﻿1
00:00:34,909 --> 00:00:37,370
فکر کردم مردم و  داشتم با يه فرشته حرف ميزدم

2
00:00:38,955 --> 00:00:40,206
خيلي زنده هستي

3
00:00:41,082 --> 00:00:42,292
تو دکتر مني؟درسته؟

4
00:00:43,710 --> 00:00:44,711
يکيشون

5
00:01:01,436 --> 00:01:02,437
خب

6
00:01:02,479 --> 00:01:04,189
تاجر امريکايي،45 ساله

7
00:01:04,230 --> 00:01:05,273
..شايد 9 دقيقه قبل

8
00:01:05,356 --> 00:01:06,399
به نظر بد مياد

9
00:01:07,150 --> 00:01:08,276
ممنون

10
00:01:10,904 --> 00:01:11,905
سلام

11
00:01:12,447 --> 00:01:15,033
هي من دکتر لينگ هستم
ميتوني حرف بزني؟

12
00:01:16,326 --> 00:01:18,787
هي بيدار شو

13
00:01:20,371 --> 00:01:23,041
داريم از دستش ميديم
دستگاه شوک را شارژ کن

14
00:01:27,754 --> 00:01:28,922
اماده

15
00:01:30,673 --> 00:01:31,758
اماده

16
00:01:33,468 --> 00:01:34,594
اماده

17
00:01:37,305 --> 00:01:38,473
اماده

18
00:01:39,099 --> 00:01:40,975
اکسيژن را بده

19
00:02:09,254 --> 00:02:11,256
براي جراحي امادش کنيد

20
00:02:23,184 --> 00:02:24,227
فرشته من

21
00:02:31,609 --> 00:02:34,320
دو سال بعد

22
00:04:20,593 --> 00:04:22,887
ميدوني،زنم نميزاره پسرم فوتبال بازي کنه

23
00:04:23,638 --> 00:04:25,223
منظورم اينه که،8 سالشه

24
00:04:25,265 --> 00:04:26,808
ديگه خير سرش بچه نيست

25
00:04:28,393 --> 00:04:30,061
چيه؟ طرف زنمي؟

26
00:04:30,979 --> 00:04:32,188
دارم در مورد فوتبال حرف ميزنم،مرد

27
00:04:33,147 --> 00:04:34,440
پسرا بايد فوتبال بازي کنند

28
00:04:34,899 --> 00:04:37,777
توي اين دوره زمون،بچه ها هيچ کاري بدون
کلاه ايمني روي سرشون و

29
00:04:37,819 --> 00:04:39,320
يه بطري ضدعفوني‌کننده دست،نميتونند بکنند

30
00:04:39,862 --> 00:04:41,531
گندش بزنه،هميشه يه چيز هست

31
00:04:41,781 --> 00:04:43,574
چي شده؟
اه گندش بزنه

32
00:04:45,118 --> 00:04:47,412
دلارهاي مالياتيمون سر کارند،درست ميگم؟

33
00:04:50,665 --> 00:04:53,459
گري،هي تو که دموکرات نيستي،مگه نه؟

34
00:04:54,419 --> 00:04:55,420
ها؟

35
00:05:20,903 --> 00:05:22,280
...هي مرد،تو

36
00:05:25,366 --> 00:05:26,367
گري خوبي؟

37
00:05:29,954 --> 00:05:30,955
متاسفم

38
00:05:31,581 --> 00:05:32,582
خدايا

39
00:05:33,374 --> 00:05:34,417
چه کوفتيه؟گري؟

40
00:06:16,167 --> 00:06:17,168
بنگ

41
00:06:20,671 --> 00:06:21,672
کليدها

42
00:06:34,685 --> 00:06:37,772
هي همگي،اقاي ويکتور نواک

43
00:06:41,192 --> 00:06:42,193
اين جينا ست

44
00:06:43,361 --> 00:06:44,362
کيت،راننده

45
00:06:45,947 --> 00:06:46,948
نيک

46
00:06:47,990 --> 00:06:49,075
ورم را يادته؟

47
00:06:53,579 --> 00:06:54,580
ممنون

48
00:06:55,081 --> 00:06:56,082
بقيه شون؟

49
00:06:56,791 --> 00:06:58,709
عاشق اين کار ميشي

50
00:06:59,168 --> 00:07:00,920
اه،ورم؟

51
00:07:19,105 --> 00:07:20,606
چکار داري ميکني ،مرد؟

52
00:07:35,746 --> 00:07:36,747
چکار داري ميکني؟

53
00:07:37,081 --> 00:07:39,125
بي خيال مرد
هممون ميتونيم بريم بيرون

54
00:07:39,250 --> 00:07:40,251
بي خيال مرد

55
00:07:44,046 --> 00:07:45,047
نه

56
00:07:54,891 --> 00:07:56,684
اينجوري انجامش ميدي

57
00:08:03,566 --> 00:08:04,567
ما را از اينجا ببر

58
00:08:09,739 --> 00:08:10,865
اون چي؟

59
00:08:12,158 --> 00:08:13,326
نگرانش نيستم

60
00:08:14,452 --> 00:08:15,453
هي،نه

61
00:08:16,204 --> 00:08:17,455
کاري را که ميخواستي انجام دادم

62
00:08:18,706 --> 00:08:21,584
گفتي اگه کاري را ميخواهي انجام بدم مي تونم
دوباره خانواده ام را ببينم

63
00:08:22,001 --> 00:08:23,836
خانواده ات چيزيش نميشه،گري

64
00:08:25,296 --> 00:08:26,506
و دوباره ميتوني ببنيتشون

65
00:08:27,965 --> 00:08:28,966
توي بهشت

66
00:08:36,474 --> 00:08:39,519
ترجيح ميدادي سريع بره پيش پليس و
ظرف 10 دقيقه امارمون را بده؟

