﻿1
00:00:38,250 --> 00:00:39,000
!والاس

2
00:00:39,041 --> 00:00:40,041
منتظر چی هستی؟

3
00:00:40,083 --> 00:00:42,125
وایسادی روی زمین برات
گلبرگ رز بریزن، شاهزاده خانم؟

4
00:00:42,125 --> 00:00:44,666
!بریم دیگه
یه بازی داریم که باید برنده بشیم

5
00:00:44,708 --> 00:00:46,541
بدو بیا بیرون

6
00:00:47,750 --> 00:00:49,750
« هنک والاس »
« رهبر خط حمله »

7
00:00:58,041 --> 00:01:00,083
ده تا آهنگ توش جا میشه

8
00:01:00,125 --> 00:01:02,375
همه آهنگ‌های محبوبمون رو روش ریختم

9
00:01:02,416 --> 00:01:03,416
♪ تنهایی

10
00:01:03,458 --> 00:01:04,833
« سال ۲۰۰۰ و خرده‌ای »

11
00:01:05,250 --> 00:01:08,416
♪ ،تاب، تاب، تاب
در دل پیچ و تاپ ♪

12
00:01:08,416 --> 00:01:12,583
♪ عشقِ گذشته
قلبم رو له کرده  ♪

13
00:01:12,625 --> 00:01:14,125
♪ می‌تونی کمکم کنی راهی پیدا کنم
تا دوباره ادامه بدم؟ ♪

14
00:01:14,125 --> 00:01:15,208
بذار زندگیت رو عوض کنیم، بچه جون

15
00:01:15,250 --> 00:01:17,500
♪ دارم میرم آسمون

16
00:01:17,500 --> 00:01:19,166
♪ آغازهای شیرین برمی‌خیزن

17
00:01:19,208 --> 00:01:20,708
این راز کوچولو بین خودمون می‌مونه

18
00:01:20,750 --> 00:01:21,416
نمی‌تونم برم اون سرِ کشور

19
00:01:21,416 --> 00:01:22,416
« دانشگاه کارولینای شمالی »

20
00:01:22,458 --> 00:01:24,000
تاحالا کلا دوبار از ایست‌بروک رفتم -

21
00:01:24,041 --> 00:01:26,083
یه‌بار واسه بازی رفته بودم
...ویکلزبرگ، یه بار دیگه هم

22
00:01:26,125 --> 00:01:27,541
نوشیدنی -
...اتفاقی رفتم -

23
00:01:27,583 --> 00:01:28,416
ویکلزبرگ

24
00:01:28,458 --> 00:01:30,166
!نوشیدنی 

25
00:01:30,166 --> 00:01:31,916
احتمالا باید ویکلزبرگ رو
بهتر روی نقشه مشخص کنن

26
00:01:31,958 --> 00:01:33,708
پسرم، بذار یه داستان کوتاه
...درمورد بیتلز

27
00:01:33,750 --> 00:01:34,500
برات تعریف کنم

28
00:01:34,541 --> 00:01:36,833
...اونا توی کل آشغال‌دونی‌های کوچیکی که

29
00:01:36,875 --> 00:01:38,291
داخل و خارج شهر هامبورگ
،پیدا می‌شد

30
00:01:38,333 --> 00:01:40,416
حدودا ۲۵۰ بار اجرا کردن

31
00:01:40,458 --> 00:01:44,000
می‌دونی چطوری به بزرگترین
گروه موسیقی دنیا تبدیل شدن؟

32
00:01:44,000 --> 00:01:45,291
با تمرین؟

33
00:01:45,291 --> 00:01:46,666
از هامبورگ رفتن بیرون

34
00:01:46,666 --> 00:01:49,916
♪ می‌دونم

35
00:01:49,916 --> 00:01:50,833
« نوشیدنی فروشیِ اندی »

36
00:01:50,833 --> 00:01:54,083
♪ یه دلیلی برای خودم پیدا کردم ♪

37
00:01:55,125 --> 00:01:56,375
♪ همیشه از یه چیزی شکایت دارن

38
00:01:56,375 --> 00:01:58,291
!بوم! بوم! بوم

39
00:01:58,333 --> 00:02:01,041
!نگاه کنید
!موجود باستانی

40
00:02:01,083 --> 00:02:02,000
!برو بالا
!برو بالا

41
00:02:02,041 --> 00:02:04,125
♪ خب، اونا عمارت هم دارن

42
00:02:04,166 --> 00:02:06,791
♪ به نظرم باید ازشون دزدی کنیم

43
00:02:08,416 --> 00:02:10,416
...فکر کردی خوردن کل نوشیدنی های ایست‌بروک

44
00:02:10,458 --> 00:02:11,916
باعث میشه سریع‌تر بدوی، والاس؟

45
00:02:11,958 --> 00:02:14,666
!الانم لباست رو بپوش و ویکلزبرگ رو بکش

46
00:02:18,125 --> 00:02:19,791
مگه درد کمرت عود کرده؟

47
00:02:19,833 --> 00:02:21,666
،هی ستاره آمریکایی من
!بیا اینجا ببینم

48
00:02:21,708 --> 00:02:23,375
،بازیکن مهاجم منتخب ایالتی
هنک والاس

49
00:02:24,500 --> 00:02:26,000
باید با هم حرف بزنیم

50
00:02:30,208 --> 00:02:32,208
خواهیم دید آیا والاس می‌تونه
...در این دور از حمله

51
00:02:32,250 --> 00:02:33,250
به خودش بیاد یا نه

52
00:02:33,291 --> 00:02:36,250
ایست‌بروک به این پیروزی در برابر ویکلزبرگ
نیاز داره

53
00:02:36,291 --> 00:02:37,500
!شروع کنید

54
00:02:40,916 --> 00:02:43,958
!چه شروع بدی

55
00:02:44,000 --> 00:02:45,958
والاس قاطی کرده

56
00:02:56,416 --> 00:03:00,416
،امشب در ایست‌بروک
چه رویداد ناگواری رخ داد

57
00:03:18,041 --> 00:03:22,458
♪ امشب بهترین قسمتش اینه که
دعوا نمی‌کنیم ♪

58
00:03:22,500 --> 00:03:24,250
نوشیدنی -
-...محاله که ♪

59
00:03:24,291 --> 00:03:29,291
ما قبلا این راه رو رفته باشیم ♪

60
00:03:29,333 --> 00:03:34,791
♪ می‌دونم فکر می‌کنی
من تلاش نمی‌کنم ♪

61
00:03:34,833 --> 00:03:36,291
♪ ،می‌دونم که تا عمق وجودت
خسته و فرسوده شدی ♪

62
00:03:36,291 --> 00:03:37,791
« تست بارداری »

63
00:03:37,791 --> 00:03:40,541
تبریک...میگم

64
00:03:40,583 --> 00:03:43,208
♪ نفست رو نگه دار چون

65
00:03:43,250 --> 00:03:45,333
شاید -
♪ امشب شبی‌ خواهد بود که -

66
00:03:45,375 --> 00:03:50,291
دوباره عاشقت میشم ♪

67
00:03:50,291 --> 00:03:53,291
♪ مجبور نکن نظرم رو عوض کنم ♪

68
00:03:53,333 --> 00:03:57,208
♪ وگرنه تا فردا زنده نمی‌مونم ♪

69
00:03:57,250 --> 00:03:59,916
♪ قسم می‌خورم راست میگم

70
00:03:59,958 --> 00:04:04,416
♪ چون غیر ممکنه دختری مثل تو
پیدا کنم ♪

71
00:04:04,416 --> 00:04:06,916
♪ غیر ممکنه یکی مثل تو پیدا کنم

72
00:04:22,041 --> 00:04:28,291
♪ همیشه جلوت قسم می‌خوردم
هرگز از هم نپاشم ♪

73
00:04:28,333 --> 00:04:29,125
« اندی والاس »
« ۱۹۳۵- ۲۰۱۷ »

74
00:04:29,125 --> 00:04:33,375
♪ همیشه فکر می‌کردی
من قوی‌تر از این حرفا باشم ♪

75
00:04:33,416 --> 00:04:34,708
♪ ،شاید الان شکست خورده باشم

76
00:04:34,750 --> 00:04:38,291
ولی از روز اول عاشقت بودم ♪

77
00:04:38,333 --> 00:04:40,083
♪ ولی صبر کن

78
00:04:42,125 --> 00:04:44,583
♪ چون امشب
...شبی خواهد بود که

79
00:04:44,625 --> 00:04:49,541
دوباره عاشقت میشم ♪

80
00:04:49,583 --> 00:04:52,625
♪ مجبور نکن نظرم رو عوض کنم ♪

81
00:04:53,625 --> 00:04:56,500
♪ وگرنه تا فردا زنده نمی‌مونم ♪

82
00:04:56,541 --> 00:04:59,291
♪ قسم می‌خورم راست میگم

83
00:05:01,375 --> 00:05:04,958
...سلام، من هنک هستم و

84
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
من به نوشیدنی اعتیاد دارم

85
00:05:08,041 --> 00:05:09,291
♪ با دمی عمیق

86
00:05:09,333 --> 00:05:11,500
♪ منو تنفس کن

87
00:05:11,541 --> 00:05:12,958
♪ من مال تو هستم تا نگهم داری

88
00:05:12,958 --> 00:05:14,666
،از سایر موجودات تک سلولی
متمایز می‌کنه

89
00:05:14,666 --> 00:05:15,666
« دبیرستان ایست‌بروک »

90
00:05:15,708 --> 00:05:17,791
♪ امشب وقتی خوابی

91
00:05:19,875 --> 00:05:21,166
♪ ...چون امشب

92
00:05:21,208 --> 00:05:22,416
سلام، دوست قدیمی من

93
00:05:22,458 --> 00:05:26,583
♪ دوباره عاشقت میشم ♪

94
00:05:26,625 --> 00:05:27,833
پاس‌دهنده‌ی برتر تمام ادوارِ»
«دبیرستان ایست‌بروک، بیلی نولان

95
00:05:27,916 --> 00:05:30,666
هنوز از فکر گذشته درنیومدی، هنک؟

96
00:05:30,708 --> 00:05:32,125
تو بچه زرنگی بودی

97
00:05:32,166 --> 00:05:33,375
حتی اگه تلاش نمی‌کردی

98
00:05:33,375 --> 00:05:35,166
مطمئنم می‌تونی بیشتر از این
به دبیرستان ایست‌بروک کمک کنی

99
00:05:35,208 --> 00:05:38,083
♪ غیرممکنه دختری مثل تو پیدا کنم ♪

100
00:05:38,125 --> 00:05:38,875
...تف

101
00:05:38,875 --> 00:05:40,875
« ایک »

102
00:05:45,250 --> 00:05:48,666
...تف...ت...تمام

103
00:05:48,708 --> 00:05:49,791
« هنک والاس »
« معلم علوم »

104
00:05:49,833 --> 00:05:52,875
تمام پیش‌زمینه‌هایی که از
تولیدمثل باکتری توی ذهنتون هست، فراموش کنید

105
00:05:52,916 --> 00:05:54,750
چون بیشترش به روش غیرجنسی‌ه

106
00:05:54,791 --> 00:05:58,125
یعنی همون جوری که
،همه شما بچه‌ها باید رفتار کنید

107
00:05:58,166 --> 00:06:01,208
تا وقتی که عشق واقعی رو پیدا کنید
و این حرفا

108
00:06:03,708 --> 00:06:06,500
مراقبت کنید

109
00:06:06,541 --> 00:06:08,666
خیلی‌خب، بیاید ببینیم
...چه جور حشرات چندش‌آوری

110
00:06:08,666 --> 00:06:09,875
توی دهن‌هامون زندگی می‌کنن

111
00:06:09,875 --> 00:06:11,416
...فقط باید همتون تف کنید توی این

112
00:06:11,458 --> 00:06:13,208
مامانت هم همین رو گفت

113
00:06:13,208 --> 00:06:15,541
ظرف کشت میکروب

114
00:06:15,583 --> 00:06:17,375
،بی‌خیال بچه‌ها
موبایل‌ها رو بذارید کنار

115
00:06:17,375 --> 00:06:18,916
کارهای مهم داریم

116
00:06:18,958 --> 00:06:21,666
آقای والاس؟ -
بله، گریس؟ -

117
00:06:21,666 --> 00:06:23,750
چیزی که توی موبایل‌هامونه هم مهمه

118
00:06:23,791 --> 00:06:26,541
چرا درمورد ایک حرف نمی‌زنیم؟

119
00:06:26,583 --> 00:06:29,750
،باشه گریس
بیاید درمورد ایک صحبت کنیم

120
00:06:29,791 --> 00:06:32,000
ایک هیچ سرگذشتی نداره

121
00:06:32,041 --> 00:06:33,541
،ندیدیم که سوار بر شهاب‌سنگ
به زمین برسه

122
00:06:33,583 --> 00:06:36,375
یا از آزمایشگاه دولتی فرار کنه

123
00:06:36,416 --> 00:06:38,791
از اول اینجا بوده

124
00:06:38,833 --> 00:06:39,958
اولش خیلی بهش دقت نکردیم

125
00:06:40,583 --> 00:06:42,750
،ولی سال به سال
روز به روز، بزرگتر می‌شد

126
00:06:42,791 --> 00:06:44,750
،حرکت نمی‌کنه
حداقل به نظر ما

127
00:06:44,791 --> 00:06:46,083
،مثل گیاه سرجاش ساکنه

128
00:06:46,125 --> 00:06:48,000
آروم آروم بزرگ میشه و پخش میشه

129
00:06:48,041 --> 00:06:49,833
،همه‌جا رو گرفته
ولی اونقدر آزاردهنده نیست که

130
00:06:49,875 --> 00:06:51,583
ماشین‌ها نتونن از خیابون رد بشن

131
00:06:51,625 --> 00:06:53,916
و روال زندگی مردم مختل بشه

132
00:06:53,958 --> 00:06:56,041
بیشتر مردم تصمیم گرفتن
کلا ایک رو نادیده بگیرن

133
00:06:56,583 --> 00:06:58,166
به این امید که خودش از بین میره

134
00:06:58,208 --> 00:06:59,375
...مخصوصا با وجود شایعات شنیده شده که

135
00:06:59,416 --> 00:07:00,750
ایک شروع کرده به حمله کردن

136
00:07:02,375 --> 00:07:03,916
روز خوبی داشته باشید

137
00:07:05,708 --> 00:07:07,000
گریس؟

138
00:07:08,791 --> 00:07:10,125
حال مامانت چطوره؟

139
00:07:11,833 --> 00:07:13,291
خوبه، آقای والاس

140
00:07:13,333 --> 00:07:14,875
چه خوب

141
00:07:14,916 --> 00:07:15,875
خیلی خوبه

142
00:07:15,916 --> 00:07:18,375
حال مامان شما چطوره؟

143
00:07:18,416 --> 00:07:19,375
مُرده

144
00:07:20,500 --> 00:07:22,083
با وجود اعتراض‌های
...مامور امنیت مدرسه

145
00:07:22,708 --> 00:07:24,625
،موضوع مراسم رقص امسال
نسل هزاره‌ست

146
00:07:24,666 --> 00:07:26,541
رضایت بدید که فقط به موسیقی
...دهه ۲۰۰۰ گوش بدید

