به جز آشغال من که خیلی مرئی بود

405
00:23:14,935 --> 00:23:17,020
میدونید چطوری میشه اهرم ها رو تو فضا دید؟

406
00:23:39,835 --> 00:23:42,629
آره

407
00:23:42,629 --> 00:23:43,588
آره، لعنتی

408
00:23:46,258 --> 00:23:47,926
سلام جنی

409
00:23:47,968 --> 00:23:49,845
از صدای من بیدار شدی؟

410
00:23:49,886 --> 00:23:51,096
بابتش عذر خواهی میکنم

411
00:23:52,806 --> 00:23:55,225
تو دنبال
خوبی؟

412
00:23:59,146 --> 00:24:00,230
نمی تونم بخوابم

413
00:24:00,272 --> 00:24:01,982
آره، منم

414
00:24:02,023 --> 00:24:04,985
انرژی دارم

415
00:24:04,985 --> 00:24:07,070
باحال شدی

416
00:24:07,112 --> 00:24:08,655
آره، ممنونم

417
00:24:08,655 --> 00:24:09,948
مثل یک شرور، درسته؟

418
00:24:09,990 --> 00:24:12,701
احساس عجیبی دارم

419
00:24:12,742 --> 00:24:14,119
آره، منم احساس عجیبی دارم

420
00:24:14,161 --> 00:24:15,996
میدونی این چی بود کشیدیم؟

421
00:24:15,996 --> 00:24:18,290
فکر کنم ما

422
00:24:18,331 --> 00:24:19,541
مواد زدیم
مواد؟

423
00:24:26,923 --> 00:24:30,010
چرا نمیای تو اتاق من امشب

424
00:24:30,010 --> 00:24:31,261
مثل مهمون؟

425
00:24:31,303 --> 00:24:33,805
نه، نه، نه
مهمون نه

426
00:24:33,847 --> 00:24:35,765
مثل یک
من می خوام مراقبت باشم

427
00:24:36,641 --> 00:24:38,977
درسته
آره

428
00:24:39,019 --> 00:24:40,604
یک بغل بده

429
00:24:43,857 --> 00:24:46,818
خوب، شب بخیر، خوب بخوابی

430
00:24:46,860 --> 00:24:49,029
خواب های قشنگ ببینی

431
00:24:49,863 --> 00:24:51,615
دین؟

432
00:24:51,656 --> 00:24:53,909
بله، جنی

433
00:24:53,950 --> 00:24:56,620
دلم می خواد ادامش بدم

434
00:24:56,661 --> 00:24:58,788
لعنتی منم

435
00:25:00,916 --> 00:25:04,044
اما انجامش نمیدیم، درسته؟

436
00:25:04,044 --> 00:25:05,378
نه

437
00:25:06,379 --> 00:25:08,048
نه

438
00:25:32,531 --> 00:25:34,533
سلام، نانوای مقدس

439
00:25:34,574 --> 00:25:36,284
آره

440
00:25:36,326 --> 00:25:38,036
فکر کنم بستگی به این داره چطوری ببینیش

441
00:25:40,288 --> 00:25:43,166
من این دسته سیگار رو

442
00:25:43,208 --> 00:25:44,960
تو صندوقچه ای پدرم برام گذاشته بود دیدم

443
00:25:45,001 --> 00:25:46,670
یک سیگاری مثل این توش بود

444
00:25:46,711 --> 00:25:49,172
تو تا به حال همچین چیزی دیدی؟

445
00:25:49,172 --> 00:25:51,591
فقط شبیه یک سیگار قدیمیه

446
00:25:51,633 --> 00:25:53,009
تا به حال ندیدم

447
00:25:53,009 --> 00:25:54,553
لعنتی

448
00:25:57,097 --> 00:25:58,473
خیلی وقت پیش

449
00:25:58,473 --> 00:26:00,016
این مواد هست؟
مواد بود

450
00:26:00,058 --> 00:26:02,852
و تو باید از این مواد خطرناک دور بمونی

451
00:26:02,894 --> 00:26:06,690
همه  دودهای غارتگر

452
00:26:06,690 --> 00:26:10,360
استفاده از این مواد ها مثل
گرفتن یک شمشیر بی دسته هست

453
00:26:10,402 --> 00:26:12,821
استفادش هیچ سودی نداره

454
00:26:12,862 --> 00:26:16,741
اما تا حالا نوشیدنی زدی ؟

455
00:26:16,783 --> 00:26:18,868
نه، اما به نظر جالب میاد

456
00:26:18,910 --> 00:26:19,869
آره

457
00:26:19,869 --> 00:26:22,455
تنها چیزی که
نیاز داری یک نوشیدنی هست

458
00:26:22,497 --> 00:26:24,374
و یک ضربه

459
00:26:24,374 --> 00:26:25,917
میزنی وسطش، لعنتی

460
00:26:27,502 --> 00:26:29,879
و میاد بالا

461
00:26:33,717 --> 00:26:35,510
و میندازیش اونطرف

462
00:26:35,552 --> 00:26:38,388
این خارق العادست

463
00:26:38,430 --> 00:26:39,848
صبرکن، صبرکن

464
00:26:39,889 --> 00:26:41,808
امروز هیچ کار مهمی داری؟

465
00:26:41,850 --> 00:26:44,728
من هفده سالمه هیچی مهم نیست

466
00:26:45,895 --> 00:26:47,897
بزار پاره بشه

467
00:26:47,897 --> 00:26:51,359
احساس کردم یک عنکبوتم
که نوشیدنی رادیو اکتیوی نیش میزنه

468
00:26:52,819 --> 00:26:54,863
احساس ابرقدرت داشتم

469
00:26:54,904 --> 00:26:56,615
ما داریم شات نوشیدنی می زنیم

470
00:26:56,656 --> 00:26:57,991
نه ممنونم

471
00:26:58,033 --> 00:26:59,743
قانون های شلیک به نوشیدنی مری

472
00:26:59,743 --> 00:27:01,453
زود باش، کتی

473
00:27:01,494 --> 00:27:02,412
انجامش بده

474
00:27:02,412 --> 00:27:04,331
باشه، باشه، یک دونه انجام میدم

475
00:27:04,372 --> 00:27:05,582
کتی کتی کتی

476
00:27:07,417 --> 00:27:09,753
بهتر از من میتونی، رفیق

477
00:27:09,753 --> 00:27:11,546
یک نصف جین دیگه تو یخچال دارم

478
00:27:11,588 --> 00:27:13,715
لعنتی بیارشون بیرون
نه نه

479
00:27:13,757 --> 00:27:16,009
بهترینهای شهر امروز اومدن بیرون

480
00:27:16,051 --> 00:27:17,636
تا بمب های آبی رو تشویق کنند

481
00:27:23,016 --> 00:27:25,477
اون لباس هارو از کجا اوردی؟

482
00:27:25,518 --> 00:27:27,437
پیداشون کردیم

483
00:27:27,437 --> 00:27:31,107
جنی، شبیه یک شیطان تو جهنم شدی

484
00:27:33,109 --> 00:27:35,820
اینها فقط یک شورت و تی شرت هستند مامان

485
00:27:35,862 --> 00:27:38,490
خیلی خوب

486
00:27:38,531 --> 00:27:41,451
چیزی که می خواستم بگم این بود که، میدونی

487
00:27:41,451 --> 00:27:43,703
دفعه بعد که این پسرو تو مدرسه میبینی

488
00:27:43,745 --> 00:27:46,456
میدونی، همونی که تو رو

489
00:27:46,498 --> 00:27:47,874
صداکرده

490
00:27:47,916 --> 00:27:49,626
تو فقط

491
00:27:49,626 --> 00:27:51,127
تو فقط باید بهش بگی، سرخپوست نیستی

492
00:27:51,169 --> 00:27:52,754
باشه؟

493
00:27:52,796 --> 00:27:54,089
و تو میتونی دعوتش کنی خونه

494
00:27:54,130 --> 00:27:55,632
اگر می خواد بدونه

495
00:27:55,674 --> 00:27:56,633
باشه

496
00:28:03,348 --> 00:28:05,183
پسر، تو باید خجالت بکشی

497
00:28:05,225 --> 00:28:07,227
یکم سخت بود بتونیم
درمورد اندامت اینجا صحبت کنیم

