﻿1
00:00:26,609 --> 00:00:29,112
‫ده، نه، هشت،

2
00:00:29,237 --> 00:00:32,032
‫هفت، شش، پنج،

3
00:00:32,157 --> 00:00:36,369
‫چهار، سه، دو، یک.

4
00:00:37,954 --> 00:00:40,248
‫موتورها رو روشن کردیم،
‫پرتاب انجام شد.

5
00:00:43,543 --> 00:00:45,086
‫برنامه طبق زمانبندی پیش میره،

6
00:00:45,211 --> 00:00:47,088
‫و همه‌چیز عادیه.

7
00:01:19,913 --> 00:01:22,415
‫تاریخ: 09.18.1977
‫فاصله: 1.6 میلیون مایل از زمین

8
00:01:22,457 --> 00:01:24,709
‫اطلاعات: وویجر 1 اولین عکس از
‫سیستم زمین و ماه را می‌گیرد

9
00:01:33,343 --> 00:01:35,929
‫تاریخ: 03.09.1979
‫مکان: خارج از سامانه خورشیدی

10
00:01:35,929 --> 00:01:38,556
‫فاصله: 365 میلیون مایل از زمین
‫اطلاعات: نزدیک شدن به مشتری

11
00:01:56,157 --> 00:01:58,576
‫تاریخ: 03.09.1979
‫مکان: قمر مشتری

12
00:01:58,576 --> 00:02:00,120
‫فاصله: 365 میلیون مایل از زمین

13
00:02:00,161 --> 00:02:03,289
‫اطلاعات: اولین فعالیت تشفشانی روی یک جرم
‫سماوی غیر از زمین مشاهده شد

14
00:02:04,916 --> 00:02:07,085
‫تاریخ: ۱۱.۱۲.۱۹۸۰
‫موقعیت: سامانه خورشیدی خارجی

15
00:02:07,127 --> 00:02:09,587
‫فاصله: ۷۴۶ میلیون مایل از زمین
‫اطلاعات: نزدیک شدن به زحل

16
00:02:39,200 --> 00:02:41,202
‫تاریخ: ۰۸.۲۵.۲۰۱۲
‫موقعیت: ناشناخته

17
00:02:41,244 --> 00:02:43,496
‫فاصله: ۱۱ میلیارد مایل از زمین
‫اطلاعات: وویجر ۱ از

18
00:02:43,496 --> 00:02:45,915
‫سامانه خورشیدی ما خارج شده و
‫وارد فضای میان‌ستاره‌ای می‌شود

19
00:04:39,654 --> 00:04:41,155
‫برو! برو!

20
00:04:51,541 --> 00:04:52,458
‫صبر کن!

21
00:04:52,625 --> 00:04:54,127
‫دریافت شد. همه‌جا رو بگردین.

22
00:04:54,252 --> 00:04:55,461
‫برو سمت چپ.

23
00:04:55,628 --> 00:04:56,796
‫مواظب باش.

24
00:05:16,649 --> 00:05:17,942
‫اومدن!

25
00:05:34,584 --> 00:05:35,752
‫احمق لعنتی.

26
00:06:16,292 --> 00:06:17,752
‫خواهش.

27
00:06:22,465 --> 00:06:24,175
‫راست امنه.

28
00:06:24,300 --> 00:06:25,301
‫چپ امنه.

29
00:06:25,426 --> 00:06:26,719
‫همه‌جا امنه.

30
00:06:28,262 --> 00:06:29,847
‫پله‌ها با من، بچه‌ها.

31
00:06:56,249 --> 00:06:57,875
‫دانی، کدوم طرف؟

32
00:06:59,377 --> 00:07:00,586
‫اینجا باید فوردوسا باشه.

33
00:07:00,753 --> 00:07:03,172
‫چپ ما رو به منطقه عزیزیه می‌بره
‫سمت دوستان.

34
00:07:07,218 --> 00:07:08,636
‫- بریم.
‫- برو.

35
00:07:45,006 --> 00:07:47,425
‫رودی! نمی‌تونیم اینجا بمونیم!

36
00:07:53,973 --> 00:07:56,392
‫راه خروج با من! حرکت کنین!

37
00:07:57,310 --> 00:07:58,311
‫تکون بخور!

38
00:08:06,277 --> 00:08:08,988
‫- پناه بگیر!
‫- لعنتی!

39
00:08:11,365 --> 00:08:12,909
‫یالا، عوضی ها!

40
00:08:24,504 --> 00:08:26,756
‫جکس، برو! جکس!

41
00:08:37,558 --> 00:08:38,768
‫برو، برو!

42
00:08:47,401 --> 00:08:49,612
‫بریم!

43
00:08:58,454 --> 00:09:00,498
‫گرفتمت، داداش. گرفتمت.

44
00:09:14,303 --> 00:09:15,805
‫گرفتمش، گرفتمش.

45
00:09:40,204 --> 00:09:42,248
‫جکس! بریم!

46
00:09:47,169 --> 00:09:48,421
‫- اون مُرده!
‫-لعنتی!

47
00:09:56,512 --> 00:09:57,972
‫خودتونو جمع کنین!

48
00:10:01,225 --> 00:10:03,477
‫منفیه، منفیه! اونا رو سرمونن!

49
00:10:06,731 --> 00:10:08,274
‫نیروی پشتیبانی کوفتی کجاست!؟

50
00:10:08,399 --> 00:10:09,692
‫گیر کردن! پنج دقیقه دیگه می‌رسن!

51
00:10:09,817 --> 00:10:12,028
‫این ماجرا دو دقیقه دیگه تمومه!

52
00:10:22,371 --> 00:10:24,540
‫- برو اونجا و مارو روشن کن!
‫- دیوونه شدی؟!

53
00:10:24,665 --> 00:10:26,959
‫گفتم برو اونجا!

54
00:10:28,711 --> 00:10:30,963
‫اینجا براوو وان زولوئه،
‫درخواست بمباران داریم.

55
00:10:31,088 --> 00:10:34,675
‫مختصات ما 07238947

56
00:10:34,800 --> 00:10:36,594
‫آره، می‌دونم
‫اینجا خود موقعیت ماست!

57
00:10:36,719 --> 00:10:38,596
‫بفرست! خطر نزدیک!

58
00:10:38,721 --> 00:10:40,556
‫این لعنتیو بنداز!

59
00:13:16,170 --> 00:13:17,296
‫یالا

60
00:13:18,714 --> 00:13:19,924
‫خوبی؟

61
00:13:21,967 --> 00:13:23,302
‫خوبم.

62
00:13:24,428 --> 00:13:25,805
‫تو چی؟

63
00:13:29,517 --> 00:13:31,018
‫لعنتی! گندش بزنن!

64
00:13:32,520 --> 00:13:33,771
‫خوبی، نه؟

65
00:13:35,898 --> 00:13:38,818
‫این یه گندکاری درجه یکه، داداش.

66
00:13:38,943 --> 00:13:40,945
‫فقط می‌خوام بدونم کیو باید بکشم.

67
00:13:41,070 --> 00:13:42,863
‫چون یکی قطعاً
‫باید برای این گند خونی بشه.

68
00:13:42,947 --> 00:13:47,076
‫جکس، این چه کوفتیه، داداش؟

69
00:13:47,243 --> 00:13:51,205
‫بقایای رزین ایستا.
‫باید سریع حل بشه.

70
00:13:52,081 --> 00:13:54,750
‫تو اینو از کجا می‌دونی؟

71
00:13:54,875 --> 00:13:56,585
‫نمی‌دونم، فقط می‌دونم.

72
00:13:59,880 --> 00:14:01,507
‫کلی.

73
00:14:04,051 --> 00:14:06,053
‫وای، خدایا، لعنتی، داداش!

74
00:14:06,220 --> 00:14:08,681
‫وای، خدایا، رفیق.

75
00:14:09,473 --> 00:14:10,850
‫اینجا چه خبره، بچه‌ها؟ لعنتی...

76
00:14:10,933 --> 00:14:13,394
‫- آروم باش.
‫- آروم باشم؟

77
00:14:13,519 --> 00:14:16,981
‫من تازه تو یه تنگ ماهی
‫تو این خونه وحشت بیدار شدم.

78
00:14:17,106 --> 00:14:17,982
‫حالا می‌خوای آروم باشم؟

79
00:14:18,107 --> 00:14:19,859
‫آره، خفه شو!

80
00:14:21,610 --> 00:14:23,946
‫ما اصلاً کجاییم؟

81
00:14:24,071 --> 00:14:25,739
‫مقر مخفی.

82
00:14:25,865 --> 00:14:26,907
‫مقر مخفی؟

83
00:14:27,032 --> 00:14:28,450
‫کی اداره‌ش می‌کنه؟

84
00:14:28,576 --> 00:14:29,994
‫آره، نمی‌دونم.

85
00:14:30,119 --> 00:14:31,453
‫یکی با تکنولوژی،
‫یکی با جیب پرپول.

86
00:14:31,537 --> 00:14:32,580
‫شاید روس ها؟

87
00:14:32,705 --> 00:14:34,707
‫شاید چینی‌ها.

