﻿1
00:01:24,791 --> 00:01:26,166
عشق، خداونده

2
00:01:26,250 --> 00:01:27,625
عشق، رضایته

3
00:01:27,750 --> 00:01:29,125
عشق، پنهانه

4
00:01:29,166 --> 00:01:32,750
عشق، حقیقت نهاییه

5
00:02:16,625 --> 00:02:17,500
چی شده، برادر؟

6
00:02:17,750 --> 00:02:19,375
هنوز خونه نرفتی
و اینجا خوابیدی

7
00:02:19,750 --> 00:02:21,791
میخوای بیای و توی کلبه پیش من بخوابی؟

8
00:02:21,916 --> 00:02:23,375
حتی بهت ساقه نارگیل میدم تا بخوری

9
00:02:23,416 --> 00:02:24,375
میتونی خودت ازش بخوای

10
00:02:25,625 --> 00:02:27,166
وقتی اولین بار به اینجا اومد
فقط یک بچه بود

11
00:02:27,625 --> 00:02:29,000
به زور قدش به شونه‌ت میرسید

12
00:02:29,500 --> 00:02:32,125
حالا وقتی می‌ایستی
فقط تا سر شونه اونی

13
00:02:32,666 --> 00:02:35,666
همه‌چیز بهش دادم تا اینقدر بلند و
سالم شده

14
00:02:36,250 --> 00:02:37,125
چی میگی، عزیزم؟

15
00:02:37,416 --> 00:02:38,291
!بچه چاق من

16
00:02:38,625 --> 00:02:39,500
بچه چاق

17
00:02:47,000 --> 00:02:50,125
بابابزرگ؟ اونو بردار و برو
دیروقته

18
00:02:50,750 --> 00:02:51,625
باید گرسنه باشه

19
00:02:51,666 --> 00:02:53,500
برو، عزیزم

20
00:02:54,125 --> 00:02:55,000
بیا، بیا بریم

21
00:02:56,500 --> 00:02:57,375
بیا

22
00:02:58,166 --> 00:02:59,041
بابابزرگ-
چیه

23
00:03:01,416 --> 00:03:02,875
ما داریم
موقتا از شهر میریم

24
00:03:07,291 --> 00:03:08,500
خونه رو از دست دادیم

25
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
هی! موژی؟ موژی؟

26
00:03:22,875 --> 00:03:24,875
چرا اون بدون اجازه میره؟

27
00:03:29,250 --> 00:03:31,125
هی؟ اینو بگیر
اینو بگیر

28
00:03:50,041 --> 00:03:53,500
!من دارم میرم
دارم میرم

29
00:03:53,541 --> 00:03:56,625
به‌عنوان یک اسکلت تنها
دارم میرم

30
00:03:57,750 --> 00:04:04,750
به سمت مسیر دردناکی میرم

31
00:04:05,625 --> 00:04:08,666
جایی که روح آزاد بچه‌گیهامم
در شادی ابدی به رقص درمیومد

32
00:04:08,750 --> 00:04:12,916
من از شهر خودم
دور افتادم

33
00:04:14,041 --> 00:04:16,750
از خونه‌ای که اجدادم بنا کردند و
ازش محافظت کردند

34
00:04:16,875 --> 00:04:20,125
جدا میمونم

35
00:04:21,541 --> 00:04:25,416
من دارم میرم! دارم میرم

36
00:04:25,500 --> 00:04:28,791
به‌عنوان یک اسکلت تنها دارم میرم

37
00:04:29,875 --> 00:04:34,041
به سمت مسیر دردناکی میرم

38
00:04:34,125 --> 00:04:37,416
من میرم

39
00:04:44,125 --> 00:04:45,166
کدوم گوری بودی؟

40
00:04:45,916 --> 00:04:47,500
به کسی که چیزی نگفتی؟

41
00:04:49,541 --> 00:04:51,500
آقا، چرا این ساعت داری میری؟

42
00:04:51,875 --> 00:04:53,375
بدون اینکه حتی به من خبر بدی؟

43
00:04:53,791 --> 00:04:57,250
عمو، کی رسیدی؟-
یک مدتی میشه-

44
00:04:57,666 --> 00:04:58,625
از کجا میای؟

45
00:05:01,500 --> 00:05:03,375
ثروت تقسیم شده و
و خونه، فروخته شده

46
00:05:04,375 --> 00:05:06,291
وقتی دیگه مال ما نیست
فرقی نداره

47
00:05:07,541 --> 00:05:09,041
پس چرا باید بومی‌هامونو تنها بگذاری؟

48
00:05:09,166 --> 00:05:11,041
میتونی اجاره کنی-
...فکر کردی من-

49
00:05:11,625 --> 00:05:13,541
سه نسل ما توی این خونه و این شهر
زندگی کردند

50
00:05:15,000 --> 00:05:17,250
فراموشش کن، چیزهای خاصیو
نمیشه در غالب کلمات، درک کرد

51
00:05:17,666 --> 00:05:18,791
نه اینکه متوجه نباشم، قربان

52
00:05:19,291 --> 00:05:23,000
اما ترک کردن این خونه
برای اون مسئله بزرگتریه

53
00:05:23,875 --> 00:05:24,916
فقط مراقب اون باشید، آقا

54
00:05:39,041 --> 00:05:39,875
موژی؟

55
00:05:41,916 --> 00:05:44,541
من میخوام بووانا رو به ندامانگالام ببرم

56
00:05:45,041 --> 00:05:45,916
چرا؟

57
00:05:46,416 --> 00:05:47,666
نمیتونی اینجا بمونی، نه؟

58
00:05:47,916 --> 00:05:51,166
من طبق گفته پدرت
مدرسه‌ رو اونجا تموم کردم

59
00:06:02,125 --> 00:06:05,166
اوه زمانه آیا تو انصاف داری؟

60
00:06:06,000 --> 00:06:10,000
چشمان من شاهد سراب هستند؟

61
00:06:10,041 --> 00:06:14,500
گناه من چی بوده؟

62
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
که زندگی‌ای پر از فریب منو احاطه کرده

63
00:06:18,041 --> 00:06:21,041
آغوش پذیرنده مادر

64
00:06:22,000 --> 00:06:26,000
با حرص و طمع خویشاوندان از هم گسسته

65
00:06:26,125 --> 00:06:28,875
تمام فرداها

66
00:06:29,041 --> 00:06:33,625
درهم شکسته‌اند

67
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
مثل بادبادکی که همراه با یک نخ
میرقصید

68
00:06:38,125 --> 00:06:41,750
الان من با نخی که ازم جدا شده
گم شدم

69
00:06:42,125 --> 00:06:46,041
مثل درخت باروری که از ریشه جدا شده

70
00:06:46,125 --> 00:06:49,375
! تبدیل به منظره‌ای غم‌انگیز شدم

71
00:06:50,041 --> 00:06:54,041
مثل رودخانه‌ای که
در اعماق جنگل خروشانه

72
00:06:54,125 --> 00:06:57,625
!من گم شدم

73
00:06:58,041 --> 00:07:01,250
مثل پرنده‌ای که دیگه توی خونه
خودش زندگی نمیکنه

74
00:07:01,375 --> 00:07:04,666
تبدیل به یک پناهنده شدم

75
00:07:05,291 --> 00:07:08,750
من دارم میرم
دارم میرم

76
00:07:08,791 --> 00:07:11,916
به‌عنوان یک اسکلت تنها
میرم

77
00:07:12,791 --> 00:07:17,250
به سمت مسیری دردناک

78
00:07:17,291 --> 00:07:20,666
میرم

79
00:07:53,916 --> 00:07:56,000
چی باید بگم؟

80
00:07:56,125 --> 00:07:58,041
چطوری خودمو آروم کنم؟

81
00:07:58,125 --> 00:08:00,041
این نفرین ابدیو

82
00:08:00,125 --> 00:08:01,916
چطوری تغییرش بدم؟

83
00:08:02,000 --> 00:08:03,916
مسیرهای توطئه

84
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
که پر از سیاهی هستند

85
00:08:06,041 --> 00:08:08,875
چطوری نور روشن کنم؟

86
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
!من امروز میرم

87
00:08:12,041 --> 00:08:14,000
اما کی برمیگردم؟

88
00:08:14,041 --> 00:08:17,875
کی دوباره به در خونه
خودم برمیگردم؟

89
00:08:17,916 --> 00:08:22,000
تا منو دوباره به خونه ببره

90
00:08:22,041 --> 00:08:26,000
کجا روحی صادق پیدا کنم؟

91
00:08:26,125 --> 00:08:30,000
بدون افراد سرزمینم

92
00:08:30,041 --> 00:08:33,291
میتونم زندگی کنم؟

93
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
من مثل یک حباب تنها هستم

94
00:08:38,125 --> 00:08:40,291
! این هرگز با آب جاری نمیشه

95
00:08:46,750 --> 00:08:47,541
قفلش کن

96
00:09:11,875 --> 00:09:12,916
اینو بهشون بده برادر

97
00:09:20,250 --> 00:09:21,500
سرکشهای کثیف

98
00:09:21,916 --> 00:09:23,125
اونها رو از ته قلبم
نفرین میکنم

99
00:09:23,250 --> 00:09:24,791
زندگی خوبی نخواهند داشت-
سوگالینگام-

100
00:09:25,916 --> 00:09:27,625
ما فقط ثروتمونو از دست دادیم

101
00:09:28,500 --> 00:09:29,666
همه شماها کنار ما ایستادید

102
00:09:30,416 --> 00:09:32,250
فراموشش کن
یک راهی پیدا میکنیم

103
00:09:32,625 --> 00:09:34,666
شاید حرف تو، درست از آب دربیاد

104
00:09:35,625 --> 00:09:37,625
مهم نیست چی پیش میاد
اونها خواهر و بردارهای منند

105
00:09:38,000 --> 00:09:40,750
این نفرین اون دختربچه‌هاست
اونها فقط عروسکهای خیمه‌ شب بازی هستند
که به ساز بقیه میرقصند

106
00:09:41,250 --> 00:09:42,416
چطوری میتونیم اونها رو نفرین کنیم؟

107
00:09:44,125 --> 00:09:45,500
داداش، تو مرد تحصیل‌کرده‌ای هستی

108
00:09:46,125 --> 00:09:48,916
من نمیتونم به بالغی تو باشم

109
00:09:50,875 --> 00:09:52,875
منو فراموش کن
خودتو فراموش کن

110
00:09:53,375 --> 00:09:54,250
اون چی؟

111
00:09:55,916 --> 00:09:58,750
این خونه، دنیای اون بود
این شهر، همه‌چیز اون بود

112
00:09:59,625 --> 00:10:00,916
حالا یکهو

113
00:10:01,625 --> 00:10:04,250
چه بلایی سر بچه‌م اومد؟

114
00:10:19,916 --> 00:10:21,125
چرا داداش؟

115
00:10:21,291 --> 00:10:22,750
نگهش دار-
من پول دارم-

116
00:10:23,125 --> 00:10:25,041
برای بلیط اتوبوس و
اینکه یک چیزی برای اون بخری

117
00:10:27,416 --> 00:10:29,541
از دست من ناراحتی که
خونه رو از دست دادیم؟

118
00:10:29,875 --> 00:10:30,666
نه، داداش

119
00:10:31,041 --> 00:10:34,666
اگه اینجا باشی، بهونه جور میکنم و
هفته‌ای یک بار به دیدنت میام

120
00:10:35,750 --> 00:10:37,166
نمیدونم الان میتونم این کارو بکنم
یا نه؟

121
00:10:37,250 --> 00:10:38,416
این تنها چیزیه که حس بدی نسبت بهش دارم
برادر

122
00:10:53,000 --> 00:10:53,875
بووانا

123
00:10:55,500 --> 00:10:56,375
عزیزم

124
00:10:57,041 --> 00:10:58,125
میتونم الان برم؟

125
00:10:58,250 --> 00:11:00,125
نه، منم میخوام باهات بیام

126
00:11:02,000 --> 00:11:03,750
برادرت داره به مادراس میره، عزیزم

127
00:11:03,875 --> 00:11:05,000
من هم میام

128
00:11:07,375 --> 00:11:10,500
فردا باید بری مدرسه
پس با بابا برو

129
00:11:10,875 --> 00:11:12,041
وقتی برگردم

130
00:11:12,125 --> 00:11:15,250
کلی شکلات برات میخرم
و کلی لباس میخرم و به دیدنت میام، خیلی خوب؟

131
00:11:15,416 --> 00:11:17,166
من شکلات نمیخوام

132
00:11:17,416 --> 00:11:19,250
من هم باهات میام

133
00:11:19,291 --> 00:11:21,125
یک مدرسه توی مادراس هست

134
00:11:21,375 --> 00:11:23,291
اونجا میریم باهم دوچرخه‌سواری میکنیم

135
00:11:25,416 --> 00:11:26,250
بیا عزیزم

136
00:11:27,125 --> 00:11:28,625
بیا-
بیا بغل بابا-

137
00:11:29,541 --> 00:11:31,375
بووانا؟-
من میخوام با برادرم برم-

138
00:11:31,500 --> 00:11:33,375
بیا بغلم-
میخوام با برادرم برم-

139
00:11:37,375 --> 00:11:40,416
گریه نکن، عزیزم-
میخوام برم پیش برادرم-

140
00:11:40,500 --> 00:11:41,500
باشه عزیزم

141
00:11:49,666 --> 00:11:52,000
آرول، با همه‌چیز سوار ماشین شو

142
00:11:52,416 --> 00:11:54,125
مادرت و برادرت و من
با اتوبوس میایم

143
00:11:55,875 --> 00:11:57,500
همه‌چیزو بار کردی؟-
بله قربان-

144
00:11:57,541 --> 00:11:59,625
فقط یک نگاه دیگه به دور و بر خونه بنداز-
خیلی خوب، آقا-

145
00:11:59,750 --> 00:12:00,666
نمیتونیم دوباره به اینجا برگردیم

146
00:12:00,750 --> 00:12:02,000
خیلی خوب آقا-
اگه به چیزی نیاز داشتی ماشینو نگه دار-

147
00:12:02,125 --> 00:12:03,375
آب یا چیز دیگه‌ای میخوای؟-
برادر-

148
00:12:04,125 --> 00:12:06,166
یادمون رفت دوچرخه پسرتو بار کنیم

149
00:12:06,250 --> 00:12:07,375
دوچرخه؟

150
00:12:08,000 --> 00:12:09,625
آرول، میخوایش؟

151
00:12:10,416 --> 00:12:11,291
میرونیش؟

152
00:12:18,916 --> 00:12:20,000
نه بابا-
صبر کن-

153
00:12:20,500 --> 00:12:21,666
بده به یکی که بهش نیاز داره

154
00:12:22,625 --> 00:12:23,416
نه، نیازی نیست
بگذار باشه

155
00:12:23,791 --> 00:12:24,666
برادر

156
00:12:25,375 --> 00:12:27,625
یا ببرش یا بدش به یکی

157
00:12:29,750 --> 00:12:30,625
میتونیم بریم؟

158
00:12:30,750 --> 00:12:32,125
آره، بچه‌ها شما شروع کنید-
خیلی خوب-

159
00:12:37,250 --> 00:12:44,250
کی سلوی

160
00:12:44,625 --> 00:12:48,000
خوب پیش برو
قلبتو جایی نسپار

161
00:12:48,125 --> 00:12:51,750
قلبتو نسپار، پسر

162
00:12:52,125 --> 00:12:56,041
ما منتظرت میمونیم

163
00:12:56,125 --> 00:13:00,125
خوب پیش برو و حتما برگرد

164
00:13:00,625 --> 00:13:07,625
خوب پیش برو
از برگشتن، خودداری نکن

165
00:13:08,041 --> 00:13:12,000
ما منتظرت میمونیم

166
00:13:12,125 --> 00:13:17,791
خوب پیش برو و حتما برگرد

167
00:13:35,041 --> 00:13:36,375
پایان مرز تانجاوور

168
00:14:46,125 --> 00:14:47,375
من یک روز از شهر خارج میشم

169
00:14:51,041 --> 00:14:52,541
امروز میرم و
فردا صبح، برمیگردم

170
00:14:53,750 --> 00:14:55,541
اون امروز بعد از ظهر بهتون غذا میده
باشه بچه‌ها؟

171
00:14:57,791 --> 00:14:59,291
نه اینکه دلم بخواد برم

172
00:15:00,750 --> 00:15:01,791
مجبورم برم

173
00:15:04,750 --> 00:15:06,541
فقط یک روزه
فردا صبح، برمیگردم

174
00:15:07,291 --> 00:15:08,125
خیلی خوب؟

175
00:15:22,791 --> 00:15:23,625
هی

176
00:15:23,916 --> 00:15:25,250
داره دیر میشه! نمیری؟

177
00:15:26,250 --> 00:15:27,625
نمیدونم باید برم یا نه

178
00:15:31,250 --> 00:15:32,916
اشکالی نداره اگه همسرم، نره

179
00:15:33,625 --> 00:15:34,875
خوشحال میشم که یک روز مرخصی بگیره

180
00:15:34,916 --> 00:15:37,500
هرسه وعده غذاشو
غذای موردعلاقشو براش درست میکنم
و میشینم و تحسینش میکنم

181
00:15:38,625 --> 00:15:40,125
اما بخاطر برادر بووانات

182
00:15:40,375 --> 00:15:41,250
تو باید بری

183
00:15:44,375 --> 00:15:46,625
بیست ساله که نگذاشتی
کسی باهات ارتباط داشته باشه

184
00:15:47,541 --> 00:15:49,875
حالا اونها تنها آدمهایی هستند
که میتونیم اسم خانواده رو روشون بگذاریم

185
00:15:50,166 --> 00:15:53,000
چطوری میتونی به
راه و روششون شک کنی؟

186
00:15:55,416 --> 00:15:56,416
این که برات مشکلی نیست
آرول

187
00:15:57,000 --> 00:15:58,791
حتی بعد از تمام این اتفاقات
تو همون ادم سابق میمونی

188
00:15:59,375 --> 00:16:00,166
تنها

189
00:16:00,416 --> 00:16:01,250
و خشمگین

190
00:16:02,166 --> 00:16:03,250
هیچ مشکلی نداره

191
00:16:03,916 --> 00:16:05,875
اما تو یک دختر داری
امیدوارم اینو به یاد داشته باشی

192
00:16:06,500 --> 00:16:10,541
اون هیچ عمه و عمویی و پسرعمویی
در آینده نداره

193
00:16:10,875 --> 00:16:13,000
فقط ماییم
این واست جواب میده؟

194
00:16:13,500 --> 00:16:17,125
سگ و گربه و طولی و کلی چیزهای دیگه
هستند، درسته؟

195
00:16:20,541 --> 00:16:22,416
می‌ترسی به مکان بومی سابق خودت برگردی
آرول؟

196
00:16:30,625 --> 00:16:34,125
میدونم چقدر اون شهر و اون خونه رو دوست داری

197
00:16:36,000 --> 00:16:39,375
میترسی درگیر احساساتت بشی و
اگه اونجا بری از هم فرو بپاشی؟

198
00:16:44,375 --> 00:16:46,125
باید سفت دستتو بگیرم و به اونجا ببرمت؟

199
00:16:52,000 --> 00:16:52,875
خودم میرم

200
00:16:57,500 --> 00:16:58,500
هی ولی؟ خداحافظ

201
00:16:58,625 --> 00:17:00,000
هی! اینجا بیا

202
00:17:01,625 --> 00:17:02,500
چی؟

203
00:17:02,541 --> 00:17:05,125
قبل از رفتن به شهرمون
خیلی عبوث به نظر نرسی‌ها

204
00:17:05,916 --> 00:17:08,291
اونجا با کسی بحث نکنی

205
00:17:09,041 --> 00:17:10,625
فقط بدون صحنه‌سازی
برو و برگرد

206
00:17:11,375 --> 00:17:14,041
مولکول اکسیژن
پیوند کووالانسی دوگانه

207
00:17:14,916 --> 00:17:17,875
از همه‌چیز یادداشت‌برداری کنید و
...در ادامه

208
00:17:20,375 --> 00:17:21,166
آرول

209
00:17:25,250 --> 00:17:26,041
آرول

210
00:17:29,166 --> 00:17:31,500
میتونیم بعد از ظهر، با قطار بریم
چرا الان داری میری؟

211
00:17:31,750 --> 00:17:33,041
پذیرش، بعد از ظهره

212
00:17:33,125 --> 00:17:34,000
بعد از اینکه رفتی
اصلا میخوای اونجا چیکار کنی؟

213
00:17:34,875 --> 00:17:36,791
فقط فکر کردم یک دوری
دور و اطراف شهرمون بزنم

214
00:17:39,750 --> 00:17:42,041
دودلم که برم یا نرم

215
00:17:42,875 --> 00:17:44,791
نه،نه، برو و بیا

216
00:17:47,041 --> 00:17:48,666
اگه ازت پرسیدند که من چرا نیومدم
چی میگی؟

217
00:17:49,250 --> 00:17:50,625
باید بگم تب داشتی؟-
هی-

218
00:17:51,166 --> 00:17:52,875
باید بگم مامان بزرگ فوت کرده؟-
هی؟ مسخره‌بازی درنیار-

219
00:17:54,750 --> 00:17:55,750
هیچ‌کس نمیپرسه که تو چرا
نیومدی

220
00:17:55,791 --> 00:17:57,041
اگه پرسیدند خودم درستش میکنم
بابا

221
00:17:59,541 --> 00:18:00,625
چرا ساعتتو دستت نکردی؟

222
00:18:00,750 --> 00:18:01,750
موبایلم پیشمه

223
00:18:03,041 --> 00:18:05,041
داری به عروسی میری
نباید باهوش به نظر بیای؟

224
00:18:06,541 --> 00:18:07,875
این ایده باهوش بودنته؟

225
00:18:08,375 --> 00:18:09,250
دستت کن

226
00:18:12,375 --> 00:18:13,875
درست و حسابی دستت کن
این کارو میکنم-

227
00:18:14,625 --> 00:18:15,416
مراقب خودت باش

228
00:18:15,750 --> 00:18:17,250
سفر به سلامت-
خیلی خوب، خداحافظ-

229
00:18:17,500 --> 00:18:18,375
وقتی رسیدی
باهام تماس بگیر

230
00:20:23,291 --> 00:20:26,125
انبار اتوبوسرانی شرکت تانجاوور

231
00:20:40,291 --> 00:20:42,500
بانوی لرد

232
00:20:48,250 --> 00:20:49,541
همینجا وایستا

233
00:20:51,125 --> 00:20:51,916
ممنونم

234
00:21:21,250 --> 00:21:23,625
برادر، یکی دم دره
ببین کیه

235
00:21:34,750 --> 00:21:35,625
اتاق دویست و سه

236
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
اوه، ببخشید

237
00:21:37,041 --> 00:21:37,875
ممنونم

238
00:22:03,000 --> 00:22:03,791
هنوز شروع نکردم

239
00:22:04,541 --> 00:22:05,375
هنوز توی تانجووا هستم

240
00:22:05,500 --> 00:22:06,291
معبد الهه آنبیرپیریال

241
00:22:06,500 --> 00:22:07,375
هنوز؟

242
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
داره دیر میشه
زود برو

243
00:22:10,250 --> 00:22:11,041
چرا؟

244
00:22:11,750 --> 00:22:13,375
زود برم اونجا و با چهره‌هایی که
نمیخوام ببینم، روبرو بشم؟

245
00:22:14,416 --> 00:22:16,291
آدمهایی هستند که هیچ‌وقت دیگه
نمیخوام توی زندگیم، ببینمشون

246
00:22:16,375 --> 00:22:17,625
من فقط بخاطر بووانا اومدم

247
00:22:18,500 --> 00:22:19,625
فقط اونو میبینم و میرم

248
00:22:19,666 --> 00:22:20,500
هی؟

249
00:22:20,791 --> 00:22:22,166
چرا اینطوری حرف میزنی؟

250
00:22:22,250 --> 00:22:23,166
بعدش چی؟

251
00:22:23,875 --> 00:22:24,875
اون بخاطر تمام این چیزها
سرزنش میشه

252
00:22:25,416 --> 00:22:26,625
راستش، وقتی روی راه بودم
بهم پیام داد

253
00:22:26,875 --> 00:22:28,625
که مطمئن نیستم که واقعا میای یا نه

254
00:22:28,791 --> 00:22:30,291
توی پذیرش منتظر میمونم
اگه سر و کله‌ت پیدا نشد

255
00:22:30,375 --> 00:22:32,000
با اون ازدواج نمیکنم
واقعا داره منو تهدید میکنه

256
00:22:33,666 --> 00:22:36,250
اون واقعا میتونه این کارو بکنه
بالاخره، خواهر توئه

257
00:22:37,750 --> 00:22:40,500
خیلی خوب! از وقتی رسیدی
چیکارها کردی؟

258
00:22:40,625 --> 00:22:41,416
کار زیادی نکردم

259
00:22:41,625 --> 00:22:43,291
توی هتل فیلومینا یک اتاق گرفتم و خوابیدم

260
00:22:44,625 --> 00:22:47,166
احتمالا اولین کسی هستم که توی شهر خودش
توی اتاق یک هتل میمونه

261
00:22:48,041 --> 00:22:48,875
خیلی خوب

262
00:22:52,000 --> 00:22:52,875
الان دقیقا کجایی؟

263
00:22:53,625 --> 00:22:54,625
به معبد اومدم

264
00:22:55,666 --> 00:22:56,750
اینجا تنها جاییه
که مثل سابقه

265
00:23:15,250 --> 00:23:16,666
اولین باری که به اینجا اومده بود
! بچه بود

266
00:23:17,666 --> 00:23:19,041
قدش فقط تا شونه تو بود

267
00:23:19,916 --> 00:23:22,541
حالا وقتی می‌ایستی
فقط تا شونه اونی

268
00:23:26,500 --> 00:23:28,000
آرول؟ اونجایی؟
کجا رفتی؟

269
00:23:30,125 --> 00:23:31,000
هیچی

270
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
راستش، با اینکه چون چاره‌ای
نداشتم، اومدم

271
00:23:34,791 --> 00:23:37,875
بعد از این همه سال دیدن
شهرم، حس خیلی خوبی بهم میده

272
00:23:38,250 --> 00:23:40,375
پس چرا دو روز نمیمونی و بعد بیای؟

273
00:23:41,041 --> 00:23:45,250
اما، صاحب خونمون میگفت میخواد
این خونه رو بفروشه

274
00:23:46,250 --> 00:23:47,750
پس تا اون موقع باید
دنبال یک خونه دیگه باشیم

275
00:23:48,375 --> 00:23:49,666
باید از خونه جدیدمون، خوشمون بیاد

276
00:23:50,541 --> 00:23:51,875
باید بهمون اجازه نگهداری
حیوون خونگی‌هامونو بدند

277
00:23:52,500 --> 00:23:53,500
باید اجاره‌بهاش،، منصفانه باشه

278
00:23:53,916 --> 00:23:56,000
باید در سه شعاعی
مدرسه دخترمون باشه

279
00:23:56,916 --> 00:23:58,625
باید تمام مدارک آدرسمونو
عوض کنیم

280
00:23:58,750 --> 00:23:59,625
...فقط فکر کردن به تمام این چیزها

281
00:23:59,666 --> 00:24:00,750
اوه، خدایا

282
00:24:01,041 --> 00:24:02,500
وقتی وقتش برسه
درستش میکنیم

283
00:24:02,541 --> 00:24:04,041
دیگه غر نزن

284
00:24:04,791 --> 00:24:06,291
و به استرسی که داریم
چیز دیگه‌ای اضافه نکن

285
00:24:08,375 --> 00:24:10,750
اون گفت فقط به فروش خونه
فکر میکنه

286
00:24:11,125 --> 00:24:12,250
وقتی بفروشتش
یک کاری میکنیم

287
00:24:12,916 --> 00:24:13,791
واقعا نمیدونم

288
00:24:14,291 --> 00:24:16,375
سرنوشت ما با خونه‌هامون همیشه
دردسر بودند

289
00:24:18,041 --> 00:24:20,625
اگه یکهو نصف شب بیاد و بگه
تخلیه کنیم، چی؟

290
00:24:22,666 --> 00:24:24,500
بخاطر همینه که به پیدا کردن یک خونه
جدید فکر میکنم

291
00:24:28,125 --> 00:24:29,250
هنوز یک چیزیو بهت نگفتم

292
00:24:30,541 --> 00:24:31,375
چی؟

293
00:24:37,416 --> 00:24:39,500
...یا باید این خونه رو بخریم

294
00:24:40,375 --> 00:24:41,291
هی؟

295
00:24:42,125 --> 00:24:43,625
جدی داری میگی؟

296
00:24:44,000 --> 00:24:46,541
چه جدی باشه چه نباشه
دارم بهش فکر میکنم

297
00:24:47,875 --> 00:24:49,291
هی؟ این معرکه است

298
00:24:50,166 --> 00:24:51,000
آرول؟

299
00:24:51,375 --> 00:24:53,000
میخوای یک خونه برام بخری، آرول؟

300
00:24:53,250 --> 00:24:56,541
هی؟ صبر کن
بخاطر همینه که هیچیو بهت نمیگم

301
00:24:57,041 --> 00:24:58,875
خوب، الان بهم گفتی، آروم باش

302
00:24:59,625 --> 00:25:01,250
خیلی خوشحال شدم که اینو شنیدم

303
00:25:02,750 --> 00:25:04,916
اوه، خدایا
میخواستم شخصا اینو بهت بگم

304
00:25:05,000 --> 00:25:06,291
اما همه‌چیزو پشت تلفن لو دادم

305
00:25:06,916 --> 00:25:08,625
لحظه‌ای که خونه رو بخریم

306
00:25:08,750 --> 00:25:10,916
روی تمام دیوارهاش میخ میکوبم

307
00:25:12,500 --> 00:25:13,541
هما؟

308
00:25:13,625 --> 00:25:15,625
حتی ما اجازه نداریم دوتا عکس
عروسی دیگه بزنیم

309
00:25:15,750 --> 00:25:16,791
!صاحب خونه خسیس

310
00:25:17,125 --> 00:25:18,916
همیشه نگران
شکاف دیوارها

311
00:25:19,041 --> 00:25:20,291
نشت آب و این چیزهاست

312
00:25:20,791 --> 00:25:23,375
فقط صبر کن
بعد از اینجا، ما قانون‌ میگذاریم

313
00:25:24,125 --> 00:25:25,250
اوه خدای من؟ هما؟

314
00:25:26,541 --> 00:25:28,000
چرا کامل به چیزی که میخوام
بگم، گوش نمیدی؟

315
00:25:28,416 --> 00:25:29,291
گوش نمیدم

316
00:25:29,375 --> 00:25:31,041
چرا پیشاپیش، هیجان‌زده میشی؟

317
00:25:31,416 --> 00:25:32,791
من اینطوری هیجان‌زده میشم
میخوای چیکار کنی؟

318
00:25:33,250 --> 00:25:34,041
ببین

319
00:25:34,125 --> 00:25:35,416
چیزیو تصور نکن و

320
00:25:35,625 --> 00:25:37,166
تقصیرشو گردن من ننداز

321
00:25:38,041 --> 00:25:42,875
من فقط میخواستم بگم که من
فقط دارم به خریدن این خونه فکر میکنم

322
00:25:43,125 --> 00:25:43,916
همین

323
00:25:44,000 --> 00:25:44,875
خیلی خوب؟

324
00:25:44,916 --> 00:25:47,666
آقای آرولموژیوارمر
پسر آریوودای نامبی

325
00:25:48,000 --> 00:25:51,750
من هم خوب میشناسمت
حتی والدینت هم اینقدر خوب نمیشناسندت

326
00:25:52,250 --> 00:25:55,750
اگه داری میگی که بهش فکر میکنی
یعنی تصمیمشو گرفتی

327
00:25:56,125 --> 00:25:58,666
اگه عقیده منو میخوای
این یعنی فکرهاتو کردی

328
00:25:59,041 --> 00:26:00,750
خیلی خوب
باور کن

329
00:26:01,500 --> 00:26:02,416
..راستش تو

330
00:26:03,916 --> 00:26:07,250
بین غرغر کردنهات
یادم رفت چی میخواستم بگم

331
00:26:07,291 --> 00:26:08,791
تانجاوور

332
00:26:08,875 --> 00:26:10,500
سالیامانگالام

333
00:26:15,375 --> 00:26:17,041
نیدامانگالام

334
00:26:28,625 --> 00:26:29,791
اگه کسی به کومبانکوداسی، گنانام آگار میره

335
00:26:29,875 --> 00:26:31,666
و برای رفتن به ماریامان کویل نشسته
لطفا پیاده بشه

336
00:26:32,250 --> 00:26:33,750
ایستگاه بعدی، سالیامانگالامه

337
00:26:41,250 --> 00:26:44,875
شرکت حمل و نقل دولتی
کومباکونام

338
00:26:53,250 --> 00:26:55,500
قربان، یک بلیط به نیدامانگلام لطفا

339
00:26:55,875 --> 00:26:57,166
چرا اسکناس بیست روپیه‌ای نداری؟

340
00:27:00,125 --> 00:27:03,000
اتوبوس تازه راه افتاده
چطور میتونی اسکنانس پونصد روپیه‌ای بهم بدی؟

