﻿1
00:02:17,303 --> 00:02:22,559
«گرگ‌ها بیرون می‌آیند»

2
00:03:44,849 --> 00:03:46,976
از دیدنت خیلی خوش‌حالم -
من هم همین‌طور -

3
00:03:47,060 --> 00:03:49,729
.ممنون که اومدی
خیلی برام ارزشمنده

4
00:03:49,812 --> 00:03:50,939
مشکلی نداره

5
00:03:51,022 --> 00:03:53,233
استادم بهترین بوده

6
00:03:53,358 --> 00:03:57,820
خب، لیا کجاست؟

7
00:03:57,904 --> 00:03:59,948
نتونست بیاد

8
00:04:00,031 --> 00:04:01,991
چی شده؟ -
چیز خاصی نیست -

9
00:04:02,075 --> 00:04:03,618
صرفاً یهویی از محل کارش خواستنش

10
00:04:03,701 --> 00:04:05,411
چه مصیبتی

11
00:04:05,536 --> 00:04:07,413
خیلی مسخره‌ست -
آره، متاسفم -

12
00:04:07,497 --> 00:04:10,375
...چیز کجاست -
همین‌جام -

13
00:04:10,458 --> 00:04:13,586
سلام، رفیق

14
00:04:13,670 --> 00:04:16,506
.این کایله
کایل، نولان

15
00:04:16,631 --> 00:04:19,425
سلام. از آشنایی باهات خوش‌وقتم

16
00:04:19,509 --> 00:04:20,635
من هم همین‌طور

17
00:04:20,760 --> 00:04:22,762
شنیدم شکارچیِ خفنی هستی

18
00:04:22,845 --> 00:04:25,807
.بایستی خوش بگذره
از ایشون خیلی صبورترم

19
00:04:25,890 --> 00:04:27,684
پنج دقیقه نیست اومدی اینجا

20
00:04:27,809 --> 00:04:29,227
بعد داری سر به سرم می‌ذاری

21
00:04:29,310 --> 00:04:32,063
.آره، درسته
آروم باش

22
00:04:32,188 --> 00:04:34,107
به‌گمونم همه‌مون هستیم

23
00:04:34,232 --> 00:04:35,650
آره

24
00:04:49,914 --> 00:04:51,708
زدی تو خال؟

25
00:04:51,791 --> 00:04:53,418
امتیاز گرفتم

26
00:05:02,051 --> 00:05:04,262
لعنتی

27
00:05:04,345 --> 00:05:05,722
چیه؟ -
...صرفا -

28
00:05:05,805 --> 00:05:08,641
...فکر کردم اینا -
پره‌ن؟ -

29
00:05:08,766 --> 00:05:11,227
آره، فکرکردم جنس‌شون
از پلاستیکِ پیشرفته‌ست

30
00:05:11,352 --> 00:05:12,937
...این روزها

31
00:05:13,062 --> 00:05:14,522
آره، پرِ واقعیه

32
00:05:14,605 --> 00:05:17,608
.پلاستیکیش هم می‌سازیم
همه‌جوره‌ش رو داریم

33
00:05:17,734 --> 00:05:19,193
سبک‌ترن، پس صاف‌تر حرکت می‌کنن

34
00:05:19,319 --> 00:05:21,654
.ثباتِ بیش‌تری دارن
راستش بیش‌تر می‌پسندم‌شون

35
00:05:21,779 --> 00:05:23,573
پس چرا از اینا استفاده می‌کنی؟

36
00:05:23,698 --> 00:05:25,575
سوفی بهم دادتشون

37
00:05:25,658 --> 00:05:27,577
هروقت میام اینجا
از تیرهای اون استفاده می‌کنم

38
00:05:27,702 --> 00:05:29,120
به‌گمونم بدش می‌اومده، نه؟

39
00:05:29,203 --> 00:05:31,622
شک نکن

40
00:05:35,752 --> 00:05:38,338
به‌هرحال والدینش رو قانع کرد
که برام ست تیراندازی بخرن

41
00:05:38,421 --> 00:05:40,465
شکار با کمان رو یادم داد

42
00:05:40,590 --> 00:05:42,800
ساخت سوئدی چیزیه؟

43
00:05:42,925 --> 00:05:44,177
نه، چطور؟

44
00:05:44,302 --> 00:05:46,304
مگه «مردار» اسم برندش نیست؟

45
00:05:46,387 --> 00:05:47,805
روی پره‌ش نوشته بود

46
00:05:47,930 --> 00:05:49,766
نه، نه

47
00:05:49,849 --> 00:05:51,392
یه زمانی یه «کشنده» می‌ذاشتم ته همه‌چیز
[ به معنای خفن ]

48
00:05:51,517 --> 00:05:52,810
ماشین کشنده، فیلم کشنده
[ ماشین خفن، فیلم خفن ]

49
00:05:52,935 --> 00:05:55,271
پس واسه تولد شونزده سالگیم

50
00:05:55,396 --> 00:05:57,648
یه اسم رو روی تموم پره‌ها نوشت

51
00:05:57,774 --> 00:05:59,984
ولی به زبان‌های مختلف

52
00:06:00,109 --> 00:06:03,321
پس «مردار» چه معنایی داره؟

53
00:06:03,404 --> 00:06:05,448
قاتل

54
00:06:05,573 --> 00:06:07,825
به زبان هلندیه، فکر کنم

55
00:06:07,909 --> 00:06:09,202
ایول

56
00:06:25,927 --> 00:06:28,679
تیر رو کار بذار

57
00:06:28,805 --> 00:06:30,640
خوبه

58
00:06:30,765 --> 00:06:32,642
خیلی‌خب، بکش عقب

59
00:06:35,895 --> 00:06:38,231
از کمرت استفاده کن

60
00:06:38,314 --> 00:06:40,650
خیلی‌خب، خوبه

61
00:06:40,733 --> 00:06:42,402
خیلی‌خب، خیلی هیجان‌زده نشو

62
00:06:42,485 --> 00:06:43,736
می‌دونی، اون بیرون

63
00:06:43,861 --> 00:06:46,489
بدترین چیز، وحشت کردن
یا هیجان‌زده شدنه، باشه؟

64
00:06:46,614 --> 00:06:49,242
هروقت حاضر بودی

65
00:06:49,325 --> 00:06:53,037
...آه

66
00:06:53,121 --> 00:06:54,664
شرمنده

67
00:06:54,747 --> 00:06:57,458
اینکه می‌بینم توی همه‌چیز
ماهر نیستی، برام قشنگه

