﻿1
00:00:34,500 --> 00:00:37,125
با قدردانی فراوان از نیروی پلیس مالزی

2
00:00:37,166 --> 00:00:39,291
برای همکاری و راهنمایی شما

3
00:00:41,375 --> 00:00:43,750
همه نام ها، شخصیت ها
حوادث، و داستان ها

4
00:00:43,875 --> 00:00:45,666
به تصویر کشیده شده در این
محصول، یک اثر داستانیه

5
00:00:45,750 --> 00:00:47,500
هر گونه شباهت به افراد واقعی
زنده یا مرده یا رویدادهای واقعی

6
00:00:47,625 --> 00:00:48,625
کاملا تصادفی است

7
00:01:03,250 --> 00:01:04,666
مدارک کافی نیست

8
00:03:00,541 --> 00:03:01,500
ناز؟

9
00:03:02,375 --> 00:03:03,250
هی

10
00:03:03,708 --> 00:03:04,833
اینجا چیکار میکنی؟

11
00:03:05,375 --> 00:03:06,541
پس درسته

12
00:03:06,625 --> 00:03:08,625
تو تمام این مدت براش کار می کردی

13
00:03:10,250 --> 00:03:12,416
اومدم تا خبرچینم رو ببینم

14
00:03:15,000 --> 00:03:16,125
بهتره الان بری

15
00:03:16,791 --> 00:03:17,791
خبرچین؟

16
00:03:22,500 --> 00:03:23,750
بنظرت من یک احمقم؟

17
00:03:24,750 --> 00:03:25,625
اونو ببین

18
00:03:26,416 --> 00:03:27,250
اون روده

19
00:03:28,875 --> 00:03:30,041
نفخ کرده

20
00:03:31,375 --> 00:03:33,250
با رشوه ای که می گرفتی

21
00:03:36,375 --> 00:03:38,166
هر روز لباس فرم می پوشی

22
00:03:38,750 --> 00:03:40,375
با علامت روی سینه ات

23
00:03:40,916 --> 00:03:42,166
خدا هست

24
00:03:42,250 --> 00:03:43,250
پیامبر هست

25
00:03:43,375 --> 00:03:44,750
خجالت نمی کشی؟

26
00:03:44,833 --> 00:03:46,333
هیچوقت ؛ ناز

27
00:03:47,875 --> 00:03:49,166
تو عقلت رو از دست دادی ناز

28
00:03:49,666 --> 00:03:51,875
افرادی مثل تو شایسته پلیس شدن نیستند

29
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
امشب و فردا اینو برات می نویسم
تا تعلیق بشی

30
00:04:37,375 --> 00:04:38,291
ناز

31
00:04:39,166 --> 00:04:40,416
بهم گوش کن

32
00:04:40,500 --> 00:04:42,375
بخاطر آدمایی مثل تو

33
00:04:42,875 --> 00:04:44,625
این دنیا نابود شده

34
00:05:38,750 --> 00:05:44,666
پلیس سلطنتی مالزی

35
00:07:29,000 --> 00:07:30,625
پلیس

36
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
بیا داخل

37
00:08:07,791 --> 00:08:09,583
بازرس امیرالاسیراف

38
00:08:10,666 --> 00:08:11,541
بله؟

39
00:08:12,750 --> 00:08:14,625
چطور میتونم کمکتون کنم؟

40
00:08:18,500 --> 00:08:20,750
من اینجام تا چند تا
سوال بپرسم

41
00:08:20,791 --> 00:08:21,750
اجازه دارم؟

42
00:08:23,291 --> 00:08:24,125
البته آقا

43
00:08:27,041 --> 00:08:28,000
اون ماشین قشنگیه

44
00:08:29,125 --> 00:08:30,250
خیلی هم بد نیست قربان

45
00:08:30,291 --> 00:08:31,750
دست دومه

46
00:08:31,791 --> 00:08:32,625
البته

47
00:08:33,291 --> 00:08:35,166
اما این ماشین ارزون نیست

48
00:08:35,791 --> 00:08:37,375
مخصوصا با اون چیزا

49
00:08:37,416 --> 00:08:39,041
گرونه ؛ درسته؟

50
00:08:40,125 --> 00:08:41,416
با حسن نیت سام ووکانگ؟

51
00:08:44,083 --> 00:08:45,250
سام ووکونگ؟

52
00:08:47,416 --> 00:08:48,416
اون کیه آقا؟

53
00:08:49,000 --> 00:08:49,875
سام ووکانگ

54
00:08:50,541 --> 00:08:53,166
اون رئیس قماری که داشتی دستگیرش می کردی؟

55
00:08:54,500 --> 00:08:55,291
آقا

56
00:08:56,250 --> 00:09:00,500
من امسال فقط چندتا قمارخونه رو بستم

57
00:09:00,541 --> 00:09:02,250
مردم این روزها به اون مکان ها نمیرند

58
00:09:03,250 --> 00:09:04,250
همه چیز آنلاینه

59
00:09:04,375 --> 00:09:05,166
درسته؟

60
00:09:05,250 --> 00:09:06,750
خب حالا داری منو متهم میکنی؟

61
00:09:07,625 --> 00:09:08,541
مدرکی داری؟

62
00:09:11,416 --> 00:09:13,375
مدارک

63
00:09:16,166 --> 00:09:17,125
بگیرش

64
00:09:19,375 --> 00:09:20,625
از سام ووکانگ

65
00:09:21,125 --> 00:09:22,000
مدارک

66
00:09:22,041 --> 00:09:22,916
معامله

67
00:09:23,000 --> 00:09:24,250
هر ماه

68
00:09:24,375 --> 00:09:25,750
به یک شرکت

69
00:09:26,375 --> 00:09:27,250
کدوم شرکت؟

70
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
این شرکت

71
00:09:31,041 --> 00:09:34,375
و اسم تو هم اینجاست

72
00:09:36,166 --> 00:09:37,166
هنوز تموم نشده

73
00:09:37,666 --> 00:09:38,791
بیشتر هم هست

74
00:09:43,125 --> 00:09:45,291
اینم ضبط صدا

75
00:09:45,375 --> 00:09:46,875
از اعترافات سام وکونگ

76
00:09:47,500 --> 00:09:50,125
گفته که چه کسی تمام این مدت
اونو پوشش میداده

77
00:09:52,375 --> 00:09:53,250
تو بودی

78
00:09:54,875 --> 00:09:56,541
میدونی اینا رو کی بهم داده؟

79
00:09:57,500 --> 00:10:00,125
رئیس بخشت

80
00:10:04,750 --> 00:10:06,250
خب حالا چی؟

81
00:10:08,375 --> 00:10:09,375
ببینش

82
00:10:09,416 --> 00:10:10,875
زنته ؛ درسته؟

83
00:10:10,916 --> 00:10:12,250
عکس قشنگیه

84
00:10:12,375 --> 00:10:13,375
...بعد از این

85
00:10:13,916 --> 00:10:15,625
بعدش مطمئنم که اون تقاضای طلاق می کنه

86
00:10:15,666 --> 00:10:17,250
حتما طلاق میگیری

87
00:10:17,375 --> 00:10:18,416
کارت تمومه

88
00:10:19,791 --> 00:10:20,750
...خب

89
00:10:20,791 --> 00:10:22,541
این چیزیه که با رشوه گرفتن گیرت میاد

90
00:10:24,041 --> 00:10:25,375
داری میری زندان

91
00:10:26,916 --> 00:10:28,500
بشین ؛ هنوز تموم نشده

92
00:10:42,875 --> 00:10:44,500
فکر می کنی داری کجا میری؟

93
00:10:44,625 --> 00:10:45,500
اسلحه رو بزار زمین

94
00:10:45,625 --> 00:10:46,625
خفه شو

95
00:10:46,666 --> 00:10:47,625
تو

96
00:10:47,666 --> 00:10:49,000
گفتنش راحته

97
00:10:49,041 --> 00:10:50,375
تو در رتبه بالایی هستی

98
00:10:50,416 --> 00:10:51,750
به نظرت حقوق من کافیه؟

99
00:10:51,791 --> 00:10:52,875
حقوقت کافی نیست؟

100
00:11:09,375 --> 00:11:10,750
تمومش کن

101
00:11:47,750 --> 00:11:49,041
امیرالاسیراف

102
00:11:49,125 --> 00:11:52,750
تو به دلیل دریافت رشوه از یک
تجارت غیرقانونی بازداشت هستی

103
00:11:52,791 --> 00:11:54,125
هرچی تو بگی

104
00:11:54,166 --> 00:11:56,125
میتونه ضبط بشه و در دادگاه علیه خودت استفاده بشه

105
00:11:56,250 --> 00:11:57,375
قربان
بله

106
00:11:57,416 --> 00:11:58,416
لطفا آقا

107
00:11:58,500 --> 00:11:59,416
من توبه کردم

108
00:12:00,125 --> 00:12:02,625
الحمدالله ؛ خدا ببخشتت

109
00:12:42,541 --> 00:12:44,875
یک قربانی قتل در
کوالالامپور کشف شد

110
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
و همونطور که می بینید

111
00:12:46,125 --> 00:12:49,125
پلیس و مردم در محل حاضر شدند

112
00:12:49,250 --> 00:12:52,291
ما هیچ اطلاعاتی در مورد قربانی نداریم

113
00:12:52,375 --> 00:12:53,750
...به احتمال زیاد ما میتونیم

114
00:12:55,125 --> 00:12:56,750
جسد ساعت چند پیدا شد؟

115
00:12:56,791 --> 00:12:58,750
حوالی ساعت هفت صبح

116
00:12:59,625 --> 00:13:00,666
شاهدی نبود

117
00:13:02,291 --> 00:13:06,000
خودروی مقتول در فاصله ۳۰۰ متری پیدا شد

118
00:13:23,375 --> 00:13:24,250
دوربین مدار بسته؟

119
00:13:26,166 --> 00:13:27,125
مواد مخدر

120
00:13:27,250 --> 00:13:28,041
طبق معمول

121
00:13:28,875 --> 00:13:30,875
اون از دوربین های مدار بسته فاصله داشته

122
00:13:32,125 --> 00:13:34,125
اثر انگشت یا دی.ان.ای پیدا نشده؟

123
00:13:34,250 --> 00:13:35,375
هیچی نیست؟

124
00:13:35,416 --> 00:13:37,125
بدن به طور کامل تمیزه

125
00:13:37,250 --> 00:13:38,416
درست مثل قبل

126
00:13:42,916 --> 00:13:44,500
چرا آقای مالک؟

127
00:13:46,541 --> 00:13:48,125
ممکنه آقای مالک فاسد باشه؟

128
00:13:48,166 --> 00:13:50,416
مواظب حرف زدنت باش
قربان

129
00:13:50,500 --> 00:13:51,625
قربان

130
00:14:01,416 --> 00:14:02,500
متاسفم قربان

131
00:14:35,000 --> 00:14:35,875
مشکل چیه؟

132
00:14:36,875 --> 00:14:37,750
هیچی

133
00:14:38,375 --> 00:14:40,125
من فقط به آقای مالک فکر می کنم

134
00:14:40,166 --> 00:14:41,791
برای همسر و بچه هاش متاسفم

135
00:14:45,875 --> 00:14:47,000
تا وقتی که تونی زنده است

136
00:14:47,875 --> 00:14:49,000
این کشور هیچوقت آروم نمیشه

137
00:14:49,125 --> 00:14:50,125
اون کیه؟

138
00:14:51,166 --> 00:14:52,250
اگه اشتباه نکنم

139
00:14:52,375 --> 00:14:54,000
مردم بهش میگند کاپاک

140
00:14:54,125 --> 00:14:55,791
بنابر گفته خبرچین من

141
00:14:55,875 --> 00:14:58,000
اون دست راست جدید تونیه

142
00:14:58,875 --> 00:14:59,875
مطمئنی؟

143
00:14:59,916 --> 00:15:01,500
من تا حالا اونو ندیدم

144
00:15:01,541 --> 00:15:02,541
اون تو خیلی از پرونده ها دست داشته؟

145
00:15:02,625 --> 00:15:04,166
خیلی زیاد

146
00:15:05,166 --> 00:15:06,125
با این حال

147
00:15:06,250 --> 00:15:07,750
ما هیچوقت مدارک کافی نداشتیم

148
00:15:12,416 --> 00:15:13,666
میتونم توجه همه رو جلب کنم؟

149
00:15:14,375 --> 00:15:17,500
ایشون افسر ویژه جنیفر وانگ هستند
از بخش کاراگاهان ویژه

150
00:15:18,250 --> 00:15:21,750
اون در پرونده قتل با ما همکاری می کنه

151
00:15:24,291 --> 00:15:25,125
باشه

152
00:15:25,250 --> 00:15:28,500
پس در کل هشت قربانی از جمله آقای مالک داریم

153
00:15:28,541 --> 00:15:31,291
مظنون به کشته شدن
توسط همان قاتل هستند

154
00:15:31,916 --> 00:15:32,916
اسم رمز

155
00:15:33,500 --> 00:15:34,416
قاتل مت

156
00:15:36,000 --> 00:15:37,791
از همین تکنیک استفاده می کنه

157
00:15:37,875 --> 00:15:39,541
ضربه زدن چند ضربه
چاقو به شکم قربانیان

158
00:15:39,625 --> 00:15:42,500
بعدش روی بدن متهم متافتامین میپاشه

159
00:15:42,541 --> 00:15:43,625
این امضای اونه

160
00:15:44,666 --> 00:15:46,041
پزشکی قانونی هم تایید کرد

161
00:15:46,125 --> 00:15:48,416
که متا روی بدن قربانیان بود

162
00:15:48,500 --> 00:15:49,875
از

163
00:15:50,000 --> 00:15:51,041
تونی ایفریت

164
00:15:51,125 --> 00:15:53,625
رهبر بزرگترین
سندیکای متافتامین در مالزیه

165
00:15:56,750 --> 00:15:57,750
ما اینو می دونیم که

166
00:15:57,791 --> 00:15:59,625
هفت تن از قربانیان به جز آقای مالک

167
00:15:59,666 --> 00:16:00,875
طبق گزارشات شما

168
00:16:01,000 --> 00:16:03,875
برای تونی افریت کار می کردند

169
00:16:03,916 --> 00:16:06,541
که یک افسر پلیس مخفی رو کشت

170
00:16:06,625 --> 00:16:08,875
بازرس جایگزین سیازوانی

171
00:16:10,125 --> 00:16:11,375
حالا

172
00:16:11,416 --> 00:16:15,875
میدونم که واحد مواد مخدر
وظیفه نابودی سندیکای تونی افریت رو بر عهده داشته

173
00:16:16,500 --> 00:16:19,041
اما من اینجا مأمور شدم

174
00:16:19,750 --> 00:16:20,916
برای پیدا کردن قاتل متافتامین

175
00:16:31,500 --> 00:16:34,791
مالزی بار دیگر با خبر یک قتل زنجیره ای تکان خورد

