﻿1
00:02:48,166 --> 00:02:49,958
برادر اينجاست

2
00:02:50,916 --> 00:02:52,833
متاسفم که برادر خوبي نبودم

3
00:02:53,375 --> 00:02:54,791
اين حرفها چيه که ميگي

4
00:02:55,541 --> 00:03:00,125
اينجا چند ماهي که متروکه هست
من با صاحبش صحبت کردم اونم آدم خوبيه

5
00:03:00,791 --> 00:03:04,000
متشکرم

6
00:03:04,458 --> 00:03:05,750
اينجا جاي خوبي براي مدرسه شما هست ؟

7
00:03:13,250 --> 00:03:14,625
اينجا خيلي بزرگه

8
00:03:14,750 --> 00:03:15,708
چيزي نيست

9
00:03:15,833 --> 00:03:16,625
اره، آره

10
00:03:19,000 --> 00:03:21,208
خيلي بزرگه

11
00:03:35,750 --> 00:03:36,458
استاد ايپ

12
00:03:37,666 --> 00:03:39,791
شما هنوزهيچ شاگردي نداريد ؟

13
00:03:43,041 --> 00:03:44,208
چه خبر ؟

14
00:03:44,333 --> 00:03:48,000
جاي بزرگي اينجا داريد
من هم ميخوام لباسامو اينجا پهن بکنم

15
00:03:49,250 --> 00:03:50,708
مشکلي نيست

16
00:04:35,708 --> 00:04:36,541
"يونگ" -

17
00:04:38,708 --> 00:04:40,958
قبلا بهت گفتم که
بذار اين کار ها رو من انجام بدم

18
00:04:43,250 --> 00:04:44,583
نميدونم با اين کارات، چيکار کنم

19
00:04:45,208 --> 00:04:47,458
هيچ آبي تو خونه نداشتيم

20
00:04:48,208 --> 00:04:52,833
دفعه بعد زودتر ميام
اجازه بده اين کارها رو من انجام بدم

21
00:04:57,458 --> 00:04:58,666
کيه ؟

22
00:05:00,375 --> 00:05:04,166
در رو باز نکن
ما پول کافي براي دادن کرايه رو نداريم

23
00:05:04,291 --> 00:05:06,833
آقا و خانوم ايپ کرايه تون رو بديد

24
00:05:44,125 --> 00:05:48,750
آقاي ايپ هنوز هم هيچ شاگردي نداريد

25
00:05:48,875 --> 00:05:52,625
ميرم لباسامو پهن کنم

26
00:05:52,750 --> 00:05:57,291
بذارين کمکتون کنم

27
00:05:57,625 --> 00:05:59,458
خيلي متشکرم

28
00:05:59,666 --> 00:06:00,791
متشکرم

29
00:06:24,125 --> 00:06:30,250
سلام شما ميخوايد که سبک وينگ چون رو ياد بديد

30
00:06:31,500 --> 00:06:36,333
آقاي ايپ يکي اينجاست که ميخواد کونگ فو ياد بگيره

31
00:06:40,041 --> 00:06:41,166
تو ميخواي که وينگ چون رو ياد بگيري

32
00:06:41,291 --> 00:06:44,833
من حتي نمي دونم وينگ چون چي هست

33
00:06:44,958 --> 00:06:49,083
پس بذار بهت بگم که وينگ چون
نوعي مبارزه جنوبي هست که حرکات نزديک

34
00:06:49,208 --> 00:06:56,375
بسه ديگه، با من جرو بحث نکن
با من مبارزه کن اگه بهت باختم شاگردت ميشم

35
00:06:58,333 --> 00:06:59,666
باشه

36
00:07:11,750 --> 00:07:16,083
وينگ چون آقاي ايپ

37
00:07:31,500 --> 00:07:33,708
چي فکر ميکني ؟

38
00:07:33,833 --> 00:07:37,291
هنوز که برنده نشدي

39
00:08:02,333 --> 00:08:04,125
نميخوايي که تسليم بشي ؟

40
00:08:04,208 --> 00:08:08,875
تسليم بشم، چي داري ميگي ؟

41
00:08:19,166 --> 00:08:21,750
حالا که ميدوني ؟

42
00:08:29,666 --> 00:08:35,125
استاد ايپ نميدونستم که شما اينقدر مهارت داريد
خيلي عاليه

43
00:08:35,250 --> 00:08:41,375
هي، جوان بايد شاگرد ايشون بشي

44
00:08:41,500 --> 00:08:45,125
تو ميتوني کارتو با دادن شهريه شروع کني

45
00:08:50,125 --> 00:08:53,166
هي، نميتوني همين طوري بذاري بري

46
00:08:53,250 --> 00:09:03,750
حالا چي ؟ استاد ايپ
شاگرد جديدتون که رفت

47
00:09:20,208 --> 00:09:22,083
اونه

48
00:09:22,833 --> 00:09:25,125
کونگ فوش چقدر خوب ميتونه باشه؟

49
00:09:25,250 --> 00:09:26,208
من که بهتون دروغ نگفتم؟

50
00:09:26,333 --> 00:09:28,875
اون حتي نميتونه يه پشه رو بکشه -

51
00:09:29,208 --> 00:09:31,708
اگه بهم نگفته بودي که، فکر ميکردم
اون فقط يه کارگر رخت شويي هست

52
00:09:33,125 --> 00:09:38,541
شما نيومديد اينجا که کونگ فو ياد بگيرد، لطفا بريد

53
00:09:39,250 --> 00:09:42,750
باشه، پس باهات مبارزه ميکنم

54
00:09:43,166 --> 00:09:44,708
نميخواد لباساتون رو در بياريد

55
00:09:44,833 --> 00:09:46,375
چرا نه ؟

56
00:09:46,708 --> 00:09:48,250
باشه، اشکالي نداره

57
00:10:15,125 --> 00:10:17,291
بهتون گفتم که لباساتون رو در نياريد

58
00:10:17,416 --> 00:10:22,708
استاد من هوانگ ليانگ هستم
لطفا من رو به شاگردي قبول کنيد

59
00:10:33,250 --> 00:10:36,625
"استاد من"شيو چانگ -
"وي جيو جين" - "وانگ کو" -

60
00:10:36,750 --> 00:10:38,416
لطفا ما رو به شاگردي قبول کنيد

61
00:10:38,541 --> 00:10:43,000
من اول ازش خواستم. بايد
منو برادر بزرگتر صدا کنيد

62
00:10:43,125 --> 00:10:44,625
چاي به استاد تعارف کنيد

63
00:10:44,750 --> 00:10:47,125
نميخواد به خودتون زحمت بديد

64
00:10:48,291 --> 00:10:51,916
اول از همه شهريه تون رو بديد

65
00:10:56,625 --> 00:11:00,416
در سبک وينگ چون
ما حمله و دفاع رو همزمان انجام ميديم

66
00:11:00,541 --> 00:11:03,208
حمله و دفاع

67
00:11:03,333 --> 00:11:06,333
براي دفع ضربه حريف در کمترين زمان

68
00:11:06,416 --> 00:11:08,000
حمله و دفاع

69
00:11:08,833 --> 00:11:09,916
حمله و دفاع

70
00:11:14,625 --> 00:11:15,875
فهميديد ؟

71
00:11:20,125 --> 00:11:22,541
استاد ايپ کيه ؟

72
00:11:23,958 --> 00:11:26,875
استاد

73
00:11:27,333 --> 00:11:31,666
ليانگ، تو به اونها گفتي که بيان ؟

74
00:11:52,708 --> 00:11:56,791
استاد فکر ميکني، ميتوني با 10 نفر بجنگي ؟

75
00:12:00,166 --> 00:12:02,458
هميشه جنگيدن بهترين راه نيست

76
00:12:02,583 --> 00:12:03,875
تمرينات تون رو ادامه بديد

77
00:12:04,000 --> 00:12:08,083
اگه اونها از اسلحه داشتند
چکار بايد کرد ؟

78
00:12:08,541 --> 00:12:10,500
فرار

79
00:12:15,833 --> 00:12:18,083
وقتشه که شهريه ها رو جمع کني

80
00:12:18,500 --> 00:12:19,458
باشه

81
00:12:21,375 --> 00:12:24,041
هميشه همين رو ميگي

82
00:12:24,625 --> 00:12:26,458
باشه به زودي انجام ميدم

83
00:12:27,083 --> 00:12:29,083
يه لحظه توجه کنيد

84
00:12:29,208 --> 00:12:30,416
چي شده ؟

85
00:12:32,416 --> 00:12:35,833
وقتشه که شهريه کلاس هاتون رو بديد

86
00:12:35,958 --> 00:12:37,375
چه اتفاقي افتاده ؟

87
00:12:37,500 --> 00:12:39,625
وقتشه که شهريه هاتون رو بديد

88
00:12:39,875 --> 00:12:42,458
اگه پول داريد، لطفا بديد

89
00:12:42,916 --> 00:12:45,458
بفرماييد، شما ميتونيد بريد

90
00:12:46,458 --> 00:12:51,458
استاد من ميتونم فقط دو دلار بدم ... مادرم
اون به پول لازم داره، دفعه بعد شهريه ام رو ميدم

91
00:12:52,250 --> 00:12:57,166
دفعه بعد شهريه تو بده ... دفعه بعد بده

92
00:12:57,291 --> 00:12:59,125
حالا به خونه هاتون بريد

93
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
خداحافظ استاد

94
00:13:03,916 --> 00:13:07,375
اين پول خيلي کم هست
با اين پول چه کار ميتونيم بکنيم ؟

95
00:13:07,875 --> 00:13:12,625
ميدونم که اوضامون الان خوب نيست
ولي چاره اي نداريم

96
00:13:12,750 --> 00:13:17,333
شاگردها به کمک من نياز دارند
نميتونم اونها رو ول کنم

97
00:13:17,458 --> 00:13:20,166
پس بايد از صاحب خونه وقت بيشتري بگيرم تا پولشو بديم

98
00:13:20,291 --> 00:13:26,750
باشه، همه چيز درست ميشه

99
00:13:27,416 --> 00:13:30,375
لطفا دو تکه کيک بهم بديد

100
00:13:31,458 --> 00:13:34,833
کيک مربايي هم ميخوايد ؟
نه، ممنون

101
00:13:34,958 --> 00:13:39,083
وايسا، همونجا وايسا

102
00:13:39,208 --> 00:13:43,083
دزد کثيف، برش گردون

103
00:13:43,916 --> 00:13:46,833
لطفا بابام رو نزنيد

104
00:13:46,958 --> 00:13:49,791
پولش رو نداده، اون رو ازش بگيريد

105
00:13:49,916 --> 00:13:53,708
لطفا بذاريد بره

106
00:13:54,958 --> 00:13:57,416
بسته، بسته، ديگه نزنيدش

107
00:13:57,541 --> 00:13:58,708
چي شده ؟

108
00:13:58,833 --> 00:14:00,333
اون اردک بريان ما رو دزديده

109
00:14:00,458 --> 00:14:01,583
من پولش رو ميدم

110
00:14:01,708 --> 00:14:02,333
بگيرش

111
00:14:05,375 --> 00:14:06,333
بريم

112
00:14:06,458 --> 00:14:06,916
جين گوان"؟" -

113
00:14:07,041 --> 00:14:09,000
عمو، نميدونم کجا رفت

114
00:14:09,333 --> 00:14:10,583
بريم پيداش کنيم

115
00:14:20,583 --> 00:14:22,750
اينجاست

116
00:14:37,875 --> 00:14:38,416
جين گوان

117
00:14:38,541 --> 00:14:41,750
عمو، اون کسي رو به ياد نمياره

118
00:14:42,166 --> 00:14:46,250
ژاپني ها با تير به سرش زدن و از اون موقع اون کسي رو به ياد نداره