68
00:06:57,583 --> 00:06:59,460
می‌دونی، شاید اگه تو کمکش می‌کردی

69
00:06:59,585 --> 00:07:00,837
تا الان ماهر شده بود

70
00:07:00,920 --> 00:07:02,380
آره، چرا نمیای پایین

71
00:07:02,463 --> 00:07:04,382
و یادمون نمی‌دی، خانم متخصص؟

72
00:07:04,465 --> 00:07:06,134
باشه

73
00:07:09,345 --> 00:07:11,514
تاحالا تیراندازیش رو ندیدی؟

74
00:07:11,639 --> 00:07:13,975
واقعا؟ واقعا؟

75
00:07:14,058 --> 00:07:16,352
واقعا

76
00:07:16,477 --> 00:07:18,062
ممنون

77
00:07:30,658 --> 00:07:33,953
توی موقعیت اولیه قرار می‌گیریم

78
00:07:34,078 --> 00:07:35,079
بزن دیگه

79
00:07:35,204 --> 00:07:36,873
هیس

80
00:07:46,466 --> 00:07:50,094
دیدی؟ از کایل یاد بگیری بهتره

81
00:07:50,178 --> 00:07:52,930
دروغ نگم، خیلی خوب بود، عزیزم

82
00:07:53,890 --> 00:07:55,516
هی، هی، این چه کاری بود؟

83
00:07:55,600 --> 00:07:57,268
چی؟ -
قبلا وقتی بچه بودیم -

84
00:07:57,351 --> 00:07:58,895
این کار رو می‌کردی

85
00:07:58,978 --> 00:07:59,770
چه کاری؟

86
00:07:59,896 --> 00:08:01,856
اینکه سعی کردی دلم رو خوش کنی

87
00:08:01,981 --> 00:08:04,358
نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی

88
00:08:04,484 --> 00:08:05,818
خیلی عنی

89
00:08:05,943 --> 00:08:08,154
آره، بایستی تا الان
عادت می‌کردی

90
00:08:14,368 --> 00:08:15,870
الان سه روزه که دارم
تلاشم رو می‌کنم

91
00:08:15,995 --> 00:08:17,580
هیچی بهم یاد نمی‌ده -
درکت می‌کنم داداش -

92
00:08:17,705 --> 00:08:19,123
نمی‌دونم چرا من باید
بهت آموزش بدم

93
00:08:19,207 --> 00:08:20,708
خودش باید یادت می‌داد

94
00:08:20,791 --> 00:08:22,585
خب، گفت اگر خودش
بهم شکار یاد بده

95
00:08:22,710 --> 00:08:24,921
بعدش بابت تمام چیزهایی که می‌کشم، مسئوله

96
00:08:25,004 --> 00:08:27,048
و نمی‌خواد چنین باری رو
به دوش بکشه

97
00:08:27,173 --> 00:08:28,799
آره، تو هم باور کردی

98
00:08:28,925 --> 00:08:32,220
خب، مطمئنم خودت می‌دونی که
...وقتی سوفی، یه تصمیمی بگیره

99
00:08:32,345 --> 00:08:33,638
می‌دونم

100
00:08:33,763 --> 00:08:37,183
تازه، گیاهخوار شده

101
00:08:37,308 --> 00:08:38,518
گیاهخوار نیست

102
00:08:38,601 --> 00:08:40,186
ناموسا؟ -
آره -

103
00:08:40,269 --> 00:08:42,980
رستوران پیدا کردن
برام کابوس شده

104
00:08:48,528 --> 00:08:49,695
تاحالا با تفنگ، شلیک کردی؟

105
00:08:49,820 --> 00:08:51,656
خودت چی فکر می‌کنی؟

106
00:09:40,329 --> 00:09:42,999
آره! ایول

107
00:09:43,082 --> 00:09:44,417
ایول

108
00:09:44,500 --> 00:09:46,168
خیلی‌خب رفیق -
آفرین -

109
00:09:46,252 --> 00:09:49,005
خیلی‌خب -
کارت درسته رفیق -

110
00:09:55,761 --> 00:09:59,098
عملکردش چطور بود؟

111
00:09:59,181 --> 00:10:01,142
خیلی خوب بود

112
00:10:01,267 --> 00:10:03,352
خیلی خوب بود؟

113
00:10:03,477 --> 00:10:04,812
.راه می‌افته
قول می‌دم

114
00:10:04,895 --> 00:10:06,522
هواش رو دارم

115
00:10:06,647 --> 00:10:08,316
شکی توش نیست

116
00:10:12,403 --> 00:10:15,698
هوم

117
00:10:15,781 --> 00:10:18,159
یالا دیگه -
دارم فکر می‌کنم -

118
00:10:26,709 --> 00:10:29,545
خیلی‌خب، دیگه فایده‌ای نداره

119
00:10:29,670 --> 00:10:30,880
چی؟

120
00:10:30,963 --> 00:10:32,381
.دستت کشنده‌ست
می‌بازم

121
00:10:32,506 --> 00:10:34,300
از کجا می‌دونی چی دستمه؟ -
از کجا می‌دونم؟ -

122
00:10:34,383 --> 00:10:36,260
از لبخند موذیانه‌ت که
داری مخفیش می‌کنی

123
00:10:36,344 --> 00:10:37,762
من صورتم همین شکلیه

124
00:10:37,887 --> 00:10:39,138
صورتت همین شکلیه؟ -
آره -

125
00:10:39,221 --> 00:10:40,598
خدا رو شکر که هیچ دخلی

126
00:10:40,723 --> 00:10:42,141
به این صورتِ مسخره‌ت نداشتم

127
00:10:42,266 --> 00:10:44,518
اگه این‌قدر بزدلی، دوباره ورق پخش کن

128
00:10:44,644 --> 00:10:46,937
...طوری نیست -
یالا -

129
00:10:47,021 --> 00:10:49,440
.ورق‌هات رو نشون بده
من هم دستِ خودم رو نشون می‌دم

130
00:10:49,523 --> 00:10:50,775
باشه -
خیلی‌خب -

131
00:10:50,900 --> 00:10:52,318
قول می‌دی؟ -
آره -

132
00:10:54,570 --> 00:10:56,530
اوه، بازی رو می‌بردی

133
00:10:56,656 --> 00:10:57,740
چی؟ -
آره -

134
00:10:57,865 --> 00:11:00,326
آره -
نشونم بده -

135
00:11:00,409 --> 00:11:01,619
نه

136
00:11:01,702 --> 00:11:03,704
!نشونم بده
...بده ببینم

137
00:11:08,209 --> 00:11:11,462
...الان بر
یه لحظه صبر کن

138
00:11:18,928 --> 00:11:20,137
این چه کاری بود کردی؟

139
00:11:20,262 --> 00:11:22,723
کدوم کار؟

140
00:11:22,765 --> 00:11:23,849
چی داری می‌نویسی اصلا؟

141
00:11:23,933 --> 00:11:26,102
تو که هنوز شکار رو شروع نکردی

142
00:11:26,185 --> 00:11:27,937
کل تجربه مهمه

143
00:11:28,062 --> 00:11:31,065
شامل مقدمه‌ش هم می‌شه

144
00:11:32,733 --> 00:11:34,235
،اگه همون اول که رسیدیم اینجا
می‌بردیم شکار

145
00:11:34,360 --> 00:11:36,153
این رو سه روز پیش می‌نوشتم

146
00:11:36,278 --> 00:11:37,905
پس قضیه اینه؟

147
00:11:37,988 --> 00:11:41,617
،ببین، چه من سه روز پیش می‌بردمت
چه کایل فردا ببرتت