341
00:27:03,125 --> 00:27:05,875
ببخشید چاره‌ای ندارم
باید خردش کنم

342
00:27:09,375 --> 00:27:10,166
خارجی هستی؟

343
00:27:11,166 --> 00:27:12,750
نه، اهل تانجاوورم

344
00:27:12,875 --> 00:27:14,250
چندین ساله که به مادراس رفتم

345
00:27:14,666 --> 00:27:16,875
تعجبی نداره که برای شهر
جدید به نظر نمیای

346
00:27:17,041 --> 00:27:18,250
فقط برای اتوبوس
جدید به نظر میای

347
00:27:19,125 --> 00:27:21,250
اینو گفتم چون با خوشحالی روی
صندلی هدایت‌کننده نشستی

348
00:27:21,291 --> 00:27:22,666
اوه! ببخشید

349
00:27:22,750 --> 00:27:24,750
..فراموش کرده بودم، فکر کردم تا وقتی بیای-
بشین-

350
00:27:24,791 --> 00:27:25,916
هنوز بلیطهای بیشتری باید بفروشم

351
00:27:26,000 --> 00:27:27,666
اگه کسی توی ایستگاه بعدی، پیاده شد
میتونی جاش بشینی

352
00:27:28,416 --> 00:27:29,250
یک بلیط بررای آیامپتای

353
00:27:33,750 --> 00:27:34,625
آقا؟ یک دقیقه

354
00:27:35,416 --> 00:27:37,625
من تا حالا به نیدامانگالام نرفتم
بنابراین نمیدونم

355
00:27:38,375 --> 00:27:39,375
بهم بگید ایستگاهش کجاست

356
00:27:41,416 --> 00:27:42,291
بلیط؟ ‌بلیط؟

357
00:27:43,750 --> 00:27:44,625
بلیط؟ ‌بلیط؟

358
00:27:46,416 --> 00:27:48,750
وقتی برسه بهت خبر میدم-
خیلی خوب-

359
00:27:58,125 --> 00:27:59,875
تانجاوور

360
00:28:08,041 --> 00:28:09,875
چندتا ایستگاه دیگه تا
نیدامانگالام مونده؟

361
00:28:09,916 --> 00:28:11,125
چندتا دیگه هست

362
00:28:23,750 --> 00:28:24,541
بشین

363
00:28:26,916 --> 00:28:27,875
کجای تانجاوور؟

364
00:28:28,625 --> 00:28:29,875
جاده کالج پزشکی

365
00:28:30,250 --> 00:28:31,125
جاده؟

366
00:28:31,625 --> 00:28:34,000
نه، فقط اینو گفتم چون ممکن بود
اونجا رو نشناسی

367
00:28:34,125 --> 00:28:36,000
بالاجی ناگار-
کجای بالاجی ناگار؟-

368
00:28:36,041 --> 00:28:37,000
خیابون دوم

369
00:28:37,250 --> 00:28:38,250
خونه کی؟

370
00:28:38,500 --> 00:28:39,666
اسم پدرت چیه؟

371
00:28:39,875 --> 00:28:40,791
اریوودا نامبی

372
00:28:41,625 --> 00:28:42,875
اوه، خدای من

373
00:28:43,000 --> 00:28:44,416
تو پسر آقای نامبی هستی؟

374
00:28:45,625 --> 00:28:47,166
بهم گفته بودند تو خارج از کشوری

375
00:28:47,666 --> 00:28:50,625
نه، برادر بزرگم اونجاست
من مادراسم

376
00:28:51,250 --> 00:28:53,625
من هم دانش‌آموز پدرت بودم-
واقعا؟-

377
00:28:53,666 --> 00:28:55,250
آره، سال نود و پنج

378
00:28:55,541 --> 00:28:57,250
اون معلم علومم بود
تا سال هشتم

379
00:28:57,625 --> 00:28:58,750
بعد از اون، مدیر شد

380
00:28:59,041 --> 00:28:59,875
اونو مدیر کردند

381
00:29:00,166 --> 00:29:01,125
چند سال گذشته؟

382
00:29:01,750 --> 00:29:02,625
بیست و یک سال

383
00:29:03,375 --> 00:29:04,500
سال نود و شش ما رفتیم

384
00:29:05,250 --> 00:29:07,375
بعد از نزاعهای ملکی رفتید
درسته؟

385
00:29:08,750 --> 00:29:09,666
به نظر میاد خودت در جریان هستی

386
00:29:10,791 --> 00:29:11,750
حالا هیچی اینجا ندارید؟

387
00:29:15,000 --> 00:29:15,916
مردم ما

388
00:29:16,541 --> 00:29:18,500
آدمهای خوبو احمق فرض میکنند و
سرشون کلاه میگذارند

389
00:29:18,750 --> 00:29:21,041
اما برچسب باهوش‌ بودن روی عوضی‌ها میگذارند
و اونها رو بزرگ میکنند

390
00:29:21,125 --> 00:29:22,125
آدمهای بی‌عقل

391
00:29:23,541 --> 00:29:25,125
دفعه دیگه که به تانجاوور اومدید
به من خبر بده

392
00:29:25,416 --> 00:29:26,291
میام و میبینمش

393
00:29:27,250 --> 00:29:28,250
اگه بخواد منو ببینه

394
00:29:28,291 --> 00:29:29,541
نه، اگه اسممو بهش بگی
حتما یادشه

395
00:29:30,291 --> 00:29:31,125
جاگادیسان؟

396
00:29:31,875 --> 00:29:33,041
جاگو-
جاگو-

397
00:29:34,125 --> 00:29:35,750
اون میاد؟ اون برای ملاقات به اینجا میاد؟

398
00:29:38,125 --> 00:29:39,875
بعد از اینکه رفتیم
هیچ‌وقت برنگشت

399
00:29:40,375 --> 00:29:41,875
تا دیگه اون فامیلهاشو نبینه

400
00:29:42,250 --> 00:29:43,250
خودش اینو گفته؟

401
00:29:43,916 --> 00:29:45,500
اون نگفته
من میگم

402
00:29:45,916 --> 00:29:47,791
دقیقا! اون آدمی نیست
که چنین حرفی بزنه

403
00:29:47,916 --> 00:29:49,041
چرا چنین فکری میکنی؟

404
00:29:49,500 --> 00:29:51,166
داری میگی اشتباه میکنم؟

405
00:29:51,791 --> 00:29:53,000
خیلی خوب
فراموشش کن

406
00:29:53,541 --> 00:29:55,125
بعد از شکایت کردن از شهر و فامیلهاتون

407
00:29:55,166 --> 00:29:56,000
چطور دوباره به اینجا اومدی؟

408
00:29:56,750 --> 00:29:59,000
عروسی خواهرمه
دختر عمم

409
00:29:59,875 --> 00:30:01,125
تا یک سنی باهم
بزرگ شدیم

410
00:30:02,000 --> 00:30:03,125
بخاطر همین اومدم

411
00:30:03,166 --> 00:30:04,041
فقط همین

412
00:30:04,125 --> 00:30:05,166
من هم دارم همینو میگم

413
00:30:05,375 --> 00:30:07,625
مجبور نیستی خیلی دوستانه رفتار کنی
حتی خوب هم نیست

414
00:30:08,041 --> 00:30:10,000
اما فکر نکن همه فامیلها مثل اون
چهارتا هستند

415
00:30:10,125 --> 00:30:11,625
فقط فراموششون کن و
روی بقیه تمرکز کن

416
00:30:11,916 --> 00:30:13,750
ممکنه خیلی‌های دیگه
مثل خواهرت باشند

417
00:30:13,916 --> 00:30:15,000
بعضی وقتها به اینجا بیا

418
00:30:15,916 --> 00:30:16,875
حق با توئه

419
00:30:17,916 --> 00:30:19,250
اما فکر نمیکنم
مشکلی با این کار نداشته باشم

420
00:30:20,166 --> 00:30:21,625
حتی الان میدونم بخاطر اینکه خواهرم
مجبورم کرده، اومدم

421
00:30:21,666 --> 00:30:22,625
در غیر این صورت
هیچ علاقه‌ای نداشتم

422
00:30:25,291 --> 00:30:26,500
آقا، میتونی کمکم کنی؟

423
00:30:27,250 --> 00:30:28,541
هنوز بلیط برگشتمو
رزرو نکردم

424
00:30:28,625 --> 00:30:30,750
نمیدونم پذیرش از کجا شروع میشه و
کجا تموم میشه

425
00:30:31,291 --> 00:30:33,500
بعد از سالها، آدمهاییو میبینم
با تاخیر میرم

426
00:30:34,375 --> 00:30:35,875
باید امشب برم

427
00:30:36,375 --> 00:30:42,375
پس، اگه بهم بگی آخرین اتوبوس به چنی کی هست
من میرم

428
00:30:42,625 --> 00:30:43,916
پس، عروسی چی؟

429
00:30:44,416 --> 00:30:45,375
عروسی؟

430
00:30:45,875 --> 00:30:46,666
بی خیالش

431
00:30:47,000 --> 00:30:48,666
من همین الان هم آماده برگشتنم

432
00:30:48,875 --> 00:30:49,875
اگه دست خودم بود
همین الان فرار میکردم

433
00:30:50,500 --> 00:30:52,250
از اونجایی که الان اینجا هستم
میخوام حضورم حس بشه

434
00:30:52,291 --> 00:30:54,625
هدیه رو میدم و میرم
پس کارم انجام شده

435
00:30:55,125 --> 00:30:56,000
چه بدجنس

436
00:30:56,125 --> 00:30:57,500
من مثل یک احمق، جامو به تو دادم

437
00:31:02,250 --> 00:31:04,541
درست نیست دوباره به تانجاوور برگردی

438
00:31:04,625 --> 00:31:06,500
از نیدامانگام
اتوبوس‌های خصوصی هست

439
00:31:06,916 --> 00:31:09,041
آخرین اتوبوس، حدودهای ساعت
نه تا ده شب حرکت میکنه

440
00:31:09,500 --> 00:31:10,625
فقط وقتی پیاده شدی
اطلاعاتشو دریافت کن

441
00:31:15,250 --> 00:31:16,250
کویلونی

442
00:31:23,750 --> 00:31:24,625
صبر کن

443
00:31:27,250 --> 00:31:29,791
دنبال داماد برای خودت میگردی؟
اگه نه، بهم بگو

444
00:31:31,000 --> 00:31:31,916
گونه‌های سرخشو نگاه کن

445
00:31:32,291 --> 00:31:33,125
بیا بریم

446
00:31:45,166 --> 00:31:47,291
گفتی پذیرش کجا انجام میشه؟

447
00:31:49,500 --> 00:31:51,125
اسمشو یادم نیست
روی کارت دعوت نوشته

448
00:32:00,250 --> 00:32:01,541
سالن عروسی چولان

449
00:32:01,625 --> 00:32:03,125
سالن عروسی چولان؟

450
00:32:03,750 --> 00:32:04,666
پیاده شو
همینجاست

451
00:32:04,916 --> 00:32:06,375
الان درهاش باز نمیشند
زمان میبره

452
00:32:06,791 --> 00:32:08,625
هرجای دیگه‌ای اگه قطار رد بشه
درها رو میبندند

453
00:32:08,666 --> 00:32:10,541
اما اگه قطار توی ایستگاه نیدرامانگلام
بایسته، مشکل‌ساز میشه

454
00:32:10,791 --> 00:32:13,625
هر روز، حدود ده ساعت درو میبندند
و شکنجمون میدند

455
00:32:16,000 --> 00:32:18,166
از اون طرف، کنار در برو

456
00:32:18,375 --> 00:32:19,625
و به سمت راست بپیچ

457
00:32:19,666 --> 00:32:20,625
منظورت سمت چپه؟

458
00:32:23,500 --> 00:32:25,250
وقتی به اونجا رسیدی، ازشون بپرس
راهنماییت میکنند

459
00:32:25,375 --> 00:32:26,250
از اونجا، خیلی نزدیکه

460
00:32:32,000 --> 00:32:32,875
خیلی خوب، پس

461
00:32:33,125 --> 00:32:34,000
ممنونم

462
00:32:34,625 --> 00:32:36,000
سلام منو به پدرت برسون-
خیلی خوب-

463
00:32:36,500 --> 00:32:37,750
جاگو-
بله-

464
00:33:12,875 --> 00:33:17,500
سالن عروسی چولان

465
00:34:04,791 --> 00:34:07,500
خواهر اینو بگیر
بگذار توی اتاق عروس

466
00:34:07,541 --> 00:34:08,916
یک جای امن بگذارش-
باشه-

467
00:34:15,000 --> 00:34:17,125
آشواریا، اینو روی صحنه بگذار-
باشه-

468
00:34:29,875 --> 00:34:30,875
هی؟ لاتا؟

469
00:34:31,250 --> 00:34:32,166
داداش؟

470
00:34:32,416 --> 00:34:34,791
حالت چطوره؟-
خوبم، تو چطوری؟-

471
00:34:35,541 --> 00:34:36,875
غیرقابل تشخیص شدی

472
00:34:37,125 --> 00:34:38,125
همه بزرگ شدیم

473
00:34:39,125 --> 00:34:40,500
از وقتی منو دیدی
چندین سال گذشته

474
00:34:40,541 --> 00:34:42,000
چطور میتونم شبیه یک
نوجوان به نظر برسم؟

475
00:34:42,041 --> 00:34:44,750
چرا اینقدر رسمی برخورد میکنی؟
داری دردسرو دعوت میکنی

476
00:34:45,166 --> 00:34:46,125
بخاطر اینکه

477
00:34:46,541 --> 00:34:47,916
از وقتی همدیگه رو دیدیم
خیلی وقته که میگذره

478
00:34:48,000 --> 00:34:49,625
چند دقیقه‌ای که باهم حرف بزنیم
یخ‌هامون آب میشه

479
00:34:50,000 --> 00:34:52,416
همسر و دخترت کجاند؟
نیومدند؟

480
00:34:52,625 --> 00:34:54,000
تنها اومدی یا چی؟-
آره-

481
00:34:54,125 --> 00:34:56,125
امتحان‌های جهانوی دارند شروع میشند

482
00:34:56,250 --> 00:34:57,625
بخاطر همینه که اون هم نیومده

483
00:34:58,250 --> 00:35:01,125
من باید میومدم
وگرنه، میدونم چه اتفاقی میفتاد

484
00:35:01,541 --> 00:35:02,500
میدونم، میدونم

485
00:35:03,000 --> 00:35:05,666
بیچاره
تا بعد از ظهر، منتظرت مونده بود

486
00:35:14,875 --> 00:35:16,291
خیلی خوب
بهم بگو، حالت چطوره؟

487
00:35:20,125 --> 00:35:21,000
خیلی هیجان‌زده‌ام

488
00:35:21,500 --> 00:35:22,500
همینطور که خودت میبینی

489
00:35:25,041 --> 00:35:26,000
همسرت چطوره؟

490
00:35:27,875 --> 00:35:28,750
هستش

491
00:35:30,250 --> 00:35:33,250
نه میره سر کار و نه میاد خونه

492
00:35:34,375 --> 00:35:35,250
اعتیاد

493
00:35:36,375 --> 00:35:37,916
حالا شروع به نوشیدن از اول صبح کرده

494
00:35:39,166 --> 00:35:40,875
اگه سراغشو بگیریم
بهانه‌های الکی برامون میاره

495
00:35:41,625 --> 00:35:42,500
که باعث خنده‌مون میشند

496
00:35:43,416 --> 00:35:44,916
میگه داره یک کار جدید راه میندازه

497
00:35:45,416 --> 00:35:47,416
بعدش یکهو میپره سر سیاست

498
00:35:48,041 --> 00:35:49,541
متاسفانه اتفاق
مولدی نیفتاده

499
00:35:54,125 --> 00:35:57,041
باید با تو ازدواج میکردم

500
00:35:58,375 --> 00:35:59,375
همه همینو ازم میخواستند

501
00:36:00,375 --> 00:36:01,291
پدرم نگران بود

502
00:36:02,250 --> 00:36:06,625
که چطوری میتونم
توی چنای دوام بیارم و از خواستگاری، جلوگیری میکرد

503
00:36:07,750 --> 00:36:08,625
اما حالا منو نگاه کن

504
00:36:09,541 --> 00:36:10,625
من اینجا زیادیم

505
00:36:11,625 --> 00:36:12,875
درست جلوی چشم همه هستم

506
00:36:13,750 --> 00:36:15,125
اما هیچ‌کس متوجهم نمیشه

507
00:36:22,750 --> 00:36:24,791
اوه خدایا! من چه احمقیم

508
00:36:25,250 --> 00:36:27,875
تو برای عروسی اینجایی و
من دارم باهات درد دل میکنم

509
00:36:28,000 --> 00:36:28,916
ببخشید برادر

510
00:36:29,291 --> 00:36:30,250
اشتباه متوجه منظورم نشو

511
00:36:30,875 --> 00:36:31,750
میخوام سرزنشت کنم

512
00:36:31,791 --> 00:36:33,000
منظورت از مشکلت چیه؟

513
00:36:34,250 --> 00:36:36,000
خیلی خوب
میخوای پس هیچ حرکتی نکنی؟

514
00:36:36,125 --> 00:36:38,625
من هرکاری که داشتم انجام میدادمو رها کردم
و به محض اینکه دیدمت، اومدم

515
00:36:39,166 --> 00:36:40,750
چای یا قهوه میخوای؟-
نه-

516
00:36:41,000 --> 00:36:42,541
نوشیدنی سرد؟-
نه-

517
00:36:42,625 --> 00:36:45,250
همینجایی، نه؟-
اگه به چیزی نیاز داشتی، صدام کن، خیلی خوب؟

518
00:36:45,541 --> 00:36:46,375
میبینمت

519
00:37:11,375 --> 00:37:12,166
کی هستی؟

520
00:37:12,750 --> 00:37:14,125
حدس بزن کیم

521
00:37:14,750 --> 00:37:17,041
اوه نه! حرف زدم
الان دیگه میدونی

522
00:37:17,875 --> 00:37:19,375
واقعا نمیدونم

523
00:37:20,125 --> 00:37:21,041
میتونم یک راهنماییت کنم؟

524
00:37:22,625 --> 00:37:25,125
خونه‌ام توی نیدامانگالامه

525
00:37:27,625 --> 00:37:28,625
نمیتونی حدس بزنی؟

526
00:37:29,500 --> 00:37:30,875
خیلی خوب! راهنمایی دوم

527
00:37:31,791 --> 00:37:34,625
نسبت مادری باهات دارم

528
00:37:35,791 --> 00:37:36,666
باز هم نمیتونی حدس بزنی؟

529
00:37:37,375 --> 00:37:38,250
خیلی خوب

530
00:37:39,625 --> 00:37:40,750
این آخرین راهنماییمه

531
00:37:42,041 --> 00:37:44,166
تعطیلات تابستونی
سال ‌94

532
00:37:44,250 --> 00:37:47,625
تمام ماهو توی خونتون
توی تانجاوو گذروندم

533
00:37:47,791 --> 00:37:49,250
حالا قطعا یادت میاد

534
00:37:53,666 --> 00:37:55,000
وای؟

535
00:37:55,291 --> 00:37:57,250
چیه؟ هنوز یادت نیومده داداش؟

536
00:38:03,375 --> 00:38:04,375
حداقل منو به جا میاری یا نه؟

537
00:38:05,250 --> 00:38:08,375
آره میارم، حالت چطوره؟

538
00:38:08,625 --> 00:38:09,625
خدا رو شکر

539
00:38:09,750 --> 00:38:11,250
میترسیدم بگی منو نمیشناسی

540
00:38:11,375 --> 00:38:12,500
در این صورت
ول میکردم و میرفتم

541
00:38:13,000 --> 00:38:14,750
چرا برخوردت یکهو اینقدر رسمی شد؟

542
00:38:15,541 --> 00:38:16,416
کی اومدی؟

543
00:38:17,916 --> 00:38:20,041
همین پونزده دقیقه پیش

544
00:38:20,291 --> 00:38:21,166
که اینطور؟

545
00:38:21,500 --> 00:38:24,291
یک اعتراض پرچم سیاه توی
اداره تحصیلات صورت گرفته بود

546
00:38:24,541 --> 00:38:27,375
تمومش کردم و توی ورودی منتظرت بودم

547
00:38:27,750 --> 00:38:31,000
منتظر بودم سورپرایزت کنم

548
00:38:31,125 --> 00:38:33,041
اما تو فرار کردی-
ببخشید، متوجه نشدم-

549
00:38:34,250 --> 00:38:36,500
کی اومدی؟

550
00:38:36,750 --> 00:38:38,500
منظورت چیه که کی؟؟
من همینجا اقامت دارم

551
00:38:38,750 --> 00:38:40,625
این سه روز اخیر
کارهای عروسی روی هم انباشته شده بود

552
00:38:40,666 --> 00:38:42,416
عمومون تنها ترتیب همه چیزو داد

553
00:38:42,666 --> 00:38:44,375
نمیتونستم نادیده بگیرمش
درسته؟

554
00:38:44,625 --> 00:38:46,125
بخاطر همین، بخاطر همسرم
بی‌خیال مغازه شدم

555
00:38:46,166 --> 00:38:47,166
و اینجا موندم

556
00:38:47,375 --> 00:38:49,750
یک اتاق جداگانه بهم دادند
یک اتاق خصوصی

557
00:38:51,250 --> 00:38:52,541
ببین، اون ابله اینجاست

558
00:38:53,291 --> 00:38:54,125
سلام، داداش

559
00:38:54,791 --> 00:38:55,666
چیز تندی داری؟

560
00:38:57,625 --> 00:38:58,500
تند؟

561
00:39:03,041 --> 00:39:04,750
سس گوجه تند هست
میخوای بهت بدم؟

562
00:39:05,166 --> 00:39:06,125
اذیت نکن

563
00:39:06,375 --> 00:39:07,166
آتان؟

564
00:39:07,250 --> 00:39:08,500
برادر عروس
پدرش برادر بزرگ باباست-

565
00:39:08,625 --> 00:39:10,666
اون اکامبارامه
آشپز خدمات غذاییه

566
00:39:10,875 --> 00:39:12,291
اگه به انگلیسی معرفیش نکنم
عصبانی میشه

567
00:39:12,750 --> 00:39:14,000
اون به من گفت ابله؟

568
00:39:14,125 --> 00:39:15,416
اون آشپز عروسی من هم بوده

569
00:39:16,500 --> 00:39:17,625
خوب، چیز تندی داری؟

570
00:39:17,875 --> 00:39:18,791
برای من نه، آتان

571
00:39:19,500 --> 00:39:20,500
میتونی شیرینی بخوری، درسته؟

572
00:39:21,000 --> 00:39:22,750
آره میتونم
اما چیزی نمیخوام

573
00:39:22,875 --> 00:39:23,666
اوه! فقط صبر کن! آتان

574
00:39:24,125 --> 00:39:25,000
چه شیرینی‌ای داری؟

575
00:39:25,375 --> 00:39:27,125
بهت نمیگم
وقتی بهت میگم میخوری

576
00:39:27,250 --> 00:39:28,250
چه مزخرفاتی

577
00:39:28,875 --> 00:39:30,875
باید بهش بگم توی عروسیت چیکار کردی؟

578
00:39:31,000 --> 00:39:33,125
بیا شروع نکنیم
فقط چیزی که داریو بیار، برو

579
00:39:33,166 --> 00:39:35,125
داداش، برای هردوتون
شیرینی و سوغاتی میارم

580
00:39:35,250 --> 00:39:36,625
بخورید و بهم بگید چطوره

581
00:39:37,000 --> 00:39:39,125
بعدا میام و بهت میگم
این یارو توی عروسیش چیکار کرده

582
00:39:39,166 --> 00:39:40,166
حالا برو-
صبر کن-

583
00:39:40,625 --> 00:39:41,416
زود برگرد

584
00:39:54,166 --> 00:39:55,041
دستشویی کجاست؟

585
00:39:55,416 --> 00:39:56,416
برای شماره یک یا دو؟

586
00:39:59,750 --> 00:40:01,875
چون طبقه پایین، دستشویی هندی هست

587
00:40:02,416 --> 00:40:04,500
اگه برای شماره دو باشه
سخته که شلوارتو دربیاری و بشینی

588
00:40:04,791 --> 00:40:06,125
اگه برای شماره یک باشه
همون طبقه پایین خوبه

589
00:40:06,250 --> 00:40:08,750
اما برای شماره دو میتونی طبقه بالا بری
اونجا عالی و تمیزه

590
00:40:08,875 --> 00:40:09,916
پس خجالت نکش
از اینکه به من بگی

591
00:40:10,666 --> 00:40:11,541
نه، واقعا

592
00:40:11,875 --> 00:40:13,375
فقط میخوام دست شویی کوچیک کنم-
قول میدی؟-

593
00:40:19,000 --> 00:40:19,791
از اون طرفه؟

594
00:40:19,875 --> 00:40:22,250
وقتی به لگن دستشویی رسیدی
درست کنارشه

595
00:40:23,166 --> 00:40:24,250
به این چه نیازی داری؟
بدش به من

596
00:40:34,666 --> 00:40:35,500
نه

597
00:40:35,750 --> 00:40:36,750
از یکی میپرسم و میرم
مشکلی نیست

598
00:40:47,750 --> 00:40:48,583
آتان؟

599
00:40:48,875 --> 00:40:50,375
فکر کنم فراموش کردی

600
00:40:54,583 --> 00:40:55,375
آتان؟

601
00:40:55,708 --> 00:40:56,500
آتان؟

602
00:40:58,583 --> 00:41:01,208
اوه آره! الان یادم اومد

603
00:41:01,375 --> 00:41:02,958
وقتی توی توالتی
حرف نمیزنی

604
00:41:03,208 --> 00:41:05,250
جرمها وارد دهانت میشند

605
00:41:05,583 --> 00:41:06,583
و عفونت گلو میگیری
اون موقعها اینو میگفتی

606
00:41:06,708 --> 00:41:07,708
توی سالن سینمای کورمان

607
00:41:08,000 --> 00:41:09,833
خیلی خوب
نمیخواد حرف بزنی، فقط به من گوش کن

608
00:41:10,333 --> 00:41:13,375
اون موقع‌ها مسابقه دست شویی کردن میدادیم
یادته؟

609
00:41:13,708 --> 00:41:15,125
تو همیشه برنده میشدی

610
00:41:15,208 --> 00:41:16,833
اون موقعها خیلی بچه بودیم

611
00:41:17,125 --> 00:41:18,708
با چنان قدرتی دست شویی میکردی

612
00:41:18,750 --> 00:41:20,958
و دیار مسابقه آ و بی و سی درست میکردیم
و تو نشونش میدادی

613
00:41:26,583 --> 00:41:28,083
سلام-
سلام-

614
00:41:28,125 --> 00:41:29,208
عصر بخیر، داداش

615
00:41:29,375 --> 00:41:31,083
رسیدی؟ کجایی؟

616
00:41:33,125 --> 00:41:36,333
سمت چپتو بگیر و
مستقیم بیا

617
00:41:36,500 --> 00:41:37,958
آشپزخونه رو پیدا میکنی
فقط همونجا بگذارش

618
00:41:38,083 --> 00:41:39,125
درست صداتو نمیشنوم-
چی؟-

619
00:41:39,208 --> 00:41:41,125
صدات اکو داره-
اکو داره؟ واقعا؟-

620
00:41:41,458 --> 00:41:42,375
صبر کن

621
00:41:43,708 --> 00:41:44,500
الان صدامو میشنوی؟

622
00:41:44,583 --> 00:41:47,250
الان خیلی واضح صداتو میشنوم
کجایی؟ توی توالتی؟

623
00:41:47,333 --> 00:41:48,833
آره، توی دستشویی بودم

624
00:41:48,958 --> 00:41:49,833
مراقب گوشیت باش

625
00:41:49,875 --> 00:41:51,333
حق با توئه-
توی دستشویی میفته-

626
00:41:51,375 --> 00:41:52,750
دقیقا همینطوری یک گوشی گم کردم

627
00:41:53,500 --> 00:41:55,833
درست جلوی چشم خودم
قبل از اینکه بتونم بگیرمش

628
00:41:55,875 --> 00:41:57,333
گوشی افتاد داخل چاه توالت-
که اینطور؟-

629
00:41:57,458 --> 00:41:58,958
از دست دادن اون گوشی برام مهم نبود

630
00:41:59,250 --> 00:42:01,583
فقط گرفتن یک سیم کارت دیگه از
سینا مانا، مشکل بود

631
00:42:01,708 --> 00:42:03,625
بخاطر دست شویی  کردن، خودمو لعنت میکردم-
درسته-

632
00:42:06,625 --> 00:42:08,333
الان دیگه باید اومده باشه

633
00:42:08,500 --> 00:42:11,000
از پسر سانتان خواستم توی
ایستگاه اتوبوس، منتظر بمونه

634
00:42:11,083 --> 00:42:13,125
دارم سعی میکنم باهاش تماس بگیرم
اما تماس برقرار نمیشه

635
00:42:14,000 --> 00:42:14,958
چی شده؟

636
00:42:15,083 --> 00:42:15,958
عمو؟

637
00:42:16,833 --> 00:42:17,708
هی؟

638
00:42:18,458 --> 00:42:19,833
رسیدی؟

639
00:42:20,000 --> 00:42:22,083
همه‌جا رو دنبالت گشتم
از این طرف اومدی؟

640
00:42:22,208 --> 00:42:24,208
رفته بودم دستشویی
حالت خوبه، عمو؟

641
00:42:24,333 --> 00:42:25,208
البته، خوبم

642
00:42:25,333 --> 00:42:27,250
شهرمو دارم، آب دارم
زمین دارم

643
00:42:27,333 --> 00:42:28,250
و تراکتور داری

644
00:42:31,375 --> 00:42:32,875
مشکلی ندارم
من عالیم

645
00:42:33,208 --> 00:42:34,083
مامان؟ بابا؟

646
00:42:34,208 --> 00:42:36,958
همه اونها خوبند
بهتون سلام رسوندند

647
00:42:37,000 --> 00:42:38,125
باید میاوردیشون

648
00:42:38,583 --> 00:42:39,958
پدرمو که میشناسی

649
00:42:40,083 --> 00:42:41,208
چطوری بیاد؟

650
00:42:41,583 --> 00:42:42,583
خیلی خوب، گوش کن

651
00:42:42,625 --> 00:42:45,583
اون چهار نفری که ازشون
متنفری، اونجا نشستند

652
00:42:46,375 --> 00:42:48,875
و طوری رفتار میکنند که انگار کار کردند و
اموالشونو به دست آوردند

653
00:42:49,000 --> 00:42:51,833
و به تمام این ثروت رسیدند

654
00:42:52,083 --> 00:42:55,208
لباسهای گرون‌قیمت ابریشمی
پوشیدند و خودنمایی میکنند

655
00:42:55,500 --> 00:42:57,750
بخاطر ثروت، روحشونو فروختند-
فراموشش کن، عمو-

656
00:42:58,458 --> 00:42:59,375
خیلی خوب، خیلی خوب، خیلی خوب

657
00:43:00,833 --> 00:43:01,625
پس

658
00:43:05,125 --> 00:43:06,208
مثل یک بچه رفتار میکنی

659
00:43:06,625 --> 00:43:08,958
داداش؟ اون صندل منه-
مال توئه، آره؟-

660
00:43:11,000 --> 00:43:12,208
صبر کن صندلت از پات بیفته
بهت نشون میدم

661
00:43:14,375 --> 00:43:16,083
صبر کن، صندلمو پیدا نمیکنم
بعد از اینکه پیداش کردم باهات تماس میگیرم

662
00:43:16,708 --> 00:43:18,083
پسر خواهر ولیامای منه

663
00:43:18,500 --> 00:43:19,333
سلام

664
00:43:20,208 --> 00:43:21,083
..میتونید ادامه بدید-
بله-

665
00:43:21,375 --> 00:43:23,125
داداش؟ بیا بشین-
بشین عمو-

666
00:43:26,083 --> 00:43:26,875
حلوای آسوکا

667
00:43:27,833 --> 00:43:28,708
بخور، معرکه است

668
00:43:29,250 --> 00:43:31,208
معرکه است، بخورش

669
00:43:31,625 --> 00:43:32,833
بخور! بخور

670
00:43:35,625 --> 00:43:36,458
...اون

671
00:43:39,083 --> 00:43:40,000
اون... اون یارویی که اونجا بود

672
00:43:40,375 --> 00:43:42,500
...اون یارو-
اون برنجال فریترو امتحان کن، معرکه است-

673
00:43:42,833 --> 00:43:44,500
بخورش-
بخور و بهم بگو چطوره-

674
00:43:44,833 --> 00:43:45,708
خوبه

675
00:43:47,958 --> 00:43:49,625
عمو? تو صندل اونو پرت کردی
درسته؟

676
00:43:49,708 --> 00:43:52,083
آره، اگه الان بیاد

677
00:43:52,208 --> 00:43:54,083
چیزی برای ما نمیمونه
همه‌چیزو تمام میکنه

678
00:43:54,833 --> 00:43:56,250
باید قبل از اینکه بیاد
همه رو بخوریم و تموم کنیم

