﻿1
00:01:14,491 --> 00:01:16,117
عوضی

2
00:01:16,117 --> 00:01:17,327
‫بیا اینجا!

3
00:01:23,750 --> 00:01:25,543
‫اینجایی نه؟

4
00:02:30,817 --> 00:02:31,943
‫ببخشید که همیشه اذیتت می‌کنم.

5
00:02:32,360 --> 00:02:35,238
‫با این‌که قابلی نداره ولی
‫ باز هم گیر آوردنش سخته.

6
00:02:38,950 --> 00:02:40,952
‫آدم عجیب و غریبی که نیومد؟

7
00:02:42,287 --> 00:02:43,163
‫خب...

8
00:02:43,163 --> 00:02:45,874
‫من فقط با اون‌هایی که سالم
‫به نظر می‌رسیدن حرف زدم.

9
00:02:45,874 --> 00:02:46,749
‫آخه...

10
00:02:47,000 --> 00:02:48,251
‫مشخص نمی‌شه دیگه.

11
00:03:22,452 --> 00:03:37,759
‫[سایه‌ی آتش]

12
00:04:29,310 --> 00:04:30,561
‫خب دیگه...

13
00:04:30,603 --> 00:04:32,939
‫بعد این‌که خوردیش می‌تونی بیای بالا.

14
00:05:05,763 --> 00:05:07,432
‫پول...

15
00:05:07,473 --> 00:05:09,976
‫پول دارو رو می‌گیرم.

16
00:05:09,976 --> 00:05:10,727
‫باشه.

17
00:05:17,275 --> 00:05:18,443
‫هام...

18
00:05:18,443 --> 00:05:19,986
‫پول نوشیدنی چقدره؟

19
00:05:19,986 --> 00:05:20,611
هر چقدر که هست

20
00:05:24,282 --> 00:05:25,700
‫خب...

21
00:05:25,825 --> 00:05:27,535
دیگه میتونی بری

22
00:05:28,202 --> 00:05:29,245
‫چیز...

23
00:05:31,414 --> 00:05:35,209
‫می‌شه یه نوشیدنی دیگه بخورم؟

24
00:06:23,674 --> 00:06:24,884
‫اوه...

25
00:06:26,719 --> 00:06:29,055
‫واقعا شرمنده‌ام.

26
00:06:29,180 --> 00:06:30,890
‫اشکالی نداره.

27
00:06:31,432 --> 00:06:33,851
‫پول جای خوابتم گرفتم.

28
00:06:34,769 --> 00:06:36,229
‫باشه...

29
00:06:45,154 --> 00:06:46,823
‫خب دیگه...

30
00:06:50,326 --> 00:06:51,202
‫صبحانه...

31
00:06:53,079 --> 00:06:54,247
‫صبحانه هم هست.

32
00:06:55,289 --> 00:06:56,416
‫چی؟

33
00:06:56,416 --> 00:06:57,375
‫صبحانه.

34
00:06:58,209 --> 00:06:59,293
‫صبحانه هم هست.

35
00:07:01,212 --> 00:07:02,255
‫پول...

36
00:07:02,296 --> 00:07:04,590
‫کافی بود؟

37
00:07:12,098 --> 00:07:13,516
‫هم...

38
00:07:17,228 --> 00:07:18,646
‫ ولگرده.

39
00:07:18,646 --> 00:07:21,441
‫باید محکم زنجیرش کنن.

40
00:07:22,817 --> 00:07:23,568
‫هان؟

41
00:07:23,568 --> 00:07:25,361
‫می‌شه که...

42
00:07:25,361 --> 00:07:26,571
‫امشب هم بیام؟

43
00:07:27,530 --> 00:07:28,573
‫پول نداری که.

44
00:07:28,573 --> 00:07:29,615
‫گیر میارم.

45
00:07:32,618 --> 00:07:33,703
‫برو.

46
00:07:36,497 --> 00:07:37,415
‫برو.

47
00:07:47,884 --> 00:07:49,135
‫بابت غذا ممنون.

48
00:08:20,708 --> 00:08:22,919
‫ارزشش از پول بیشتره نه؟

49
00:08:22,919 --> 00:08:24,045
‫بگیرش.

50
00:08:24,045 --> 00:08:26,130
‫من هم مشتری می‌شم.

51
00:08:30,551 --> 00:08:33,304
‫اینجا جای تو نیست.

52
00:08:33,679 --> 00:08:35,723
‫بردار و برو.

53
00:08:44,440 --> 00:08:45,900
‫من...

54
00:08:45,900 --> 00:08:48,236
‫شنیدم امروز هم می‌تونم بیام.

55
00:08:50,071 --> 00:08:51,405
‫ولی...

56
00:08:51,572 --> 00:08:53,699
‫نتونستم پولی گیر بیارم...

57
00:08:54,659 --> 00:08:55,743
‫ولی فردا حتما...

58
00:08:55,993 --> 00:08:58,746
‫همراه با پول امروز میام!

59
00:08:59,413 --> 00:09:01,624
‫پس لطفا...

60
00:09:01,624 --> 00:09:03,209
‫بذار بمونم.

61
00:10:08,691 --> 00:10:09,775
‫این رو می‌گیرم.

62
00:10:11,444 --> 00:10:13,404
‫یه لحظه قرض می‌گیرم.

63
00:10:34,634 --> 00:10:35,718
‫بخور.

64
00:10:40,848 --> 00:10:41,974
‫بیا.

65
00:10:41,974 --> 00:10:43,017
‫بخورش.

66
00:10:43,142 --> 00:10:47,313
‫از کجا دزدیدیش؟

67
00:10:52,777 --> 00:10:54,779
‫کلاس چندمی؟

68
00:10:55,780 --> 00:10:57,573
‫می‌فهمیش؟

69
00:11:00,284 --> 00:11:01,619
‫قبل اعزام شدنم...

70
00:11:01,619 --> 00:11:03,412
‫معلم بودم.

71
00:11:03,412 --> 00:11:05,748
‫گفتم اگه این رو حمل کنم زنده می‌مونم...

72
00:11:05,748 --> 00:11:07,708
‫و می‌تونم برگردم و دوباره درس بدم.

73
00:11:08,250 --> 00:11:09,752
‫که واسم خوش‌شانسی بیاره.

74
00:11:11,253 --> 00:11:13,047
‫این عددها...

75
00:11:13,255 --> 00:11:15,383
‫نُه و صفر هستن.

76
00:11:16,634 --> 00:11:17,510
‫چرا؟

77
00:11:17,968 --> 00:11:20,096
‫اینجا چهار تا عدد هست، خب؟

78
00:11:20,638 --> 00:11:23,849
‫این‌ها با اعداد بالا و پایین هماهنگن.

79
00:11:23,849 --> 00:11:28,479
‫اعداد بالا و بعد پایین، به ترتیب.

80
00:11:28,479 --> 00:11:31,357
‫و اینجا جواب رو نوشته.

81
00:11:31,357 --> 00:11:32,233
‫خب...

82
00:11:32,358 --> 00:11:37,947
‫اینجا یک داریم... و اینجا هم هفت.

83
00:11:37,947 --> 00:11:39,323
‫چرا؟

84
00:11:39,865 --> 00:11:41,826
‫برای مثال...

85
00:11:41,826 --> 00:11:45,246
‫فرض کنیم یه سیب داری.

86
00:11:45,663 --> 00:11:47,832
‫و یکی دیگه هم اضافه می‌شه...

87
00:11:47,832 --> 00:11:50,084
‫می‌شه چند تا؟ یکی و دو تا.