148
00:11:41,742 --> 00:11:43,494
تفاوت خاصی نداره

149
00:11:43,577 --> 00:11:47,665
یادگیریِ تیراندازی با کمان، چند سال
طول می‌کشه

150
00:11:47,790 --> 00:11:50,584
و اگر تاثیری داره، باید بگم

151
00:11:50,710 --> 00:11:53,629
بهم گفت که واسه بار اولت
عملکردِ خوبی داشتی

152
00:11:55,548 --> 00:11:57,591
...آره

153
00:11:57,717 --> 00:11:58,926
چیه؟

154
00:11:59,009 --> 00:12:01,178
دوستش کجاست؟

155
00:12:01,262 --> 00:12:02,596
نمی‌دونم

156
00:12:02,680 --> 00:12:04,306
.خیلی خوبه که اینجاست
قدردانش هستم

157
00:12:04,390 --> 00:12:07,560
،ولی بدون دوست دخترش
اوضاع متفاوت خواهد بود

158
00:12:07,643 --> 00:12:09,770
منظورم رو می‌فهمی

159
00:12:09,854 --> 00:12:11,439
می‌دونی که چی می‌گم

160
00:12:11,564 --> 00:12:13,607
بی‌خیال. برداشتِ اشتباه نکن

161
00:12:13,733 --> 00:12:16,485
نمی‌دونستم که قرار نیست بیاد

162
00:12:16,610 --> 00:12:17,820
تنها دلیل دعوت کردنش

163
00:12:17,903 --> 00:12:19,613
این بود که واسه مقاله‌ت
بهت کمک کنه

164
00:12:19,697 --> 00:12:23,200
و یه نفر رو داشته باشی
که باهات بیاد شکار

165
00:12:23,284 --> 00:12:25,327
اون یه نفر رو دارم -
بی‌خیال، نولان -

166
00:12:25,411 --> 00:12:28,539
ببین، شکار با کایل

167
00:12:28,622 --> 00:12:32,668
می‌تونه آغازِ یک رابطه برادرانه قشنگ باشه

168
00:12:32,793 --> 00:12:35,463
چیه؟ جدی می‌گم

169
00:12:35,588 --> 00:12:38,674
هی، شماها نقاط مشترک زیادی دارید

170
00:12:38,799 --> 00:12:41,469
نقطه مشترک‌مون تویی

171
00:12:43,888 --> 00:12:46,640
خیلی‌خب

172
00:12:46,766 --> 00:12:48,476
یه‌کم دیگه صبر کن

173
00:12:48,601 --> 00:12:51,604
و لطفا بیا بیرون و یه‌کم خوش بگذرون

174
00:12:51,687 --> 00:12:53,773
خب، تا وقتی تموم بشه
طول می‌کشه دیگه

175
00:12:53,856 --> 00:12:55,065
صرفا زیاد خودت رو خسته نکن

176
00:12:55,191 --> 00:12:56,859
گفتنش واسه تو راحته

177
00:12:56,942 --> 00:13:00,070
چی گفتی؟

178
00:13:00,196 --> 00:13:02,031
«گفتم «گفتنش واسه تو راحته

179
00:13:02,114 --> 00:13:03,908
یعنی می‌گی من زحمت نمی‌کشم؟

180
00:13:04,033 --> 00:13:05,117
چنین چیزی نگفتم -
به محض اینکه -

181
00:13:05,284 --> 00:13:06,619
...من داشتم

182
00:13:06,744 --> 00:13:09,205
!آره، سوفی، همینه
طفره برو

183
00:13:28,140 --> 00:13:31,185
...خب

184
00:13:31,268 --> 00:13:33,229
شرمنده

185
00:13:45,157 --> 00:13:46,575
کمک لازم داری؟

186
00:13:46,659 --> 00:13:48,244
آره، عالی می‌شه

187
00:13:48,327 --> 00:13:50,496
...این رو بگیر و

188
00:13:50,621 --> 00:13:52,414
چندتا سیب‌زمینی پوست بکن

189
00:13:52,540 --> 00:13:54,250
ممنون

190
00:14:05,636 --> 00:14:07,638
خیلی‌خب

191
00:14:15,688 --> 00:14:18,190
خوبی؟

192
00:14:18,274 --> 00:14:20,818
آره، خوبم

193
00:14:20,901 --> 00:14:23,279
حلش می‌کنیم

194
00:14:23,404 --> 00:14:24,488
می‌دونی، حیف شد که

195
00:14:24,613 --> 00:14:26,282
لیا نیومد

196
00:14:26,365 --> 00:14:29,660
مشتاق آشناییش بودم

197
00:14:33,038 --> 00:14:37,459
...سوفی، آم

198
00:14:37,585 --> 00:14:39,753
جدا شدیم

199
00:14:39,879 --> 00:14:42,882
وایسا ببینم، واقعا؟

200
00:14:43,007 --> 00:14:45,759
آره -
لعنتی -

201
00:14:45,885 --> 00:14:47,303
خوبی؟

202
00:14:47,428 --> 00:14:48,762
...نه، آه

203
00:14:48,888 --> 00:14:50,222
یعنی آره

204
00:14:50,306 --> 00:14:51,557
ولی خر من از کرگی، دم نداشت

205
00:14:51,682 --> 00:14:53,350
خودت هم می‌دونی -
بی‌خیال -

206
00:14:53,475 --> 00:14:56,228
ولی باید قبل از اومدن
بهت می‌گفتم، شرمنده

207
00:14:56,312 --> 00:14:58,230
چرا چیزی نگفتی؟

208
00:15:00,482 --> 00:15:02,359
نمی‌دونم

209
00:15:02,484 --> 00:15:04,486
...خب

210
00:15:04,570 --> 00:15:06,363
،اگه خواستی درباره‌ش صحبت کنی
من هستم

211
00:15:06,530 --> 00:15:07,740
خب، وسایل زیادی داری؟

212
00:15:07,865 --> 00:15:10,618
...مثل خودروی همه‌جارو و تفنگ و

213
00:15:10,743 --> 00:15:13,537
این ماشینی که دم دره

214
00:15:13,662 --> 00:15:14,622
تنها چیزیه که دارم

215
00:15:14,747 --> 00:15:15,873
صحیح

216
00:15:15,956 --> 00:15:17,750
خب، نظر تو چیه؟
...یعنی

217
00:15:17,875 --> 00:15:20,878
مشخصاً پدربزرگم به پدرم
شکار رو یاد داد

218
00:15:20,961 --> 00:15:22,963
پدرم هم به من

219
00:15:23,088 --> 00:15:26,258