679
00:43:56,958 --> 00:43:57,833
اون نه... عمو

680
00:43:58,250 --> 00:44:00,125
اون کیه؟-
چیزی واسه من مونده؟-

681
00:44:00,375 --> 00:44:01,750
همه رو تموم کردید؟-
بیا، بیا-

682
00:44:01,833 --> 00:44:03,958
کلی مونده
واست نگه داشتیم

683
00:44:04,083 --> 00:44:05,250
ببین چیها مونده

684
00:44:09,125 --> 00:44:10,708
داداش؟ تنها اومدی؟

685
00:44:11,208 --> 00:44:12,333
کسی از اعضای خونه رو با خودت نیاوردی؟

686
00:44:12,375 --> 00:44:13,333
سوال خوبیه
ازش بپرس

687
00:44:13,708 --> 00:44:15,083
میتونه یکیو آورده باشه

688
00:44:15,458 --> 00:44:18,083
طوری اومده که انگار در حال زیارت انفرادی
کاشی و رامسوارمه

689
00:44:18,583 --> 00:44:20,083
اگه میومدند و برای عروس و داماد
آرزوی خوشبختی میکردند

690
00:44:20,208 --> 00:44:21,083
خوب میشد

691
00:44:21,500 --> 00:44:22,458
خوب میشد

692
00:44:22,875 --> 00:44:25,583
من هیچ‌وقت نمیگفتم نیاید
اصلا پدرم به حرف من گوش میده؟

693
00:44:25,833 --> 00:44:26,875
مشکل بزرگش چیه؟

694
00:44:27,083 --> 00:44:28,250
قبلا اون معلم بوده

695
00:44:28,583 --> 00:44:30,333
بنابراین ما همیشه تمیز و مرتب لباس میپوشیدیم
سرتا پا سفید میپوشیدیم

696
00:44:30,375 --> 00:44:31,958
و سوار دوچرخه اون میشدیم

697
00:44:32,208 --> 00:44:33,083
میگفتیم داره به مدرسه میره

698
00:44:33,208 --> 00:44:35,708
و برگه‌های امتحانیو تصحیم میکنه
حتی توی روزهای یکشنبه

699
00:44:35,750 --> 00:44:38,458
حالا چی؟ حالا بازنشسته شده و
به سقف خیره میشه

700
00:44:38,708 --> 00:44:39,708
یا میره قدم میزنه؟

701
00:44:40,125 --> 00:44:42,750
میتونه بیاد و همینجا این کارو بکنه-
حق با توئه-

702
00:44:43,208 --> 00:44:45,500
من هم همین فکرو میکردم
صبر کن

703
00:44:48,208 --> 00:44:50,000
سلام بابا

704
00:44:50,708 --> 00:44:51,708
آره، رسیدم

705
00:44:52,458 --> 00:44:53,333
بیا

706
00:44:54,000 --> 00:44:56,208
عمو سوکو میخواد
یک چیزی بهت بگه

707
00:44:56,500 --> 00:44:57,333
فقط گوشی دستت باشه

708
00:44:57,500 --> 00:44:59,208
نه،نه همینجا کنارمه، صبر کن

709
00:44:59,458 --> 00:45:00,333
ازش بپرش

710
00:45:00,458 --> 00:45:02,375
در عرض دو دقیقه از من پرسیدی
بیا

711
00:45:02,958 --> 00:45:03,958
از خودش بپرس، عمو

712
00:45:04,208 --> 00:45:06,083
ازش بپرش، باهاش حرف بزن عمو

713
00:45:06,833 --> 00:45:07,833
قاطع باش

714
00:45:11,708 --> 00:45:12,583
برادر زن

715
00:45:12,708 --> 00:45:14,083
سلام برادرزن-
سلام، سوکالینگام-

716
00:45:15,458 --> 00:45:16,458
حالت خوبه؟

717
00:45:16,875 --> 00:45:17,833
من خوبم

718
00:45:18,583 --> 00:45:19,458
تو چطوری؟

719
00:45:19,625 --> 00:45:21,083
خوبم برادرزن

720
00:45:24,875 --> 00:45:26,583
همه اهالی خونه خوبند، آتان؟

721
00:45:26,958 --> 00:45:29,000
خواهر والیاما چطوره؟

722
00:45:29,333 --> 00:45:30,333
اون هم خوبه

723
00:45:30,583 --> 00:45:33,083
برادرزن، تنها ملال ما اینه که
تو اینجا نیستی

724
00:45:34,458 --> 00:45:36,208
نتونستم بیام
یک کم کار دارم

725
00:45:36,250 --> 00:45:37,333
چیه برادرزن؟ قبلا

726
00:45:37,375 --> 00:45:41,583
بخاطر مدرسه و کارهای آکادمیک و بچه‌ها
نمیتونستی

727
00:45:42,375 --> 00:45:44,458
حالا که میتونی بیای

728
00:45:44,583 --> 00:45:47,333
دکتر میگه اگه سفر کنم
فشار خونم بالا میره

729
00:45:47,708 --> 00:45:48,958
ازم انتظار داری چیکار کنم؟

730
00:45:49,083 --> 00:45:52,583
هروقت تونستی بیا و به شهرت یک
سری بزن

731
00:45:52,833 --> 00:45:55,750
یک کم با هممون وقت بگذرون
از اوقاتت لذت ببر

732
00:45:55,958 --> 00:45:59,083
و از آب رودخانمون بنوش
حالت خوب میشه، برادرزن

733
00:45:59,375 --> 00:46:01,125
نه نمک و نه شکر
اذیتت نمیکنند

734
00:46:01,375 --> 00:46:03,208
دوباره احساس جوانی میکنی
برادرزن

735
00:46:03,333 --> 00:46:05,458
تو مهمترین فرد بین همه مایی

736
00:46:05,958 --> 00:46:08,208
...اگه تو همه کارها رو انجام میدادی

737
00:46:08,875 --> 00:46:09,833
خیلی متاسفم

738
00:46:10,708 --> 00:46:12,083
دفعه دیگه حتما میام

739
00:46:12,833 --> 00:46:13,833
حداقل میام و میبینمت

740
00:46:13,875 --> 00:46:16,208
برادرزن، فقط میخوام یک چیزی بگم

741
00:46:17,000 --> 00:46:20,458
قراره دوباره باهم متولد بشیم؟

742
00:46:22,833 --> 00:46:23,708
بخاطر همینه برادرزن

743
00:46:27,333 --> 00:46:29,208
تمام چیزهایی که گفتی و پرسیدی درسته

744
00:46:30,458 --> 00:46:31,333
اشتباه کردم

745
00:46:32,000 --> 00:46:33,000
باید میومدم

746
00:46:33,500 --> 00:46:37,583
نه،نه،نه برادرزن
من میام و میبینمت

747
00:46:37,625 --> 00:46:39,333
به مادراس میام و میبینمت

748
00:46:39,833 --> 00:46:40,958
چرا تو رو توی دردسر بندازم؟

749
00:46:41,625 --> 00:46:42,583
خودم میام

750
00:46:42,625 --> 00:46:44,833
برادرزن؟ مشکلی نیست
این روزها

751
00:46:44,958 --> 00:46:47,583
اتوبوسها راحتند
حتی میتونیم بخوابیم و بیایم

752
00:46:47,625 --> 00:46:48,958
امروزه اتوبوسها حتی تا شهرمون هم میاند
برادرزن

753
00:46:49,208 --> 00:46:51,625
اگه سوار اونها بشم راحت میام و
اونجا پیاده میشم

754
00:46:52,000 --> 00:46:54,333
خیلی خوب، بیا

755
00:46:55,083 --> 00:46:56,375
حالا برو ترتیب کارهای عروسیو بده

756
00:46:56,583 --> 00:46:57,708
بعدا باهم حرف میزنیم

757
00:46:57,750 --> 00:47:00,833
باشه برادرزن، حتما حتما
مراقب خودت باش

758
00:47:06,208 --> 00:47:07,125
الو؟

759
00:47:08,833 --> 00:47:10,000
تو حرف بزن

760
00:47:10,750 --> 00:47:11,958
فقط چک کن ببین بابا هنوز
پشت خطه

761
00:47:12,500 --> 00:47:13,375
بابا-

762
00:47:14,375 --> 00:47:16,083
بعدا تماس میگیرم-
باشه-

763
00:47:35,125 --> 00:47:37,458
آتان آتان؟
چندبار

764
00:47:38,125 --> 00:47:39,125
این فرق میکنه، آتان

765
00:47:47,458 --> 00:47:49,000
چه اتفاقی داره میفته؟
دارید از زبون اشاره استفاده میکنید؟

766
00:47:49,833 --> 00:47:51,500
تو صندل منو پرت کردی
پس من هم بهت نمیگم

767
00:47:52,833 --> 00:47:56,083
منصفانه نیست که یک جنگجو از
جنگ، پاشو پس بکشه، وقتی ما داریم میخوریم

768
00:47:57,125 --> 00:47:58,875
گوش کن، من دیگه یک پسر جوان نیستم

769
00:47:58,958 --> 00:48:00,208
بزرگ شدم، مراقب باش

770
00:48:00,333 --> 00:48:02,333
پیر شدم، پام

771
00:48:02,958 --> 00:48:04,833
دستتو میشکنم و گچ میگیرم
پیرمرد

772
00:48:04,958 --> 00:48:06,875
میخوای دستمو بشکنی و گچ بگیریش؟

773
00:48:07,083 --> 00:48:09,083
اصلا میدونی چطور
خودتو نگه داری و درست دست شویی کنی؟

774
00:48:09,208 --> 00:48:10,500
اه، خیلی چندش‌آوره
چطوری میتونی

775
00:48:10,583 --> 00:48:11,625
این قدر زشت جلوی آتان من حرف بزنی؟

776
00:48:11,708 --> 00:48:13,333
هی! این به نظرت زشته؟

777
00:48:13,458 --> 00:48:14,875
باید بهش بگم توی عروسیت
چیکار کردی؟

778
00:48:14,958 --> 00:48:17,333
لازم نیست! برو ببین مارمولک
توی ظرف غذا نیفتاده باشه

779
00:48:17,375 --> 00:48:19,000
یک کم طول میکشه، خیلی خوب؟-
آشپز؟ آشپز؟-

780
00:48:19,083 --> 00:48:20,583
آشپز؟ فقط ساکت باش
به من گوش کن، نگو، آشپز؟

781
00:48:20,625 --> 00:48:22,458
اوه خدایا، اوه خدایا

782
00:48:22,500 --> 00:48:23,708
خداوند چشمهاتو درمیاره-
هی-

783
00:48:24,125 --> 00:48:25,083
چرا اینطوری داد میزنی؟

784
00:48:25,125 --> 00:48:27,125
دارم توی گوشش میگم
چطوری میشنوی؟

785
00:48:27,208 --> 00:48:28,208
دارم داد میزنم چون اون نباید
بشنوه

786
00:48:28,333 --> 00:48:30,458
اوه، خدایا-
خیلی خوب، هرچقدر‌ دوست داری داد بزن-

787
00:48:30,583 --> 00:48:31,500
بگذار ببینیم کی برنده میشه
تو یا من؟

788
00:48:31,583 --> 00:48:32,875
داداش، داداش، لطفا به من
گوش بده داداش

789
00:48:32,958 --> 00:48:35,500
برات سفارش چهارتا عروسیو میگیرم
که دوهزار نفر توش غذا میخورند

790
00:48:36,208 --> 00:48:37,125
خواهش میکنم بیخیال من شو

791
00:48:38,208 --> 00:48:39,500
بعدا وقتی اون اینجا نیست
بهت میگم

792
00:48:39,583 --> 00:48:40,458
باشه

793
00:48:40,500 --> 00:48:42,333
اعلی حضرت؟ قضاوت انجام شده
دستمو ول کن

794
00:48:42,458 --> 00:48:45,458
خیلی خوب، هردوتون به زبان اشاره حرف میزدید
بهم بگو چی بود و برو

795
00:48:45,833 --> 00:48:48,833
چیز زیادی نبود عمو
اون امشب باید سوار اتوبوس بشه و بره

796
00:48:50,458 --> 00:48:51,333
تو از کجا میدونی؟

797
00:48:52,833 --> 00:48:54,958
عمو چینا مسئولیتشو به من سپرده

798
00:48:55,708 --> 00:48:57,083
اگه اجازه بدید

799
00:48:57,375 --> 00:48:59,333
عروس و دامادو میبینیم و
سروقت سوار اتوبوسش میکنم

800
00:49:00,708 --> 00:49:01,833
چی ؟

801
00:49:02,500 --> 00:49:05,000
عمو؟ حالا دیگه شروع نکن

802
00:49:05,250 --> 00:49:06,958
بعد از این همه سال اومدی

803
00:49:07,458 --> 00:49:09,583
فقط امشبو پیشمون بمون

804
00:49:09,958 --> 00:49:11,833
عروسی فردا ساعت چهار تا شش
برگزار میشه

805
00:49:12,000 --> 00:49:14,958
وقتی مراسم تمام شد
میتونی با اتوبوس بعدی بری

806
00:49:15,000 --> 00:49:16,083
برای ساعت ده صبح
برات بلیط اتوبوس بگیرم، آتان؟

807
00:49:18,375 --> 00:49:21,625
بیا بعدا درباره‌ش حرف بزنیم
الان بگذارید هدیه رو بدم و بیام

808
00:49:21,708 --> 00:49:22,583
تو اینو میگی؟-
خیلی خوب؟-

809
00:49:22,625 --> 00:49:23,583
اما تو سوار اتوبوس میشی و میری

810
00:49:23,708 --> 00:49:24,500
درست مثل پدرت

811
00:49:28,708 --> 00:49:30,208
خوبه. حداقل اومدی

812
00:49:34,000 --> 00:49:35,708
برمیگردم و باهات حرف میزنم-
باشه-

813
00:49:38,833 --> 00:49:39,875
وقت داریم که به اتوبوس برسیم؟

814
00:49:40,583 --> 00:49:42,458
زمان کافی داریم
آروم باش

815
00:49:44,333 --> 00:49:46,625
مرسی! ممنونم

816
00:49:46,708 --> 00:49:48,208
عمه، لطفا بخور و برو-
ممنونم-

817
00:49:48,500 --> 00:49:49,375
سلام آقا

818
00:49:50,208 --> 00:49:51,083
ممنونم

819
00:49:52,458 --> 00:49:54,083
تبریک میگم! من میبرم، حالا برو

820
00:49:54,583 --> 00:49:56,333
داداش؟-
بووانا؟ حالت چطوره؟-

821
00:49:56,708 --> 00:49:58,833
باورم نمیشه! اومدی؟

822
00:49:58,958 --> 00:49:59,958
بالاخره اومدم، نه؟

823
00:50:00,625 --> 00:50:03,625
ببین خواهرت چقدر خوشگل شده

824
00:50:04,083 --> 00:50:05,375
وقتی اون همه آدم بهت زنگ زدند نیومدی

825
00:50:05,458 --> 00:50:06,375
اما بخاطر من اومدی

826
00:50:06,458 --> 00:50:07,625
مگه تو و اونها باهم فرقی ندارید؟

827
00:50:08,708 --> 00:50:11,083
ممنونم برادر
ممنونم! برادر! من میدونستم

828
00:50:12,333 --> 00:50:14,708
این لباسیه که تو فرستادی
قشنگ نیست؟

829
00:50:14,958 --> 00:50:17,000
معرکه است! ازش خوشت اومد؟-
خیلی-

830
00:50:17,083 --> 00:50:18,208
دقیقا مثل همونهاییه که همیشه میپوشم

831
00:50:19,708 --> 00:50:21,583
برادرم-
آقا-

832
00:50:21,958 --> 00:50:23,458
حالتون چطوره آقا؟-
خوبم-

833
00:50:23,500 --> 00:50:24,708
آقا من شما رو ندیده بودم اما

834
00:50:24,833 --> 00:50:26,458
همه‌چیزو درباره شما میدونم

835
00:50:26,583 --> 00:50:28,083
حداقل اون صد و هشت بار
تعریف کرده

836
00:50:28,125 --> 00:50:29,250
دیگه واقعا همه رو حفظم

837
00:50:29,375 --> 00:50:31,125
اون فقط پشت تلفن
درباره شما حرف میزنه

838
00:50:31,333 --> 00:50:34,500
آقا، حتی مکالمات رومانتیکممون هم
در مورد شماست

839
00:50:34,833 --> 00:50:35,833
توی یک زمانی

840
00:50:36,333 --> 00:50:38,250
حتی به ازدواج با تو هم فکر میکردم
ببخشید آقا

841
00:50:39,000 --> 00:50:41,833
احمق! موضوع دیگه‌ای
نداری که درباره‌ش حرف بزنی؟

842
00:50:41,875 --> 00:50:44,458
آقا؟ همه موضوعات ما
کسل‌کننده‌اند

843
00:50:44,708 --> 00:50:46,333
با اون استانداردها
داستانهای مربوط به شما، خیلی بهترند

844
00:50:47,708 --> 00:50:50,208
چون من و بووانا باهم بزرگ شدیم

845
00:50:50,250 --> 00:50:51,708
آقا، آقا من همه
این چیزها رو میدونم

846
00:50:51,833 --> 00:50:53,583
که چطوری باهم بزرگ شدید
چطوری ازش مراقبت میکردی

847
00:50:53,625 --> 00:50:55,083
چطوری وقتی آبله مرغون گرفته بود
گریه میکردی

848
00:50:55,208 --> 00:50:56,375
چطوری براش انگور فرنگی میچیدی

849
00:50:56,458 --> 00:50:58,333
چطوری باهم با دوچرخه به مدرسه میرفتید
درست میگم، آقا؟

850
00:50:58,750 --> 00:50:59,708
من همه‌چیز میدونم آقا

851
00:50:59,833 --> 00:51:00,875
لطفا دیگه تعریف نکن آقا

852
00:51:00,958 --> 00:51:02,208
من با خواهرتون دارم ازدواج میکنم

853
00:51:03,375 --> 00:51:04,708
مرسی که بیخیال من میشید

854
00:51:06,000 --> 00:51:07,208
ممنونم آقا-
تبریک میگم-

855
00:51:07,250 --> 00:51:08,708
خیلی ممنونم آقا-
زندگی متاهلی خیلی خوبی براتون آرزو میکنم-

856
00:51:08,833 --> 00:51:10,208
خیلی ممنونم آقا-
اوه، وای-

857
00:51:10,333 --> 00:51:11,708
تو میدونی تمام این کارها رو چطور انجام بدی
درسته؟

858
00:51:12,208 --> 00:51:13,000
بد نیست

859
00:51:13,625 --> 00:51:16,000
خوب، چی واسه من داری؟

860
00:51:17,083 --> 00:51:20,125
چیزی که تو دوست داری
چیزی که من دوست دارم؟ تمام اینها

861
00:51:22,083 --> 00:51:23,583
هی؟ داری چیکار میکنی؟

862
00:51:24,333 --> 00:51:26,500
هی؟ صف واقعا طولانیه

863
00:51:27,333 --> 00:51:29,083
بعدا بببینش-
نه-

864
00:51:29,250 --> 00:51:31,958
برادرم اینو مخصوص من خریده
نباید ببینمش؟

865
00:51:32,000 --> 00:51:33,083
چی از این مهمتره؟

866
00:51:33,125 --> 00:51:35,958
چیز خیلی خاصی داخلش نیست
بووانا

867
00:51:36,000 --> 00:51:36,958
پس چقدر خاصه؟

868
00:51:37,333 --> 00:51:40,375
هرچی میخواد باشه
تو واسه من آوردیش، درسته؟

869
00:51:43,083 --> 00:51:45,750
هی، همه توی صف منتظرند

870
00:51:46,875 --> 00:51:47,833
اشکالی نداره صبر کن

871
00:51:48,083 --> 00:51:49,875
تو هیچ‌وقت برای عروسی کسی
نیومدی اما برای من اومدی، درسته؟

872
00:51:50,958 --> 00:51:51,750
پس صبر کن

873
00:51:52,708 --> 00:51:53,583
اینو بگیر

874
00:51:57,458 --> 00:51:58,250
بدش... بدش به من

875
00:52:00,958 --> 00:52:01,750
مراقب باش

876
00:52:04,875 --> 00:52:06,125
چیه؟ چیزهای زیادیه

877
00:52:06,583 --> 00:52:08,208
همه‌ش مال توئه-
مراقبش باش-

878
00:52:08,500 --> 00:52:09,333
اینو بگیر

879
00:52:16,000 --> 00:52:18,708
بووانا، زود بازش کن
فقط پاره‌ش کن

880
00:52:18,958 --> 00:52:20,750
کاغذکادوشو میخوام
میخوام نگهش دارم

881
00:52:24,000 --> 00:52:24,958
مراقب باش

882
00:52:27,208 --> 00:52:29,000
دختر، میخوای همه‌چیزو باز کنی؟

883
00:52:29,333 --> 00:52:31,208
آره، میخوام تک تکشونو باز کنم
و ببینمشون

884
00:52:31,458 --> 00:52:32,833
مگه چی هستی؟
مگه کامیونی؟

885
00:52:33,000 --> 00:52:33,833
بادیگاردشی؟

886
00:52:34,333 --> 00:52:35,125
اوه، خدایا

887
00:52:35,375 --> 00:52:37,083
اون راه صحنه رو بلد نبود
بنابراین، من همراهمیش کردم

888
00:52:37,708 --> 00:52:39,208
ببین، حداقل به درد نگه داشتن
جعبه میخورم

889
00:52:39,958 --> 00:52:41,958
هی، میدونی این آقا کیه؟

890
00:52:42,208 --> 00:52:44,875
آره، آره میدونم
آره کسیه که اول از همه پیش من اومد

891
00:52:45,458 --> 00:52:47,000
که میدونم، در مورد اون حرف نمیزنم

892
00:52:48,458 --> 00:52:50,083
این آقایی که باهاش نسبت دارم
میتونه با من ازدواج کنه

893
00:52:50,333 --> 00:52:51,958
از چی داری حرف میزنی؟
اینی که اینجا ایستاده؟

894
00:52:52,208 --> 00:52:53,083
ساکت نمیشی؟

895
00:52:53,333 --> 00:52:54,458
هی؟ چطور منو تهدید میکنی؟

896
00:52:54,500 --> 00:52:55,833
اگه یک مشت بهت بزنم
پرواز میکنی و توی خونه فرود میای

897
00:52:55,958 --> 00:52:56,875
مراقب باش

898
00:53:19,958 --> 00:53:21,333
همین الان باید همه اینها رو استفاده کنم؟

899
00:53:22,125 --> 00:53:23,083
دوست دارم این کارو بکنم

900
00:53:23,500 --> 00:53:25,625
برادرم تمام اینها رو برام آورده

901
00:53:25,958 --> 00:53:27,583
تا من باهاشون پز بدم
خیلی خوب؟

902
00:53:29,708 --> 00:53:31,000
همه رو استفاده کن
همه‌شون مال خودتند

903
00:53:32,458 --> 00:53:33,375
تو برام بندازشون

904
00:53:40,125 --> 00:53:41,875
فردا روی صندلی عروسی
از سکه طلا استفاده میکنم

905
00:53:42,208 --> 00:53:43,750
اول، النگوها

906
00:53:50,750 --> 00:53:53,958
وای! چه شروغ معرکه‌ای
جشن اولین بچه است؟

907
00:53:54,000 --> 00:53:55,208
آره! دقیقا

908
00:53:55,875 --> 00:53:57,083
درد داری؟-
نه-

909
00:54:01,458 --> 00:54:02,500
نه، اون نه

910
00:54:03,250 --> 00:54:04,083
اون یکیو بده

911
00:54:18,083 --> 00:54:19,208
بدش
میخوام ازش استفاده کنم

912
00:54:26,375 --> 00:54:27,208
قشنگه

913
00:54:28,250 --> 00:54:29,208
حالا اونو بده

914
00:56:28,500 --> 00:56:29,875
مراقب باش-
دیدی؟-

915
00:56:30,666 --> 00:56:32,166
نگفتم باهاش ازدواج میکنم؟

916
00:56:32,916 --> 00:56:34,541
دوباره شروع کردی؟من دارم میرم-
آقا؟-

917
00:56:35,250 --> 00:56:37,291
کجا داری میری؟-
برادرت نباید چیزی بخوره؟-

918
00:56:37,625 --> 00:56:39,875
اگه دیر بریم، میگند تمام شیرینی‌ها و
غذاهای مخصوص، تمام میشند

919
00:56:40,250 --> 00:56:41,875
اگه الان بریم یک جا گیرمون میاد
جمعیت خیلی زیاده

920
00:56:42,375 --> 00:56:43,666
اوه، خوبه

921
00:56:44,375 --> 00:56:46,541
خیلی خوب، برو
ما پشت سرتیم
شروع به خوردن نکن

922
00:56:46,666 --> 00:56:48,000
منتظرمون بمون

923
00:56:49,125 --> 00:56:49,916
اشکهاتو پاک کن

924
00:57:00,541 --> 00:57:01,500
بیا اینجا

925
00:57:01,750 --> 00:57:02,666
کجا داری میری؟

926
00:57:03,000 --> 00:57:05,125
بهش بگو چیزی نخوره
الان میرم پیشش

927
00:57:05,250 --> 00:57:06,666
چندین ساله ندیدمش

928
00:57:07,041 --> 00:57:08,416
عمو؟ عمه؟

929
00:57:08,625 --> 00:57:10,041
سلام آرول. حالت چطوره؟-
خوبم-

930
00:57:10,125 --> 00:57:11,000
تو چطوری آرول؟

931
00:57:11,125 --> 00:57:12,625
خیلی خوشحالم که اومدی

932
00:57:12,750 --> 00:57:14,541
فکر کردم مثل همیشه
ناامیدمون میکنی

933
00:57:14,625 --> 00:57:15,541
بیخیال، عمو

934
00:57:16,791 --> 00:57:17,666
عمو-
بهم بگو-

935
00:57:17,750 --> 00:57:20,375
این یارویی که کنار من ایستاده بودو
میدونی کیه؟

936
00:57:20,500 --> 00:57:21,750
کی؟ متوجه نشدم

937
00:57:22,625 --> 00:57:24,625
هی پسر؟
اون ازم میپرسه کسیو میشناسم؟

938
00:57:24,666 --> 00:57:26,625
فقط بفهم کیه و به من بگو

939
00:57:27,250 --> 00:57:28,750
آرول؟ من میرم بالا

940
00:57:28,875 --> 00:57:30,291
باید یک چیزی بخوریم و بریم، باشه؟-
باشه-

941
00:57:30,375 --> 00:57:32,000
بیا، بیا بریم-
بخوریم و بریم-

942
00:57:32,625 --> 00:57:34,125
کیو میگی آتان؟

943
00:57:35,375 --> 00:57:36,291
اونجا دیدیش؟

944
00:57:37,416 --> 00:57:38,375
چه شکلی بود؟

945
00:57:38,750 --> 00:57:39,625
قدبلند بود یا قدکوتاه؟

946
00:57:40,041 --> 00:57:41,250
چاق بود، لاغر بود یا متوسط بود؟

947
00:57:41,666 --> 00:57:43,375
تنش سیاه بود یا مثل من سفید بود؟

948
00:57:45,041 --> 00:57:46,125
زن بود یا مرد؟

949
00:57:47,375 --> 00:57:48,916
اگه خصوصیاتشو بگی
میتونیم گیرش بیاریم

950
00:57:50,375 --> 00:57:51,750
خیلی خوب
فراموشش کن

951
00:57:52,125 --> 00:57:53,041
چطور میتونی فراموشش کنی؟

952
00:57:53,375 --> 00:57:55,750
کسی توی این سالن نیست که من نشناسمش

953
00:57:57,041 --> 00:57:57,916
باید بگم درب اصلیو ببندند؟

954
00:57:59,875 --> 00:58:01,500
من گرسنه‌ام
بریم یک چیزی بخوریم؟

955
00:58:01,791 --> 00:58:02,666
حتی تو هم گرسنه‌ای؟

956
00:58:03,250 --> 00:58:04,125
اوه خدایا! بیا

957
00:58:07,125 --> 00:58:09,125
میتونم جایی گوشیمو شارژ کنم؟

958
00:58:09,250 --> 00:58:10,125
فقط ده درصد باطری دارم

959
00:58:12,375 --> 00:58:13,250
کانگاراسو

960
00:58:13,375 --> 00:58:14,416
کانگاراسو، بیا اینجا-
بله؟-

961
00:58:15,625 --> 00:58:17,250
اینو یک جای امن بزن توی شارژ
بدش

962
00:58:18,125 --> 00:58:19,000
خاموشش کن

963
00:58:22,750 --> 00:58:23,916
کجا شارژش میکنی؟ مراقب باش

964
00:58:24,000 --> 00:58:26,166
همین نزدیکی‌ها یک ایستگاه پلیس هست
باید بگذارمش اونجا؟

965
00:58:26,500 --> 00:58:29,000
ببین، من به عنوان رئیس
برای اون کار میکنم

966
00:58:29,041 --> 00:58:30,666
اگه دوباره ازش بپرسم
احترامی که برام قائله رو از دست میدم

967
00:58:36,125 --> 00:58:37,291
اوه، نه

968
00:58:38,125 --> 00:58:39,625
عمو؟ عمو؟

969
00:58:41,875 --> 00:58:43,416
فقط خفه شو و غذاتو بخور

970
00:58:45,041 --> 00:58:46,875
چی شده، عمو؟-
هیچی، پسرم-

971
00:58:47,000 --> 00:58:48,000
بیا بخوریم

972
00:59:10,166 --> 00:59:11,125
من میرم، عمو

973
00:59:11,500 --> 00:59:13,250
چه مزخرفی
چرا باید بری؟

974
00:59:13,541 --> 00:59:15,375
این دستور عموته
فقط بعد از اینکه بخوری میتونی بری

975
00:59:18,000 --> 00:59:20,000
نمیدونی کی در مورد چی حرف بزنی؟

976
00:59:21,500 --> 00:59:23,000
آتان؟ اینجا رو نگاه کن

977
00:59:23,125 --> 00:59:26,250
این پلیه، سوژیام، پال کوژوکاتای
سالاد آدا پراتامان

978
00:59:26,375 --> 00:59:27,250
اینجا رو نگاه کن

979
00:59:27,375 --> 00:59:31,375
سوخاری سپانکیژانگو
پودالاگانگای، آما وادا با پوندو پدی

980
00:59:31,416 --> 00:59:32,375
و این
اینو نمیدونم چیه

981
00:59:32,500 --> 00:59:34,250
هی! بهم بگید دیگه چی اینجا هست؟
فقط اون موقع میتونم بخورم

982
00:59:34,375 --> 00:59:35,750
باشه، باشه، بسه

983
00:59:38,750 --> 00:59:41,000
به نظر میاد میخواد بحثو عوض کنه
احمق ابله

984
00:59:41,500 --> 00:59:42,875
من هرکاری دلم بخواد میکنم
تو فقط ساکت باش

985
00:59:43,750 --> 00:59:45,041
آتان، شماره‌ت چنده؟

986
00:59:46,375 --> 00:59:47,250
چرا؟ الان؟

987
00:59:47,750 --> 00:59:49,875
وقتی عمو بهم گفت شمارتو گرفتم
اما یادم رفت ذخیره‌ش کنم

988
00:59:49,916 --> 00:59:50,750
بگو

989
00:59:51,000 --> 00:59:54,000
9841618800.
تمومش کن-

990
00:59:54,541 --> 00:59:55,416
عصبانی هستی؟

991
00:59:55,791 --> 00:59:56,791
آروم بگو

992
00:59:57,041 --> 00:59:58,375
انگار نمیخوای شماره‌تو بدی

993
00:59:59,666 --> 01:00:00,541
هشت، نه

994
01:00:00,875 --> 01:00:01,791
چهار، یک

995
01:00:02,000 --> 01:00:02,916
شش، یک

996
01:00:03,166 --> 01:00:04,000
هشت، هشت

997
01:00:05,666 --> 01:00:06,541
صفر، یک

998
01:00:07,875 --> 01:00:08,875
من میرم، عمو

999
01:00:13,416 --> 01:00:14,750
میخوای بدونی چرا گرفتمش، نه؟

1000
01:00:14,916 --> 01:00:16,625
من اینجا تمام شماره‌های مهم هم مینویسم

1001
01:00:16,750 --> 01:00:17,750
به گوشی اعتماد ندارم

1002
01:00:17,875 --> 01:00:19,291
اگه اشتباهی پیش بیاد
تمام شماره‌ها پاک میشند

1003
01:00:20,000 --> 01:00:22,375
چنای
آتان

1004
01:00:25,375 --> 01:00:26,500
هیچ‌وقت شماره منو نگرفتی

1005
01:00:28,250 --> 01:00:29,125
گوشیم، اینجا نیست

1006
01:00:29,166 --> 01:00:30,125
خوب چرا گوشیت اینجا نیست؟

1007
01:00:30,375 --> 01:00:31,875
یک تکه کاغذ یا یک کارت ویزیت
توی کیف پولت داری، درسته؟

