﻿1
00:00:40,582 --> 00:00:42,584
‫فکر نکنم کسی بیاد

2
00:00:48,548 --> 00:00:49,507
‫هی!

3
00:00:59,642 --> 00:01:02,020
‫اوه، پشمام!

4
00:01:02,020 --> 00:01:05,523
‫شما بچه‌ها چه غلطی می‌کنین؟

5
00:01:05,523 --> 00:01:07,901
‫ولم کن، دستت رو بکش!

6
00:01:07,942 --> 00:01:10,487
‫- برگردین ببینم! برگردین اینجا!
‫- آره، داداش!

7
00:01:40,725 --> 00:01:41,851
‫[شورش]

8
00:01:47,857 --> 00:01:48,858
‫[انتشار]

9
00:02:29,107 --> 00:02:30,108
‫ویویان!

10
00:02:30,108 --> 00:02:32,110
‫برو دست‌هاتو بشور

11
00:02:32,152 --> 00:02:33,778
‫باشه، مامان

12
00:02:45,456 --> 00:02:47,667
‫از اتاق من گم شو بیرون، پتیاره!

13
00:02:47,917 --> 00:02:51,129
‫« دیـدی »
‫(برادر کوچک)

14
00:02:53,339 --> 00:02:55,842
‫دیدی، بیشتر بخور

15
00:02:56,509 --> 00:02:58,261
‫گرسنه‌ام نیست

16
00:02:58,303 --> 00:03:01,264
‫مامان‌جون، نمی‌خورم، نمی‌خورم...

17
00:03:01,306 --> 00:03:04,726
‫پسرها باید بیشتر بخورن
‫تا زور بازو داشته باشن

18
00:03:04,767 --> 00:03:07,854
‫تا بتونن مردهای قدرمندی بشن

19
00:03:07,896 --> 00:03:09,522
‫مامان‌جون، بهش غذا نده

20
00:03:09,564 --> 00:03:10,732
‫خودش می‌تونه برداره

21
00:03:10,773 --> 00:03:12,567
‫شده پوست و استخوان

22
00:03:12,609 --> 00:03:14,027
‫اگه من بهش غذا ندم،

23
00:03:14,068 --> 00:03:16,529
‫دیگه چیزی ازش نمی‌مونه

24
00:03:18,740 --> 00:03:21,784
‫فقط یه ماه دیگه مونده
‫تا پرنده کوچولوی من از خونه بره

25
00:03:22,285 --> 00:03:24,078
‫آره

26
00:03:24,120 --> 00:03:26,080
‫یادت نره میوه بخوری

27
00:03:26,122 --> 00:03:27,624
‫به سیستم گوارشت کمک می‌کنه که...

28
00:03:27,624 --> 00:03:29,667
‫خشکیِ مزاج نگیری

29
00:03:30,168 --> 00:03:31,377
‫باشه

30
00:03:31,377 --> 00:03:32,629
‫باید نخ دندون هم بکشی

31
00:03:32,629 --> 00:03:35,048
‫دانشگاه که بری
‫به این راحتی پیش دندون‌پزشک نمی‌ری

32
00:03:35,173 --> 00:03:37,467
‫بابا قبل از اینکه برم خونه میاد منو ببینه؟

33
00:03:40,011 --> 00:03:41,971
‫هنوز نمی‌دونه

34
00:03:42,680 --> 00:03:44,265
‫همون همیشگی

35
00:03:45,183 --> 00:03:48,436
‫تو وقتی دانشگاه رفتی
‫جای دوری نرو

36
00:03:48,436 --> 00:03:50,438
‫برو همین استنفورد

37
00:03:50,438 --> 00:03:51,648
‫می‌تونی خونه بمونی

38
00:03:51,689 --> 00:03:54,359
‫منم می‌تونم هرروز برات آشپزی کنم

39
00:03:54,400 --> 00:03:56,152
‫البته اگه عمری برام بمونه

40
00:03:56,194 --> 00:03:58,404
‫مامان‌جون، اینجوری نگو!

41
00:03:58,446 --> 00:04:01,699
‫استنفورد؟ حالا ببینیم از دبیرستان
‫جون سالم به‌در می‌بره!

42
00:04:03,785 --> 00:04:05,578
‫انقدر لباس‌های منو نپوش!

43
00:04:05,620 --> 00:04:08,206
‫«انقدر لباس‌های منو نپوش!»

44
00:04:08,623 --> 00:04:09,707
‫اسبِ کودن

45
00:04:09,749 --> 00:04:11,960
‫چی بهم گفتی؟

46
00:04:12,001 --> 00:04:13,461
‫ویویان، داد نزن

47
00:04:13,962 --> 00:04:15,797
‫بهم گفت کودن!

48
00:04:15,838 --> 00:04:18,883
‫گفتم اسبِ کودن، مثل همون صورت فلکیت

49
00:04:20,718 --> 00:04:23,012
‫- از خداتم باشه باشی
‫- مامان!

50
00:04:23,054 --> 00:04:24,180
‫دیدی، ازش عذرخواهی کن

51
00:04:24,222 --> 00:04:25,640
‫راستش نه،
‫تو بیشتر شبیه مارمولکی...

52
00:04:25,640 --> 00:04:27,308
‫با اون پوستِ لکه‌دارِ اگزماییت، می‌دونستی؟

53
00:04:27,350 --> 00:04:29,477
‫کون لقت، صورت پیتزایی!

54
00:04:29,519 --> 00:04:31,479
‫هرزه‌ی مارمولک، هودیمو لکه کردی!

55
00:04:31,521 --> 00:04:33,147
‫اون هودیِ منه!

56
00:04:33,189 --> 00:04:35,316
‫- رسماً بهم گفت

57
00:04:35,358 --> 00:04:37,277
‫- یعنی چی؟
‫- حرف‌های بی‌تربیتی نزن!

58
00:04:37,318 --> 00:04:38,444
‫تو واسه این بدنیا اومدی چون...

59
00:04:38,486 --> 00:04:39,946
‫من یه داداش کوچولو می‌خواستم
‫و کاش توی رحم می‌مردی!

60
00:04:39,946 --> 00:04:41,698
‫آره، توام واسه این بدنیا اومدی
‫چون کاندوم سوراخ بود

61
00:04:41,739 --> 00:04:43,241
‫تو که اصلاً نمی‌دونی کاندوم
‫چجوری کار می‌کنه، هرگز هم نمی‌فهمی

62
00:04:43,283 --> 00:04:44,909
‫دهن کیریتو ببند، خب؟
‫بحث تمومه، من برنده شدم

63
00:04:44,951 --> 00:04:46,536
‫تو حتی نمی‌تونی تصمیم بگیری کِی بحث...

64
00:04:46,577 --> 00:04:47,829
‫- تو اصلاً آداب معاشرت بلدی آخه؟
‫- تصمیمش با منه!

65
00:04:47,870 --> 00:04:49,706
‫- تو یه مشنگِ به تمام معنایی!
‫- وِر وِر وِر!

66
00:04:49,747 --> 00:04:51,874
‫- انقدر داد نزن!
‫- عینهو بچه‌های دو ساله می‌مونی!

67
00:04:57,005 --> 00:04:58,172
‫ببین

68
00:04:58,172 --> 00:05:01,968
‫چه مادری اجازه میده
‫بچه‌هاش اینجوری رفتار کنن؟

69
00:05:02,385 --> 00:05:06,180
‫حتی سر میز شام هم
‫سر همدیگه جیغ و داد می‌زنن

70
00:05:06,180 --> 00:05:08,016
‫هیچی یاد نگرفتن

71
00:05:09,183 --> 00:05:13,855
‫تو فکر می‌کنی خیلی خفنی
‫ولی اصلاً اینطور نیست

72
00:05:16,107 --> 00:05:18,901
‫- هیچکس ازت خوشش نمیاد
‫- هی، بیا اینجا ببینم

73
00:05:18,943 --> 00:05:20,820
‫- فقط می‌خوام زودتر از اینجا برم
‫- شرّت کم

74
00:05:20,820 --> 00:05:22,405
‫- میرم راحت می‌شم
‫- دیدی، بیا اینجا

75
00:05:22,447 --> 00:05:23,656
‫بیا اینجا، فرار نکن!

76
00:05:23,698 --> 00:05:25,783
‫غذاتو تموم نکردی

77
00:05:26,367 --> 00:05:27,869
‫بدو بیا اینجا ببینم

78
00:05:28,953 --> 00:05:31,831
‫[لوسیون مراقبت از پوست]

79
00:05:37,545 --> 00:05:39,714
‫اینم جواب زبون‌درازیت...

80
00:06:11,829 --> 00:06:14,165
‫یه حرکت نمایشیه،
‫فقط این حرکت رو بزن

81
00:06:16,667 --> 00:06:17,752
‫گندش بزنن!

82
00:06:21,756 --> 00:06:24,092
‫آره! اوه، ایول!

83
00:06:24,133 --> 00:06:26,094
‫نباید بعد از غذا خوردن تمرین کنی

84
00:06:26,260 --> 00:06:27,970
‫واسه معده‌ت بده

85
00:06:28,262 --> 00:06:31,349
‫مامان، اومدی ویدئو رو خراب کردی

86
00:06:31,391 --> 00:06:33,267
‫دوربین رو روی زمین نذار

87
00:06:33,309 --> 00:06:34,602
‫زاویه‌ی بدیه

88
00:06:35,353 --> 00:06:37,397
‫اینجوری ترکیب ویدئوت خوب نمی‌شه

89
00:06:39,649 --> 00:06:42,318
‫[ممنون، ممنون، ممنون]

90
00:06:42,443 --> 00:06:45,947
‫[فاهاد: داداش، این سایت بازی
‫خفنی که پیدا کردم رو ببین]

91
00:06:47,073 --> 00:06:49,700
‫[خیلی نمکی، سیکتیر]

92
00:06:52,161 --> 00:06:54,497
‫[فردا این مهمونیه رو میای یا چی؟]

93
00:06:54,539 --> 00:06:58,501
‫[فاهاد: شنیدم مدی قراره بیاد]
‫[نه، نمی‌تونم]

94
00:07:05,508 --> 00:07:07,468
‫[خندیدیم، رفیق برام مهم نیست]

95
00:07:51,387 --> 00:07:52,972
‫آره، به‌نظر خوبه

96
00:07:53,014 --> 00:07:54,557
‫به‌نظر خوبه

97
00:07:54,891 --> 00:07:56,309
‫سرخابی؟

98
00:07:56,309 --> 00:07:57,518
‫خیلی‌خب

99
00:07:57,518 --> 00:07:58,728
‫آبیِ روشن؟

100
00:07:59,020 --> 00:08:00,021
‫نه؟

101
00:08:00,021 --> 00:08:02,148
‫این که بهترین رنگه، سبز؟

102
00:08:02,899 --> 00:08:04,650
‫- نیلی؟
‫- آره، داداش

103
00:08:04,650 --> 00:08:08,529
‫رفیق! داداش، مدی زبونش رو
‫یه‌جوری بهشون بماله که نگو

104
00:08:08,863 --> 00:08:10,615
‫بریس‌های نیلی!

105
00:08:10,656 --> 00:08:12,241
‫امیدوارم با خودت موم آورده باشی، رفیق

106
00:08:12,241 --> 00:08:13,618
‫موم واسه چی؟

107
00:08:13,659 --> 00:08:14,660
‫فاهاد!

108
00:08:14,702 --> 00:08:15,786
‫هی!

109
00:08:15,786 --> 00:08:17,997
‫- فاهاد!
‫- چیه؟

110
00:08:17,997 --> 00:08:19,957
‫چی پوشیدی؟

111
00:08:19,999 --> 00:08:22,001
‫معمولاً اینجوری لباس نمی‌پوشم!

112
00:08:22,043 --> 00:08:24,253
‫رفیق، شلوارک ارتشی گیه!

113
00:08:24,295 --> 00:08:25,796
‫داداش، مامانت گیه!

114
00:08:25,796 --> 00:08:27,798
‫مامانم سرطان داره، 

115
00:08:27,840 --> 00:08:30,760
‫- رفیق، چی می‌گی!
‫- یادم رفته بود، رفیق

116
00:08:30,760 --> 00:08:33,679
‫ولی، داداش... آدم می‌تونه
‫هم سرطان داشته باشه هم گی باشه

117
00:08:33,721 --> 00:08:35,056
‫ولی من فکر نکنم اینجوری‌ها باشه

118
00:08:35,056 --> 00:08:36,349
‫- چه‌خبرها، پسر؟
‫- چه‌خبر؟

119
00:08:36,349 --> 00:08:37,808
‫- چطوری؟
‫- که گفتی 

120
00:08:37,850 --> 00:08:39,143
‫- آره، حالت چطوره؟
‫- اوضاع چطوره، پسر؟

121
00:08:39,185 --> 00:08:40,102
‫- چه‌خبرها، ونگ؟
‫- خوشحالم دوباره می‌بینمت

122
00:08:40,102 --> 00:08:40,978
‫لیل ونگ

123
00:08:41,020 --> 00:08:42,271
‫- داداش، چی؟
‫- ونگ‌ونگ

124
00:08:42,313 --> 00:08:44,023
‫- هی، دیوونه شدی
‫- یو، ونگ‌ونگ اینجاست

125
00:08:44,065 --> 00:08:45,358
‫- خودت که می‌دونی
‫- نه، ولی بی‌شوخی

126
00:08:45,399 --> 00:08:47,068
‫لیل وین همیشه شلوارک ارتشی می‌پوشه

127
00:08:47,109 --> 00:08:48,903
‫خب پس اون 

128
00:08:48,945 --> 00:08:50,488
‫رفیق، همه از این‌ها می‌پوشن

129
00:08:50,530 --> 00:08:51,989
‫پس همه 

130
00:08:52,031 --> 00:08:53,658
‫باورم نمی‌شه شماها به «نایلز» باختین، پسر

131
00:08:53,658 --> 00:08:55,284
‫آره، داداش.
‫اون پسره که ریش بزی داشت...

132
00:08:55,326 --> 00:08:57,411
‫توی دور چهارم
‫جوری توپ رایان رو زد که...

133
00:08:57,453 --> 00:08:59,413
‫کِنی مکزیکی؟

134
00:08:59,455 --> 00:09:01,165
‫فکر کنم فیلیپینی باشه

135
00:09:01,207 --> 00:09:03,125
‫نه، رفیق. پسره داد می‌زنه مکزیکیه

136
00:09:03,125 --> 00:09:04,585
‫هی، منظورت چیه؟

137
00:09:04,627 --> 00:09:06,087
‫مثلاً منو «تو رگی»
‫و اینجور چیزها صدا می‌کنه

138
00:09:06,128 --> 00:09:07,463
‫بخدا، همیشه از...

