﻿1
00:00:31,875 --> 00:00:36,666
س: راه آسونی برای مردن هست؟
ج: یه ساختمون بلند، فکر کنم

2
00:01:33,500 --> 00:01:38,000
بیمارستان دانشگاه پزشکی کینکی

3
00:01:39,750 --> 00:01:40,916
چه رنگهای دوست داشتنی

4
00:01:44,250 --> 00:01:45,291
...اوه، یعنی

5
00:01:45,791 --> 00:01:49,375
اونا مدادهای فابر کاستل هستن، نه؟
اونا خوبن

6
00:01:50,125 --> 00:01:52,541
منم از اینا میخواستم، ولی گرون هستن

7
00:01:53,750 --> 00:01:56,416
شنیدم شاگال(نقاشه) و افراد
دیگه هم از اونها استفاده میکردن

8
00:01:59,166 --> 00:02:00,000
ون گوک

9
00:02:01,541 --> 00:02:02,375
چی؟

10
00:02:05,250 --> 00:02:06,916
ون گوک هم از اونها استفاده میکرد

11
00:02:09,000 --> 00:02:09,916
...درسته

12
00:02:12,875 --> 00:02:14,791
چی داری نقاشی می کشی؟

13
00:02:18,041 --> 00:02:18,916
بهشت

14
00:02:20,750 --> 00:02:21,625
بهشت؟

15
00:02:25,125 --> 00:02:26,875
به زودی اونجا می‌رم

16
00:02:30,041 --> 00:02:32,250
و تو؟ چی تو رو اینجا کشونده؟

17
00:02:34,125 --> 00:02:35,000
چی؟

18
00:02:37,166 --> 00:02:39,750
میخواستی همه ما رو
بیهوش کنی و فرار کنی؟

19
00:02:42,375 --> 00:02:43,291
نه

20
00:02:44,000 --> 00:02:45,708
...من فقط

21
00:02:46,250 --> 00:02:47,041
دارم شوخی میکنم

22
00:02:48,500 --> 00:02:50,000
اومدی کسی رو ملاقات کنی؟

23
00:02:52,000 --> 00:02:53,750
آره! یه دوست

24
00:02:54,750 --> 00:02:57,166
اما نباید در موردش شوخی کنی

25
00:02:57,875 --> 00:02:59,500
منظورم، رفتن به بهشته

26
00:02:59,541 --> 00:03:01,125
اون بخشش راست بود

27
00:03:02,625 --> 00:03:03,500
خیلی زود

28
00:03:04,625 --> 00:03:05,750
قراره بمیرم

29
00:03:06,750 --> 00:03:08,000
ظرف شش ماه

30
00:03:10,791 --> 00:03:15,041
یه بیماری نادر که از صدها هزار
نفر فقط یه نفر رو مبتلا می‌کنه

31
00:03:15,750 --> 00:03:16,875
با این بیماری به دنیا اومدم

32
00:03:23,208 --> 00:03:24,166
فهمیدم

33
00:03:27,000 --> 00:03:27,875
پس اینه

34
00:03:36,500 --> 00:03:37,666
تعجب نکردی؟

35
00:03:39,875 --> 00:03:40,666
چی؟

36
00:03:41,875 --> 00:03:42,750
هیچی

37
00:03:57,875 --> 00:03:58,750
...بگو

38
00:04:03,041 --> 00:04:04,125
نترسیدی؟

39
00:04:06,000 --> 00:04:06,875
از چی؟

40
00:04:09,750 --> 00:04:10,666
از مردن

41
00:04:11,250 --> 00:04:14,250
به نظر نمیاد... ترسیده باشی

42
00:04:20,541 --> 00:04:21,500
نمی‌ترسم

43
00:04:23,250 --> 00:04:26,375
مدتیه میدونم که زیاد زندگی نمیکنم

44
00:04:27,875 --> 00:04:29,458
در مقایسه با بیمارستان

45
00:04:31,250 --> 00:04:34,500
فکر میکنم مناظر اون طرف بهتره

46
00:04:37,500 --> 00:04:38,750
...حتی میشه گفت

47
00:04:41,500 --> 00:04:42,666
هیجان زده ام تا بهشت ببینم

48
00:04:52,375 --> 00:04:58,416
پست جدید: اگه بفهمید قراره بمیرید چی کار میکنید؟

49
00:04:58,500 --> 00:05:00,041
!آکیتو

50
00:05:00,125 --> 00:05:02,375
!بجنب غذاتو بخور، وگرنه دیر میرسی

51
00:05:17,375 --> 00:05:19,958
خیلی شانست بده، ها؟

52
00:05:20,500 --> 00:05:22,916
یه نابغه تو بدبیاری

53
00:05:25,750 --> 00:05:27,125
...ناتسومی

54
00:05:28,041 --> 00:05:31,000
برات یه پالت جدید می‌خریم-
خوبه-

55
00:05:32,375 --> 00:05:33,291
خودتون رو اذیت نکنید

56
00:05:33,875 --> 00:05:36,916
به جاش اون چوب لاکراس
که ناتسومی میخواست بخرید

57
00:05:37,000 --> 00:05:39,333
!نه بابا! کراکس پرو؟

58
00:05:40,041 --> 00:05:41,250
خیلی خب، همگی

59
00:05:41,375 --> 00:05:44,375
به نظرمیاد کارتون تموم شده
بیاید جواب‌ها رو بررسی کنیم

60
00:05:45,000 --> 00:05:46,375
...لطفا تخته رو ببینید

61
00:05:46,500 --> 00:05:48,541
"....یه نابغه تو بدبیاری"

62
00:05:49,166 --> 00:05:50,625
اون اشتباه نمی‌کرد

63
00:05:56,125 --> 00:05:57,000
آکیتو

64
00:05:57,875 --> 00:05:59,916
باید برای این درخواست بدی

65
00:06:00,291 --> 00:06:01,875
نمایشگاه هنری نیکا

66
00:06:01,916 --> 00:06:04,916
برنده شدن تو جایزه هنرمند
جدید تو دبیرستان خیلی شاهکاره

67
00:06:07,250 --> 00:06:08,291
بله

68
00:06:08,375 --> 00:06:11,291
نمایشگاه مهم ترین و نزدیک ترین هدف من بود

69
00:06:12,083 --> 00:06:14,666
هنر درها رو به روی آینده من باز می‌کنه

70
00:06:15,875 --> 00:06:17,625
واقعا اونو باور داشتم

71
00:06:25,708 --> 00:06:29,208
تومور در قلب
تقریبا هرگز اتفاق نمیوفته

72
00:06:30,083 --> 00:06:31,208
اما در موارد نادر

73
00:06:32,000 --> 00:06:34,458
میتونه نقطه اولیه توسعه باشه

74
00:06:34,583 --> 00:06:39,500
اونها یه تومور تو قلبم پیدا کردن و
بهم گفتن یه سال فرصت زندگی دارم

75
00:06:39,583 --> 00:06:41,833
خیلی به نحوه انتشارش بستگی داره

76
00:06:41,875 --> 00:06:44,708
اما تخمین میزنم که یک سال فرصت دارید

77
00:06:54,583 --> 00:06:56,708
روزها طول کشید تا این حقیقت تلخ قبول کنم

78
00:06:57,208 --> 00:06:58,708
نه، یه هفته

79
00:06:58,750 --> 00:07:01,333
نمایشگاه هنری نیکا

80
00:07:07,208 --> 00:07:08,375
حتی میشه گفت

81
00:07:08,708 --> 00:07:10,125
هیجان زده ام تا بهشت رو ببینم

82
00:07:14,000 --> 00:07:15,125
میخواستم بدونم

83
00:07:15,708 --> 00:07:18,000
چطور میتونه اینقدر هیجان زده باشه

84
00:07:25,750 --> 00:07:28,583
بیمارستان دانشگاه پزشکی کینکی

85
00:07:28,708 --> 00:07:30,833
اگه می‌تونستم دوباره ببینمش

86
00:07:30,958 --> 00:07:32,958
پرسیدنش ممکنه آرومم کنه

87
00:07:52,958 --> 00:07:55,083
...و بعد، پسری که از مرگ می‌ترسید

88
00:07:56,833 --> 00:07:58,958
دختری که منتظرش بود رو ملاقات کرد

89
00:08:10,708 --> 00:08:17,708
به پایان رسیدن

90
00:08:28,083 --> 00:08:28,958
بیا تو

91
00:08:29,833 --> 00:08:32,708
ساکورای هارونا

92
00:08:32,833 --> 00:08:34,000
ببخشید مزاحم شدم

93
00:08:35,000 --> 00:08:38,125
چه شانسی. داشتم دنبال مدل می‌گشتم

94
00:08:41,625 --> 00:08:44,250
...من هیچ دوستی ندارم که به ملاقاتم بیاد، پس

95
00:08:48,083 --> 00:08:51,458
اسمت ساکورای هاروناست؟

96
00:08:51,583 --> 00:08:54,750
هارو یعنی بهار، درسته؟
وقتی که من به دنیا اومدم

97
00:08:54,833 --> 00:08:56,208
مامان بابام خلاق نیستن

98
00:08:56,250 --> 00:08:58,333
صبرکن، اسمم آکیتوست

99
00:08:58,458 --> 00:08:59,333
!هایاساکا آکیتو

100
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
آکی به خاطر پاییز،فصلی که به دنیا اومدم

101
00:09:04,083 --> 00:09:06,333
چندسالته؟-
هفده-

102
00:09:07,000 --> 00:09:07,833
!منم

103
00:09:09,125 --> 00:09:10,375
تصادفیه؟

104
00:09:10,458 --> 00:09:12,208
اوه، میتونی اونجا بشینی

105
00:09:12,708 --> 00:09:13,958
آه، درسته

106
00:09:20,958 --> 00:09:21,750
بگو ببینم

107
00:09:21,833 --> 00:09:23,333
تو هم نقاشی رو دوست داری؟

108
00:09:23,375 --> 00:09:24,208
ها؟

109
00:09:24,875 --> 00:09:27,583
در مورد فابر کاستل میدونستی

110
00:09:30,083 --> 00:09:31,708
من تو باشگاه هنری هستم-
میدونستم-

111
00:09:31,750 --> 00:09:34,083
اما جدیدا پیچوندمش

112
00:09:34,875 --> 00:09:37,208
شرط می‌بندم که هدفت برای مدرسه هنره

113
00:09:37,833 --> 00:09:41,083
...تو آینده، میخوای باشی
یه نقاش واقعی؟

114
00:09:44,708 --> 00:09:45,750
آینده، ها؟

115
00:09:46,333 --> 00:09:48,208
آره، رویاهای آینده ات

116
00:09:51,458 --> 00:09:53,875
...راستش من-
مدرسه هنر به نظر باحاله-

117
00:09:54,750 --> 00:09:56,750
منم میخواستم برم

118
00:09:58,333 --> 00:10:00,583
شاید بتونی وارد
نمایشگاه هنری نیکا بشی

119
00:10:02,833 --> 00:10:04,083
دوست دارم نمایشگاه بذارم

120
00:10:04,125 --> 00:10:06,833
اما دیگه وقتی برای نقاشی
یه چیز بزرگ رو ندارم

121
00:10:11,833 --> 00:10:12,833
پس حله

122
00:10:13,333 --> 00:10:14,708
!تو جانشین من میشی

123
00:10:14,750 --> 00:10:17,333
ما مدرسه هنر می‌ریم
!و نمایشگاه هنری نیکا رو برگزار می‌کنیم

124
00:10:22,333 --> 00:10:25,500
یه جورایی، کلمات از دهنم بیرون نمیومدن

125
00:10:28,500 --> 00:10:30,833
هی، میتونم یه نگاهی بندازم؟

126
00:10:31,833 --> 00:10:33,125
آره، بیا

127
00:10:43,291 --> 00:10:45,708
خانم ساکورای، خیلی خوبی

128
00:10:46,791 --> 00:10:48,416
درس خوندی؟-
نه-

129
00:10:49,541 --> 00:10:51,541
حتی تا حالا یه موزه هم ندیدم

130
00:10:52,291 --> 00:10:53,166
راستی؟

131
00:10:55,166 --> 00:10:57,708
و بهم بگو هارونا

132
00:10:57,791 --> 00:10:58,666
چی؟

133
00:11:04,041 --> 00:11:05,791
پس، آه ،هارونا

134
00:11:06,791 --> 00:11:10,666
چرا میتونی، امم، اینجوری نقاشی کنی؟

135
00:11:18,041 --> 00:11:21,916
این تنها دنیایی که میتونم توش آزاد باشم

136
00:11:24,166 --> 00:11:28,666
وقتی با دفترچه ام هستم
هیچ چیزی منو محدود نمیکنه

137
00:11:31,541 --> 00:11:35,583
می‌تونم بیماریم رو با نقاشی بپوشونم
و به هر کجا که می‌خوام پرواز کنم

138
00:11:38,541 --> 00:11:42,416
اگه تو هم مشکلی داری
برای تو رو هم با نقاشی می‌پوشونم

139
00:11:56,708 --> 00:11:57,833
هی

140
00:11:57,916 --> 00:12:00,916
این مجسمه نزدیک
دبیرستان آئوباست، درسته؟

141
00:12:01,041 --> 00:12:03,041
آره. اون دبیرستان من بود

142
00:12:03,666 --> 00:12:06,041
هرچند به سختی تو کلاس حاضر شدم

143
00:12:06,083 --> 00:12:08,416
اغلب با دوچرخه از اونجا رد میشم

144
00:12:08,541 --> 00:12:11,541
یکی از پسرای باشگاه هنری هم به اونجا میرفت

145
00:12:11,583 --> 00:12:12,666
اسمش تاکاداست

146
00:12:12,708 --> 00:12:13,583
واقعا؟

147
00:12:14,333 --> 00:12:18,291
پس، مدرسه ابتدایی تو صفحه قبل رو میشناسی؟

148
00:12:31,750 --> 00:12:33,208
به نظر میاد
با این دختر صمیمی ‌بودی

149
00:12:33,291 --> 00:12:34,166
دوستته؟

150
00:12:38,541 --> 00:12:40,916
خب، فکر میکنم میشه گفت

151
00:12:42,458 --> 00:12:44,416
یا بهتره بگم، دوست بود

152
00:12:44,458 --> 00:12:45,666
"بود؟"

153
00:12:49,916 --> 00:12:52,041
!هارونا! وقت تزریقاته

154
00:12:54,166 --> 00:12:55,291
...باشه

155
00:12:56,791 --> 00:12:57,583
ببخش

156
00:12:57,666 --> 00:12:59,791
اوه، دوستته؟-
آره-

157
00:13:00,291 --> 00:13:01,791
جدیده

158
00:13:04,666 --> 00:13:05,541
...خب

159
00:13:05,666 --> 00:13:06,833
من میرم

160
00:13:07,708 --> 00:13:08,541
باشه

161
00:13:18,541 --> 00:13:19,416
...هی، امم

162
00:13:21,541 --> 00:13:22,666
میتونم دوباره بیام؟

163
00:13:22,791 --> 00:13:23,666
چی؟

164
00:13:24,291 --> 00:13:25,083
...دوست دارم

165
00:13:27,208 --> 00:13:28,583
نقاشی‌های بیشتری ازت ببینم

166
00:13:33,041 --> 00:13:33,916
!حتما

167
00:13:34,416 --> 00:13:35,958
شما بازدید کننده مُجاز هستید

168
00:13:38,041 --> 00:13:40,208
اما عوضش، کادو خونه نویی بیار

169
00:13:40,916 --> 00:13:41,791
کادو خونه نویی؟

170
00:13:41,833 --> 00:13:43,291
چیز جدید برای کشیدن

171
00:13:44,166 --> 00:13:46,208
از کشیدن چیزایی که اینجا هست خسته شدم

172
00:13:47,208 --> 00:13:48,041
حله

173
00:13:49,208 --> 00:13:51,291
خب پس، بعدا می‌بینمت

174
00:13:52,458 --> 00:13:54,416
همم، بعدا می‌بینمت

175
00:14:10,791 --> 00:14:14,541
همین. برگزارکنندگان رویداد مدرسه
سالن اجتماعات رو ببینن