498
00:28:07,268 --> 00:28:09,562
تقصیر اون نیست موهاش شبیه دم خوکه

499
00:28:10,855 --> 00:28:12,065
اینو تو صورتم بگو

500
00:28:12,107 --> 00:28:13,817
تقریبا مطمئنم تو صورتت گفتم

501
00:28:13,858 --> 00:28:15,735
صبرکن، صبرکن، صبرکن

502
00:28:15,735 --> 00:28:17,487
میزنمت لعنتی

503
00:28:17,529 --> 00:28:18,905
تو مشکلت چیه جسی؟

504
00:28:18,947 --> 00:28:20,156
می خوای منو بزنی؟

505
00:28:20,198 --> 00:28:21,700
بیا یک نوشیدنی رو چاک بدیم

506
00:28:21,741 --> 00:28:23,243
بازنده یک مشت می خوره تو صورتش

507
00:28:23,243 --> 00:28:24,869
کوچولو غربتی، له میکنم

508
00:28:24,911 --> 00:28:25,954
تو رو الان

509
00:28:25,995 --> 00:28:28,623
بیا اینجا، همین الان

510
00:28:28,665 --> 00:28:29,916
بزن بریم

511
00:28:29,916 --> 00:28:31,918
بریم
کی دوتا نوشیدنی می خواد؟

512
00:28:31,918 --> 00:28:34,921
زود باش، یکی به من بده
والتر؟ الان رفیق

513
00:28:34,921 --> 00:28:36,131
خیلی خوب، من میشمارم

514
00:28:36,172 --> 00:28:38,133
می خوام اون پلک های کوفتیتو

515
00:28:38,174 --> 00:28:40,051
روی انگشتام تتو کنم

516
00:28:40,093 --> 00:28:42,512
سه ،دو، یک

517
00:28:42,554 --> 00:28:43,179
بنوشید

518
00:28:51,062 --> 00:28:52,272
نه،لعنتی تقلبه

519
00:28:54,232 --> 00:28:55,191
لعنتی، تو متقلبی

520
00:28:56,151 --> 00:28:58,778
من یک ویرانگرم

521
00:29:00,947 --> 00:29:04,159
دینر، دینر، دینر

522
00:29:09,080 --> 00:29:10,957
لعنتی

523
00:29:10,957 --> 00:29:13,293
بهشت مهربان

524
00:29:13,334 --> 00:29:15,795
اینجا بوی نوشیدنی سازی میده

525
00:29:15,795 --> 00:29:16,755
دین، بیا پایین

526
00:29:18,214 --> 00:29:20,925
ببخشید آقا، من فقط می خواستم بخشنده باشم

527
00:29:22,802 --> 00:29:24,304
این همه نوشیدنی از کجا اومده؟

528
00:29:24,304 --> 00:29:26,639
عیسی، مری و جوزف

529
00:29:26,681 --> 00:29:28,641
آره، و جوزف

530
00:29:33,271 --> 00:29:34,606
دین

531
00:29:36,232 --> 00:29:38,109
می خوام یک ساعت دیگه تو دفترم ببینمت

532
00:29:39,152 --> 00:29:40,236
خوبه

533
00:29:46,618 --> 00:29:48,161
قابل توجه همه معلم ها

534
00:29:48,203 --> 00:29:51,164
یک جلسه فوری داریم

535
00:29:51,164 --> 00:29:52,999
در کارگاه متالی داریم، ده دقیقه

536
00:29:53,041 --> 00:29:54,042
لطفا ناهارتونو هم بیارید

537
00:30:03,092 --> 00:30:04,677
من تعلیق شدم

538
00:30:04,719 --> 00:30:05,970
لعنتی
آره

539
00:30:06,012 --> 00:30:07,222
میتونم یکی داشته باشم؟

540
00:30:07,263 --> 00:30:09,015
ببینش

541
00:30:09,057 --> 00:30:10,975
مال خودمه
ساکت شو

542
00:30:16,731 --> 00:30:18,274
این یک سیگار معمولیه، آره؟

543
00:30:19,192 --> 00:30:21,110
این یکی آره

544
00:30:21,152 --> 00:30:23,696
میدونی مری گفت اونی که
کشیدیم چی بوده؟

545
00:30:23,738 --> 00:30:25,365
چی بوده؟
مواد 

546
00:30:25,365 --> 00:30:26,699
مواد ؟

547
00:30:26,741 --> 00:30:27,992
آره

548
00:30:28,034 --> 00:30:29,244
مثل سریال میامی وایس؟

549
00:30:29,285 --> 00:30:31,287
آره، میامی وایس

550
00:30:31,329 --> 00:30:33,873
پسر تو پدرت دیوونه بوده

551
00:30:33,873 --> 00:30:35,208
آره، مری مسییر لعنتی

552
00:30:35,250 --> 00:30:37,126
مری مسیر لعنتی

553
00:30:38,670 --> 00:30:40,880
ای کاش منم چیزی درمورد پدرم می دونستم

554
00:30:40,880 --> 00:30:43,383
میدونی، مردم ازم می پرسند تو چینی هستی

555
00:30:43,383 --> 00:30:45,051
حتی نمی دونم چی بگم

556
00:30:45,051 --> 00:30:47,095
خوب، غذاهای چینی دوست داری

557
00:30:47,136 --> 00:30:48,847
کاراته حقته، بی شعور

558
00:30:59,649 --> 00:31:01,818
کارهای الکی لعنتی

559
00:31:15,623 --> 00:31:17,959
اون بلیط لعنتی منو انداخته تو آشغالی

560
00:31:18,001 --> 00:31:20,336
لعنتی

561
00:31:23,840 --> 00:31:25,216
این لعنتی چیه؟

562
00:31:25,258 --> 00:31:26,593
دین، حرف زدنت

563
00:31:26,634 --> 00:31:28,469
این کوفتی مال منه
بعد تو انداختیش بیرون؟

564
00:31:28,511 --> 00:31:29,721
معذرت می خوام

565
00:31:29,762 --> 00:31:30,763
نباید این کارو می کردم

566
00:31:30,805 --> 00:31:32,599
من فقط

567
00:31:34,267 --> 00:31:36,352
من فقط خیلی نگرانت بودم

568
00:31:36,394 --> 00:31:38,187
منظورم اینه، از وقتی اون صندوقچه پیدا شده

569
00:31:38,229 --> 00:31:40,398
رفتارت خیلی عجیب شده

570
00:31:40,440 --> 00:31:42,317
این عجیبه؟

571
00:31:42,358 --> 00:31:44,652
مارینا، تو تمام زندگیم
خانوادمو از من پنهان کردی

572
00:31:44,694 --> 00:31:46,404
و الان که می خوام همه چیزو بفهمم شوکه شدی

573
00:31:47,906 --> 00:31:50,199
باشه، تو درست میگی

574
00:31:50,241 --> 00:31:51,910
فقط بشین لطفا

575
00:31:55,371 --> 00:31:58,291
وقتی ما تو رو پذیرفتیم

576
00:31:58,333 --> 00:32:02,170
مسئول ها از ما
خواستند چیزی بهت نگیم، درسته؟

577
00:32:02,211 --> 00:32:05,798
اونها گفتند بهترین کار اینه
که تو دنیای سفید بزرگ بشی

