﻿1
00:01:44,312 --> 00:01:47,690
پسرت همیشه به یادت خواهد بود

2
00:02:08,128 --> 00:02:10,922
مادرید - تابستان ۲۰۱۱

3
00:02:12,215 --> 00:02:14,384
ایستگاه پلیس

4
00:02:17,470 --> 00:02:18,763
اون تویی ، درسته ؟

5
00:02:18,930 --> 00:02:20,140
بله

6
00:02:21,641 --> 00:02:23,685
اون موقعیه که تو شروع به حرف زدن کردی

7
00:02:25,812 --> 00:02:27,480
اونجا ، ما هر دوتون رو دیدیم

8
00:02:38,366 --> 00:02:41,077
و بالاخره اونا تو رو از اون جدا کردن

9
00:02:44,455 --> 00:02:45,623
یه چیزی رو بهم بگو

10
00:02:46,291 --> 00:02:48,376
بعد از اون اتفاق تو
متوجه تغییری نشدی ؟

11
00:02:51,254 --> 00:02:52,505
چی ؟

12
00:02:52,672 --> 00:02:55,175
. متوجه هر چیزی
، که میشه

13
00:02:55,341 --> 00:02:59,012
. دقیقا سه ماه پیش
بیست و نهم آپریل

14
00:02:59,804 --> 00:03:01,306
متوجه چیزی نشدی ؟

15
00:03:01,639 --> 00:03:02,932
مثل چی ؟

16
00:03:03,391 --> 00:03:05,310
، فضا ، آدما
نمیدونم

17
00:03:07,770 --> 00:03:09,439
در کل هیچی ؟

18
00:03:12,066 --> 00:03:15,904
خب ، اون تابستون ، گرم بود
و حس بویایی ما بدتر شده بود ، حدس میزنم

19
00:03:17,280 --> 00:03:18,823
رفتی ببینیش ؟

20
00:03:19,324 --> 00:03:20,325
نه

21
00:03:20,533 --> 00:03:23,036
مشغول بودی ؟
. خیلی

22
00:03:24,120 --> 00:03:25,663
متأسفی ؟

23
00:03:26,748 --> 00:03:28,333
. البته که هستم . خیلی زیاد

24
00:03:28,917 --> 00:03:30,335
چقد ؟

25
00:03:31,794 --> 00:03:35,548
که اگه اتفاقی مث اون
دوباره بخواد بیفته

26
00:03:35,715 --> 00:03:38,426
. من قبل از اینکه کاری کنم فک میکنم

27
00:03:39,302 --> 00:03:41,179
. ما نمیخوایم کسایی مث تو اینجا باشن

28
00:03:41,346 --> 00:03:45,016
من با اون یارو صحبت کردم و
. هر چی که به اون گفتم به تو هم گفتم

29
00:03:45,183 --> 00:03:47,268
. دو ماه پیش

30
00:03:47,435 --> 00:03:50,605
دو ماه درمان و یک ماه
. تعلیق بدون حقوق

31
00:03:51,189 --> 00:03:52,899
. که کافی نبود

32
00:03:53,316 --> 00:03:54,484
کافی نبود ؟

33
00:03:54,776 --> 00:03:56,069
. نه ، نبود

34
00:03:56,653 --> 00:03:59,656
. و ما الان روش جدیدی داریم
چه روشی ؟

35
00:04:01,157 --> 00:04:04,577
من یه اشتباهی کردم و کنترلمو از دست دادم . الان
دو ماهه که دارم تحقیر شدنمو با قرصایی که

36
00:04:04,744 --> 00:04:05,995
... که بهم میدن میبینم

37
00:04:06,162 --> 00:04:08,206
واسه چی بحث میکردید ؟

38
00:04:11,000 --> 00:04:12,710
واسه چی بحث میکردید‌ ؟

39
00:04:14,087 --> 00:04:15,505
. پیش میاد

40
00:04:15,672 --> 00:04:17,340
کار خسته ات میکنه ، میدونی ؟

41
00:04:17,507 --> 00:04:18,716
. پیش میاد

42
00:04:19,509 --> 00:04:23,012
معنیش میشه از دست دادن ۸۵ درصد
بینایی یکی از چشم ها ؟

43
00:04:23,179 --> 00:04:24,639
چیزایی مث اون ؟

44
00:04:27,100 --> 00:04:28,851
واسه چی بحث میکردید ؟

45
00:04:32,230 --> 00:04:33,982
. ما از همدیگه خوشمون نمی اومد

46
00:04:36,651 --> 00:04:38,820
. باید اونو میدیدی که داشت فرار میکرد

47
00:04:38,987 --> 00:04:41,281
. ازش ۱۵ متر فاصله داشتم . مث یه خرگوش

48
00:04:41,447 --> 00:04:43,992
عضله خالص ، کلا عضله

49
00:04:44,158 --> 00:04:47,328
با تمام تجهیزات ؟
. نه ، لباس فضایی ، کلاه ، پدهاش

50
00:04:47,495 --> 00:04:51,541
با ۲۷.۵ کیلو تجهیزات مسابقه تا خیابون جاسینتو بناونته

51
00:04:51,708 --> 00:04:53,918
، وقتی اون تو خیابون آتوچا پیچید
تقریبا آخرای مسابقه

52
00:04:54,085 --> 00:04:57,088
. اون ۷ یا ۸ متر ازش جلوتر بود

53
00:04:57,255 --> 00:04:59,215
. '' و بعدش گفت : '' این ولگرد نباید فرار کنه

54
00:04:59,382 --> 00:05:02,635
... باتومش رو درآورد ، نشونه گیری کرد

55
00:05:03,261 --> 00:05:05,388
. و پرتش کرد به سمت پاهاش

56
00:05:05,555 --> 00:05:07,890
. پسره اول با صورت خورد زمین
. دقیقا

57
00:05:08,474 --> 00:05:12,020
، اون گرفتش ، نفسش بند اومده بود
عرق میریخت

58
00:05:12,186 --> 00:05:15,189
جلوی پسره وایساد و
. شروع کرد به کتک زدنش

59
00:05:16,941 --> 00:05:19,485
چی گفتی ، آشغال'' ؟ ''

60
00:05:19,652 --> 00:05:22,947
. '' مادرت به عذات بشینه''

61
00:05:23,114 --> 00:05:26,034
اون باید تمام وقت کار میکرده ''
.'' و نتونسته تو رو درست تربیت کنه

62
00:05:26,409 --> 00:05:29,245
... بعد صدای بچه رو شنید

63
00:05:29,412 --> 00:05:31,622
. سرش رو پیاده رو بود

64
00:05:31,789 --> 00:05:33,416
... نمیدونست چی داره میگه

65
00:05:34,792 --> 00:05:36,085
.'' چی ؟ من نمیفهمم چی میگی ''

66
00:05:42,550 --> 00:05:47,638
داشت خونریزی میکرد ، و قرار بود مث کسایی
که ماهی پیرانها گازشون گرفته خونریزی کنه

67
00:05:49,515 --> 00:05:51,476
'' داری چی زر زر میکنی ؟ ''

68
00:05:51,642 --> 00:05:53,186
'' بالاخره میفهمم چی میگی ''

69
00:05:53,353 --> 00:05:55,813
این شکلی بود و
. صورتشم روی زمین

70
00:05:55,980 --> 00:05:57,857
به پایین قوز کرده بود

71
00:05:58,024 --> 00:06:00,360
... با حوله سرش رو پاک میکرد

72
00:06:02,570 --> 00:06:04,155
... و شنید که میگه

73
00:06:05,031 --> 00:06:07,617
.'' بس کن ، پدر . بس کن ، پدر ''

74
00:06:08,576 --> 00:06:09,827
." بس کن ، پدر "

75
00:06:09,994 --> 00:06:11,454
اون پسرش بود ؟

76
00:06:11,621 --> 00:06:13,039
آره ، اون یه داستانه

77
00:06:13,206 --> 00:06:15,041
. اون نمیدونه آلی یته

78
00:06:15,208 --> 00:06:19,879
منظورت اینه آلی یته باید اونو با تموم کسایی
... که تو اون میدون بودن کتک میزد

79
00:06:20,046 --> 00:06:22,882
بی عقل ، اگه اون پسرش نبود
. من داستانو نمیگفتم

80
00:06:23,049 --> 00:06:24,384
. نوشیدنی منم حساب کن

81
00:06:24,550 --> 00:06:27,678
. بیخیال چرخیدنِ بیرون شو
... نه ، حواسم هست

82
00:06:28,888 --> 00:06:31,766
تو اون چرندیات رو باور کردی ؟
تو نکردی ؟

83
00:06:32,683 --> 00:06:34,644
. بازم کار نمیکنه

84
00:06:34,811 --> 00:06:38,606
. لعنتی حالمو بد میکنه
. ما ۲ هفته پیش گفتیم کولر رو درستش کنن

85
00:06:41,067 --> 00:06:42,360
. میکشه منو

86
00:06:43,945 --> 00:06:45,405
تو میدونی که بهش نگاه کردن یا نه ؟

87
00:06:47,865 --> 00:06:50,159
. دو هفته اس ، بیخیالن

88
00:06:50,493 --> 00:06:53,996
. اونا اهمیتی نمیدن که ما اینجا کباب بشیم

89
00:06:54,330 --> 00:06:57,333
. ما داریم اینجا میسوزیم
. خودسوزی به خواست خودمون

90
00:07:09,512 --> 00:07:11,514
. خون مردگی مشهود روی گردن

91
00:07:12,390 --> 00:07:13,599
. صبح بخیر

92
00:07:13,933 --> 00:07:15,768
. صبح بخیر
. صبح بخیر

93
00:07:17,478 --> 00:07:18,896
یه طرفداره دیگه اتلتیکو ؟

94
00:07:19,897 --> 00:07:21,482
متاسفم ، عالیجناب

95
00:07:21,649 --> 00:07:24,485
چه اتفاقی افتاده ؟
خانومه تو خونه بوده

96
00:07:24,652 --> 00:07:27,321
یکی زنگ خونه رو میزنه . خانومه
. میره در رو وا میکنه

97
00:07:27,488 --> 00:07:30,283
. انگار مهاجم میخواسته ازش دزدی کنه
خانومه از خودش دفاع کرده

98
00:07:30,450 --> 00:07:32,201
. و از پله ها افتاده پایین
اسمش ؟

99
00:07:32,827 --> 00:07:35,204
ببخشید ؟
اسم خانومه چیه ؟

100
00:07:36,831 --> 00:07:38,207
... اسم خانومه

101
00:07:38,958 --> 00:07:42,170
. اسمش ... برناردا گیل دلافوئنته

102
00:07:42,712 --> 00:07:45,089
به این نابغه یکم فضا بدید
. تا اون بتونه راحت باشه

103
00:07:46,674 --> 00:07:48,134
. بفرما بازم
. متقلب

104
00:07:48,634 --> 00:07:51,637
. باشه ، هر وقت که اعلی حضرت آماده بودن

105
00:07:51,804 --> 00:07:54,223
. هر وقت کارش تموم شد بهم خبر بده

106
00:07:54,390 --> 00:07:55,850
. بله ، قربان

107
00:07:56,017 --> 00:07:57,477
. خداحافظ ، عالیجناب

108
00:08:00,438 --> 00:08:03,232
آمپارو ، بعضی وقتا برنامه بریز
. بریم بیرون یه نوشیدنی بخوریم

109
00:08:03,399 --> 00:08:05,401
. حتما ، هر وقت بتونم

110
00:08:05,568 --> 00:08:09,447
. نمیخوام واست دردسر درست کنم
رئیس رفته . الان میتونم یه سیگار بکشم ؟

111
00:08:09,614 --> 00:08:10,948
. مواظب خاکسترش باش

112
00:08:19,707 --> 00:08:20,958
روشن بود ؟

113
00:08:21,334 --> 00:08:24,086
. وقتی ما اومدیم اینجا ، خاموش بود
. خاموشش کن

114
00:08:29,509 --> 00:08:33,012
همونجوری که میبینید ، در باز بوده
. اما قفل به زور باز نشده

115
00:08:33,429 --> 00:08:36,015
. انگار خانومه صدای زنگ رو شنیده
. و رفته در رو باز کنه

116
00:08:36,182 --> 00:08:39,560
، دیده که یکی میخواد ازش دزدی کنه
. سعی کرده در رو ببنده ، اما اون به زور رفته تو خونه

117
00:08:55,451 --> 00:08:59,372
، اون فک کرده که پول و جواهراتش باید اینجا باشه
... اونا روی مبل با هم زد و خورد کردن

118
00:09:41,163 --> 00:09:43,583
خانومه بهش گفته که پول و
. جواهراتش تو اتاق خواب بوده

119
00:09:43,749 --> 00:09:46,210
اون اومده تو و خانومه سعی کرده
. که از دستش فرار کنه

120
00:09:46,377 --> 00:09:50,715
انگار دزده دنبالش رفته
. تا نزاره جیغ و داد کنه

121
00:09:51,090 --> 00:09:53,676
. و از پله ها افتاده پایین

122
00:09:56,345 --> 00:09:57,763
. اون خیلی ترسیده بوده و متوجه نشده

123
00:09:57,930 --> 00:10:00,600
. اون فک کرده که پول و جواهرات کافی باشه

124
00:10:01,892 --> 00:10:04,186
آخرش ؟

125
00:10:20,411 --> 00:10:21,746
. والارده

126
00:10:22,288 --> 00:10:24,415
. بازجو داره جنازه رو میبره
. بیا بریم

127
00:10:24,999 --> 00:10:28,419
اون جوراب شلواری  پوشیده بوده ؟

128
00:10:35,968 --> 00:10:38,763
. آقایون ، لطفا
این یه پرونده واضح نیس ؟

129
00:10:39,347 --> 00:10:40,806
. اجازه بدید ببینیم والارده چی میگه

130
00:10:40,973 --> 00:10:44,268
. بیخیالش شو ، والارده
. اون یه دزد بد شانس بوده

131
00:10:56,197 --> 00:10:59,158
. اون یه ... دزدی نبوده
. اون ... بهش اهانت کرده

132
00:10:59,659 --> 00:11:00,993
. لعنت به من

133
00:11:01,202 --> 00:11:03,954
شما دی ان ای رو
. پیدا کنید

134
00:11:04,664 --> 00:11:06,707
من که عمرا اونجا
. رو نگاه نمیکنم

135
00:11:06,874 --> 00:11:09,001
. به خاطر همینه اون (خانوم) رو آوردم ، احمق

136
00:11:09,669 --> 00:11:14,340
. اون ۲۴ سال ... مجرد بوده

137
00:11:14,674 --> 00:11:16,175
. و بچه ای هم نداشته

138
00:11:16,342 --> 00:11:18,344
تو خبر داری که اون

139
00:11:18,511 --> 00:11:20,805
... دوستی ، نامزدی، یا

140
00:11:20,971 --> 00:11:24,433
از ماه مِی ، وسطای مِی دقیقا

141
00:11:24,600 --> 00:11:27,269
. یکی می اومده به دیدنش ، یه مرد

142
00:11:28,104 --> 00:11:32,108
من شنیدم که اون مرد هر روز حدودا بین
. ساعتای ۱۱:۰۰ تا ۱۱:۳۰ با آسانسور میرفته بالا

143
00:11:32,274 --> 00:11:36,112
اون دو ساعت بعدشم میرفته . بعضی وقتا
. بعد از ظهر ها هم میومده

144
00:11:36,821 --> 00:11:38,239
و از کجا میدونی که یه مرد بوده ؟

145
00:11:38,406 --> 00:11:42,618
. خوب ، چند یکشنبه پیش
رفتم بپرسم ببینم که تخم مرغ داره