88
00:14:39,128 --> 00:14:41,046
‫خب، این که چینی نیست.

89
00:14:42,214 --> 00:14:45,092
‫اسمامونو نوشته.
‫عنوان واحدهای ما.

90
00:14:47,344 --> 00:14:49,138
‫تو اینو از کجا می‌دونی؟

91
00:14:49,305 --> 00:14:51,223
‫نمی‌دونم.

92
00:14:51,891 --> 00:14:54,476
‫فقط می‌دونم.

93
00:14:55,060 --> 00:14:56,687
‫گندش بزنن.

94
00:14:56,812 --> 00:14:58,397
‫چیه؟

95
00:14:59,023 --> 00:15:01,442
‫خشابا همشون پرن.

96
00:15:03,986 --> 00:15:05,654
‫مال منم همین‌طور.

97
00:15:05,779 --> 00:15:06,947
‫همین‌طور.

98
00:15:07,072 --> 00:15:09,116
‫چرا یکی باید این کارو بکنه؟

99
00:15:09,283 --> 00:15:11,744
‫از اون بهتر،
‫کدوم خری این کارو کرده؟

100
00:15:12,745 --> 00:15:14,496
‫آره.

101
00:15:14,622 --> 00:15:16,665
‫آخرین چیزی که یادته چیه؟

102
00:15:17,791 --> 00:15:20,252
‫حسکه.

103
00:15:20,377 --> 00:15:23,088
‫تیراندازی.

104
00:15:24,340 --> 00:15:26,342
‫دانی.

105
00:15:27,593 --> 00:15:31,055
‫و اون صدای آژیر بلند.

106
00:15:31,180 --> 00:15:32,890
‫و اون شوک الکتریکی.

107
00:15:33,015 --> 00:15:35,267
‫مثل یه تیزری بود که رو استروئیده.

108
00:15:35,392 --> 00:15:36,936
‫این خیلی دست‌کم گرفتنه.

109
00:15:37,061 --> 00:15:40,689
‫و بعد فقط... فقط کابوسا.

110
00:15:40,814 --> 00:15:42,983
‫- باید بجنبیم.
‫- کجا بریم؟

111
00:15:43,108 --> 00:15:46,111
‫هرکی این کارو با ما کرده
‫ما رو اینجا گذاشته.

112
00:15:46,278 --> 00:15:47,821
‫یه دلیلی داشته.

113
00:15:47,947 --> 00:15:50,199
‫برمی‌گردن.

114
00:15:50,366 --> 00:15:51,909
‫هرچه زودتر بهتر.

115
00:15:52,034 --> 00:15:53,869
‫آره، باهاتم، رئیس.

116
00:15:53,994 --> 00:15:55,996
‫فرض کن همین حالا از اینجا دربیایم.

117
00:15:56,121 --> 00:15:58,374
‫سرتو بچرخون.

118
00:15:58,499 --> 00:15:59,708
‫بریم.

119
00:16:27,486 --> 00:16:29,321
‫برو.

120
00:16:44,586 --> 00:16:46,547
‫داری چی کار می‌کنی؟

121
00:16:47,381 --> 00:16:49,675
‫نمی‌دونم. فقط...

122
00:16:49,800 --> 00:16:52,094
‫حس کردم باید این کارو بکنم.

123
00:16:53,053 --> 00:16:54,722
‫حالا چی؟

124
00:16:56,015 --> 00:16:57,725
‫دستی امتحان کن.

125
00:17:07,067 --> 00:17:08,527
‫جکس!

126
00:17:14,074 --> 00:17:15,576
‫باشه، با من.

127
00:17:15,701 --> 00:17:17,244
‫با هم.

128
00:17:19,038 --> 00:17:20,873
‫- گرفتی؟
‫- آره.

129
00:17:20,998 --> 00:17:22,708
‫یک...

130
00:17:22,833 --> 00:17:23,834
‫دو...

131
00:17:23,959 --> 00:17:26,795
‫سه...

132
00:17:30,841 --> 00:17:32,176
‫آروم!

133
00:17:32,301 --> 00:17:34,053
‫می‌خواد بسته شه.

134
00:17:34,178 --> 00:17:35,763
‫- گرفتی؟
‫- آره. گرفتیمش.

135
00:17:35,888 --> 00:17:36,972
‫رییس؟

136
00:17:50,027 --> 00:17:51,695
‫بده به من...

137
00:17:59,161 --> 00:18:00,245
‫گرفتمش، رفیق، هان؟

138
00:18:00,412 --> 00:18:02,581
‫مواظب باش، این می‌تونه نصفت کنه.

139
00:18:02,706 --> 00:18:04,708
‫- گندش بزنن.
‫- یکی بده به من.

140
00:18:07,544 --> 00:18:09,046
‫بریم.

141
00:18:26,688 --> 00:18:28,273
‫این یکی داغون شده.

142
00:18:29,566 --> 00:18:31,360
‫ببین. کجه.

143
00:18:31,527 --> 00:18:33,737
‫از ریلش کج شده.

144
00:18:59,930 --> 00:19:02,099
‫رییس.

145
00:19:03,142 --> 00:19:05,477
‫نوبت توئه. بریم سمت ارتباطات.

146
00:19:05,602 --> 00:19:06,895
‫لعنتی.

147
00:19:31,044 --> 00:19:32,713
‫رسیدم به یه تقاطع.

148
00:19:32,838 --> 00:19:35,549
‫می‌تونم برم بالا، پایین تو تاریکی.

149
00:19:35,674 --> 00:19:38,051
‫یا یه کم نور اون جلو دارم.

150
00:19:42,222 --> 00:19:43,515
‫اون طرف دیگه این دیواره؟

151
00:19:43,599 --> 00:19:44,933
‫فکر کنم.

152
00:19:45,058 --> 00:19:47,644
‫باشه، می‌ریم ببینیم. مواظب باش.

153
00:19:48,854 --> 00:19:50,272
‫حتماً.

154
00:20:24,598 --> 00:20:27,100
‫آره. رد شدم.

155
00:20:27,226 --> 00:20:29,686
‫اون طرف درِ توام.

156
00:20:29,811 --> 00:20:31,980
‫تو یه راهروام، یه جورایی
‫مثل همونی که توشی.

157
00:20:32,064 --> 00:20:33,148
‫فقط یه کم طولانی‌تر.

158
00:20:33,273 --> 00:20:34,274
‫چقدر طولانی‌تر؟

159
00:20:34,399 --> 00:20:36,568
‫بیست، شاید بیست و پنج یارد.

160
00:20:36,693 --> 00:20:38,278
‫یه تقاطع هست.

161
00:20:41,281 --> 00:20:42,824
‫و چپ و راست T می‌شه.

162
00:21:05,097 --> 00:21:06,390
‫مرسی، رفیق.

163
00:21:06,515 --> 00:21:08,100
‫- خوبی؟
‫- آره.

164
00:21:13,021 --> 00:21:14,606
‫هی، رئیس؟

165
00:21:14,731 --> 00:21:16,441
‫یه نگاه به این بنداز.

166
00:21:19,653 --> 00:21:22,030
‫هی، این سوختگی های عجیبو ببین.

167
00:21:22,155 --> 00:21:25,033
‫جای ضربه‌ها. مثل اینه که یکی

168
00:21:25,158 --> 00:21:27,911
‫خیلی زیاد زور زده که بیاد اینجا.

169
00:21:32,291 --> 00:21:34,334
‫هی.

170
00:21:34,960 --> 00:21:37,045
‫اینجا انگار یه هزارتو گنده‌ست.

171
00:21:37,754 --> 00:21:39,840
‫تا حالا همچین جایی دیدی؟

172
00:21:39,965 --> 00:21:42,843
‫نه. هیچ‌وقت.

173
00:21:42,968 --> 00:21:45,679
‫حتماً زیرزمینه.

174
00:21:45,804 --> 00:21:47,264
‫بیشتر زیر آبه.

175
00:21:47,389 --> 00:21:49,057
‫آره.

176
00:21:49,182 --> 00:21:50,559
‫از همچین جاهایی شنیدم.

177
00:21:50,726 --> 00:21:52,311
‫زندان های گنده زیر آب.

178
00:21:52,436 --> 00:21:56,273
‫جاسوسا، هدفای باارزش،
‫اینجور چیزا رو نگه می‌دارن.

179
00:21:56,398 --> 00:21:57,941
‫یه رفیق تیمی دارم، می‌گفت دیده.

180
00:21:58,025 --> 00:21:59,735
‫می‌گفت بهش می‌گفتن
‫خزانه آتلانتیک شمالی

181
00:21:59,818 --> 00:22:01,028
‫یا یه همچین چیزی.

182
00:22:01,153 --> 00:22:02,279
‫می‌گفت یه زندان گنده زیر آبه.

183
00:22:02,362 --> 00:22:03,572
‫- چرت و پرت.
‫- نه.