119
00:14:54,958 --> 00:15:01,166
جين گوان
منم ايپ

120
00:15:02,958 --> 00:15:03,458
جين گوان

121
00:15:03,583 --> 00:15:08,416
گمشو، گمشو، برو، برو

122
00:15:30,625 --> 00:15:34,333
عمو، بيا بريم

123
00:15:38,708 --> 00:15:43,208
همش تقصير من بود
که براش اين اتفاق افتاد

124
00:15:49,666 --> 00:15:50,958
بريم

125
00:15:52,875 --> 00:15:59,125
پدرم نميتونه دنبال من بياد
براي اينکه هنوز اينجام

126
00:16:00,750 --> 00:16:08,041
اگه بتونم کار خوبي بدست بيارم
اون وقت ميتونم غذاي خوبي براش تهيه کنم

127
00:16:08,875 --> 00:16:12,500
امروز روزي بدي بود
براي همين ما گرسنه بوديم

128
00:16:17,041 --> 00:16:20,416
نگران نباش، کوان

129
00:16:20,625 --> 00:16:24,500
بهت کمک ميکنم تا از پدرت مراقبت کني

130
00:16:25,791 --> 00:16:27,708
به خاطر سفارش آقاي ايپ

131
00:16:27,833 --> 00:16:32,083
بچه، اگه مشکلي نداري که با نصف حقوق ديگران کار کني
متوني از همين حالا شروع کني

132
00:16:32,166 --> 00:16:32,958
مشکلي نيست

133
00:16:33,083 --> 00:16:35,958
بگير بشين. ترتيب
كارت رو برات ميدم

134
00:16:36,083 --> 00:16:38,750
برادر جايي نرو
بذاريد يه چايي مهمونتون کنم

135
00:16:39,333 --> 00:16:40,000
متشکرم

136
00:16:40,125 --> 00:16:40,958
سفارش نکنم، ها

137
00:16:41,083 --> 00:16:42,500
نميشيني

138
00:16:42,625 --> 00:16:44,583
اين کارخوبي هست

139
00:16:44,708 --> 00:16:46,125
متشکرم، عمو

140
00:16:46,250 --> 00:16:49,333
کوان، بايد سخت کار بکني

141
00:16:49,458 --> 00:16:50,750
باشه

142
00:17:00,583 --> 00:17:03,083
فکر نميکني که
من هم مال تو رو بعدا پاره بکنم

143
00:17:03,208 --> 00:17:06,750
من از مدرسه هنگ هستم
نميخواد که تو چيزي بهم ياد بدي

144
00:17:11,625 --> 00:17:15,000
پس اگه علاقه اي نداري
پس چرا پوستر هاي من رو پاره کردي ؟

145
00:17:15,125 --> 00:17:20,458
برام مهم نيست که چه سبکي رو بلد هستي
پوسترهاي تو جلوي پوسترهاي من رو گرفته

146
00:17:24,500 --> 00:17:26,708
ميخواي بدوني که سبک وينگ چون چطوريه ؟

147
00:17:27,166 --> 00:17:28,291
پس دنبال دردسر ميگردي ؟

148
00:17:35,791 --> 00:17:36,708
ميخوام که باهات منصفانه مبارزه کنم

149
00:17:36,833 --> 00:17:38,791
تن به تن مبارزه ميکنيم، کسي دخالت نکنه

150
00:17:38,916 --> 00:17:39,333
باشه

151
00:17:39,458 --> 00:17:41,083
ضربه به چشم هم نداريم

152
00:17:41,208 --> 00:17:43,458
کافيه، من عجله دارم

153
00:18:32,708 --> 00:18:33,250
پس تسليم نميشي ؟

154
00:18:33,375 --> 00:18:34,125
نه

155
00:18:34,250 --> 00:18:34,875
نه

156
00:18:35,833 --> 00:18:36,625
تسليم نميشي ؟

157
00:18:44,250 --> 00:18:47,000
وقتي که ضربه ميزني
دستت رو زياد تکون نده

158
00:18:47,791 --> 00:18:48,875
آروم

159
00:18:49,750 --> 00:18:50,625
آرومتر

160
00:18:56,333 --> 00:18:57,666
آقاي ايپ کيه ؟

161
00:18:58,208 --> 00:18:58,833
بله

162
00:19:00,041 --> 00:19:01,958
شاگرد شما ليانگ ، با برادر ما کتک کاري کرده

163
00:19:02,083 --> 00:19:06,041
اون رو گرفتيم
اون تو بازار ماهي فروشهاست پول بياريد تا آزداش کنيم

164
00:19:06,791 --> 00:19:07,625
بريم

165
00:20:38,583 --> 00:20:39,833
"برادر "جين -

166
00:20:49,333 --> 00:20:50,791
شما استادش هستيد ؟

167
00:20:50,916 --> 00:20:52,208
درسته

168
00:20:55,750 --> 00:20:59,916
فکر کنم سوء تفاهم شده

169
00:21:00,250 --> 00:21:01,625
بزاريد در موردش حرف بزنيم

170
00:21:02,291 --> 00:21:04,666
ميتونيد شاگردم رو آزاد کنيد ؟

171
00:21:04,791 --> 00:21:05,458
رهاش کنيد

172
00:21:15,583 --> 00:21:18,000
حالت خوبه ؟

173
00:21:19,708 --> 00:21:21,083
خوبم

174
00:21:21,208 --> 00:21:23,375
چرا اون رو زدي ؟

175
00:21:23,458 --> 00:21:26,666
ما باهم مبارزه کرديم و اون باخت
تقصير من نبود

176
00:21:26,791 --> 00:21:28,458
چي ؟ من شروع نکردم

177
00:21:28,583 --> 00:21:30,083
عجول نباش

178
00:21:30,875 --> 00:21:32,708
همتون جوونيد

179
00:21:32,791 --> 00:21:36,458
ممکنه تو حين مبارزه صدمه ببينيد

180
00:21:36,583 --> 00:21:40,250
بعدا ميام تا با استادت در مورد بعضي چيزها صحبت کنم

181
00:21:40,375 --> 00:21:41,833
ممکنه بدونم که استادت کيه ؟

182
00:21:41,958 --> 00:21:46,166
تو نميخواد بدوني اون کيه ؟
اون بهتر از تو هست

183
00:21:46,708 --> 00:21:49,250
کافيه، پولي که گفتم رو آوردي ؟

184
00:21:50,416 --> 00:21:50,958
نه

185
00:21:55,458 --> 00:21:56,958
عجله نکن

186
00:21:59,083 --> 00:22:00,250
حمله کنيد

187
00:22:08,375 --> 00:22:09,333
استاد پشتت

188
00:22:24,875 --> 00:22:26,583
تکه تکه اش کنيد

189
00:23:19,166 --> 00:23:20,125
استاد

190
00:24:18,041 --> 00:24:18,875
ليانگ

191
00:24:19,541 --> 00:24:21,000
استاد، من اينجام

192
00:24:32,916 --> 00:24:36,750
استاد، شما واقعا ميتونيد با بيش 10 نفر بجنگيد

193
00:24:38,291 --> 00:24:39,958
ما بايد فرار کنيم

194
00:24:48,708 --> 00:24:50,208
نزديک من بمون

195
00:24:53,791 --> 00:24:55,250
دنبالم بيا

196
00:25:32,541 --> 00:25:33,916
ليناگ تو برو

197
00:25:34,791 --> 00:25:35,583
برو

198
00:25:42,416 --> 00:25:43,416
جين"؟" -

199
00:25:56,416 --> 00:25:57,625
کسي از جاش تکون نخوره

200
00:25:59,291 --> 00:26:00,916
داري چي کار ميکني ؟

201
00:26:05,833 --> 00:26:08,583
آقاي ايپ، شما ميتونيد بريد

202
00:26:16,666 --> 00:26:17,708
متشکرم

203
00:26:20,125 --> 00:26:21,125
تو ازش ميخواي که بره

204
00:26:22,708 --> 00:26:24,458
حمله کنيد

205
00:26:34,250 --> 00:26:35,333
استاد

206
00:26:40,500 --> 00:26:42,583
باز هم دردسر درست کرديد ؟

207
00:26:43,458 --> 00:26:46,875
ما ميخواستيم که با اون مرد مبارزه کنيم
ولي اون رفته استادشو اورده

208
00:26:50,416 --> 00:26:51,083
"جي" -

209
00:26:52,625 --> 00:26:54,958
ميخوايي که اينجا نقش برادر بزرگ رو بازي كني؟
نه، البته که نه

210
00:26:55,875 --> 00:26:58,791
برادر هنگ
بذاريد در موردش حرف بزنم

211
00:26:59,708 --> 00:27:01,791
با چاقويي که تو دستته ميخواي حرف بزني ؟

212
00:27:02,083 --> 00:27:02,833
نه، نه

213
00:27:03,333 --> 00:27:07,333
شاگرد ... شما باعث
مزاحمت ما تو مزرعه شده

214
00:27:07,791 --> 00:27:09,583
اونجا مزرعه توئه ؟

215
00:27:09,708 --> 00:27:16,583
اينجا منطقه من هست زميني که روش کار ميکني مال منه
پس تو بهم بگو، اون مزرعه مال کيه ؟

216
00:27:19,416 --> 00:27:21,416
اون مزرعه مال شماست، البته

217
00:27:21,541 --> 00:27:24,708
حالا ميتوني بري
اين قضيه بهت ربطي نداره

218
00:27:39,458 --> 00:27:42,041
چه سبکي داري و مال کدوم مدرسه هستي ؟

219
00:27:42,500 --> 00:27:46,791
استاد هنگ من ايپ از گروه وينگ چون از منطقه شان هستم

220
00:27:47,958 --> 00:27:52,083
ماجرا از اين قراره
شاگرد من با شاگرد شما درگير شده

221
00:27:52,708 --> 00:27:55,958
و شاگرد من ، شاگرد شما رو زخمي کرده

222
00:27:56,291 --> 00:27:58,291
شما ميگيد که سبک ما در مقابل سبک شما ضعيف هست ؟

223
00:27:58,416 --> 00:28:00,375
نه منظورم اين نبود

224
00:28:01,041 --> 00:28:03,750
چه کسي بهت اجازه داده که هنرهاي رزمي رو درس بدي ؟
قوانين رو ميدوني ؟

225
00:28:04,125 --> 00:28:05,416
نه، من قوانين رو نميدونم

226
00:28:05,500 --> 00:28:08,375
باشه، الان قوانين رو بهت ميگم

227
00:28:08,875 --> 00:28:11,791
تو بايد با مدارس مختلف مبارزه بکني

228
00:28:11,916 --> 00:28:16,333
اگه تونستي برنده بشي
اون موقع ميتوني مدرسه خودت رو باز بکني

229
00:28:20,666 --> 00:28:24,458
پس حالا که ميدوني قوانين چيه

230
00:28:32,041 --> 00:28:38,250
کافيه، اگه مدارس براي خودشون قانون دارند
حكومت هم قوانين خودشو داره

231
00:28:38,708 --> 00:28:40,125
حالا اين کارها رو کرديد ؟

232
00:28:40,250 --> 00:28:43,208
ون", "بو" اون ها رو بازداشت کنيد"

233
00:28:43,333 --> 00:28:45,000
اون رو هم دستگير کنيد

234
00:28:45,125 --> 00:28:45,958
من هم

235
00:28:46,083 --> 00:28:46,666
استاد

236
00:28:47,041 --> 00:28:48,333
تکون نخور، بريم

237
00:28:50,500 --> 00:28:52,000
حرکت کن

238
00:28:53,375 --> 00:28:57,041
بريم به کارمون برسيم، رئيس منتظر ماست

239
00:29:06,166 --> 00:29:07,041
آقا

240
00:29:08,958 --> 00:29:11,625
دوستان، خوش آمديد
بشينيد

241
00:29:12,833 --> 00:29:14,375
چيزي براي من نداريد ؟

242
00:29:20,916 --> 00:29:24,250
پول چيز مزخرفيه، ولي من عاشقشم

243
00:29:26,000 --> 00:29:28,083
شرايط مسابقه بوکس چه طوري پيش ميره ؟

244
00:29:28,833 --> 00:29:32,333
مشکل بليط داريد ولي خوشبختانه حل ميشه
مشکلي نيست