146
00:11:42,785 --> 00:11:46,539
چون من نداشتم . میتونستم برم
فروشگاه چینی ها

147
00:11:46,706 --> 00:11:49,542
. اما به تخم مرغاشون اعتماد ندارم

148
00:11:49,709 --> 00:11:52,128
. به چینی ها اعتماد ندارم
. منم همینطور

149
00:11:52,294 --> 00:11:54,255
. بعد وقتی که از راه پله رسیدم به خونش

150
00:11:54,422 --> 00:11:56,966
اون باید با کسی میبوده

151
00:11:57,133 --> 00:11:59,927
. چون اون نمیخواست اجازه بده که من برم تو

152
00:12:00,094 --> 00:12:02,430
و وقتی که رفت تخم مرغ بیاره

153
00:12:02,596 --> 00:12:04,849
. اون موقع بود که من کفش های یه مرد رو دیدم

154
00:12:05,391 --> 00:12:07,476
. ممنونم ، خانوم . خیلی لطف کردین

155
00:12:07,643 --> 00:12:09,311
. در تماس خواهیم بود
و چند روز پیش هم

156
00:12:09,478 --> 00:12:11,147
. ما یه گفتگوی عجیبی داشتیم

157
00:12:15,901 --> 00:12:17,486
میتونی با دقت توضیح بدی ... ؟

158
00:12:17,653 --> 00:12:19,655
. البته که میتونم

159
00:12:19,822 --> 00:12:22,450
. بهم گفت که تو یه رابطه عشقی بوده

160
00:12:22,616 --> 00:12:24,285
. مث یه دختر مدرسه ای

161
00:12:26,245 --> 00:12:27,955
! گربه لعنتی

162
00:12:28,122 --> 00:12:30,499
. خانوم ، شاید ناراحت بوده

163
00:12:30,666 --> 00:12:32,918
. ناراحت ؟ اون خودش نبود

164
00:12:33,085 --> 00:12:35,463
و از طرف دیگه ، برناردا
. از حیوانات متنفره

165
00:12:35,629 --> 00:12:37,047
. اون واسه توماسیتوی من تله میزاشت
(توماسیتو : اسم سگش)

166
00:12:37,214 --> 00:12:40,676
. یه بوس بهم بده ، بانمک
. یه بوس بهم بده

167
00:12:40,843 --> 00:12:42,762
. هیشکی چیزی ندیده یا چیزی نشنیده

168
00:12:43,053 --> 00:12:46,682
، قربانی ، برناردا گیل
یه زن مسن ناخوش بوده

169
00:12:46,849 --> 00:12:48,517
، که با هیشکی حرف نمیزده
ولی یجورایی

170
00:12:48,684 --> 00:12:51,604
داستان عشقی اش رو به
. همسایه فضولش گفته

171
00:12:51,771 --> 00:12:54,982
. اون ... گل ها
. داشتم به اونجاش می رسیدم

172
00:12:55,357 --> 00:12:59,653
نامزدش از چایی خوردن خسته شده بوده
. و از پیرزنه خواسته که جوراب شلواریشو بهش نشون بده

173
00:12:59,820 --> 00:13:01,781
زنه نمیخواسته . اون کتکش میزنه

174
00:13:01,947 --> 00:13:04,200
، فک میکنه که اونو کشته
دیوونه میشه و طلا و جواهراتش رو

175
00:13:04,366 --> 00:13:08,287
. میدزده که که شبیه به دزدی به نظر برسه
. اما انقد نگران بوده که جواهرات رو ول میکنه

176
00:13:08,454 --> 00:13:11,123
، پیرزنه هنوز زنده بوده
بلند میشه که زنگ بزنه واسه کمک

177
00:13:11,290 --> 00:13:13,876
از پله ها میفته
. و بعدا میبینمت سوسمار (استعاره)

178
00:13:14,043 --> 00:13:16,754
. اهانت و قتل غیر عمد

179
00:13:19,507 --> 00:13:23,344
و وقتی که تو از عمق فضا برگردی (مسخرش میکنه )
. ما میتونیم برگردیم سرِ کار

180
00:13:23,594 --> 00:13:25,721
ما باید با مرتبط کردن مظنون
. به قربانی اونو بگیریم

181
00:13:25,888 --> 00:13:28,224
این یارو هیچ سابقه ای نداره
. و به شدت تمام ترسیده

182
00:13:29,558 --> 00:13:32,269
و گربه با ... با ظرف شیر ؟

183
00:13:32,645 --> 00:13:34,730
از کجا بیاد بدونم ؟

184
00:13:34,897 --> 00:13:38,526
، اونا احتمالا داشتن تلویزیون میدیدن
گربه داشته چرت میزده

185
00:13:40,277 --> 00:13:42,613
. و این یارو بهش غذا داده

186
00:13:46,617 --> 00:13:48,911
. درست ، پیرزنه از گربه ها خوشش نمیومده
. من نمیدونم

187
00:13:51,789 --> 00:13:53,541
. دیگه چی داری ؟ زود باش

188
00:13:55,167 --> 00:13:57,169
. ما باید منتظر ... نتیجه آزمایش دی اِن اِی بمونیم

189
00:13:57,461 --> 00:13:59,213
سه روز ؟

190
00:14:00,339 --> 00:14:02,424
. پس من میرم
. کار کردن خیلی زیاد واسه احمقاس

191
00:14:03,008 --> 00:14:04,260
تو میای ؟

192
00:14:05,219 --> 00:14:07,972
. من باید به ... مطابقت ها نگاه کنم

193
00:14:08,556 --> 00:14:11,559
. به ۳۰۰۰ تا پرونده کتک زدن زنان برخورد میکنی

194
00:14:11,725 --> 00:14:13,102
. سر ۲۰ تا شرط میبندم

195
00:14:21,110 --> 00:14:22,361
خوب ؟

196
00:14:23,237 --> 00:14:25,030
. بهم ۲۰ تا بدهکاری

197
00:14:33,414 --> 00:14:35,207
. نیکو ، بسه

198
00:14:35,624 --> 00:14:36,750
. گازت میگیره ها

199
00:14:37,459 --> 00:14:38,711
. به حرف مامانت گوش کن ، هندوانه

200
00:14:38,878 --> 00:14:40,754
! هندوانه خودتی ، چاقالو

201
00:14:40,921 --> 00:14:44,174
. چی گفتی ؟ الان تنبیه ات میکنم

202
00:14:44,341 --> 00:14:45,467
! مواظب باش

203
00:15:02,985 --> 00:15:04,570
امروزت چطور بود ؟

204
00:15:11,243 --> 00:15:12,453
بد ؟

205
00:15:13,162 --> 00:15:14,705
ماست داریم ؟

206
00:15:19,543 --> 00:15:21,587
. سلام
. سلام

207
00:15:25,215 --> 00:15:27,927
النا ، یکم شام میخوای ؟
. باشه

208
00:15:34,016 --> 00:15:35,351
. سلام

209
00:15:37,061 --> 00:15:38,270
. سلام

210
00:16:01,502 --> 00:16:03,295
حالت خوبه ؟

211
00:16:05,047 --> 00:16:07,216
. عالی ام
تو مطمئنی ؟

212
00:16:21,480 --> 00:16:23,565
. وسایل شخصی اون خانومه پیر

213
00:16:26,026 --> 00:16:28,612
. کپی ازش نداریم
. ممنونم ، رئیس

214
00:16:31,281 --> 00:16:32,282
چیزی توشون هست ؟

215
00:16:33,242 --> 00:16:35,744
. بلیط های ... تئاتر

216
00:16:37,830 --> 00:16:39,540
. هشت تا شنبه تو یه ردیف

217
00:16:40,958 --> 00:16:43,502
... اون اونارو مث ... مث یه

218
00:16:43,669 --> 00:16:45,254
. دختر مدرسه ای

219
00:16:57,433 --> 00:16:59,143
میشناسیش ؟

220
00:17:00,019 --> 00:17:02,479
... شاید با موهای صاف

221
00:17:11,321 --> 00:17:13,115
واست آشنا به نظر میاد یا نه ؟

222
00:17:13,407 --> 00:17:15,743
... شاید دیروز بعدازظهر

223
00:17:15,909 --> 00:17:18,871
... انگشتتو به همه جاش نزن

224
00:17:19,038 --> 00:17:20,873
، خیلی از مردم میان اینجا
میدونی ؟

225
00:17:21,040 --> 00:17:23,667
. آره ، درسته . خیلی ممنونم

226
00:17:24,001 --> 00:17:25,210
. خداحافظ

227
00:17:27,046 --> 00:17:30,299
. دارم بهتون میگم
. این مردم یه جور دیگه ان

228
00:17:56,700 --> 00:17:58,410
قهوه میخوای ؟

229
00:17:59,953 --> 00:18:01,288
تو قهوه میخوای ؟

230
00:18:04,333 --> 00:18:08,962
تو ... یه ... قهوه
کوفتی ... میخوای ؟

231
00:18:09,254 --> 00:18:10,631
. بله ، ممنونم

232
00:18:20,557 --> 00:18:21,809
. واسه من ۸۰۰ تا آب خورد

233
00:18:21,975 --> 00:18:24,520
تو خونه ات جا میشه ؟
. حتما جا میشه

234
00:18:24,686 --> 00:18:28,315
. همونقد بزرگ که میخوای ، ۸۰۰ یورو
. دوستم میتونه بخرش

235
00:18:28,482 --> 00:18:31,652
. من فقط یه تلویزیون میخوام

236
00:18:31,819 --> 00:18:35,030
... اگه من یه ماشین لباسشویی بخوام
تو ۲۰ سنت پول داری ؟

237
00:18:35,781 --> 00:18:37,116
ببخشید ؟

238
00:18:37,282 --> 00:18:38,826
پرسیدم تو ۲۰ سنت پول داری ؟

239
00:18:38,992 --> 00:18:40,786
نه ، نه نداریم . داشتم میگفتم

240
00:18:40,953 --> 00:18:43,372
... هشتصد تا
. خیلی خوبه

241
00:18:43,539 --> 00:18:46,291
. اون کلاهبرداره
. هی

242
00:18:46,875 --> 00:18:48,961
اگه خودت ندیدی پس از کجا میدونی ؟

243
00:18:52,422 --> 00:18:54,174
. شاید کاره توئه

244
00:18:54,925 --> 00:18:57,094
. درسته ، آره ، شاید کار ما باشه

245
00:18:58,679 --> 00:19:00,681
میخوای بری نگاه کنی یا نه ؟

246
00:19:05,686 --> 00:19:08,272
. نه ، نمیخوام برم نگاه کنم

247
00:19:11,400 --> 00:19:14,319
میخوای من به جای توی تو چک کنم ؟
. تمومش کنید

248
00:19:14,486 --> 00:19:17,072
. من به جات چک میکنم ، شاید خوشت بیاد
. تمومش کنید

249
00:19:17,239 --> 00:19:19,366
. شاید خوشت بیاد
. تمومش کنید

250
00:19:24,454 --> 00:19:27,207
. اون اینجا نیست
. صب کن ، صب کن ، برگرد

251
00:19:30,794 --> 00:19:33,630
. اون نبود
. اون یکی دوربین رو بزار

252
00:19:35,007 --> 00:19:37,593
. ما که اونو دیدیم
. به درک که دیدیم ، دوباره بزارش

253
00:19:42,556 --> 00:19:44,975
. اونجا . شاید اون باشه

254
00:19:45,225 --> 00:19:49,104
. زود باش ، ادامه بده . خودشه

255
00:19:49,646 --> 00:19:51,190
... ادامه بده

256
00:19:57,112 --> 00:19:59,323
. لعنت به تو

257
00:19:59,489 --> 00:20:00,866
خوش میگذره ؟

258
00:20:01,533 --> 00:20:03,243
واسه شماس

259
00:20:03,785 --> 00:20:06,205
الان کجایی ؟
. کل روز تو اتاق فایل ها هستم

260
00:20:06,371 --> 00:20:07,831
. اونجا خیلی بهم ریخته اس

261
00:20:07,998 --> 00:20:09,875
چرا ؟
. فایل ها غیر قابل استفاده شدن

262
00:20:10,042 --> 00:20:11,460
. غیر ممکنه بشه سازماندهی شون کرد

263
00:20:11,627 --> 00:20:15,005
. چیزی نیس . به این یارو نگاه کن

264
00:20:15,464 --> 00:20:17,549
سانتا چیزی رو که میخواستی برات آورده ؟

265
00:20:17,716 --> 00:20:18,842
. اون سابقه ای نداره

266
00:20:19,009 --> 00:20:20,802
. باشه ، خانوما . بعدا میبینمتون

267
00:20:20,969 --> 00:20:24,723
هی ، اینهمه پرونده واسه چیه ؟
کدوم عوضی ای اینارو خواسته ؟

268
00:20:24,890 --> 00:20:26,308
. همکارت

269
00:20:44,243 --> 00:20:47,621
! اون بیگناهه ! لطفا ! ولش کنید

270
00:20:48,664 --> 00:20:49,748
! وایسید

271
00:20:49,915 --> 00:20:51,208
! وایسید
. ببریدش

272
00:20:51,375 --> 00:20:53,126
. تو نمیتونی جسد رو ببری

273
00:20:53,293 --> 00:20:55,087
. این پرونده منه
! گفتم نه

274
00:20:55,254 --> 00:20:58,507
این پرونده ماله منه . پرونده های
. اهانت رو من بررسی میکنم

275
00:20:58,674 --> 00:21:01,468
پرونده واسه اونیه که اول از همه
میرسه سر صحنه جرم . واسش توضیح بده

276
00:21:01,635 --> 00:21:03,553
. تو رو خدا
. این راجب زمان و مکان نیست

277
00:21:03,720 --> 00:21:05,806
چیکار میکنی ؟
! اونو از اینجا ببر

278
00:21:05,973 --> 00:21:07,849
! اونو ببر ! همین الان

279
00:21:08,016 --> 00:21:10,936
چیکار میکنی ؟
. ما الان وسط خیابونیم

280
00:21:11,103 --> 00:21:12,604
بهش اهانت شده ؟
. نمیدونم ، والارده

281
00:21:12,771 --> 00:21:15,148
الان از کجا باید بدونم ؟
! بی مصرف

282
00:21:15,315 --> 00:21:16,942
چی گفتی ؟ چی گفتی ؟

283
00:21:17,109 --> 00:21:19,403
. خیلی خوب نشنیدم چی گفتی
چی گفتی ؟

284
00:21:19,820 --> 00:21:21,947
. بی مصرف ، بهت گفت بی مصرف

285
00:21:24,032 --> 00:21:26,451
. زود باش ، بیا بریم
. قبل از اینکه اتفاق زشتی بیفته

286
00:21:27,828 --> 00:21:29,997
! هی ! هی ! هی

287
00:21:30,163 --> 00:21:32,457
! بس کنید ‍! تمومش کنید ! بسه

288
00:21:33,458 --> 00:21:35,127
! آشغال

289
00:21:35,627 --> 00:21:37,754
! عوضی

290
00:21:37,921 --> 00:21:41,258
. کثافت! من خوبم ، من خوبم

291
00:21:41,425 --> 00:21:43,593
! اون عوضی . تو به زندان تعلق داری

292
00:21:43,760 --> 00:21:45,637
. تو به زندان تعلق داری
! باشه ، من خوبم

293
00:21:46,930 --> 00:21:47,931
چیکار میکنی ؟

294
00:21:48,098 --> 00:21:48,932
. حله

295
00:21:50,392 --> 00:21:53,770
! هی ، بکشیدش عقب

296
00:21:53,937 --> 00:21:55,814
! لطفا ، تمومش کنید

297
00:21:57,024 --> 00:21:58,692
! هی
! بسه ! بسه

298
00:21:58,942 --> 00:22:01,320
! لطفا ! آروم باشید
! بسه

299
00:22:01,486 --> 00:22:03,989
! حالا
! آشغال

300
00:22:04,281 --> 00:22:06,366
! کثافت
! کافیه

301
00:22:06,533 --> 00:22:08,827
! کافیه
! بیا اینجا ، بدرد نخور

302
00:22:08,994 --> 00:22:10,871
! آشغال

303
00:22:11,038 --> 00:22:12,706
! ولگرد
! کافیه

304
00:22:12,873 --> 00:22:15,625
چطور میتونی انقد احمق باشی ؟
! دیگه تمومش کن

305
00:22:19,838 --> 00:22:21,256
. صبح بخیر

306
00:22:44,404 --> 00:22:45,947
 اینجوری ؟
. آره

307
00:22:46,406 --> 00:22:48,283
. نه ، جلوی بازوت رو به پائین اشاره کنه

308
00:22:48,450 --> 00:22:50,327
. نزدیک زمین ، همونجوری

309
00:22:51,161 --> 00:22:53,038
. میبرمت وسط ماجرا

310
00:22:53,205 --> 00:22:56,666
، قاتل با قربانی وارد شده
. کونچا مکس ، ۷۳ ساله

311
00:22:56,833 --> 00:23:00,379
. پسرش تازه پیاده اش کرده بود
اونا از یه مجلس خانوادگی میومدن

312
00:23:00,879 --> 00:23:03,006
. قاتل همین پایین بهش فشار آورده

313
00:23:03,173 --> 00:23:07,010
هیچکس چیزی نشنیده . اون خواسته
. خفه اش کنه و با میله به سرش ضربه زده

314
00:23:07,177 --> 00:23:10,430
. ما رد خون ، مو و بافت مغز پیدا کردیم

315
00:23:10,847 --> 00:23:11,973
کجا ؟

316
00:23:12,349 --> 00:23:15,143
. اونجا و اونجا
‍... چرا

317
00:23:15,769 --> 00:23:17,854
علامت گذاری نشدن ؟

318
00:23:18,021 --> 00:23:22,526
... چون آلونسو فک میکنه
. خب ، میدونی که از چی خوشش میاد