139
00:09:07,463 --> 00:09:09,006
‫اصطلاحات مکزیکی استفاده می‌کنه

140
00:09:09,006 --> 00:09:10,383
‫- نمی‌دونم چی بگم
‫- خیلی عجیبه

141
00:09:10,424 --> 00:09:12,802
‫وایسا، وایسا، وایسا.
‫بهت راجع‌به ریشی بهت گفتم؟

142
00:09:12,843 --> 00:09:14,720
‫- ریشی کیه؟
‫- راجع‌به بیسباله

143
00:09:14,762 --> 00:09:16,180
‫- نمی‌خواد ذهنتو درگیر کنی
‫- آره، آره، آره

144
00:09:16,222 --> 00:09:17,348
‫- ریشی چیکار کرده مگه؟
‫- رفیق...

145
00:09:17,390 --> 00:09:19,267
‫وسط تمرین رید تو شلوارش

146
00:09:19,308 --> 00:09:21,310
‫بعدش اصرار داشت که
‫از اون شوخی خرکی‌های مامانشه

147
00:09:21,352 --> 00:09:22,937
‫شلوارش 

148
00:09:22,979 --> 00:09:24,146
‫منظورتون چیه که «دوباره» این کارو کرده؟

149
00:09:24,146 --> 00:09:26,315
‫رفیق، کجا بودی تو؟

150
00:09:26,357 --> 00:09:28,234
‫به همه راجع‌به تو گفتم، داداش

151
00:09:28,276 --> 00:09:29,777
‫چه‌خبر، هاردیپ؟

152
00:09:29,944 --> 00:09:30,945
‫چه‌خبر، باکره‌ها

153
00:09:30,987 --> 00:09:32,655
‫رفیق، خودت هم مگه نیستی؟

154
00:09:32,655 --> 00:09:34,156
‫نه، من نبودم !

155
00:09:34,198 --> 00:09:35,950
‫- رفیق، نه. رفیق!
‫- چیه؟

156
00:09:35,992 --> 00:09:37,243
‫داداش، مامانش سرطان داره

157
00:09:46,043 --> 00:09:47,253
‫بیا تو

158
00:09:47,295 --> 00:09:49,964
‫- چی؟
‫- در بازه

159
00:09:49,964 --> 00:09:52,425
‫نه، می‌تونم بمونم تا کارت تموم شه

160
00:09:52,466 --> 00:09:54,885
‫می‌تونی بری در رو باز کنی؟

161
00:09:59,223 --> 00:10:01,892
‫می‌تونم کمکت کنم؟

162
00:10:01,976 --> 00:10:04,437
‫آه... آره

163
00:10:04,478 --> 00:10:06,689
‫فکر کردم سرویس بهداشتیه

164
00:10:06,689 --> 00:10:08,232
‫واسه همین هم... می‌دونی،

165
00:10:08,274 --> 00:10:10,818
‫- در زدم و این چیزها
‫- مشکلی نیست

166
00:10:10,818 --> 00:10:12,737
‫از تیشرتت خوشم اومد

167
00:10:13,821 --> 00:10:16,991
‫- مرسی
‫- هیلی ویلیامز، عاشقشم

168
00:10:17,992 --> 00:10:20,786
‫آره، آره. منم هیلی ویلیامز رو دوست دارم

169
00:10:20,828 --> 00:10:22,330
‫مدی، بیا

170
00:10:22,330 --> 00:10:23,956
‫باشه

171
00:10:23,998 --> 00:10:26,417
‫می‌خوای پیش ما باشی؟

172
00:10:26,459 --> 00:10:29,170
‫آمم... حتماً

173
00:10:29,170 --> 00:10:30,963
‫باشه، بیا تو

174
00:10:38,137 --> 00:10:40,514
‫‏29 جولای 2008، عزیزم

175
00:10:40,514 --> 00:10:42,475
‫توام بالاخره مثل من 15 سالت شد

176
00:10:43,142 --> 00:10:44,810
‫حتماً

177
00:10:45,394 --> 00:10:47,647
‫خب... همدیگه رو می‌شناسین؟

178
00:10:48,522 --> 00:10:50,941
‫آره، به‌نظر آشنا میای

179
00:10:51,108 --> 00:10:53,819
‫هورنر میری، مگه نه؟

180
00:10:53,819 --> 00:10:56,238
‫آره، ولی... دیگه نه

181
00:10:57,281 --> 00:11:00,618
‫تازه فارغ‌التحصیل شدم.
‫پس... آره، خدا رو شکر

182
00:11:01,702 --> 00:11:02,745
‫آره

183
00:11:02,787 --> 00:11:04,705
‫هورنر یه‌جورایی بود، می‌دونی

184
00:11:06,832 --> 00:11:07,917
‫من که از هورنر خوشم می‌اومد

185
00:11:07,917 --> 00:11:09,669
‫آره، به‌نظرم هورنر باحال بود

186
00:11:13,589 --> 00:11:16,509
‫گفتی اسمت چی بود؟

187
00:11:16,550 --> 00:11:20,596
‫من کریس‌ام، ولی رفیق‌هام
‫منو ونگ‌ونگ صدا می‌کنن

188
00:11:21,806 --> 00:11:23,599
‫من چی صدات کنم؟

189
00:11:24,141 --> 00:11:25,476
‫آمم...

190
00:11:25,518 --> 00:11:27,687
‫توام منو ونگ‌ونگ صدام کن

191
00:11:27,687 --> 00:11:28,771
‫ونگ‌ونگ؟

192
00:11:28,896 --> 00:11:30,690
‫ولی مرسی که گذاشتین...

193
00:11:30,731 --> 00:11:32,650
‫یکم پیش‌تون بمونم

194
00:11:32,692 --> 00:11:35,111
‫باشه، خدافظ

195
00:11:35,152 --> 00:11:36,529
‫من عاشق اون آهنگم

196
00:11:37,279 --> 00:11:39,615
‫اوه، آره. منم همین‌طور

197
00:11:39,740 --> 00:11:41,158
‫سلیقه‌ی خوبی تو موسیقی داری

198
00:11:41,200 --> 00:11:42,660
‫توی فیس‌بوک همدیگه رو داریم؟

199
00:11:45,454 --> 00:11:47,123
‫فکر نکنم

200
00:11:47,123 --> 00:11:48,999
‫خب، بهتره بهم درخواست بدی

201
00:11:52,503 --> 00:11:53,629
‫باشه

202
00:11:54,130 --> 00:11:55,965
‫خیلی‌خب، خدافظ

203
00:12:02,596 --> 00:12:04,181
‫مگه نمیری؟

204
00:12:04,974 --> 00:12:06,016
‫چرا

205
00:12:06,058 --> 00:12:09,353
‫فقط... یکم بهم زمان بده

206
00:12:29,165 --> 00:12:30,416
‫دیدی!

207
00:12:30,458 --> 00:12:32,376
‫چیه؟

208
00:12:32,418 --> 00:12:35,004
‫- دیدی!
‫- چیه؟

209
00:12:35,045 --> 00:12:36,547
‫شام حاضره!

210
00:12:36,547 --> 00:12:38,883
‫باشه، دارم میام!

211
00:12:38,924 --> 00:12:40,760
‫پس زود باش، غذا سرد میشه

212
00:12:40,760 --> 00:12:43,345
‫[تاریخ تولد: 19 سپتامبر 1990]

213
00:12:48,100 --> 00:12:50,978
‫[سؤال امنیتی]
‫[دوست صمیمی دوران کودکیت کی بود؟]

214
00:12:55,232 --> 00:12:57,151
‫[فاهاد]

215
00:12:59,320 --> 00:13:00,654
‫کریس!

216
00:13:00,696 --> 00:13:02,281
‫خدای من... چیه؟ آخ!

217
00:13:02,323 --> 00:13:06,494
‫بخدا اگه یه‌بار دیگه
‫توی لوسیون من دستشویی کنی 

218
00:13:06,535 --> 00:13:08,704
‫میام توی دهنت پر میکنم 

219
00:13:08,871 --> 00:13:10,331
‫چه مرگته!

220
00:13:10,372 --> 00:13:12,333
‫آخ!

221
00:13:13,042 --> 00:13:14,502
‫عُق!

222
00:13:15,669 --> 00:13:16,670
‫مامان!

223
00:13:24,553 --> 00:13:27,097
‫یک، دو، سه، چهار،

224
00:13:27,139 --> 00:13:29,809
‫پنج، شیش، هفت، هشت،

225
00:13:29,850 --> 00:13:32,436
‫پیر که میشی نباید زمین‌گیر شی

226
00:13:33,187 --> 00:13:36,524
‫واسه همینه که باید پُرجنب و جوش باشی

227
00:13:36,565 --> 00:13:37,983
‫مامان‌جون

228
00:13:37,983 --> 00:13:39,318
‫مامانجون، به دوربین نگاه کن

229
00:13:39,360 --> 00:13:43,113
‫از من فیلم نگیر

230
00:13:43,739 --> 00:13:45,574
‫من خیلی زشتم

231
00:13:45,616 --> 00:13:49,245
‫چی میگی؟ تو خوشگلی

232
00:13:49,245 --> 00:13:51,622
‫من زشتم

233
00:13:51,622 --> 00:13:53,207
‫نه، تو زیبایی

234
00:13:53,249 --> 00:13:54,500
‫تو زیبایی

235
00:13:54,542 --> 00:13:55,751
‫نه، تو زیبایی

236
00:13:55,793 --> 00:13:57,628
‫نه، تو زیبایی

237
00:14:24,697 --> 00:14:25,906
‫دیدی؟

238
00:14:26,240 --> 00:14:27,449
‫چیه؟

239
00:14:27,449 --> 00:14:28,909
‫میشه به یه چیزی نگاه کنی؟

240
00:14:29,493 --> 00:14:30,786
‫هوم؟

241
00:14:32,204 --> 00:14:33,414
‫ببین

242
00:14:38,002 --> 00:14:39,753
‫نظرت چیه؟

243
00:14:47,595 --> 00:14:49,763
‫چی نگاه می‌کنی؟

244
00:14:50,264 --> 00:14:52,182
‫هیچی

245
00:14:52,558 --> 00:14:54,310
‫چرا اینجوری صحبت می‌کنی؟

246
00:14:55,686 --> 00:14:57,521
‫هرکاری اون می‌کنه تو نکن، خب؟

247
00:14:57,521 --> 00:14:58,981
‫تو باید عادی صحبت کنی

248
00:14:59,023 --> 00:15:01,191
‫مامان، انقدر سرم غر نزن

249
00:15:01,191 --> 00:15:03,110
‫من چه غری زدم؟

250
00:15:03,152 --> 00:15:05,029
‫فقط برام مهمی

251
00:15:07,698 --> 00:15:09,867
‫مثل اون‌ها ابله نباش

252
00:15:20,419 --> 00:15:22,546
‫آره! کُره اوله!

253
00:15:25,549 --> 00:15:26,926
‫بعدی کیه؟

254
00:15:30,220 --> 00:15:32,598
‫فکر کنم تو باشی. یالا، بیا اینجا

255
00:15:32,598 --> 00:15:34,516
‫- اوه!
‫- تحملش رو نداری

256
00:15:38,062 --> 00:15:39,939
‫مبارزه کن

257
00:15:41,982 --> 00:15:43,150
‫- بزنش! بزن تو سینه‌ش!
‫- به بروسلی فکر کن!

258
00:15:43,150 --> 00:15:44,652
‫- بزن تو سینه‌ش!
‫- هی، توی صورت نداریم!

259
00:15:44,652 --> 00:15:45,819
‫- یعنی چی؟
‫- ببخشید، ببخشید

260
00:15:45,819 --> 00:15:47,446
‫تو می‌تونی، ونگ‌ونگ!

261
00:15:51,825 --> 00:15:54,453
‫ولم کن!

262
00:15:56,330 --> 00:15:57,748
‫چیکار می‌کنی؟

263
00:15:57,790 --> 00:15:58,958
‫این چه کاریه؟

264
00:15:58,999 --> 00:16:01,293
‫واو!

265
00:16:01,502 --> 00:16:03,963
‫
‫- داغونش کردی

266
00:16:04,880 --> 00:16:06,882
‫چرا دعوا می‌کردین؟

267
00:16:09,259 --> 00:16:10,928
‫فقط بازی بود

268
00:16:10,928 --> 00:16:11,929
‫بازی بود؟

269
00:16:11,971 --> 00:16:13,722
‫به این می‌گی بازی؟

270
00:16:13,764 --> 00:16:17,601
‫می‌بینی؟ وقتی به حال خودشون
‫ولشون می‌کنی همین میشه

271
00:16:17,643 --> 00:16:21,605
‫بچه‌ها باید لب نهر کریکت بازی کنن

272
00:16:21,647 --> 00:16:23,857
‫یا توی حیاط پشتی قایم موشک بازی کنن

273
00:16:23,857 --> 00:16:27,319
‫اون‌وقت پسر تو عینهو گنگسترها دعوا می‌کنه

274
00:16:27,319 --> 00:16:29,029
‫اگه پلیس ببینه

275
00:16:29,071 --> 00:16:31,865
‫فکر می‌کنه که تو کتکش می‌زنی

276
00:16:31,907 --> 00:16:35,327
‫اون‌وقت نمی‌تونی زخم‌هاش رو
‫درمان کنی و کور میشه

277
00:16:35,327 --> 00:16:37,705
‫و کور هم بشه دیگه نمی‌تونه دانشگاه بره

278
00:16:37,705 --> 00:16:40,541
‫و اگه دانشگاه نره،
‫نمی‌تونه کار گیر بیاره،

279
00:16:40,582 --> 00:16:44,253
‫و اگه کار گیرش نیاد،
‫دیگه نمی‌تونه یه زن زیبا بگیره

280
00:16:44,294 --> 00:16:45,629
‫و دیگه نمی‌تونه بچه‌دار شه

281
00:16:45,629 --> 00:16:48,257
‫اون‌وقت میراث خانواده‌ی ونگ از بین میره

282
00:16:48,298 --> 00:16:49,758
‫مامان‌جون!

283
00:16:49,800 --> 00:16:51,468
‫تو زیادی شلوغش می‌کنی

284
00:16:52,886 --> 00:16:55,347
‫اگه پسرم خونه بود،

285
00:16:55,472 --> 00:16:58,142
‫هرگز از این اتفاق‌ها نمی‌افتاد

286
00:16:58,183 --> 00:16:59,852
‫خب، فعلاً که اینجا نیست

287
00:17:01,854 --> 00:17:03,313
‫دیدی؟

288
00:17:03,897 --> 00:17:05,566
‫درد داره؟

289
00:17:06,150 --> 00:17:08,110
‫نه، مامان‌جون

290
00:17:08,944 --> 00:17:12,364
‫از دست پسرهای مزاحم

291
00:17:12,823 --> 00:17:15,367
‫انگار واسه خر یاسین می‌خونم

292
00:17:15,743 --> 00:17:17,703
‫مامان‌جون بره بهتره

293
00:17:18,162 --> 00:17:19,455
‫فراموشش کن

294
00:17:20,748 --> 00:17:22,041
‫درد داره؟

295
00:17:22,541 --> 00:17:25,127
‫مامان، گفتم که خوبم

296
00:17:25,794 --> 00:17:27,046
‫باشه خب

297
00:17:27,171 --> 00:17:30,507
‫جلو چشمت نگه‌ش دار، برنداریش!