245
00:29:32,500 --> 00:29:33,541
کارت خوبه

246
00:29:34,125 --> 00:29:36,625
وضعيت کارگرها و امنيت مسابقه چطوري پيش ميره؟

247
00:29:38,000 --> 00:29:41,083
رئيس در مورد کارگرها و امنيت مسابقه پرسيدند

248
00:29:41,833 --> 00:29:43,583
همه چيز مرتبه، مشکلي نيست

249
00:29:44,083 --> 00:29:45,375
خوبه، متشکرم

250
00:29:46,125 --> 00:29:49,291
سهم من از مسابقه چقدر خواهد شد ؟

251
00:29:52,666 --> 00:29:55,166
يه لحظه ما رو تنها بذار

252
00:29:56,791 --> 00:29:59,500
نگران نباش
بذارش به عهده ي من

253
00:30:08,291 --> 00:30:11,958
سهمش چقدره ؟
بهم بگيد تا بهش بگم

254
00:30:12,041 --> 00:30:13,958
الان نميخوام که در مورد پول صحبت بکنم
متشکرم

255
00:30:16,375 --> 00:30:17,833
تو کارتو خوب انجام دادي و اين کافيه

256
00:30:25,375 --> 00:30:27,083
حرف بزن

257
00:30:27,208 --> 00:30:28,416
چيزي نميخوايي بگي ؟

258
00:30:28,416 --> 00:30:31,666
نگران نباش پليس ها دارند کار خودشون رو ميکنند

259
00:30:32,875 --> 00:30:34,833
همه چيز درست ميشه
اگه کسي بياد تا ضمانت بکنه

260
00:30:37,666 --> 00:30:41,416
آقاي "جي" متاسفم که امروز شما رو درگير اين قضايا کردم -

261
00:30:43,000 --> 00:30:44,708
متاسفم که امروز شما رو درگير اين قضايا کردم

262
00:30:44,833 --> 00:30:45,375
يه لحظه صبر کنيد

263
00:30:45,875 --> 00:30:48,416
اين گوشم مشکل داره، نفهميدم که چي گفتيد

264
00:30:48,541 --> 00:30:49,125
چي داشتيد ميگفتيد ؟

265
00:30:49,250 --> 00:30:52,750
گفتم که متاسفم که امروز شما رو درگير اين قضايا کردم

266
00:30:53,125 --> 00:30:54,000
اشکالي نداره

267
00:30:54,291 --> 00:30:59,500
خيلي وقتا که از خواب بيدار ميشم به خودم ميگم که
نميدونم که چرا اينجا تو هنگ کنگ هستم

268
00:31:01,833 --> 00:31:04,791
باز کنيد، پليس

269
00:31:05,875 --> 00:31:07,791
در رو باز کنيد

270
00:31:09,708 --> 00:31:10,833
چي شده ؟

271
00:31:10,958 --> 00:31:12,166
کسي اينجا هست که با آقاي ايپ نسبتي داشته باشه ؟

272
00:31:12,291 --> 00:31:13,291
من همسرش هستم

273
00:31:13,875 --> 00:31:16,708
همسر شما به خاطر درگيري دستگير شده

274
00:31:16,833 --> 00:31:18,708
پول بياريد تا همسرتون رو آزاد کنيد

275
00:31:26,416 --> 00:31:29,833
آقاي ليانگ
آقاي ليانگ

276
00:31:31,333 --> 00:31:32,166
آقاي ليانگ

277
00:31:32,541 --> 00:31:33,583
چي شده خانوم ايپ

278
00:31:33,708 --> 00:31:39,291
لطفا به همسر من کمک کنيد
اون رو دستگير کردن من پول کافي براي آزادي اون ندارم

279
00:31:41,250 --> 00:31:43,291
همين جا صبر کنيد

280
00:31:43,666 --> 00:31:47,125
خيلي سخته که بتوني يه مدرسه هنرهاي رزمي
رو تو هنگ کنگ باز کني

281
00:31:47,625 --> 00:31:49,666
تو اينجا مدرسه و استاد هاي زيادي وجود داره

282
00:31:50,041 --> 00:31:51,125
و همچنين قوانين زيادي بين اونها وجود داره

283
00:31:51,583 --> 00:31:53,833
استاد هنگ طرفدارهاي زيادي داره

284
00:31:53,958 --> 00:31:55,666
اون کلي شاگرد و يه عالمه پول داره

285
00:31:56,583 --> 00:32:01,750
اگه من از اينجا بيام بيرون جلوشون رو ميگيرم

286
00:32:02,416 --> 00:32:06,125
من بازار ماهي فروشها رو خراب ميکنم

287
00:32:08,333 --> 00:32:11,250
پس فرق بين ما و اونا چيه ؟

288
00:32:11,625 --> 00:32:16,208
هي بچه، تو هم خوب بلدي مبارزه بکني

289
00:32:17,416 --> 00:32:18,833
من بچه نيستم

290
00:32:19,083 --> 00:32:20,333
کجام شبيه بچه هاست ؟

291
00:32:20,333 --> 00:32:22,416
ليانگ اين طوري حرف نزن

292
00:32:22,708 --> 00:32:23,750
استاد جين از شما بزرگتره

293
00:32:23,791 --> 00:32:25,625
چيزي نيست، اون جوانه

294
00:32:26,791 --> 00:32:29,916
اون من رو ياد جواني هاي خودم ميندازه

295
00:32:30,250 --> 00:32:32,833
اگه ميخواي درست بشه
براش زن بگير

296
00:32:33,125 --> 00:32:38,166
درست مثل من ... زن، بچه، خانواده، باعث تغيير آدم ميشه

297
00:32:45,541 --> 00:32:47,333
ما اومديم که همسرم رو آزاد کنيم

298
00:32:47,541 --> 00:32:48,750
اسم اون چيه ؟

299
00:32:48,875 --> 00:32:49,833
آقاي ايپ

300
00:32:51,125 --> 00:32:52,291
پول رو آوردي ؟

301
00:32:52,416 --> 00:32:53,500
بله، اينجاست

302
00:32:55,333 --> 00:32:59,250
آقاي ايپ، شما آزاديد

303
00:33:04,625 --> 00:33:06,041
عجله کن

304
00:33:24,666 --> 00:33:26,208
اومدم که جين، شوهرم رو آزاد کنم

305
00:33:26,500 --> 00:33:27,666
همسرمه

306
00:33:28,000 --> 00:33:30,208
برادر، لطفا در رو باز کن

307
00:33:30,333 --> 00:33:32,166
سريع

308
00:33:34,625 --> 00:33:36,041
اون هم زن منه

309
00:33:44,375 --> 00:33:48,708
ليناگ، کسي دنبال تو نمياد ؟

310
00:33:50,250 --> 00:33:51,291
نه -

311
00:33:57,291 --> 00:34:02,500
نگران نباش استاد
اونا من رو چند روز ديگه آزاد ميکنند

312
00:34:03,041 --> 00:34:04,291
شما بريد

313
00:34:05,958 --> 00:34:07,708
بعدا شما رو بيرون ميبينم

314
00:34:19,791 --> 00:34:22,833
برادر، ميخوام که يه لطف ديگه بهم بکني -

315
00:34:23,250 --> 00:34:25,250
ميتوني شاگردم رو آزاد کني

316
00:34:26,500 --> 00:34:28,041
باشه ؟

317
00:34:29,958 --> 00:34:32,458
برادر، من پول کافي همراهم ندارم تا اون رو آزاد کنم

318
00:34:33,041 --> 00:34:33,875
استاد ايپ

319
00:34:34,833 --> 00:34:37,166
استاد ايپ، يه لحظه صبر کنيد

320
00:34:37,916 --> 00:34:40,083
زن، پول داري

321
00:34:40,333 --> 00:34:41,708
چرا پول ميخوايي ؟

322
00:34:42,416 --> 00:34:43,708
ضروريه

323
00:34:44,083 --> 00:34:46,125
تو که هيچ وقت پولي نداري

324
00:34:46,708 --> 00:34:48,958
زن، کمک کن تا اون بياد بيرون

325
00:34:50,583 --> 00:34:51,958
اين آخرين باره

326
00:34:52,375 --> 00:34:54,041
مامانت حرف نداره

327
00:34:54,708 --> 00:34:57,000
آقاي ايپ، اين هم از پول آزادي شاگردتون

328
00:34:58,208 --> 00:35:00,250
به زودي پولتون رو بهتون برميگردونم، متشکرم

329
00:35:00,250 --> 00:35:01,000
مشکلي نيست
لازم نيست که توضيح بديد

330
00:35:13,208 --> 00:35:16,458
من مبارزه هاي مثل اين رو بارها انجام دادم

331
00:35:16,583 --> 00:35:20,375
اونا روي يه ميز بزرگ که روي يه چهار پايه قرار داده مبارزه ميکنند

332
00:35:20,750 --> 00:35:23,958
قبلا در مورد استاد ايپ چيزي نشنيدي ؟

333
00:35:24,041 --> 00:35:27,666
برام مهم نيست که اسمش چيه
اون در مقابل من چيزي نيست

334
00:35:28,416 --> 00:35:32,000
مطمئن هستم که اون حريف شما نميشه، آقاي لو

335
00:35:32,041 --> 00:35:33,541
حريف شما هم نميشه استاد ژانگ

336
00:35:35,291 --> 00:35:36,583
تو هم ميخوايي باهاش مبارزه بکني ؟

337
00:35:36,708 --> 00:35:38,208
اگه تو باهاش مبارزه بکني من هم ميکنم

338
00:35:38,708 --> 00:35:40,875
کافيه ديگه، بيا چاي بخوريم

339
00:35:41,500 --> 00:35:42,375
به سلامتي

340
00:35:47,916 --> 00:35:49,250
استاد

341
00:35:54,875 --> 00:35:56,375
اون اينجاست

342
00:36:02,541 --> 00:36:03,916
استادها

343
00:36:05,291 --> 00:36:06,916
ايشون آقاي ايپ هستند

344
00:36:07,791 --> 00:36:10,500
ايشون ميخواد که مدرسه جديدي رو باز کنه

345
00:36:10,791 --> 00:36:14,750
براي همين ايشون قبول کردن که باهاتون مبارزه کنه

346
00:36:15,833 --> 00:36:16,583
آقاي ايپ

347
00:36:17,833 --> 00:36:19,541
اگه تسليم بشيد، باختيد

348
00:36:19,833 --> 00:36:21,541
اگه از روي ميز بيفتيد، باختيد

349
00:36:21,666 --> 00:36:25,250
اگه شما آخرين نفري باشيد که بعد از مبارزه روي ميز
مونده باشه، باختيد

350
00:36:25,625 --> 00:36:27,916
شما استاد بزرگ خواهيد شد آقاي ايپ

351
00:36:28,041 --> 00:36:30,916
اگه سوالي نيست ميتونيم شروع کنيم

352
00:36:44,958 --> 00:36:47,208
چي، اون ميخواد که پياده به طرف ميز بره

353
00:36:48,750 --> 00:36:50,333
اون فکر نميکنه که نبايد پاش به زمين بخوره

354
00:37:05,250 --> 00:37:07,875
استاد هاي گرامي
من آقاي ايپ هستم

355
00:37:08,500 --> 00:37:11,458
از سبک وينگ چون از منطقه شان

356
00:37:11,833 --> 00:37:14,000
اميدوارم که استادهاي عزيز تو مسابقه
بهم سخت نگيرند