176
00:14:14,666 --> 00:14:16,208
این نتیجه سالن اجتماعاته

177
00:14:16,291 --> 00:14:18,541
!خدانگهدار-
خداحافظ-

178
00:14:20,166 --> 00:14:21,083
ببخشید

179
00:14:26,166 --> 00:14:27,166
!آکیتو

180
00:14:28,291 --> 00:14:29,791
دوباره داری باشگاه هنر می‌پیچونی؟

181
00:14:30,666 --> 00:14:33,916
یه کم خسته‌ام. فکر کردم ولش کنم

182
00:14:33,958 --> 00:14:35,416
"ول کنی؟"

183
00:14:35,541 --> 00:14:38,416
اما نمایشگاه هنری نیکا چی؟
خیلی در موردش هیجان داشتی

184
00:14:38,916 --> 00:14:40,666
...نمایشگاه هنری نیکا

185
00:14:41,583 --> 00:14:43,291
ها؟ این چیه؟

186
00:14:43,416 --> 00:14:46,083
اون تصادف دوچرخه
شخصیتت رو هم عوض کرده؟

187
00:14:46,166 --> 00:14:47,416
نه بابا

188
00:14:47,458 --> 00:14:49,708
زانوش خوب شده-
ول کن-

189
00:14:49,791 --> 00:14:52,166
!خداییش! چه مرگته؟

190
00:14:53,833 --> 00:14:55,666
ببخشید، اتوبوسم داره میاد

191
00:15:06,916 --> 00:15:12,041
ایستگاه بعدی
بیمارستان دانشگاه پزشکی ست

192
00:15:12,083 --> 00:15:16,458
کسانی که از فروشگاه گل بل فیور
بازدید می‌کنند باید از اینجا خارج شوند

193
00:15:23,208 --> 00:15:26,333
!ممنونم-
!ممنون-

194
00:15:30,291 --> 00:15:32,791
دنبال یه چیز خاص هستید؟-
ها؟-

195
00:15:32,833 --> 00:15:34,208
یه هدیه برای دوستتون؟

196
00:15:34,291 --> 00:15:35,541
...اوه ،نه،من

197
00:15:36,083 --> 00:15:37,583
خب ، به نظر خیلی جدی میاید

198
00:15:38,083 --> 00:15:39,708
دوستم تو بیمارستانه

199
00:15:41,083 --> 00:15:43,041
پس از گیاه‌های گلدانی پرهیز کن

200
00:15:43,083 --> 00:15:46,666
میگن هر چیزی که ریشه
داشته باشه بیماری رو بدتر میکنه

201
00:15:48,791 --> 00:15:49,833
!آها، میدونم

202
00:15:50,416 --> 00:15:52,083
این گلها چطورن؟

203
00:15:54,041 --> 00:15:56,541
خیلی رنگارنگن

204
00:15:58,541 --> 00:15:59,666
مثل یه پالت نقاشی

205
00:16:00,833 --> 00:16:04,041
بهش ژربرا میگن
بیشتر از 2000 گونه وجود داره

206
00:16:04,166 --> 00:16:05,041
دوهزار گونه؟

207
00:16:05,083 --> 00:16:07,208
هر کدوم احساسات خاص خودشون رو دارن

208
00:16:07,291 --> 00:16:11,041
اما مهم نیست چه رنگی باشه
هیچ کدوم احساسات منفی ندارن

209
00:16:11,083 --> 00:16:12,458
اونها کمیاب هستن

210
00:16:13,333 --> 00:16:15,625
رنگ‌ها هم روحیه رو شاداب میکنن

211
00:16:15,833 --> 00:16:17,416
برای کادو عیادت از بیمار عالین

212
00:16:18,541 --> 00:16:20,333
چهارتا می‌برم

213
00:16:20,416 --> 00:16:22,208
نه، صبر کنید! پنج تا لطفا

214
00:16:22,708 --> 00:16:23,958
چه رنگی؟

215
00:16:25,833 --> 00:16:27,625
فکر کنم صورتی

216
00:16:28,291 --> 00:16:31,791
احساس رنگ صورتی"قدردانی"ئه

217
00:16:31,833 --> 00:16:33,000
همین کافیه؟

218
00:16:34,916 --> 00:16:37,416
امم، پس نارنجی چیه؟

219
00:16:37,541 --> 00:16:39,833
نارنجی به معنای «صبر و بردباری» ئه

220
00:16:40,750 --> 00:16:41,791
و زرد؟

221
00:16:41,958 --> 00:16:44,416
رنگ زرد به معنای «بیشترین زیبایی» ئه

222
00:16:45,666 --> 00:16:47,041
سفید به معنای "پاکی" ست

223
00:16:47,125 --> 00:16:48,375
...و آبی

224
00:16:49,458 --> 00:16:50,541
تقریبا یادم رفته بود

225
00:16:50,583 --> 00:16:53,041
و همشون با هم، معنی "امید" میدن

226
00:16:53,041 --> 00:16:54,083
!همینه

227
00:16:55,208 --> 00:16:57,041
پنج تا از رنگ‌های مختلف، لطفا

228
00:17:12,541 --> 00:17:13,791
هارونا؟

229
00:17:18,291 --> 00:17:20,041
هارونا، میتونم بیام داخل؟

230
00:17:58,166 --> 00:17:59,750
!بدون اجازه نیا تو

231
00:18:00,333 --> 00:18:01,166
...اوه

232
00:18:01,833 --> 00:18:02,916
ببخشید

233
00:18:02,958 --> 00:18:05,291
بالاخره، اینجا هنوز اتاق یه خانمه

234
00:18:06,291 --> 00:18:07,166
شرمندم

235
00:18:09,166 --> 00:18:11,208
این جبرانش میکنه؟

236
00:18:11,958 --> 00:18:12,791
گل؟

237
00:18:13,708 --> 00:18:14,666
ژربرا

238
00:18:15,666 --> 00:18:16,583
!مرسی

239
00:18:17,083 --> 00:18:18,166
!دوست داشتنی ان

240
00:18:19,166 --> 00:18:21,458
ژربرا دوست دارم. خیلی کیوتن

241
00:18:22,041 --> 00:18:24,041
صاحب مغازه پیشنهاد داد

242
00:18:24,541 --> 00:18:27,583
اون گفت حسی که میدن"امید" هست

243
00:18:28,166 --> 00:18:29,208
امید؟

244
00:18:30,208 --> 00:18:32,583
اوه...متاسفم

245
00:18:33,416 --> 00:18:35,208
...منطورم این نبود

246
00:18:37,083 --> 00:18:38,291
!نگران نباش

247
00:18:40,291 --> 00:18:41,708
برای من

248
00:18:42,666 --> 00:18:44,666
بیماریم یه طلسم جادویی فوق العاده ست

249
00:18:46,958 --> 00:18:50,791
اگه کسی اذیتم کنه
لحظه ای که می‌شنون مریضم

250
00:18:50,833 --> 00:18:53,041
همشون میچرخن و فرار میکنن

251
00:18:54,791 --> 00:18:56,333
طلسم فقط روی یه نفر

252
00:18:57,166 --> 00:18:58,666
اثر نکرد

253
00:19:03,041 --> 00:19:03,833
چی؟

254
00:19:05,166 --> 00:19:05,958
هیچی

255
00:19:06,541 --> 00:19:08,541
میای بریم تو سالن یه چیز بخوریم؟

256
00:19:10,041 --> 00:19:11,166
حتما

257
00:19:15,166 --> 00:19:16,916
یه دوست جدید؟

258
00:19:18,083 --> 00:19:20,166
هایاساکا آکیتو، که تو پاییز به دنیا اومده

259
00:19:20,208 --> 00:19:21,458
همو تو پشت بوم دیدیدم

260
00:19:22,833 --> 00:19:24,916
ایشون هنرمند آینده گالری نیکا هستن

261
00:19:24,958 --> 00:19:26,416
فهمیدم

262
00:19:26,958 --> 00:19:31,041
ببخشید که قطعش میکنم
اما اون آزمایش‌های برنامه ریزی شده داره

263
00:19:31,083 --> 00:19:32,333
اوه، یادم رفته بود

264
00:19:32,916 --> 00:19:33,708
ببخشید

265
00:19:34,208 --> 00:19:35,416
نه، اشکالی نداره

266
00:19:36,291 --> 00:19:37,791
سرگر می‌رو واسه دفعه بعد میذاریم

267
00:19:38,291 --> 00:19:39,791
درسته، پس می‌بینمت

268
00:19:43,041 --> 00:19:44,166
امم، ببخشید

269
00:19:45,791 --> 00:19:47,041
اگه اشکالی نداره

270
00:19:48,041 --> 00:19:49,416
میشه دوباره بیاید؟

271
00:19:53,291 --> 00:19:54,083
میام

272
00:20:02,791 --> 00:20:03,916
پس اینطوریه

273
00:20:04,583 --> 00:20:06,083
برعکس من

274
00:20:07,041 --> 00:20:09,416
هارونا حتی اگه بخواد نمیتونه سراغ مردم بره

275
00:20:10,041 --> 00:20:13,291
اون فقط می‌تونه دراز بکشه و
منتظر بمونه تا اونها به سراغش بیان

276
00:20:14,791 --> 00:20:16,666
کسی که در برابر طلسم ایمنه

277
00:20:16,791 --> 00:20:18,416
یا بهتره بگم، دوست بود

278
00:20:28,083 --> 00:20:29,916
اتاق هنر

279
00:20:34,166 --> 00:20:35,208
هایاساکا

280
00:20:36,166 --> 00:20:37,416
شنیدم داری اخراج میشی

281
00:20:38,958 --> 00:20:40,916
اوه،...آره

282
00:20:45,333 --> 00:20:46,458
فرار کردن، ها؟

283
00:20:48,916 --> 00:20:50,291
نه اینکه مهم باشه

284
00:20:51,791 --> 00:20:52,833
هی، تاکادا

285
00:20:52,916 --> 00:20:55,541
تو به مدرسه آئوبا میرفتی، آره؟

286
00:20:56,916 --> 00:20:57,833
درسته

287
00:20:58,666 --> 00:21:00,833
یه دختر به اسم ساکورای هارونا یادت میاد؟

288
00:21:02,333 --> 00:21:04,041
...آااه اون

289
00:21:04,083 --> 00:21:05,541
اون مریض بود یه همچین چیزایی

290
00:21:06,916 --> 00:21:08,166
به سختی یادش میارم

291
00:21:08,791 --> 00:21:10,916
با کسی صمیمی ‌بود؟

292
00:21:11,583 --> 00:21:13,333
...یه دوست خوب یا-
دوست-

293
00:21:15,291 --> 00:21:17,958
به سختی به مدرسه میومد

294
00:21:19,291 --> 00:21:20,791
اوه، راستش

295
00:21:21,416 --> 00:21:25,541
شاید چندباری با میورا دیده باشمش

296
00:21:26,541 --> 00:21:27,375
میورا؟

297
00:21:28,333 --> 00:21:29,666
تو کلاس منه

298
00:21:31,541 --> 00:21:33,541
منظورت اون میوراست؟

299
00:21:35,916 --> 00:21:37,416
آره؟ چی میخوای؟

300
00:21:38,041 --> 00:21:39,208
بهتره بگم، تو کی هستی؟

301
00:21:39,291 --> 00:21:40,541
...اوه من

302
00:21:40,666 --> 00:21:43,416
هایاساکا هستم-
اسمتو نخواستم-

303
00:21:44,041 --> 00:21:45,083
...اما تو

304
00:21:45,166 --> 00:21:46,458
اینطوری میگم نه

305
00:21:46,541 --> 00:21:48,666
تو اولین پسری نیستی که ازم
درخواست میکنه بریم بیرون

306
00:21:49,166 --> 00:21:50,708
بریم، آیاکا-
باشه

307
00:21:53,041 --> 00:21:54,083
!اینطور نیست

308
00:21:56,416 --> 00:21:58,583
فقط میخواستم ازت یه چیزی بپرسم

309
00:21:58,666 --> 00:21:59,541
ها؟

310
00:22:01,291 --> 00:22:03,083
پس چرا نگفتی؟

311
00:22:03,166 --> 00:22:05,791
چرا اینقدر عجیب غریب رفتار میکنی؟
جون بکن بگو دیگه

312
00:22:06,291 --> 00:22:08,166
ساکورای هارونا رو میشناسی؟

313
00:22:08,458 --> 00:22:10,750
شنیدم باهاش صمیمی ‌بودی

314
00:22:14,041 --> 00:22:15,541
ببخشید، من بعدا میام

315
00:22:15,666 --> 00:22:16,708
باشه-
همم-

316
00:22:20,541 --> 00:22:22,416
چرا میخوای در مورد هارونا بدونی؟

317
00:22:22,541 --> 00:22:23,791
...اوه، اون

318
00:22:25,791 --> 00:22:28,041
میشه گفت رفیقیم-
چی؟-

319
00:22:28,916 --> 00:22:30,166
به هر نحوی

320
00:22:30,666 --> 00:22:33,541
بچگی با هارونا تاب بازی میکردی؟

321
00:22:33,583 --> 00:22:35,708
یا از یه گربه ولگرد مراقبت کردید؟

322
00:22:39,541 --> 00:22:42,791
فهمیدم. دوباره تو بیمارستانه

323
00:22:43,458 --> 00:22:45,583
ممکنه این دفعه بیشتر بمونه

324
00:22:45,666 --> 00:22:49,166
و به نظر میاد
من تنها دوستی ام که ملاقاتش میاد

325
00:22:49,708 --> 00:22:52,916
فکر میکنم اگه یکی دیگه
رو ببینه ممکنه خوشحال بشه