319
00:23:24,027 --> 00:23:26,279
طلا و جواهراتش ... گم شدن ؟
. نه

320
00:23:26,446 --> 00:23:28,615
همه شون همینجا بودن ، شبیه
. یه سرقت به نظر نمی رسیده

321
00:23:29,699 --> 00:23:31,118
اهانت؟

322
00:23:32,369 --> 00:23:33,620
. نمیدونم

323
00:23:33,787 --> 00:23:36,331
خودت ... چی فکر میکنی ؟

324
00:23:37,457 --> 00:23:39,334
. شاید ، والارده ، نمیدونم

325
00:23:41,795 --> 00:23:46,216
بهم بگو ، پسره لباساش خونی شده بود ؟

326
00:23:46,800 --> 00:23:50,137
. اون ساعت ۷ صبح از یه پارتی برمیگشته
وقتی که جنازه رو پیدا کرده

327
00:23:50,303 --> 00:23:52,055
، فکر کرده که اون از پله ها افتاده
سعی کرده کمکش کنه

328
00:23:52,222 --> 00:23:54,599
، و وقتی که دیده اون مـُـرده
. زنگ زده به پلیس

329
00:23:55,058 --> 00:23:56,977
اون اینجا چیکار میکرده ... اونم دیر وقت ؟

330
00:23:58,186 --> 00:24:00,730
. اون با خانوادش اینجا زندگی میکنه

331
00:24:02,482 --> 00:24:04,484
. اینجا ، ببین

332
00:24:06,069 --> 00:24:07,612
. خب ، با چند نفر دیگه

333
00:24:11,032 --> 00:24:12,367
. لعنتی

334
00:24:17,747 --> 00:24:19,458
. اون همون قاتله

335
00:24:20,876 --> 00:24:23,003
پسره ؟
. نه

336
00:24:28,592 --> 00:24:32,095
اون تنهایی ... به پیرزن ها
. اهانت نمیکنه

337
00:24:32,804 --> 00:24:34,431
. اهانت به پیرزن ها

338
00:24:34,723 --> 00:24:37,142
، ببین ، والارده . اون آتیشیه
قاتلِ مرموزی که مشکل مالی داره

339
00:24:37,309 --> 00:24:40,020
پیرزن ها رو میکشه
. و همه اش همینه

340
00:24:45,066 --> 00:24:46,526
. باشه ، اون همون قاتله اس

341
00:24:46,693 --> 00:24:49,029
چرا پول و جواهرات رو
مث دفه قبلی ندزدیده ؟

342
00:24:50,071 --> 00:24:51,740
... برو ... با

343
00:24:52,449 --> 00:24:54,242
. با این مردم حرف بزن

344
00:24:56,703 --> 00:24:58,121
حالت چطوره ؟

345
00:24:59,414 --> 00:25:01,124
. خوب ، خوب

346
00:25:05,837 --> 00:25:08,715
. اونا هر کاری بخوان میکنن
. اونا میتونن بیشتر از ۱۰ نفر رو اونجا راحت جا بدن

347
00:25:08,882 --> 00:25:11,176
واسه اتاق ازشون چقد میگیری ؟
. سیصد یورو

348
00:25:11,343 --> 00:25:13,428
به خاطر نما ، ها ؟
. مرکز شهرِ

349
00:25:13,595 --> 00:25:15,263
همکارم میاد و باهات
حرف میزنه

350
00:25:15,430 --> 00:25:17,098
راجب ۳۰۰ یورو و
. ببینیم چی فکر میکنه

351
00:25:17,265 --> 00:25:20,769
، همکارت احتمالا خبر داره
. در تعجبم شما خبر ندارید

352
00:25:25,732 --> 00:25:28,401
شما دیشب خونه بودید ؟
. بله

353
00:25:28,568 --> 00:25:32,030
کسی میتونه حرفتو تایید کنه ؟
. سگم ، اما اون حرف نمیزنه

354
00:25:32,405 --> 00:25:36,576
. منو ببخشید ، کاراگاه . پسر قربانی

355
00:25:36,743 --> 00:25:38,954
. سعی کن چند روز مادرید رو ترک نکنی

356
00:25:39,120 --> 00:25:40,872
. البته
. خوبه

357
00:25:47,128 --> 00:25:49,089
. کاراگاه آلفارو ، کاراگاه والارده

358
00:25:49,256 --> 00:25:51,925
. رافائل مکس . یک ساعته منتظرتونم

359
00:25:52,092 --> 00:25:53,468
. ما عذر میخوایم

360
00:25:53,635 --> 00:25:57,180
، ما فقط میخوایم چند تا چیز رو بدونیم
. چند تا سوال و بعدش تو میتونی بری خونه

361
00:25:57,347 --> 00:26:01,101
تو مادرتو آوردی اینجا ، درسته ؟
. من که جواب این سوالتون رو دادم

362
00:26:01,518 --> 00:26:03,937
من مادرمو با ماشین بردم خونه
. کاریه که هر روز انجام میدم

363
00:26:04,104 --> 00:26:07,607
خیابون به خاطر مسابقه رالی بسته بود
. مادرم هم اصرار کرد که پیاده بریم

364
00:26:09,985 --> 00:26:14,072
خب ، ما باید بدونیم

365
00:26:14,239 --> 00:26:16,241
اگه مادرت دوستی داشته

366
00:26:16,408 --> 00:26:20,328
. هم سن و سال خودش
یه دوستِ مـَـرد ؟

367
00:26:22,622 --> 00:26:24,958
ببینید ، من فقط میخوام برم خونه
. و پیش خانوادم باشم

368
00:26:25,125 --> 00:26:26,751
. من کاملا درک میکنم

369
00:26:26,918 --> 00:26:29,546
مهمه که ما بدونیم اگه
. مادرت با کسی بوده باشه

370
00:26:29,713 --> 00:26:32,549
. نه ، نبوده . اون ۷۳ سالش بوده

371
00:26:32,716 --> 00:26:34,217
. اون ۸ سال مجرد بوده

372
00:26:34,384 --> 00:26:37,637
شما باید از بی شرف هایی که
بیشتر از یکساعته منو اینجا معطل کردن

373
00:26:37,804 --> 00:26:40,765
سوال کنین . میتونم بپرسم
دارید چیکار میکنید ؟

374
00:26:41,683 --> 00:26:45,353
. دنباله ... کسی هستیم که به مادرت اهانت کرده

375
00:26:46,271 --> 00:26:48,732
چی گفتی ؟
. بهش سخت نگیر ، والارده

376
00:26:48,898 --> 00:26:50,775
چی گفتی ؟
. اونو ببخش

377
00:26:52,485 --> 00:26:55,280
. ما رو ببخش ، آقای مکس . ببخش ما رو

378
00:26:55,905 --> 00:26:57,240
. متاسفم

379
00:27:03,663 --> 00:27:07,375
اون مزخرف چی بود بهش گفتی ؟
. شنیدی چی گفت

380
00:27:10,754 --> 00:27:13,298
چیه ؟
. تو خیلی خوشگل شدی

381
00:27:15,634 --> 00:27:18,803
میتونی آخر هفته بیای ؟
. نمی دونم

382
00:27:23,433 --> 00:27:27,270
چرا نمیدونی ؟
. دست من نیس ، خوانا

383
00:27:32,525 --> 00:27:34,402
. به نیکو کمک کن سوار بشه

384
00:27:35,153 --> 00:27:36,613
. بزارش عقب

385
00:27:36,780 --> 00:27:38,698
. نه ، بزار همونجا باشه . زود باش ، سوار شو

386
00:27:39,157 --> 00:27:40,825
. کمربندتو ببند

387
00:27:42,494 --> 00:27:44,454
چرا تو روزای تعطیل پیشمون نیستی ؟

388
00:27:44,621 --> 00:27:46,498
. چون من مدرسه مزخرفی دارم

389
00:27:47,624 --> 00:27:51,127
ماشین لباسشوئی رو خالی کن
. و ماشین ظرفشوئی رو روشن کن

390
00:27:51,294 --> 00:27:53,713
. خالی کنم و روشنش کنم ، فهمیدم
شما کِی برمیگردید ؟

391
00:27:53,880 --> 00:27:56,758
. وقتی که همه برمیگردن
. ساعت ۱۲:۳۰

392
00:27:57,342 --> 00:28:00,053
مواظب پدرت باش و
. اگه چیزی لازم داشتی بهم زنگ بزن

393
00:28:00,512 --> 00:28:01,888
آروم برید ، باشه ؟

394
00:28:07,477 --> 00:28:09,354
. به حرف مادرت گوش بده ، هندوانه

395
00:28:10,146 --> 00:28:11,940
. مواظب دخترت باش ، لطفا

396
00:28:12,273 --> 00:28:14,359
. خوش بگذره
. مطمئن شو درساشو میخونه

397
00:28:14,526 --> 00:28:15,735
. دوست دارم

398
00:29:13,710 --> 00:29:15,712
. سلام
. سلام

399
00:29:24,262 --> 00:29:26,473
. مواظب باش وگرنه آخرش میخوری زمین

400
00:29:29,851 --> 00:29:31,102
. شوخی کردم

401
00:29:32,228 --> 00:29:33,730
. اگه میخوای برو

402
00:29:34,397 --> 00:29:36,065
. مشکلی نیس ، عجله ندارم

403
00:29:36,232 --> 00:29:38,151
. دیگه باید کم کم خشکش کنم ، میخوای بری برو

404
00:29:40,445 --> 00:29:41,988
. نگرانش نباش

405
00:30:00,799 --> 00:30:02,467
پائیزت چطور بود ؟

406
00:30:07,263 --> 00:30:08,640
. خوب بود

407
00:30:13,686 --> 00:30:15,104
... تو اینجا کار میکنی

408
00:30:16,689 --> 00:30:19,275
فقط شبا ؟
. اینجا ، آره

409
00:30:20,151 --> 00:30:22,111
. من یه خونه دیگه رو هم صبح ها تمیز میکنم

410
00:30:25,740 --> 00:30:27,367
. اسم من روزاریوئه

411
00:30:29,702 --> 00:30:30,954
. لوئیس

412
00:30:31,538 --> 00:30:32,872
. از دیدنت خوشحالم

413
00:31:06,406 --> 00:31:07,407
. خداحافظ

414
00:31:29,804 --> 00:31:31,723
این چرا هنوز اینجاس ؟

415
00:31:32,098 --> 00:31:33,516
. هیشکی نخواسته اش

416
00:31:33,516 --> 00:31:34,517
چیه ؟

417
00:31:34,684 --> 00:31:35,977
. من به شدت مشغول کارم هستم

418
00:31:36,144 --> 00:31:37,979
. گزارش رو بخون و تنهام بزار

419
00:31:38,146 --> 00:31:40,815
من هر چی که باید میگفتم به
. آلونسو و برمخو گفتم

420
00:31:40,982 --> 00:31:41,858
. خودتون بفهمید

421
00:31:42,400 --> 00:31:45,111
ما میخوایم با
. صدای قشنگِ تو بشنویمش

422
00:31:45,695 --> 00:31:47,614
بهش اهانت شده ؟
. بله

423
00:31:51,576 --> 00:31:53,703
و جراحت ها ؟
. چیز زیادی واسه گفتن نیس

424
00:31:54,037 --> 00:31:57,624
(نشونه های لوسیون آلفا ، بتا ، گاما ؟ (مسخره میکنه
. آلفا هیدروکسی

425
00:31:58,166 --> 00:31:58,958
. نه

426
00:31:59,250 --> 00:32:01,502
. اون ... معنی ای نداره

427
00:32:02,754 --> 00:32:04,756
تو فک میکنی اون همون قاتله ؟

428
00:32:05,632 --> 00:32:07,717
دو نفر در یک زمان به پیرزن ها
اهانت میکنن ؟

429
00:32:19,562 --> 00:32:21,481
. عالیه ، خولیو ، ممنونم

430
00:32:28,071 --> 00:32:29,238
. عذر میخوام

431
00:32:33,952 --> 00:32:35,495
... دیشب

432
00:32:39,624 --> 00:32:40,583
. من همش گریه میکردم

433
00:32:42,710 --> 00:32:47,256
من داشتم به لوکاس روحیه میدادم
. و فک میکردم که اونو به چه دنیای مزخرفی آوردم

434
00:32:48,091 --> 00:32:52,136
واسش چه اتفاقی میفتاد اگه این
اتفاق واسه من یا مامانش می افتاد ؟

435
00:32:56,265 --> 00:32:58,351
اون بهم نگاه کرد و ازم پرسید
. اگه من آسیب دیده بودم

436
00:32:58,518 --> 00:33:00,728
. بچه بیچاره ترسیده بود ، البته

437
00:33:01,980 --> 00:33:04,065
شما بچه دارید ؟
. بله ، داریم

438
00:33:04,399 --> 00:33:06,067
. میدونید که راجب چی حرف میزنم

439
00:33:08,695 --> 00:33:12,281
، اگه شما نتونید از پسرم مراقبت کنید
کی میتونه ازش مراقبت کنه ؟

440
00:33:13,074 --> 00:33:17,078
بانک ها ؟ سیاست مدار ها ؟

441
00:33:17,245 --> 00:33:19,622
صندوق بین المللی پول ؟ سازمان ملل متحد ؟

442
00:33:23,751 --> 00:33:27,380
. ما ، آقایون ، ما

443
00:33:28,589 --> 00:33:31,134
ما اولین کسایی هستیم که باید تمام قد بایستیم

444
00:33:31,300 --> 00:33:33,094
. و هر چیزی که به سمتمون پرتاب میکنن رو تحمل کنیم

445
00:33:34,387 --> 00:33:36,305
. مامورین گشت زنی

446
00:33:36,723 --> 00:33:39,267
پلیس ضد اغتشاش اون بیرون
. (خودشو میکشه (کار کردن سخت

447
00:33:40,268 --> 00:33:42,729
. نیروهای ویژه ، همه شون

448
00:33:43,312 --> 00:33:45,398
اما جلوتر از همه اونا

449
00:33:45,982 --> 00:33:47,775
. شما هستید

450
00:33:48,901 --> 00:33:51,154
. قتل

451
00:33:53,197 --> 00:33:55,199
و جلوتر از شما ۴ تا

452
00:33:55,742 --> 00:33:57,410
. من هستم

453
00:33:58,578 --> 00:34:00,329
. اما تنهایی نمیتونم انجامش بدم

454
00:34:01,456 --> 00:34:02,999
. به شما احتیاج دارم

455
00:34:03,374 --> 00:34:05,418
. به شما بچه ها احتیاج دارم

456
00:34:10,214 --> 00:34:12,258
! اهانت به پیر زن ها

457
00:34:14,886 --> 00:34:18,890
ما چی داریم ؟
. چیز زیادی نداریم

458
00:34:19,057 --> 00:34:21,976
یه مرد خیلی عصبی
. تنها چیزیه که داریم

459
00:34:22,143 --> 00:34:23,811
پرونده واسه کیه ؟

460
00:34:24,145 --> 00:34:27,565
. واسه ماست
. شما ، خوبه ، شما

461
00:34:27,982 --> 00:34:29,859
. اما ما تو این قضیه با هم هستیم

462
00:34:30,943 --> 00:34:32,528
. من با شما هستم

463
00:34:33,988 --> 00:34:36,240
همینطور آلونسو و برمخو
. هم با شما هستن

464
00:34:36,407 --> 00:34:38,826
دیگه حرف مزخرفی راجب اینکه
. کی زورش بیشتره 

465
00:34:39,994 --> 00:34:43,748
ما ۵ تا میریم که این پرونده رو
. حل کنیم و هیچ اتفاقی اینجا نیفتاده

466
00:34:44,540 --> 00:34:47,251
و  با اون پاپ لعنتی که
داره به اینجا میاد

467
00:34:47,418 --> 00:34:49,087
. ما در حال حاضر نمیتونیم از عهده اش بر بیایم

468
00:34:50,379 --> 00:34:52,715
. احتیاط کامل ، آقایون

469
00:34:53,132 --> 00:34:55,718
ما نمیخوایم از یه آدم احمق ضربه بخوریم
توی کافه وقتی که داریم

470
00:34:55,885 --> 00:34:59,263
راجب اینکه چجوری پیرزن هایی که
. باهاشون باز شده بوده رو پیدا کردیم