88
00:11:52,169 --> 00:11:53,671
‫چرا؟

89
00:11:53,671 --> 00:11:55,965
‫خیلی کثیفی... وای!

90
00:11:56,090 --> 00:11:59,093
‫خب برگرد، برگرد، برگرد...

91
00:11:59,093 --> 00:11:59,552
‫باشه.

92
00:11:59,552 --> 00:12:01,846
‫صبر کن، تموم نشده! تموم نشده!

93
00:12:01,846 --> 00:12:02,555
‫این سمت!

94
00:12:02,596 --> 00:12:05,433
‫صورتت کثیفه. سرت رو ببر بالا، ببر بالا...

95
00:12:05,725 --> 00:12:08,519
‫وای چقدر کثیفی...

96
00:12:08,519 --> 00:12:10,396
‫نکن دیگه.

97
00:12:12,732 --> 00:12:13,482
‫خیلی‌خب...

98
00:12:13,482 --> 00:12:14,275
‫تمومه.

99
00:12:14,275 --> 00:12:16,444
‫- باشه!
‫- نرو اونجا!

100
00:13:05,618 --> 00:13:06,452
‫امروز...

101
00:13:06,452 --> 00:13:08,037
‫یکم پول گیر میارم.

102
00:13:08,162 --> 00:13:09,580
‫پول دیشب رو هم می‌دم.

103
00:13:09,580 --> 00:13:10,706
‫خب...

104
00:13:11,415 --> 00:13:13,375
‫لطفا بذار باز هم بیام.

105
00:13:16,337 --> 00:13:19,256
‫تو هم می‌خوای بیام؟

106
00:13:54,500 --> 00:13:55,251
‫بیشتر!

107
00:13:55,501 --> 00:13:56,669
‫دیگه نیست.

108
00:13:58,045 --> 00:14:00,130
‫زود بخور.

109
00:14:00,130 --> 00:14:01,382
‫که بتونم جمع کنم.

110
00:14:02,675 --> 00:14:04,009
‫ببخشید.

111
00:14:04,009 --> 00:14:05,469
‫بابت غذا ممنون.

112
00:14:18,440 --> 00:14:20,025
‫چیزی نیست.

113
00:14:22,194 --> 00:14:23,195
‫نه...

114
00:14:23,195 --> 00:14:24,905
‫فردا...

115
00:14:24,905 --> 00:14:26,532
‫فردا دیگه حتما!

116
00:14:34,331 --> 00:14:35,583
‫داخلش چیه؟

117
00:14:35,583 --> 00:14:37,167
‫اون داخل چیه؟

118
00:15:11,410 --> 00:15:12,828
‫هی.

119
00:15:13,329 --> 00:15:14,204
‫خوبی؟

120
00:15:18,125 --> 00:15:19,460
‫خوبی؟

121
00:15:20,377 --> 00:15:21,337
‫چیزی نیست.

122
00:15:21,337 --> 00:15:22,755
‫نترس.

123
00:15:23,547 --> 00:15:25,382
‫نترس. نترس.

124
00:15:27,426 --> 00:15:28,385
‫چیزی نیست.

125
00:15:28,385 --> 00:15:29,803
‫نترس.

126
00:15:30,930 --> 00:15:33,015
‫نترس...

127
00:15:33,015 --> 00:15:33,557
‫چیزی نیست،

128
00:15:33,557 --> 00:15:34,099
‫چیزی نیست.

129
00:15:34,099 --> 00:15:35,851
‫چیزی نیست.

130
00:15:39,021 --> 00:15:41,190
‫چیزی نیست.

131
00:15:41,190 --> 00:15:42,650
‫نترس.

132
00:15:59,959 --> 00:16:02,419
‫همه‌چیز سوخته بود.

133
00:16:04,630 --> 00:16:07,132
‫معجزه شد که این هم زنده موند.

134
00:16:15,766 --> 00:16:17,851
‫وقتی از خارج برگشتم...

135
00:16:18,811 --> 00:16:20,562
‫خونه من هم سوخته بود.

136
00:16:21,772 --> 00:16:23,524
‫بابام...

137
00:16:23,524 --> 00:16:25,067
‫و مامانم...

138
00:16:26,735 --> 00:16:29,113
‫همه مُرده بودن.

139
00:16:29,738 --> 00:16:32,366
‫امیدوارم فرار کرده باشن.

140
00:16:36,328 --> 00:16:39,081
‫درحالی که توی زمین‌های سوخته می‌گشتم...

141
00:16:40,791 --> 00:16:44,169
‫یه پیرمرد مهربان...

142
00:16:44,169 --> 00:16:47,631
‫بهم گفت که اگه بیام اینجا
‫یه نفر هست که بهم لطف می‌کنه.

143
00:16:50,467 --> 00:16:52,094
‫لطف...

144
00:16:52,094 --> 00:16:55,180
‫واسم سوال بود که چه لطفی...

145
00:16:56,181 --> 00:16:57,474
‫نه...

146
00:16:57,474 --> 00:17:00,561
‫می‌دونستم که انتظار چه چیزی رو داشته باشم.

147
00:17:06,233 --> 00:17:11,864
‫بالاخره تونستم بعد مدتی بخوابم.

148
00:17:15,034 --> 00:17:16,368
‫راحت بخوابم...

149
00:17:19,496 --> 00:17:22,750
‫واقعا راحت.

150
00:17:27,337 --> 00:17:29,840
‫خیلی وقت بود تجربه‌اش نکرده بودم...

151
00:17:33,802 --> 00:17:35,012
‫خیلی...

152
00:17:35,012 --> 00:17:36,430
‫راحت بود.

153
00:17:43,812 --> 00:17:46,398
‫اینجا مقابل آتیش خوب دوام آورده.

154
00:17:47,941 --> 00:17:50,319
‫بقیه چی؟

155
00:18:00,245 --> 00:18:01,080
‫خب دیگه...

156
00:18:01,121 --> 00:18:02,456
‫امروز حتما میارم...

157
00:18:02,456 --> 00:18:04,041
‫بعدا می‌بینمت...

158
00:18:12,549 --> 00:18:14,760
‫من هم باید به زودی برم سرکار.

159
00:18:15,511 --> 00:18:17,679
‫چیزی که بچه میاره کافی نیست...

160
00:18:25,896 --> 00:18:26,814
‫اومدم خونه!

161
00:18:26,814 --> 00:18:27,773
‫خوش‌اومدی.

162
00:18:27,773 --> 00:18:28,816
‫بیا بخوریم!

163
00:18:33,237 --> 00:18:34,655
‫اون عمو...

164
00:18:35,697 --> 00:18:36,573
‫چی؟

165
00:18:37,074 --> 00:18:39,201
‫دنبال کار نمی‌گرده.

166
00:18:39,201 --> 00:18:41,161
‫بعد این‌که رفت دیدمش.

167
00:18:41,161 --> 00:18:44,540
‫الان هم توی راه دیدمش.
‫ هنوز همون‌جا بود.

168
00:18:44,581 --> 00:18:47,793
‫همون‌جا ایستاده بود و هیچ‌کاری نمی‌کرد!

169
00:19:25,539 --> 00:19:26,915
‫خیلی‌خب...

170
00:19:26,915 --> 00:19:28,458
‫دفعه بعدی...

171
00:19:28,458 --> 00:19:29,751
‫بیایید بریم پیک‌نیک!

172
00:19:29,751 --> 00:19:31,044
‫کجا می‌ریم؟

173
00:19:31,503 --> 00:19:33,797
‫هوم... کجا بریم خوبه؟

174
00:19:33,797 --> 00:19:36,967
‫بذار اول فلاسک رو پر چای کنم.