176
00:16:34,875 --> 00:16:38,375
توسط یک مظنون معروف به قاتل متافتامین

177
00:16:38,500 --> 00:16:40,625
هشتمین قربانی، یک افسر پلیس بود

178
00:16:40,750 --> 00:16:42,125
محمد مالک بن عبدالله

179
00:16:42,166 --> 00:16:46,125
که رئیس واحد مبارزه با مواد مخدر بود

180
00:16:46,208 --> 00:16:48,375
...پلیس همچنین در حال بررسی

181
00:17:06,541 --> 00:17:07,375
من

182
00:17:09,625 --> 00:17:11,041
ازت میپرسم

183
00:17:14,791 --> 00:17:15,791
یک بار دیگه

184
00:17:17,125 --> 00:17:19,500
چرا اون شب مالک رو ندیدی؟

185
00:17:20,500 --> 00:17:21,416
بهت گفتم

186
00:17:22,791 --> 00:17:24,375
یکی به من زنگ زد

187
00:17:24,458 --> 00:17:25,416
و گفت

188
00:17:26,166 --> 00:17:27,166
اونو نبین

189
00:17:27,250 --> 00:17:28,375
...اون گفت

190
00:17:29,000 --> 00:17:30,250
این دستور تویه

191
00:17:30,375 --> 00:17:31,375
کی بهت زنگ زد؟

192
00:17:32,041 --> 00:17:33,250
نمی دونم

193
00:17:33,875 --> 00:17:35,250
نمی دونم

194
00:17:36,875 --> 00:17:38,125
گفت نمی دونم کاپاک

195
00:17:57,125 --> 00:17:58,500
کاپاک
بله رئیس

196
00:18:00,125 --> 00:18:02,166
من از تو و بقیه میخوام

197
00:18:04,291 --> 00:18:05,625
دنبال این سگ ها بگردید

198
00:18:07,875 --> 00:18:09,041
۲۴ـ۷

199
00:18:09,541 --> 00:18:10,541
باشه

200
00:18:18,791 --> 00:18:20,375
نمی دونم

201
00:18:21,500 --> 00:18:23,291
این فرصت توئه که بهم بگی

202
00:18:23,375 --> 00:18:24,666
نمی دونم

203
00:18:34,541 --> 00:18:36,791
خدا بزرگترین است

204
00:18:38,250 --> 00:18:42,250
با سلام و صلوات و دعای
خیر به درگاه خداوند

205
00:18:43,750 --> 00:18:46,125
شهادت می دهم که
معبودی جز خدا نیست

206
00:19:07,625 --> 00:19:08,916
عملیات قمار آنلاین

207
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
پرونده بسته شد

208
00:19:19,875 --> 00:19:22,125
کلانتر عجله کن
کجا باید بریم؟

209
00:19:22,250 --> 00:19:23,041
عجله کن

210
00:19:29,750 --> 00:19:30,750
حسین عثمان

211
00:19:30,875 --> 00:19:32,375
دست ها بالا

212
00:19:35,375 --> 00:19:36,375
بابا

213
00:20:12,250 --> 00:20:17,541
پرونده های فساد اداری

214
00:20:19,000 --> 00:20:20,375
کلانتر

215
00:20:20,416 --> 00:20:21,500
قربان

216
00:20:22,958 --> 00:20:23,750
یک پرونده جدید

217
00:20:29,125 --> 00:20:30,250
این پرونده پیچیده است

218
00:20:30,291 --> 00:20:31,250
عملیات یکپارچگی مواد مخدر

219
00:20:31,875 --> 00:20:33,500
اما من مطمئنم آماده ای

220
00:20:42,875 --> 00:20:43,750
خیلی خوب گوش کنید

221
00:20:43,875 --> 00:20:46,250
ازتون میخوام از امشب شروع کنید
و دنبال چند نفر بگردید

222
00:20:46,375 --> 00:20:47,875
۲۴ـ۷

223
00:20:47,916 --> 00:20:50,375
عکس و آدرسشون اینجا هست

224
00:20:52,500 --> 00:20:54,125
اونایی که باید دنبالشون بگردید

225
00:20:54,166 --> 00:20:55,250
پلیس هستند

226
00:20:55,291 --> 00:20:57,125
یادتون باشه گیر نیفتید

227
00:20:57,750 --> 00:20:58,750
برید

228
00:21:02,625 --> 00:21:03,625
کاپاک

229
00:21:04,375 --> 00:21:05,166
چیه؟

230
00:21:05,750 --> 00:21:07,041
دیگه چی میخوای؟

231
00:21:07,125 --> 00:21:09,250
تا کی قراره تو همین جایگاه بمونم؟

232
00:21:09,875 --> 00:21:11,541
کی میخوای منو ببری تا تونی رو ببینم؟

233
00:21:13,291 --> 00:21:14,875
پولی که بهت دادم کافی نیست؟

234
00:21:16,125 --> 00:21:17,500
من فقط میخوام مثل تو باشم

235
00:21:18,250 --> 00:21:19,916
پیش تونی کار کنم

236
00:21:20,875 --> 00:21:22,166
کاپاک ؛ ‌منو میبری ببینمش؟

237
00:21:22,250 --> 00:21:24,416
اگه دوباره به این موضوع اشاره کنی

238
00:21:24,916 --> 00:21:26,250
مغزتو میپاشم رو زمین

239
00:21:27,125 --> 00:21:27,916
گم شو

240
00:21:55,166 --> 00:21:58,000
واقعا فکر میکنی کاری
که میکنی درسته ناز؟

241
00:22:00,250 --> 00:22:02,000
کاری که انجام دادی

242
00:22:02,541 --> 00:22:04,916
چیزی رو تغییر نمیده

243
00:22:12,125 --> 00:22:13,125
ناز؟

244
00:22:14,000 --> 00:22:14,875
ناز؟

245
00:22:15,416 --> 00:22:16,250
ناز

246
00:22:16,375 --> 00:22:17,625
حالت خوبه؟

247
00:22:19,750 --> 00:22:20,750
من خوبم

248
00:22:20,791 --> 00:22:21,875
چرا اینقدر طولش میدی؟

249
00:22:22,875 --> 00:22:24,791
تقریبا تمومه

250
00:22:24,875 --> 00:22:25,916
عجله کن

251
00:22:26,000 --> 00:22:26,916
باید منو برسونی

252
00:22:27,000 --> 00:22:28,250
ماشینم تو تعمیرگاهه

253
00:22:29,750 --> 00:22:30,625
باشه

254
00:22:31,291 --> 00:22:32,250
عجله کن

255
00:22:56,875 --> 00:22:57,750
سیا

256
00:23:00,166 --> 00:23:01,250
تو اینترنت خوندم

257
00:23:02,500 --> 00:23:04,250
...خیلی از مردم
از قاتل مواد حمایت می کنند؟

258
00:23:05,375 --> 00:23:06,791
میگند کاری که اون کرده درسته؟

259
00:23:06,875 --> 00:23:08,166
دقت نکردی سیا؟

260
00:23:08,250 --> 00:23:09,916
از وقتی قاتل مواد پیداش شده

261
00:23:10,000 --> 00:23:12,375
آمار جرم و جنایت برای مواد
مخدر به شدت کاهش یافته ؛ درسته؟

262
00:23:13,250 --> 00:23:14,583
این قتله ؛ ناز

263
00:23:15,625 --> 00:23:16,791
اشتباهه

264
00:23:17,375 --> 00:23:19,041
این کشور قوانینی داره

265
00:23:19,666 --> 00:23:22,250
بزار دادگاه تصمیم بگیره
مسایل رو شخصی نکن

266
00:23:22,291 --> 00:23:24,000
پس تونی و گروهش چطور؟

267
00:23:24,125 --> 00:23:25,125
در دادگاه و خارج از دادگاه

268
00:23:25,166 --> 00:23:26,541
از اون دور میشند

269
00:23:26,625 --> 00:23:28,125
از چه قانونی صحبت می کنی؟

270
00:23:28,875 --> 00:23:29,875
تو پلیسی

271
00:23:31,041 --> 00:23:32,291
اگه به قانون اعتماد نداشته باشی

272
00:23:32,375 --> 00:23:34,000
سرنوشت کشورت چی میشه؟

273
00:24:10,250 --> 00:24:12,000
سلام رئیس ؛ چی میخوای؟

274
00:24:12,666 --> 00:24:14,500
یک برنج سرخ شده
باشه فهمیدم

275
00:24:35,000 --> 00:24:35,875
رانندگی کن

276
00:24:36,416 --> 00:24:38,250
و گرنه مغزت رو میپاشم رو شیشه

277
00:25:03,625 --> 00:25:05,625
بهت گفتم ؛ چیزی نمی دونم

278
00:25:07,250 --> 00:25:09,125
بهم نگو چیزی نمی دونی

279
00:25:09,166 --> 00:25:10,625
بهم دروغ نگو

280
00:25:11,625 --> 00:25:13,875
بهم دروغ نگو

281
00:25:21,625 --> 00:25:22,875
بیا کارها رو آسون کنیم

282
00:25:23,375 --> 00:25:25,500
...میخوای بگی تونی کجاست؟

283
00:25:26,250 --> 00:25:27,250
یا نه؟

284
00:25:35,166 --> 00:25:36,125
نیکی

285
00:25:37,166 --> 00:25:38,375
چیزی رو یادت نرفته؟

286
00:26:20,166 --> 00:26:21,250
کمال فکرول

287
00:26:21,750 --> 00:26:22,875
بهش میگند کاپاک

288
00:26:22,916 --> 00:26:24,875
یکی از افراد تونیه که ترفیع گرفته

289
00:26:26,291 --> 00:26:27,250
اونو می شناسی؟

290
00:26:27,291 --> 00:26:28,791
چرا اون تو پایگاه اطلاعات نیست؟

291
00:26:28,875 --> 00:26:30,750
ما اونو سه روز پیش شناسایی کردیم

292
00:26:31,791 --> 00:26:33,041
اگه بخوایم قضیه رو حل کنیم

293
00:26:33,125 --> 00:26:35,375
من باید همه چیز رو بدونم
تک تک جزئیات رو باید بدونم

294
00:26:35,500 --> 00:26:37,916
اطلاعات اون دیروز باید بروز میشد

295
00:26:38,000 --> 00:26:38,916
میدونم

296
00:26:39,000 --> 00:26:41,666
اما قبل از اینکه هر مظنونی تو
سندیکای جنایی تونی پیدا بشه

297
00:26:41,750 --> 00:26:43,666
ما باید واقعا مطمئن بشیم که اونا درگیر ماجرا هستند

298
00:26:43,750 --> 00:26:47,166
ما نمی تونیم هر فروشنده مواد مخدر رو به شکلی
که میخوایم به تونی متصل کنیم

299
00:26:47,250 --> 00:26:50,375
ناگا چطور اطلاعاتی درباره کاپاک بدست آورد؟

300
00:26:50,875 --> 00:26:52,875
اون خبرچین های زیادی داره

301
00:27:30,291 --> 00:27:31,291
بیا داخل

302
00:27:32,500 --> 00:27:33,750
شما یک نامه دارید خانم

303
00:27:35,041 --> 00:27:36,250
ممنونم
باشه

304
00:27:54,166 --> 00:27:57,250
محل اختفای تونی

305
00:27:57,291 --> 00:27:59,791
اتاق تونی

306
00:28:13,500 --> 00:28:15,500
محل اختفای تونی

307
00:28:15,541 --> 00:28:18,500
مطمئنم قاتل مواد اینو فرستاده
باید بهش اعتماد کنیم؟

308
00:28:19,750 --> 00:28:20,625
اما مگه

309
00:28:20,666 --> 00:28:23,000
این قانونیه؟

310
00:28:23,041 --> 00:28:25,000
آقای مالک رو کشتند

311
00:28:25,041 --> 00:28:27,250
ما هیچ قانونی رو زیر پا نمیزاریم

312
00:28:27,291 --> 00:28:29,250
اگه بر اساس این اطلاعات عمل کنیم

313
00:28:30,250 --> 00:28:31,375
برای حمله به خونه

314
00:28:31,500 --> 00:28:33,250
پس پروتکل های پلیس چی میشه قربان؟

315
00:28:33,875 --> 00:28:35,750
وظیفه اون گرفتن قاتل مواده

316
00:28:36,250 --> 00:28:37,291
وظیفه ما

317
00:28:38,291 --> 00:28:40,500
اینه که سندیکای تونی رو نابود کنیم

318
00:28:41,541 --> 00:28:43,250
این اطلاعات محرمانه است

319
00:28:43,375 --> 00:28:44,875
فعلا

320
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
فعلا

321
00:28:46,500 --> 00:28:48,916
به کسی چیزی نگید

322
00:28:49,625 --> 00:28:50,750
خب چیکار کنیم آقا؟

323
00:28:54,375 --> 00:28:55,791
ما امشب به اونجا حمله می کنیم

324
00:28:57,666 --> 00:28:59,500
سیا
قربان

325
00:29:00,250 --> 00:29:01,375
باشه

326
00:29:01,416 --> 00:29:02,875
به توجه به نقشه

327
00:29:03,500 --> 00:29:04,875
این ورودیه

328
00:29:04,916 --> 00:29:06,791
از پشت وارد میشیم

329
00:29:10,250 --> 00:29:11,500
پلیس ؛‌حرکت نکنید

330
00:29:11,541 --> 00:29:13,875
فقط با مظنونین مسلح درگیر بشید

331
00:29:21,666 --> 00:29:22,750
بخواب رو زمین

332
00:29:22,875 --> 00:29:24,041
حرکت نکن

333
00:29:24,125 --> 00:29:25,750
کاری نکن

334
00:29:53,750 --> 00:29:55,291
فاروق ؛ آقای هفشم و من

335
00:29:55,375 --> 00:29:57,000
ما از اینجا محافظت می کنیم

336
00:29:57,708 --> 00:29:59,833
وقتی ناحیه وسط رو ایمن کردید

337
00:29:59,875 --> 00:30:02,250
یکی از شما وارد اتاق تونی میشه

338
00:30:03,000 --> 00:30:04,250
اما لطفا مراقب باشید

339
00:30:04,333 --> 00:30:05,916
نگهبان اونجاست

340
00:30:14,125 --> 00:30:15,416
و از همه مهمتر

341
00:30:15,500 --> 00:30:17,125
ما باید تونی افریت رو بگیریم

342
00:30:17,166 --> 00:30:18,541
زنده

343
00:30:27,875 --> 00:30:28,916
نه

344
00:30:30,500 --> 00:30:31,625
ناز؟

345
00:30:35,750 --> 00:30:37,375
با نقشه مشکلی نداری؟

346
00:30:40,125 --> 00:30:41,291
منتظر چی هستیم؟

347
00:31:05,041 --> 00:31:06,291
بچه ها کجا دارید میرید؟

348
00:31:10,666 --> 00:31:11,791
ما آموزش داریم

349
00:31:11,875 --> 00:31:14,666
ازتون میخوام به دفترتون برگردید

350
00:31:17,666 --> 00:31:19,000
این آموزش مهمه

351
00:31:19,666 --> 00:31:21,375
این دستور از بالاست

352
00:31:22,375 --> 00:31:23,375
از بالا

353
00:31:29,625 --> 00:31:31,750
من از واحد ویژه هستم

354
00:31:32,625 --> 00:31:33,916
میشناسید ؛ درسته؟

355
00:31:34,541 --> 00:31:36,375
...من پلیسی هستم که

356
00:31:36,875 --> 00:31:37,875
پلیس ها رو دستگیر می کنم

357
00:31:39,041 --> 00:31:40,875
اسم من شریف الدین حسینه

358
00:31:41,416 --> 00:31:42,500
شماها میتونید منو شریف صدا کنید

359
00:31:45,500 --> 00:31:47,041
ساختگی بنظر میرسه

360
00:31:47,125 --> 00:31:48,291
فاروق محمود درسته؟

361
00:31:49,291 --> 00:31:50,875
با اسم من مشکل داری؟

362
00:31:54,000 --> 00:31:57,375
از این به بعد من با بخش شما کار می کنم

363
00:31:57,416 --> 00:31:58,875
برای حل این پرونده

364
00:31:59,000 --> 00:32:01,250
بهتون میگم که قاتل مواد

365
00:32:01,375 --> 00:32:05,250
درواقع از بخش مواد مخدره

366
00:32:05,875 --> 00:32:07,166
یک لحظه

367
00:32:07,250 --> 00:32:08,583
چرا از ماست ؛ چرا از بیرون نیست؟

368
00:32:08,666 --> 00:32:10,250
چطور میتونه یک خارجی باشه؟

369
00:32:10,291 --> 00:32:14,416
اونا چطور میتونند سلسله مراتب
سازمانی تونی رو بشناسند؟

370
00:32:16,375 --> 00:32:17,375
از جمله این

371
00:32:18,000 --> 00:32:19,000
آقای مالک

372
00:32:19,750 --> 00:32:21,291
کسی که به نظر میرسید

373
00:32:21,375 --> 00:32:22,250
فاسده

374
00:32:22,291 --> 00:32:24,250
تو مدرکی داری که اون فاسده؟

375
00:32:24,375 --> 00:32:25,375
ناگاراجان

376
00:32:26,916 --> 00:32:27,916
بشین

377
00:32:28,500 --> 00:32:29,791
بشین ؛ من تازه شروع کردم

378
00:32:33,000 --> 00:32:34,500
اسم وان دانیل رو شنیدید؟

379
00:32:40,125 --> 00:32:42,875
در سال ۱۹۹۸ وان دانیل به قتل

380
00:32:42,916 --> 00:32:45,750
نه فروشنده مواد مخدر متهم شد

381
00:32:45,875 --> 00:32:46,750
و پوششی ها

382
00:32:48,625 --> 00:32:50,875
اون هم همینطوری می کشه

383
00:32:50,916 --> 00:32:52,916
اون مواد مخدر رو در سراسر بدن می کشه و پخش می کنه

384
00:32:53,000 --> 00:32:54,875
پس قاتل مواد

385
00:32:54,916 --> 00:32:55,916
وان دانلیه؟

386
00:32:56,000 --> 00:32:56,875
نه

387
00:32:56,916 --> 00:32:58,000
اون گیر افتاد

388
00:32:58,125 --> 00:32:59,250
و به دار آویخته شد

389
00:32:59,875 --> 00:33:02,041
اما قبل از اون بیانیه ای ارائه کرد

390
00:33:03,375 --> 00:33:07,041
اون می خواست به پلیس پیام بده

391
00:33:07,125 --> 00:33:08,625
اون میگفت

392
00:33:08,666 --> 00:33:13,750
هرکس که در مواد مخدر و فسار دست داره
مستحق کشته شدنه