471
00:35:01,057 --> 00:35:03,059
. من فقط یه بار اینو میگم

472
00:35:04,560 --> 00:35:06,479
. هیچکس به پیرزن ها اهانت نمیکنه

473
00:35:14,112 --> 00:35:15,655
. والارده

474
00:35:18,658 --> 00:35:19,867
واضحه ؟

475
00:35:20,409 --> 00:35:22,286
. اینطوری باید پیش بره

476
00:35:22,745 --> 00:35:24,580
چرا چیزی نمیخوریم ؟

477
00:35:25,081 --> 00:35:27,583
، داره سرد میشه ، زود باشید
. غذای لذیذیه

478
00:35:40,555 --> 00:35:42,807
لعنتی ، چرا همش مرموزه ؟

479
00:35:42,974 --> 00:35:45,685
. اونا خواستن که دقت کنیم . روبیو ، والارده
. از دیدنتون خوشحالم

480
00:35:46,227 --> 00:35:48,980
شنیدم یه گند کاری داشتی ، درسته ؟

481
00:35:49,814 --> 00:35:51,107
هنوزم درس میخونی یا نه ؟

482
00:35:51,274 --> 00:35:54,110
. نه ، با لوسیا راموس هستم
. فک کنم میشناسیش

483
00:35:54,402 --> 00:35:57,155
با لوسیا زندگی میکنی ؟
. آره ، ما از ماه دیگه با هم زندگی میکنیم

484
00:35:57,321 --> 00:35:59,323
توی عوضی ، اون تو آکادمی
. دوست من بود

485
00:35:59,490 --> 00:36:01,701
میتونیم بریم سراغ کارمون ؟
. آره ، آره

486
00:36:01,868 --> 00:36:05,246
، آسیب روحیه یه پیرزن
. شاید در بچگی

487
00:36:05,496 --> 00:36:07,331
، مادرش ، مادربزرگش
راهبه تو کلیسا

488
00:36:07,498 --> 00:36:09,333
... یا همسرش ، یا مادر زنش

489
00:36:09,500 --> 00:36:11,419
. یا خاله و عمه اش

490
00:36:11,586 --> 00:36:13,087
میتونسته از نوجوونیاش
. واسش یه مشکل بوده باشه

491
00:36:13,254 --> 00:36:14,755
اون خجالت میکشیده ، اما اون
الان شده نمادی از انتقامش

492
00:36:14,922 --> 00:36:17,800
با زجر دادن زنایی که
. اونو آزار دادن

493
00:36:17,967 --> 00:36:19,969
... من باید به لوسیا زنگ بزنم
اولین زن

494
00:36:20,136 --> 00:36:22,346
. اتفاقی کشته شد
. اما اون دومین زن به طرز وحشیانه ای کشت

495
00:36:22,513 --> 00:36:24,432
. اهانت دیگه کافی نبوده
. اون شروع کرده که از کشتن لذت ببره

496
00:36:24,599 --> 00:36:26,809
. یه دقیقه وایسا . با عقل جور درنمیاد

497
00:36:26,976 --> 00:36:28,352
آلفارو ، چی شده ؟
تو میخوای که من برم ؟

498
00:36:28,519 --> 00:36:30,813
... برگرد پیش لوسیا
... اگه تو همین الان همه چی رو میدونی

499
00:36:30,980 --> 00:36:32,231
دیگه چی ؟

500
00:36:32,607 --> 00:36:35,610
قاتل با قربانی هاش بی رحمی
چون قدرتشو داره

501
00:36:35,776 --> 00:36:37,904
. اما اون به ضعیف تر ها رحم میکنه

502
00:36:38,070 --> 00:36:40,865
... بچه ها ، سگ ها ، گربه ها ، حیوانات خونگی

503
00:36:42,200 --> 00:36:44,493
اون ترحم میکنه ، درسته ؟
. فهمیدم . اون مهربونه

504
00:36:44,660 --> 00:36:46,162
به چی میخندی ؟
. بیا بریم

505
00:36:46,329 --> 00:36:48,331
من فقط پروفایلشو نوشتم

506
00:36:48,497 --> 00:36:49,916
. و چیزایی مث حیوانات خونگی رو بهش اضافه کردم

507
00:36:50,082 --> 00:36:52,168
تو کجا میری ؟
. اوه ، متاسفم . احتیاط

508
00:36:52,418 --> 00:36:56,047
. چقد چرت و پرت
... چه وقتی تلف کردیم

509
00:36:56,214 --> 00:36:58,382
. نفسش بوی ترسناکی میداد

510
00:36:58,549 --> 00:37:01,928
. دندونای لعنتیتو مسواک بزن
. یه چیزی بگو که من الانش هم ندونم

511
00:37:02,094 --> 00:37:04,597
. اون راجب ... گربه درست میگفت

512
00:37:05,139 --> 00:37:06,182
. شانس

513
00:37:37,797 --> 00:37:39,382
دیره ، دیر نیست ؟

514
00:37:40,967 --> 00:37:42,176
. سلام

515
00:37:44,762 --> 00:37:46,305
. من واست اینو آوردم

516
00:37:46,639 --> 00:37:48,057
Gazpacho
(یه نوع سوپ سرد)

517
00:37:49,100 --> 00:37:51,310
. یه جورایی تقصیر من بود که خوردی زمین

518
00:38:00,987 --> 00:38:02,446
... خوب

519
00:38:03,364 --> 00:38:04,699
... پس

520
00:38:05,157 --> 00:38:08,577
. پس ، خداحافظ
دوس داری ... بیای تو ؟

521
00:38:37,064 --> 00:38:38,733
. نه ، متشکرم
. من تازه غذا خوردم

522
00:38:48,909 --> 00:38:50,244
خوب شده ؟

523
00:39:00,880 --> 00:39:04,008
وقتی که نظافت میکنم ، میتونم
. از تو راهروی ساختمون صدای آهنگت رو بشنوم

524
00:39:08,095 --> 00:39:09,388
. خیلی غمگینه

525
00:39:10,348 --> 00:39:11,557
اون زن چی میگه ؟

526
00:39:12,058 --> 00:39:14,643
تو آهنگش ؟
. نمیدونم

527
00:39:54,850 --> 00:39:57,812
مردی در مالاگا به خاطر
آدم ربایی بازداشت شد

528
00:40:03,442 --> 00:40:04,819
. لعنتی

529
00:40:07,655 --> 00:40:09,156
. نه ، نرو اونجا

530
00:40:09,448 --> 00:40:11,075
. جدی میگم ، لعنت بهت

531
00:40:11,409 --> 00:40:13,077
. لعنت به تو

532
00:40:13,244 --> 00:40:14,453
به خاطر اینکه تو یه دروغگوی لعنتی هستی
و تا الان هم دو بار بهم دروغ گفتی ، باشه ؟

533
00:40:20,251 --> 00:40:22,837
، روزنامه نگار های ملی ، محلی ، آزاد
. هیچی

534
00:40:23,003 --> 00:40:24,880
. هیچ منبع لعنتی ای نیست
. اون یه غریبه لعنتیه

535
00:40:25,047 --> 00:40:26,465
همیشه یه نفر هست
. که افشاش میکنه

536
00:40:26,632 --> 00:40:28,426
. یه روزنامه نگار ، یه همسایه ، هر کی

537
00:40:28,592 --> 00:40:30,761
اما ایندفه نیست ، نمیدونم
. چه اتفاقی داره میفته

538
00:40:30,928 --> 00:40:32,430
. بیا و اینو ببین

539
00:40:33,514 --> 00:40:34,932
. اینو ببین

540
00:40:36,934 --> 00:40:38,978
. من اسم اون پیرزن رو وارد کردم

541
00:40:39,770 --> 00:40:41,397
. در کل هیچی
. نه حتی چیزای اولیه

542
00:40:41,564 --> 00:40:45,067
. یه چیزی هست ... ناقصه

543
00:40:46,652 --> 00:40:49,321
حدس بزن ... کی امضاش کرده ؟

544
00:40:50,197 --> 00:40:52,450
. چه آدم احمقِ خری

545
00:41:06,755 --> 00:41:08,132
این چه آشغالیه ؟ والارده ؟

546
00:41:08,299 --> 00:41:10,926
ما میتونیم مستقیم بریم
. به کمیته انضباطی

547
00:41:11,927 --> 00:41:14,013
... خب

548
00:41:14,180 --> 00:41:16,640
پس دوستای گردن کلفت شما اونجا هستن ؟ درسته ؟
(ینی اونجا آشنا دارید)

549
00:41:17,057 --> 00:41:19,018
. یه پیرزن ... به قتل رسیده

550
00:41:20,436 --> 00:41:23,731
. اون یه قتل نبوده
. یه حمله قلبی بوده

551
00:41:25,441 --> 00:41:27,610
. پول و جواهراتش گم شدن

552
00:41:28,235 --> 00:41:31,238
، همه چی نشون دهنده یه سرقته
. یه معتاد سرگردون و یه صدای ناگهانی و بلند

553
00:41:31,405 --> 00:41:34,241
. زنه تا سر حد مرگ ترسیده
کارم تموم شده بود و

554
00:41:34,408 --> 00:41:37,786
، و به پرونده نزدیک بودم . دو روز بعد
گزارش پزشکی قانونی رسید

555
00:41:37,953 --> 00:41:40,247
. و بله ، بهش اهانت شده بود
اون هیچ خانواده ای نداشته

556
00:41:40,414 --> 00:41:42,416
. و واسه هیشکی مهم نبوده

557
00:41:42,875 --> 00:41:45,586
به جز یه خواهر یا برادرزاده دور که
اونم واسه ارثیه پیداش شده بود

558
00:41:45,753 --> 00:41:48,923
... و ، و ، و
. و گزارش هم تو گلمون گیر کرده بود

559
00:41:49,673 --> 00:41:51,884
. نه ، نه . اونجوری هم نبود

560
00:41:52,051 --> 00:41:53,636
. تو مرکز شهر بود
. خودمون میدونیم

561
00:41:53,802 --> 00:41:55,012
. اسمی شبیه ... کارتاس

562
00:41:55,179 --> 00:41:58,766
، من یادم نمیاد دیشب چی خوردم
چجوری باید اون گزارش لعنتی یادم بیاد ؟

563
00:41:58,933 --> 00:42:02,269
. تو یه پلیسی یا نه ؟ زود باش ، فک کن

564
00:42:02,770 --> 00:42:05,147
. ما تو آپارتمان پیداش نکردیم
آپارتمان واسه کی بود ؟

565
00:42:05,314 --> 00:42:07,525
. خب ، آپارتمان واسه اون بود

566
00:42:07,983 --> 00:42:09,485
. اما اجاره اش داده بود

567
00:42:10,110 --> 00:42:11,904
. به همون خاطر تقریبا اکثر اوقات خالی بود

568
00:42:12,321 --> 00:42:15,699
اون تو یه یه آپارتمان دیگه اش
. تو خیابون سالامانکا زندگی میکرد

569
00:42:16,033 --> 00:42:18,035
چجوری بهش اهانت شده بود ؟

570
00:42:21,997 --> 00:42:23,290
. وحشیانه

571
00:42:24,583 --> 00:42:26,669
. پیرزن خیلی داغون بود

572
00:42:27,253 --> 00:42:30,381
و اگه میخواید بپرسید که
من دی اِن اِی اون لعنتی رو دارم

573
00:42:30,548 --> 00:42:32,383
. نداریمش
. کارت خوب بود

574
00:42:32,550 --> 00:42:34,176
. کارت درسته
. بریم

575
00:42:34,343 --> 00:42:36,637
تو دوس داری پیرزنایی رو تصور کنی
که بهشون اهانت شده و داغون شدن ، آره ؟

576
00:42:36,804 --> 00:42:39,890
من دوس دارم وقتی رو تصور کنم
. که سانچو همه اینارو بشنوه

577
00:42:40,057 --> 00:42:41,809
فک میکنی سانچو نمیدونه ؟

578
00:42:46,689 --> 00:42:49,400
بیخیال ، دوباره خودتو
. تو دردسر ننداز

579
00:42:50,818 --> 00:42:52,319
. برو

580
00:42:53,862 --> 00:42:55,281
. از اینطرف ، بفرمائین

581
00:42:55,990 --> 00:42:59,326
، چون بچه ای نداشت
. اینجا میرسه به خواهر زاده یا برادر زاده اش

582
00:42:59,785 --> 00:43:01,954
. هم این هم اون یکی

583
00:43:02,121 --> 00:43:04,331
. لعنتی ، اینجا خیلی گرمه

584
00:43:04,957 --> 00:43:08,294
عجله ای واسه فروختن نداره . هیشکی
. تو ۶ ماه اخیر نیومده که اینجارو ببینه

585
00:43:08,460 --> 00:43:09,753
و اینجا ؟

586
00:43:10,337 --> 00:43:14,383
، اوه بله . اون خانوم اجاره اش داده بود
... اما هیچوقت نیومد

587
00:43:14,550 --> 00:43:18,178
یک سال قبل از اینکه بمیره ، دیگه
. اجاره اش نداد و دیگه خودش میومد

588
00:43:18,345 --> 00:43:20,723
اومد اینجا زندگی کنه ؟
. نه ، نه

589
00:43:20,889 --> 00:43:24,518
، اون فقط صبح ها به اینجا میومد
. که تلویزیون ببینه ، حدس میزنم

590
00:43:30,232 --> 00:43:31,275
تنها میومد ؟

591
00:43:32,151 --> 00:43:33,277
بله

592
00:43:35,446 --> 00:43:38,157
هیچوقت متوجه شدی که یه
پیرمرد هم باهاش بره تو ؟

593
00:43:38,324 --> 00:43:39,825
دقیقا قبل یا بعد از اومدنش به اینجا ؟

594
00:43:40,200 --> 00:43:43,454
، این آپارتمان دو تا واحد مث هتل داشت
پس هیچ راهی نداشت که بفهمیم

595
00:43:44,288 --> 00:43:46,749
آدرس اون یکی خونه اش رو هم داری ؟

596
00:43:46,915 --> 00:43:49,460
خودم ندارم ، اما
. از اداره میگیرم

597
00:44:20,157 --> 00:44:21,950
. عصرتون بخیر
. عصرتون بخیر

598
00:44:22,785 --> 00:44:25,037
. کاراگاه والارده ، کاراگاه آلفارو

599
00:44:25,204 --> 00:44:28,040
ما میخوایم ازت چند تا سوال
. راجب مستاجر قبلی بپرسیم

600
00:44:28,207 --> 00:44:30,626
آنتونیا آلوارز . تو بچه خواهر یا برادرش هستی ؟
. بله . درسته

601
00:44:31,835 --> 00:44:33,629
بچه دوست داشتنی ایه . چند سالشه ؟

602
00:44:34,129 --> 00:44:37,007
. لطفا
. باشه

603
00:44:37,841 --> 00:44:39,510
میتونیم چند دقیقه بیاییم تو ، لطفا ؟

604
00:44:39,968 --> 00:44:41,136
شما حکم دارید ؟

605
00:44:41,679 --> 00:44:44,431
نه ، ما فقط میخوایم ازت چند تا
. سوال بپرسیم ، بعدشم میریم

606
00:44:44,598 --> 00:44:45,891
چه سوالایی ؟

607
00:44:48,310 --> 00:44:50,813
کسی راجب عمه ات یا خاله ات چیزی پرسیده ؟
. نه

608
00:44:50,979 --> 00:44:54,149
هنوز نامه هاش به دستت میرسه ؟
. نه ، فقط یه سری صورتحساب و قبض

609
00:44:54,316 --> 00:44:56,026
و تو خونه ، اونجا چیزی ... ؟
. نه ، نیست

610
00:44:56,193 --> 00:44:59,488
. خیله خب
عمه یا خاله ات چجور آدمی بود ؟

611
00:45:00,322 --> 00:45:04,118
. یه جورایی ، خیلی مشخص نبود
. کل روز تو کلیسا عبادت میکرد ، نمیدونم

612
00:45:04,284 --> 00:45:08,330
میتونی بگی چرا ما
نمیتونیم بیاییم تو ؟

613
00:45:08,497 --> 00:45:10,374
. اول از همه ، شما حکم ندارید

614
00:45:10,541 --> 00:45:14,086
پلیس نامزد منو تو بیمارستان علاف کرد
. تا به یه پرونده دیگه سر بزنه

615
00:45:14,378 --> 00:45:17,673
. و من نمیخوام شما به خونه مون بیایید
. اون به ما هیچ ربطی نداشت