147
00:07:26,583 --> 00:07:28,708
تا حال و هوای پرحاشیه‌ش رو
خوب حس کنید

148
00:07:28,750 --> 00:07:30,083
تیک‌تاک چارلی رو دیدی که می‌گفت

149
00:07:30,125 --> 00:07:32,166
تخم‌مرغ گلوتن خالصه؟

150
00:07:32,208 --> 00:07:32,958
گلوتن چیه دیگه؟

151
00:07:33,000 --> 00:07:34,291
اینو ببین، جازلین

152
00:07:34,333 --> 00:07:35,666
یه ویدئوی واقعی از
...شهاب‌سنگی که

153
00:07:35,708 --> 00:07:36,833
ایک رو آورده -
...اون یه سکانسه -

154
00:07:36,833 --> 00:07:37,958
از فیلم آخرالزمان

155
00:07:37,958 --> 00:07:39,375
باید این مشکل رو جدی بگیریم

156
00:07:39,416 --> 00:07:40,708
نه که ازش میم بسازیم

157
00:07:40,750 --> 00:07:42,666
،آژیر هشدار تیراندازی امروز مدرسه
آهنگ «ستاره‌پیماها»ی نیکی میناژه

158
00:07:42,666 --> 00:07:44,958
ببینید، ایک فقط یه ماده غذاییه
که ژنتیکش رو دستکاری کردن

159
00:07:45,000 --> 00:07:47,666
بعدش هم از آزمایشگاه کشاوری مونسانتو
در رفته

160
00:07:47,666 --> 00:07:50,708
برای همینه که من
 فقط غذای ارگانیک می‌خورم

161
00:07:50,750 --> 00:07:51,833
!داداش

162
00:07:51,833 --> 00:07:53,958
از این همه مصادره فرهنگی
خجالت نمی‌کشی؟

163
00:07:53,958 --> 00:07:56,000
،من یک شصت‌وچهارم رگه چروکی دارم
سندش هم هست

164
00:07:56,041 --> 00:07:58,291
...و بهت میگم که جی گوآوا

165
00:07:58,333 --> 00:08:01,458
بذهنیتِ سرمایه‌داری استعمارگرت رو
تایید نمی‌کنه، پسرجون

166
00:08:01,500 --> 00:08:02,500
دست بردار

167
00:08:02,500 --> 00:08:04,333
نزدیک بود اشتهام کور بشه

168
00:08:04,375 --> 00:08:07,541
مدیر منکن بهمون یادآوردی کرد که
...از رشد جدید ایک

169
00:08:07,583 --> 00:08:08,416
در دستشویی مردانه غربی، دوری کنیم

170
00:08:10,041 --> 00:08:11,833
قابل تحمل نیست

171
00:08:11,833 --> 00:08:13,291
آیا ایک روی انتخابات مقدماتی تاثیر می‌ذاره؟

172
00:08:13,333 --> 00:08:14,666
کارشناسان سیاسیمون به برنامه ملحق شدن

173
00:08:14,708 --> 00:08:16,458
...مشخصه ایک به شکل غیر متناسبی

174
00:08:16,500 --> 00:08:18,458
روی رای‌دهندگان سیاه‌پوست و
رنگین پوست، تاثیر داره

175
00:08:18,458 --> 00:08:20,166
عجیب‌الخلقه‌های خفاش خور

176
00:08:20,166 --> 00:08:22,666
شاید دولت یه تیمی بفرسته که
پاکسازیش کنن

177
00:08:22,708 --> 00:08:24,125
...خب، قطعا جلوتر از ویکلزبرگ

178
00:08:24,166 --> 00:08:25,166
برای ما کمک نمی‌فرستن

179
00:08:25,208 --> 00:08:27,416
سلام، آقای هنک

180
00:08:27,458 --> 00:08:29,458
سلام، سنیوریتا دیاز

181
00:08:29,500 --> 00:08:31,750
...مادربزرگم، اون

182
00:08:31,750 --> 00:08:33,541
بروحا به انگلیسی چی میشه؟

183
00:08:33,583 --> 00:08:36,708
مادربزرگت دوست داره نوشیدنی  درست کنه؟

184
00:08:36,750 --> 00:08:37,791
...چقدر غافلگیر شدم که

185
00:08:37,833 --> 00:08:39,958
،از توطئه‌گرهای چپول ایک پرست
همچین حرفی می‌شنوم

186
00:08:40,000 --> 00:08:41,166
داری سربه‌سرم می‌ذاری

187
00:08:41,208 --> 00:08:42,583
بروحا یعنی ساحره

188
00:08:42,625 --> 00:08:44,708
مادربزرگ ساحره‌م میگه
ایک هدیه‌ای از طرف خدایانه

189
00:08:44,750 --> 00:08:47,041
تا گرم شدن جهنمیِ کره زمین رو
درمان کنه

190
00:08:47,083 --> 00:08:51,000
ایک ما رو نجات نمیده، سوفیا

191
00:08:51,000 --> 00:08:53,500
اون خیلی بد ذاته

192
00:08:53,666 --> 00:08:55,750
رای دهنده‌های آمریکایی
دخالت بیجای حکومته

193
00:08:55,791 --> 00:08:58,166
حق با توئه، مخصوصا وقتی
...داده‌ها به صراحت نشون میده که

194
00:08:58,208 --> 00:08:59,375
...ویتامین دی تاثیر زیادی

195
00:08:59,416 --> 00:09:00,958
خدایا، ناسلامتی من باردارم ها

196
00:09:01,000 --> 00:09:02,541
،یکم باکلاس رفتار کن
مردک آشغال

197
00:09:04,500 --> 00:09:05,958
سلام

198
00:09:06,000 --> 00:09:07,041
سلام

199
00:09:07,083 --> 00:09:08,666
چی می‌کشی؟

200
00:09:12,125 --> 00:09:13,916
واو، چقدر قشنگه

201
00:09:13,958 --> 00:09:16,500
چه جور میمونیه؟

202
00:09:17,583 --> 00:09:21,958
یه میمون معمولی

203
00:09:22,000 --> 00:09:23,333
آها

204
00:09:23,333 --> 00:09:26,458
...جشن رقص نزدیکه -
...می‌ذارم بازی کنی با -

205
00:09:26,500 --> 00:09:27,208
بی‌خیال

206
00:09:27,250 --> 00:09:28,583
اکران این هفته‌ی انجمن سینما

207
00:09:29,125 --> 00:09:30,500
اگه خواستید هم لذت نبرید

208
00:09:30,541 --> 00:09:33,041
چون زندگی کوتاهه

209
00:09:33,083 --> 00:09:34,458
!بجنبید بریم

210
00:09:34,500 --> 00:09:37,041
شما خانم‌ها از این شاخک‌های قیری سیاه هم
!یواش‌تر حرکت می‌کنید

211
00:09:37,083 --> 00:09:38,166
!حرفت نژادپرستانه‌ست

212
00:09:42,041 --> 00:09:44,625
آفرین پسر

213
00:09:44,666 --> 00:09:45,625
حوصله‌م سر رفته

214
00:09:45,666 --> 00:09:48,416
ایک نمی‌خواد یه کاری بکنه؟

215
00:09:48,416 --> 00:09:50,333
دوماهه اومده اینجا

216
00:09:50,375 --> 00:09:52,791
جازلین، ایک چندین ساله اینجاست

217
00:09:52,791 --> 00:09:53,666
عجب

218
00:09:53,708 --> 00:09:55,291
...گمونم هیچوقت دقت نکرده بودم

219
00:09:55,333 --> 00:09:56,250
اینجا چی کار می‌کنه

220
00:09:56,291 --> 00:09:57,458
مگه اصلا چیزی اینجا کاری می‌کنه؟

221
00:09:57,875 --> 00:09:59,875
انجمن طبیعت‌دوستیِ
دبیرستان ایست‌بروک بهتون یادآوری می‌کنه که

222
00:09:59,916 --> 00:10:01,875
امروز روز بغل کردنِ درختانه

223
00:10:01,916 --> 00:10:03,125
انجمن کنسل‌شدگان بهتون
...یادآوری می‌کنه که

224
00:10:03,166 --> 00:10:05,750
قبلش از درخت اجازه بگیرید

225
00:10:05,791 --> 00:10:08,291
،یادتون نره، اول ازش رضایت بگیرید
بعد بغلش کنید

226
00:10:22,416 --> 00:10:23,041
بجنب دیگه

227
00:10:23,041 --> 00:10:24,583
آبروم رفت

228
00:10:24,625 --> 00:10:25,583
!زود باش دیگه

229
00:10:26,833 --> 00:10:28,041
یه شعر جدید گفتم

230
00:10:28,083 --> 00:10:31,041
شماره سومِ»
«بوی گند عشق صنعتی

231
00:10:31,041 --> 00:10:32,750
می‌خواستم توی سبک گینزبرگ باشه
(شاعر آمریکایی)

232
00:10:34,750 --> 00:10:36,166
چیز خاصی هم نیست

233
00:10:36,208 --> 00:10:37,541
کلا ۱۳ ثانیه طول کشید بنویسمش

234
00:10:37,583 --> 00:10:41,416
برای همین اصلا اهمیتی نمیدم

235
00:10:41,458 --> 00:10:42,833
ولی سال دیگه که
،بریم دانشگاه اوبرلین

236
00:10:42,833 --> 00:10:44,291
احتمالا برم رشته ادبیات و شعر

237
00:10:44,333 --> 00:10:46,291
من نمیرم دانشگاه -
عزیزم -

238
00:10:46,333 --> 00:10:47,708
می‌خوای از لیست انتظار بری بیرون؟

239
00:10:47,708 --> 00:10:49,583
لیست انتظارشون اینه که
...بین متقتضیان دانشگاه

240
00:10:49,625 --> 00:10:50,708
آروم بزنن صفحه بعد

241
00:10:50,708 --> 00:10:52,041
من از ایست‌بروک نمیرم

242
00:10:52,041 --> 00:10:53,833
همین‌جا می‌مونم -
...گمونم فقط می‌خوای -

243
00:10:53,875 --> 00:10:55,750
،مثل بقیه مردم طبقه کارگر
ساندویچ پنیرت رو بخوری

244
00:10:55,791 --> 00:10:57,041
تا وقتی که پیر و چاق بشی

245
00:10:57,083 --> 00:10:58,750
منو برسون پیش مامان بابام

246
00:11:01,208 --> 00:11:03,083
♪ تاب، تاب، تاب
از دل پیچ و تاب ♪

247
00:11:03,125 --> 00:11:05,125
« املاکی تد و استیسی کیم »

248
00:11:08,041 --> 00:11:11,583
هنک، خدا شاهده من اصلا خوشم نمیاد
خریدِ کسی رو چشم بزنم

249
00:11:11,625 --> 00:11:14,750
ولی به نظر خودت
...یکم احمقانه نیست که

250
00:11:14,791 --> 00:11:16,916
...یه آدم د-ا-ئ-م-ا-ل-خ-م-ر

251
00:11:18,375 --> 00:11:21,125
ن-و-ش-ی-د-ن-ی-ف-ر-و-ش-ی بخره؟

252
00:11:23,000 --> 00:11:25,458
عزیزم، هنک باهوش‌تر از چیزیه که
به نظر میاد

253
00:11:25,500 --> 00:11:26,583
مرسی

254
00:11:26,625 --> 00:11:27,916
فکر کنم -
...به نظر شما، ایک -

255
00:11:27,958 --> 00:11:29,541
توی آب لوله‌کشی هم هست و
هممون می‌خوریمش؟

256
00:11:29,583 --> 00:11:31,625
احتمالا -
مبارکه، هنک -

257
00:11:31,666 --> 00:11:32,708
ایول -
ممنون -

258
00:11:32,708 --> 00:11:33,708
تموم شد؟
الان میشه بریم خونه؟

259
00:11:33,708 --> 00:11:35,416
گریس، بی‌ادب نباش

260
00:11:35,458 --> 00:11:37,375
از وقتی دانشگاه اوبرلین
...گذاشتش توی لیست انتظار

261
00:11:37,416 --> 00:11:38,666
گریس حسابی دمق شده

262
00:11:38,708 --> 00:11:39,708
ممنون، بابا

263
00:11:39,750 --> 00:11:40,958
به کل دنیا بگو
من چقدر بازنده‌ام

264
00:11:41,000 --> 00:11:44,208
خجالت نداره که

265
00:11:44,208 --> 00:11:45,458
،به خاطر نژاد آسیایی آمریکاییش

266
00:11:45,500 --> 00:11:49,500
گریس باید توی کنکور
...از رقبای سفیدپوستش

267
00:11:49,541 --> 00:11:51,750
۱۵۰نمره بالاتر میاورد

268
00:11:51,791 --> 00:11:53,708
،تا همون دانشگاه آیوی لیگ
حاضر بشه یه شانسی بهش بده

269
00:11:53,708 --> 00:11:55,541
حالا می‌خواد کلا بی‌خیال دانشگاه بشه

270
00:11:55,583 --> 00:11:59,041
،بله پدر و مادر عزیزم
درمورد خودم بیشتر بهم توضیح بدید

271
00:11:59,083 --> 00:12:01,750
به تاخیر انداختن زندگی
هیچوقت نتیجه خوبی نداره

272
00:12:01,791 --> 00:12:03,958
برای همین هر ۶ ماه میریم دندونپزشک

273
00:12:04,000 --> 00:12:06,541
اینم یه پند حکیمانه از معلم موردعلاقت

274
00:12:06,583 --> 00:12:08,583
خانم براون معلم موردعلاقمه

275
00:12:08,625 --> 00:12:09,708
خانم براون التهاب لثه داره

276
00:12:09,708 --> 00:12:11,583
گریس متولد برج جدی‌ه

277
00:12:11,625 --> 00:12:13,583
.دهم ژانویه
اصلا دوست نداره به اهدافش نرسه

278
00:12:13,625 --> 00:12:15,208
ژانویه؟ فکر می‌کردم گریس
متولد فوریه‌ست

279
00:12:15,208 --> 00:12:17,125
گریس، مگه متولد برج حوت نیستی؟

280
00:12:17,666 --> 00:12:20,458
♪ شروع می‌کنم

281
00:12:20,500 --> 00:12:22,000
♪ از ته دل فریاد می‌زنم ♪

282
00:12:22,125 --> 00:12:23,000
!تد

283
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
!دیگه تعطیل کردیم

284
00:12:25,041 --> 00:12:26,041
بیاید جشن بگیریم

285
00:12:26,083 --> 00:12:28,500
دسامبر، نوامبر، اکتبر

286
00:12:28,541 --> 00:12:30,291
ماهی؟ جیوه داره

287
00:12:30,333 --> 00:12:31,666
برنج؟ کربوهیدرات داره

288
00:12:31,708 --> 00:12:32,791
غذای چینی چطوره؟

289
00:12:32,833 --> 00:12:33,958
،نطفه‌ش توی آوریل بسته شده
نه توی می

290
00:12:34,000 --> 00:12:36,166
،مونوسدیم گلوتامات داره
تمام غذاهای آسیایی واست کشنده‌ان