184
00:22:03,739 --> 00:22:05,073
‫قسم به خدا بهم گفت دیده،

185
00:22:05,157 --> 00:22:06,700
‫و منم باور دارم.

186
00:22:06,825 --> 00:22:08,827
‫این توضیح می‌ده چرا درِ هوابند داریم.

187
00:22:11,747 --> 00:22:12,998
‫این دیگه چی بود؟

188
00:22:13,123 --> 00:22:14,583
‫بیا.

189
00:22:15,792 --> 00:22:17,502
‫صبر کن، می‌خوای بریم سمتش؟

190
00:22:58,418 --> 00:22:59,961
‫این چیه؟

191
00:23:18,939 --> 00:23:20,315
‫خوبی؟

192
00:23:58,562 --> 00:24:00,063
‫این گیره چیه؟

193
00:24:03,275 --> 00:24:05,277
‫قطعی برق.

194
00:24:05,402 --> 00:24:07,112
‫اینجا انگار داره می‌میره.

195
00:24:09,614 --> 00:24:11,199
‫هی، با من.

196
00:24:34,514 --> 00:24:36,266
‫لعنتی

197
00:24:42,981 --> 00:24:44,858
‫اوه لعنتی!

198
00:24:44,983 --> 00:24:46,610
‫لعنت بهش، داداش.

199
00:24:49,529 --> 00:24:51,490
‫صبر کن! امنیت اتاق.

200
00:24:51,615 --> 00:24:53,241
‫رییس، گیبز، با من.

201
00:24:57,329 --> 00:24:58,914
‫نش.

202
00:25:40,622 --> 00:25:43,875
‫شش، شش، شش، شش.
‫هی. آروم باش. آروم باش.

203
00:25:47,963 --> 00:25:49,798
‫گرفتمت. گرفتمت.

204
00:25:56,054 --> 00:25:57,180
‫اهرمو بکش.

205
00:25:58,431 --> 00:25:59,307
‫اهرمو بکش، آخرین اهرم.

206
00:25:59,432 --> 00:26:00,934
‫بکش، بکش، بکش.

207
00:26:28,837 --> 00:26:30,505
‫بیا دیگه. بیا.

208
00:27:36,154 --> 00:27:37,614
‫وای، گندش بزنن!

209
00:27:59,260 --> 00:28:00,637
‫این دیگه چه کوفتیه؟

210
00:28:09,854 --> 00:28:11,231
‫هی، صبر کن!

211
00:28:13,066 --> 00:28:14,693
‫بیا.

212
00:28:15,527 --> 00:28:17,070
‫خب، این چه خریه؟

213
00:28:17,195 --> 00:28:18,947
‫یالا.

214
00:28:19,114 --> 00:28:20,407
‫گیبز کجاست؟

215
00:28:23,493 --> 00:28:25,120
‫لعنتی.

216
00:29:03,283 --> 00:29:05,118
‫کلی...

217
00:29:05,243 --> 00:29:06,745
‫فرار کن.

218
00:29:10,123 --> 00:29:11,583
‫لعنتی فرار کن!

219
00:29:35,440 --> 00:29:37,275
‫یالا! یه راه خروج پیدا کنیم!

220
00:29:41,488 --> 00:29:43,281
‫هی، بهم پوشش بده!

221
00:29:50,038 --> 00:29:51,372
‫پایین، پایین، پایین!

222
00:30:31,663 --> 00:30:32,914
‫هی، یه راه خروج پیدا کن!

223
00:30:33,039 --> 00:30:35,083
‫و مواظبش باش.

224
00:30:35,250 --> 00:30:36,876
‫مثل اینکه یکی از خودمونه!

225
00:30:39,087 --> 00:30:41,297
‫این نمی‌تونه جلوشونو بگیره.

226
00:30:41,422 --> 00:30:43,675
‫داری شوخی می‌کنی،
‫داداش. یالا!

227
00:30:44,467 --> 00:30:46,719
‫راه خروج، با من.

228
00:31:09,534 --> 00:31:10,910
‫برو، برو، برو.

229
00:31:12,620 --> 00:31:15,123
‫برو! درست پشتتم!

230
00:31:17,500 --> 00:31:18,877
‫برو.

231
00:31:19,335 --> 00:31:20,545
‫برو، تو برو.

232
00:31:32,724 --> 00:31:34,309
‫رییس، بریم!

233
00:31:57,540 --> 00:31:58,541
‫هی!

234
00:32:03,421 --> 00:32:04,714
‫رییس!

235
00:32:39,958 --> 00:32:41,709
‫پاکه!

236
00:32:49,300 --> 00:32:50,802
‫فقط می‌خوام کمک کنم. بیا.

237
00:32:55,139 --> 00:32:56,140
‫گرفتمت.

238
00:32:58,810 --> 00:32:59,936
‫لعنتی!

239
00:33:00,061 --> 00:33:01,854
‫- اسلحمو بگیر.
‫- گرفتمت.

240
00:33:07,485 --> 00:33:08,486
‫بیا.

241
00:33:09,654 --> 00:33:10,905
‫بیا.

242
00:33:16,452 --> 00:33:18,204
‫رییس کجاست؟

243
00:33:19,664 --> 00:33:22,417
‫لعنتی. اون برادرمه، رفیق.

244
00:33:26,087 --> 00:33:27,839
‫ببین، من فقط به دو چیز اعتقاد دارم.

245
00:33:27,964 --> 00:33:29,966
‫عیسی مسیح و دالی پارتون.

246
00:33:30,091 --> 00:33:32,427
‫و اینا نه شبیه مسیحن، نه ملکه.

247
00:33:32,552 --> 00:33:35,263
‫پس می‌تونیم هممون قبول کنیم
‫که این لعنتی ها فضایی هستن؟!

248
00:33:35,430 --> 00:33:38,182
‫هی! بسه!

249
00:33:43,021 --> 00:33:45,773
‫از کجا می‌دونستی
‫چطور از اون استفاده کنی؟

250
00:34:03,124 --> 00:34:05,043
‫می‌گه ما نمی‌تونیم دربریم.

251
00:34:06,085 --> 00:34:08,546
‫مرسی، عزیزم. خیلی لطف کردی.

252
00:34:08,671 --> 00:34:10,298
‫لعنتی!

253
00:34:10,465 --> 00:34:11,507
‫حالش چطوره؟

254
00:34:11,632 --> 00:34:13,134
‫یه خراش بهش زده. به منم خورد.

255
00:34:13,259 --> 00:34:15,011
‫زخمو سوزونده.

256
00:34:22,393 --> 00:34:24,687
‫- چی می‌گه؟
‫- گفت حالش خوبه.

257
00:34:25,229 --> 00:34:26,898
‫باید بریم.

258
00:34:28,316 --> 00:34:30,151
‫نمی‌دونستم روس حرف می‌زنی.

259
00:34:30,276 --> 00:34:32,195
‫آره، خودمم نمی‌دونستم.

260
00:34:35,823 --> 00:34:37,283
‫تو کی هستی؟

261
00:34:48,795 --> 00:34:50,630
‫چیه؟

262
00:34:50,755 --> 00:34:52,673
‫ما رو خواب‌زده‌ها صدا کرد.

263
00:34:52,799 --> 00:34:55,301
‫گفت هیچی بهمون نمی‌گه.

264
00:34:55,468 --> 00:34:56,928
‫هی.

265
00:34:57,053 --> 00:35:00,139
‫ما تازه جونتو از دست
‫اون چیزا نجات دادیم.

266
00:35:01,349 --> 00:35:03,267
‫اونا چین؟

267
00:35:16,864 --> 00:35:18,699
‫ها؟ چی؟

268
00:35:18,825 --> 00:35:20,910
‫گفت تو خودت بهمون گفتی.

269
00:35:23,496 --> 00:35:24,664
‫می‌دونستم!

270
00:35:24,789 --> 00:35:26,707
‫فضایی‌ها بودن! لعنتی فضایی‌ها!

271
00:35:26,833 --> 00:35:28,459
‫از اول می‌دونستم!

272
00:35:28,584 --> 00:35:30,378
‫خدایا، بهت گفته بودم!

273
00:35:30,545 --> 00:35:33,464
‫باشه.

274
00:35:33,589 --> 00:35:34,757
‫باشه، پس...

275
00:35:34,882 --> 00:35:37,051
‫خب ما کجاییم؟

276
00:35:42,348 --> 00:35:44,058
‫کلی.

277
00:35:45,810 --> 00:35:48,146
‫گفت تو این سفینه هستیم.

278
00:35:48,271 --> 00:35:49,188
‫سفینه؟

279
00:35:49,313 --> 00:35:50,398
‫لعنتی.

280
00:35:50,565 --> 00:35:53,943
‫مثل سفینه فضایی؟ سفینه فضایی؟!

281
00:35:54,068 --> 00:35:55,903
‫اینجا چه خبره، بچه‌ها؟
‫من لعنتی...

282
00:35:56,028 --> 00:35:58,865
‫باشه. باشه. ببخشید.

283
00:35:58,990 --> 00:36:00,867
‫ببخشید.