578
00:32:05,840 --> 00:32:08,426
اونها گفتند، فقط هند رو ترک کنی

579
00:32:08,468 --> 00:32:10,929
پدرت یک چوب بر بود

580
00:32:10,970 --> 00:32:14,349
و وقتی تو به دنیا اومدی
اون خیلی خیلی جوون بود

581
00:32:14,390 --> 00:32:17,560
و اون متیس بود

582
00:32:17,602 --> 00:32:22,607
و برای کارهای زیادی سفر کرده بود

583
00:32:22,607 --> 00:32:25,318
اما صادقانه، هرچی که میدونستم همین بود

584
00:32:28,446 --> 00:32:29,530
و جنی؟

585
00:32:30,448 --> 00:32:35,203
تو یک قبیله سرخپوست سیاه به دنیا اومده

586
00:32:35,244 --> 00:32:36,287
سمت غرب اینجا

587
00:32:36,287 --> 00:32:40,458
و اسم قبلیش کرشو بود

588
00:32:40,500 --> 00:32:43,836
اما واقعا بیشتر از این نمی دونم

589
00:32:46,005 --> 00:32:48,800
پس، ما سرخپوست هستیم

590
00:32:48,841 --> 00:32:50,843
منظورم والدینت بود

591
00:32:53,888 --> 00:32:57,642
دین، دین، من

592
00:32:57,642 --> 00:32:58,893
این تمام چیزی بود که می دونستم

593
00:32:58,935 --> 00:33:00,687
میرم دوچرخه سواری

594
00:33:00,728 --> 00:33:01,980
دین

595
00:33:01,980 --> 00:33:03,314
برگردیم به اون روزها

596
00:33:03,356 --> 00:33:04,983
اساسا دولت بچه های بومی رو به

597
00:33:05,024 --> 00:33:06,985
سفیدپوستان بیرون شهر میدادند

598
00:33:06,985 --> 00:33:08,444
به نظرت مثل لباس های توپی

599
00:33:08,486 --> 00:33:09,320
بازی هاکی هستند؟

600
00:33:10,655 --> 00:33:13,324
ماه کوچولو تو الان استیسی هستی

601
00:33:14,617 --> 00:33:17,453
مار کشنده تو الان استیو هستی

602
00:33:17,495 --> 00:33:20,289
اول من شبیه
متیس لعنتیه چیه؟

603
00:33:20,331 --> 00:33:21,708
بقیه کجا هستند؟

604
00:33:21,749 --> 00:33:23,626
من سوال های کوفتی زیادی داشتیم

605
00:33:23,668 --> 00:33:25,336
مادرم جذاب بود؟

606
00:33:25,378 --> 00:33:27,005
تا امروز من تو ترس این زندگی میکردم که

607
00:33:27,005 --> 00:33:29,716
من قراره با یک خانم مسن تر از خودم رو ببینم

608
00:33:29,757 --> 00:33:31,968
و وقتی اون کنار بکشه، یک پسر باشه؟

609
00:33:37,515 --> 00:33:39,017
بابا، بابا

610
00:33:39,017 --> 00:33:40,268
یک دقیقه ساکت شو

611
00:33:41,394 --> 00:33:42,895
اینو گوش کن

612
00:33:42,937 --> 00:33:45,898
سرخپوست های سیاه خود را

613
00:33:45,940 --> 00:33:48,818
نیتیسیپی می نامند

614
00:33:48,860 --> 00:33:51,487
این یعنی، آدم های واقعی

615
00:33:51,529 --> 00:33:53,364
خیلی بده خودتو اینطوری صدا کنی؟

616
00:33:56,659 --> 00:33:59,620
بابا می تونیم بریم؟

617
00:33:59,662 --> 00:34:00,580
آلبرتا؟

618
00:34:00,621 --> 00:34:02,373
جنی، این چیزا باحاله

619
00:34:02,373 --> 00:34:03,583
درسته؟

620
00:34:03,624 --> 00:34:04,917
خیلیم باحاله

621
00:34:04,959 --> 00:34:06,753
اما اینا برای گذشته هست

622
00:34:07,712 --> 00:34:09,756
الان ما قبیله تو هستیم

623
00:34:13,426 --> 00:34:14,302
باشه

624
00:34:36,908 --> 00:34:39,577
مگه تو هم چیزای متالی داری، مری؟

625
00:34:39,577 --> 00:34:41,579
سوزنو روی اولی بزار

626
00:34:41,621 --> 00:34:42,955
این یک آهنگه که

627
00:34:42,997 --> 00:34:44,999
باعث میشه موهای روی

628
00:34:45,041 --> 00:34:46,751
بدنت  بلند بشه

629
00:34:46,751 --> 00:34:49,921
سر الماسی

630
00:34:49,921 --> 00:34:51,422
شیطون بشم؟

631
00:34:53,758 --> 00:34:57,762
این خیلی عالیه

632
00:35:02,934 --> 00:35:05,603
تو قطعا یک مزخرفی پسر

633
00:35:05,645 --> 00:35:07,647
موزیکو حس کن

634
00:35:19,450 --> 00:35:20,493
بیشترش کنم؟

635
00:35:20,535 --> 00:35:21,494
بیشتر کن

636
00:35:23,621 --> 00:35:25,081
اینه دینر

637
00:35:35,633 --> 00:35:36,801
آره

638
00:35:39,512 --> 00:35:41,514
نوشیدنی بریز روش
نوشیدنی بریز روش

639
00:35:41,556 --> 00:35:43,766
خیلی نیست
خیلی نیست

640
00:35:43,808 --> 00:35:44,725
لعنتی

641
00:35:44,767 --> 00:35:45,726
عیسی، عیسی

642
00:35:52,483 --> 00:35:54,026
دین
لعنتی

643
00:35:54,068 --> 00:35:55,153
تو قهرمان منی

644
00:35:58,990 --> 00:36:01,784
متاسفم استریو لعنتی رو خراب کردم، مری

645
00:36:01,826 --> 00:36:04,537
من فقط می خواستم موزیک بلندتر و بلندتر بشه

646
00:36:04,579 --> 00:36:06,789
و لعنتی به اندازه کافی بلند نمیشد، میدونی؟

647
00:36:06,831 --> 00:36:10,668
آره، خیلی خوب
زودباش، دنبالم بیا

648
00:36:19,010 --> 00:36:20,887
این جاییه که دیگ بزرگ هاتو نگه میداری؟

649
00:36:20,928 --> 00:36:22,513
وقتی بزرگتر میشی

650
00:36:22,555 --> 00:36:24,182
بعضی اوقات یک چیزایی دردناکه

651
00:36:24,182 --> 00:36:26,726
فقط می خوای یک جایی اونهارو قفل کنی

652
00:36:28,186 --> 00:36:30,021
دین، همه اینهارو از اینجا پاک کن

653
00:36:30,021 --> 00:36:31,439
خیلی خوب

654
00:36:31,480 --> 00:36:32,857
بهت گفته بودم تو یک بند بودم، آره؟

655
00:36:32,857 --> 00:36:34,901
آره، لعنتی

656
00:36:34,942 --> 00:36:36,068
هادی دودیز یا...؟

657
00:36:36,110 --> 00:36:38,696
نه، لست هنیس

658
00:36:38,738 --> 00:36:40,198
آهان، آهان،آهان
سه تا دختر

659
00:36:40,239 --> 00:36:42,700
ما قبلا یک سال تمام تو این گاراژ

660
00:36:42,742 --> 00:36:43,868
تمرین می کردیم

661
00:36:43,868 --> 00:36:45,119
اما بعدش

662
00:36:45,912 --> 00:36:46,996
یک نصیحت

663
00:36:47,038 --> 00:36:48,581
اجازه نده بازندگی

664
00:36:48,623 --> 00:36:51,042
تو رو از چیزهایی که عاشقشی دور کنه

665
00:36:51,083 --> 00:36:53,836
من انگار یک مهاجمم، نیستم؟

666
00:36:53,878 --> 00:36:55,213
تو شبیه یک مهاجمی

667
00:36:55,213 --> 00:36:57,465
هجوم به این عشق

668
00:36:58,966 --> 00:37:00,593
خب، چه سازی میزدی، به هر حال؟

669
00:37:03,054 --> 00:37:05,097
باس

670
00:37:05,139 --> 00:37:07,475
همیشه باس

671
00:37:08,643 --> 00:37:10,853
میشه روشنش کنی، میتونی؟

672
00:37:10,895 --> 00:37:12,730
این با شکوهه

673
00:37:12,772 --> 00:37:15,566
یک گیتار همیشه تو گوشت می نوازه

674
00:37:15,566 --> 00:37:17,068
اما باس

675
00:37:17,109 --> 00:37:19,612
همیشه تو سینت می نوازه

676
00:37:19,654 --> 00:37:20,613
زیادش کن

677
00:37:20,655 --> 00:37:21,781
الان

678
00:37:25,534 --> 00:37:26,869
خیلی خوب، یکم گرم شو
لعنتی بخشنده

679
00:37:34,877 --> 00:37:36,629
میدنم تو این لحظه

680
00:37:36,671 --> 00:37:38,256
که متال تو رگ هام وجود داشت

681
00:37:38,297 --> 00:37:40,258
به اضافه الکتریسیته

682
00:37:40,258 --> 00:37:42,051
این دانشه، پسر

683
00:37:42,093 --> 00:37:43,761
اینکه چطوری این اتفاق لعنتی افتاد

684
00:37:43,803 --> 00:37:45,721
خستگیم رو از آمپر باس گرفتم

685
00:37:48,015 --> 00:37:49,517
دین

686
00:37:50,768 --> 00:37:51,936
بله، مری

687
00:37:51,978 --> 00:37:54,480
تو هم حسش کردی؟

688
00:37:55,189 --> 00:37:56,649
آره

689
00:37:56,691 --> 00:38:00,111
این موسیقی راک اند
رول بود، پسر

690
00:38:14,083 --> 00:38:15,960
زودباش، عوضی 

691
00:38:15,960 --> 00:38:17,795
چی می خوای از من لعنتی؟

692
00:38:23,884 --> 00:38:24,802
سلام

693
00:38:24,802 --> 00:38:26,304
سلام، کتی

694
00:38:26,345 --> 00:38:28,264
میشه صحبت کنیم؟

695
00:38:30,599 --> 00:38:32,560
آره، مثل اینکه

696
00:38:32,601 --> 00:38:35,146
مری انگار رفتار عجیبی داشت، همین تازگی

697
00:38:35,187 --> 00:38:37,064
انگار بیش ازحد معمول نوشیدنی خورده

698
00:38:37,106 --> 00:38:39,942
آره، یک مهمونی کوچیک باهم داشتیم

699
00:38:39,984 --> 00:38:41,652
براش خوب نیست این کارها

700
00:38:41,652 --> 00:38:43,029
من فکر می کنم به یک مرخصی نیاز داره

701
00:38:43,070 --> 00:38:45,156
شاید بهتر باشه منو تو همو جای دیگه ببینیم

702
00:38:45,156 --> 00:38:46,198
کتی اون دوست منه

703
00:38:46,240 --> 00:38:47,908
من می تونم هر وقت بخوام ببینمش

704
00:38:47,950 --> 00:38:49,702
اون دوست تو نیست دین، باشه؟

705
00:38:49,744 --> 00:38:53,164
ازت می خوام یکم بهش فضا بدی بخاطر من، لطفا

706
00:38:53,164 --> 00:38:54,123
خوب، من چی؟

707
00:38:54,165 --> 00:38:55,207
تو چی؟

708
00:38:55,249 --> 00:38:56,167
اون تنها آدمیه که

709
00:38:56,208 --> 00:38:57,001
تو این شهر آشغال دونی

710
00:38:57,001 --> 00:38:57,877
منو جذب کرده

711
00:39:04,300 --> 00:39:06,594
منظورم این نبود، کتی

712
00:39:06,635 --> 00:39:07,928
خفه شو

713
00:39:11,849 --> 00:39:12,975
لعنتی

714
00:39:53,140 --> 00:39:55,184
روز قشنگیه،آره دین؟

715
00:39:55,226 --> 00:39:57,645
نه زیاد

716
00:39:57,686 --> 00:40:00,272
بازی مهمی با تیم شف داری آره؟

717
00:40:00,314 --> 00:40:02,233
آره، به شما چه ربطی داره، مربی من هستین؟

718
00:40:03,025 --> 00:40:05,861
شنیدم راحت برنده میشی

719
00:40:05,903 --> 00:40:08,406
شرمنده اگر این اتفاق افتاد

720
00:40:08,406 --> 00:40:09,865
درست نیست پروانه؟

721
00:40:11,951 --> 00:40:14,078
چندتا آدم خطرناک برا باختت پول میزارند وسط

722
00:40:16,789 --> 00:40:18,124
رفیق لعنتی

723
00:40:18,165 --> 00:40:19,667
رفقا چرا شما برنمی گردید باغ وحش

724
00:40:19,708 --> 00:40:20,668
و همدیگرو نمی خورید؟

725
00:40:21,961 --> 00:40:24,046
ما همدیگرو می خوریم

726
00:40:27,925 --> 00:40:30,845
بزار یک مثال واقعی براش بزنم

727
00:40:30,886 --> 00:40:32,763
یا بازی رو می بازی

728
00:40:32,763 --> 00:40:34,932
یا من میام اینجا و پاهاتو میشکنم

729
00:40:34,932 --> 00:40:37,101
و تو دیگه هرگز نمی تونی هاکی بازی کنی

730
00:40:43,190 --> 00:40:45,151
وقت تلف نکن، دین

731
00:40:47,153 --> 00:40:49,196
یا بازی رو می بازی

732
00:40:49,238 --> 00:40:50,114
یا یک چیز دیگه

733
00:40:50,114 --> 00:40:51,115
یا چیز دیگه چیه؟

734
00:40:51,115 --> 00:40:52,783
خفه شو

735
00:41:00,249 --> 00:41:02,168
همه اتفاقی که افتاد این
بود که اون موتور سوارها

736
00:41:02,209 --> 00:41:03,711
دین یا بازی رو

737
00:41:03,752 --> 00:41:05,838
می بازی یا یک چیز دیگه

738
00:41:14,513 --> 00:41:16,599
اون موتور سوارها آدم های
خطرناکی هستن ،درسته، دین

739
00:41:16,640 --> 00:41:18,434
فکر نمی کنم، بفهمی

740
00:41:18,476 --> 00:41:21,061
تنها تمرکز ما الان روی اینه
که تو از این شهر بری

741
00:41:21,103 --> 00:41:22,563
بورسیه

742
00:41:22,605 --> 00:41:24,523
ما خیلی نزدیکیم

743
00:41:28,944 --> 00:41:30,029
بابا، آهسته

744
00:41:34,408 --> 00:41:35,409
نوشیدنی  گری؟

745
00:41:35,451 --> 00:41:36,577
آره،حالش چطوره، دین؟

746
00:41:40,122 --> 00:41:42,082
فکر کنم تو یک رختکن اشتباه اومدی

747
00:41:42,082 --> 00:41:43,751
این کوفتی چیه پوشیدی؟

748
00:41:43,792 --> 00:41:44,710
بمیر 

749
00:41:49,715 --> 00:41:51,592
لعنتی

750
00:41:51,592 --> 00:41:53,636
دوتا یا هیچی
نظرت چیه؟

751
00:41:53,677 --> 00:41:54,595
لعنتی، بس کن پسر

752
00:41:54,637 --> 00:41:55,721
بی خیال

753
00:41:55,763 --> 00:41:59,350
چاک، چاک، چاک

754
00:41:59,391 --> 00:42:00,351
چاک، چاک، چاک

755
00:42:00,392 --> 00:42:01,101
بزن بریم

756
00:42:01,101 --> 00:42:02,853
چاک، چاک، چاک

757
00:42:02,895 --> 00:42:04,104
زود باش

758
00:42:04,146 --> 00:42:05,898
خیلی خوب
بشمارید

759
00:42:05,940 --> 00:42:07,775
سه، دو، یک

760
00:42:13,489 --> 00:42:14,573
آره، دینر

761
00:42:15,491 --> 00:42:16,116
آره

762
00:42:17,910 --> 00:42:20,829
موفق باشی، اینجارو ببین
یک سرخپوست لعنتی نوشیدنی خورد