291
00:12:36,208 --> 00:12:39,166
خودمون آسیایی هستیم، بابا -
من که فکر نکنم -

292
00:12:41,625 --> 00:12:43,333
...عه، من

293
00:12:43,375 --> 00:12:47,416
فکر نکنم غذای آسیایی
اونقدرها هم بد باشه

294
00:12:47,458 --> 00:12:48,583
می‌دونی؟

295
00:12:48,625 --> 00:12:50,750
اینو یه‌جایی خوندم

296
00:12:51,375 --> 00:12:52,666
« تست تعیین هویت پدر »

297
00:12:53,083 --> 00:12:53,916
« گریسی »

298
00:12:56,041 --> 00:12:57,541
« تعطیل »

299
00:12:58,000 --> 00:13:00,708
،گندش بزنن، خب
گمونم دیگه حقیقت رو نمی‌فهمیم

300
00:13:03,875 --> 00:13:05,250
منم به فروشنده گفتم که

301
00:13:05,291 --> 00:13:08,041
به نظر من که رنگش»
«متالیک عاجی موهاوی نیست

302
00:13:08,083 --> 00:13:12,000
«اونم گفت «خوب به جزئیات دقت می‌کنی‌ها

303
00:13:12,000 --> 00:13:14,833
این متالیک عاجیِ ایریدیومه

304
00:13:14,875 --> 00:13:16,708
و از اونجایی که ما گند زدیم و

305
00:13:16,750 --> 00:13:18,041
رنگ متالیک عاجی موهاوی رو

306
00:13:18,083 --> 00:13:19,708
به یه ساقیِ مواد 
،توی ویکلزبرگ فروختیم

307
00:13:19,708 --> 00:13:22,666
عزیزم، یادته دکتر کرک
...بهت گفت که

308
00:13:22,708 --> 00:13:26,958
درک کنی من نیاز دارم به روش خودم
اطلاعات رو پردازش کنم؟

309
00:13:27,000 --> 00:13:28,208
خیلی هم عالی، عزیزم

310
00:13:28,833 --> 00:13:30,583
!انقدر مهربون باهم دعوا نکنید

311
00:13:30,625 --> 00:13:32,416
آخه برنزه کردن و ماشین‌های لوکس
چه اهمیتی داره؟

312
00:13:32,458 --> 00:13:35,500
یه هیولا روی زمینِ چمنه

313
00:13:35,541 --> 00:13:37,000
تابِ هیولا رو میگی؟

314
00:14:14,041 --> 00:14:16,583
!پوف

315
00:14:24,375 --> 00:14:26,333
وقت کارهای علمیه

316
00:14:30,833 --> 00:14:33,208
پس ایک واقعا حرکت می‌کنه

317
00:14:36,583 --> 00:14:38,375
اشعه فرابنفش

318
00:14:38,416 --> 00:14:40,916
شگفت‌انگیزه، ناخدا

319
00:14:46,916 --> 00:14:49,375
،خب دیگه هنک
وقتِ کاره

320
00:14:57,500 --> 00:14:59,583
♪ ...استیسی، مگه نمی‌بینی تو فقط ♪

321
00:14:59,583 --> 00:15:02,458
،زنده از نیویورک
«چالشِ ایک»

322
00:15:02,500 --> 00:15:04,416
این چه کوفتیه؟ -
...علی‌رغم ترند جدید تیک‌تاک -

323
00:15:04,416 --> 00:15:05,500
،که در کل آمریکا پخش شده

324
00:15:05,541 --> 00:15:08,500
مسئولان سلامت مدرسه ازتون می‌خوان که
ایک رو لیس نزنید

325
00:15:08,541 --> 00:15:11,666
. کاری باهاش نداشته باشید

326
00:15:11,708 --> 00:15:14,083
،توی صنعت ما
به این میگم

327
00:15:14,125 --> 00:15:15,541
یه توصیه نامه‌ی خیلی خفن

328
00:15:15,583 --> 00:15:18,875
از طرف معلم موردعلاقه‌ت

329
00:15:18,916 --> 00:15:20,958
بعد از خانم التهاب لثه

330
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
هوم

331
00:15:23,041 --> 00:15:24,833
گریس، نه، اینو نوشتم
...تا کمکت کنم

332
00:15:24,875 --> 00:15:26,208
از لیست انتظار خارج بشی

333
00:15:26,250 --> 00:15:28,083
پدر و مادرم حتما خیلی درمونده شدن که

334
00:15:28,083 --> 00:15:30,125
تو رو قانع کردن همچین کاری بکنی

335
00:15:30,166 --> 00:15:31,875
گریس. بیتلز رو که می‌شناسی؟

336
00:15:31,916 --> 00:15:33,333
چی رو؟ -
بیتلز -

337
00:15:33,375 --> 00:15:36,791
بیتلز سه سال توی هامبورگ بودن، خیلی‌خب؟

338
00:15:36,833 --> 00:15:38,750
ولی می‌دونی چطوری
بهترین گروه موسیقی دنیا شدن؟

339
00:15:38,750 --> 00:15:40,000
لنون و مک‌کارتی رو داشتن که

340
00:15:40,041 --> 00:15:41,500
یه تیم ترانه‌نویسی منحصربه‌فرد بودن

341
00:15:41,541 --> 00:15:42,750
انتقادات سازنده رو می‌پذیرفتن

342
00:15:42,750 --> 00:15:44,541
در نتیجه آلبوم‌هایی ساختن که
آهنگ‌های الکی کم داشت

343
00:15:44,583 --> 00:15:46,166
علاوه بر بازاریابیِ خلاقانه‌شون

344
00:15:46,208 --> 00:15:47,916
با استفاده از آلبوم‌های مفهومی
و موزیک ویدئو

345
00:15:47,958 --> 00:15:49,666
خوب گفتی

346
00:15:49,708 --> 00:15:52,000
گریس، تو خیلی پتانسیل و استعداد داری

347
00:15:52,041 --> 00:15:53,083
...به زبان مودبانه گفتی که

348
00:15:53,125 --> 00:15:55,125
،چیزی که الان هستم
به اندازه کافی خوب نیست

349
00:15:55,166 --> 00:15:56,875
اوه

350
00:15:56,916 --> 00:15:58,625
خجالت بکش، رفیق

351
00:15:58,666 --> 00:15:59,833
پیر شدی ها

352
00:15:59,875 --> 00:16:02,375
شرکت‌کننده‌های
...تجمع برای هایتی

353
00:16:02,416 --> 00:16:03,625
و کیک‌فروشی خیریه‌ی
«تمام بچه‌بازها را بکشید»

354
00:16:03,666 --> 00:16:05,375
باید ۴۵ متر از هم فاصله بگیرن

355
00:16:05,375 --> 00:16:06,791
امشب خونه من پارتی داریم

356
00:16:06,833 --> 00:16:08,083
قراره داداش بزرگه‌م نوشیدنی بخره

357
00:16:08,083 --> 00:16:09,375
به بقیه هم بگید

358
00:16:09,375 --> 00:16:10,708
هی، امشب خونه من پارتیه

359
00:16:10,750 --> 00:16:14,750
،می‌دونی سوفیا
چند وقته اسپانیایی تمرین می‌کنم

360
00:16:14,750 --> 00:16:18,916
گفتم شاید بتونی یکم بهم درس بدی

361
00:16:20,541 --> 00:16:22,250
یکم رو درست گفتم؟

362
00:16:24,625 --> 00:16:28,583
دوست داری سوار ماشین من بشی؟

363
00:16:28,583 --> 00:16:29,625
!خاک تو سرت

364
00:16:29,625 --> 00:16:31,916
♪ ،چراغ‌ها رو خاموش کن
منو ببر خونه ♪

365
00:16:31,958 --> 00:16:34,958
♪ نا نا نا نا نا ♪

366
00:16:35,000 --> 00:16:38,208
♪ نا نا نا نا نا نا نا ♪

367
00:16:38,208 --> 00:16:41,166
♪ نا نا نا نا نا نا نا ♪

368
00:16:47,208 --> 00:16:49,208
« نوشیدنی فروشیِ اندی »

369
00:17:00,166 --> 00:17:01,458
« تبعید »

370
00:17:03,708 --> 00:17:05,583
پیتون میوکنان؟

371
00:17:05,625 --> 00:17:07,833
نمی‌دونستم هنوز زنده‌ای

372
00:17:09,208 --> 00:17:10,666
بفرما، رفیق

373
00:17:10,708 --> 00:17:12,166
حالا بهتر شد، نه؟

374
00:17:12,208 --> 00:17:13,708
آره

375
00:17:13,708 --> 00:17:15,750
سلام، خیلی وقته ندیدمت رفیق

376
00:17:15,791 --> 00:17:18,250
ولی نوشیدنی فروشی هنوز افتتاح نشده

377
00:17:18,291 --> 00:17:19,500
حتی نوشیدنی نداره

378
00:17:27,958 --> 00:17:29,333
نوشیدنی 

379
00:17:54,333 --> 00:17:55,416
نوشیدنی 

380
00:17:55,458 --> 00:17:59,416
،باشه یکی دیگه بهت میدم
ولی آخریشه

381
00:18:06,250 --> 00:18:07,791
عافیت باشه

382
00:18:07,833 --> 00:18:10,000
واست دکتر خبر می‌کنم، باشه؟

383
00:18:21,541 --> 00:18:24,375
!جلو نیا

384
00:19:14,291 --> 00:19:16,791
« تبعید »

385
00:19:17,833 --> 00:19:21,166
اصلا چرا آقای والاس
به این مساله اهمیت میده؟

386
00:19:21,208 --> 00:19:22,625
فکر کرده کیه؟

387
00:19:22,666 --> 00:19:23,583
فکر کنم به اندازه کافی خورده

388
00:19:23,583 --> 00:19:25,750
من خوبم

389
00:19:25,750 --> 00:19:27,000
چرا نمری هتر رو پیدا کنی؟

390
00:19:27,041 --> 00:19:29,708
اون بدجوری عاشقته

391
00:19:32,791 --> 00:19:34,250
خوبه؟

392
00:19:37,833 --> 00:19:39,416
پلیس‌بازی درنیار

393
00:19:39,458 --> 00:19:42,041
!خداروشکر
!بچه‌ها

394
00:19:42,041 --> 00:19:43,750
هنک والاس؟

395
00:19:43,791 --> 00:19:45,583
!داداشمی -
رفقا، باورتون نمیشه -

396
00:19:45,583 --> 00:19:47,833
،حتی نمی‌تونم توضیح بدم
یه گربه بود، یه مرد

397
00:19:47,875 --> 00:19:49,750
و ایک

398
00:19:49,750 --> 00:19:50,958
ایک؟

399
00:19:53,166 --> 00:19:54,875
ایک که بی‌ضرره

400
00:19:56,083 --> 00:19:58,416
هی، چطوره با ما بشینی توی ماشین؟

401
00:19:58,416 --> 00:20:00,125
میریم یه نوشیدنی خوری دبیرستانی
...توی خونه بچه هوبارث رو

402
00:20:00,166 --> 00:20:01,041
خراب کنیم

403
00:20:01,041 --> 00:20:02,166
و نوشیدنی هاشون رو بدزدیم

404
00:20:02,208 --> 00:20:03,916
!یه جوری پارتی بگیریم انگار هنوز ۱۸ سالمونه

405
00:20:03,958 --> 00:20:05,666
حتی یه دوست قدیمی هم
با خودمون آوردیم

406
00:20:05,708 --> 00:20:08,916
نگاه کنید، موجود باستانی

407
00:20:08,958 --> 00:20:10,791
♪ آهااا ♪

408
00:20:12,708 --> 00:20:15,250
،خب پسرها
قدیم‌ها خیلی عشق و حال می‌کردیم

409
00:20:15,250 --> 00:20:16,666
...ولی ناچارم بگم که

410
00:20:16,708 --> 00:20:20,000
این روزا سنم از این کارا گذشته

411
00:20:20,041 --> 00:20:21,500
،می‌دونید
به عنوان دوستتون اینو میگم

412
00:20:21,541 --> 00:20:25,416
گاهی اوقات آدم باید قبول کنه
یه مشکلی داره

413
00:20:25,458 --> 00:20:29,250
متاسفانه نمی‌تونیم اجازه بدیم
!انقدر ضدحال باشی

414
00:20:29,291 --> 00:20:33,583
هنک والاس قدیمی
داداشِ باحالی بود

415
00:20:33,583 --> 00:20:36,041
این گریه کردنات چیه دیگه؟

416
00:20:36,083 --> 00:20:38,541
تو که هیچوقت
...به فرصتِ خوب شدن

417
00:20:38,583 --> 00:20:40,541
نه نمی‌گفتی

418
00:20:40,583 --> 00:20:42,750
پسرها، الان دیگه از هنک قدیمی
چیز زیادی نمونده

419
00:20:42,791 --> 00:20:45,750
ولی یه سوپرایز بزرگ واست داریم

420
00:20:45,791 --> 00:20:46,958
هنکی

421
00:20:48,750 --> 00:20:51,166
سراغ تو رو می‌گرفت، هنک

422
00:20:52,666 --> 00:20:53,625
سوفیا

423
00:20:53,666 --> 00:20:55,750
آقای هنک

424
00:20:55,750 --> 00:20:56,958
عشق من

425
00:20:57,000 --> 00:20:58,458
من که بعید می‌دونم

426
00:20:58,500 --> 00:21:00,416
نچ نچ نچ نچ

427
00:21:00,458 --> 00:21:03,541
لطفا اسپانیایی حرف بزن

428
00:21:03,583 --> 00:21:04,875
یه لحظه

429
00:21:11,541 --> 00:21:13,208
نون رو با آیندگان تقسیم کن

430
00:21:13,250 --> 00:21:15,375
!نه نه نه مرسی، نه

431
00:21:36,583 --> 00:21:39,000
یالا هنک، بیا بریم

432
00:21:44,958 --> 00:21:46,041
!خوب نیست، خوب نیست

433
00:21:46,041 --> 00:21:48,166
.بجنب، دارسی
بجنب، دارسی

434
00:21:48,208 --> 00:21:48,958
!بجنب

435
00:21:49,000 --> 00:21:50,583
توروخدا، توروخدا، توروخدا

436
00:21:51,750 --> 00:21:53,708
!جلو نیاید -
!دست بردار، هنک -

437
00:21:53,750 --> 00:21:57,166
...بیا روزهای خوب گذشته رو -
دوباره زندگی کنیم -

438
00:21:57,208 --> 00:21:57,958
!اوه

439
00:21:59,416 --> 00:22:00,791
مطمئنم شما ها تسخیر شدید

440
00:22:00,833 --> 00:22:04,250
...برای همچین تجربه زیبایی

441
00:22:04,250 --> 00:22:06,166
تسخیر»کلمه خیلی زشتیه»

442
00:22:06,208 --> 00:22:08,416
ایک، ارزش ما رو می‌بینه

443
00:22:08,458 --> 00:22:09,250
ما برگزیده شدیم

444
00:22:09,291 --> 00:22:11,916
...اگه برای چیزی ارزش قائل نباشه

445
00:22:15,750 --> 00:22:17,708
اونو می‌بلعه

446
00:22:17,750 --> 00:22:18,541
!اه

447
00:22:20,583 --> 00:22:23,333
خدایا توروخدا، قول میدم
...دیگه از تیم کابوی‌ها طرفداری نکنم

448
00:22:23,375 --> 00:22:26,166
،جمله رو تا آخر نگفتم
حساب نیست

449
00:22:26,208 --> 00:22:32,375
،همزمان هم بهت فشار میاره
هم باعث میشه کرخت بشی

