﻿1
00:02:42,036 --> 00:02:45,039
« الهام گرفته از داستانی واقعی »

2
00:03:10,023 --> 00:03:13,026
« ایلها گراند، برزیل »

3
00:03:31,211 --> 00:03:32,545
!میگل

4
00:03:32,587 --> 00:03:33,671
بیا اینجا

5
00:03:34,756 --> 00:03:35,965
سلام کالیستا

6
00:03:36,049 --> 00:03:37,300
سلام

7
00:03:37,383 --> 00:03:39,177
چیه؟

8
00:03:39,260 --> 00:03:41,054
نمی‌دونم

9
00:03:41,095 --> 00:03:43,097
نمی‌دونم

10
00:03:43,181 --> 00:03:45,516
خواهش می‌کنم کالیستا، بذار ببینم

11
00:03:45,558 --> 00:03:46,893
...آم

12
00:03:46,976 --> 00:03:48,394
نه

13
00:03:48,478 --> 00:03:51,189
!لطفاً بذار ببینم

14
00:03:51,231 --> 00:03:52,398
نه

15
00:03:54,067 --> 00:03:56,361
باشه، واسه تولدت

16
00:04:01,074 --> 00:04:02,742
وای

17
00:04:02,784 --> 00:04:03,826
ممنون

18
00:04:03,910 --> 00:04:05,828
امروز نمی‌تونی بازش کنی

19
00:04:05,912 --> 00:04:07,580
فردا

20
00:04:08,414 --> 00:04:10,875
باشه، فردا

21
00:04:15,129 --> 00:04:16,839
خدافظ -
خدافظ -

22
00:04:37,777 --> 00:04:38,736
اسکار

23
00:04:39,737 --> 00:04:40,697
سهمت رو بردار

24
00:04:41,656 --> 00:04:43,783
زیادیه -
کاملاً منصفانه است، دوست من -

25
00:04:45,034 --> 00:04:45,994
!بابایی

26
00:04:46,619 --> 00:04:47,662
!پسرم

27
00:04:47,745 --> 00:04:48,788
!میگل

28
00:04:50,873 --> 00:04:51,958
کالیستا باهات نیست؟

29
00:04:52,041 --> 00:04:54,419
نه، توی روستاست

30
00:04:54,460 --> 00:04:55,586
باشه

31
00:04:55,670 --> 00:04:58,172
فردا میای خونه‌مون؟

32
00:04:58,256 --> 00:05:00,883
معلومه. تولدته

33
00:05:00,967 --> 00:05:02,260
بگیر

34
00:05:02,302 --> 00:05:04,178
ممنون

35
00:05:04,262 --> 00:05:06,347
فردا می‌بینمت -
فردا می‌بینمت -

36
00:05:06,431 --> 00:05:07,640
لوئیس -
!می‌بینمت -

37
00:05:07,724 --> 00:05:09,726
مارکوس -
خدافظ، ژوآو -

38
00:05:09,809 --> 00:05:11,102
مدرسه چطور بود؟

39
00:05:11,144 --> 00:05:12,145
خوب بود

40
00:05:15,064 --> 00:05:16,899
فردا میشه باهات ماهیگیری کنم؟

41
00:05:16,983 --> 00:05:18,860
مدرسه داری، میگل

42
00:05:18,943 --> 00:05:19,861
خواهش می‌کنم

43
00:05:19,944 --> 00:05:20,987
ببینیم چی میشه

44
00:05:21,904 --> 00:05:23,114
اون یه خوبشه

45
00:05:34,042 --> 00:05:35,126
!باهات مسابقه میدم

46
00:05:41,507 --> 00:05:42,925
!سلام مامانی

47
00:05:44,344 --> 00:05:45,887
امروز مدرسه چطور بود؟ -
خوب -

48
00:05:45,970 --> 00:05:48,890
این‌ها واسه بازاره؟

49
00:05:48,973 --> 00:05:50,016
بله عزیزم، بهشون دست نزن

50
00:05:50,099 --> 00:05:52,060
چرا همیشه باید واسه بازار باشن؟

51
00:05:52,143 --> 00:05:55,021
ولی واسه فردا یه چیز خاص برات درست می‌کنم

52
00:05:55,772 --> 00:05:58,316
،خواهش می‌کنم مامانی
میشه یه شیرینی گواوا بخورم؟