67
00:08:39,685 --> 00:08:41,270
ترجيح ميدم قول ندي

68
00:08:41,312 --> 00:08:43,105
مگر اينکه بتوني بهش عمل کني،کارما

69
00:08:44,315 --> 00:08:45,316
کارما

70
00:08:45,733 --> 00:08:48,110
با کمال احترام،اقاي نواک

71
00:08:48,903 --> 00:08:50,780
ميدونم توي مکزيک ادم مهمي هستي

72
00:08:51,572 --> 00:08:52,823
ولي تا وقتي که برسي اونجا

73
00:08:54,033 --> 00:08:56,410
ازت ميخوام لطفا به ادم هايي

74
00:08:56,536 --> 00:08:59,539
که از 25 سال زنداني به خاطر قتل نجاتت دادند احترام کامل بزاري

75
00:09:00,164 --> 00:09:02,124
ببين براي کمکت ممنونم

76
00:09:02,250 --> 00:09:04,752
ولي گروهت به تو جواب ميدند و تو به من

77
00:09:04,877 --> 00:09:05,878
بهش احترام بزار

78
00:09:07,088 --> 00:09:08,214
من به پولت احترام ميزارم

79
00:09:10,216 --> 00:09:12,552
عجب سگ جونیه
حسابش را برس،ورم

80
00:09:27,316 --> 00:09:28,317
برو توي ون

81
00:09:28,568 --> 00:09:30,444
بريم عاليجناب
سوار ون شو

82
00:09:33,656 --> 00:09:36,325
نه نه نه
بيخيال مرد

83
00:09:37,493 --> 00:09:39,245
منو مسخره کردي؟

84
00:09:45,376 --> 00:09:47,712
کارما،جک
خدا لعنتت کنه

85
00:09:47,878 --> 00:09:49,797
خيلي خب،اروم باشيد
اين کار رو ميکنيم

86
00:09:50,590 --> 00:09:52,967
زنگ ميزنم به چارلي و يه ون ديگه برامون ميفرسته

87
00:09:56,387 --> 00:09:58,931
چي شده؟
انتن نداره

88
00:09:59,473 --> 00:10:01,767
اوه عاليه
الان چکار کنيم؟

89
00:10:36,969 --> 00:10:41,557
مايک خيلي مهربونه که براي اخر هفته دعوتمون کرد اينجا