1008
01:00:32,000 --> 01:00:33,625
کیف پولم پیشم نیست
داخل کیفمه

1009
01:00:42,000 --> 01:00:44,916
اوه خدای من! آتان کلی پول داره

1010
01:00:45,000 --> 01:00:47,041
وقتی نیاز بود میتونم
باهاش تماس بگیرم

1011
01:00:52,250 --> 01:00:54,875
روی این کارت آبی دارم مینویسمش
گمش نکنی و بعدا دنبالش بگردی‌ها

1012
01:01:06,375 --> 01:01:07,625
آتان؟ خودتو تکون بده

1013
01:01:09,250 --> 01:01:11,250
با اون همه پول داخلش
چطوری میتونی کیفتو ول کنی و بشینی؟

1014
01:01:12,416 --> 01:01:13,291
فقط یک کم خودتو تکون بده

1015
01:01:20,250 --> 01:01:21,416
یک نفر داره بهت فکر میکنه

1016
01:01:22,000 --> 01:01:24,041
کی دیگه هست؟ باید خواهر باشه
میخواد بدونه غذاتو خوردی یا نه

1017
01:01:24,375 --> 01:01:27,250
نه خواهر به اون فکر نمیکنه
اون داره به خودش فکر میکنه

1018
01:01:28,041 --> 01:01:29,875
بخاطر تمام دردسرهایی که درست کردی

1019
01:01:30,000 --> 01:01:31,541
اون نمیدونه دیگه اینجا بیاد یا نه

1020
01:01:31,791 --> 01:01:32,750
من چیکار کردم؟

1021
01:01:33,250 --> 01:01:34,250
این چیزیه که فکر میکنی، آتان؟

1022
01:01:38,875 --> 01:01:40,125
پس دیگه باهات حرف نمیزنم

1023
01:01:40,291 --> 01:01:41,125
هیچ‌وقت حرف نمیزنم

1024
01:01:41,541 --> 01:01:42,416
واقعا؟

1025
01:01:42,875 --> 01:01:44,291
حتی اگه التماسم هم بکنی
دیگه حرف نمیزنم

1026
01:01:44,625 --> 01:01:45,541
حالا که داری حرف میزنی

1027
01:01:45,875 --> 01:01:47,541
این حرف زدن نیست
این گفتنه

1028
01:01:47,750 --> 01:01:49,000
حرف زدن و گفتن، دوتا چیز متفاوتند

1029
01:01:49,125 --> 01:01:50,125
پس حرف نمیزنی؟

1030
01:01:53,125 --> 01:01:54,500
داری به پاچادی پیاز قسم میخوری‌ها

1031
01:01:57,791 --> 01:02:00,041
پس داری به غذایی که داری میخوری
قسم میخوری، مگه نه؟

1032
01:02:01,041 --> 01:02:01,875
خیلی خوب

1033
01:02:02,250 --> 01:02:04,041
خوب، تا آخر عمرت؟

1034
01:02:08,125 --> 01:02:10,125
پس تا وقتی غذا خوردنت
تموم نشده، حرف نمیزنی؟

1035
01:02:10,375 --> 01:02:12,000
تصورم یک چیز دیگه بود و خوشحال بودم

1036
01:02:13,250 --> 01:02:14,625
اصلا نباید حرف بزنم؟

1037
01:02:14,875 --> 01:02:16,166
باشه، قبوله

1038
01:02:53,000 --> 01:02:55,750
عزیزترین زنان

1039
01:02:55,875 --> 01:02:57,125
خوش اومدید

1040
01:02:57,375 --> 01:03:01,375
!امروز روز عروسیه

1041
01:03:01,666 --> 01:03:02,500
برادری

1042
01:03:02,625 --> 01:03:04,375
بسه! بسه-
همه هم صدا-

1043
01:03:04,500 --> 01:03:05,666
بیاید-

1044
01:03:05,750 --> 01:03:06,750
بخور برادر-
و آرزوی خوشبختی کن-

1045
01:03:06,791 --> 01:03:08,750
خوردی؟-
اونها-

1046
01:03:08,875 --> 01:03:10,041
من میخورم، تو برو و بخور

1047
01:03:10,375 --> 01:03:12,541
برای میزبانی این جشن

1048
01:03:12,625 --> 01:03:14,666
روز مقدسی که فرا رسیده

1049
01:03:14,750 --> 01:03:18,791
تمام اقوام و خویشاوندانمون اومدند

1050
01:03:19,125 --> 01:03:21,250
باهم از ته قلب

1051
01:03:21,291 --> 01:03:23,041
دور هم جمع شدیم

1052
01:03:23,125 --> 01:03:24,291
و برای این دور هم جمع شدن
خدا رو شاکریم

1053
01:03:24,375 --> 01:03:26,416
!اونها آدمهای خوبی هستند

1054
01:03:26,500 --> 01:03:29,125
روی برگ موز مخصوص

1055
01:03:29,250 --> 01:03:31,250
مثل قلبی که

1056
01:03:31,375 --> 01:03:33,375
گرسنگی باید کاملا برطرف بشه

1057
01:03:33,500 --> 01:03:35,041
در این روز مبارک

1058
01:03:35,125 --> 01:03:37,791
میراث میزبانی

1059
01:03:37,875 --> 01:03:40,000
که غرور و افتخار تامیل نادو است

1060
01:03:40,125 --> 01:03:42,250
ویژگی‌ای غالب

1061
01:03:42,375 --> 01:03:44,791
برکت به زندگی جاری میکنه

1062
01:03:44,875 --> 01:03:47,041
پلی نارگیل، سرو شده

1063
01:03:47,125 --> 01:03:49,125
تراتیپال، سرو شده

1064
01:03:49,166 --> 01:03:53,041
سوژیان سویام، سرو شده

1065
01:03:53,625 --> 01:03:55,750
تاوالا آدای اوسو

1066
01:03:55,875 --> 01:03:58,000
با کاری معطر فلفل

1067
01:03:58,125 --> 01:04:01,875
جشنی با ترکیبهای ایده‌آل

1068
01:04:04,875 --> 01:04:06,125
پسر، اون راسام میخواد

1069
01:04:31,625 --> 01:04:32,666
دریافتش کردی، پسرم

1070
01:04:35,041 --> 01:04:36,250
انگشت‌های آتان دارند خشک میشند، بیا

1071
01:04:39,375 --> 01:04:40,291
چقدر شارژ شده؟

1072
01:04:40,375 --> 01:04:42,500
نیازی نیست تا یک گوشی
دیگه میخری، شارژش کنی

1073
01:04:43,125 --> 01:04:44,125
تقصیر منه که
از تو میپرسم

1074
01:04:45,166 --> 01:04:46,000
آتان

1075
01:04:46,125 --> 01:04:47,541
اگه میخوای از همه خداحافظی کنی
سریع این کارو انجام بده

1076
01:04:47,625 --> 01:04:50,041
من اینجا منتظر میمونم، داره دیر میشه-
لازمه، بیا بریم-

1077
01:04:51,000 --> 01:04:52,250
میخوای بدون اینکه به بووانا بگی، بری؟

1078
01:04:53,000 --> 01:04:54,166
اون منتظرته

1079
01:04:54,291 --> 01:04:55,750
نگفت میخواد با تو غذا بخوره؟

1080
01:04:56,250 --> 01:04:57,416
اگه بیاد و بفهمه که تو فردا
توی جشن عروسی نیستی

1081
01:04:57,500 --> 01:04:58,416
حسابی الم شنگه به پا میکنه

1082
01:04:59,000 --> 01:05:00,625
بخاطر همینه که بهش نمیگم
بیا، بیا بریم

1083
01:05:03,375 --> 01:05:05,250
من اینو نگه میدارم
تو برو

1084
01:05:07,541 --> 01:05:08,375
آتان

1085
01:05:08,625 --> 01:05:09,500
من فقط میرم اسکوترمو بیارم

1086
01:05:16,000 --> 01:05:16,875
الو؟

1087
01:05:16,916 --> 01:05:19,541
ببخشید، باید گوشیمو شارژ میکردم
بخاطر همین تماستو دریافت نکردم

1088
01:05:19,916 --> 01:05:21,875
باشه، باشه
همه‌چیز خوب پیش رفت؟

1089
01:05:22,250 --> 01:05:23,250
آره
همه‌چیز انجام شد

1090
01:05:24,916 --> 01:05:26,875
همین الان ما غذامونو خوردیم و اومدیم بیرون

1091
01:05:27,166 --> 01:05:28,166
ما؟

1092
01:05:28,250 --> 01:05:29,125
ما کیه؟

1093
01:05:29,500 --> 01:05:32,625
من، عمو سوکو و یک یاروی دیگه

1094
01:05:33,125 --> 01:05:34,500
اون یکی یارو کیه؟

1095
01:05:36,166 --> 01:05:37,875
اون یکی یارو

1096
01:05:38,250 --> 01:05:40,041
کسیه که منو به صحنه برد و بردم
شام خوردم

1097
01:05:40,541 --> 01:05:41,500
چی آرول؟

1098
01:05:41,666 --> 01:05:42,916
فقط برای یک روز رفتی

1099
01:05:43,250 --> 01:05:46,000
و بعد بومی اونجا شدی؟-
چرا؟-

1100
01:05:46,041 --> 01:05:47,375
گوشیتو نگاه کن
اینطوری که میگی بردمت

1101
01:05:49,500 --> 01:05:50,750
واقعا اینطوری به نظر میام؟

1102
01:05:51,500 --> 01:05:52,791
اون فقط همراهیم کرد

1103
01:05:53,416 --> 01:05:55,666
اگه ازت بخوام یک کاری کنی، میکنی؟-
چی؟-

1104
01:05:56,000 --> 01:05:57,750
چرا برای برگشتن به خونه
ناامیدی؟

1105
01:05:58,125 --> 01:05:59,625
میتونی یک روز دیگه بمونی و بیای
نه؟

1106
01:06:00,041 --> 01:06:00,875
چرا؟

1107
01:06:01,250 --> 01:06:02,666
نمیدونم
خودت میتونی بفهمی

1108
01:06:03,166 --> 01:06:04,416
اما تن صدات
تغییر کرده

1109
01:06:05,416 --> 01:06:07,125
خوشحال به نظر میای
بخاطر همین

1110
01:06:09,250 --> 01:06:11,250
نمیخوام
منو گیج نکن

1111
01:06:11,500 --> 01:06:12,500
همین الان باید برم

1112
01:06:13,125 --> 01:06:14,000
باید برم

1113
01:06:14,041 --> 01:06:15,500
من هم دقیقا همینو دارم میگم
بده بیاد اینجا

1114
01:06:15,916 --> 01:06:18,625
گوش کن، اگه امشب راه نیفتی و نیای

1115
01:06:18,750 --> 01:06:20,416
اجازه نداری جایی جز اینکه
مراسمو برگزار کنی

1116
01:06:20,875 --> 01:06:22,250
کشیش، یک اتاق خصوصی برات
رزرو کردیم

1117
01:06:22,375 --> 01:06:23,750
باشه-
اگه سروقت نیای-

1118
01:06:23,875 --> 01:06:26,125
کی همه‌ش پشت صحنه حرف میزنه؟

1119
01:06:26,500 --> 01:06:28,416
بیشتر از صدات
اون سر و صدا رو میشنوم

1120
01:06:28,541 --> 01:06:32,125
بهت که گفتم
همون یارویی که منو این ور و اون ور راهنمایی کرد

1121
01:06:32,750 --> 01:06:34,125
توی عروسی دیدمش

1122
01:06:35,375 --> 01:06:37,166
راستش
واقعا گیر اون افتادم

1123
01:06:37,750 --> 01:06:38,666
اون کی هست؟

1124
01:06:39,291 --> 01:06:40,875
این همون چیزیه که بهت گفتم هما
من نمیدونم

1125
01:06:41,125 --> 01:06:43,166
اما به نظر میاد اون منو خوب میشناسه
و همه‌چیزو میدونه

1126
01:06:43,625 --> 01:06:44,541
اون غیرقابل تحمله

1127
01:06:44,791 --> 01:06:46,625
خیلی خوب، نمیشه از یکی بپرسی؟

1128
01:06:46,750 --> 01:06:47,791
چطور میتونم؟

1129
01:06:48,125 --> 01:06:49,416
مثل چسب به من چسبیده

1130
01:06:49,875 --> 01:06:51,416
وقتی این دور و بره
چطور میتونم از کسی بپرسم؟

1131
01:06:51,750 --> 01:06:54,125
مستقیما بهش بگو که
نمیشناسیش

1132
01:06:54,375 --> 01:06:56,375
اگه بگم اونو نشناسم
نمیتونه هضمش کنه

1133
01:06:57,125 --> 01:06:58,750
اگه بفهمه که تظاهر میکنم مشناسمش
درست میشه

1134
01:06:59,250 --> 01:07:00,875
و الان از من میخوای که برم و بهش بگم؟
فراموشش کن

1135
01:07:01,625 --> 01:07:03,000
تا حالا همین کارو کردم

1136
01:07:03,041 --> 01:07:04,041
الان میریم

1137
01:07:04,250 --> 01:07:05,125
فقط تا اون موقع

1138
01:07:05,625 --> 01:07:06,916
همین کارو میکنم

1139
01:07:07,166 --> 01:07:09,125
هی، این اشتباهه

1140
01:07:09,625 --> 01:07:10,916
نباید اینطوری
تظاهر کنی

1141
01:07:11,500 --> 01:07:14,000
اگه بعدا بفهمه
حال خیلی بدی پیدا میکنه، میفهمی؟

1142
01:07:15,666 --> 01:07:17,875
ببخشید، قسمت آخرو اتفاقی شنیدم

1143
01:07:18,375 --> 01:07:20,166
تو گفتی میخوای یک چیزیو حفظ کنی
اون چیه؟

1144
01:07:20,250 --> 01:07:21,791
نه، هیچی-
کی پشت خطه، خواهر؟-

1145
01:07:22,291 --> 01:07:23,250
بگذار باهاش حرف بزنم

1146
01:07:23,291 --> 01:07:24,375
نه، اون نمیدونه

1147
01:07:24,750 --> 01:07:25,666
چرا؟ بهش نگفتی؟

1148
01:07:25,750 --> 01:07:26,750
خیلی خوب
بهش میگم

1149
01:07:27,000 --> 01:07:28,125
ممکنه عصبانی بشه
که با توام اما من حرفی نزدم

1150
01:07:28,166 --> 01:07:29,500
داره دیر میشه-
آروم باش، آتان-

1151
01:07:30,166 --> 01:07:31,916
اونو به‌عنوان یک پسر معرفی میکنی؟

1152
01:07:33,375 --> 01:07:34,875
قبلا به فیل معبد سیوان هم میگفتی
بچه، درسته؟

1153
01:07:35,541 --> 01:07:36,875
خواهر چطوری؟ خوبی؟

1154
01:07:38,250 --> 01:07:40,750
تو منو نمیشناسی
هیچ‌وقت منو ندیدی

1155
01:07:41,000 --> 01:07:43,375
من بودم که توی عروسی
حسابی مراقب شوهرت بودم

1156
01:07:44,000 --> 01:07:46,000
بعدا تمام جزئیات منو از آتان بپرس

1157
01:07:46,125 --> 01:07:47,875
حرف من تمام شد. حالا تو حرف بزن

1158
01:07:50,125 --> 01:07:51,291
فقط بهم بگو اگه کارم درسته

1159
01:07:53,375 --> 01:07:54,875
حالت خوبه؟

1160
01:07:54,916 --> 01:07:56,125
من مثل برادرتم

1161
01:07:56,375 --> 01:07:57,666
من عالیم
مثل همیشه

1162
01:07:57,750 --> 01:08:00,000
آتان هم خوبه
شامشو خورده

1163
01:08:00,125 --> 01:08:01,666
به قهوه فردا صبحش میرسه

1164
01:08:01,875 --> 01:08:03,000
تو هم میتونستی بیای

1165
01:08:03,250 --> 01:08:05,125
خوشحالم که حداقل اونو فرستادی

1166
01:08:05,375 --> 01:08:06,250
داره دیر میشه
آتان عصبانی میشه

1167
01:08:06,375 --> 01:08:07,375
باید به ایستگاه اتوبوس ببرمش

1168
01:08:07,500 --> 01:08:09,500
بعدا بقیه حرفهامونو شخصا میزنیم
خیلی خوب؟ خداحافظ

1169
01:08:10,000 --> 01:08:10,875
خداحافظ

1170
01:08:11,625 --> 01:08:13,250
خیلی آروم حرف میزنه

1171
01:08:13,625 --> 01:08:14,416
باهاش حرف بزن

1172
01:08:16,250 --> 01:08:17,125
الو

1173
01:08:17,500 --> 01:08:19,791
هی .. این دیگه کی بود

1174
01:08:20,500 --> 01:08:21,416
تو هم همینو میگی ؟

1175
01:08:22,250 --> 01:08:23,250
اسمشو ازش پرسیدی؟

1176
01:08:23,500 --> 01:08:24,375
نه

1177
01:08:25,166 --> 01:08:26,125
باید ازش میپرسیدی

1178
01:08:28,416 --> 01:08:29,375
باشه
بعدا باهات حرف میزنم

1179
01:08:32,250 --> 01:08:33,541
چرا میخندی؟

1180
01:08:34,666 --> 01:08:35,500
بخور

1181
01:08:36,625 --> 01:08:38,375
عمو سوکو، میبینمت

1182
01:08:39,250 --> 01:08:40,250
مراقب سلامتیت باش

1183
01:08:42,875 --> 01:08:43,750
چیه عمو؟

1184
01:08:43,791 --> 01:08:46,375
بخاطر اونها
شهرتونو فراموش کردید

1185
01:08:46,541 --> 01:08:48,250
ارتباطتتونو قطع کردید

1186
01:08:48,375 --> 01:08:50,041
حتی با همین عمو

1187
01:09:00,541 --> 01:09:02,125
باشه، گریه نکن
گریه نکن

1188
01:09:04,166 --> 01:09:05,041
باشه پسرم

1189
01:09:05,291 --> 01:09:06,750
همه‌چیزو برداشتی؟-
آره-

1190
01:09:07,125 --> 01:09:08,500
سفر به سلامت
بله-

1191
01:09:08,541 --> 01:09:10,000
وقتی رسیدی بهم خبر بده

1192
01:09:10,125 --> 01:09:11,166
باشه

1193
01:09:11,250 --> 01:09:14,250
هی، بس نیست که من گریه کردم؟
تو چرا گریه میکنی؟

1194
01:09:14,750 --> 01:09:17,166
اون الان اومده
بعدا بیشتر هم میاد

1195
01:09:17,791 --> 01:09:19,625
چرا اینو به من میگی
به اون بگو

1196
01:09:20,000 --> 01:09:21,500
مگه ده مایل دوتر ایستاده؟

1197
01:09:21,625 --> 01:09:23,416
داره به تمام حرفهات گوش میده

1198
01:09:23,875 --> 01:09:25,000
اون قطعا میاد
ایمان داشته باش

1199
01:09:25,125 --> 01:09:26,250
فقط اینو داری میگی چون

1200
01:09:26,541 --> 01:09:28,541
اون دهنشو باز نمیکنه-
به من اعتماد کن، اون میاد-

1201
01:09:28,875 --> 01:09:29,750
برش دار و برو

1202
01:09:31,666 --> 01:09:32,541
میبینمت، عمو

1203
01:09:33,375 --> 01:09:37,375
مراقب خودت باش

1204
01:09:37,625 --> 01:09:39,000
برو، به سلامت برسونش

1205
01:09:43,000 --> 01:09:43,916
گریه نکن

1206
01:10:25,791 --> 01:10:28,000
اوه، شهر من

1207
01:10:28,375 --> 01:10:32,416
منتظر موندی که چی بگی؟

1208
01:10:32,916 --> 01:10:34,750
همه‌ش بخاطر من؟

1209
01:10:34,875 --> 01:10:37,041
مثل یک دست جادویی

1210
01:10:37,541 --> 01:10:39,416
تو منو گرفتی

1211
01:10:39,791 --> 01:10:42,375
منو جادو کردی

1212
01:10:42,625 --> 01:10:43,791
چرا؟ اوه چرا؟

1213
01:10:43,875 --> 01:10:46,375
اه، چرا اینجا اومدم؟

1214
01:10:46,625 --> 01:10:51,000
درون روحم سوالی برانگیخته میشه

1215
01:10:51,250 --> 01:10:53,375
در قلب پرتلاطم من

1216
01:10:53,750 --> 01:10:55,875
زمان فراق بی‌میلی

1217
01:10:56,000 --> 01:10:58,500
خاطرات باری آرامش‌بخش و  غیرقابل تحمل

1218
01:10:59,250 --> 01:11:00,666
اوه شهر من

1219
01:11:01,125 --> 01:11:02,291
من کی هستم؟

1220
01:11:02,375 --> 01:11:05,875
اینجا

1221
01:11:25,916 --> 01:11:28,500
هی، چی شده؟-
چای عمو آنگو؟-

1222
01:11:29,125 --> 01:11:31,416
شیر گاو محلی
چای شیرین محلی

1223
01:11:32,041 --> 01:11:33,625
چرا الان؟ داره دیر میشه

1224
01:11:33,791 --> 01:11:34,625
زمان کافی داریم، آتان

1225
01:11:34,750 --> 01:11:36,625
این چای، از شیر گاو محلی
با پودر انگور درست شده

1226
01:11:36,750 --> 01:11:37,750
توی مادریس
این گیرت نمیاد

1227
01:11:37,791 --> 01:11:38,750
بی‌خیال

1228
01:11:39,791 --> 01:11:41,500
عمو، دوتا چای ویژه

1229
01:11:47,250 --> 01:11:50,291
لذت بی‌پایان نوشیدن این شیر
بعد از یک وعده غذای خوب، یک چیز دیگه است

1230
01:11:50,375 --> 01:11:51,250
بنوش، آتان

1231
01:11:52,250 --> 01:11:53,500
اگه اینو ننوشی، گناه کردی

1232
01:11:53,541 --> 01:11:54,500
بنوش و بهم بگو چطوره

1233
01:11:56,250 --> 01:11:58,541
معرکه است! خیلی خوبه-
نیست؟-

1234
01:11:58,750 --> 01:12:00,291
سریع بنوش، بیا بریم

1235
01:12:00,750 --> 01:12:02,666
اتوبوس میره
فردا باید برم سرکار

1236
01:12:02,791 --> 01:12:04,041
من ترتیبشو میدم، آتان

1237
01:12:04,375 --> 01:12:05,750
بدون من جرات تکون دادن
اتوبوسو ندارند

1238
01:12:29,791 --> 01:12:31,125
فقط یک دقیقه
ازش میپرسم و میام

1239
01:12:32,375 --> 01:12:35,000
آقا، اتوبوس چنای؟

1240
01:12:35,416 --> 01:12:36,250
اتوبوس چنای؟

1241
01:12:36,500 --> 01:12:37,625
الان میای و میپرسی

1242
01:12:37,875 --> 01:12:39,416
آخرین اتوبوس، پونزده دقیقه پیش رفت

1243
01:12:44,416 --> 01:12:47,125
آقا، لطفا تماس بگیر و بهش بگو اتوبوسو نگه داره
آتان امشب باید بره

1244
01:12:49,666 --> 01:12:51,291
میتونیم فقط بخاطر یک نفر
اتوبوسو نگه داریم؟

1245
01:12:56,041 --> 01:12:57,625
آقا، لطفا مطلع شو که اتوبوس کجاست

1246
01:12:57,750 --> 01:12:58,750
دنبالش میدوم و بهش میرسم

1247
01:12:59,166 --> 01:13:01,375
فقط ازش بخواه که آروم بره-
با این اسکوتر؟-

1248
01:13:02,125 --> 01:13:04,000
تا پنج دقیقه دیگه
اتوبوس به ایستگاه مترو میرسه

1249
01:13:04,125 --> 01:13:05,375
بعد از اون اگه سوار موتور یاماها
آر ایکس صد هم بشی

1250
01:13:05,500 --> 01:13:06,500
و با آخرین سرعت بری هم
نمیرسی

1251
01:13:08,250 --> 01:13:09,500
آقا، چه چاره دیگه‌ای داریم؟
بهم بگو آقا

1252
01:13:10,250 --> 01:13:11,166
فقط یک راه هست

1253
01:13:12,375 --> 01:13:15,375
این که بخوابی و فردا صبح ساعت
هفت و نیم با اتوبوس تانجاوور بری

1254
01:13:15,916 --> 01:13:17,916
و ساعت هشت، از اونجا سوار اتوبوس لاکچری ولوو
بشی

1255
01:13:18,291 --> 01:13:20,916
خیلی راحت، ساعت
دو تا دو و نیم بعد از ظهر به گونای میبرمت

1256
01:13:38,375 --> 01:13:40,125
اگه فقط یک راه برای رفتن هست
بگو

1257
01:13:41,000 --> 01:13:42,041
در غیر این صورت
هیچی نگو

1258
01:13:45,666 --> 01:13:46,541
نه، خیلی خوب؟

1259
01:13:50,541 --> 01:13:52,625
من بهشون گفتم برای یک کار مهم
فردا به اداره میرم

1260
01:13:53,750 --> 01:13:56,166
الان چی باید بهشون بگم؟
که اتوبوسو از دست دادم؟

1261
01:13:57,375 --> 01:13:58,291
بهم میخندند

1262
01:13:59,375 --> 01:14:00,666
آتان، استرس نگیر

1263
01:14:00,791 --> 01:14:02,250
اگه استرس بگیری
هیچ فکری به ذهنت نمیرسه

1264
01:14:02,625 --> 01:14:04,000
نمیخواد هیچ ایده‌ای بدی

1265
01:14:04,125 --> 01:14:05,625
اون همه‌چیزو واضح الان گفت

1266
01:14:08,375 --> 01:14:09,375
بگذار ببینیم الان باید چیکار کنیم

1267
01:14:10,375 --> 01:14:11,166
آقا

1268
01:14:13,000 --> 01:14:16,000
آقا؟ یک هتل این نزدیکی‌ها هست؟

1269
01:14:16,166 --> 01:14:17,041
هتل؟

1270
01:14:17,750 --> 01:14:18,625
آقا؟

1271
01:14:22,250 --> 01:14:23,375
هیچ هتلی میشناسی؟

1272
01:14:25,250 --> 01:14:27,625
هی، اگه میشناسی بگو
یا اگه نمیشناسی، بگو نمیشناسم

1273
01:14:27,666 --> 01:14:29,125
یا حداقل از یکی بپرس و بگو

1274
01:14:30,875 --> 01:14:31,791
باشه، خودم پیدا میکنم

1275
01:14:31,875 --> 01:14:33,250
چرا هتل آتان؟
خونه من اونجاست

1276
01:14:33,375 --> 01:14:35,041
میتونی بخوابی و فردا بری-
من اصلا این چیزها رو نمیخوام-

1277
01:14:36,291 --> 01:14:38,291
الان میتونی منو به هتل ببری یا نه؟

1278
01:14:40,125 --> 01:14:40,916
نمیتونم، آتان

1279
01:14:42,041 --> 01:14:43,375
خیلی خوب
خودم درستش میکنم

1280
01:14:44,000 --> 01:14:45,125
آتان؟ آتان؟

1281
01:14:52,166 --> 01:14:53,625
آتان، فکر کردی اینجا مادریسه؟

1282
01:14:54,250 --> 01:14:55,791
فقط دوتا هتل نزدیک
ایستگاه اتوبوس هست

1283
01:14:56,500 --> 01:14:58,500
توالتهاش سوسک دارند و
تشک‌هاش ساس دارند

1284
01:14:59,500 --> 01:15:01,500
رقت‌انگیزه آتان
و میگی میخوای بری اونجا؟

1285
01:15:02,250 --> 01:15:03,250
بخاطر وسواسی بودنت

1286
01:15:03,291 --> 01:15:04,416
حتی با دمپایی هم اونجا نمیری

1287
01:15:04,500 --> 01:15:06,291
بگذار هر حشره‌ای که میخواد باشه، باشه
من ترتیبشو میدم

1288
01:15:06,625 --> 01:15:07,875
آتان، لطفا به حرف من گوش کن

1289
01:15:09,541 --> 01:15:10,750
باشه، بیا
میبرمت

1290
01:15:16,000 --> 01:15:16,875
بیا آتان

1291
01:15:22,625 --> 01:15:24,500
من ازت اون چای
با شیر گاو محلیو خواستم؟

1292
01:15:25,750 --> 01:15:26,625
خواستم؟

1293
01:15:40,625 --> 01:15:46,750
هتل پاندیان

1294
01:15:46,791 --> 01:15:52,916
هتل پاربهو

1295
01:15:53,000 --> 01:15:55,291
یکی این طرفه
و یکی هم اون طرفه

1296
01:15:55,416 --> 01:15:56,250
برو یک نگاهی بنداز

1297
01:16:05,375 --> 01:16:06,500
از اینجا به بعد
خودم، ترتیبشو میدم

1298
01:16:07,541 --> 01:16:08,416
تو برو

1299
01:16:11,916 --> 01:16:13,750
به هرحال
ممنونم

1300
01:17:13,750 --> 01:17:14,625
نرفتی؟

1301
01:17:20,750 --> 01:17:21,750
هردوشون، خوبند

1302
01:17:24,666 --> 01:17:25,500
اما نه

1303
01:17:26,666 --> 01:17:28,541
فقط یک کم اونطرفتر
یک هتل دیگه هست

1304
01:17:29,375 --> 01:17:30,625
اما به اندازه این دوتا
تمیز نیست

1305
01:17:31,250 --> 01:17:32,125
بریم؟

1306
01:17:36,375 --> 01:17:37,250
بریم خونه؟

1307
01:17:42,375 --> 01:17:43,416
محکم منو بگیر، آتان

1308
01:17:53,541 --> 01:17:54,750
میتونی اسکوترو نگه داری
و بعد حرف بزنی

1309
01:17:54,875 --> 01:17:55,750
فقط یک دقیقه، آتان

1310
01:17:56,291 --> 01:17:57,875
سلام! منم

1311
01:17:59,125 --> 01:18:00,291
حالا، خوب گوش کن

1312
01:18:00,666 --> 01:18:01,541
مرسی آتان

1313
01:18:01,791 --> 01:18:03,166
دارم آرول آتانو به خونه میارم

1314
01:18:04,375 --> 01:18:05,166
منظورت کیه؟

1315
01:18:05,291 --> 01:18:07,000
آرول آتان
عمو نامبی

1316
01:18:08,000 --> 01:18:09,041
آره، خودشه
آره

1317
01:18:09,416 --> 01:18:10,875
امشب پیش ما میمونه

1318
01:18:11,166 --> 01:18:12,916
همه‌چیزو ردیف کن
باشه؟

1319
01:18:13,500 --> 01:18:15,875
هی؟ چیزی خوردی؟
قطع کرد

1320
01:18:19,625 --> 01:18:20,416
آتان

1321
01:18:21,375 --> 01:18:23,375
اگه یک چیزی بگم، صندلتو درنمیاری و
منو بزنی؟

1322
01:18:24,166 --> 01:18:25,250
نمیدونم
بگو ببینم

1323
01:18:26,375 --> 01:18:27,416
اشکالی نداره
میگم

1324
01:18:28,375 --> 01:18:31,166
خیلی خوشحالم که به مادراس
نرفتی

1325
01:18:31,750 --> 01:18:32,625
من نیستم

1326
01:18:33,000 --> 01:18:33,875
میدونم

1327
01:18:34,291 --> 01:18:35,666
حدس بزن برای چی خوشحالم؟

1328
01:18:36,125 --> 01:18:37,041
اینو هم نمیدونم

1329
01:18:37,875 --> 01:18:40,916
چون قراره توی خونه
من بمونی

1330
01:18:43,375 --> 01:18:44,291
این چیز بزرگیه، آتان

1331
01:18:44,500 --> 01:18:46,000
اگه یک روز سرکار نری، چی میشه؟

1332
01:18:46,416 --> 01:18:47,500
این همه راه اومدی

1333
01:18:47,625 --> 01:18:49,291
چرا فقط یک روز استراحت نمیکنی؟

1334
01:18:49,416 --> 01:18:50,791
توی عروسی خواهرت شرکت
کنی و بعد بری؟

1335
01:18:51,125 --> 01:18:54,541
در عوض، همیشه
عجله داری که بری

1336
01:19:00,250 --> 01:19:02,000
هی؟ سوار اتوبوس شدی؟

1337
01:19:02,416 --> 01:19:04,000
تماس گرفتم تا همینو بهت بگم

1338
01:19:04,416 --> 01:19:05,541
چرا؟ چی شده؟

1339
01:19:06,375 --> 01:19:07,791
از اتوبوس جا موندم

1340
01:19:08,291 --> 01:19:10,250
هی؟ چی شده؟

1341
01:19:10,375 --> 01:19:11,375
بعدا بهت میگم

1342
01:19:11,500 --> 01:19:13,250
فعلا بدون که از اتوبوس جا موندم
همین

1343
01:19:13,416 --> 01:19:15,166
فقط یک لطفی بهم بگن
فردا با اداره‌ام تماس بگیر