53
00:05:58,399 --> 00:05:59,984
بعد از شام

54
00:06:13,873 --> 00:06:16,459
یکی واسه تولدت هیجان‌زده است؟

55
00:06:18,086 --> 00:06:19,170
فقط کالیستا

56
00:06:22,006 --> 00:06:24,717
میگل، مشق‌هات یادت نره

57
00:07:05,425 --> 00:07:09,011
بابایی؟ لطفاً بذار فردا باهات بیام

58
00:07:11,097 --> 00:07:12,390
صبح مشخص میشه

59
00:07:12,473 --> 00:07:14,725
ولی اول باید مشق‌هات رو انجام بدی

60
00:07:14,767 --> 00:07:15,726
هوم

61
00:07:18,479 --> 00:07:21,190
بابایی، باید یه چیزی بهت بگم

62
00:07:21,232 --> 00:07:22,233
چی؟

63
00:07:22,316 --> 00:07:24,444
...بوی

64
00:07:26,237 --> 00:07:29,407
ماهی گندیده میدی

65
00:07:30,241 --> 00:07:31,492
آره

66
00:07:32,160 --> 00:07:34,662
!خب، می‌خوام دوتاتون رو بوگندو کنم

67
00:07:34,745 --> 00:07:36,080
!نه! نه! بابایی -
!ژوآو، نه -

68
00:07:36,164 --> 00:07:38,666
!نه! ژوآو! نه، خواهش می‌کنم

69
00:07:41,210 --> 00:07:42,837
گرفتمت، گرفتمت -
!نه -

70
00:07:42,879 --> 00:07:46,299
!اه

71
00:07:47,967 --> 00:07:50,678
وقت خوابه -
نه، هنوز نه مامانی -

72
00:07:51,345 --> 00:07:52,680
شب بخیر پسرم

73
00:08:04,442 --> 00:08:05,776
صبح بخیر

74
00:08:05,818 --> 00:08:07,069
صبح بخیر

75
00:08:09,280 --> 00:08:10,281
بابایی؟

76
00:08:10,364 --> 00:08:11,908
تولدت مبارک

77
00:08:12,408 --> 00:08:13,576
ممنون

78
00:08:14,368 --> 00:08:16,496
دیگه میشه بریم؟

79
00:08:17,747 --> 00:08:21,751
.مطمئن نیستم
ابرها دارن تغییر می‌کنن

80
00:08:21,834 --> 00:08:23,377
خواهش می‌کنم، بابایی

81
00:08:27,507 --> 00:08:29,634
خیلی سِمِجی، پسرم

82
00:08:37,308 --> 00:08:39,602
هُل بده -
باشه -

83
00:08:49,737 --> 00:08:51,155
محکم بچسب

84
00:09:05,419 --> 00:09:06,796
بر می‌گردیم

85
00:09:06,837 --> 00:09:07,797
!بابایی، نه

86
00:09:07,880 --> 00:09:09,882
بر می‌گردیم -
!قول دادی -

87
00:09:09,966 --> 00:09:10,925
میگل

88
00:09:15,846 --> 00:09:16,973
!محکم بچسب

89
00:09:18,474 --> 00:09:20,893
!بابایی -
!محکم بچسب -

90
00:09:26,649 --> 00:09:28,609
!بابایی

91
00:09:32,822 --> 00:09:33,864
!بابایی

92
00:09:41,372 --> 00:09:42,873
!میگل

93
00:09:53,759 --> 00:09:54,719
!میگل

94
00:09:55,845 --> 00:09:56,846
میگل

95
00:12:34,712 --> 00:12:36,213
نگاشون کنید

96
00:12:36,714 --> 00:12:38,883
مهاجرت شروع شده، استفانی

97
00:12:45,723 --> 00:12:46,807
!ببینید! دارن میرن

98
00:15:19,793 --> 00:15:20,878
خیلی نیست

99
00:15:20,920 --> 00:15:22,212
بگیر

100
00:15:23,047 --> 00:15:23,797
!هرج و مرج

101
00:15:24,340 --> 00:15:26,675
صبرکن -
آره. شگفت‌انگیز بود -

102
00:15:26,717 --> 00:15:28,552
حالا می‌تونی بکِشیش

103
00:15:28,594 --> 00:15:30,054
چیزی نیست -
خوبه -

104
00:15:31,597 --> 00:15:32,806
این رو بگیر

105
00:15:34,391 --> 00:15:36,602
باشه. ادامه بده

106
00:15:40,773 --> 00:15:42,232
ژوآو؟

107
00:15:45,986 --> 00:15:48,572
چرا به خودت زحمت میدی؟ -
یه روزی کوتاه میاد -

108
00:15:48,614 --> 00:15:50,699
فکر نکنم

109
00:15:50,741 --> 00:15:52,284
ما هنوز دوست‌هاش هستیم

110
00:15:52,368 --> 00:15:53,577
پس خودت بهش بگو

111
00:15:53,619 --> 00:15:55,287
اگه باهامون حرف می‌زد می‌گفتیم

112
00:15:55,371 --> 00:15:58,540
اون پیرمرد شکسته‌شده، هیچی درستش نمی‌کنه

113
00:16:09,802 --> 00:16:12,096
اسکار

114
00:16:12,137 --> 00:16:13,889
از سمت خودت رهاش کن

115
00:16:13,931 --> 00:16:16,016
خودشه -
دیگه تمومه. تموم -

116
00:16:58,183 --> 00:17:01,395
هوم. هوم

117
00:17:24,251 --> 00:17:26,253
صبرکن، فهمیدم

118
00:17:27,421 --> 00:17:28,922
بمون، اینجا بمون

119
00:17:37,556 --> 00:17:39,475
باشه، چی دارم؟

120
00:17:40,476 --> 00:17:41,435
آه

121
00:17:50,069 --> 00:17:51,361
...آها

122
00:17:51,403 --> 00:17:52,696
تکون نخور

123
00:17:54,448 --> 00:17:56,658
بیا. بخور

124
00:18:03,832 --> 00:18:05,125
یکی دیگه

125
00:18:07,377 --> 00:18:08,378
آخریش

126
00:18:15,719 --> 00:18:17,387
آها

127
00:18:20,974 --> 00:18:24,394
صبرکن، صبرکن، صبرکن

128
00:18:24,478 --> 00:18:25,562
تکون نخور

129
00:18:29,066 --> 00:18:30,317
تمیزت می‌کنم

130
00:18:32,402 --> 00:18:33,362
آها

131
00:18:34,363 --> 00:18:36,657
...باشه

132
00:18:39,284 --> 00:18:40,285
آها

133
00:18:42,913 --> 00:18:45,165
آره، آره

134
00:18:47,084 --> 00:18:49,002
آها

135
00:18:58,220 --> 00:19:00,305
این نفتی که رو بدنته رو ببین

136
00:19:03,600 --> 00:19:04,560
آره

137
00:19:06,395 --> 00:19:07,354
ببین

138
00:19:07,855 --> 00:19:10,274
آره، آره. نه. وایسا

139
00:19:11,775 --> 00:19:13,569
آره

140
00:19:14,945 --> 00:19:16,363
کارت خوبه

141
00:19:31,170 --> 00:19:32,754
بفرمایید

142
00:19:32,838 --> 00:19:34,089
!مامانی

143
00:19:44,975 --> 00:19:46,894
سلام -
چطور بود؟ -

144
00:19:48,520 --> 00:19:49,605
خیلی گرم بود

145
00:19:50,480 --> 00:19:51,440
هوم

146
00:19:52,816 --> 00:19:55,944
هوم

147
00:20:21,595 --> 00:20:23,263
صبرکن. صبرکن

148
00:20:23,931 --> 00:20:26,642
اون چیه؟ ژوآو؟

149
00:20:26,725 --> 00:20:28,769
صبرکن -
چی اونجاست؟ -

150
00:20:37,736 --> 00:20:40,614
چرا یه پنگوئن تو خونه ماست؟

151
00:20:40,697 --> 00:20:42,074
به کمک‌مون نیاز داره

152
00:20:42,157 --> 00:20:44,117
چی؟ -
آره -

153
00:20:44,159 --> 00:20:46,495
سر تا پاش نفتی بود و به زور جون داشت

154
00:20:46,578 --> 00:20:49,456
آها. واسه همین همه‌جای آشپزخونه‌ام نفتی شده

155
00:20:50,249 --> 00:20:50,958
آره

156
00:20:51,041 --> 00:20:52,960
اون پنگوئن نمی‌تونه بمونه

157
00:20:54,419 --> 00:20:56,630
حتی نمی‌تونم از دستشوییم استفاده کنم

158
00:20:56,672 --> 00:20:58,048
کجا بذاریمش؟

159
00:20:58,674 --> 00:21:02,302
از دستشویی درش میاریم
و بهش غذا هم میدیم

160
00:21:09,643 --> 00:21:10,852
چیزی نمیشه

161
00:21:10,936 --> 00:21:13,313
من حالش رو خوب می‌کنم، اون میره

162
00:21:13,397 --> 00:21:14,314
اوهوم

163
00:21:14,398 --> 00:21:17,109
چند روز واسه استراحت نیاز داره

164
00:21:24,741 --> 00:21:26,493
!صبرکن! صبرکن

165
00:21:32,165 --> 00:21:33,583
چند روز

166
00:21:52,519 --> 00:21:53,687
تکون نخور

167
00:21:59,318 --> 00:22:01,445
صبرکن، همه‌جا نفتی شده

168
00:22:01,528 --> 00:22:03,905
آره. همه‌جا

169
00:22:03,989 --> 00:22:05,741
آره -
اوهوم -

170
00:22:07,409 --> 00:22:10,370
نه. تکون نخور، نه، تکون نخور

171
00:22:11,163 --> 00:22:12,372
اون کار رو نکن

172
00:22:13,081 --> 00:22:14,082
!آه

173
00:22:14,166 --> 00:22:16,918
خدای من. این رو واسه تو دارم

174
00:22:17,002 --> 00:22:18,378
نه، نه، نه -
چیه؟ -

175
00:22:18,420 --> 00:22:19,379
بگیر

176
00:22:19,421 --> 00:22:21,089
نه، این یکی کثیفه

177
00:22:21,173 --> 00:22:22,799
صبرکن، بیا، بیا

178
00:22:22,883 --> 00:22:25,886
باهام بیا. بیا. آره

179
00:22:27,804 --> 00:22:29,848
.نگهش دار، لطفاً
بگیرش

180
00:22:31,641 --> 00:22:32,642
اومدم

181
00:22:34,061 --> 00:22:36,563
چی‌کار می‌کنی؟ ژوآو؟

182
00:22:38,774 --> 00:22:40,567
زودباش ژوآو، بجنب

183
00:22:57,876 --> 00:22:59,586
چی‌کار می‌کنی؟ -
بگیر -

184
00:23:00,587 --> 00:23:01,546
ژوآو

185
00:23:03,131 --> 00:23:04,841
چیزی نیست -
ژوآو -

186
00:23:12,432 --> 00:23:13,392
...ماریا

187
00:23:25,362 --> 00:23:27,781
آره

188
00:23:40,669 --> 00:23:41,628
اوه

189
00:24:28,842 --> 00:24:30,510
بازم واسه پنگوئن؟

190
00:24:30,969 --> 00:24:32,220
بله

191
00:24:33,221 --> 00:24:35,348
باید قوی‌تر بشه

192
00:24:35,390 --> 00:24:37,392
چطوری صبحونه درست کنم؟