763
00:42:20,871 --> 00:42:23,123
ببین، آشغال

764
00:42:24,917 --> 00:42:27,002
کافیه، کافیه
تمومش کنید

765
00:42:29,713 --> 00:42:31,799
ما الان با این مزخرفات تموم کردیم؟

766
00:42:31,840 --> 00:42:33,717
زود باشید پسرا، این بازی
رو می خواید ببرید یا چی؟

767
00:42:33,759 --> 00:42:34,885
کی می خواد بره تیم ملی؟

768
00:42:34,927 --> 00:42:35,970
آره

769
00:42:36,011 --> 00:42:37,972
خیلی خوب، خیلی خوب، پس

770
00:42:39,139 --> 00:42:41,392
دین، گردن بندتو در بیار

771
00:42:41,433 --> 00:42:43,686
جزء قانون نیست

772
00:42:43,727 --> 00:42:45,062
لعنتی

773
00:42:45,104 --> 00:42:47,064
هنوز عوضی ای 

774
00:42:47,106 --> 00:42:49,149
خیلی خوب، شاهین ها
انجامش بدید

775
00:42:49,191 --> 00:42:50,859
زود باشید پسرها، استعدادتونو نشون بدید

776
00:42:50,901 --> 00:42:52,486
این لعنتی رو بگیر، دینر

777
00:42:52,528 --> 00:42:56,407
خوبه پسرها، جورابتونو بالا بکشید

778
00:42:56,448 --> 00:42:57,950
بزارید اونجا شور و شوق ببینیم

779
00:42:57,992 --> 00:43:01,412
شماره 4، دین مارگان

780
00:43:01,453 --> 00:43:04,081
شماره 21، گری ریمست

781
00:43:04,123 --> 00:43:07,001
شماره 23، دیگر پیتر

782
00:43:07,001 --> 00:43:10,588
شماره16، فاج براون

783
00:43:10,629 --> 00:43:12,548
شماره12، جینی کوک

784
00:43:12,590 --> 00:43:14,508
و شماره47

785
00:43:14,550 --> 00:43:16,677
اون موتور سوارها می خوان که من ببازم

786
00:43:16,677 --> 00:43:18,679
بخاطر قمار لعنتی

787
00:43:18,679 --> 00:43:20,806
اما من روی برد این بازی حساب کرده بودم

788
00:43:20,848 --> 00:43:23,684
چون فقط یک پله از یک
موقعیت بزرگ فاصله داشتم

789
00:43:23,684 --> 00:43:26,020
جایگاه ملی، میدونی؟

790
00:43:26,020 --> 00:43:28,022
جایی که همه قرار دادها اونجاست

791
00:43:28,063 --> 00:43:29,898
جایی که پول هست

792
00:43:29,940 --> 00:43:32,901
میدونی، مثل یک بازیکن پولدار واقعی هاکی

793
00:43:32,943 --> 00:43:34,737
به اندازه کافی برای خریدن ماشین پول داری

794
00:43:34,778 --> 00:43:37,072
خیلی شیرینه
میتونی تو زمستون رانندگی کنی

795
00:43:37,114 --> 00:43:38,657
آغاز بازی

796
00:43:38,699 --> 00:43:41,035
بولارا شیش تنباکو براتون اورده

797
00:43:41,035 --> 00:43:42,786
الان می تونید بکشید

798
00:43:46,874 --> 00:43:48,167
آفرین

799
00:43:52,171 --> 00:43:54,048
آره

800
00:43:54,048 --> 00:43:58,761
دین مارگان با 27 گل در چهار بازی

801
00:43:58,802 --> 00:44:01,764
یک رکورد جدید تو مسابقات ثبت کرد

802
00:44:01,805 --> 00:44:04,058
بزن بریم

803
00:44:05,809 --> 00:44:09,730
تو گفتی، بزن بز؟

804
00:44:16,195 --> 00:44:18,739
بریم، بادقت و باسرعت، پسرا

805
00:44:18,781 --> 00:44:21,784
خیلی خوب، بریم اونجا رو بترکونیم

806
00:44:33,045 --> 00:44:35,506
داور لعنتی، تو اینو نمی بینی؟

807
00:44:35,547 --> 00:44:36,924
نیمکت ذخیره، شماره چهار

808
00:44:36,965 --> 00:44:38,717
دو دقیقه،شاهین ها، برو

809
00:44:38,759 --> 00:44:39,968
نیمکت لعنتی ذخیره؟

810
00:44:40,010 --> 00:44:41,679
اسب دریایی چاق، لعنتی

811
00:44:41,720 --> 00:44:43,222
چی، نوشیدنی خوردی؟
نوشیدنی خوردی؟

812
00:44:43,263 --> 00:44:45,933
آره، نوشیدنی از یخچال تو خوردم

813
00:44:45,933 --> 00:44:48,185
برو بیرون دینر، برو بیرون

814
00:44:48,227 --> 00:44:50,688
با من شوخی میکنی؟
از اینجا برم بیرون؟

815
00:44:52,898 --> 00:44:54,775
این مردو ببین، زود باش

816
00:44:54,817 --> 00:44:56,527
برو بمیر لعنتی 

817
00:44:56,568 --> 00:44:57,236
کی هستی تو؟

818
00:44:57,277 --> 00:44:59,071
خفه شو

819
00:44:59,113 --> 00:45:00,739
گاو نر

820
00:45:00,781 --> 00:45:02,616
گاو نر، گاو نر، گاو نر

821
00:45:02,658 --> 00:45:03,826
شما لعنتی ها به چی نگاه می کنید؟

822
00:45:03,867 --> 00:45:05,619
بریم

823
00:45:05,619 --> 00:45:07,538
شماره چهار، دین مارگان

824
00:45:07,579 --> 00:45:09,540
پنج دقیقه بخاطر رفتار غیر ورزشی

825
00:45:09,581 --> 00:45:11,125
و رفتار نادرست

826
00:45:11,166 --> 00:45:13,961
گاو نر، گاو نر، گاو نر

827
00:45:14,002 --> 00:45:15,629
یک تذکر دوستانه

828
00:45:15,629 --> 00:45:17,131
مواد غذایی و آشامیدنی که مورد استفاده نیست

829
00:45:17,172 --> 00:45:19,633
داخل سطل های نزدیک در خروجی بندازید

830
00:45:19,675 --> 00:45:21,635
و روی زمین یخ پرت نکنید

831
00:45:26,056 --> 00:45:27,558
زود باش، میل برو بگیرش

832
00:45:29,059 --> 00:45:31,019
شوت بزن لعنتی

833
00:45:45,075 --> 00:45:48,746
خشم عادلانه ترین گناه ویرانگر هست

834
00:45:48,746 --> 00:45:51,540
و من خشم واقعی رو احساس می کردم

835
00:45:51,582 --> 00:45:52,624
درست درمورد اون اتفاق

836
00:45:52,666 --> 00:45:54,418
درمورد همه چی

837
00:45:54,460 --> 00:45:57,629
خانواده لعنتیم، مرگ پدر جدیدم

838
00:45:57,671 --> 00:45:59,006
سوارکار های لعنتی

839
00:45:59,047 --> 00:46:03,051
مسابقه، هوا، همه چیز

840
00:46:03,093 --> 00:46:05,846
من یک خورشت خشمگین بودم

841
00:46:05,888 --> 00:46:07,973
که فقط منتظر هم زدنه

842
00:46:15,856 --> 00:46:17,107
سلام، دین

843
00:46:17,107 --> 00:46:18,859
سلام
درواقع خاله مری

844
00:46:18,901 --> 00:46:20,486
به این فکر می کردم شاید
بتونم ماشین رو ببریم بیرون؟