1344
01:19:15,250 --> 01:19:16,416
بهشون بگو مریضم

1345
01:19:16,500 --> 01:19:18,541
باشه
حالا میخوای چیکار کنی؟

1346
01:19:18,916 --> 01:19:21,416
امشبو اینجا میمونم و
فردا صبح میرم

1347
01:19:22,791 --> 01:19:23,750
کجا میمونی؟

1348
01:19:28,250 --> 01:19:29,125
معلم

1349
01:19:30,541 --> 01:19:31,375
بیا، آتان

1350
01:19:31,625 --> 01:19:33,000
آتان اومده
سریع بیا، بیا

1351
01:19:34,500 --> 01:19:35,625
خوش اومدی برادر

1352
01:19:35,666 --> 01:19:36,625
اینجا خونمونه، آتان

1353
01:19:39,125 --> 01:19:40,125
اول، آب بیار

1354
01:19:46,125 --> 01:19:47,666
بهاراتیا کاویمانی دسیگاوینایاگام پیلای

1355
01:19:47,750 --> 01:19:49,375
بیرسپا موندا
پی، کاکان

1356
01:19:57,250 --> 01:19:58,375
آتان؟ چرا اینجا ایستادی؟

1357
01:19:59,000 --> 01:19:59,875
فقط یک نگاهی مینداختم

1358
01:20:00,000 --> 01:20:01,750
اینها همینشه اینجاند
جایی نمیرند

1359
01:20:02,375 --> 01:20:03,166
بیا، بیا بریم داخل

1360
01:20:03,375 --> 01:20:04,291
بهم بگو چی میخوای بخوری

1361
01:20:04,375 --> 01:20:05,500
سریع آماده‌ش میکنه-
نه-

1362
01:20:05,541 --> 01:20:06,666
بهش بگم چای یا قهوه درست کنه؟

1363
01:20:07,541 --> 01:20:08,375
قبلا خوردیم، درسته؟

1364
01:20:09,625 --> 01:20:10,916
یک چیز سبک میخوای؟

1365
01:20:11,166 --> 01:20:13,666
اوه! نه بعد از این همه
غذا خوردن، سیرم

1366
01:20:14,291 --> 01:20:16,250
دفعه بعد که اومدم
میام و غذا میخورم

1367
01:20:16,875 --> 01:20:17,666
اشکالی نداره، داداش

1368
01:20:17,875 --> 01:20:20,000
هرچی میخوای بگو
معطل نکن

1369
01:20:20,916 --> 01:20:24,625
خیی عرق کردم
بهم میگی حمام کجاست؟

1370
01:20:24,875 --> 01:20:25,875
میخوای دوش بگیری؟

1371
01:20:26,250 --> 01:20:28,166
میتونی توی حمام دوش بگیری
یا میخوای به رودخانه بریم؟

1372
01:20:28,500 --> 01:20:29,291
رودخانه؟

1373
01:20:30,375 --> 01:20:31,291
این ساعت؟

1374
01:20:31,750 --> 01:20:33,250
باورت میشه؟
داشتم شوخی میکردم

1375
01:20:33,375 --> 01:20:36,000
آب سرد یا گرم؟-
سرد-

1376
01:20:36,125 --> 01:20:37,541
بیا، بیا حمامو نشونت میدم و
خودم هم یک دوش میگیرم

1377
01:20:37,625 --> 01:20:39,000
داخل، یک صابون مارگوی جدید هست
آتان

1378
01:20:39,125 --> 01:20:41,041
بیرون نزدیک آینه، شونه، روغن و پودر هست

1379
01:20:41,250 --> 01:20:44,125
سریع برو و یک دوش بگیر
من هم سریع میرم توی حیاط، یک دوش میگیرم

1380
01:20:44,666 --> 01:20:46,750
چرا کیفتو میبری؟
میخوای بری دوش بگیری یا چی؟

1381
01:20:46,875 --> 01:20:48,791
هی؟ حوله و وسایلم داخلشند

1382
01:20:49,125 --> 01:20:52,250
چرا؟ مگه من حوله ندارم؟
اگه ازم بخوای بهت نمیدمش؟

1383
01:20:52,750 --> 01:20:54,791
اگه حوله‌ت خیس بشه
تا صبح خشک نمیشه، آتان

1384
01:20:55,166 --> 01:20:56,875
میخوای یک حوله خیسو داخل کیفت
بگذاری و بری؟

1385
01:20:56,916 --> 01:20:57,875
بو میگیره

1386
01:20:58,166 --> 01:21:00,541
من یک حوله جدید دارم
تو شروع به دوش گرفتن کن

1387
01:21:00,750 --> 01:21:02,625
قبل از اینکه لباسهاتو دربیاری
حوله رو به دیوار، آویزون میکنم

1388
01:21:02,666 --> 01:21:03,541
باشه

1389
01:21:03,791 --> 01:21:05,250
میشه بری؟
باید دوش بگیرم

1390
01:21:05,500 --> 01:21:07,000
ببینیم کی اول دوش میگیره؟

1391
01:21:07,375 --> 01:21:09,750
ببینیم؟-
یالا! ببینیم-

1392
01:21:34,750 --> 01:21:35,625
هی؟

1393
01:21:36,500 --> 01:21:37,375
آتان؟

1394
01:21:37,875 --> 01:21:38,791
نوشیدنی میخوری؟

1395
01:21:39,250 --> 01:21:40,916
نوشیدنی ؟ نه الان نمیخوام

1396
01:21:41,250 --> 01:21:42,291
پس تو بخور

1397
01:21:43,250 --> 01:21:44,875
نه، واقعا الان نمیخوام

1398
01:21:45,875 --> 01:21:47,500
پرسیدم میخوای یا نه؟

1399
01:21:47,625 --> 01:21:48,750
فقط پرسیدم

1400
01:21:49,000 --> 01:21:49,791
میخوری؟

1401
01:21:50,041 --> 01:21:51,500
جواب سوالمو بده، باشه؟

1402
01:21:51,625 --> 01:21:53,500
باشه آقا! میخورم آقا

1403
01:21:53,750 --> 01:21:55,291
باشه، اون ترستو کنار بگذار

1404
01:21:55,375 --> 01:21:56,791
دوتا واسه من و دوتا واسه تو
خوبه؟

1405
01:21:57,291 --> 01:21:58,250
نه، یکی واسه من کافیه

1406
01:21:59,125 --> 01:22:00,500
دوباره داری خارج از برنامه میپرسی

1407
01:22:00,541 --> 01:22:01,625
صبر کن، بگذار بیام بیرون
بعدش میفهمی

1408
01:22:01,750 --> 01:22:03,166
هی؟ نه

1409
01:22:03,500 --> 01:22:04,875
بگذار هردومون دوتا بخوریم

1410
01:22:06,125 --> 01:22:07,375
خیلی خوب
میخوام دوشمو بگیرم

1411
01:22:07,750 --> 01:22:09,416
فکر کنم قراره مسابقه رو ببازی

1412
01:22:54,000 --> 01:22:54,791
داداش

1413
01:22:57,666 --> 01:22:58,500
داداش

1414
01:22:59,041 --> 01:23:01,750
اون گفت بعد از دوشت
بری کنار چاه

1415
01:23:02,750 --> 01:23:05,750
ببخشید
من هیچ‌وقت تمام این چیزها رو درخواست نکردم

1416
01:23:06,166 --> 01:23:07,125
مشکلی نیست، برادر

1417
01:23:07,625 --> 01:23:09,375
اون هم گهگاهی مینوشه

1418
01:23:09,625 --> 01:23:11,625
بیچاره، راه سختیو اومده

1419
01:23:11,875 --> 01:23:14,125
پس میگذارم خوشحال باشه

1420
01:23:14,541 --> 01:23:15,625
فقط این نیست

1421
01:23:15,750 --> 01:23:17,125
اون خیلی تو رو دوست داره

1422
01:23:18,125 --> 01:23:19,625
امروز که اومدی و موندی

1423
01:23:19,750 --> 01:23:23,000
یک سال با همه درباره این که
تو رو دیده، حرف میزنه

1424
01:23:23,125 --> 01:23:24,041
فقط صبر کن و تماشا کن

1425
01:23:25,875 --> 01:23:27,000
حتی این مارمولک هم داره تایید میکنه

1426
01:23:28,666 --> 01:23:30,500
اون همیشه خیلی حرف میزنه

1427
01:23:30,625 --> 01:23:33,416
اما وقتی مینوشه! نپرس
خیلی خیلی حرف میزنه

1428
01:23:33,541 --> 01:23:35,625
برای ده تا سوال
یک جواب داره

1429
01:23:35,750 --> 01:23:37,500
هردوی شماها
خیلی به هم میخورید

1430
01:23:37,791 --> 01:23:39,666
حتی اون موقع
هم تحملش کن

1431
01:23:40,000 --> 01:23:41,041
اشکالی نداره
مشکلش چیه؟

1432
01:23:41,750 --> 01:23:43,875
دیروقته
لطفا برو بخواب

1433
01:23:44,250 --> 01:23:47,666
تا وقتی اون نیاد، نمیتونم بخوابم
فقط میتونم دراز بکشم

1434
01:23:48,000 --> 01:23:49,125
عادت دارم

1435
01:24:13,125 --> 01:24:14,125
باغ قشنگیه

1436
01:24:15,500 --> 01:24:18,041
تو گفتی کمه
حالا یک قدح آوردی
این تادیه؟

1437
01:24:18,375 --> 01:24:19,750
فقط نوشیدنیه، آتان

1438
01:24:20,041 --> 01:24:21,625
من نوشیدنی سرد یخچالی
دوست ندارم

1439
01:24:21,666 --> 01:24:22,500
قدح، بهتره

1440
01:24:22,625 --> 01:24:23,625
بنوش و ببین
عالیه

1441
01:24:23,750 --> 01:24:24,625
بشین

1442
01:24:30,416 --> 01:24:32,500
آتان، دارم فقط یک کم میریزم
بقیه‌اش داخله

1443
01:24:43,375 --> 01:24:44,250
این چه آهنگیه، آتان؟

1444
01:24:45,916 --> 01:24:46,791
آهنگ؟

1445
01:24:47,166 --> 01:24:48,125
آره، اینی که الان خوندی

1446
01:24:48,916 --> 01:24:49,750
من خوندم؟

1447
01:24:51,000 --> 01:24:53,166
آهنگ قشنگیه آتان
یک بار دیگه بخونش تا بفهمم

1448
01:24:54,125 --> 01:24:55,000
کدوم آهنگ؟

1449
01:24:55,666 --> 01:24:56,541
چیه آتان؟

1450
01:24:57,750 --> 01:24:58,625
لعنت

1451
01:24:59,416 --> 01:25:01,375
اگه نفهمم چه آهنگیه، سرم میترکه

1452
01:25:03,166 --> 01:25:05,541
یک جایی همینجاست (نوک زبونمه)
اما بیرون نمیاد

1453
01:25:06,541 --> 01:25:08,125
یادت میاد
بیا، به سلامتی

1454
01:25:09,916 --> 01:25:10,791
به سلامتی

1455
01:25:24,375 --> 01:25:25,750
انتظارشو نداشتی، نه آتان؟

1456
01:25:26,125 --> 01:25:27,875
بعد از این همه سال که با من بودی

1457
01:25:28,625 --> 01:25:31,541
به آسمون خیره شدیم و
مینوشیم

1458
01:25:32,750 --> 01:25:34,916
تا حالا باید با یک قیاقه جدی از
شهر رفته باشی

1459
01:25:35,500 --> 01:25:36,375
آره

1460
01:25:36,750 --> 01:25:37,750
ممنونم

1461
01:25:38,041 --> 01:25:38,916
بی‌خیال، آتان

1462
01:25:39,125 --> 01:25:41,750
خیلی خوش‌شانس بودم که
اومدی و موندی

1463
01:25:42,250 --> 01:25:43,875
یک کم کاراسو بخور
ناندانی درستش کرده

1464
01:25:46,541 --> 01:25:47,375
خوبه

1465
01:25:54,500 --> 01:25:55,500
بووانا؟

1466
01:25:56,791 --> 01:25:58,125
اگه حال و حوصله حرف زدن داری
فقط حرف بزن آتان

1467
01:25:59,041 --> 01:26:00,666
یک چیزی بهش گفتم و یک جورهایی
گیجش کردم

1468
01:26:01,291 --> 01:26:02,250
مشکلی نیست

1469
01:26:02,375 --> 01:26:03,500
حتی اگه یکی دستگیر بشه
اون منم

1470
01:26:03,750 --> 01:26:04,666
تو جات امنه

1471
01:26:05,666 --> 01:26:06,625
چرا اینو گفتی؟

1472
01:26:07,375 --> 01:26:08,166
بگو

1473
01:26:08,291 --> 01:26:09,750
فقط وقتی میتونم بگم
که اون تماس بگیره

1474
01:26:10,291 --> 01:26:11,416
این هم دقیقا
نمیتونم درک کنم

1475
01:26:11,500 --> 01:26:12,750
فقط هرچی
سر زبونم اومدو گفتم

1476
01:26:13,375 --> 01:26:15,125
تا حالا بووانا فهمیده
عروسی تمام میشه

1477
01:26:16,625 --> 01:26:17,750
کی این مکالمه رو باهم داشتید؟

1478
01:26:18,541 --> 01:26:20,500
وقتی داشتی دوش میگرفتی
لیوانو انداختی

1479
01:26:27,125 --> 01:26:28,166
واقعا خونه قشنگیه

1480
01:26:30,125 --> 01:26:31,166
خونه‌ایه که توش بزرگ شدیم؟

1481
01:26:31,750 --> 01:26:32,750
این؟-
آره-

1482
01:26:33,125 --> 01:26:34,000
نه، آتان

1483
01:26:34,500 --> 01:26:36,166
توی خونه‌ای که توش بزرگ شدم
اگه کش بیایم و دراز بکشیم

1484
01:26:36,250 --> 01:26:37,541
دست و پامون به دیوار میخوره

1485
01:26:37,625 --> 01:26:38,500
خیلی کوچیکه

1486
01:26:39,166 --> 01:26:40,250
اینجا خونه پدرزنمه

1487
01:26:40,625 --> 01:26:41,541
پدربزرگش ساختتش

1488
01:26:43,166 --> 01:26:44,250
داستانی شبیه داستان تویه

1489
01:26:45,125 --> 01:26:46,750
همسرم با دوتا خواهر و برادرش
بزرگ شده

1490
01:26:46,791 --> 01:26:48,000
یک خواهر و برادر بزرگتر داره

1491
01:26:48,500 --> 01:26:49,750
با اون، سه تا بچه‌اند

1492
01:26:50,500 --> 01:26:52,875
بعد از فوت پدرزنم
سر تقسیم ارث، باهم دعوا داشتند

1493
01:26:53,625 --> 01:26:57,375
هردوشون سر اینکه
چی به کی میرسه بحث داشتند

1494
01:26:57,416 --> 01:26:58,291
همسرم میگفت

1495
01:26:58,500 --> 01:27:00,875
اینجا خونه‌ایه که والدینم داخلش زندگی میکردند و
اینجا جاییه که توش بزرگ شدیم

1496
01:27:00,916 --> 01:27:02,000
نباید اینجا رو بفروشیم

1497
01:27:02,625 --> 01:27:05,166
اون یک جا مینشست و
آروم گریه میکرد

1498
01:27:05,750 --> 01:27:07,875
حس خیلی بدی داشتم
بهش فکر میکردم

1499
01:27:08,500 --> 01:27:10,125
در مورد نرخ بازاری خونه
پرس و جو میکردم

1500
01:27:10,666 --> 01:27:14,375
یک جورهایی هزینه‌ها رو جفت و جور کردم و
هردوی اونها رو سر و سامون دادم

1501
01:27:14,750 --> 01:27:16,125
بعد خونه رو به نام اون کردم

1502
01:27:17,250 --> 01:27:18,166
اینجا، خونه جدید اونه

1503
01:27:19,375 --> 01:27:21,250
درست بعد از اومدن به اینجا
اتفاقهای خیلی خوبی افتاد، آتان

1504
01:27:21,916 --> 01:27:23,250
اون بالاخره باردار شد

1505
01:27:23,750 --> 01:27:25,250
اوه! تبریک میگم

1506
01:27:26,625 --> 01:27:27,875
بقیه وقتها
سقط جنین داشت

1507
01:27:28,166 --> 01:27:29,166
همه اینها در عرض سه ماه
اتفاق افتاد

1508
01:27:29,666 --> 01:27:31,375
دکترها گفتند خیلی مراقب باشیم

1509
01:27:31,500 --> 01:27:33,166
بخاطر همین اونو به عروسی نیاوردم

1510
01:27:34,000 --> 01:27:35,125
اینجا خونه خیلی پربرکتیه، آتان

1511
01:27:35,625 --> 01:27:37,625
اگه میدونستم
براش آرزوی خوب میکردم
وقتی دیدمش

1512
01:27:38,000 --> 01:27:38,916
متوجه نشدم

1513
01:27:39,125 --> 01:27:40,250
که چی، آتان؟

1514
01:27:40,291 --> 01:27:42,125
فقط سه ماه گذشته
نمیتونی جبرانش کنی

1515
01:27:42,375 --> 01:27:43,750
این فقط یک مشکل کوچیکه

1516
01:27:59,750 --> 01:28:01,125
با این، یک بطری تمام میشه
آتان

1517
01:28:01,750 --> 01:28:04,041
لباسی که برای عروسی
پوشیده بودی، عالی بود

1518
01:28:04,375 --> 01:28:06,041
برای تعریف میتونم
بگم مثل یک قهرمان شده بودی

1519
01:28:06,875 --> 01:28:07,916
بووانا برام خریدتش

1520
01:28:08,750 --> 01:28:10,416
میدونم، میدونم
انتخاب اون بود

1521
01:28:10,750 --> 01:28:12,250
اما من بودم که برات فرستادمش

1522
01:28:13,250 --> 01:28:14,125
که اینطور؟

1523
01:28:14,875 --> 01:28:16,291
لباسی که تو پوشیده بودی هم
خیلی قشنگ بود

1524
01:28:16,500 --> 01:28:17,375
دروغ میگی؟

1525
01:28:17,500 --> 01:28:19,125
اینو نگو
چون من اینو گفتم

1526
01:28:19,250 --> 01:28:21,750
همه بعد از خوردن
دروغ میگند؟

1527
01:28:21,875 --> 01:28:23,125
واقعا قشنگ بود

1528
01:28:23,500 --> 01:28:24,500
راستش، آره

1529
01:28:27,125 --> 01:28:30,250
از جوونی، به پیراهنهای جدید
علاقه داشتم

1530
01:28:31,000 --> 01:28:32,625
اون بوی نو بودن

1531
01:28:34,000 --> 01:28:37,375
مسئله اینه که از وقتی شروع به پس‌انداز کردم
دیگه پیراهن جدید نپوشیدم

1532
01:28:37,541 --> 01:28:39,625
یکی بهم لباسهای کهنشو میداد
و من هم میپوشیدمشون

1533
01:28:40,375 --> 01:28:42,000
و هیچ‌وقت هم صندل جدید نداشتیم

1534
01:28:42,750 --> 01:28:45,000
بنابراین، اقواممون
هیچ‌وقت ما رو نمیپذیرفتند

1535
01:28:45,750 --> 01:28:47,125
همین نزدیکیها زندگی میکردند

1536
01:28:47,250 --> 01:28:48,416
اما هیچ اهمیتی به ما نمیدادند

1537
01:28:49,416 --> 01:28:51,500
حتی اجازه نمیدادند با
بچه‌هاشون بازی کنیم

1538
01:28:53,000 --> 01:28:54,416
اگه خیلی اتفاقی
توی جاده، پدرمو میدیدند

1539
01:28:54,500 --> 01:28:55,875
فقط نادیده میگرفتندش

1540
01:28:56,666 --> 01:28:58,125
توی اون سن و سال

1541
01:28:59,291 --> 01:29:00,291
واقعا این کارشون
منو عذاب میداد

1542
01:29:04,250 --> 01:29:05,750
نمیتونیم کسیو سرزنش کنیم
آتان

1543
01:29:06,125 --> 01:29:07,500
همه خوبند
به نحو دیگه‌ای

1544
01:29:08,625 --> 01:29:11,000
پول ریشه اصلی تمام
مشکلاته

1545
01:29:12,875 --> 01:29:14,250
اما پدر تو هیچ‌وقت اینطوری
نبود، آتان

1546
01:29:15,250 --> 01:29:16,750
از وقتی بچه بودم
خیلی دوستش داشتم

1547
01:29:17,416 --> 01:29:18,291
از وقتی خیلی کوچیک بودم

1548
01:29:18,375 --> 01:29:20,250
اون با
احترام باهام رفتار میکرد

1549
01:29:21,541 --> 01:29:23,500
نه فقط اون
مادرت

1550
01:29:24,250 --> 01:29:27,166
عمو چینایت
عمو سوکو، بووانا

1551
01:29:27,541 --> 01:29:29,000
برادر بزرگترت و تو

1552
01:29:29,625 --> 01:29:31,666
همه‌تون دقیقا همینطور بودید

1553
01:29:32,000 --> 01:29:34,250
هیچ‌کدومتون، هیچ وقت به
پول اهمیتی نمیدادید

1554
01:29:35,125 --> 01:29:36,541
شما به شخصیت
اهمیت میدادید

1555
01:29:37,291 --> 01:29:40,250
فقط از بعد از دیدن همه شما
آرزو میکردم همه مثل شما بودند

1556
01:29:46,916 --> 01:29:47,750
چیه؟

1557
01:29:49,166 --> 01:29:50,000
چیه؟

1558
01:29:52,875 --> 01:29:55,000
صبر کن دارم میام
آتان، بلند شو

1559
01:29:55,166 --> 01:29:56,666
میخوام به یک نفر
معرفیت کنم

1560
01:30:15,625 --> 01:30:17,250
درست و حسابی بسته شده دیگه؟

1561
01:30:17,625 --> 01:30:19,000
از یک طناب دوطرفه استفاده کردیم
آتان

1562
01:30:19,416 --> 01:30:20,916
اما این واسه اون
چیزی نیست

1563
01:30:21,166 --> 01:30:22,625
اگه اون تصمیم بگیره
خودشو باز میکنه

1564
01:30:23,166 --> 01:30:24,041
چیزی نیست، بیا

1565
01:30:24,875 --> 01:30:27,250
بیا نزدیکتر نریم
این نگاه خیره‌ش عادی به نظر نمیاد

1566
01:30:27,375 --> 01:30:29,625
این که مشکلی نیست، آتان
من اینجام، خیلی خوب؟ فقط بیا

1567
01:30:30,250 --> 01:30:31,500
دونی عزیز

1568
01:30:32,125 --> 01:30:33,291
باباییو صدا کردی؟

1569
01:30:34,250 --> 01:30:35,291
معرکه است

1570
01:30:35,375 --> 01:30:36,291
این گاو از چه نژادیه؟

1571
01:30:36,625 --> 01:30:37,791
این یکی؟-
آره-

1572
01:30:38,125 --> 01:30:39,125
کانگایام، آتان

1573
01:30:39,541 --> 01:30:41,541
فقط ترسناک به نظر میاد، آتان

1574
01:30:41,625 --> 01:30:42,541
اون یک رفیق مهربونه

1575
01:30:42,791 --> 01:30:43,666
پسر کوچولوی من

1576
01:30:43,916 --> 01:30:45,250
توی نمایشگاه گاوها توی تیروونام

1577
01:30:45,625 --> 01:30:48,625
چون فقط پوست و استخوان بود
هیچ خریداری نداشت

1578
01:30:48,916 --> 01:30:50,000
واقعا حس بدی بهم دست داد

1579
01:30:50,541 --> 01:30:51,791
بنابراین تصمیم گرفتم

1580
01:30:52,625 --> 01:30:53,916
و اونو سوار مینی وانت
کردم و آوردمش

1581
01:30:55,375 --> 01:30:56,500
اولش

1582
01:30:57,250 --> 01:30:58,291
اون ضعیف بود

1583
01:30:58,916 --> 01:30:59,875
حتی خوب هم غذا نمیخورد

1584
01:31:00,000 --> 01:31:00,875
واقعا باید با دستهام
بهش غذا میدادم

1585
01:31:01,791 --> 01:31:04,125
فقط بعد از اینکه بزرگ شد
فهمیدم اون واقعا کیه

1586
01:31:04,875 --> 01:31:08,125
با اون شاخهای کوچولوش
هرکیو که میدید، تهدید میکرد

1587
01:31:08,750 --> 01:31:11,625
من شگفت زده شده بودم
عمو سوکو رو آوردم تا ببینتش

1588
01:31:12,375 --> 01:31:13,625
اون دیدش

1589
01:31:13,875 --> 01:31:15,916
و میخواست بدونه اونو از کجا آوردم
فکش افتاده بود

1590
01:31:16,875 --> 01:31:19,000
درونم احساس غرور کمی میکردم

1591
01:31:19,125 --> 01:31:20,041
مثل والدین یک گوساله
احساس شادی میکردم

1592
01:31:20,875 --> 01:31:22,500
بعدش یک سال گذاشتیم
پسرم بزرگ شد

1593
01:31:22,875 --> 01:31:24,125
اون خودش، خودشو آموزش داد

1594
01:31:24,750 --> 01:31:26,291
حتی خیلی خوب هم بازی میکرد

1595
01:31:27,000 --> 01:31:28,750
من خیلی ترسیده بودم
چون اون یک پسر خونگی بود

1596
01:31:28,875 --> 01:31:31,416
و میتونست توی شدید بازی کردن
آسیب ببینه

1597
01:31:31,500 --> 01:31:33,416
هی؟ برو-
من میترسیدم-

1598
01:31:33,541 --> 01:31:34,666
و سرش هم داد میزدم

1599
01:31:36,416 --> 01:31:38,000
آره، بیا

1600
01:31:38,291 --> 01:31:40,000
ببین چطوری پریدی

1601
01:31:40,375 --> 01:31:42,125
اینکه فقط حواست به اونهایی
که از جلو میاند باشه، کافیه؟

1602
01:31:42,750 --> 01:31:45,250
بیش از بیست نفر میان و
از هر چهار جهت، سمتت هجوم میارند

1603
01:31:45,875 --> 01:31:47,791
باید حواست به تمام جهات باشه

1604
01:31:47,875 --> 01:31:49,041
وگرنه، بازیو میبازی

1605
01:31:50,541 --> 01:31:51,666
دوباره بازی کنیم؟

1606
01:31:52,500 --> 01:31:53,375
خوب بازی میکنی؟

1607
01:31:53,916 --> 01:31:55,041
باشه، عزیزم

1608
01:32:00,416 --> 01:32:02,375
وقتی آموزشش تمام شد

1609
01:32:02,416 --> 01:32:03,750
بدن نحیف و جوان اون ناپدید شده بود

1610
01:32:04,041 --> 01:32:05,875
اون شبیه مجسمه ناندوه که
توی معبد تانجاووره بود

1611
01:32:06,875 --> 01:32:08,875
واقعا پرصلابت به نظر میرسید

1612
01:32:09,000 --> 01:32:10,416
پس فکر کردم
چرا اونو به میدان نبرم

1613
01:32:10,750 --> 01:32:12,125
سال بعد

1614
01:32:13,625 --> 01:32:15,000
فکر میکنم سال دو هزار و دوازده بود

1615
01:32:15,500 --> 01:32:17,166
شایعاتی وجود داشتند
که دنیا داره به آخر میرسه

1616
01:32:17,666 --> 01:32:18,875
اون سال در طول جشن خوشه‌چینی

1617
01:32:19,125 --> 01:32:21,000
اونو توی وانت انداختیم و
و اونو به مادورا بردیم

1618
01:32:21,375 --> 01:32:23,625
این اولین مسابقه جالیکاتوی اون در
سن سه سالگیش بود، آتان

1619
01:32:23,750 --> 01:32:24,625
اولین بار من هم بود

1620
01:32:25,291 --> 01:32:26,375
جالیکاتوی آوانیوپورام

1621
01:32:26,916 --> 01:32:28,750
همه‌جا سر و صداهای کرکننده بود

1622
01:32:29,000 --> 01:32:30,541
حتی نمیتونستی بشنوی
آدمی که کنارته، چی میگه

1623
01:32:31,666 --> 01:32:33,291
دست تکون میدادند و یک چیزی میگفتند

1624
01:32:34,125 --> 01:32:36,041
جلوی در ورودی
بازش کردم

1625
01:32:36,500 --> 01:32:37,750
فقط همینو میدونم

1626
01:32:39,000 --> 01:32:40,750
مثل ببر، پرید

1627
01:32:40,791 --> 01:32:41,750
گرد و خاک بلند کرد

1628
01:32:42,250 --> 01:32:43,916
اجازه نمیداد کسی بهش نزدیک بشه

1629
01:32:44,125 --> 01:32:45,166
ذره‌ای ترس نداشت

1630
01:32:46,291 --> 01:32:47,791
مردم، میلرزیدند

1631
01:32:48,250 --> 01:32:50,791
و اونهایی که موفق شده بودند بپرند روش
اونها رو شدیدا به زمین میکوبید

1632
01:32:51,250 --> 01:32:53,916
اون واقعا یکیو بلند کرد و
مثل تالا دونی

1633
01:32:54,000 --> 01:32:55,500
توی هوا چرخوند

1634
01:32:55,875 --> 01:32:57,916
اینطوری بود که
اسم دوهی روش گذاشته شد

1635
01:32:58,375 --> 01:32:59,416
اون برنده شد، آتان

1636
01:32:59,625 --> 01:33:00,666
اولین مسابقه جالیکوتای اون

1637
01:33:01,125 --> 01:33:02,416
جایزه‌اش جام گودرج بود

1638
01:33:03,125 --> 01:33:04,750
از توی میکروفون، اسم اونو گفتند

1639
01:33:05,250 --> 01:33:08,000
و وقتی اسم منو به‌عنوان صاحب
این گاو بردند

1640
01:33:08,416 --> 01:33:09,541
داشتم از غرور لبریز میشدم

1641
01:33:10,000 --> 01:33:11,500
من قبلا غاز داشتم

1642
01:33:11,625 --> 01:33:12,625
اما الان ببین

1643
01:33:13,500 --> 01:33:15,125
روز بعد مسابقه جالیکوتو
توی آلانگانالور برگزار شد

1644
01:33:15,291 --> 01:33:16,500
بعد از اون، سیراول بود

1645
01:33:16,791 --> 01:33:20,041
اون سال از ماه ژوئن تا
آپریل مسابقه برگزار میشد

1646
01:33:20,125 --> 01:33:21,500
حتی یک بازی
رو هم از دست ندادیم

1647
01:33:21,875 --> 01:33:23,500
ما برتر بودیم و
تمام اون بازیها رو برنده میشدیم

1648
01:33:23,750 --> 01:33:24,541
اون برنده میشد

1649
01:33:25,000 --> 01:33:26,000
یک ماشین نقره‌ای

1650
01:33:26,125 --> 01:33:27,125
صندلی پلاستیکی

1651
01:33:27,250 --> 01:33:29,000
تخت خواب استیلی
سکه نقره

1652
01:33:29,041 --> 01:33:30,166
و گوشی نوکیا

1653
01:33:30,250 --> 01:33:32,375
ما جایی برای نگه داشتن
تمام چیزهایی که برنده شده بودیم، نداشتیم

1654
01:33:33,125 --> 01:33:35,000
اما در راه پالامدو

1655
01:33:35,041 --> 01:33:38,041
پسرمون الم شنگه راه انداخت
و دیرمون شد

1656
01:33:38,250 --> 01:33:39,750
این تنها مسابقه‌ای بود که
از دستش دادیم

1657
01:33:43,500 --> 01:33:44,375
بخاطر اون

1658
01:33:44,625 --> 01:33:46,875
تمام سال بعدشو
شدیدا تمرین کردیم

1659
01:33:47,125 --> 01:33:48,500
وقتی تصمیم گرفتیم به
مسابقه پالامدوی دوهزار و سه بریم

1660
01:33:48,625 --> 01:33:50,000
در طول خوشه‌چینی

1661
01:33:50,250 --> 01:33:52,000
عمو سوکو نتونست جلوی هیجانشو بگیره و
باهامون اومد