450
00:22:32,416 --> 00:22:33,958
آره

451
00:22:34,000 --> 00:22:36,291
برای همین باید از ایست‌بروک بریم

452
00:22:36,333 --> 00:22:37,458
ایست‌بروک

453
00:22:37,500 --> 00:22:38,666
نه

454
00:22:38,708 --> 00:22:40,708
من ایک رو میگم

455
00:22:40,750 --> 00:22:42,333
فکر کنم ایک ما رو زیر نظر داره

456
00:22:42,375 --> 00:22:46,416
دیدی سلسته توی اینستا
چه مدل موی آفریقایی خفنی گذاشته؟

457
00:22:46,458 --> 00:22:47,916
یکی باید جلوش رو بگیره

458
00:22:47,916 --> 00:22:49,916
این مساله شوخی‌بردار نیست، دیلن

459
00:22:49,958 --> 00:22:52,375
نه نیست، گریس

460
00:22:52,416 --> 00:22:56,416
استعمار فرهنگی واقعا
یعنی خشونت

461
00:22:56,458 --> 00:22:59,916
ایک تاحالا مدل موی مردم منو ندزدیده

462
00:22:59,958 --> 00:23:01,916
ببین، من برم یه گشتی بزنم

463
00:23:08,875 --> 00:23:09,541
« گریس »

464
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
.گریس، گوش کن چی میگم
پلیس‌ها دارن میان خونه هوبارث

465
00:23:12,041 --> 00:23:13,375
تا مهمونی رو بهم بزنن

466
00:23:13,416 --> 00:23:15,166
،اگه اونجایی
باید همین الان از اونجا بری

467
00:23:15,166 --> 00:23:16,250
خیلی‌خب، جونت در خطره

468
00:23:16,291 --> 00:23:18,416
،و اگه هیچوقت ندیدمت

469
00:23:18,458 --> 00:23:20,291
...می‌خوام اینو بدونی که

470
00:23:22,166 --> 00:23:23,250
شاید من پدرت باشم

471
00:23:23,291 --> 00:23:26,166
هنک؟ ما کلا یه بار رابطه داشیتم و
...شک نکن که

472
00:23:26,166 --> 00:23:28,500
تو بابای کسی نیستی، باشه؟

473
00:23:28,541 --> 00:23:29,833
مگه نگفتی داری میری کانزاس؟

474
00:23:29,833 --> 00:23:32,125
...مگه شما -
من گریس مک‌دونالدم -

475
00:23:32,166 --> 00:23:36,375
،آره الان زمان مناسبی نیست
باید برم، توی کانزاسم

476
00:23:37,750 --> 00:23:40,208
♪ چقدر مسحورکننده

477
00:23:40,250 --> 00:23:43,083
♪ من گرفتار شدم

478
00:23:43,125 --> 00:23:46,000
♪ من مبری شدم

479
00:23:46,041 --> 00:23:47,333
♪ من خودخواهم

480
00:23:47,375 --> 00:23:48,625
♪ من اشتباه می‌کنم

481
00:23:48,666 --> 00:23:49,666
♪ من درست میگم

482
00:23:49,708 --> 00:23:51,000
♪ قسم می‌خورم درست میگن

483
00:23:51,500 --> 00:23:54,083
♪ و من پر از عیب و ایرادم

484
00:23:54,125 --> 00:23:58,416
♪ ولی خوب دارم پاک میشم ♪

485
00:23:58,458 --> 00:24:02,041
ممنون که گفتی
از میمونم خوشت اومده

486
00:24:02,083 --> 00:24:04,333
میمون معمولیت رو میگی؟

487
00:24:22,541 --> 00:24:24,458
تو چی هستی؟

488
00:24:24,500 --> 00:24:25,875
♪ تبرئه

489
00:24:25,916 --> 00:24:28,500
♪ ،من خودخواهم
من درست میگم ♪

490
00:24:35,541 --> 00:24:39,375
خیلی‌خب دارسی، وقتشه گرمای خودت رو
بدی به من

491
00:25:26,708 --> 00:25:28,166
!نه‌خیر

492
00:25:36,041 --> 00:25:37,666
!اوه

493
00:26:04,375 --> 00:26:05,500
!همه گوش کنید

494
00:26:05,541 --> 00:26:07,583
،ایک داره آدما رو می‌کشه
مردم رو زنده زنده می‌خوره

495
00:26:07,625 --> 00:26:09,625
همه باید برن یه جای امن

496
00:26:11,166 --> 00:26:12,208
خدا لعنتش کنه

497
00:26:12,250 --> 00:26:14,208
بچه‌ها همتون دوست دارید زامبی بشید؟

498
00:26:14,250 --> 00:26:17,208
تازه از اون زامبی‌های باحال
توی هری پاتر هم نه

499
00:26:17,208 --> 00:26:19,583
چه مرگته؟
دست‌های منحرفانه‌ت رو بهش نزن

500
00:26:19,625 --> 00:26:23,333
،ببین دیلن
توقع ندارم درک کنی

501
00:26:23,375 --> 00:26:25,833
من مجبورم از اینجا
...ببرمش بیرون، پس گریس

502
00:26:25,875 --> 00:26:27,583
آها. گرفتم

503
00:26:27,625 --> 00:26:28,708
با مامانه بودی 

504
00:26:28,750 --> 00:26:30,500
حالا می‌خوایبا دختره ام باشی

505
00:26:30,541 --> 00:26:32,125
این دیگه خیلی «فروید‌»یـه

506
00:26:32,166 --> 00:26:33,458
چلاق پیر عجیب غریب

507
00:26:33,458 --> 00:26:35,000
!هی، به معلول‌ها توهین نکن

508
00:26:35,041 --> 00:26:35,875
باشه

509
00:26:35,916 --> 00:26:37,791
ببین، چون یه میلیارد سال پیش
،یه توپی پرت کردی

510
00:26:37,791 --> 00:26:40,583
دلیل نمیشه آدم خاصی باشی

511
00:26:40,625 --> 00:26:41,958
منم می‌تونم توپ پرت کنم

512
00:26:41,958 --> 00:26:44,500
،و وقتی من نباشم
یکی دیگه توپ پرت می‌کنه

513
00:26:44,541 --> 00:26:46,708
هیچی هیچ معنایی نداره

514
00:26:48,083 --> 00:26:49,375
!برو

515
00:26:54,541 --> 00:26:56,125
به‌نظرم لحن صحبت جیسون
...با تو

516
00:26:56,166 --> 00:26:58,333
کاملا زن‌ستیزانه‌ست

517
00:26:58,375 --> 00:27:00,375
آخه باید بهت بگه سلیطه؟

518
00:27:00,416 --> 00:27:01,875
به شخصه جنسیت
اصلا برام مطرح نیست

519
00:27:01,875 --> 00:27:05,208
،ولی اگه مطرح بود
زن‌ها رو می‌پرستیدم

520
00:27:05,208 --> 00:27:07,833
این حرفت با عقل جور درنمیاد

521
00:27:07,875 --> 00:27:10,416
محدود کردن جنسیت به زن و مرده که
با عقل جور درنمیاد، عزیزم

522
00:27:34,500 --> 00:27:36,416
گلوله مو

523
00:27:48,666 --> 00:27:50,000
،بعد از اینکه فارغ‌التحصیل شدیم

524
00:27:50,000 --> 00:27:51,458
چقدر دلت برای این احمقا تنگ میشه؟

525
00:27:51,500 --> 00:27:55,250
خب به قول نوگرایِ فرانسویِ محبوبم

526
00:27:55,291 --> 00:27:58,833
،مارسل آشار

527
00:27:58,875 --> 00:28:02,375
،وقتی یکدیگر رو ترک می‌کنیم»
«خاطراتمون برای هم به‌جا می‌مونه

528
00:28:03,750 --> 00:28:06,833
آره، اصلا نفهمیدم الان چی گفتی

529
00:28:08,291 --> 00:28:12,041
برای همینه که
...تو باحال‌ترین دختری هستی

530
00:28:12,083 --> 00:28:14,166
که توی ایست‌بروک پیدا میشه

531
00:28:27,291 --> 00:28:29,166
چندش! مگه باز
داری لبنبات می‌خوری؟

532
00:28:29,208 --> 00:28:30,375
!کار من نبود

533
00:28:30,416 --> 00:28:32,208
.این که دوبرابر چندشه
کسی داره دستشوییت رو نگاه می‌کنه؟

534
00:28:32,208 --> 00:28:34,375
!هیس

535
00:28:34,375 --> 00:28:35,500
گوش کن، آشغال عوضی

536
00:28:35,541 --> 00:28:38,958
ما خوب بلدیم بچه‌بازها رو رسوا کنیم

537
00:28:50,375 --> 00:28:51,916
فازتون چیه؟

538
00:29:46,791 --> 00:29:47,416
!آقای والاس

539
00:29:47,458 --> 00:29:48,166
نذار بهت دست بزنه

540
00:29:48,208 --> 00:29:49,250
!اینکه معلومه

541
00:29:51,625 --> 00:29:54,458
عه، آقای والاس؟

542
00:30:00,125 --> 00:30:02,416
لعنتی

543
00:30:02,458 --> 00:30:04,208
!جازلین

544
00:30:04,250 --> 00:30:06,458
ببخشید بهت گفتم سلیطه 

545
00:30:52,875 --> 00:30:54,791
به فرماندار پیغام رادیویی بفرستید که
...ما از مسیر منحرف شدیم

546
00:30:54,833 --> 00:30:58,166
تا به شهر ایست‌بروک کمک کنیم

547
00:30:58,208 --> 00:30:59,500
شهردار رو پیدا کنید

548
00:30:59,541 --> 00:31:01,541
این بچه‌ها رو ببرید یه جای امن

549
00:31:01,583 --> 00:31:03,875
...و مقر فرماندهی برپا کنید

550
00:31:03,916 --> 00:31:06,625
...هی، توی این شهر

551
00:31:06,666 --> 00:31:08,875
مهم‌ترین قسمتش کجاست؟

552
00:31:24,250 --> 00:31:25,750
از همتون ممنونم که اینجا هستید

553
00:31:25,791 --> 00:31:28,041
من دکتر آلتیا پرنتیس هستم

554
00:31:28,041 --> 00:31:31,291
...و من مسئول پاسخِ فدرال به ایک

555
00:31:31,333 --> 00:31:32,541
در این ایالتم

556
00:31:32,583 --> 00:31:34,041
فرماندار با شهردارتون صحبت کرده

557
00:31:34,083 --> 00:31:36,208
و بهمون دستور دادن
از ایست‌بروک بریم

558
00:31:36,208 --> 00:31:38,041
و به ماموریت اصلیمون برگردیم

559
00:31:38,041 --> 00:31:40,125
،ولی اهالی ایست‌بروک
ما شما رو رها نمی‌کنیم

560
00:31:40,166 --> 00:31:45,041
یه گروه اینجا می‌ذارم که
ایمنی ساختمون رو تقویت کنن

561
00:31:45,041 --> 00:31:47,041
ولی بهتون توصیه می‌کنم
از اینجا خاج نشید

562
00:31:47,041 --> 00:31:49,541
،اگه برید بیرون
کمکی از دست ما برنمیاد

563
00:31:49,541 --> 00:31:51,000
دست‌های پشت پرده

564
00:31:51,041 --> 00:31:54,625
آخه چی از شهروندانِ مالیات‌پرداز ایست‌بروک
 مهم‌تره؟

565
00:31:54,666 --> 00:31:56,333
داریم میریم ویکلزبرگ

566
00:31:56,375 --> 00:31:58,958
تا از سدِ آبی-برقیشون محافظت کنیم

567
00:31:59,000 --> 00:32:01,291
ای بابا. ویکلزبرگ

568
00:32:01,333 --> 00:32:02,875
این چیزیه که تا الان فهمیدیم

569
00:32:02,875 --> 00:32:05,833
،بعد از دهه‌ها بی‌حرکتی

570
00:32:05,875 --> 00:32:09,583
مولد داخل سلولی که
،به نام ایک شناخته میشه

571
00:32:09,625 --> 00:32:14,083
به حالتِ حرکتی خودش رسیده

572
00:32:14,125 --> 00:32:15,208
این حالت تا کی ادامه داره؟

573
00:32:15,250 --> 00:32:16,666
دقیق نمی‌دونیم

574
00:32:16,666 --> 00:32:21,083
ولی تخمین می‌زنیم
بین ۴ تا ۸ سال

575
00:32:24,666 --> 00:32:26,541
نه. مردم ازتون خواهش می‌کنم
به حرفم گوش کنید

576
00:32:26,583 --> 00:32:28,750
دولت الان نمی‌تونه شما رو نجات بده

577
00:32:28,791 --> 00:32:31,750
باشه؟ منابع کافی نداریم

578
00:32:31,791 --> 00:32:33,250
مگه اینکه مالیات رو افزایش بدیم

579
00:32:33,291 --> 00:32:35,625
!اینم سوسیالیسمِ حکومت بزرگ

580
00:32:35,666 --> 00:32:36,833
دست بردار، مربی

581
00:32:36,875 --> 00:32:38,416
تو ۵هزار دلار
از مدرسه کلاهبرداری کردی

582
00:32:38,458 --> 00:32:40,500
،تا بتونی توی رختکن پسرها
جکوزی بذاری

583
00:32:40,541 --> 00:32:45,041
عجب. پس فوتبال هم الان
سوسیالیستی شده، هنک؟

584
00:32:45,083 --> 00:32:46,541
حالم رو بهم می‌زنی

585
00:32:46,583 --> 00:32:48,750
،مردم ایست‌بروک
به حرفم گوش کنید، باشه؟

586
00:32:48,791 --> 00:32:52,416
درها و پنجره‌هاتون رو سنگربندی کنید، باشه؟

587
00:32:52,458 --> 00:32:54,708
روی سینک‌ و چاه فاضلاب درپوش بذارید

588
00:32:54,750 --> 00:32:56,666
،و محض رضای خدا
دوباره میگم. خواهشا

589
00:32:56,666 --> 00:32:58,000
نرید بیرون

590
00:32:58,041 --> 00:33:00,625
فردا که بچه‌هامون می‌تونن برن
مراسم رقص، نه؟

591
00:33:00,666 --> 00:33:03,416
عه، آره مراسم رقص هم
باید کنسل کنید

592
00:33:03,458 --> 00:33:06,000
دختر من قراره ملکه‌ی مراسم رقص باشه

593
00:33:06,041 --> 00:33:08,416
چطور جرات می‌کنی سعی کنی
این فرصت رو ازمون بگیری؟

594
00:33:08,458 --> 00:33:12,041
خانم، من سعی ندارم
چیزی رو از کسی بگیرم

595
00:33:12,083 --> 00:33:13,250
...فقط دارم

596
00:33:13,291 --> 00:33:14,375
...شما اینو ساختید

597
00:33:14,375 --> 00:33:15,500
!اطلاعات غلط

598
00:33:15,541 --> 00:33:18,125
بچه‌هاتون دیشب کشته شدن

599
00:33:18,166 --> 00:33:19,541
!عملیات فریب بوده

600
00:33:19,583 --> 00:33:21,291
!اونا هم بازیگر بودن

601
00:33:21,916 --> 00:33:24,875
.تد کیم هستم، از املاکی کیم
اجازه هست؟

602
00:33:24,916 --> 00:33:26,083
چی؟

603
00:33:26,125 --> 00:33:28,666
فکر کنم اینجا همه
با هم هم‌نظر هستیم، دکتر

604
00:33:28,708 --> 00:33:31,791
که اهالی ایست‌بروک نیاز دارن
زندگیمون به روال عادی ادامه پیدا کنه