284
00:36:00,992 --> 00:36:02,660
‫همه‌چیز روبراهه.

285
00:36:06,831 --> 00:36:08,666
‫باید بریم.

286
00:36:08,791 --> 00:36:10,585
‫اونا دنبالمون میان.

287
00:36:11,961 --> 00:36:13,796
‫اون انگلیسی حرف می‌زنه.

288
00:36:14,338 --> 00:36:17,300
‫هی. کجا بریم؟

289
00:36:17,425 --> 00:36:19,051
‫یه جای امن.

290
00:36:19,177 --> 00:36:20,636
‫یه جای امن؟

291
00:36:20,761 --> 00:36:22,263
‫تو یه سفینه فضایی؟!

292
00:36:22,388 --> 00:36:24,265
‫- نش!
‫- دیگه یه کلمه هم نگو.

293
00:36:24,390 --> 00:36:26,100
‫بچه‌ها، ببخشید.

294
00:36:26,225 --> 00:36:27,643
‫ولی ما تازه دوتا برادر دیگه رو از دست دادیم،

295
00:36:27,768 --> 00:36:29,562
‫و نمی‌خوام دیگه
‫کسی رو از دست بدم، باشه؟

296
00:36:29,645 --> 00:36:31,063
‫الان واقعاً دارم
‫با این موضوع حال می‌کنم.

297
00:36:31,147 --> 00:36:32,607
‫آره، همه‌مون همینیم.

298
00:36:32,732 --> 00:36:35,067
‫ولی شنیدن اینکه تو
‫داری خودتو زجر میدی  کمکی نمی‌کنه.

299
00:36:38,196 --> 00:36:39,447
‫ببخشید.

300
00:36:41,115 --> 00:36:44,285
‫خدایا. حالا چی کار کنیم؟

301
00:36:44,410 --> 00:36:46,829
‫لعنتی نمی‌دونم.

302
00:36:49,707 --> 00:36:51,250
‫ولی می‌دونم دختر کوچولوم قراره بزرگ شه

303
00:36:51,334 --> 00:36:53,085
‫بدون اینکه من
‫یه عکس رو دیوار باشم.

304
00:36:55,087 --> 00:36:57,840
‫صبر کن، رئیس. بدون بی‌احترامی،

305
00:36:57,965 --> 00:36:59,175
‫فقط می‌خوام یه چیز دیگه بگم، باشه؟

306
00:36:59,258 --> 00:37:01,427
‫ولی انگار

307
00:37:01,594 --> 00:37:03,137
‫داری می‌گی باید کشتی رو بگیریم

308
00:37:03,221 --> 00:37:05,264
‫و خودمونو برگردونیم به زمین، درسته؟

309
00:37:05,389 --> 00:37:06,724
‫باشه؟ باشه. من باهاشم. باهاشم.

310
00:37:06,807 --> 00:37:08,351
‫با این می‌ریم.

311
00:37:08,476 --> 00:37:11,229
‫ولی یکی از اون چیزا
‫تقریباً کل تیممونو نابود کرد.

312
00:37:11,354 --> 00:37:12,730
‫خب چی کار کنیم؟

313
00:37:12,855 --> 00:37:14,398
‫اون یکی مهربونو پیدا کنیم،
‫اونی که بهش

314
00:37:14,482 --> 00:37:15,650
‫دونات پر از ژله می‌دن،

315
00:37:15,775 --> 00:37:17,318
‫و ازش بپرسیم، هی، رفیق،
‫یه لطفی کن.

316
00:37:17,401 --> 00:37:18,986
‫می‌تونی منو برگردونی تنسی؟

317
00:37:19,111 --> 00:37:21,030
‫چون یه کم نوشیدنی 
‫تو حیاط خلوت دفن کردم...

318
00:37:21,113 --> 00:37:22,406
‫خفه شو.

319
00:37:22,573 --> 00:37:24,367
‫و لعنتی آروم باش.

320
00:37:28,287 --> 00:37:29,413
‫هی!

321
00:37:31,499 --> 00:37:34,168
‫باید به حرکت ادامه بدیم.

322
00:37:36,170 --> 00:37:37,880
‫پس از سر راه کنار برو.

323
00:39:04,216 --> 00:39:05,259
‫داداش، داریم چی کار می‌کنیم؟

324
00:39:05,384 --> 00:39:06,635
‫از کجا بدونیم اون طرف ماست؟

325
00:39:06,719 --> 00:39:07,970
‫خب، اونم از اون چیزا
‫به همون سرعت ما فرار می‌کرد.

326
00:39:08,054 --> 00:39:09,180
‫آره، ولی، منظورم اینه که اگه...

327
00:39:09,305 --> 00:39:10,348
‫کلی اینو می‌فهمه.

328
00:39:10,431 --> 00:39:11,474
‫فقط باید بهش اعتماد کنیم، داداش.

329
00:39:11,599 --> 00:39:13,100
‫اگه تو می‌گی.

330
00:39:22,902 --> 00:39:24,195
‫اسمتو بگو.

331
00:39:25,154 --> 00:39:26,405
‫اسمتو بهم بگو.

332
00:39:26,530 --> 00:39:28,074
‫رافشانا.

333
00:39:28,199 --> 00:39:29,492
‫راوی.

334
00:39:29,617 --> 00:39:31,327
‫باشه، راوی. من کلی‌ام.

335
00:39:31,452 --> 00:39:33,329
‫اون گنده با جای زخما.

336
00:39:33,454 --> 00:39:35,247
‫اون رئیسه؟

337
00:39:35,373 --> 00:39:37,208
‫آره.

338
00:39:37,333 --> 00:39:39,960
‫چندتا از اینا هستن؟

339
00:39:40,086 --> 00:39:41,337
‫یکی هم زیاده.

340
00:39:42,338 --> 00:39:43,964
‫ده‌ها تا؟

341
00:39:44,090 --> 00:39:46,092
‫بیشتر.

342
00:39:49,845 --> 00:39:51,055
‫با این همه بزرگی این جا،

343
00:39:51,180 --> 00:39:53,182
‫پیدا کردنمون آسون نیست.

344
00:39:53,307 --> 00:39:55,768
‫نه، اونا می‌دونن کجاییم.

345
00:39:55,893 --> 00:39:57,645
‫حسگرای حرکتی دارن.

346
00:40:06,487 --> 00:40:09,990
‫هی. هی. داری چی کار می‌کنی؟

347
00:40:10,866 --> 00:40:12,910
‫برگرد سر جات.

348
00:40:14,203 --> 00:40:15,913
‫اونا دنبال چی‌ان؟

349
00:40:17,164 --> 00:40:19,375
‫یه وعده غذا.

350
00:40:20,084 --> 00:40:21,669
‫گرسنه‌ن.

351
00:40:22,753 --> 00:40:25,172
‫صبر کن، چی؟ داره شوخی می‌کنه، نه؟

352
00:40:25,297 --> 00:40:26,799
‫منظورم اینه که اون...

353
00:40:27,758 --> 00:40:29,385
‫حتماً داره مارو دست می‌ندازه.

354
00:41:39,955 --> 00:41:41,248
‫توش چیه؟

355
00:41:42,458 --> 00:41:44,293
‫نمی‌تونم بگم.
‫شیشه‌ش کلی خط و خش داره.

356
00:41:45,503 --> 00:41:47,755
‫خیلی ماته، چیزی معلوم نیست.

357
00:42:32,675 --> 00:42:34,218
‫صبر کن.

358
00:42:47,898 --> 00:42:49,525
‫چی؟ چیه؟

359
00:42:50,234 --> 00:42:51,819
‫این یه آدمه، لعنتی.

360
00:42:52,570 --> 00:42:54,280
‫خواب‌زده‌ها.

361
00:43:07,334 --> 00:43:10,337
‫خدایا، این خیلی گندکاریه، داداش.

362
00:43:10,838 --> 00:43:12,339
‫نباید اینجا باشیم.

363
00:43:13,465 --> 00:43:15,426
‫باید همین حالا بریم.

364
00:43:15,551 --> 00:43:18,220
‫آره. آره، باهاشم.

365
00:43:18,345 --> 00:43:20,014
‫باید لعنتی از اینجا دربیایم.

366
00:43:46,498 --> 00:43:48,792
‫جکس، چون بهترین دوستمونی،

367
00:43:48,959 --> 00:43:49,877
‫می‌خوام یه چیزی باهات درمیون بذارم.

368
00:43:49,877 --> 00:43:52,129
‫گندش بزنن، حالا چی، داداش؟

369
00:43:52,254 --> 00:43:53,714
‫از وقتی دزدینمون
‫داری چرت و پرت می‌گی.

370
00:43:53,797 --> 00:43:55,674
‫همینه. بهش فکر کردم.

371
00:43:55,799 --> 00:43:57,468
‫فکر نمی‌کنم دزدیده شده باشیم.
‫فکر کنم به عروج رفتیم.

372
00:43:57,551 --> 00:43:59,428
‫- عروج؟
‫- آره.