90
00:10:42,767 --> 00:10:44,935
حتما همينطوره
جاي خيلي خوبيه

91
00:10:49,940 --> 00:10:51,108
خيلي خوشحالم خوشت اومده

92
00:10:52,652 --> 00:10:53,653
...اه

93
00:10:55,196 --> 00:10:56,197
عزيزم

94
00:10:57,531 --> 00:11:04,413
منو دعوت کرده باهش برم شکار

95
00:11:05,247 --> 00:11:06,707
شکار؟
اهووم

96
00:11:07,833 --> 00:11:08,834
تو؟

97
00:11:10,586 --> 00:11:11,879
يکم هواي تازه ميخوريم

98
00:11:12,380 --> 00:11:13,714
خب برو

99
00:11:15,966 --> 00:11:16,967
خيلي خب

100
00:11:17,968 --> 00:11:21,138
اوه مرد
مادرت داره براي نوه التماس ميکنه

101
00:11:21,681 --> 00:11:24,517
ما هنوز توي فاز ماه عسل هستيم

102
00:11:25,393 --> 00:11:28,104
بيخيال،شما چهار سال ازوداج کرديد درسته؟

103
00:11:28,479 --> 00:11:29,480
حقيقتش،دوسال

104
00:11:29,814 --> 00:11:30,815
اوه

105
00:11:31,732 --> 00:11:34,944
مثل لورايي
ساعتش دار تيک تيک ميکنه

106
00:11:36,612 --> 00:11:37,613
شيش

107
00:11:41,826 --> 00:11:43,202
ببين،درست اونجا

108
00:11:44,245 --> 00:11:45,246
مي بينيتش؟

109
00:12:03,097 --> 00:12:04,140
ايول

110
00:12:07,143 --> 00:12:08,144
يالا

111
00:12:09,603 --> 00:12:10,688
متاسفم،دوست من

112
00:12:26,162 --> 00:12:27,163
اه

113
00:12:27,413 --> 00:12:28,414
بفرما

114
00:12:29,623 --> 00:12:31,167
اره

115
00:12:31,876 --> 00:12:33,461
هي

116
00:12:34,128 --> 00:12:35,129
اينو ببين

117
00:12:35,254 --> 00:12:37,465
الان به اين ميگند شليک خوب

118
00:12:44,638 --> 00:12:47,767
نه گوش کن مرد
اين بين ما يا او بود

119
00:12:49,810 --> 00:12:50,811
واوو

120
00:12:56,442 --> 00:12:58,319
چه کوفتي بود،درسته؟

121
00:12:58,736 --> 00:13:02,573
درست توي قلب
در واقع زخم را متوقف کرد

122
00:13:03,824 --> 00:13:07,036
از وقتي  که چيزي بره داخل
بيرون نمياد

123
00:13:08,454 --> 00:13:09,997
ميتونست بيشتر عمر کنه

124
00:13:14,710 --> 00:13:16,128
خيلي خب،يه پاش رابگير

125
00:13:39,401 --> 00:13:40,402
..چطور بود

126
00:13:40,986 --> 00:13:41,987
سلام

127
00:13:43,697 --> 00:13:45,741
لورا، با ديدن اين مشکلي نداري؟

128
00:13:46,408 --> 00:13:48,536
مثل يه روز اروم توي بخش فوريت‌هاي پزشکيه

129
00:13:53,916 --> 00:13:58,379
خب اگه بخواهي کبابش کني
بايد بکشش درسته؟

130
00:14:01,841 --> 00:14:03,092
خدايا تموم نميشه

131
00:14:03,884 --> 00:14:05,845
قرار بود يه امتياز سريع باشه

132
00:14:05,970 --> 00:14:06,971
خفه شو

133
00:14:16,814 --> 00:14:17,815
عزيزم؟

134
00:14:18,107 --> 00:14:19,108
هنوز داري دوش ميگيري؟

135
00:14:19,191 --> 00:14:21,652
زود باش
پايين منتظرتم

136
00:14:36,166 --> 00:14:37,167
ها

137
00:14:38,002 --> 00:14:39,169
بد نيست

138
00:14:47,344 --> 00:14:48,429
اخر هفته مبارک

139
00:15:56,747 --> 00:15:57,790
بريم دوست پيدا کنيم

140
00:16:11,095 --> 00:16:14,890
مي دونم اينو هزار بار برام توضيح دادي

141
00:16:15,015 --> 00:16:17,393
ولي صندوق پوشش ريسک چه کوفتيه؟

142
00:16:18,727 --> 00:16:19,728
خيلي خب

143
00:16:20,104 --> 00:16:23,857
درواقع،يه مشت سرمايه دارن که

144
00:16:24,149 --> 00:16:27,111
با پول بقيه مردم شرط بندي ميکنند

145
00:16:28,237 --> 00:16:29,989
پس،تو يه جور ادمي هستي که

146
00:16:30,030 --> 00:16:32,116
گرگ وال استريت را به عنوان سفر قهرمان ميبيني
"الگويي که بيشتر اسطوره‌هاي جهان بر اساس آن پي ريزي شدند"

147
00:16:32,324 --> 00:16:35,661
اوه مرد بيخيال،بفرما
باشه خيلي خب

148
00:16:35,786 --> 00:16:38,998
اين دفعه با تشرهاي ليبراليم بهت حمله نميکنم

149
00:16:39,456 --> 00:16:40,457
..ام

150
00:16:40,833 --> 00:16:42,793
بيشترين چيزي که توي يه روز از دست دادي چيه؟

151
00:16:43,002 --> 00:16:44,003
...اووه

152
00:16:45,921 --> 00:16:47,047
2.8
ميليون دلار

153
00:16:48,424 --> 00:16:49,425
روز بدي بود

154
00:16:49,675 --> 00:16:50,676
واوو

155
00:16:50,968 --> 00:16:52,636
مي توني تصور کني؟
نه

156
00:16:52,845 --> 00:16:54,221
واقعا دوست داري دکتر باشي؟

157
00:16:54,805 --> 00:16:57,725
ساعت هاي سخت،
بيمه معالجه غلط

158
00:16:57,933 --> 00:17:01,395
تاجرهاي از خودراضي که فکر ميکن تو براي نجات جونشون خيلي پول گرفتي

159
00:17:02,229 --> 00:17:03,480
من خيلي پول گرفتم

160
00:17:03,522 --> 00:17:06,275
خب ميدوني اگه درست يادم باشه،تو اصلا پول نگرفتي

161
00:17:07,985 --> 00:17:09,737
ولي رفاقتت را گرفتم

162
00:17:10,612 --> 00:17:11,822
جونم را نجات دادي

163
00:17:13,323 --> 00:17:14,324
ممنون

164
00:17:14,867 --> 00:17:15,909
قابلي نداشت

165
00:17:20,164 --> 00:17:24,293
و الان زندگيم را ببين باشه؟
منظورم اينه که؛خواهش ميکنم،اينجا بهشته

166
00:17:25,669 --> 00:17:26,670
درسته

167
00:17:27,087 --> 00:17:31,300
ولي من واقعا اعتقاد دارم که ما اينجاييم که به بقيه کمک کنيم

168
00:17:31,800 --> 00:17:32,926
اين ارمان گرايي را حفظ کن

169
00:17:35,137 --> 00:17:37,014
خيلي ممنونم اين اخرهفته اومديد اينجا

170
00:17:37,723 --> 00:17:41,226
منظورم اينه که تمام اينها بدون شما دوستان بي معنيه،درسته؟

171
00:17:42,019 --> 00:17:43,729
تو هيچي قبول نميکني؟

172
00:17:44,438 --> 00:17:47,900
ولي خواهش ميکنم اجازه بده يه هديه به همسرت بدم باشه؟
..فقط

173
00:17:48,025 --> 00:17:49,026
مايک

174
00:17:50,569 --> 00:17:52,946
بفرما خدمت شما

175
00:17:53,572 --> 00:17:54,573
واووو

176
00:17:57,326 --> 00:17:59,536
زيباست

177
00:17:59,703 --> 00:18:03,082
ممنون
خودم ساختمش
قشنگه،واقعا

178
00:18:03,832 --> 00:18:05,334
ممنون
ممنون

179
00:18:06,376 --> 00:18:07,836
ما هيچي نميخواهيم

180
00:18:09,213 --> 00:18:10,422
کسي هم چيزي نميفروشه

181
00:18:10,589 --> 00:18:11,465
اه

182
00:18:11,590 --> 00:18:12,966
خيلي ببخشيد مزاحمتون شديم

183
00:18:13,675 --> 00:18:15,260
ببين،جاي خيلي بديه براي خراب شدنه

184
00:18:15,302 --> 00:18:16,720
چند ساعت گذشته را پياده روي کردم

185
00:18:16,762 --> 00:18:17,846
براي اينکه يه تلفن پيدا کنم

186
00:18:18,764 --> 00:18:21,350
فقط يه دقيقه طول ميکشه
گوشي نداري؟

187
00:18:22,309 --> 00:18:24,061
نه
ادم قديمي هستم

188
00:18:25,270 --> 00:18:28,690
خب،گفتي کجا داشتي ميرفتي؟

189
00:18:29,149 --> 00:18:32,653
نگفتم،فلوريدا
تعطيلات

190
00:18:33,028 --> 00:18:34,446
اهل کجايي؟

191
00:18:35,239 --> 00:18:36,573
شمال،يانکي

192
00:18:37,741 --> 00:18:38,742
يانکي

193
00:18:39,368 --> 00:18:43,205
خب ميدوني،سيگنال اينجا قطع و وصل ميشه

194
00:18:43,330 --> 00:18:46,583
ولي جعبه هاي تماسي بالا و پايين بزرگراه دارند

195
00:18:47,626 --> 00:18:50,170
اره چندتاشون را امتحان کردم
شانس نياوردم

196
00:18:50,754 --> 00:18:53,215
اگرچه به جاش لانه هاي پرنده خيلي خوبي ساختند

197
00:18:55,884 --> 00:18:58,345
منتظر موندم ببينم کسي مياد

198
00:18:58,470 --> 00:19:01,431
بعد از تقريبا يه ساعت
يه راننده کاميون پيداش شد