616
00:45:18,507 --> 00:45:19,633
. باشه

617
00:45:20,759 --> 00:45:24,304
کدوم ... کلیسا ... لطفا ؟

618
00:45:26,890 --> 00:45:28,392
منظورتون از خیلی مذهبی چیه ؟

619
00:45:28,559 --> 00:45:30,853
خب ، هر روز به مراسم میومد

620
00:45:31,019 --> 00:45:33,480
به کلیسا کمک مالی میکرد

621
00:45:33,647 --> 00:45:35,816
و حداقل هفته ای یکبار
. واسه اعتراف میومد

622
00:45:35,983 --> 00:45:37,443
. اون بچه ای نداشت و ازدواج هم نکرده بودم

623
00:45:37,609 --> 00:45:39,111
. درسته

624
00:45:39,695 --> 00:45:43,157
شما میدونید که اون با کسی توی
... رابطه بوده ، یا

625
00:45:44,074 --> 00:45:45,367
چجوری میتونم همچین
چیزی رو بفهمم ؟

626
00:45:45,534 --> 00:45:48,954
خب ، اعترافات هفته ای یعنی
. ساعت های زیادی گفت و گو

627
00:45:51,498 --> 00:45:54,585
آنتونی بیچاره بود که یه
معتاد جوون بهش حمله کرد ؟

628
00:45:54,752 --> 00:45:56,378
. جواب سوالمو بده

629
00:45:57,671 --> 00:45:59,339
. من هرگز کسی رو نشناختم

630
00:45:59,631 --> 00:46:00,883
. و اون باید منو شگفت زده کنه

631
00:46:01,049 --> 00:46:03,510
، اما اون سابقه داشت
... دوستاش

632
00:46:03,969 --> 00:46:05,888
. زن ها آنتونیا رو دوس داشتن

633
00:46:06,513 --> 00:46:09,850
کسایی که به اون خیلی نزدیک بودن
. چهار تا دختر بودن که باهاشون بزرگ شده بود

634
00:46:10,017 --> 00:46:11,602
کجا میتونیم پیداشون کنیم ؟

635
00:46:11,977 --> 00:46:14,062
هر روز بعد از مراسم می رفت
. به پی یرو و یه غذایی مختصری میخورد

636
00:46:14,229 --> 00:46:16,064
. یه کافه اس ،  ۵ دقیقه با اینجا فاصله داره

637
00:46:16,774 --> 00:46:17,983
. ممنونم

638
00:46:18,400 --> 00:46:19,443
. معذرت میخوام

639
00:46:20,819 --> 00:46:22,738
به نظر شما

640
00:46:22,905 --> 00:46:25,532
خانوما فک میکنن
که آنتونیا اتفاقی مُرده ؟

641
00:46:26,033 --> 00:46:28,285
اون جوونِ معتاد ؟

642
00:46:28,869 --> 00:46:30,454
. اگه دیگه سوالی واسه پرسیدن ندارید

643
00:46:31,163 --> 00:46:34,166
نامزدش خبرتون کرده ؟
. خیلی عجیبه

644
00:46:34,625 --> 00:46:36,960
. آنتونیا هیچوقت نامزد نداشت

645
00:46:37,127 --> 00:46:39,630
شاید اون یه نامزد
. داشته اما به کسی نگفته

646
00:46:39,797 --> 00:46:42,382
. آنتونیا تو دروغ گفتن بی عرضه بود

647
00:46:42,549 --> 00:46:46,178
قبل از اینکه بمیره شما متوجه چیز عجیبی

648
00:46:46,345 --> 00:46:48,931
یا تغییری نشدید ؟

649
00:46:49,223 --> 00:46:51,600
. بله ، اون خیلی نمی اومد

650
00:46:51,767 --> 00:46:54,770
اون تو آپارتمان کارتاس
. مشکلاتی داشت

651
00:46:54,937 --> 00:46:58,398
چه جور مشکلاتی ؟
. با چند تا دانش آموز

652
00:46:58,565 --> 00:47:02,152
. اونا تو محله خیلی سر و صدا میکردن
. اونا واسش خیلی دردسر درست میکردن

653
00:47:02,319 --> 00:47:06,573
. و اون خیلی خوب بود
. هیچوقت شکایتی نمیکرد

654
00:47:06,740 --> 00:47:09,535
. اون خیلی شاد به نظر میرسید
. بله

655
00:47:09,701 --> 00:47:12,454
. پس اونجا یه تغییری کرد
. بله

656
00:47:12,621 --> 00:47:14,873
. اون خیلی خنده رو شده بود

657
00:47:15,040 --> 00:47:16,291
. بله

658
00:47:16,750 --> 00:47:18,544
اسم اون مرد چی بود ؟

659
00:47:18,710 --> 00:47:21,338
. ما شاید بشناسیمش

660
00:47:21,505 --> 00:47:23,841
. ما نمیتونیم بهتون بگیم ، محرمانه اس

661
00:47:24,466 --> 00:47:26,927
ما که به هیشکی نمیگیم ؟

662
00:47:27,094 --> 00:47:30,097
. میدونم ، اما نمیتونیم ، متاسفم
. بیچاره

663
00:47:30,931 --> 00:47:32,474
آنتونیا رو یادته ؟

664
00:47:33,392 --> 00:47:34,977
. اوه ، بله

665
00:47:35,435 --> 00:47:38,564
. معلومه که یادشه . نگاه کن ، لبخند زد

666
00:47:38,730 --> 00:47:40,649
. حیف شد

667
00:47:41,233 --> 00:47:43,110
. ببینید ، دیگه وقت رفتنه

668
00:47:43,652 --> 00:47:46,238
زمان پرواز میکنه وقتی
. که یه مرد جلوت نشسته باشه

669
00:47:46,405 --> 00:47:47,739
! ساکت باش

670
00:47:47,906 --> 00:47:50,075
. به حرفش گوش نکنید

671
00:47:50,242 --> 00:47:52,870
اگه نیاز به هر اطلاعاتی داشتید

672
00:47:53,036 --> 00:47:55,289
. ما هر روز بعد از ظهر اینجائیم

673
00:47:55,455 --> 00:47:57,040
. خداحافظ
. عصرتون بخیر

674
00:47:57,207 --> 00:47:59,126
. از دیدنتون خوشحال شدم . خدا به همراهتون

675
00:48:00,168 --> 00:48:02,045
. اونا غذاشونو تا آخر خوردن

676
00:48:06,800 --> 00:48:08,010
. باشه ، بیا بریم

677
00:48:08,343 --> 00:48:11,013
آنتونیا آلوارز اولین نفر بود ؟ درسته ؟

678
00:48:11,763 --> 00:48:13,223
. احتمالا

679
00:48:13,390 --> 00:48:16,351
. اونا مشخصا یه رابطه ای داشتن

680
00:48:17,060 --> 00:48:18,937
. اون میخواسته مامبو برقصه ، پیرزنه نمیخواسته

681
00:48:19,104 --> 00:48:22,316
، اون کتکش زده ، پیرزنه ترسیده
... حمله قلبی کرده

682
00:48:23,025 --> 00:48:25,068
. اون دستپاچه شده و کیفش رو دزدیده

683
00:48:26,528 --> 00:48:29,072
اما ، از دوستمون آلونسو ممنونم

684
00:48:29,239 --> 00:48:31,366
که این جنایت توسط
. رسانه ها پوشش داده نشد

685
00:48:32,492 --> 00:48:34,119
قاتل آروم گرفت

686
00:48:34,494 --> 00:48:37,164
. و دوباره ۶ ماه بعد انجامش داد

687
00:48:37,664 --> 00:48:40,042
. دومین قربانی
. دقیقا

688
00:48:40,208 --> 00:48:43,253
، اما ایندفه اون دستپاچه نشده
... اون به گربه غذا داده

689
00:48:44,504 --> 00:48:46,965
. روزنامه ها رو چک کرده . هیچی ندیده

690
00:48:47,132 --> 00:48:49,676
کشتن آسونه ، درسته ؟
من یکی رو کتک زدم

691
00:48:49,843 --> 00:48:50,969
. و هیشکی نفهمید

692
00:48:51,136 --> 00:48:54,139
، و با سومین قربانی ، کونچا مکس
بازم تکرارش کرد

693
00:48:55,390 --> 00:48:57,184
. و کاملا وحشیانه اونو کشت

694
00:48:57,517 --> 00:49:01,229
، روز بعد بازم روزنامه ها رو چک کرد
اینترنت

695
00:49:01,396 --> 00:49:03,148
. مطلقا هیچی ندید

696
00:49:03,315 --> 00:49:06,068
. نفر بعدی کیه که ... خیلی زود

697
00:49:06,777 --> 00:49:08,195
از کی ممنون باشیم ؟

698
00:49:08,904 --> 00:49:11,490
. از نیروی پلیس ممنون باشیم

699
00:49:18,538 --> 00:49:19,873
تو این محله

700
00:49:20,040 --> 00:49:21,708
عوضی ها پرسه میزنن

701
00:49:21,875 --> 00:49:24,795
چون پیرزن ها با
. فیلیپینی ها میان

702
00:49:28,507 --> 00:49:31,385
. به همین خاطر اون میره سمت مرکز شهر

703
00:50:09,965 --> 00:50:11,299
. خداحافظ
. خداحافظ

704
00:50:16,263 --> 00:50:17,514
. یه تیکه کیک

705
00:50:49,921 --> 00:50:51,423
. حق با توئه

706
00:50:51,590 --> 00:50:53,592
من تنها احمقی ام که به خاطر
. یکی دیگه تمام سال مرخصی ندارم

707
00:50:54,426 --> 00:50:56,386
هندونه رو بوس کن (پسرش)
. یه بوس هم برای تو

708
00:50:57,137 --> 00:50:59,556
. دوست دارم . خداحافظ

709
00:51:08,523 --> 00:51:11,610
وضعیت زنت چطوره ؟
زن داری ؟

710
00:51:18,950 --> 00:51:21,286
من نمیدونم تو چجوری میتونی
این غریضت رو کنترل کنی ؟

711
00:51:22,037 --> 00:51:26,958
من دو هفته اس که خونه نبودم
. و الان آماده ام که منفجر بشم

712
00:51:30,170 --> 00:51:32,756
. برو پیش ... یه رقاص

713
00:51:33,632 --> 00:51:37,552
. میدونی که ... زیادن

714
00:51:41,139 --> 00:51:42,557
. بیا بریم ، به حساب من

715
00:51:48,605 --> 00:51:51,233
! داشتی قبول میکردی ها
. عجب آدمی هستی

716
00:51:51,399 --> 00:51:53,193
. دیدم که داری میای

717
00:51:54,528 --> 00:51:58,240
اگه ما میتونستیم امروز این یارو رو بگیریم

718
00:52:00,242 --> 00:52:02,786
، اما تو دیگه نمیتونستی داشته باشی
چی میگفتی ؟

719
00:52:04,788 --> 00:52:08,708
ما فردا اونو میگیریم
.  و اول از همه میریم به یه رقاص خونه

720
00:52:11,253 --> 00:52:14,422
اگه رقاص ها فرانسیسکو و
دوستاش باشن چی ؟

721
00:52:15,090 --> 00:52:17,175
. تو همش حواست به اوناس

722
00:52:17,425 --> 00:52:20,470
بیخیال ، ما تمام روز
اینجا میشینیم

723
00:52:20,637 --> 00:52:22,305
. مث احمق ها . بیخیال . بیا بریم

724
00:52:24,558 --> 00:52:25,684
. واست یه نوشیدنی میخرم

725
00:52:29,354 --> 00:52:30,730
. مهمون من

726
00:52:37,195 --> 00:52:38,947
. من باید برم

727
00:52:41,199 --> 00:52:42,617
. بمونه واسه بعدا

728
00:54:02,489 --> 00:54:04,783
. واسش سخته که درباره اش فکر کنه

729
00:54:04,950 --> 00:54:07,619
الان اون پیش مادرش و خواهرشه

730
00:54:07,786 --> 00:54:10,664
به ماشین پاپ دست تکون میده

731
00:54:11,373 --> 00:54:13,708
من بهش گفتم : '' تو این گرما '' ؟

732
00:54:14,459 --> 00:54:16,544
. لعنتی ، پولاک

733
00:54:19,464 --> 00:54:21,466
. خوبه که میبینمتون بچه ها

734
00:54:24,094 --> 00:54:25,512
اوضاع چطوره ؟

735
00:54:25,679 --> 00:54:28,848
دلتون واسم تنگ شده بود ؟
. آره

736
00:54:29,015 --> 00:54:30,892
. سلام ، همگی
حالت چطوره ، رئیس ؟

737
00:54:31,059 --> 00:54:32,727
اوضاع چطوره ؟
. خوبه

738
00:54:32,894 --> 00:54:34,813
. تقریبا آماده ام که برگردم سرِ کار

739
00:54:34,980 --> 00:54:36,231
. من میرم پائین

740
00:54:59,337 --> 00:55:02,716
. اگه ناراحتی ، برو خونه

741
00:55:04,301 --> 00:55:05,385
چی گفتی ؟

742
00:55:09,347 --> 00:55:11,266
چی گفتی ؟

743
00:55:12,017 --> 00:55:15,645
. وقتی باهات حرف میزنم جوابمو بده
با احترام . مث وقتی که من باهات حرف میزنم ، فهمیدی ؟

744
00:55:15,812 --> 00:55:17,856
. واسم مهم نیست لکنت زبون داری

745
00:55:18,023 --> 00:55:20,233
واسم مهم نیس تو بچگی
. مشکل داشتی

746
00:55:20,734 --> 00:55:23,778
، وقتی باهات حرف میزنم جوابمو بده
فهمیدی چی میگم ؟

747
00:55:24,779 --> 00:55:26,114
آره یا نه ؟

748
00:55:27,115 --> 00:55:28,199
. خوبه

749
00:56:20,710 --> 00:56:22,587
. اون به گربه غذا میداده

750
00:56:23,129 --> 00:56:24,964
. بعد یکی زنگ در رو میزنه

751
00:56:25,965 --> 00:56:27,384
واسه اینکه در رو باز کنن چی گفت ؟

752
00:56:31,554 --> 00:56:32,680
. نشنیدم

753
00:56:47,404 --> 00:56:49,697
کیه ؟
. پلیس ، لطفا در رو باز کنید

754
00:56:52,158 --> 00:56:53,910
. پیرزن لعنتی

755
00:56:56,454 --> 00:56:59,082
. سلام
. تحویل سهمیه

756
00:57:05,797 --> 00:57:07,173
. اون پیر نبود

757
00:57:07,465 --> 00:57:09,426
. حدود ۳۰ شایدم ۳۵

758
00:57:09,592 --> 00:57:11,928
. موی سیاه ، لاغر و دیگه چی

759
00:57:12,679 --> 00:57:15,140
(پنج پا و پنج اینچ قد (۱۶۷ سانت

760
00:57:20,603 --> 00:57:24,649
یکی با آسانسور میره ، اون یکی
. از پله ها میره و هر پا گردی رو چک میکنه

761
00:57:26,276 --> 00:57:27,569
کجا داری میری ؟

762
00:57:27,735 --> 00:57:30,488
از پله ها بیا و از
. دهن طلائیت استفاده کن
(لکنت زبونش رو مسخره میکنه)

763
00:57:30,655 --> 00:57:31,698
. برو

764
00:57:48,756 --> 00:57:51,468
. بفرما ، مرد جوان . یه لیوان آب

765
00:57:58,016 --> 00:58:00,059
. خانوم ، بیا اینجا

766
00:58:01,102 --> 00:58:04,063
پلیس . برو تو و
. تا من نگفتم نیا بیرون

767
00:58:05,648 --> 00:58:07,650
. پلیس ، برو تو

768
00:58:08,651 --> 00:58:09,694
. باشه

769
00:59:41,786 --> 00:59:43,288
حالت خوبه ؟

770
01:00:36,466 --> 01:00:37,759
. آلفارو هستم ، اون قاتل

771
01:00:38,092 --> 01:00:41,304
 . احتیاج به پشتیبانی دارم . خیابان آرنال و اپرا 

772
01:00:41,804 --> 01:00:43,222
. مظنون تحت تعقیبه

773
01:00:43,348 --> 01:00:44,515
! پیاده اس

774
01:01:21,052 --> 01:01:21,844
! پلیس

775
01:01:22,011 --> 01:01:23,179
! اینجارو ببندید

776
01:01:23,346 --> 01:01:24,681
! هیشکی وارد یا خارج نمیشه

777
01:01:24,972 --> 01:01:27,934
! پلیس ! همه برید کنار دیوار
! حرکت کنید

778
01:01:28,101 --> 01:01:31,521
! همه برید کنار دیوار ! همه تون

779
01:01:31,688 --> 01:01:33,898
! یالا برید
! هی ، به من دست نزن

780
01:01:34,065 --> 01:01:35,817
! تکون بخور

781
01:01:35,983 --> 01:01:38,319
! پلیس ! برید کنار دیوار

782
01:01:39,070 --> 01:01:40,363
! زود باشید

783
01:01:40,905 --> 01:01:43,324
. مرد ، بین ۲۰ تا ۴۰ ساله

784
01:01:43,491 --> 01:01:46,703
. خیلی خطرناک . لباس روشن ، شلوار تیره
. هر کی شبیه اش بود نگه اش دارید