373
00:43:59,553 --> 00:44:01,180
‫چی، اینجا به نظرت بهشته؟

374
00:44:01,305 --> 00:44:03,182
‫این نه بهشته، نه جهنم.

375
00:44:03,307 --> 00:44:05,309
‫این کتاب مکاشفه‌ست،
‫داداش، و ما داریم توش زندگی می‌کنیم.

376
00:44:05,392 --> 00:44:06,435
‫و فکر نمی‌کنم اونا فضایی باشن.

377
00:44:06,518 --> 00:44:08,979
‫اونا دیو هستن. تو چی فکر می‌کنی؟

378
00:44:09,104 --> 00:44:10,481
‫فکر کنم بابات باید دو بار فکر می‌کرد

379
00:44:10,564 --> 00:44:12,066
‫قبل از اینکه با خواهرش شروع کنه.

380
00:44:12,191 --> 00:44:13,525
‫- جکس.
‫- هی.

381
00:44:13,651 --> 00:44:15,110
‫بانداژ.

382
00:44:25,537 --> 00:44:26,580
‫مرسی.

383
00:44:29,458 --> 00:44:30,709
‫برای چی؟

384
00:44:31,585 --> 00:44:33,504
‫برای کمک کردنم.

385
00:44:34,380 --> 00:44:35,881
‫برای دوستات متاسفم.

386
00:44:42,054 --> 00:44:43,263
‫منم همین‌طور.

387
00:44:46,100 --> 00:44:47,893
‫اهل کجایی؟

388
00:44:48,060 --> 00:44:49,186
‫اینجا.

389
00:44:51,438 --> 00:44:53,232
‫اصلش.

390
00:44:54,775 --> 00:44:57,695
‫خانوادم از یه جا به اسم سوچی بودن.

391
00:44:57,820 --> 00:45:02,282
‫سوچی رو می‌شناسی؟ دریای سیاه؟

392
00:45:02,408 --> 00:45:04,243
‫رفتی اونجا؟

393
00:45:04,368 --> 00:45:06,662
‫نرفتم. ولی شنیدم قشنگه.

394
00:45:11,417 --> 00:45:12,918
‫تو چی؟

395
00:45:15,421 --> 00:45:17,089
‫نیویورک.

396
00:45:17,214 --> 00:45:19,800
‫- آمریکا.
‫- آره.

397
00:45:19,925 --> 00:45:21,885
‫سرزمین آزادا.

398
00:45:22,720 --> 00:45:24,680
‫خونه شجاعان.

399
00:45:26,348 --> 00:45:28,684
‫این نقشه‌م بوده.

400
00:45:28,809 --> 00:45:30,894
‫اسم دخترت چیه؟

401
00:45:33,147 --> 00:45:34,440
‫سارا.

402
00:45:37,067 --> 00:45:38,902
‫مادرش چی؟

403
00:45:39,069 --> 00:45:41,572
‫باهاش زندگی می‌کنه.

404
00:45:41,697 --> 00:45:43,782
‫و تو و اونا؟

405
00:45:43,907 --> 00:45:46,243
‫این کار برای بیشتر زن‌ها نیست.

406
00:45:52,082 --> 00:45:53,834
‫همیشه سرباز بودی؟

407
00:45:53,959 --> 00:45:55,461
‫تقریباً.

408
00:45:56,712 --> 00:45:59,381
‫چی توش این‌قدر دوست داری؟

409
00:46:00,215 --> 00:46:02,342
‫دوست داشتن؟

410
00:46:02,468 --> 00:46:04,428
‫برای یه چیزی جنگیدن،

411
00:46:04,553 --> 00:46:07,848
‫یا فقط خود جنگیدن؟

412
00:46:59,358 --> 00:47:01,443
‫اینا همش چیه؟

413
00:47:01,568 --> 00:47:02,820
‫هر چیزی و همه‌چیز

414
00:47:02,945 --> 00:47:04,655
‫که فکر کردن ارزش برگردوندن داره.

415
00:47:31,515 --> 00:47:32,933
‫آروم باش.

416
00:47:33,058 --> 00:47:34,643
‫قبل از اینکه ببینیشون
‫صداشونو می‌شنوی.

417
00:47:48,115 --> 00:47:49,324
‫کلی.

418
00:47:49,867 --> 00:47:50,993
‫آره؟

419
00:47:51,118 --> 00:47:52,619
‫دارم فکر می‌کنم.

420
00:47:52,744 --> 00:47:54,705
‫به چی؟

421
00:47:54,830 --> 00:47:56,081
‫اونا می‌دونن ما کجاییم.

422
00:47:56,248 --> 00:47:58,000
‫می‌دونن داریم کجا می‌ریم.

423
00:47:58,125 --> 00:47:59,710
‫فقط مسئله زمانه تا ازمون جلو بزنن

424
00:47:59,793 --> 00:48:02,045
‫و سعی کنن مارو گیر بندازن.

425
00:48:02,212 --> 00:48:04,381
‫من که جای اونا بودم همین کارو می‌کردم.

426
00:48:07,843 --> 00:48:09,720
‫آره.

427
00:48:11,138 --> 00:48:12,890
‫چی؟

428
00:48:13,599 --> 00:48:15,267
‫می‌ ایستیم و می‌جنگیم.

429
00:48:15,392 --> 00:48:16,852
‫نه، نمی‌تونی مستقیم باهاشون بجنگی.

430
00:48:16,977 --> 00:48:17,978
‫باید بزن و دررو باشه.

431
00:48:19,521 --> 00:48:21,064
‫یه طعمه لازم داریم.

432
00:48:25,319 --> 00:48:26,361
‫بی‌خیال.

433
00:48:27,279 --> 00:48:28,363
‫آروم باش، داداش.

434
00:48:29,323 --> 00:48:30,699
‫من این کارو می‌کنم.

435
00:48:32,951 --> 00:48:34,536
‫مطمئنی؟

436
00:48:34,661 --> 00:48:37,039
‫با تجهیزات 4.5 می‌دووم.

437
00:48:37,164 --> 00:48:38,457
‫کسی می‌تونه اینو بزنه؟

438
00:48:42,794 --> 00:48:44,171
‫دارمت، رئیس.

439
00:48:44,963 --> 00:48:46,673
‫بیخیال، داداش، مثلاً...

440
00:48:46,798 --> 00:48:48,008
‫این باید اوکی باشه.

441
00:48:50,093 --> 00:48:51,094
‫اوکی؟

442
00:48:51,428 --> 00:48:52,763
‫خوبه.

443
00:48:53,931 --> 00:48:54,973
‫اوکی؟

444
00:48:56,099 --> 00:48:57,184
‫خیلی خب.

445
00:48:57,976 --> 00:48:59,478
‫فقط آماده باش.

446
00:50:44,166 --> 00:50:46,460
‫بیا، لعنتی! بیا یه کم حال کن!

447
00:50:49,379 --> 00:50:50,380
‫یالا!

448
00:51:32,923 --> 00:51:33,924
‫یالا، بریم!

449
00:51:37,719 --> 00:51:39,012
‫بریم!

450
00:52:15,340 --> 00:52:17,467
‫- امنه!
‫- امنه!

451
00:52:17,592 --> 00:52:18,969
‫- دارم میام!
‫- امنه!

452
00:52:26,643 --> 00:52:28,562
‫باشه، اعتراف می‌کنم. دوسش دارم.

453
00:52:30,564 --> 00:52:31,648
‫خیلی آسون.

454
00:52:32,774 --> 00:52:34,317
‫نه.

455
00:52:34,484 --> 00:52:36,570
‫این چیزیه که ما بهش می‌گیم تمرکز زیپ-آ-مال.

456
00:52:38,113 --> 00:52:39,906
‫شماها جای زخما رو دیدین؟

457
00:52:40,532 --> 00:52:41,324
‫نه

458
00:52:41,491 --> 00:52:42,701
‫نه.

459
00:52:42,826 --> 00:52:44,369
‫اونا این‌طوری کار نمی‌کنن.

460
00:52:44,536 --> 00:52:46,371
‫رئیس هاشون هیچ‌وقت طعمه نیستن.

461
00:53:01,386 --> 00:53:02,846
‫لعنتی.

462
00:53:16,818 --> 00:53:18,153
‫لعنتی.

463
00:54:23,260 --> 00:54:24,928
‫برو، برو، برو!

464
00:54:36,022 --> 00:54:38,858
‫- جکس، بجنب!
‫- بیا! بیا!

465
00:54:42,153 --> 00:54:43,488
‫آه!

466
00:54:53,790 --> 00:54:55,000
‫- بریم! بریم!
‫- آه!

467
00:55:03,466 --> 00:55:04,884
‫بریم! برو، برو!

468
00:55:32,871 --> 00:55:34,080
‫وای، نه لعنتی!

469
00:56:03,443 --> 00:56:05,820
‫گرفتمت. گرفتمت، کلی.

470
00:56:17,040 --> 00:56:18,416
‫خیلی بو بدی می‌ده.

471
00:56:19,084 --> 00:56:20,585
‫خیلی بو بدی می‌ده.