845
00:46:20,527 --> 00:46:21,945
البته، البته

846
00:46:21,945 --> 00:46:23,614
من الان برای این اینجا نیستم؛ کتی، میدونی

847
00:46:23,655 --> 00:46:24,698
فقط می خوام...میدونی

848
00:46:25,699 --> 00:46:27,659
آره

849
00:46:27,701 --> 00:46:29,036
دین مثل اینکه

850
00:46:31,079 --> 00:46:32,164
ما درموردش صحبت کردیم

851
00:46:32,206 --> 00:46:33,499
آره، میدونم

852
00:46:33,540 --> 00:46:35,375
من فقط باید مری رو تنها ببینم

853
00:46:35,417 --> 00:46:37,002
تنها؟
الان، آره

854
00:46:37,002 --> 00:46:39,171
آره، نه، این اتفاق لعنتی نمیفته

855
00:46:39,213 --> 00:46:40,172
دقیقا برای اینکه

856
00:46:40,214 --> 00:46:41,965
مری، میتونی تمومش کنی؟

857
00:46:42,007 --> 00:46:43,634
عیسی مسیح
این یک کشور آزاده، کتی

858
00:46:43,675 --> 00:46:45,344
من اگر بخوام میتونم با مری صحبت کنم

859
00:46:45,385 --> 00:46:47,429
نه، اون دوست تو نیست

860
00:46:47,471 --> 00:46:48,680
اون خاله منه

861
00:46:48,680 --> 00:46:50,557
کتی، عزیزدلم

862
00:46:50,599 --> 00:46:52,142
ما فقط یک دقیقه با هم صحبت می کنیم

863
00:46:52,184 --> 00:46:54,019
شما یک دقیقه باهم صحبت می کنید

864
00:46:54,019 --> 00:46:55,521
باحاله، آره، می خواید برید کلی نوشیدنی بخورید

865
00:46:55,562 --> 00:46:57,147
و بعدش می خواید باهم چیکار کنید؟

866
00:46:57,189 --> 00:46:58,190
یک بند موسیقی درست کنید
بعد بزنید به جاده

867
00:46:58,232 --> 00:47:00,234
آروم باش، دختر

868
00:47:00,275 --> 00:47:02,361
ما فقط می خوایم یک مکالمه داشته باشیم

869
00:47:02,402 --> 00:47:04,029
تو حتی نمی فهمی

870
00:47:04,029 --> 00:47:05,364
اون تنها کسی هست که من دارم

871
00:47:05,364 --> 00:47:06,657
و تو همیشه تلاش میکنی

872
00:47:06,698 --> 00:47:07,991
از من دورش کنی

873
00:47:08,033 --> 00:47:09,326
ساکت شو، لعنتی

874
00:47:11,495 --> 00:47:12,663
خدای من

875
00:47:12,704 --> 00:47:14,998
مری، مری؟

876
00:47:15,040 --> 00:47:17,084
خدای من

877
00:47:17,125 --> 00:47:19,545
مری؟ میتونم بهش دست بزنم؟

878
00:47:19,586 --> 00:47:20,587
نه،نمیدونم؛ نمیدونم

879
00:47:20,629 --> 00:47:21,713
داغونش کردم

880
00:47:22,631 --> 00:47:24,383
مری، تو باید بهم کمک کنی

881
00:47:24,424 --> 00:47:26,718
نمیدونم چیکار کنم، له شدم

882
00:47:28,303 --> 00:47:29,721
بدش

883
00:47:29,721 --> 00:47:31,390
چند لحظه مارو تنها بزارید

884
00:47:31,390 --> 00:47:32,474
خیلی خوب

885
00:47:38,730 --> 00:47:40,399
مراقب باش

886
00:47:40,440 --> 00:47:41,984
تو می خواستی با من

887
00:47:42,025 --> 00:47:45,320
فقط ما رو تنها بزار

888
00:47:45,362 --> 00:47:47,072
خیلی خوب

889
00:47:49,241 --> 00:47:50,492
لعنتی

890
00:47:52,202 --> 00:47:54,454
دیدن مری مچاله روی تخت

891
00:47:54,496 --> 00:47:56,248
خیلی سخت بود، پسر

892
00:47:56,248 --> 00:47:57,666
اون شبیه یک چمدون یاقوت بود

893
00:47:57,708 --> 00:47:59,459
که رها شده بود

894
00:47:59,501 --> 00:48:01,545
باحال نبود

895
00:48:03,380 --> 00:48:06,216
مغزم پر از اضطراب نوجوانی شده بود

896
00:48:06,258 --> 00:48:07,676
و فکر می کردم

897
00:48:07,718 --> 00:48:10,387
پدر مرده من چیکار می کرده؟

898
00:48:49,593 --> 00:48:50,552
لعنتی

899
00:48:56,642 --> 00:48:57,517
چیه لعنتی؟

900
00:49:02,230 --> 00:49:03,482
گم شو

901
00:49:09,488 --> 00:49:11,406
بکش کنار، دینر

902
00:49:34,096 --> 00:49:35,138
لعنتی

903
00:49:44,606 --> 00:49:45,649
دینر

904
00:49:45,649 --> 00:49:47,109
اون دنیا می بینمت

905
00:50:09,131 --> 00:50:11,216
ماشین مری به فنا رفت

906
00:50:11,258 --> 00:50:13,218
به فنا واقعی

907
00:50:13,260 --> 00:50:15,053
هنوز دارم هزینشو می پردازم

908
00:50:17,848 --> 00:50:19,182
لعنتی

909
00:50:28,775 --> 00:50:30,235
چیکار میکنی لعنتی؟

910
00:50:30,277 --> 00:50:32,696
این آهنگ کلاسیکه

911
00:50:55,010 --> 00:50:56,386
لعنتی چه خبره؟

912
00:50:57,971 --> 00:50:59,222
تکون بده خودتو

913
00:50:59,264 --> 00:51:00,640
دهنت بو گند میده

914
00:51:33,548 --> 00:51:37,135
به لونه مرگبار خوش اومدی

915
00:51:37,177 --> 00:51:39,137
هیچ کس به این اسم صدا نمیزنه، کوین

916
00:51:39,179 --> 00:51:40,472
میزنه، ماث

917
00:51:40,514 --> 00:51:41,807
خفه شو

918
00:51:41,848 --> 00:51:43,517
من بهش میگم راست نگه داشتن

919
00:51:43,558 --> 00:51:45,560
به تو چه، خفه شو

920
00:51:45,560 --> 00:51:47,229
شاید فقط نگه داشتن

921
00:51:55,570 --> 00:51:57,572
وقت اعتراف کردنه

922
00:52:10,877 --> 00:52:13,713
به پادشاهی من خوش اومدی، دین

923
00:52:13,713 --> 00:52:15,298
پادشاهی که ساخته شده

924
00:52:15,340 --> 00:52:18,510
از صاف کردن کسایی که سر راه من وایستادند

925
00:52:18,552 --> 00:52:21,888
پس برای یک شرکت تخریب کار میکنین؟

926
00:52:30,021 --> 00:52:33,567
ما خیلی قشنگ ازت خواستیم بازی رو ببازی

927
00:52:33,567 --> 00:52:35,735
دفعه بعد زخمیت می کنم

928
00:52:35,735 --> 00:52:36,903
بدجور

929
00:52:36,945 --> 00:52:40,073
تو تقریبا ده درصد برای من هزینه درست کردی

930
00:52:40,073 --> 00:52:43,410
وقتی میگیم بباز، یعنی بباز، گرفتی؟

931
00:52:43,410 --> 00:52:45,787
خفه شو

932
00:52:49,583 --> 00:52:50,876
خداحافظ دین

933
00:52:52,752 --> 00:52:53,628
دین، دین

934
00:52:57,132 --> 00:52:59,426
بیا اینجا

935
00:52:59,467 --> 00:53:02,095
دک اینجاست، منظورم اینه،
مربی ترنور اینجاست

936
00:53:02,095 --> 00:53:03,096
برای صحبت کردن درمورد کالج

937
00:53:03,138 --> 00:53:04,598
همینطور نیست مربی؟

938
00:53:04,598 --> 00:53:06,641
دین مارگان

939
00:53:06,683 --> 00:53:08,894
یک ورزشکار جهنمی

940
00:53:08,935 --> 00:53:13,064
شما می تونید یک قدم جدید بردارید

941
00:53:13,106 --> 00:53:15,942
جایی که هرگز نتونی دوباره قدم برداری

942
00:53:15,984 --> 00:53:19,446
چون قراره من بهت پرواز یاد بدم

943
00:53:21,781 --> 00:53:26,953
چهار سال تحصیل با حقوق و یک ضربه

944
00:53:26,995 --> 00:53:30,498
برای رفتن به تیم ملی، رزروش کن

945
00:53:31,541 --> 00:53:33,001
پیش پرداخت از قبل پرداخت شده

946
00:53:34,544 --> 00:53:36,922
خوب، تو اون تیم هیچ کس سرخپوست هست؟

947
00:53:36,963 --> 00:53:37,881
نه

948
00:53:37,923 --> 00:53:39,132
با افتخار میگم که

949
00:53:39,132 --> 00:53:42,636
ما یک تدبیر برای حفظ

950
00:53:42,677 --> 00:53:44,095
راز ها داریم

951
00:53:45,513 --> 00:53:47,641
پاک کن هرچی اونها گفتند

952
00:53:55,899 --> 00:53:57,150
اون برمیگرده

953
00:53:57,192 --> 00:53:59,110
احتمالا رفت دستشویی

954
00:54:02,155 --> 00:54:03,865
یکی دیگه هم برات دارم ،دک

955
00:54:04,991 --> 00:54:08,745
این چیزیه که ما در تمام
زندگی شما، بخاطرش کار کردیم