193
00:24:38,143 --> 00:24:39,644
یک هفته گذشته، ژوآو

194
00:24:41,354 --> 00:24:42,814
یک هفته دیگه

195
00:25:22,270 --> 00:25:24,898
زودباش، نترس

196
00:25:28,109 --> 00:25:29,361
...می‌دونی

197
00:25:30,403 --> 00:25:32,781
،وقتی پَرهای خوبت در بیاد

198
00:25:32,864 --> 00:25:33,949
می‌تونی بری

199
00:25:35,408 --> 00:25:37,160
باشه؟

200
00:25:49,798 --> 00:25:51,341
هی

201
00:25:56,596 --> 00:25:58,640
ببین برات چی آوردم

202
00:26:02,394 --> 00:26:04,604
بیا

203
00:26:04,688 --> 00:26:06,690
آره. آره

204
00:26:08,650 --> 00:26:09,359
خوبه

205
00:26:09,401 --> 00:26:10,694
بیا، بیا

206
00:26:11,319 --> 00:26:13,113
بیا این بالا

207
00:26:13,154 --> 00:26:15,824
آره. بذار یه نگاهی بندازیم

208
00:26:18,243 --> 00:26:20,328
تکون نخور، نه، اینجا بمون

209
00:26:21,955 --> 00:26:23,081
اینجا بمون

210
00:26:24,624 --> 00:26:25,584
آها

211
00:26:26,751 --> 00:26:27,711
خوبه

212
00:26:28,920 --> 00:26:30,547
خیلی خوبه

213
00:26:41,266 --> 00:26:42,267
چی؟

214
00:26:47,147 --> 00:26:49,149
لوسیا، برگرد

215
00:26:50,942 --> 00:26:52,652
!پنگوئنه

216
00:26:55,280 --> 00:26:56,781
میشه باهاش حرف بزنم؟

217
00:26:58,033 --> 00:26:59,659
خجالتیه

218
00:27:00,535 --> 00:27:03,330
!سلام پنگوئن

219
00:27:03,371 --> 00:27:06,124
چیه؟ -
!یه پنگوئنه -

220
00:27:06,166 --> 00:27:08,209
لوسیا، وقتشه بریم خونه

221
00:27:08,918 --> 00:27:09,961
!ببین مامانی

222
00:27:10,045 --> 00:27:11,463
!واقعیت داره

223
00:27:13,632 --> 00:27:14,591
!اوه

224
00:27:15,091 --> 00:27:16,509
سلام کالیستا

225
00:27:17,427 --> 00:27:18,345
سلام

226
00:27:22,849 --> 00:27:25,935
.من تا حالا پنگوئن ندیده بودم
اسمش چیه؟

227
00:27:26,019 --> 00:27:27,729
اسمی نداره

228
00:27:29,606 --> 00:27:30,815
...فکر کنم

229
00:27:32,025 --> 00:27:35,278
...اسمش باید

230
00:27:35,362 --> 00:27:36,237
!دین‌دیم باشه

231
00:27:36,321 --> 00:27:37,906
!بله! دین‌دیم

232
00:27:37,989 --> 00:27:40,867
دین‌دیم؟ باشه

233
00:27:40,909 --> 00:27:42,369
دین‌دیم

234
00:27:42,869 --> 00:27:44,204
دین‌دیم؟

235
00:27:47,374 --> 00:27:49,209
خوشبختم، دین‌دین

236
00:27:51,336 --> 00:27:54,631
کجا می‌بریش؟ -
اون بیرون -

237
00:27:55,882 --> 00:27:57,425
مجبوری؟

238
00:27:58,677 --> 00:27:59,844
باید بره خونه

239
00:28:02,138 --> 00:28:03,598
دوباره می‌بینیش؟

240
00:28:05,600 --> 00:28:06,685
نه

241
00:28:08,478 --> 00:28:10,313
خب، پس بیا باهاش خدافظی کنیم

242
00:28:12,941 --> 00:28:15,527
باشه. خدافظ دین‌دیم

243
00:28:15,568 --> 00:28:16,695
بیا عزیزم

244
00:28:18,029 --> 00:28:19,280
خدافظ کالیستا

245
00:28:26,496 --> 00:28:27,997
واسه ژوآو ناراحتم

246
00:28:38,466 --> 00:28:39,801
دین‌دیم

247
00:28:40,677 --> 00:28:42,095
چطوره؟

248
00:29:13,835 --> 00:29:14,794
بیا

249
00:29:20,341 --> 00:29:21,676
اینجا بمون

250
00:29:31,519 --> 00:29:32,437
نه

251
00:29:32,520 --> 00:29:33,772
نه

252
00:29:33,813 --> 00:29:35,815
نمیشه باهام بیای

253
00:29:36,691 --> 00:29:38,109
باید بری خونه

254
00:29:40,987 --> 00:29:42,071
برو پِی کارت

255
00:29:43,406 --> 00:29:44,908
باهام نیا

256
00:29:57,420 --> 00:29:59,130
واقعاً سِمِجی

257
00:30:00,340 --> 00:30:01,299
خیلی

258
00:30:49,222 --> 00:30:50,682
خوبی؟

259
00:30:51,266 --> 00:30:52,559
آره

260
00:30:52,642 --> 00:30:55,186
کاری که به صلاح پنگوئنه بود رو کردی

261
00:30:55,270 --> 00:30:56,271
واسه دین‌دیم

262
00:30:56,354 --> 00:30:57,605
واسه چی؟

263
00:30:57,689 --> 00:30:59,691
لوسیا روش اسم گذاشت

264
00:31:01,109 --> 00:31:02,235
دین‌دیم

265
00:31:02,861 --> 00:31:04,279
با لوسیا حرف زدی؟

266
00:31:05,530 --> 00:31:07,782
...بله. دین‌دیم

267
00:31:08,449 --> 00:31:09,659
خوشم اومد

268
00:31:57,081 --> 00:31:57,874
!عجب

269
00:32:06,090 --> 00:32:08,343
کجا داری میری؟

270
00:32:09,344 --> 00:32:10,303
آه

271
00:32:11,471 --> 00:32:12,430
هوم

272
00:32:27,487 --> 00:32:28,821
دین‌دیم؟

273
00:32:29,697 --> 00:32:30,698
تویی؟

274
00:32:35,745 --> 00:32:37,538
چی‌شد؟

275
00:32:37,580 --> 00:32:39,791
نمی‌دونم، اومد خونه

276
00:32:39,832 --> 00:32:42,210
اوه. خونه

277
00:32:42,251 --> 00:32:44,170
آره، فکر می‌کنه خونه است

278
00:32:45,463 --> 00:32:46,923
آره

279
00:32:47,590 --> 00:32:49,550
چقدر دورش کردی؟

280
00:32:49,634 --> 00:32:51,052
،تا غار

281
00:32:51,761 --> 00:32:53,846
در جزیره‌ی بیرونی

282
00:32:57,976 --> 00:32:59,936
اونوقت برگشته؟

283
00:33:01,396 --> 00:33:02,647
دین‌دیم برگشته

284
00:33:12,031 --> 00:33:13,116
بله

285
00:33:13,199 --> 00:33:14,158
بگیر

286
00:33:15,910 --> 00:33:17,495
خیلی گشنته

287
00:33:31,718 --> 00:33:33,136
اون چیه؟

288
00:33:34,429 --> 00:33:36,723
از کجا اومده؟

289
00:33:36,764 --> 00:33:38,558
ژوآو، این کیه؟

290
00:33:38,641 --> 00:33:39,892
!این دین‌دیمه

291
00:33:40,852 --> 00:33:43,021
چی؟ -
دین‌دیم -

292
00:33:43,104 --> 00:33:45,481
نوه‌ام تازه این اسم رو روش گذاشته

293
00:33:45,565 --> 00:33:46,566
بله

294
00:33:46,607 --> 00:33:47,775
یکم ماهی می‌خوام

295
00:33:49,736 --> 00:33:51,821
واسه اونه -
باشه -

296
00:33:51,904 --> 00:33:54,240
کوچیک‌ها رو بده، لطفاً

297
00:33:55,700 --> 00:33:57,910
!صبرکن، دین‌دیم

298
00:33:57,952 --> 00:34:00,038
اون‌ها خیلی برات بزرگن

299
00:34:00,121 --> 00:34:01,956
بگیر

300
00:34:02,623 --> 00:34:04,500
هی، پسر خوبی هستی، دین‌دیم

301
00:34:08,838 --> 00:34:10,298
نگاش کن

302
00:34:13,593 --> 00:34:15,261
خیلی بده

303
00:34:15,303 --> 00:34:16,637
این یکی رو بگیر

304
00:34:16,721 --> 00:34:18,723
از کجا آوردیش؟

305
00:34:18,806 --> 00:34:20,016
،از ساحل

306
00:34:20,558 --> 00:34:21,934
حدود یک ماه پیش

307
00:34:22,518 --> 00:34:23,603
نفتی شده بود

308
00:34:24,645 --> 00:34:26,105
خوش‌شانسه که پیدات کرده

309
00:34:26,647 --> 00:34:27,940
من خوش‌شانسم

310
00:34:28,775 --> 00:34:30,068
ازش بپرس می‌خواد نگهش داره یا نه

311
00:34:30,151 --> 00:34:32,070
شاید تو بهتره بپرسی

312
00:34:32,111 --> 00:34:34,489
اون هرکاری بخواد می‌کنه، می‌دونید؟

313
00:34:34,530 --> 00:34:36,491
اون آزاده

314
00:34:36,532 --> 00:34:39,952
،می‌دونید بچه‌ها
،داشتم یاد بچگی‌هامون می‌کردم

315
00:34:39,994 --> 00:34:41,496
که یه کوسه دیدیم

316
00:34:42,205 --> 00:34:45,374
.چیز خیلی بزرگی بود
یادتونه؟

317
00:34:45,458 --> 00:34:46,918
یادمه

318
00:34:47,001 --> 00:34:49,754
خیلی سریع برگشتیم -
نه -

319
00:34:49,837 --> 00:34:51,339
هیچکس حرف‌مون رو باور نکرد -
آره -

320
00:34:51,422 --> 00:34:54,092
تو هم بودی، ژوآو

321
00:34:54,175 --> 00:34:56,886
!اسکار هم بود -
یادم نیست -

322
00:34:58,638 --> 00:35:00,431
نه. نه

323
00:35:02,683 --> 00:35:04,352
بابت ماهی ممنون

324
00:35:04,435 --> 00:35:05,520
دین‌دیم؟

325
00:35:07,980 --> 00:35:09,148
هوم

326
00:36:02,243 --> 00:36:03,244
ژوآو

327
00:36:04,745 --> 00:36:06,247
چی‌کار کردی؟

328
00:36:06,914 --> 00:36:07,999
واسه پنگوئنه

329
00:36:08,082 --> 00:36:10,251
همه‌چیز واسه پنگوئنه

330
00:38:37,023 --> 00:38:38,190
!هی

331
00:39:12,808 --> 00:39:14,352
!دین‌دیم

332
00:39:14,435 --> 00:39:15,603
!دین‌دیم

333
00:39:22,651 --> 00:39:23,694
!دین‌دیم

334
00:41:46,003 --> 00:41:47,046
!صبحونه

335
00:41:48,297 --> 00:41:49,548
دین‌دیم؟

336
00:42:53,195 --> 00:42:54,321
برو

337
00:42:54,405 --> 00:42:55,656
برو، برو

338