199
00:19:01,557 --> 00:19:02,599
همينجوري رد شد

200
00:19:02,975 --> 00:19:03,976
..اوه

201
00:19:05,102 --> 00:19:07,646
فکر کنم اون بيرون همه به فکر خودشونند.مگه نه؟

202
00:19:07,771 --> 00:19:08,772
اوهوم

203
00:19:09,106 --> 00:19:10,107
اره

204
00:19:11,024 --> 00:19:13,610
..خب باشه،ببين من

205
00:19:14,486 --> 00:19:16,905
نميخوام مزاحم بشم پس نگرانش نباش

206
00:19:18,073 --> 00:19:20,826
مطمئنم يه خونه ديگه چند مايل پايين جاده  پيدا ميکنم

207
00:19:20,951 --> 00:19:22,327
به پياده روي ادامه ميدم
باشه

208
00:19:22,452 --> 00:19:23,287
مايک

209
00:19:23,370 --> 00:19:24,746
بله؟
همه چيز مرتبه؟

210
00:19:29,251 --> 00:19:32,296
اره ميدوني چيه؟ببخشيد
مي توني از تلفنم استفاده کني،بيا تو

211
00:19:32,504 --> 00:19:35,174
عاليه،ممنون
واقعا تشکر ميکنم

212
00:19:38,177 --> 00:19:41,221
اشکالي نداره رفقاي منم بيايند تو يکم استراحت کنند