298
00:17:39,850 --> 00:17:41,351
‫مرغت یه پا داره

299
00:18:00,329 --> 00:18:01,663
‫[مدی: چه‌خبر؟]
‫[خبری نیست، تو؟]

300
00:18:01,663 --> 00:18:03,874
‫[مدی: تازه شام خوردم! چشمت چطوره؟]

301
00:18:05,751 --> 00:18:10,964
‫[اومم... سیاهه هه‌هه]

302
00:18:14,259 --> 00:18:16,804
‫[مدی: خخخخخخ اوه]

303
00:18:17,429 --> 00:18:20,766
‫[دروغ نگم شدی عینهو گنگسترها!]

304
00:18:20,808 --> 00:18:24,812
‫[حداقل قبل از عکسِ داخل کتابِ سال از بین میره]

305
00:18:30,317 --> 00:18:32,152
‫[ولی خوشحالم که حالت خوبه :)]

306
00:18:34,988 --> 00:18:38,242
‫[مرسی 3>]

307
00:18:44,414 --> 00:18:46,917
‫[چیکار می‌کنی؟]

308
00:18:49,378 --> 00:18:51,755
‫[دنبال یه فیلمم که تماشا کنم]

309
00:18:51,755 --> 00:18:53,549
‫[تو پیسنهادی نداری؟]

310
00:18:53,590 --> 00:18:55,342
‫[پیشنهاد*]

311
00:19:04,309 --> 00:19:05,602
‫[درباره‌ی من]

312
00:19:05,936 --> 00:19:07,062
‫[اطلاعات شخصی]

313
00:19:07,563 --> 00:19:08,897
‫[فیلم‌های موردعلاقه]

314
00:19:08,939 --> 00:19:12,985
‫[دختران بدجنس، شیطان پرادا می‌پوشد،
‫دفترچه‌ی خاطرات...]

315
00:19:13,026 --> 00:19:14,820
‫[پیاده‌روی به‌یادماندنی]

316
00:19:14,862 --> 00:19:18,699
‫[«پیاده‌روی به‌یادماندنی» رو دیدی؟]

317
00:19:22,911 --> 00:19:24,913
‫[خدای من! شوخی می‌کنی؟]

318
00:19:24,955 --> 00:19:27,666
‫[اون قشنگ‌ترین فیلمیه که تو عمرم دیدم]

319
00:19:27,708 --> 00:19:29,334
‫[منم عاشقشم]

320
00:19:29,376 --> 00:19:31,503
‫[معرکه‌ست]

321
00:19:31,545 --> 00:19:33,839
‫[واقعاً؟]

322
00:19:34,840 --> 00:19:37,384
‫[حس می‌کنم بیشتر پسرها دوستش ندارن]

323
00:19:38,760 --> 00:19:41,263
‫[چرا؟]

324
00:19:43,640 --> 00:19:45,642
‫[پیاده‌روی به‌یادماندنی]

325
00:19:50,731 --> 00:19:52,274
‫[پیام فوری]

326
00:19:52,524 --> 00:19:59,198
‫[گمونم تو مثل بیشتر پسرها نیستی 3>]

327
00:20:50,958 --> 00:20:53,752
‫[22 آگوست]
‫[ویویان به دانشگاه سن دیگو میره]

328
00:21:01,510 --> 00:21:04,304
‫- مامان، میشه اونو باز نکنی؟
‫- مامان، چتر واسه بارونه

329
00:21:04,304 --> 00:21:07,266
‫امروز آفتاب شدیدیه،
‫واسه صورتت ضرر داره

330
00:21:07,307 --> 00:21:09,851
‫- خیلی رو مخه
‫- آبرومون رو می‌بری

331
00:21:12,896 --> 00:21:14,690
‫امروز لوسیون زدی؟

332
00:21:15,107 --> 00:21:16,858
‫صورتت خیلی خشکه

333
00:21:17,192 --> 00:21:20,362
‫میشه راجع‌به بدن من نظری ندی؟

334
00:21:20,362 --> 00:21:21,488
‫خدایا

335
00:21:38,505 --> 00:21:39,965
‫یالا، کوری. بیا دیگه

336
00:21:39,965 --> 00:21:42,092
‫خفه شو، داداش. دارم میام

337
00:21:42,134 --> 00:21:43,343
‫مثل لاک‌پشت میای

338
00:21:43,385 --> 00:21:45,053
‫هی، سریع‌تر بیا، بجنب

339
00:21:45,053 --> 00:21:46,638
‫نمی‌خوام نوشابه‌ام بریزه

340
00:21:46,680 --> 00:21:48,307
‫چرا همه‌ش کُندی؟

341
00:21:49,266 --> 00:21:51,935
‫
‫- کامل نزدیش، ولی قبول می‌کنم

342
00:21:53,061 --> 00:21:55,022
‫- خیلی‌خب، خیلی‌خب
‫- آره، آره، آره

343
00:21:55,063 --> 00:21:56,565
‫خب، حالا یه 360 باهاش بزن

344
00:21:58,400 --> 00:22:00,402
‫اینجوری می‌زنن!

345
00:22:00,444 --> 00:22:02,029
‫حالا تمومش کن

346
00:22:03,322 --> 00:22:06,241
‫- شانس آوردی ها!
‫- خیلی‌خب

347
00:22:07,409 --> 00:22:08,702
‫چه‌خبر؟

348
00:22:11,455 --> 00:22:13,123
‫اوه، سلام

349
00:22:15,751 --> 00:22:17,294
‫سلام

350
00:22:18,795 --> 00:22:20,339
‫این...

351
00:22:20,339 --> 00:22:22,341
‫بچه‌ها کارشون خیلی خوبه

352
00:22:22,341 --> 00:22:24,009
‫آره. آره، می‌دونی، آره...

353
00:22:24,051 --> 00:22:25,093
‫مرسی

354
00:22:25,093 --> 00:22:26,970
‫شماها... اسپانسر هم دارین؟

355
00:22:27,012 --> 00:22:28,513
‫- بگی نگی، داداش
‫- از خدات هم باشه

356
00:22:28,555 --> 00:22:30,515
‫دارم سعی می‌کنم واسه «بریکس»
‫که ماه دیگه برگزار میشه...

357
00:22:30,557 --> 00:22:31,725
‫یه سری ویدئو آماده کنم

358
00:22:31,767 --> 00:22:33,268
‫ولی الان کسی نیست که ازمون...

359
00:22:33,310 --> 00:22:34,728
‫- فیلم‌برداری کنه
‫- به محض اینکه ویدئوها رو بگیریم...

360
00:22:34,770 --> 00:22:36,188
‫فقط دوتا حرکت دیگه...

361
00:22:36,229 --> 00:22:37,606
‫واسه اسپانسرم توی ویدئو می‌خوام
‫بعدش دیگه تمومه

362
00:22:37,606 --> 00:22:39,107
‫آره، بعدش دیگه بالا می‌ریم

363
00:22:39,107 --> 00:22:40,484
‫- رؤیامون همینه، داداش
‫- آره

364
00:22:40,525 --> 00:22:44,780
‫خب، اگه شماها فیلم‌بردار می‌خواین،
‫من می‌تونم فیلم‌برداری کنم

365
00:22:44,821 --> 00:22:46,323
‫- فیلم می‌گیری؟
‫- آره

366
00:22:46,323 --> 00:22:48,158
‫- فیلم‌های اسکیت‌برد؟
‫- آره، اسکیت‌برد

367
00:22:48,200 --> 00:22:50,452
‫- فیلم‌های اسکیت‌برد می‌گیری؟
‫- آره، می‌گیرم

368
00:22:50,452 --> 00:22:52,287
‫یه‌جورایی همه‌چیز
‫باهم جور دراومد، چون...

369
00:22:52,287 --> 00:22:54,081
‫فعلاً با فیلم‌بردارمون در ارتباط نیستیم

370
00:22:54,122 --> 00:22:56,333
‫آره؟ چی شده؟

371
00:22:57,209 --> 00:22:58,668
‫- داداش‌مون مُرد
‫- فوت کرده

372
00:22:58,710 --> 00:23:00,587
‫آره، روحش شاد، داداش

373
00:23:00,629 --> 00:23:02,255
‫اوه، تسلیت می‌گم

374
00:23:02,297 --> 00:23:05,175
‫داداش، داریم سربه‌سرت می‌ذاریم

375
00:23:05,217 --> 00:23:06,468
‫با دوستم ریختن روهم

376
00:23:06,468 --> 00:23:08,011
‫واسه همین دیگه باهامون نیست

377
00:23:08,053 --> 00:23:09,304
‫- واسه‌مون مُرده
‫- می‌دونی که چی می‌گم؟

378
00:23:09,346 --> 00:23:11,056
‫خودت گذاشتی  داداش

379
00:23:11,098 --> 00:23:12,808
‫هی، اسمت چیه، پسر؟

380
00:23:13,809 --> 00:23:15,352
‫من...

381
00:23:16,520 --> 00:23:18,480
‫- کریس‌ام
‫- کریس؟

382
00:23:18,480 --> 00:23:20,190
‫دانوان‌ام، خوش‌وقتم

383
00:23:20,232 --> 00:23:21,316
‫اینم کوریه

384
00:23:21,358 --> 00:23:22,484
‫- ناگت
‫- چطوری؟

385
00:23:22,526 --> 00:23:23,735
‫خیلی‌خب، ایول پسر

386
00:23:23,777 --> 00:23:24,611
‫- باهات هماهنگ می‌کنیم
‫- خوش‌وقتم

387
00:23:24,653 --> 00:23:26,738
‫فقط لطفاً با دوستم روهم نریز!

388
00:23:26,780 --> 00:23:28,198
‫آره، آره، نگران نباش

389
00:23:28,240 --> 00:23:29,491
‫خودم... خودم دوست‌ دارم

390
00:23:29,491 --> 00:23:31,451
‫- نه بابا؟
‫- داداش‌مون دُخی داره

391
00:23:31,493 --> 00:23:33,662
‫- از کجا گیرش آوردی؟
‫- خب، پسر...

392
00:23:33,703 --> 00:23:35,747
‫یوتیوبی چیزی داری که چک کنم؟

393
00:23:35,789 --> 00:23:38,458
‫خونه رفتم چک می‌کنم

394
00:23:38,500 --> 00:23:40,085
‫آه...

395
00:23:42,546 --> 00:23:43,547
‫[ونگ‌ونگ]

396
00:23:45,966 --> 00:23:47,717
‫[اولین پرشِ اسکیت]
‫[ویدئوی دم‌دستی اسکیت توی گراژ]

397
00:23:47,759 --> 00:23:50,762
‫[پیشرفت توی پرش با اسکیت]
‫[قاتی کردن زن سفیدپوست خل‌وچل]

398
00:23:50,804 --> 00:23:52,431
‫[بگا رفتن فاهاد]
‫[کشیدنِ برچسب یادداشت]

399
00:23:52,431 --> 00:23:55,434
‫[قاتی کردن زن سفیدپوست خل‌وچل]

400
00:23:55,434 --> 00:23:56,560
‫- آتیش گرفت
‫- خب، خب

401
00:23:56,601 --> 00:23:57,853
‫- بکش، بکش
‫- بجنب، بکش

402
00:23:57,894 --> 00:23:59,479
‫- بزن بریم، بده تو
‫- الان می‌کشم

403
00:23:59,521 --> 00:24:00,689
‫- واو
‫- عینهو اعضای ووتنگ!

404
00:24:00,730 --> 00:24:01,982
‫همون‌جوری بکش!

405
00:24:02,023 --> 00:24:04,109
‫- آره! آره!

406
00:24:14,035 --> 00:24:18,123
‫[آیا مطمئنید که می‌خواهید
‫هشت ویدئو را حذف کنید؟]

407
00:24:18,165 --> 00:24:20,834
‫[بله، حذف کن]

408
00:24:23,879 --> 00:24:28,008
‫این ترم بچه‌م مکس
‫عضو تیم رزم‌نوازان شد

409
00:24:28,008 --> 00:24:31,595
‫هم بدمینتون بازی می‌کنه، هم فوتبال،

410
00:24:31,595 --> 00:24:35,307
‫و همچنان معدلش چهاره
‫(چهار از چهار)

411
00:24:35,348 --> 00:24:37,809
‫کلی کار رو سرم ریخته

412
00:24:37,809 --> 00:24:41,021
‫مکس، تو فوق‌العاده‌ای

413
00:24:42,689 --> 00:24:44,774
‫شیو فنگ، توام همین‌طور

414
00:24:44,774 --> 00:24:48,153
‫این همه کار حتماً کلی برات استرس آور بوده

415
00:24:48,153 --> 00:24:50,030
‫باباش خیلی باهاش کار می‌کنه

416
00:24:50,030 --> 00:24:52,949
‫خودم تنهایی عمراً از پسش بربیام

417
00:24:52,949 --> 00:24:54,576
‫اوه، که اینطور

418
00:24:55,994 --> 00:24:59,414
‫ویویان سال دیگه قراره
‫دانشگاه لس آنجلس بره، نه؟

419
00:24:59,414 --> 00:25:01,041
‫اوه، سن دیگو میره

420
00:25:01,082 --> 00:25:02,209
‫اوه

421
00:25:02,876 --> 00:25:04,836
‫اون هم دانشگاه خوبیه

422
00:25:04,878 --> 00:25:06,421
‫کریس چطور؟

423
00:25:08,048 --> 00:25:10,175
‫کریس... اسکیت

424
00:25:11,009 --> 00:25:12,010
‫آهان

425
00:25:12,010 --> 00:25:14,429
‫و فیلم می‌گیره

426
00:25:14,471 --> 00:25:16,556
‫فیلم گرفتن هم بد نیست

427
00:25:16,848 --> 00:25:19,518
‫مثل کارگردان‌های فیلم، مثل آنگ لی

428
00:25:19,518 --> 00:25:21,186
‫آره

429
00:25:22,103 --> 00:25:24,064
‫آنگ لیِ کوچولوی منی

430
00:25:24,064 --> 00:25:25,273
‫اوهوم

431
00:25:25,273 --> 00:25:29,027
‫شاید یه روزی توی
‫سخنرانی اسکارش ازم تشکر کنه

432
00:25:31,029 --> 00:25:32,113
‫کریس...

433
00:25:32,113 --> 00:25:34,783
‫موفقیت به عنوان یه هنرمند
‫خیلی کار آسونی نیست

434
00:25:34,783 --> 00:25:36,326
‫از مادرت بپرسی بهت می‌گه

435
00:25:39,621 --> 00:25:42,499
‫کریس  آزمون مقدماتی
‫استعداد تحصیلی رو شروع کرده؟

436
00:25:43,124 --> 00:25:44,251
‫اوه...