کلا کارِ خانواده‌م همینه

220
00:15:26,342 --> 00:15:30,262
ولی آخرین‌باری که رفتم شکار

221
00:15:30,346 --> 00:15:32,848
یه گوزن دیدم

222
00:15:32,973 --> 00:15:35,893
...و طرز نگاهش

223
00:15:38,771 --> 00:15:40,397
...صرفا

224
00:15:40,522 --> 00:15:43,442
یه تحولی درونم رخ داد

225
00:15:43,567 --> 00:15:45,903
نتونستم بکشمش

226
00:15:45,986 --> 00:15:47,905
دیگه شکار نمی‌کنم

227
00:15:47,988 --> 00:15:50,783
آره

228
00:15:50,908 --> 00:15:52,785
گیاهخوار هم که شدی

229
00:15:59,583 --> 00:16:03,003
خیلی‌خب

230
00:16:03,087 --> 00:16:04,672
بچه که نیست

231
00:16:04,797 --> 00:16:06,590
.آره، خیلی ممنون
بچه که نیستم

232
00:16:06,674 --> 00:16:09,176
برات بریزم؟ -
حتما -

233
00:16:14,473 --> 00:16:16,225
درباره چی حرف می‌زدیم؟

234
00:16:16,308 --> 00:16:20,020
داشتم با بیان یک نکته
به سوالت جواب می‌دادم

235
00:16:20,145 --> 00:16:22,481
چرا قراره آخرهفته برم شکار؟

236
00:16:22,606 --> 00:16:24,400
آره، چرا؟

237
00:16:24,525 --> 00:16:27,903
خب، توی مجله، داریم روابط‌مون

238
00:16:28,028 --> 00:16:30,030
با مسائل ابتدایی رو
به چالش می‌کشیم

239
00:16:30,114 --> 00:16:31,699
سوژه‌ی من غذاست

240
00:16:31,824 --> 00:16:34,410
می‌دونی، نمی‌تونم آدم ریاکاری باشم
که گوشت خوک می‌خوره

241
00:16:34,535 --> 00:16:38,414
ولی جرات کشتن خودِ خوک رو نداره، هان؟

242
00:16:38,539 --> 00:16:40,290
پس می‌خوام شکار کنم

243
00:16:40,416 --> 00:16:43,419
تا ببینم لازمه‌ی گیر آوردنِ گوشتش چیه

244
00:16:43,544 --> 00:16:45,087
ولی همه‌ش تئوریه دیگه؟

245
00:16:45,212 --> 00:16:46,839
تو تجربه شکار نداری

246
00:16:46,922 --> 00:16:49,842
چی ازش می‌دونی؟

247
00:16:49,925 --> 00:16:52,594
می‌دونم که شکار
بخشی از طبیعته

248
00:16:52,678 --> 00:16:55,014
و طبیعت، ظالم و ترسناکه

249
00:16:55,097 --> 00:16:59,309
و شکارگرها، شکارچی‌های واقعی
خارق العاده‌ن

250
00:16:59,435 --> 00:17:02,646
،ما انسان‌ها، توی جنگل خودمون
مثل حیوانات می‌مونیم

251
00:17:02,730 --> 00:17:05,816
.بکش تا کشته نشی
سازگار شو تا نمیری

252
00:17:05,899 --> 00:17:07,651
می‌دونی، وقتی یه فرصت می‌بینی

253
00:17:07,776 --> 00:17:11,238
باید برای بقات، ازش استفاده کنی

254
00:17:11,321 --> 00:17:12,990
...آره، ولی

255
00:17:13,073 --> 00:17:15,868
جامعه، قوانینِ خودش رو داره دیگه

256
00:17:15,993 --> 00:17:18,078
طبیعت، ظاهر و باطن یکیه

257
00:17:18,162 --> 00:17:22,332
مثلا... بابات قبلا چی می‌گفت؟

258
00:17:22,458 --> 00:17:26,086
آره. طبیعت، هویتت رو نشونت می‌ده

259
00:17:26,211 --> 00:17:28,297
درسته؟ -
خودشه -

260
00:17:28,422 --> 00:17:30,174
آره -
خیلی‌خب -

261
00:17:30,299 --> 00:17:32,634
به‌گمونم شما دوتا
این رو می‌دونید

262
00:17:32,718 --> 00:17:36,055
تو هم قراره بفهمی

263
00:17:37,431 --> 00:17:39,433
همیشه واسه شکار
میای اینجا، کایل؟

264
00:17:39,516 --> 00:17:41,810
هوم

265
00:17:41,894 --> 00:17:44,104
.بستگی داره
تله‌گذاری می‌کنم

266
00:17:44,188 --> 00:17:46,106
تو کار «خز» و اینجور چیزها هم هستم

267
00:17:46,190 --> 00:17:50,069
سه روز در هفته هم توی یک مجتمع تعاونی
کار می‌کنم

268
00:17:50,152 --> 00:17:52,446
جای باحالیه. همون‌جا با لیا
آشنا شدم

269
00:17:52,529 --> 00:17:54,073
...پس خونه‌ت

270
00:17:54,156 --> 00:17:55,616
پنجاه کیلومتر با اینجا فاصله داره

271
00:17:55,699 --> 00:17:58,494
،مواقعی که سوفی نیستش
به اینجا سر می‌زنم

272
00:17:58,577 --> 00:18:00,120
و خب این روزها، خیلی نمیاد اینجا

273
00:18:00,204 --> 00:18:03,373
و اینجا رو هم دوست دارم

274
00:18:03,499 --> 00:18:06,502
ساکت و آرامش‌بخشه

275
00:18:06,585 --> 00:18:08,003
متروک هم هست

276
00:18:08,128 --> 00:18:11,632
حالاهرچی، به تصمیمِ خود آدم برمی‌گرده

277
00:18:11,715 --> 00:18:14,551
مثل گیاهخواری که یک تصمیمه
و هیچ‌وقت درکش نمی‌کنم

278
00:18:14,676 --> 00:18:18,138
دست از سرم بردار

279
00:18:18,263 --> 00:18:20,182
.آره، راست می‌گی
راست می‌گی

280
00:18:20,307 --> 00:18:22,351
تصمیمات، زندگی آدم رو شکل می‌ده

281
00:18:22,434 --> 00:18:24,937
خوش‌بختیت رو مشخص می‌کنه

282
00:18:25,020 --> 00:18:27,397
،می‌دونی، به خودم که نگاه می‌کنم
...با خودم فکر می‌کنم

283
00:18:27,523 --> 00:18:31,735
درواقع با خودم فکر می‌کردم
که تا آخر عمرم، مجرد می‌مونم