357
00:37:14,125 --> 00:37:16,208
کدوم استاد اول ميخواد بره ؟

358
00:37:17,083 --> 00:37:19,750
استاد لو شما نميخوايد بريد ؟

359
00:37:20,833 --> 00:37:22,833
بذار يکي ديگه اول شروع کنه

360
00:37:32,000 --> 00:37:35,958
باشه، پس من اولي هستم

361
00:37:55,541 --> 00:37:56,208
با اجازه

362
00:37:57,333 --> 00:37:57,833
با اجازه

363
00:38:01,041 --> 00:38:02,750
(ضربه رعد) -

364
00:38:02,750 --> 00:38:03,791
با اجازه، برادرها

365
00:38:53,208 --> 00:38:55,333
حالتون خوبه، استاد ليو

366
00:38:55,875 --> 00:38:56,458
من خوبم

367
00:38:57,541 --> 00:39:00,791
اون روي ميز خيلي خونسرد هست

368
00:39:01,208 --> 00:39:02,833
کارش واقعا عالي هست

369
00:39:03,833 --> 00:39:05,916
ميز بسيار لغزنده هست

370
00:39:07,500 --> 00:39:08,833
متشکرم که تو مبارزه زياد بهم سخت نگرفتيد

371
00:39:08,958 --> 00:39:11,041
يالا، کسي نيست که جلوشو بگيره

372
00:39:11,083 --> 00:39:14,375
استاد ژانگ، نوبت شماست

373
00:39:16,625 --> 00:39:19,791
استاد ژانگ، بريد
بريد

374
00:39:27,750 --> 00:39:31,833
استاد ژانگ اون ميز واقعا لغزنده ست

375
00:39:39,958 --> 00:39:40,625
با اجازه

376
00:39:42,375 --> 00:39:43,208
با اجازه

377
00:40:55,541 --> 00:40:56,833
تسليم

378
00:41:06,750 --> 00:41:08,041
به خاطر لطفتون متشکرم

379
00:41:08,458 --> 00:41:09,708
متشکرم که تو مبارزه زياد بهم سخت نگرفتيد

380
00:41:11,166 --> 00:41:13,541
کس ديگه اي نميخواد که با اون مبارزه کنه ؟

381
00:42:01,958 --> 00:42:02,500
با اجازه

382
00:42:04,166 --> 00:42:04,666
با اجازه

383
00:44:01,375 --> 00:44:03,041
استاد ايپ

384
00:44:03,541 --> 00:44:04,583
استاد، هنگ

385
00:44:06,833 --> 00:44:12,000
شما به جمع ما ملحق شد
شما باستي شهريه ماهيانه رو پرداخت کنيد

386
00:44:12,125 --> 00:44:13,500
چه شهريه اي ؟

387
00:44:13,625 --> 00:44:18,000
اين جزء قوانين هست هر کسي بايد 100 دلار ماهيانه پرداخت کنه -

388
00:44:18,125 --> 00:44:20,166
با پرداخت ماهيانه شما دچارهيچ مشکلي نخواهيد شد

389
00:44:25,541 --> 00:44:31,833
اگه کسي اينجا فکر ميکنه من اينقدر پول دارم
بايد بگم، من ثروتمند نيستم، من براي سرگرمي به اينجا نيومدم

390
00:44:32,416 --> 00:44:38,000
من نميخوام که هيچ شهريه اي رو به خاطر سود شخصي شما پرداخت کنم

391
00:44:39,458 --> 00:44:43,916
اين خواسته شماست
اگه دنبال اين کار باشي تو دردسر ميفتي

392
00:44:44,958 --> 00:44:47,250
حالا ميتوني بري

393
00:45:00,791 --> 00:45:01,666
داروم رو بياريد

394
00:45:08,791 --> 00:45:11,708
استاد، اين هم داروتون -

395
00:45:22,708 --> 00:45:25,708
ديوانه شدي ؟
تو روزنامه من نقاشي کشيدي ؟

396
00:45:25,833 --> 00:45:28,708
من فقط خواستم که خواننده ها مطلب رو بهتر بفهمند

397
00:45:28,833 --> 00:45:30,208
مگه اين مطالب تاثير بدي داره ؟

398
00:45:32,208 --> 00:45:35,625
الان هر کسي تو هنگ کنگ ميخواد که
سبک وينگ چون رو ياد بگيره

399
00:45:35,750 --> 00:45:36,500
فوق العاده هست

400
00:45:36,625 --> 00:45:40,250
اگه باز هم نقاشي بکشي حسابتو ميرسم

401
00:45:41,208 --> 00:45:41,666
برگرد سر کارت

402
00:45:42,291 --> 00:45:44,791
خوبه، کارت عاليه

403
00:45:48,125 --> 00:45:52,541
مبارزه بين ايپ و هنگ با تساوي تمام شد

404
00:45:56,666 --> 00:45:59,416
مي", تکاليفتو بذار کنار و غذات رو بخور" -

405
00:45:59,916 --> 00:46:00,708
اول غذا، باشه

406
00:46:01,041 --> 00:46:02,791
زن، يه ذره ديگه بريز لطفا

407
00:46:04,791 --> 00:46:08,708
اين روز ها کم غذا ميخوري، بيا بخورش عزيزم

408
00:46:11,458 --> 00:46:12,416
کجا داريد ميريد ؟

409
00:46:12,541 --> 00:46:16,000
مگه کوري، دارم ميرم لباس بشورم

410
00:46:16,625 --> 00:46:18,166
مطمئني که فقط ميخواي لباس بشوري ؟

411
00:46:18,166 --> 00:46:22,083
فکر ميکني که اين تشت بزرگ
براي شستن سرمهِ  ؟

412
00:46:22,083 --> 00:46:24,250
151...152 -

413
00:46:24,250 --> 00:46:25,333
داريد كجا ميريد؟

414
00:46:25,375 --> 00:46:26,500
اومدين که سبک وينگ چون و ياد بگيريد

415
00:46:26,750 --> 00:46:29,041
مدرسه وينگ چون اينجا نيست -

416
00:46:29,458 --> 00:46:30,458
تو روزنامه نوشته که اون اينجاست -

417
00:46:30,458 --> 00:46:31,958
نه اينجا نيست، گمشو -

418
00:46:31,958 --> 00:46:33,083
بهتر که بري سبک هنگ رو ياد بگيري

419
00:46:33,750 --> 00:46:34,375
هي -

420
00:46:35,791 --> 00:46:38,000
شما عوضي ها راه رو بستيد تا مردم
تو مدرسه ما ثبت نام نکنند

421
00:46:38,000 --> 00:46:39,166
خودت عوضي هستي -

422
00:46:39,166 --> 00:46:40,083
آروم باش

423
00:46:40,208 --> 00:46:42,166
داريد چه کار ميکنيد ؟

424
00:46:42,250 --> 00:46:43,541
مگه کري ؟

425
00:46:43,666 --> 00:46:44,875
بياييد پايين

426
00:46:46,000 --> 00:46:47,583
چي ؟ تو بيا بالا

427
00:46:47,583 --> 00:46:48,916
اگه جراتشو داري بيا پايين

428
00:46:57,541 --> 00:46:58,916
اگه جراتشو داري بيا پايين

429
00:46:58,958 --> 00:47:00,666
اونا ديوونه شدن، اين چه حرکتيه

430
00:47:01,833 --> 00:47:03,208
نگاه کنيد شاگردهاي مدرسه وينگ چون

431
00:47:03,583 --> 00:47:04,500
!حمله کنيد -

432
00:47:08,833 --> 00:47:09,500
اونا دارند ميان پايين

433
00:47:09,500 --> 00:47:09,958
عجله کنيد

434
00:47:14,208 --> 00:47:15,916
بيايد بيرون

435
00:48:00,166 --> 00:48:02,833
پس از اتفاقي که امروز اينجا افتاد
صاحب اينجا

436
00:48:03,166 --> 00:48:03,666
ميفهمم

437
00:48:03,791 --> 00:48:06,375
تصميم گرفت اينجا رو به يکي ديگه کرايه بده

438
00:48:06,500 --> 00:48:08,041
فهميدم، متاسفم

439
00:48:08,458 --> 00:48:10,541
من هم متاسفم
حالا بايد برم

440
00:48:15,083 --> 00:48:15,875
خداحافظ

441
00:48:16,333 --> 00:48:17,375
خداحافظ برادر

442
00:48:46,250 --> 00:48:52,541
...استاد -

443
00:48:57,291 --> 00:48:59,000
حتما حالا ميدونيد که

444
00:49:02,458 --> 00:49:04,458
ما نميتونيم اينجا بمونيم

445
00:49:05,125 --> 00:49:08,125
استاد، تقصير ما نيست، اونها شروع کردند

446
00:49:08,375 --> 00:49:10,416
بله، اون ها اول شروع کردند

447
00:49:10,791 --> 00:49:12,000
بذاريد بريم حالشون رو بگيريم

448
00:49:16,375 --> 00:49:17,708
قبل از رفتنتون اينجا رو مرتب کنيد

449
00:49:18,541 --> 00:49:19,958
آدمک هاي چوبي رو به خونه من ببريد

450
00:49:20,375 --> 00:49:23,208
استاد

451
00:49:39,416 --> 00:49:40,166
"جين" -

452
00:49:42,291 --> 00:49:45,750
اين پولها رو بده به شاگردها

453
00:49:46,250 --> 00:49:46,958
متشکرم، استاد

454
00:49:50,791 --> 00:49:52,500
اين هم مال تو
متشکرم

455
00:49:52,625 --> 00:49:54,166
کار همتون خوب بود

456
00:49:55,958 --> 00:49:58,250
چه طوري جرات کردي که پات رو اينجا بذاري ؟

457
00:50:04,833 --> 00:50:06,291
من براي ديدن استادتون اينجا اومدم

458
00:50:06,791 --> 00:50:10,375
جين", ممکنه همتون بريد بيرون" -

459
00:50:21,291 --> 00:50:24,708
پس، مدرسه ات بسته شده ؟

460
00:50:25,916 --> 00:50:31,291
من اومدم اينجا که بهت بگم من بدون داشتن مدرسه
هم به شاگردام درس خواهم داد

461
00:50:31,416 --> 00:50:33,541
و هيچ پولي رو به عنوان ماهيانه بهت نميدم

462
00:50:33,916 --> 00:50:35,333
و اجازه نميدم براي شاگردهام مزاحمت ايجاد کني

463
00:50:35,333 --> 00:50:37,083
و بقيه مردم رو درگير اين کارهات بکني

464
00:50:37,208 --> 00:50:40,791
تو با پيروي نکردن از قوانين باعث اين اتفاقات شدي

465
00:50:41,458 --> 00:50:43,208
اگه من با غربي ها مذاکره نکنم

466
00:50:43,333 --> 00:50:46,958
فکر ميکني کسي بتونه تو
هنگ کنگ هنرهاي رزمي رو درس بده

467
00:50:47,041 --> 00:50:49,500
تو فکر ميکني که من با غربي ها ساخت و پاخت ميکنم

468
00:50:49,625 --> 00:50:53,166
آقاي ايپ، شما فقط به خودتون فکر ميکنيد

469
00:50:53,500 --> 00:50:57,500
شما که 200 شاگرد نداريد
البته که شما نيازي به کمک غربي ها نداريد

470
00:50:57,583 --> 00:50:59,375
شما همه کارها رو راحت گرفتيد

471
00:51:03,250 --> 00:51:06,416
فهميدم چي ميگي

472
00:51:06,541 --> 00:51:11,625
به عنوان استاد، مگه ما موظف به راهنمايي شاگردامون نيستيم

473
00:51:12,875 --> 00:51:14,875
وجدان من پاکهِ

474
00:51:15,458 --> 00:51:21,041
اگه تو آينده با من مشکلي داشتيد
بياييد پيش خودم، خداحافظ

475
00:51:21,083 --> 00:51:22,208
صبر کن

476
00:51:22,791 --> 00:51:24,708
نميتوني به اين راحتي از اينجا بري

477
00:51:24,958 --> 00:51:26,000
پس، ميخواي که ... ؟

478
00:51:26,416 --> 00:51:28,958
ما هنوز مبارزه مون رو تموم نکرديم
الان وقتشه که مبارزه رو تمام کنيم