472
00:56:26,800 --> 00:56:29,761
‫مثل... مثل وایستادن تو پاپ‌کورنه.

473
00:56:32,222 --> 00:56:34,766
‫آدما! لعنتی آدمان!

474
00:56:34,891 --> 00:56:36,976
‫وای، گندش بزنن!

475
00:56:37,102 --> 00:56:39,771
‫خفه شو!

476
00:56:39,896 --> 00:56:42,899
‫- این دیوونگیه!
‫- همه خفه شین!

477
00:56:44,150 --> 00:56:46,069
‫این توصیه خوبیه.

478
00:56:53,201 --> 00:56:54,327
‫مامان؟

479
00:56:57,872 --> 00:56:58,915
‫راوی!

480
00:56:59,624 --> 00:57:01,042
‫مامان!

481
00:57:12,137 --> 00:57:13,680
‫بیا.

482
00:57:15,515 --> 00:57:17,934
‫مامان؟ مامان؟

483
00:57:32,866 --> 00:57:34,784
‫تو کی هستی؟

484
00:57:40,081 --> 00:57:42,125
‫گارد چهارم روس؟

485
00:57:43,418 --> 00:57:45,253
‫زیاد حرف می‌زنی.

486
00:57:54,679 --> 00:57:56,097
‫بیا!

487
00:58:35,345 --> 00:58:36,554
‫حسگرا چی؟

488
00:58:37,305 --> 00:58:38,973
‫نزدیک بمون.

489
00:58:39,098 --> 00:58:41,267
‫فقط جایی برو که من می‌رم.

490
00:59:24,602 --> 00:59:26,396
‫راوی، بهشون نشون بده.

491
00:59:33,611 --> 00:59:34,862
‫نش.

492
00:59:37,448 --> 00:59:39,325
‫رودی.

493
01:00:29,626 --> 01:00:31,669
‫یه فرمانده تانک روس
‫اینجا چی کار می‌کنه؟

494
01:00:33,755 --> 01:00:36,382
‫به همون دلایلی که نیروهای ویژه اینجان.

495
01:00:38,259 --> 01:00:40,345
‫چقدر وقته بیداری؟

496
01:00:42,388 --> 01:00:43,890
‫نمی‌دونم، چند ساعت.

497
01:00:44,015 --> 01:00:45,642
‫ساعت؟

498
01:00:50,647 --> 01:00:52,482
‫ما غافلگیر شدیم.

499
01:00:53,149 --> 01:00:55,526
‫کنستانتین مواد منفجره رو داشت.

500
01:00:55,652 --> 01:00:59,989
‫خودشو فدا کرد
‫تا به ما شانس فرار بده.

501
01:01:08,873 --> 01:01:11,959
‫بگو ببینم، کجا بیدار شدی؟

502
01:01:13,378 --> 01:01:16,923
‫نمی‌دونم. یه اتاق تقریباً به این اندازه.

503
01:01:17,048 --> 01:01:18,675
‫اسمامون زیر کپسولامون حک شده بود.

504
01:01:18,800 --> 01:01:21,719
‫اسلحه‌ها و تجهیزاتمون
‫خوب باهامون بسته‌بندی شده بود.

505
01:01:23,763 --> 01:01:25,598
‫خوب نه.

506
01:01:25,723 --> 01:01:27,225
‫عمداً.

507
01:01:27,392 --> 01:01:29,644
‫یه اتاق غنائم بود.

508
01:01:30,436 --> 01:01:32,105
‫تبریک.

509
01:01:32,230 --> 01:01:34,190
‫شماها یادگاری‌این.

510
01:01:36,234 --> 01:01:37,860
‫چقدر وقته بیداری؟

511
01:01:37,985 --> 01:01:40,279
‫نمی‌تونم مطمئن باشم.

512
01:01:41,823 --> 01:01:44,325
‫بیست، سی سال.

513
01:01:44,867 --> 01:01:47,412
‫فکر می‌کنی اون چند سالشه؟

514
01:01:47,537 --> 01:01:49,539
‫گفت بیست یا سی سال؟

515
01:01:49,664 --> 01:01:51,332
‫دقیقاً.

516
01:01:54,711 --> 01:01:56,629
‫نمی‌تونی جدی باشی.

517
01:01:58,297 --> 01:02:01,759
‫اینجا خیلی سخته زمانو دنبال کنی.

518
01:02:05,805 --> 01:02:07,765
‫اون بعد از سقوط به دنیا اومد.

519
01:02:10,476 --> 01:02:12,353
‫سقوط؟

520
01:02:12,520 --> 01:02:14,522
‫تهاجم.

521
01:02:15,982 --> 01:02:18,151
‫تهاجم؟

522
01:02:22,155 --> 01:02:24,949
‫واقعاً تقصیر خودمونه.

523
01:02:25,074 --> 01:02:28,035
‫ما بودیم که زنگ شامو زدیم.

524
01:02:31,456 --> 01:02:33,291
‫اون داره درباره چی حرف می‌زنه؟

525
01:02:33,958 --> 01:02:38,629
‫تو سال 77، ناسای شما
‫یه کاوشگر فرستاد.

526
01:02:38,755 --> 01:02:40,631
‫یه نقشه روش حک شده بود،

527
01:02:40,757 --> 01:02:43,843
‫که به هر کی پیداش کنه
‫دقیقاً می‌گفت ما کجاییم.

528
01:02:44,469 --> 01:02:48,556
‫البته، کسایی بودن
‫که مخالف گنجوندن نقشه بودن.

529
01:02:48,681 --> 01:02:50,933
‫بهش می‌گفتن مهر اوزیریس،

530
01:02:51,058 --> 01:02:53,853
‫به اسم خدای مرگ مصری.

531
01:02:53,978 --> 01:02:56,522
‫باشه، بیشتر درباره تهاجم بگو.

532
01:02:56,647 --> 01:02:59,484
‫من فقط یه یادگاریم، مثل شما.

533
01:02:59,609 --> 01:03:02,278
‫فقط چیزایی که
‫تونستم کنار هم بذارم می‌دونم.

534
01:03:02,403 --> 01:03:04,697
‫ولی جنگ...

535
01:03:04,822 --> 01:03:06,407
‫تموم شده.

536
01:03:06,574 --> 01:03:11,120
‫اونا زمینو تو چند هفته له کردن.

537
01:03:13,039 --> 01:03:17,251
‫با همه اطلاعاتی که
‫بهشون دادیم، آسون بود.

538
01:03:17,376 --> 01:03:18,628
‫چه اطلاعاتی؟

539
01:03:22,673 --> 01:03:25,968
‫اول مارو جمع کردن.

540
01:03:26,093 --> 01:03:29,597
‫بهترین استراتژیست‌های نظامی
‫جهان تو هوا،

541
01:03:29,722 --> 01:03:31,557
‫زمین و دریا.

542
01:03:31,682 --> 01:03:34,143
‫یه دستگاه دارن

543
01:03:34,268 --> 01:03:38,272
‫که باهاش می‌تونن
‫مستقیم به ما وصل بشن.

544
01:03:39,524 --> 01:03:43,110
‫تو... تو کابوس دیدی؟ آره؟

545
01:03:43,236 --> 01:03:45,446
‫اونا کابوس نبودن.

546
01:03:45,613 --> 01:03:47,281
‫بازی‌های جنگی بودن.

547
01:03:47,406 --> 01:03:49,534
‫بازی‌های جنگی برای مطالعه دقیق

548
01:03:49,659 --> 01:03:53,746
‫که ما چطور می‌جنگیم
‫و چطور می‌تونن مارو شکست بدن.

549
01:03:53,871 --> 01:03:59,043
‫و اون تکانه‌های عجیبی
‫که نمی‌تونی توضیحشون بدی.

550
01:03:59,168 --> 01:04:02,839
‫هدیه‌هایی که باهاشون بیدار شدی،
‫فکر می‌کنی از کجا اومدن؟

551
01:04:02,964 --> 01:04:06,384
‫ارتباطی که اونا ساختن دو طرفه بود.

552
01:04:06,551 --> 01:04:08,177
‫انتقال تصادفی.

553
01:04:08,302 --> 01:04:10,012
‫سرریز.

554
01:04:10,137 --> 01:04:11,472
‫و سفینه؟

555
01:04:11,639 --> 01:04:14,100
‫در اصل یه سفینه باربری غول‌پیکره

556
01:04:14,225 --> 01:04:16,811
‫که غنائم جنگ رو می‌بره خونه.

557
01:04:16,936 --> 01:04:19,230
‫چه غنائمی؟

558
01:04:19,355 --> 01:04:22,316
‫اونی که برای اون اومدن اینجا.

559
01:04:22,942 --> 01:04:25,194
‫دام.

560
01:04:25,319 --> 01:04:27,196
‫انبار بارشون.

561
01:04:27,321 --> 01:04:28,865
‫با همه اون کپسولا.

562
01:04:28,990 --> 01:04:30,908
‫عرشه 31.

563
01:04:31,033 --> 01:04:35,246
‫آره. کل اون انبار
‫بعد از قیام خراب شد.