284
00:18:31,819 --> 00:18:33,362
می‌دونی، دلم می‌خواست بمونم

285
00:18:33,445 --> 00:18:37,199
فکر ازدواج، هیچ‌وقت
به ذهنم خطور نکرده بود

286
00:18:37,324 --> 00:18:38,909
...تا اینکه

287
00:18:38,992 --> 00:18:43,413
با سوفی آشنا شدم و بوم

288
00:18:43,539 --> 00:18:44,915
چاره‌ای نداشتم

289
00:18:44,998 --> 00:18:46,959
ولی ازدواج نکردین

290
00:18:49,878 --> 00:18:52,965
نامزدیم

291
00:18:53,048 --> 00:18:54,591
شرمنده، می‌دونستم می‌خواستی بهش بگی

292
00:18:54,716 --> 00:18:55,968
ولی اساساً الان بهش گفتی

293
00:18:56,093 --> 00:18:57,845
یکی از دلایلی که می‌خواستم

294
00:18:57,970 --> 00:19:00,430
این آخرهفته اینجا باشی، همین بود

295
00:19:00,556 --> 00:19:02,850
می‌خواستم شخصاً بهت بگم

296
00:19:05,310 --> 00:19:07,896
...آه

297
00:19:07,980 --> 00:19:11,567
...وای

298
00:19:11,692 --> 00:19:13,569
تبریک می‌گم

299
00:19:13,694 --> 00:19:15,863
ممنون -
آره -

300
00:19:15,988 --> 00:19:17,865
خیلی خوش‌حالیم

301
00:19:20,701 --> 00:19:22,619
بیاید یه نوشیدنی بخوریم

302
00:19:35,507 --> 00:19:37,259
چیه؟ -
چی چیه؟ -

303
00:19:37,342 --> 00:19:40,762
آقای سربیر ارشد، برات حلقه الماس نخریده؟

304
00:19:42,347 --> 00:19:45,559
دیروز که داشتم ظرف‌ها رو می‌شستم
درش آوردم

305
00:19:45,642 --> 00:19:47,603
اوه

306
00:19:51,064 --> 00:19:54,151
به‌گمونم باید یه چیز دیگه
برات بخرم

307
00:19:54,276 --> 00:19:56,111
چی؟ واسه چی؟

308
00:19:56,195 --> 00:19:58,488
تولدت

309
00:19:58,572 --> 00:20:00,157
تولدم؟

310
00:20:00,282 --> 00:20:03,285
قرارمون رو یادت رفت؟

311
00:20:03,368 --> 00:20:05,621
قرار بود اگر تا ۴۰ سالگی
نامزد نکرده بودیم

312
00:20:05,746 --> 00:20:09,208
...باهم

313
00:20:09,333 --> 00:20:11,668
آره، یادم رفته بود

314
00:20:11,752 --> 00:20:14,588
اون موقع ۱۲ سال‌مون نبود مگه؟

315
00:20:14,713 --> 00:20:16,340
کلا ۱۲ سال‌مون بود

316
00:20:19,134 --> 00:20:21,053
این یارو کجاست حالا؟

317
00:20:21,178 --> 00:20:22,846
داره مقاله‌ش رو می‌نویسه

318
00:20:22,971 --> 00:20:24,598
اوه

319
00:20:28,143 --> 00:20:30,854
شرمنده که اینجوری فهمیدی

320
00:20:30,979 --> 00:20:34,566
واقعا دلم می‌خواست
خودم بهت بگم

321
00:20:34,650 --> 00:20:36,485
نه

322
00:20:38,028 --> 00:20:39,821
ولی تعجبی بود

323
00:20:39,947 --> 00:20:42,241
واقعا نامزد کردی -
می‌دونم -

324
00:20:44,701 --> 00:20:47,746
چقدر از این یارو
شناخت داری؟

325
00:20:49,081 --> 00:20:50,707
بیش از یک ساله
که توی رابطه‌ایم

326
00:20:50,791 --> 00:20:52,834
اوه، یه سال

327
00:20:52,960 --> 00:20:56,380
بی‌خیال

328
00:20:56,463 --> 00:20:59,925
عجله کردی، می‌دونی؟
نسبت بهش دو دلم

329
00:21:07,557 --> 00:21:10,560
این بار رو به غریزه‌م اعتماد می‌کنم

330
00:21:14,898 --> 00:21:17,442
تاحالا رفتی؟ -
معلومه که آره -

331
00:21:17,526 --> 00:21:20,696
صرفا اون لحظه، غافلگیر شدم

332
00:21:20,821 --> 00:21:23,657
نمی‌دونم، این روزها
خیلی اضطراب دارم

333
00:21:23,782 --> 00:21:25,492
همین‌جاست

334
00:21:25,617 --> 00:21:26,743
همین‌جاست -
میارمش -

335
00:21:29,079 --> 00:21:31,415
دوستت دارم

336
00:21:41,008 --> 00:21:43,302
استرس داری؟

337
00:21:43,427 --> 00:21:44,678
بابت چی؟

338
00:21:44,761 --> 00:21:47,556
فردا؟

339
00:21:47,681 --> 00:21:50,309
نه، چالش جدیدیه

340
00:21:50,434 --> 00:21:53,812
ولی پذیراشم

341
00:21:53,895 --> 00:21:55,897
همیشه پذیراشم

342
00:21:56,023 --> 00:21:58,066
حوله‌ای که گذاشتم توی اتاقت رو برداشتی؟

343
00:21:58,150 --> 00:22:00,694
آره، فکر کنم -
خیلی‌خب -

344
00:22:00,819 --> 00:22:03,488
.من خیلی خسته‌م
می‌رم بخوابم

345
00:22:05,115 --> 00:22:05,949
شب به‌خیر عزیزم

346
00:22:24,009 --> 00:22:26,011
به سلامتی سوفی

347
00:22:33,185 --> 00:22:36,229
باید باهات صادق باشم

348
00:22:36,313 --> 00:22:39,191
...قبل از اینکه پیشنهاد بدم

349
00:22:39,316 --> 00:22:41,777
یه حسی بهم گفت که
باید بیام پیشت

350
00:22:41,902 --> 00:22:45,113
و ازت اجازه بگیرم

351
00:22:45,238 --> 00:22:47,783
بی‌خیال بابا -
جدی می‌گم -

352
00:22:47,908 --> 00:22:49,493
آره، واسه سوفی
خیلی مهمی

353
00:22:49,618 --> 00:22:51,995
خیلی دوستت داره

354
00:22:54,790 --> 00:22:56,875
دوستِ خوبیه

355
00:22:56,958 --> 00:22:58,502
آره

356
00:22:58,585 --> 00:23:01,338
بهترین دوستته

357
00:23:01,421 --> 00:23:03,840
رفیق

358
00:23:03,924 --> 00:23:05,384
بزرگ شدن با همچین دختر جذابی

359
00:23:05,509 --> 00:23:08,637
بایستی عیب بوده باشه، نه؟

360
00:23:08,720 --> 00:23:10,847
من یکی که نمی‌تونم با یه دختر جذاب
صرفاً دوست عادی باشم

361
00:23:11,473 --> 00:23:12,974
...آره

362
00:23:13,058 --> 00:23:16,603
اینجوری‌ها نبود رفیق

363
00:23:16,728 --> 00:23:19,398
جدی؟

364
00:23:22,943 --> 00:23:25,529
عزیز، عزیز -
مال خیلی وقت پیشه -

365
00:23:25,529 --> 00:23:28,532
گوش کن رفیق، بیا سعی کنیم که
اوقات خوشی داشته باشیم