00:42:57,575 --> 00:42:59,159
از این طرف، کوچولو

339
00:42:59,952 --> 00:43:02,496
این یکی داره خیلی طولش میده

340
00:43:06,333 --> 00:43:07,585
مراقب باش

341
00:43:09,086 --> 00:43:10,379
راحت رفت داخل

342
00:43:12,423 --> 00:43:13,841
عالیه

343
00:43:13,882 --> 00:43:15,009
دارمش

344
00:43:20,097 --> 00:43:21,599
آفرین -
ممنون -

345
00:43:42,786 --> 00:43:44,663
.ببرش بیرون
بیا وزنش کنیم

346
00:43:44,705 --> 00:43:45,873
بله

347
00:43:46,624 --> 00:43:48,250
بیا کوچولو

348
00:43:51,879 --> 00:43:53,422
باشه

349
00:43:57,843 --> 00:44:00,721
پنج کیلو -
تحسین‌برانگیزه -

350
00:44:02,431 --> 00:44:04,183
باشه، باشه

351
00:44:04,266 --> 00:44:05,851
یواش

352
00:44:07,519 --> 00:44:09,813
باشه، چیزی نمونده

353
00:44:12,691 --> 00:44:15,736
طول 64 سانتی‌متر

354
00:44:19,531 --> 00:44:21,659
عرض 20 سانتی‌متر

355
00:44:21,742 --> 00:44:22,826
ثبتش کردم

356
00:44:25,913 --> 00:44:29,041
خیلی مهربونه -
معمولاً اونجوری هستن؟ -

357
00:44:29,083 --> 00:44:30,042
نه

358
00:44:31,460 --> 00:44:34,213
نه، عادی نیست.، غیرعادیه

359
00:44:34,838 --> 00:44:36,840
یه تَگ بهم بده لطفاً -
استف؟ -

360
00:44:39,510 --> 00:44:40,969
زودباش کوچولو

361
00:44:42,638 --> 00:44:44,306
محکم نگهش دار

362
00:44:44,390 --> 00:44:45,849
باشه

363
00:44:49,728 --> 00:44:52,064
خیلی آرومه

364
00:44:56,318 --> 00:44:58,028
اینم از این

365
00:44:58,112 --> 00:45:00,989
حالا دوستیم -
رشوه‌ی ماهی -

366
00:45:01,031 --> 00:45:02,449
هر دفعه جواب میده

367
00:45:02,491 --> 00:45:03,951
باشه

368
00:45:10,332 --> 00:45:11,625
برو واسه خودت

369
00:45:17,506 --> 00:45:18,632
حالش خوبه؟

370
00:45:19,091 --> 00:45:21,301
می‌خواد درش بیاره

371
00:45:21,385 --> 00:45:22,886
چیزیش نمیشه

372
00:45:22,970 --> 00:45:24,930
استفانی، بریم لونه‌اش رو پیدا کنیم

373
00:45:24,972 --> 00:45:27,182
میشه تَگ‌های لونه‌ای رو بیاری؟ -
آره -

374
00:45:49,663 --> 00:45:51,123
این چیه روی لونه‌اش؟

375
00:45:51,999 --> 00:45:53,292
آشغاله؟

376
00:45:53,333 --> 00:45:54,585
جالبه

377
00:45:55,461 --> 00:45:56,837
ظاهر عجیبیه

378
00:45:58,088 --> 00:46:00,007
کاملاً متفاوته

379
00:46:02,426 --> 00:46:04,136
به شدت غیرعادیه

380
00:46:04,219 --> 00:46:06,180
غیرعادی خیلی منفیه

381
00:46:09,099 --> 00:46:12,436
کمکش کنیم یکم از این آشغال‌ها رو تمیز کنه؟

382
00:46:12,519 --> 00:46:13,812
ظاهرش خوبه

383
00:46:13,854 --> 00:46:15,981
به نظر نمیاد مشغول خوردن‌شون باشه

384
00:46:16,648 --> 00:46:18,066
بیاید دخالت نکنیم

385
00:46:22,321 --> 00:46:23,363
اون باهوشه

386
00:48:07,301 --> 00:48:08,260
ژوآو

387
00:48:09,303 --> 00:48:10,304
انجامش نده

388
00:48:11,346 --> 00:48:12,306
بگیر

389
00:48:41,710 --> 00:48:44,504
همیشه مسیر برگشت رو پیدا می‌کنن، نه؟

390
00:48:44,588 --> 00:48:46,632
همون لونه، همون جفت

391
00:48:46,673 --> 00:48:48,800
معمای جی‌پی‌اس پنگوئنی

392
00:48:48,842 --> 00:48:50,052
می‌تونه از بو باشه

393
00:48:50,135 --> 00:48:52,512
یا یک پروتئین خاص توی چشم‌هاشون؟

394
00:48:52,596 --> 00:48:54,014
یک گیرنده‌ی نور؟

395
00:48:54,097 --> 00:48:56,767
خب، اگه اثبات بشه
ابرقدرتِ پنگوئنی باحالی میشه

396
00:48:56,850 --> 00:48:58,769
پنگوئن‌ها قاعدتاً ابرقدرت دارن

397
00:48:58,852 --> 00:49:02,940
،اون‌ها پرنده‌های بی‌پروازن
در برابر محرک‌های تنش‌زای محیطی وحشتناک

398
00:49:02,981 --> 00:49:05,192
خیلی بدبینی

399
00:49:05,233 --> 00:49:06,193
واقع‌گرا هستم

400
00:49:07,527 --> 00:49:09,321
باید یه چیز دیگه باشه

401
00:49:10,530 --> 00:49:13,825
...راستش، تئوری من اینه

402
00:49:15,953 --> 00:49:18,205
یاد می‌گیرن خودشون رو وفق بدن

403
00:49:20,540 --> 00:49:22,918
پس وفق گرفتن ابرقدرت‌شونه؟

404
00:49:23,001 --> 00:49:24,378
درست فهمیدم؟

405
00:49:24,419 --> 00:49:25,879
نه، ابرقدرت ندارن

406
00:49:25,921 --> 00:49:27,255
کارلوس، آروم باش

407
00:49:27,339 --> 00:49:30,217
فقط میگم، این... یه لحظه‌ی آموزشیه

408
00:49:30,258 --> 00:49:31,343
داره شوخی می‌کنه

409
00:49:38,850 --> 00:49:40,894
این واسه منه؟

410
00:49:40,978 --> 00:49:43,230
ممنون

411
00:49:46,775 --> 00:49:49,069
کارلوس، دوربین باهامونه؟

412
00:49:49,111 --> 00:49:50,112
آره

413
00:49:56,159 --> 00:49:57,202
بگیر

414
00:49:59,246 --> 00:50:00,247
هی

415
00:50:03,250 --> 00:50:06,044
تو خیلی عجیبی، پرنده کوچولو

416
00:50:07,838 --> 00:50:09,256
ازت خوشم میاد

417
00:50:14,094 --> 00:50:15,137
بریم

418
00:51:06,438 --> 00:51:08,607
دین‌دیم؟

419
00:51:28,877 --> 00:51:30,045
!ماریا

420
00:51:31,046 --> 00:51:33,632
ماریا، نگاش کن -
برگشته؟ -

421
00:51:35,842 --> 00:51:38,261
بعد از این همه مدت؟

422
00:51:38,345 --> 00:51:39,304
هوم

423
00:51:40,722 --> 00:51:42,682
اون چیه؟

424
00:51:42,766 --> 00:51:43,683
چی؟

425
00:51:43,767 --> 00:51:45,143
قرمزه

426
00:51:45,852 --> 00:51:47,521
نمی‌دونم

427
00:51:48,897 --> 00:51:50,857
گشنته، ها؟

428
00:51:50,941 --> 00:51:52,943
معلومه

429
00:51:53,026 --> 00:51:55,278
باشه

430
00:52:01,952 --> 00:52:04,412
بیا. این یکی قشنگه

431
00:52:04,871 --> 00:52:06,373
آره، خوشم اومد

432
00:52:06,456 --> 00:52:09,209
ممنون عزیزم -
خیلی مهربونی -

433
00:52:10,836 --> 00:52:12,045
چی؟

434
00:52:13,463 --> 00:52:15,048
!دین‌دیم برگشته

435
00:52:15,507 --> 00:52:16,716
پنگوئنه

436
00:52:17,384 --> 00:52:20,387
ژوآو اومده روستا -
ژوآو پنگوئن داره؟ -

437
00:52:20,428 --> 00:52:21,471
...چی

438
00:52:22,514 --> 00:52:23,974
پنگوئنه -
سلام ژوآو -

439
00:52:24,057 --> 00:52:25,433
سلام

440
00:52:27,769 --> 00:52:28,979
نگاش کنید

441
00:52:29,062 --> 00:52:30,355
سلام ژوآو

442
00:52:31,106 --> 00:52:32,524
باورم نمیشه

443
00:52:33,066 --> 00:52:34,401
!پنگوئنه

444
00:52:37,863 --> 00:52:40,824
!دین‌دیم -
خیلی مهربونه -

445
00:52:40,866 --> 00:52:42,450
از دیدنت خوشحالم، ژوآو

446
00:52:42,534 --> 00:52:44,035
سلام -
سلام ژوآو -

447
00:52:44,077 --> 00:52:45,620
از دیدنت خوشحالم

448
00:52:45,704 --> 00:52:47,205
خدای من

449
00:52:48,039 --> 00:52:49,291
خیلی بانمکه

450
00:52:49,374 --> 00:52:51,168
خدای من -
باورم نمیشه -

451
00:52:51,626 --> 00:52:53,211
پنگوئنه

452
00:52:56,715 --> 00:52:58,216
حیوان خانگیته؟

453
00:52:59,259 --> 00:53:01,761
حیوان خانگیم نیست. دوستمه

454
00:53:02,095 --> 00:53:03,096
به خواست خودش پیش ماست

455
00:53:03,138 --> 00:53:05,765
آخی

456
00:53:05,849 --> 00:53:08,476
چیزی نیست، دین‌دیم

457
00:53:10,437 --> 00:53:12,022
چی صداش کردی؟

458
00:53:12,105 --> 00:53:14,107
دین‌دیم

459
00:53:14,191 --> 00:53:16,318
آخی -
این دین‌دیمه -

460
00:53:16,401 --> 00:53:17,611
سلام، دین‌دیم

461
00:53:17,694 --> 00:53:18,612
سلام، دین‌دیم

462
00:53:18,695 --> 00:53:20,322
سلام، دین‌دیم

463
00:53:32,834 --> 00:53:35,253
سلام، این قصه رو گوش کنید

464
00:53:35,337 --> 00:53:36,963
،این دین‌دیمه

465
00:53:37,005 --> 00:53:41,343
یه پنگوئن کوچولو
که هر سال به روستای ما میاد

466
00:53:41,426 --> 00:53:43,470
...به یک روستای خاص میاد

467
00:53:44,554 --> 00:53:46,890
آدریانا، آدریانا

468
00:53:46,932 --> 00:53:48,391
باید این رو ببینی

469
00:53:48,475 --> 00:53:49,726
لینکش رو برات فرستادم

470
00:53:50,393 --> 00:53:52,312
ببخشید. باورت نمیشه

471
00:53:52,354 --> 00:53:54,105
باشه، داشتم یه کاری می‌کردم

472
00:53:54,189 --> 00:53:56,524
سلام، این قصه رو گوش کنید -
ببینید! چهار میلیون بازدید -