479
00:51:40,041 --> 00:51:41,583
مواظب باش -

480
00:51:46,500 --> 00:51:49,333
آقا، ما منتظر شما هستيم که شام رو شروع کنيم

481
00:51:49,458 --> 00:51:53,333
بچه ها گرسنه اند
کارتون تموم نشده ؟

482
00:52:07,291 --> 00:52:14,750
استاد هنگ فکر نميکنيد که غذا خوردن کنار خانواده تون
مهمتر از تمام کردن مسابقه باشه

483
00:52:19,041 --> 00:52:20,625
چي دوست داريد بخوريد ؟

484
00:52:20,750 --> 00:52:22,708
!بستني -

485
00:52:22,958 --> 00:52:25,041
بعد از شام، هممون بيرون ميريم تا بستني بخوريم

486
00:52:30,708 --> 00:52:33,791
استاد هنگ وقتشه که برم

487
00:52:35,791 --> 00:52:38,250
لطفا مراقب خودتون باشيد

488
00:52:57,333 --> 00:52:58,208
استاد

489
00:52:58,458 --> 00:53:01,208
بيا داخل

490
00:53:02,583 --> 00:53:04,041
بذاريدشون اونجا

491
00:53:04,833 --> 00:53:06,083
اونجا

492
00:53:06,125 --> 00:53:08,416
چرا آدمکهاي چوبي رو به خونه برگردوندي ؟

493
00:53:09,333 --> 00:53:12,250
پشت بوم رو به يکي ديگه کرايه دادن

494
00:53:12,791 --> 00:53:15,291
به خاطر همين اونها رو به خونه برگردوندم

495
00:53:21,916 --> 00:53:27,125
باشه، برگرديد به خونه هاتون
ما فردا صبح تمريناتمون رو همين جا شروع ميکنيم

496
00:53:27,375 --> 00:53:29,208
اينجا تمرين ميکنيم ؟
بله

497
00:53:29,541 --> 00:53:31,708
فردا صبح اينجا باشيد

498
00:53:31,833 --> 00:53:32,666
خداحافظ استاد

499
00:53:32,708 --> 00:53:33,458
برگريد به خونه هاتون

500
00:53:33,458 --> 00:53:35,208
خداحافظ استاد

501
00:53:43,291 --> 00:53:47,166
استاد، ميخوام که باهاتون صحبت بکنم

502
00:53:55,166 --> 00:53:58,750
ليانگ بيا چاي بخور

503
00:54:03,166 --> 00:54:04,416
بشين

504
00:54:11,041 --> 00:54:16,416
استاد، به خاطر اشتباه من بود که مدرسه رو از دست داديد
من رو ببخشيد

505
00:54:16,708 --> 00:54:19,958
لطفا، بلند شو

506
00:54:20,583 --> 00:54:22,041
بلند شو

507
00:54:22,708 --> 00:54:25,541
بشين تا صحبت کنيم

508
00:54:34,125 --> 00:54:38,125
ليانگ فکر ميکني که من خيلي مهارت دارم

509
00:54:39,000 --> 00:54:42,166
شما ميتونيد با 10 تا نفر مبارزه کنيد

510
00:54:42,291 --> 00:54:44,791
بيست سال بعد چطور ؟

511
00:54:45,541 --> 00:54:48,916
بيست سال بعد تو ميتوني من رو به آسوني شکست بدي

512
00:54:50,291 --> 00:54:52,458
همه پير ميشن

513
00:54:53,000 --> 00:54:56,500
تو دنيا هيچ کسي براي ابد شکست ناپذير نيست

514
00:54:57,375 --> 00:55:02,125
تو ميتوني مهارت هاي خودت رو داشته باشي

515
00:55:02,250 --> 00:55:06,625
اما تو بيشتر تمرکزت روي جنگيدنِ

516
00:55:07,250 --> 00:55:10,416
من ميخوام که تو روح هنرهاي رزمي رو درک کني

517
00:55:10,541 --> 00:55:21,750
كه شامل قلب، ذهن و روح ميشه

518
00:55:28,208 --> 00:55:29,958
ميفهمي ؟

519
00:55:33,291 --> 00:55:35,625
سعي ميکنم

520
00:55:40,291 --> 00:55:43,666
ميخواي داستاني رو برات تعريف کنم ؟

521
00:55:45,208 --> 00:55:53,583
سالهاي پيش که من تو زندان کار ميکردم
با استاد جين ملاقات کردم

522
00:55:54,583 --> 00:56:03,708
وقتي که به فو شان برگشتم
اون به خونه من اومد

523
00:56:18,833 --> 00:56:21,250
هي، شما بهم کونگ فو ياد ميديد

524
00:56:22,333 --> 00:56:25,750
باشه، وقتي بزرگتر شدي بيا تا بهت ياد بدم

525
00:56:26,333 --> 00:56:27,583
بيا بريم -

526
00:56:40,375 --> 00:56:41,708
استاد، ببين

527
00:56:46,333 --> 00:56:48,750
شما ادامه بديد

528
00:56:57,000 --> 00:56:59,041
عجيبه که شما رو اينجا ميبنم

529
00:56:59,750 --> 00:57:02,041
شما تو محله ما هستيد

530
00:57:03,208 --> 00:57:05,291
چي ميخواي ؟

531
00:57:07,041 --> 00:57:11,375
براتون بليط مسابقه اوردم
اگه دلتون خواست که بياد تا

532
00:57:11,500 --> 00:57:15,041
مسابقه بوکس غربي ببينيد

533
00:57:18,833 --> 00:57:20,791
خداحافظ

534
00:57:21,625 --> 00:57:27,000
استاد هنگ
چشمتون قرمز شده حالتون خوبه ؟

535
00:57:28,166 --> 00:57:31,583
از صبح اين طوري شده

536
00:57:31,666 --> 00:57:33,750
بعد از خوردن داروهام بهتر ميشه

537
00:57:34,166 --> 00:57:38,041
اينجا جاي خوبي براي تمرين هست

538
00:57:46,833 --> 00:57:48,583
سه رديف اونجا -

539
00:57:48,708 --> 00:57:50,333
سه رديف ديگه هم اونجا بذاريد

540
00:57:50,458 --> 00:57:51,708
عجله کنيد

541
00:57:55,416 --> 00:57:58,166
چقدر خنديديم
گفتم که

542
00:57:58,166 --> 00:57:58,250
ببين چيکار کرديم
چقدر خنديديم
گفتم که

543
00:57:58,250 --> 00:57:59,333
ببين چيکار کرديم

544
00:58:00,625 --> 00:58:01,708
استاد هنگ

545
00:58:01,833 --> 00:58:04,583
بياييد اونجا تا شما رو به قهرمان معرفي کنم

546
00:58:05,291 --> 00:58:09,083
"آقاي "تويستر -
ايشون استاد کونگ فو هنگ هستند

547
00:58:09,791 --> 00:58:11,208
سلام

548
00:58:14,000 --> 00:58:17,041
اين حرکت رو نديده بگيريد استاد
غربي ها دوست دارند که وسايلشون رو هر جا که خواستند بذارن

549
00:58:18,791 --> 00:58:22,625
پس ما کي پولمون رو ميگيريم ؟

550
00:58:23,625 --> 00:58:27,041
اون دفعه که ازش پرسيدم
جوابم رو نداد

551
00:58:28,041 --> 00:58:29,916
فکر کنم اين دفعه بايد اين کار رو رايگان انجام بدي

552
00:58:30,041 --> 00:58:34,291
رايگان، مرد هاي من کارشون رو تو بازار ماهي فروشها تعطيل کردن
و اومدن اينجا

553
00:58:34,416 --> 00:58:40,541
عصباني نباش، تو دردسر ميفتيم
فکر کن که اونا يه مدتي رو کار نکردن

554
00:58:42,208 --> 00:58:43,625
اين که اولين بار نيست

555
00:58:44,041 --> 00:58:45,041
استاد هنگ

556
00:58:47,875 --> 00:58:49,166
رئيس

557
00:58:49,958 --> 00:58:53,208
مهم نيست که به من پولي نميدي ولي
مرد هاي من به پول نياز دارند لطفا پول اونها رو بديد

558
00:58:53,333 --> 00:58:56,375
الان درباره پول با من صحبت نکن

559
00:58:56,458 --> 00:58:58,583
اگه الان نه پس کي ؟

560
00:58:58,750 --> 00:59:01,708
چي فکر ميکني
تو پول هات رو به خاطر من جمع کردي

561
00:59:02,000 --> 00:59:05,541
ببين چي بهت ميگم
با من معامله کردن برات نتيجه اي نداره

562
00:59:11,083 --> 00:59:13,041
نبايد اون رو عصباني بکني

563
00:59:13,166 --> 00:59:14,750
اگه اون پولمون رو نده، ما هم کار نميکنيم

564
00:59:14,875 --> 00:59:17,083
اگه اين کار نکني بايد کار ماهي فروشيت رو هم تعطيل کني

565
00:59:18,166 --> 00:59:20,291
من نميتونم مراقب همه چيز باشم

566
00:59:20,333 --> 00:59:21,583
باشه، مشکلي نيست

567
00:59:22,416 --> 00:59:25,000
اگه اين کار رو نکني اون هم بازار ماهي فروشها رو ازت ميگره
فقط کمي تحمل کن

568
00:59:25,125 --> 00:59:27,500
تحملش کنم ؟
من نميتونم کارهاي اون رو زياد تحمل کنم

569
00:59:27,625 --> 00:59:31,666
کسي نيست که اين چاقالوي زرد رو بيرون بندازه ؟

570
00:59:31,708 --> 00:59:32,875
سر و صداش خيلي زياده

571
00:59:33,250 --> 00:59:35,083
چيني صحبت کنه، نه انگليسي

572
00:59:35,291 --> 00:59:38,041
گمشو بيرون
باشه داريم ميريم

573
00:59:42,041 --> 00:59:43,916
شنيدي که چي گفت، بيا بريم

574
00:59:44,916 --> 00:59:46,291
ما هم کار نميکنيم بيايد بريم

575
00:59:46,416 --> 00:59:47,625
بريم

576
00:59:47,708 --> 00:59:49,000
دست نگه داريد

577
00:59:49,541 --> 00:59:52,708
ببين اونها به خاطر تو، تو دردسر ميفتند

578
00:59:55,541 --> 00:59:57,416
بچه ها برگرديد سر کارتون

579
01:00:00,250 --> 01:00:03,750
برگرديم سر کار

580
01:00:05,625 --> 01:00:06,833
بريم

581
01:00:08,958 --> 01:00:13,458
عصباني نباش
سزاي کارشو ميبينه

582
01:00:40,250 --> 01:00:41,416
استاد ايپ
استاد هنگ

583
01:00:41,833 --> 01:00:42,791
به خاطر بليط ها ممنونم

584
01:00:43,083 --> 01:00:45,541
همه مدارس کونگ فو تو اينجا نمايش دارند

585
01:00:46,166 --> 01:00:48,125
شما هم به شاگرداتون بگيد که شرکت کنند

586
01:00:48,500 --> 01:00:51,458
بذاريد بقيه بدونند که وينگ چون چطوريه

587
01:00:52,208 --> 01:00:52,791
بله، البته

588
01:00:53,875 --> 01:00:54,333
بعدا ميبينمتون

589
01:01:10,583 --> 01:01:12,375
هي تو، برو

590
01:01:13,416 --> 01:01:14,791
شما دو تا هم بريد
باشه

591
01:01:16,916 --> 01:01:18,416
شما هم بريد

592
01:01:19,708 --> 01:01:20,416
بريم

593
01:01:22,041 --> 01:01:23,416
وضع عجيبيه

594
01:01:23,791 --> 01:01:26,083
فکر نکنم که اون بخواند
به خاطر ترويج هنرهاي چيني اين مراسم رو اجرا بکنه