175
00:19:36,967 --> 00:19:39,052
‫ناهار آماده کنم...

176
00:19:39,094 --> 00:19:40,888
‫بریم یه جای قشنگ؟

177
00:19:40,888 --> 00:19:42,723
‫- کجا بریم؟
‫- کجا بریم؟

178
00:19:42,723 --> 00:19:44,600
‫- می‌خوام برم باغ‌ وحش!
‫- بریم باغ‌ وحش؟

179
00:19:44,600 --> 00:19:45,475
‫- بریم؟
‫- آره.

180
00:19:45,475 --> 00:19:47,394
‫- خیلی‌خب، بریم باغ‌وحش.
‫- بریم.

181
00:19:47,394 --> 00:19:49,313
‫- خیلی‌خب، بشین سرجات.
‫- باشه!

182
00:19:49,313 --> 00:19:50,689
‫- حرکت می‌کنیم!
‫- حرکت می‌کنیم.

183
00:19:50,731 --> 00:19:52,733
‫حرکت می‌کنیم.

184
00:19:55,944 --> 00:19:57,905
‫- رسیدیم!
‫- آره رسیدیم.

185
00:19:57,905 --> 00:19:59,489
‫- خب پس دنبالم بیا.
‫- باشه.

186
00:19:59,489 --> 00:20:01,283
‫من جلو می‌رم چون خطرناکه.

187
00:20:01,283 --> 00:20:01,909
‫باشه!

188
00:20:01,909 --> 00:20:02,951
‫خیلی‌خب.

189
00:20:03,869 --> 00:20:12,336
‫یک، دو...

190
00:20:12,336 --> 00:20:15,297
‫اینجا بن‌بسته. برگرد.

191
00:20:18,008 --> 00:20:21,094
‫بذار این رو بذاریم روی زمین که کثیف نشه.

192
00:20:21,887 --> 00:20:23,096
‫خیلی‌خب.

193
00:20:23,138 --> 00:20:25,724
‫سه تایی روی این می‌شینیم.

194
00:20:25,766 --> 00:20:27,267
‫- خیلی‌خب.
‫- خب بیا کوفته برنجی درست کنیم.

195
00:20:27,309 --> 00:20:28,852
‫- کوفته برنجی درست کنیم؟
‫- هنوز درست نکردیم.

196
00:20:28,852 --> 00:20:30,020
‫- خیلی‌خب، دنبالم بیا.
‫- باشه.

197
00:20:30,020 --> 00:20:31,980
‫- با هم درست کنیم؟
‫- آره، سه تایی...

198
00:20:32,022 --> 00:20:33,065
‫با هم درست کنیم!

199
00:20:33,065 --> 00:20:34,149
‫کوفته برنجی درست کنیم.

200
00:20:34,191 --> 00:20:35,275
‫- آره.
‫- باشه.

201
00:20:35,275 --> 00:20:36,818
‫- آره.
‫- با هم درست کنیم.

202
00:20:36,818 --> 00:20:37,152
‫باشه.

203
00:20:37,152 --> 00:20:41,156
‫فشار بده، فشار بده،
‫فشار بده، فشار بده...

204
00:20:41,198 --> 00:20:42,032
‫- خیلی‌خب.
‫- تموم شد.

205
00:20:42,032 --> 00:20:43,367
‫تمومه.

206
00:20:43,367 --> 00:20:44,910
‫چی؟ توش رو با چی پر کردیم؟

207
00:20:44,910 --> 00:20:45,953
‫- یادم رفت.
‫- یادمون رفت.

208
00:20:45,994 --> 00:20:47,829
‫- خیلی‌خب.
‫- بیا با هم بخوریم.

209
00:20:47,829 --> 00:20:49,915
‫- بابت غذا ممنون.
‫- بابت غذا ممنون.

210
00:20:52,292 --> 00:20:54,628
‫- خوشمزه‌ست!
‫- خیلی خوشمزه!

211
00:20:57,005 --> 00:20:58,215
‫خوشمزه.

212
00:21:00,801 --> 00:21:02,135
‫خوردیمش.

213
00:21:04,471 --> 00:21:06,890
‫- و بعد که تاریک شد...
‫- آره!

214
00:21:06,932 --> 00:21:08,850
‫- نگاه کن! اونجا آتیشه!
‫- آتیش؟

215
00:21:08,892 --> 00:21:10,269
‫بیایید سه تایی بریم پیش آتیش!

216
00:21:10,269 --> 00:21:11,436
‫- آتیش!
‫- آره.

217
00:21:11,436 --> 00:21:15,065
‫خیلی‌خب، رسیدیم. آتیش، آتیش.

218
00:21:15,732 --> 00:21:17,526
‫- گرمه...
‫- گرمه...

219
00:21:35,168 --> 00:21:36,837
‫ترسیدم...

220
00:21:40,132 --> 00:21:43,051
‫نباید صدای بلندی ایجاد کنیم.

221
00:21:45,554 --> 00:21:48,598
‫توی تاریکی خطرناک‌تره.

222
00:21:49,725 --> 00:21:52,686
‫گاهی‌اوقات این صدا رو می‌شنوم.

223
00:22:34,644 --> 00:22:36,605
‫مردی که...

224
00:22:37,731 --> 00:22:40,525
‫مردی که در مورد اینجا بهم گفت...

225
00:22:41,026 --> 00:22:43,111
‫اون کی بود؟

226
00:22:44,780 --> 00:22:46,573
‫تو...

227
00:22:46,823 --> 00:22:49,076
‫خارج از اینجا هم زندگی کردی؟

228
00:22:50,702 --> 00:22:52,079
‫یا...

229
00:22:52,120 --> 00:22:55,290
‫از اولش همین‌جا بودی؟

230
00:22:55,290 --> 00:22:57,918
‫اون پیرمرد بهت چی گفت ؟

231
00:22:59,211 --> 00:23:01,797
‫میخواد باهات ازدواج کنه؟

232
00:23:06,259 --> 00:23:08,095
‫فردا...

233
00:23:08,970 --> 00:23:10,555
‫صبح...

234
00:23:12,391 --> 00:23:14,684
‫به محض بیدار شدن می‌ری.

235
00:23:15,394 --> 00:23:18,647
‫پول روزهایی که موندی رو هم بیار.

236
00:23:19,147 --> 00:23:21,525
‫دیگه هم برنگرد.

237
00:24:17,914 --> 00:24:20,292
‫چرا...

238
00:24:21,543 --> 00:24:23,628
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

239
00:24:29,176 --> 00:24:31,386
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

240
00:24:45,400 --> 00:24:47,777
‫چرا این‌طوری نگاه می‌کنی؟

241
00:24:50,363 --> 00:24:52,449
‫چرا این‌طوری نگاه می‌کنی؟

242
00:24:55,785 --> 00:24:57,287
‫نکن!

243
00:24:57,913 --> 00:24:59,331
‫نکن!

244
00:25:16,640 --> 00:25:18,016
‫نکن...

245
00:26:55,697 --> 00:26:56,990
‫اون کجاست؟

246
00:26:57,616 --> 00:26:59,909
‫اینجا بود...

247
00:26:59,909 --> 00:27:01,244
‫نشسته بود...

248
00:27:01,286 --> 00:27:02,537
‫و حرکت نمی‌کرد.

249
00:27:12,797 --> 00:27:14,966
‫این...

250
00:27:14,966 --> 00:27:17,177
‫این رو از کجا آوردی؟

251
00:27:18,011 --> 00:27:21,056
‫خیال کردی من بی‌خیالت می‌شم؟

252
00:27:23,266 --> 00:27:25,060
‫این رو می‌گیرم.