437
00:25:44,417 --> 00:25:46,086
‫هنوز نه، فعلاً زوده، نه؟

438
00:25:46,086 --> 00:25:47,671
‫زوده؟

439
00:25:47,671 --> 00:25:50,215
‫کریس باید از سال قبل شروع می‌کرد

440
00:25:50,215 --> 00:25:53,468
‫باید پیش معلم خصوصی مکس ببریش

441
00:25:53,468 --> 00:25:54,553
‫شماره‌ش رو بهت میدم

442
00:25:54,553 --> 00:25:56,471
‫اوه، خیلی هم عالی،
‫دستت هم درد نکنه

443
00:25:56,471 --> 00:25:57,764
‫هی، ونگ‌ونگ

444
00:25:58,348 --> 00:26:00,934
‫چه‌خبر، اسکل؟
‫یه‌وقت نترسی نکنی، رفیق

445
00:26:02,310 --> 00:26:04,646
‫تو یه پسر جذابِ لعنتی‌ای

446
00:26:04,646 --> 00:26:06,273
‫دندون‌هات سنگ رو سوراخ می‌کنه

447
00:26:06,273 --> 00:26:07,899
‫شلوارک بهت میاد

448
00:26:07,899 --> 00:26:10,277
‫واسه همینه که مدی ازت خوشش میاد، جیگر

449
00:26:12,529 --> 00:26:16,700
‫می‌دونی یعنی چی؟

450
00:26:16,700 --> 00:26:18,410
‫دودولت رو می‌خواد،
‫سر زندگیم قسم می‌خورم

451
00:26:18,410 --> 00:26:19,703
‫- دودولت رو می‌خواد
‫- داداش، چی؟ نه

452
00:26:19,703 --> 00:26:21,663
‫رفیق، احتمالاً می‌خواد
‫مهربون و مؤدب باشه، داداش

453
00:26:21,663 --> 00:26:23,665
‫- واو!
‫- نه، همچین قصدی نداره

454
00:26:23,665 --> 00:26:25,250
‫- هرچی نخ میده نمی‌گیری
‫- داداش، مدی اگه اینجا بود...

455
00:26:25,250 --> 00:26:27,002
‫اگه شومبولت رو دست می‌زد
‫تو می‌گفتی:

456
00:26:27,002 --> 00:26:29,212
‫«اوه، بچه‌ها، نمی‌دونم مدی
‫ازم خوشش میاد یا نه»

457
00:26:29,212 --> 00:26:30,505
‫- عین واقعیته، داداش
‫- داداش، بیخیال

458
00:26:30,505 --> 00:26:31,881
‫شماها هرچی نخ میدن نمی‌گیرین

459
00:26:31,881 --> 00:26:33,550
‫رفیق، اون قطعاً می‌خواد مهربون باشه، داداش

460
00:26:33,550 --> 00:26:34,843
‫- عمراً
‫- دهنتو ببند. خب، جواب بده

461
00:26:34,843 --> 00:26:36,428
‫- چی می‌خوای بگی؟
‫- خیلی‌خب، اومم...

462
00:26:37,679 --> 00:26:39,014
‫اوهوم

463
00:26:39,598 --> 00:26:40,640
‫می‌شه سریع‌تر تایپ کنی؟
‫[هاها، خخخ]

464
00:26:40,640 --> 00:26:43,810
‫داداش، دندون رو جیگر بذار
‫[هاها، خخخ. حتماً]

465
00:26:43,852 --> 00:26:45,186
‫خب، خوبه؟

466
00:26:45,186 --> 00:26:47,230
‫رفیق، نه

467
00:26:47,230 --> 00:26:48,398
‫شوخیت گرفته؟

468
00:26:48,398 --> 00:26:49,566
‫- نه!
‫- چیه؟

469
00:26:49,566 --> 00:26:52,736
‫داداش، محض رضای خدا هم شده
‫بذار خودم از طرفت باهاش صحبت کنم

470
00:26:52,736 --> 00:26:55,030
‫- نه، داداش. این...
‫- این چیه آخه؟

471
00:26:55,030 --> 00:26:56,573
‫- همین‌جوری خوبه
‫- این چیه آخه؟

472
00:26:56,573 --> 00:26:57,741
‫نه، اصلاً هم خوب نیست

473
00:26:57,741 --> 00:26:59,451
‫- هیچی از مخ‌زنی بارت نیست، داداش
‫- نه، داداش

474
00:26:59,451 --> 00:27:00,660
‫- بیخیال، داداش
‫- رفیق، بیخیال

475
00:27:00,660 --> 00:27:02,162
‫می‌تونم همین الان باهات اشنا کنم

476
00:27:02,162 --> 00:27:04,080
‫- داداش، من...
‫- رفیق، خواهش می‌کنم

477
00:27:04,080 --> 00:27:05,540
‫یه جمله، فقط یه جمله

478
00:27:05,540 --> 00:27:06,916
‫- باشه، یه جمله
‫- خیلی‌خب، برو

479
00:27:06,916 --> 00:27:08,251
‫- یدونه
‫- خیلی‌خب

480
00:27:08,293 --> 00:27:10,128
‫[آره! باید دیوونه‌بازی دربیاریم]

481
00:27:10,170 --> 00:27:12,380
‫نظرت چیه بگم «دیوونه‌بازی دربیاریم؟»
‫[آره! باید دیوونه‌بازی دربیاریم]

482
00:27:12,380 --> 00:27:14,007
‫یالا، خوبه دیگه

483
00:27:14,758 --> 00:27:16,760
‫- خیلی‌خب، باشه. هرچی
‫- خیلی‌خب، ایول

484
00:27:16,760 --> 00:27:18,219
‫بذار سریع بفرستم بره 

485
00:27:18,303 --> 00:27:19,721
‫داداش! داداش، نمی‌تونی اینو...

486
00:27:19,721 --> 00:27:21,306
‫رفیق، گوشی رو بده ببینم!

487
00:27:21,306 --> 00:27:23,975
‫بیا بگیرش!
‫سوپ، بگیرش!

488
00:27:23,975 --> 00:27:25,143
‫- بگیرش!
‫- گوشیم رو پس بده

489
00:27:25,143 --> 00:27:27,187
‫- گوشی بده ببینم!
‫- اوه، 

490
00:27:27,187 --> 00:27:28,897
‫- می‌گم بگیرش!
‫- گوشیم رو بده، رفیق

491
00:27:28,897 --> 00:27:30,774
‫شوخی ندارم. گوشی رو بده می‌گم

492
00:27:30,774 --> 00:27:32,484
‫هی، چی داری می‌گی؟

493
00:27:32,484 --> 00:27:33,902
‫- انقدر ‌بازی درنیار
‫- آخ!

494
00:27:33,902 --> 00:27:37,822
‫- نه، چیکار می‌کنی...
‫- فکر می‌کردم قوی‌تر از این حرف‌ها باشی

495
00:27:37,822 --> 00:27:39,115
‫سلام، مامان‌جون

496
00:27:39,115 --> 00:27:40,742
‫هی، سلام

497
00:27:41,534 --> 00:27:42,535
‫[تو نازی، بامزه‌ای]

498
00:27:42,577 --> 00:27:44,454
‫سیب، بخور

499
00:27:44,454 --> 00:27:45,580
‫ممنون

500
00:27:45,580 --> 00:27:46,665
‫مامان‌جون، کمک

501
00:27:46,665 --> 00:27:47,999
‫آفرین!

502
00:27:47,999 --> 00:27:50,085
‫
‫- دوست خوبیه

503
00:27:50,085 --> 00:27:51,419
‫یالا، واسه مامان‌جونت برقص
‫[باهم وقت بگذرونیم...]

504
00:27:51,419 --> 00:27:52,504
‫مامان‌جون...

505
00:27:52,504 --> 00:27:54,047
‫منم می‌تونم برقصم

506
00:27:54,047 --> 00:27:56,091
‫ممنون، دوسِت دارم

507
00:27:56,091 --> 00:27:57,258
‫- منم دوسِت دارم
‫- خدافظ

508
00:27:57,258 --> 00:27:58,510
‫ولم کن!

509
00:27:59,552 --> 00:28:00,553
‫تمام

510
00:28:01,179 --> 00:28:02,681
‫چی گفتی بهش؟ چی گفتی؟

511
00:28:02,681 --> 00:28:03,932
‫- داداش، بیخیال
‫- نمی‌دونم، رفیق

512
00:28:03,932 --> 00:28:05,642
‫خواهیم دید

513
00:28:05,642 --> 00:28:07,018
‫اوه!

514
00:28:07,018 --> 00:28:08,728
‫چی شده؟ وایسا، چی گفته؟

515
00:28:08,728 --> 00:28:10,647
‫- چی گفته؟
‫- اوه، واو

516
00:28:10,647 --> 00:28:11,940
‫بگو دیگه

517
00:28:14,317 --> 00:28:15,610
‫بعداً ازم تشکر کن، داداش

518
00:28:20,031 --> 00:28:21,908
‫یا موفق به انجامش میشی یا نمی‌شی

519
00:28:21,908 --> 00:28:23,952
‫حد وسطی وجود نداره

520
00:28:23,952 --> 00:28:25,161
‫اینو کی گفته؟

521
00:28:25,161 --> 00:28:26,830
‫یودا

522
00:28:26,830 --> 00:28:28,164
‫اوه، آره، یودا

523
00:28:31,084 --> 00:28:32,752
‫یعنی جنگ ستارگان ندیدی؟

524
00:28:33,461 --> 00:28:34,921
‫جنگ ستارگان رو دیدم

525
00:28:34,921 --> 00:28:36,089
‫یودا چه رنگیه؟

526
00:28:38,425 --> 00:28:39,426
‫آه...

527
00:28:40,301 --> 00:28:41,886
‫نمی‌دونم، مثلاً...

528
00:28:43,096 --> 00:28:44,472
‫- اوهوم
‫- مثلاً...

529
00:28:44,472 --> 00:28:46,766
‫کرومیِ متالیک؟

530
00:28:46,766 --> 00:28:49,769
‫- کرومی متالیک؟
‫- آره

531
00:28:49,769 --> 00:28:50,937
‫نه

532
00:28:53,314 --> 00:28:56,151
‫مثلاً... زرد روشن؟

533
00:28:56,151 --> 00:28:57,402
‫نه، اونم نیست

534
00:28:57,402 --> 00:28:59,904
‫- باشه، تا حالا جنگ ستارگان ندیدم
‫- آره

535
00:29:00,989 --> 00:29:04,075
‫چطور «پیاده‌روی به‌یادماندنی» رو دیدی

536
00:29:04,075 --> 00:29:05,493
‫ولی جنگ ستارگان رو ندیدی

537
00:29:07,120 --> 00:29:08,913
‫نمی‌دونم، گمونم خواهرم حتماً...

538
00:29:08,913 --> 00:29:10,540
‫مجبورم کرد تماشا کنم

539
00:29:10,540 --> 00:29:12,125
‫نمی‌دونستم خواهر هم داری

540
00:29:13,835 --> 00:29:15,462
‫آره، یه خواهر دارم

541
00:29:16,755 --> 00:29:20,133
‫ازت... بزرگ‌تره یا کوچیک‌تر؟

542
00:29:20,842 --> 00:29:22,093
‫بزرگ‌تره

543
00:29:22,093 --> 00:29:23,386
‫ایول

544
00:29:26,639 --> 00:29:29,768
‫منم یه داداش بزرگ‌تر دارم
‫واسه همین برام...

545
00:29:29,768 --> 00:29:31,603
‫- جای سؤال بود
‫- آره

546
00:29:31,603 --> 00:29:32,896
‫باهم صمیمی‌این؟

547
00:29:34,105 --> 00:29:36,065
‫اومم... آره

548
00:29:36,065 --> 00:29:37,609
‫آره، به‌نظرم آره

549
00:29:37,609 --> 00:29:40,612
‫خب، قبل از اینکه دانشگاه بره صمیمی بودیم

550
00:29:40,612 --> 00:29:43,865
‫الان دیگه خیلی مثل قدیم‌ها نمی‌بینمش

551
00:29:45,784 --> 00:29:47,327
‫تو با خواهرت صمیمی‌ای؟

552
00:29:51,623 --> 00:29:52,707
‫آره

553
00:29:57,420 --> 00:29:59,881
‫- هی، یه کادو برات دارم
‫- کادو؟

554
00:29:59,881 --> 00:30:01,758
‫- بله، کادو
‫- واسه من؟

555
00:30:04,260 --> 00:30:06,888
‫- چیه؟
‫- یه پاک‌کنه

556
00:30:07,305 --> 00:30:09,474
‫- پاک‌کن؟
‫- آره، یه‌طرفش پهنه،

557
00:30:09,474 --> 00:30:10,934
‫- و یه طرفش هم...
‫- کوچولوئه

558
00:30:10,934 --> 00:30:12,811
‫کوچولوئه، طرفی که چرخیه، می‌چرخه

559
00:30:12,811 --> 00:30:15,313
‫- اوه، خیلی باحاله
‫- آره

560
00:30:15,313 --> 00:30:16,689
‫مرسی

561
00:30:16,689 --> 00:30:18,566
‫- خواهش می‌کنم
‫- خوشم اومد ازش

562
00:30:21,152 --> 00:30:23,696
‫می‌تونم یه سؤال جدی ازت بپرسم؟

563
00:30:29,118 --> 00:30:30,453
‫حتماً

564
00:30:31,788 --> 00:30:33,373
‫آرواره‌ها رو دیدی دیگه؟

565
00:30:38,169 --> 00:30:39,295
‫- نه؟
‫- نه

566
00:30:39,295 --> 00:30:40,797
‫واو

567
00:30:40,797 --> 00:30:42,924
‫اومم، باشه

568
00:30:43,675 --> 00:30:45,552
‫فیلم...

569
00:30:45,552 --> 00:30:47,720
‫ئی.تی. موجود فرازمینی رو چی؟

570
00:30:48,388 --> 00:30:50,431
‫- آره، «ئی. تی.» رو دیدم
‫- خب، خب، خوبه

571
00:30:51,391 --> 00:30:54,561
‫بیا ببینیم کدوم‌مون می‌تونه
‫بهتر ادای ئی.‌ تی. رو دربیاره

572
00:30:54,561 --> 00:30:55,728
‫باشه

573
00:30:55,728 --> 00:30:57,313
‫- اول تو برو
‫- اول تو برو، جینکس!

574
00:30:57,313 --> 00:30:58,940
‫خب، حالا اول تو باید بری

575
00:31:02,151 --> 00:31:03,236
‫خیلی‌خب

576
00:31:03,778 --> 00:31:05,363
‫ادای ئی. تی. رو دربیارم دیگه؟

577
00:31:05,363 --> 00:31:06,698
‫اگه فیلمش رو دیده باشی
‫می‌دونی چطوریه

578
00:31:06,739 --> 00:31:08,157
‫آره، فیلمش رو دیدم

579
00:31:08,157 --> 00:31:09,742
‫ئی. تی.

580
00:31:10,952 --> 00:31:12,078
‫اومم...

581
00:31:26,050 --> 00:31:27,719
‫عمراً فیلمش رو دیده باشی

582
00:31:27,719 --> 00:31:29,095
‫مطمئنم ئی. تی رو دیدم

583
00:31:29,095 --> 00:31:30,847
‫نه، شک نکن اگه این
‫ادایی بود که درآوردی پس ندیدیش

584
00:31:30,847 --> 00:31:33,391
‫این همون صداییه که توی تیتراژ پایانی درمیاره

585
00:31:33,391 --> 00:31:34,809
‫خیلی‌خب، باشه

586
00:31:41,441 --> 00:31:42,567
‫می‌دونی...