393
00:33:14,250 --> 00:33:17,541
بعد از خوندن گزارش ها و سوابق شما

394
00:33:17,625 --> 00:33:19,000
خیلی از شما

395
00:33:19,625 --> 00:33:22,625
بیتشرین پتانسیل رو برای مظنون شدن دارید

396
00:33:22,666 --> 00:33:24,375
چرا ما؟

397
00:33:25,041 --> 00:33:27,625
چه ارتباطی بین قاتل مواد و ما هست؟

398
00:33:28,166 --> 00:33:31,250
از اونجایی که فاروق محمود چیزهای زیادی
برای گفتن داره

399
00:33:31,291 --> 00:33:33,375
بازجویی رو با تو شروع می کنم ؛ باشه؟

400
00:33:35,625 --> 00:33:37,666
در شب 28 ژوئن

401
00:33:37,750 --> 00:33:39,875
کجا بودی و داشتی چیکار میکردی؟

402
00:33:40,000 --> 00:33:41,375
داری وقتتو تلف میکنی قربان

403
00:33:41,416 --> 00:33:42,875
ما خیلی کار داریم

404
00:33:42,916 --> 00:33:44,000
نه

405
00:33:44,541 --> 00:33:45,750
یادم رفته

406
00:33:45,791 --> 00:33:46,875
من تو خونه بودم

407
00:33:47,375 --> 00:33:48,500
چرا؟

408
00:33:48,541 --> 00:33:49,541
مشکل چیه؟

409
00:33:49,625 --> 00:33:50,750
شاهدی هست؟

410
00:33:50,791 --> 00:33:52,875
بله همسرم

411
00:33:52,916 --> 00:33:54,000
بله

412
00:33:54,125 --> 00:33:55,166
برادرم

413
00:33:55,250 --> 00:33:56,166
شاهدی داری؟

414
00:33:58,000 --> 00:33:59,291
یادم نمیاد

415
00:33:59,375 --> 00:34:01,375
با خواهرم از دفتر برگشتم

416
00:34:01,416 --> 00:34:02,875
و بعد رفتم بیرون

417
00:34:02,916 --> 00:34:04,041
یکم غذا بیرون سفارش دادم

418
00:34:04,750 --> 00:34:05,750
رفتم خونه

419
00:34:05,791 --> 00:34:07,416
غذا خوردم و رفتم به رختخواب

420
00:34:07,500 --> 00:34:08,625
اینا رو ببین

421
00:34:08,666 --> 00:34:12,000
گواهی پزشکی، مرخصی
سالانه، مرخصی اضطراری

422
00:34:12,125 --> 00:34:13,750
الان وسط ماهه
داستان اینا چیه؟

423
00:34:13,791 --> 00:34:15,166
معده درد دارم

424
00:34:15,250 --> 00:34:16,250
احتمالا معده است

425
00:34:16,375 --> 00:34:18,375
هنوز یادت نمیاد؟

426
00:34:18,416 --> 00:34:19,541
تو چه نوع پلیسی هستی؟

427
00:34:19,625 --> 00:34:20,875
قبلا بهت گفتم

428
00:34:20,916 --> 00:34:23,500
یادم نمیاد
بر اساس سوابق تو مشکلاتی داری

429
00:34:23,625 --> 00:34:24,541
مسائل خشم

430
00:34:24,625 --> 00:34:26,500
تو با آقای مالک بحث کرده بودی
درباره چی بود؟

431
00:34:26,625 --> 00:34:29,750
من بحث کردم چون مسائلی هست که مخالفم

432
00:34:29,791 --> 00:34:31,166
...فقط یکم بیشتر

433
00:34:31,250 --> 00:34:33,041
مگه من اجازه ندارم چیزی رو زیر سوال ببرم؟

434
00:34:34,625 --> 00:34:36,125
شوخی میکنی؟

435
00:34:36,250 --> 00:34:38,666
تا حالا به ترفیع فکر کردی قربان؟

436
00:34:39,166 --> 00:34:41,166
با توجه به اینکه آقای مالک دیگه نیست

437
00:34:41,791 --> 00:34:42,875
مراقب حرف زدنت باش

438
00:34:43,500 --> 00:34:44,416
آقای مالک

439
00:34:45,375 --> 00:34:46,541
مثل برادر خودمه

440
00:34:46,625 --> 00:34:48,500
چهارم می ۲۰۲۳

441
00:34:51,875 --> 00:34:53,875
قبلا بهت گفتم یادم نمیاد

442
00:34:53,916 --> 00:34:55,166
من یک انسانم

443
00:34:55,250 --> 00:34:56,375
من ربات نیستم

444
00:34:56,500 --> 00:34:57,666
با دوستم به سینما رفتم

445
00:34:57,750 --> 00:34:59,500
من بلیط ها رو نگه داشتم

446
00:34:59,625 --> 00:35:01,625
اما میتونی دوربین مداربسته مرکز خرید رو ببینی

447
00:35:01,666 --> 00:35:05,000
ماه گذشته تو تمام بدهی های خودت رو
با بانک ها تسویه کردی

448
00:35:05,041 --> 00:35:08,041
معلومه که دادم ؛‌معلومه که دادم

449
00:35:08,125 --> 00:35:09,750
راستش اصلا دنبال چی هستی؟

450
00:35:10,250 --> 00:35:11,416
بازرس ویژه سیازلین

451
00:35:11,500 --> 00:35:14,375
میتونید توضیح بدید که در این فیلم چه اتفاقی افتاده؟

452
00:35:17,625 --> 00:35:19,125
گفتی سینما رفتی

453
00:35:19,166 --> 00:35:20,625
چه فیلمی بود؟

454
00:35:20,666 --> 00:35:21,666
هوجان دی کوالالامپور

455
00:35:21,750 --> 00:35:23,041
به کارگردانی فیض نور

456
00:35:23,125 --> 00:35:24,166
قهرمانش کی بود؟

457
00:35:24,666 --> 00:35:26,125
حسن مطلب

458
00:35:26,166 --> 00:35:27,625
مدت زمان فیلم چقدر بود؟

459
00:35:27,666 --> 00:35:28,541
دو ساعت

460
00:35:28,625 --> 00:35:29,875
دوستت کیه؟

461
00:35:29,916 --> 00:35:30,750
ایمان

462
00:35:30,875 --> 00:35:31,875
کجا باهاش آشنا شدی؟

463
00:35:32,000 --> 00:35:33,166
تو مدرسه

464
00:35:33,250 --> 00:35:34,916
چرا دوستت رو دیدی؟

465
00:35:37,250 --> 00:35:38,791
مگه نمی تونم دوستام رو ببینم؟

466
00:35:41,166 --> 00:35:42,250
باشه

467
00:35:42,291 --> 00:35:45,166
تا حالا فقط یک مظنون بالقوه داریم

468
00:35:46,375 --> 00:35:47,416
بازرس سیازلین

469
00:35:50,666 --> 00:35:51,791
سیا

470
00:35:52,666 --> 00:35:54,375
هنوز ساکتی؟

471
00:35:58,291 --> 00:36:01,375
چهارم می ۲۰۲۳ ؛ ساعت یازده شب

472
00:36:04,625 --> 00:36:07,500
بازرس سیازلین وارد دفتر آقای مالک شد

473
00:36:09,000 --> 00:36:12,500
انگار آقای مالک از بازرس سیازلین میخواد که
ژاکتش رو در بیاریه

474
00:36:13,125 --> 00:36:14,916
اون متوجه میشه که یک دوربین مداربسته اونجاست

475
00:36:15,000 --> 00:36:17,750
و خاموشش کرد

476
00:36:18,625 --> 00:36:20,000
حدود 15 دقیقه بعد

477
00:36:20,083 --> 00:36:23,958
میتونیم بازرس سیازلین رو ببینم که به آرومی

478
00:36:25,291 --> 00:36:27,416
در حال خروج از دفتر آقای مالکه

479
00:36:28,041 --> 00:36:29,166
...پس

480
00:36:29,875 --> 00:36:30,916
هنوز نمیخوای دربارش صحبت کنی؟

481
00:36:32,041 --> 00:36:33,375
اون باهات چیکار کرد؟

482
00:36:36,041 --> 00:36:37,166
بهتون که گفتم

483
00:36:37,875 --> 00:36:39,500
هیچ اتفاقی نیفتاد

484
00:36:41,666 --> 00:36:43,666
ما فقط درباره یک عملیات بحث کردیم

485
00:36:44,875 --> 00:36:46,125
باشه

486
00:36:46,250 --> 00:36:47,125
همگی آروم باشید

487
00:36:47,666 --> 00:36:50,041
همه شما هنوز

488
00:36:50,708 --> 00:36:52,458
مظنونین بالقوه هستید

489
00:36:53,375 --> 00:36:55,125
ما رفتارهای مختلفی داریم

490
00:36:55,166 --> 00:36:56,500
بعضی ها

491
00:36:56,625 --> 00:36:57,500
مشکل خشم دارند

492
00:36:58,041 --> 00:36:59,125
بعضی ها پیر هستند

493
00:37:00,291 --> 00:37:02,500
و بازرس سیازلین

494
00:37:02,541 --> 00:37:04,500
دارای حقایق قوی هست

495
00:37:04,625 --> 00:37:05,666
برای اون تاریخ ها

496
00:37:05,750 --> 00:37:07,500
وقتی قاتل متافتامین

497
00:37:07,625 --> 00:37:09,041
قربانی های خودش رو کشت

498
00:37:09,625 --> 00:37:12,250
پس من از سیستم امتیازدهی استفاده می کنم

499
00:37:12,375 --> 00:37:14,166
برای همه مظنونین بالقوه

500
00:37:14,250 --> 00:37:17,250
بعضی نمره بالا و بعضی نمره پایین می گیرند

501
00:37:18,000 --> 00:37:22,625
اما در این بین فقط یک نفر هست
که نمره کامل گرفته

502
00:37:22,666 --> 00:37:23,500
فقط یکی

503
00:37:24,125 --> 00:37:25,416
...اون شخص

504
00:37:27,375 --> 00:37:29,625
بیاید یک دور تشویق کنیم

505
00:37:30,750 --> 00:37:31,875
...برای بازرس

506
00:37:32,375 --> 00:37:33,291
نازری

507
00:37:47,666 --> 00:37:49,416
درست مثل

508
00:37:49,500 --> 00:37:50,916
قاتل مواد کار می کنه

509
00:37:54,916 --> 00:37:56,375
خوب چی میخوای بگی؟

510
00:37:56,958 --> 00:37:57,916
هیچی

511
00:38:01,250 --> 00:38:02,375
مرخصید

512
00:38:20,166 --> 00:38:21,000
سیا

513
00:38:26,750 --> 00:38:28,375
تو اون اتاق چه اتفاقی افتاد؟

514
00:38:31,291 --> 00:38:33,041
نمیخوام دربارش صحبت کنم

515
00:39:55,000 --> 00:39:56,250
ناگا چه وضعیتی داره؟

516
00:39:56,375 --> 00:39:57,375
خالیه

517
00:40:00,500 --> 00:40:01,666
اونا رفتند

518
00:40:03,125 --> 00:40:04,500
تازه اینجا رو خالی کردند

519
00:40:05,625 --> 00:40:07,000
دستگاه هنوز گرمه

520
00:40:08,375 --> 00:40:10,791
از کجا میدونستند؟

521
00:40:10,875 --> 00:40:12,500
اگه شریف دخالت نمی کرد

522
00:40:12,625 --> 00:40:14,041
ما اونا رو دستگیر می کردیم

523
00:40:51,041 --> 00:40:52,250
اینجا چیکار میکنی؟

524
00:40:53,125 --> 00:40:54,375
دنبال شما اومدم

525
00:40:54,500 --> 00:40:55,416
متوجه نشدید؟

526
00:40:58,291 --> 00:41:00,250
تو نباید در عملیات ما دخالت کنی

527
00:41:00,375 --> 00:41:01,500
این مهمه

528
00:41:02,125 --> 00:41:03,625
اولش گفتی آموزشه

529
00:41:03,750 --> 00:41:05,125
الان میگی یک عملیاته

530
00:41:05,166 --> 00:41:06,125
خب کدومه؟

531
00:41:07,041 --> 00:41:07,875
کافیه

532
00:41:28,625 --> 00:41:30,500
گور بابای مشکلاتت

533
00:41:30,625 --> 00:41:33,000
اطلاعاتی که به من دادی

534
00:41:33,041 --> 00:41:34,291
خیلی کم بود

535
00:41:35,000 --> 00:41:36,541
تو برام فایده ای نداری

536
00:41:36,625 --> 00:41:38,541
ماشین من میلیون ها می ارزه ؛ لعنتی

537
00:41:39,125 --> 00:41:39,916
میلیون ها

538
00:41:43,958 --> 00:41:45,208
سگ احمق

539
00:41:49,125 --> 00:41:50,000
آشغال عوضی

540
00:41:50,625 --> 00:41:53,125
اون قاتل مواد لعنتی
به تجارت من لطمه میزنه

541
00:41:53,250 --> 00:41:55,291
اگه نمیخوای دنبالت بیام

542
00:41:55,375 --> 00:41:56,541
بهتره پیداش کنی

543
00:41:56,625 --> 00:41:57,666
حالا

544
00:41:59,291 --> 00:42:00,250
تو

545
00:42:00,916 --> 00:42:02,750
چرا دستگاه رو با خودت نیاوردی؟

546
00:42:04,125 --> 00:42:05,916
وقت نداشتم رئیس قسم میخورم

547
00:42:06,000 --> 00:42:08,375
امشب برو دنبال دستگاه

548
00:42:10,125 --> 00:42:11,250
و تو

549
00:42:12,541 --> 00:42:13,500
مطمئن شو

550
00:42:20,875 --> 00:42:21,875
چرا اونو نگاه می کنی؟

551
00:42:22,500 --> 00:42:23,791
ازش بیزارم

552
00:42:24,625 --> 00:42:25,500
چرا؟

553
00:42:26,041 --> 00:42:28,000
از ریشش متنفرم

554
00:42:30,291 --> 00:42:31,375
نگاه کن

555
00:42:31,416 --> 00:42:32,916
ریش گانگستری دوست داشتنی

556
00:42:33,000 --> 00:42:34,750
شاید اون کارهای مخفی زیادی انجام داده

557
00:42:35,625 --> 00:42:36,791
...تحت

558
00:42:36,875 --> 00:42:38,375
نیازی نیست ازش دفاع کنی

559
00:42:39,000 --> 00:42:40,000
بچه ها میدونید؟

560
00:42:40,666 --> 00:42:42,000
من یک بررسی پس زمینه انجام دادم

561
00:42:42,500 --> 00:42:44,375
باباش تیر خورده

562
00:42:44,500 --> 00:42:46,166
چون با پول رشوه فرار میکرده

563
00:42:46,250 --> 00:42:48,750
پس تو میگی اون کسی بود که دیروز اطلاعات ما رو فاش کرد؟

564
00:42:48,791 --> 00:42:51,291
اگه باباش رشوه می گرفت
فکر نمی کنی پسر هم رشوه می گرفته؟