785
01:01:53,251 --> 01:01:56,504
! دیگه تکرار نمیکنم
! همه برید کنار دیوار

786
01:01:56,671 --> 01:01:57,755
! دیگه تکرار نمیکنم

787
01:01:59,173 --> 01:02:01,884
همه خروجی ها رو ببندید و
. همه قطار ها رو متوقف کنید

788
01:02:02,093 --> 01:02:04,137
! خروجی ها و قطار ها ! همین الان

789
01:02:06,806 --> 01:02:08,516
!‌ زود باشید ، تکون بخورید

790
01:02:09,600 --> 01:02:11,394
. همه برید گوشه سمت چپ

791
01:02:27,076 --> 01:02:28,369
سسمیلو ، بخون

792
01:02:28,745 --> 01:02:30,663
تعداد ۹۶ شکایت

793
01:02:30,830 --> 01:02:33,958
علیه پلیس ، ۲۱ مورد درمان
. توسط متخصص ، ۲ مورد آسیب به گردن

794
01:02:34,542 --> 01:02:37,587
، مبلغ ۵۶۷ هزار یورو خسارت
شکایت از طرف ۷ سفارت خانه

795
01:02:37,754 --> 01:02:39,297
. و یه مرد با شکستگی لگن

796
01:02:39,464 --> 01:02:43,176
. ما مسئولیتش رو قبول میکنیم اما ما گرفتیمش
. نه ، آلفارو ، ما نگرفتیمش

797
01:02:43,342 --> 01:02:45,386
میخوای بدونی ما چی گرفتیم ؟

798
01:02:46,137 --> 01:02:48,097
. سسمیلو ، بخون

799
01:02:51,976 --> 01:02:53,394
تو کـــَــری ؟
. نه

800
01:02:53,561 --> 01:02:55,146
. پس بخون

801
01:02:55,313 --> 01:02:56,522
تعداد ۹۶ شکایت

802
01:02:57,523 --> 01:02:59,650
علیه پلیس

803
01:02:59,817 --> 01:03:01,486
تعداد ۲۱ مورد درمان توسط متخصص

804
01:03:01,652 --> 01:03:05,198
تعداد ۲ مورد آسیب به گردن ، ۵۶۷ هزار یورو
خسارت ...

805
01:03:07,116 --> 01:03:10,953
بازداشت شده ها ... کجا هستن ؟

806
01:03:11,120 --> 01:03:12,997
تو چه زری زدی؟

807
01:03:15,041 --> 01:03:17,960
، متوجه سوالت نشدم میخوام مطمئن بشم
. نفهمیدم چی گفتی

808
01:03:18,127 --> 01:03:18,961
میتونی دوباره بگی ؟

809
01:03:22,965 --> 01:03:26,135
بازداشتی ها کجا هستن ؟

810
01:03:29,096 --> 01:03:30,932
. الان متوجه شدم

811
01:03:32,600 --> 01:03:35,478
تو میخوای من به
رئیس عملیات مشترک بگم

812
01:03:35,645 --> 01:03:38,773
که ما میخوایم ۱۰۳ نفر رو
بازداشت کنیم

813
01:03:38,940 --> 01:03:42,151
تا خونِ دماغ تو بند بیاد
و بتونید ازشون بازجویی کنید ؟

814
01:03:43,194 --> 01:03:45,154
و ما بررسی کنیم که ۱۰۳ نفر
موقع وقوع جرم کجا بودن ؟

815
01:03:46,531 --> 01:03:47,615
. فقط سوال میکنم

816
01:03:48,074 --> 01:03:50,201
این چیزیه که میخوای بهش بگم

817
01:03:50,368 --> 01:03:53,579
با اون لکنت زبانِ همیشگی رنج آوری که داری

818
01:03:53,746 --> 01:03:56,999
تو نمیتونی مث یه آدم عادی حرف بزنی ؟
بهم بگو ، میخوای اون حرف ها رو به رئیس بزنم ؟

819
01:03:59,752 --> 01:04:00,962
... ببین

820
01:04:01,671 --> 01:04:02,880
میخوای بهش بگی ؟

821
01:04:04,048 --> 01:04:05,550
یا باید جوابشو ندم ؟

822
01:04:06,676 --> 01:04:08,553
. کاری که ۴۵ دقیقه اس دارم میکنم
(جواب ندادن به تلفن رئیس)

823
01:04:08,719 --> 01:04:10,638
. باشه ، سانچو ، اما ما گرفتیمش

824
01:04:10,805 --> 01:04:13,724
نه ، شما ۲۳ تا مسافر دارید

825
01:04:13,891 --> 01:04:16,811
، که تازه از فرانسه رسیدن

826
01:04:16,978 --> 01:04:20,815
آلمان ، ایتالیا ، آمریکا ، ونزوئلا
. و جمهوری لعنتی دومینیکن

827
01:04:20,982 --> 01:04:21,983
. اینا کسایی هستن که گرفتید

828
01:04:22,149 --> 01:04:25,027
اون به زودی بازم آدم میکشه
، چون ما اینجا گرفتار شدیم

829
01:04:25,194 --> 01:04:27,280
. چیزی که مهمه اینه که اون تحت نظره

830
01:04:27,947 --> 01:04:31,158
! و شما فکر نجات خودتونید . عوضی ها

831
01:04:32,785 --> 01:04:34,078
.سسمیلو ، ادامه اش رو بخون

832
01:04:37,456 --> 01:04:39,750
با توجه به رأی
، کمیته انظباطی

833
01:04:40,084 --> 01:04:41,627
. تویِ لعنتی اخراجی

834
01:04:41,794 --> 01:04:44,046
هر کاری میخواید بکنید ، اما من
. دیگه نمیخوام اینجا ببینمتون

835
01:04:44,213 --> 01:04:46,340
به خاطر حرفای یه سری
آدمِ عوضی تو کمیته زده شده ؟

836
01:04:46,507 --> 01:04:47,842
. نه یه سری آدم عوضی

837
01:04:48,050 --> 01:04:52,138
، حدود ۹۰ درصد مراکز پلیس
. و والدینت

838
01:04:52,430 --> 01:04:54,640
. صفحه ۳ ، با رنگ زرد

839
01:05:16,329 --> 01:05:18,331
. باید تو رو هم مث اون میفرستادم خونه

840
01:05:18,956 --> 01:05:21,959
، اما فک کردم که شاید تو خودکشی کنی
. و من نمیخوام که عذاب وجدان بگیرم

841
01:05:22,877 --> 01:05:25,880
حداقل اون یه زن زیبا داره
. و دو تا بچه عادی

842
01:05:27,715 --> 01:05:31,677
ما فهمیدیم که با کاراگاهی
. هم رده تو چیکار کنیم

843
01:05:32,970 --> 01:05:34,388
. آره ، ادامه بده

844
01:05:45,358 --> 01:05:48,653
چرا نمیشه که من تو خونه بمونم ؟
. تو خیلی جوونی

845
01:05:50,529 --> 01:05:52,531
. چون من میگم

846
01:05:53,532 --> 01:05:54,700
. باورنکردنیه

847
01:05:55,034 --> 01:05:56,619
. من باید پیش لائورا میموندم

848
01:05:56,786 --> 01:05:59,830
. تو با بابات ، مامانت و برادرت میای

849
01:06:01,707 --> 01:06:02,625
. بیا بریم

850
01:06:32,488 --> 01:06:35,449
. همه شون تو دریاچه ان . خاوی

851
01:06:36,283 --> 01:06:37,451
آروم باش ، باشه ؟

852
01:06:42,999 --> 01:06:44,625
. آروم باش

853
01:06:48,045 --> 01:06:49,338
. اِلنا اینجاست

854
01:06:51,215 --> 01:06:52,800
. هیچ کاری نکن

855
01:08:29,021 --> 01:08:30,523
میتونم کمکت کنم ؟

856
01:08:32,149 --> 01:08:33,400
. بازش کن

857
01:08:34,235 --> 01:08:35,736
تو کدوم آپارتمان زندگی میکنی ؟

858
01:08:38,072 --> 01:08:39,740
اسمت چیه ؟

859
01:08:41,784 --> 01:08:43,285
. خاویر آلفارو

860
01:08:43,494 --> 01:08:44,370
. زود باش ، بازش کن

861
01:08:58,759 --> 01:09:00,010
. هی

862
01:09:00,928 --> 01:09:04,098
من دو روزه که دارم صدای
. واق واق سگت رو میشنوم

863
01:09:07,810 --> 01:09:11,063
، اگه به تعطیلات نرفته بودی
. اونا جریمه ات میکردن

864
01:09:13,941 --> 01:09:15,442
حالت خوبه ؟

865
01:09:15,985 --> 01:09:17,278
. عالیه

866
01:09:25,870 --> 01:09:27,496
! (سرهنگ (اسم سگش

867
01:09:29,415 --> 01:09:30,833
! سرهنگ

868
01:09:44,096 --> 01:09:46,682
! سرهنگ ... سرهنگ !

869
01:09:52,271 --> 01:09:54,064
... سرهنگ

870
01:10:16,170 --> 01:10:17,838
.شبتون بخیر ، آقا

871
01:10:18,339 --> 01:10:19,924
میتونیم بپرسیم داری چیکار میکنی ؟

872
01:10:23,302 --> 01:10:27,306
، دارم یه تونل میزنم که فرار کنم
شما چی فک میکنید ؟

873
01:10:27,473 --> 01:10:30,351
. شما نمیتونید اینجارو بـِـکــَـنید
. اینجا یه ملک خصوصیه

874
01:10:30,476 --> 01:10:33,354
. من از خودتونم ، لعنت بهش

875
01:10:33,687 --> 01:10:35,981
. خاویر آلفارو ، ۸۶۲۷

876
01:10:39,902 --> 01:10:41,654
. من میرم و چک میکنم
. بهش اجازه نده که جایی بره

877
01:10:44,657 --> 01:10:47,868
. آقا ، شما نمیتونید سگتون رو اینجا دفن کنید

878
01:10:48,786 --> 01:10:51,705
فقط بزارید ما سگ رو ببـَـریم
. تا شما بتونید دفنش کنید

879
01:10:52,289 --> 01:10:53,290
خوب ؟

880
01:10:53,624 --> 01:10:54,875
میشنوید ؟

881
01:10:56,335 --> 01:10:57,586
! از سگ من دور بشید

882
01:10:57,753 --> 01:11:00,214
. دوباره نمیگم

883
01:11:01,173 --> 01:11:03,467
. برید عقب

884
01:11:03,634 --> 01:11:05,386
... من فقط میخوام دفن کنم

885
01:11:05,552 --> 01:11:07,263
! من میخوام سگم رو دفن کنم

886
01:11:07,846 --> 01:11:09,682
!‌ آشغال

887
01:11:10,557 --> 01:11:12,101
! یکم احترام بزار

888
01:11:12,518 --> 01:11:13,936
... لعنتی

889
01:11:22,569 --> 01:11:24,113
! ولم کن

890
01:11:24,280 --> 01:11:26,198
! اون سگمه

891
01:11:26,365 --> 01:11:27,783
!‍ عوضی ها

892
01:11:27,908 --> 01:11:29,326
. باشه . باشه

893
01:11:29,451 --> 01:11:31,704
. باشه ، کافیه

894
01:11:33,038 --> 01:11:35,165
... کثافتها

895
01:12:00,524 --> 01:12:02,192
... بله

896
01:12:07,364 --> 01:12:08,657
. الان راه میفتم

897
01:12:12,703 --> 01:12:13,787
. هنوز کارمون تموم نشده

898
01:12:17,916 --> 01:12:19,460
به چیزایی که گفتم اشاره کردن ؟

899
01:12:29,762 --> 01:12:31,889
والارده ، اینجا چیکار میکنی ؟

900
01:12:32,806 --> 01:12:33,891
... خب

901
01:12:34,058 --> 01:12:36,852
. اون تو اداره اس
. آخرین در سمت چپ . هی

902
01:12:37,853 --> 01:12:40,439
از آلفارو خبر داری ؟
... من سعی کردم بهش زنگ بزنم

903
01:12:49,656 --> 01:12:51,408
. داره یکم زیادی واسمون بزرگ میشه

904
01:12:51,575 --> 01:12:55,287
والارده ، توی این قضیه از اولش
تو نزدیکترین آدم بودی و تو

905
01:12:55,454 --> 01:12:57,706
داشتی به درستی پیش میرفتی ، پس
... اگه میخوای به ما کمک کنی

906
01:12:57,873 --> 01:13:01,752
تو کارت (نظارت و شنود) رو ول میکنی . ما
همه گزارشات رو بهت میدیم . میتونی هر وقت که خواستی

907
01:13:01,919 --> 01:13:03,587
. ما رو ببینی

908
01:13:03,754 --> 01:13:06,548
ما ازت میخوایم که مراقب باشی چون

909
01:13:06,673 --> 01:13:09,009
. تو رسمأ تو بخش نظارت و شنود کار میکنی

910
01:13:09,176 --> 01:13:12,221
. کام و برنا منو دیدن

911
01:13:12,388 --> 01:13:14,390
تا وقتی که تو طبقه بالای اداره کسی تو رو نبینه

912
01:13:15,557 --> 01:13:17,935
، تو مأموریت رو اداره میکنی
. اما هیشکی نباید بفهمه

913
01:13:19,395 --> 01:13:21,939
سانچو چی ؟
... سانچو ، خب

914
01:13:22,898 --> 01:13:25,943
، سانچو اینو خواسته
اما اون نمیخواد که تو بدونی

915
01:13:26,110 --> 01:13:29,571
، یه لطف دو طرفه اس
تو توی پرونده بهمون کمک میکنی

916
01:13:30,239 --> 01:13:32,533
. و اونم از نظارت و شنود معافت میکنه

917
01:13:34,201 --> 01:13:35,536
. والارده

918
01:13:36,954 --> 01:13:38,247
. ممنونم

919
01:14:12,739 --> 01:14:14,408
. سلام
. سلام

920
01:14:19,121 --> 01:14:20,164
دنبال چیزی میگردی ؟

921
01:14:24,209 --> 01:14:26,086
. من ترتیبشو دادم

922
01:14:32,050 --> 01:14:34,094
. غذا تو یخچال هست

923
01:14:43,562 --> 01:14:44,897
از ۳ صحنه جرم ؟

924
01:14:45,063 --> 01:14:47,357
. و اندازه همه شون ... یکسانه

925
01:14:47,983 --> 01:14:49,985
یا موهاش رشد نمیکنه
. یا اون هر هفته کوتاهشون میکنه

926
01:14:50,152 --> 01:14:52,779
. قاتل مغروره
جور در میاد ، سعی میکنه فریبمون بده

927
01:14:52,946 --> 01:14:56,116
اون از هیکلش استفاده میکنه که
... قربانی هاش رو قانع کنه . چیزی که جور در نمیاد

928
01:14:56,575 --> 01:15:00,078
زخمی کردن اعضای بدن با چاقو

929
01:15:00,245 --> 01:15:02,581
. اون میخاد زن ها رو رو از بین ببره
اون دوران سختی رو

930
01:15:02,748 --> 01:15:04,708
، با زن ها داشته چون هم دوسش داره
. هم ازش متنفره

931
01:15:04,875 --> 01:15:08,545
... مادر . من قانع شدم
. همه چی از اونجا شروع شده

932
01:15:08,712 --> 01:15:10,964
، هر وقت که کسی رو میکـُشه
. انگار مادر خودش رو میکشه

933
01:15:11,131 --> 01:15:14,092
. شایدم تا الان ... مادرشو کشته باشه

934
01:15:18,138 --> 01:15:19,640
. هیجان انگیزه ، والارده

935
01:15:19,806 --> 01:15:23,018
هی ، من میرم چند تا نوشیدنی میخرم
. و صحبت درباره پرونده رو ادامه میدیم

936
01:15:24,436 --> 01:15:26,396
. تو دیگه باید بری

937
01:15:35,948 --> 01:15:38,909
. متأسفم که مجبور شدم اینجا ازت سوال بپرسم

938
01:15:39,076 --> 01:15:41,286
. میتونستم بیام به اداره پلیس

939
01:15:43,121 --> 01:15:47,376
آخرین بار کـِـی برادرت رو دیدی ؟

940
01:15:49,044 --> 01:15:50,796
. کی میدونه اون کجاست

941
01:15:54,716 --> 01:15:56,760
. اگه کمکم کنی ، زودتر تمومش میکنیم

942
01:15:57,302 --> 01:15:58,804
... من باید

943
01:16:02,808 --> 01:16:04,226
. من ۴ ساله برادرمو ندیدم

944
01:16:04,393 --> 01:16:08,230
اون گرفتار مواد شده بود ، اون از اینجا رفت و
. هیشکی به خودش زحمت نداد که دنبالش بره