326
00:22:53,541 --> 00:22:55,083
پس داری تلاش میکنی تا به دستش بیاری

327
00:22:56,041 --> 00:22:57,083
!نه اینطور نیست

328
00:22:57,583 --> 00:22:59,791
فقط میخواستم یه کاری براش انجام بدم

329
00:23:01,041 --> 00:23:02,458
هایاساکا، درسته؟

330
00:23:04,916 --> 00:23:06,541
ببخشید، ولی کاری نمیتونم بکنم

331
00:23:07,833 --> 00:23:10,291
از وقتی دبیرستان شروع شد
یه بار هم ندیدمش

332
00:23:11,791 --> 00:23:14,083
الان به سختی میتونی به ما بگی دوست

333
00:23:17,458 --> 00:23:19,666
شک دارم اون حتی بخواد منو ببینه

334
00:23:35,083 --> 00:23:37,291
!به خاطر همینه هیچ دوستی نداری

335
00:24:03,083 --> 00:24:03,916
من اومدم

336
00:24:04,583 --> 00:24:05,541
سلام

337
00:24:06,833 --> 00:24:08,208
کجا بودی؟

338
00:24:09,208 --> 00:24:10,166
خرید

339
00:24:11,166 --> 00:24:13,291
راسته که باشگاه هنر رو می‌پیچونی؟

340
00:24:13,791 --> 00:24:16,208
اری نگران بود و اومد راجع به تو پرسید

341
00:24:17,416 --> 00:24:18,916
اوه، که اینطور

342
00:24:24,333 --> 00:24:25,916
چرا باهاش حرف نمیزنی؟

343
00:24:26,666 --> 00:24:28,041
در مورد چی؟

344
00:24:29,958 --> 00:24:33,291
وقتی اون مراقبته
احساس خیلی بهتری دارم

345
00:24:33,458 --> 00:24:35,458
مطمئنم تو-
به اون ربطی نداره-

346
00:24:36,333 --> 00:24:37,916
نمیخوام سربار باشم

347
00:24:38,083 --> 00:24:40,000
ها؟ چه خبره؟

348
00:24:40,041 --> 00:24:42,125
!بذار حدس بزنم، اون ردت کرده

349
00:24:43,458 --> 00:24:45,958
تو واقعا بی خیالی، نه؟

350
00:24:47,791 --> 00:24:48,916
باید خوب باشه

351
00:24:49,958 --> 00:24:52,541
تو زندگی چیزای بیشتری از
لاکراس هم وجود داره. درس هم بخون

352
00:25:00,916 --> 00:25:02,791
آکیتو، میتونم بیام داخل؟

353
00:25:04,416 --> 00:25:05,208
آره؟

354
00:25:09,541 --> 00:25:10,916
یه تعطیلات قراره بیاد

355
00:25:11,416 --> 00:25:14,041
چرا نمیای به یه سفر
خانوادگی یا همچین چیزی بریم؟

356
00:25:14,541 --> 00:25:16,166
یه سفر؟-
آره-

357
00:25:16,208 --> 00:25:21,166
گفتی که می‌خوای یه بار که بتونی رانندگی
کنی، با دفترچه طراحیت به ژاپن سفر کنی

358
00:25:22,166 --> 00:25:23,291
من اینو گفتم؟

359
00:25:24,916 --> 00:25:28,541
حتی اگه کل ژاپن نباشه
بیا امتحانش کنیم

360
00:25:29,041 --> 00:25:31,708
ناتسو می‌هم میخواد امتحانش کنه
بیا با هم انجامش بدیم

361
00:25:31,791 --> 00:25:34,416
من خوبم. شما سه تا باید برید

362
00:25:36,083 --> 00:25:38,083
من اگه همراهتون بیاد فقط سربار میشم

363
00:25:39,583 --> 00:25:41,041
اشکالی نداره اگه سربار باشی

364
00:25:42,166 --> 00:25:43,791
میتونی ازمون هرچیزی بخوای

365
00:25:44,958 --> 00:25:46,958
تو نقاشی داری سخت تلاش میکنی

366
00:25:47,958 --> 00:25:50,958
...مطمئنم هنوز چیزایی هست که بتونی-
چیزی نیست-

367
00:25:51,916 --> 00:25:54,458
بعلاوه، الان خاطره سازی هیچ فایده ای نداره

368
00:25:56,291 --> 00:25:57,166
متاسفم

369
00:25:58,041 --> 00:25:58,916
همین؟

370
00:26:50,791 --> 00:26:53,208
برای سه هفته ملاقات پشت سر هم

371
00:26:53,791 --> 00:26:54,666
بفرمایید این جایزه شماست

372
00:26:56,416 --> 00:26:57,291
ممنونم

373
00:26:58,041 --> 00:27:00,541
فکر نمیکردم اینقدر زیاد بیای

374
00:27:01,958 --> 00:27:04,833
منم به گلها وابسته شدم

375
00:27:05,833 --> 00:27:07,833
بیاید یه هفته دیگه با هم زندگی کنیم

376
00:27:09,541 --> 00:27:10,458
میتونی انجامش بدی

377
00:27:11,291 --> 00:27:14,333
!ماکو-
!خیلی وقته ندیدمت-

378
00:27:14,416 --> 00:27:17,041
حالت خوبه؟-
آره، خوبم-

379
00:27:17,541 --> 00:27:20,458
آره، درسته. اینا رو ببین-
...یا خدا-

380
00:27:21,041 --> 00:27:23,958
باید درد داشته باشه-
تو اونی که انداختی روش-

381
00:27:24,875 --> 00:27:25,833
بیا برگردیم

382
00:27:26,791 --> 00:27:29,250
طرفدار اینهمه پرحرفی نیستم

383
00:27:33,208 --> 00:27:34,041
باشه

384
00:27:49,083 --> 00:27:52,541
هارونا، کسی هست
که آرزوی دیدنش داشته باشی؟

385
00:27:55,041 --> 00:27:56,166
...خب

386
00:27:56,666 --> 00:28:00,416
دوستی که قبلا بهش اشاره کردی چطور؟

387
00:28:00,458 --> 00:28:01,708
کسی که دوست دارم ببینمش

388
00:28:02,708 --> 00:28:03,916
بابامه، فکر کنم

389
00:28:04,666 --> 00:28:06,416
بابات؟-
آره-

390
00:28:07,708 --> 00:28:08,833
نمی‌بینیش؟

391
00:28:09,666 --> 00:28:10,708
پنج سال گذشته

392
00:28:13,041 --> 00:28:15,541
باید ازش عذرخواهی کنم

393
00:28:17,083 --> 00:28:18,083
عذرخواهی؟

394
00:28:19,333 --> 00:28:22,833
بابام...همیشه برای انجام کارایی

395
00:28:23,375 --> 00:28:25,791
که دوست دارم وقت میذاشت

396
00:28:26,916 --> 00:28:29,958
وقتی تو بیمارستان بودم
هر روز بعد از سرکار میومد

397
00:28:30,041 --> 00:28:32,416
اهمیتی نداشت چقدر سرش شلوغ بود

398
00:28:34,916 --> 00:28:38,041
اما راستش
اون همیشه مردی بود که به طبیعت علاقه داشت

399
00:28:38,791 --> 00:28:40,708
وقتی به دنیا اومدم

400
00:28:40,708 --> 00:28:43,916
رویاش این بود که باهم
کمپینگ یا ساحل بریم

401
00:28:47,041 --> 00:28:50,541
اما من هیچ وقت نتونستم جایی باهاش برم

402
00:28:52,166 --> 00:28:52,958
به خاطر همینه

403
00:28:54,166 --> 00:28:56,916
میخوام عذرخواهی کنم
بابت اینکه با همچین بدنی به دنیا اومدم

404
00:28:58,458 --> 00:29:01,458
ببخشید که دختر سالمی
که آرزوشو داشت نبودم

405
00:29:09,291 --> 00:29:10,166
بفرمایید

406
00:29:13,166 --> 00:29:14,458
ممنون-
البته-

407
00:29:14,541 --> 00:29:15,583
!امم، ببخشید

408
00:29:17,041 --> 00:29:18,791
شما سرپرستار هستید، درسته؟

409
00:29:22,666 --> 00:29:25,083
در مورد خانواده ساکورا هاروناست

410
00:29:26,041 --> 00:29:27,166
خانواده اش؟

411
00:29:27,291 --> 00:29:28,166
خب، می‌دونید

412
00:29:28,958 --> 00:29:31,083
ندیدم هیچ وقت بیان ملاقاتش

413
00:29:31,166 --> 00:29:34,791
به دلایلی
اون گفت که پدرش رو ندیده

414
00:29:36,041 --> 00:29:37,541
میدونم به من ربطی نداره

415
00:29:37,666 --> 00:29:40,916
اما بیمارستان نمیتونه با خانواده اش تماس بگیره؟

416
00:29:41,791 --> 00:29:46,333
...یا شاید اگه بتونید با مادرش تماس بگیرید

417
00:29:47,833 --> 00:29:50,958
میتونید به من بگید
کی ممکنه بیاد اینجا؟

418
00:29:55,041 --> 00:29:56,916
اون ممکنه من باشم

419
00:29:58,166 --> 00:29:59,041
چی؟

420
00:29:59,833 --> 00:30:00,833
...من

421
00:30:03,583 --> 00:30:05,083
مادر هارونا هستم

422
00:30:09,541 --> 00:30:10,333
لطفا منو ببخشید

423
00:30:10,833 --> 00:30:12,833
من چیزی نمی‌دونستم

424
00:30:13,916 --> 00:30:14,708
...و حالا

425
00:30:15,541 --> 00:30:19,458
فقط دارم تلاش میکنم کارم با
احساسات شخصیم قاطی نکنم

426
00:30:21,666 --> 00:30:23,541
وقتی دیدم که برگشتی

427
00:30:24,916 --> 00:30:27,916
اینقدر ممنون بودم که
میخواستم بپرم و بغلت کنم

428
00:30:32,666 --> 00:30:33,833
...برای پدرش

429
00:30:35,708 --> 00:30:36,666
متاسفم

430
00:30:39,416 --> 00:30:40,541
حتی اگه تلاش کنم

431
00:30:41,416 --> 00:30:42,541
اون خارج از دسترسه

432
00:30:44,208 --> 00:30:45,041
چی؟

433
00:30:46,208 --> 00:30:47,583
تو یه تصادف فوت کرد

434
00:30:54,041 --> 00:30:57,416
...اون روز از دکترش اجازه گرفتیم

435
00:30:57,916 --> 00:30:58,958
یه کم بیشتر

436
00:30:59,041 --> 00:31:01,291
و برای اولین بار
اونها باهم رفتن ساحل

437
00:31:02,416 --> 00:31:03,333
همش انجام شد

438
00:31:04,291 --> 00:31:06,166
خیلی خب، بزن بریم

439
00:31:06,916 --> 00:31:08,666
باشه، ما بریم-
خوش بگذره-

440
00:31:08,791 --> 00:31:09,583
!ما رفتیم

441
00:31:09,666 --> 00:31:10,583
!بریم که رفتیم

442
00:31:12,291 --> 00:31:13,291
...اما هارونا

443
00:31:15,041 --> 00:31:17,541
به خاطر پدرش پنهون کرد که چقدر مریضه

444
00:31:17,583 --> 00:31:18,541
!هارونا

445
00:31:19,541 --> 00:31:20,666
هارونا؟

446
00:31:20,791 --> 00:31:22,416
!خوبی؟ هارونا! هی

447
00:31:28,333 --> 00:31:30,041
حالتون خوبه؟ صدای منو می‌شنوید؟

448
00:31:32,291 --> 00:31:34,666
خوبی؟
میتونی اسمتو بگی؟

449
00:31:35,333 --> 00:31:36,166
خوبی؟

450
00:31:39,666 --> 00:31:40,541
...اما هارونا

451
00:31:42,541 --> 00:31:44,291
برای همه چیز خودشو مقصر میدونست

452
00:31:47,166 --> 00:31:49,291
مثل اینکه خودش رو برای
زندگی کردن نمی‌بخشید

453
00:31:50,708 --> 00:31:53,333
و میخواست خیلی زود به پدرش ملحق بشه

454
00:31:55,541 --> 00:31:57,416
در دنیا رو به روی خودش بست

455
00:32:01,958 --> 00:32:03,291
اما وقتی تو اومدی

456
00:32:04,916 --> 00:32:06,458
اون در رو باز کرد

457
00:32:09,916 --> 00:32:12,291
تا وقتی که با مدرسه تداخلی نداره

458
00:32:13,291 --> 00:32:15,291
لطفا دوستش باقی بمون

459
00:32:26,833 --> 00:32:28,541
مواردی از سارکوم‌های قلبی اولیه

460
00:32:28,666 --> 00:32:33,416
سرطان عروق خونی

461
00:32:38,666 --> 00:32:39,541
ممنون

462
00:32:42,916 --> 00:32:44,958
اگه حقیقت بهش نمی‌گفتیم

463
00:32:45,958 --> 00:32:49,791
شاید اون...هنوز لبخند میزد

464
00:32:50,166 --> 00:32:51,541
مثل قبلنا

465
00:33:08,166 --> 00:33:09,208
اون سوال رو

466
00:33:10,666 --> 00:33:12,583
بارها از خودم پرسیدم

467
00:33:14,166 --> 00:33:15,291
این ممکنه درست باشه

468
00:33:15,958 --> 00:33:17,416
که اون با ندونستن

469
00:33:18,666 --> 00:33:20,666
خوشحال تر می‌بود

470
00:33:22,791 --> 00:33:23,583
اما بعد

471
00:33:24,583 --> 00:33:28,708
شاید کاری باشه که اون فقط به
خاطر اینکه می‌دونه، می‌تونه انجام بده

472
00:33:31,291 --> 00:33:34,791
هیچ کسی نمیتونه بگه
جواب درست یا غلط چیه

473
00:33:42,791 --> 00:33:43,791
چای خوبیه

474
00:33:49,166 --> 00:33:51,333
ایستگاه گاکونتوشی

475
00:34:15,916 --> 00:34:16,833
!گندش بزنن

476
00:34:17,416 --> 00:34:18,208
!اتوبوسم

477
00:34:18,958 --> 00:34:21,416
دوباره برای تمرین صبحگاهی دیر کردی؟

478
00:34:22,541 --> 00:34:24,583
صبح بخیر-
صبح بخیر-

479
00:34:26,791 --> 00:34:29,791
به فنا رفتم. تمرین از دست دادم

480
00:34:29,916 --> 00:34:31,416
نذار نا امیدت کنه

481
00:34:38,291 --> 00:34:40,291
به به، این آقای ژربرا نیست؟

482
00:34:42,708 --> 00:34:44,666
میتونم پنج تا مثل آخرین دفعه داشته باشم؟

483
00:34:48,916 --> 00:34:52,958
اگه مدرسه رو می‌پیچونی میای ملاقات
پس حتما باید شخص مهمی باشه

484
00:34:53,041 --> 00:34:54,916
نه، اون نیست

485
00:34:55,041 --> 00:34:57,291
ما بیشتر شبیه رفیقیم

486
00:35:00,083 --> 00:35:02,458
پس بهتره شیش تاش کنم

487
00:35:02,958 --> 00:35:04,166
این یکی مجانیه

488
00:35:04,291 --> 00:35:06,666
...اما من نمیتونم-
نگران نباش-

489
00:35:11,208 --> 00:35:16,000
بسته به تعداد
دسته گل‌های ژربرا معنی رو تغییر می‌دن

490
00:35:16,958 --> 00:35:18,875
شش تا گل ژربرا یعنی

491
00:35:20,208 --> 00:35:21,958
"من دیوونتم"

492
00:35:28,541 --> 00:35:31,291
عهه، یکی بیشتر از دفعه قبله

493
00:35:32,041 --> 00:35:33,208
چی؟-
ها؟-

494
00:35:34,041 --> 00:35:35,708
...عههه،ممم

495
00:35:36,291 --> 00:35:37,291
مشتری ثابتم

496
00:35:37,416 --> 00:35:39,166
واسه همین فروشنده یکی رایگان بهم داد

497
00:35:41,166 --> 00:35:44,916
خیلی خوبه هر هفته
همچین گل‌های نازی می‌گیرم

498
00:35:47,708 --> 00:35:50,833
ایکاش میتونستم اونها
فریز کنم مثل الان بمونن

499
00:35:51,458 --> 00:35:52,958
اوه، درسته

500
00:35:53,791 --> 00:35:54,666
!ببین

501
00:35:54,708 --> 00:35:56,541
مامانم اینو برام خریده

502
00:36:00,166 --> 00:36:03,666
مامانت سر پرستاره، ها؟

503
00:36:04,916 --> 00:36:05,708
آره

504
00:36:06,916 --> 00:36:09,791
شنیدم نخود تو دهنش خیس نمیخوره
از این بابت متاسفم