473
00:53:56,566 --> 00:53:57,859
...این دین‌دیمه -
چی؟ -

474
00:53:57,901 --> 00:53:59,819
...یه پنگوئن کوچولو -
مشهوره -

475
00:53:59,861 --> 00:54:01,488
که هر سال به روستای ما -
کی مشهوره؟ -

476
00:54:01,571 --> 00:54:03,365
...میادش. اون -
ببینید. پنگوئنه -

477
00:54:03,406 --> 00:54:05,367
به یک روستای خاص میاد
...و به یک خونه خاص میره

478
00:54:05,450 --> 00:54:11,206
،تا دوستش ژوآو رو ملاقات کنه
ماهیگیری که نجاتش داده

479
00:54:11,289 --> 00:54:13,667
...نه، نمی‌دونم، اون -
...پنگوئن -

480
00:54:13,750 --> 00:54:16,211
درست نیست -
خونه‌اش خیلی دوره -

481
00:54:16,294 --> 00:54:19,214
...و ما هیچوقت -
یه جورایی بانمکه -

482
00:54:19,297 --> 00:54:21,174
حتی تو هم باید بهش اعتراف کنی، کارلوس

483
00:54:21,216 --> 00:54:22,968
اون یارو خیلی از مسیرش فاصله گرفته

484
00:54:25,512 --> 00:54:26,888
نگاش کن

485
00:54:28,139 --> 00:54:29,516
مطمئنم یکی از پنگوئن‌های ماست

486
00:54:29,557 --> 00:54:31,685
،من اهل شرط‌بندی نیستم، ولی اگه بودم

487
00:54:31,726 --> 00:54:34,020
واقعاً روی اون شرط نمی‌بستم

488
00:54:34,062 --> 00:54:35,397
ممکنه از هرجایی باشه

489
00:54:35,438 --> 00:54:38,733
درسته. خیلی دوره
که بخواد یکی از پنگوئن‌های ما باشه

490
00:54:40,110 --> 00:54:41,194
باید چک کنیم

491
00:54:41,861 --> 00:54:43,989
میگن کجای برزیل هستن؟

492
00:54:44,072 --> 00:54:44,990
...آم

493
00:54:46,700 --> 00:54:48,618
یه جای استواییه

494
00:54:48,702 --> 00:54:51,788
،آره، جایی به نام ایلها گراند
نزدیک ریو دو ژانیرو

495
00:54:55,750 --> 00:54:58,003
خیلی جالبه

496
00:54:59,963 --> 00:55:03,383
اینقدر دور و در شمال چی‌کار داره؟

497
00:55:03,425 --> 00:55:06,386
گمشده؟ موقع دنبال غذا گشتن گم شده؟

498
00:55:06,428 --> 00:55:08,096
موجودات درنده بهش حمله کردن؟

499
00:55:08,179 --> 00:55:10,765
با انسان‌ها خیلی گرم گرفته

500
00:55:15,603 --> 00:55:18,356
!نگاش کن. خیلی بانمکه

501
00:55:18,440 --> 00:55:21,651
سلام پائولو. ریو چطوره؟

502
00:55:21,735 --> 00:55:23,945
گوش کن، یه کمکی نیاز دارم

503
00:55:23,987 --> 00:55:27,532
الان یه فیلم دیدم
...از یک پنگوئن ماژلان در ایلها

504
00:55:29,034 --> 00:55:29,993
!آره

505
00:55:31,619 --> 00:55:33,079
آره، خودشه

506
00:55:34,289 --> 00:55:35,707
می‌تونی بری اونجا؟

507
00:55:38,043 --> 00:55:40,211
می‌خوام شماره تَگِش رو پیدا کنی

508
00:55:41,171 --> 00:55:45,175
احتمالش بعیده ولی می‌خوام بدونم
یکی از پنگوئن‌های ماست یا نه

509
00:55:46,134 --> 00:55:47,719
شگفت‌انگیزه

510
00:55:48,386 --> 00:55:50,138
خیلی ممنون، پائولو

511
00:55:53,433 --> 00:55:54,642
صبرکن، چی‌شد؟

512
00:55:54,726 --> 00:55:56,978
اینجوری حلش می‌کنیم

513
00:55:57,062 --> 00:55:59,731
!عالیه
چقدر شرط ببندیم؟

514
00:56:00,398 --> 00:56:01,649
چقدر؟

515
00:56:02,609 --> 00:56:04,110
آفرین

516
00:56:05,570 --> 00:56:08,656
،باشه، جالبه
ولی باید کار کنیم

517
00:56:08,740 --> 00:56:10,200
باشه -
برو، برو، برو -

518
00:56:13,119 --> 00:56:13,828
باشه

519
00:56:59,999 --> 00:57:03,086
آهای؟ کسی خونه هست؟ -
بله؟ -

520
00:57:05,588 --> 00:57:07,841
وای. سلام

521
00:57:07,924 --> 00:57:10,969
،ببخشید مزاحم میشم، پائولو هستم

522
00:57:11,052 --> 00:57:14,681
و مایلم درباره پنگوئنه باهات صحبت کنم

523
00:57:14,722 --> 00:57:17,058
پنگوئن واسه چی؟

524
00:57:19,185 --> 00:57:21,896
ممنون بابت آب

525
00:57:21,980 --> 00:57:24,274
چه کمکی ازمون برمیاد، پائولو؟

526
00:57:25,733 --> 00:57:27,610
خب، یه چیزی هستش

527
00:57:27,652 --> 00:57:29,904
دوستم آدریانا باهام تماس گرفت

528
00:57:29,988 --> 00:57:33,408
اون یک زیست‌شناس دریاست در آرژانتین

529
00:57:33,491 --> 00:57:34,951
و فیلم رو دیده

530
00:57:34,993 --> 00:57:36,119
کدوم فیلم؟

531
00:57:36,202 --> 00:57:39,998
.فیلم شما با پنگوئن
منظورم دین‌دیمه

532
00:57:40,081 --> 00:57:41,082
وایرال شده

533
00:57:42,500 --> 00:57:43,835
که چی؟

534
00:57:43,918 --> 00:57:46,963
خب، خیلی‌ها تو دنیا دیدنش

535
00:57:49,174 --> 00:57:51,718
خوشمزه است

536
00:57:54,637 --> 00:57:55,889
چرا اومدی اینجا؟

537
00:57:56,431 --> 00:57:57,390
،خب

538
00:57:57,932 --> 00:58:01,978
آدریانا ازم خواست
شماره تَگِ پنگوئن رو چک کنم

539
00:58:02,520 --> 00:58:03,480
چرا؟

540
00:58:04,022 --> 00:58:05,273
می‌خوای ببریش؟

541
00:58:05,356 --> 00:58:06,691
نه، نه، نه

542
00:58:07,150 --> 00:58:10,195
نیومدم دردسر درست کنم، قول میدم

543
00:58:11,279 --> 00:58:13,448
ژوآو، چیزی نیست

544
00:58:22,373 --> 00:58:24,000
...کِی26

545
00:58:24,834 --> 00:58:27,962
...کِی26 -
109 -

546
00:58:28,880 --> 00:58:31,257
...یک -
صفر، نُه -

547
00:58:31,341 --> 00:58:33,092
صفر، نُه

548
00:58:37,680 --> 00:58:38,932
ممنون

549
00:58:41,559 --> 00:58:43,645
گوش کن

550
00:58:43,728 --> 00:58:47,148
خوشحال میشم یه مصاحبه تلویزیونی
باهات انجام بدم

551
00:58:48,983 --> 00:58:49,943
نه

552
00:58:51,819 --> 00:58:53,238
مصاحبه نه

553
00:58:55,532 --> 00:58:57,659
مودب باش. هوم؟

554
00:58:58,368 --> 00:59:01,829
من یک خبرنگار فریلنس هستم
و با انتشاراتی‌های زیادی کار کردم