253
00:28:12,857 --> 00:28:14,275
‫چیزی نیست.

254
00:28:17,195 --> 00:28:19,030
‫نترس.

255
00:28:20,824 --> 00:28:22,450
‫چیزی نیست.

256
00:28:25,453 --> 00:28:26,955
‫چیزی نیست.

257
00:28:26,955 --> 00:28:28,540
‫چیزی نیست.

258
00:28:39,175 --> 00:28:41,720
‫ببخشید طول کشید باز.

259
00:28:41,720 --> 00:28:43,763
‫تو اصلا حرفی نمی‌زنی.

260
00:28:45,473 --> 00:28:47,142
‫حالت خوبه؟

261
00:28:52,814 --> 00:28:53,982
‫بذار...

262
00:28:56,067 --> 00:28:58,153
‫یکم استراحت کنم...

263
00:29:00,238 --> 00:29:01,322
‫حتما.

264
00:29:03,283 --> 00:29:04,868
‫بعدا برمی‌گردم.

265
00:30:09,140 --> 00:30:10,642
‫ممنون.

266
00:30:13,102 --> 00:30:14,521
‫پسر...

267
00:30:15,355 --> 00:30:17,607
‫می‌تونی...

268
00:30:18,024 --> 00:30:19,818
‫یه مدت اینجا بمونی؟

269
00:30:23,738 --> 00:30:26,032
‫محافظ من می‌شی؟

270
00:30:34,290 --> 00:30:35,291
‫نه...

271
00:30:36,918 --> 00:30:39,796
‫همین‌که پیشم باشی کافیه.

272
00:30:42,173 --> 00:30:43,842
‫پول در میاری...

273
00:30:43,842 --> 00:30:45,802
‫بیا به شیوه خودمون پیش بریم.

274
00:30:46,594 --> 00:30:47,554
‫ولی...

275
00:30:47,554 --> 00:30:49,556
‫نباید دزدی کنی.

276
00:30:49,556 --> 00:30:50,765
‫فهمیدی؟

277
00:30:50,765 --> 00:30:52,684
‫توی بازار کمک کنی.

278
00:30:52,684 --> 00:30:54,519
‫تعدادمون کمه.

279
00:30:55,728 --> 00:30:57,105
‫همچنین...

280
00:30:57,772 --> 00:31:01,109
‫انقدر به این دست نزنی.

281
00:31:07,532 --> 00:31:09,409
‫از امروز من...

282
00:31:09,409 --> 00:31:11,578
‫روز کار می‌کنم.

283
00:31:12,120 --> 00:31:13,580
‫شب...

284
00:31:14,372 --> 00:31:17,125
‫با هم می‌مونیم، باشه؟

285
00:31:25,174 --> 00:31:27,260
‫چی شده؟ مشکل چیه؟

286
00:31:27,260 --> 00:31:28,970
‫مگه سرکار نبودی؟

287
00:31:40,440 --> 00:31:41,357
‫پسره...

288
00:31:41,357 --> 00:31:43,443
‫اینجا رو پیشنهاد داد. گفت خوشمزه‌ست.

289
00:31:48,031 --> 00:31:49,157
‫هوم...

290
00:31:49,157 --> 00:31:50,074
‫یه لحظه...

291
00:31:50,074 --> 00:31:51,534
‫صبر کن!

292
00:31:52,368 --> 00:31:53,661
‫پسره...

293
00:31:53,661 --> 00:31:57,332
‫اینجا رو پیشنهاد داد و گفت خوشمزه‌ست.

294
00:31:57,332 --> 00:31:58,541
‫خیلی ممنون!

295
00:31:58,541 --> 00:32:01,544
‫ولی یه کار دیگه پیدا کن.

296
00:32:01,544 --> 00:32:04,047
‫در طول روز با هم کاری نداریم.

297
00:32:04,047 --> 00:32:05,924
‫شب‌ها واسه ارتباط خانوادگی باشه.

298
00:32:05,924 --> 00:32:07,091
‫موافقی؟

299
00:32:07,091 --> 00:32:08,384
‫باشه؟

300
00:32:08,384 --> 00:32:10,011
‫فهمیدی؟

301
00:32:11,721 --> 00:32:13,097
‫می‌تونی...

302
00:32:13,097 --> 00:32:14,807
‫می‌تونی توی بازار کمکی کنی؟

303
00:32:17,310 --> 00:32:18,311
‫مطمئنی؟

304
00:32:19,062 --> 00:32:20,355
‫باشه.

305
00:32:20,355 --> 00:32:22,023
‫پس بیا همین کار رو بکنیم.

306
00:32:34,243 --> 00:32:35,787
‫خوش اومدی.

307
00:32:35,787 --> 00:32:37,121
‫دیر کردی.

308
00:32:37,121 --> 00:32:38,039
‫خوبی؟

309
00:32:45,546 --> 00:32:46,339
‫خب...

310
00:32:46,339 --> 00:32:47,590
‫واقعا کار می‌کنی؟

311
00:32:49,133 --> 00:32:50,218
‫هان؟

312
00:32:51,386 --> 00:32:56,015
‫چون دردسر درست کردی کسی بهت کار نمی‌ده؟

313
00:32:59,686 --> 00:33:00,728
‫هان؟

314
00:33:01,312 --> 00:33:03,064
‫این...

315
00:33:03,064 --> 00:33:04,148
‫واسه این کار کردی؟

316
00:33:04,983 --> 00:33:06,401
‫ندزدیدیش؟

317
00:33:08,236 --> 00:33:10,655
‫حقیقت داره؟

318
00:33:13,282 --> 00:33:14,951
‫محشره.

319
00:33:17,704 --> 00:33:19,998
‫از راه درست به دستش آوردی، نه؟

320
00:33:23,876 --> 00:33:25,586
‫متوجه‌ام...

321
00:33:36,597 --> 00:33:38,057
‫خب...

322
00:33:41,352 --> 00:33:45,356
‫قبول می‌کنی کلا با من زندگی کنی
‫ پسر کوچولو؟

323
00:33:48,943 --> 00:33:50,737
‫حالا هشت...

324
00:33:50,737 --> 00:33:53,740
‫پس می‌شه هیفده!

325
00:33:53,740 --> 00:33:55,616
‫چرا؟

326
00:34:02,040 --> 00:34:03,750
‫چرا؟

327
00:34:03,750 --> 00:34:04,876
‫خودت بگو.

328
00:34:07,003 --> 00:34:09,630
‫وقتی رفتم هشت...

329
00:34:10,048 --> 00:34:14,302
‫نود و یک، نود و دو، نود و سه!

330
00:34:14,302 --> 00:34:15,928
‫پس جواب درست می‌شه...

331
00:34:16,471 --> 00:34:19,223
‫سیزده!

332
00:34:19,932 --> 00:34:21,142
‫پسر...

333
00:34:24,312 --> 00:34:27,023
‫همیشه پیشم می‌مونی؟

334
00:34:31,027 --> 00:34:32,236
‫پسر...

335
00:34:37,700 --> 00:34:39,118
‫دکمه لباست داره کنده می‌شه.

336
00:35:00,556 --> 00:35:02,141
‫پسر...

337
00:35:03,851 --> 00:35:04,977
‫بیا اینجا.

338
00:35:27,917 --> 00:35:29,043
‫بیا.

339
00:35:44,767 --> 00:35:46,102
‫درش بیار.

340
00:35:46,686 --> 00:35:48,729
‫بذار بدوزمش.

341
00:36:10,835 --> 00:36:12,795
‫روز خوبی داشته باشی.