505
00:36:10,916 --> 00:36:11,708
اشکالی نداره

506
00:36:12,333 --> 00:36:15,791
وقتی به دوربین مسلط شدم
شاید اونو تو شبکه‌های اجتماعی بذارم

507
00:36:16,583 --> 00:36:19,458
تو چی فکر میکنی؟
مجبور نیستی ازم تعریف کنی

508
00:36:21,166 --> 00:36:23,416
امم، این فیلمه

509
00:36:23,458 --> 00:36:24,291
چی؟

510
00:36:25,041 --> 00:36:26,583
!اینجوری هنری تره

511
00:36:27,083 --> 00:36:29,041
بقیشون چی؟

512
00:36:35,916 --> 00:36:37,333
این سلفی؟

513
00:36:37,416 --> 00:36:39,958
!هی! قرار نبود این یکی رو ببینی

514
00:36:41,208 --> 00:36:42,041
ها؟

515
00:36:48,458 --> 00:36:49,291
!اوه

516
00:36:50,458 --> 00:36:53,083
میرم گل‌ها رو تو گلدون بذارم

517
00:36:54,083 --> 00:36:54,958
باشه

518
00:36:59,291 --> 00:37:01,791
به اتاق هارونا خوش آمدید

519
00:37:05,166 --> 00:37:06,041
هی

520
00:37:07,083 --> 00:37:10,458
خوشحالم که اغلب میای اینجا
ولی وقت داری؟

521
00:37:11,458 --> 00:37:12,291
ها؟

522
00:37:12,416 --> 00:37:13,541
دوستی نداری؟

523
00:37:14,083 --> 00:37:17,416
فکر کنم دارم
اما نمیتونم بگم زیاد دارم

524
00:37:17,625 --> 00:37:19,125
از کسی خوشت نمیاد؟

525
00:37:19,916 --> 00:37:21,791
فکر کنم دارم

526
00:37:21,833 --> 00:37:23,666
اما نمیتونم بگم زیاد دارم

527
00:37:23,708 --> 00:37:25,041
یعنی چی؟

528
00:37:25,166 --> 00:37:28,416
پس...عشق اول چی؟

529
00:37:29,916 --> 00:37:31,458
فکر کنم دارم

530
00:37:31,541 --> 00:37:33,166
اما اون دوست دوران کودکیه

531
00:37:33,208 --> 00:37:35,541
ام شوتا هم همینطوره

532
00:37:37,333 --> 00:37:38,541
عشق نافرجام؟

533
00:37:41,791 --> 00:37:43,791
به خاطر همین رو پشت بوم غر می‌زدی

534
00:37:45,916 --> 00:37:47,041
تو چی؟

535
00:37:47,916 --> 00:37:49,166
از کسی خوشت میاد؟

536
00:37:49,708 --> 00:37:50,708
چی؟

537
00:37:50,750 --> 00:37:54,375
یعنی، تا حالا کسی رو دوست داشتی؟

538
00:37:55,083 --> 00:37:56,541
یا عاشق بودی؟

539
00:37:57,458 --> 00:37:58,666
فقط کنجکاوم

540
00:38:02,416 --> 00:38:03,333
ترسیدم

541
00:38:04,541 --> 00:38:06,166
...از عشقی که عمر کوتاهی داره

542
00:38:08,458 --> 00:38:09,291
ها؟

543
00:38:10,541 --> 00:38:13,791
یه رابطه عاشقانه با من
قبل از شروع به پایان می‌رسه

544
00:38:17,291 --> 00:38:18,791
بهت حسودیم میشه، آکیتو

545
00:38:18,916 --> 00:38:21,458
حتی اگه عشق نافرجام باشه
بازم آینده ای داری

546
00:38:26,666 --> 00:38:27,666
اشتباه میکنی

547
00:38:30,166 --> 00:38:31,666
دیگه هیچ آینده ای ندارم

548
00:38:40,541 --> 00:38:43,416
...راستش ، من-
عمر طولانی خواهی داشت-

549
00:38:44,458 --> 00:38:46,416
پس عشقُ رها نکن

550
00:38:48,208 --> 00:38:50,708
دوست دارم ببینم عاشق کی میشی

551
00:38:52,041 --> 00:38:56,041
چجور خانواده ای میسازی و
به چجور پیرمردی تبدیل می‌شی

552
00:38:57,666 --> 00:38:59,666
همه اینا رو از بهشت می‌بینم

553
00:39:00,458 --> 00:39:03,291
پس تو باید عمر زیادی داشته باش، آکیتو

554
00:39:08,541 --> 00:39:10,541
این آرزوی منه

555
00:39:11,708 --> 00:39:12,833
برآورده اش میکنی؟

556
00:39:17,791 --> 00:39:19,041
تصمیم گرفتم

557
00:39:19,916 --> 00:39:21,416
بهش نگم که دارم می‌میرم

558
00:39:24,041 --> 00:39:25,291
هر روز میام

559
00:39:26,291 --> 00:39:27,166
چی؟

560
00:39:27,958 --> 00:39:29,291
هر روز میام

561
00:39:33,541 --> 00:39:34,416
حتما

562
00:39:37,416 --> 00:39:38,333
منتظرت می‌مونم

563
00:39:40,666 --> 00:39:41,958
هر روز منتظرت میمونم

564
00:39:47,833 --> 00:39:50,666
اگه بفهمی در حال مرگ هستی چی کار میکنی؟

565
00:39:52,541 --> 00:39:53,791
برای من، جواب این بود

566
00:39:54,708 --> 00:39:57,541
از وقتی که برای خوشحال
کردنش باقی مونده، استفاده کنم

567
00:40:06,666 --> 00:40:09,166
امروز چه ساعتی میای؟

568
00:40:14,541 --> 00:40:17,541
دوره ششم دارم
پس ممکنه قبل از پایان بازدید باشه

569
00:40:18,041 --> 00:40:19,458
هه هه

570
00:40:21,541 --> 00:40:22,833
!مامان برام پتو بیار

571
00:40:27,916 --> 00:40:32,166
اینو واسه من فرستادی، خنگول

572
00:40:33,916 --> 00:40:36,291
!آکیتو

573
00:40:36,416 --> 00:40:38,166
این روزا با ما نمی‌چرخی

574
00:40:38,208 --> 00:40:40,291
!الان به اندازه کافی گرمه، بزرگ شو

575
00:40:40,416 --> 00:40:43,166
اوه، این یکشنبه
بیا همگی بریم فیلم ببینیم

576
00:40:43,291 --> 00:40:44,791
فکر میکنم انتخابی نیست

577
00:40:44,916 --> 00:40:46,166
!پس جور شد

578
00:40:46,208 --> 00:40:47,041
باشه؟

579
00:40:47,958 --> 00:40:48,958
باشه، باشه

580
00:40:49,041 --> 00:40:51,916
آبجی کوچیکم دهن لق

581
00:40:52,791 --> 00:40:56,208
مدام میگه من نفرین شده به دنیا اومدم

582
00:40:56,291 --> 00:40:57,166
واقعا؟

583
00:40:57,791 --> 00:41:00,166
اری و شوتا هم همیشه منو مسخره میکنن

584
00:41:00,666 --> 00:41:02,666
اری همیشه نمره‌های خوبی می‌گیره

585
00:41:03,291 --> 00:41:06,208
و تو ابتدایی و دبیرستان نماینده کلاس بود

586
00:41:06,708 --> 00:41:09,583
شوتا تک خال تیم فوتباله

587
00:41:12,291 --> 00:41:13,666
!سلام،بفرمایید

588
00:41:16,666 --> 00:41:18,166
فقط پنج تا؟-
بله-

589
00:41:19,541 --> 00:41:23,083
راستش، یکی بیشتر کنید، لطفا

590
00:41:37,541 --> 00:41:38,458
هارونا

591
00:41:39,041 --> 00:41:41,041
برای تعطیلات تابستونی میخوای چی کار کنی؟

592
00:41:42,041 --> 00:41:44,291
خب، من کسی رو ندارم

593
00:41:45,541 --> 00:41:47,833
تعطیلات تابستونی به خاطر بیماری خوب میشه

594
00:41:48,291 --> 00:41:49,125
!ببخشید

595
00:41:50,416 --> 00:41:51,541
...من

596
00:41:54,791 --> 00:41:55,666
!صبر کن

597
00:41:56,208 --> 00:41:57,333
!4500

598
00:41:58,333 --> 00:41:59,166
ها؟

599
00:42:00,791 --> 00:42:01,833
از این پنجره

600
00:42:02,416 --> 00:42:04,791
میتونی یه نمایش با 4500 آتیش بازی ببینی

601
00:42:06,541 --> 00:42:10,416
اول ازش خبر نداشتم
از اون انفجارها تعجب کردم

602
00:42:10,458 --> 00:42:11,583
زیر ملافه هام قایم شدم

603
00:42:12,083 --> 00:42:13,708
وقتی سرمو آوردم بیرون

604
00:42:14,208 --> 00:42:16,708
آتیش بازی‌های زیبایی رو سمت دریا دیدم

605
00:42:17,208 --> 00:42:18,708
خیلی زیبا، حس خوبی بهم داد

606
00:42:21,041 --> 00:42:23,833
اما دیدن آتیش بازی تنهایی

607
00:42:24,708 --> 00:42:26,041
یه جورایی ترسناک بود

608
00:42:33,791 --> 00:42:35,083
امسال با تو می‌بینم

609
00:42:39,541 --> 00:42:40,416
می‌بینی؟

610
00:42:41,083 --> 00:42:41,916
آره

611
00:42:42,791 --> 00:42:43,666
منظورت همینه؟

612
00:42:47,041 --> 00:42:47,833
خیلی خب، پس

613
00:42:49,166 --> 00:42:50,083
بهم قول بده

614
00:42:56,208 --> 00:42:57,083
!باشه

615
00:42:59,291 --> 00:43:01,416
دیره. بهتره برم

616
00:43:02,041 --> 00:43:02,875
برنامه ای داری؟

617
00:43:03,083 --> 00:43:04,250
آره، فیلم

618
00:43:04,541 --> 00:43:06,208
نذاشتن نه بگم

619
00:43:07,041 --> 00:43:08,583
دوستای دوران کودکیت؟

620
00:43:09,333 --> 00:43:10,166
آره

621
00:43:11,208 --> 00:43:12,333
...فهمیدم

622
00:43:12,916 --> 00:43:13,791
به نظر باحاله

623
00:43:14,541 --> 00:43:15,958
یه آشنایی، ها؟

624
00:43:16,041 --> 00:43:17,958
...نه، اونجوری نیست

625
00:43:25,083 --> 00:43:26,166
منتظرشون نذار

626
00:43:26,791 --> 00:43:28,291
و سلام منو برسون

627
00:43:29,166 --> 00:43:31,416
حتما، برمیگردم

628
00:43:34,708 --> 00:43:37,083
!آتیش بازی بیستم آگوسته

629
00:43:44,916 --> 00:43:45,791
بعدا می‌بینمت

630
00:43:50,708 --> 00:43:52,458
فیلم‌های هیجان انگیز می‌بینی؟

631
00:43:53,833 --> 00:43:55,458
چرا اینقدر لفتش دادی؟

632
00:43:55,500 --> 00:43:57,458
بهمون پاپ کورن بدهکاری-
ها-

633
00:43:57,583 --> 00:43:59,125
با یه ست نوشیدنی بیار

634
00:44:01,208 --> 00:44:03,458
آره، خیلی خب-
آره-

635
00:44:04,375 --> 00:44:06,208
هی، اون میورا نیست؟

636
00:44:08,500 --> 00:44:11,333
شایعه شده ازش خواستی برید بیرون

637
00:44:12,250 --> 00:44:13,541
...بهت گفتم

638
00:44:13,583 --> 00:44:14,833
داشتم شوخی می‌کردم

639
00:44:14,958 --> 00:44:15,958
بزن بریم

640
00:44:17,708 --> 00:44:19,750
کولا لطفا-
باشه-

641
00:44:19,833 --> 00:44:22,166
!هی، آکیتو، بیا تو

642
00:44:22,958 --> 00:44:24,250
این طرف؟-
آره-

643
00:44:29,708 --> 00:44:32,083
بیا دفعه بعد فیلم اکشن ببینیم

644
00:44:34,208 --> 00:44:36,375
هارونا: به موقع اونجا رسیدی؟

645
00:44:47,958 --> 00:44:49,958
به موقع اونجا رسیدی؟

646
00:44:50,500 --> 00:44:52,833
ترو ترو بوزو تازه ساختش تموم شد

647
00:44:54,958 --> 00:44:57,625
اونها تضمین میکنن که آتش بازی
تو یه روز روشن اتفاق می‌افته

648
00:45:05,208 --> 00:45:06,333
خوبی؟

649
00:45:07,000 --> 00:45:07,958
هی، اون خوبه؟

650
00:45:08,583 --> 00:45:10,583
خوب هستید؟-
آکیتو-

651
00:45:10,625 --> 00:45:11,500
میتونی صدامو بشنوی؟

652
00:45:11,583 --> 00:45:12,583
...چه خبر-
آکیتو-

653
00:45:13,083 --> 00:45:13,166
!آکیتو-
هی، آکیتو-

654
00:45:33,541 --> 00:45:34,458
...آکیتو

655
00:45:35,958 --> 00:45:37,791
!مامان،آکیتو بیدار شد

656
00:45:39,166 --> 00:45:41,458
آکیتو؟ میدونی کجایی؟

657
00:45:46,708 --> 00:45:47,708
راحت باش

658
00:45:49,541 --> 00:45:52,833
تو سینما از هوش رفتی و آوردنت اینجا

659
00:45:52,916 --> 00:45:54,583
یه هفته گذشته

660
00:45:55,916 --> 00:45:56,791
چی؟

661
00:45:57,666 --> 00:45:59,166
ضربان قلبت نامنظم بود

662
00:46:00,166 --> 00:46:03,541
اونها یه عمل انجام دادن
تا یه دستگاه تو قلبت نصب کنن