1662
01:33:52,291 --> 01:33:53,666
اینو هم بگم که
همسرم هم همراهمون اومد

1663
01:33:54,166 --> 01:33:57,250
ورود پسرمون
اعلان اومدن اون، شگفت انگیز بود

1664
01:33:57,500 --> 01:33:58,500
تا حالا در مسابقه جالیکاتو
شاهد

1665
01:33:58,625 --> 01:34:01,541
ورود گاو سیاه، گاو سفید
و گاو قرمز بودید

1666
01:34:01,750 --> 01:34:04,291
اما تا حالا دیدید که یک موشک بیاد؟
یک موشک

1667
01:34:04,541 --> 01:34:06,416
تنها گاوی که سرعت موشکو داره

1668
01:34:06,500 --> 01:34:08,291
دونی نیدامانگلام
تنها و بی‌نظیر

1669
01:34:08,625 --> 01:34:11,416
اون تا الان توی یک بازی هم
شکست نخورده

1670
01:34:11,500 --> 01:34:13,875
اون فقط یک گاو نیست
اون یک شیر بی‌یاله

1671
01:34:15,750 --> 01:34:18,250
خوش اومدی، خوش اومدی، خوش اومدی

1672
01:34:18,500 --> 01:34:20,166
خانم تامیل شجاع اینجاست
درود قهرمان ما بر اون

1673
01:34:20,250 --> 01:34:22,250
تبریک میگم
تبریک میگم

1674
01:34:22,750 --> 01:34:25,625
از همتون میخوام دست بزنید و اونو
تشویق کنید

1675
01:34:28,375 --> 01:34:30,791
اونهایی که توی میدان آماده بودند

1676
01:34:30,875 --> 01:34:33,500
لجوجانه در تلاش بودند
اونو بگیرند

1677
01:34:35,291 --> 01:34:37,375
واقعا فکر کردم که اون سال
دونی، بازیو میبازه

1678
01:34:52,416 --> 01:34:55,166
جاخالی بدید
جاخالی بدید

1679
01:34:55,500 --> 01:34:57,500
عالیه! عالیه

1680
01:35:09,500 --> 01:35:11,000
جه منظره‌ای
واژه مناسبش، معرکه است

1681
01:35:11,541 --> 01:35:12,916
اگه بهش اجازه بدیم
اون میتونه بی‌وقفه، تمام شب بازی کنه

1682
01:35:14,000 --> 01:35:15,166
کسی نمیتونه به اون گاو
دست بزنه

1683
01:35:15,250 --> 01:35:17,250
اون یک شورش متحرکه
اون آتشه

1684
01:35:17,625 --> 01:35:19,750
دونی بزگ، به پیروزی
باشکوهی دست پیدا میکنه

1685
01:35:19,875 --> 01:35:21,000
معرکه است

1686
01:35:21,541 --> 01:35:22,875
باید به این مسابقه ادامه بدیم

1687
01:35:23,041 --> 01:35:25,500
لطفا بگیر و ببرش
خواهر

1688
01:35:26,500 --> 01:35:29,125
من به نمایندگی پالامدو جالیکاتو
شجاعت اونو تحسین میکنم

1689
01:35:29,250 --> 01:35:32,000
یک گوشی نوکیای دو سیم کارته

1690
01:35:32,250 --> 01:35:34,416
جایزه این شجاعتته، خواهر

1691
01:35:34,916 --> 01:35:36,666
بیا بگیرش

1692
01:35:43,791 --> 01:35:44,750
خودشه

1693
01:35:46,125 --> 01:35:47,000
الو؟

1694
01:35:48,000 --> 01:35:49,500
عزیزم؟ هنوز نخوابیدی؟

1695
01:35:49,875 --> 01:35:50,750
چی؟

1696
01:35:51,250 --> 01:35:52,666
اومدی توی حیاط، آره؟

1697
01:35:53,125 --> 01:35:54,750
نه، کی گفته؟

1698
01:35:55,625 --> 01:35:56,541
کی باید بهم بگه؟

1699
01:35:56,750 --> 01:35:58,541
میشنوم که داری از اونجا حرف میزنی

1700
01:35:58,791 --> 01:36:00,000
نه، عزیزم

1701
01:36:00,250 --> 01:36:03,041
قبلا یک چیزی گفتی
اون چی بود؟

1702
01:36:03,166 --> 01:36:05,875
اوه آره، صدات اکو داره
اینجا اکو داره، صدات اینطوریه

1703
01:36:05,916 --> 01:36:08,500
من و آتان نزدیک چاه نشستیم
آروم آروم داریم نوشیدنی میخوریم

1704
01:36:09,166 --> 01:36:11,375
من بچه نیستم که گولم بزنی

1705
01:36:11,500 --> 01:36:12,916
پس اصلا سعی نکن این کارو بکنی

1706
01:36:14,125 --> 01:36:16,000
به وضوح صدای زنگ
بچه‌تو میشنوم

1707
01:36:17,416 --> 01:36:18,291
خیلی خوب

1708
01:36:18,375 --> 01:36:20,500
گوشیو بده به برادرم تا با اون حرف بزنم

1709
01:36:20,916 --> 01:36:22,000
باشه، میدم

1710
01:36:22,291 --> 01:36:23,375
اما فقط باید انگلیسی حرف بزنی

1711
01:36:24,041 --> 01:36:25,000
نه، نمیزنم

1712
01:36:25,375 --> 01:36:26,875
مگه تو توی کلاس انگلیسی درس نمیدی؟

1713
01:36:27,000 --> 01:36:28,000
پس چرا هیاهو راه میندازی؟

1714
01:36:28,250 --> 01:36:29,375
انگلیسی حرف بزن

1715
01:36:29,500 --> 01:36:31,500
میخوام ببینم انگلیسی کی بهتره

1716
01:36:31,750 --> 01:36:32,750
لزومی نداره

1717
01:36:33,000 --> 01:36:33,916
پس گوشیو بهش نمیدم

1718
01:36:34,375 --> 01:36:35,666
باشه میدم
حرف بزن

1719
01:36:35,875 --> 01:36:38,166
باشه، بلندگو رو روشن کردم
حرف بزن

1720
01:36:39,625 --> 01:36:41,541
سلام، برادر-
سلام بگو-

1721
01:36:41,875 --> 01:36:43,166
انگلیسی حرف بزن-
باشه-

1722
01:36:43,625 --> 01:36:46,041
داداش شوهر من اصلا
به حرفم گوش نمیده

1723
01:36:46,375 --> 01:36:49,500
چندین بار بهش گفتم
شب، توی حیاط نرو

1724
01:36:49,875 --> 01:36:51,125
اما هیچ‌وقت گوش نمیده

1725
01:36:51,625 --> 01:36:53,125
اونجا امنیت نداره، برادر

1726
01:36:53,625 --> 01:36:54,750
مشکلی نیست خواهر
نگران نباش

1727
01:36:55,375 --> 01:36:56,250
من درستش میکنم

1728
01:36:57,250 --> 01:36:58,125
نه برادر

1729
01:36:58,541 --> 01:37:01,625
کلی حشرات سمی هستند
که شب دیده نمیشند

1730
01:37:02,166 --> 01:37:03,666
یک مار کبری هم هست

1731
01:37:05,000 --> 01:37:05,791
آخ

1732
01:37:07,416 --> 01:37:09,875
تازه چهار پنج تا بچه آورده

1733
01:37:10,000 --> 01:37:10,791
ای وای

1734
01:37:11,500 --> 01:37:13,750
آی آی به زبان تامیل همینه
این یعنی صد روپیه

1735
01:37:13,875 --> 01:37:15,375
وای به زبان تامیل یعنی سیصد روپیه -
خیلی خوب-

1736
01:37:15,750 --> 01:37:17,791
حالا تو بهم میگی اینجا امن هست یا نه
برادر؟

1737
01:37:18,125 --> 01:37:19,000
نه،نه،نه

1738
01:37:19,625 --> 01:37:21,875
اینجا مار داره؟-
آره، آتان-

1739
01:37:22,000 --> 01:37:23,250
کبری. یک مار خوب

1740
01:37:23,375 --> 01:37:25,375
تازه بچه گذاشته
چهار پنج تا بچه مار باید همین دور و اطراف باشند

1741
01:37:25,500 --> 01:37:27,625
دیوانه‌ای؟ چرا بهم نگفتی
اینجا مار داره؟

1742
01:37:27,666 --> 01:37:28,875
چیه آتان؟

1743
01:37:29,000 --> 01:37:30,875
شبیه درخت نارگیل شدی
چرا از مار میترسی؟

1744
01:37:30,916 --> 01:37:32,166
من اینجام، خیلی خوب؟
بیا دست منو بگیر

1745
01:37:32,791 --> 01:37:34,250
داداش؟ مراقب باش

1746
01:37:34,375 --> 01:37:37,416
گاهی مار توی راه میاد
اشتباها لهشون نکنی

1747
01:37:37,500 --> 01:37:38,750
تمومش کن خواهر
دیگه بیشتر از این منو نترسون

1748
01:37:39,250 --> 01:37:40,541
چیزی توی تاریکی
قابل دیدن نیست

1749
01:37:41,750 --> 01:37:44,625
فهمیدی؟
آتان وقتی میترسه خود به خود به زبان تامیلی حرف میزنه

1750
01:37:48,250 --> 01:37:49,041
بیخیال

1751
01:37:49,250 --> 01:37:50,625
اینجا نمیاد، آتان

1752
01:37:51,500 --> 01:37:53,625
تو نترسیدی
واسه همین اینو میگی

1753
01:37:54,166 --> 01:37:56,041
مردم توی خونه گاو و گوسفند پرورش میدند

1754
01:37:56,125 --> 01:37:57,250
چطوری تو مار پرورش میدی؟

1755
01:37:57,375 --> 01:37:58,750
اوه خدای من! من مار پرورش نمیدم

1756
01:37:59,125 --> 01:38:01,541
فقط مثل من و همسرم که توی این خونه زندگی میکنیم
اون هم اینجا زندگی میکنه

1757
01:38:01,875 --> 01:38:03,000
راستش، یک مار بزرگه

1758
01:38:03,041 --> 01:38:04,000
سالهاست که اینجا زندگی میکنه

1759
01:38:04,250 --> 01:38:05,375
بزرگ؟-
آره-

1760
01:38:05,416 --> 01:38:06,250
خیلی بدی

1761
01:38:06,375 --> 01:38:07,250
باشه، فراموشش کن

1762
01:38:08,416 --> 01:38:10,041
وقتی بچه مدرسه‌ای بودی

1763
01:38:10,375 --> 01:38:12,666
یک دوچرخه رالیت داشتی
یادته؟

1764
01:38:14,291 --> 01:38:16,791
بعد از اون یک دوچرخه آبی رنگ
تی وی اس خریدی

1765
01:38:18,375 --> 01:38:20,250
میدونی بعد از اون
چه اتفاقی برای اون دوچرخه افتاد؟

1766
01:38:20,916 --> 01:38:23,125
اصلا یادم نیست
چه اتفاقی برای اون دوچرخه تی-وی-اس افتاد

1767
01:38:24,041 --> 01:38:25,416
باشه، ببین اینو یادت میاد

1768
01:38:25,875 --> 01:38:29,500
روی گل گیر پشتش، یک برچسب آنفولانزا داشت

1769
01:38:29,541 --> 01:38:30,500
یادته؟

1770
01:38:31,791 --> 01:38:32,666
آره

1771
01:38:33,541 --> 01:38:36,500
یک دوره زمانی پول جمع کرده بودم

1772
01:38:36,916 --> 01:38:38,625
اونو از فروشگاه آمودها فنسی خریدم

1773
01:38:39,291 --> 01:38:40,500
آندرتیکر
کشتی کج

1774
01:38:43,625 --> 01:38:46,625
بعد از اون مشکل
تو از این شهر رفتی، درسته؟

1775
01:38:46,875 --> 01:38:49,375
همه چیزو از توی خونه بردی

1776
01:38:50,041 --> 01:38:52,250
نمیدونم نظرت در مورد اون دوچرخه چی بود

1777
01:38:52,750 --> 01:38:54,375
اما علی‌رغم وضعیتی که اون موقع داشتی

1778
01:38:54,791 --> 01:38:57,250
گفتی اون دوچرخه رو به کسی
بده که بهش نیاز داره

1779
01:38:57,291 --> 01:38:58,541
این دقیقا چیزی بود که
به پدرت گفتی

1780
01:38:58,750 --> 01:39:00,166
و اون به پدرم اینو گفته بود

1781
01:39:00,250 --> 01:39:01,291
و پدرم به من گفت

1782
01:39:01,875 --> 01:39:03,000
تو اینو گفتی؟

1783
01:39:03,541 --> 01:39:04,791
آره، کجا میبردمش و میرفتم؟

1784
01:39:05,166 --> 01:39:07,000
حدود هفت هشت سال
سوارش شده بودم

1785
01:39:07,750 --> 01:39:08,916
اون موقع‌ها خود اون دوچرخه
کهنه بود

1786
01:39:09,750 --> 01:39:11,625
برای من که با
میوه خرما دوچرخه‌بازی میکردم

1787
01:39:11,666 --> 01:39:12,875
چه اهمیتی داشت
اون جدیده یا کهنه؟

1788
01:39:13,000 --> 01:39:14,541
لحظه‌ای که فهمیدم
دوچرخه داره برای من میاد

1789
01:39:14,625 --> 01:39:16,041
تمام شبو نخوابیدم

1790
01:39:16,125 --> 01:39:17,000
فقط به اون فکر میکردم

1791
01:39:17,500 --> 01:39:19,916
صبح روز بعد، میخواستم با بابام برم و
دوچرخه رو بیارم

1792
01:39:20,000 --> 01:39:21,375
بخاطرش لجوج بودم

1793
01:39:21,500 --> 01:39:23,250
اما اون میگفت
نه، تو میری مدرسه

1794
01:39:23,375 --> 01:39:26,750
من دوچرخه رو از تانجاوور میارم و
روغن‌کاری و بررسیش میکنم

1795
01:39:26,791 --> 01:39:27,625
و منو ول کرد و رفت

1796
01:39:28,291 --> 01:39:32,041
تمام روز، توی مدرسه
حتی روی یک درس هم نتونستم تمرکز کنم

1797
01:39:32,500 --> 01:39:34,125
چقدر اون دوچرخه بزرگه؟

1798
01:39:34,166 --> 01:39:35,166
چه رنگیه؟

1799
01:39:35,250 --> 01:39:37,291
قدم میرسه که سوارش بشم؟
تمام روز اینها رو تصور میکردم

1800
01:39:41,375 --> 01:39:44,375
مهدکودک سری ونکاتسوارا
نیدامانگالام614404

1801
01:39:46,500 --> 01:39:49,750
وقتی همه‌تون رفتید، پدرم همه خونه رو
آب و جارو کرد

1802
01:39:50,000 --> 01:39:52,291
درو قفل کرد و رفت و
کلیدو توی صورت اون احمقها پرت کرد

1803
01:39:52,666 --> 01:39:55,166
بعد اون دوچرخه رو کاملا سرویس کرد

1804
01:39:55,291 --> 01:39:57,125
بالای اتوبوس گذاشتش و آوردش

1805
01:40:03,000 --> 01:40:05,000
اومد و به دست تو رسید، آره؟-
آره-

1806
01:40:05,541 --> 01:40:06,791
اصلا اینو نمیدونستم

1807
01:40:07,916 --> 01:40:08,791
زیباییش همینه

1808
01:40:09,250 --> 01:40:10,750
یک چیز دیگه هم هست که نمیدونی

1809
01:40:11,041 --> 01:40:11,916
گوش بده
بهت میگم

1810
01:40:12,875 --> 01:40:15,125
اون از ایستگاه اتوبوس
سوارش شده بود

1811
01:40:15,166 --> 01:40:17,666
از ته خیابون
شروع به زنگ زدن کرده بود

1812
01:40:20,750 --> 01:40:24,125
وقتی صدای زنگشو شنیدم
از خونه دویدم بیرون

1813
01:40:24,666 --> 01:40:27,125
در حالی‌که دست میزدم
پشت دوچرخه میدویدم

1814
01:40:28,750 --> 01:40:29,625
بابا

1815
01:40:29,875 --> 01:40:32,041
این دوچرخه جدیدمونه؟-
آره پسرم-

1816
01:40:35,875 --> 01:40:38,666
اون منو به سواری برد، آتان

1817
01:40:39,875 --> 01:40:41,750
خیلی خوشحال بودم

1818
01:40:42,000 --> 01:40:44,375
با بلندترین صدایی که داشتم
فریاد شادی سر دادم

1819
01:40:44,416 --> 01:40:45,875
مامانم میخندید

1820
01:40:46,125 --> 01:40:49,000
بعد برادر و مامانمو همراه خودش
برد تا یک دور بزنیم

1821
01:40:49,500 --> 01:40:53,750
هر چهارتامون توی جشنها
هم اینقدر بهمون خوش نگذشته بود

1822
01:40:54,250 --> 01:40:56,666
بعد از اون، فقط کنار دوچرخه میخوابیدم
بیدار میشدم

1823
01:40:57,000 --> 01:40:59,291
تا چند روز هلش میدادم و
توی خیابون باهاش میرفتم

1824
01:40:59,750 --> 01:41:02,000
بعد از اون با
کشیدن یک پام روی زمین، هلش میدادم

1825
01:41:02,500 --> 01:41:04,541
و کم کم شروع به پدال زدن کردم

1826
01:41:04,750 --> 01:41:06,375
اون موقع خیلی چیز بزرگی
بود برام

1827
01:41:06,791 --> 01:41:09,250
پدال زدن تا
نزدیک مغازه

1828
01:41:09,375 --> 01:41:11,041
به بازار رفتن
بازی کردن

1829
01:41:11,250 --> 01:41:14,916
برای چندین هفته
یکی از همسایه‌ها پدال زدنمو میدید

1830
01:41:15,000 --> 01:41:16,625
و پیشنهاد کرد که بهم یاد بده چطوری
درست دوچرخه رو برونم

1831
01:41:16,750 --> 01:41:17,916
خیلی میترسیدم

1832
01:41:19,041 --> 01:41:20,250
روی زین نمی نشستم

1833
01:41:20,291 --> 01:41:22,875
اون میگفت من نگهش میدارم
تو پا بزن و هل بده

1834
01:41:23,375 --> 01:41:26,291
چون میدونستم اون نگهش میداره
تا یک مدتی به زور، میروندمش

1835
01:41:27,166 --> 01:41:30,250
ناگهان، متوجه عدم حضورش شدم
بنابراین، برگشتم

1836
01:41:30,375 --> 01:41:31,750
اون نبود

1837
01:41:32,125 --> 01:41:33,625
انگار خیلی وقت بود
دنبالم نبود

1838
01:41:34,291 --> 01:41:35,500
از ترس خشکم زد

1839
01:41:35,791 --> 01:41:38,125
دستهام برای فشار دادن ترمز
خیلی کوچولو بودند

1840
01:41:38,625 --> 01:41:40,625
فکر کردم حداقل با زدن پام به زمین
نگهش دارم

1841
01:41:40,791 --> 01:41:41,666
اما بهش نمیرسیدم

1842
01:41:41,875 --> 01:41:44,416
تا وقتی که فهمیدم باید چیکار کنم
از خیابونمون، رد شده بودم

1843
01:41:44,916 --> 01:41:47,750
خدا رو شکر! تپه‌ای از شن و ماسه رودخانه
جلوی راهم بود

1844
01:41:47,791 --> 01:41:49,000
یک راست افتادم روش

1845
01:41:49,166 --> 01:41:52,000
با آخرین سرعت
به آجرها خوردم

1846
01:41:52,041 --> 01:41:52,875
اینجا رو نگاه کن

1847
01:41:53,500 --> 01:41:54,375
اینجا رو پاره کرد

1848
01:41:54,875 --> 01:41:55,791
حتی اون موقع

1849
01:41:56,166 --> 01:41:58,000
فقط نگران این بودم که
چه بلایی سر دوچرخه‌م اومده

1850
01:41:58,666 --> 01:42:00,416
آدمهایی که اونجا بودند
بلندم کردند

1851
01:42:00,500 --> 01:42:01,500
سرشیر بهم دادند

1852
01:42:01,625 --> 01:42:03,125
وادارم کردند یک کم بشینم
و بعد راهیم کردند

1853
01:42:05,166 --> 01:42:07,625
اما همون روز
دوچرخه‌سواریو یاد گرفتم، آتان

1854
01:42:08,250 --> 01:42:10,916
بعد از اون
عاشق دوچرخه‌م شدم

1855
01:42:12,041 --> 01:42:14,166
عاشق روندنش، تمیز کردنش، روغن‌کاریش

1856
01:42:14,250 --> 01:42:15,375
همیشه اونقدری تمیز نگهش میداشتم که
برق میزد

1857
01:42:16,000 --> 01:42:17,791
روزهای هفته اونو به مدرسه میبردم

1858
01:42:17,875 --> 01:42:19,500
و پدرم آخر هفته‌ها میبردش

1859
01:42:19,875 --> 01:42:21,791
تا از خیابون به خیابون
ساری بفروشه

1860
01:42:23,500 --> 01:42:25,000
پدرم با این کار درآمد خوبی داشت

1861
01:42:25,625 --> 01:42:29,125
با این کار اسم من و برادرمو
توی مدرسه خوبی نوشت

1862
01:42:29,666 --> 01:42:30,916
یک کم از خونه دور بود

1863
01:42:31,750 --> 01:42:33,250
بخاطر اون دوچرخه
ما رو اونجا فرستادند

1864
01:42:34,000 --> 01:42:36,875
وگرنه، با اتوبوس میرفتیم و
پول برای اتوبوس کجا بود؟

1865
01:42:38,125 --> 01:42:39,166
روز اول

1866
01:42:39,625 --> 01:42:43,375
اون گفت: برادرتو صحیح و سالم
میبری و برگردونی؟

1867
01:42:44,250 --> 01:42:45,250
اون روز عصر، به مدرسه رفتیم

1868
01:42:46,125 --> 01:42:48,000
و صحیح و سالم برگشتیم

1869
01:42:48,666 --> 01:42:49,875
از اون روز به بعد

1870
01:42:50,750 --> 01:42:52,500
نمیدونم بابام چه فکری میکرد

1871
01:42:53,291 --> 01:42:55,041
اون هیچ وقت چیزی ازم نپرسید، آتان

1872
01:42:57,000 --> 01:42:58,500
حتی به اسم هم صدام نمیکرد

1873
01:42:59,625 --> 01:43:00,791
اون میگفت: برادر بزرگترت هم میاد؟

1874
01:43:01,500 --> 01:43:02,666
اون برادر بزرگترت چیزی خورده؟

1875
01:43:03,500 --> 01:43:05,000
اون ایمان زیادی به من داشت

1876
01:43:06,291 --> 01:43:07,875
من اونقدرها خارق‌العاده نبودم، آتان

1877
01:43:08,750 --> 01:43:10,375
به نظر میاد معمولا به مادرم میگفت

1878
01:43:11,041 --> 01:43:12,000
نگران نباش

1879
01:43:13,750 --> 01:43:14,875
مهم نیست که مشکل چیه

1880
01:43:15,666 --> 01:43:16,791
پسر بزرگترمون
از عهده‌ش برمیاد

1881
01:43:20,791 --> 01:43:21,875
اون دوچرخه

1882
01:43:22,541 --> 01:43:25,125
یک جورهایی همه‌چیزو عوض کرد، آتان

1883
01:43:27,125 --> 01:43:28,375
چیزی که بابام درمیاورد

1884
01:43:28,916 --> 01:43:30,000
خرج تحصیلاتم

1885
01:43:30,250 --> 01:43:31,791
رفتن برادرم به کالج

1886
01:43:32,375 --> 01:43:35,000
راستش، حتی برای
عروسیم هم با دوچرخه به تالار رفتم

1887
01:43:35,750 --> 01:43:37,375
اگه دوچرخه تو نبود

1888
01:43:38,375 --> 01:43:39,791
زندگی من خیلی متفاوت میشد

1889
01:43:40,250 --> 01:43:41,166
نه اینطوری

1890
01:43:43,000 --> 01:43:46,625
فکر نمیکردم این همه اتفاق خوب بیفته

1891
01:43:48,000 --> 01:43:49,875
نمیدونم وقتی اونو میبخشیدی
چه فکری میکردی

1892
01:43:51,000 --> 01:43:53,291
و وقتی پدرت اونو به ما داد
چه فکری میکرد

1893
01:43:55,000 --> 01:43:56,250
اما وقتی به معبد میرم و
عبادت میکنم

1894
01:43:57,125 --> 01:43:59,500
برای اون دوچرخه خداوندو شکر میکنم

1895
01:44:03,875 --> 01:44:05,250
چیه؟-
ممنونم آتان-

1896
01:44:07,041 --> 01:44:08,875
...چرا الان

1897
01:44:10,500 --> 01:44:12,125
میدونی برای چی
تمام این چیزها رو بهت گفتم؟

1898
01:44:13,125 --> 01:44:14,000
برگرد

1899
01:44:15,000 --> 01:44:16,125
برگرد و نگاه کن

1900
01:44:17,500 --> 01:44:19,000
دوچرخه‌ت دقیقا همینجاست

1901
01:44:23,291 --> 01:44:24,250
بیا

1902
01:44:30,750 --> 01:44:31,750
این دوچرخه توئه، آتان

1903
01:44:31,875 --> 01:44:32,750
یک نگاهی بنداز

1904
01:44:42,250 --> 01:44:43,166
دقیقا مثل سابقه

1905
01:44:44,500 --> 01:44:45,625
چیزیش عوض نشده

1906
01:44:46,166 --> 01:44:47,750
عوض بشه؟
من اجازه ندادم که عوض بشه

1907
01:44:48,500 --> 01:44:49,625
این فقط یک دوچرخه است؟

1908
01:44:50,625 --> 01:44:52,916
میگفتند قدیمیه
باید عوض کنی و

1909
01:44:53,125 --> 01:44:54,416
من بهشون میگفتم، لزومی نداره

1910
01:44:54,916 --> 01:44:58,041
من صراحتا بهشون میگفتم که
باید تا ابد همینطوری بمونه

1911
01:44:59,500 --> 01:45:02,750
فقط باید زنجیرش و زنگشو و
رنگشو عوض میکردم

1912
01:45:02,875 --> 01:45:03,750
چاره‌ای نداشتم

1913
01:45:04,500 --> 01:45:05,375
شرایط سوار شدنو داره؟

1914
01:45:05,500 --> 01:45:06,375
!البته

1915
01:45:11,625 --> 01:45:12,666
اصلا انتظارشو نداشتم

1916
01:45:13,750 --> 01:45:16,625
بعد از این
دوتا نوشیدنی کافی نیست

1917
01:45:18,000 --> 01:45:18,916
چی داری میگی، آتان؟

1918
01:45:19,791 --> 01:45:20,666
منظورم اینه که بیشتر میخوریم

1919
01:45:21,000 --> 01:45:22,000
اگه میخوای بخوری
بهم بگو

1920
01:45:23,791 --> 01:45:26,625
آقا، این ساعت از کجا میخوای
نوشیدنی بخری؟

1921
01:45:27,250 --> 01:45:28,125
هی آقا

1922
01:45:28,500 --> 01:45:30,166
کجایی؟-
کجا؟-

1923
01:45:30,500 --> 01:45:32,166
توی نیدامنگالام؟-
خوب؟-

1924
01:45:32,500 --> 01:45:33,416
با کی؟

1925
01:45:34,125 --> 01:45:35,000
با کی؟

1926
01:45:35,166 --> 01:45:36,041
با من

1927
01:45:36,625 --> 01:45:37,625
تو نمیدونی من کیم

1928
01:45:46,666 --> 01:45:48,000
کانگاراسو؟-
بله؟-

1929
01:45:48,041 --> 01:45:49,500
خوابی؟-
آره، آره-

1930
01:45:49,625 --> 01:45:50,500
باشه، بیدار شو

1931
01:45:51,000 --> 01:45:52,000
هی؟-
چیه؟-

1932
01:45:52,125 --> 01:45:52,916
یک درخواست اورژانسی دارم

1933
01:45:53,125 --> 01:45:54,291
مثل دوران جنگ

1934
01:45:54,541 --> 01:45:55,666
من چهارتا نوشیدنی قوی میخوام

1935
01:45:56,375 --> 01:45:57,375
اگر امکان داره، سرد باشه

1936
01:45:57,791 --> 01:45:58,666
نه، نه اگه امکان داره

1937
01:45:58,750 --> 01:46:00,541
باید سرد باشه
برای آتانمه

1938
01:46:01,000 --> 01:46:02,125
فردا از مغازه
پولشو بگیر

1939
01:46:02,166 --> 01:46:03,166
بررسی میکنم و بهت میگم

1940
01:46:03,250 --> 01:46:04,875
این کارو میکنی؟-
آره-

1941
01:46:04,916 --> 01:46:05,875
باشه، منتظرم

1942
01:46:09,416 --> 01:46:10,375
موجوده

1943
01:46:10,416 --> 01:46:11,500
موجوده؟-
آره-

1944
01:46:11,541 --> 01:46:12,541
سرده؟-
آره-

1945
01:46:12,625 --> 01:46:14,166
عالیه برادر

1946
01:46:14,250 --> 01:46:15,750
عالیه-
کجا بیارمش؟-

1947
01:46:15,791 --> 01:46:16,625
کجا بیاریش؟

1948
01:46:17,041 --> 01:46:19,291
آتان؟ میخوای راند بعدیو همینجا ادامه بدی

1949
01:46:19,875 --> 01:46:21,625
یا باید به سد بریم؟

1950
01:46:21,875 --> 01:46:22,875
سد؟

1951
01:46:23,750 --> 01:46:25,250
هی داداش؟-
سد-

1952
01:46:25,416 --> 01:46:26,250
آره، فقط اونجا

1953
01:46:26,541 --> 01:46:27,500
...هی توی پ-
پتا-

1954
01:46:27,625 --> 01:46:28,750
....دوتا-
ماگسا-

1955
01:46:29,666 --> 01:46:30,541
قطع کرد

1956
01:46:30,625 --> 01:46:31,500
چطوره؟

1957
01:46:31,541 --> 01:46:32,750
بیا بریم
زیاد سرد نمیمونه

1958
01:46:34,000 --> 01:46:35,250
با دوچرخه بریم؟

1959
01:47:13,875 --> 01:47:15,041
گازت میگیرند؟

1960
01:47:15,375 --> 01:47:16,375
تمام ماهی‌های آب شیرین
گاز میگیرند

1961
01:47:16,791 --> 01:47:18,291
فقط پاتو بگذار توی آب
آرام‌بخشه

1962
01:47:24,666 --> 01:47:25,916
قبلا ریخته و نگه داشته

1963
01:47:42,250 --> 01:47:43,125
آتان

1964
01:47:44,166 --> 01:47:46,250
هروقت کامل شدن ماهو میبینم

1965
01:47:47,166 --> 01:47:49,125
منو یاد بزرگ شدن
بچه‌م توی شکم مادرش میندازه

1966
01:47:52,666 --> 01:47:54,166
حدس بزن میخوام
چه اسمی روش بگذارم

1967
01:47:54,666 --> 01:47:55,625
من از کجا بدونم؟

1968
01:47:56,500 --> 01:47:57,875
تو تنها کسی هستی که میفهمی

1969
01:47:58,166 --> 01:47:59,250
اما نمیتونی حدس بزنی

1970
01:47:59,791 --> 01:48:01,375
آره درسته
پس چطوری بگم؟

1971
01:48:02,666 --> 01:48:04,291
اصلا نمیدونم دختره یا پسر

1972
01:48:05,541 --> 01:48:06,625
باید دوتا اسم حدس بزنم؟

1973
01:48:06,750 --> 01:48:07,666
دوتا نه

1974
01:48:07,875 --> 01:48:08,791
فقط یکی

1975
01:48:09,000 --> 01:48:11,666
چه دختر باشه
چه پسر، اسمش یکیه

1976
01:48:12,125 --> 01:48:13,000
این هم راهنماییت

1977
01:48:13,041 --> 01:48:14,416
حالا سعی کن حدس بزنی-
حتی اگه پسر باشه-

1978
01:48:14,500 --> 01:48:15,500
یا دختر باشه؟

1979
01:48:18,416 --> 01:48:19,250
تانگام

1980
01:48:19,750 --> 01:48:20,541
نه

1981
01:48:26,125 --> 01:48:26,916
مادهو

1982
01:48:27,500 --> 01:48:28,375
اشتباهه

1983
01:48:30,125 --> 01:48:31,541
میخوای یک بار دیگه تلاش کنی؟

1984
01:48:32,250 --> 01:48:33,125
باید بگم؟

1985
01:48:33,250 --> 01:48:34,250
نمیدونم، بگو

1986
01:48:36,166 --> 01:48:37,416
آروم موژی

1987
01:48:39,541 --> 01:48:40,416
چطوره؟

1988
01:48:44,250 --> 01:48:45,125
قشنگه

1989
01:49:01,250 --> 01:49:02,125
آتان

1990
01:49:03,041 --> 01:49:05,166
از وقتی اومدی
متوجه شدم

1991
01:49:05,541 --> 01:49:08,000
اگه یک مدتی حرف نزنم
زیر افکارت، مدفون میشی

1992
01:49:12,166 --> 01:49:14,416
یکهو رنگت پرید

1993
01:49:15,291 --> 01:49:16,250
چیه؟

1994
01:49:16,416 --> 01:49:17,625
به خونه قدیمیتون فکر میکنی؟

1995
01:49:20,875 --> 01:49:23,000
بیست سال گذشته و
هنوز بهش فکر میکنی

1996
01:49:27,375 --> 01:49:29,625
اون روزها، خیلی خوشحال بودم
که از مدرسه به خونه برمیگردم

1997
01:49:33,166 --> 01:49:34,500
اون خونه رو خیلی دوست دارم

1998
01:49:36,750 --> 01:49:38,250
بعد از اینکه به خونه میومدم
یک راست داخل نمیرفتم