342
00:36:17,008 --> 00:36:19,510
‫می‌بینمت.

343
00:37:40,049 --> 00:37:40,967
‫دیر کردی!

344
00:37:47,431 --> 00:37:49,267
‫صورتت چی شده؟

345
00:37:50,142 --> 00:37:53,896
‫دوباره دزدی می‌کنی؟

346
00:37:54,814 --> 00:37:56,148
‫هان؟

347
00:37:56,148 --> 00:37:57,441
‫چی شده؟

348
00:37:57,441 --> 00:37:59,318
‫دزدی می‌کنی، مگه نه؟

349
00:37:59,318 --> 00:38:00,736
‫اگه درست کار می‌کردی...

350
00:38:00,778 --> 00:38:03,114
‫انقدر زخمی نمی‌شدی.

351
00:38:04,323 --> 00:38:05,741
‫از کدوم مغازه دزدیدی؟

352
00:38:05,741 --> 00:38:07,285
‫می‌رم عذرخواهی کنم!

353
00:38:07,285 --> 00:38:08,244
‫هان؟

354
00:38:08,953 --> 00:38:10,246
‫کدوم مغازه؟

355
00:38:11,122 --> 00:38:12,665
‫سرکار بودم.

356
00:38:13,582 --> 00:38:14,292
‫هان؟

357
00:38:14,875 --> 00:38:16,752
‫توی روستا کالا جمع می‌کنن.

358
00:38:16,752 --> 00:38:18,504
‫از پنجره قطار به بیرون پرت می‌کنن.

359
00:38:18,838 --> 00:38:20,631
‫برو ببین.

360
00:38:20,798 --> 00:38:24,719
‫کنار ریل صبر می‌کنیم که قطار رد بشه...

361
00:38:24,719 --> 00:38:28,264
‫از پنجره قطار کیف پرت می‌کنن
‫ و ما سریع می‌گیریمشون...

362
00:38:28,306 --> 00:38:30,641
‫که ببریم بازار.

363
00:38:31,183 --> 00:38:35,062
‫ولی پول رو پسرهای بزرگ‌تر پیدا کردن.

364
00:38:35,062 --> 00:38:36,939
‫و من کتک خوردم.

365
00:38:36,939 --> 00:38:39,775
‫خیلی خطرناکه.

366
00:38:40,860 --> 00:38:41,902
‫چی؟

367
00:38:42,528 --> 00:38:44,989
‫فقط دزدی می‌کردی.

368
00:38:45,239 --> 00:38:48,117
‫واسه همین نمی‌ذارن جایی کار کنی، نه؟

369
00:38:48,200 --> 00:38:50,286
‫ولی من دزدی نکردم.

370
00:38:50,286 --> 00:38:54,206
‫خب حالا می‌خوای چیکار کنی؟

371
00:38:54,623 --> 00:38:58,836
‫چطوره یکم از اینجا دور بشی و کفاشی کنی؟

372
00:39:00,212 --> 00:39:02,465
‫یه نفر بهم کار پیشنهاد داد.

373
00:39:03,632 --> 00:39:04,383
‫هان؟

374
00:39:05,134 --> 00:39:06,719
‫گفت کار خوبیه.

375
00:39:09,096 --> 00:39:10,306
‫کی؟

376
00:39:14,185 --> 00:39:15,519
‫کی هست؟

377
00:39:16,020 --> 00:39:18,731
‫نمی‌دونم، ولی بهش اعتماد دارم.

378
00:39:19,690 --> 00:39:21,734
‫از کجا می‌شناسیش؟

379
00:39:22,610 --> 00:39:24,278
‫خیلی وقته می‌شناسیش؟

380
00:39:26,322 --> 00:39:28,366
‫اخیرا باهاش آشنا شدم.

381
00:39:28,366 --> 00:39:30,826
‫اون بقیه پسرها رو برد.

382
00:39:34,580 --> 00:39:35,831
‫خب...

383
00:39:37,041 --> 00:39:38,501
‫چه...

384
00:39:38,501 --> 00:39:39,960
‫چه نوع کاری هست؟

385
00:39:41,462 --> 00:39:44,632
‫بهش گفتم تفنگ دارم و اون هم گفت بیارش.

386
00:39:47,218 --> 00:39:48,803
‫عمرا!

387
00:39:49,178 --> 00:39:51,389
‫حتما کار خوبی نیست!

388
00:39:51,472 --> 00:39:52,681
‫یعنی چی؟

389
00:39:52,681 --> 00:39:54,600
‫تفنگ ببری؟

390
00:39:54,600 --> 00:39:57,144
‫ممکنه تفنگ رو بدزده!

391
00:39:57,144 --> 00:39:58,604
‫شلیک کنه!

392
00:39:58,604 --> 00:40:00,689
‫آره دیگه!

393
00:40:00,689 --> 00:40:02,525
‫ممکنه شلیک کنه!

394
00:40:02,942 --> 00:40:05,486
‫نه! اون این ‌طوری نیست.

395
00:40:06,028 --> 00:40:08,656
‫از کجا می‌خوای بدونی؟

396
00:40:09,865 --> 00:40:13,536
‫چطور می‌تونی چنین حرفی بزنی؟

397
00:40:16,831 --> 00:40:18,040
‫ببین...

398
00:40:19,750 --> 00:40:23,796
‫من حس بدی در مورد این کار دارم.

399
00:40:24,922 --> 00:40:27,091
‫نمی‌خوام که انجامش بدی.

400
00:40:27,550 --> 00:40:29,093
‫خطرناکه...

401
00:40:30,219 --> 00:40:32,304
‫می‌خوام بس کنی.

402
00:40:33,264 --> 00:40:36,350
‫گفتی تا ابد پیشم می‌مونی.

403
00:40:37,226 --> 00:40:39,437
‫فقط یه هفته می‌رم.

404
00:40:39,437 --> 00:40:40,855
‫برمی‌گردم.

405
00:40:40,980 --> 00:40:42,898
‫فقط یه هفته...

406
00:40:44,275 --> 00:40:46,235
‫یه هفته کامل...

407
00:40:47,403 --> 00:40:49,321
‫خیلیه...

408
00:40:49,822 --> 00:40:51,532
‫نمی‌خوام.

409
00:40:51,532 --> 00:40:53,701
‫واقعا نمی‌خوام!

410
00:40:58,622 --> 00:41:00,749
‫قول دادم، پس باید برم.

411
00:41:01,208 --> 00:41:02,543
‫وگرنه توی دردسر می‌افته.

412
00:41:02,793 --> 00:41:04,211
‫پس برو و پیشنهادش رو رد کن!

413
00:41:04,295 --> 00:41:05,671
‫همین الان!

414
00:41:06,046 --> 00:41:09,383
‫همین الان برو و بگو نمی‌تونی.

415
00:42:17,117 --> 00:42:18,994
‫نه گفتن کافی نیست...

416
00:42:18,994 --> 00:42:22,164
‫ظاهرا قرار نیست چیز خوبی نصیبمون بشه.

417
00:42:23,624 --> 00:42:27,628
‫خب... این رو بذارم اینجا؟

418
00:44:15,569 --> 00:44:16,779
‫پسر...

419
00:44:19,573 --> 00:44:21,283
‫پیشنهادش رو رد کردی؟

420
00:44:23,035 --> 00:44:25,162
‫رد کردی؟

421
00:44:28,290 --> 00:44:29,708
‫واقعا...

422
00:44:30,626 --> 00:44:32,378
‫خوبه پس.

423
00:44:33,671 --> 00:44:35,422
‫نیا!