366
00:23:28,615 --> 00:23:31,618
هی، نمی‌خواستم عصبانیت کنم

367
00:23:32,911 --> 00:23:34,287
ردیفی؟

368
00:23:39,292 --> 00:23:41,753
نگرانش نباش

369
00:23:41,878 --> 00:23:44,464
بهم گفت که اشتباه بوده

370
00:23:44,548 --> 00:23:46,967
و مال گذشته‌ست

371
00:23:47,050 --> 00:23:49,344
درسته؟

372
00:23:49,428 --> 00:23:51,221
درسته؟

373
00:23:55,934 --> 00:23:58,395
جنس ناب، خطرناکه

374
00:24:03,567 --> 00:24:05,694
فردا صبح می‌بینمت

375
00:24:36,933 --> 00:24:38,059
،اگه می‌خوای جا بزنی
الان وقتشه

376
00:24:38,185 --> 00:24:40,937
جا نمی‌زنم

377
00:24:43,482 --> 00:24:44,441
استرس داری؟

378
00:24:44,566 --> 00:24:45,817
استرس ندارم

379
00:24:45,942 --> 00:24:47,611
استرس داری -
ممنون -

380
00:24:47,736 --> 00:24:49,779
ولی نمی‌ذاری استرس جلوت رو بگیره
و واسه همین عاشقتم

381
00:24:49,863 --> 00:24:51,198
من هم عاشقتم

382
00:24:51,323 --> 00:24:53,575
خواستم بگم اگر چیزی لازم داشتی
بهم زنگ بزن

383
00:24:53,700 --> 00:24:55,202
ولی موبایلت رو داخل
جا گذاشتی

384
00:24:55,285 --> 00:24:57,162
،وقتی اون بیرون، آنتن نمی‌ده
بردنش چه فایده‌ای داره؟

385
00:24:57,245 --> 00:24:59,998
کار از محکم‌کاری عیب نمی‌کنه

386
00:25:00,123 --> 00:25:02,584
خب، کایل پیشمه
و اسلحه هم دارم

387
00:25:02,709 --> 00:25:04,461
،و از مسیر حمل چوب قدیمی می‌ریم
پس مشکلی پیش نمیاد

388
00:25:04,586 --> 00:25:06,880
مطمئنم می‌برتت خیلی دورتر

389
00:25:07,005 --> 00:25:10,217
خب، اونجوری می‌تونم
صفحات بیش‌تری بنویسم

390
00:25:11,635 --> 00:25:13,929
نمی‌دونم چرا خودت نمی‌بریش

391
00:25:14,054 --> 00:25:15,305
مشخصاً دلش نمی‌خواد با من بیاد

392
00:25:15,388 --> 00:25:17,432
نه، نه، هیجان زده‌ست

393
00:25:17,516 --> 00:25:19,309
بی‌خیال، خوش می‌گذره

394
00:25:19,392 --> 00:25:21,102
.گوش کن، بنزینت کمه
می‌خوای باکش رو پر کنم؟

395
00:25:21,186 --> 00:25:23,313
.دو لیتر اضافه همراهم هست
نیازی نیست

396
00:25:23,396 --> 00:25:25,690
جلیقه‌ت رو باز کن

397
00:25:25,774 --> 00:25:27,776
یالا

398
00:25:31,196 --> 00:25:33,198
هروقت که تنهایی می‌رفتم شکار

399
00:25:33,323 --> 00:25:35,659
بابام یکی از اینا بهم می‌داد

400
00:25:35,742 --> 00:25:37,619
بهم نگفته بودی -
خوش‌شانسی میاره -

401
00:25:37,702 --> 00:25:40,288
چرا نمی‌دیش نولان؟

402
00:25:40,372 --> 00:25:43,708
چون مدل تیراندازیش
با تفنگ رو دیدی

403
00:25:43,833 --> 00:25:46,336
خیلی‌خب

404
00:25:55,595 --> 00:25:57,347
بپر بالا

405
00:25:57,472 --> 00:25:59,766
خیلی‌خب، بریم تو کارش

406
00:27:23,016 --> 00:27:25,852
از کجا می‌دونی که نقطه خوبی
پیدا کردی یا نه؟

407
00:27:25,977 --> 00:27:29,230
نمی‌شه فهمید، ولی یه سری نشونه‌ها هستن
که باید دنبال‌شون گشت

408
00:27:29,314 --> 00:27:31,274
مثلا چی؟ فضولات؟

409
00:27:31,399 --> 00:27:32,817
ردپا؟ -
آره -

410
00:27:32,901 --> 00:27:35,737
ولی باید پوشش خوبی هم پیدا کنی

411
00:27:35,820 --> 00:27:37,906
وقتی پیداش کردی چی؟

412
00:27:39,949 --> 00:27:41,701
صرفا صبر می‌کنی؟

413
00:27:45,664 --> 00:27:48,041
این فضولات گوزنه؟

414
00:27:48,166 --> 00:27:50,001
آه، نه

415
00:27:50,085 --> 00:27:52,837
...این

416
00:27:52,962 --> 00:27:54,297
مال خرگوشه

417
00:27:54,422 --> 00:27:56,257
خرگوش -
اوهوم -

418
00:29:31,186 --> 00:29:32,896
هوم

419
00:29:35,106 --> 00:29:38,109
تا چه حد اومدیم سمت شمال؟

420
00:29:38,193 --> 00:29:41,738
شمال نیستیم

421
00:29:41,821 --> 00:29:43,531
غربیم

422
00:30:00,757 --> 00:30:04,052
تو و سوفی، توی بچگی
این کار رو می‌کردین

423
00:30:06,429 --> 00:30:09,015
بعید می‌دونم الان
صبرش رو داشته باشم

424
00:30:10,809 --> 00:30:13,186
آره، همیشه بهم می‌گفتن
که واسه زندگیم

425
00:30:13,311 --> 00:30:14,896
به دردم می‌خوره

426
00:30:14,979 --> 00:30:16,231
عه؟

427
00:30:16,356 --> 00:30:19,484
کی بهت گفت؟
بابات؟

428
00:30:19,609 --> 00:30:22,445
بابام بالا سرم نبود

429
00:30:22,570 --> 00:30:24,447
مادرت گفت؟

430
00:30:27,534 --> 00:30:30,829
،همه فکر می‌کنن دل‌شون بچه می‌خواد
تا اینکه به‌دنیا میاد