564
01:04:35,371 --> 01:04:38,374
‫بابای راوی با یه گروه دیگه بود که آزاد شدن.

565
01:04:38,499 --> 01:04:41,168
‫رآکتورو خراب کرد.

566
01:04:41,294 --> 01:04:43,671
‫صبر کن، این یعنی چی؟ ما کجاییم؟

567
01:04:43,796 --> 01:04:45,381
‫هیچ ایده‌ای ندارم.

568
01:04:45,506 --> 01:04:48,301
‫تو فضا شناوریم؟

569
01:04:50,094 --> 01:04:51,804
‫راست می‌گه.

570
01:04:55,892 --> 01:04:57,852
‫ما با خواب‌زده‌ها شریک نمی‌شیم.

571
01:04:57,977 --> 01:05:01,230
‫این‌جوری تا حالا زنده موندیم.

572
01:05:01,355 --> 01:05:04,442
‫اونا پیداتون کنن، حرف می‌زنین
‫و مارو برمی‌گردونن پیششون.

573
01:05:04,609 --> 01:05:06,193
‫پس چرا حالا با ما شریک شدی؟

574
01:05:06,319 --> 01:05:08,404
‫چاره‌ای ندارم.

575
01:05:08,529 --> 01:05:12,742
‫با نبود تیمم،
‫به شما نیاز دارم که کارو تموم کنین.

576
01:05:12,867 --> 01:05:15,077
‫چی رو تموم کنیم؟

577
01:05:15,202 --> 01:05:19,415
‫اونا دارن سعی می‌کنن
‫رله ارتباطیشونو تعمیر کنن.

578
01:05:20,333 --> 01:05:21,959
‫تو اینو از کجا می‌دونی؟

579
01:05:22,084 --> 01:05:23,753
‫هدیه‌ام.

580
01:05:23,878 --> 01:05:25,254
‫می‌تونم صداشونو بشنوم.

581
01:05:25,379 --> 01:05:27,173
‫تو می‌تونی اون چیزا رو بفهمی.

582
01:05:27,298 --> 01:05:29,425
‫اونا تقریباً آماده پخشن.

583
01:05:29,550 --> 01:05:30,885
‫اگه انتقال انجام بشه،

584
01:05:31,010 --> 01:05:32,762
‫دوستاشون می‌فهمن ما کجاییم.

585
01:05:32,887 --> 01:05:35,348
‫اونا میان.

586
01:05:35,473 --> 01:05:40,061
‫مارو نابود می‌کنن و
‫انبارهای باقی‌مونده رو جمع می‌کنن.

587
01:05:41,938 --> 01:05:44,440
‫باید جلوشونو بگیریم.

588
01:06:17,515 --> 01:06:18,724
‫باورم نمی‌شه این آخرشه.

589
01:06:22,019 --> 01:06:23,688
‫این‌جوری تموم می‌شم.

590
01:06:26,023 --> 01:06:27,858
‫دیگه هیچ‌وقت به خونه برنمی‌گردیم.

591
01:06:33,322 --> 01:06:35,199
‫دیگه هیچ‌وقت به خونه برنمی‌گردیم.

592
01:06:45,584 --> 01:06:47,044
‫حالت چطوره؟

593
01:06:54,385 --> 01:06:56,971
‫تازه فهمیدم اگه هنوز زنده باشه...

594
01:07:00,891 --> 01:07:02,935
‫...مثلاً، چهل سالشه.

595
01:07:04,729 --> 01:07:06,063
‫آره.

596
01:07:07,940 --> 01:07:10,484
‫منم همینو درباره بث و بچه‌ها فکر می‌کردم.

597
01:07:16,323 --> 01:07:17,992
‫می‌دونی به چی فکر می‌کنم؟

598
01:07:19,452 --> 01:07:21,287
‫نمی‌تونم از ذهنم بیرون کنم؟

599
01:07:22,246 --> 01:07:24,957
‫انبار بار.

600
01:07:25,082 --> 01:07:27,793
‫همه اون آدما که فقط
‫مکش شدن تو یه سفینه فضایی.

601
01:07:27,918 --> 01:07:31,380
‫بیدار می‌شن و بعد
‫برای شام سرو می‌شن.

602
01:07:34,425 --> 01:07:36,177
‫خب، حالا چی کار کنیم؟

603
01:07:42,808 --> 01:07:44,810
‫میدونی مرکز ارتباطات کجاست؟

604
01:07:46,562 --> 01:07:48,189
‫آره.

605
01:07:48,314 --> 01:07:50,191
‫عرشه بالایی.

606
01:07:50,316 --> 01:07:52,860
‫اونجا پایگاهشونه، جایی که قوی‌ترن.

607
01:07:52,985 --> 01:07:54,487
‫نقشه چیه؟

608
01:07:54,612 --> 01:07:55,905
‫از چیزی که راوی بهم گفته،

609
01:07:56,030 --> 01:07:59,867
‫نباید بیشتر از دوازده تا باقی مونده باشن.

610
01:08:00,868 --> 01:08:02,787
‫چرا مستقیم نریم باهاشون بجنگیم؟

611
01:08:02,912 --> 01:08:04,205
‫خیلی خطرناکه.

612
01:08:04,330 --> 01:08:05,790
‫خیلی زیادن.

613
01:08:05,915 --> 01:08:07,333
‫فهمیدم.

614
01:08:07,458 --> 01:08:09,919
‫از شفت‌های تهویه استفاده می‌کنیم.

615
01:08:10,044 --> 01:08:13,547
‫ولی وقتی وارد بشیم،
‫تو چند ثانیه میان سراغمون.

616
01:08:13,672 --> 01:08:16,467
‫مگه اینکه یه چیز دیگه
‫مشغولشون کنه.

617
01:08:16,592 --> 01:08:18,928
‫چیزی که لازم داری
‫برای خراب کردنش داری؟

618
01:08:24,141 --> 01:08:25,559
‫باشه.

619
01:08:26,393 --> 01:08:28,187
‫راهو نشون بده.

620
01:09:00,177 --> 01:09:01,679
‫واقعاً درد داره.

621
01:09:02,763 --> 01:09:05,099
‫این بند داره کیسه‌مو فشار می‌ده.

622
01:09:05,683 --> 01:09:07,184
‫اینا برای چی استفاده می‌شن؟

623
01:09:07,309 --> 01:09:09,270
‫برای هوا؟

624
01:09:09,937 --> 01:09:12,231
‫امکان نداره اون گنده‌های لعنتی
‫از این تو بخزن.

625
01:09:33,460 --> 01:09:34,461
‫لعنتی

626
01:09:46,724 --> 01:09:48,767
‫مرکز ارتباطات درست اونجاست.

627
01:09:48,934 --> 01:09:51,270
‫طناب می‌زنیم،
‫مواد منفجره رو کار می‌ذاریم،

628
01:09:51,395 --> 01:09:55,357
‫و امیدوارم قبل از انفجار
‫برسیم به دیوار اصلی.

629
01:09:55,482 --> 01:09:57,526
‫اینجاست که ما وارد می‌شیم.

630
01:09:57,651 --> 01:09:59,695
‫باشه، رو تو حساب می‌کنم
‫که اونا رو ایمن نگه داری.

631
01:09:59,820 --> 01:10:01,405
‫گرفتم، رئیس. نمی‌تونم صبر کنم.

632
01:10:01,530 --> 01:10:04,366
‫مشغولشون می‌کنیم،
‫تا جایی که بتونیم جلوشونو می‌گیریم.

633
01:10:09,538 --> 01:10:13,083
‫اینجا و اینجا رو فشار بده
‫تا سپر فعال بشه.

634
01:10:13,209 --> 01:10:15,794
‫اینجا و اینجا برای خاموش کردنش.

635
01:10:18,005 --> 01:10:20,216
‫آنیا.

636
01:10:21,467 --> 01:10:23,719
‫آنیا میتوف.

637
01:10:25,179 --> 01:10:26,805
‫مایکل کلی.

638
01:10:28,807 --> 01:10:30,392
‫موفق باشی.

639
01:10:31,352 --> 01:10:33,562
‫مواظب خودت باش، گنده.

640
01:10:33,687 --> 01:10:36,565
‫هی، تو هم، دهاتی.

641
01:10:38,275 --> 01:10:40,194
‫باشه، بریم.

642
01:11:06,845 --> 01:11:08,097
‫امنه

643
01:11:42,881 --> 01:11:45,134
‫همینه؟

644
01:11:46,552 --> 01:11:48,387
‫همینه؟

645
01:11:55,853 --> 01:11:57,730
‫منتظر می‌مونیم.

646
01:13:04,671 --> 01:13:05,798
‫اینجاییم.

647
01:13:08,926 --> 01:13:10,719
‫اینجاییم، لعنتی، بیا بگیرمون.

648
01:13:26,443 --> 01:13:29,780
‫جکس رو دوست داشتم. خوب بود.

649
01:13:31,156 --> 01:13:32,825
‫آره، باحال‌ترین بود.