565
00:42:52,125 --> 00:42:53,125
بچه ها

566
00:42:59,125 --> 00:43:00,250
راستش

567
00:43:00,375 --> 00:43:02,000
یک چیزی باید بهتون بگم

568
00:43:04,791 --> 00:43:06,125
از صبح امروز

569
00:43:06,250 --> 00:43:09,250
شریف به دستشویی رفته

570
00:43:10,500 --> 00:43:11,875
هفت هشت بار

571
00:43:13,500 --> 00:43:14,791
یک چیزی اینجا اشتباهه

572
00:43:23,375 --> 00:43:24,375
تنبل ها

573
00:43:30,125 --> 00:43:31,375
داره دوباره میره دستشویی؟

574
00:44:12,875 --> 00:44:13,875
چطور جرات میکنی؟

575
00:44:13,916 --> 00:44:15,916
مصرف مواد مخدر در کلانتری

576
00:44:16,000 --> 00:44:17,500
فکر می کنی افسر پلیس درستکاری هستی؟

577
00:44:33,125 --> 00:44:34,541
....لعنتی

578
00:44:35,750 --> 00:44:37,250
مصرف مواد مخدر در ایستگاه پلیس

579
00:44:37,375 --> 00:44:39,666
و بعدش ما رو متهم می کنی

580
00:44:42,250 --> 00:44:43,416
چرا جواب نمیدی؟

581
00:44:48,125 --> 00:44:49,625
فکر می کنی بهتر از ما هستی؟

582
00:44:51,125 --> 00:44:53,500
دیروز عملیات ما رو خراب کردی

583
00:44:54,625 --> 00:44:56,625
تو مغرور هستی

584
00:44:57,375 --> 00:44:58,666
و خودخواه

585
00:44:58,750 --> 00:45:01,625
فقط صبر کن ؛ میندازمت زندان

586
00:45:03,625 --> 00:45:05,125
معتاد

587
00:45:09,750 --> 00:45:10,625
آزادش کنید

588
00:45:11,166 --> 00:45:12,041
قربان

589
00:45:12,875 --> 00:45:14,000
ایبوپروفنه

590
00:45:14,791 --> 00:45:16,125
برای میگرنه

591
00:45:27,041 --> 00:45:28,250
یک دقیقه بهم فرصت بده

592
00:45:28,375 --> 00:45:30,125
میخوام به همه این چهره ها نگاه کنم

593
00:45:38,375 --> 00:45:39,625
وایسا

594
00:45:39,750 --> 00:45:40,791
اینا چطوره؟

595
00:45:40,875 --> 00:45:42,166
بازش کن

596
00:45:42,250 --> 00:45:43,166
قربان

597
00:45:44,625 --> 00:45:46,125
همین الان بازش کن

598
00:45:50,125 --> 00:45:51,250
اما قربان

599
00:45:51,750 --> 00:45:53,000
اینجوری میزد قربان

600
00:45:57,125 --> 00:45:58,041
اینطوری بودم؟

601
00:46:03,000 --> 00:46:03,875
بهم گفتند

602
00:46:04,000 --> 00:46:04,916
اما من این کار رو انجام دادم

603
00:46:05,666 --> 00:46:06,625
سریع حالم خوب میشه

604
00:46:07,416 --> 00:46:09,916
این قضیه خیلی پیچیده است

605
00:46:10,541 --> 00:46:12,000
سرم رو درگیر می کنه

606
00:46:12,125 --> 00:46:13,500
برای همینه که باید اونو مصرف کنم

607
00:46:14,375 --> 00:46:16,625
لعنتی ؛ داری چه بازی درمیاری؟

608
00:46:17,416 --> 00:46:18,375
ناز

609
00:46:19,250 --> 00:46:21,791
همه آروم باشید ؛ ما دنبال درگیری نیستیم

610
00:46:21,875 --> 00:46:22,750
آروم باشید

611
00:46:23,375 --> 00:46:24,250
...فعلا

612
00:46:26,375 --> 00:46:28,125
من همه رو دوست دارم

613
00:46:28,666 --> 00:46:30,125
از اتاق بیرون بیای

614
00:46:30,166 --> 00:46:31,916
چون نازری و من

615
00:46:32,500 --> 00:46:33,416
چیزی داریم

616
00:46:34,125 --> 00:46:36,666
که باید دربارش حرف بزنیم

617
00:46:38,250 --> 00:46:39,375
همه

618
00:46:39,416 --> 00:46:40,625
ممنونم

619
00:46:41,625 --> 00:46:42,500
ممنونم

620
00:46:52,875 --> 00:46:53,750
الان خوشحالی؟

621
00:46:53,875 --> 00:46:55,041
ما رو بازی دادی

622
00:46:55,750 --> 00:46:57,041
دقیقا چی میخوای؟

623
00:46:57,125 --> 00:46:59,416
فقط میخواستم ببینم

624
00:46:59,500 --> 00:47:00,875
کی منو دستگیر کنه

625
00:47:01,666 --> 00:47:03,541
اما تو خیلی مشتاق بودی

626
00:47:03,625 --> 00:47:04,500
خیلی جدی بودی

627
00:47:04,541 --> 00:47:07,250
چه انتظاری داشتی؟
من افسر پلیس مواد مخدر هستم

628
00:47:07,375 --> 00:47:09,125
و تو هم یک پلیس صادقی

629
00:47:09,250 --> 00:47:10,750
مصرف چنین داروهایی بد بنظر میرسه

630
00:47:10,791 --> 00:47:11,750
باید بهتر بدونی

631
00:47:11,875 --> 00:47:14,625
میدونی چی بدتره؟

632
00:47:16,875 --> 00:47:18,916
پلیسی که اخلاق رو زیر پا میزاره

633
00:47:22,125 --> 00:47:23,250
این بده

634
00:47:24,750 --> 00:47:27,875
پلیسی که رشوه می گیره

635
00:47:29,625 --> 00:47:30,625
این بده

636
00:47:31,166 --> 00:47:33,125
...اما بدترین چیز اینه که

637
00:47:34,375 --> 00:47:35,541
پلیسیه که می کشه

638
00:47:38,625 --> 00:47:40,000
داری من رو متهم می کنی؟

639
00:47:41,416 --> 00:47:45,000
بدون مدارک ؛‌ اتهامات تو در دادگاه پایدار نیست

640
00:47:47,250 --> 00:47:48,666
اینجا مالزیه ناز

641
00:47:49,666 --> 00:47:51,958
حتی نخست وزیر هم به زندان میره

642
00:48:08,000 --> 00:48:09,625
چرا به نازری مشکوک شدی؟

643
00:48:11,791 --> 00:48:14,000
سیا هنوز جوابی درباره دوربین مداربسته نداره

644
00:48:27,666 --> 00:48:29,000
ناز

645
00:48:29,041 --> 00:48:30,416
چیزی میخوای بهم بگی؟

646
00:48:30,500 --> 00:48:31,750
درباره چی؟

647
00:48:31,791 --> 00:48:34,000
اداره میدونه که شریف بهت مشکوکه

648
00:48:35,375 --> 00:48:36,375
بابت چی بهم مشکوکه؟

649
00:48:38,125 --> 00:48:39,250
اینکه من قاتل مواد هستم؟

650
00:48:40,375 --> 00:48:42,041
متوجه شدم که تو همیشه شب بیرون هستی

651
00:48:44,375 --> 00:48:45,291
کجا میرفتی؟

652
00:48:46,291 --> 00:48:49,166
داری منو متهم به قتل می کنی
چون همیشه شب ها بیرون هستم؟

653
00:48:50,708 --> 00:48:51,833
به جای متهم کردن من

654
00:48:51,916 --> 00:48:54,250
بهم بگو آقای مالک تو اتاقش باهات چیکار داشت؟

655
00:48:56,750 --> 00:48:58,000
من تو رو متهم نمی کنم

656
00:48:58,041 --> 00:48:59,875
اما اگه شواهدی باشه

657
00:49:00,000 --> 00:49:01,000
چه دوست باشه

658
00:49:01,041 --> 00:49:02,125
چه یکی از اعضای خانواده

659
00:49:03,250 --> 00:49:04,625
یا حتی برادر خودم

660
00:49:05,875 --> 00:49:07,375
دستگیرش می کنم

661
00:49:55,500 --> 00:50:02,125
امنه؟

662
00:50:06,416 --> 00:50:13,375
امنه

663
00:50:24,000 --> 00:50:25,125
مطمئنی شریف دنبال ما نیست؟

664
00:50:25,875 --> 00:50:27,125
مطمئنم

665
00:50:27,250 --> 00:50:28,250
کسی دنبال ما نیست

666
00:50:29,375 --> 00:50:31,625
تو هنوز جای تونی رو بهم نگفتی

667
00:50:33,416 --> 00:50:36,041
بارها بهت گفتم
من فقط یک زیردست ساده هستم

668
00:50:36,125 --> 00:50:37,250
وقتی کاپاک رو بهت دادم

669
00:50:37,791 --> 00:50:39,000
شماها کند بودید

670
00:50:42,125 --> 00:50:43,250
حالت بده؟

671
00:50:44,500 --> 00:50:46,875
گفتم بس کن

672
00:50:47,000 --> 00:50:48,250
چه انتظاری داری؟

673
00:50:48,375 --> 00:50:50,000
نه نفر مردند ؛ لعنتی

674
00:50:51,125 --> 00:50:52,500
من نمی تونم کمکی بکنم ناز

675
00:50:52,541 --> 00:50:54,666
مشکلت چیه ؛ می ترسی؟

676
00:50:55,166 --> 00:50:56,041
میترسی؟

677
00:50:57,250 --> 00:50:59,125
روحیه جنگندگیت کجاست؟

678
00:50:59,916 --> 00:51:01,625
تو همونی هستی که بهم گفتی

679
00:51:02,250 --> 00:51:03,750
کاری که ما انجام میدیم درسته

680
00:51:04,541 --> 00:51:05,625
ناز

681
00:51:06,250 --> 00:51:08,500
اگه تو گیر بیفتی فقط دستگیر میشی

682
00:51:08,541 --> 00:51:11,500
اگه من گیر بیفتم تونی منو می کشه

683
00:51:11,625 --> 00:51:13,041
من کارم تمومه ؛ می فهمی؟

684
00:51:13,125 --> 00:51:15,000
میدونی تونی چطوره؟

685
00:51:16,625 --> 00:51:19,291
با شریف به طور ناگهانی اومدید

686
00:51:19,375 --> 00:51:21,500
و تونی تغییر مکان داد

687
00:51:21,541 --> 00:51:24,666
میدونی یک جاسوس تو بخش شما هست؟

688
00:51:24,750 --> 00:51:26,000
یک جاسوس

689
00:51:26,750 --> 00:51:28,500
دیگه نمی تونم این کار رو بکنم ناز

690
00:51:28,541 --> 00:51:30,041
فقط نمی تونم

691
00:51:30,125 --> 00:51:31,500
دیگه نمی تونم کمکت کنم

692
00:51:32,500 --> 00:51:33,875
باشه داوس ؛ معامله اینه

693
00:51:34,000 --> 00:51:35,375
داوس ؛ بهم گوش کن
لعنت بهت

694
00:51:35,416 --> 00:51:36,916
بهم گوش کن ؛ ماجرا اینه

695
00:51:37,875 --> 00:51:39,500
این آخرین معامله ماست و بعدش

696
00:51:39,541 --> 00:51:41,375
دیگه مجبور نیستی بهم کمک کنی

697
00:51:42,083 --> 00:51:44,375
بعد از اینکه خوندیش بسوزونش

698
00:52:38,541 --> 00:52:39,500
اون اینجاست

699
00:52:40,041 --> 00:52:41,041
لطفا بیا داخل

700
00:52:41,625 --> 00:52:42,541
لطفا

701
00:52:44,666 --> 00:52:46,375
بشین

702
00:52:46,500 --> 00:52:47,666
همین جا

703
00:52:49,625 --> 00:52:50,500
باشه

704
00:52:53,625 --> 00:52:54,500
باشه

705
00:52:55,291 --> 00:52:56,875
جین ؛ اجازه هست؟

706
00:52:59,416 --> 00:53:00,666
نه سیازوانی

707
00:53:01,291 --> 00:53:03,375
بازرس فرعی اداره مواد مخدر

708
00:53:03,500 --> 00:53:05,666
سال گذشته در یک ماموریت مخفی کشته شد

709
00:53:06,166 --> 00:53:10,750
یکی از این بخش پوشش بازرس وانی رو فاش کرد

710
00:53:12,000 --> 00:53:13,000
دوستت؟

711
00:53:13,041 --> 00:53:14,916
برای همین آقای مالک رو کشتی؟

712
00:53:17,000 --> 00:53:19,125
همه اینا بخاطر انتقامه؟

713
00:53:23,041 --> 00:53:24,500
درباره چیه؟

714
00:53:26,000 --> 00:53:27,541
کی گفته دوست منه؟

715
00:53:27,625 --> 00:53:28,791
اون دوستت نبود؟

716
00:53:29,291 --> 00:53:30,666
واقعا؟ دوستت نیست؟

717
00:53:31,250 --> 00:53:32,041
مطمئنی؟

718
00:53:35,541 --> 00:53:36,541
باشه

719
00:53:36,625 --> 00:53:37,625
جین

720
00:53:38,166 --> 00:53:39,250
فیلمش رو پخش کن

721
00:53:45,625 --> 00:53:49,041
ادامه محترم مواد مخدر

722
00:53:50,500 --> 00:53:52,166
این بازتابی از اینه که

723
00:53:52,250 --> 00:53:56,625
وقتی یک مامور مخفی رو به مقر ما می فرستید
چه اتفاقی میفته

724
00:53:58,166 --> 00:53:59,041
اون گریه نمی کنه؟

725
00:54:00,375 --> 00:54:01,250
خفنه

726
00:54:02,375 --> 00:54:05,000
بیاید همه تو صف وایسیم

727
00:54:05,041 --> 00:54:08,791
و کتکش بزنیم

728
00:54:10,500 --> 00:54:14,291
بیا ببینیم گریه می کنه یا نه

729
00:54:22,041 --> 00:54:23,750
خدا بزرگترینه

730
00:54:28,291 --> 00:54:30,500
اینجا خدایی نیست

731
00:54:31,458 --> 00:54:32,500
خدا بزرگترینه

732
00:54:33,250 --> 00:54:36,250
خدایا

733
00:54:37,041 --> 00:54:40,125
خدایا

734
00:54:44,500 --> 00:54:46,000
اون فیلم رو قطع کن
دیگه زیاده رویه

735
00:54:46,125 --> 00:54:48,375
این بخشی از تحقیقات ماست و شما درگیرش نیستید

736
00:54:48,416 --> 00:54:49,666
اون فیلم رو قطع کن

737
00:54:49,750 --> 00:54:52,041
جین ؛ فیلم رو قطع کن

738
00:54:57,625 --> 00:54:58,625
تو خوبی

739
00:55:00,000 --> 00:55:01,625
تو فیلم رو دیدی

740
00:55:01,666 --> 00:55:03,500
و موفق شدی چهره ای بی تفاوت داشته باشی

741
00:55:06,291 --> 00:55:07,125
شریف

742
00:55:07,625 --> 00:55:09,875
تو میدونی اون یک افسر پلیس بود ؛ درسته؟

743
00:55:12,000 --> 00:55:13,375
از روز اول

744
00:55:14,000 --> 00:55:15,750
اون عواقب و خطراتش رو میدونست

745
00:55:16,500 --> 00:55:18,000
دیروز

746
00:55:18,625 --> 00:55:19,750
تو فقط یک مظنون بودی

747
00:55:20,625 --> 00:55:21,875
امروز

748
00:55:21,916 --> 00:55:23,000
انگیزه ای پیدا کردم

749
00:55:24,625 --> 00:55:25,750
فردا؟

750
00:55:27,250 --> 00:55:28,666
حتما مدرکی پیدا میکنم

751
00:55:29,916 --> 00:55:31,875
چرا بهش اعتراف نمی کنی؟

752
00:55:32,541 --> 00:55:33,625
داستان رو کوتاه کن

753
00:55:36,000 --> 00:55:37,125
قربان
بله؟

754
00:55:37,916 --> 00:55:38,875
قاتل مواد

755
00:55:45,125 --> 00:55:48,541
قربان ؛ ما یک سد راه به شعاع ۲ کیلومتری گذاشتیم

756
00:55:49,125 --> 00:55:52,875
شاهدی دیده که جسدی رو از یک سدان سبز بیرون میارند