956
00:54:08,787 --> 00:54:11,665
درسته؟ این ضربه تو هست دین

957
00:54:11,665 --> 00:54:13,375
ممکنه دیگه پیش نیاد

958
00:54:16,628 --> 00:54:17,879
شنیدی اون مرد چی گفت

959
00:54:17,921 --> 00:54:20,006
اون یک تیکه کثافت نژاد پرسته

960
00:54:20,006 --> 00:54:22,801
گوش کن، تو میتونی همونی باشی که هستی

961
00:54:22,842 --> 00:54:24,636
درسته؟

962
00:54:24,678 --> 00:54:27,973
فقط نباید همیشه نشون بدی که کی هستی، درسته؟

963
00:54:29,516 --> 00:54:31,726
ببین، لباس خوب هاتو بزا تو خونه

964
00:54:31,768 --> 00:54:33,520
که بتونی تو کریسمس بپوشی

965
00:54:38,858 --> 00:54:39,776
این چیزیه که تو می خوای؟

966
00:54:41,236 --> 00:54:42,696
این چیزیه که تو می خوای

967
00:54:44,906 --> 00:54:46,491
این لعنتی چیزیه که تو می خوای

968
00:55:05,802 --> 00:55:06,845
دین

969
00:55:06,886 --> 00:55:08,138
لعنتی، این تینگ هست؟

970
00:55:12,767 --> 00:55:14,728
لعنتی، آره جزء به کل

971
00:55:18,023 --> 00:55:19,941
لعنتی، احساس خوبی دارم، پسر

972
00:55:21,109 --> 00:55:22,861
چرا اخموی شهری شدی

973
00:55:22,902 --> 00:55:26,114
کتی امشب خیلی جذاب شده

974
00:55:26,156 --> 00:55:28,158
کجاست؟
اونجاست، پسر

975
00:55:41,880 --> 00:55:45,216
خیلی خوب، هایلن
بیایید آرومش کنیم

976
00:55:50,055 --> 00:55:51,765
دلم برات تنگ شده بود، کتی

977
00:55:54,726 --> 00:55:55,810
منم دلم برات تنگ شده بود

978
00:55:59,689 --> 00:56:00,899
سمت کاسه نوشیدنی نری

979
00:56:00,940 --> 00:56:02,901
گری؛ چیزی ریخته توش

980
00:56:02,901 --> 00:56:04,569
کثافت کرده توش؟

981
00:56:04,611 --> 00:56:06,738
نه کثافت نکرده، اون خودش کثافته

982
00:56:07,739 --> 00:56:08,907
خیلی چندشه

983
00:56:17,165 --> 00:56:18,124
کتی

984
00:56:21,961 --> 00:56:23,880
من فقط می خوام، لعنتی

985
00:56:23,922 --> 00:56:26,716
ترک تحصیل کنم، هاکی رو ترک کنم

986
00:56:26,758 --> 00:56:28,301
و امشب از این شهر بریم

987
00:56:31,054 --> 00:56:33,098
خدای من، جدی هستی؟

988
00:56:33,139 --> 00:56:34,307
شوخی میکنی، درسته؟

989
00:56:34,349 --> 00:56:35,809
آره، آره، آره

990
00:56:35,850 --> 00:56:37,310
جوک مزخرفی بود

991
00:56:37,352 --> 00:56:38,353
چرا اینو گفتی؟

992
00:56:38,395 --> 00:56:39,896
فقط همینطوری

993
00:56:39,896 --> 00:56:41,773
خوبه

994
00:56:44,067 --> 00:56:45,151
خوبه

995
00:57:01,042 --> 00:57:03,044
باید راه خروج از شهرو متالی میکردم

996
00:57:03,044 --> 00:57:04,379
چون متال جزئی از شخصیت منه

997
00:57:04,421 --> 00:57:06,005
من فهمیدم که

998
00:57:06,047 --> 00:57:08,049
مثل این نمودار دایره ای

999
00:57:08,091 --> 00:57:09,968
و قسمت غیر متالی من

1000
00:57:10,009 --> 00:57:12,220
مثل این، و این قسمت فریبش میده

1001
00:57:21,855 --> 00:57:23,815
من از هرچیزی فرار نمی کردم

1002
00:57:23,857 --> 00:57:25,400
به سمتش می رفتم

1003
00:57:25,442 --> 00:57:27,068
هوی متال

1004
00:57:27,110 --> 00:57:29,237
مری مسیر لعنتی

1005
00:57:29,237 --> 00:57:30,989
سرنوشت من

1006
00:58:33,510 --> 00:58:35,220
لعنتی

1007
00:58:35,261 --> 00:58:37,305
خوب، یکم غذا اوردم برای
اینکه اگر گشنمون بشه

1008
00:58:37,347 --> 00:58:38,306
و یک کبریت برای آتیش

1009
00:58:38,348 --> 00:58:40,099
تو اینجا چیکار میکنی؟

1010
00:58:40,141 --> 00:58:41,768
من می خوام باهات بیام

1011
00:58:41,809 --> 00:58:43,144
ما میریم که آدم های خودمون رو ببینیم

1012
00:58:43,186 --> 00:58:47,190
مسیح قادر
تو هم مثل من دیوونه ای

1013
00:58:47,232 --> 00:58:49,150
اما تو نمی تونی با من بیای جنی

1014
00:58:50,109 --> 00:58:51,486
اینجا بشین

1015
00:58:51,528 --> 00:58:53,738
اتوبوس من ده دقیقه دیگه میره، باشه؟

1016
00:58:53,780 --> 00:58:55,156
من به بابا زنگ میزنم

1017
00:58:55,156 --> 00:58:57,325
تکون نخور

1018
00:58:57,367 --> 00:58:58,243
باشه

1019
00:59:00,161 --> 00:59:01,788
خواهر کوچیک من جنی

1020
00:59:01,829 --> 00:59:03,164
تو ایستگاه اتوبوس ظاهر شد

1021
00:59:03,206 --> 00:59:04,499
مثل یک سگ رز

1022
00:59:04,541 --> 00:59:06,292
منو بو کشیده بود

1023
00:59:06,334 --> 00:59:08,002
انگار من رفته بودم شکار

1024
00:59:08,002 --> 00:59:09,837
و اونم می گفت منم همینطور

1025
00:59:09,837 --> 00:59:12,173
و هق هق دور مچ پام

1026
00:59:12,215 --> 00:59:13,967
اما میدونی سگ رز

1027
00:59:14,008 --> 00:59:15,343
وقتی به چشم هات نگاه میکنه

1028
00:59:15,343 --> 00:59:17,845
خیلی شیرین و خیلی لطیف هست

1029
00:59:17,887 --> 00:59:19,222
و تو فقط اینطوری میشی

1030
00:59:19,264 --> 00:59:21,432
لعنتی برو، کوچولو خبیث

1031
00:59:21,474 --> 00:59:23,351
من با جنی تو ایستگاه اتوبوسم

1032
00:59:23,351 --> 00:59:26,437
شما باید بیاید ببریش من دارم میرم

1033
00:59:26,479 --> 00:59:28,356
دین، تو داری در مورد چی صحبت میکنی؟

1034
00:59:28,398 --> 00:59:30,817
متاسفم بابت این بورسیه تحصیلی لعنتی

1035
00:59:30,858 --> 00:59:35,238
فقط به دک بگو

1036
00:59:35,280 --> 00:59:36,864
میدونی چیه دک لعنتی

1037
00:59:37,991 --> 00:59:39,450
لعنتی من باید برم

1038
00:59:41,327 --> 00:59:42,287
سربه سرم میزاری؟

1039
00:59:51,462 --> 00:59:54,382
از این اتوبوس لعنتی برو پایین

1040
00:59:54,382 --> 00:59:55,550
تو با من به گالگری نمیای

1041
00:59:55,550 --> 00:59:56,926
این لعنتی پیچیده نیست

1042
00:59:58,428 --> 01:00:01,097
من از اتوبوس پایین نمیرم

1043
01:00:01,139 --> 01:00:02,849
برو پایین، برو پایین

1044
01:00:02,890 --> 01:00:04,892
دین، دنده منو له نکن
مشکلت چیه؟

1045
01:00:04,934 --> 01:00:07,812
یک مشکل با سوارکارا داشتم

1046
01:00:10,023 --> 01:00:11,524
درها بسته میشه

1047
01:00:11,566 --> 01:00:13,026
گالگری

1048
01:00:16,070 --> 01:00:19,032
این یارو گم نمیشه

1049
01:00:19,073 --> 01:00:21,075
مثل کثافت سگ که به
موهات چسبیده باشه

1050
01:00:37,216 --> 01:00:38,217
مارینا؟

1051
01:00:40,428 --> 01:00:41,471
دین؟

1052
01:00:44,098 --> 01:00:45,933
رها کن شیطان

1053
01:00:45,975 --> 01:00:49,145
این بدن زمخت دین، که پیش روی ماست

1054
01:00:49,187 --> 01:00:50,855
مارینا؟

1055
01:00:50,897 --> 01:00:52,273
فکر کردم نمیتونه آسیب ببینه

1056
01:00:54,400 --> 01:00:57,445
مثل پدر
مثل پسر

1057
01:00:57,487 --> 01:00:59,530
مثل روح القدس

1058
01:00:59,572 --> 01:01:01,282
قیمت این کثافت کاری چنده؟

1059
01:01:02,950 --> 01:01:04,035
120تا

1060
01:01:04,077 --> 01:01:06,037
120دلار؟

1061
01:01:06,079 --> 01:01:07,538
منو مسخره میکنی عزیزم؟

1062
01:01:07,580 --> 01:01:09,123
ما این همه برای این کار مزخرف پول بدیم

1063
01:01:09,165 --> 01:01:10,875
بیا اینجا کتاب مقدس فشرده

1064
01:01:10,917 --> 01:01:13,127
اون آب مقدسو بده من
پرداختش کردم، نکردم؟

1065
01:01:13,169 --> 01:01:16,130
یکی میزنم تو گوشت
مثل عکس بری تو دیوار

1066
01:01:18,966 --> 01:01:20,968
اینو ببین

1067
01:01:21,010 --> 01:01:22,428
خالصه، آره؟

1068
01:01:24,013 --> 01:01:25,098
چی شده؟

1069
01:01:26,474 --> 01:01:29,143
میدونم این کار احمقانست
و من احمقم

1070
01:01:29,185 --> 01:01:31,020
من فقط، احساس گناه دارم

1071
01:01:31,062 --> 01:01:32,146
انگار، ما یه اشتباهی کردیم

1072
01:01:32,188 --> 01:01:34,065
ما به نوعی اونها رو بدبخت کردیم

1073
01:01:34,107 --> 01:01:37,276
چرا؟ نه
شوخی می کنی؟

1074
01:01:37,318 --> 01:01:39,654
نه مارینا، تو بهترین مادری که
بچه ها می تونستند داشته باشند

1075
01:01:39,654 --> 01:01:41,406
دلیلی که من باهات ازدواج کردم

1076
01:01:41,447 --> 01:01:43,282
ببین، هر کاری مسئول ها
از ما خواستند انجام دادیم

1077
01:01:43,324 --> 01:01:46,285
ما الان دوتا بچه درست حسابی داریم، میدونی؟

1078
01:01:50,665 --> 01:01:52,250
مسئول های لعنتی

1079
01:01:55,962 --> 01:01:57,672
این عالیه

1080
01:01:57,714 --> 01:01:59,465
آره، این جنسش عالیه

1081
01:02:00,383 --> 01:02:02,593
تو گفتی غذا اوردی ،آره؟

1082
01:02:03,553 --> 01:02:05,555
بده ببینیم

1083
01:02:05,596 --> 01:02:07,140
از گرسنگی مردم

1084
01:02:09,434 --> 01:02:10,601
زودباش

1085
01:02:10,643 --> 01:02:11,686
لعنتی

1086
01:02:11,686 --> 01:02:15,106
این جالب نبود

1087
01:02:15,148 --> 01:02:17,316
بوی خوبی داره، فکر کنم

1088
01:02:17,358 --> 01:02:19,694
پنیریه

1089
01:02:19,694 --> 01:02:21,154
ببینیم چی توش داره

1090
01:02:21,195 --> 01:02:23,197
دین

1091
01:02:23,197 --> 01:02:25,241
لیوان شکسته، نه

1092
01:02:25,283 --> 01:02:27,160
می تونم یک کاریش کنم
دستتو بکش بیرون

1093
01:02:27,201 --> 01:02:28,703
بس کن

1094
01:02:28,745 --> 01:02:30,413
احمق

1095
01:02:32,373 --> 01:02:33,708
بچه کوچولو

1096
01:02:33,708 --> 01:02:35,334
دین، اینو ببین

1097
01:02:35,376 --> 01:02:37,128
این یک بوفالو پنجاه میلیون سال پیشه

1098
01:02:37,170 --> 01:02:38,337
پرسه زدن تو دشت

1099
01:02:38,379 --> 01:02:39,964
اینها خیلی باحاله

1100
01:02:40,006 --> 01:02:41,048
همه آدم ها و چیز های تاریخی تو

1101
01:02:41,048 --> 01:02:44,010
مثل نصف نون ساندویچیت

1102
01:02:44,051 --> 01:02:45,344
متیس ها تقریبا یک ریشه دارند، دین

1103
01:02:45,386 --> 01:02:47,680
مثلا زبان خودشون رو دارند

1104
01:02:47,722 --> 01:02:51,017
اونها به کمانچه زدن و
به دام انداختن معروف بودند