213
00:19:41,346 --> 00:19:42,848
خيلي وقته دارند راه ميرند

214
00:19:43,056 --> 00:19:44,057
...اه

215
00:19:44,766 --> 00:19:45,851
سلام
..خب

216
00:19:49,938 --> 00:19:53,025
ببخشيد اسمت را نپرسيدم
مايکم

217
00:19:54,484 --> 00:19:55,319
مايک دواير

218
00:19:55,402 --> 00:19:56,862
مايک
جک

219
00:19:59,364 --> 00:20:00,574
اره جک

220
00:20:01,909 --> 00:20:04,077
خوبه
تو اهل اين دوروبرهايي نيستي؟

221
00:20:07,581 --> 00:20:08,749
از چين اومديم

222
00:20:13,003 --> 00:20:15,130
تو کي هستي؟
اسمت چيه؟

223
00:20:17,090 --> 00:20:18,467
ميرم برات تلفن بيارم

224
00:20:20,260 --> 00:20:21,261
اسمت؟

225
00:20:22,304 --> 00:20:23,305
اسمت؟

226
00:20:30,020 --> 00:20:31,021
اسمت چيه؟

227
00:20:32,356 --> 00:20:33,357
لورا

228
00:20:33,398 --> 00:20:34,399
زنم

229
00:20:41,198 --> 00:20:42,199
مسحور کننده

230
00:20:49,581 --> 00:20:52,459
ازش خوشش اومده
دختر خوشانس

231
00:20:54,795 --> 00:20:57,172
ماشيني نيست،جک
چي؟

232
00:20:58,382 --> 00:20:59,549
هيچي مرد

233
00:21:01,301 --> 00:21:02,427
ماشينت کجاست،مايک؟

234
00:21:02,928 --> 00:21:04,179
ما ماشين نداريم،جک

235
00:21:05,222 --> 00:21:07,641
دستيارم براي اخر هفته ما را رسوند

236
00:21:08,517 --> 00:21:10,018
يه دختر به اسم سيندي

237
00:21:10,644 --> 00:21:13,230
فردا صبح ساعت 10 مياد دنبالمون

238
00:21:14,064 --> 00:21:15,565
و خيلي هم دقيقه

239
00:21:24,074 --> 00:21:25,075
هي،چارلي

240
00:21:25,409 --> 00:21:26,535
قراربود هر وقت زنگ زدم جواب بدي

241
00:21:26,576 --> 00:21:28,203
خوشم نمياد پيام بزارم

242
00:21:28,287 --> 00:21:29,579
يه تغيير توي نقشه داشتيم

243
00:21:29,705 --> 00:21:32,332
بايد بيايي سوارمون کني
خيلي سريع بهم زنگ بزن

244
00:21:35,127 --> 00:21:38,088
هي ببخشيد
مي تونم براتون چيزي بيارم؟

245
00:21:39,381 --> 00:21:40,382
سيگار داري؟

246
00:21:40,882 --> 00:21:43,302
نه نه سيگار نمي کشم

247
00:21:45,804 --> 00:21:46,805
اينها چي؟

248
00:21:48,515 --> 00:21:52,352
ميدوني..پدرم اينها را به عنوان هديه برام گرفته

249
00:21:52,561 --> 00:21:54,896
خب يه جورايي براي يه فرصت خاص نگهشون داشتم

250
00:22:16,793 --> 00:22:18,211
هدايا يعني به اشتراک گذاشته شود

251
00:22:26,053 --> 00:22:28,013
اصلا بد نيست

252
00:22:28,472 --> 00:22:30,057
اصلا بد نيست

253
00:22:37,522 --> 00:22:38,899
من که نمي ترسونمت،مگه نه؟

254
00:22:41,902 --> 00:22:43,653
من به راحتي نميترسم

255
00:22:44,529 --> 00:22:45,530
من يه دکترم

256
00:22:49,993 --> 00:22:51,495
فقط هواي کوهستانه

257
00:22:51,620 --> 00:22:54,623
حيوان درونم را مياره بيرون

258
00:23:12,099 --> 00:23:13,100
الو،چارلي؟

259
00:23:13,725 --> 00:23:14,726
اره

260
00:23:15,018 --> 00:23:16,853
اره يکم اوضاعمون درهم برهم شده

261
00:23:17,813 --> 00:23:20,440
اره،بايد با نقشه اضطراري جلو بريم

262
00:23:21,817 --> 00:23:22,818
اره

263
00:23:23,985 --> 00:23:24,986
اره

264
00:23:26,238 --> 00:23:27,239
اره

265
00:23:29,199 --> 00:23:31,159
-خيلي خب،برامون اون يکي ون را بفرست

266
00:23:32,702 --> 00:23:34,121
اره،واستا

267
00:23:35,539 --> 00:23:36,540
مايک؟

268
00:23:37,374 --> 00:23:38,667
هي ما کجا هستيم؟

269
00:23:40,293 --> 00:23:42,295
کيلومتر 201

270
00:23:43,088 --> 00:23:44,589
بگو از کانيرز بيايند

271
00:23:45,090 --> 00:23:46,716
ميانبر الکيه

272
00:23:47,050 --> 00:23:49,428
گرفتي؟کيلومتر 201

273
00:23:50,470 --> 00:23:52,931
..اره گفت اينجا يکم گول زننده است پس

274
00:23:55,642 --> 00:23:56,643
چند ساعت ديگه؟

275
00:23:58,520 --> 00:23:59,521
بي خيال مرد

276
00:24:03,984 --> 00:24:04,985
اره

277
00:24:07,654 --> 00:24:09,990
اره مطمئنم يه کاري پيدا مي کنيم انجام بديم

278
00:24:16,329 --> 00:24:17,664
هي بيا فکرش را بکنيم

279
00:24:18,665 --> 00:24:20,625
يکيتون يه گوشي داره که من بتونم قرض بگيريمش

280
00:24:21,001 --> 00:24:22,210
بايد به خانومم پيام بدم

281
00:24:22,919 --> 00:24:23,920
نگرانه

282
00:24:27,632 --> 00:24:28,758
يالا مهمه

283
00:24:44,816 --> 00:24:46,610
واسه من توي امريکا کار نميکنه

284
00:24:49,362 --> 00:24:51,990
خب بيا اميدوار هيچ کس مهمي دنبالت نباشه

285
00:24:52,365 --> 00:24:53,992
بيا بريم دنبال ماشين بگرديم

286
00:24:55,869 --> 00:24:56,995
ماشيني نيست،مرد

287
00:24:59,331 --> 00:25:03,251
خب کدومتون پول اينجا را داده؟

288
00:25:06,171 --> 00:25:09,299
من روي اون مرد چيني کوچولو شرط ميبندم

289
00:25:09,716 --> 00:25:12,427
نه اون گنده بکه هستش

290
00:25:13,345 --> 00:25:16,306
لعنتي هم بزرگه هم پول داره

291
00:25:18,767 --> 00:25:20,727
مثل يه احمق مي موني که باقي مونده

292
00:25:25,398 --> 00:25:27,776
مايک،چيزي نيست ما ميتونيم از پسش بربيايم

293
00:25:28,026 --> 00:25:29,069
ببين همه چيز مرتبه مرد

294
00:25:29,194 --> 00:25:31,154
فقط ميرم يه جارو از گاراژ بيارم

295
00:25:31,404 --> 00:25:32,447
نه نه نرو

296
00:25:34,616 --> 00:25:36,201
به خاطر همکارانم معذرت ميخوام

297
00:25:39,454 --> 00:25:40,789
به زودي از اينجا ميره

298
00:25:45,043 --> 00:25:46,878
خبر خوب،ماشينمون توي راهه

299
00:25:47,045 --> 00:25:49,839
فقط چند ساعت کوتاه ديگه انگار ما اصلا اينجا نبوديم

300
00:25:50,507 --> 00:25:51,341
مي دونم ايدال نيست

301
00:25:51,508 --> 00:25:54,219
ولي ميتونيم با مصاحبت خودمون براتون جبرانش کنيم

302
00:25:55,178 --> 00:25:58,098
ببخشيد به درد ما نميخوره

303
00:25:58,682 --> 00:25:59,683
پس تماست را گرفتي

304
00:26:00,976 --> 00:26:02,686
لطفا برو

305
00:26:03,937 --> 00:26:04,938
پاتريک

306
00:26:07,190 --> 00:26:08,733
چند ساعت ميشه

307
00:26:09,901 --> 00:26:13,822
حالا ميتونيم کنار بزرگراه خالي منتظر بمونيم

308
00:26:13,947 --> 00:26:17,993
که به نظر يک مايل از جاده طولاني و پر پيچ و خمت فاصله داره

309
00:26:18,118 --> 00:26:23,540
يا ميتونيم اينجا بمونيم با يه بطري نوشیدنی و خانم زيبا