757
00:55:55,166 --> 00:55:56,500
زخم ها تازه بنظر میرسند

758
00:55:57,166 --> 00:55:58,666
اون حدود یکی دو ساعته که مرده

759
00:56:02,500 --> 00:56:03,666
نظرت چیه؟

760
00:56:04,416 --> 00:56:06,041
همه ما هنوز مشکوک هستیم؟

761
00:56:06,875 --> 00:56:08,250
از صبح تو دفتر بودیم

762
00:56:14,041 --> 00:56:15,416
قربان
بله؟

763
00:56:15,500 --> 00:56:17,375
زیر ناخن های مقتول آثاری از گوشت وجود داره

764
00:56:19,500 --> 00:56:21,291
اونا رو برای آزمایش دی.ان.ای بفرست

765
00:56:26,541 --> 00:56:27,375
قربان

766
00:56:27,500 --> 00:56:28,625
ما مظنون رو ردیابی کردیم

767
00:56:28,750 --> 00:56:31,000
اون در یک مسیر خیابان مالوری متوقف شده

768
00:56:31,125 --> 00:56:32,291
هونگ ؛ کلیدهات رو بده به من

769
00:56:33,666 --> 00:56:34,500
بزنید بریم

770
00:56:49,750 --> 00:56:51,291
موتور تو رو برداشت

771
00:56:59,625 --> 00:57:01,375
مظنون گروگان گرفته شده

772
00:57:01,416 --> 00:57:02,875
اون مسلحه

773
00:57:02,916 --> 00:57:04,250
تکرار می کنم ؛ اون مسلحه

774
00:57:04,291 --> 00:57:05,291
دریافت شد ؛ تمام

775
00:57:08,416 --> 00:57:09,416
تفنگت رو بزار زمین

776
00:57:09,500 --> 00:57:11,291
اسلحه رو بنداز

777
00:57:11,375 --> 00:57:13,250
شما میخواید بمیره؟

778
00:57:13,875 --> 00:57:15,750
آروم باش آقا

779
00:57:15,875 --> 00:57:17,000
بهش شلیک می کنم

780
00:57:18,500 --> 00:57:19,500
لعنتی

781
00:58:00,375 --> 00:58:01,541
سریع باش

782
00:58:07,875 --> 00:58:09,375
لعنت بهت پلیس

783
00:58:34,250 --> 00:58:35,125
بیا بیرون

784
00:59:09,166 --> 00:59:10,500
ماشینت داره میره

785
00:59:40,416 --> 00:59:41,750
ولم کنید سگ های لعنتی

786
01:00:16,166 --> 01:00:17,500
فکر می کنی کجا داری میری؟

787
01:00:45,250 --> 01:00:46,375
بیا داخل

788
01:00:54,375 --> 01:00:55,791
ناز ؛ تو حالت خوبه؟

789
01:00:56,291 --> 01:00:57,291
من خوبم

790
01:00:58,125 --> 01:00:59,625
ما بالاخره قاتل مواد رو پیدا کردیم

791
01:01:23,000 --> 01:01:24,000
ناز

792
01:01:25,875 --> 01:01:27,750
میتونی از عهده بازجویی بربیای؟

793
01:01:29,041 --> 01:01:30,916
میتونی؟ مشکلی نیست؟

794
01:01:31,541 --> 01:01:33,000
البته ؛ مشکلی نیست

795
01:01:33,750 --> 01:01:34,791
سوالات اینجاست

796
01:01:40,375 --> 01:01:41,291
ناز

797
01:01:42,125 --> 01:01:43,000
فقط برو داخل ؛ باشه؟

798
01:02:47,541 --> 01:02:48,666
فردوس بن اسحاق

799
01:02:51,666 --> 01:02:52,666
مجرد

800
01:02:53,625 --> 01:02:54,666
جانباز ارتش

801
01:02:56,541 --> 01:02:58,250
دو سال پیش دستگیر شدی

802
01:02:58,375 --> 01:03:01,750
مشکوک به درگیری با
سندیکای تونی افریت

803
01:03:03,750 --> 01:03:04,750
درسته؟

804
01:03:09,750 --> 01:03:14,791
ساکت باش

805
01:03:26,000 --> 01:03:29,500
چرا در برابر دستگیری مقاومت کردی؟

806
01:03:32,416 --> 01:03:36,000
ساکت باش

807
01:03:41,250 --> 01:03:45,375
تو همون قاتل زنجیره ای هستی
که به عنوان قاتل مواد شناخته میشی؟

808
01:03:47,791 --> 01:03:53,750
ساکت باش

809
01:03:53,875 --> 01:03:57,416
آثار دی.ان.ای مطابقت داره و تو به عنوان قاتل شناخته میشی

810
01:03:58,375 --> 01:03:59,250
...تو

811
01:04:01,125 --> 01:04:02,500
محکوم میشی

812
01:04:03,750 --> 01:04:05,125
به مرگ

813
01:04:08,125 --> 01:04:09,416
با اعدام

814
01:04:10,500 --> 01:04:15,500
ساکت باش

815
01:04:19,416 --> 01:04:24,541
ساکت باش

816
01:04:28,750 --> 01:04:29,875
...من

817
01:04:30,000 --> 01:04:31,000
چرا جواب نمیدی

818
01:04:32,041 --> 01:04:32,916
...من

819
01:04:35,291 --> 01:04:36,541
...من

820
01:04:36,625 --> 01:04:37,833
چرا جواب نمیدی؟

821
01:04:42,666 --> 01:04:43,875
جواب منو بده

822
01:04:44,791 --> 01:04:45,875
جواب منو بده

823
01:04:46,000 --> 01:04:46,791
یه چیزی بگو

824
01:04:47,750 --> 01:04:48,666
ناز

825
01:04:48,750 --> 01:04:49,625
بشکنش

826
01:04:52,666 --> 01:04:54,916
لعنتی ؛ جواب منو بده
آروم باش

827
01:04:55,000 --> 01:04:56,041
چیزی بگو

828
01:05:18,125 --> 01:05:19,041
پزشکی قانونی رو خبر کن

829
01:05:19,125 --> 01:05:20,250
پزشکی قانونی رو خبر کن

830
01:05:23,375 --> 01:05:24,541
آهای تو

831
01:05:24,625 --> 01:05:25,916
چرا بهش شلیک کردی؟

832
01:05:26,000 --> 01:05:27,541
میخواست بهت حمله کنه

833
01:05:46,166 --> 01:05:48,666
بازرس فاروق تعلیق شد

834
01:06:02,291 --> 01:06:04,625
سخت تر بچه ها ؛ من نمی تونم احساسش کنم

835
01:06:07,125 --> 01:06:08,416
همینه

836
01:06:18,375 --> 01:06:20,875
چقدر وحشتناک

837
01:06:22,250 --> 01:06:23,500
آهنگ رو قطع کن

838
01:06:24,000 --> 01:06:25,875
گفتم آهنگ رو قطع کن

839
01:06:33,916 --> 01:06:38,041
از اونجایی که ما تولید رو متوقف می کنیم
تمام بازار مواد به مشکل می خوره

840
01:06:38,750 --> 01:06:41,750
اما ظاهرا همه فروشنده های مواد مخدر دیگه می ترسند

841
01:06:42,500 --> 01:06:44,375
و قیمت وسایلم بالا رفته

842
01:06:44,416 --> 01:06:48,750
فکر می کردم قاتل مواد کارم رو خراب می کنه ؛ اما نه

843
01:06:49,416 --> 01:06:51,291
من انتظار نداشتم بانک بسازم

844
01:06:51,375 --> 01:06:53,625
رییس ما به اندازه کافی تامین کننده نداریم

845
01:06:53,666 --> 01:06:54,750
زک مرده

846
01:06:56,166 --> 01:06:57,125
بچه ها

847
01:06:58,375 --> 01:06:59,416
صف بکشید

848
01:07:03,875 --> 01:07:06,666
خب این چیزیه که من دوست دارم ؛ نظم و انضباط

849
01:07:06,750 --> 01:07:09,250
به این احمقا یاد بده چطور پول دربیارند

850
01:07:10,041 --> 01:07:13,750
به شما بچه ها نوع خاصی از آبنبات میدم

851
01:07:13,791 --> 01:07:16,875
بعد از اینکه اونو چشیدید
باید بفروشیدش

852
01:07:18,125 --> 01:07:19,750
الان ازت میخوام

853
01:07:21,416 --> 01:07:23,541
این بچه ها رو معتاد کنی

854
01:07:23,625 --> 01:07:26,000
و بزاری اونا پخش کننده های ما باشند

855
01:07:26,958 --> 01:07:28,125
من دوست دارم ببینم

856
01:07:30,000 --> 01:07:31,916
قاتل مواد میتونه بچه ها رو بکشه یا نه

857
01:07:36,250 --> 01:07:38,250
برید احمقا

858
01:07:57,416 --> 01:07:58,666
من یک اعلامیه دارم

859
01:07:59,291 --> 01:08:00,833
از همه شما میخوام که منو تا طبقه پایین دنبال کنید

860
01:08:01,791 --> 01:08:03,333
هم افسرها و هم پرسنل

861
01:08:07,291 --> 01:08:08,208
شما دوتا بیاید داخل

862
01:08:17,166 --> 01:08:18,666
تو امشب اینجا میخوابی ؛ باشه؟

863
01:08:18,791 --> 01:08:19,666
بله قربان

864
01:08:20,166 --> 01:08:21,291
جین

865
01:08:22,208 --> 01:08:23,583
دوتا از افراد من

866
01:08:23,666 --> 01:08:27,166
که شما رو به خونه بردند

867
01:08:27,708 --> 01:08:29,416
اینجا میمونند

868
01:08:29,458 --> 01:08:30,791
امشب

869
01:08:31,708 --> 01:08:32,791
من دنبالتون نمیام

870
01:08:33,708 --> 01:08:34,958
و اونا هم دنبال شما نمیان

871
01:08:35,458 --> 01:08:36,416
سعی داری چیکار کنی؟

872
01:08:39,041 --> 01:08:41,916
من تازه از سردخونه پزشکی قانونی برگشتم

873
01:08:41,958 --> 01:08:47,791
دی.ان.ای کشفت شده زیر ناخن های
قربانی متعلق به فردوس بن اسحاقه

874
01:08:48,791 --> 01:08:50,041
...پس

875
01:08:50,083 --> 01:08:52,083
فردوس درواقع قاتل مواده 

876
01:08:52,166 --> 01:08:53,083
نه

877
01:08:54,291 --> 01:08:55,791
روش اون متفاوته

878
01:08:55,916 --> 01:08:58,958
...ضربان دقیق نیست ؛ بنظر میرسه که

879
01:08:59,833 --> 01:09:00,833
مجبور شده

880
01:09:02,208 --> 01:09:05,791
درواقع قاتل مواد هنوز اینجاست

881
01:09:05,916 --> 01:09:07,583
بین ما

882
01:09:09,333 --> 01:09:10,458
داری با چی بازی می کنی؟

883
01:09:12,166 --> 01:09:13,666
نه ؛ این بازی نیست

884
01:09:13,708 --> 01:09:15,291
فکر کنم شاید حدس زده باشی

885
01:09:15,958 --> 01:09:19,666
چرا عملیات شما دائما شکست میخوره

886
01:09:25,791 --> 01:09:27,291
در این بخش

887
01:09:27,416 --> 01:09:28,791
ما یک خائن داریم

888
01:09:30,166 --> 01:09:32,416
که برای تونی کار می کنه

889
01:09:35,666 --> 01:09:36,958
یک جاسوس

890
01:09:39,791 --> 01:09:40,833
پس با دقت گوش کنید

891
01:09:42,083 --> 01:09:44,916
به خائنی که برای تونی کار می کنه

892
01:09:47,833 --> 01:09:49,291
به رئیست بگو

893
01:09:50,166 --> 01:09:52,916
که من واقعا میخوام با هم کار کنیم

894
01:09:54,041 --> 01:09:55,291
من می خوام اونو ببینم

895
01:09:56,541 --> 01:09:59,791
بهش بگو میتونم بگیرمش

896
01:10:01,041 --> 01:10:02,083
قاتل مواد

897
01:10:06,458 --> 01:10:07,416
همین

898
01:10:27,166 --> 01:10:29,916
گفتی قاتل مواد مرده

899
01:10:30,708 --> 01:10:31,791
خب حالا چی؟

900
01:10:32,791 --> 01:10:33,916
چی؟

901
01:10:38,041 --> 01:10:39,166
بازرس ویژه شریف کیه؟

902
01:10:40,291 --> 01:10:41,583
چرا اون میخواد منو ببینه؟

903
01:10:41,666 --> 01:10:43,208
اون میخواد همکاری کنه

904
01:10:43,291 --> 01:10:44,666
برای پیدا کردن قاتل مواد

905
01:10:45,333 --> 01:10:46,666
خیلی خب

906
01:10:48,916 --> 01:10:50,166
به شریف بگو

907
01:10:50,666 --> 01:10:52,041
اون واقعا خوبه تونی

908
01:10:52,083 --> 01:10:53,166
اما تو

909
01:10:53,833 --> 01:10:54,958
باید مراقبش باشی

910
01:10:56,083 --> 01:10:58,666
من بهت یک کاری دادم

911
01:11:00,208 --> 01:11:01,291
خیلی سخته؟

912
01:11:01,916 --> 01:11:04,791
اگه بهم بگی جاسوس دیگه تو کیه

913
01:11:04,833 --> 01:11:06,208
کار من خیلی آسونتر میشه

914
01:11:06,291 --> 01:11:07,666
اما تو بهم نمیگی

915
01:11:07,791 --> 01:11:10,083
پس به زمان بیشتری نیاز دارم

916
01:11:13,041 --> 01:11:14,166
اون قاتل مواده

917
01:11:14,291 --> 01:11:16,166
خب من اینو میدونم
اما فقط مدرک ندارم

918
01:11:16,916 --> 01:11:18,166
چرا اون؟

919
01:11:18,291 --> 01:11:21,041
چرا برادرش نباشه؟
اون سگ لعنتی مواد مخدر؟

920
01:11:21,166 --> 01:11:22,166
چون اون چیزی رو مخفی می کنه

921
01:11:23,541 --> 01:11:24,916
میتونم اینو از چهره اون تشخیص بدم

922
01:11:26,583 --> 01:11:27,583
جین

923
01:11:28,708 --> 01:11:30,083
جین

924
01:11:32,583 --> 01:11:34,833
هیچوقت فراموش نکن از کجا اومدی

925
01:11:35,375 --> 01:11:37,958
اگه جاسوس من متوجه خیانت تو بشه

926
01:11:39,291 --> 01:11:40,333
پسر عزیز تو

927
01:11:42,791 --> 01:11:44,416
میمیره

928
01:11:45,583 --> 01:11:46,541
حالا ببرش

929
01:11:46,666 --> 01:11:48,958
وقت تلف کردن بود

930
01:12:24,708 --> 01:12:25,541
برو داخل

931
01:13:23,208 --> 01:13:24,416
من کار درستی می کنم

932
01:13:24,541 --> 01:13:25,916
...من

933
01:13:26,458 --> 01:13:27,708
من کار درستی می کنم

934
01:13:28,291 --> 01:13:29,208
من مقصر نیستم

935
01:13:29,291 --> 01:13:30,666
این گناه نیست

936
01:13:33,916 --> 01:13:38,916
من کار درستی میکنم

937
01:14:29,875 --> 01:14:34,291
-مامان
هی تو بیداری  

938
01:14:34,291 --> 01:14:36,625
خواب بد دیدم

939
01:14:41,083 --> 01:14:43,500
فقط یک کابوسه
بیا 

940
01:14:45,000 --> 01:14:50,666
بیا اینجا
چیزی نیست 

941
01:15:15,458 --> 01:15:16,333
بشین ناز

942
01:15:37,541 --> 01:15:38,708
منو ببخش سیا

943
01:15:40,166 --> 01:15:41,541
برای اینکه ازت خواستند ژاکتت رو دربیاری

944
01:15:42,791 --> 01:15:45,708
ما نمی دونیم کی به ما گوش میده

945
01:15:46,583 --> 01:15:47,833
آقا قضیه چیه؟

946
01:15:47,916 --> 01:15:50,541
من کل بخش رو می شناسم

947
01:15:50,666 --> 01:15:52,041
به من مشکوکه

948
01:15:55,416 --> 01:15:58,791
آره ؛ من موش تونی افریت هستم

949
01:16:01,958 --> 01:16:02,958
اینم از مدرک

950
01:16:03,833 --> 01:16:06,791
اما من این کار رو برای بدست آوردن جای تونی انجام دادم

951
01:16:08,291 --> 01:16:09,458
وانی چطور؟

952
01:16:10,041 --> 01:16:11,041
وانی مرد

953
01:16:11,166 --> 01:16:13,708
کار من نبود که اطلاعات وانی رو فاش کردم ؛ کار سیا بود

954
01:16:13,791 --> 01:16:16,958
عملیات مخفی من توسط
مافوق شناخته شده است

955
01:16:17,041 --> 01:16:18,166
منظورتون چیه قربان؟

956
01:16:18,208 --> 01:16:20,166
یک جاسوس دیگه هست که برای تونی کار می کنه

957
01:16:20,291 --> 01:16:22,708
یک خائن در بخش ماست

958
01:16:23,458 --> 01:16:25,208
قاتل مواد شش قربانی رو کشته سیا

959
01:16:25,916 --> 01:16:28,916
من شک دارم که بتونم هویت خودم رو بیش از این مخفی نگه دارم

960
01:16:28,958 --> 01:16:30,583
اگه اونا اشتباه کنند

961
01:16:31,333 --> 01:16:33,166
ممکنه منو بکشند

962
01:16:35,166 --> 01:16:36,541
و اگه کشته بشم

963
01:16:36,583 --> 01:16:38,916
ثابت میشه که قاتل مواد

964
01:16:39,833 --> 01:16:43,041
تو بخش ماست

965
01:16:43,666 --> 01:16:45,416
چرا اینا رو به من میگید قربان؟

966
01:16:45,458 --> 01:16:46,958
من به تو اعتماد دارم

967
01:16:47,916 --> 01:16:50,666
شک دارم که دوست برادرت رو بکشی

968
01:16:51,291 --> 01:16:53,291
اگه اتفاقی برام بیفته

969
01:16:53,916 --> 01:16:55,708
این پول رو تحویل بده

970
01:16:57,291 --> 01:17:00,291
و این ضبط رو برای شعبه ویژه بفرست ؛ فهمیدی؟

971
01:17:00,333 --> 01:17:01,666
فهمیدم قربان

972
01:17:01,708 --> 01:17:02,708
اما یادت باشه سیا

973
01:17:03,791 --> 01:17:05,791
به کسی اعتماد نکن

974
01:17:06,416 --> 01:17:08,416
حتی برادرت

975
01:17:12,291 --> 01:17:14,583
در تمام این مدت هیچوقت به خواهرت

976
01:17:14,666 --> 01:17:15,666
مشکوک نبودم

977
01:17:16,541 --> 01:17:19,416
بر اساس اطلاعاتی که خواهرت
با سازمان مرکزی به اشتراک گذاشت