605
00:33:31,833 --> 00:33:34,375
وگرنه ایک برنده میشه

606
00:33:34,375 --> 00:33:37,875
شما موافق نیستید، دکتر پرنتیس؟

607
00:33:37,916 --> 00:33:40,208
نه

608
00:33:40,250 --> 00:33:43,708
خب، مطمئنم همه توافق داریم که
این نظر شخصی شماست

609
00:33:43,750 --> 00:33:44,958
و آیا شما موافق نیستید که

610
00:33:45,000 --> 00:33:47,500
ما هم حق داریم
نظر خودمون رو داشته باشیم؟

611
00:33:48,416 --> 00:33:50,041
!معلومه که نه

612
00:33:50,041 --> 00:33:51,708
!نرید بیرون

613
00:33:51,750 --> 00:33:55,041
ولی همین مساله که
یه آدم معمولی مثل من

614
00:33:55,083 --> 00:33:57,625
می‌تونه پا پیش بذاره و
...نظراتش درحد نظر متخصص

615
00:33:57,666 --> 00:33:59,625
،محترم شمرده بشه

616
00:33:59,666 --> 00:34:01,875
دلیل فوق‌العاده بودنِ کشور ماست

617
00:34:01,916 --> 00:34:03,458
به نفعته دیگه بهم دست نزنی

618
00:34:03,500 --> 00:34:04,791
گوش کنید، مردم ساده‌لوح

619
00:34:04,833 --> 00:34:06,333
...خودتون باید مسئولیت

620
00:34:06,375 --> 00:34:07,541
...خودتون رو قبول کنید

621
00:34:07,541 --> 00:34:09,041
باشه

622
00:34:12,083 --> 00:34:13,625
.گندش بزنن
،اگه ایک می‌خواست مسجد بسازه

623
00:34:13,666 --> 00:34:15,083
اونوقت جدی می‌گرفتنش

624
00:34:15,125 --> 00:34:17,708
،دکتر پرنتیس
لطفا صبر کنید

625
00:34:17,750 --> 00:34:19,666
درمورد خطرات ایک کاملا درست میگید

626
00:34:19,666 --> 00:34:21,333
خودم از نزدیک باهاش برخورد داشتم

627
00:34:21,375 --> 00:34:22,625
من هنک والاس هستم

628
00:34:22,666 --> 00:34:23,875
،اینجا توی ایست‌بروک
علوم درس میدم

629
00:34:23,875 --> 00:34:26,333
من یه تئوری درمورد ایک داریم

630
00:34:26,375 --> 00:34:27,583
بفرمایید

631
00:34:27,625 --> 00:34:30,291
درست می‌گید که ایک

632
00:34:30,333 --> 00:34:31,833
وارد مرحله رشدی جدیدی شده

633
00:34:31,875 --> 00:34:33,333
،ولی علاوه بر اون

634
00:34:33,375 --> 00:34:35,041
به مرحله تنفس سلولی فعال هم
وارد شده

635
00:34:35,083 --> 00:34:36,291
...امااا

636
00:34:37,333 --> 00:34:40,041
هنوزم مرحله فتوسنتز رو حفظ کرده

637
00:34:40,041 --> 00:34:43,541
یعنی هنوزم باید
به خواب زمستانی بره

638
00:34:43,541 --> 00:34:45,625
اینطوری می‌تونیم ایک رو بکشیم

639
00:34:45,666 --> 00:34:47,250
ببینید، چون یه موجود یوکاریوته

640
00:34:47,291 --> 00:34:48,541
،و اشعه فرابنفش رو جمع می‌کنه

641
00:34:48,541 --> 00:34:51,541
و اونو به انرژی شیمیایی
تبدیل می‌کنه

642
00:34:51,583 --> 00:34:54,541
ولی نمی‌تونه همزمان اشعه بگیره
و به انرژی تبدیلش کنه

643
00:34:54,541 --> 00:34:57,416
برای همین
فقط توی تاریکی رشد می‌کنه

644
00:34:57,458 --> 00:34:59,375
،چه بیرون
چه داخل

645
00:34:59,375 --> 00:35:02,291
،ولی اشعه فرابنفش
امان از اشعه فرابنفش

646
00:35:02,333 --> 00:35:04,875
کاری می‌کنه وسط راه
خشک بشه

647
00:35:04,875 --> 00:35:05,500
واو

648
00:35:05,541 --> 00:35:06,583
آره

649
00:35:08,083 --> 00:35:08,875
حرفت رو یادت نره

650
00:35:08,916 --> 00:35:09,833
باشه

651
00:35:09,875 --> 00:35:10,333
تلفن

652
00:35:10,375 --> 00:35:12,416
به کی زنگ می‌زنی؟

653
00:35:15,291 --> 00:35:17,166
سلام. جناب رئیس‌جمهور

654
00:35:17,208 --> 00:35:18,666
خدای من

655
00:35:18,708 --> 00:35:21,208
...بله. معلم علوم دبیرستان ایست‌بروک

656
00:35:21,250 --> 00:35:22,375
هنک والاس

657
00:35:22,375 --> 00:35:24,041
دقیقا همون پیشرفتی رو
...بهمون اطلاع داد

658
00:35:24,041 --> 00:35:26,416
،که برای پیروزی توی این جنگ لعنتی
بهش نیاز داریم

659
00:35:26,541 --> 00:35:29,000
اشعه فرابنفش، قربان

660
00:35:29,041 --> 00:35:31,208
نه، تاحالا به فکر هیچکس نرسیده بود

661
00:35:31,208 --> 00:35:33,541
...اوه، من

662
00:35:33,541 --> 00:35:36,625
به‌نظرتون حقشه جایزه نوبل بگیره؟

663
00:35:36,666 --> 00:35:39,291
خب قربان، لطفا منو وصل کنید
به پادشاه سوئد

664
00:35:39,333 --> 00:35:40,416
دیگه می‌تونی تمومش کنی

665
00:35:40,458 --> 00:35:42,125
الو؟
با کارل گوستاو صحبت می‌کنم؟

666
00:35:42,166 --> 00:35:44,083
پادشاه سوئد که
جوایز نوبل رو تقدیم می‌کنه؟

667
00:35:44,125 --> 00:35:46,041
من...من میرم

668
00:35:47,041 --> 00:35:48,083
قربان، منظورتون چیه که

669
00:35:48,125 --> 00:35:49,666
به حرفایی کاملا واضحی که
...از روز اول

670
00:35:49,708 --> 00:35:52,708
،کشف کرده بودیم
نوبل تعلق نمی‌گیره؟

671
00:35:54,458 --> 00:35:56,666
از اشعه فرابنفش خبر داشتیم، احمق

672
00:35:56,666 --> 00:35:59,291
ناسلامتی گیاهه‌ها

673
00:35:59,333 --> 00:36:01,208
متاسفانه به دلیل زنجیره‌ی تامین کالایی
،که داریم

674
00:36:01,250 --> 00:36:03,166
تعداد لامپ‌های فرابنفشمون محدوده

675
00:36:03,208 --> 00:36:04,958
و همه لامپ‌های اضافی
...ارسال شده به

676
00:36:05,000 --> 00:36:06,541
نمی‌خواد بگی

677
00:36:08,666 --> 00:36:11,708
ویکلزبرگ

678
00:36:22,250 --> 00:36:24,916
♪ اسم دختره نوئله

679
00:36:24,958 --> 00:36:27,458
♪ خوابش رو دیدم

680
00:36:27,500 --> 00:36:29,750
♪ زنگ در خونه‌م رو به صدا درمیاره

681
00:36:29,791 --> 00:36:32,375
♪ نیم ساعت دیگه باشگاه کلاس دارم ♪

682
00:36:32,416 --> 00:36:34,750
♪ وای که با کفش کدز

683
00:36:34,791 --> 00:36:37,125
،و جوراب ساق بلند
چقدر خفن میشه ♪

684
00:36:37,125 --> 00:36:37,833
« گمشده »
« سگ گمشده »

685
00:36:37,875 --> 00:36:38,916
♪ ...و براش مهم نیست

686
00:36:38,916 --> 00:36:41,541
جهان‌گراهای عوضی
...نمی‌خوان شما بدونید که

687
00:36:41,541 --> 00:36:47,166
خوردن ایک، قوای مردها رو
!به شدت افزایش میده

688
00:36:48,791 --> 00:36:51,041
!قدرت شاخکی پیدا می‌کنید

689
00:36:52,750 --> 00:36:54,666
،نشونتون میدم
همین الان بهتون ثابت می‌کنم

690
00:36:54,708 --> 00:36:55,875
حتما باید اینو ببینید

691
00:36:55,875 --> 00:36:57,708
♪ شاید در کنار من ♪

692
00:37:12,541 --> 00:37:14,250
دیگه واکسن بچه رو نمی‌زنیم

693
00:37:14,291 --> 00:37:16,166
ایک سیستم ایمنی هممون رو تقویت می‌کنه

694
00:37:16,208 --> 00:37:19,625
چون پروبیوتیک‌های روده‌ای مثبت
...و این چیزها

695
00:37:19,666 --> 00:37:21,166
توی هوا آزاد می‌کنه

696
00:37:21,208 --> 00:37:22,083
اوه

697
00:37:23,166 --> 00:37:25,375
« ۱۲گامِ  ناشناس »

698
00:37:26,458 --> 00:37:30,750
ببینید، می‌دونم همتون
چی می‌خواید بگید

699
00:37:30,750 --> 00:37:34,416
هنک، تو معتاد هستی»

700
00:37:34,416 --> 00:37:38,500
نوشیدنی ‌فروشی زدی که
«چه غلطی بکنی؟

701
00:37:38,541 --> 00:37:40,000
کاملا برعکس، هنک

702
00:37:40,041 --> 00:37:42,416
ما دوست داریم کاری کنی که
تو رو خوشحال می‌کنه

703
00:37:42,458 --> 00:37:44,166
.یکم زندگی کن
گذشته رو رها کن

704
00:37:44,208 --> 00:37:48,583
خودت رو به قدرت بالاتری تسلیم کن

705
00:37:48,625 --> 00:37:50,958
بیا

706
00:37:51,000 --> 00:37:54,041
دیگه هرگز هوس نوشیدنی نخواهید کرد

707
00:37:54,083 --> 00:37:57,083
.آرامش رو تجربه کنید
طعم خوشبختی رو بچشید

708
00:37:58,666 --> 00:38:01,000
امروز نور آفتاب خیلی تند بود

709
00:38:02,541 --> 00:38:04,375
من بهش فکر کردم، عزیزم

710
00:38:04,416 --> 00:38:08,041
از تصمیمت برای موندن
توی ایست‌بروک، حمایت می‌کنم

711
00:38:08,083 --> 00:38:11,916
اینجا شهر محشریه

712
00:38:11,958 --> 00:38:13,625
چت شده؟

713
00:38:15,541 --> 00:38:18,000
نظرت چیه بریم صندلی عقب؟

714
00:38:18,041 --> 00:38:19,208
،اشتباه برداشت نکن

715
00:38:19,250 --> 00:38:21,041
ولی قیافه‌ت خیلی بد شده

716
00:38:21,083 --> 00:38:23,291
فقط ظاهر من برات مهمه؟

717
00:38:23,333 --> 00:38:27,041
چقدر درگیر کلیشه‌ها 
هستی، عزیزم

718
00:38:27,083 --> 00:38:29,416
شب نباید اینجا باشیم

719
00:38:29,458 --> 00:38:32,416
این همون زندان نظارتیِ فوکوئه
(زندانی که زندانی فکر می‌کنه دائم تحت نظره)

720
00:38:32,458 --> 00:38:34,750
،اگه دائم بترسی
شادی رو تجربه نمی‌کنی

721
00:38:38,541 --> 00:38:40,000
بلند نشو، بچه‌جون

722
00:38:40,041 --> 00:38:42,000
ماشالله به آقای والاس

723
00:38:42,041 --> 00:38:44,458
هی. حالت خوبه؟

724
00:38:44,458 --> 00:38:46,166
با ماشین من میای؟

725
00:38:50,625 --> 00:38:53,625
!گریس
!معذرت می‌خوام

726
00:38:53,666 --> 00:38:54,583
باشه؟

727
00:38:54,625 --> 00:38:55,375
!هی

728
00:38:55,416 --> 00:38:57,250
برو توپت رو پرت کن، بچه جون

729
00:39:08,333 --> 00:39:09,875
می‌دونی، گریس

730
00:39:09,916 --> 00:39:11,708
...بعضی پسرها توی قلمرو حیوانات

731
00:39:11,750 --> 00:39:12,875
!چندش‌آوره

732
00:39:12,916 --> 00:39:14,750
لازم نیست از پرنده و زنبور
برام تعریف کنی

733
00:39:14,791 --> 00:39:16,250
آقای والاس. من ۱۸ سالمه

734
00:39:16,291 --> 00:39:17,791
پرنده و زنبور نه

735
00:39:17,833 --> 00:39:19,958
زنبور بی‌عسل و رتیل

736
00:39:20,000 --> 00:39:21,083
،زنبور بی‌عسل تارتنک‌گیر ماده

737
00:39:21,125 --> 00:39:22,625
،وقتی آماده‌ست تخم بذاره

738
00:39:22,625 --> 00:39:24,458
،با نیش خودش
رتیل رو فلج می‌کنه

739
00:39:24,500 --> 00:39:27,333
،بعدش توی شکم رتیل
تخم می‌ذاره

740
00:39:27,375 --> 00:39:29,041
وقتی لارو زنبور
،آماده‌ست از تخم دربیاد

741
00:39:29,083 --> 00:39:31,666
بدن رتیل رو از داخل می‌خورن

742
00:39:31,708 --> 00:39:32,708
منظورم رو فهمیدی؟

743
00:39:32,750 --> 00:39:35,583
یعنی حاملگی مثل این می‌مونه که
...یه انگل

744
00:39:35,625 --> 00:39:37,666
زنده زنده تو رو بخوره؟

745
00:39:37,708 --> 00:39:39,250
منظورم اینه که

746
00:39:39,250 --> 00:39:42,208
فکر کنم دیلن سعی داره
یه چیزی توی بدنت بذاره

747
00:39:42,250 --> 00:39:43,625
قبلا قصدشو داشته

748
00:39:43,625 --> 00:39:47,125
نیازی نبود اینو بشنوم

749
00:39:47,166 --> 00:39:48,708
فکر کنم دیلن آلوده شده

750
00:39:48,750 --> 00:39:49,875
به چی؟

751
00:39:51,041 --> 00:39:52,500
نتیجه معاینات ورزشیش رو دیدی؟

752
00:39:52,541 --> 00:39:55,875
به خدا اگه بعد از قولی که داده
...ازش بیماری گرفته باشم