555
00:59:01,871 --> 00:59:03,456
ما مردم معمولی هستیم

556
00:59:03,498 --> 00:59:05,792
بله، متوجهم

557
00:59:05,833 --> 00:59:07,377
فقط یه پنگوئنه

558
00:59:08,044 --> 00:59:10,588
...بله، ولی می‌خوام اطمینان خاطر بدم

559
00:59:10,672 --> 00:59:12,882
ما زندگی سختی داشتیم

560
00:59:14,384 --> 00:59:16,344
منظور ژوآو اینه

561
00:59:16,970 --> 00:59:18,721
...به نظرم کل دنیا

562
00:59:18,763 --> 00:59:21,474
به شنیدن ماجرای تو و دین‌دیم علاقمنده

563
00:59:21,558 --> 00:59:22,725
نه

564
00:59:25,603 --> 00:59:27,146
باشه. ممنون

565
00:59:27,188 --> 00:59:30,400
...خوشحال شدم دین‌دیم رو دیدم

566
00:59:30,441 --> 00:59:31,484
و البته شما رو -
ممنون -

567
00:59:42,120 --> 00:59:43,162
ژوآو

568
00:59:44,789 --> 00:59:46,332
...این

569
00:59:47,417 --> 00:59:48,918
...هرچی که باشه

570
00:59:50,169 --> 00:59:52,797
تو و دین‌دیم دوستی خاصی دارید

571
00:59:54,549 --> 00:59:56,843
و بهم امید میده، می‌دونی؟

572
00:59:56,884 --> 00:59:59,846
.همین
...روزم رو ساخت و

573
01:00:01,222 --> 01:00:02,348
ممنونم

574
01:00:03,725 --> 01:00:04,934
نیازش داشتم

575
01:00:11,441 --> 01:00:12,775
آدم سِمِجیه

576
01:00:18,740 --> 01:00:20,283
!پائولو

577
01:00:22,160 --> 01:00:24,203
بله؟

578
01:00:24,287 --> 01:00:27,165
یه چیز رو باید واسه مصاحبه بدونی

579
01:00:28,958 --> 01:00:32,503
دین‌دیم مطابق میل خودش میاد و میره

580
01:00:33,421 --> 01:00:34,547
مطابق میل خودش

581
01:00:39,385 --> 01:00:40,553
ممنونم

582
01:01:05,662 --> 01:01:07,997
باشه، خوبه. بله، گرفتم

583
01:01:08,081 --> 01:01:10,500
ممنون پائولو. یکی طلبت

584
01:01:10,583 --> 01:01:12,543
استفانی، میشه پرونده رو در بیاری؟ -
بله -

585
01:01:12,627 --> 01:01:14,295
باشه، اینه‌هاش

586
01:01:17,507 --> 01:01:19,425
...کِی -
...کِی -

587
01:01:19,467 --> 01:01:22,220
26109

588
01:01:24,847 --> 01:01:26,140
اینه

589
01:01:28,851 --> 01:01:30,228
شگفت‌انگیزه

590
01:01:30,978 --> 01:01:33,898
یکی از پنگوئن‌های ماست -
و اینجا یه یادداشتی داری -

591
01:01:35,316 --> 01:01:36,317
ببین

592
01:01:37,944 --> 01:01:38,945
شوخی می‌کنی؟

593
01:01:38,986 --> 01:01:40,321
چیه؟

594
01:01:40,405 --> 01:01:41,239
اون یکیه

595
01:01:41,280 --> 01:01:43,449
غیرعادیه؟ -
منحصر به فرده -

596
01:01:43,491 --> 01:01:44,992
منحصر به فرد

597
01:01:45,827 --> 01:01:47,161
می‌دونستم باید شرط ببندیم

598
01:01:55,545 --> 01:01:56,587
هی

599
01:01:57,880 --> 01:01:59,632
سلام دین‌دیم

600
01:02:10,017 --> 01:02:11,561
آهای؟

601
01:02:18,901 --> 01:02:20,194
سلام

602
01:02:21,446 --> 01:02:23,156
سلام ماریا

603
01:02:23,197 --> 01:02:24,907
سلام -
حال شما؟ -

604
01:02:24,991 --> 01:02:27,452
سلام -
یه بوی خیلی خوبی میاد -

605
01:02:27,535 --> 01:02:31,414
ممنون. واسه همه
یه دیگ بزرگ آبگوشت درست کردم

606
01:02:31,497 --> 01:02:33,416
امیدوارم به اندازه کافی باشه -
باشه -

607
01:02:33,499 --> 01:02:34,500
خوش اومدید

608
01:02:35,585 --> 01:02:36,711
خوش اومدید

609
01:02:36,794 --> 01:02:39,046
سلام ژوآو، از دیدن دوباره‌ات خوشحالم

610
01:02:39,130 --> 01:02:42,216
سلام -
سلام. این گروهمه -

611
01:02:46,220 --> 01:02:49,474
باید تجهیزات رو کار بذاریم

612
01:02:49,557 --> 01:02:51,142
باشه؟

613
01:03:01,903 --> 01:03:03,404
!سلام ژوآو

614
01:03:03,488 --> 01:03:04,447
!سلام دین‌دیم

615
01:03:05,782 --> 01:03:07,575
ژوآو، لطفاً اینجا رو ببین

616
01:03:07,617 --> 01:03:09,285
از دین‌دیم برامون بگو

617
01:03:09,368 --> 01:03:11,162
...بله

618
01:03:11,245 --> 01:03:14,415
،دو سال گذشته، در ماه ژوئن پیداش شده

619
01:03:15,249 --> 01:03:17,543
و در ماه دسامبر رفته

620
01:03:18,753 --> 01:03:21,714
مطابق میلش میاد و میره

621
01:03:22,256 --> 01:03:24,300
به نظرت بازم برگرده؟

622
01:03:25,051 --> 01:03:27,553
بله. فکر کنم

623
01:03:28,304 --> 01:03:30,598
همیشه از دیدن ژوآو خیلی خوشحال میشه

624
01:03:31,516 --> 01:03:34,811
...پنگوئن کوچولو هر سال 8000 کیلومتر

625
01:03:34,894 --> 01:03:38,648
بین پاتاگونیا و ایلها گرانده سفر می‌کنه
تا دوستش ژوآو رو ببینه

626
01:03:46,489 --> 01:03:47,448
آره

627
01:03:50,660 --> 01:03:52,620
یه لحظه. رئیسه

628
01:03:55,289 --> 01:03:56,874
بله کیم، حالت چطوره؟

629
01:03:56,958 --> 01:03:59,627
خوبم. امیدوارم اوضاع در مأموریت خوب باشه

630
01:03:59,710 --> 01:04:01,045
میشه یه خبری بهت بدم؟

631
01:04:01,128 --> 01:04:03,130
معلومه، چی‌شده؟

632
01:04:03,172 --> 01:04:05,132
پنگوئنی که بهم گفتی رو یادته؟

633
01:04:05,216 --> 01:04:08,010
دین‌دیم؟ تیم‌مون می‌خواد
،اینجا در دانشگاه زندگی کنه

634
01:04:08,052 --> 01:04:10,638
توی آزمایشگاه نظارت

635
01:04:11,806 --> 01:04:13,850
نه، دین‌دیم رو نه

636
01:04:13,933 --> 01:04:15,226
چرا؟

637
01:04:15,309 --> 01:04:18,604
فکر نکنم خوب عمل کنه

638
01:04:18,646 --> 01:04:21,566
مایلیم تعاملات انسانیش رو مطالعه کنیم

639
01:04:21,649 --> 01:04:24,068
راستش انگار دنبالش می‌گرده

640
01:04:25,111 --> 01:04:27,113
خب بله

641
01:04:27,989 --> 01:04:30,867
ولی با پنگوئن‌ها هم خوب رفتاری داره

642
01:04:30,950 --> 01:04:34,829
.ولی الان اینجا ده‌تا پنگوئن ماژلان داریم
عالی عمل می‌کنه

643
01:04:34,871 --> 01:04:37,456
هیئت‌مدیره تا چند هفته دیگه تصمیم می‌گیره

644
01:04:37,498 --> 01:04:40,501
ممکنه واسه تو و تیمت
یه کمک‌هزینه در نظر گرفته بشه

645
01:04:40,585 --> 01:04:42,003
باهات تماس می‌گیرم

646
01:04:42,086 --> 01:04:44,505
باشه. خدافظ آدریانا

647
01:06:13,594 --> 01:06:16,722
سلام. دنبالت بودیم

648
01:06:16,764 --> 01:06:18,391
اوضاع روبراهه؟

649
01:06:18,432 --> 01:06:19,976
هوم

650
01:06:21,894 --> 01:06:23,354
کمک‌هزینه به کارمون میاد

651
01:06:24,939 --> 01:06:25,940
آره

652
01:06:27,525 --> 01:06:29,944
،می‌تونیم تجهیزات‌مون رو ارتقا بدیم

653
01:06:29,986 --> 01:06:31,529
به پنگوئن‌های بیشتری کمک کنیم

654
01:06:31,946 --> 01:06:32,905
جدی؟

655
01:06:33,948 --> 01:06:35,241
نمی‌دونم

656
01:06:39,745 --> 01:06:42,498
سوال اینجاست، چی به صلاح دین‌دیمه؟

657
01:06:45,751 --> 01:06:48,629
اون مردی که در برزیله، میگه میاد و میره

658
01:06:48,713 --> 01:06:52,174
هم با انسان‌ها ارتباط خواهد داشت
هم با پنگوئن‌ها