595
01:01:31,875 --> 01:01:36,125
اين نمايش چيه ؟
اين همه رقص و سر و صدا براي چيه ؟

596
01:01:36,208 --> 01:01:39,916
اين نمايش نيست
اين بوکس چينيهِ

597
01:01:40,708 --> 01:01:43,500
اونا معتقد هستند که اين سر و صدا بهشون قدرت ميده

598
01:01:49,166 --> 01:01:51,291
آره، بهتره من هم يکم سر و صدا بهشون نشون بدم

599
01:01:51,458 --> 01:01:53,000
برو، دوست من

600
01:01:54,375 --> 01:01:56,208
بوکس چيني

601
01:02:10,166 --> 01:02:13,000
خانوم ها و آقايون
به نظر ميرسه که تويستر هم ميخواد تو اين نمايش شرکت بکنه

602
01:02:13,333 --> 01:02:17,250
خانوم ها و آقايون
به نظر ميرسه که تويستر هم ميخواد تو اين نمايش شرکت بکنه

603
01:02:29,708 --> 01:02:30,541
خيلي خوب بود

604
01:02:33,125 --> 01:02:34,125
با مشت من رو بزن

605
01:02:36,791 --> 01:02:40,416
با مشت.....من رو بزن

606
01:02:48,625 --> 01:02:51,166
من رو .....بزن

607
01:02:59,500 --> 01:03:01,625
با تمام قدرتت
يالا

608
01:03:04,416 --> 01:03:06,000
بهشون درس بده

609
01:03:06,291 --> 01:03:08,333
يالا
يالا

610
01:03:11,750 --> 01:03:13,041
يالا

611
01:03:24,708 --> 01:03:27,208
به اين ميگن قدرت

612
01:03:40,625 --> 01:03:42,958
اين بود بوکس چيني ؟

613
01:03:43,916 --> 01:03:45,916
شما فقط بلد هستيد برقصيد

614
01:03:46,583 --> 01:03:48,000
اون گفت که
!اين بود بوکس چيني

615
01:03:48,541 --> 01:03:49,875
شما فقط بلد هستيد برقصيد

616
01:04:33,125 --> 01:04:34,541
بسته ديگه

617
01:04:35,875 --> 01:04:36,833
بسته ديگه

618
01:04:37,541 --> 01:04:39,625
بسته ديگه
بسته ديگه

619
01:04:42,250 --> 01:04:42,750
داره چي کار ميکنه؟

620
01:04:43,500 --> 01:04:46,083
آروم باش دوست من
فقط از نمايش لذت ببر

621
01:04:49,875 --> 01:04:52,291
با همتون هستم، بسته ديگه

622
01:04:55,708 --> 01:04:56,416
بسته ديگه

623
01:04:58,166 --> 01:04:59,916
بسته ديگه

624
01:05:00,916 --> 01:05:02,000
بسته ديگه

625
01:05:02,083 --> 01:05:02,833
بسته ديگه

626
01:05:05,166 --> 01:05:05,833
بسته ديگه

627
01:05:06,625 --> 01:05:07,791
آروم باشيد

628
01:05:10,416 --> 01:05:10,875
بسته ديگه

629
01:05:11,833 --> 01:05:12,500
آروم باشيد

630
01:05:12,750 --> 01:05:13,833
با همتون هستم لطفا آروم باشيد

631
01:05:16,250 --> 01:05:17,375
"ليانگ" -

632
01:05:19,125 --> 01:05:20,041
ببريدش پايين

633
01:05:20,666 --> 01:05:21,625
شين" , کمک کن" -

634
01:05:23,375 --> 01:05:23,875
آروم، آروم

635
01:05:23,875 --> 01:05:25,291
آرومتر

636
01:05:35,916 --> 01:05:37,208
گوينده بيا اينجا

637
01:05:40,958 --> 01:05:44,291
اگه نمايش ما رو دوست نداريد
مي تونيد بريد

638
01:05:44,916 --> 01:05:47,458
به خاطر زدن برادر ما
بايد عذر خواهي کني

639
01:05:47,625 --> 01:05:49,208
اون ميگه که بايد عذر خواهي کني

640
01:05:49,375 --> 01:05:55,000
چي ؟ من عذر خواهي کنم ؟
اين هم يکي ديگه از سنت هاي احمقانه چيني هاست

641
01:05:55,458 --> 01:05:58,083
برنده بايد از بازنده عذرخواهي کنه

642
01:05:58,750 --> 01:06:01,916
اون وقت بايد هر روز عذر خواهي کنم

643
01:06:06,416 --> 01:06:12,125
اگه ميخوايي که من عذر خواهي کنم
بايد الان با من مبارزه کني

644
01:06:12,250 --> 01:06:20,750
اگه ميخوايي که من عذر خواهي کنم
بايد الان با من مبارزه کني

645
01:06:21,125 --> 01:06:22,250
من هم ميخوام باهاش مبارزه کنم

646
01:06:22,875 --> 01:06:23,916
ميخوام اونقدر زير پاهام لهش کنم

647
01:06:23,916 --> 01:06:25,041
تا عذر خواهي بکنه

648
01:06:25,083 --> 01:06:25,916
اون غربي رو بکش

649
01:06:26,416 --> 01:06:29,666
استاد، اين کار رو به من بسپاريد

650
01:06:31,041 --> 01:06:33,125
لطفا همتون بريد کنار

651
01:06:33,583 --> 01:06:36,041
باشه، ما ميريم کنار

652
01:06:56,541 --> 01:06:57,958
شروع کنيد

653
01:07:50,291 --> 01:07:54,583
بسه ؛ سريع برگرد
استراحت

654
01:07:59,666 --> 01:08:00,750
خوب بودي

655
01:08:04,208 --> 01:08:05,166
متشکرم

656
01:08:11,333 --> 01:08:15,166
استاد هنگ حالتون خوبه ؟

657
01:08:16,708 --> 01:08:17,958
من خوبم، مشکلي نيست

658
01:08:19,958 --> 01:08:24,541
تو راند بعدي به عضله هاش ضربه بزن
تا بازوش از حرکت بيفته

659
01:08:28,291 --> 01:08:30,208
کار سختي نبايد باشه

660
01:08:35,916 --> 01:08:38,541
باشه، برو ديگه
شروع کنيد

661
01:09:12,000 --> 01:09:13,041
!"كريستو" -

662
01:09:13,041 --> 01:09:13,083
برو عقب، برو عقب
!"كريستو" -

663
01:09:13,083 --> 01:09:14,916
برو عقب، برو عقب

664
01:09:18,250 --> 01:09:18,916
يک

665
01:09:19,375 --> 01:09:19,958
دو

666
01:09:20,166 --> 01:09:21,333
سه

667
01:09:21,500 --> 01:09:22,541
چهار

668
01:09:22,875 --> 01:09:24,208
پنج

669
01:09:24,750 --> 01:09:25,666
شش

670
01:09:26,208 --> 01:09:27,125
هفت

671
01:09:27,458 --> 01:09:28,708
هشت

672
01:09:29,250 --> 01:09:30,250
نه

673
01:09:32,875 --> 01:09:36,250
خوبي ؟
بهم نگاه کن، حالت خوبه ؟

674
01:09:39,208 --> 01:09:40,291
شروع کنيد

675
01:10:03,166 --> 01:10:05,458
بچه ها از هم جدا بشيد
شروع کنيد

676
01:10:10,500 --> 01:10:11,250
يک

677
01:10:11,541 --> 01:10:12,291
دو

678
01:10:12,541 --> 01:10:13,625
سه

679
01:10:14,083 --> 01:10:14,958
چهار

680
01:10:15,333 --> 01:10:16,666
پنج

681
01:10:20,958 --> 01:10:22,000
حالت خوبه ؟

682
01:10:22,500 --> 01:10:23,375
شروع کنيد

683
01:10:25,083 --> 01:10:29,125
نه، استاد مشکل تنگي نفس دارند

684
01:11:01,500 --> 01:11:02,541
خوب بود

685
01:11:08,208 --> 01:11:09,375
خسته شده

686
01:11:10,458 --> 01:11:12,458
استاد هنگ، لطفا ديگه مبارزه نکنيد

687
01:11:14,791 --> 01:11:17,416
اجازه نميدم که اين غربي ما رو کوچيک بکنه

688
01:11:17,458 --> 01:11:19,041
به خاطر غرور چيني ها ميخواي به خودت صدمه بزني

689
01:11:20,000 --> 01:11:21,625
حتي اگه به قيميت جانم تموم شهِ

690
01:11:22,458 --> 01:11:24,416
نميتونم اجازه بدم که اون هنرهاي رزمي چيني رو
کوچيک کنه

691
01:11:35,166 --> 01:11:35,708
شروع کنيد

692
01:11:52,375 --> 01:11:53,458
استاد، استاد

693
01:11:53,500 --> 01:11:54,541
يک

694
01:11:55,166 --> 01:11:56,000
دو

695
01:11:56,666 --> 01:11:57,500
سه

696
01:11:58,208 --> 01:11:59,500
چهار

697
01:12:00,541 --> 01:12:01,541
پنج

698
01:12:02,583 --> 01:12:03,416
شش

699
01:12:04,458 --> 01:12:05,541
هفت

700
01:12:06,666 --> 01:12:07,375
هشت

701
01:12:08,541 --> 01:12:09,375
نه

702
01:12:13,083 --> 01:12:14,583
استاد

703
01:12:14,708 --> 01:12:15,625
حالت خوبه ؟

704
01:12:16,875 --> 01:12:17,916
شروع کنيد

705
01:13:11,875 --> 01:13:15,125
استاد
تسليم شو

706
01:13:18,125 --> 01:13:19,083
استاد

707
01:14:24,583 --> 01:14:26,541
بريد به خونه هاتون پسرها

708
01:15:36,666 --> 01:15:45,916
استاد هنگ من احترام زيادي براتون قائل بودم

709
01:16:09,083 --> 01:16:15,041
استاد هنگ توسط بوکسر غربي کشته شد

710
01:16:15,416 --> 01:16:18,958
والاس، ببين تو روزنامه ها چي درباره ما نوشتن

711
01:16:19,583 --> 01:16:23,500
فقط يه سوال ازت دارم
چرا مسابقه بوکس

712
01:16:24,041 --> 01:16:26,041
ببين ما رو تو چه دردسي انداختي

713
01:16:26,250 --> 01:16:27,750
متاسفم، قربان
خودم ميدونم چکار بايد بکنم

714
01:16:28,083 --> 01:16:29,208
خودم مراقب هستم

715
01:16:29,541 --> 01:16:32,416
تو مراقب بودي ؟
بهتره بيشتر مراقب باشي

716
01:16:32,541 --> 01:16:36,625
نميخوام که دوباره يه همچنين چيزي تو روزنامه نوشته بشه
تا باعث خشم مردم چين بشه

717
01:16:37,875 --> 01:16:42,750
باشه، قربان
قول ميدم که ديگه با اونها همچنين مشکلي نداشته باشيم

718
01:16:48,000 --> 01:16:49,541
چه اتفاقي افتاده
بشين

719
01:16:51,416 --> 01:16:55,166
به تو ربطي نداره، بشين

720
01:17:00,750 --> 01:17:02,541
مسئول روزنامه کيه ؟

721
01:17:04,875 --> 01:17:06,208
کيه ؟

722
01:17:06,291 --> 01:17:07,458
دستگيرش کنيد

723
01:17:07,458 --> 01:17:09,041
آقا

724
01:17:11,875 --> 01:17:13,083
بازش کنيد

725
01:17:16,083 --> 01:17:20,666
بهتره يادت باشه که چه اتفاقي ميفته
براي کسايي که با من در ميافتن