753
00:39:58,750 --> 00:40:00,083
چی شده؟

754
00:40:01,375 --> 00:40:03,208
مشکل از موتوره

755
00:40:12,833 --> 00:40:13,750
حالت خوبه؟

756
00:40:13,791 --> 00:40:15,750
!فکر کنم

757
00:40:18,500 --> 00:40:19,916
!آخ

758
00:40:20,791 --> 00:40:22,875
!در لعنتی گیر کرده

759
00:40:29,000 --> 00:40:31,250
محاصره شدیم

760
00:40:31,375 --> 00:40:32,666
« سلام »
« بیداری؟ »

761
00:40:32,708 --> 00:40:34,375
لطفا اینو نذار توی اینترنت

762
00:40:34,416 --> 00:40:35,250
دارم به پسرخاله‌م پیام میدم

763
00:40:35,291 --> 00:40:36,666
کامیون یدک‌کش داره

764
00:40:36,708 --> 00:40:37,875
ایول

765
00:40:37,916 --> 00:40:40,583
،خب تا وقتی اون میاد
...می‌تونیم یکم همدیگه رو

766
00:40:40,625 --> 00:40:41,291
بشناسیم، می‌دونی؟

767
00:40:41,333 --> 00:40:43,666
یکم صمیمی‌تر بشیم

768
00:40:43,708 --> 00:40:46,000
.ای خدا
چه وضعیت ناجوری

769
00:40:46,041 --> 00:40:47,875
،خب می‌دونی
شاید ما نقاط اشتراک زیادی داشته باشیم

770
00:40:47,916 --> 00:40:49,625
...می‌دونی؟ مثلا

771
00:40:49,666 --> 00:40:50,916
حیوون موردعلاقه‌ت چیه؟

772
00:40:50,958 --> 00:40:54,291
.مال من شبه‌نهنگ تک‌شاخه
پنگوئن‌ هم خیلی باحاله

773
00:40:54,333 --> 00:40:55,791
،آقای والاس
،اگه همینطور باهام حرف بزنی

774
00:40:55,833 --> 00:40:56,708
پشیمون میشی

775
00:40:56,750 --> 00:40:58,125
قبلش هم بهت هشدار نمیدم

776
00:40:58,166 --> 00:40:59,625
...گریس، من
...من هرگز، هرگز

777
00:40:59,666 --> 00:41:02,583
من اصلا نمی‌تونم
همچین نگاهی بهت داشته باشم

778
00:41:04,541 --> 00:41:06,250
اوه

779
00:41:06,291 --> 00:41:07,708
حالا همه‌چیز روشن شد

780
00:41:07,750 --> 00:41:09,083
واقعا؟

781
00:41:09,125 --> 00:41:09,916
مگه نه؟

782
00:41:10,708 --> 00:41:12,708
آدم باورش نمیشه قبلا
با اینترنت دایل‌آپ یک ساعت طول می‌کشید

783
00:41:12,750 --> 00:41:13,833
یه ویدئو بگیری

784
00:41:13,875 --> 00:41:15,666
قبل از این بود که خانوادت از وبا بمیرن
یا بعدش؟

785
00:41:15,708 --> 00:41:17,208
هاها، هرچقدر می‌خوای بخند

786
00:41:17,250 --> 00:41:18,958
یه روزی قراره
...به بچه‌های رباتیت

787
00:41:19,000 --> 00:41:20,000
توضیح بدی اینستاگرام چیه

788
00:41:20,041 --> 00:41:21,541
غذا داری؟

789
00:41:21,541 --> 00:41:23,041
دارم از گشنگی می‌میرم

790
00:41:25,791 --> 00:41:27,291
عجیب‌غریب

791
00:41:29,125 --> 00:41:31,708
آره. خب

792
00:41:31,708 --> 00:41:33,166
تاحالا استیک‌فروشی نرفتی؟

793
00:41:33,166 --> 00:41:36,625
می‌دونی، گوشت بیات‌شده
لطافت و طعم بهتری داره

794
00:41:36,666 --> 00:41:38,000
باورم نمیشه تو معلم علومی

795
00:41:38,041 --> 00:41:39,125
می‌خواستم انگلیسی درس بدم

796
00:41:39,166 --> 00:41:41,208
ولی جای خالی نداشتن

797
00:41:41,250 --> 00:41:42,875
باید می‌رفتم توی لیست انتظار

798
00:41:42,916 --> 00:41:44,041
...مدرک علوم کم داشتن

799
00:41:44,083 --> 00:41:46,041
چقدر ضایع

800
00:41:50,125 --> 00:41:51,750
« شاید بابا باشی »

801
00:41:53,041 --> 00:41:54,291
!شاید بابا باشی

802
00:41:54,333 --> 00:41:56,750
شاید بابای کسی باشی، آقای والاس؟

803
00:41:56,791 --> 00:41:58,250
عه، گریس

804
00:41:58,291 --> 00:42:01,625
،توی دوران اوج مردونگیت
یه دختر تشویق‌گر رو حامله کردی؟

805
00:42:10,875 --> 00:42:12,375
!لعنتی

806
00:42:14,625 --> 00:42:15,791
نه

807
00:42:15,833 --> 00:42:17,250
نه، این امکان نداره

808
00:42:17,291 --> 00:42:19,250
،بابای عوضی من
بابای عوضی منه

809
00:42:19,291 --> 00:42:21,375
نه این عوضیِ سروته

810
00:42:21,416 --> 00:42:23,291
هیچ‌جوره نمی‌تونم
راحت توضیح بدم، گریس

811
00:42:23,333 --> 00:42:25,541
...ولی تو زیاد شباهت نداری به

812
00:42:25,583 --> 00:42:28,125
...می‌دونی دیگه، بابای تو
می‌دونی؟

813
00:42:28,166 --> 00:42:30,833
...و خودتم که، می‌دونی

814
00:42:30,875 --> 00:42:32,791
بهتره یه چیزی رو محکم بچسبی

815
00:42:41,166 --> 00:42:42,541
،خب بعد ۱۸ سال

816
00:42:42,583 --> 00:42:44,916
بالاخره به ذهنت رسید که
شاید من دخترت باشم؟

817
00:42:46,041 --> 00:42:47,333
من فکر می‌کردم غیرممکنه

818
00:42:47,375 --> 00:42:49,416
فکر می‌کردم مامانت دیرتر از اینا
باردار شده باشه

819
00:42:49,458 --> 00:42:51,625
و با خودم گفتم نصف شهر
ممکنه بابات باشن

820
00:42:51,666 --> 00:42:52,875
واو

821
00:42:52,916 --> 00:42:55,041
منظورم اینه که مامانت
...احتمالا با مردهای زیادی 

822
00:42:55,083 --> 00:42:57,750
آره آره خودم فهمیدم، ممنون

823
00:42:59,041 --> 00:43:00,000
...هی، می‌تونی اینطوری فکر کنی که

824
00:43:00,041 --> 00:43:01,541
من عموی باحالتم

825
00:43:01,583 --> 00:43:03,625
که تو رو می‌بره دنیای دیزنی
...و سازمان آموزش مسائل 

826
00:43:03,666 --> 00:43:06,708
بس کن! من کروموزوم فراریِ
یه پسرِ لات نیستم

827
00:43:06,750 --> 00:43:07,958
...پسر لات؟ ولی من

828
00:43:08,000 --> 00:43:10,250
.ولی هیچی
تو بابای من نیستی

829
00:43:10,291 --> 00:43:11,916
،حتی اگه هم باشی
هرگز پدر من نمیشی

830
00:43:11,958 --> 00:43:13,375
واو

831
00:43:13,375 --> 00:43:15,708
انگار این صحنه رو قبلا دیدم

832
00:43:16,166 --> 00:43:18,250
.نه
مال جنگ ستارگان بوده

833
00:43:18,291 --> 00:43:20,583
لوک، دارث، پدر، آره

834
00:43:20,625 --> 00:43:23,375
خدایا، خواهشا بگو که
من با این احمق نسبتی ندارم

835
00:43:23,375 --> 00:43:24,875
می‌دونی، خودم هم
اینو نمی‌خواستم

836
00:43:24,875 --> 00:43:25,958
قصد نداشتم اینجوری بشه

837
00:43:26,000 --> 00:43:27,125
خوبه

838
00:43:27,166 --> 00:43:28,916
شتر دیدی ندیدی

839
00:43:28,958 --> 00:43:29,625
پسرخاله‌م تو راهه

840
00:43:29,666 --> 00:43:31,666
ایول، چه خوب

841
00:43:34,041 --> 00:43:34,875
...می‌دونی

842
00:43:34,916 --> 00:43:35,958
!خفه شو -
...ولی -

843
00:43:36,000 --> 00:43:37,166
مجبور نیستیم صحبت کنیم

844
00:43:37,166 --> 00:43:37,958
سکوت طلاست -
سکوت طلاست -

845
00:43:38,000 --> 00:43:39,000
...ولی -
!نه خیر -

846
00:43:39,041 --> 00:43:40,333
گریس؟ -
!هیس -

847
00:43:40,375 --> 00:43:40,958
ایک؟

848
00:43:41,000 --> 00:43:43,500
!خدا لعنتت کنه، ولم کن دیگه

849
00:43:44,750 --> 00:43:45,541
تو باید بری

850
00:43:45,541 --> 00:43:46,833
!چشم بسته غیب گفتی

851
00:43:46,875 --> 00:43:48,208
باید از ایست‌بروک بری

852
00:43:48,250 --> 00:43:50,041
و باید درمورد رفتن به دانشگاه
تغییر عقیده بدی

853
00:43:50,041 --> 00:43:51,875
.چرا؟ من از اینجا نمیرم
خودت برو

854
00:43:51,875 --> 00:43:54,500
آره، منم سعی کردم برم

855
00:43:56,166 --> 00:43:59,541
الان داری واسم پدری می‌کنی؟

856
00:43:59,541 --> 00:44:01,708
می‌دونم فکرِ رفتن خیلی ترسناکه

857
00:44:01,750 --> 00:44:03,666
،اینو درک می‌کنم
واقعا درک می‌کنم

858
00:44:03,708 --> 00:44:06,833
ولی شهرهای بزرگ
!شگفتی‌های زیادی دارن

859
00:44:06,875 --> 00:44:08,333
،می‌دونی
مثلا موزه دارن

860
00:44:08,375 --> 00:44:12,333
،رستوران‌های باکلاس
و رستوران دیو و باستر

861
00:44:12,375 --> 00:44:14,416
الان داری واسم پدری می‌کنی

862
00:44:14,458 --> 00:44:15,833
اصلا دختر نوجوون می‌خوای چی کار؟

863
00:44:15,875 --> 00:44:17,500
ما آدمای پیچیده و بدجنسی هستیم

864
00:44:17,541 --> 00:44:20,000
فکر نکنم توی این مورد
حق انتخابی داشته باشم

865
00:44:20,041 --> 00:44:21,791
میشه انقدر اینو نگی؟

866
00:44:21,833 --> 00:44:23,250
ببین، واقعا دلت می‌خواد

867
00:44:23,291 --> 00:44:26,708
تنها گل‌فروشی باشی که
نمره کنکورش شده ۱۵۰۰؟

868
00:44:28,000 --> 00:44:30,291
ببین، احمق جون

869
00:44:30,333 --> 00:44:34,458
تو حق نداری بعد ۱۸ سال
،وارد زندگیم بشی

870
00:44:34,500 --> 00:44:38,875
و ادعا کنی صاحب منی
!انگار من کوپنِ تخفیفم

871
00:44:38,875 --> 00:44:41,666
وقتی زانوم زخمی شد
تو کجا بودی؟

872
00:44:41,708 --> 00:44:44,708
یا وقتی خوکچه هندیم مرد؟

873
00:44:44,708 --> 00:44:46,166
...یا وقتی پسری که ازش خوشم میومد

874
00:44:46,166 --> 00:44:48,541
یه دختر دیگه رو
به جشن بازگشت به خانه دعوت کرد

875
00:44:50,875 --> 00:44:56,000
تو نمی‌تونی بابای دیزنی باشی، آقای والاس

876
00:44:56,041 --> 00:44:58,083
تو درمورد من هیچی نمی‌دونی

877
00:44:58,125 --> 00:45:01,500
و مطمئنم درمورد خانواده هم
هیچی نمی‌دونی

878
00:45:02,416 --> 00:45:04,541
!ایک

879
00:45:04,541 --> 00:45:07,125
من به خاطر خانواده موندم ایست‌بروک

880
00:45:07,166 --> 00:45:09,875
تو اشتباه منو تکرار نکن، گریس

881
00:45:09,875 --> 00:45:11,416
خیلی طول کشید تا بالاخره فهمیدم

882
00:45:11,458 --> 00:45:14,250
،خانواده و ایست‌بروک
یکی نیستن

883
00:45:14,291 --> 00:45:16,125
اتفاقا ایست‌بروک یه‌جورایی مزخرفه

884
00:45:16,166 --> 00:45:17,750
خانواده هم همینطوریه

885
00:45:17,791 --> 00:45:19,000
گاهی اوقات

886
00:45:19,041 --> 00:45:20,708
،ولی می‌دونی
خانواده شبیه گروه موسیقیه

887
00:45:20,750 --> 00:45:22,791
ایست‌بروک هم
بهترین گروه موسیقی تاریخه

888
00:45:22,833 --> 00:45:23,875
بیتلز

889
00:45:23,916 --> 00:45:25,083
کرید

890
00:45:25,125 --> 00:45:26,916
به‌سختی میشه تصور کرد
...آلبومی کامل‌تر از

891
00:45:26,958 --> 00:45:28,500
«خاک رس انسانی»
وجود داشته باشه

892
00:45:30,041 --> 00:45:32,166
ولی گروه یه مدت بعد از اون آلبوم
از هم پاشید

893
00:45:32,166 --> 00:45:34,166
همه گروه‌های موسیقی
یه‌روزی از هم می‌پاشن

894
00:45:34,166 --> 00:45:35,875
،ولی تو
گریس

895
00:45:35,875 --> 00:45:38,541
تو اسکات استپ هستی

896
00:45:39,125 --> 00:45:44,041
کرید دیگه کدوم خریه؟

897
00:45:49,250 --> 00:45:50,791
من دخترت نیستم

898
00:45:55,291 --> 00:45:56,833
شوخیت گرفته، خانم جوان؟

899
00:45:56,875 --> 00:45:59,708
!خفه شو بابا...آقای والاس

900
00:46:04,708 --> 00:46:05,916
کپک

901
00:46:05,958 --> 00:46:07,041
چی؟ -
!پنی‌سلین -

902
00:46:07,083 --> 00:46:08,458
چی میگی؟

903
00:46:11,541 --> 00:46:14,166
پنی‌سلین اینطوری ساخته شد که
کپک وارد ظرف کشت میکروب شد