659
01:06:54,135 --> 01:06:55,803
خوشحال می‌مونه

660
01:06:55,886 --> 01:06:57,221
تو از کجا می‌دونی؟

661
01:06:59,223 --> 01:07:01,767
،الان به نظر کاملاً خوشحال میاد

662
01:07:01,851 --> 01:07:04,311
و می‌تونه در هر دو دنیا زندگی کنه

663
01:07:48,647 --> 01:07:51,650
ببین، این‌ها خیلی دورتر از دریا
لونه درست کردن

664
01:07:52,860 --> 01:07:56,447
کاملاً بزرگ شدن و آماده‌ی مهاجرت هستن

665
01:08:02,995 --> 01:08:03,913
آدریانا؟

666
01:08:05,039 --> 01:08:08,626
سلام آدریانا. تماس باهات سخت بوده

667
01:08:08,709 --> 01:08:11,462
،می‌دونم فصل رو به اتمامه
...پس می‌خوام بهت بگم

668
01:08:11,545 --> 01:08:13,672
تصمیم گرفتیم دین‌دیم رو ببریم

669
01:08:13,756 --> 01:08:15,925
قول میدم مراقبش باشیم
و خوشحال نگهش داریم

670
01:08:16,008 --> 01:08:20,179
اون کار اشتباهه -
تا دو روز آینده باید بیاریش -

671
01:08:20,221 --> 01:08:22,014
مطمئنم درک می‌کنی

672
01:08:22,098 --> 01:08:24,725
راستی، کمک‌هزینه رو گرفتید

673
01:08:24,809 --> 01:08:25,976
ممنون آدریانا

674
01:08:54,713 --> 01:08:56,090
سلام دین‌دیم

675
01:09:07,643 --> 01:09:08,602
بگیر

676
01:09:09,937 --> 01:09:13,732
باشه

677
01:09:13,774 --> 01:09:14,859
متأسفم

678
01:09:36,380 --> 01:09:37,756
اومدم

679
01:09:38,549 --> 01:09:39,758
ژوآو -
پائولو -

680
01:09:39,800 --> 01:09:41,427
دوست من

681
01:09:41,510 --> 01:09:44,471
خوش برگشتی، پائولو -
ماریا، از دیدنت خوشحالم -

682
01:09:44,513 --> 01:09:48,142
واسه همه یه شیرینی گواوای خاص
درست کردم، باشه؟

683
01:09:48,225 --> 01:09:49,977
میشه بردارم؟ قشنگه

684
01:09:50,019 --> 01:09:53,105
آره، امیدواریم خیلی منتظر دین‌دیم نمونید

685
01:09:53,189 --> 01:09:55,983
نه، چیزی نیست. یه جای خوب
توی شهر گرفتیم، ممنون

686
01:09:56,025 --> 01:09:57,401
باید به زودی برسه

687
01:09:57,484 --> 01:09:59,236
اوهوم -
...خیلی هیجان‌زده‌ایم -

688
01:09:59,320 --> 01:10:01,614
.که دوباره دین‌دیم رو ببینیم
ممنون که ما رو پذیرفتین

689
01:10:01,697 --> 01:10:03,157
اوهوم -
خواهش می‌کنم -

690
01:10:03,240 --> 01:10:06,368
گوش کنید بچه‌ها. ردیفین؟
میشه شروع کنیم؟ باشه

691
01:10:06,452 --> 01:10:09,038
این طرف. اینجا

692
01:10:09,914 --> 01:10:10,873
ببینید

693
01:10:13,000 --> 01:10:14,418
این رو براش ساختم

694
01:10:14,501 --> 01:10:15,669
باشه

695
01:10:15,711 --> 01:10:18,672
بله، اینجا رو خونه خودش کرده

696
01:10:19,465 --> 01:10:21,300
،مثل یه لانه زیرزمینی درستش کرده

697
01:10:21,342 --> 01:10:23,636
ورژن پنگوئنیِ یک آشیانه

698
01:10:24,220 --> 01:10:25,679
ببخشید

699
01:10:31,894 --> 01:10:35,105
.نگاه کن
حتی برات کادو گذاشته

700
01:10:53,707 --> 01:10:55,960
می‌خوای بررسیش کنی؟ -
حالش خوبه -

701
01:11:12,893 --> 01:11:14,812
من کاغذبازی‌هاش رو انجام میدم

702
01:11:14,895 --> 01:11:15,854
باشه

703
01:11:19,441 --> 01:11:20,609
سلام

704
01:11:24,738 --> 01:11:26,573
سلام. حال شما؟ -
صبح بخیر -

705
01:11:55,394 --> 01:11:56,603
ممنون

706
01:12:15,247 --> 01:12:16,623
آدریانا -
بله؟ -

707
01:12:19,793 --> 01:12:21,045
پنگوئنه کجاست؟

708
01:12:21,670 --> 01:12:23,130
نمی‌دونم

709
01:12:23,672 --> 01:12:24,965
یعنی چی که نمی‌دونی؟

710
01:12:27,134 --> 01:12:28,886
در رو باز گذاشتی

711
01:12:31,555 --> 01:12:34,433
ولی توی جعبه بود، چطوری در اومده؟

712
01:12:34,516 --> 01:12:36,352
من رو که می‌شناسی، مداخله نمی‌کنم

713
01:12:37,478 --> 01:12:39,855
باشه، عالیه. عالی شد

714
01:12:43,567 --> 01:12:45,194
بهت گفتم که اون فرق داره

715
01:12:45,736 --> 01:12:48,822
.آره، معلومه
استاد فراره

716
01:12:48,864 --> 01:12:52,868
،بلده چطوری خودش رو وفق بده
که واسه بقاش حیاتیه