431
00:30:34,207 --> 00:30:36,793
واسه همین خیلی به خانواده سوفی
نزدیک بودی؟

432
00:30:36,876 --> 00:30:38,670
...اونا

433
00:30:42,632 --> 00:30:45,176
گوش کن، کایل

434
00:30:45,260 --> 00:30:47,011
بابت دیشب، شرمنده‌م

435
00:30:47,095 --> 00:30:48,847
حالم خوب نبود

436
00:30:48,972 --> 00:30:51,850
و نباید اون حرف‌ها رو می‌زدم

437
00:30:57,981 --> 00:31:01,985
جداً قدردانِ کاری که
داری می‌کنی هستم

438
00:31:02,068 --> 00:31:03,528
طوری نیست

439
00:31:03,653 --> 00:31:06,155
بریم یه نقطه دیگه پیدا کنیم

440
00:31:51,784 --> 00:31:53,202
وای

441
00:31:56,539 --> 00:31:58,416
وای

442
00:32:07,800 --> 00:32:10,219
بزنش دیگه

443
00:32:22,315 --> 00:32:24,067
آروم باش

444
00:32:36,329 --> 00:32:38,414
اه، نمی‌تونم

445
00:33:53,114 --> 00:33:56,826
کایل، رفیق، هنوز زنده‌ست

446
00:34:31,652 --> 00:34:35,698
هی رفیق، به‌نظرم بهتره برگردیم

447
00:34:35,823 --> 00:34:37,658
خیلی دور نشد

448
00:34:39,660 --> 00:34:41,079
باید بریم -
این عادیه؟ -

449
00:34:41,162 --> 00:34:43,664
باید همین‌جا بذاریمش و بریم؟

450
00:35:11,150 --> 00:35:13,194
چه چرتا؟

451
00:35:15,863 --> 00:35:17,865
بسه، بیا برگردیم

452
00:35:17,949 --> 00:35:19,492
کایل، بیا! به‌نظرم باید برگردیم

453
00:35:19,575 --> 00:35:21,410
.یه لحظه صبر کن
یه لحظه خفه‌خون بگیر

454
00:35:21,494 --> 00:35:24,622
هی، یه حیوون زخمی اونجاست
و داره زجر می‌کشه

455
00:35:29,710 --> 00:35:31,462
لعنتی

456
00:36:39,363 --> 00:36:42,033
چی کار کنیم؟

457
00:36:42,158 --> 00:36:44,869
هیس

458
00:36:54,420 --> 00:36:57,173
چی کار کنیم؟ -
تکون نخور -

459
00:37:19,946 --> 00:37:21,906
چه چرتا

460
00:37:39,257 --> 00:37:40,841
نه

461
00:37:51,686 --> 00:37:53,562
کایل

462
00:38:07,868 --> 00:38:09,370
لعنتی

463
00:39:35,664 --> 00:39:38,209
کایل، کایل

464
00:39:41,379 --> 00:39:44,548
!وای خدا، وای خدا
کمکم کن، کایل

465
00:39:44,673 --> 00:39:46,384
کمکم کن، نمی‌تونم نفس بکشم -
می‌رم کمک خبر کنم -

466
00:39:46,467 --> 00:39:47,968
می‌رم کمک خبر کنم -
تنگی نفس دارم -

467
00:39:48,094 --> 00:39:49,637
...نه، کمک خبر

468
00:39:49,762 --> 00:39:51,305
نه

469
00:39:51,389 --> 00:39:53,265
نه

470
00:39:53,391 --> 00:39:57,395
نه، نه

471
00:39:57,478 --> 00:39:59,563
نه، نه

472
00:39:59,688 --> 00:40:01,565
نه، تنهام نذار

473
00:40:01,690 --> 00:40:03,192
کایل، تنهام نذار

474
00:40:03,317 --> 00:40:05,903
.نرو، نرو
تنهام نذار

475
00:40:05,986 --> 00:40:07,113
نه، کایل، تنهام نذار

476
00:40:07,196 --> 00:40:09,031
کایل، تنهام نذار

477
00:40:09,156 --> 00:40:12,243
.نرو، کایل
کایل

478
00:40:12,368 --> 00:40:14,703
.کایل، نرو
تنهام نذار

479
00:40:31,387 --> 00:40:32,763
آخ

480
00:40:32,847 --> 00:40:34,598
اوه

481
00:40:39,019 --> 00:40:42,022
اوه، بی‌خیال

482
00:43:34,111 --> 00:43:36,196
سوفی

483
00:43:38,782 --> 00:43:40,951
سوفی

484
00:43:43,954 --> 00:43:46,665
سوفی

485
00:43:46,790 --> 00:43:50,002
سوفی

486
00:43:50,127 --> 00:43:54,590
صورتت چی شده؟

487
00:43:54,673 --> 00:43:56,342
اوه -
کایل؟ -

488
00:43:58,594 --> 00:44:00,638
بهمون حمله شد -
حمله؟ -

489
00:44:00,721 --> 00:44:03,807
.آره، یه گوزن دیدم
بهش شلیک کردم، ولی تیرم خطا رفت

490
00:44:03,891 --> 00:44:05,643
.خیلی‌خب، تیرت خطا رفت
بعدش چی شد؟

491
00:44:05,768 --> 00:44:08,812
برگشتیم و بهش حمله کرده بود

492
00:44:08,896 --> 00:44:11,231
سوفی، کلی گرگ هست -
گرگ؟ -

493
00:44:11,357 --> 00:44:13,067
سال‌هاست که توی این منطقه
گرگی نبوده

494
00:44:13,192 --> 00:44:15,277
.سعی کردم کمکش کنم
کاری ازم برنیومد

495
00:44:15,402 --> 00:44:16,612
...یه -
وایسا ببینم -

496
00:44:16,695 --> 00:44:18,447
نولان کجاست؟ -
به حرفم گوش کن -

497
00:44:18,572 --> 00:44:20,991
.سعی کردم بهش کمک کنم، سوف
کاری از دستم برنمی‌اومد