904
00:46:14,166 --> 00:46:15,541
...و سم خودش رو درون باکتری‌هایی که

905
00:46:15,583 --> 00:46:17,041
،دانشمندها داشتن کشت می‌دادن
آزاد کرد

906
00:46:17,041 --> 00:46:19,750
!هاها، سم بخورید

907
00:46:19,791 --> 00:46:20,875
.شایدم نه
!فایده نداشت

908
00:46:20,875 --> 00:46:23,083
چقدر تیزهوشی، دکتر علوم

909
00:46:26,583 --> 00:46:27,625
ولش کن

910
00:46:27,666 --> 00:46:29,125
،این دفعه رو بی‌خیال میشم گریس
ولی آخه سیگار؟

911
00:46:29,166 --> 00:46:30,083
!واسه ایکه، احمق

912
00:46:30,125 --> 00:46:32,750
ولش کن

913
00:46:39,041 --> 00:46:40,375
لطفا آتش‌افروز رو بده

914
00:46:58,666 --> 00:47:00,291
خالی شد

915
00:47:00,333 --> 00:47:01,416
چه عالی

916
00:47:02,833 --> 00:47:05,041
گریس! حالت خوبه؟

917
00:47:05,041 --> 00:47:07,333
!زودباش نور بنداز

918
00:47:18,875 --> 00:47:20,541
نجاتمون دادی

919
00:47:23,000 --> 00:47:25,083
بیا از اینجا بزنیم به چاک

920
00:47:27,291 --> 00:47:29,833
،اگه یه روزی مامانم مجرد شد
بهش نزدیک نشو

921
00:47:46,166 --> 00:47:48,166
‫♪ آهنگ One Last Breath از Creed ♪

922
00:47:48,166 --> 00:47:52,041
♪ ،حالا که همه‌چی تموم شده
از بالا به پایین نگاه می‌کنم ♪

923
00:47:52,041 --> 00:47:56,041
♪ به تمام اشتباهات گذشته‌م فکر می‌کنم ♪

924
00:47:56,083 --> 00:48:00,208
♪ فکر کردم جاده‌ای پیدا کردم
که به جایی می‌رسه ♪

925
00:48:00,250 --> 00:48:03,583
♪ جایی در سایه رحمت خدا

926
00:48:03,625 --> 00:48:07,500
♪ ،بلند فریاد زدم
«خدایا، نجاتم بده» ♪

927
00:48:07,541 --> 00:48:11,708
♪ ولی این دیگه نفس آخرمه ♪

928
00:48:15,000 --> 00:48:16,958
یه نوشیدنی باهام بخور، پسرم

929
00:48:25,250 --> 00:48:27,791
بابا؟

930
00:48:27,833 --> 00:48:28,791
...چطور

931
00:48:28,833 --> 00:48:30,666
ممکنه؟

932
00:48:30,708 --> 00:48:32,291
کارِ ایکه

933
00:48:33,500 --> 00:48:35,041
،سال‌ها پیش
...منو به داخل زمین

934
00:48:35,041 --> 00:48:36,708
جذب کرد

935
00:48:38,958 --> 00:48:41,000
این شهر

936
00:48:41,041 --> 00:48:42,416
این کشور

937
00:48:44,166 --> 00:48:46,958
کل این سیاره فاسد لعنتی

938
00:48:47,000 --> 00:48:49,041
از قسمت درزهاش
داره تکه تکه میشه

939
00:48:49,041 --> 00:48:50,750
...ایک همون نخیـه که

940
00:48:51,750 --> 00:48:53,125
دوباره سیاره رو بهم می‌دوزه

941
00:48:53,166 --> 00:48:55,458
خب، موفق باشی

942
00:48:55,500 --> 00:48:58,375
،واسه حل کردن مشکلات زمین
...یه ماده لزج آزمایشگاهی

943
00:48:58,416 --> 00:48:59,791
کافی نیست

944
00:49:01,083 --> 00:49:03,750
شایدم باکتریه؟

945
00:49:03,791 --> 00:49:05,750
نمی‌دونم

946
00:49:05,791 --> 00:49:08,000
آدم‌فضایی

947
00:49:08,041 --> 00:49:11,291
این یه برنامه‌ست، پسرم

948
00:49:11,333 --> 00:49:14,250
منم توضیح میدم
چه‌جور برنامه‌ایه

949
00:49:15,541 --> 00:49:17,041
آره

950
00:49:19,583 --> 00:49:21,708
...برنامه‌ای از جنس هرج‌ومرج که

951
00:49:21,750 --> 00:49:23,833
خودش رو بازنویسی می‌کنه

952
00:49:23,875 --> 00:49:25,416
قوانین خودش رو می‌شکنه

953
00:49:25,458 --> 00:49:27,958
وحشت از بی‌نظمی رو خلق می‌کنه

954
00:49:28,000 --> 00:49:30,875
هرگز نمی‌فهمی روش کارش چیه

955
00:49:30,916 --> 00:49:35,166
هدفش ایجاد تناقض و گیجی‌ه

956
00:49:35,166 --> 00:49:36,875
،بدون هیچ نظم و منطقی

957
00:49:36,875 --> 00:49:39,041
چون همه‌چی رو مغلوب می‌کنه

958
00:49:39,083 --> 00:49:41,708
بعضی‌ها رو می‌بلعه

959
00:49:41,708 --> 00:49:44,666
بعضی‌ها رو دوباره زنده می‌کنه

960
00:49:44,708 --> 00:49:47,000
شما اونو نادیده می‌گیرید

961
00:49:47,041 --> 00:49:50,166
و هیچ کار نمی‌کنید

962
00:49:51,958 --> 00:49:56,208
،از جهانی پر از موجودات
درنهایت همه ما به ایک تبدیل میشیم

963
00:49:56,250 --> 00:49:59,458
اون می‌تونه هر مشکلی رو حل کنه، پسرم

964
00:49:59,500 --> 00:50:01,458
هر مشکلی

965
00:50:01,500 --> 00:50:04,666
حتی می‌تونه پات رو درمان کنه

966
00:50:13,291 --> 00:50:15,708
چیزی که شکسته، پای من نیست

967
00:50:21,750 --> 00:50:23,625
دوست دارم بدونم
...چرا برای هیچکس مهم نیست که

968
00:50:23,625 --> 00:50:25,416
جونمون در خطره

969
00:50:25,458 --> 00:50:28,458
در خطرِ چی؟

970
00:50:28,458 --> 00:50:30,708
ایک بهم حمله کرد

971
00:50:30,750 --> 00:50:33,416
عزیزم، ایک به همه حمله کرد

972
00:50:35,041 --> 00:50:37,041
تازه به دستمون رسید: کارکنان کافه‌تریا
با تاسف اطلاع دادن که

973
00:50:37,083 --> 00:50:40,333
،ناهار برنامه امروز
کوفته‌قلقلی قهوه‌ای با سس سیاه

974
00:50:40,375 --> 00:50:41,958
از برنامه خارج شده

975
00:50:42,000 --> 00:50:44,750
به‌جاش قراره کوفته‌ قلقلی قهوه‌ای
با سس زرد بهمون بدن

976
00:50:44,791 --> 00:50:46,625
بهترین لحظات عمرم
توی این زمین بود

977
00:50:46,666 --> 00:50:48,541
بدترین لحظات عمرم هم همینطور

978
00:50:48,583 --> 00:50:51,791
،رویاهای رفتن به دانشگاه
لیگ ملی فوتبال

979
00:50:51,833 --> 00:50:53,458
عمارتِ بورلی هیلز

980
00:50:53,500 --> 00:50:56,625
خانه ییلاقی در فرانسه

981
00:50:56,625 --> 00:50:59,625
مجموعه تبلیغات 

982
00:50:59,625 --> 00:51:02,291
،درحالی که لباس پشمی پوشیدم
و کنار یک دریاچه آبی زلال

983
00:51:02,333 --> 00:51:04,166
هیزم می‌شکنم

984
00:51:05,583 --> 00:51:08,291
و تو

985
00:51:08,291 --> 00:51:11,125
همش رو همین‌جا از دست دادم

986
00:51:11,125 --> 00:51:13,458
انقدر شلوغش نکن

987
00:51:16,250 --> 00:51:17,583
گریس دختر منه؟

988
00:51:17,625 --> 00:51:20,083
!چی؟ نه

989
00:51:20,125 --> 00:51:22,375
برای همین این همه راه
منو کشوندی اینجا؟

990
00:51:22,416 --> 00:51:24,958
استیسی. لطفا صبر کن

991
00:51:24,958 --> 00:51:26,166
...میشه

992
00:51:29,291 --> 00:51:30,708
هنک

993
00:51:32,750 --> 00:51:35,291
میشه خواهشا
این دلخوشی رو بهم بدی

994
00:51:35,333 --> 00:51:39,208
و بهم بگی امکانش هست؟

995
00:51:39,250 --> 00:51:43,041
کاملا غیرممکنه

996
00:51:46,083 --> 00:51:47,375
وایسا ببینم

997
00:51:47,416 --> 00:51:48,333
...می‌دونی، راستش

998
00:51:49,875 --> 00:51:50,583
!یا خدا

999
00:51:50,625 --> 00:51:52,250
!یه چیزی منو گرفته

1000
00:52:04,250 --> 00:52:07,750
گریس، هرگز فکر نکن
مرگ من تقصیر تو بوده

1001
00:52:07,791 --> 00:52:11,458
خیلی وقته می‌خوام
این کار رو بکنم

1002
00:52:11,500 --> 00:52:14,833
به من به چشم درس عبرت نگاه کن

1003
00:52:14,875 --> 00:52:17,375
اشتباهات منو تکرار نکن

1004
00:52:17,416 --> 00:52:20,125
،خوشبختی رو پیدا کن
هرجا که تونستی

1005
00:52:20,125 --> 00:52:22,625
،محکم بگیرش

1006
00:52:22,666 --> 00:52:24,583
و هرگز رهاش نکن

1007
00:52:55,666 --> 00:52:57,083
« تورِ ضد آسیب به خود »
« به هزینه تد و استیسی کیم »

1008
00:52:57,125 --> 00:52:58,541
تد کیم لعنتی

1009
00:52:59,541 --> 00:53:01,166
!ساتم، دبیرستان ایست‌بروک

1010
00:53:01,208 --> 00:53:02,750
می‌خوایم امشب رو
!درست حسابی شروع کنیم

1011
00:53:02,791 --> 00:53:05,958
،آهنگ بعدی
منو به سال ۲۰۰۲ می‌بره

1012
00:53:06,000 --> 00:53:08,458
پاریس هیلتون اولین فیلمش رو
ضبط کرده بود

1013
00:53:08,500 --> 00:53:11,333
و آمریکا هنوز از شوک ۱۱ سپتامبر
بیرون نیومده بود

1014
00:53:11,333 --> 00:53:12,958
!هرگز فراموش نکنید

1015
00:53:14,708 --> 00:53:15,833
عجب آشغالیه

1016
00:53:15,833 --> 00:53:16,958
زندگیتو بکن و
به بقیه کاری نداشته باش

1017
00:53:26,833 --> 00:53:30,625
♪ یه‌بار دیگه به این آهنگ گوش کن ♪

1018
00:53:30,666 --> 00:53:32,083
لامصب عجب آهنگ محشریه

1019
00:53:32,125 --> 00:53:35,708
♪ ،به صدام گوش کن
این لباس مبدل منه ♪

1020
00:53:35,708 --> 00:53:38,125
♪ من کنارتم

1021
00:53:38,166 --> 00:53:38,958
...گریس

1022
00:53:39,000 --> 00:53:43,500
♪ این کاریه که با من می‌کنی

1023
00:53:43,541 --> 00:53:47,958
♪ این کاریه که با من می‌کنی

1024
00:53:48,000 --> 00:53:52,416
♪ این کاریه که با من می‌کنی

1025
00:53:52,458 --> 00:54:01,291
♪  این کاریه که با من می‌کنی
کاری که با من می‌کنی ♪

1026
00:54:23,666 --> 00:54:24,708
!هی

1027
00:54:24,916 --> 00:54:25,666
!هنک

1028
00:54:25,791 --> 00:54:26,833
این چه کوفتیه پوشیدی؟

1029
00:54:26,875 --> 00:54:28,250
تد، باید از اینجا بری

1030
00:54:28,250 --> 00:54:29,458
نمیشه، رفیق

1031
00:54:29,500 --> 00:54:31,125
باید حواسم باشه
بچه‌ها برن رستوران دیری کویین

1032
00:54:31,166 --> 00:54:31,916
و سالم برسن خونه

1033
00:54:31,916 --> 00:54:34,083
لباس فستیوال موسیقی الکترونیکو پوشیدی، نه؟

1034
00:54:37,083 --> 00:54:39,208
تد، ایک داره میاد

1035
00:54:39,250 --> 00:54:40,333
ایک؟

1036
00:54:40,375 --> 00:54:41,625
اون که از قبل هم اینجا بود

1037
00:54:41,666 --> 00:54:43,666
بعدشم، ول کنیم کجا بریم؟

1038
00:54:43,708 --> 00:54:45,458
ایک همه‌جا رو گرفته

1039
00:54:45,500 --> 00:54:46,500
...تد، فقط

1040
00:54:46,916 --> 00:54:48,583
 دختر منو ببر یه جای امن

1041
00:54:50,166 --> 00:54:51,916
تو دختر داری؟

1042
00:54:53,916 --> 00:54:55,333
شاید

1043
00:54:58,000 --> 00:55:00,208
...تد

1044
00:55:00,250 --> 00:55:02,041
...درمورد استیسی

1045
00:55:08,458 --> 00:55:10,333
تد، گریس دختر منه؟

1046
00:55:10,375 --> 00:55:11,750
هنک، الانه که بمیریم

1047
00:55:11,791 --> 00:55:14,041
شاید الان وقت خوبی باشه که
!دلت رو سبک کنی

1048
00:55:14,083 --> 00:55:16,166
!آره، باید ایک رو بردارم

1049
00:55:19,208 --> 00:55:20,166
گندش بزنن

1050
00:55:20,166 --> 00:55:22,000
پنجره‌ها محافظ فرابنفش دارن

1051
00:55:22,000 --> 00:55:23,250
!تف بهت، مرسدس

1052
00:55:23,291 --> 00:55:24,833
شیشه رو می‌شکنم

1053
00:55:26,875 --> 00:55:28,833
ضدگلوله‌ست

1054
00:55:28,833 --> 00:55:31,708
،آخه توی ایست‌بروک
شیشه ضدگلوله به درد کی می‌خوره؟

1055
00:55:31,750 --> 00:55:34,333
،اشانتیون بود
!لعنت به مرسدس

1056
00:55:34,375 --> 00:55:37,166
،ببین هنک
...درمورد گریس، اون

1057
00:55:37,208 --> 00:55:38,375
!نه

1058
00:55:39,000 --> 00:55:40,583
نه؟

1059
00:55:40,625 --> 00:55:42,833
،به‌خاطر ایک گفتی نه
یا به خاطر گریس؟

1060
00:55:42,875 --> 00:55:43,416
!آره

1061
00:55:43,458 --> 00:55:45,041
آره به کدومشون؟

1062
00:55:47,791 --> 00:55:50,041
تد؟

1063
00:56:15,875 --> 00:56:19,000
آمریکا به سنت‌هاش نیاز داره

1064
00:56:20,666 --> 00:56:22,666
عزیزم، مگه دوستم نداری؟

1065
00:56:22,708 --> 00:56:25,333
به‌خاطر تو می‌خوام بمونم ایست‌بروک

1066
00:56:25,375 --> 00:56:26,500
...دیلن

1067
00:56:26,541 --> 00:56:28,208
حق با توئه، عزیزم

1068
00:56:28,250 --> 00:56:30,625
،باید مشکلات شهر رو حل کنیم
نه که ازش فرار کنیم