424
00:44:40,344 --> 00:44:42,054
‫فهمیدی؟

425
00:44:42,054 --> 00:44:44,181
‫قضیه ما تموم شد بچه.

426
00:44:44,807 --> 00:44:46,266
‫فهمیدی؟

427
00:44:46,684 --> 00:44:48,644
‫از اینجا برو!

428
00:44:49,395 --> 00:44:51,313
‫وسایلت اونجان.

429
00:44:51,814 --> 00:44:54,358
‫بردار و برو!

430
00:44:55,901 --> 00:44:57,695
‫ازت متنفرم!

431
00:44:59,571 --> 00:45:00,864
‫پسر...

432
00:45:02,533 --> 00:45:03,784
‫دیگه ازت خوشم نمیاد.

433
00:45:06,537 --> 00:45:09,832
‫پسر واقعیم...

434
00:45:09,832 --> 00:45:11,709
‫پسر خوبی بود.

435
00:45:13,210 --> 00:45:15,713
‫و پدرش...

436
00:45:15,713 --> 00:45:19,049
‫هرگز از جنگ برنگشت.

437
00:45:20,342 --> 00:45:22,428
‫اون‌ها...

438
00:45:22,428 --> 00:45:24,680
‫خیلی مهربون بودن.

439
00:45:25,305 --> 00:45:26,932
‫باهوش...

440
00:45:27,850 --> 00:45:29,351
‫و آروم بودن.

441
00:45:31,895 --> 00:45:34,481
‫مثل تو نبودن!

442
00:46:21,278 --> 00:46:22,154
‫تو چی؟

443
00:46:31,914 --> 00:46:34,583
‫وای. چه حس خوبی!

444
00:46:34,583 --> 00:46:37,419
‫می‌دونستم هواش فرق داره!

445
00:46:41,006 --> 00:46:42,549
‫حالا شد!

446
00:46:43,926 --> 00:46:45,427
‫محکم بگیرش! بگیر! بگیر!

447
00:46:46,261 --> 00:46:48,430
‫بیا یکی دیگه بگیریم.

448
00:46:48,764 --> 00:46:49,807
‫آهای!

449
00:46:51,725 --> 00:46:52,559
‫آهای!

450
00:46:52,559 --> 00:46:53,435
‫بله؟

451
00:46:54,686 --> 00:46:56,814
‫می‌خوای از تفنگ استفاده کنی؟

452
00:46:56,814 --> 00:46:58,482
‫ساکت احمق!

453
00:46:59,566 --> 00:47:02,361
‫می‌خوای با تفنگ دزدی کنی؟

454
00:47:02,361 --> 00:47:04,363
‫واسه فروش می‌ری توکیو؟

455
00:47:04,363 --> 00:47:06,573
‫در مورد کار حرف می‌زنی؟ بذارش واسه بعد.

456
00:47:13,288 --> 00:47:14,373
‫همینه!

457
00:47:18,627 --> 00:47:20,712
‫تا کی می‌خوای اون استخوان رو بجوی؟

458
00:47:20,712 --> 00:47:21,505
‫بیا بریم.

459
00:47:30,764 --> 00:47:32,516
‫کجا می‌ریم؟

460
00:47:35,602 --> 00:47:36,728
‫چی؟

461
00:48:26,028 --> 00:48:27,195
‫نگران نباش.

462
00:48:28,280 --> 00:48:30,532
‫قرار نیست گیرت بندازم.

463
00:48:39,917 --> 00:48:41,960
‫چیکار می‌کنه؟

464
00:48:44,963 --> 00:48:47,633
‫دارن بچه‌هایی که دزدی می‌کنن رو می‌فروشن.

465
00:48:48,175 --> 00:48:51,428
‫سخته. مجبور می‌شن توی مزرعه کار کنن.

466
00:48:52,054 --> 00:48:53,388
‫نه؟

467
00:51:48,313 --> 00:51:51,066
‫مامان، روی سقف رو دیدی؟

468
00:51:52,567 --> 00:51:54,486
‫بچه‌ها اون بالان.

469
00:51:54,486 --> 00:51:56,071
‫خیلی زیادن!

470
00:51:56,571 --> 00:51:57,781
‫چی داری می‌گی...

471
00:51:57,823 --> 00:51:58,615
‫دارن فرار می‌کنن!

472
00:51:59,241 --> 00:52:03,411
‫آخرش سقف می‌ریزه.

473
00:52:20,595 --> 00:52:22,389
‫تو کی هستی؟

474
00:53:37,631 --> 00:53:38,673
‫تو!

475
00:53:39,132 --> 00:53:40,258
‫تو!

476
00:53:55,023 --> 00:53:56,816
‫می‌شناختیش؟

477
00:53:56,816 --> 00:53:58,193
‫نه.

478
00:54:09,788 --> 00:54:13,458
‫آدم‌های زیادی مثل اون یارو...

479
00:54:13,500 --> 00:54:15,335
‫اطرافم بودن!

480
00:54:19,839 --> 00:54:24,844
‫به یارو گفتم که قراره چیکار کنم.

481
00:54:26,972 --> 00:54:29,933
‫همه‌شون خیلی خنده‌دار بودن.

482
00:54:43,780 --> 00:54:46,116
‫عجب احمقی...

483
00:55:24,654 --> 00:55:26,239
‫هی کوچولو.

484
00:55:26,239 --> 00:55:27,574
‫تفنگ رو بهم نشون بده.

485
00:55:38,501 --> 00:55:40,128
‫این...

486
00:55:40,128 --> 00:55:42,756
‫از کجا آوردیش؟

487
00:55:43,006 --> 00:55:44,174
‫روی زمین بود.

488
00:55:44,632 --> 00:55:46,343
‫توی جاده؟

489
00:55:46,343 --> 00:55:49,220
‫یه نفر افتاده بود و این توی دستش بود.

490
00:55:50,138 --> 00:55:52,057
‫توی یه گودال آب بود.

491
00:55:52,849 --> 00:55:54,517
‫تا حالا ازش استفاده کردی؟

492
00:56:11,117 --> 00:56:13,495
‫اگه با چنین چیزی تیر بخوری...

493
00:56:13,536 --> 00:56:15,872
‫کارت تمومه.

494
00:56:46,444 --> 00:56:48,947
‫وقتی بمیری همه‌چیز تموم می‌شه دیگه؟

495
00:56:51,658 --> 00:56:53,243
‫یعنی ممکنه؟

496
00:56:53,243 --> 00:56:54,452
‫گمونم...

497
00:57:01,918 --> 00:57:03,586
‫می‌خوای با تفنگ چیکار کنی؟

498
00:57:05,213 --> 00:57:07,215
‫چقدر دیگه مسیر مونده؟

499
00:57:09,926 --> 00:57:10,885
‫خب...

500
00:57:11,594 --> 00:57:13,972
‫راستش تقریبا رسیدیم...

501
00:57:14,556 --> 00:57:17,350
‫شاید فکر کنی مسیر طولانی‌ای رو رفتیم...

502
00:57:17,350 --> 00:57:19,978
‫ولی داشتیم دور خودمون می‌چرخیدیم.

503
00:57:20,770 --> 00:57:21,896
‫شرمنده.

504
00:57:22,814 --> 00:57:24,941
‫نمی‌تونستم تصمیم بگیرم.

505
00:57:27,152 --> 00:57:28,862
‫امروز...

506
00:57:28,862 --> 00:57:32,782
‫امشب انجامش می‌دیم.

507
00:57:36,286 --> 00:57:37,871
‫چیزی نیست.

508
00:57:38,580 --> 00:57:42,542
‫در هر صورت زندگی یه رازه!