663
00:46:05,416 --> 00:46:09,208
تا پایان تابستون دوره توان بخشی داری

664
00:46:12,166 --> 00:46:13,041
امروز چه روزی؟

665
00:46:13,583 --> 00:46:14,416
ها؟

666
00:46:15,708 --> 00:46:17,083
امروز چه تاریخی؟

667
00:46:18,041 --> 00:46:19,708
بیستم آگوست

668
00:46:22,041 --> 00:46:23,458
این نمیتونه اتفاق بیوفته

669
00:46:26,458 --> 00:46:29,416
دانشگاه پزشکی کینکی

670
00:46:35,291 --> 00:46:37,208
هی! خوبی؟

671
00:46:38,166 --> 00:46:39,666
چرا علامت "خوانده شده" نمی‌بینم

672
00:46:39,791 --> 00:46:41,291
ترو ترو بوزو‌های بیشتری درست کردم

673
00:46:41,333 --> 00:46:42,583
اتفاقی افتاده؟

674
00:46:42,666 --> 00:46:44,458
دوره سم زدایی دیجیتال هستی؟

675
00:46:44,583 --> 00:46:47,291
شاید با دوستای بچگیت رفتی بیرون

676
00:47:23,041 --> 00:47:25,958
تماس با هارونا

677
00:47:35,708 --> 00:47:36,708
الو؟

678
00:47:38,333 --> 00:47:39,291
سلام

679
00:47:44,083 --> 00:47:45,333
متاسفم

680
00:47:45,416 --> 00:47:47,041
قولمو شکستم

681
00:47:48,916 --> 00:47:50,833
حتی نمیتونستم جواب پیاماتو بدم

682
00:47:56,583 --> 00:48:00,083
خداروشکر
فکر کردم از دستم عصبانی هستی

683
00:48:01,208 --> 00:48:04,208
...راستش دلیل اینکه نمی‌تونستم جواب بدم

684
00:48:04,291 --> 00:48:06,500
اشکالی نداره. در مورد اری درسته؟

685
00:48:07,916 --> 00:48:08,708
چی؟

686
00:48:09,666 --> 00:48:11,708
به نظر میاد یه تعطیلات شلوغ داری

687
00:48:12,791 --> 00:48:14,541
اما اگه خوب پیش بره خوشحالم

688
00:48:15,541 --> 00:48:17,416
به عنوان دوستت، خوشحالم

689
00:48:18,791 --> 00:48:20,083
بهت گفتم، نگفتم؟

690
00:48:21,666 --> 00:48:28,166
مشتاقانه منتظر تماشای
شادی تو از بهشت ​​هستم

691
00:48:30,291 --> 00:48:33,083
یه قول کوچولو آتیش بازی که چیز خاصی نیست

692
00:48:39,333 --> 00:48:40,166
متاسفم

693
00:49:05,458 --> 00:49:07,041
...فقط برای مدتی

694
00:49:12,083 --> 00:49:13,708
قطع نکن

695
00:49:19,583 --> 00:49:20,666
نمیکنم

696
00:49:22,541 --> 00:49:24,041
تا وقتی که آتیش بازی ادامه داره

697
00:49:33,041 --> 00:49:37,416
این ممکنه آخرین باری
باشه که آتش بازی رو می‌بینم

698
00:49:39,166 --> 00:49:40,541
این حرف نزن

699
00:49:41,041 --> 00:49:42,416
بیا جفتمون زیاد عمر کنیم

700
00:49:42,958 --> 00:49:45,916
پس سال بعد
حتما با هم تماشا میکنیم

701
00:49:47,458 --> 00:49:50,458
شش ماهم تقریبا سر اومده

702
00:49:51,416 --> 00:49:52,458
!با همدیگه تماشا میکنیم

703
00:49:53,041 --> 00:49:54,416
یکم تحقیق کردم

704
00:49:54,458 --> 00:49:57,791
و بعضیا دو برابر بیشتر
از تشخیصشون عمر میکنن

705
00:49:58,708 --> 00:50:00,291
بعضی اوقات ده سال یا بیشتر

706
00:50:00,416 --> 00:50:02,791
تشخیص ممکنه تو وهله اول اشتباه باشه

707
00:50:04,416 --> 00:50:05,208
...یعنی

708
00:50:07,541 --> 00:50:09,083
هنوز کریسمس هست

709
00:50:10,666 --> 00:50:11,833
...و جشن سال نو

710
00:50:13,333 --> 00:50:15,916
ما تولد 18 سالگیت رو جشن می‌گیریم

711
00:50:16,541 --> 00:50:18,166
تو آوریل ، آره؟

712
00:50:24,083 --> 00:50:24,916
آره

713
00:50:32,291 --> 00:50:33,166
...آکیتو

714
00:50:36,291 --> 00:50:37,166
...میدونی

715
00:50:39,666 --> 00:50:40,541
...من

716
00:50:42,916 --> 00:50:43,958
...حقیقت اینه که

717
00:50:54,333 --> 00:50:56,208
چی؟ چیزی گفتی؟

718
00:51:00,666 --> 00:51:01,791
نه

719
00:51:04,666 --> 00:51:05,541
...به نظر میاد

720
00:51:08,666 --> 00:51:09,791
آتیش بازی تموم شده

721
00:51:33,416 --> 00:51:35,166
چرا بهمون نگفتی؟

722
00:51:37,166 --> 00:51:39,958
مثل اینه که تو تشییع جنازه خودم شرکت کنم

723
00:51:42,041 --> 00:51:42,833
...بعلاوه

724
00:51:44,708 --> 00:51:47,583
می‌ترسیدم دق و دلیم رو سر تو خالی کنم

725
00:51:48,416 --> 00:51:51,916
اینجوری نیست
که بتونیم چیزی رو تغییر بدیم

726
00:51:54,708 --> 00:51:55,541
...اما با این وجود

727
00:51:58,041 --> 00:51:59,458
ایکاش بهم می‌گفتی

728
00:52:02,833 --> 00:52:04,791
این کاری نیست که بهترین دوستا انجام میدن؟

729
00:52:11,666 --> 00:52:12,500
متاسفم

730
00:52:19,041 --> 00:52:19,916
ممنونم

731
00:52:21,166 --> 00:52:23,291
میتونی برگردی مدرسه؟

732
00:52:24,416 --> 00:52:25,458
باید خوب باشه

733
00:52:25,541 --> 00:52:27,583
بعد از تابستون میام بیرون

734
00:52:27,666 --> 00:52:29,333
...ترم دوم-
آکیتو-

735
00:52:36,833 --> 00:52:37,791
پس اینه

736
00:52:39,541 --> 00:52:40,416
لطفا

737
00:52:42,708 --> 00:52:45,208
به هارونا نگید

738
00:52:47,166 --> 00:52:51,541
وقتی تشخیصم رو گرفتم، خیلی ترسیدم

739
00:52:52,458 --> 00:52:54,541
وقت گذروندن با اون

740
00:52:55,958 --> 00:52:57,958
یه دلیل برای زندگی بهم داد

741
00:53:07,041 --> 00:53:09,791
میدونم خودخواهیه. متاسفم

742
00:53:12,666 --> 00:53:16,041
اما به جای اینکه منتظر دیدن بهشت باشه

743
00:53:16,791 --> 00:53:18,458
میخوام الان از زندگیش لذت ببره

744
00:53:19,791 --> 00:53:20,791
...به خاطر همینه

745
00:53:27,416 --> 00:53:29,583
میخوام زمانی که برامون
باقی مونده رو به عنوان

746
00:53:32,291 --> 00:53:34,208
یه نوجوون 17 ساله معمولی بگذرونیم

747
00:53:41,708 --> 00:53:42,791
...من شاید

748
00:53:45,958 --> 00:53:47,416
آویزون بودم

749
00:53:49,166 --> 00:53:49,958
چی؟

750
00:53:51,333 --> 00:53:52,791
پرستارش بودن

751
00:53:54,541 --> 00:53:55,958
راه من برای فرار بود

752
00:53:59,666 --> 00:54:00,458
حدس میزنم

753
00:54:02,166 --> 00:54:03,583
منم باید با مسائل رو به رو شم

754
00:54:09,416 --> 00:54:11,166
همه چیز رو برداشتی؟

755
00:54:12,083 --> 00:54:12,958
آره

756
00:54:26,916 --> 00:54:28,583
باهاش رو به رو میشم

757
00:54:29,125 --> 00:54:31,541
تا هارونا بتونه از وقتش تو اینجا لذت ببره

758
00:54:34,833 --> 00:54:38,458
نمیخوام برگردم مدرسه-
منم-

759
00:54:38,541 --> 00:54:40,833
آیاکا، اون ناخونا ممکنه
تو رو تو دردسر بندازه

760
00:54:41,333 --> 00:54:42,458
اینجوری فکر میکنی؟

761
00:54:42,541 --> 00:54:44,583
راست میگه-
...آره-

762
00:54:44,666 --> 00:54:47,291
به مشاور شغلی گفتم میخوام ناخن کار بشم

763
00:54:47,416 --> 00:54:48,958
پس این باید اوکی باشه

764
00:54:49,583 --> 00:54:51,666
!من اولین مشتریت میشم-
واقعا؟-

765
00:54:51,708 --> 00:54:54,291
پس من دومیش میشم

766
00:54:58,291 --> 00:54:59,916
ها؟-
...اون -

767
00:55:02,333 --> 00:55:03,166
چی؟

768
00:55:03,791 --> 00:55:04,708
بیا ملاقاتش

769
00:55:06,666 --> 00:55:07,958
!هی، صبر کن-
ها-

770
00:55:08,458 --> 00:55:09,416
!صبر کن

771
00:55:10,791 --> 00:55:12,041
!ولم کن

772
00:55:13,791 --> 00:55:15,041
!گفتم ولم کن

773
00:55:15,541 --> 00:55:19,041
چرا اینقدر تو مهمه؟
هارونا رو دوست داری یا یه همچین چیزایی؟

774
00:55:19,291 --> 00:55:20,333
خب، خبرای بد

775
00:55:20,416 --> 00:55:22,666
...اون عاشق آدمای عجیب و غریبی مثل-
هارونا-

776
00:55:24,458 --> 00:55:25,958
زمان زیادی نداره

777
00:55:29,208 --> 00:55:30,416
فقط سه ماهه

778
00:55:33,916 --> 00:55:35,541
اگه اینقدر طول بکشه

779
00:55:52,541 --> 00:55:53,416
اومدی

780
00:55:57,041 --> 00:55:58,166
واقعا متاسفم

781
00:56:00,041 --> 00:56:03,166
هیچ بهونه ای ندارم
و میدونم متاسفم به اندازه کافی خوب نیست

782
00:56:04,208 --> 00:56:05,541
جبرانش نمیکنه

783
00:56:06,041 --> 00:56:08,833
اما امروز، برات یه هدیه ویژه آوردم

784
00:56:19,541 --> 00:56:20,416
آیاکا؟

785
00:56:25,291 --> 00:56:26,458
خیلی وقته ندیدمت

786
00:56:32,666 --> 00:56:33,541
متاسفم

787
00:56:38,166 --> 00:56:39,083
...واقعا متاسفم

788
00:56:45,541 --> 00:56:46,458
نه

789
00:56:47,833 --> 00:56:49,041
تقصیر من بود

790
00:56:53,041 --> 00:56:54,333
خیلی طول کشید

791
00:56:56,416 --> 00:56:57,666
تا بیام

792
00:56:59,541 --> 00:57:00,958
هارونا، متاسفم

793
00:57:02,666 --> 00:57:04,583
چیزی که گفتم افتضاح بود

794
00:57:04,833 --> 00:57:05,791
نه

795
00:57:06,916 --> 00:57:07,916
تقصیر منه

796
00:57:10,541 --> 00:57:11,791
بگو که دروغه

797
00:57:16,791 --> 00:57:17,958
نمیتونی بمیری

798
00:57:22,958 --> 00:57:24,541
من اجازه نمیدم

799
00:57:26,291 --> 00:57:27,166
ببخشید

800
00:57:27,666 --> 00:57:29,916
اجازه نمیدم حتی اگه معذرت خواهی کنی

801
00:57:33,958 --> 00:57:34,958
...هیچ وقت

802
00:57:48,416 --> 00:57:49,541
توقع تشکر نداشته باش

803
00:57:58,833 --> 00:58:02,541
هارونا رو کلاس دوم دیدم

804
00:58:06,208 --> 00:58:10,291
همه به خاطر مریضیش ازش دوری میکردن

805
00:58:13,250 --> 00:58:14,333
!خیلی آروم

806
00:58:15,666 --> 00:58:16,916
میخوای بیای پیش ما؟

807
00:58:19,166 --> 00:58:21,291
نباید بدوام

808
00:58:22,958 --> 00:58:24,166
آره؟

809
00:58:27,166 --> 00:58:29,166
بیا ببینیم کی میتونه بالاتر تاب بخوره

810
00:58:29,208 --> 00:58:30,041
!برو

811
00:58:34,458 --> 00:58:36,416
!بیا دیگه، توهم تاب بخور

812
00:58:39,625 --> 00:58:41,625
من کسی نبودم که جلوی خودمو بگیرم

813
00:58:42,458 --> 00:58:45,000
همه چیز رو در مورد بیماریش شنیدم

814
00:58:45,916 --> 00:58:47,541
یه جورایی، خوب با هم کنار اومدیم

815
00:58:50,291 --> 00:58:53,041
به خودمون گفتیم تیم نهایی

816
00:58:56,333 --> 00:58:57,666
!خیلی کیوته

817
00:58:58,166 --> 00:58:59,208
ولش کرده بودن؟

818
00:59:10,041 --> 00:59:14,333
اما تو راهنمایی
خیلی از کلاسا رو از دست داد

819
00:59:17,125 --> 00:59:19,166
یکدفعه بین ما فاصله افتاد

820
00:59:22,333 --> 00:59:25,208
روز فارغ التحصیلی ضربه نهایی بود

821
00:59:28,291 --> 00:59:30,708
نتونست تو مراسم شرکت کنه

822
00:59:31,291 --> 00:59:32,166
دیپلم راهنمایی

823
00:59:37,125 --> 00:59:39,291
دیپلم دست سازت رو دوست داری؟

824
00:59:40,583 --> 00:59:42,666
تبریک میگم هارونا
!برای همیشه با هم

825
00:59:42,791 --> 00:59:45,000
تسلیم نشو. بیا بریم دبیرستان

826
00:59:45,208 --> 00:59:47,208
میتونی بری مدارس از راه دور

827
00:59:50,125 --> 00:59:51,416
این شوخیه؟

828
00:59:52,791 --> 00:59:55,791
چت شده؟ میدونی که نیست

829
00:59:55,916 --> 00:59:58,541
فکر کردی یه دیپلم دست ساز
میتونه منو خوشحال کنه؟

830
00:59:59,166 --> 01:00:02,041
اوه، فهمیدم. الان دیگه تو معلممی؟

831
01:00:02,958 --> 01:00:05,875
اینجوری نیست
چرا این حرفا رو میزنی؟

832
01:00:06,291 --> 01:00:08,958
جشن فارغ التحصیلی باشگاهم رو رد کردم
برای ساختن این