726
01:17:24,083 --> 01:17:25,125
دستشو رو بگيريد

727
01:17:27,916 --> 01:17:28,708
لطفا اين کار رو نکنيد

728
01:17:29,250 --> 01:17:30,125
نه، لطفا

729
01:17:31,375 --> 01:17:32,041
نه

730
01:17:33,750 --> 01:17:34,625
دستشو محکمتر بگير

731
01:17:36,958 --> 01:17:39,833
آقا

732
01:17:42,291 --> 01:17:46,291
اين کار براي شما خوب نيست
ممکنه به شهرت شما تو جرايد لطمه بزنه

733
01:17:47,083 --> 01:17:50,208
بسپاريدش به من
من درستش ميکنم

734
01:17:51,166 --> 01:17:54,875
چاقالو، بايد همه چيز رو براش روشن کني -
باشه -

735
01:18:30,833 --> 01:18:35,375
به تازگي شايعات زيادي تو هنگ کنگ

736
01:18:35,583 --> 01:18:39,541
درباره مسابقات قهرماني بوکس پخش شده

737
01:18:40,750 --> 01:18:46,208
متاسفانه بوکسر چيني
نتونست مقاومت زيادي بکنه

738
01:18:46,416 --> 01:18:49,083
تو مبارزه با قهرمان

739
01:18:49,583 --> 01:18:52,791
تويستر" با صداقت مبارزه قبول کرد"

740
01:18:53,458 --> 01:18:56,291
اگه چه من مبارزه رو براش ممنوع کردم

741
01:18:57,166 --> 01:19:00,541
متاسفانه بوکس چيني ضعيف بود

742
01:19:01,458 --> 01:19:03,791
اون نتونست جلوي تويستر مقاومت کنه

743
01:19:04,625 --> 01:19:08,666
و بعد از چند مشت تويستر
اون به صورت غم انگيزي مُرد

744
01:19:10,041 --> 01:19:13,125
بابت اون اتفاق هم عذر خواهي ميکنيم

745
01:19:15,250 --> 01:19:18,166
تويستر به خاطراينکه عدالت مراعات بشه -

746
01:19:19,000 --> 01:19:25,250
تصميم گرفته که مسابقات ديگه اي بين غربي ها و چيني ها رو اجرا بشه

747
01:19:26,666 --> 01:19:32,500
تويستر ميخواد که يه مبارزه منصفانه با چيني ها داشته باشه

748
01:19:33,416 --> 01:19:37,625
براي حفظ شهرتم

749
01:19:39,375 --> 01:19:43,458
من حاضرم که با هر چيني مبارزه بکنم

750
01:19:45,500 --> 01:19:51,583
من شنيدم که چيني ها
از اين ها استفاده ميکنند

751
01:19:53,125 --> 01:19:56,166
من ميخوام که يه کار سنتي اجرا بکنم

752
01:19:57,375 --> 01:20:02,458
من حاضرم که با هر مبارزي مسابقه بدم

753
01:20:02,833 --> 01:20:05,708
در طول سوختن اين

754
01:20:07,250 --> 01:20:12,833
اين هم زمان زياديهِ که يه جنگجو خودشو نشون بده

755
01:20:13,875 --> 01:20:15,291
اما بهتون هشدار ميدم

756
01:20:16,375 --> 01:20:18,166
من عقب نميکشم

757
01:20:19,000 --> 01:20:24,791
وقتي که اين چيز تا آخر بسوزه ميفهميد که هيچ بوکسر چيني وجود نداره

758
01:20:25,083 --> 01:20:26,916
چون من همشون رو کشتم

759
01:20:27,166 --> 01:20:30,916
فکر کنم نيازي به اين کار ندارم چونکه

760
01:20:31,250 --> 01:20:36,875
تو چين کسي جرات اين رو نداره که با من تو رينگ در بيفته

761
01:20:37,583 --> 01:20:40,041
چه طوري ميتوني يه همچنين حرف هايي بزني

762
01:20:40,916 --> 01:20:43,416
هر چيني اي به اندازه خودش جرات داره
که باهات مبارزه بکنه

763
01:20:48,916 --> 01:20:50,750
سوزاندن چوب طلسم يه سنت چينيهِ

764
01:20:50,875 --> 01:20:56,083
تا در هر زمان
ما به ياد اجدادمون باشيم

765
01:20:56,666 --> 01:20:58,666
اين فرهنگ چيني هست

766
01:21:01,416 --> 01:21:04,458
"آقاي"تويستر

767
01:21:04,750 --> 01:21:06,000
من باهاتون مبارزه ميکنم

768
01:21:10,958 --> 01:21:12,708
داري اشتباه بزرگي ميکني

769
01:21:42,583 --> 01:21:46,000
چون، سريع بخور
خانوم فانگ منتظر ماست

770
01:21:47,875 --> 01:21:51,083
بعدا ميبينمتون

771
01:22:13,291 --> 01:22:16,708
مامان، چرا ما بايد بريم پيش خانوم فانگ

772
01:22:17,458 --> 01:22:21,666
براي اينکه پدرت ميخواد تمرين کنه

773
01:22:23,958 --> 01:22:26,375
اجازه بديد

774
01:22:26,500 --> 01:22:29,041
متاسفم که باعث زحمت شما شديم
نه هيچ زحمتي نيست

775
01:22:29,166 --> 01:22:31,291
چون ايپ

776
01:22:31,750 --> 01:22:34,333
استاد ايپ شما بايد اون غربي رو شکست بديد

777
01:22:35,625 --> 01:22:38,000
اين رو من ميبرم

778
01:22:53,833 --> 01:22:56,916
نگران ما نباش
تمرکزت رو روي مبارزه حفظ کن

779
01:22:57,916 --> 01:22:59,250
ديرهم بيدار نشو

780
01:22:59,958 --> 01:23:01,875
بايد برنده بشي

781
01:23:07,750 --> 01:23:09,125
بريم

782
01:23:10,291 --> 01:23:11,250
برگرد سر تمريناتت

783
01:23:25,416 --> 01:23:28,875
من تنها هستم
فکر کنيد که اينجا مثل خونه خودتونه

784
01:23:30,333 --> 01:23:31,416
اين تخت تو هست

785
01:23:48,208 --> 01:23:49,375
خوب، به کارتون ادامه بديد

786
01:23:50,708 --> 01:23:53,333
گفتم که به کارتون ادامه بديد

787
01:23:59,583 --> 01:24:00,583
چي شده ؟

788
01:24:01,166 --> 01:24:03,000
پليس

789
01:24:04,958 --> 01:24:06,041
منتظر چي هستيد ؟

790
01:24:07,000 --> 01:24:07,916
هنوز هم که جرات نوشتن داريد ؟

791
01:24:08,750 --> 01:24:10,416
نميترسي که دوباره کتک بخوري

792
01:24:13,291 --> 01:24:17,666
استاد ايپ از سبک وينگ چون قبول کرده تا با قهرمان غربي ها مبارزه کنه

793
01:24:17,791 --> 01:24:19,666
فکر ميکني اين به اندازه کافي خوبه ؟

794
01:24:19,791 --> 01:24:22,500
چرا ننوشتي که سگ غربي ها شکست ميخوره ؟

795
01:24:28,583 --> 01:24:32,041
گزارشگر روزنامه توسط رئيس پليس اندرسورن
به خاطر نوشتن حقايق مورد ضرب و شتم قرار گرفت

796
01:24:32,041 --> 01:24:34,083
تو واقعا حقايق رو ميدوني ؟

797
01:24:34,083 --> 01:24:35,000
من حقايق رو بهت ميگم

798
01:24:36,875 --> 01:24:39,875
بايد خيلي شجاع باشي که بخواي اون رو خراب بکني

799
01:24:40,958 --> 01:24:42,166
باشه، باشه

800
01:24:43,208 --> 01:24:46,833
رئيس پليس از چيني ها متنفر هست
ميخواي جلوشو بگيري

801
01:24:46,958 --> 01:24:50,041
من بهت خبرهاي واقعي ميگم
تو اونها رو مينويس و کارشو ميسازيم

802
01:25:16,208 --> 01:25:18,625
خانوم ايپ، چي شده ؟

803
01:25:18,750 --> 01:25:21,208
مادرت درد داره
برو پدرت رو صدا کن

804
01:25:21,333 --> 01:25:23,458
نه، نميخواد که تمرکزش رو خراب بکني

805
01:25:23,833 --> 01:25:25,333
پس من برم قابله رو بيارم

806
01:25:25,458 --> 01:25:27,083
چون مراقب مادرت باش

807
01:25:47,875 --> 01:25:49,708
استاد ژانگ، اونجا

808
01:25:55,583 --> 01:25:58,000
مسابقه بوکس بين نمايينده چيني ها و غربي ها
به زودي تو هنگ کنگ شروع ميشه

809
01:25:58,375 --> 01:25:59,958
جنب و جوش و سر و صداي زيادي تو سالن هست

810
01:26:00,166 --> 01:26:03,291
اين بار هيئت داورهاي چيني هم تو مبارزه حضور دارند 

811
01:26:03,500 --> 01:26:06,666
اميدوارم که يه مسابقه بي طرف و منصفانه رو شاهد باشيم 

812
01:26:06,791 --> 01:26:08,750
از پاي گيرنده هاتون دور نشيد

813
01:26:08,875 --> 01:26:10,875
اون رو با سه ضربه ميندازه پايين

814
01:26:11,000 --> 01:26:13,125
منظورم اينکه، استاد غربي رو با سه ضربه شکست ميده

815
01:26:14,041 --> 01:26:17,458
استاد ايپ، مطمئن هستيد که ميخوايد باهاش مبارزه بکنيد ؟

816
01:26:17,583 --> 01:26:21,375
 شما بايد برنده بشيد

817
01:26:21,458 --> 01:26:24,541
شما به خاطر خودتون مبارزه ميکنيد
يا به خاطر حفظ آبرويي هنرهاي رزمي چين ؟ 

818
01:26:24,875 --> 01:26:27,791
خانوم ها و آقايون
بعد از مدتها انتظار

819
01:26:28,041 --> 01:26:31,833
مبارزه بوکس بين چيني ها و غربي ها

820
01:26:32,333 --> 01:26:36,166
خانوم ها و آقايون
بعد از مدتها انتظار

821
01:26:36,416 --> 01:26:38,833
مبارزه بوکس بين چيني ها و غربي ها

822
01:26:39,041 --> 01:26:42,625
خوش آمديد براي ديدن مسابقه قهرمان جهان
تويستر

823
01:26:42,916 --> 01:26:47,208
قهرمان جهان
تويستر

824
01:26:48,041 --> 01:26:52,958
قهرمان جهان
تويستر

825
01:26:53,875 --> 01:26:56,375
تويستر" داره مياد" -

826
01:27:47,375 --> 01:27:49,166
ببخشيد آقا
برگرد به کنار رينگ

827
01:27:49,458 --> 01:27:52,000
باشه، برو کنار
لطفا

828
01:27:58,041 --> 01:27:59,041
کنار رينگ

829
01:27:59,625 --> 01:28:02,500
استاد ايپ نميتونه بيش از اين تحمل کنه
تا اون رو با لگد بزنه

830
01:28:07,125 --> 01:28:08,166
استاد

831
01:28:20,791 --> 01:28:22,708
آقايون من ميخوام که يه مبارزه پاک و درستي بکنيد

832
01:28:22,916 --> 01:28:24,208
يه مبارزه پاک و درستي بکنيد

833
01:28:24,333 --> 01:28:25,625
وقتي که گفتم شروع کنيد
شروع ميکنيد

834
01:28:25,791 --> 01:28:27,041
وقتي که گفتم شروع کنيد
شروع ميکنيد

835
01:28:27,125 --> 01:28:28,083
وقتي که گفتم وقت استراحت
استراحت

836
01:28:28,166 --> 01:28:29,458
وقتي که گفتم وقت استراحت
استراحت

837
01:28:29,708 --> 01:28:32,541
بايد در تمام زمان مسابقه به دستورهاي من گوش کنيد
براتون روشنه

838
01:28:32,625 --> 01:28:34,750
بايد در تمام زمان مسابقه به دستورهاي من گوش کنيد
براتون روشنه