978
01:17:20,416 --> 01:17:21,791
سازمان اطلاعات بهم گفت
به این پرونده رسیدگی کنم

979
01:17:21,833 --> 01:17:23,083
ناز

980
01:17:23,583 --> 01:17:24,708
تو باید یادت باشه

981
01:17:24,791 --> 01:17:26,916
کاری که قاتل مواد انجام میده

982
01:17:26,958 --> 01:17:28,541
اشتباهه

983
01:17:28,583 --> 01:17:30,708
اون یک افسر پلیس مخفی به اسم ناز رو کشت

984
01:17:31,666 --> 01:17:32,708
ناز

985
01:17:32,791 --> 01:17:34,916
فرق بین اون و قاتل مواد  چیه؟

986
01:17:36,041 --> 01:17:36,916
و قاتل وانی؟

987
01:17:38,666 --> 01:17:40,416
اگه هنوز افسر پلیس هستی

988
01:17:41,583 --> 01:17:42,541
فردا بیا

989
01:17:42,583 --> 01:17:43,916
و اعتراف کن

990
01:17:47,416 --> 01:17:48,291
اعتراف کنم؟

991
01:17:51,791 --> 01:17:52,708
مگه کار اشتباهی انجام دادم؟

992
01:17:52,791 --> 01:17:53,916
دیگه کافیه ناز

993
01:17:54,041 --> 01:17:55,291
مدرکت کجاست؟

994
01:17:55,416 --> 01:17:56,291
انگیزه تو

995
01:17:57,083 --> 01:17:57,958
خیلی قویه

996
01:17:58,041 --> 01:18:00,541
اگه هیچ مدرکی نباشه
...اتهامات تو قابل قبول نیست

997
01:18:00,583 --> 01:18:01,416
تو دادگاه؟

998
01:18:02,791 --> 01:18:03,833
آره ؛ اینو میدونم

999
01:18:05,166 --> 01:18:06,291
من میبازم

1000
01:18:06,916 --> 01:18:08,041
تو واقعا خوبی ناز

1001
01:18:09,083 --> 01:18:10,458
اما

1002
01:18:10,541 --> 01:18:12,166
در اعماق وجودم میدونم

1003
01:18:12,791 --> 01:18:13,583
تو

1004
01:18:14,416 --> 01:18:15,750
تو آدم بدی نیستی

1005
01:18:17,833 --> 01:18:20,166
هنوز نه

1006
01:18:21,166 --> 01:18:22,291
تو صداقت داری

1007
01:18:23,250 --> 01:18:24,083
درست میگم؟

1008
01:18:34,291 --> 01:18:35,666
تا فردا فرصت داری ناز

1009
01:18:37,916 --> 01:18:39,208
اگه اعتراف نکنی

1010
01:18:40,416 --> 01:18:43,166
من اینو با روش سخت پیش میبرم

1011
01:18:43,291 --> 01:18:44,666
چاره دیگه ای ندارم

1012
01:20:01,416 --> 01:20:02,666
تو منو کشتی

1013
01:20:03,916 --> 01:20:05,708
تو آدمای بی گناه رو کشتی

1014
01:20:08,916 --> 01:20:10,083
اعتراف کن ناز

1015
01:20:28,083 --> 01:20:29,083
بازرس

1016
01:20:30,958 --> 01:20:32,041
شریف

1017
01:20:37,166 --> 01:20:38,291
تونی ایفریت

1018
01:21:05,375 --> 01:21:06,333
بزارید بره

1019
01:21:07,541 --> 01:21:08,666
ولش کنید

1020
01:21:10,166 --> 01:21:13,041
میخوام با بازرس شریف آشنا بشم

1021
01:21:14,166 --> 01:21:15,291
هی

1022
01:21:15,791 --> 01:21:16,791
منو ببین

1023
01:22:43,416 --> 01:22:44,833
مبارزه خوبی بود

1024
01:22:44,916 --> 01:22:46,458
اما همونطور که همه ما میدونیم

1025
01:22:47,041 --> 01:22:48,291
زندگی هیچوقت عادلانه نیست

1026
01:22:55,833 --> 01:22:57,416
بیا درباره کار صحبت کنیم

1027
01:22:59,291 --> 01:23:00,291
یک دقیقه صبر کن

1028
01:23:00,916 --> 01:23:01,833
قبل از اون

1029
01:23:02,666 --> 01:23:05,041
لازمه ماشینم رو بردارم؟

1030
01:23:15,291 --> 01:23:16,083
بزار ببینم

1031
01:23:22,833 --> 01:23:23,833
فراموش کردم

1032
01:23:25,333 --> 01:23:26,666
رشوه نمیگیرم

1033
01:23:28,458 --> 01:23:29,416
پس چی؟

1034
01:23:31,958 --> 01:23:33,583
فقط نگهش دار

1035
01:23:36,666 --> 01:23:37,916
تو گفتی

1036
01:23:38,791 --> 01:23:40,333
تو میتونی قاتل مواد رو برام بیاری

1037
01:23:42,041 --> 01:23:43,083
درسته

1038
01:23:48,166 --> 01:23:49,458
خب ؛ پس چی میخوای؟

1039
01:23:51,583 --> 01:23:52,541
من

1040
01:23:53,041 --> 01:23:55,833
اسم جاسوست رو میخوام

1041
01:23:56,333 --> 01:23:57,416
همین

1042
01:23:59,583 --> 01:24:00,416
نه

1043
01:24:02,166 --> 01:24:03,166
موضوع اینه

1044
01:24:04,541 --> 01:24:05,833
مظنونین خیلی زیاد هستند

1045
01:24:07,041 --> 01:24:08,708
حداقل اگه اسمی پیدا کنم

1046
01:24:08,791 --> 01:24:10,666
یکی از مظنونین من خط میخوره

1047
01:24:13,791 --> 01:24:14,916
تابلو رو بیار

1048
01:24:21,791 --> 01:24:22,666
بهش نشون بده

1049
01:24:28,791 --> 01:24:30,333
مثل پلیسها کار می کنید

1050
01:24:32,541 --> 01:24:34,416
این مظنونین قاتل مواد هستند ؛ درسته؟

1051
01:24:35,041 --> 01:24:36,208
اونه؟

1052
01:24:36,291 --> 01:24:37,458
نه

1053
01:24:37,541 --> 01:24:38,833
صد در صد نیست

1054
01:24:38,916 --> 01:24:40,166
اون حقایق قوی داره

1055
01:24:42,541 --> 01:24:43,416
باشه

1056
01:24:45,541 --> 01:24:46,416
اون چطور؟

1057
01:24:47,541 --> 01:24:48,708
صبر کن

1058
01:24:49,291 --> 01:24:51,041
شاید آره

1059
01:24:52,791 --> 01:24:54,541
شاید نه

1060
01:24:56,833 --> 01:24:57,833
نمی تونم مطمئن باشم

1061
01:24:58,416 --> 01:24:59,958
داری سربسرم میزاری؟

1062
01:25:03,958 --> 01:25:05,041
من پلیس ها رو نمی کشم

1063
01:25:06,541 --> 01:25:08,666
مگه اینکه مجبور بشم

1064
01:25:09,958 --> 01:25:11,583
اینو بهت یادآوری می کنم

1065
01:25:13,458 --> 01:25:16,208
حالا یک اسم بهم بده

1066
01:25:20,916 --> 01:25:21,791
جنیفر ونگ

1067
01:25:32,583 --> 01:25:33,583
امکان نداره

1068
01:25:33,666 --> 01:25:35,041
چرا؟

1069
01:25:36,541 --> 01:25:37,541
اون جاسوس توئه؟

1070
01:25:40,166 --> 01:25:41,541
موضوع اینه تونی

1071
01:25:42,541 --> 01:25:44,166
تو قاتل مواد رو میخوای ؛ درسته؟

1072
01:25:45,041 --> 01:25:47,416
مطمئنم جاسوست بهت گفته

1073
01:25:47,541 --> 01:25:51,583
که من به دستگیری قاتل مواد نزدیک شدم

1074
01:25:51,666 --> 01:25:52,666
...پس

1075
01:25:54,791 --> 01:25:55,958
فقط یکم اطلاعات بهم بده

1076
01:25:56,541 --> 01:25:57,666
کارم رو آسون کن

1077
01:26:03,583 --> 01:26:04,541
جاسوس های من

1078
01:26:05,708 --> 01:26:07,791
همدیگه رو نمی شناسند

1079
01:26:10,583 --> 01:26:11,416
دو تا هستند

1080
01:26:13,333 --> 01:26:16,708
تو دوتا جاسوس داری

1081
01:26:17,208 --> 01:26:18,166
خدای من

1082
01:26:21,958 --> 01:26:23,291
فهمیدم

1083
01:26:26,791 --> 01:26:27,666
تو خطرناکی

1084
01:26:29,041 --> 01:26:30,083
تو مرد خطرناکی هستی

1085
01:26:30,791 --> 01:26:32,583
یک مرد بسیار خطرناک

1086
01:26:32,666 --> 01:26:33,791
لطفا این حرف رو نزن

1087
01:26:35,916 --> 01:26:36,833
همین حالا اونو ببرید

1088
01:26:37,791 --> 01:26:39,291
قبل از اینکه اینجا بمیره

1089
01:26:39,416 --> 01:26:40,583
...من باید برم؟ من فقط

1090
01:26:44,166 --> 01:26:45,083
شریف

1091
01:26:47,666 --> 01:26:50,208
تا ساعت دو بعدازظهر فرصت داری

1092
01:26:50,291 --> 01:26:52,791
اگه نتونی قاتل مواد رو پیدا کنی

1093
01:26:53,791 --> 01:26:55,333
میفهمی چه کاری از دستم برمیاد

1094
01:26:57,708 --> 01:26:58,791
یکم اطلاعات بیشتر

1095
01:27:01,541 --> 01:27:04,708
هیچوقت به افسرهای پلیسی که رشوه نمی گیرند اعتماد نکن

1096
01:27:22,166 --> 01:27:23,208
دیگه کافیه ناز

1097
01:27:23,291 --> 01:27:24,291
تا فردا ناز

1098
01:27:24,333 --> 01:27:25,666
فقط اعتراف کن ناز

1099
01:27:26,583 --> 01:27:28,541
کار درست رو انجام بده ناز

1100
01:27:47,458 --> 01:27:48,333
دنبال این می گردی؟

1101
01:27:49,458 --> 01:27:51,041
چند وقته که داروها رو کنار گذاشتی؟

1102
01:28:08,916 --> 01:28:09,958
نگران نباش

1103
01:28:10,541 --> 01:28:12,416
من به شریف نمیگم

1104
01:28:14,166 --> 01:28:15,333
ببین

1105
01:28:15,416 --> 01:28:17,458
من به قاتل مواد اعتقاد دارم

1106
01:28:20,958 --> 01:28:22,208
بهش اعتماد دارم

1107
01:28:22,708 --> 01:28:25,416
تو کار درست رو انجام میدی

1108
01:28:26,541 --> 01:28:28,958
و افرادی مثل تونی لیاقت زندگی رو ندارند

1109
01:28:31,333 --> 01:28:33,666
حالا من میتونم چیزی رو که میخوای بهت بدم

1110
01:28:34,791 --> 01:28:36,708
اما در عوض باید بهم اعتماد کنی

1111
01:28:41,208 --> 01:28:42,708
ناگا ؛ دوربین مداربسته رو بررسی کردی؟

1112
01:28:42,791 --> 01:28:43,916
تایید میشه قربان

1113
01:28:43,958 --> 01:28:45,791
ماشین ناز ساعت ۷:۳۰ صبح
وارد پارکینگ شد

1114
01:28:45,916 --> 01:28:47,583
۱۵دقیقه بعد و در ساعت ۷:۴۵ دقیقه

1115
01:28:48,250 --> 01:28:49,166
هونگ

1116
01:28:49,291 --> 01:28:50,916
آقا ؛ من چند بار با جین تماس گرفتم

1117
01:28:51,041 --> 01:28:52,041
جواب نمیده

1118
01:28:53,458 --> 01:28:55,041
یک بار دیگه بهش زنگ بزن ؛ چیزی شده؟

1119
01:28:55,083 --> 01:28:56,958
هیچی ؛ هیچ اطلاعاتی از ایست های بازرسی نیست

1120
01:28:58,708 --> 01:28:59,791
اون کجاست؟

1121
01:29:02,541 --> 01:29:03,541
سیا

1122
01:29:03,666 --> 01:29:05,166
ناز بهت نگفت کجا میره؟

1123
01:29:05,291 --> 01:29:07,291
امروز صبح که از خواب بیدار شدم اون خونه نبود

1124
01:29:33,791 --> 01:29:35,166
اگه بازی باشه چی؟

1125
01:29:56,916 --> 01:29:57,708
چی شده سیا؟

1126
01:29:58,416 --> 01:29:59,416
من یک لینک دریافت کردم

1127
01:30:03,208 --> 01:30:04,166
بخش مواد مخدر

1128
01:30:05,583 --> 01:30:07,708
شما اینو می شناسید ؛ درسته؟

1129
01:30:09,416 --> 01:30:10,583
درسته؟

1130
01:30:11,333 --> 01:30:12,333
خوبه

1131
01:30:14,208 --> 01:30:17,041
من تا ساعت ۱۰ امشب دوتا مکان رو میگم

1132
01:30:18,041 --> 01:30:19,166
اولین مکان

1133
01:30:20,625 --> 01:30:23,166
برای افراد منه که قاتل مواد  رو بهشون تحویل بدید

1134
01:30:23,208 --> 01:30:24,666
مکان دوم

1135
01:30:25,166 --> 01:30:28,666
برای اون شریف لعنتی و سگ های مواد مخدرشه

1136
01:30:29,291 --> 01:30:30,083
اما یادتون باشه

1137
01:30:30,583 --> 01:30:33,208
اگه تا زمانی که افرادم برسند

1138
01:30:33,291 --> 01:30:35,166
قاتل مواد تسلیم نشه

1139
01:30:36,166 --> 01:30:38,291
این بچه میمیره

1140
01:30:38,916 --> 01:30:40,083
بهتون قول میدم

1141
01:30:40,833 --> 01:30:42,083
یک چیز دیگه

1142
01:30:42,166 --> 01:30:46,541
اگه شریف در مکان مشخص شده ظاهر نشه

1143
01:30:49,291 --> 01:30:50,833
جین میمیره

1144
01:30:52,416 --> 01:30:53,291
شریف

1145
01:30:54,291 --> 01:30:56,666
سعی نکن زرنگ بازی دربیاری

1146
01:31:09,583 --> 01:31:10,541
من واقعا اذیت شدم

1147
01:31:12,333 --> 01:31:13,291
جین

1148
01:31:14,041 --> 01:31:16,083
مطمئنی اون قاتل مواد نیست؟

1149
01:31:18,541 --> 01:31:19,541
صد در صد

1150
01:31:22,666 --> 01:31:25,291
به هر حال ؛ تو میمیری

1151
01:31:25,791 --> 01:31:27,166
از افرادمون بخواه در حالت آماده باش باشند

1152
01:31:27,833 --> 01:31:30,166
ما میخوایم برای شام سگ های مواد مخدر بخوریم

1153
01:31:37,750 --> 01:31:38,791
قربان

1154
01:31:38,916 --> 01:31:41,041
مگه شما شک نکرده بودید
که ناز قاتل مواد باشه؟

1155
01:31:41,166 --> 01:31:42,916
اگه ناز قاتل مواده 

1156
01:31:43,958 --> 01:31:45,208
تونی دقیقا کی رو میخواد؟

1157
01:31:47,958 --> 01:31:48,916
ناز

1158
01:31:49,666 --> 01:31:50,708
قاتل مواد  نیست

1159
01:32:03,041 --> 01:32:03,916
سیا

1160
01:32:05,333 --> 01:32:06,666
دیشب با تونی ملاقات داشتم

1161
01:32:07,708 --> 01:32:10,458
اون گفت بیشتر از یک جاسوس تو واحد شما هست

1162
01:32:10,583 --> 01:32:11,791
دو تا هستند

1163
01:32:14,458 --> 01:32:16,791
اگه اون میدونه که ناز قاتل مواده

1164
01:32:17,541 --> 01:32:19,041
ناز کشته میشه

1165
01:32:19,541 --> 01:32:20,541
پس نقشه تو چیه؟

1166
01:32:23,791 --> 01:32:25,833
الان وقت فکر کردن نیست شریف
فقط یک دقیقه بهم فرصت بده