509
00:57:45,086 --> 00:57:47,922
‫قبلا قصد داشتم تنها انجامش بدم.

510
00:57:47,964 --> 00:57:50,175
‫ولی وقتی فهمیدم تو تفنگ داری...

511
00:57:50,175 --> 00:57:53,678
‫گفتم بهتره این‌طوری انجامش بدم.

512
00:57:58,349 --> 00:58:00,101
‫چقدر مهمات مونده؟

513
00:58:01,102 --> 00:58:02,145
‫بذار ببینم.

514
00:58:06,649 --> 00:58:07,817
‫بده به من.

515
00:58:50,401 --> 00:58:53,071
‫این برکتی از بهشت بود.

516
01:02:23,573 --> 01:02:25,742
‫حالا وقتشه.

517
01:02:28,453 --> 01:02:31,539
‫یه مردی توی اون اتاق بود.

518
01:02:31,581 --> 01:02:33,249
‫صداش کن و بیارش پیش من.

519
01:02:34,709 --> 01:02:35,543
‫نه...

520
01:02:35,585 --> 01:02:37,795
‫اگه من برم برنامه عوض می‌‌شه.

521
01:02:37,837 --> 01:02:40,673
‫برای همین تو باید بری صداش کنی.

522
01:02:40,673 --> 01:02:44,051
‫اگه تو صداش کنی بهت اعتماد می‌کنه.

523
01:02:44,469 --> 01:02:45,887
‫مگه نه؟

524
01:02:45,928 --> 01:02:47,930
‫اسمم رو بگو.

525
01:02:48,890 --> 01:02:51,100
‫شوجی آکیموتو.

526
01:02:52,685 --> 01:02:53,436
‫فهمیدی؟

527
01:02:53,728 --> 01:02:54,771
‫باشه؟

528
01:02:54,812 --> 01:02:56,397
‫دیگه به کسی نگو.

529
01:02:56,397 --> 01:02:59,609
‫فقط به همون مرد بگو.

530
01:03:02,653 --> 01:03:04,906
‫شوجی آکیموتو.

531
01:03:54,789 --> 01:03:56,707
‫اوه، شوجی آکیموتو.

532
01:03:57,500 --> 01:03:58,751
‫خیلی وقته ندیدمت.

533
01:04:01,420 --> 01:04:03,339
‫مدتی شده قربان.

534
01:04:03,339 --> 01:04:05,174
‫چی شده؟

535
01:04:05,216 --> 01:04:07,009
‫غافلگیر شدم این‌موقع دیدمت.

536
01:04:07,051 --> 01:04:09,303
‫اومدم چون این نزدیکی بودم...

537
01:04:09,762 --> 01:04:12,098
‫ببخشید که انقدر دیر اومدم.

538
01:04:15,393 --> 01:04:18,020
‫دستت... حیف شد.

539
01:04:18,729 --> 01:04:19,605
‫نه.

540
01:04:20,273 --> 01:04:21,190
‫اصلا.

541
01:04:23,943 --> 01:04:25,653
‫می‌خواستم...

542
01:04:25,653 --> 01:04:28,281
‫بابت زحماتی که برام کشیدید تشکر کنم...

543
01:04:28,281 --> 01:04:30,074
‫و عذرخواهی کنم.

544
01:04:30,825 --> 01:04:33,077
‫بابت چی تشکر و عذرخواهی کنی؟

545
01:04:33,077 --> 01:04:35,162
‫ما به هم کمک کردیم.

546
01:04:41,669 --> 01:04:44,171
‫چقدر ستاره توی آسمونه.

547
01:04:44,171 --> 01:04:48,009
‫خیلی وقته اینجام ولی تا حالا
‫ به آسمون نگاه نکرده بودم.

548
01:04:48,175 --> 01:04:49,218
‫آره.

549
01:04:50,136 --> 01:04:51,846
‫خیلی ستاره هست.

550
01:04:53,848 --> 01:04:56,434
‫اونجا هم خیلی ستاره بود.

551
01:04:57,560 --> 01:05:00,354
‫تا حالا قبلا چنین چیزی دیده بودی؟

552
01:05:03,357 --> 01:05:04,275
‫من...

553
01:05:06,152 --> 01:05:11,240
‫نمی‌تونم بابت کاری که کردم خودم رو ببخشم...

554
01:05:12,199 --> 01:05:15,161
‫اومدم اینجا که جبران کنم.

555
01:05:17,914 --> 01:05:20,541
‫توی میدان جنگ بودیم دیگه.

556
01:05:21,167 --> 01:05:23,044
‫خودت رو سرزنش نکن.

557
01:05:23,377 --> 01:05:24,545
‫نه.

558
01:05:25,046 --> 01:05:30,051
‫می‌خوام کاری که جلوت کردم رو جبران کنم.

559
01:05:31,135 --> 01:05:33,012
‫می‌خوام که ببینی...

560
01:05:45,900 --> 01:05:47,360
‫بده من...

561
01:06:01,290 --> 01:06:02,708
‫بده من...

562
01:06:11,884 --> 01:06:13,803
‫این واسه هیدیو تاناکا!

563
01:06:15,388 --> 01:06:19,225
‫بعد این‌که بهش دستور دادی
‫ زندانی‌ها رو اعدام کنه...

564
01:06:19,225 --> 01:06:20,685
‫تبدیل به اهریمن شد.

565
01:06:20,726 --> 01:06:23,771
‫و بعد کشتن اون همه
‫ آدم در آخر...

566
01:06:29,068 --> 01:06:30,945
‫این هم واسه تادانوبو نیجیما!

567
01:06:32,113 --> 01:06:34,782
‫چون بهش دستور دادی که
‫ زندانی‌ها رو توی میدان جنگ...

568
01:06:35,241 --> 01:06:39,036
‫اعدام کنه، نه فقط سربازهای دشمن،
‫بلکه زن‌ و بچه‌ها هم کشته شدن!

569
01:06:40,121 --> 01:06:41,831
‫صبر کن آکیموتو!

570
01:06:41,831 --> 01:06:44,250
‫اون مال زمان جنگ بود!

571
01:06:51,215 --> 01:06:51,966
‫آره.

572
01:06:53,843 --> 01:06:55,428
‫درسته.

573
01:06:57,596 --> 01:07:00,516
‫گمونم تو هم قربانی باشی، نه؟

574
01:07:05,104 --> 01:07:07,440
‫این واسه شیگکی ناکاتا!

575
01:07:07,481 --> 01:07:09,066
‫اون نتونست زندانی‌ها رو اعدام کنه...

576
01:07:09,108 --> 01:07:12,403
‫و طبق دستورت من مجبور شدم که بکشمش!

577
01:07:12,403 --> 01:07:14,155
‫اون بهترین دوستم بود!

578
01:07:25,416 --> 01:07:27,501
‫و این هم...

579
01:07:31,172 --> 01:07:32,715
‫بخاطر من.

580
01:07:34,508 --> 01:07:39,013
‫به لطف قدرتی که ازت گرفتم
‫چندین نفر رو کشتم!

581
01:07:39,638 --> 01:07:42,349
‫حتی الان هم هر روز...

582
01:07:42,475 --> 01:07:44,769
‫کابوس می‌بینم و احساس می‌کنم...

583
01:07:44,769 --> 01:07:46,562
‫که دارم دیوانه می‌شم!

584
01:07:49,690 --> 01:07:51,609
‫اما با این‌حال...

585
01:07:51,609 --> 01:07:54,070
‫بدون هیچ نگرانی‌ای زندگی می‌کنم.