650
01:13:38,372 --> 01:13:39,706
‫خب، اِ...

651
01:13:40,958 --> 01:13:42,584
‫کنستانتین کی بود؟

652
01:13:47,923 --> 01:13:49,800
‫بهترین دوستم بود.

653
01:13:54,179 --> 01:13:56,223
‫آره، شرط می‌بندم
‫اونم خیلی باحال بود، نه؟

654
01:14:01,770 --> 01:14:03,939
‫بابتش متاسفم.

655
01:14:04,064 --> 01:14:05,607
‫منم همین‌طور.

656
01:14:18,620 --> 01:14:20,372
‫داره حرکت می‌کنه.

657
01:18:06,181 --> 01:18:08,642
‫- چه خبره؟
‫- دارن کجا می‌رن؟

658
01:18:23,198 --> 01:18:24,866
‫دارن میان.

659
01:18:24,991 --> 01:18:26,743
‫دارن میان.

660
01:18:27,661 --> 01:18:29,871
‫نش، می‌شنوی؟ تمام.

661
01:18:29,996 --> 01:18:31,373
‫دریافت شد، تمام.

662
01:18:31,540 --> 01:18:33,166
‫دشمنا دارن میان.
‫لعنتی از اونجا دربیا.

663
01:18:35,919 --> 01:18:38,046
‫لعنتی از اونجا دربیا.

664
01:18:39,965 --> 01:18:41,091
‫همین حالا دربیا!

665
01:18:42,384 --> 01:18:43,844
‫لعنت به من.

666
01:18:49,474 --> 01:18:51,226
‫رودی، داغونش کردن

667
01:18:54,813 --> 01:18:56,356
‫اگه بتونی بهشون برسی

668
01:18:59,568 --> 01:19:01,069
‫رودی!

669
01:19:04,823 --> 01:19:06,742
‫نش، دارم میام پیشت!

670
01:19:12,873 --> 01:19:14,624
‫به هر قیمتی.

671
01:19:56,583 --> 01:19:57,626
‫گور بابات.

672
01:20:51,972 --> 01:20:55,225
‫راوی. برو.

673
01:20:56,476 --> 01:20:59,604
‫برو! برو!

674
01:21:00,772 --> 01:21:02,107
‫برو!

675
01:21:11,950 --> 01:21:14,411
‫حالا تو. باهاش برو.

676
01:21:16,329 --> 01:21:17,539
‫زنده نگهش دار.

677
01:21:37,767 --> 01:21:39,352
‫مامان، وایستا!

678
01:21:39,477 --> 01:21:41,271
‫اومد...

679
01:21:49,195 --> 01:21:50,906
‫مامان!

680
01:21:58,997 --> 01:22:00,874
‫مامان!

681
01:22:12,093 --> 01:22:14,012
‫مامان!

682
01:22:14,137 --> 01:22:15,513
‫بیا. بیا، بیا.

683
01:22:15,680 --> 01:22:16,806
‫مامان!

684
01:22:34,240 --> 01:22:35,867
‫نش، می‌شنوی؟

685
01:22:35,992 --> 01:22:37,077
‫نش!

686
01:22:37,202 --> 01:22:39,079
‫تموم شد! لعنتی تموم شد!

687
01:22:39,204 --> 01:22:40,747
‫ولی یه عالمه دردسر دنبالمه!

688
01:22:42,916 --> 01:22:44,334
‫صبر کن. دارم میام پیشت.

689
01:22:51,508 --> 01:22:53,051
‫لعنتی

690
01:22:56,262 --> 01:22:57,889
‫برو راست! برو راست!

691
01:23:01,309 --> 01:23:04,062
‫یالا! دارن میان!

692
01:23:04,187 --> 01:23:05,563
‫آره، آره، می‌دونم.

693
01:23:09,359 --> 01:23:11,361
‫هی، صبر کن. صبر کن.

694
01:23:11,486 --> 01:23:12,737
‫بپر تو.

695
01:23:12,862 --> 01:23:14,489
‫- چی؟
‫- بپر تو!

696
01:23:17,492 --> 01:23:19,619
‫باشه. خوبه.

697
01:23:22,163 --> 01:23:25,375
‫صبر کن. داری چی کار می‌کنی؟

698
01:23:25,500 --> 01:23:27,919
‫هر کاری که بتونم، عزیزم.

699
01:23:28,044 --> 01:23:29,796
‫هر کاری که بتونم.

700
01:23:32,799 --> 01:23:34,968
‫بزن بریم!

701
01:23:35,093 --> 01:23:38,096
‫بیا یه کار دهاتی بکنیم!

702
01:23:38,972 --> 01:23:41,808
‫بیا بگیرم، ای گنده‌ی زشت لعنتی!

703
01:23:41,933 --> 01:23:44,060
‫آرههه!

704
01:24:02,704 --> 01:24:03,872
‫بیا!

705
01:24:20,221 --> 01:24:22,182
‫اگه صدامو می‌شنوی،
‫رئیس، خیلی واقعی بود.

706
01:24:36,988 --> 01:24:39,991
‫♪ تو شهر، واتس قدیمی خوب ♪

707
01:24:42,577 --> 01:24:46,372
‫♪ تو شهر، شهر کامپتون ♪

708
01:24:49,000 --> 01:24:53,338
‫♪ ما حسابی می‌تکونیمش
‫ما حسابی می‌تکونیمش ♪

709
01:24:53,463 --> 01:24:54,464
‫اوه، لعنتی.

710
01:24:56,174 --> 01:25:01,054
‫لعنتی. باشه، باشه، اوکی.

711
01:25:01,179 --> 01:25:03,306
‫♪ ما حسابی می‌تکونیمش ♪

712
01:25:18,571 --> 01:25:20,198
‫نه.

713
01:28:10,410 --> 01:28:11,786
‫سارا!

714
01:28:26,050 --> 01:28:28,845
‫لطفاً، لطفاً...

715
01:28:28,970 --> 01:28:30,096
‫کلی؟

716
01:28:33,683 --> 01:28:36,602
‫- کلی، خوبی؟
‫- آره.

717
01:28:36,728 --> 01:28:38,104
‫نش؟

718
01:28:44,193 --> 01:28:45,695
‫و مادرت؟

719
01:30:19,288 --> 01:30:21,374
‫غرغروی عوضی.

720
01:30:33,594 --> 01:30:35,012
‫چطور آویزونه، رئیس؟

721
01:30:35,179 --> 01:30:38,224
‫لعنتی منو بیار پایین!

722
01:30:38,850 --> 01:30:41,769
‫باشه، صبر کن.

723
01:30:43,020 --> 01:30:44,647
‫دارم می‌رم.

724
01:30:46,524 --> 01:30:48,985
‫- حالا کجا بریم، رئیس؟
‫- بریم راوی رو پیدا کنیم.

725
01:30:54,991 --> 01:30:56,325
‫اینجا.

726
01:31:05,418 --> 01:31:07,086
‫اونو بده من. در رو نگه دار.

727
01:31:08,754 --> 01:31:09,922
‫- راوی!
‫- من اینجام!

728
01:31:10,047 --> 01:31:12,049
‫برو عقب! دور شو! دور شو!

729
01:31:12,216 --> 01:31:14,635
‫مهمون داریم!

730
01:31:16,888 --> 01:31:18,431
‫خدایا!

731
01:31:39,452 --> 01:31:41,162
‫راوی! راوی!

732
01:31:47,627 --> 01:31:50,338
‫هی! خوبی؟

733
01:31:50,463 --> 01:31:51,464
‫باشه، برو.

734
01:31:57,595 --> 01:31:58,888
‫بریم! بریم!

735
01:32:14,946 --> 01:32:17,281
‫ادامه بده، ادمه بده
‫برو، برو، برو

736
01:33:06,914 --> 01:33:08,040
‫نش!

737
01:33:27,143 --> 01:33:28,436
‫تیر تموم کردم!

738
01:34:07,892 --> 01:34:10,645
‫بوم!

739
01:34:16,651 --> 01:34:17,735
‫انجامش دادیم.

740
01:34:20,071 --> 01:34:21,447
‫انجامش دادیم.

741
01:34:22,031 --> 01:34:23,949
‫لعنتی انجامش دادیم.

742
01:34:24,075 --> 01:34:25,910
‫لعنتی.

743
01:35:43,821 --> 01:35:45,823
‫برو!

744
01:35:47,950 --> 01:35:49,410
‫برو!

745
01:35:52,288 --> 01:35:54,999
‫بیا. بیا، لعنتی.

746
01:35:59,545 --> 01:36:01,172
‫بیا!

747
01:36:05,092 --> 01:36:07,386
‫بیا! بیا!

748
01:36:09,180 --> 01:36:12,433
‫بیا! بیا!

749
01:36:13,809 --> 01:36:16,687
‫بیا!

750
01:36:56,769 --> 01:36:58,604
‫نه!

751
01:37:54,827 --> 01:37:56,453
‫منو می‌خوای؟

752
01:37:58,038 --> 01:37:59,957
‫من همین‌جام!