1069
00:56:30,625 --> 00:56:32,416
نه

1070
00:56:32,458 --> 00:56:34,625
جدی جدی این کارها رو می‌کنی؟

1071
00:56:34,666 --> 00:56:36,583
گریس باهاش نباش

1072
00:56:36,625 --> 00:56:37,708
شوخیت گرفته؟

1073
00:56:37,750 --> 00:56:38,916
،اگه دلت می‌خواد
...می‌تونی با یک میلیون مرد

1074
00:56:38,958 --> 00:56:39,916
رابطه برقرار  کنی -
نمی‌خوام -

1075
00:56:39,916 --> 00:56:41,166
فقط با اون نه باشه؟

1076
00:56:41,208 --> 00:56:43,333
اون ایکـه

1077
00:56:43,375 --> 00:56:44,375
پیرمرد سفیدپوست

1078
00:56:44,416 --> 00:56:47,541
یه زن درمانده رو نجات میده؟

1079
00:56:47,583 --> 00:56:48,666
واقعا؟

1080
00:56:48,708 --> 00:56:50,416
به نظر من که اشکالی نداره

1081
00:56:51,458 --> 00:56:53,833
به این میگن فوتبال خشن، بچه‌جون

1082
00:56:53,875 --> 00:56:55,333
متاسفم که جشنت اینجوری شد

1083
00:57:03,625 --> 00:57:06,916
!ولم کن
!آی

1084
00:57:10,791 --> 00:57:12,250
آزمایش ایکِ من مثبت شد

1085
00:57:12,291 --> 00:57:14,333
و می‌خوام بهتون بگم
الان چه حسی دارم

1086
00:57:14,375 --> 00:57:15,916
،گریس
...من واقعا می‌خوام تو

1087
00:57:15,958 --> 00:57:19,000
رابطه معنادار و امنی
با پسرها داشته باشی

1088
00:57:19,041 --> 00:57:20,083
...می‌دونی، من

1089
00:57:20,125 --> 00:57:21,791
پس الان وقت این حرفا نیست

1090
00:57:21,833 --> 00:57:23,875
،میگن ما آلوده‌ شدیم
ولی من بهتون میگم

1091
00:57:23,875 --> 00:57:26,208
دراصل اونا آلوده هستن

1092
00:57:26,208 --> 00:57:31,125
،آلوده به خشم، درد
ناامنی، حسادت، ترس

1093
00:57:32,125 --> 00:57:33,833
بریم تو

1094
00:57:57,625 --> 00:58:00,208
بازیگوشی بسه، گریس

1095
00:58:00,208 --> 00:58:02,500
وقتشه آینده‌مون رو
با آغوش باز بپذیری

1096
00:58:17,791 --> 00:58:19,125
!هی

1097
00:58:20,875 --> 00:58:23,458
،هی بچه جون
شاید یکم بسوزه

1098
00:58:34,541 --> 00:58:36,208
آقای والاس

1099
00:58:36,250 --> 00:58:38,416
می‌خوام دستم رو بکنم توی حلقت

1100
00:58:38,416 --> 00:58:42,416
،روده بزرگت رو فشار بدم
و دل و روده‌ت رو دربیارم

1101
00:58:42,416 --> 00:58:45,583
می‌دونی مشکل تو چیه، دیلن؟

1102
00:58:45,583 --> 00:58:46,958
قلابی و حقه بازی

1103
00:58:47,000 --> 00:58:48,916
،نصف چیزایی که نقل قول می‌کنی
هیچوقت نخوندی

1104
00:58:48,958 --> 00:58:50,833
مطالب ویکیپدیا رو خلاصه می‌کنی

1105
00:58:50,875 --> 00:58:52,833
و از حرف‌های ووک
مثل سلاح استفاده می‌کنی

1106
00:58:52,875 --> 00:58:56,416
تو یه عوضی رقت‌انگیز و تاسف‌باری
که هیچ فکری از خودت نداری

1107
00:58:57,583 --> 00:58:58,750
تو با بقیه هیچ فرقی نداری

1108
00:59:05,375 --> 00:59:07,375
گریس، باید یه چیزی بهت بگم

1109
00:59:07,416 --> 00:59:08,458
،آره می‌دونم
ممکنه پدرم باشی

1110
00:59:08,500 --> 00:59:09,375
قبلا بهم گفتی

1111
00:59:09,416 --> 00:59:13,041
نه، درمورد پدر و مادر واقعیت

1112
00:59:13,083 --> 00:59:14,625
خدای من، خدای من

1113
00:59:14,666 --> 00:59:17,000
خدای من، قراره بمیریم

1114
00:59:17,041 --> 00:59:18,916
اینجا نه -
پس کجا؟ -

1115
00:59:18,916 --> 00:59:20,958
نه.منظورم اینه از ایست‌بروک میریم

1116
00:59:23,166 --> 00:59:24,333
زنده

1117
00:59:24,375 --> 00:59:26,166
من و تو

1118
00:59:27,666 --> 00:59:29,375
و میمونِ معمولی

1119
00:59:44,166 --> 00:59:46,000
!نه

1120
01:00:17,750 --> 01:00:21,500
منم پدر و مادرم رو از دست دادم

1121
01:00:21,541 --> 01:00:26,958
و می‌دونم حس می‌کنی
این دل‌شکستگی هیچوقت تموم نمیشه

1122
01:00:27,000 --> 01:00:30,375
ولی من در کنارت هستم، گریس

1123
01:00:34,583 --> 01:00:35,666
!هتر
!گریفین

1124
01:00:35,708 --> 01:00:37,125
!پس شما باهمید

1125
01:00:38,041 --> 01:00:39,500
آقای والاس

1126
01:00:40,458 --> 01:00:41,583
ای بابا

1127
01:00:43,041 --> 01:00:44,208
خیلی‌خب

1128
01:00:44,208 --> 01:00:45,708
،از اینجا میریم
یه جای امن پیدا می‌کنیم

1129
01:00:47,291 --> 01:00:50,208
لامپ هالوژن. چراغ‌های استودیو
اشعه فرابنفش ساطع می‌کنن

1130
01:00:50,250 --> 01:00:51,916
درسته به پای خورشید و
،نور سیاه نمی‌رسه

1131
01:00:51,958 --> 01:00:54,458
ولی امیدوارم اونقدری باشه که
ما در امان بمونیم

1132
01:00:55,375 --> 01:00:56,500
خودتون رو مسلح کنید

1133
01:00:56,541 --> 01:00:59,708
،هرچی که می‌تونید بردارید
ولی آماده باشید بجنگید

1134
01:01:01,375 --> 01:01:02,750
بریم

1135
01:01:02,791 --> 01:01:04,416
می‌تونستی پنجره رو باز کنی

1136
01:01:04,458 --> 01:01:06,041
...درسته که خیلی هیجان‌انگیز بود، ولی

1137
01:01:06,041 --> 01:01:07,833
حالا باید روی شیشه‌‌های شکسته بخزم

1138
01:01:22,291 --> 01:01:23,875
خیلی‌خب

1139
01:01:34,000 --> 01:01:36,333
،سیم‌ها رو وصل کنید
همه کلیدها رو بزنید

1140
01:01:36,375 --> 01:01:37,541
کجا میری؟

1141
01:01:37,541 --> 01:01:39,166
،باید دوباره برم بیرون
مدارشکن رو روشن کنم

1142
01:01:39,208 --> 01:01:42,000
بدون مدارشکن، به لامپ‌های هالوژن
برق نمی‌رسه

1143
01:01:42,041 --> 01:01:43,250
!اوه

1144
01:01:43,291 --> 01:01:44,708
موفق باشی

1145
01:01:49,500 --> 01:01:51,083
نمیر

1146
01:01:55,250 --> 01:01:56,708
خیلی عجییب بود

1147
01:01:56,750 --> 01:01:58,375
...نکنه تو و آقای والاس

1148
01:01:58,416 --> 01:01:59,291
قضیه پیچیده‌ست

1149
01:01:59,333 --> 01:02:01,333
به من ربطی نداره

1150
01:02:01,375 --> 01:02:02,833
ولی بهتر از اینم می‌تونی پیدا کنی

1151
01:02:41,541 --> 01:02:43,208
!ایک

1152
01:02:54,416 --> 01:02:56,208
کارم تموم شد

1153
01:03:12,875 --> 01:03:15,083
ای وای، خیلی هم ای وای

1154
01:03:31,791 --> 01:03:33,041
هنک

1155
01:03:33,083 --> 01:03:36,458
ممنون که مراقب دختر کوچولومون بودی

1156
01:03:40,375 --> 01:03:41,791
سلام، عزیزم

1157
01:03:41,833 --> 01:03:42,875
...وقتشه بیای

1158
01:03:42,875 --> 01:03:45,083
پیش مامان و بابا

1159
01:04:54,416 --> 01:04:56,208
بیاید زیر نور

1160
01:05:04,750 --> 01:05:05,583
می‌خوام تموم بشه

1161
01:05:05,625 --> 01:05:08,125
،اون مُرده
باید در آرامش باشه

1162
01:05:08,166 --> 01:05:10,000
اون خودش نیست، گریس

1163
01:05:10,000 --> 01:05:11,791
همه‌چی درست میشه

1164
01:05:17,291 --> 01:05:18,625
گریس؟ -
!گریس -

1165
01:05:18,666 --> 01:05:20,583
!گریس، باید بیدار بشی گریس

1166
01:05:22,166 --> 01:05:23,583
چی شده؟

1167
01:05:23,625 --> 01:05:25,791
!ایک، زمینِ رو از زیر چراغ‌ها کشید

1168
01:05:27,708 --> 01:05:28,541
!باید بریم

1169
01:05:31,500 --> 01:05:33,375
باید بریم یه زمینِ بلندتر

1170
01:05:59,541 --> 01:06:01,291
!فرار کنید

1171
01:06:05,291 --> 01:06:06,416
!برو

1172
01:06:11,750 --> 01:06:12,958
.زودباشید، با من بیاید
!عجله کنید

1173
01:06:14,125 --> 01:06:15,291
!آقای والاس

1174
01:06:52,166 --> 01:06:53,583
این دیگه چه کوفتیه؟

1175
01:06:53,625 --> 01:06:54,958
!کپوچینـه

1176
01:06:55,000 --> 01:06:57,708
کپو چی؟

1177
01:07:10,000 --> 01:07:13,708
ایول

1178
01:08:06,416 --> 01:08:09,416
کجا میری گریس؟

1179
01:08:34,250 --> 01:08:35,583
!ولم کن

1180
01:08:35,583 --> 01:08:38,166
،خفه شو بابا...یعنی آقای والاس

1181
01:08:38,208 --> 01:08:39,291
!هرکی که هستی

1182
01:08:42,625 --> 01:08:44,708
ما گرفتیمت، آقای والاس

1183
01:09:15,833 --> 01:09:17,833
ای بابا

1184
01:09:29,000 --> 01:09:30,875
گریس، باید یه چیزی بهت بگم

1185
01:09:33,000 --> 01:09:34,541
مهم نیست واقعا دخترم هستی یا نه

1186
01:09:34,583 --> 01:09:36,875
من خیلی بهت افتخار می‌کنم

1187
01:09:40,875 --> 01:09:43,708
...خیلی خوشحالم که

1188
01:09:46,458 --> 01:09:48,000
تو توی زندگیم هستی

1189
01:09:54,500 --> 01:09:56,375
خیلی خوشحالم

1190
01:10:27,916 --> 01:10:31,375
بالاخره تموم شد یا...؟

1191
01:10:31,375 --> 01:10:34,958
هی! مدرسه سالمه؟

1192
01:10:35,000 --> 01:10:37,750
قطعا نه

1193
01:10:37,791 --> 01:10:40,208
شنیدید ویکلزبرگ چی شد؟

1194
01:10:40,208 --> 01:10:41,375
سد شکست

1195
01:10:41,500 --> 01:10:43,458
کل شهر رو آب برد

1196
01:10:43,500 --> 01:10:47,708
ای بابا...ویکلزبرگ

1197
01:10:47,708 --> 01:10:51,500
الان چی کار کنیم؟

1198
01:10:51,541 --> 01:10:54,250
نمی‌دونم

1199
01:11:27,916 --> 01:11:30,708
خب، شغل جدید چطوره؟

1200
01:11:30,708 --> 01:11:32,458
.پول خوبی ازش درمیاد
آره

1201
01:11:32,500 --> 01:11:35,291
از قرار معلوم این اقتصاد
فقط به یه عذابِ همگانی نیاز داشت

1202
01:11:37,458 --> 01:11:39,625
من دارم میرم

1203
01:11:39,666 --> 01:11:42,958
آره. فکرش رو می‌کردم

1204
01:11:43,000 --> 01:11:44,291
،بعد از این همه وقت
هنوزم نمی‌دونم

1205
01:11:44,333 --> 01:11:45,416
چی صدات کنم

1206
01:11:45,750 --> 01:11:48,375
آقای والاس؟ بابا؟

1207
01:11:48,541 --> 01:11:49,625
معلم موردعلاقه‌ت؟

1208
01:11:49,666 --> 01:11:51,083
نمی‌دونم والا

1209
01:11:51,125 --> 01:11:52,666
خب دراصل هنوز
حقیقت رو نمی‌دونیم

1210
01:11:52,708 --> 01:11:54,791
شاید بهتر باشه ندونیم

1211
01:11:54,833 --> 01:11:57,708
آره. شاید

1212
01:11:57,750 --> 01:11:59,416
دختر احتمالی به باباش میره

1213
01:12:00,333 --> 01:12:03,458
!هی، هنک
می‌دونستم اینجا پیدات می‌کنم

1214
01:12:03,500 --> 01:12:06,500
.یه‌چیزی واست آوردم، وایسا
!بیا بگیر

1215
01:12:06,541 --> 01:12:07,500
!ای بابا

1216
01:12:07,541 --> 01:12:08,708
مگه فوتبال بازی نمی‌کردی؟

1217
01:12:08,708 --> 01:12:10,458
!من خط حمله بودم

1218
01:12:10,500 --> 01:12:11,875
دولت حسابی آشفته شده

1219
01:12:11,916 --> 01:12:14,208
دو ماهه هیچکس رئیس‌جمهور رو ندیده

1220
01:12:14,250 --> 01:12:16,708
ولی بازم پستچی نامه‌ها رو میاره

1221
01:12:16,708 --> 01:12:19,208
،نه بارون جلوش رو می‌گیره
نه تگرگ، نه ایک

1222
01:12:19,750 --> 01:12:21,541
« آزمایشگاه پردازشِ شاید بابا باشی »

1223
01:12:24,000 --> 01:12:26,541
من نمونه‌ها رو پست کردم

1224
01:12:26,541 --> 01:12:28,208
...گریس، چی

1225
01:12:28,250 --> 01:12:31,083
آماده‌ای؟

1226
01:12:31,125 --> 01:12:32,208
نه

1227
01:12:33,000 --> 01:12:34,541
ولی به درک

1228
01:12:35,041 --> 01:12:36,666
به‌هرحال بیا بازش کنیم

1229
01:12:44,083 --> 01:12:48,208
♪ میشه منو ببری بالاتر؟

1230
01:12:50,375 --> 01:12:56,000
♪ به جایی که مردان نابینا، می‌بینن ♪

1231
01:12:56,791 --> 01:13:00,333
♪ میشه منو ببری بالاتر؟

1232
01:13:02,875 --> 01:13:08,416
♪ به جایی که خیابان‌های طلایی داره ♪