310
00:26:24,583 --> 00:26:26,626
يکم گفتگو محافظه کارانه بکنيم

311
00:26:27,669 --> 00:26:28,670
چطوره؟

312
00:26:29,004 --> 00:26:30,005
کلا اينو ميخواهي؟

313
00:26:31,590 --> 00:26:32,591
و بعدش ميري؟

314
00:26:34,467 --> 00:26:35,552
قول شرافتمندانه

315
00:26:36,261 --> 00:26:38,346
انتخابي نداريم ،درسته جک؟

316
00:26:39,180 --> 00:26:40,974
خب،هميشه يه انتخابي داري،مايکي

317
00:26:41,182 --> 00:26:43,685
خيلي خب،اگه ما منطقي رفتار کنيم

318
00:26:44,686 --> 00:26:46,146
تو هم همين کار را ميکني

319
00:26:47,355 --> 00:26:50,233
من يه مرد فوق العاده منطقي هستم

320
00:26:50,692 --> 00:26:52,152
پس بزاريد مسئله را روشن کنم

321
00:26:52,569 --> 00:26:56,239
چند ساعت ديگه شما از اينجا ميريد به تعطيلاتون

322
00:26:56,364 --> 00:26:59,075
چون همه شما باهم توي تعطيلات هستيد،درسته؟

323
00:26:59,284 --> 00:27:01,328
تعطيلات با دوستان بهتره

324
00:27:08,835 --> 00:27:09,836
دخلشو بيار،جک

325
00:27:12,756 --> 00:27:13,840
تکون نخور

326
00:27:14,466 --> 00:27:15,842
از جات تکون نخور

327
00:27:19,471 --> 00:27:21,264
...حالا گورتو گم کن از

328
00:27:29,439 --> 00:27:33,526
خدايا،ورم هميشه بايد بزني توي سرش؟

329
00:27:33,777 --> 00:27:35,737
خوب پيش نميره،جک

330
00:27:37,322 --> 00:27:38,323
خيلي خب

331
00:27:39,074 --> 00:27:42,035
کيت،نيک حواستون بهش باشه

332
00:27:48,875 --> 00:27:50,168
اين تقصير توئه ميدوني

333
00:27:51,544 --> 00:27:53,380
ميخواستم يه شب خوب و ارام داشته باشيم

334
00:27:54,339 --> 00:27:58,134
از وقتي رسيديم اينجا
فهميدم تو دردسر درست ميکني

335
00:27:59,552 --> 00:28:02,097
نمي تونستي فقط اروم باشي و با جريان حرکت کني

336
00:28:02,722 --> 00:28:04,766
تو مايه دردسري

337
00:28:05,475 --> 00:28:08,144
يه آدم پر رويي مثل تو رو بايد نشوند سرجاش

338
00:28:15,402 --> 00:28:16,403
ببين
ببين

339
00:28:19,614 --> 00:28:20,615
اينو ميبيني؟

340
00:28:22,492 --> 00:28:23,493
تو اين کار را کردي

341
00:28:25,787 --> 00:28:27,038
چيزي نميشه

342
00:28:47,809 --> 00:28:48,810
اونو بيار پيش من

343
00:28:56,943 --> 00:28:59,112
نگاش کن
ميبيني؟

344
00:28:59,988 --> 00:29:01,406
مي خوام اينو يادت باشه

345
00:29:06,578 --> 00:29:09,706
جک،نميتونم جلوي خونريزي را بگيرم

346
00:29:15,086 --> 00:29:17,922
گفتي دکتر بودي،درسته؟
فوريت هاي پزشکي؟جراحت؟

347
00:29:18,047 --> 00:29:18,965
هي
هي

348
00:29:22,719 --> 00:29:23,762
اگه اين بميره

349
00:29:24,971 --> 00:29:25,972
تو هم ميميري

350
00:29:41,863 --> 00:29:44,783
يکم گاز پانسمان ميخوام

351
00:29:46,493 --> 00:29:47,786
و يه چيزي باهاش بخيه بزنم

352
00:29:51,664 --> 00:29:52,791
خيلي خب،خوبه

353
00:29:53,958 --> 00:29:56,336
ممکنه از امروز جون سالم بدر ببريم

354
00:29:58,254 --> 00:30:00,840
کيت،اقاي پاتريک را بکش ببر توي گاراژ

355
00:30:03,051 --> 00:30:06,513
و بقسه شماها،اروم باشيد

356
00:31:02,694 --> 00:31:04,529
اه حالم بهم خورد

357
00:32:12,722 --> 00:32:13,765
ببخشيد داداش

358
00:34:36,991 --> 00:34:37,992
هي

359
00:34:40,703 --> 00:34:41,704
هي

360
00:34:44,082 --> 00:34:45,083
اون جايي؟

361
00:34:57,637 --> 00:34:58,638
..اوه

362
00:35:00,640 --> 00:35:01,766
بفرما خودشه

363
00:36:18,259 --> 00:36:19,260
ممنون به خاطر اين

364
00:36:23,014 --> 00:36:24,473
ممنون به خاطر دست ارامت

365
00:36:30,855 --> 00:36:33,065
...ايا پاتريک

366
00:36:33,524 --> 00:36:35,193
جرات نکن اسمش را به زبون بياري

367
00:36:40,865 --> 00:36:41,866
...اين ادمها

368
00:36:45,286 --> 00:36:46,370
ادم هاي من نيستند

369
00:36:47,288 --> 00:36:49,665
توي مکزيم،من ميتونستم

370
00:36:49,832 --> 00:36:51,667
..يه جور ديگه اي اين کار را درستش کنم،ولي اينجا من

371
00:36:53,085 --> 00:36:54,212
..نفوذم

372
00:36:56,589 --> 00:36:57,673
تا اينجاست

373
00:36:59,759 --> 00:37:03,721
ديگر منابع بايد استخدام شوند

374
00:37:09,685 --> 00:37:11,020
...تمام اين اتفاقات

375
00:37:14,273 --> 00:37:15,358
به خاط توئه

376
00:38:42,153 --> 00:38:43,529
هيچي انلاين نيست

377
00:38:45,072 --> 00:38:46,824
اين معدن سنگ 100 فوت عمقشه

378
00:38:46,949 --> 00:38:50,286
به محضي که اتوبوس را پيدا کنيم
همه چيز بر وفق مراد ميشه