833
01:00:09,541 --> 01:00:12,166
...به عنوان دوستت، من-
ما دوست نیستیم-

834
01:00:13,333 --> 01:00:14,791
حتی وقتی که بچه بودیم

835
01:00:15,333 --> 01:00:17,208
هیچ وقت تو رو دوست خودم تصور نمیکردم

836
01:00:18,458 --> 01:00:19,291
...من فقط

837
01:00:23,166 --> 01:00:24,583
میخواستم شبیه تو باشم

838
01:00:27,416 --> 01:00:28,458
ولی فایده ای نداره

839
01:00:29,791 --> 01:00:30,916
نمیتونم انجامش بدم

840
01:00:32,416 --> 01:00:34,166
و واقعا نمیخوام باشم

841
01:00:35,958 --> 01:00:37,666
پس این یه فرصت خوبه

842
01:00:38,958 --> 01:00:42,041
وقتشه...ما از همدیگه جدا بشیم

843
01:00:47,083 --> 01:00:48,208
دیگه به من سر نزن

844
01:00:55,208 --> 01:00:56,291
چی داری میگی؟

845
01:00:59,791 --> 01:01:01,916
همیشه فکر میکردم تو بهترین دوستمی

846
01:01:06,166 --> 01:01:08,416
!به خاطر همینه هیچ دوستی نداری

847
01:01:10,291 --> 01:01:11,083
خداحافظ

848
01:01:16,791 --> 01:01:17,916
اون آخرین بار بود

849
01:01:31,541 --> 01:01:34,291
احتمالا میخواست تو رو آزاد کنه

850
01:01:38,583 --> 01:01:41,583
با دونستن اینکه می‌میره
نمیخواست سربار باشه

851
01:01:45,833 --> 01:01:48,333
!برای همیشه با هم

852
01:02:00,458 --> 01:02:01,291
خداحافظ

853
01:02:04,083 --> 01:02:07,041
می‌فهمم که فاصله گرفتن یعنی چی

854
01:02:08,791 --> 01:02:09,791
اوه، یعنی

855
01:02:11,083 --> 01:02:12,041
در کل میگم

856
01:02:20,833 --> 01:02:21,916
آکیتو، میتونم بیام داخل؟

857
01:02:24,416 --> 01:02:27,291
میخوام قبل ازاینکه مدرسه
شروع شه باهات صحبت کنم

858
01:02:28,083 --> 01:02:31,541
اون روش پزشکی پیشرفته ای که در
موردش صحبت کردیم رو یادت میاد؟

859
01:02:32,541 --> 01:02:34,416
دکتر کیکوچی مقدمات رو فراهم کرد

860
01:02:34,541 --> 01:02:37,791
و قبول کرد که یه متخصص
خوب بهت معرفی کنه

861
01:02:38,291 --> 01:02:39,541
واقعا؟

862
01:02:39,708 --> 01:02:42,250
اما فقط یکم عمر رو افزایش میده

863
01:02:42,791 --> 01:02:44,666
فکر میکنم ارزش امتحان کردن داره

864
01:02:45,291 --> 01:02:48,958
اگه موفقیت آمیز باشه
میتونی تو گالری نیکا باشی

865
01:02:49,458 --> 01:02:51,958
هرچند سه ماه از مدرسه رو از دست میدی

866
01:02:54,166 --> 01:02:55,541
...سه ماه

867
01:02:59,291 --> 01:03:00,791
نمیتونم انجامش بدم

868
01:03:03,291 --> 01:03:04,083
متاسفم

869
01:03:05,083 --> 01:03:07,291
...فکر میکنم جراحی

870
01:03:10,958 --> 01:03:12,083
درسته

871
01:03:19,041 --> 01:03:20,916
ببخشید بهت فشار آوردم

872
01:03:26,333 --> 01:03:28,541
...شاید اینو بیشتر

873
01:03:30,291 --> 01:03:33,916
برای خودم میخواستم تا تو

874
01:03:58,666 --> 01:03:59,458
!بیا تو

875
01:04:04,166 --> 01:04:05,041
فقط تو هستی؟

876
01:04:06,916 --> 01:04:07,958
...خدا رو ش

877
01:04:08,708 --> 01:04:11,000
وقتی اینجام خوشت نمیاد؟

878
01:04:15,791 --> 01:04:17,791
امروز هم اومدی

879
01:04:18,291 --> 01:04:20,458
راستش، تو هر روز اینجایی

880
01:04:20,541 --> 01:04:23,333
خودت چی؟
وقت و بی وقت اینجایی، چندشم میشه

881
01:04:23,375 --> 01:04:24,500
آره، خب

882
01:04:24,625 --> 01:04:27,416
اگه میخوای بیای
دو کلام حرف بزن

883
01:04:27,541 --> 01:04:28,833
به جای اینکه اینجا لم بدی

884
01:04:28,916 --> 01:04:30,291
تو چی هستی"متفکر"؟

885
01:04:30,416 --> 01:04:32,166
اینجا بودنم کافیه

886
01:04:32,208 --> 01:04:34,791
برعکس تو، من به اوقات هارونا احترام میذارم

887
01:04:34,833 --> 01:04:36,791
کی میگه من بهش احترام نمیذارم؟

888
01:04:37,416 --> 01:04:40,458
فکر میکنم شما دوتا زوج خوبی می‌شید

889
01:04:41,291 --> 01:04:42,083
!چی؟-
!چی؟-

890
01:04:42,666 --> 01:04:43,583
منو نخندون

891
01:04:43,666 --> 01:04:46,416
خرخون هایی مثل اون رومخ من هستن

892
01:04:47,541 --> 01:04:49,833
میدونی، آیاکا تنهاست

893
01:04:49,916 --> 01:04:50,916
!هی

894
01:04:51,583 --> 01:04:53,041
عهه، واقعا؟

895
01:04:54,291 --> 01:04:57,791
فقط دارم از دست شما مردای
سطحی یه استراحتی میکنم

896
01:05:00,458 --> 01:05:03,916
داری به چی میخندی؟
خودت احتمالا رو شخصیت انیمه علاقه داری؟

897
01:05:03,958 --> 01:05:06,458
من وقتی برای چیز
احمقانه ای مثل عشق ندارم

898
01:05:07,083 --> 01:05:08,458
بامزه ست

899
01:05:09,541 --> 01:05:11,416
مدرسه باید اینطوری باشه

900
01:05:20,791 --> 01:05:23,166
هی...اینو بگیر

901
01:05:23,666 --> 01:05:24,666
سفید برفی در خانه دا

902
01:05:24,791 --> 01:05:26,916
دو تا بلیط برای جشنواره مدرسه

903
01:05:27,541 --> 01:05:28,416
چی؟

904
01:05:29,166 --> 01:05:33,958
کلاسم در حال اجرای یه نمایش سفید برفیه
ایده من بود

905
01:05:37,666 --> 01:05:39,041
!خیلی کودنی

906
01:05:39,166 --> 01:05:41,291
!دارم بهت میگم هارونا رو دعوت کن

907
01:05:43,583 --> 01:05:45,791
اینجوری نیست که من ازت بخوام

908
01:05:47,791 --> 01:05:50,291
هارونا مزه 17 سالگی رو بچشه

909
01:05:52,208 --> 01:05:55,708
جشنواره دبیرستان سی می
سفید برفی در خانه دا

910
01:05:55,791 --> 01:05:57,416
...تو مدرسه ابتدایی

911
01:05:59,833 --> 01:06:01,791
ما سفید برفی رو اجرا کردیم

912
01:06:02,875 --> 01:06:04,083
من شاهزاده بودم

913
01:06:04,916 --> 01:06:06,458
و هارونا سفید برفی بود

914
01:06:07,583 --> 01:06:10,916
اما درست قبل از اجرا غش کرد

915
01:06:13,083 --> 01:06:15,541
نتونست ببینتش یا اجراش کنه

916
01:06:18,416 --> 01:06:19,291
به خاطر همین بود

917
01:06:27,166 --> 01:06:27,958
فهمیدم

918
01:06:31,541 --> 01:06:32,541
می‌برمش

919
01:06:33,791 --> 01:06:34,708
قول میدم

920
01:06:36,291 --> 01:06:37,333
جشنواره مدرسه ای؟

921
01:06:37,833 --> 01:06:39,708
آره، بیا با هم بریم

922
01:06:40,291 --> 01:06:42,083
از مامانت خواستم

923
01:06:42,583 --> 01:06:44,333
و اجازه دکترت رو گرفتم

924
01:06:45,166 --> 01:06:47,166
میورا هم مشتاقانه منتظرشه

925
01:06:48,083 --> 01:06:48,916
باشه

926
01:06:50,541 --> 01:06:51,416
میام

927
01:06:52,583 --> 01:06:53,458
!میخوام بیام

928
01:06:58,166 --> 01:06:59,291
!قطعا میام

929
01:07:01,916 --> 01:07:03,916
سال دوم، کلاس بی

930
01:07:05,958 --> 01:07:09,041
سه روز تا جشنواره

931
01:07:14,416 --> 01:07:16,666
جدیدترین ترو ترو بوزو هایی که درست کردم ببین

932
01:07:17,291 --> 01:07:18,791
شاید من نابغه ام

933
01:07:20,166 --> 01:07:22,041
آماده سازی‌ها خوب پیش میره؟

934
01:07:23,166 --> 01:07:27,708
ناراحتم که تا اون موقع نمیتونم شما دوتا رو
ببینم، اما این فقط منو هیجان زده تر می‌کنه

935
01:07:32,666 --> 01:07:33,625
خوبی؟

936
01:07:35,916 --> 01:07:38,541
این کار آسون تر میکنه
همینجوری بمون

937
01:07:44,291 --> 01:07:45,166
من خوبم

938
01:07:49,041 --> 01:07:51,666
همه اینا برای اینه که بتونم به جشنواره برم

939
01:08:19,791 --> 01:08:20,666
!وااو

940
01:08:22,166 --> 01:08:23,333
!اوه، آکیتو

941
01:08:25,791 --> 01:08:26,791
سلام

942
01:08:26,833 --> 01:08:27,916
سلام

943
01:08:28,041 --> 01:08:29,666
از جشنواره لذت ببر، باشه؟

944
01:08:29,791 --> 01:08:30,583
حتما

945
01:08:30,666 --> 01:08:32,416
این چیه؟

946
01:08:32,541 --> 01:08:34,708
!ولشون کن-
آکیتو-

947
01:08:34,791 --> 01:08:35,708
از این طرف

948
01:08:36,416 --> 01:08:37,708
ها؟-
برگرد سرکارت-

949
01:08:37,750 --> 01:08:40,125
اون اری بود؟-
آره-

950
01:08:40,708 --> 01:08:41,666
...فهمیدم

951
01:08:42,416 --> 01:08:43,791
دوست داشتنیه

952
01:08:44,666 --> 01:08:45,541
اینجوری فکر میکنی؟

953
01:08:45,666 --> 01:08:46,666
!البته

954
01:08:49,166 --> 01:08:51,208
کاپ کیک به نظر خوب میاد-
آره-

955
01:08:53,083 --> 01:08:55,166
کنار هم خیلی خوبن

956
01:08:55,291 --> 01:08:56,416
میدونم منظورت چیه

957
01:08:56,791 --> 01:08:59,458
انگار دنیای خصوصی خودشون رو دارن

958
01:09:00,791 --> 01:09:02,166
یکم حسودیم شد

959
01:09:06,750 --> 01:09:08,791
!وااو-
زامبی ها-

960
01:09:08,916 --> 01:09:10,708
پس، جفتتون؟-
آره-

961
01:09:11,416 --> 01:09:12,833
!بگید پنیر

962
01:09:14,291 --> 01:09:16,166
یکی دیگه-
حالا کیوته-

963
01:09:20,458 --> 01:09:21,291
ببخشید

964
01:09:23,458 --> 01:09:25,041
میشه یکم استراحت کنم؟

965
01:09:25,916 --> 01:09:26,791
خوبی؟

966
01:09:28,833 --> 01:09:31,333
خیلی خوش گذروندم
سخته نفس بکشم

967
01:09:32,791 --> 01:09:33,791
یکم آب میخوای؟

968
01:09:35,083 --> 01:09:35,916
آره

969
01:09:49,916 --> 01:09:50,833
الو؟

970
01:09:51,458 --> 01:09:52,416
هارونا؟

971
01:09:54,083 --> 01:09:57,541
وقتشه برگردی
واسه امروز کافیه

972
01:09:58,416 --> 01:09:59,958
مطمئم خسته شدی

973
01:10:02,916 --> 01:10:03,791
من خوبم

974
01:10:04,541 --> 01:10:05,791
فقط یکم بیشتر

975
01:10:06,666 --> 01:10:08,291
بذارش برای دفعه بعد

976
01:10:08,416 --> 01:10:09,916
دفعه بعدی وجود نداره

977
01:10:16,291 --> 01:10:17,166
مامانته؟

978
01:10:19,166 --> 01:10:20,541
آکیتو؟

979
01:10:21,333 --> 01:10:23,333
مطمئن میشم سالم برمیگرده

980
01:10:24,041 --> 01:10:25,166
لطفا بذارید بمونه

981
01:10:27,083 --> 01:10:28,708
به عنوان سرپرستار

982
01:10:30,041 --> 01:10:31,958
میخوام همین الان برگرده

983
01:10:33,416 --> 01:10:34,208
...اما

984
01:10:37,666 --> 01:10:38,833
...به عنوان مادرش

985
01:10:43,333 --> 01:10:44,416
میذارم بمونه

986
01:10:49,291 --> 01:10:50,541
خیلی ممنونم

987
01:10:57,958 --> 01:10:59,541
سفید برفی در خانه دا

988
01:11:01,791 --> 01:11:02,666
مرسی

989
01:11:06,666 --> 01:11:09,041
اون رویایی بود که فکر
میکردم هیچ وقت محقق نمیشه

990
01:11:10,333 --> 01:11:12,291
بیا دفعه بعد بریم ساحل

991
01:11:13,166 --> 01:11:17,208
می‌خواستی به همون جایی که تو
دفترچه طراحیت هست بری، درسته؟