587
00:31:44,444 --> 00:31:46,613
‫تو آسیایی بامزه‌ای هستی

588
00:31:59,292 --> 00:32:01,377
‫تا حالا بازی «اضطراب» رو انجام دادی؟

589
00:32:02,962 --> 00:32:04,172
نه

590
00:32:07,967 --> 00:32:09,177
اضطراب داری؟

591
00:32:13,181 --> 00:32:14,307
اضطراب داری؟

592
00:32:20,396 --> 00:32:22,106
اضطراب داری؟

593
00:32:24,776 --> 00:32:25,860
دستپاچه شدم -
عیب نداره. چیزی نیست -

594
00:32:25,860 --> 00:32:27,195
فقط... متأسفم

595
00:32:27,195 --> 00:32:28,571
لازم نیست عذرخواهی کنی. عیبی نداره

596
00:32:29,489 --> 00:32:30,907
جدی میگم

597
00:33:06,818 --> 00:33:08,111
کجا بودی؟

598
00:33:09,362 --> 00:33:10,738
هیچ‌کجا

599
00:33:12,657 --> 00:33:15,034
با فاهاد و سوپ وقت می‌گذروندی؟

600
00:33:17,954 --> 00:33:20,790
نه -
باشه، خب چی‌کار می‌کردین؟ -

601
00:33:20,790 --> 00:33:23,126
.اینجور نیست که دوست دیگه‌ای داشته باشی
و در ضمن، کسی ازت خوشش نمیاد

602
00:33:23,126 --> 00:33:24,711
!خفه خون بگیر

603
00:33:27,046 --> 00:33:28,715
چرا همیشه اینقدر باهام بدرفتاری می‌کنی، ها؟

604
00:33:30,842 --> 00:33:31,926
چی؟

605
00:33:32,593 --> 00:33:33,594
...دارم لحظه‌شماری می‌کنم که بری

606
00:33:33,594 --> 00:33:35,972
تا مجبور نباشم دیگه قیافه‌ی زشتت رو ببینم

607
00:34:09,672 --> 00:34:13,676
[جیمی سوپ کیم - همه‌چیز درست میشه اگه طاقت بیاری مامان]
[هر روزش سخته، باید ادامه بدی مامان - توپاک]

608
00:34:13,676 --> 00:34:15,678
[اِلبرت لیو - شبِ خفن 6 راندی با رفقا]

609
00:34:15,720 --> 00:34:19,724
[ویویان ونگ در جواب جِن لی - آره بالأخره باهاش کنار اومدم]
[که حدود 12 روز دیگه قراره برم]

610
00:34:19,724 --> 00:34:21,726
[الان دارم وسایلم رو جمع می‌کنم

611
00:34:26,397 --> 00:34:27,899
داداش، با مدی چطور پیش رفت؟

612
00:34:31,444 --> 00:34:33,071
خوب بود -
منظورت از خوب چیه؟ -

613
00:34:33,071 --> 00:34:35,114
یعنی خوب بود... یا خوب بود؟

614
00:34:35,114 --> 00:34:36,199
می‌گیری چی میگم؟

615
00:34:39,535 --> 00:34:41,662
به وسایلم دست نزن 

616
00:34:41,662 --> 00:34:43,498
عمراً برات کف‌دستی زده باشه

617
00:34:44,916 --> 00:34:46,375
بهت افتخار می‌کنم، رفیق

618
00:34:46,375 --> 00:34:48,961
،واسه اولین بار تو عمرم
واقعاً بهت افتخار می‌کنم

619
00:34:48,961 --> 00:34:50,713
دمت گرم، رفیق

620
00:34:50,713 --> 00:34:51,839
بالأخره

621
00:34:56,427 --> 00:34:58,471
♪ دختر خیالی ♪

622
00:34:58,471 --> 00:35:00,640
♪ این آهنگ مال توئه ♪

623
00:35:00,640 --> 00:35:02,225
♪ ...شرمنده خیلی طول کشید ♪

624
00:35:02,308 --> 00:35:05,228
♪ دیر شدن بهتر از هرگزه ♪

625
00:35:06,437 --> 00:35:07,897
♪ از آب بیرون اومدی ♪

626
00:35:07,897 --> 00:35:09,941
♪ ...برام مثل یه رویا بودی ♪

627
00:35:09,941 --> 00:35:11,400
خیلی بانمک شد

628
00:35:11,400 --> 00:35:12,693
می‌تونی از ما یه عکس بگیری؟

629
00:35:12,693 --> 00:35:14,904
♪ و می‌خوام ازت تشکر کنم ♪

630
00:35:14,904 --> 00:35:17,406
♪ دختر خیالی ♪

631
00:35:18,407 --> 00:35:20,201
...یعنی مثلاً همینجوری میان تو صحنه جرم

632
00:35:20,201 --> 00:35:22,787
بعدش میگن 

633
00:35:22,787 --> 00:35:24,539
اون چه کوفتیه؟

634
00:35:26,207 --> 00:35:28,543
آخه رفیق، جیب‌بُرها این روزها دارن چی‌کار می‌کنن؟

635
00:35:28,543 --> 00:35:30,336
اصلاً این چیزها چطوری
به ذهن کسی می‌رسه؟

636
00:35:30,336 --> 00:35:33,089
باید چیزی که می‌دونی رو بنویسی -
اون جوکِ دیو شِپِل نبود؟ -

637
00:35:34,048 --> 00:35:35,424
...باید یه نگاهی به این کفش‌هایی که

638
00:35:35,424 --> 00:35:37,468
اون روز توی فروشگاه دیدیم بندازیم -
آره -

639
00:35:38,719 --> 00:35:40,346
ساکتی

640
00:35:40,346 --> 00:35:42,056
آره، اینقدر عجیب رفتار نکن، داداش

641
00:35:42,807 --> 00:35:44,767
رفتارم عجیب نیست -
فقط یکمی -

642
00:35:44,767 --> 00:35:46,310
یه جورایی ساکت نشستی آخه

643
00:35:46,310 --> 00:35:48,187
اوهوم -
باشه -

644
00:35:48,187 --> 00:35:50,565
قصه‌ی خنده‌داری واسه تعریف نداری؟

645
00:35:52,150 --> 00:35:53,693
...آه

646
00:35:53,693 --> 00:35:55,069
چرا به من نگاه می‌کنی؟

647
00:35:57,405 --> 00:35:58,823
...آه

648
00:35:58,823 --> 00:36:00,074
ماجرای سنجابه هستش

649
00:36:00,783 --> 00:36:02,577
لطفاً اون... لامصب رو نگو

650
00:36:02,577 --> 00:36:04,287
صبرکن، ماجرای سنجاب چیه؟

651
00:36:04,287 --> 00:36:06,205
.چیز خاصی نیست
فقط ماجرای جالبی نیست

652
00:36:06,205 --> 00:36:07,456
نه نه نه، بهمون بگو

653
00:36:07,456 --> 00:36:09,292
باید بهمون بگی -
آره -

654
00:36:10,793 --> 00:36:12,753
.به حرفش گوش نکن
ماجرای سنجاب چیه؟

655
00:36:12,753 --> 00:36:14,130
زودباش، برامون تعریف کن

656
00:36:15,047 --> 00:36:17,842
...باشه خب

657
00:36:17,842 --> 00:36:19,385
...یه بار

658
00:36:19,385 --> 00:36:21,679
...داشتیم تو پارک قدم می‌زدیم

659
00:36:21,679 --> 00:36:24,140
،و من یه سنجاب مُرده روی زمین دیدم

660
00:36:24,140 --> 00:36:25,641
...و گفتم باحال میشه

661
00:36:25,641 --> 00:36:27,476
اگه به دوستام نشونش بدم

662
00:36:27,476 --> 00:36:29,437
،پس برش داشتم

663
00:36:29,437 --> 00:36:31,689
،و گذاشتمش توی کوله‌پشتیم

664
00:36:31,689 --> 00:36:33,941
...بعدش، بعدش

665
00:36:33,941 --> 00:36:35,776
به پارک رسیدیم

666
00:36:35,776 --> 00:36:36,861
سنجابه رو در آوردم

667
00:36:38,321 --> 00:36:40,448
،و حسابی هم مُرده بود

668
00:36:40,448 --> 00:36:42,074
بعدش اون‌ها گفتن، 

669
00:36:43,075 --> 00:36:44,744
کاملاً مطمئنم که مُرده

670
00:36:44,744 --> 00:36:45,995
داداش، خیلی وقته مُرده

671
00:36:45,995 --> 00:36:47,788
بعدش می‌خواستیم دفنش کنیم

672
00:36:47,788 --> 00:36:50,666
می‌دونید؟
...ولی رفیقم سوپ

673
00:36:51,792 --> 00:36:53,544
...انرژی‌زاش رو

674
00:36:53,544 --> 00:36:56,047
...تو دهن سنجابه ریخت و بعدش

675
00:36:56,047 --> 00:36:57,632
،شروع کرد به دست و پا زدن و تقلا کردن

676
00:36:57,632 --> 00:36:59,508
...و همه اینجوری بودن که

677
00:36:59,508 --> 00:37:01,093
...بعدش اون یکی دوستم

678
00:37:01,093 --> 00:37:02,303
...از دُم بلندش کرد و شروع کرد به

679
00:37:02,303 --> 00:37:04,263
چرخوندنش مثل ایندیانا جونز

680
00:37:04,263 --> 00:37:05,389
...مثل

681
00:37:05,389 --> 00:37:06,807
یه روانیِ واقعی شده بود، می‌دونید؟

682
00:37:06,807 --> 00:37:08,476
.افتاده بود دنبال‌مون
داشتیم ازش فرار می‌کردیم

683
00:37:09,894 --> 00:37:12,396
!این چه کاریه؟ -
هی -

684
00:37:12,396 --> 00:37:13,773
...بعدش، بعدش

685
00:37:13,773 --> 00:37:15,858
...دُمش در اومد و بعدش

686
00:37:15,858 --> 00:37:17,401
سنجابه به پرواز در اومد

687
00:37:17,401 --> 00:37:19,237
ولی هنوز دُمش رو نگه داشته بود

688
00:37:19,237 --> 00:37:20,905
...فقط سنجابه، می‌دونید

689
00:37:20,905 --> 00:37:23,199
می‌دونید؟
...و

690
00:37:23,199 --> 00:37:25,618
خیلی خیلی عجیب و غریب بود

691
00:37:25,618 --> 00:37:27,078
...آم

692
00:37:27,078 --> 00:37:29,497
یعنی چی؟

693
00:37:29,497 --> 00:37:31,332
صبرکن، پس دفنش کردین یا نه؟

694
00:37:31,332 --> 00:37:34,085
...نه، انداختیمش توی صندوق پستی یه نفر و

695
00:37:34,085 --> 00:37:35,753
نه، بهتره بس کنی -
باشه -

696
00:37:35,753 --> 00:37:38,714
کاملاً مطمئنم اون حیوان‌آزاری محسوب میشه

697
00:37:38,714 --> 00:37:40,174
می‌دونید مامانش تو بنیاد مردمی رعایت اصول اخلاقی در برابر جانوران کار می‌کنه، درسته؟

698
00:37:40,174 --> 00:37:41,801
می‌تونه بفرسته‌تون به زندان جوانان -
اوهوم -

699
00:37:41,801 --> 00:37:42,885
اوه

700
00:37:43,594 --> 00:37:45,179
باشه. ببخشید

701
00:37:46,639 --> 00:37:48,599
احمق -
وای -

702
00:37:48,599 --> 00:37:50,768
باشه، باورم نمیشه الان این حرف رو زدی

703
00:37:50,768 --> 00:37:52,895
چیه؟ نمی‌دونم. شوخی کردم

704
00:37:52,895 --> 00:37:54,313
شوخی؟ -
اون قبلاً بهش گفت -

705
00:37:54,313 --> 00:37:55,439
داداش -
...فکر می‌کردم -

706
00:37:55,439 --> 00:37:56,565
لقبشه یا همچین چیزی -
نه -

707
00:37:56,565 --> 00:37:59,193
جدی میگی؟
فکر می‌کنی لقبم احمقه؟

708
00:38:00,194 --> 00:38:02,029
آره. نه. ببخشید -
نه -

709
00:38:03,114 --> 00:38:04,824
باورم نمیشه این حرف رو زد

710
00:38:06,534 --> 00:38:08,995
مامانم اومد

711
00:38:10,371 --> 00:38:12,248
...چندتا از دوستام امشب میان خونه‌مون

712
00:38:12,248 --> 00:38:14,542
که فیلم ببینیم، اگه می‌خواید بیاید

713
00:38:14,542 --> 00:38:15,835
آره، حتماً

714
00:38:15,835 --> 00:38:17,420
...ولی فکر کنم توی ماشین

715
00:38:17,420 --> 00:38:19,171
فقط واسه یه نفر جا هست

716
00:38:20,089 --> 00:38:21,382
اوه، باشه -
،ولی اگه بخواید -

717
00:38:21,382 --> 00:38:23,092
می‌تونید با اتوبوس بیاید اونجا دیدن‌مون

718
00:38:23,092 --> 00:38:25,344
رفیق، تو مشکلی نداری
که با اتوبوس بیای، درسته؟

719
00:38:27,638 --> 00:38:29,265
باشه. تا بعد رفیق

720
00:38:30,266 --> 00:38:31,309
خدافظ

721
00:38:32,226 --> 00:38:34,353
آره، سوار شو

722
00:38:34,353 --> 00:38:36,397
صبرکن، میشه به سوپ بگیم بیاید؟

723
00:38:39,817 --> 00:38:40,985
خیلی متأسفم

724
00:39:16,604 --> 00:39:18,689
...لطفاً تا زمانی که مشترک پاسخ دهد

725
00:39:18,689 --> 00:39:19,774
از این پیشواز وریزون لذت ببرید

726
00:39:23,611 --> 00:39:25,196
دیدی

727
00:39:27,615 --> 00:39:29,116
دیدی

728
00:39:30,618 --> 00:39:31,827
حالت خوبه؟

729
00:39:35,206 --> 00:39:36,540
خوبم

730
00:39:38,167 --> 00:39:40,461
به نظر ناراحتی

731
00:39:43,714 --> 00:39:44,840
ناراحتی؟

732
00:39:44,840 --> 00:39:46,550
خوبم

733
00:39:51,847 --> 00:39:54,642
اگه خوب نیستی هم می‌تونی بهم بگی

734
00:40:10,866 --> 00:40:12,701
!مامان

735
00:40:12,701 --> 00:40:15,704
وقتی صداش اینقدر زیاده
نمی‌تونم روی رانندگیم تمرکز کنم