1999
01:49:38,916 --> 01:49:40,375
جلوی در، کیفمو آویزون میکردم

2000
01:49:40,416 --> 01:49:42,000
بعد از دیوار بالا میرفتم و اونجا مینشستم

2001
01:49:42,166 --> 01:49:43,791
و به اونهایی که رفت و آمد میکردند
نگاه میکردم

2002
01:49:44,791 --> 01:49:48,291
بچه‌ها روی دیوار نقاشی میکشیدند
کریکت بازی کنند

2003
01:49:49,291 --> 01:49:50,500
من اون موقعها خیلی بازی نمیکردم

2004
01:49:52,000 --> 01:49:54,375
روی دیوار مینشستم و
داور میشدم

2005
01:49:56,375 --> 01:49:57,291
هی، اینطوری بندازش

2006
01:49:57,375 --> 01:49:58,750
بعد از ظهر، مادرم

2007
01:49:59,000 --> 01:50:01,125
یک لیوان شیر روی
دیوار میگذاشت

2008
01:50:01,500 --> 01:50:02,500
و به شونه‌م میزد

2009
01:50:04,000 --> 01:50:06,625
وقتی بیسکوییت توی شیر میزنی

2010
01:50:07,375 --> 01:50:08,500
نمیفهمی زمان چقدر زود میگذره

2011
01:50:11,500 --> 01:50:14,375
توی خونمون، با والدینمون
شش نفر میشدیم

2012
01:50:16,666 --> 01:50:21,250
اما اونجا همیشه
پونزده تا بیست نفر بودند

2013
01:50:21,416 --> 01:50:22,625
یادمه، آتان

2014
01:50:23,625 --> 01:50:26,291
خونه از یک خیابون تا
خیابون دیگه، امتداد داشت

2015
01:50:27,250 --> 01:50:29,375
از درب ورودی تا حیاط
مسابقه دو میگذاشتیم

2016
01:50:29,416 --> 01:50:30,250
آره

2017
01:50:30,375 --> 01:50:31,625
چه خونه بزرگی بود

2018
01:50:32,625 --> 01:50:34,375
عمو مثل قلب بزرگ خودش
ساخته بودش

2019
01:50:35,250 --> 01:50:36,625
اون خونه رو جد بزرگم ساخته بود

2020
01:50:37,041 --> 01:50:38,000
اوه

2021
01:50:38,291 --> 01:50:40,125
پدربزرگم، پدرم

2022
01:50:40,875 --> 01:50:42,125
عموم، برادرم

2023
01:50:42,375 --> 01:50:44,000
و من
هممون توی اون خونه به دنیا اومدیم

2024
01:50:46,041 --> 01:50:47,416
من هیچ وقت جد بزرگمو ندیدم

2025
01:50:47,875 --> 01:50:49,250
قبل از اینکه به دنیا بیام
فوت کرد

2026
01:50:50,750 --> 01:50:52,750
حتی یک عکس هم ازش ندارم

2027
01:50:53,625 --> 01:50:54,875
اما اسمشو میدونم

2028
01:50:55,625 --> 01:50:57,000
سیواپادها سکاران

2029
01:51:03,250 --> 01:51:04,750
برای من
اون خونه، جد بزرگمه

2030
01:51:08,416 --> 01:51:09,916
اون خونه رو خیلی دوست دارم
پسر

2031
01:51:12,250 --> 01:51:14,125
جایی توی اون خونه نیست
که پام، لمسش نکرده باشه

2032
01:51:16,916 --> 01:51:19,791
آرزو داشتم تا زمان مرگم
توی اون خونه بمونم

2033
01:51:21,250 --> 01:51:22,375
اما سرنوشتمو ببین

2034
01:51:24,500 --> 01:51:25,791
قبل از مرگم ما رو از هم جدا کرد

2035
01:51:28,791 --> 01:51:29,916
مشکل اینه که

2036
01:51:31,416 --> 01:51:32,375
نمیتونم فراموشش کنم

2037
01:51:35,875 --> 01:51:37,000
پس باید قیافه‌ام چطوری به نظر بیاد؟

2038
01:51:39,750 --> 01:51:41,041
چی هست که بهش بخندم؟

2039
01:51:41,875 --> 01:51:42,750
باید به خودم بخندم؟

2040
01:51:51,875 --> 01:51:53,750
تو بیشتر از هرکسی

2041
01:51:55,166 --> 01:51:59,625
چیزهایی که میگمو درک میکنی

2042
01:52:00,375 --> 01:52:01,416
و بهم دلداری نمیدی

2043
01:52:02,166 --> 01:52:03,250
نه، آتان

2044
01:52:03,625 --> 01:52:04,666
چطور میتونم

2045
01:52:05,791 --> 01:52:08,416
...منظورم این بود که-
...برای تو-

2046
01:52:08,750 --> 01:52:10,250
اون دوچرخه چقدر مهمه

2047
01:52:11,541 --> 01:52:12,791
دقیقا اون خونه همینقدر
برای من مهمه

2048
01:52:14,875 --> 01:52:15,750
حالا حرف بزن

2049
01:52:18,291 --> 01:52:19,125
حرف بزن

2050
01:52:22,916 --> 01:52:24,375
اوه خدایا! من هیچی نمیگم

2051
01:52:26,791 --> 01:52:28,166
باشه، نرو اینجا و اونجا پرسه بزن

2052
01:52:28,250 --> 01:52:29,666
فقط همینجا بشین و نوشیدنیتو بخور

2053
01:52:29,750 --> 01:52:30,791
میرم دست شویی میکنم میام

2054
01:52:30,875 --> 01:52:31,791
هی؟

2055
01:52:32,125 --> 01:52:34,416
چرا؟من مگه نخوردم؟
نمیخواد من دست شویی کنم؟

2056
01:52:35,666 --> 01:52:36,625
باشه، بیا

2057
01:52:56,625 --> 01:52:57,500
دختره‌ی احمق

2058
01:52:59,625 --> 01:53:03,166
بخش منابع آب

2059
01:53:07,875 --> 01:53:08,750
آتان

2060
01:53:09,000 --> 01:53:10,250
اشتباهی صندل تو رو پوشیدم

2061
01:53:10,791 --> 01:53:12,791
میدونم. خوب که چی؟

2062
01:53:15,250 --> 01:53:17,166
خیلی راحته
خیلی نرمه

2063
01:53:17,750 --> 01:53:19,291
اصلا پامو داخلش حس نمیکنم، آتان

2064
01:53:27,375 --> 01:53:29,000
آتان؟ آتان؟ بایست، بایست

2065
01:53:30,041 --> 01:53:31,041
چی شده؟

2066
01:53:32,750 --> 01:53:33,750
فهمیدم

2067
01:53:33,916 --> 01:53:34,875
بالاخره فهمیدم
چه آهنگی بود

2068
01:53:42,041 --> 01:53:46,250
ابری که در آسمان سفر میکنه

2069
01:53:46,541 --> 01:53:49,750
کی دنبالش میگرده؟

2070
01:53:49,916 --> 01:53:54,125
موسیقی روح‌بخش گل خوشبو

2071
01:53:54,416 --> 01:53:57,625
از کی میخونه؟

2072
01:53:57,666 --> 01:54:01,416
احساساتی که از طریق موسیقی بیان میشند

2073
01:54:01,541 --> 01:54:05,250
به خانواده و خویشاوندان ما نمی رسند؟

2074
01:54:16,208 --> 01:54:18,458
خوش آمدید

2075
01:54:31,583 --> 01:54:33,333
این ساعت، از کجا میاید؟

2076
01:54:33,625 --> 01:54:34,583
از معبد، خاله

2077
01:54:34,708 --> 01:54:36,625
همینطوری پرسه میزنی و
یک زن باردارو توی خونه تنها میگذاری؟

2078
01:54:36,708 --> 01:54:38,833
آتان؟ خوشحالی؟

2079
01:54:39,833 --> 01:54:40,625
خیلی خوشحالم

2080
01:54:40,833 --> 01:54:41,625
تو خوشحالی؟

2081
01:54:41,958 --> 01:54:43,083
دوبرابر خوشحالم

2082
01:54:43,958 --> 01:54:47,083
حس شیرینی داره، مثل خوردن آب بعد از
خوردن انگور فرنگی

2083
01:54:50,250 --> 01:54:51,458
آتان؟-
بله؟-

2084
01:54:52,833 --> 01:54:54,375
میتونم یک چیزی بپرسم؟

2085
01:54:56,083 --> 01:54:57,750
باید دوچرخه رو بیرون بگذاریم؟

2086
01:54:58,583 --> 01:54:59,458
آره

2087
01:55:00,625 --> 01:55:01,583
باشه

2088
01:55:02,208 --> 01:55:03,083
بپرس

2089
01:55:04,083 --> 01:55:05,083
گفتی میخوای یک چیزی بپرسی

2090
01:55:08,708 --> 01:55:09,583
یادم رفت

2091
01:55:11,583 --> 01:55:13,833
آتان؟ اینجا پله هست

2092
01:55:14,333 --> 01:55:15,333
هی؟ مراقب باش

2093
01:55:17,458 --> 01:55:19,875
ببین؟ فقط برای تو

2094
01:55:20,375 --> 01:55:24,833
روی این تخت بخواب و ببین
که خیلی خوب میخوابی

2095
01:55:26,583 --> 01:55:27,375
یادم اومد

2096
01:55:29,333 --> 01:55:30,458
یادم اومد

2097
01:55:31,250 --> 01:55:32,208
قبل از اینکه یادت بره، بگو

2098
01:55:33,375 --> 01:55:35,750
بگذار اول برات امن باشه

2099
01:55:39,208 --> 01:55:40,000
آتان

2100
01:55:40,958 --> 01:55:43,083
قطعا خوشت نمیاد

2101
01:55:44,250 --> 01:55:47,333
با این وجود
از اونجایی که حق دارم، میگم

2102
01:55:48,333 --> 01:55:49,458
بخاطر من

2103
01:55:51,833 --> 01:55:54,125
بخاطر من
اون چهار نفرو ببخش، آتان

2104
01:56:00,083 --> 01:56:01,458
بخاطر قلب پاکت، حتی اگه یک کم
نفرینشون کنی

2105
01:56:01,625 --> 01:56:05,625
اتفاق خیلی بدی براشون میفته
آتان

2106
01:56:06,458 --> 01:56:07,708
بیا و این کارو نکن، آتان

2107
01:56:20,583 --> 01:56:21,458
باشه

2108
01:56:22,625 --> 01:56:23,500
میبخشمشون

2109
01:56:24,583 --> 01:56:26,208
انگار بخاطر من داری میگی

2110
01:56:26,250 --> 01:56:28,500
جدی دارم ازت درخواست میکنم
و تو مسخره‌م میکنی

2111
01:56:29,708 --> 01:56:30,583
قسم میخورم
که اونها رو بخشیدم

2112
01:56:31,500 --> 01:56:32,458
واقعا؟

2113
01:56:34,125 --> 01:56:35,000
قول میدم

2114
01:56:37,125 --> 01:56:38,750
عالیه آتان! آتان من

2115
01:56:40,375 --> 01:56:42,833
بخاطر ما، هیچ اتفاق بدی برای
کسی نباید بیفته

2116
01:56:42,875 --> 01:56:44,833
بگذار هرکاری دلشون میخواند، بکنند

2117
01:56:45,708 --> 01:56:46,750
تو چطوری دوست داری؟

2118
01:56:47,625 --> 01:56:49,708
حتی همسرم هم همینو ازم میخواد

2119
01:56:51,333 --> 01:56:52,958
فقط همینطوری بمون، عوض نشو

2120
01:56:53,708 --> 01:56:54,708
دراز بکش، آتان

2121
01:56:55,250 --> 01:56:56,958
من الان نمیخوابم

2122
01:56:57,083 --> 01:56:59,833
سروقت، بیدارت میکنم

2123
01:57:00,333 --> 01:57:01,500
من همینجا میشینم، آتان

2124
01:57:05,208 --> 01:57:08,250
آتان، قبل از اینکه بری

2125
01:57:09,083 --> 01:57:12,250
برامون دعا کن تا آرول موژی کوچولو
سالم به دنیا بیاد

2126
01:57:12,333 --> 01:57:13,208
باشه

2127
01:57:22,250 --> 01:57:23,125
آتان

2128
01:57:24,750 --> 01:57:27,708
از وقتی اومدی فهمیدم

2129
01:57:28,208 --> 01:57:31,750
هیچ‌وقت با اسم، صدام نکردی

2130
01:57:33,583 --> 01:57:36,333
یک جوری باهام حرف میزنی
انگار داری با غریبه حرف میزنی، آتان

2131
01:57:38,583 --> 01:57:40,250
فردا صبح

2132
01:57:41,333 --> 01:57:43,208
هرسه ما رو با اسم
صدا میزنی

2133
01:57:44,708 --> 01:57:47,083
برامون دعا میکنی و میری، آتان

2134
01:57:48,333 --> 01:57:49,208
باشه؟

2135
01:57:50,708 --> 01:57:51,583
باشه؟

2136
01:59:13,083 --> 01:59:15,000
خوابید؟-
آره-

2137
01:59:15,208 --> 01:59:16,333
کی اومدید، داداش؟

2138
01:59:16,708 --> 01:59:17,500
همین الان

2139
01:59:18,750 --> 01:59:19,833
خوابت نمیاد، داداش؟

2140
01:59:20,958 --> 01:59:22,708
خوابم میاد
اما نمیتونم بخوابم

2141
01:59:23,458 --> 01:59:24,375
لطفا برو و بخواب

2142
01:59:25,833 --> 01:59:26,833
گرسنه نیستی، برادر؟

2143
01:59:27,250 --> 01:59:28,375
میخوای چیزی بخوری؟

2144
01:59:28,500 --> 01:59:29,500
نه، چیزی نمیخوام

2145
01:59:35,458 --> 01:59:39,083
بهت گفت میخوام اسم بچه رو
چی بگذاریم؟

2146
01:59:40,000 --> 01:59:41,333
آره، گفت

2147
01:59:43,375 --> 01:59:44,250
اسم منه

2148
01:59:49,250 --> 01:59:50,208
تو برو و بخواب

2149
01:59:54,375 --> 01:59:55,333
باشه، داداش

2150
01:59:55,750 --> 01:59:57,500
اگه چیزی نیاز داشتی
بگو

2151
01:59:57,583 --> 01:59:58,458
باشه

2152
02:00:44,208 --> 02:00:45,833
کیه؟

2153
02:00:45,875 --> 02:00:47,958
اون کیه؟

2154
02:00:48,083 --> 02:00:50,083
دوست یا آشنا؟

2155
02:00:50,208 --> 02:00:51,708
نمیدونم اون کیه

2156
02:00:57,333 --> 02:00:58,958
مهربانی

2157
02:00:59,000 --> 02:01:01,625
مهربانی بی‌قید و شرطی که نثار میکنه

2158
02:01:01,708 --> 02:01:05,458
نمیدونم اون کیه

2159
02:01:10,458 --> 02:01:14,208
محبتی بی‌نهایت و ناب

2160
02:01:14,250 --> 02:01:17,750
من باختم

2161
02:01:23,500 --> 02:01:27,333
از پیوندی که همیشه آرزوشو داشتم

2162
02:01:27,375 --> 02:01:31,708
دوری کردم

2163
02:01:40,958 --> 02:01:42,583
کیه؟

2164
02:01:42,708 --> 02:01:44,750
اون کیه؟

2165
02:01:44,833 --> 02:01:46,958
دوست یا آشناست؟

2166
02:01:47,000 --> 02:01:48,750
نمیدونم اون کیه

2167
02:01:49,125 --> 02:01:51,333
به طرز غیرمنتظره ای

2168
02:01:51,458 --> 02:01:55,708
منو پر از عشق مادری کرد

2169
02:01:55,833 --> 02:01:59,750
اون کیه؟

2170
02:02:42,833 --> 02:02:46,083
عذاب، نعمته

2171
02:02:47,083 --> 02:02:51,333
گردش روزگار، آزارم میده

2172
02:02:51,583 --> 02:02:55,875
امروز، پاهای یک ترسو

2173
02:02:56,958 --> 02:03:00,250
مملو از حقیقت شدند
و سقوط کردند

2174
02:03:00,333 --> 02:03:03,833
من استخر یک آب راکدم

2175
02:03:04,625 --> 02:03:08,750
رگبار برکت بی‌حد و مرز، کافیه

2176
02:03:09,000 --> 02:03:12,333
قلب من، قلب یک گناهکار

2177
02:03:12,458 --> 02:03:17,375
مرا شعله‌ور کرد

2178
02:03:17,708 --> 02:03:22,083
بدون حل شدن در باران

2179
02:03:22,208 --> 02:03:26,250
کوه تا ابد پا برجا میماند

2180
02:03:26,458 --> 02:03:33,458
آسمان
هیچ‌وقت با یک قطره باران، سقوط نمیکنه

2181
02:03:35,208 --> 02:03:39,625
همینطور که دراز میکشم، سقوط میکنم و

2182
02:03:39,708 --> 02:03:43,833
جلوی حقیقتی که
تو در برداری، میبازم

2183
02:03:43,958 --> 02:03:48,125
این محبت بی‌نظیر

2184
02:03:48,250 --> 02:03:51,708
کی شاهدش خواهم بود؟

2185
02:03:51,833 --> 02:03:53,458
اون کیه؟-
اون کیه؟-

2186
02:03:53,500 --> 02:03:55,583
اون کیه؟-
اون کیه؟-

2187
02:03:55,708 --> 02:03:57,708
دوست یا آشناست؟
دوست یا آشناست؟-

2188
02:03:57,833 --> 02:03:59,333
نمیدونم اون کیه-
نمیدونم اون کیه-

2189
02:03:59,958 --> 02:04:02,208
به طرز غیرمنتظره‌ای-
به طرز غیرمنتظره‌ای-

2190
02:04:02,250 --> 02:04:06,500
قلب منو با مهر مادری پر کرد-
قلب منو با مهر مادری پر کرد-

2191
02:04:06,583 --> 02:04:09,333
اون کیه؟-
اون کیه؟-

2192
02:04:09,375 --> 02:04:10,958
اون کیه؟-
اون کیه؟-

2193
02:04:11,000 --> 02:04:13,083
اون کیه؟-
اون کیه؟-

2194
02:04:13,125 --> 02:04:15,208
دوست یا آشناست؟-
دوست یا آشناست؟-

2195
02:04:15,333 --> 02:04:16,458
نمیدونم اون کیه-
نمیدونم اون کیه-

2196
02:04:17,458 --> 02:04:19,625
به طرز غیرمنتظره‌ای-
به طرز غیرمنتظره‌ای-

2197
02:04:19,708 --> 02:04:23,958
قلب منو با مهر مادری پر کرد-
قلب منو با مهر مادری پر کرد-

2198
02:04:24,000 --> 02:04:28,333
اون کیه؟-
اون کیه؟-

2199
02:04:42,875 --> 02:04:45,833
معبد الهه شیوا

2200
02:04:59,250 --> 02:05:00,083
برادر

2201
02:05:01,958 --> 02:05:04,208
بیا، صندلتو اینجا بگذار و چندتا گل بخر و برو

2202
02:05:08,125 --> 02:05:09,500
چرا برادر؟
بعد از اینکه این همه نزدیک شدی

2203
02:05:09,583 --> 02:05:11,083
بدون رفتن به معبد، برمیگردی؟

2204
02:05:13,583 --> 02:05:15,625
برادر، اشکالی نداره که گل نخری

2205
02:05:15,708 --> 02:05:16,958
اما فقط برو داخل و
دعا کن

2206
02:05:17,083 --> 02:05:18,125
امروز روز خوش‌یمنیه

2207
02:05:21,458 --> 02:05:22,333
حمام نرفتم

2208
02:05:22,958 --> 02:05:25,458
که چی؟
برای دیدن خدامون میری، بالاخره

2209
02:05:25,583 --> 02:05:26,500
تمیزی برای چی میخوای؟

2210
02:05:26,583 --> 02:05:27,958
خداوند عصبانی نمیشه، تو برو

2211
02:05:30,583 --> 02:05:31,583
ایستگاه اتوبوس کجاست؟

2212
02:05:33,375 --> 02:05:34,750
کجا باید بری؟

2213
02:05:35,375 --> 02:05:37,083
اتوبوس تریوورار
الان رد نمیشه

2214
02:05:37,375 --> 02:05:39,000
پیش مجسمه
آنا میره و بعد دور میزنه

2215
02:05:39,208 --> 02:05:42,833
باید به مادراس برم
راستش، هرجایی خوبه

2216
02:05:43,708 --> 02:05:44,625
فقط باید از اینجا برم

2217
02:05:45,708 --> 02:05:48,583
هر ده دقیقه، یک اتوبوس به تانجوور میره
همینجا می‌ایسته

2218
02:05:48,708 --> 02:05:50,083
...اما-
تانجاوور خوبه-

2219
02:06:01,125 --> 02:06:02,333
میشه یک لطفی بهم بکنی؟

2220
02:06:03,250 --> 02:06:06,500
هروقت وارد معبد شدی
فقط چندتا گل ببر

2221
02:06:06,625 --> 02:06:07,625
میخوای پیشکش بدم؟

2222
02:06:07,708 --> 02:06:08,583
بله

2223
02:06:08,833 --> 02:06:09,708
به نام کی؟

2224
02:06:14,958 --> 02:06:15,875
اسمشو نمیدونم

2225
02:06:17,750 --> 02:06:18,958
به نام خداوند این کارو بکن

2226
02:06:27,458 --> 02:06:28,250
برادر

2227
02:06:29,208 --> 02:06:31,125
تا وقتی اتوبوس میاد
چرا همینجا نمیشینی؟

2228
02:06:31,250 --> 02:06:32,083
باشه

2229
02:06:53,250 --> 02:06:54,583
چای میخوری، برادر؟

2230
02:06:55,250 --> 02:06:56,375
نه-
چرا نه؟-

2231
02:06:57,958 --> 02:06:58,833
اتوبوس میاد

2232
02:06:59,083 --> 02:07:01,333
که چی؟ میتونی
با اتوبوس بعدی بری

2233
02:07:03,375 --> 02:07:04,250
دندونهامو مسواک نزدم

2234
02:07:06,875 --> 02:07:07,833
که دندونهاتو مسواک نزدی

2235
02:07:09,208 --> 02:07:11,083
بدون مسواک زدن یا حمام رفتن

2236
02:07:11,583 --> 02:07:13,458
چرا برای رفتن به مادراس اینقدر
عجله داری؟

2237
02:08:01,083 --> 02:08:01,958
هی؟

2238
02:08:02,333 --> 02:08:04,083
کی اومدی؟
تماس نگرفتی

2239
02:09:38,458 --> 02:09:39,625
چه اتفاقی برات افتاده
آرول؟

2240
02:09:40,875 --> 02:09:42,958
از وقتی برگشتی، خوب به نظر نمیای

2241
02:09:44,250 --> 02:09:45,458
اونجا اتفاقی افتاده؟

2242
02:09:51,708 --> 02:09:53,333
چی شده؟ بهم بگو

2243
02:09:57,375 --> 02:09:59,208
هما، بهت گفته بودم
اونجا یکیو دیدم، درسته؟

2244
02:09:59,833 --> 02:10:00,750
آره

2245
02:10:01,875 --> 02:10:03,583
اون خیلی نسبت به من مهربون بود

2246
02:10:05,500 --> 02:10:08,250
نه فقط با من
با همه مهربون بود

2247
02:10:10,458 --> 02:10:13,208
اون تمام اتفاقاتی که
سالها پیش افتاده بودندو یادش بود

2248
02:10:15,625 --> 02:10:18,500
اون، دوچرخه‌ای که سالها پیش
اهدا کرده بودمو، میپرستید

2249
02:10:22,083 --> 02:10:24,208
از گاو و بچه‌ش مراقبت میکرد

2250
02:10:24,583 --> 02:10:25,958
اون با همه‌چیز حرف میزد

2251
02:10:26,875 --> 02:10:28,750
با ماهی‌های دریا
پرنده‌های روی درختها

2252
02:10:31,250 --> 02:10:34,458
اون میگفت میخواد
اسم منو روی بچه‌ش بگذاره

2253
02:10:36,208 --> 02:10:37,625
اما من اسم اونو نمیدونم

2254
02:10:39,958 --> 02:10:41,375
تماس بگیر و باهاش حرف بزن
آرول

2255
02:10:41,458 --> 02:10:42,500
چطور میتونم این کارو بکنم، هما؟

2256
02:10:44,458 --> 02:10:45,333
اون این بالاست

2257
02:10:47,208 --> 02:10:50,208
اما من اونو به‌عنوان یک مزاحم دیدم

2258
02:10:51,208 --> 02:10:54,083
اون شماره موبایلمو ازم خواست
من عمدا، شماره اشتباه بهش دادم

2259
02:10:56,500 --> 02:10:58,125
اصلا اسمشو نپرسیدم

2260
02:10:58,583 --> 02:10:59,583
تظاهر کردم که میشناسمش

2261
02:11:01,083 --> 02:11:02,333
راستش، اون این بالاست

2262
02:11:03,458 --> 02:11:04,333
و من این پایینم

2263
02:11:06,958 --> 02:11:09,208
حتی خجالت میکشم که تماس بگیرم و
عذرخواهی کنم

2264
02:11:12,625 --> 02:11:13,500
آرول

2265
02:11:27,833 --> 02:11:28,750
دستتونو بکشید

2266
02:11:48,250 --> 02:11:49,125
باشه، عمو

2267
02:11:50,083 --> 02:11:50,958
باشه، عمو

2268
02:11:51,250 --> 02:11:53,083
اصلا عمو
خود این هم، لطف بزرگیه

2269
02:11:55,708 --> 02:11:57,583
عمو، حداکثر شش ماه طول میکشه

2270
02:11:57,708 --> 02:11:58,958
اما قبل از اون
برش میگردونم

2271
02:12:00,333 --> 02:12:01,208
باشه عمو

2272
02:12:01,583 --> 02:12:03,250
ممنونم
ممنونم، خداحافظ

2273
02:12:04,625 --> 02:12:05,458
همه‌چیز مرتبه؟

2274
02:12:05,833 --> 02:12:07,333
فقط صبر کن
این کافی نیست، به پول بیشتری نیاز داریم

2275
02:12:07,833 --> 02:12:08,875
دقیقا چقدر نیاز داریم؟

2276
02:12:10,333 --> 02:12:11,500
بیست و پنج لاخ دیگه نیاز داریم

2277
02:12:17,750 --> 02:12:18,583
چقدر نیاز داری؟

2278
02:12:18,708 --> 02:12:20,458
قربان، بیست و پنج لاخ نیاز دارم

2279
02:12:20,958 --> 02:12:21,833
کی نیاز داری؟

2280
02:12:22,208 --> 02:12:24,583
قربان
هروقت بدید، خوبه

2281
02:12:24,625 --> 02:12:26,458
باشه، هرچه سریعتر بهت میدمش

2282
02:12:27,875 --> 02:12:28,833
پسش میدی، درسته؟

2283
02:12:29,250 --> 02:12:30,208
چی قربان؟

2284
02:12:31,333 --> 02:12:32,625
فقط بگو که پسش میدی

2285
02:12:33,375 --> 02:12:34,583
حتما پسش میدم، قربان

2286
02:12:34,875 --> 02:12:38,625
ببخشید، راستش نمیخواستم از شما درخواست کنم

2287
02:12:38,708 --> 02:12:41,958
راستش فقط برای اینکه
تا حالا خونه نخریدی بگی ببخشید

2288
02:12:42,333 --> 02:12:43,375
چندین بار ازت پپرسیدم

2289
02:12:43,458 --> 02:12:45,833
چرا هنوز خونه نخریدی

2290
02:12:46,458 --> 02:12:47,375
بله قربان

2291
02:12:48,375 --> 02:12:49,708
پس اگه از من نخوای
از کی بخوای؟

2292
02:12:50,000 --> 02:12:51,458
خیلی خوب قربان
ممنونم قربان

2293
02:13:19,375 --> 02:13:21,333
این شماره همون عموی بی‌نامه؟

2294
02:13:22,583 --> 02:13:23,750
چرا اینجا رو میگردی؟

2295
02:13:28,625 --> 02:13:32,458
بابا، فقط یک کم گوشیتو بده به من

2296
02:13:32,708 --> 02:13:33,708
چرا؟

2297
02:13:34,375 --> 02:13:36,500
میخوام با دوستم تماس بگیرم

2298
02:13:38,333 --> 02:13:39,125
بیا

2299
02:13:41,708 --> 02:13:42,833
رمز عبورشو بلدی؟

2300
02:13:43,083 --> 02:13:43,875
همه رو بلدم

2301
02:13:44,875 --> 02:13:45,875
بچه لوس

2302
02:14:01,208 --> 02:14:02,708
بابا، یکی داره تماس میگیره

2303
02:14:03,458 --> 02:14:04,333
کیه؟

2304
02:14:04,708 --> 02:14:05,708
نمیدونم، حرف بزن

2305
02:14:06,208 --> 02:14:07,083
الو

2306
02:14:07,625 --> 02:14:08,583
زنده باشی

2307
02:14:08,708 --> 02:14:09,958
پوشاک اژیل، بفرمایید

2308
02:14:12,958 --> 02:14:13,833
حرف بزن

2309
02:14:16,208 --> 02:14:19,708
سلام من آرولم، از مادراس

2310
02:14:20,583 --> 02:14:21,375
آتان؟

2311
02:14:21,958 --> 02:14:22,875
آتان؟

2312
02:14:23,083 --> 02:14:24,208
حالت چطوره، آتان؟

2313
02:14:24,583 --> 02:14:26,458
همین پنج دقیقه پیش
داشتم درباره تو حرف میزدم

2314
02:14:26,583 --> 02:14:27,958
نود و پنج سال، عمر میکنی

2315
02:14:28,458 --> 02:14:29,333
ساعت توئه، درسته؟

2316
02:14:29,750 --> 02:14:32,000
توی حمام جاش گذاشتی
من یک جای امن گذاشتمش

2317
02:14:32,333 --> 02:14:33,750
صندلهاتم توی یک کیسه
یک جای امن گذاشتم

2318
02:14:34,333 --> 02:14:37,333
چی شد آتان؟ همینطوری
با ناراحتی بدون اینکه به من بگی، رفتی

2319
02:14:38,083 --> 02:14:40,000
تقصیر من شد! من گفتم بخواب
اما خودم خوابم برد

2320
02:14:40,708 --> 02:14:42,125
به محض اینکه بیدار شدم
باهات تماس گرفتم

2321
02:14:42,458 --> 02:14:43,833
یک نفر دیگه گوشیو برداشت

2322
02:14:44,458 --> 02:14:45,875
دوباره تماس گرفتم

2323
02:14:46,625 --> 02:14:48,458
اما همون آدم دوباره جواب داد
سرم داد زد و قطع کرد

2324
02:14:48,833 --> 02:14:50,083
بعد از عمو سوکو پرسیدم

2325
02:14:50,583 --> 02:14:51,458
اون فقط با گفتن
براش دردسر درست نکن

2326
02:14:51,583 --> 02:14:52,750
خفه‌م کرد

2327
02:14:52,875 --> 02:14:53,750
گفت مگه اون بچه است؟

2328
02:14:53,958 --> 02:14:55,500
خودش نمیدونه باید برگرده؟

2329
02:14:56,583 --> 02:14:58,333
احساس کردم واقعا برات دردسر درست کردم

2330
02:15:00,083 --> 02:15:01,208
این شماره کیه، آتان؟

2331
02:15:02,833 --> 02:15:03,708
این شماره خودمه

2332
02:15:04,708 --> 02:15:05,625
حالت چطوره؟

2333
02:15:05,958 --> 02:15:07,250
من؟ من عالیم

2334
02:15:07,500 --> 02:15:08,500
پس اون شماره کیه؟

2335
02:15:09,833 --> 02:15:10,958
...اون

2336
02:15:12,083 --> 02:15:13,208
شماره اشتباه بهت دادم

2337
02:15:13,708 --> 02:15:15,458
چطور میتونی شماره خودتو
اشتباه بگی؟

2338
02:15:15,833 --> 02:15:17,833
از اونجایی که هیجان غذا رو داشتم
باید اشتباه نوشته باشمش

2339
02:15:20,125 --> 02:15:22,208
راستش، میخوام یک چیزی ازت بپرسم

2340
02:15:22,833 --> 02:15:23,708
بگو

2341
02:15:25,208 --> 02:15:26,458
باید توی خود نیدمانگلام ازت میپرسیدم

2342
02:15:26,583 --> 02:15:27,458
اما نتونستم

2343
02:15:27,833 --> 02:15:30,208
فکر کردم بعد از اینکه
به اینجا اومدم، ازت بپرسم

2344
02:15:30,333 --> 02:15:34,833
اما یک وضعیت اضطراری پیش اومد
بنابراین، باید ترتیب یک چیزیو میدادم