945
01:16:09,064 --> 01:16:10,566
حتی مادرت ؟

946
01:16:11,233 --> 01:16:13,443
. مادر بیچاره من مشکلات خودشو داشت

947
01:16:13,610 --> 01:16:15,862
سانتیاگو وقتی بچه بود
. خیلی مادرمو اذیت میکرد

948
01:16:16,238 --> 01:16:19,199
مادرت باهاش صمیمی نبود ؟

949
01:16:21,326 --> 01:16:23,537
. اون هر وقت که تونست زندگی مادرمو جهنم کرد

950
01:16:23,870 --> 01:16:25,872
. و حدس میزنم مادرمم تلافی کرد

951
01:16:28,542 --> 01:16:30,877
همونطوری که اونا آدمای پـَـست
. رو از اینجا بیرون میکنن

952
01:16:32,254 --> 01:16:36,592
.. برادرت میدونه
مادرش مُرده ؟

953
01:16:38,135 --> 01:16:39,553
. من بهش زنگ زدم اما جواب نداد

954
01:16:39,678 --> 01:16:42,180
فک میکنی که ... چه واکنشی نشون بده ؟

955
01:16:43,098 --> 01:16:44,850
. نمیدونم . خیلی حالش بد میشه . احتمالا

956
01:16:45,225 --> 01:16:46,226
. نمیدونم

957
01:16:46,727 --> 01:16:49,646
اونا از هم متنفر بودن ؟
. نه ، من گفتم که صمیمی نبودن

958
01:16:49,813 --> 01:16:52,941
مث یه مادر کاتولیک که
. یه بچه معتاد داره

959
01:16:54,026 --> 01:16:55,277
فک میکنی اون باید خوشحال باشه ؟

960
01:16:55,444 --> 01:16:59,615
... من از اینکه برادرت رو
. بشناسم خوشحال نمیشم

961
01:17:01,283 --> 01:17:02,951
تو فک میکنی که برادرم
مادرم رو کشته ؟

962
01:17:03,118 --> 01:17:07,205
. ما نمیتونیم هیچ احتمالی رو ... رد کنیم

963
01:17:09,041 --> 01:17:11,293
بله ؟
والارده ، ما فایل رو چک کردیم -

964
01:17:11,460 --> 01:17:15,047
. و یه چیز عجیب پیدا کردیم
پسره دیگه اش که موقع وقوع جرم حضور نداشته

965
01:17:15,213 --> 01:17:19,009
مادرش رو پیاده کرده چون نتونسته
جای پارک پیدا کنه 

966
01:17:19,176 --> 01:17:22,346
 ام اون همون شب
. یه قبض پارکینگ داشته

967
01:17:22,512 --> 01:17:23,180
. میفهمم

968
01:17:23,347 --> 01:17:27,017
. اون داره به ما دروغ میگه
. ما میخوایم  فردا بریم و ازش سوال کنیم 

969
01:17:27,225 --> 01:17:31,647
 ... خوبه
... چی داری میگی ؟ والارده 

970
01:17:33,190 --> 01:17:34,524
... تو گفتی که

971
01:17:35,817 --> 01:17:38,945
اون شب مادرت رو پیاده کردی
و رفتی خونه ، درسته ؟

972
01:17:41,698 --> 01:17:42,866
. درسته

973
01:17:44,660 --> 01:17:46,536
... چطور ممکنه

974
01:17:47,913 --> 01:17:50,457
... که یه قبض پارکینگ داشتی

975
01:17:51,333 --> 01:17:52,959
همون نزدیکا ؟

976
01:17:56,797 --> 01:17:58,090
. باشه

977
01:18:01,802 --> 01:18:04,262
من نمیخواستم که تو یه روز
. هم مادرم رو از دست بدم و هم همسرم رو

978
01:18:05,263 --> 01:18:06,765
تو میفهمی منظورمو ، درسته ؟

979
01:18:07,724 --> 01:18:10,977
. بهونه ... دوس داشتن ... خیلی قدیمی شده

980
01:18:19,361 --> 01:18:20,779
چیه ؟

981
01:18:24,366 --> 01:18:26,868
... تو باید با من
. به اداره پلیس بیای

982
01:18:27,494 --> 01:18:29,079
اداره پلیس ؟ چرا ، چی شده ؟
! از جات تکون نخور

983
01:18:46,805 --> 01:18:48,932
،اول به برادرم مشکوک بودی
. الانم به من مشکوک شدی

984
01:18:51,727 --> 01:18:53,395
تو راجب یه سری چیزا خیلی شفاف نیستی
اینطور نیس ؟

985
01:18:54,479 --> 01:18:55,981
. اسلحه ات رو بردار

986
01:19:10,036 --> 01:19:12,581
. ما با نامزدش حرف زدیم
. همه چی رو چک کردیم

987
01:19:14,124 --> 01:19:17,919
والارده ، به رافائل
. هیچ اتهامی رو نمیشه نسبت داد

988
01:19:18,086 --> 01:19:21,506
. ما با زنش حرف زدیم 

989
01:19:22,674 --> 01:19:26,386
. و اون همه چی رو روشن کرد
. اون هر چیزی که مرموز بود رو توضیح داد

990
01:19:34,102 --> 01:19:35,604
تو حالت خوبه ؟

991
01:19:50,744 --> 01:19:52,078
. پرورگارا

992
01:19:52,871 --> 01:19:56,625
امروز ما برای همه عزیزانمون که
. در خاطرمون هستن دعا میکنیم

993
01:19:57,209 --> 01:19:59,127
، مث خواهرمون ، آنتونیا آلوارز

994
01:19:59,294 --> 01:20:01,755
. که دقیقا ۷ ماه پیش مـُـرد

995
01:20:02,088 --> 01:20:05,217
با این امید که شاید
. بهت نزدیک باشیم

996
01:20:06,843 --> 01:20:09,346
، ارباب ما
. ای مسیح ما ازت میخوایم

997
01:20:10,889 --> 01:20:14,351
، گناهان ما رو نادیده بگیری
. اما ایمان ما در کلیسای تو خواهد بود

998
01:20:14,518 --> 01:20:18,188
با سخنانت به ما صلح
. و وحدت اعطا کن

999
01:20:18,730 --> 01:20:22,567
. تویی که حکم فرمایی ات ابدی است ، آمین

1000
01:20:25,362 --> 01:20:28,532
. درود بر تو باد
. و به روح تو

1001
01:20:29,199 --> 01:20:31,284
. برایمان صلح و آرامش به ارمغان بیاور

1002
01:20:54,391 --> 01:20:56,726
... ای آدم خدا

1003
01:20:57,561 --> 01:21:01,273
، تو کسی هستی که دنیا رو از گناه پاک میکنی
. به ما رحم کن

1004
01:21:02,107 --> 01:21:03,942
... ای آدم خدا

1005
01:21:04,776 --> 01:21:08,321
، تو کسی هستی که دنیا رو از گناه پاک میکنی
. به ما رحم کن

1006
01:21:09,239 --> 01:21:11,241
... ای آدم خدا

1007
01:21:11,783 --> 01:21:15,537
، تو کسی هستی که دنیا رو از گناه پاک میکنی
. به ما رحم کن

1008
01:21:28,425 --> 01:21:31,845
. بفرمائید
. این حلزون ها خیلی خوش طعم هستن

1009
01:21:32,012 --> 01:21:35,390
. خیلی طعم خوبی دارن
. لذیذن

1010
01:21:35,557 --> 01:21:37,934
. لذیذ هستن
. لذت ببرید

1011
01:21:38,101 --> 01:21:41,438
. ازت ممنونم ، آندرس
. خداحافظ ، عزیز

1012
01:21:42,772 --> 01:21:45,233
. عصر بخیر ، خانوما
. عصر بخیر

1013
01:21:45,817 --> 01:21:48,945
. لورنا ، یادت نره که واسه داروخونه توقف کنی
. بله ، مرد جوان

1014
01:21:49,404 --> 01:21:50,697
. بعدا میبینمت

1015
01:22:06,171 --> 01:22:07,464
. اینجا

1016
01:22:08,423 --> 01:22:11,593
، تو باید بیشتر مجبورش کنی
. وگرنه امکان نداره

1017
01:22:21,645 --> 01:22:24,689
از اون به بعد اون مادرش
. رو یه جور دیگه میدید

1018
01:22:24,814 --> 01:22:28,485
انسانی تر ، به شکلی ساده
همونطوری که بود صادقانه تر و حساس تر 

1019
01:22:29,569 --> 01:22:32,447
احساس عجیبی بود که
. تمام وجودش رو پوشونده بود

1020
01:22:32,822 --> 01:22:36,618
انگار که قلب هاشون
. با هم دیگه میتپید

1021
01:22:36,910 --> 01:22:39,871
... یه حسِ نیازِ همزمان و دو طرفه

1022
01:22:46,586 --> 01:22:50,840
، وقتی داشتی به مادرم فحش میدادی دیدمت
. تو دیگه هیچ وقت اینجا نمیای

1023
01:23:40,223 --> 01:23:43,560
... اون حدودا

1024
01:23:43,810 --> 01:23:46,604
... بین ۳۰ ... و ۳۵ ساله اس

1025
01:23:46,896 --> 01:23:48,148
. قفقازی

1026
01:23:48,314 --> 01:23:51,026
، قد و وزن متوسط
. با سالخورده ها ارتباط داره

1027
01:23:51,192 --> 01:23:53,153
. تو رابطه اش با مادرش آسیب روحی دیده

1028
01:23:53,778 --> 01:23:55,530
این چیه ؟

1029
01:23:56,656 --> 01:23:57,991
. اون و من

1030
01:23:59,993 --> 01:24:01,578
. مطمئنأ

1031
01:24:03,329 --> 01:24:04,998
میدونی چجوری سوژه هاش رو پیدا میکنه ؟

1032
01:24:08,626 --> 01:24:11,755
، به مرکز شهر حمله میکنه
. اما خودش یه جای دیگه زندگی میکنه

1033
01:24:12,172 --> 01:24:14,215
. جنایت هاش رو جدا از زندگی روزمره اش انجام میده

1034
01:24:14,924 --> 01:24:17,969
 . تجربه آسیب روحی از طرف مادر
یه زن قوی

1035
01:24:18,136 --> 01:24:22,015
با نقشی پر قدرت که براش
. رابطه عشق-نفرت با پیرزن ها رو به همراه داشته

1036
01:24:22,182 --> 01:24:27,562
. از قشر متوسط به بالاس . خودپسنده
. میدونه که ظاهرش مث کلیده واسه عشق بازی 

1037
01:24:27,687 --> 01:24:31,399
. بد اخلاقه و از آزار دیگران لذت میبره
. اون فک میکنه که اون متوقف نشدنیه

1038
01:24:31,816 --> 01:24:33,568
. ظاهر بدنی اش خوبه

1039
01:24:34,027 --> 01:24:36,029
، تو ارتباط عادی هیچ مشکلی نداره

1040
01:24:36,196 --> 01:24:37,781
. اما با صمیمی شدن مشکل داره

1041
01:24:38,073 --> 01:24:40,492
وقتی که به پیرزن ها اهانت میکنه
و اون ها رو میکشه ، انگار

1042
01:24:40,658 --> 01:24:44,412
با مادر خودش اینکارو میکنه ، اما
. اون هیچوقت به مادرش دست نزده

1043
01:25:29,541 --> 01:25:31,960
کسی رو ندارید
که بهتون کمک کنه ؟

1044
01:25:32,127 --> 01:25:34,462
. همسایه ها بعضی وقتا بهم کمک میکنن

1045
01:25:35,088 --> 01:25:37,882
... شوهرت
. دو سال پیش مـُـرد

1046
01:25:38,007 --> 01:25:39,592
. ای وای ، متاسفم

1047
01:25:39,717 --> 01:25:42,679
. زندگیه دیگه ، میدونی
. شوهر ها همیشه زودتر میمیرن

1048
01:25:44,013 --> 01:25:47,142
کسی رو نداری ؟
تو این سِن ؟

1049
01:25:47,308 --> 01:25:49,060
. چقد احمقانه . همینه

1050
01:25:49,519 --> 01:25:51,354
. تو حتما خوشگل بودی

1051
01:25:52,397 --> 01:25:54,149
. من چرخ رو همینجا میزارم

1052
01:25:54,315 --> 01:25:55,900
. خیلی ازت ممنونم

1053
01:25:57,902 --> 01:25:59,904
اسمت چی بود ؟
. اسپرانزا

1054
01:26:00,071 --> 01:26:03,867
تنهایی میرم ، الان . مطمئنم که
. تو یه عالمه کار داری که انجام بدی

1055
01:26:04,117 --> 01:26:05,410
. صب کن

1056
01:26:06,077 --> 01:26:07,120
. اون سنگینه

1057
01:26:08,371 --> 01:26:09,789
. هنوزم خیلی سرحالی

1058
01:26:09,956 --> 01:26:11,833
. سرحال ؟ من به سختی راه میرم

1059
01:26:12,500 --> 01:26:14,002
. عالی به نظر میرسی

1060
01:26:15,170 --> 01:26:16,337
آسانسور ندارید ؟

1061
01:26:17,380 --> 01:26:19,465
. من ۴۲ ساله از پله ها میرم

1062
01:26:19,632 --> 01:26:21,301
. تو جوجه بهاری

1063
01:26:21,467 --> 01:26:23,052
. و تو هم خیلی شیرین زبونی

1064
01:26:23,636 --> 01:26:27,015
اگه کمکت کنم تو بهم
... یه لیوان آب میدی ؟ با این گرما

1065
01:26:27,557 --> 01:26:29,893
، بعدش میرم دنبال نامزدم
. اون منتظرمه

1066
01:26:30,894 --> 01:26:33,688
... هیچوقت یه زن رو منتظر نزار ، چون

1067
01:26:34,814 --> 01:26:35,815
کدوم خونه ؟

1068
01:26:40,320 --> 01:26:42,155
. سومی ، سمت چپ

1069
01:27:03,176 --> 01:27:06,137
. تا اونجا واست میبرمش
. ممنونم

1070
01:27:06,262 --> 01:27:09,224
. اسپرانزا ، من آندرس هستم
. روز خوبی داشته باشی

1071
01:27:09,933 --> 01:27:11,601
. خداحافظ
. خداحافظ

1072
01:28:20,378 --> 01:28:21,796
! خواهش میکنم

1073
01:28:22,588 --> 01:28:24,590
... اینکارو نکن ، خواهش میکنم

1074
01:28:30,430 --> 01:28:32,098
... خواهش میکنم

1075
01:28:42,191 --> 01:28:43,693
... اینکارو نکن ، خواهش میکنم

1076
01:28:44,944 --> 01:28:47,071
... خواهش میکنم ، خواهش میکنم

1077
01:29:20,688 --> 01:29:22,857
میتونیم بریم تو خونه ؟

1078
01:29:23,024 --> 01:29:24,025
. نه

1079
01:29:24,192 --> 01:29:25,693
. امروز غیر ممکنه

1080
01:29:26,277 --> 01:29:28,071
چرا ؟
با اون ؟

1081
01:29:28,237 --> 01:29:30,031
. سانچو متوجه نبودنمون میشه

1082
01:29:30,198 --> 01:29:32,116
اگه هر چهار تا مون بریم ، باید

1083
01:29:32,283 --> 01:29:34,744
خیلی زود بریم . و تا قبل از ۸ صبح
کارتون رو تموم کنید ، باشه ؟

1084
01:29:35,286 --> 01:29:37,246
. باشه
تو مطمئنی ؟

1085
01:29:41,084 --> 01:29:42,752
. بیا بریم
. خب

1086
01:29:42,919 --> 01:29:45,088
. ممنون واسه نوشیدنی
. خداحافظ

1087
01:29:46,255 --> 01:29:48,800
. یکم استراحت کن ، اگه میتونی

1088
01:29:53,971 --> 01:29:55,973
. تا اون اشتباهی نکنه ما نمیتونیم بگیریمش

1089
01:30:00,395 --> 01:30:02,146
تا الان چند نفر رو قربانی کرده ؟

1090
01:30:02,563 --> 01:30:03,731
. پنج

1091
01:30:04,774 --> 01:30:06,943
. آخریش ... دیروز بود

1092
01:30:07,318 --> 01:30:10,530
. و اولیشون ... آنتونیا آلوارز بود

1093
01:30:11,572 --> 01:30:13,491
، اونی که تو ... کارتاس
... که دو تا

1094
01:30:13,783 --> 01:30:15,201
. خونه داشت

1095
01:30:15,368 --> 01:30:19,455
تنها کسی که تو مرکز شهر
. زندگی نمیکرد ، و قاتل میشناختش

