﻿1
00:01:28,541 --> 00:01:30,250
چی شده؟

2
00:01:30,375 --> 00:01:32,500
یکی رو پشت‌بومـه

3
00:01:33,375 --> 00:01:35,500
جولزِ قشنگم، باز تو خواب راه افتادی؟

4
00:01:35,541 --> 00:01:36,916
!گوش کن

5
00:01:42,875 --> 00:01:44,125
صدای خاصی نمیاد

6
00:01:44,250 --> 00:01:46,125
.بیا بریم، قشنگم
!ساعت سه صبحـه‌ها

7
00:01:46,166 --> 00:01:47,625
باز چی شده؟

8
00:01:47,750 --> 00:01:49,750
نمی‌دونم. میگه از پشت‌بوم صدا میاد

9
00:01:49,875 --> 00:01:51,625
صدای پا می‌اومد

10
00:01:51,666 --> 00:01:53,375
!عادیـه خب

11
00:01:53,500 --> 00:01:54,875
حتماً صدای زنگولۀ سورتمه هم میاد، نه؟

12
00:01:55,000 --> 00:01:56,125
!لوس نشو، مارک

13
00:01:56,250 --> 00:01:57,250
!خودم صداشو شنیدم

14
00:01:57,375 --> 00:01:58,791
میشه تو پاشی حلش کنی؟

15
00:01:58,875 --> 00:02:01,291
!من سه ساعت دیگه باید بیدار شم

16
00:02:01,375 --> 00:02:04,166
بیا، جولز. بریم لالا

17
00:02:05,416 --> 00:02:07,041
!واقعاً از پشت‌بوم صدای یکی اومد

18
00:02:07,125 --> 00:02:07,666
!هیس

19
00:02:07,750 --> 00:02:08,625
بلندبلند صحبت نکن

20
00:02:08,666 --> 00:02:10,541
!بذار داداشت بخوابه

21
00:02:10,625 --> 00:02:12,625
...هیچ‌کس حرف منو باور نمی‌کنه

22
00:02:13,041 --> 00:02:16,250
بابا حتماً صدای درودیوارهای خونه بوده، جولز

23
00:02:16,291 --> 00:02:17,541
یا شایدم حیوون

24
00:02:17,625 --> 00:02:19,125
بعضی وقت‌ها یهو راکون و
سنجاب‌اینا میرن اون بالا

25
00:02:19,166 --> 00:02:20,041
مطمئنم که

26
00:02:20,125 --> 00:02:21,791
بابانوئل بود

27
00:02:25,166 --> 00:02:27,500
راستشو بگم به‌نظرم کی بوده؟

28
00:02:27,541 --> 00:02:29,000
کی بوده؟

29
00:02:29,041 --> 00:02:30,666
یکی از اِلف‌های بابانوئل

30
00:02:30,750 --> 00:02:31,625
!اِلف؟

31
00:02:31,750 --> 00:02:33,125
اوهوم

32
00:02:33,166 --> 00:02:35,750
بعضی سال‌ها بابانوئل چند روز قبل از کریسمس

33
00:02:35,791 --> 00:02:37,500
اِلف‌ها رو می‌فرسته سروگوش آب بدن

34
00:02:37,625 --> 00:02:39,041
ببینن خونه امن‌و‌امانـه یا نه

35
00:02:39,125 --> 00:02:40,250
!امن‌و‌امان؟

36
00:02:40,291 --> 00:02:42,125
مثلاً ببینن سقفِ خونه
اونقدری محکم هست که

37
00:02:42,166 --> 00:02:44,250
تحمل وزن‌ گوزن‌ها رو داشته باشه

38
00:02:44,291 --> 00:02:45,541
نمیشه که بیفتن پایین و

39
00:02:45,625 --> 00:02:47,500
خونه رو بهم بریزن و همه‌جا پی‌پی کنن

40
00:02:49,041 --> 00:02:50,250
دیگه چیا؟

41
00:02:50,375 --> 00:02:52,166
باید دودکش رو اندازه بگیرن تا

42
00:02:52,250 --> 00:02:54,791
ببینن شکم قلنبۀ بابانوئل ازش رد میشه یا نه

43
00:02:54,875 --> 00:02:57,666
تو بعضی کریسمس‌ها خیلی پرخوری می‌کنه

44
00:02:57,750 --> 00:02:59,375
مثل بابایی؟

45
00:02:59,416 --> 00:03:00,916
عین بابات

46
00:03:01,000 --> 00:03:04,166
میشه واسه اِلف‌ها شیر و شیرینی بذاریم؟

47
00:03:04,250 --> 00:03:05,875
،اگه همین الان لالا کنی

48
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
منم میرم پایین براشون
شیر و شیرینی می‌ذارم