1167
01:32:25,916 --> 01:32:27,541
این خطرناکه

1168
01:32:27,583 --> 01:32:31,083
من همیشه شک داشتم که جین همون جاسوسه

1169
01:32:31,166 --> 01:32:32,416
مدرکی داری؟

1170
01:32:32,541 --> 01:32:34,041
اگه جاسوس نباشه چی؟

1171
01:32:34,833 --> 01:32:36,666
حاضری اونو به خطر بندازی؟

1172
01:32:38,041 --> 01:32:39,416
وقت ما تموم شده

1173
01:32:40,541 --> 01:32:41,416
اما من یک نقشه دارم

1174
01:32:41,916 --> 01:32:43,416
بزار من نقش قاتل مواد رو بازی کنم

1175
01:32:56,541 --> 01:32:58,291
این عملیات خیلی خطرناکه سیا

1176
01:32:59,458 --> 01:33:01,208
یک مکان برای تیم کلانتره

1177
01:33:01,291 --> 01:33:03,291
و اون یکی برای قاتل مواده 

1178
01:33:16,291 --> 01:33:19,916
فاصله بین این دو مکان تقریبا بیست کیلومتره

1179
01:33:20,708 --> 01:33:23,208
گروه جنایات سازمان یافته از تاکنیک های
همیشگی استفاده می کنه

1180
01:33:23,291 --> 01:33:26,291
ما نمی دونیم اونا بازرس سیازلین رو کجا می برند

1181
01:33:28,083 --> 01:33:29,291
اما نگران نباش

1182
01:33:29,416 --> 01:33:31,291
ما یک ردیاب اونجا قرار دادیم

1183
01:34:00,208 --> 01:34:01,416
۰۶تا۰۷

1184
01:34:02,041 --> 01:34:04,041
تیم ضربت بازرس سیا رو پیدا کرد

1185
01:34:04,083 --> 01:34:06,166
تیم ضربت بازرس سیا رو پیدا کرد

1186
01:34:49,333 --> 01:34:50,666
قاتل مواد

1187
01:34:51,958 --> 01:34:53,083
یک زنه

1188
01:34:54,208 --> 01:34:57,083
مشتاق دیدار بودم

1189
01:34:57,166 --> 01:34:58,541
میخوای بدونی چرا؟

1190
01:34:59,583 --> 01:35:00,916
برادرم کجاست؟

1191
01:35:03,416 --> 01:35:05,041
برادرت مرده

1192
01:35:09,583 --> 01:35:10,458
قضیه چیه؟

1193
01:35:10,541 --> 01:35:11,916
ناراحت شدی؟

1194
01:35:12,041 --> 01:35:14,541
وقتی افراد منو کشتی
فکر کردی که من هم عصبانی میشم؟

1195
01:35:14,666 --> 01:35:16,791
زندگی اونا مال منه ؛ لعنتی

1196
01:35:58,458 --> 01:35:59,416
هونگ

1197
01:36:00,541 --> 01:36:01,541
مختصات

1198
01:36:01,666 --> 01:36:03,166
دقیقا تو همون اتوبوس هستند

1199
01:36:03,208 --> 01:36:04,083
ناگا

1200
01:36:04,166 --> 01:36:05,291
چیزی میبینی؟

1201
01:36:08,791 --> 01:36:10,041
یک حرکتی می بینم قربان

1202
01:36:14,291 --> 01:36:15,416
تک تیرانداز

1203
01:36:15,916 --> 01:36:17,041
تک تیرانداز به عقاب

1204
01:36:17,166 --> 01:36:18,291
بدون حرکت

1205
01:36:18,375 --> 01:36:19,458
منفیه

1206
01:36:21,666 --> 01:36:22,541
جین

1207
01:36:24,958 --> 01:36:25,916
جین

1208
01:36:35,916 --> 01:36:36,708
تو برو بالا

1209
01:36:49,416 --> 01:36:50,791
باید یادت باشه

1210
01:36:52,041 --> 01:36:53,333
تو این دنیا

1211
01:36:53,916 --> 01:36:55,916
بدی همیشه برنده میشه

1212
01:36:57,166 --> 01:36:58,166
میخوای بدونی چرا؟

1213
01:36:59,166 --> 01:37:01,916
چون وقتی آدمای خوب تو رو دوست دارند

1214
01:37:02,916 --> 01:37:04,833
توسل به راه های شیطانی

1215
01:37:05,791 --> 01:37:06,958
افرادی مثل من

1216
01:37:08,291 --> 01:37:09,583
به شیطان

1217
01:37:09,666 --> 01:37:12,291
تبدیل میشند

1218
01:37:16,666 --> 01:37:17,916
خدا بزرگترینه

1219
01:37:54,333 --> 01:37:55,666
تک تیرانداز اونجاست

1220
01:37:57,041 --> 01:37:58,583
تک تیرانداز اونجاست ؛ برگردید

1221
01:38:02,583 --> 01:38:03,666
هونگ

1222
01:38:22,083 --> 01:38:23,916
لعنت بهت
خیلی وقته اونو میشناسی

1223
01:38:25,708 --> 01:38:26,916
بهت گفتم

1224
01:38:27,041 --> 01:38:29,416
پسرم رو می کشند

1225
01:38:29,916 --> 01:38:31,416
حالا

1226
01:38:31,541 --> 01:38:33,541
تو تونی رو مقابل خودت داری

1227
01:38:33,666 --> 01:38:37,416
تو میتونی هر کاری میخوای باهام بکنی
اما بعد از کشتنش

1228
01:38:37,458 --> 01:38:38,708
این معامله ماست ؛ درسته؟

1229
01:38:44,958 --> 01:38:46,666
حالا میخوای منو بکشی؟

1230
01:38:51,333 --> 01:38:52,958
کی گفته میخوام بکشمت؟

1231
01:38:53,041 --> 01:38:54,541
من نمی خوام بکشمت

1232
01:38:55,166 --> 01:38:56,458
میخوام شکنجه ات کنم

1233
01:38:56,541 --> 01:38:57,791
آروم آروم

1234
01:38:58,291 --> 01:39:01,791
میخوام تو آدم من بشی

1235
01:39:01,833 --> 01:39:03,541
انوکر من

1236
01:39:03,666 --> 01:39:06,833
یک نوکر برای پسرام تا وقتی که
بهشون خدمت کنی

1237
01:39:20,541 --> 01:39:21,666
ردیاب رو قورت دادی؟

1238
01:39:27,958 --> 01:39:28,958
حرکت کنید

1239
01:40:07,791 --> 01:40:08,916
حرکت کنید

1240
01:40:27,291 --> 01:40:28,541
برگردید عقب

1241
01:40:28,583 --> 01:40:29,833
برگردید عقب

1242
01:40:31,708 --> 01:40:32,916
حرکتش بده

1243
01:40:33,791 --> 01:40:35,166
حرکت کنید

1244
01:40:43,166 --> 01:40:44,291
هونگ

1245
01:40:47,333 --> 01:40:48,708
هونگ
برو

1246
01:41:01,125 --> 01:41:02,000
نارنجک

1247
01:41:05,666 --> 01:41:07,083
برو به جهنم

1248
01:41:41,208 --> 01:41:42,041
دست نگه دارید

1249
01:41:53,541 --> 01:41:54,458
حالا

1250
01:42:01,791 --> 01:42:03,666
هدف جابجا میشه ؛ ۱۰۰

1251
01:42:03,708 --> 01:42:05,041
یک تک تیرانداز ؛ تو موقعیت توئه

1252
01:42:05,083 --> 01:42:06,166
تک تیرانداز در محدوده است

1253
01:42:09,166 --> 01:42:10,166
به جلو حرکت کنید

1254
01:42:11,708 --> 01:42:12,791
برید

1255
01:42:31,333 --> 01:42:32,291
تک تیرانداز به عقاب

1256
01:42:32,375 --> 01:42:33,625
محیط امنه

1257
01:43:13,458 --> 01:43:14,541
منو پوشش بدید

1258
01:43:21,541 --> 01:43:22,416
حرومزاده

1259
01:43:23,291 --> 01:43:24,291
بیا بیرون

1260
01:43:29,791 --> 01:43:30,916
بیا بیرون عوضی

1261
01:44:05,666 --> 01:44:06,791
نترسید

1262
01:44:06,916 --> 01:44:07,708
من پلیسم

1263
01:44:10,041 --> 01:44:10,916
بچه

1264
01:44:11,541 --> 01:44:12,333
آهای بچه

1265
01:44:16,416 --> 01:44:17,416
جایی نرید

1266
01:44:17,458 --> 01:44:18,291
همینجا بمونید

1267
01:44:18,416 --> 01:44:19,416
بیرون نیاید

1268
01:44:52,208 --> 01:44:53,666
برو به جهنم

1269
01:45:57,833 --> 01:45:59,291
عقاب به دلتا

1270
01:46:02,166 --> 01:46:03,666
عقاب به دلتا بیا داخل

1271
01:46:07,166 --> 01:46:08,416
راه بیفتید

1272
01:46:16,666 --> 01:46:21,291
تو اژدهای اشتباهی رو انتخاب کردی

1273
01:46:21,333 --> 01:46:22,666
اگه بمیرم

1274
01:46:23,208 --> 01:46:26,416
افراد من تو رو شکار می کنند

1275
01:46:26,541 --> 01:46:28,416
و خواهرت

1276
01:46:28,541 --> 01:46:31,541
تا زمانی که بمیری

1277
01:46:32,666 --> 01:46:34,708
اگه اجازه بدی برم

1278
01:46:35,541 --> 01:46:37,041
بهت پول میدم

1279
01:46:37,166 --> 01:46:39,041
تو نمی تونی منو بخری تونی

1280
01:46:40,083 --> 01:46:42,291
من خودم قاتل مواد هستم احمق

1281
01:46:44,083 --> 01:46:45,291
...من

1282
01:46:45,416 --> 01:46:46,916
حدس میزنم اینقدر

1283
01:46:47,541 --> 01:46:49,791
از قدرت قوانینت استفاده کنی

1284
01:46:50,291 --> 01:46:52,916
منو به دادگاه ببر

1285
01:46:52,958 --> 01:46:55,416
تونی ؛ تو چندبار به دادگاه رفتی و بیرون اومدی؟

1286
01:46:56,416 --> 01:46:58,083
این بار من خودم قانون میشم

1287
01:46:59,791 --> 01:47:00,791
یک دقیقه صبر کن

1288
01:47:02,291 --> 01:47:04,916
اگه میخوای منو بکشی انجامش بده

1289
01:47:05,916 --> 01:47:08,666
اما من راضی هستم

1290
01:47:08,791 --> 01:47:12,541
من دنیای خوب رو چشیدم

1291
01:47:12,583 --> 01:47:15,791
لامصب خیلی خوبه

1292
01:47:17,500 --> 01:47:20,041
لعنتی خیلی خوبه

1293
01:47:44,041 --> 01:47:44,875
ناز

1294
01:47:51,875 --> 01:47:53,041
سیا

1295
01:47:53,666 --> 01:47:54,875
سیا

1296
01:48:19,916 --> 01:48:20,875
ناز

1297
01:48:30,875 --> 01:48:31,791
سیا

1298
01:48:36,375 --> 01:48:38,125
سیا، کمکم کن سیا

1299
01:48:45,875 --> 01:48:47,791
تو واقعا خوب نیستی، نه؟

1300
01:48:49,625 --> 01:48:51,125
تو میخواستی سیا رو بکشی

1301
01:48:53,125 --> 01:48:54,375
دستاتو بالا بگیر

1302
01:48:58,875 --> 01:49:00,500
تفنگت رو بنداز

1303
01:49:02,250 --> 01:49:03,125
ناز

1304
01:49:04,750 --> 01:49:06,291
...بهم گوش کن
خفه شو

1305
01:49:06,875 --> 01:49:07,791
بخواب رو زمین

1306
01:49:18,875 --> 01:49:19,791
ناز

1307
01:49:20,541 --> 01:49:22,250
تفنگت رو بزار زمین

1308
01:49:23,375 --> 01:49:24,375
سیا

1309
01:49:24,500 --> 01:49:26,250
اون سعی کرد بهت شلیک کنه

1310
01:49:27,000 --> 01:49:29,375
جین جاسوس تونیه
سیا

1311
01:49:29,416 --> 01:49:30,375
بهم گوش کن

1312
01:49:30,500 --> 01:49:31,416
باشه؟

1313
01:49:31,500 --> 01:49:34,125
اون یک بیمار روانیه ؛ من داروهاش رو پیدا کردم ؛ سیا

1314
01:49:34,166 --> 01:49:35,041
خفه شو

1315
01:49:35,125 --> 01:49:37,375
اون مدت زیادیه که تونی رو میشناسه

1316
01:49:37,416 --> 01:49:40,375
اون اعتراف کرد که جاسوس تونیه

1317
01:49:40,416 --> 01:49:41,291
من مامور مخفی هستم سیا

1318
01:49:41,375 --> 01:49:42,541
میتونی از کلانتر بپرسی

1319
01:49:42,625 --> 01:49:44,125
خفه شو، خائن

1320
01:49:45,625 --> 01:49:46,916
باید حرفم رو باور کنی سیا

1321
01:49:49,416 --> 01:49:51,625
چطور میتونم حرفت رو باور کنم؟

1322
01:49:51,666 --> 01:49:54,000
تمام این مدت بهم دروغ گفتی

1323
01:49:55,416 --> 01:49:57,750
این کشور قانون داره ناز

1324
01:49:57,875 --> 01:49:59,666
اون اسلحه رو بزار زمین

1325
01:49:59,750 --> 01:50:01,375
از چه قوانینی حرف میزنی سیا؟

1326
01:50:03,125 --> 01:50:05,291
این همون قانونی نیست که ما رو شکست داده؟

1327
01:50:08,625 --> 01:50:10,375
سیا ؛ آدمایی مثل تو

1328
01:50:10,416 --> 01:50:11,416
لیاقت زندگی رو ندارند

1329
01:50:13,500 --> 01:50:15,375
این کشور به افرادی مثل من نیاز داره سیا

1330
01:51:28,541 --> 01:51:29,541
جین

1331
01:51:31,750 --> 01:51:33,625
حرکت نکن

1332
01:51:35,000 --> 01:51:36,125
سیا

1333
01:51:36,666 --> 01:51:37,541
سیا

1334
01:51:38,041 --> 01:51:40,000
...من
حرکت نکن

1335
01:51:40,791 --> 01:51:42,875
گفتی مامور مخفی هستی ؛ درسته؟

1336
01:51:43,875 --> 01:51:44,750
اشکال نداره

1337
01:51:45,291 --> 01:51:46,250
خواهیم دید

1338
01:51:47,125 --> 01:51:48,166
جین

1339
01:52:13,375 --> 01:52:14,500
ببخشید دیر اومدم

1340
01:52:16,125 --> 01:52:18,000
انتظار نداشتم تو اون یکی جاسوس باشی

1341
01:52:26,125 --> 01:52:27,375
جسدهای زیادی اینجاست

1342
01:52:30,541 --> 01:52:32,041
چطور میخوایم اونا رو بپوشونیم؟

1343
01:53:18,291 --> 01:53:20,166
پزشک خبر کنید

1344
01:53:25,375 --> 01:53:27,500
تیراندازی در مقر تونی افریت

1345
01:53:27,541 --> 01:53:31,791
منجر به کشته شدن بیش از ده مامور نیروی ویژه شد

1346
01:53:33,500 --> 01:53:34,916
در طی عملیات پاکسازی

1347
01:53:35,000 --> 01:53:38,000
توسط یگان ویژه ؛ چهار افسر پلیس کشته شدند

1348
01:53:44,500 --> 01:53:47,750
بازرس سیازلین توسط فاروق محدود تیربارون شد

1349
01:53:47,791 --> 01:53:51,416
یک افسر پلیس سابق که با تونی افریت همکاری می کرد

1350
01:53:52,000 --> 01:53:55,291
این توسط تلفن دریابی که تو جیبش پیدا شد تایید شد

1351
01:53:55,375 --> 01:53:58,291
آخرین تماس اون از طریق این تلفن با تونی افریت بود