736
00:40:30,219 --> 00:40:31,846
مامان؟ -
بله؟ -

737
00:40:35,015 --> 00:40:36,183
شماره سفارش 42

738
00:40:36,183 --> 00:40:37,893
آرومتر بخور

739
00:40:37,893 --> 00:40:42,356
باید بذاری بُزاقت غذا رو خیس کنه

740
00:40:42,857 --> 00:40:43,899
...آه

741
00:40:43,899 --> 00:40:45,693
چطوریه که یه سگِ کوچیک رو به دنیا آوردم؟

742
00:40:45,693 --> 00:40:46,777
دهنت رو ببند

743
00:40:47,862 --> 00:40:48,863
آه

744
00:40:48,863 --> 00:40:50,739
هی

745
00:40:50,739 --> 00:40:53,117
محتویات دهنت رو نشون نده

746
00:41:03,502 --> 00:41:04,795
چی‌کار می‌کنی؟

747
00:41:04,795 --> 00:41:05,963
غذا می‌خورم

748
00:41:11,260 --> 00:41:12,761
شماره 43، سفارش‌تون آماده است

749
00:41:12,761 --> 00:41:14,054
زیادی آسیایی‌بازی در میاری

750
00:41:15,097 --> 00:41:16,724
شماره 43

751
00:41:24,440 --> 00:41:26,901
امروز با معلم خصوصی شو فانگ آه حرف زدم

752
00:41:26,901 --> 00:41:27,985
مامان

753
00:41:27,985 --> 00:41:29,111
می‌تونه برات خوب باشه

754
00:41:29,111 --> 00:41:30,196
بس کن

755
00:41:30,196 --> 00:41:31,280
مامان

756
00:41:31,280 --> 00:41:32,364
قبلاً ثبت‌نامت کردم

757
00:41:32,364 --> 00:41:33,449
قبلاً بهت گفتم

758
00:41:33,449 --> 00:41:34,533
دیگه پولش رو دادم

759
00:41:34,533 --> 00:41:35,618
...من نمی

760
00:41:41,123 --> 00:41:42,249
دیر اومدی

761
00:41:43,834 --> 00:41:45,002
بیا بشین

762
00:41:46,587 --> 00:41:47,630
جاش، به کارت ادامه بده

763
00:41:47,630 --> 00:41:49,924
رفیق، بس کن

764
00:41:49,924 --> 00:41:51,550
مامان‌هامون دوستن

765
00:41:56,472 --> 00:41:58,474
[با عرض پوزش باید خدمت‌تون عرض کنیم]

766
00:41:58,474 --> 00:42:00,476
[قبول نشدید]

767
00:42:19,995 --> 00:42:23,999
[نه فکر کنم فقط خجالت کشیدم]

768
00:42:32,967 --> 00:42:34,969
[مسدود کردن]

769
00:42:42,893 --> 00:42:44,895
[...سلام، هس]

770
00:42:44,937 --> 00:42:48,941
[کاربر شیردارید77 پیغامی برایتان ارسال کرد]
[مایلید بپذیریدش؟]

771
00:42:48,941 --> 00:42:50,943
[خیر]

772
00:42:52,987 --> 00:42:54,989
[بله]

773
00:42:54,989 --> 00:42:56,991
[هی]

774
00:42:57,032 --> 00:42:59,034
[...تو کی] -
[منم داناوان] -

775
00:42:59,076 --> 00:43:01,036
[...چی]

776
00:43:01,078 --> 00:43:03,080
[هنوز می‌خوای فیلمبرداری کنی؟]

777
00:43:03,497 --> 00:43:05,040
بدش من -
اینقدر نق نزن، مامان‌جون -

778
00:43:05,040 --> 00:43:06,750
مامان. مامان، میشه برسونیم؟

779
00:43:06,750 --> 00:43:08,335
می‌بینی؟
واسه همین این خونه اینقدر پُر سر و صداست

780
00:43:08,335 --> 00:43:10,087
چون هیچوقت نمی‌ذاری کمک کنم -
...اینقدر هُلم نده -

781
00:43:10,087 --> 00:43:11,171
مامان؟

782
00:43:11,171 --> 00:43:13,090
کار شستن‌شون تقریباً تمومه -
واقعاً مادر بی‌کفایتی هستی -

783
00:43:13,090 --> 00:43:14,550
تعجبی نداره که پسرم نمی‌خواد بیاد خونه

784
00:43:18,304 --> 00:43:21,640
میشه یه لحظه بری پی کارت؟

785
00:43:23,517 --> 00:43:24,727
خیلی سوهان روحی

786
00:43:25,853 --> 00:43:28,272
چیه؟ فکر می‌کنی من مایه آزارتم؟

787
00:43:28,856 --> 00:43:32,901
من فقط پیشنهاد کمک میدم
چون از پسش برنمیای

788
00:43:32,901 --> 00:43:35,738
و اگه به خاطر کار کردن
،و پول در آوردنِ پسرم نبود

789
00:43:35,738 --> 00:43:37,740
...این خانواده هیچی نداشت

790
00:43:37,740 --> 00:43:39,825
و ما همه‌مون بی‌خانمان بودیم

791
00:43:41,660 --> 00:43:43,621
به خاطر من این خونه، خونه شده

792
00:43:44,413 --> 00:43:45,414
نه تو

793
00:43:46,165 --> 00:43:47,166
نه اون

794
00:43:48,292 --> 00:43:49,293
به خاطر منه

795
00:43:53,088 --> 00:43:54,673
می‌دونم به نظرت لایق نیستم

796
00:43:56,091 --> 00:43:57,092
...ولی قسم می‌خورم

797
00:43:57,801 --> 00:44:00,387
،اگه دست از انتقاد کردن ازم برنداری

798
00:44:00,387 --> 00:44:02,306
پرتت می‌کنم بیرون

799
00:44:02,306 --> 00:44:03,974
من می‌برمت. زودباش

800
00:44:03,974 --> 00:44:05,059
فهمیدی؟

801
00:44:05,059 --> 00:44:06,143
دیگه بسمه

802
00:44:18,947 --> 00:44:20,282
خوبی؟

803
00:44:28,916 --> 00:44:31,335
صبرکن، تو و دوستات اینجا وقت می‌گذرونید؟

804
00:44:31,335 --> 00:44:33,253
پارکینگ‌های تجاری؟ -
آره -

805
00:44:33,253 --> 00:44:36,256
می‌تونی همینجا پارک کنی -
باشه -

806
00:44:38,300 --> 00:44:39,385
باشه

807
00:44:41,095 --> 00:44:42,262
...آم

808
00:44:44,181 --> 00:44:46,809
ممنون که رسوندیم

809
00:44:48,644 --> 00:44:49,812
خواهش می‌کنم

810
00:44:51,939 --> 00:44:56,443
به نظرم منم یکم اینجا بمونم

811
00:44:57,361 --> 00:45:01,156
پس اگه خواستی برسونمت
بهم زنگ بزن

812
00:45:01,990 --> 00:45:03,283
یا اگه کاری داشتی، باشه؟

813
00:45:04,159 --> 00:45:05,452
باشه

814
00:45:14,586 --> 00:45:16,547
اومدش. چه خبر داداش؟ -
سلام دادا -

815
00:45:16,547 --> 00:45:17,756
چه خبرها؟ -
اوضاع چطوره؟ -

816
00:45:17,756 --> 00:45:19,049
چطوری؟ -
ردیفم -

817
00:45:19,049 --> 00:45:20,634
سلام چه خبر، چه خبر؟

818
00:45:20,634 --> 00:45:22,428
چطوری؟ اوضاع چطوره؟ -
بیاید کلیپ‌ها رو پُر کنیم -

819
00:45:30,477 --> 00:45:32,855
کار رو در بیار. آره

820
00:45:35,357 --> 00:45:37,359
خفن شد، دادا

821
00:45:37,359 --> 00:45:38,861
همینجا

822
00:45:39,862 --> 00:45:41,196
تی‌شرت من که تمیزه

823
00:45:41,196 --> 00:45:43,115
بوش کن لامصب رو. همینه -
هی -

824
00:45:43,115 --> 00:45:44,700
خوشت اومد، آره

825
00:45:48,412 --> 00:45:49,830
هی، اینجا، همینجا

826
00:45:49,830 --> 00:45:51,749
داره میاد

827
00:45:51,749 --> 00:45:53,667
!ضعیف بود -
هی، دوباره انجامش بده -

828
00:45:53,667 --> 00:45:55,043
هی، جفت‌تون

829
00:45:55,043 --> 00:45:56,670
...تو، تو -
...خدای من -

830
00:45:56,670 --> 00:45:58,630
!با تو. بیرون -
زودباش -

831
00:45:58,630 --> 00:46:01,049
قبلاً اینجا دیدم‌تون -
چطوری مرد؟ -

832
00:46:01,049 --> 00:46:02,217
تفریح تمومه

833
00:46:02,217 --> 00:46:03,719
نه نه نه -
هی کریس -

834
00:46:03,719 --> 00:46:05,679
.فیلمش رو بگیر
ضبطش کن

835
00:46:05,679 --> 00:46:07,890
کارتون تمومه -
کارت تمومه پسرک -

836
00:46:07,890 --> 00:46:09,308
آره، تو

837
00:46:09,308 --> 00:46:11,727
همینجا، همینجا، همینجا

838
00:46:11,727 --> 00:46:13,562
آره، درش بیار

839
00:46:13,562 --> 00:46:15,397
!آره -
!بریم -

840
00:46:15,397 --> 00:46:17,941
!برو، برو

841
00:46:17,941 --> 00:46:20,027
!بیاید گورمون رو گم کنیم

842
00:46:42,591 --> 00:46:44,635
داداش، اون نگهبانه نمی‌تونست پا به پامون بیاد

843
00:46:44,635 --> 00:46:46,261
خوب گولش زدی، داداش

844
00:46:46,261 --> 00:46:47,679
دیدیمش

845
00:46:47,679 --> 00:46:49,139
اون پشت داری ناخن‌هات رو می‌گیری، داداش؟

846
00:46:49,139 --> 00:46:50,599
.ردیفه داداش
دارم می‌گیرم‌شون

847
00:46:50,599 --> 00:46:52,893
.خوب حال‌مون رو گرفتی داداش
خیلی کار بیخودیه

848
00:46:52,893 --> 00:46:54,561
نباید تو ماشینِ مردم از این حرکت‌ها بزنی

849
00:46:54,561 --> 00:46:56,980
،داداش، باید ناخن‌های پام رو کوتاه کنم
لازمه داداش

850
00:46:56,980 --> 00:46:59,191
هی کریس، کلیپم رو گرفتی؟

851
00:46:59,191 --> 00:47:01,068
آره، کلیپ رو گرفتم -
باشه -

852
00:47:01,068 --> 00:47:02,653
اون کلیپ خیلی خفن بود

853
00:47:02,653 --> 00:47:04,279
آره عزیزم

854
00:47:04,279 --> 00:47:06,865
.نابی بود داداش
اون لامصب... وای پسر

855
00:47:06,865 --> 00:47:08,408
رد کردن و فریب رو انجام دادم

856
00:47:08,408 --> 00:47:10,452
.جاخالی دادم بعد فلنگ رو بستم
حرکتم اینه پسر

857
00:47:10,452 --> 00:47:12,329
تازه صاف تو صورتشم بودی

858
00:47:12,329 --> 00:47:13,664
...می‌تونستی

859
00:47:13,664 --> 00:47:14,832
بزنی نفله‌اش هم بکنی

860
00:47:16,208 --> 00:47:17,626
آره، من بیشتر تو کار صلح‌طلبی‌ام

861
00:47:17,626 --> 00:47:18,919
می‌گیری چی میگم؟ -
آره -

862
00:47:18,919 --> 00:47:20,295
تو اصول ذِن می‌پِلِکم

863
00:47:21,380 --> 00:47:23,799
هی، ردیفه که بعداً کلیپه رو برام بفرستی؟

864
00:47:23,799 --> 00:47:25,175
آره، کلیپ رو برات می‌فرستم

865
00:47:25,175 --> 00:47:26,426
...ولی احتمالاً

866
00:47:26,426 --> 00:47:28,136
...قبلش باید چندتا کلیپ دیگه بگیرم

867
00:47:28,136 --> 00:47:29,847
و باهمدیگه تدوین و میکس‌شون کنم

868
00:47:29,847 --> 00:47:31,306
باشه -
...طرف فاز -

869
00:47:31,306 --> 00:47:33,684
اسپایک جونز گرفته برامون

870
00:47:33,684 --> 00:47:35,185
قراره تدوینش کنم -
تو یه هیتِرِ جاکشی داداش -

871
00:47:35,185 --> 00:47:36,728
هی، به هنرش احترام بذار داداش

872
00:47:36,728 --> 00:47:38,647
کریس، ممنون که امروز اومدی پیش‌مون

873
00:47:38,647 --> 00:47:40,774
،واقعاً نیازت داریم
می‌گیری چی میگم؟

874
00:47:40,774 --> 00:47:42,067
آره، وقت گذاشتی

875
00:47:42,067 --> 00:47:43,527
ممنونم که اومدی

876
00:47:43,527 --> 00:47:45,737
آره، اینجوریاس

877
00:47:57,457 --> 00:47:59,209
مامان؟

878
00:48:03,171 --> 00:48:04,256
مامان؟

879
00:48:08,927 --> 00:48:10,262
مامان‌جون؟

880
00:48:16,143 --> 00:48:17,227
مامان؟

881
00:48:22,107 --> 00:48:23,901
!مامان‌جون

882
00:48:23,901 --> 00:48:25,903
مامان‌جون. چی‌شده؟

883
00:48:48,133 --> 00:48:51,929
نزدیک به سه ساعت اونجا افتاده بودم

884
00:48:53,513 --> 00:48:55,641
...هِی صدا زدم

885
00:48:57,976 --> 00:49:00,479
کسی جواب نداد

886
00:49:00,479 --> 00:49:02,147
مامان‌جون، چیزی نیست

887
00:49:05,651 --> 00:49:07,945
چند سال دیگه از عمرم مونده؟

888
00:49:10,197 --> 00:49:12,699
...حتی زنده نمی‌مونم

889
00:49:14,034 --> 00:49:16,703
که فارغ‌التحصیل شدن کریس از دبیرستان رو ببینم

890
00:49:17,704 --> 00:49:19,665
اونجوری نمیشه، مامان‌جون

891
00:49:20,707 --> 00:49:23,502
شما دوتا می‌تونید برید

892
00:49:23,502 --> 00:49:24,586
بذارید مامان‌جون استراحت کنه

893
00:49:25,754 --> 00:49:26,922
باشه

894
00:49:28,966 --> 00:49:31,426
هی، میشه یه کمکی بهم برسونی؟

895
00:49:42,646 --> 00:49:43,981
...خب

896
00:49:45,399 --> 00:49:47,985
اون‌هایی که باهاشون وقت می‌گذروندی
کی هستن؟

897
00:49:52,656 --> 00:49:53,949
دوستامن

898
00:49:55,033 --> 00:49:56,910
،وقتی پیشِ هم هستید
چی‌کار می‌کنید؟

899
00:50:00,414 --> 00:50:02,207
فقط اسکیت بازی

900
00:50:03,208 --> 00:50:04,292
فقط اسکیت بازی؟

901
00:50:07,295 --> 00:50:10,799
خب، بهم قول بده کار احمقانه‌ای نکنی

902
00:50:12,175 --> 00:50:13,427
باشه

903
00:50:21,810 --> 00:50:23,812
[چطوری فیلمبردار بشیم]