1096
01:30:20,706 --> 01:30:25,044
فردا باید بریم به خیابون سالامانکا
. و با پیرزن ها حرف بزنیم

1097
01:30:27,547 --> 01:30:28,631
چیه ؟

1098
01:30:30,425 --> 01:30:31,592
. هیچی

1099
01:30:32,385 --> 01:30:33,970
چی شده ؟

1100
01:30:37,265 --> 01:30:40,226
. فرض کن ... اون درست جلوت وایساده

1101
01:30:41,394 --> 01:30:42,895
چیکار میکنی ؟

1102
01:30:43,896 --> 01:30:45,481
. تو میدونی که من چیکار میکنم

1103
01:30:47,525 --> 01:30:48,860
تو چیکار میکنی ؟

1104
01:30:51,195 --> 01:30:52,697
تو نمیدونی ، نه ؟

1105
01:30:57,493 --> 01:30:58,828
. خب ، والارده

1106
01:31:02,457 --> 01:31:03,791
. من رفتم

1107
01:31:05,543 --> 01:31:07,128
. فردا میبینمت

1108
01:31:11,466 --> 01:31:12,550
. آلفارو

1109
01:31:21,976 --> 01:31:23,311
. منو ببخش

1110
01:31:26,189 --> 01:31:27,607
... تو

1111
01:31:29,358 --> 01:31:30,610
. پلیس خوبی هستی

1112
01:31:34,197 --> 01:31:35,698
. نه ، نیستم

1113
01:31:37,825 --> 01:31:39,410
. اما ممنونم ، قهرمان

1114
01:32:07,772 --> 01:32:08,898
. من اینجام

1115
01:32:12,443 --> 01:32:13,861
میخوای واست بخونمش ؟

1116
01:32:16,239 --> 01:32:18,950
. باشه ، جایی نمیرم

1117
01:32:19,075 --> 01:32:21,118
، من اینجا میمونم تا کاملا خوابت ببره
باشه ؟

1118
01:32:23,079 --> 01:32:25,206
میدونی باد میدونست که تو راحت خوابیدی ؟

1119
01:32:26,165 --> 01:32:28,793
وقتی که صبح ها میومدم اولین کاری
. که میکردی این بود که به من لبخند میزدی

1120
01:32:37,134 --> 01:32:38,219
چی ؟

1121
01:32:38,386 --> 01:32:40,596
. بهم بگو چی شده
گلوت طوریش شده ؟

1122
01:32:51,107 --> 01:32:55,278
. (آره ، فرستادم درستش کنن (گردنبندش رو میگه
. گره اش شل شده بود

1123
01:32:55,444 --> 01:32:57,446
. حالا دیگه بخواب

1124
01:33:05,079 --> 01:33:07,373
. مامان ، دیروقته ، لطفا همین الان بخواب

1125
01:33:43,242 --> 01:33:45,328
از کی تا حالا تو زودتر از همه میرسی ؟

1126
01:33:46,662 --> 01:33:48,164
. من میرم تو

1127
01:33:49,874 --> 01:33:52,668
و نامزدت؟
. اون مجبور شد با اتوبوس بره

1128
01:33:52,793 --> 01:33:55,504
نامزد تو کجاس ؟
. اون تلفنش رو جواب نمیده

1129
01:33:55,671 --> 01:33:57,673
. کلیدارو بده
. صب کن پارک کنم

1130
01:33:57,840 --> 01:33:59,675
. تو راه پله منتظرت میمونم
. نه

1131
01:33:59,842 --> 01:34:00,968
. ما همه با هم میریم بالا

1132
01:34:01,135 --> 01:34:02,720
. پس پارک کن ، لعنتی

1133
01:34:03,888 --> 01:34:06,182
. به درک

1134
01:36:20,399 --> 01:36:22,526
. گوشی آشغالتو جواب بده دیگه

1135
01:36:29,116 --> 01:36:31,118
. گوشی لعنتی رو جواب بده

1136
01:37:16,580 --> 01:37:18,165
! آلفارو

1137
01:37:26,757 --> 01:37:28,509
تو نتونستی صب کنی ، حرومزاده ؟

1138
01:37:35,558 --> 01:37:36,851
! آلفارو

1139
01:37:38,394 --> 01:37:40,521
. کدوم گوری هستی ؟ لعنتی

1140
01:39:06,815 --> 01:39:08,817
. من خیلی متاسفم ، والارده

1141
01:39:14,448 --> 01:39:17,326
چیزی ... پیدا کردید ؟

1142
01:39:17,451 --> 01:39:21,080
، نه . اگه اون عوضی برگشته باشه
. اونو با خودش بـُرده

1143
01:39:22,831 --> 01:39:25,459
و برمخو هم چیزی ندیده ؟

1144
01:39:25,960 --> 01:39:28,253
. من ۳۰ ثانیه زودتر میرسیدم گرفته بودمش

1145
01:39:29,088 --> 01:39:31,465
. تو چنگتون بود و اون غیب شد

1146
01:39:31,632 --> 01:39:32,758
... اون فقط

1147
01:39:36,178 --> 01:39:38,263
. من خیلی ، خیلی متاسفم

1148
01:39:39,598 --> 01:39:41,100
. ما شوکه شدیم

1149
01:39:41,809 --> 01:39:43,394
ما براش یه مراسم میگیریم

1150
01:39:43,560 --> 01:39:46,689
و مشخصا اشاره ای به
. تعلیقش از کار نمیکنیم

1151
01:39:47,106 --> 01:39:49,733
. ممنونم
. هرگز همچین اتفاقی نمی افته

1152
01:39:50,109 --> 01:39:52,903
، اگه میخوای چیزی بنویسی
. هر چی که میخوای

1153
01:39:54,446 --> 01:39:57,241
... چیزی که مجبورم بپرسم اینه که

1154
01:39:58,325 --> 01:40:00,828
. خب ، تو میدونی

1155
01:40:13,090 --> 01:40:14,508
. متاسفم

1156
01:40:16,468 --> 01:40:18,137
تو همکارش هستی ، درسته ؟

1157
01:40:19,763 --> 01:40:21,181
. اون درباره تو زیاد حرف میزد

1158
01:40:24,143 --> 01:40:25,310
... اونا

1159
01:40:26,645 --> 01:40:28,063
وسایل شخصیش هستن ؟

1160
01:40:30,065 --> 01:40:31,358
. بله

1161
01:40:35,446 --> 01:40:36,488
همه شون ؟

1162
01:40:40,367 --> 01:40:41,618
. اون نه

1163
01:40:43,120 --> 01:40:44,163
چیه ؟

1164
01:40:44,788 --> 01:40:46,540
. زنجیر

1165
01:40:47,499 --> 01:40:48,667
میتونم ؟

1166
01:41:06,060 --> 01:41:07,895
! پدر ! پدر

1167
01:41:10,481 --> 01:41:13,108
معذرت میخوام ، میشه ... ؟
این متعلق به اینجاس ؟

1168
01:41:19,782 --> 01:41:21,825
اینو به هر پسری که تو مراسم
. عشای ربانی کلیسای ما شرکت کنه میدن

1169
01:41:21,992 --> 01:41:24,953
میدونی به کی تعلق داره ؟

1170
01:41:25,120 --> 01:41:26,955
. غیر ممکنه ، از سال ۱۹۸۷
. من اینجا نبودم

1171
01:41:27,081 --> 01:41:30,876
چن تا پسر تو مراسم شرکت داشتن ؟

1172
01:41:33,003 --> 01:41:36,048
. الان نمیتونم بگم
. باید یه جا بایگانی شده باشه

1173
01:41:37,800 --> 01:41:38,967
. یه کمی

1174
01:42:00,489 --> 01:42:02,658
. متاسفم ، اون میگه خیلی مهمه

1175
01:42:03,200 --> 01:42:05,744
. پدر ، کاراگاه والارده

1176
01:42:06,495 --> 01:42:07,621
. خیلی مهمه

1177
01:42:08,413 --> 01:42:09,748
. ما اطلاعات قطعی میخوایم

1178
01:42:09,915 --> 01:42:11,750
من بهش گفتم این واسه کلیسای ماست

1179
01:42:11,917 --> 01:42:14,002
و به یکی از پسرایی که تو مراسم
. شرکت میکرده تعلق داره

1180
01:42:16,964 --> 01:42:18,882
۱۹۸۷

1181
01:42:19,007 --> 01:42:21,009
... اونموقع شما اونجا بودی

1182
01:42:21,176 --> 01:42:23,762
شما چیزی به یاد میاری یا
اینکه پرونده ای ازش هست ؟

1183
01:42:24,471 --> 01:42:27,599
. من باید بدونم ... این ماله کیه

1184
01:42:29,434 --> 01:42:31,854
و شما باید

1185
01:42:32,020 --> 01:42:34,982
بین ساعت ۲ تا ۲:۳۰ ظهر بدونید ؟

1186
01:42:37,025 --> 01:42:39,570
. بعدا بیائید ، لطفا

1187
01:42:39,736 --> 01:42:41,822
. ما داریم ناهار میخوریم
... خدمتکارتون

1188
01:42:42,072 --> 01:42:44,074
همه اسناد رو به ترتیب نگه میداره ؟

1189
01:42:48,829 --> 01:42:51,248
اون موی مشکی داره ، قدش زیر ۱۵۵ سانت

1190
01:42:51,415 --> 01:42:53,333
. و هیکلش هم ورزشکاریه

1191
01:42:55,169 --> 01:42:56,753
. اون قضیه . اونم بهش بگو

1192
01:42:56,879 --> 01:43:00,382
اون احتمالا یه رابطه خاصی

1193
01:43:00,549 --> 01:43:02,926
. با مادرش داشته

1194
01:43:08,849 --> 01:43:11,059
، آندرس باسک
. اون تو سال ۸۷ تو مراسم مشارکت داشت

1195
01:43:12,978 --> 01:43:14,563
. آمایا مارتینز

1196
01:43:16,773 --> 01:43:18,942
چی ؟
. مادرشه

1197
01:43:19,109 --> 01:43:20,777
مادرش به من ادبیات و
... دستور زبان رو یاد داد

1198
01:43:21,153 --> 01:43:22,154
اینجا چیکار میکرده ؟

1199
01:43:22,321 --> 01:43:24,531
. تو اون سال تعالیم مذهبی رو یاد میگرفت

1200
01:43:25,157 --> 01:43:26,158
و ؟

1201
01:43:26,325 --> 01:43:28,702
راجب پرونده آندرس باسک
، و مادرش

1202
01:43:29,077 --> 01:43:30,746
یه رابطه خاصی هست

1203
01:43:31,288 --> 01:43:32,497
. که اونو سست میکنه

1204
01:43:32,873 --> 01:43:36,376
پدر رائول ، شما بهش میگید
یا خودم باید بگم ؟

1205
01:44:39,314 --> 01:44:41,066
... تو فک میکنی که اون

1206
01:44:42,693 --> 01:44:43,694
... قرار نبوده

1207
01:44:44,111 --> 01:44:45,529
. که تنهاش بزاره

1208
01:44:52,995 --> 01:44:54,288
. والارده

1209
01:44:59,042 --> 01:45:00,627
. اون دیگه کسی رو نمیکشه

1210
01:45:03,297 --> 01:45:04,798
میخوای شرط ببندیم ؟

1211
01:45:06,258 --> 01:45:08,343
. خاویر آلفارو پلیس عالی ای بود

1212
01:45:08,468 --> 01:45:10,637
اما خاویر به طور ویژه نمونه بارزی

1213
01:45:10,762 --> 01:45:12,431
. از مواقع سخت برای شهر بود

1214
01:45:12,848 --> 01:45:14,599
من به خوبی به یاد میارم که آخرین دفه

1215
01:45:14,766 --> 01:45:17,019
همون جایی بودم که خاویر هم بود

1216
01:45:17,811 --> 01:45:19,730
. و من تو چشماش هیچ ترسی نمیدیدم

1217
01:45:21,940 --> 01:45:24,484
. شور و اشتیاق و ملایمت میدیدم

1218
01:45:38,081 --> 01:45:41,460
سه سال بعد

1219
01:46:16,578 --> 01:46:18,080
واسه ناهار چیکار میکنی ؟

1220
01:46:18,663 --> 01:46:20,874
. نمیدونم
. من ۵ دیقه دیگه کارم تموم میشه

1221
01:46:22,000 --> 01:46:23,001
. ممنونم

1222
01:46:23,168 --> 01:46:24,252
. عجله دارم

1223
01:46:24,419 --> 01:46:25,754
. نگرانش نباش

1224
01:47:22,477 --> 01:47:23,645
. معذرت میخوام

1225
01:47:28,650 --> 01:47:30,652
تو میدونی که ایستگاه اتوبوس
این نزدیکیا هست یا نه ؟

1226
01:47:31,486 --> 01:47:32,487
. نمیدونم

1227
01:47:33,029 --> 01:47:34,614
. اونطرف رو امتحان کن

1228
01:47:45,417 --> 01:47:46,710
. شبیه اش نیست

1229
01:47:48,545 --> 01:47:49,838
. من واقعا نمیدونم

1230
01:47:51,548 --> 01:47:53,550
... شما دارید میرید شهر
از مسیر مشخصی ؟

1231
01:47:54,092 --> 01:47:55,510
. آره ، یکم دیگه میرم

1232
01:47:55,677 --> 01:47:58,221
. میشه ... منم ببرید ؟ من عجله ندارم

1233
01:48:11,526 --> 01:48:12,944
. ممنونم

1234
01:48:31,379 --> 01:48:32,589
. مراقب باش

1235
01:48:46,311 --> 01:48:49,189
شما ... تکنسین هستید ؟

1236
01:48:54,069 --> 01:48:56,613
(یه دکتر بهم گفت اون از بین میره . (لکنت زبانش

1237
01:48:58,990 --> 01:49:00,575
. اما هنوزم درگیرشم

1238
01:49:04,079 --> 01:49:05,121
. دکتر ها

1239
01:49:07,707 --> 01:49:09,626
. من فک کنم مادرزادی داشتیش

1240
01:49:10,252 --> 01:49:11,753
. واسه من بطور ناگهانی اومد

1241
01:49:14,005 --> 01:49:16,091
. مادری که کتکم میزد بهم دادش

1242
01:49:22,055 --> 01:49:23,974
. زنا نمیتونن تحلش کنن

1243
01:49:27,143 --> 01:49:29,479
. من یه نامزد داشتم که نتونست تحملش کنه

1244
01:49:31,815 --> 01:49:33,942
. اون بهم نگفت ، اما من میدونم

1245
01:49:40,991 --> 01:49:42,576
اهل این دور و بر نیستی ؟

1246
01:49:44,327 --> 01:49:46,079
. تو هم اهل این دور و بر نیستی

1247
01:49:47,622 --> 01:49:50,917
. من میتونم بگم . از یه جایی میشناسمت

1248
01:49:51,126 --> 01:49:52,419
. نمیدونم

1249
01:49:52,919 --> 01:49:54,671
از مادرید ؟
. نه

1250
01:49:58,466 --> 01:49:59,968
اسمت چیه ؟

1251
01:50:05,432 --> 01:50:07,017
. تو خیلی سوال میپرسی

1252
01:50:10,186 --> 01:50:12,272
. از موقعی که سوار شدی همش سوال میپرسی

1253
01:50:15,275 --> 01:50:18,486
. بهتره راه بیفتیم . داره دیر میشه

1254
01:50:25,076 --> 01:50:27,370
تو اصلا نمیدونی چقد سخته

1255
01:50:27,537 --> 01:50:29,539
. که کلکسیون مث اونو پیدا کنی

1256
01:50:36,755 --> 01:50:38,256
... بیا آسیب زدن به مردم رو

1257
01:50:42,510 --> 01:50:44,346
... تمومش کنیم

1258
01:50:46,473 --> 01:50:47,891
. آندرس

1259
01:52:46,217 --> 01:52:47,719
. من تمومش کردم

1260
01:52:48,136 --> 01:52:49,429
. قسم میخورم

1261
01:52:50,388 --> 01:52:53,767
. دیگه به مردم آسیب نمیزنم . قسم میخورم

1262
01:53:52,951 --> 01:54:00,333
شاید خدا ما را نجات دهد