1105
01:02:51,058 --> 01:02:54,395
و اونها علیه دولت قیام کردند

1106
01:02:54,395 --> 01:02:56,022
آره

1107
01:02:56,063 --> 01:02:57,440
قیام و به دام انداختن؟

1108
01:02:57,482 --> 01:02:59,734
درواقع منطقیه

1109
01:02:59,734 --> 01:03:01,194
درواقع یکم طول کشید

1110
01:03:01,235 --> 01:03:02,695
تا به ریشه متیم برسم

1111
01:03:02,737 --> 01:03:05,198
و واقعا بررسیش کنم

1112
01:03:05,239 --> 01:03:07,033
مثل لویز ریل که خیلی باحال بود

1113
01:03:07,074 --> 01:03:09,577
شورش 1869و همه این چیزها

1114
01:03:09,619 --> 01:03:12,497
منظورم اینه برای همه خیلی بزرگ بود

1115
01:03:12,538 --> 01:03:15,124
اما 1869یک سال بزرگ برای من بود

1116
01:03:37,104 --> 01:03:38,731
تو عصبانی، نیستی؟

1117
01:03:38,773 --> 01:03:40,608
بی خیال، یک جلاد بود

1118
01:03:40,650 --> 01:03:42,735
حالاهرچی

1119
01:03:42,777 --> 01:03:45,112
تو ثبتی ها توات یک مکان نیست

1120
01:03:45,154 --> 01:03:46,572
یک چیز هم نیست

1121
01:03:46,614 --> 01:03:49,450
تو ثبتی ها یک مکان هست یک چیزهم هست

1122
01:03:49,492 --> 01:03:51,369
مثل بهشت

1123
01:03:53,246 --> 01:03:55,248
لعنتی، برو پایین، برو پایین

1124
01:03:55,289 --> 01:03:56,165
لعنتی

1125
01:03:57,792 --> 01:03:59,669
بریم، بریم، زودباش

1126
01:04:02,713 --> 01:04:04,131
لعنتی

1127
01:04:27,530 --> 01:04:29,490
این فکر خوبی نیست

1128
01:04:29,490 --> 01:04:31,742
بشین صندلی راننده
لعنتی، زودباش

1129
01:04:33,244 --> 01:04:35,079
خیلی چیزمیز داره

1130
01:04:39,876 --> 01:04:41,335
باید انجامش بدیم؟

1131
01:04:41,335 --> 01:04:42,837
آره

1132
01:04:54,348 --> 01:04:55,683
بلاخره اوضاع طبق میل من پیش رفت

1133
01:04:55,725 --> 01:04:58,519
من به دیدن دوکون رفتم

1134
01:04:58,561 --> 01:05:02,356
و من 32چمدون پر از
پول و لباس تمیز دزدیدم

1135
01:05:07,904 --> 01:05:11,198
رانندگی با یک مربی پیر واقعا سخته

1136
01:05:11,240 --> 01:05:12,241
گوش کن 093

1137
01:05:13,534 --> 01:05:14,827
روندن یک حلبی مسخره

1138
01:05:14,869 --> 01:05:16,203
خیلی باحاله

1139
01:05:20,207 --> 01:05:21,792
6.1.6موقعیت خودت رو اعلام کن

1140
01:05:21,834 --> 01:05:24,211
دین، این لعنتی مارو میگه

1141
01:05:27,715 --> 01:05:30,217
لعنتی، شوتش کن

1142
01:05:39,226 --> 01:05:41,479
پلیس های لعنتی

1143
01:05:47,777 --> 01:05:49,195
دین،دین
اونها دارن میان

1144
01:05:49,236 --> 01:05:50,571
باید وایستم
لعنتی

1145
01:05:56,243 --> 01:05:57,328
برو سمت درختها

1146
01:06:00,831 --> 01:06:02,750
ما میتونیم
تو جنگل گمشون می کنیم

1147
01:06:02,750 --> 01:06:04,502
می خوام این درو باز کنم

1148
01:06:04,543 --> 01:06:05,795
بپریم بیرون

1149
01:06:15,638 --> 01:06:16,472
یک؛ دو

1150
01:06:21,519 --> 01:06:22,895
جنی

1151
01:06:32,697 --> 01:06:34,615
از اتوبوس بیا بیرون

1152
01:06:34,657 --> 01:06:35,950
از اتوبوس لعنتی بیا بیرون

1153
01:06:35,950 --> 01:06:36,659
دوستت کجاست؟

1154
01:06:36,701 --> 01:06:37,660
دهنتو ببند

1155
01:06:39,954 --> 01:06:42,289
لعنتی

1156
01:06:42,331 --> 01:06:44,583
اون روز چیکار کرد

1157
01:06:44,625 --> 01:06:47,086
تا الان متالی ترین کار بود

1158
01:06:47,128 --> 01:06:49,046
زندگی لعنتیم عوض شد

1159
01:07:48,898 --> 01:07:51,317
دست ها بالا، بچرخ به عقب

1160
01:09:04,640 --> 01:09:05,975
ما فقط صندلی خوب می خوایم

1161
01:09:09,979 --> 01:09:10,980
بفرمایید داخل، خانم ها

1162
01:09:12,815 --> 01:09:15,568
پسر، من آمادم یکم رکون با دکون داشته باشم

1163
01:09:17,153 --> 01:09:18,612
کارت شناسایی؟

1164
01:09:18,654 --> 01:09:21,073
دیوونه لعنتی
داستان لعنتی

1165
01:09:21,115 --> 01:09:23,117
تو اتوبوس بودم
و پرت شدم بیرون

1166
01:09:23,159 --> 01:09:25,161
و مثل اینکه کیف پولمو گم کردم

1167
01:09:25,202 --> 01:09:27,329
اما یک بلیط دارم، پسر

1168
01:09:27,371 --> 01:09:28,873
از اینجا برو
داری چرت میگی

1169
01:09:28,914 --> 01:09:29,874
لعنتی از اینجا برو

1170
01:09:31,292 --> 01:09:32,293
من اینطور فکر نمی کنم

1171
01:09:36,714 --> 01:09:38,007
لعنتی

1172
01:09:50,686 --> 01:09:52,313
بچه، آتیش داری؟

1173
01:09:57,318 --> 01:09:58,611
مریض آتیش، رفیق، ممنونم

1174
01:10:03,115 --> 01:10:06,202
تو جف فیلسونی، نوازنده باس تو دوکون

1175
01:10:06,243 --> 01:10:07,703
حرفشم نزن

1176
01:10:07,745 --> 01:10:09,872
آره

1177
01:10:13,667 --> 01:10:15,127
تو کم سن و سالی

1178
01:10:15,169 --> 01:10:17,296
نه؛ نیستم

1179
01:10:17,338 --> 01:10:19,340
آره، اما نوشیدنی خور نیستم

1180
01:10:19,381 --> 01:10:22,009
من یک بلیط دارم ، پسر

1181
01:10:22,051 --> 01:10:25,054
اما نگهبان در جلویی
اون فقط

1182
01:10:25,095 --> 01:10:27,848
منو پرت کرد سمت دیوار، پسر

1183
01:10:27,890 --> 01:10:30,267
خیلی خوب، یک چیزی بهت میگم بچه

1184
01:10:30,309 --> 01:10:33,938
اگر قول بدی نوشیدنی نخوری
میزارم بری تو

1185
01:10:33,979 --> 01:10:34,897
اما تو یک چیزایی خریدی

1186
01:10:34,897 --> 01:10:35,731
بزن بریم

1187
01:10:39,401 --> 01:10:41,362
سلام، پسر اون با منه

1188
01:10:41,403 --> 01:10:43,364
اون باحاله، او باحاله

1189
01:10:56,126 --> 01:10:57,294
صحنه کجاست پسر؟

1190
01:10:57,336 --> 01:10:58,712
از اینطرف

1191
01:11:10,432 --> 01:11:12,476
درنتیجه این کنسرت جذاب پدر مرده من بود

1192
01:11:12,726 --> 01:11:16,939
اما من غرق شنیدن این
بودم که اونها میگن دینر، دینر

1193
01:11:18,899 --> 01:11:20,734
بوی جذب میاد

1194
01:11:20,734 --> 01:11:22,820
انگار داشت منو صدا میزد

1195
01:11:41,088 --> 01:11:44,633
شبت ترسناک میشه
لوت دادن

1196
01:11:44,675 --> 01:11:46,093
تو لعنتی اینجا چیکار می کنی؟

1197
01:11:46,093 --> 01:11:47,845
میدونی من با رفیق نیمه راه چکار میکنم؟

1198
01:11:47,886 --> 01:11:49,054
مشکلی هست اینجا؟

1199
01:11:49,096 --> 01:11:50,931
به تو ربطی نداره

1200
01:11:50,931 --> 01:11:52,850
دور وایسا

1201
01:12:01,942 --> 01:12:02,860
تو خوبی پسر؟

1202
01:12:02,901 --> 01:12:04,778
آره

1203
01:12:04,820 --> 01:12:05,904
ممنونم که اومدی

1204
01:12:05,946 --> 01:12:07,656
چطوری این کارو کردی؟

1205
01:12:09,158 --> 01:12:10,951
معنیش چیه؟

1206
01:12:10,993 --> 01:12:12,786
یعنی راه های قدیمی تو مشیف

1207
01:12:12,828 --> 01:12:15,080
یک جاده خاکی اونجاست

1208
01:12:15,122 --> 01:12:17,124
مارو به هم وصل میکنه

1209
01:12:17,166 --> 01:12:18,876
قدرت متیس، مرد من

1210
01:12:20,044 --> 01:12:21,337
چطوری فهمیدی؟

1211
01:12:23,797 --> 01:12:25,632
ما همیشه میدونستیم

1212
01:12:28,052 --> 01:12:29,970
اون علامت

1213
01:12:30,012 --> 01:12:31,847
علامت لعنتی

1214
01:12:31,889 --> 01:12:33,599
پسر، من دینرم
منم کیسی هستم

1215
01:12:33,640 --> 01:12:35,684
درسته پسر

1216
01:12:35,726 --> 01:12:37,144
داکون لعنتی

1217
01:12:40,647 --> 01:12:42,608
داکون

1218
01:12:50,115 --> 01:12:52,701
من میرم جلو پسر

1219
01:12:57,998 --> 01:13:01,502
داکون، داکون، داکون

1220
01:13:07,716 --> 01:13:09,009
آره

1221
01:14:08,986 --> 01:14:10,988
آرزو داشتم از اون شب به بعد

1222
01:14:10,988 --> 01:14:12,990
بتونم بگم که کشف کنم

1223
01:14:13,031 --> 01:14:15,742
اصالت متیس خودمو

1224
01:14:15,784 --> 01:14:17,119
اما این دقیقا چیزی نبود که اتفاق افتاد

1225
01:14:21,707 --> 01:14:26,670
کاملا باور نکردنیه ما
دین، دین مارگان رو داریم