904
00:50:25,814 --> 00:50:27,816
[چطوری فیلمبردار اسکیت بشیم]

905
00:50:29,985 --> 00:50:30,986
...حتماً سوژه‌تون رو

906
00:50:30,986 --> 00:50:32,112
در مرکز فریم قرار بدین

907
00:50:32,112 --> 00:50:33,780
!آره رفیق. بزن بریم

908
00:50:35,240 --> 00:50:36,658
!خودش بود -
زودباش -

909
00:50:41,371 --> 00:50:43,040
پشتش برو -
بریم -

910
00:50:45,625 --> 00:50:46,710
!هی

911
00:50:47,836 --> 00:50:48,962
آره

912
00:50:52,758 --> 00:50:53,842
دمت گرم

913
00:50:55,218 --> 00:50:56,261
اوه

914
00:50:56,261 --> 00:50:57,929
♪ می‌خوام مثل یه احمق باهات رفتار کنم ♪

915
00:50:57,929 --> 00:50:59,765
می‌تونی داداش. از پسش برمیای

916
00:50:59,765 --> 00:51:00,849
!اوه

917
00:51:00,849 --> 00:51:02,309
[اصطلاحاتی که اسکیترها میگن]

918
00:51:03,769 --> 00:51:05,771
رفیق، خیلی نرم بود

919
00:51:05,854 --> 00:51:08,190
[نحوه گرفتن شات‌های خفن]

920
00:51:09,316 --> 00:51:10,609
چرا از گل و گیاه فیلم می‌گیری؟

921
00:51:11,401 --> 00:51:13,236
پیش‌زمینه است

922
00:51:13,236 --> 00:51:16,114
مثل احمق ها شدی

923
00:51:16,114 --> 00:51:17,365
!رفیق

924
00:51:20,827 --> 00:51:22,829
[ویرایش پروفایل]

925
00:51:22,871 --> 00:51:25,332
می‌خوام حرکته رو ببینم. چی بلدی؟

926
00:51:25,332 --> 00:51:27,000
...اه

927
00:51:27,000 --> 00:51:28,710
چه کوفتی؟

928
00:51:34,341 --> 00:51:35,842
!هی، ونگ‌ونگ

929
00:51:36,968 --> 00:51:38,261
هی داداش، اونجا چی‌کار می‌کنی؟

930
00:51:39,471 --> 00:51:40,764
اومدم تفریح

931
00:51:40,764 --> 00:51:42,307
با کی داداش؟

932
00:51:42,307 --> 00:51:44,726
کدوم گوریه؟

933
00:51:44,726 --> 00:51:46,478
دوستام

934
00:51:47,562 --> 00:51:48,688
باشه. کجا میرین؟

935
00:51:48,688 --> 00:51:49,773
زودباش دادا

936
00:51:49,773 --> 00:51:50,857
!هی، بریم

937
00:51:50,857 --> 00:51:51,942
منتظر چی هستی؟

938
00:51:53,276 --> 00:51:54,653
میریم پارتی

939
00:51:54,653 --> 00:51:55,987
اوه

940
00:51:55,987 --> 00:51:57,614
هی، ما می‌تونیم بیایم؟

941
00:51:58,615 --> 00:52:00,742
!زودباش! بزن بریم

942
00:52:01,785 --> 00:52:03,829
تو ماشین جا نیست

943
00:52:03,829 --> 00:52:05,080
زودباش

944
00:52:05,080 --> 00:52:06,706
آها

945
00:52:06,706 --> 00:52:08,959
ردیفه

946
00:52:08,959 --> 00:52:10,252
مشکلی نیست

947
00:52:11,086 --> 00:52:12,671
باشه، تا بعد داداش

948
00:52:13,797 --> 00:52:15,132
برو، برو، برو

949
00:52:15,132 --> 00:52:16,967
خیلی آدم اینجاست -
هی داداش -

950
00:52:16,967 --> 00:52:18,510
یکی از اون دسر لیمویی‌ها بهم بده

951
00:52:18,510 --> 00:52:19,928
ببخشید، برید کنار. شرمنده

952
00:52:19,928 --> 00:52:21,596
...ببخشید. میشه فقط

953
00:53:13,273 --> 00:53:14,524
بذار من بذارم

954
00:53:14,524 --> 00:53:16,109
برو با مامان‌جون خدافظی کن

955
00:53:16,109 --> 00:53:17,360
باشه

956
00:53:20,363 --> 00:53:21,448
خدافظ مامان‌جون

957
00:53:22,657 --> 00:53:25,493
حتماً از خودت مراقبت کن

958
00:53:25,493 --> 00:53:26,745
باشه

959
00:53:26,745 --> 00:53:29,539
نیازش ندارم

960
00:53:29,539 --> 00:53:30,790
بگیر

961
00:53:31,249 --> 00:53:33,168
باشه باشه، ممنون

962
00:53:37,547 --> 00:53:38,840
ممنون

963
00:53:38,840 --> 00:53:39,925
مراقب خودت باش

964
00:53:42,677 --> 00:53:44,387
خدافظ -
خدافظ -

965
00:53:49,476 --> 00:53:50,560
...آم

966
00:53:52,479 --> 00:53:53,688
خدافظ، به گمونم

967
00:53:56,233 --> 00:53:57,234
خدافظ

968
00:54:20,799 --> 00:54:22,968
یادت نره میوه بخوری

969
00:54:22,968 --> 00:54:24,052
باشه

970
00:54:25,804 --> 00:54:27,180
خدافظ

971
00:55:09,764 --> 00:55:11,766
[دانشگاه خوش بگذره]

972
00:55:11,766 --> 00:55:13,768
[بابت پلیور ممنون]

973
00:55:25,780 --> 00:55:27,782
[متنفرم از اینکه یه کار اشتباه می‌کنم]
[و حس یه آدم گه رو پیدا می‌کنم]

974
00:55:27,782 --> 00:55:28,783
[من عاشقتم]

975
00:55:28,825 --> 00:55:30,827
[تو قابلیت کارِ گه انجام دادن رو نداری! تو بهترینی]

976
00:55:30,827 --> 00:55:32,829
[خوبی؟]

977
00:55:32,871 --> 00:55:34,873
[جان باتیستا]

978
00:55:46,426 --> 00:55:48,595
الو؟ -
هی، فکر کنم نزدیک خونه‌ات باشم -

979
00:55:48,595 --> 00:55:51,056
میشه یه سر بیایم و کلیپ‌ها رو ببینیم؟

980
00:55:51,056 --> 00:55:53,725
همین الان؟

981
00:55:59,064 --> 00:56:00,774
چه خبر داداش؟
دستشویی کجاست؟

982
00:56:00,774 --> 00:56:02,108
انتهای راهرو دست راست

983
00:56:02,108 --> 00:56:03,193
باشه

984
00:56:03,193 --> 00:56:04,361
چه خبر داداش کوچولو؟

985
00:56:04,361 --> 00:56:06,029
بریم این کلیپ‌ها رو ببینیم، داداش -
باشه -

986
00:56:06,029 --> 00:56:07,655
خونه‌ی قشنگیه

987
00:56:07,655 --> 00:56:09,532
هی، نقاشی‌های توی خونه‌تون کار کیه؟

988
00:56:09,532 --> 00:56:11,910
مامانم

989
00:56:11,910 --> 00:56:13,787
جدی؟ -
ونگ‌ونگ؟ -

990
00:56:14,454 --> 00:56:15,538
...آم

991
00:56:16,081 --> 00:56:17,207
آره. بردار

992
00:56:17,207 --> 00:56:18,375
باشه. ممنون

993
00:56:18,375 --> 00:56:19,793
چرا توی ظرف سگه؟

994
00:56:19,793 --> 00:56:21,002
باشه، چی رو از دست دادم؟

995
00:56:21,002 --> 00:56:22,670
هی، دستات رو شستی؟ -
نه -

996
00:56:22,670 --> 00:56:24,506
اوهوم، اوهوم. ول کن بابا

997
00:56:24,506 --> 00:56:26,007
داداش، می‌خوام کلیپ‌ها رو ببینم

998
00:56:26,007 --> 00:56:27,717
کثیف بود. آدم کثیفی هستی

999
00:56:27,717 --> 00:56:29,302
خدای من، شماها یه مشت هِیتِرین

1000
00:56:29,302 --> 00:56:30,762
باشه. چی داریم؟ -
قراره کلیپ ببینیم -

1001
00:56:30,762 --> 00:56:33,014
!آره، همینجاست -
زودباش -

1002
00:56:33,014 --> 00:56:36,393
آره

1003
00:56:36,393 --> 00:56:38,269
اون مکان به شدت سخت بود

1004
00:56:38,269 --> 00:56:39,854
آره، اون دوتا رو گرفتیم

1005
00:56:39,854 --> 00:56:41,731
لازم بود امتحانش کنم

1006
00:56:41,731 --> 00:56:44,150
برو عقب -
نابی بود، ها؟ -

1007
00:56:44,150 --> 00:56:46,111
بود. خواهی دید -
درش میاریم -

1008
00:56:47,195 --> 00:56:48,655
این روز رو یادمه

1009
00:56:50,490 --> 00:56:52,367
دوربین یکم می‌لرزه، ولی خوبه

1010
00:56:52,367 --> 00:56:54,369
هر فیلمسازی روز بد داره

1011
00:56:54,369 --> 00:56:55,745
یکم سرعت داره -
روی فریم -

1012
00:56:55,745 --> 00:56:59,165
کلیپش رو پخش کن
که اون نگهبانه رو فریب دادم

1013
00:56:59,165 --> 00:57:00,250
ما از نزدیک دیدیمش، داداش

1014
00:57:00,250 --> 00:57:02,252
خیلی وقته منتظرم ببینمش -
نگهبانه رو یادته؟ -

1015
00:57:02,252 --> 00:57:03,795
نگهبانه -
آره -

1016
00:57:03,795 --> 00:57:05,255
بذارش. بذار ببینیم -
خدای من -

1017
00:57:05,255 --> 00:57:06,589
لامصب رو بیارش -
بزن بریم -

1018
00:57:06,589 --> 00:57:08,258
بیارش. منتظر چی هستی؟ زودباش

1019
00:57:08,258 --> 00:57:09,551
خودشه پسر -
همین الان پخشش کن -

1020
00:57:09,551 --> 00:57:10,760
آره، همونه

1021
00:57:10,760 --> 00:57:11,928
باشه -
آره، همینه -

1022
00:57:11,928 --> 00:57:13,680
خودشه. -
اونه -

1023
00:57:13,680 --> 00:57:15,974
قراره به خاطر این لامصب مشهور بشی

1024
00:57:15,974 --> 00:57:17,392
به خدا قسم -
قسم می‌خورم -

1025
00:57:17,392 --> 00:57:20,311
داداش، طرف حسابی گیر داده بود، لامصب

1026
00:57:20,311 --> 00:57:23,022
.این جاخالی رو ببین
جاخالی در حد اِن‌بی‌اِی بود

1027
00:57:23,022 --> 00:57:25,024
همینه

1028
00:57:25,024 --> 00:57:26,651
بزنش، بزنش. همینه

1029
00:57:26,651 --> 00:57:28,236
خودشه، خودشه، خودشه -
عالیه -

1030
00:57:30,572 --> 00:57:32,323
آره، دیگه برنگردین

1031
00:57:32,323 --> 00:57:34,909
حتی نمی‌تونستم تخته رو ببینم -
داداش، چه کوفتیه؟ -

1032
00:57:36,870 --> 00:57:39,372
.باشه داداش
خیلی‌خب، حالا اینجا رو باش

1033
00:57:39,372 --> 00:57:42,083
،من فیلمبردار یا متخصص نیستم

1034
00:57:42,083 --> 00:57:43,751
ولی اون قطعاً قابل استفاده نیست

1035
00:57:43,751 --> 00:57:45,044
فکر کردم تو فیلمبرداری، درسته؟

1036
00:57:45,044 --> 00:57:46,337
هیچکدوم‌شون قابل استفاده نیستن

1037
00:57:46,337 --> 00:57:47,464
...آره. فقط

1038
00:57:48,173 --> 00:57:50,592
نتونستم تمرکز کنم، ببخشید

1039
00:57:50,592 --> 00:57:52,260
لعنتی -
دیدی؟ -

1040
00:57:53,011 --> 00:57:54,179
دارم میرم خرید

1041
00:57:54,179 --> 00:57:56,514
چیزی لازم داری؟

1042
00:57:56,514 --> 00:57:57,891
اوه

1043
00:57:57,891 --> 00:57:59,100
سلام

1044
00:57:59,100 --> 00:58:00,226
سلام

1045
00:58:01,311 --> 00:58:02,854
سلام

1046
00:58:02,854 --> 00:58:05,398
خوشبختم -
خوشبختم -

1047
00:58:05,398 --> 00:58:07,108
من مادرِ کریس هستم

1048
00:58:07,108 --> 00:58:08,943
هی، خیلی نقاشی‌هاتون رو دوست دارم

1049
00:58:08,943 --> 00:58:11,779
خیلی قشنگن -
اوه -

1050
00:58:11,779 --> 00:58:13,990
ممنون -
آره -

1051
00:58:13,990 --> 00:58:15,158
متوجه شدی

1052
00:58:15,158 --> 00:58:18,161
آره، عاشق رنگ‌هاشونم

1053
00:58:18,161 --> 00:58:19,829
همه رو خودم کشیدم

1054
00:58:19,829 --> 00:58:21,706
خفنه -
آره، خیلی خوبه -

1055
00:58:21,706 --> 00:58:24,584
،صبرکنید، اگه شما آسیایی هستید

1056
00:58:24,584 --> 00:58:27,670
یعنی شوهرت سفیدپوسته؟

1057
00:58:28,505 --> 00:58:29,672
چی؟

1058
00:58:30,757 --> 00:58:32,467
شوهرم آسیاییه

1059
00:58:32,467 --> 00:58:34,093
چطوری نیمه‌آسیایی هستی؟

1060
00:58:34,093 --> 00:58:35,428
...آره، چون گفتی که

1061
00:58:35,428 --> 00:58:37,263
.احتمالاً فقط یادش رفته
مامان، همین الان برو بیرون دیگه