498
00:44:21,075 --> 00:44:23,827
همون‌جا ولش کردی؟

499
00:44:23,952 --> 00:44:26,038
تنهاش گذاشتی؟

500
00:44:26,163 --> 00:44:29,541
.سعی کردم نجاتش بدم
ولی خیلی دیر شده بود

501
00:44:29,667 --> 00:44:31,752
یعنی چی خیلی دیر شده بود؟

502
00:44:31,835 --> 00:44:34,880
حالش خوبه؟

503
00:44:35,005 --> 00:44:36,632
نمی‌دونم

504
00:44:36,715 --> 00:44:38,676
زنده‌ست؟

505
00:44:44,723 --> 00:44:46,517
نمی‌دونم

506
00:45:20,134 --> 00:45:22,886
نمی‌تونم برگردم

507
00:45:22,970 --> 00:45:24,555
،یا با خودروی خودت میای
یا ترک موتورم می‌شینی

508
00:45:24,680 --> 00:45:27,516
ولی درهرصورت، باید جاش رو نشونم بدی

509
00:46:46,678 --> 00:46:48,972
توی همین محدوده‌ست؟
نزدیک شدیم؟

510
00:46:49,056 --> 00:46:50,599
فکرکنم

511
00:46:50,682 --> 00:46:53,602
.خیلی‌خب، باید جدا شیم
من از اونور می‌ریم

512
00:46:53,727 --> 00:46:55,062
نه، جدا نمی‌شیم

513
00:46:55,187 --> 00:46:56,522
باید باهم باشیم -
نه -

514
00:46:56,605 --> 00:46:58,857
،باید تای جای ممکن
جنگل رو بگردیم

515
00:49:16,244 --> 00:49:17,913
نولان

516
00:49:25,921 --> 00:49:27,589
نولان

517
00:49:38,100 --> 00:49:40,143
نولان؟

518
00:49:54,491 --> 00:49:57,202
هی

519
00:49:57,327 --> 00:49:58,578
فرجی نشد؟

520
00:49:58,704 --> 00:50:00,914
...نه. بهتره برگردیم و زنگ بزنیم به

521
00:50:00,998 --> 00:50:03,709
نه، نولان رو ول نمی‌کنم

522
00:50:54,217 --> 00:50:56,094
وای خدا

523
00:51:56,613 --> 00:51:59,699
کایل؟

524
00:51:59,783 --> 00:52:02,410
کایل؟

525
00:52:02,494 --> 00:52:04,246
بیا اینجا

526
00:52:21,012 --> 00:52:23,265
چرا بهم دروغ گفتی؟

527
00:52:25,142 --> 00:52:26,351
دروغ نگفتم -
نه، گفتی که -

528
00:52:26,476 --> 00:52:28,687
تیرت خطا رفت

529
00:52:28,770 --> 00:52:30,772
...دروغ نگفتم، صرفا -
اوه -

530
00:52:30,897 --> 00:52:34,818
،نه، یه شکارچی دیگه
کم‌کم ۲۰۰ کیلومتر با اینجا فاصله داره

531
00:52:34,943 --> 00:52:37,821
چرا داری بهم دروغ می‌گی؟

532
00:52:37,946 --> 00:52:40,323
اینجان سوفی

533
00:52:41,032 --> 00:52:45,036
نمی‌دونم این چه بازی‌ایه داری میاری

534
00:52:46,329 --> 00:52:47,873
نولان کجاست؟

535
00:52:47,956 --> 00:52:49,833
نمی‌دونم کجاست

536
00:52:53,128 --> 00:52:55,547
به نفعته که همین الان
حقیقت رو بهم بگی

537
00:52:55,630 --> 00:52:57,007
بهتره همه‌چیز رو بهم بگی

538
00:52:57,132 --> 00:52:58,425
راستش رو بهت گفتم

539
00:52:58,550 --> 00:53:00,552
هیچی بهم نگفتی

540
00:53:11,813 --> 00:53:16,151
دستِ خالی ولش کردی؟

541
00:53:17,736 --> 00:53:20,447
تفنگ رو خودت برداشتی؟

542
00:53:26,077 --> 00:53:27,412
داری بهم تهمتِ چیزی رو می‌زنی؟

543
00:53:27,537 --> 00:53:29,789
،نمی‌دونم
نمی‌دونم

544
00:53:29,915 --> 00:53:31,917
باید بزنم؟

545
00:53:36,796 --> 00:53:38,882
چه مرگت شده؟

546
00:53:41,968 --> 00:53:43,887
اون به دردت نمی‌خوره

547
00:53:59,819 --> 00:54:01,988
چه چرتی گفتی؟

548
00:54:02,072 --> 00:54:04,324
مناسبِ تو نیست

549
00:56:04,944 --> 00:56:06,738
لعنتی

550
00:58:04,898 --> 00:58:07,400
یالا، یالا

551
00:58:07,484 --> 00:58:09,652
یالا، یالا، یالا

552
00:58:15,867 --> 00:58:16,910
هی

553
00:58:17,035 --> 00:58:18,786
هی

554
00:58:30,006 --> 00:58:31,716
نولان

555
00:58:35,094 --> 00:58:36,888
نولان؟

556
01:03:42,193 --> 01:03:43,611
نولان

557
01:04:54,849 --> 01:04:56,434
یا خدا

558
01:05:02,189 --> 01:05:05,902
یا خدا

559
01:05:06,027 --> 01:05:07,737
خیلی‌خب

560
01:05:11,073 --> 01:05:12,491
خیلی‌خب

561
01:05:17,914 --> 01:05:18,915
یا خدا

562
01:05:36,891 --> 01:05:39,518
نولان

563
01:05:39,644 --> 01:05:42,521
یه چیزی بگو

564
01:05:45,942 --> 01:05:48,569
نولان

565
01:10:32,603 --> 01:10:35,356
ولم کن، ولم کن

566
01:10:38,901 --> 01:10:41,320
ولم کن

567
01:11:20,859 --> 01:11:23,279
گم شو

568
01:12:12,453 --> 01:12:14,371
نولان

569
01:12:14,496 --> 01:12:16,415
نولان

570
01:12:16,498 --> 01:12:17,750
نولان؟

571
01:12:17,875 --> 01:12:19,793
هی، هی

572
01:12:21,337 --> 01:12:23,630
می‌تونی پات رو تکون بدی؟

573
01:12:23,714 --> 01:12:25,507
.باید بلندت کنم
بلند شو

574
01:12:25,632 --> 01:12:26,925
بلند شو

575
01:12:27,051 --> 01:12:28,510
خیلی‌خب، آماده‌ای؟

576
01:12:28,594 --> 01:12:31,680
یک، دو، سه، پاشو

577
01:12:31,764 --> 01:12:34,808
خیلی‌خب، آفرین

578
01:12:34,933 --> 01:12:38,854
خیلی‌خب، خیلی‌خب

579
01:12:38,937 --> 01:12:42,232
خیلی‌خب، بریم

580
01:12:43,859 --> 01:12:47,237
یالا، می‌رسیم

581
01:12:47,363 --> 01:12:51,241
خیلی‌خب، همینه

582
01:12:53,160 --> 01:12:56,747
خیلی‌خب، خوب می‌شی

583
01:12:57,831 --> 01:12:59,792
خیلی‌خب

584
01:12:59,917 --> 01:13:01,960
خیلی‌خب

585
01:13:02,086 --> 01:13:04,963
آفرین. خیلی‌خب

586
01:13:18,852 --> 01:13:21,271
بیا. بیا اینجا

587
01:13:21,397 --> 01:13:22,481
بیا

588
01:13:22,564 --> 01:13:24,566
آه

589
01:13:24,691 --> 01:13:26,402
خیلی‌خب

590
01:13:34,451 --> 01:13:36,078
سوف

591
01:13:36,203 --> 01:13:37,996
سوف -
...فقط -

592
01:13:43,377 --> 01:13:45,295
کایل؟

593
01:13:50,592 --> 01:13:52,469
کایل؟

594
01:13:56,473 --> 01:13:58,434
اوه، کایل

595
01:14:33,010 --> 01:14:35,679
لعنتی، متاسفم

596
01:15:04,041 --> 01:15:06,168
لعنتی

597
01:15:14,176 --> 01:15:16,678
باید بعداً برگردیم دنبالش

598
01:15:19,598 --> 01:15:21,350
بیا

599
01:15:41,787 --> 01:15:43,789
هی