1226
01:14:26,712 --> 01:14:28,630
تو خونه، دینر

1227
01:14:28,672 --> 01:14:30,132
چطوری پسر؟
خوشحالیم که اینجایی

1228
01:14:30,174 --> 01:14:31,758
منظورم اینه که مدتی

1229
01:14:31,800 --> 01:14:33,760
درواقع من به نوعی معروف بودم

1230
01:14:33,802 --> 01:14:35,262
اما اساسا یک خوش گذرونی

1231
01:14:35,304 --> 01:14:37,055
عالی بود

1232
01:14:37,097 --> 01:14:39,808
درواقع یک شغل نبود

1233
01:14:39,850 --> 01:14:41,602
مگر اینکه یک استرالیایی باشی

1234
01:14:41,643 --> 01:14:44,730
همونطور که تو فرانسه میگن، بی اشتها

1235
01:14:44,771 --> 01:14:46,273
اشتباه نکنید، من دارم تلاش میکنم

1236
01:14:46,315 --> 01:14:47,399
درطول سالها آلبومایی مثل 

1237
01:14:47,399 --> 01:14:48,567
مثل خطر برق کوسه

1238
01:14:48,609 --> 01:14:50,402
گروه کفش جین جان کری

1239
01:14:50,444 --> 01:14:51,403
کشور تنگ

1240
01:14:51,403 --> 01:14:53,155
همه این مدل لعنتی ها

1241
01:14:56,825 --> 01:14:58,577
اما شهرت

1242
01:14:58,577 --> 01:15:00,370
و درواقع پول در اوردن از موسیقی

1243
01:15:00,412 --> 01:15:02,247
تا حدودی چالش هایی داره

1244
01:15:04,583 --> 01:15:07,628
فهمیدم که مثل یک حیوون تو قفس زندگی میکنم

1245
01:15:07,669 --> 01:15:09,213
میدونی، مجبور شدم دینری که همه

1246
01:15:09,254 --> 01:15:12,299
انتظارشو داشتن بشکنم

1247
01:15:12,341 --> 01:15:15,427
و از خودم بپرسم
دینر واقعی کیه؟

1248
01:15:18,472 --> 01:15:20,265
و درست در آن زمان

1249
01:15:20,307 --> 01:15:22,601
سی سال بعد از مرگ پدرم

1250
01:15:22,643 --> 01:15:24,603
زندگی من برای همیشه تغییر کرد

1251
01:15:24,645 --> 01:15:26,772
من یک الهام داشتم

1252
01:15:28,690 --> 01:15:30,776
که اون منو میلیونر میکرد

1253
01:15:34,238 --> 01:15:39,952
یادم اومد من یک متیس هستم
یک ترکیب مرگبار بین قدیم و جدید

1254
01:15:39,993 --> 01:15:42,454
و کمانچه متیس رو به دست گرفتم

1255
01:15:42,454 --> 01:15:44,790
و با یک باس ورلاک ترکیبش کردم

1256
01:15:44,831 --> 01:15:47,543
و یک چیز جادویی درست کردم

1257
01:15:47,584 --> 01:15:50,546
چه مدل موسیقی بود؟

1258
01:15:50,587 --> 01:15:52,798
تصور کن هزارتا فرشته تو یک گوش

1259
01:15:52,798 --> 01:15:54,716
و هزارتا شیطان تو اون یکی

1260
01:15:54,758 --> 01:15:57,636
و هردوشون بهترین موسیقی رو میخونند

1261
01:15:57,636 --> 01:15:59,638
مثل

1262
01:15:59,680 --> 01:16:01,682
صداهای زیادی
خیلی

1263
01:16:01,723 --> 01:16:02,683
تجربی
آره

1264
01:16:02,724 --> 01:16:04,476
اکتشافی
آره

1265
01:16:04,518 --> 01:16:07,479
و فکر میکنم با بهترین کلمات

1266
01:16:11,400 --> 01:16:13,986
چند دقیقه طول میکشه تا بیاد بالا

1267
01:16:16,947 --> 01:16:19,324
آره

1268
01:16:19,324 --> 01:16:19,950
فقط می خوام براتون بنوازم

1269
01:16:26,790 --> 01:16:29,293
انگار بعضی گروه های ژاپنی اینطوری بودند

1270
01:16:29,334 --> 01:16:31,336
این خیلی جذابه

1271
01:16:31,336 --> 01:16:32,379
اینو تو آلبوم خودشون گذاشتند

1272
01:16:32,421 --> 01:16:33,797
آلبومشون تعداد زیادی داره

1273
01:16:33,839 --> 01:16:37,342
اما یکدفعه دینر ظاهر شد

1274
01:16:37,384 --> 01:16:40,596
سه میلیون آلبوم فروخته شد

1275
01:16:42,514 --> 01:16:43,932
یک جور خوش گذرونیه،آره؟

1276
01:16:43,974 --> 01:16:45,559
هیچکدوم از اینها اتفاق نمی افتاد مگه

1277
01:16:45,601 --> 01:16:47,019
موسیقی متال پدرم نبود

1278
01:16:47,060 --> 01:16:49,521
پسر لعنتی

1279
01:16:49,521 --> 01:16:51,440
هرگز چیز زیادی ازش نفهمیدم

1280
01:16:51,481 --> 01:16:52,816
اون رفیق های سوارکارمون رو یادته؟

1281
01:16:52,858 --> 01:16:54,526
مشخص شد این مرد عمو پیر منه

1282
01:16:54,526 --> 01:16:56,570
دنیای کوچیکیه

1283
01:16:56,612 --> 01:16:58,989
سال 89فرستادمش تو زندان

1284
01:16:59,031 --> 01:17:01,783
محل بقیه سرخپوست ها

1285
01:17:01,825 --> 01:17:04,953
یک ارشد اونجا منو باور کرد

1286
01:17:04,995 --> 01:17:09,750
هرگز ملاقاتش نمی کردم اگر دین مارگان نبود

1287
01:17:09,791 --> 01:17:12,294
منظورم اینه که دین رو ببین

1288
01:17:12,336 --> 01:17:14,588
همه چیز برعکس شد

1289
01:17:14,630 --> 01:17:16,840
من تنها کسی نبودم که یه شوت زدند پشتش

1290
01:17:16,882 --> 01:17:18,008
بریم یکم موفقیت ببینیم

1291
01:17:18,050 --> 01:17:20,510
گلن نوشیدنی رو ترک کرد

1292
01:17:20,552 --> 01:17:22,054
اون کارشو تو کارخونه فولاد ترک کرد

1293
01:17:22,054 --> 01:17:25,557
و الان یک سرمربی تو بجیل هست

1294
01:17:25,599 --> 01:17:27,934
اون و مارینا هنوز بخشنده هستند

1295
01:17:27,976 --> 01:17:29,519
آفرین

1296
01:17:29,561 --> 01:17:31,313
مری باس جذابشو به دست گرفت

1297
01:17:31,355 --> 01:17:33,732
و یک گروه موسیقی به نام جنریشن اکس درست کرد

1298
01:17:33,774 --> 01:17:35,692
و اون بهتر از گروه من بود

1299
01:17:35,734 --> 01:17:37,903
چیزی که باحاله

1300
01:17:37,903 --> 01:17:40,989
و همچنین آزار دهنده

1301
01:17:42,741 --> 01:17:45,577
و کتی، اونم عالی عمل کرد

1302
01:17:45,619 --> 01:17:47,746
اون یک فروشگاه نوشیدنی و لباس باز کرد

1303
01:17:47,746 --> 01:17:48,747
پشت هیلند

1304
01:17:48,789 --> 01:17:50,582
و اسمش رو گذاشت،دنم و ونم

1305
01:17:50,624 --> 01:17:52,751
و الان چندتا شعبه تو شهرهای بزرگ داره

1306
01:17:52,793 --> 01:17:54,461
خیلی خفنه

1307
01:17:54,503 --> 01:17:56,797
همیشه حدس میزدم انجامش میده

1308
01:17:56,838 --> 01:17:58,799
و واقعا براش خوشحالم

1309
01:17:58,840 --> 01:18:02,761
اما اینکه با پول ها چیکار میکنه، خدایا

1310
01:18:02,761 --> 01:18:03,637
سوال برانگیزه
سوال برانگیزه

1311
01:18:03,679 --> 01:18:04,930
درنهایت میتونم بگم

1312
01:18:04,930 --> 01:18:07,432
این یک نشان نمایشه

1313
01:18:07,432 --> 01:18:10,102
یک قطعه از شمشیر واقعی اکسکلابر

1314
01:18:10,102 --> 01:18:11,728
که از دریاچه اومده

1315
01:18:11,770 --> 01:18:13,689
تشویقتون می کنم که این مدلی هم نگاه کنید

1316
01:18:13,730 --> 01:18:15,941
دندون کاجو رو داریم

1317
01:18:15,941 --> 01:18:17,484
فولیکول موی ادی هیلن رو داریم

1318
01:18:17,526 --> 01:18:18,860
می خواستم اینو دستبند درست کنم

1319
01:18:18,902 --> 01:18:21,113
اما خوب، تصاحب فرهنگی هست

1320
01:18:21,113 --> 01:18:22,781
و روکش کیسه ای راب هلبرد

1321
01:18:22,823 --> 01:18:24,116
می تونید هنوز یک تیکه هایی

1322
01:18:24,157 --> 01:18:25,742
از لکه هارو اینجا ببینید

1323
01:18:25,784 --> 01:18:26,743
17دلار

1324
01:18:26,785 --> 01:18:28,620
450.000

1325
01:18:28,620 --> 01:18:30,080
1.2میلیون

1326
01:18:30,122 --> 01:18:31,581
من خیلی ریاضیم خوب نیست

1327
01:18:31,623 --> 01:18:33,417
اما میانگینش پنج میلیون میشه

1328
01:18:33,458 --> 01:18:35,127
فقط این گوشه خونه

1329
01:18:39,506 --> 01:18:40,841
اون کی بود؟

1330
01:18:40,882 --> 01:18:42,926
هم اتاقیم

1331
01:18:42,968 --> 01:18:45,721
عمارتها این روزها گرونه

1332
01:18:45,762 --> 01:18:48,807
خوب دین، این داستان تو بود

1333
01:18:48,849 --> 01:18:49,975
چیزی می خوای اضافه کنی؟

1334
01:18:53,979 --> 01:18:56,648
تو اونقدر پیر نیستی که نتونی شروع کنی