1062
00:58:37,263 --> 00:58:38,348
هلم نده

1063
00:58:38,348 --> 00:58:39,474
...مامان، فقط برو بیرون
!مامان، برو بیرون

1064
00:58:39,474 --> 00:58:40,558
باشه، شنیدم

1065
00:58:40,558 --> 00:58:41,643
!مامان، برو بیرون

1066
00:58:44,854 --> 00:58:47,357
.ببخشید
شرمنده که مجبور شدین این رو ببینید

1067
00:58:47,357 --> 00:58:49,108
...آخه... ممکنه

1068
00:58:49,108 --> 00:58:52,362
...گاهی حسابی رو اعصاب و

1069
00:58:52,362 --> 00:58:54,656
رفیق، اونجوری با مامانت حرف نزن

1070
00:58:54,656 --> 00:58:56,241
حتی رو اعصاب نبود

1071
00:58:56,241 --> 00:58:57,659
اصلاً داشتی چی‌کار می‌کردی؟

1072
00:58:57,659 --> 00:58:59,619
پسر، این بچه یه نَمه کم داره

1073
00:58:59,619 --> 00:59:01,037
آره، یه جورایی درست میگی

1074
00:59:01,037 --> 00:59:02,330
بیاید بریم رد کارمون

1075
00:59:17,220 --> 00:59:19,222
!هی

1076
00:59:42,036 --> 00:59:44,038
[حذف کردن]

1077
00:59:50,044 --> 00:59:52,046
[فاهادِ خدا]

1078
00:59:56,050 --> 01:00:00,054
[سلام، ما هنوز دوستیم؟]

1079
01:00:29,917 --> 01:00:31,919
[بات‌های خِنگ]
[بچه‌ی باهوش‌تر]

1080
01:00:33,921 --> 01:00:35,548
[چه خبر]

1081
01:00:39,927 --> 01:00:44,432
[همه ازم متنفرن و دوستی برام نمونده]

1082
01:01:00,573 --> 01:01:02,492
باشه، بیاید یه استراحت کوتاه بکنیم

1083
01:01:14,337 --> 01:01:16,339
جاش، ول کن

1084
01:01:18,341 --> 01:01:20,510
!هی کریس

1085
01:01:20,510 --> 01:01:21,844
چه خبر داداش؟

1086
01:01:21,844 --> 01:01:23,137
داری چندتا حرکت نمایشی اسکیتی می‌زنی؟

1087
01:01:23,137 --> 01:01:25,348
ها؟

1088
01:01:25,348 --> 01:01:27,183
هی، میشه یه چیزی ازت بپرسم؟

1089
01:01:27,183 --> 01:01:29,727
ها؟

1090
01:01:34,440 --> 01:01:35,942
اضطراب داری؟

1091
01:01:38,903 --> 01:01:42,448
مرد، نمی‌دونستم اینقدر کاربلدی، دادا

1092
01:01:42,448 --> 01:01:44,742
هی، تو گنگستر آسیایی فریمانتی؟

1093
01:01:46,077 --> 01:01:47,161
آره یا نه؟

1094
01:01:47,161 --> 01:01:48,705
بگو دیگه پسر

1095
01:01:50,665 --> 01:01:52,875
چرا که نه -
آره؟ -

1096
01:01:52,875 --> 01:01:54,877
صبرکن، وایسا

1097
01:01:54,877 --> 01:01:57,422
گنگستر آسیایی فریمانت. صبرکن

1098
01:01:57,422 --> 01:01:59,215
پس یه اضطرابی هستی؟

1099
01:01:59,215 --> 01:02:01,217
...خدا

1100
01:02:01,217 --> 01:02:02,969
هی، قشنگ بود

1101
01:02:02,969 --> 01:02:04,971
وای مرد

1102
01:02:04,971 --> 01:02:07,014
تعجبی نداره حاضر نبودی مدی رو بوس کنی

1103
01:02:08,099 --> 01:02:10,059
قراره تو دردسر بندازیم

1104
01:02:10,059 --> 01:02:11,602
حسابی به خدمتش رسیدم داداش

1105
01:02:11,602 --> 01:02:12,687
آره. آره

1106
01:02:14,272 --> 01:02:16,649
داداش، این چی بود؟

1107
01:02:19,610 --> 01:02:20,737
!معلم

1108
01:02:49,599 --> 01:02:51,559
چطور تونستی این کار رو بکنی؟

1109
01:02:51,559 --> 01:02:52,727
ها؟

1110
01:02:54,187 --> 01:02:55,188
خودش شروع کرد

1111
01:02:55,188 --> 01:02:57,273
.برام مهم نیست
نباید مردم رو بزنی

1112
01:02:58,065 --> 01:02:59,233
واسه چی داری طرف اون رو می‌گیری؟

1113
01:02:59,233 --> 01:03:00,735
!حرف‌های زشت نزن

1114
01:03:01,652 --> 01:03:03,946
واسه چی هیچوقت به حرفم گوش نمیدی؟
من پسرتم

1115
01:03:03,946 --> 01:03:06,282
می‌دونی رفتارت چه تأثیری روی نمودِ من داره؟

1116
01:03:06,282 --> 01:03:08,159
انگار یه پسر بی‌ادب بزرگ کردم

1117
01:03:08,910 --> 01:03:09,952
،آره خب، شاید اگه بابا بزرگم می‌کرد

1118
01:03:09,952 --> 01:03:11,245
پسر بهتری بودم

1119
01:03:11,245 --> 01:03:13,206
!ولی نه، گیرِ تو افتادم و تو هیچی ازت برنمیاد

1120
01:03:14,040 --> 01:03:16,334
به خودت جرأت میدی
که این حرف‌ها رو به من بزنی؟

1121
01:03:16,334 --> 01:03:19,045
من تمام عمرم رو صرف مراقبت از تو کردم

1122
01:03:19,045 --> 01:03:20,671
هر روز خیلی سخت کار می‌کنم

1123
01:03:20,671 --> 01:03:21,964
همه‌اش به خاطر تو

1124
01:03:21,964 --> 01:03:23,049
!برو بابا

1125
01:03:23,049 --> 01:03:25,051
...باباست که داره توی تایوان پول در میاره

1126
01:03:25,051 --> 01:03:26,594
...وقتی تو فقط تو خونه نشستی

1127
01:03:26,594 --> 01:03:28,346
!و ابرهای مسخره می‌کشی

1128
01:03:29,555 --> 01:03:31,724
فکر می‌کنی این زندگی‌ایه که می‌خواستم؟

1129
01:03:32,391 --> 01:03:34,101
فکر کردی خواسته‌ام این بود؟

1130
01:03:34,602 --> 01:03:36,103
می‌دونی اگه تو رو نداشتم
چقدر خوشحال‌تر بودم؟

1131
01:03:36,103 --> 01:03:38,105
،نه نه، برام مهم نیست که بذاری بری

1132
01:03:38,105 --> 01:03:40,024
چون فقط یه هنرمند شکست‌خورده‌ی مزخرفی
با نقاشی‌های تخمی مسخره

1133
01:03:40,024 --> 01:03:41,901
چه بچه‌ای به خودش جرأت میده
که اینجوری با مادرش حرف بزنه؟

1134
01:03:41,901 --> 01:03:42,985
به من که ربطی نداره

1135
01:03:42,985 --> 01:03:44,111
فکر می‌کنی مکس همچین کاری می‌کرد؟

1136
01:03:44,111 --> 01:03:46,656
!خفه شو! خفه شو
!شرمنده که مکسِ کوفتی نیستم

1137
01:03:46,656 --> 01:03:48,658
شرمنده گه خاصی نشدم
!که پیش دوستات پُزَم رو بدی

1138
01:03:48,658 --> 01:03:49,909
!بس کن

1139
01:03:49,909 --> 01:03:51,494
!دیدی -
!من مایه‌ی خجالت کوفتی نیستم -

1140
01:03:51,494 --> 01:03:52,620
!خودتی

1141
01:03:52,620 --> 01:03:53,704
!کافیه

1142
01:03:53,704 --> 01:03:55,122
!خجالت می‌کشم که پسر کوفتیتم

1143
01:07:12,028 --> 01:07:14,155
ازم خجالت می‌کشی؟

1144
01:07:15,531 --> 01:07:16,699
چی؟

1145
01:07:19,285 --> 01:07:21,954
فرار کردم ولی حتی دنبالم نگشتی

1146
01:07:28,085 --> 01:07:29,211
بیا اینجا

1147
01:07:46,062 --> 01:07:52,610
یادته وقتی ویویان 14 سالش بود
فرار کرد؟

1148
01:07:59,325 --> 01:08:04,747
،ازم خواست خونه‌ی آنی بخوابه

1149
01:08:06,165 --> 01:08:07,166
و بهش اجازه ندادم

1150
01:08:08,084 --> 01:08:11,003
...صاف تو چشمام زل زد و گفت

1151
01:08:11,295 --> 01:08:14,799
...مامان، فقط می‌خوام بدونی

1152
01:08:14,799 --> 01:08:16,675
که ازت متنفرم

1153
01:08:19,136 --> 01:08:20,763
بعدش فرار کرد

1154
01:08:21,472 --> 01:08:22,681
سه روز نبودش

1155
01:08:24,850 --> 01:08:26,727
خیلی ترسیده بودم

1156
01:08:30,106 --> 01:08:32,942
بعدش یه روز یهو برگشت خونه

1157
01:08:33,984 --> 01:08:36,362
باهام حرف نزد

1158
01:08:36,362 --> 01:08:37,613
تحویلم نگرفت

1159
01:08:38,697 --> 01:08:40,574
ولی خیلی خوشحال شدم

1160
01:08:45,412 --> 01:08:48,040
،در مقایسه با اون
خیلی کله‌شق نیستی

1161
01:08:49,333 --> 01:08:51,627
پس می‌دونستم میای خونه

1162
01:08:59,218 --> 01:09:00,219
،می‌دونی

1163
01:09:01,804 --> 01:09:06,016
...گاهی میشینم و به این فکر می‌کنم

1164
01:09:08,144 --> 01:09:13,440
که چطوری به اینجا رسیدم

1165
01:09:15,067 --> 01:09:16,152
اینقدر معمولی

1166
01:09:18,988 --> 01:09:23,242
زندگیم شد این؟

1167
01:09:26,620 --> 01:09:28,372
...فکر می‌کنم

1168
01:09:28,372 --> 01:09:33,752
اگه با پدرت ازدواج نمی‌کردم چی می‌شد؟

1169
01:09:34,503 --> 01:09:37,464
اگه تو و ویویان رو نداشتم

1170
01:09:37,464 --> 01:09:39,133
زندگیم چه شکلی می‌شد؟

1171
01:09:41,051 --> 01:09:44,555
شاید تنهایی میومدم آمریکا

1172
01:09:45,973 --> 01:09:48,475
...و تا الان یه هنرمند موفق شده بودم

1173
01:09:49,393 --> 01:09:52,438
و استدیوی خودم رو در نیویورک داشتم

1174
01:09:56,734 --> 01:09:58,652
گاهی خیالپردازی می‌کنم

1175
01:10:02,323 --> 01:10:06,368
ولی خب، اینکه تونستم
،بزرگ شدنِ تو و ویویان رو در اینجا ببینم

1176
01:10:07,077 --> 01:10:08,329
،دوست پیدا کنم

1177
01:10:09,914 --> 01:10:14,043
و کلی چیزها یاد گرفتم
،که نمی‌تونم بهت یاد بدم

1178
01:10:16,170 --> 01:10:18,088
...فهمیدنم

1179
01:10:18,088 --> 01:10:20,257
شما رویای من هستید

1180
01:10:22,092 --> 01:10:25,888
چطور می‌تونم ازتون خجالت بکشم؟

1181
01:10:28,724 --> 01:10:31,310
خیلی افتخار می‌کنم

1182
01:10:36,732 --> 01:10:40,194
ولی گاهی، یکم سخته

1183
01:10:49,912 --> 01:10:51,372
بیا بغلم

1184
01:11:13,644 --> 01:11:15,354
تموم شد

1185
01:11:19,024 --> 01:11:21,151
آماده؟ لبخند بزن

1186
01:11:28,951 --> 01:11:30,953
یکم سرت رو کج کن

1187
01:11:30,953 --> 01:11:33,163
سه، دو، یک

1188
01:12:14,330 --> 01:12:15,497
مدی؟

1189
01:12:17,374 --> 01:12:18,834
سلام

1190
01:12:19,585 --> 01:12:20,753
سلام

1191
01:12:20,753 --> 01:12:22,755
موفق باشی

1192
01:12:22,755 --> 01:12:23,922
چه خبر؟

1193
01:12:24,548 --> 01:12:25,924
خبر خاصی نیست

1194
01:12:26,592 --> 01:12:27,760
...اه

1195
01:12:29,053 --> 01:12:31,930
مدل موهات رو... عوض کردی؟

1196
01:12:33,724 --> 01:12:35,017
نه

1197
01:12:36,060 --> 01:12:37,061
باشه

1198
01:12:39,188 --> 01:12:40,731
...اه

1199
01:12:40,731 --> 01:12:43,067
...فقط... اومدم بگم

1200
01:12:43,067 --> 01:12:44,151
...که

1201
01:12:44,818 --> 01:12:47,196
شرمنده که جواب تکستت رو ندادم

1202
01:12:48,280 --> 01:12:51,867
...یه جورایی مشغول

1203
01:12:52,701 --> 01:12:54,745
...مسائل خانوادگی بودم و

1204
01:12:56,622 --> 01:12:58,123
...خریدهای برگشت به مدرسه و

1205
01:12:59,666 --> 01:13:00,793
...اه

1206
01:13:01,668 --> 01:13:02,878
...آره، من

1207
01:13:03,796 --> 01:13:05,881
تو خیلی آدم خفنی هستی
...پس می‌دونی

1208
01:13:05,881 --> 01:13:09,718
می‌خوام بدونم حاضری دوباره
باهم وقت بگذرونیم یا نه

1209
01:13:14,807 --> 01:13:15,891
...تو

1210
01:13:17,059 --> 01:13:19,645
با مشت زدی تو صورت دوستم جاش

1211
01:13:22,689 --> 01:13:24,441
...آره. آره، من

1212
01:13:26,902 --> 01:13:29,696
آره -
باشه خب، تا بعد -

1213
01:13:50,092 --> 01:13:52,678
خوشم اومد. دوستش دارم

1214
01:14:03,605 --> 01:14:05,732
سلام بچه‌ها. به باشگاه هنرهای بصری خوش اومدید

1215
01:14:05,732 --> 01:14:09,153
،امسال یه نقاشی دیواری داریم
،یه سری فتوگرافی آنالوگ

1216
01:14:09,153 --> 01:14:10,404
و به تازگی یه اهداییه‌ی بزرگ
از تجهیزات ویدیویی داشتیم

1217
01:14:10,404 --> 01:14:11,780
!هی، ونگ‌ونگ

1218
01:14:11,780 --> 01:14:13,991
...پس امیدواریم که بازم هنرهای ویدیویی

1219
01:14:50,569 --> 01:14:51,612
سلام دیدی

1220
01:14:52,488 --> 01:14:54,072
سلام

1221
01:14:54,072 --> 01:14:55,324
امروز چطور بود؟

1222
01:14:56,617 --> 01:14:58,952
آره

1223
01:14:59,578 --> 01:15:01,163
آره، خیلی خوب بود

1224
01:15:02,039 --> 01:15:05,000
واسه باشگاه هنرهای بصری ثبت‌نام کردم

1225
01:15:06,251 --> 01:15:07,836
اوه -
آره -

1226
01:15:09,588 --> 01:15:11,173
غذا خوردی؟