586
01:07:57,740 --> 01:07:59,366
‫خیلی ممنون.

587
01:08:01,410 --> 01:08:03,287
‫این بخاطر...

588
01:08:03,287 --> 01:08:06,082
‫زندانی‌هایی که بخاطر من
‫ با سرنیزه به سمت مرگ هدایت شدن!

589
01:10:02,781 --> 01:10:05,075
‫ گلوله حرومش نکن.

590
01:10:06,952 --> 01:10:10,289
‫دفعه بعد توی جهنم هم رو می‌بینیم...

591
01:10:10,289 --> 01:10:12,082
‫و فورا می‌کشمت!

592
01:10:13,792 --> 01:10:15,920
‫تا اون‌موقع...

593
01:10:15,920 --> 01:10:18,547
‫با درد زندگی کن!

594
01:10:27,640 --> 01:10:29,225
‫چیه؟

595
01:10:29,225 --> 01:10:31,018
‫سهمت از کار.

596
01:10:35,481 --> 01:10:36,357
‫خب...

597
01:10:37,316 --> 01:10:38,484
‫واسه بلیت برگشتت.

598
01:10:50,496 --> 01:10:52,206
‫وقت خداحافظیه.

599
01:10:52,957 --> 01:10:54,291
‫ازت ممنونم.

600
01:10:56,919 --> 01:10:58,254
‫خیلی‌خب.

601
01:10:58,254 --> 01:11:00,089
‫حالا...

602
01:11:00,089 --> 01:11:01,966
‫برو خونه‌اش رو خبر بده.

603
01:11:03,133 --> 01:11:06,262
‫وقتی بهشون خبر دادی که اینجاست...

604
01:11:06,929 --> 01:11:08,097
‫برو.

605
01:11:08,931 --> 01:11:11,976
‫حتی اگه کسی ازت خواست بمونی فورا برو.

606
01:11:12,851 --> 01:11:13,686
‫فهمیدی؟

607
01:11:16,105 --> 01:11:17,147
‫حالا برو.

608
01:11:20,943 --> 01:11:21,902
‫برو!

609
01:12:08,282 --> 01:12:10,159
‫تموم شد!

610
01:12:18,000 --> 01:12:19,626
‫جنگ...

611
01:12:23,547 --> 01:12:25,341
‫تموم شد!

612
01:13:36,495 --> 01:13:37,746
‫پسر؟

613
01:13:41,291 --> 01:13:43,502
‫دور بمون.

614
01:13:44,837 --> 01:13:47,089
‫نزدیک نشو.

615
01:13:59,184 --> 01:14:04,106
‫من... مریضی گرفتم.

616
01:14:05,858 --> 01:14:07,734
‫اگه تو هم بگیری خیلی بد می‌شه.

617
01:14:09,903 --> 01:14:11,029
‫نیا اینجا.

618
01:14:12,906 --> 01:14:14,324
‫صورتم...

619
01:14:15,451 --> 01:14:18,495
‫نمی‌خوام ببینیش.

620
01:14:19,746 --> 01:14:23,208
‫بابت اون روز متاسفم.

621
01:14:23,834 --> 01:14:25,502
‫گفتم...

622
01:14:26,545 --> 01:14:29,631
‫گفتم که دیگه ازت خوشم نمیاد ولی...

623
01:14:30,132 --> 01:14:32,718
‫دروغ بود!

624
01:14:32,718 --> 01:14:36,638
‫هیچ‌وقت علاقم بهت از بین نرفت.

625
01:14:37,389 --> 01:14:40,100
‫از سربازها می‌ترسیدم ولی...

626
01:14:40,893 --> 01:14:42,519
‫گفتم شاید...

627
01:14:42,519 --> 01:14:47,566
‫خدا شوهر و پسرم رو بهم برگردونده!

628
01:14:48,609 --> 01:14:50,944
‫مدت خیلی کوتاهی بود ولی...

629
01:14:50,944 --> 01:14:54,239
‫واسه من مثل یه عمر گذشت.

630
01:14:55,616 --> 01:14:56,950
‫ممنونم.

631
01:14:59,161 --> 01:15:00,871
‫خیلی ازت ممنونم.

632
01:15:05,042 --> 01:15:08,253
‫سربازهایی که نمی‌تونستن برگردن...

633
01:15:10,631 --> 01:15:12,674
‫آدم‌های بدی نشدن.

634
01:15:17,346 --> 01:15:18,597
‫درسته.

635
01:15:25,979 --> 01:15:27,439
‫دقیقا.

636
01:15:30,359 --> 01:15:31,777
‫پسر.

637
01:15:36,698 --> 01:15:38,283
‫درسته.

638
01:15:43,997 --> 01:15:45,040
‫خب...

639
01:15:45,541 --> 01:15:47,834
‫حالا برو.

640
01:15:48,919 --> 01:15:50,921
‫چیزیم نمی‌شه.

641
01:15:50,963 --> 01:15:53,507
‫یه نفر پیدا می‌شه که بهم کمک کنه.

642
01:15:54,967 --> 01:15:58,554
‫و اون وسیله خطرناک...

643
01:15:58,554 --> 01:16:00,597
‫بذار بمونه.

644
01:16:01,723 --> 01:16:03,892
‫نباید همراهت باشه.

645
01:16:06,061 --> 01:16:07,688
‫نباید ببریش!

646
01:16:09,231 --> 01:16:14,319
‫باید بتونی بدون اون زندگی کنی.

647
01:16:40,220 --> 01:16:41,638
‫پسر!

648
01:16:44,266 --> 01:16:46,435
‫قوی بمون!

649
01:16:48,604 --> 01:16:51,315
‫از چیزهای خطرناک دوری کن.

650
01:16:53,275 --> 01:16:56,028
‫مراقب خودت باش.

651
01:16:57,696 --> 01:16:59,281
‫غذا بخور.

652
01:17:02,743 --> 01:17:04,828
‫قول بده!

653
01:17:42,032 --> 01:17:43,116
‫یکی دیگه بهم بده.

654
01:17:43,116 --> 01:17:44,826
‫باشه، باشه، باشه،
‫ یه لحظه صبر کن.

655
01:17:50,916 --> 01:17:51,750
‫مراقب باش!

656
01:17:51,750 --> 01:17:53,752
‫بیا، بیا، بیا...

657
01:17:59,800 --> 01:18:01,343
کثافت

658
01:18:01,385 --> 01:18:02,844
‫بالاخره گرفتمت!

659
01:18:03,011 --> 01:18:04,471
‫گمشو!

660
01:18:06,390 --> 01:18:08,475
‫اینجا چیکار داری؟

661
01:18:11,978 --> 01:18:13,605
عوضی

662
01:18:16,858 --> 01:18:18,568
‫بس کن!

663
01:18:23,031 --> 01:18:23,990
‫نیا اینجا!

664
01:18:24,032 --> 01:18:26,535
‫بس کن!

665
01:19:29,973 --> 01:19:32,225
‫- ممنون آقا!
‫- قابلی نداشت!

666
01:22:29,653 --> 01:22:32,656
‫اگه این رو بخورم مریضیم خوب می‌شه؟

667
01:22:32,697 --> 01:22:34,157
‫بهتر می‌شم؟

668
01:22:34,157 --> 01:22:35,784
‫چقدر پول داری؟

669
01:22:38,036 --> 01:22:39,371
‫کافی نیست.

670
01:22:40,205 --> 01:22:41,957
‫نمی‌تونی بخریش.

671
01:22:45,168 --> 01:22:46,544
‫خوش اومدی.

672
01:22:48,588 --> 01:22:50,215
‫این لباس خوبه؟