717
01:12:56,663 --> 01:12:57,956
چیزیش نمیشه

718
01:13:31,865 --> 01:13:34,910
معمولاً از اونور میومد -
آره -

719
01:13:34,993 --> 01:13:36,495
سلام

720
01:13:37,955 --> 01:13:39,248
بیا، کمکم کن

721
01:13:40,833 --> 01:13:42,960
باشه

722
01:13:46,338 --> 01:13:47,631
سلام ماریا

723
01:13:48,424 --> 01:13:50,717
آخرین بار، از اونجا اومد

724
01:13:51,885 --> 01:13:53,595
...فقط -
شاید اونجا -

725
01:13:53,637 --> 01:13:55,973
خیلی خوشحالم که دوباره دین‌دیم رو ببینم

726
01:14:00,018 --> 01:14:02,187
دین‌دیم کجاست؟ -
سلام -

727
01:14:02,271 --> 01:14:03,272
سلام -
سلام -

728
01:14:03,313 --> 01:14:04,857
سلام، اسم شما چیه؟

729
01:14:04,940 --> 01:14:06,733
لوسیا -
لوسیا -

730
01:14:06,775 --> 01:14:09,069
لوسیا، شنیدم تو اسم پنگوئن رو انتخاب کردی

731
01:14:09,153 --> 01:14:10,362
!بله! دین‌دیم

732
01:14:10,821 --> 01:14:12,072
میادش؟

733
01:14:12,865 --> 01:14:14,533
معلومه

734
01:14:19,830 --> 01:14:21,081
پیداش میشه

735
01:14:23,083 --> 01:14:25,752
مامانی -
چیزیت نیست، عزیزم -

736
01:14:25,794 --> 01:14:27,796
خسته‌ام. بریم

737
01:14:30,048 --> 01:14:31,800
داره دیروقت میشه

738
01:14:33,635 --> 01:14:35,554
متأسفم ژوآو

739
01:14:35,596 --> 01:14:37,556
خدافظ ماریا

740
01:14:40,100 --> 01:14:41,393
بریم خونه، باشه؟

741
01:14:41,477 --> 01:14:43,145
شاید اونجا

742
01:14:43,228 --> 01:14:44,563
نمیاد

743
01:16:34,881 --> 01:16:37,050
خب، انتظار نصف لذته

744
01:16:37,843 --> 01:16:39,595
واسه کی؟

745
01:16:39,678 --> 01:16:40,804
فردا، ژوآو

746
01:16:40,846 --> 01:16:42,681
تا حالا اینقدر دیر نکرده

747
01:16:50,731 --> 01:16:52,232
متأسفم ماریا

748
01:17:24,222 --> 01:17:25,807
!گرفتمت -
!نه -

749
01:17:25,849 --> 01:17:27,601
!می‌گیرمت

750
01:18:18,068 --> 01:18:19,653
...ژوآو

751
01:18:21,822 --> 01:18:22,739
ژوآو

752
01:18:24,700 --> 01:18:25,659
ژوآو

753
01:18:31,331 --> 01:18:33,458
داری خواب می‌بینی

754
01:18:36,169 --> 01:18:37,671
یکم آب می‌خوری؟

755
01:18:38,839 --> 01:18:39,798
هوم؟

756
01:18:44,845 --> 01:18:45,887
ممنون

757
01:18:50,517 --> 01:18:51,852
دین‌دیم این رو داشت

758
01:18:52,936 --> 01:18:54,980
می‌دونم چیه

759
01:18:55,021 --> 01:18:55,981
آره

760
01:18:56,982 --> 01:18:58,191
چیه؟

761
01:18:58,275 --> 01:19:02,112
کالیستا دادش، از خیلی وقت پیش

762
01:19:06,867 --> 01:19:07,951
کالیستا؟

763
01:19:10,412 --> 01:19:11,705
بازش کن

764
01:20:52,472 --> 01:20:54,599
سلام ماریا

765
01:20:54,641 --> 01:20:57,686
این دو هفته گذشته خیلی نگران بودیم

766
01:21:01,481 --> 01:21:03,108
سلام ماریا

767
01:21:04,818 --> 01:21:05,902
سلام

768
01:21:05,986 --> 01:21:09,781
برای تو، ژوآو و دین‌دیم دعا کردیم

769
01:21:25,088 --> 01:21:27,007
باید پیداش کنم

770
01:21:29,426 --> 01:21:31,052
باید بدونم

771
01:21:31,720 --> 01:21:33,889
هرکاری رو امتحان کردم

772
01:21:35,932 --> 01:21:36,975
هرکاری

773
01:21:51,031 --> 01:21:53,700
هیچوقت فکر نمی‌کردم تقصیر تو بود

774
01:21:57,412 --> 01:21:58,580
هیچوقت

775
01:22:24,564 --> 01:22:26,524
هرج و مرج -
صبرکن -

776
01:22:26,608 --> 01:22:28,485
باشه، حالا بکِشش -
باشه -

777
01:22:28,526 --> 01:22:29,611
خوبه -
بگیر -

778
01:22:29,694 --> 01:22:32,322
گرفتم -
باشه -

779
01:22:35,241 --> 01:22:37,494
ژوآو، چی‌کار می‌کنی؟

780
01:22:37,535 --> 01:22:39,245
باید دین‌دیم رو پیدا کنم

781
01:22:40,038 --> 01:22:41,164
اسکار

782
01:22:42,165 --> 01:22:43,708
به کمکت نیاز دارم

783
01:22:47,170 --> 01:22:48,296
دین‌دیم

784
01:22:51,383 --> 01:22:52,467
ژوآو به کمک‌مون نیاز داره

785
01:22:52,550 --> 01:22:54,177
!بیاید قایق‌ها رو آماده کنیم

786
01:22:54,260 --> 01:22:56,012
باشه پس، بریم

787
01:22:56,554 --> 01:22:57,973
!پارو بزنید، پارو بزنید بچه‌ها

788
01:22:58,556 --> 01:22:59,808
!راه بندازیدش

789
01:23:00,266 --> 01:23:01,309
!بریم

790
01:23:03,395 --> 01:23:04,646
!زودباشید، پارو بزنید

791
01:23:08,233 --> 01:23:09,442
!زودباشید

792
01:23:09,526 --> 01:23:10,735
بریم

793
01:23:12,654 --> 01:23:13,989
!به سمت چپ

794
01:23:15,407 --> 01:23:16,866
!دین‌دیم

795
01:23:19,035 --> 01:23:20,203
!دین‌دیم

796
01:23:23,248 --> 01:23:24,708
!دین‌دیم

797
01:23:26,376 --> 01:23:27,836
!دین‌دیم

798
01:23:29,671 --> 01:23:30,922
میادش

799
01:23:32,424 --> 01:23:34,259
!دین‌دیم

800
01:23:35,760 --> 01:23:37,637
سخت میشه دید

801
01:23:39,973 --> 01:23:41,766
!دین‌دیم

802
01:23:42,434 --> 01:23:43,810
!دین‌دیم

803
01:23:44,561 --> 01:23:45,854
اینجا نیست

804
01:23:46,563 --> 01:23:47,939
!تیتو

805
01:23:49,524 --> 01:23:51,109
می‌بینیش؟

806
01:23:51,151 --> 01:23:53,236
!اینجا هیچی نیست، ژوآو

807
01:23:54,446 --> 01:23:55,947
!دین‌دیم

808
01:23:56,031 --> 01:23:58,033
!دین‌دیم

809
01:23:58,116 --> 01:23:59,325
!دین‌دیم

810
01:24:01,619 --> 01:24:02,871
!اونجا

811
01:24:08,376 --> 01:24:09,794
فقط خزه است

812
01:24:11,504 --> 01:24:13,298
!بیاید جدا بشیم

813
01:24:13,339 --> 01:24:15,175
!بیاید بیشتر به سمت غرب بریم

814
01:24:15,258 --> 01:24:16,968
!دین‌دیم

815
01:24:17,677 --> 01:24:19,554
!ما میریم شرق

816
01:24:26,978 --> 01:24:28,354
موفق نشده

817
01:24:33,234 --> 01:24:34,694
!دین‌دیم

818
01:24:37,363 --> 01:24:40,116
!وقتشه برگردیم

819
01:24:40,200 --> 01:24:41,785
بریم خونه

820
01:24:41,826 --> 01:24:44,329
!وقتشه بریم خونه

821
01:24:45,830 --> 01:24:48,291
برگردیم -
بریم -

822
01:24:49,250 --> 01:24:50,335
خدافظ، ژوآو

823
01:24:52,420 --> 01:24:53,379
خدافظ، ژوآو

824
01:24:53,463 --> 01:24:54,881
متأسفم، ژوآو

825
01:24:57,300 --> 01:24:58,301
چیزی نیست

826
01:24:58,343 --> 01:25:00,345
بریم پشت جزیره رو امتحان کنیم

827
01:25:02,514 --> 01:25:03,723
بریم

828
01:25:27,247 --> 01:25:28,373
نزدیکتر بشیم

829
01:25:57,360 --> 01:26:00,238
!اونجا! اونجا! ببینید

830
01:26:00,738 --> 01:26:02,157
می‌بینیدش؟

831
01:26:02,240 --> 01:26:03,199
!اونجا

832
01:26:05,326 --> 01:26:06,411
!صبرکن، نه! ژوآو

833
01:26:25,597 --> 01:26:26,848
بگیرش

834
01:26:34,063 --> 01:26:36,232
ژوآو

835
01:26:37,942 --> 01:26:39,527
زودباش ژوآو

836
01:26:46,451 --> 01:26:48,369
بدش، بدش به من

837
01:26:56,377 --> 01:26:58,254
من... متأسفم

838
01:26:59,339 --> 01:27:00,423
متأسفم

839
01:27:01,591 --> 01:27:04,135
من رو ببخش، من رو ببخش

840
01:27:21,319 --> 01:27:22,278
نه

841
01:27:26,950 --> 01:27:28,993
لطفاً

842
01:27:41,089 --> 01:27:43,299
بیا، یکم ماهی بهش بده

843
01:27:48,721 --> 01:27:50,598
یکم بیشتر بهش بده -
داره تکون می‌خوره -

844
01:27:51,808 --> 01:27:52,850
بگیرش

845
01:27:57,814 --> 01:28:00,066
بیشتر، بیشتر

846
01:28:21,337 --> 01:28:22,505
اون برگشته

847
01:28:22,588 --> 01:28:23,631
اون برگشته

848
01:28:52,327 --> 01:28:54,329
!خوش اومدین -
!سلام -

849
01:28:54,412 --> 01:28:56,748
دوست من -
دوست من -

850
01:28:56,831 --> 01:29:00,126
از دیدنت خوشحالم، از دیدنت خوشحالم

851
01:29:00,209 --> 01:29:02,045
!سلام -
!خوش اومدی لوئیس -

852
01:29:02,086 --> 01:29:04,881
!خدای من، شیرینی گواواست

853
01:29:04,922 --> 01:29:06,424
!سلام

854
01:29:06,924 --> 01:29:08,259
این برای شماست

855
01:29:08,343 --> 01:29:09,927
خیلی خوشمزه است

856
01:29:10,011 --> 01:29:11,929
این واسه شماست -
خیلی ممنون -

857
01:29:11,971 --> 01:29:13,473
خیلی دوستش دارم

858
01:29:13,556 --> 01:29:15,892
این واسه ژوآو، ها؟

859
01:29:15,933 --> 01:29:17,602
پیشنهاد می‌کنم یه سلامتی بزنیم

860
01:29:17,643 --> 01:29:19,312
آره، سلامتی -
برای ژوآو -

861
01:29:19,395 --> 01:29:20,396
!واسه دین‌دیم

862
01:29:20,480 --> 01:29:22,065
!واسه دین‌دیم

863
01:29:23,066 --> 01:29:24,942
واسه دین‌دیم -
واسه دین‌دیم، بله -

864
01:29:24,984 --> 01:29:28,112
!دین‌دیم -
بله. سلامتی -

865
01:29:28,154 --> 01:29:30,490
هوم

866
01:29:32,158 --> 01:29:34,118
!سلام دین‌دیم

867
01:29:34,160 --> 01:29:36,120
!همه منتظرتن

868
01:29:39,165 --> 01:29:40,666
زودباش! بریم

869
01:29:47,507 --> 01:29:50,843
سلام دین‌دیم. خوش اومدی

870
01:30:32,051 --> 01:30:34,303
سریِ بعد می‌بینمت، دوست من

871
01:30:45,523 --> 01:30:48,526
[دین‌دیم برای هشت سال پیاپی]
[بیش از 8000 کیلومتر مسافت را]

872
01:30:48,568 --> 01:30:51,571
[بین آرژانتین و برزیل شنا می‌کرد]
[تا دوستش ژوآو را ببیند]

873
01:30:51,571 --> 01:30:54,574
[معلوم نیست دین‌دیم]
[چرا دیگر به دیدن ژوآو نرفت]

874
01:30:54,615 --> 01:30:57,618
[باور بر این است که او جفتی ابدی پیدا کرده]
[و تشکیل خانواده داده]

875
01:31:41,537 --> 01:31:43,539
« دوستِ پنگوئنِ من »