2345
02:15:35,875 --> 02:15:37,708
بخاطر همین، زودتر نتونستم تماس بگیرم

2346
02:15:38,375 --> 02:15:39,375
ترتیبشو دادی؟

2347
02:15:41,750 --> 02:15:45,583
عمو سوکو بهم گفت
به پول نیاز داری

2348
02:15:45,708 --> 02:15:47,125
و دور و بر پرس و جو میکنی
تا ترتیبشو بدی

2349
02:15:47,208 --> 02:15:48,333
ترتیبشو دادی؟

2350
02:15:49,083 --> 02:15:50,750
چرا به تو گفته؟

2351
02:15:52,958 --> 02:15:54,125
درباره اون حرف نمیزنم

2352
02:15:54,833 --> 02:15:57,083
آتان، توی خونه همه‌چیز مرتبه؟

2353
02:15:57,708 --> 02:15:58,583
کسی که توی دردسر نیفتاده، درسته؟

2354
02:15:59,333 --> 02:16:01,583
نه،نه همه خوبند
اون‌جور وضعیت اضطراری نیست

2355
02:16:01,833 --> 02:16:05,458
میخوایم خونه‌ای که الان داخلشیمو
بخریم

2356
02:16:05,500 --> 02:16:07,875
سرم گرم ترتیب دادن خرید خونه بوده

2357
02:16:08,458 --> 02:16:11,500
خدا رو شکر
نگران بودم مبادا چیز جدی‌ای باشه

2358
02:16:11,708 --> 02:16:13,958
برای خرید یک خونه؟
این خبر خیلی خوبیه

2359
02:16:14,333 --> 02:16:16,208
وقتی عمو سوکو بهم گفت
حساب و کتاب و بررسی کردم، آتان

2360
02:16:16,333 --> 02:16:17,958
پونزده لاخ نقد آماده دارم

2361
02:16:19,333 --> 02:16:20,208
ببین

2362
02:16:20,250 --> 02:16:22,333
میخواستم در مورد یک
چیز دیگه‌ای حرف بزنم

2363
02:16:22,583 --> 02:16:23,708
قطعا در مورد پول نیست

2364
02:16:23,958 --> 02:16:26,375
چرا؟ نمیتونی تماس بگیری و
ازم درخواست پول کنی؟

2365
02:16:26,583 --> 02:16:28,083
پس چطوری تمام کارهایی که برام کردیو
جبران کنم؟

2366
02:16:28,208 --> 02:16:29,708
وقتی تو به ما دادی، ما نباید پس بدیم؟

2367
02:16:29,750 --> 02:16:30,958
حالا که داریم میدیم
باید بگیری

2368
02:16:33,750 --> 02:16:34,583
ببین

2369
02:16:34,958 --> 02:16:36,833
الان پونزده لاخ نقد، آماده دارم

2370
02:16:37,083 --> 02:16:38,375
اگه جواهراتی که توی بانک داریمو
گرو بگذاریم

2371
02:16:38,458 --> 02:16:40,250
جواهراتو گرو نگذار

2372
02:16:40,333 --> 02:16:42,083
...دارم میگم اصلا این پولو نمیخوام و تو

2373
02:16:42,208 --> 02:16:44,083
آروم باش آتان، اجازه بده حرف بزنم

2374
02:16:44,208 --> 02:16:46,083
خواهرت بود که پیشنهاد داد
جواهراتو گرو بگذاریم

2375
02:16:46,625 --> 02:16:48,875
اگه جواهراتو توی بانک گرو بگذاریم
حدود پنج لاخ میگیریم

2376
02:16:49,125 --> 02:16:51,375
برای پنج تای دیگه
میتونم از بچه‌های چیت فاند درخواست کنم

2377
02:16:51,458 --> 02:16:52,958
اگه بگیم برای یک مورد اضطراری
به این پول نیاز داریم

2378
02:16:53,083 --> 02:16:54,083
اونها سریعا جورش میکنند

2379
02:16:54,250 --> 02:16:58,208
پس پنج به علاوه پنج تای دیگه، میشه بیست و پنج لاخ
کافیه، آتان؟

2380
02:16:58,875 --> 02:17:01,625
آتان، حتی میتونیم از جامعه همکاری
هم درخواست وام کنیم

2381
02:17:02,708 --> 02:17:03,625
خیلی ممنونم

2382
02:17:04,083 --> 02:17:06,750
اما نیازی ندارم. دارم ترتیبشو میدم
حالا گوش کن ببین چی میگم

2383
02:17:07,000 --> 02:17:08,958
بعد از گفتن تمام این چیزها
باز هم از من پول نمیگیری؟

2384
02:17:09,083 --> 02:17:10,625
دیگه باهات حرف نمیزنم

2385
02:17:12,333 --> 02:17:13,250
باشه، میگیرم

2386
02:17:15,208 --> 02:17:16,250
حالا، اجازه میدی من حرف بزنم؟

2387
02:17:17,125 --> 02:17:18,083
باشه، بگو

2388
02:17:25,333 --> 02:17:26,250
...من

2389
02:17:27,208 --> 02:17:28,083
...تو

2390
02:17:32,875 --> 02:17:34,500
نمیدونم از کجا شروع کنم

2391
02:17:35,500 --> 02:17:36,458
چیه، آتان؟

2392
02:17:38,083 --> 02:17:39,750
من شماره تلفن اشتباهی بهت دادم

2393
02:17:41,833 --> 02:17:42,833
شماره اشتباهی؟

2394
02:17:44,000 --> 02:17:47,333
عمدا شماره اشتباه بهت دادم

2395
02:17:47,875 --> 02:17:48,708
چرا، آتان؟

2396
02:17:50,583 --> 02:17:51,875
من تو رو نمیشناسم

2397
02:17:53,208 --> 02:17:54,500
اسمتو نمیدونم

2398
02:17:56,083 --> 02:17:58,333
با خودم فکر کردم
چرا شمارمو به یک غریبه بدم؟

2399
02:18:01,208 --> 02:18:02,250
بخاطر همین
شماره اشتباه بهت دادم

2400
02:18:06,833 --> 02:18:07,708
الو؟

2401
02:18:09,958 --> 02:18:10,833
صدامو میشنوی؟

2402
02:18:11,083 --> 02:18:12,083
میشنوم، آتان

2403
02:18:15,583 --> 02:18:17,000
حتی الان هم نمیدونم تو کی هستی

2404
02:18:19,958 --> 02:18:22,708
تو با مهربونی و حس تعلق
آتان صدام میزدی

2405
02:18:25,458 --> 02:18:26,458
نتونستم بهت بگم

2406
02:18:26,833 --> 02:18:28,750
که نمیشناسمت

2407
02:18:30,000 --> 02:18:30,958
فقط نتونستم ازت بپرسم

2408
02:18:32,625 --> 02:18:33,833
از این گذشته
همیشه با من بودی

2409
02:18:36,208 --> 02:18:37,583
پس از کس دیگه‌ای هم
نمیتونستم بپرسم

2410
02:18:40,083 --> 02:18:42,625
تمام شب توی خونه تو بودم

2411
02:18:43,833 --> 02:18:45,625
بدون اینکه بدونم، کی هستی

2412
02:18:48,708 --> 02:18:49,875
حس خیلی بدی داشتم

2413
02:18:53,375 --> 02:18:54,958
انگار مرتکب اشتباه بزرگی شده بودم

2414
02:18:57,708 --> 02:18:58,583
قطعا که

2415
02:19:00,833 --> 02:19:01,708
اشتباه بزرگیه

2416
02:19:05,583 --> 02:19:07,000
تا یک حدی باهاش کنار اومده بودم

2417
02:19:10,875 --> 02:19:13,000
اما وقتی گفتی
میخوای اسم منو روی بچه‌ت بگذاری

2418
02:19:14,250 --> 02:19:16,000
و گفتی فردا صبح

2419
02:19:16,958 --> 02:19:19,083
باید هرسه‌تونو با اسم
صدا کنم

2420
02:19:19,625 --> 02:19:20,750
سر جام، میخکوب شدم

2421
02:19:26,125 --> 02:19:27,708
نمیتونستم عشق تو رو کنترل کنم

2422
02:19:29,708 --> 02:19:31,500
بخاطر همین
بدون اینکه بهت بگم

2423
02:19:32,625 --> 02:19:33,625
از خونه بیرون اومدم

2424
02:19:37,708 --> 02:19:39,458
تو واقعا نمیدونی من کی هستم
آتان؟

2425
02:19:43,083 --> 02:19:44,708
شاید اسمتو ندونم

2426
02:19:45,958 --> 02:19:47,708
شاید نسبتم با تو رو فراموش کرده باشم

2427
02:19:49,958 --> 02:19:51,583
اما شخصیت واقعیتو میدونم

2428
02:19:52,833 --> 02:19:53,708
فراموشش کن

2429
02:19:55,625 --> 02:19:57,583
فقط بخاطر تو متوجه شدم
که کی هستم

2430
02:19:59,500 --> 02:20:00,375
حقیقت، اینه

2431
02:20:13,000 --> 02:20:14,333
حتی الان هم نمیدونی، آتان؟

2432
02:20:18,083 --> 02:20:18,958
نمیدونم

2433
02:20:21,208 --> 02:20:22,083
لطفا منو ببخش

2434
02:20:22,958 --> 02:20:24,083
این حرفها رو نزن، آتان

2435
02:20:26,083 --> 02:20:27,958
فقط یک دقیقه
یک دقیقه، آتان

2436
02:20:35,708 --> 02:20:36,500
الو؟

2437
02:20:39,500 --> 02:20:40,375
هی؟

2438
02:20:41,208 --> 02:20:42,083
داری گریه میکنی؟

2439
02:20:47,000 --> 02:20:47,958
فراموشش کن، خیلی خوب؟

2440
02:20:49,583 --> 02:20:50,958
من اشتباه بزرگی کردم

2441
02:20:52,333 --> 02:20:53,250
منو ببخش

2442
02:20:54,708 --> 02:20:56,083
این حرفها رو نزن، آتان

2443
02:20:56,875 --> 02:20:58,833
حداقل الان میفهمی

2444
02:20:59,875 --> 02:21:00,708
واقعا میخوای بفهمی؟

2445
02:21:02,458 --> 02:21:03,875
دوست دارم از تو بشنوم

2446
02:21:04,250 --> 02:21:06,833
شاید سرت شلوغ باشه
بعدا حرف میزنیم، آتان

2447
02:21:07,875 --> 02:21:09,583
هیچ کاری
مهم‌تر از این نیست

2448
02:21:10,125 --> 02:21:11,208
خواهش میکنم بگو

2449
02:21:11,958 --> 02:21:13,208
بهم بگو که منو بخشیدی

2450
02:21:13,625 --> 02:21:14,500
اینو میگم

2451
02:21:14,833 --> 02:21:17,375
اما باید قول بدی که دوباره
به دیدنم میای

2452
02:21:19,458 --> 02:21:21,833
قول میدم که میام عزیزم
همین فردا میام

2453
02:21:22,333 --> 02:21:23,708
لطفا بگو که منو بخشیدی

2454
02:21:24,333 --> 02:21:26,083
این حرفهای سنگینو نزن، آتان

2455
02:21:27,375 --> 02:21:28,625
شاید من مردم

2456
02:21:29,875 --> 02:21:31,125
فقط بگو که منو بخشیدی

2457
02:21:31,625 --> 02:21:33,458
تو هم منو ببخش، آتان

2458
02:21:34,083 --> 02:21:34,958
چرا؟

2459
02:21:35,333 --> 02:21:37,250
من میدونستم کدوم اتوبوس به چنای میره

2460
02:21:38,083 --> 02:21:40,000
اتوبوسی که ساعت نه شب میره، آتان

2461
02:21:40,958 --> 02:21:41,958
علی‌رغم این

2462
02:21:42,458 --> 02:21:45,083
اگه اون موقع میرفتی
نمیدونستم کی برمیگردی

2463
02:21:45,958 --> 02:21:48,125
میخواستم عروسی بوونا رو ببینی

2464
02:21:48,500 --> 02:21:50,958
و میخواستم یک روز
پیش من بمونی

2465
02:21:51,708 --> 02:21:53,083
بنابراین چیزی که نه شب بودو

2466
02:21:53,958 --> 02:21:56,708
به ده شب، تغییر دادم
یک دروغ کوچیک بهت گفتم، آتان

2467
02:21:57,333 --> 02:21:58,583
برنامه‌ریزی نشده بود، آتان

2468
02:21:58,625 --> 02:21:59,583
...اون لحظه

2469
02:22:00,708 --> 02:22:01,583
هی؟

2470
02:22:02,833 --> 02:22:05,875
تو میتونی در مورد شماره تلفنت دروغ بگی
من نمیتونم در مورد زمان‌بندی اتوبوس، دروغ بگم؟

2471
02:22:05,958 --> 02:22:07,333
چرا یک قانون برای تو صدق میکنه
و برای من صدق نمیکنه؟

2472
02:22:07,708 --> 02:22:08,750
حالا باهم برابر شدیم

2473
02:22:08,833 --> 02:22:09,875
من هم میبخشمت

2474
02:22:10,500 --> 02:22:12,083
باشه، ازت میگذرم

2475
02:22:12,958 --> 02:22:13,958
حالا اسمتو بهم بگو

2476
02:22:16,250 --> 02:22:17,208
تعطیلات تابستانی

2477
02:22:17,708 --> 02:22:19,583
سال نود و چهارو یادته؟

2478
02:22:19,750 --> 02:22:20,833
تعطیلات سال دهمت؟

2479
02:22:21,833 --> 02:22:23,750
خیلی چیز زیادی از
گذشته یادم نمیاد

2480
02:22:23,958 --> 02:22:25,500
اما بگو
شاید وقتی تعریف کنی، یادم بیاد

2481
02:22:26,083 --> 02:22:29,833
باشه، بعدا بهش میرسیم
اول بهت میگم من کی هستم

2482
02:22:30,208 --> 02:22:31,000
باشه

2483
02:22:32,208 --> 02:22:33,583
من یک ستاره بزرگ مل راجینکانت یا
کمال حسن نیستم

2484
02:22:33,625 --> 02:22:34,958
که توی یک کلمه خودمو توصیف کنم

2485
02:22:35,083 --> 02:22:37,083
یک کم حرفم مفصل میشه
اشکالی که نداره؟

2486
02:22:37,333 --> 02:22:38,333
باشه، حالا بگو

2487
02:22:39,708 --> 02:22:41,250
مادر مادرت

2488
02:22:41,708 --> 02:22:43,083
که اهل کومباکنامه

2489
02:22:43,458 --> 02:22:45,625
همراه با سه خواهر و برادر
به دنیا اومد

2490
02:22:46,625 --> 02:22:47,458
الو؟

2491
02:22:48,083 --> 02:22:49,125
میشنوم

2492
02:22:49,375 --> 02:22:50,500
یک صدایی دربیار بدونم میشنوی، آتان

2493
02:22:50,833 --> 02:22:52,458
فقط اون موقع است که
شور و شوق تعریف کردن دارم

2494
02:22:56,625 --> 02:23:00,958
بنابراین، پدربزرگ و مادربزرگ اجدادی خدابیامرز
ماروتاموتا و جاگادامبال

2495
02:23:01,000 --> 02:23:02,250
چهارتا بچه داشتند

2496
02:23:02,458 --> 02:23:05,458
سیواگنانام، جاناگام، گوپو و پادما
درست میگم؟

2497
02:23:07,458 --> 02:23:09,125
جاناگام، مادر بزرگته

2498
02:23:09,375 --> 02:23:12,125
مادرت، داییت، و تمام خاله‌هات از اون
متولد شدند

2499
02:23:13,500 --> 02:23:14,625
هی! من همه اینها رو میدونم

2500
02:23:14,750 --> 02:23:16,708
وای! بد نیست

2501
02:23:17,083 --> 02:23:19,625
پس، برادر پدربزرگ جانگام
پپدربزرگ سیوانگنانام

2502
02:23:19,750 --> 02:23:21,333
چهارتا بچه داشتند

2503
02:23:21,708 --> 02:23:25,333
پانیرسلوام، آنگاما، بانوماتی و ویجیالاکشمی

2504
02:23:25,583 --> 02:23:28,125
آنگاماما، مادر منه

2505
02:23:29,458 --> 02:23:30,333
عالیه

2506
02:23:30,750 --> 02:23:31,708
حالا اسمتو بهم میگی؟

2507
02:23:31,958 --> 02:23:34,125
صبر کن! نصف ماجرا رو برات تعریف کردم

2508
02:23:34,708 --> 02:23:36,375
حالا بیا از اول شروع کنیم

2509
02:23:37,250 --> 02:23:40,625
پدر مادرت
میشه پدربزرگت، درسته؟

2510
02:23:41,750 --> 02:23:42,625
بود، آره

2511
02:23:43,333 --> 02:23:44,208
که اینطور؟

2512
02:23:44,750 --> 02:23:47,458
باشه، پدربزرگت
شش تا خواهر و برادر داشت

2513
02:23:47,750 --> 02:23:48,958
یکی از اونها گوروناتار بود

2514
02:23:49,458 --> 02:23:51,583
گروناتار سه تا بچه داشت

2515
02:23:51,833 --> 02:23:54,125
سانتانام، کانکاوالی و لوگاناتان

2516
02:23:54,583 --> 02:23:56,250
سانتانام، پدر منه

2517
02:23:56,958 --> 02:23:57,833
خیلی خوب

2518
02:23:58,208 --> 02:24:03,958
پدربزرگت کسی بود که ترتیب ازدواج اونها رو داد

2519
02:24:04,458 --> 02:24:05,333
عالیه

2520
02:24:05,583 --> 02:24:07,708
من و برادرم از اونها متولد شدیم

2521
02:24:08,000 --> 02:24:09,583
حالا حداقل میتونی اسمتو به من بگی
خیلی خوب؟

2522
02:24:10,000 --> 02:24:10,958
چیزیو از دست نمیدی

2523
02:24:11,375 --> 02:24:12,250
صبر کن، صبر کن

2524
02:24:12,458 --> 02:24:13,958
دیگه داره تمام میشه
یک کمش مونده

2525
02:24:14,583 --> 02:24:17,625
حالا بیا به سال نود و چهار برگردیم

2526
02:24:21,125 --> 02:24:24,833
بنا به دلایل زیادی، نمیتونم اون سالو فراموش کنم
آتان

2527
02:24:25,500 --> 02:24:27,833
ما برای اولین بار به خارج از
نیدامانگلام سفر کردیم

2528
02:24:28,083 --> 02:24:30,083
برای اولین بار به یک
ایستگاه اتوبوس خارجی رفتیم

2529
02:24:30,333 --> 02:24:33,375
برای اولین بار
به تانجوور و خونه شما اومدیم

2530
02:24:33,958 --> 02:24:35,583
هرچند سفری بود که توش
بابام میگفت

2531
02:24:35,750 --> 02:24:38,833
نباید داد بزنی، نباید دعوا کنی
نباید دست توی بینیت کنی

2532
02:24:38,875 --> 02:24:40,583
نباید با لهجه دهاتی حرف بزنی

2533
02:24:40,625 --> 02:24:42,333
اون برای وقتی که به اونجا میرسیدیم
کلی شرط گذاشت

2534
02:24:42,833 --> 02:24:45,458
اون موقع، تو تازه سال دهمتو تمام کرده بودی و
گیج بودی

2535
02:24:45,500 --> 02:24:48,583
که به کالج پلی‌تکنیک بری یا
سال یازده و دوازدهمتو ادامه بدی

2536
02:24:49,125 --> 02:24:51,333
اما همیشه منو کنار میکشیدی و باهام حرف میزدی

2537
02:24:51,750 --> 02:24:53,583
هرجا میرفتی
منو با خودت میبردی

2538
02:24:54,875 --> 02:24:57,458
با ما بچه‌ها
در سطح خودمون بازی میکردی

2539
02:24:58,250 --> 02:25:00,083
کلی چیزهای جدید یادمون میدادی

2540
02:25:01,333 --> 02:25:03,750
اون موقع این شکلی نبودی
همیشه شاد بودی

2541
02:25:05,708 --> 02:25:07,458
با همه با مهربونی حرف میزدی

2542
02:25:07,958 --> 02:25:09,583
من اینو از تو یاد گرفتم، آتان

2543
02:25:10,208 --> 02:25:11,208
واقعا؟

2544
02:25:11,875 --> 02:25:12,958
واقعا اینطوری بودم؟

2545
02:25:13,583 --> 02:25:14,750
به جون خودت قسم

2546
02:25:14,958 --> 02:25:15,958
اوه نه! حرفتو باور میکنم

2547
02:25:16,333 --> 02:25:17,208
دیدی بالاخره

2548
02:25:17,708 --> 02:25:18,708
نه فقط تو رو

2549
02:25:19,000 --> 02:25:20,875
بلکه خودمم با تو شناختم

2550
02:25:25,208 --> 02:25:27,250
تو کسی بودی که برای اولین بار
منو به سالن سینما بردی

2551
02:25:27,333 --> 02:25:30,250
توی سالن سینمای کوماران
فیلم متینی ویلتا ویشانگا رو تماشا کردیم

2552
02:25:30,458 --> 02:25:33,750
هرچند قبلا دیده بودیش
اما دوباره با ما اومدی و دیدیش

2553
02:25:34,458 --> 02:25:36,625
من قدم بلند نبود و نمیتونستم ببینم
و برای اینکه فیلمو ببینم روی پنجه‌هام می‌ایستادم

2554
02:25:37,208 --> 02:25:39,708
تو برامون پاپپ کورن و بستنی خریدی

2555
02:25:40,000 --> 02:25:41,375
...بوی اون سالن سینما

2556
02:25:41,833 --> 02:25:43,208
هیچ چیزیو نمیتونم فراموش کنم
آتان

2557
02:25:44,333 --> 02:25:45,500
حتی الان که بهش فکر میکنم

2558
02:25:47,208 --> 02:25:49,500
اما نمیتونم بفهمم واقعا به خاطر میارمش

2559
02:25:49,583 --> 02:25:51,375
یا بخاطر اینکه تو داری تعریف میکنی
فکر میکنم به یاد میارم

2560
02:25:52,458 --> 02:25:54,833
باشه گوش کن
مهم‌ترین بخشش اینجاست

2561
02:25:55,125 --> 02:25:58,333
هشت تا بودیم
هشت تا بچه کوچیک

2562
02:25:58,750 --> 02:26:00,583
نمیتونستند همه ما رو توی خونه
مدیریت کنی

2563
02:26:00,625 --> 02:26:03,625
ما رو با تو به مغازه میفرستادند

2564
02:26:03,708 --> 02:26:05,458
همه ما دست همدیگه رو میگرفتیم و دنبالت میومدیم

2565
02:26:05,583 --> 02:26:08,083
برای اینکه دست تو رو بگیریم
باهم رقابت میکردیم

2566
02:26:10,458 --> 02:26:11,375
خیلی خوب

2567
02:26:11,750 --> 02:26:14,458
برای اینکه ما رو تحت کنترل قرار بدی
وقتی به مغازه میرسیدیم یک کاری میکردی

2568
02:26:14,583 --> 02:26:16,583
یادته چه کاری بود؟

2569
02:26:17,083 --> 02:26:18,833
نه، چی بود؟

2570
02:26:19,000 --> 02:26:21,708
اسم یک سبزیو روی هرکدوممون میگذاشتی

2571
02:26:22,250 --> 02:26:24,708
تا وقتی به مغازه میرسیدیم
اونو تکرار میکردیم

2572
02:26:24,833 --> 02:26:27,333
که چقدر از اون سبزیو باید بخریم

2573
02:26:27,375 --> 02:26:28,333
کلم، یک کیلو

2574
02:26:28,375 --> 02:26:30,708
تو چه سبزی‌ای هستی؟-
سیب‌زمینی، دو کیلو-

2575
02:26:31,083 --> 02:26:32,000
آخریش؟

2576
02:26:32,083 --> 02:26:33,625
پیاز کوچیک، سه کیلو

2577
02:26:39,750 --> 02:26:41,333
چیلی سبز
به اندازه سه روپیه

2578
02:26:41,375 --> 02:26:42,458
موز کوچیک، یک کیلو

2579
02:26:42,583 --> 02:26:43,833
اینطوری، اونو تکرار میکردیم و
راه میرفتیم

2580
02:26:44,208 --> 02:26:45,208
توی اون گروه

2581
02:26:45,708 --> 02:26:48,083
پریا، چیلی سبز بود

2582
02:26:48,333 --> 02:26:49,208
و گانش چی بود؟

2583
02:26:49,958 --> 02:26:50,833
لوبیا

2584
02:26:51,083 --> 02:26:53,208
انگار الان یادت اومد

2585
02:26:53,333 --> 02:26:55,125
اسم مینا، پیاز بزرگ بود

2586
02:26:55,208 --> 02:26:57,208
اسم رانجی، پیاز کوچیک بود

2587
02:26:57,708 --> 02:26:59,583
آره رامیا، موز کوچیک بود

2588
02:27:00,000 --> 02:27:01,333
و ساراوانان، توت بود

2589
02:27:01,958 --> 02:27:02,958
بووانا؟ بالاموری؟

2590
02:27:04,250 --> 02:27:07,208
بووانا گوجه‌فرنگی بود، نه
بالاموری، گوجه فرنگی بود

2591
02:27:07,583 --> 02:27:08,500
بووانا

2592
02:27:11,583 --> 02:27:12,500
بووانا

2593
02:27:12,583 --> 02:27:13,458
باید بگم؟

2594
02:27:13,833 --> 02:27:15,500
نه،نه، نه نگو
یادمه

2595
02:27:15,708 --> 02:27:16,958
باشه از یک تا پنج بشمار

2596
02:27:18,208 --> 02:27:19,375
یک-

2597
02:27:19,875 --> 02:27:21,583
صبر کن-
دو-

2598
02:27:21,833 --> 02:27:24,333
بووانا-
سه-

2599
02:27:24,833 --> 02:27:25,958
یک راهنمایی بکن

2600
02:27:26,083 --> 02:27:28,458
هم میتونی به عنوان سبزی
بخوریش هم به‌عنوان میوه

2601
02:27:29,833 --> 02:27:30,833
فلفل هندی بود؟

2602
02:27:30,958 --> 02:27:33,250
اشتباهه
چهار

2603
02:27:33,458 --> 02:27:34,833
چهار و یک چهارم

2604
02:27:35,250 --> 02:27:36,458
چهار و نیم

2605
02:27:36,708 --> 02:27:38,125
-بووانا
چهار و سی و چهار-

2606
02:27:38,208 --> 02:27:39,958
موز سبز! بووانا موز سبز بود

2607
02:27:40,125 --> 02:27:41,625
عالیه، آتان

2608
02:27:42,250 --> 02:27:43,583
اوه، پسر

2609
02:27:44,500 --> 02:27:45,708
هنوز تموم نشده

2610
02:27:46,083 --> 02:27:47,208
کی کلم بود؟

2611
02:27:47,958 --> 02:27:50,583
صبر کن، میدونم
...کلم

2612
02:27:51,375 --> 02:27:53,000
...پسر اون بود

2613
02:27:53,500 --> 02:27:55,083
اسمشو فراموش کردم

2614
02:27:56,583 --> 02:27:58,333
یالا، خیلی نزدیک شدی

2615
02:28:00,208 --> 02:28:02,458
اون پسر، اسم قشنگی داشت

2616
02:28:03,208 --> 02:28:04,458
یک مارپیچ هم روی سرش بود

2617
02:28:04,750 --> 02:28:08,875
اسمش مادهی بود! مادهی

2618
02:28:10,208 --> 02:28:11,208
مادهیاژاگان

2619
02:28:12,833 --> 02:28:14,958
مادهیاژاگان کلم بود، آره

2620
02:28:16,000 --> 02:28:17,083
نمیدونم الان حالش چطوره

2621
02:28:17,500 --> 02:28:19,708
چیزی نیست که نگرانش باشی
کاملا خوبه

2622
02:28:20,833 --> 02:28:22,833
کلمو یادته

2623
02:28:23,125 --> 02:28:25,458
اما برادر بزرگش، سیب‌زمینیو یادت
نیست، نه؟

2624
02:28:25,833 --> 02:28:26,708
خیلی بدجنسی، آتان

2625
02:28:39,750 --> 02:28:40,625
هی؟

2626
02:28:41,625 --> 02:28:42,500
سیب‌زمینی

2627
02:28:44,708 --> 02:28:45,750
هی! سیب‌زمینی

2628
02:28:47,833 --> 02:28:48,708
تویی؟

2629
02:28:50,083 --> 02:28:50,958
خودتی؟

2630
02:28:52,500 --> 02:28:53,833
بالاخره

2631
02:28:54,250 --> 02:28:55,958
چه‌قدر خنگی، آتان؟

2632
02:28:58,583 --> 02:28:59,833
هی! سیب‌زمینی

2633
02:29:00,583 --> 02:29:02,958
منم
سیب‌زمینی تو

2634
02:29:04,875 --> 02:29:06,208
حالت چطوره؟

2635
02:29:07,208 --> 02:29:08,958
آره، درسته
خوبم

2636
02:29:09,583 --> 02:29:13,458
بعد از این همه حرف زدن، حالا ازم میپرسی حالم چطوره؟
چقدر احمقانه

2637
02:29:14,083 --> 02:29:15,583
منو ببخش، ببخشید

2638
02:29:16,208 --> 02:29:19,625
باشه، حالا تو اسممو بگو
میبخشمت

2639
02:29:20,333 --> 02:29:23,333
سیب‌زمینی
اسمت همینه

2640
02:29:24,208 --> 02:29:25,750
ببین همین الان هم داری طفره میری

2641
02:29:26,208 --> 02:29:27,583
این اسمیه که تو روی من گذاشتی

2642
02:29:28,083 --> 02:29:29,750
دارم اسمی که والدینم روم گذاشتندو
میگم

2643
02:29:36,375 --> 02:29:38,583
بهت نمیگم
اصلا کارمو آسون‌تر نکردی، خیلی خوب؟

2644
02:29:39,500 --> 02:29:40,583
ببین چقدر طولش دادی

2645
02:29:41,583 --> 02:29:43,250
فقط اگه بدونی
میتونی بگی

2646
02:29:44,333 --> 02:29:46,583
اسم برادر بزرگمو یادته

2647
02:29:46,625 --> 02:29:48,125
اما اسم منو یادت نیست، نه؟

2648
02:29:48,583 --> 02:29:49,833
کی گفته یادم نیست؟

2649
02:29:50,583 --> 02:29:51,833
همین یک دقیقه پیش یادم بود

2650
02:29:52,708 --> 02:29:53,833
پس درست رفتار کن و
اسممو بگو

2651
02:29:53,875 --> 02:29:54,875
اگه نگی
بهت پول نمیدم

2652
02:29:55,000 --> 02:29:55,958
پس نده

2653
02:29:56,083 --> 02:29:56,875
مگه من ازت خواستم؟

2654
02:29:56,958 --> 02:29:58,000
خودت گفتی میدی

2655
02:29:58,333 --> 02:30:00,958
آره دقیقا. بهت میدم
و تو هم باید بگیریش

2656
02:30:01,333 --> 02:30:03,583
این سهم من برای خونته
چطوری میتونی نگیریش؟

2657
02:30:03,708 --> 02:30:04,833
باشه، بده

2658
02:30:05,458 --> 02:30:06,250
میگیرم

2659
02:30:06,333 --> 02:30:07,708
از الان به بعد هرچی بدی، میگیرم

2660
02:30:08,000 --> 02:30:10,583
درسته! این آتان خودمه

2661
02:30:10,958 --> 02:30:12,208
باشه، الان اسمتو بهم بگو

2662
02:30:13,083 --> 02:30:13,958
الان نمیگم

2663
02:30:15,208 --> 02:30:16,125
اگه الان نمیگی
کی میگی؟

2664
02:30:17,458 --> 02:30:18,458
بعدا

2665
02:30:19,083 --> 02:30:20,000
کی؟

2666
02:30:20,333 --> 02:30:21,250
هی؟

2667
02:30:21,708 --> 02:30:24,708
بهت میگم
گوشیو بگذار، سیب‌زمینی

2668
02:30:48,125 --> 02:30:49,083
نیدامانگالام

2669
02:31:02,000 --> 02:31:02,958
بیا، برادر

2670
02:31:03,208 --> 02:31:04,083
منو یادته؟

2671
02:31:08,333 --> 02:31:09,250
فقط پیشکش کن

2672
02:31:09,458 --> 02:31:10,375
به نام خداوند؟

2673
02:31:40,083 --> 02:31:41,000
سیب‌زمینی

2674
02:31:42,125 --> 02:31:43,208
سیب‌زمینی

2675
02:31:46,000 --> 02:31:46,958
سیب‌زمینی

2676
02:31:48,125 --> 02:31:49,083
هی، سیب‌زمینی

2677
02:31:49,208 --> 02:31:50,125
درو باز کن

2678
02:31:53,333 --> 02:31:54,208
هی

2679
02:31:54,500 --> 02:31:56,625
دیگه بسه! دیگه نمیتونم
تحمل کنم

2680
02:31:57,083 --> 02:31:58,208
درو باز کن

2681
02:32:03,333 --> 02:32:04,833
میدونم اون طرف دری

2682
02:32:06,125 --> 02:32:08,208
هی اذیتم نکن، عوضی

2683
02:32:09,625 --> 02:32:10,583
درو باز کن

2684
02:32:14,458 --> 02:32:17,000
درو باز کن، میاژاگان

2685
02:32:29,708 --> 02:32:30,833
آتان