992
01:11:24,541 --> 01:11:26,583
امیدوارم واقعا دفعه بعدی وجود داشته باشه

993
01:11:30,708 --> 01:11:31,791
...ساحلی که نقاشی کردم

994
01:11:34,666 --> 01:11:37,208
جایی بود که بابام اون روز داشت منو میبرد

995
01:11:40,083 --> 01:11:41,791
ما هیچ وقت اونجا نرفتیم

996
01:11:58,791 --> 01:12:00,916
!ببخشید لطفا ما رو پیاده کنید

997
01:12:06,916 --> 01:12:08,833
الان حرکت میکنم-
باشه-

998
01:12:09,666 --> 01:12:10,583
ممنونم

999
01:12:38,791 --> 01:12:42,625
هارونا...خیلی دووم نمیاره

1000
01:12:45,875 --> 01:12:47,250
ساعات پایانیش رو به چیزی تبدیل کن

1001
01:12:48,916 --> 01:12:50,375
که دوستش داشته باشه

1002
01:13:08,250 --> 01:13:11,000
چی داری نقاشی میکشی؟

1003
01:13:17,125 --> 01:13:18,125
یه رازه

1004
01:13:28,500 --> 01:13:29,375
بهم نشون بده

1005
01:13:31,916 --> 01:13:32,750
نه

1006
01:13:33,875 --> 01:13:34,750
چرا نه؟

1007
01:13:41,791 --> 01:13:42,666
میخوام یکی از

1008
01:13:45,541 --> 01:13:46,750
نقاشی هات رو ببینم

1009
01:13:48,000 --> 01:13:48,791
ها؟

1010
01:13:49,416 --> 01:13:52,125
انصاف نیست که فقط برای منو می‌بینی

1011
01:13:57,500 --> 01:13:58,375
هی

1012
01:14:00,375 --> 01:14:01,416
میشه منو

1013
01:14:02,375 --> 01:14:03,250
نقاشی کنی؟

1014
01:14:07,291 --> 01:14:09,500
میخوام تصویر منو نقاشی کنی

1015
01:14:24,666 --> 01:14:26,750
خیلی خوشگل شدی، هارونا

1016
01:14:30,625 --> 01:14:32,000
مرسی، آیاکا

1017
01:14:33,625 --> 01:14:36,000
انگار که مسئول کفن و دفن منی

1018
01:14:37,250 --> 01:14:39,791
نه، این بیشتر شبیه آرایشگر عروسه

1019
01:14:41,000 --> 01:14:41,791
می‌بینی؟

1020
01:14:53,875 --> 01:14:54,791
مرسی

1021
01:15:34,375 --> 01:15:38,250
گرفتن یه ژست خیلی خسته کننده ست

1022
01:15:40,916 --> 01:15:43,250
حالا می‌فهمم مونالیزا چه حسی داشت

1023
01:15:47,291 --> 01:15:48,666
میتونی دراز بکشی

1024
01:15:57,500 --> 01:15:58,291
هی

1025
01:16:01,750 --> 01:16:05,000
روزی که همو دیدیم یادته؟

1026
01:16:08,125 --> 01:16:12,000
چی باعث شد باهام حرف بزنی؟

1027
01:16:14,791 --> 01:16:15,875
اوه، اون

1028
01:16:17,375 --> 01:16:19,541
تو فکر فرو رفتم و بعد پیداش کردم

1029
01:16:21,791 --> 01:16:22,708
یه فرشته

1030
01:16:24,000 --> 01:16:24,875
چی؟

1031
01:16:30,000 --> 01:16:31,125
هر چقدر میخوای بخند

1032
01:16:31,625 --> 01:16:35,750
اما بین همه بدشانسی‌های من

1033
01:16:36,291 --> 01:16:38,666
انگار برای اولین بار
یه فرشته دیدم

1034
01:16:40,625 --> 01:16:41,750
به خاطر این بود

1035
01:16:44,916 --> 01:16:46,416
و فرشته ای که پیدا کردم

1036
01:16:48,250 --> 01:16:50,291
فقط شش ماه برای زندگی وقت داشت

1037
01:16:51,041 --> 01:16:53,541
با اینحال اصلا از مرگ نمی‌ترسید

1038
01:16:56,041 --> 01:16:57,666
تحت تاثیر قرار گرفتم

1039
01:16:59,541 --> 01:17:02,375
واقعا شگفت زده شدم

1040
01:17:05,250 --> 01:17:06,250
اشتباه میکنی

1041
01:17:11,875 --> 01:17:16,000
روزی که دکتر بهم گفت

1042
01:17:16,625 --> 01:17:18,375
شش ماه برای زندگی وقت دارم

1043
01:17:21,500 --> 01:17:23,500
همیشه میدونستم که اون روز میرسه

1044
01:17:25,416 --> 01:17:29,125
اما وقتی اتفاق افتاد، خیلی ترسیده بودم

1045
01:17:30,041 --> 01:17:31,541
به سختی تونستم خودمو نگه دارم

1046
01:18:00,000 --> 01:18:01,291
چه رنگ‌های دوست داشتنی

1047
01:18:05,250 --> 01:18:07,500
...اوه، یعنی

1048
01:18:07,541 --> 01:18:09,375
بعد وقتی باهام حرف زدی

1049
01:18:11,125 --> 01:18:13,291
مثل یه قهرمان به نظر میومدی

1050
01:18:16,916 --> 01:18:17,750
..من

1051
01:18:19,041 --> 01:18:21,000
گفتم به زودی قراره بمیرم، درسته؟

1052
01:18:22,541 --> 01:18:25,125
اون زمان واقعا چنین احساسی داشتم

1053
01:18:31,125 --> 01:18:32,625
اما الان نه

1054
01:18:40,416 --> 01:18:42,125
نمیخوام بمیرم

1055
01:18:46,500 --> 01:18:48,208
میخوام بیشتر زندگی کنم

1056
01:18:52,875 --> 01:18:56,125
میخوام بیشتر با تو

1057
01:18:58,541 --> 01:19:00,500
و آیاکا باشم

1058
01:19:07,041 --> 01:19:08,166
...لازم نیست که

1059
01:19:11,916 --> 01:19:13,875
ده یا دوازده سال باشه

1060
01:19:17,125 --> 01:19:18,250
...یه روز بیشتر

1061
01:19:21,541 --> 01:19:23,625
...یه دقیقه ، یا یک ثانیه بیشتر

1062
01:19:24,416 --> 01:19:25,750
میخوام بیشتر زندگی کنم

1063
01:19:29,875 --> 01:19:31,916
بعد از اینکه شما دو نفر دیدم تصمیم گرفتم

1064
01:19:36,291 --> 01:19:39,291
پس از الان، قراره هر روز بجنگم

1065
01:19:41,291 --> 01:19:43,500
اگه امروز نمیرم، بردم

1066
01:19:45,541 --> 01:19:46,375
..پس

1067
01:19:48,625 --> 01:19:50,125
...حتی وقتی که دردناکه

1068
01:19:52,750 --> 01:19:55,250
تو باید همه چیزت رو بدی، آکیتو

1069
01:20:01,750 --> 01:20:02,541
درسته

1070
01:20:10,250 --> 01:20:11,041
...نقاشیت رو

1071
01:20:13,750 --> 01:20:14,625
...بهم نشون بده

1072
01:20:46,125 --> 01:20:47,500
...آکیتو

1073
01:20:49,750 --> 01:20:51,000
از روش نقاشیت خوشم میاد

1074
01:21:10,375 --> 01:21:11,458
لطفا بذارید من

1075
01:21:12,625 --> 01:21:13,791
جراحی کنم

1076
01:21:18,250 --> 01:21:20,666
میدونم ممکنه گرون باشه

1077
01:21:21,750 --> 01:21:26,250
و بدون بدشانسی من، شانس
موفقیت به اندازه کافی کمه

1078
01:21:27,125 --> 01:21:29,250
به احتمال زیاد شکست میخوره

1079
01:21:31,791 --> 01:21:33,000
اما دوست دارم امتحانش کنم

1080
01:21:35,583 --> 01:21:36,458
اشکالی نداره؟

1081
01:21:39,083 --> 01:21:39,916
نه

1082
01:21:41,041 --> 01:21:42,041
البته که نه

1083
01:21:43,875 --> 01:21:44,916
یه چیز دیگه

1084
01:21:48,041 --> 01:21:51,041
فکر می‌کنم حق با شما بود که
در مورد تشخیص بیماریم بهم بگید

1085
01:21:54,041 --> 01:21:56,041
بهم کمک کرد بفهمم چی مهمه

1086
01:22:03,000 --> 01:22:03,875
تو هم همینطور، ناتسومی

1087
01:22:08,750 --> 01:22:11,500
...برای هر کاری که انجام دادید و در آینده انجام میدید

1088
01:22:13,375 --> 01:22:14,250
ممنونم

1089
01:22:19,375 --> 01:22:23,375
شانست خوبه
ما رو به عنوان خانواده داری

1090
01:22:25,500 --> 01:22:26,291
درسته

1091
01:22:38,166 --> 01:22:41,250
فشار خونش در حال کاهشه-
فوراً نیاز به لوله گذاری داره-

1092
01:22:41,291 --> 01:22:42,666
!هارونا! کنارم بمون

1093
01:23:09,750 --> 01:23:11,875
وضعیت هارونا بدتر شده-
تو راهم-

1094
01:23:30,541 --> 01:23:33,125
!هارونا، همین حالا بیدار شو

1095
01:23:41,000 --> 01:23:43,916
وقتی بیدار بشی
چیزی هست که باید بهت بگم

1096
01:23:46,875 --> 01:23:47,875
...پس

1097
01:23:49,583 --> 01:23:51,125
!بجنب و چشماتو باز کن

1098
01:23:56,666 --> 01:23:59,000
....بیدار شو، هارونا

1099
01:24:01,750 --> 01:24:02,916
!بیدار شو

1100
01:24:39,875 --> 01:24:42,250
صدامو می‌شنوی؟ متوجه میشی؟

1101
01:24:42,291 --> 01:24:44,041
دستگاه شوک بیارید-
بله-

1102
01:25:10,166 --> 01:25:11,375
!آکیتو

1103
01:26:16,500 --> 01:26:17,375
...چرا

1104
01:26:20,125 --> 01:26:21,625
چرا اونجا نبودی؟

1105
01:26:27,166 --> 01:26:28,541
هارونا قوی بود

1106
01:26:31,000 --> 01:26:32,958
برای آخرین بار از خواب بیدار شد

1107
01:26:40,500 --> 01:26:41,666
و بعد

1108
01:26:43,000 --> 01:26:44,708
اسمتو صدا زد

1109
01:27:09,541 --> 01:27:10,500
این برای توئه

1110
01:27:12,375 --> 01:27:14,250
قبولش میکنی؟

1111
01:27:17,125 --> 01:27:18,875
آخرین چیزی که نقاشی کرد

1112
01:27:20,625 --> 01:27:22,375
نه، نمیتونم

1113
01:27:24,125 --> 01:27:25,250
...باور دارم تو

1114
01:27:27,166 --> 01:27:28,750
لیاقت داشتنش رو داری

1115
01:27:31,666 --> 01:27:33,250
اون شروع به کشیدن نقاشی کرد

1116
01:27:36,000 --> 01:27:37,750
تا راهی برای عقب نشینی از واقعیت

1117
01:27:40,000 --> 01:27:42,500
به دنیای خودش باشه

1118
01:27:46,250 --> 01:27:48,166
...اما وقتی به زندگیش اومدی

1119
01:27:50,416 --> 01:27:51,916
...فکر میکنم اون نقاشی میکرد

1120
01:27:53,875 --> 01:27:55,250
تا تو ببینیش

1121
01:28:14,125 --> 01:28:14,916
میخواستم

1122
01:28:18,375 --> 01:28:19,875
همه چیز بهش بگم

1123
01:28:21,416 --> 01:28:22,375
اما نتونستم

1124
01:28:27,583 --> 01:28:29,583
حتی نتونستم تا آخر پیشش بمونم

1125
01:28:34,041 --> 01:28:35,541
...نتونستم

1126
01:29:42,250 --> 01:29:43,291
...آکیتو عزیزم

1127
01:29:45,625 --> 01:29:46,541
این مکان

1128
01:29:47,666 --> 01:29:51,125
از الان برای من بهشته

1129
01:29:54,333 --> 01:29:55,291
با تشکر از تو

1130
01:29:56,750 --> 01:29:59,166
این مکان که فقط درد رو تو خودش جا داده بود

1131
01:30:00,333 --> 01:30:01,583
تبدیل به جایی

1132
01:30:02,250 --> 01:30:04,416
گرم و روشن شد

1133
01:30:10,375 --> 01:30:11,291
تو این مکان

1134
01:30:12,250 --> 01:30:15,541
احتمالا به اندازه تمام عمرم کافی خندیدم

1135
01:30:17,625 --> 01:30:18,500
تو این مکان

1136
01:30:19,875 --> 01:30:22,375
یک عمر اشک ریختم

1137
01:30:24,666 --> 01:30:26,875
با اینکه یه بار میخواستم زود بمیرم

1138
01:30:28,875 --> 01:30:32,375
الان میخوام تا اونجا که میتونم روزا زندگی کنم

1139
01:30:36,166 --> 01:30:37,541
...با تشکر از تو

1140
01:30:39,500 --> 01:30:41,500
واقعا خوشحال بودم

1141
01:30:43,500 --> 01:30:44,916
...به خاطر همین

1142
01:30:46,750 --> 01:30:49,166
تو باید عمر طولانی داشته باشی
به جای هر دومون

1143
01:30:50,000 --> 01:30:52,500
خوشبخت و خوشبخت تر شو

1144
01:30:54,250 --> 01:30:58,125
و زیباتر از همیشه نقاشی بکش

1145
01:31:00,625 --> 01:31:03,166
هی، چی داری نقاشی میکشی؟

1146
01:31:05,166 --> 01:31:06,166
یه رازه

1147
01:31:07,625 --> 01:31:08,750
بعد یه روز

1148
01:31:10,500 --> 01:31:15,875
وقتی پیرمرد شدی، دوباره اون سوی
آسمان همدیگه رو ملاقات می‌کنیم

1149
01:31:17,916 --> 01:31:19,625
مشتاقانه منتظر اون روز هستم

1150
01:31:22,125 --> 01:31:23,291
وقتی اتفاق افتاد

1151
01:31:24,250 --> 01:31:25,375
امیدوارم مشکلی نداشته باشی

1152
01:31:27,166 --> 01:31:28,375
اگه بهترین دوستم

1153
01:31:29,750 --> 01:31:31,166
صدات کنم

1154
01:31:34,625 --> 01:31:35,500
در نهایت

1155
01:31:37,250 --> 01:31:39,750
در ازای گل‌های بی شمار

1156
01:31:41,125 --> 01:31:42,875
اینا رو بهت میدم

1157
01:32:07,666 --> 01:32:09,625
آقای هایساکا، شما به
زودی احساس خواب آلودگی می‌کنید

1158
01:32:10,125 --> 01:32:11,000
بله

1159
01:32:23,750 --> 01:32:25,500
خب، به آرومی‌ مسیر رو تغییر بده

1160
01:32:26,291 --> 01:32:27,125
خسته نباشی

1161
01:32:27,791 --> 01:32:28,750
مرسی

1162
01:32:28,750 --> 01:32:30,291
واقعا داشتی تلاش می‌کردی

1163
01:32:34,166 --> 01:32:35,166
خوبی؟

1164
01:32:35,916 --> 01:32:36,750
آره

1165
01:33:02,750 --> 01:33:04,750
نتایج آزمون ورودی: قبول

1166
01:33:09,166 --> 01:33:11,041
میشه تو راه خونه بریم چشمه آب گرم؟

1167
01:33:11,125 --> 01:33:12,666
چی؟-
چشمه آب گرم؟-

1168
01:33:12,750 --> 01:33:13,875
!تو رو خدا

1169
01:33:14,000 --> 01:33:15,000
بفرمایید-
مرسی-

1170
01:33:15,041 --> 01:33:16,416
میشه الان یکی دیگه بخورم؟-
حتما-

1171
01:33:17,625 --> 01:33:19,250
آکیتو، برای توئه

1172
01:33:20,125 --> 01:33:21,000
مرسی

1173
01:33:29,125 --> 01:33:31,250
هایاساکا، زنده ای؟

1174
01:33:41,000 --> 01:33:44,250
زنده، اما برگشتم بیمارستان

1175
01:33:45,750 --> 01:33:46,750
دوباره؟

1176
01:33:57,833 --> 01:34:00,291
!اوه، این خانم ژربرا نیست

1177
01:34:01,041 --> 01:34:02,750
دوستت برگشت بیمارستان؟

1178
01:34:02,833 --> 01:34:05,375
دوستم نیست. دشمن سرسختمه

1179
01:34:07,416 --> 01:34:09,250
برای امروز پنج تا خوبه؟-
آره-

1180
01:34:09,291 --> 01:34:10,416
یا باید

1181
01:34:11,416 --> 01:34:12,708
شیش تاش کنم؟

1182
01:34:13,625 --> 01:34:14,625
پنج

1183
01:34:15,625 --> 01:34:16,916
فهمیدم

1184
01:34:17,000 --> 01:34:18,291
خیلی بده

1185
01:34:18,541 --> 01:34:19,708
اما اینجوری

1186
01:34:20,041 --> 01:34:22,291
شیش تا این شکلی میشه

1187
01:34:29,250 --> 01:34:30,416
...این

1188
01:34:30,916 --> 01:34:31,750
عکس‌ها؟

1189
01:34:31,875 --> 01:34:35,000
اينا رو من درست کردم
اما یکی دیگه آپلود کرده

1190
01:34:36,500 --> 01:34:39,291
عکس‌ها واقعا خوب بودن
نتونستم مقاومت کنم

1191
01:34:44,625 --> 01:34:45,625
!هایاساکا

1192
01:35:18,041 --> 01:35:20,375
هی، داری چی نقاشی میکنی؟

1193
01:35:26,541 --> 01:35:27,875
آخرین اثر هنری زندگیم

1194
01:35:29,541 --> 01:35:30,375
نه

1195
01:35:31,666 --> 01:35:33,041
این اولین اثرهنری

1196
01:35:34,000 --> 01:35:36,000
تو زندگی دومی ‌که هارونا به من داد

1197
01:35:44,125 --> 01:35:45,291
خب، الان چطوری؟

1198
01:35:48,750 --> 01:35:49,875
گسترش پیدا کرده

1199
01:35:52,791 --> 01:35:53,750
گسترش؟

1200
01:35:54,875 --> 01:35:58,291
میگن تومورها به ستون فقراتم سرایت کرده

1201
01:36:01,750 --> 01:36:03,625
اونقدرا بد نیست؟

1202
01:36:05,125 --> 01:36:06,166
فکر میکنم

1203
01:36:07,125 --> 01:36:08,750
یعنی، واقعا که بد نیست؟

1204
01:36:09,500 --> 01:36:10,625
احتمالا

1205
01:36:11,125 --> 01:36:12,291
...نه،یعنی

1206
01:36:16,416 --> 01:36:17,250
فراموشش کن

1207
01:36:20,541 --> 01:36:21,500
اینو ببین

1208
01:36:27,750 --> 01:36:30,666
اينا ژربراهایی هستن که به هارونا دادم؟

1209
01:36:31,750 --> 01:36:34,916
وقتی به دوربین مسلط شدم
شاید تو شبکه‌های اجتماعی آپلودش کنم