379
00:38:53,080 --> 00:38:54,874
چارلي يه ساعت ديگه مياد اينجا

380
00:38:58,794 --> 00:39:01,422
مي دوني يه قدرداني کوچولو جاي دوري نميره

381
00:39:02,423 --> 00:39:05,968
سپاسگذاريم بي پايانه
ولي صبرم اينجوري نيست

382
00:39:12,224 --> 00:39:13,392
تو بهتر از من نيستي

383
00:39:18,981 --> 00:39:20,149
فکر ميکني هستي

384
00:39:21,442 --> 00:39:23,444
ولي هردوتامون قاتليم

385
00:39:36,415 --> 00:39:38,667
تو به خاطر اين زندگي قدردان نيستي،جک

386
00:39:40,503 --> 00:39:41,504
و هيچ وقت نبودي

387
00:39:43,881 --> 00:39:44,882
براي من سخنراني نکن

388
00:39:49,261 --> 00:39:50,930
به خدا اعتقاد داري؟

389
00:39:55,184 --> 00:39:56,185
تو چي؟

390
00:40:01,190 --> 00:40:02,191
نه

391
00:40:05,111 --> 00:40:06,320
ولي ميخوام داشته باشم

392
00:42:28,379 --> 00:42:31,215
هي چندتا صفحه گرامافون اينجا داريم
کسي ميخواد موسيقي گوش کنه؟

393
00:43:07,835 --> 00:43:09,295
پرير ،يکي توي خونه است

394
00:43:24,935 --> 00:43:26,478
صداي کوفتي را قطعش کن

395
00:43:57,593 --> 00:43:59,345
کيت بهتره باهمون شوخي نکني

396
00:44:01,305 --> 00:44:03,432
کيت
جدا؟

397
00:44:20,949 --> 00:44:22,242
حداقل يه ورق مواد پيدا کرده

398
00:44:23,035 --> 00:44:25,037
ببين احتمالا يه جايي توي جنگله

399
00:44:25,079 --> 00:44:27,039
چرا نميزاري من يه زنگ بزنم؟
من اينجا خانواده دارم

400
00:44:27,081 --> 00:44:28,457
ما طبق نقشه پيش ميريم

401
00:44:29,541 --> 00:44:31,293
به خاطر همين بهش ميگند نقشه

402
00:44:33,003 --> 00:44:34,129
چارلي توي راهه

403
00:44:41,512 --> 00:44:42,680
کيت

404
00:46:46,053 --> 00:46:49,139
نه کارم ديگه با اين تمومه
اين دفعه جدي ميگم

405
00:46:49,681 --> 00:46:51,308
کارم ديگه با اون تمومه

406
00:46:51,975 --> 00:46:53,018
چکار اشتباهي کردم؟

407
00:46:54,520 --> 00:46:56,480
باهاش خوب رفتار ميکنم،مزخرفاتش را قبول ميکنم

408
00:46:58,440 --> 00:46:59,608
چيه کافي نيست؟

409
00:47:00,901 --> 00:47:01,944
جوابمو بده

410
00:47:04,404 --> 00:47:06,949
تو درست مثل اوني
درست مثل اوني

411
00:47:20,963 --> 00:47:22,548
داريم ميريم جهنم،ورم

412
00:47:23,173 --> 00:47:24,174
تو و من

413
00:47:25,217 --> 00:47:27,261
اين قيمت تمام کارهايي که کرديمه

414
00:47:49,908 --> 00:47:50,909
متاسفم

415
00:49:18,538 --> 00:49:20,332
هي ناراحت نباش

416
00:49:22,084 --> 00:49:23,418
اون الان جاي بهتريه

417
00:49:24,544 --> 00:49:25,587
توي گاراژهه

418
00:49:37,391 --> 00:49:39,851
پيرمرده حالش خوبه
بخيش زده

419
00:49:40,185 --> 00:49:42,521
بيا همين حالا حسابش را برسيم

420
00:49:47,109 --> 00:49:48,110
اره حالا هرچي

421
00:49:59,454 --> 00:50:00,497
هي هي

422
00:50:01,623 --> 00:50:03,333
يکم اب ميخوام

423
00:50:25,022 --> 00:50:26,106
چي شد؟

424
00:50:29,651 --> 00:50:30,694
چه مرگشه؟

425
00:50:31,987 --> 00:50:33,655
...خيلي نوشیدنی خورد

426
00:50:48,253 --> 00:50:49,254
مرده

427
00:51:10,734 --> 00:51:11,985
بقيه کجايند؟

428
00:51:35,175 --> 00:51:37,552
ميشه يه لطفي به من بکني حواست بهش باشه

429
00:53:05,098 --> 00:53:07,392
اينجا چه اتفاقي افتاد؟
مي دونم که ميدوني

430
00:53:09,477 --> 00:53:10,478
نمي دونم

431
00:53:11,813 --> 00:53:12,814
...نميتونه هنوز

432
00:53:14,858 --> 00:53:15,942
پاتريک پشت اين قضيه؟

433
00:53:19,487 --> 00:53:22,490
خواهش ميکنم بزار برم
اون داره ميميره و من ميتونم جونش را نجات بدم