1352
01:53:58,375 --> 01:54:00,500
که توسط قاتل مواد کشته شد

1353
01:54:03,500 --> 01:54:06,625
پزشکی قانونی تایید کرد که گلوله ها
از تفنگ نازری مطلب شلیک شده است

1354
01:54:06,750 --> 01:54:08,625
مامورهای نیروی ویژه رو کشت

1355
01:54:08,666 --> 01:54:10,875
و چند تن از زیردست های تونی افریت

1356
01:54:11,500 --> 01:54:15,166
این ثابت می کنه که نازری مطلب قاتل مواده

1357
01:54:17,541 --> 01:54:21,625
پنج کودک از هر شش کودک ربوده شده حالا در امان هستند

1358
01:54:23,375 --> 01:54:24,375
در آخر عملیات

1359
01:54:24,916 --> 01:54:28,875
بزرگترین سندیکای مواد
به رهبری تونی افریت منحل شد

1360
01:54:28,916 --> 01:54:30,875
و پرونده قاتل مواد حالا حل شده

1361
01:54:32,916 --> 01:54:36,041
همه اینا توسط من و بازرس جنیفر ونگ بدست اومده

1362
01:54:52,500 --> 01:54:55,791
اما ۱۴ افسر پلیس در این پرونده جان باختند

1363
01:54:58,666 --> 01:55:00,375
اونا قهرمان های واقعی هستند

1364
01:55:01,625 --> 01:55:04,875
بخش من ارزیابی نهایی رو انجام میده

1365
01:55:05,000 --> 01:55:07,291
بر اساس شواهدی که گزارش شده

1366
01:55:07,791 --> 01:55:09,875
اگه همه چیز مرتب باشه

1367
01:55:10,000 --> 01:55:12,500
فقط در این صورته که میتونیم
هردو پرونده رو ببندیم

1368
01:55:21,250 --> 01:55:22,125
ممنونم

1369
01:55:23,250 --> 01:55:24,125
همه مرخصید

1370
01:55:51,041 --> 01:55:51,916
بازرس

1371
01:55:56,666 --> 01:55:58,500
تبریک میگم ؛ تو پرونده رو حل کردی

1372
01:55:58,583 --> 01:55:59,625
ممنونم

1373
01:56:00,125 --> 01:56:01,541
نمی تونستم بدون شما انجامش بدم

1374
01:56:01,625 --> 01:56:03,166
خدای من ؛ نه

1375
01:56:03,791 --> 01:56:04,875
فقط همینه

1376
01:56:05,875 --> 01:56:07,000
بابت سیا متاسفم

1377
01:56:08,041 --> 01:56:09,291
اون نباید میمرد

1378
01:56:09,375 --> 01:56:10,375
...اون

1379
01:56:11,916 --> 01:56:13,291
اون افسر پلیس خوبی بود

1380
01:56:13,375 --> 01:56:15,375
اون هنوز نمی دونه

1381
01:56:16,125 --> 01:56:17,041
چیه؟

1382
01:56:21,875 --> 01:56:24,250
اما دکتر گفت دو سه روز دیگه

1383
01:56:24,291 --> 01:56:25,291
حالش خوب میشه

1384
01:56:36,500 --> 01:56:38,250
اما چرا به من نگفتند؟

1385
01:56:38,291 --> 01:56:39,375
ما فکر می کردیم تو میدونی

1386
01:56:40,291 --> 01:56:41,500
خیلی خب خانم

1387
01:56:41,541 --> 01:56:42,500
ما باید بریم

1388
01:58:11,500 --> 01:58:13,250
سلام جین ؛ کی اومدی اینجا

1389
01:58:13,916 --> 01:58:15,250
من تازه رسیدم اینجا

1390
01:58:15,875 --> 01:58:18,166
وقتی شنیدم سیا جون سالم بدر برده
بلافاصله اومدم

1391
01:58:18,250 --> 01:58:19,250
باشه

1392
01:58:29,666 --> 01:58:30,500
جین

1393
01:58:32,041 --> 01:58:34,375
حالا ممکنه زمان و مکان مناسبی نباشه

1394
01:58:35,625 --> 01:58:36,500
...اما

1395
01:58:37,041 --> 01:58:39,791
چندتا سوال ازت دارم

1396
01:58:39,875 --> 01:58:41,125
اجازه هست؟

1397
01:58:48,666 --> 01:58:51,791
وقتی به خونه قدیمی تونی رفتم

1398
01:58:54,125 --> 01:58:55,125
اینو پیدا کردم

1399
01:58:56,875 --> 01:59:03,125
رسید پاره شده برای مدرسه بین المللیه ایریسه

1400
01:59:04,750 --> 01:59:06,625
همون مدرسه ای که پسرت رو اونجا می فرستی

1401
01:59:07,500 --> 01:59:08,500
نظرت چیه؟

1402
01:59:13,000 --> 01:59:14,375
این صرفا یک تصادفه

1403
01:59:15,166 --> 01:59:16,250
شاید همینطور باشه

1404
01:59:18,166 --> 01:59:19,125
شاید هم نه

1405
01:59:22,375 --> 01:59:25,916
شاید مدتی میشه که برای تونی کار می کنی

1406
01:59:26,500 --> 01:59:27,916
چون

1407
01:59:28,000 --> 01:59:30,750
این رسید مربوط به چهار سال پیشه

1408
01:59:30,791 --> 01:59:31,875
اسم من روشه؟

1409
01:59:32,000 --> 01:59:33,916
یا پسرم؟

1410
01:59:36,041 --> 01:59:39,041
تو اینجایی تا واقعا سیا رو بکشی ؛ درسته؟

1411
01:59:43,166 --> 01:59:44,875
قرار بود مسمومش کنی

1412
01:59:44,916 --> 01:59:46,166
با

1413
01:59:47,291 --> 01:59:48,500
این میوه ها

1414
01:59:48,541 --> 01:59:49,625
درسته؟

1415
01:59:50,875 --> 01:59:52,416
شریف ؛ اگه میخوای

1416
01:59:52,500 --> 01:59:54,166
اونا رو به آزمایشگاه ببر

1417
01:59:55,250 --> 01:59:56,625
و بررسی کن که توشون سم هست یا نه

1418
01:59:59,250 --> 02:00:00,375
خیلی خب

1419
02:00:02,666 --> 02:00:03,750
سوال بعدی

1420
02:00:05,541 --> 02:00:08,416
گفتی تو و ناز

1421
02:00:08,500 --> 02:00:09,791
توسط تونی دزدیده شدید

1422
02:00:10,750 --> 02:00:11,625
درسته؟

1423
02:00:12,291 --> 02:00:14,791
هردو تو یک ماشین بودید

1424
02:00:15,541 --> 02:00:19,666
و دیدی که تونی به افرادش دستور میده ؛‌ درسته؟

1425
02:00:19,750 --> 02:00:20,750
آره

1426
02:00:21,875 --> 02:00:23,166
اگه اینطوریه پس تو باید

1427
02:00:23,250 --> 02:00:24,625
آشنا باشی با چیزی که

1428
02:00:25,125 --> 02:00:28,500
تونی بطور مرتب ازش استفاده می کرد

1429
02:00:34,791 --> 02:00:36,000
این جعبه حاوی

1430
02:00:36,041 --> 02:00:38,916
مواد تونیه

1431
02:00:40,875 --> 02:00:42,791
متوجه شدی که اون ازش استفاده می کنه یا نه؟

1432
02:00:42,875 --> 02:00:44,375
چطور میتونستم متوجه بشم؟

1433
02:00:45,291 --> 02:00:46,166
جین

1434
02:00:46,250 --> 02:00:47,666
حتما متوجه شدی

1435
02:00:47,750 --> 02:00:49,500
...تونی و جعبش خیلی با هم

1436
02:00:51,291 --> 02:00:53,166
اگه بگی که دزدیده شدی

1437
02:00:53,250 --> 02:00:55,125
مدرک چیه در حالی که حتی نمی دونی

1438
02:00:55,666 --> 02:00:56,625
این چیه؟

1439
02:00:57,625 --> 02:00:59,000
قراره چی بشه جین؟

1440
02:01:00,125 --> 02:01:01,125
بیخیال

1441
02:01:01,250 --> 02:01:04,166
تو گزارش خودت نوشتی که اینو دیدی

1442
02:01:04,250 --> 02:01:05,250
ماجرا اینه جین

1443
02:01:05,375 --> 02:01:06,916
اگه بتونی

1444
02:01:07,666 --> 02:01:09,250
رنگ

1445
02:01:09,291 --> 02:01:11,416
مورد علاقه تونی رو حدس بزنی

1446
02:01:11,500 --> 02:01:12,500
که تو این جعبه است

1447
02:01:14,500 --> 02:01:16,291
من دیگه سوال نمیپرسم

1448
02:01:16,375 --> 02:01:17,625
و فرض می کنم

1449
02:01:17,750 --> 02:01:20,666
که تو واقعا توسط تونی دزدیده شدی

1450
02:01:20,750 --> 02:01:21,666
باشه؟

1451
02:01:22,375 --> 02:01:23,166
حدس بزن

1452
02:01:58,208 --> 02:01:59,708
فکر می کنم زرد تیره

1453
02:02:00,583 --> 02:02:01,541
یا طلایی بود

1454
02:02:06,625 --> 02:02:07,625
باشه

1455
02:02:07,750 --> 02:02:08,541
بزار ببینیم

1456
02:02:12,916 --> 02:02:14,375
حق با توئه

1457
02:02:19,416 --> 02:02:21,750
اما من این رو دزدیدم

1458
02:02:21,791 --> 02:02:23,000
وقتی تونی رو دیدم

1459
02:02:27,041 --> 02:02:29,000
قبل از دزدیده شدنش

1460
02:02:30,375 --> 02:02:32,000
چطور تونستی بدونی

1461
02:02:32,625 --> 02:02:33,625
رنگش چیه؟

1462
02:02:38,125 --> 02:02:41,750
تو خیلی وقته تونی رو میشناسی ؛ درسته؟

1463
02:02:42,875 --> 02:02:47,000
...داستان های تو درباره رفتاری که تونی داشت

1464
02:02:48,250 --> 02:02:49,250
تاثیرگذار بود

1465
02:02:50,500 --> 02:02:53,000
...اگه شاهدی داشتم

1466
02:02:55,791 --> 02:02:56,791
این پرونده

1467
02:02:57,750 --> 02:02:59,166
میتونست تا الان حل و فصل شده باشه

1468
02:03:01,625 --> 02:03:02,625
عزیزم

1469
02:03:03,375 --> 02:03:04,625
جین

1470
02:03:05,166 --> 02:03:06,250
چرا از سیا نپرسیم چی شده؟

1471
02:03:06,375 --> 02:03:08,875
کی میدونه ؛ ممکنه اون شاهد باشه؟

1472
02:03:09,541 --> 02:03:10,625
سیا ؛ میتونی شاهد باشی؟

1473
02:03:27,708 --> 02:03:29,125
ما شاهد داریم

1474
02:03:30,125 --> 02:03:31,250
ما یک انگیزه داریم

1475
02:03:31,375 --> 02:03:32,625
ما مدارکی داریم

1476
02:03:33,791 --> 02:03:36,750
سمی که میخواستی روی سیا استفاده کنی هم همینجاست

1477
02:03:38,166 --> 02:03:39,916
تموم شد ؛ کارت تمومه

1478
02:03:41,875 --> 02:03:43,250
انگار دهنم خشک شده

1479
02:03:43,916 --> 02:03:45,166
باید یکم آب بخورم

1480
02:03:50,416 --> 02:03:52,000
چرا اینقدر سخته؟

1481
02:03:52,625 --> 02:03:53,750
فقط اعتراف کن

1482
02:03:54,750 --> 02:03:55,541
کافیه

1483
02:03:57,750 --> 02:03:59,000
اونو نخور

1484
02:04:03,000 --> 02:04:04,041
سم داخلشه

1485
02:04:15,250 --> 02:04:16,250
کافیه

1486
02:04:16,291 --> 02:04:17,750
زیاده روی نکن

1487
02:04:17,791 --> 02:04:18,916
جین

1488
02:04:19,500 --> 02:04:20,541
با دقت گوش کن

1489
02:04:21,875 --> 02:04:23,000
احمق نباش

1490
02:04:23,916 --> 02:04:25,500
از پسش برنمیای

1491
02:04:26,250 --> 02:04:27,125
تفنگت رو

1492
02:04:27,625 --> 02:04:28,500
بزار زمین

1493
02:04:29,625 --> 02:04:31,875
من خیلی از اسرار تونی رو میدونم

1494
02:04:32,500 --> 02:04:33,750
تونی مرده

1495
02:04:34,875 --> 02:04:36,125
پسرت سالمه

1496
02:04:36,875 --> 02:04:38,041
اونو بزار زمین

1497
02:04:38,666 --> 02:04:39,750
تفنگ

1498
02:04:40,916 --> 02:04:42,250
اگه اونا بفهمند

1499
02:04:42,916 --> 02:04:44,666
تو هنوز درباره من تحقیق می کنی

1500
02:04:44,750 --> 02:04:48,041
اونا باز هم پسرم رو می کشند

1501
02:04:49,791 --> 02:04:50,791
اونا؟

1502
02:04:56,791 --> 02:04:58,625
به کسی اعتماد نکن شریف

1503
02:05:00,041 --> 02:05:02,166
مواظب پسرم باش

1504
02:05:04,375 --> 02:05:05,375
جین

1505
02:05:40,125 --> 02:05:41,125
سلام نیک

1506
02:05:41,250 --> 02:05:42,125
سلام

1507
02:05:44,500 --> 02:05:45,416
سلام

1508
02:05:46,375 --> 02:05:47,375
مدرسه چطور بود؟

1509
02:05:49,541 --> 02:05:51,041
میخوای یک چیزی رو بدونی نیک؟

1510
02:05:51,541 --> 02:05:53,500
من هم قبلا اینجا درس خوندم

1511
02:05:53,541 --> 02:05:54,750
واقعا؟
آره ؛ واقعا

1512
02:05:56,000 --> 02:05:57,041
الان دیگه میدونم

1513
02:05:57,541 --> 02:05:58,875
خسته کننده است

1514
02:05:59,000 --> 02:06:00,375
بدون کمک و این همه مسایل

1515
02:06:00,916 --> 02:06:03,000
اما وقتی دوستای زیادی داری

1516
02:06:03,666 --> 02:06:05,000
تو اصلا نمی تونی خونه بری

1517
02:06:07,916 --> 02:06:10,250
تو قوی هستی ؛ میتونی این کار رو انجام بدی

1518
02:06:10,291 --> 02:06:11,750
باشه؟ ناراحت نباش

1519
02:06:12,500 --> 02:06:13,625
باشه؟

1520
02:07:13,500 --> 02:07:15,375
خاطرات ، یکپارچگی

1521
02:07:27,541 --> 02:07:29,250
اگه من جای تو بودم ؛ سیا

1522
02:07:30,625 --> 02:07:33,375
نمی دونم میتونم کاری رو که تو انجام دادی رو
انجام بدم یا نه

1523
02:07:36,625 --> 02:07:39,125
این قضیه چیزهای زیادی بهم یاد داد

1524
02:07:40,375 --> 02:07:43,125
قانون همچنان قانونه

1525
02:07:45,875 --> 02:07:47,750
و اینکه هیچکس کامل نیست

1526
02:07:53,625 --> 02:07:54,625
برای همینه که

1527
02:07:55,291 --> 02:07:58,416
تو بهترین فرد برای خدمت در این بخش هستی

1528
02:07:59,708 --> 02:08:01,041
تمام تلاشم رو می کنم قربان

1529
02:08:03,166 --> 02:08:05,125
شریف ؛ سیا
قربان

1530
02:08:05,166 --> 02:08:08,875
ما همکاری با کمیسیون مبارزه با فساد مالزی رو تضمین کردیم

1531
02:08:09,666 --> 02:08:10,666
اما یادت باشه

1532
02:08:10,750 --> 02:08:13,666
مظنون تا وقتی که جرمش ثابت نشه بی گناهه

1533
02:08:23,625 --> 02:08:25,916
دادگاه فدرال

1534
02:08:26,000 --> 02:08:27,166
سلام ؛ قربان

1535
02:08:30,916 --> 02:08:32,000
علیک سلام

1536
02:08:33,791 --> 02:08:36,250
شما دکتر سید عبدالرحمن هستید؟

1537
02:08:38,291 --> 02:08:39,291
آره ؛ خودم هستم

1538
02:08:42,541 --> 02:08:43,875
قربان ؛ ما پلیس هستیم

1539
02:08:45,041 --> 02:08:47,625
میشه چندتا سوال بپرسیم؟

1540
02:08:54,166 --> 02:08:55,875
چی میخوای بپرسی؟