1210
01:36:38,250 --> 01:36:39,625
اون آپلودشون کرده

1211
01:36:40,875 --> 01:36:43,250
آخرین آپدیت تو دسامبر بوده

1212
01:36:44,166 --> 01:36:46,125
و بعد از اون، اینه

1213
01:36:47,125 --> 01:36:49,333
این با رمز عبور محافظت می‌شه

1214
01:36:51,250 --> 01:36:52,750
به پسری که"

1215
01:36:53,625 --> 01:36:54,666
"متولد پاییزه

1216
01:36:56,125 --> 01:36:58,125
به رمز عبور نیاز داریم

1217
01:36:59,125 --> 01:37:01,541
رمز ورود: 0405

1218
01:37:01,583 --> 01:37:03,041
رمز عبور نادرست است

1219
01:37:03,875 --> 01:37:05,875
تولدش نیست

1220
01:37:26,750 --> 01:37:27,916
...ژربراها

1221
01:37:31,541 --> 01:37:37,125
رمز ورود : ژربرا

1222
01:37:37,166 --> 01:37:38,291
رمز عبور نادرست است

1223
01:37:51,916 --> 01:37:57,125
ورود رمز : 3 ژربرا

1224
01:38:02,791 --> 01:38:05,541
داستان اینکه چطور
دختری که شش ماه زنده ست

1225
01:38:06,041 --> 01:38:08,625
پسری که یک سال زندگی می‌ماند را ملاقات کرد

1226
01:38:09,375 --> 01:38:10,250
چی؟

1227
01:38:15,625 --> 01:38:17,750
...به پسری که متولد پاییزه

1228
01:38:20,250 --> 01:38:22,875
تصمیم گرفتم که احساساتم رو

1229
01:38:23,041 --> 01:38:26,000
با عکس ژربراهایی که بهم دادی محدود کنم

1230
01:38:29,416 --> 01:38:33,291
تو اولین کسی هستی که دیدم
از طلسم جادوییم

1231
01:38:33,708 --> 01:38:34,958
در امان بود

1232
01:38:35,750 --> 01:38:39,666
اون روز تو پشت بوم بیماریم رو شنیدی

1233
01:38:39,750 --> 01:38:43,750
اما تو مثل ترسیده‌ها رفتار نکردی
یا با ترحم بهم نگاه کنی

1234
01:38:44,250 --> 01:38:45,750
این من بودم که تعجب کردم

1235
01:38:47,000 --> 01:38:51,625
به امید اینکه دوباره بهت بربخورم
کل بیمارستان رو گشتم

1236
01:38:54,250 --> 01:38:57,291
برای دیدنت
هر روز تو راهرو منتظرت میموندم

1237
01:38:57,375 --> 01:39:01,625
اگه می‌دیدم داری میای
سریع میرفتم تو تخت

1238
01:39:03,250 --> 01:39:06,250
وقتی فهمیدم
واقعا هر روز میای

1239
01:39:06,750 --> 01:39:10,250
خیلی خوشحال بودم. ذوق کردم

1240
01:39:10,750 --> 01:39:11,875
هارونا؟

1241
01:39:14,375 --> 01:39:15,916
اما وقتی پاییز شروع شد

1242
01:39:17,625 --> 01:39:19,625
رازت رو فهمیدم

1243
01:39:28,750 --> 01:39:30,500
کاردیولوژی؟

1244
01:39:34,625 --> 01:39:35,500
داره می‌میره؟

1245
01:39:36,750 --> 01:39:38,000
آکیتو هم؟

1246
01:39:41,375 --> 01:39:42,500
...اون میدونست

1247
01:39:43,000 --> 01:39:44,375
با وجود اون

1248
01:39:45,375 --> 01:39:48,166
برای تشویق من سکوت کردی

1249
01:39:50,125 --> 01:39:52,166
تو از زمان باقی مونده ای که داشتی برای من

1250
01:39:53,250 --> 01:39:55,375
استفاده کردی، درسته؟

1251
01:39:55,416 --> 01:39:56,416
!متاسفم

1252
01:39:59,541 --> 01:40:01,541
می‌خواستم به محبتت پاداش بدم

1253
01:40:02,625 --> 01:40:04,625
پس باهات بازی کردم

1254
01:40:06,416 --> 01:40:08,125
میخواستم همه چیز برای ما دوتا

1255
01:40:10,166 --> 01:40:11,750
عادی باشه

1256
01:40:12,250 --> 01:40:17,625
لحظه‌های عادی
چیز کمیاب و گرانبهایی بودن

1257
01:40:20,375 --> 01:40:21,291
برای من

1258
01:40:22,166 --> 01:40:26,125
این شش ماه آخر شادترین لحظه‌های زندگیم بود

1259
01:40:29,875 --> 01:40:30,791
میدونی

1260
01:40:31,750 --> 01:40:33,416
فکر میکنم با هم بودنمون

1261
01:40:34,125 --> 01:40:35,375
تصادفی نبود

1262
01:40:36,750 --> 01:40:38,000
باید اینطوری می‌شد

1263
01:40:40,041 --> 01:40:41,541
شرط می‌بندم به دنیا اومدیم

1264
01:40:42,250 --> 01:40:44,250
فقط برای اینکه بتونیم همو ملاقات کنیم

1265
01:40:46,250 --> 01:40:47,541
فکر کردن بهش

1266
01:40:49,125 --> 01:40:51,041
منو از درد اجتناب ناپذیر عبور داد

1267
01:40:55,375 --> 01:40:56,250
من خوبم

1268
01:40:59,291 --> 01:41:01,750
پس نترس، آکیتو

1269
01:41:02,916 --> 01:41:05,500
من درد تو رو به دوش می‌کشم

1270
01:41:07,125 --> 01:41:08,125
و بعد

1271
01:41:09,416 --> 01:41:11,125
من اول می‌میرم

1272
01:41:11,916 --> 01:41:14,041
و تو رو از آسمون تماشا میکنم

1273
01:41:17,250 --> 01:41:19,125
از آیاکا هم ممنونم

1274
01:41:20,000 --> 01:41:21,666
باهاش دوست بمون، باشه؟

1275
01:41:21,750 --> 01:41:23,041
من و هایاساکا؟

1276
01:41:23,625 --> 01:41:25,541
به آیاکا هم همینو گفتم-
نه بابا-

1277
01:41:26,041 --> 01:41:27,125
مطمئنی؟

1278
01:41:27,791 --> 01:41:28,791
آیاکا

1279
01:41:29,875 --> 01:41:31,125
ممکنه سرسخت به نظر بیاد

1280
01:41:31,625 --> 01:41:34,500
اما قلب مهربونی داره و
من نگرانش هستم

1281
01:41:36,041 --> 01:41:38,000
اگه هوای همو داشته باشید

1282
01:41:38,875 --> 01:41:40,500
این یه دوستی خوش شانس میشه

1283
01:41:44,750 --> 01:41:47,750
در مورد چیزایی که موقع آتیش بازی بهت نگفتم

1284
01:41:49,000 --> 01:41:50,750
پیش خودم نگه می‌دارم

1285
01:41:53,000 --> 01:41:53,875
...میدونی

1286
01:41:56,166 --> 01:41:57,041
...من

1287
01:41:59,416 --> 01:42:00,625
...حقیقت اینه که

1288
01:42:01,791 --> 01:42:03,166
...آکیتو، من عاش

1289
01:42:05,166 --> 01:42:09,750
اما با پیچش سرنوشت

1290
01:42:10,750 --> 01:42:12,750
تو این صفحه رو پیدا میکنی

1291
01:42:13,875 --> 01:42:15,041
می‌خوام باور کنم

1292
01:42:15,875 --> 01:42:20,166
اینکه بعد از مدت‌ها منو انتخاب کردی

1293
01:42:21,166 --> 01:42:24,416
این راهی که خدا
برای من یک هدیه از راه دور گذاشته

1294
01:42:27,291 --> 01:42:30,083
شرط می‌بندم میدونی

1295
01:42:31,125 --> 01:42:34,666
معنی دسته گل شش ژربرا چیه

1296
01:42:37,500 --> 01:42:40,000
وقتی این مدت تو بیمارستان بودی

1297
01:42:41,000 --> 01:42:44,750
احساسات اکثر گلها رو یاد گرفتی

1298
01:42:47,250 --> 01:42:49,375
پس انتخاب کردم که باور کنم

1299
01:42:50,375 --> 01:42:54,500
که تو میدونی
معنی سه گل ژربرا چیه

1300
01:42:55,625 --> 01:42:57,041
وقتی بهت دادمشون

1301
01:43:02,625 --> 01:43:04,500
سه گل ژربرا یعنی

1302
01:43:05,125 --> 01:43:07,875
"عاشقتم"

1303
01:43:10,250 --> 01:43:12,916
هرچند من به ندرت سه تا رو
برای دسته گل توصیه می‌کنم

1304
01:43:13,916 --> 01:43:15,666
هنوز، احساسات دوست داشتنی داره

1305
01:43:16,375 --> 01:43:21,125
"سه گل ژربرا یعنی "عاشقتم

1306
01:43:47,666 --> 01:43:49,791
"اگه این "عشقی کوتاه مدت بود

1307
01:43:50,666 --> 01:43:51,666
همه عشق و عاشقی هام

1308
01:43:52,791 --> 01:43:55,166
اونهایی هستن که تاریخ انقضا یک ماهه داشتن

1309
01:43:58,916 --> 01:43:59,708
اما بعدش

1310
01:44:00,458 --> 01:44:02,541
...با دیدن شما که اینجوری هستید

1311
01:44:06,291 --> 01:44:08,666
از این فداکاری قدردانی کردم

1312
01:44:14,541 --> 01:44:15,541
عصبانی میشی؟

1313
01:44:17,666 --> 01:44:18,458
اذیت شدی؟

1314
01:44:21,916 --> 01:44:23,083
یا شاید

1315
01:44:23,708 --> 01:44:25,083
میخندی؟

1316
01:44:30,083 --> 01:44:31,916
هایاساکا فوت کرد

1317
01:44:32,125 --> 01:44:36,250
سه سال و نیم بعد از تشخیص بیماریش

1318
01:44:39,291 --> 01:44:41,041
به عنوان کسی که شانس بدی داره

1319
01:44:41,041 --> 01:44:43,708
میتونم بگم مدت زیادی مقاومت کرد
مگه نه، هارونا؟

1320
01:44:44,333 --> 01:44:46,541
ناخوناتون مرطوب میکنید یا چیزی می‌زنید؟

1321
01:44:46,666 --> 01:44:47,791
هیچی ابدا

1322
01:44:47,916 --> 01:44:49,166
اوه، واقعا؟

1323
01:44:49,791 --> 01:44:50,833
...یکم خشک هستن

1324
01:44:50,916 --> 01:44:53,666
اما فکر میکنی حتی همون روز می‌میری؟

1325
01:44:54,166 --> 01:44:55,708
شما واقعا منو شگفت زده کردید

1326
01:45:04,458 --> 01:45:07,916
...به پسری که متولد پاییزه

1327
01:45:12,666 --> 01:45:14,083
آکیتو.10.10

1328
01:45:14,166 --> 01:45:15,166
ها؟

1329
01:45:16,208 --> 01:45:17,166
یه جواب هست

1330
01:45:20,291 --> 01:45:21,333
هایاساکا؟

1331
01:45:25,916 --> 01:45:27,708
هارونا، امیدوارم خوب باشی

1332
01:45:29,291 --> 01:45:33,250
ممکنه به زودی بیام پیشت

1333
01:45:35,041 --> 01:45:36,291
نصف ترسیدم

1334
01:45:36,833 --> 01:45:38,333
نصف هیجان دارم

1335
01:45:40,416 --> 01:45:41,583
ازت ممنونم

1336
01:45:42,083 --> 01:45:45,041
تونستم تا انتها بجنگم

1337
01:45:46,791 --> 01:45:49,041
قلم‌مو های سیاه این دنیا

1338
01:45:49,583 --> 01:45:51,416
در آخر رنگارنگ شد

1339
01:45:53,416 --> 01:45:54,541
برای کور کردنم کافیه

1340
01:45:56,916 --> 01:45:59,958
اوه، از میورا هم ممنونم

1341
01:46:01,166 --> 01:46:04,166
اغلب به ملاقاتم میاد

1342
01:46:04,666 --> 01:46:06,333
در حقیقت، اون یه کمک بزرگه

1343
01:46:08,333 --> 01:46:10,666
فکر کنم وقتی بمیرم، راحت میشه

1344
01:46:11,166 --> 01:46:12,958
و مطمئنم آزاد میشه

1345
01:46:15,791 --> 01:46:16,666
پ.ن
(پی نوشت)

1346
01:46:17,791 --> 01:46:20,041
وقتی الان پاشدم

1347
01:46:20,583 --> 01:46:23,291
سه تا ژربرا روی ناخون هام کشیده شدن بودن

1348
01:46:24,291 --> 01:46:26,666
حتما کار میورا بوده

1349
01:46:28,166 --> 01:46:31,208
احتمالا نمیدونه معنیش چیه

1350
01:46:31,916 --> 01:46:34,041
پس دفعه بعد بهش میگم

1351
01:46:34,541 --> 01:46:36,541
و کلی می‌خندیم

1352
01:46:39,458 --> 01:46:41,416
میدونم چیه، احمق خان

1353
01:46:53,625 --> 01:46:56,416
...فیلم ادامه دارد

1354
01:51:11,416 --> 01:51:18,375
رنگ عشق معنای زندگی و هنر را ارائه می‌کند - مارک شاگال