434
00:53:25,035 --> 00:53:26,745
اين تنها شانس توئه که بهمون کمک کني

435
00:53:27,370 --> 00:53:28,371
اره

436
00:53:30,373 --> 00:53:31,374
متاسفم

437
00:53:32,709 --> 00:53:34,836
مي دونم باعث درد و رنج زيادي شدم

438
00:53:36,588 --> 00:53:37,839
ولي منم يه خانواده دارم

439
00:53:39,299 --> 00:53:40,300
نمي تونم ريسک کنم

440
00:53:41,676 --> 00:53:42,677
متاسفم

441
00:53:54,064 --> 00:53:55,065
تو متاسف نيستي

442
00:53:57,317 --> 00:53:58,401
تو از اونها بدتري

443
00:54:14,167 --> 00:54:15,168
جينا؟

444
00:54:16,670 --> 00:54:18,255
اينجا چه خبره؟

445
00:54:21,424 --> 00:54:23,134
تو اون کوچولو رو پيدا کن

446
00:54:26,346 --> 00:54:28,848
فکر مکيني اون شوهر ترسوت نجاتت ميده؟

447
00:54:28,974 --> 00:54:31,142
به نظر مياد تا اينجا کارش را خوب انجام داده

448
00:54:31,643 --> 00:54:32,894
احمق کوچولو

449
00:54:34,604 --> 00:54:38,566
ميبرمت به مکزيک و ميفروشمت به دوستم

450
00:54:39,442 --> 00:54:42,946
بچه هاي اونجا، عاشق زن هاي زرد هستند

451
00:56:21,544 --> 00:56:22,545
گمش کردم

452
00:56:22,962 --> 00:56:24,547
خيلي نميتونه دور شده باشه

453
00:56:28,551 --> 00:56:29,552
بزار روي بلندگو

454
00:56:37,477 --> 00:56:39,354
پاتريک

455
00:56:42,148 --> 00:56:43,608
پاتريک

456
00:56:45,151 --> 00:56:46,152
پاتريک

457
00:56:50,573 --> 00:56:51,950
الان ميخواهي چکار کني؟

458
00:56:53,743 --> 00:56:55,412
قبلا خيلي ساده بود

459
00:56:56,287 --> 00:56:57,497
الان نگامون کن

460
00:56:58,790 --> 00:57:00,166
نه اينکه بخوام سرزنشت کنم

461
00:57:01,418 --> 00:57:02,877
تو به نظر ادم خوبي ميرسي

462
00:57:03,628 --> 00:57:05,130
ميخوام باهات يه معامله بکنم

463
00:57:06,214 --> 00:57:07,424
تو الان ميايي تو

464
00:57:08,633 --> 00:57:12,053
زنت مجبور نيست بيشتر از اين تحمل کنه

465
00:57:15,056 --> 00:57:16,057
کافيه

466
00:57:19,352 --> 00:57:20,437
کافيه،جک

467
00:57:20,937 --> 00:57:21,938
خفه شو

468
00:57:30,738 --> 00:57:33,199
اگه بهت نياز نداشتم همين حالا ميکشتمت

469
00:57:34,409 --> 00:57:37,245
منم اگه بهت نياز نداشتم که پول را بدي
قبلا ميکشتمت

470
00:59:23,685 --> 00:59:25,019
پاتريک

471
00:59:32,360 --> 00:59:33,361
پاتريک

472
00:59:37,907 --> 00:59:38,908
پاتريک

473
00:59:40,785 --> 00:59:41,828
...اونها

474
00:59:45,498 --> 00:59:46,499
...اونها..اونها

475
00:59:49,002 --> 00:59:50,253
تموم شد

476
00:59:52,964 --> 00:59:54,549
بهترين تلاشت را کردي

477
00:59:57,927 --> 00:59:58,928
دوستت دارم

478
01:00:00,096 --> 01:00:01,097
من بيشتر دوستت دارم

479
01:00:06,144 --> 01:00:07,186
بايد الان برم

480
01:01:29,352 --> 01:01:30,353
هي

481
01:01:47,412 --> 01:01:49,330
اوه خدايا

482
01:01:50,123 --> 01:01:51,374
اخ

483
01:02:25,032 --> 01:02:26,909
هالا لويا
داريم ميريم

484
01:02:28,244 --> 01:02:30,288
بزن بريم از اينجا
يالا

485
01:02:31,205 --> 01:02:34,542
کند نباش انقدر
واستا روي پات

486
01:02:47,889 --> 01:02:49,140
هي،ورم يه لحظه واستا

487
01:02:52,602 --> 01:02:55,229
چرا اونجا واستاده؟
چرا نمياد اينجا؟

488
01:02:56,606 --> 01:02:57,607
يه مشکلي هست

489
01:02:59,150 --> 01:03:00,151
چارلي

490
01:03:03,780 --> 01:03:05,156
ورم برو ببين

491
01:03:47,448 --> 01:03:48,658
اون منو ميبره

492
01:03:50,243 --> 01:03:51,911
خيلي خب،
سوار ون شو

493
01:03:58,668 --> 01:03:59,669
برو تو

494
01:04:01,587 --> 01:04:02,672
برو،جک

495
01:04:08,678 --> 01:04:10,429
بيخيالش شو جک
بيخيالش شو

496
01:04:31,242 --> 01:04:32,243
ببندش

497
01:04:47,216 --> 01:04:49,385
اره داريم خوش ميگذرونيم

498
01:04:50,970 --> 01:04:51,971
هيجان انگيز نيست

499
01:05:07,320 --> 01:05:08,321
اينو چکارش کنيم؟

500
01:05:09,614 --> 01:05:10,823
بزارش به عهده من

501
01:05:20,333 --> 01:05:21,334
...چه

502
01:05:25,254 --> 01:05:26,255
نه

503
01:06:26,732 --> 01:06:29,276
خيلي خب،اين چاقو رو ازت ميکشم بيرون

504
01:06:30,444 --> 01:06:32,363
و بعدش باهاش دل و روده زنت را ميکشم بيرون

505
01:06:34,949 --> 01:06:36,283
کار کردن باهات خوبه

506
01:07:04,937 --> 01:07:06,939
من هيچ وقت اينجا نبودم
ما هرگز همديگه را نديديم

507
01:07:07,773 --> 01:07:09,066
همديگه را ميفهميم؟

508
01:07:22,329 --> 01:07:26,083
اره يه حادثه در املاک مايک دواير اتفاق افتاده

509
01:07:26,250 --> 01:07:30,755
کيلومتر 21 بزرگراه
سريع نيروي اورژانس بفرستيد

510
01:07:43,059 --> 01:07:44,060
موفق باشي

511
01:08:08,876 --> 01:08:10,002
فقط برو

512
01:08:14,006 --> 01:08:15,007
اتش

513
01:08:17,468 --> 01:08:18,469
برو
فرار کن

514
01:08:23,140 --> 01:08:26,102
فقط برو
فقط برو

515
01:08:30,523 --> 01:08:31,857
ولم کن برو

516
01:08:32,149 --> 01:08:33,150
فقط برو

517
01:08:37,905 --> 01:08:38,948
برو