839
01:28:36,541 --> 01:28:38,791
با دو تا مشت کارت تموم ميشه

840
01:28:39,333 --> 01:28:40,500
بريد به منطقه خودتون

841
01:28:43,041 --> 01:28:46,625
زدنش کار بسيار آسونيهِ
برو حسابشو برس

842
01:28:57,083 --> 01:28:58,041
شروع کنيد

843
01:29:04,125 --> 01:29:07,416
استاد ايپ همون طوري که من رو زدي اون رو بزن

844
01:29:07,750 --> 01:29:08,833
همه ميتونه تو رو بزنند

845
01:29:09,125 --> 01:29:09,958
ساکت شو

846
01:29:13,875 --> 01:29:16,250
هر دو تا مبارز دارن همديگر رو ارزيابي ميکنن

847
01:30:08,208 --> 01:30:09,625
استاد ايپ

848
01:30:11,291 --> 01:30:12,500
برو کنار
برو کنار

849
01:30:12,750 --> 01:30:13,416
استاد

850
01:30:13,708 --> 01:30:17,083
استاد ايپ به شدت به زمين خوردند
داور هم ميخواد شمارش معکوس رو شروع کنه

851
01:30:18,375 --> 01:30:20,875
استاد ايپ، بلند شو

852
01:30:21,000 --> 01:30:23,875
 اون به شدت اسيب ديده
معلوم نيست که اون بتونه دوباره بلند بشه

853
01:30:24,750 --> 01:30:25,541
پنج

854
01:30:26,041 --> 01:30:27,000
شش

855
01:30:27,583 --> 01:30:28,375
هفت

856
01:30:29,125 --> 01:30:29,958
هشت

857
01:30:30,708 --> 01:30:31,708
نه

858
01:30:35,083 --> 01:30:37,250
اون بلند شد، به نظر ميرسه که حالش خوب باشه

859
01:30:48,666 --> 01:30:49,625
شروع کنيد

860
01:31:11,416 --> 01:31:14,416
اين دفعه استاد ايپ تويستر رو به شدت به زمين زد

861
01:31:17,083 --> 01:31:19,333
کارت خوب بود، استاد

862
01:31:20,083 --> 01:31:20,833
سه

863
01:31:21,250 --> 01:31:22,000
چهار

864
01:31:22,708 --> 01:31:23,500
پنج

865
01:31:24,208 --> 01:31:24,916
شش

866
01:31:25,708 --> 01:31:26,458
هفت

867
01:32:02,208 --> 01:32:03,125
حالتون خوبه ؟

868
01:32:03,583 --> 01:32:04,375
شروع کنيد

869
01:32:06,541 --> 01:32:08,541
بريد به کنار
بريد به کنار

870
01:32:16,791 --> 01:32:17,458
کارت خوب بود، استاد

871
01:32:17,583 --> 01:32:21,666
غربي با اون ضربه محکم چيزيش نشد

872
01:32:25,000 --> 01:32:25,791
شروع کنيد

873
01:32:42,666 --> 01:32:45,083
 استاد ايپ با سبک وينگ چون دارند باهاش مبارزه ميکنه

874
01:32:52,958 --> 01:33:10,083
 استاد ايپ، استاد ايپ، استاد ايپ

875
01:33:21,625 --> 01:33:24,125
هي، اون تقلب کرد

876
01:33:26,208 --> 01:33:28,875
تو مثل حيون هستي،  مگه صداي زنگ رو نشنيدي

877
01:33:31,833 --> 01:33:33,291
بيا يه کمي آب بخور

878
01:33:34,541 --> 01:33:36,833
استاد، استاد

879
01:33:38,416 --> 01:33:40,333
بهش بگو
که چه خبره ؟

880
01:33:41,166 --> 01:33:42,708
باشه، يه لحظه بهم وقت بده

881
01:33:43,208 --> 01:33:45,000
داوران عزيز يه لحظه بيايد

882
01:34:03,208 --> 01:34:06,291
به چيني بگيد که با لگد نزنه

883
01:34:19,416 --> 01:34:23,833
با توجه به تصميم هيئت داوران لگد زدن تو اين مسابقه ممنوع هست

884
01:34:24,083 --> 01:34:27,541
با توجه به تصميم هيئت داوران لگد زدن تو اين مسابقه ممنوع هست

885
01:34:27,708 --> 01:34:33,125
اگه مخالف هستي شما اخراج ميشيد
و تويستر برنده اعلام ميشه براتون مفهومه

886
01:34:33,583 --> 01:34:38,916
اگه مخالف هستي شما اخراج ميشيد
و تويستر برنده اعلام ميشه براتون مفهومه

887
01:34:53,041 --> 01:34:53,916
شروع کنيد

888
01:35:01,583 --> 01:35:05,958
صبر کن، صبر کن اگه با لگد بزني اخراج ميشي
فهميدي ؟

889
01:35:17,458 --> 01:35:18,916
استاد

890
01:35:19,375 --> 01:35:20,500
استاد

891
01:35:20,625 --> 01:35:23,875
استاد ايپ ضربه محکمي از تويستر خورد

892
01:35:25,666 --> 01:35:27,583
استاد، بلند شو

893
01:35:28,000 --> 01:35:30,375
بلند شو، بلند شو

894
01:35:30,833 --> 01:35:33,583
بلند شو استاد

895
01:35:33,708 --> 01:35:36,666
"ما نميتونيم اجازه بديم که اون غربي ما رو کوچيک بکنه"

896
01:35:37,375 --> 01:35:39,500
حتي اگه به قيميت جان هم باشه

897
01:35:39,916 --> 01:35:42,041
نميتونم اجازه بدم که اون هنرهاي رزمي چيني رو
کوچيک کنه

898
01:35:42,041 --> 01:35:42,291
سه
نميتونم اجازه بدم که اون هنرهاي رزمي چيني رو
کوچيک کنه

899
01:35:42,291 --> 01:35:43,000
سه

900
01:35:44,041 --> 01:35:45,041
چهار

901
01:35:45,750 --> 01:35:46,875
پنج

902
01:35:47,625 --> 01:35:48,458
شش

903
01:35:49,208 --> 01:35:49,875
هفت

904
01:35:52,916 --> 01:35:53,916
حالتون خوبه ؟

905
01:35:55,166 --> 01:35:56,291
حالتون خوبه ؟

906
01:36:00,375 --> 01:36:01,458
شروع کنيد

907
01:36:09,833 --> 01:36:13,208
استاد هنگ تو راند بعدي به عضله هاش ضربه بزن
تا بازوش از حرکت بيفته

908
01:36:13,333 --> 01:36:14,541
"کار سختي نبايد باشه "

909
01:37:27,208 --> 01:37:28,125
يک

910
01:37:29,250 --> 01:37:30,333
دو

911
01:37:31,083 --> 01:37:32,000
سه

912
01:37:32,958 --> 01:37:34,416
چهار

913
01:37:34,541 --> 01:37:35,875
پنج

914
01:37:36,000 --> 01:37:37,083
شش

915
01:37:37,208 --> 01:37:38,250
هفت

916
01:37:38,375 --> 01:37:39,375
هشت

917
01:37:39,458 --> 01:37:40,583
نه

918
01:37:40,708 --> 01:37:41,750
ده

919
01:37:50,708 --> 01:37:53,208
هي، بابا برنده شد، بابا برنده شد

920
01:38:26,708 --> 01:38:28,000
من آقا يايپ رو ميشناسم

921
01:38:28,125 --> 01:38:29,500
همه آقاي ايپ رو ميشناسند

922
01:38:29,625 --> 01:38:33,916
"هو جيان", "هنگ هوانگ", "ييب" -
من همشون رو ميشناسم

923
01:38:43,083 --> 01:38:44,000
وايسا

924
01:38:46,791 --> 01:38:53,125
با خبرهايي که بيرون اومده
کارهاي که شما کرديد باعث خجالت نيروي پليس هنگ کنگ هست

925
01:38:53,666 --> 01:38:54,833
بازداشتش کنيد

926
01:39:12,333 --> 01:39:13,166
سلام

927
01:39:14,125 --> 01:39:15,250
ايشون گفتند که
سلام

928
01:39:18,916 --> 01:39:20,166
ما امروز اينجا نيومديم

929
01:39:22,458 --> 01:39:24,750
که ثابت کنيم کي تو مبارزه بهتر هست

930
01:39:25,708 --> 01:39:27,791
غربي ها يا چيني ها

931
01:39:31,291 --> 01:39:32,375
با وجود

932
01:39:35,041 --> 01:39:38,750
اختلافات و طبقات مختلف در بين زندگي مردم

933
01:39:41,791 --> 01:39:43,250
هيچ کسي

934
01:39:44,500 --> 01:39:46,916
ارزشش بيشتر از ديگري نيست

935
01:39:49,375 --> 01:39:50,500
اميدوارم

936
01:39:51,333 --> 01:39:52,416
براي شروع

937
01:39:56,000 --> 01:39:59,833
بتونيم به ديگران احترام بذاريم

938
01:40:02,125 --> 01:40:05,166
ميگه که
ما امروز اينجا نيومديم که ثابت بکنيم کي تو مبارزه بهتر هست

939
01:40:05,333 --> 01:40:06,916
چيني ها يا غربي ها

940
01:40:07,500 --> 01:40:10,208
با وجود اختلافات مختلف ميان مردم

941
01:40:10,583 --> 01:40:15,166
هيچ کسي
ارزشش بيشتر از ديگري نيست

942
01:40:16,166 --> 01:40:19,291
اون اميدواره که براي شروع کار بهتره که
به همديگه احترام بذاريم

943
01:40:24,791 --> 01:40:27,333
همين
متشکرم

944
01:40:28,083 --> 01:40:29,416
همين
متشکرم

945
01:40:49,083 --> 01:40:50,958
استاد ايپ

946
01:40:51,791 --> 01:40:54,166
الان ميخواي چي کار بکنيد ؟

947
01:40:56,416 --> 01:40:58,541
ميخوام برم به خونه

948
01:41:42,708 --> 01:41:44,166
اون شبيه توئه

949
01:41:46,666 --> 01:41:48,125
اسمشو چي بذاريم ؟

950
01:41:48,875 --> 01:41:49,791
ايپ چينگ چطوره

951
01:41:51,083 --> 01:41:52,875
ميخوام که اين بچه آدم درستکاري بشه

952
01:41:53,125 --> 01:41:53,750
باشه

953
01:41:54,541 --> 01:41:55,375
اون شبيه توئه

954
01:42:25,041 --> 01:42:25,833
عمو

955
01:42:26,166 --> 01:42:30,458
دوست جديدم اينجاست
اون ميخواد که از شما کونگ فو ياد بگيره

956
01:42:30,541 --> 01:42:31,666
بيا

957
01:42:36,833 --> 01:42:38,958
چقدر بايد بدم تا از شما کونگ و ياد بگيرم ؟

958
01:42:48,333 --> 01:42:49,208
اسمت چيه ؟

959
01:42:49,291 --> 01:42:50,500
من بروس لي هستم

960
01:42:52,875 --> 01:42:54,666
ميخوايي ياد بگيري که چطوري بجنگي ؟

961
01:42:54,791 --> 01:42:57,291
تا بتونم اونايي رو که دوست ندارم بزنم

962
01:42:59,666 --> 01:43:01,000
خيلي پسر با جراتي هستي

963
01:43:03,750 --> 01:43:06,416
وقتي که بزرگتر شدي برگرد تا بهت ياد بدم

964
01:43:23,666 --> 01:43:29,250
در سال 1956 و در 16 سالگي بروسلي شاگردت استاد ايپ شد

965
01:43:29,708 --> 01:43:36,291
بروسلي سبک وينگ چون را توسعه و ترويج داد

966
01:43:36,833 --> 01:43:42,833
استاد ايپ به مدت 22 سال وينگ چون رو تدريس داد
و توانست وينگ چون را در سراسر دنيا گسترش بدهت