49
00:03:08,125 --> 00:03:09,125
قبولـه؟

50
00:03:41,708 --> 00:03:43,708
دوباره یادت رفته بود درِ خونه رو قفل کنی

51
00:03:44,958 --> 00:03:45,958
یه‌ذره نگرانِ

52
00:03:46,000 --> 00:03:47,833
!خونواده‌ت باشی هم بد نیست‌ها

53
00:03:50,958 --> 00:03:52,708
درضمن به سفارش دخترت
تو آشپزخونه

54
00:03:52,833 --> 00:03:54,625
واسه اِلف‌های بابانوئل
شیر و شیرینی گذاشتیم

55
00:03:55,500 --> 00:03:57,833
میشه قبل از این‌که بیدار شه بره مدرسه
بخوریش؟

56
00:03:59,708 --> 00:04:01,208
!با توئم

57
00:04:01,625 --> 00:04:03,583
جونِ من میشه هروقت بیدار شدی
بخوریش؟

58
00:04:03,708 --> 00:04:05,208
هروقت بیدار شدم؟

59
00:04:05,333 --> 00:04:07,708
!الانشم بیدارم، جِن

60
00:04:07,833 --> 00:04:10,458
!با ورور حرف زدنت مگه خواب گذاشتی واسه ما

61
00:04:14,250 --> 00:04:16,333
می‌خورمش

62
00:04:31,375 --> 00:04:33,000
بابانوئل؟

63
00:04:59,875 --> 00:05:01,541
!تیمی

64
00:05:01,625 --> 00:05:02,291
!پاشو، تیمی

65
00:05:02,375 --> 00:05:04,125
بابانوئل اومده

66
00:05:04,916 --> 00:05:06,000
!تیمی

67
00:05:06,125 --> 00:05:07,916
!همین الان داشت کادو می‌ذاشت زیر درخت
!خودم دیدمش

68
00:05:08,000 --> 00:05:10,166
!ولم کن بابا

69
00:06:49,125 --> 00:06:51,000
...جولیت، مگه بهت نگفتمـ

70
00:07:00,625 --> 00:07:02,625
‏« نوشته‌ی روی در:‏
وارد اتاق نشوید »‏

71
00:07:53,000 --> 00:07:56,041
چیکار می‌کنی، عشقم؟

72
00:08:07,625 --> 00:08:09,000
!مــارک

73
00:08:23,375 --> 00:08:25,500
!تیمی، جولیت، فرار کنید

74
00:08:31,250 --> 00:08:32,583
!جولیت

75
00:08:34,750 --> 00:08:35,958
!تیمی

76
00:08:53,958 --> 00:08:54,958
!کــمــک

77
00:08:56,166 --> 00:08:58,208
!دهنتو... کمک

78
00:08:58,291 --> 00:08:59,291
!کــمــک

79
00:10:48,166 --> 00:10:52,166
« پنج سال قبل »

80
00:10:56,000 --> 00:10:57,166
حواس‌تون باشه...

81
00:10:57,250 --> 00:10:59,875
طبق تماس ناشناسی که داشتیم
مظنونِ مسلح و خطرناک

82
00:10:59,916 --> 00:11:01,125
ممکنـه طبقۀ پایین باشه

83
00:11:14,875 --> 00:11:16,250
وای

84
00:11:30,458 --> 00:11:31,750
!لعنتی

85
00:11:38,500 --> 00:11:41,666
مرکز، این‌جا یه جسد بدونِ سر پیدا کردم

86
00:11:41,750 --> 00:11:43,500
ظاهراً قربانی مذکر ـه

87
00:11:45,583 --> 00:11:47,625
تمامی واحدها به‌گوش باشید

88
00:11:48,666 --> 00:11:50,250
دریافت شد

89
00:11:57,875 --> 00:11:59,416
!مرکز، من این‌جا تنها نیستم

90
00:11:59,500 --> 00:12:01,125
نیـ... نیروی پشتیبانی حدوداً
چقدر دیگه می‌رسه؟

91
00:12:03,041 --> 00:12:05,375
چندتا از واحدها خیلی زود به محل می‌رسن

92
00:13:48,875 --> 00:13:50,125
بگیرش، اِروس

93
00:13:50,250 --> 00:13:52,291
!تا چند لحظه دیگه سفینه پرواز می‌کنه

94
00:14:13,250 --> 00:14:14,875
!برو بیرون، جِف

95
00:14:15,000 --> 00:14:16,541
!سفینه آتیش گرفته

96
00:14:34,791 --> 00:14:36,041
اِروس؟

97
00:14:36,166 --> 00:14:37,875
سریع خودتو برسون این‌جا، دین

98
00:14:37,916 --> 00:14:39,791
بخش شرقی، سلول شماره‌سه

99
00:14:39,875 --> 00:14:41,000
فکر کنم به مشکل خوردیم

100
00:14:41,041 --> 00:14:42,375
تمام

101
00:14:42,416 --> 00:14:43,791
!دارم می‌رینم الان

102
00:14:43,875 --> 00:14:44,916
!آخی

103
00:14:45,000 --> 00:14:47,750
کونتو پاک کن
!فوراً خودتو برسون این‌جا ببینم

104
00:15:00,833 --> 00:15:02,250
!کمک

105
00:15:02,333 --> 00:15:03,375
!کمکم کن

106
00:15:03,458 --> 00:15:04,208
!لطفاً

107
00:15:04,333 --> 00:15:05,833
!لطفاً کمکم کن

108
00:15:05,875 --> 00:15:07,583
اون مجبورم کرد

109
00:15:07,708 --> 00:15:09,333
!لطفاً به دادم برس

110
00:15:12,125 --> 00:15:13,250
!کمکم کن

111
00:15:13,333 --> 00:15:15,083
!کمکم کن دیگه، کُس‌کش

112
00:15:19,458 --> 00:15:20,958
!کمک

113
00:15:23,208 --> 00:15:24,333
!کمک

114
00:15:24,458 --> 00:15:25,083
!کمک

115
00:15:35,541 --> 00:15:36,333
!آخ‌جون

116
00:15:36,375 --> 00:15:37,166
!بازم بزن

117
00:16:42,958 --> 00:16:44,083
!هی، هی

118
00:16:44,166 --> 00:16:47,041
شما... خیلی خفن شدید

119
00:16:47,166 --> 00:16:48,916
کلی خفن‌تر از من

120
00:16:50,166 --> 00:16:51,666
،منم به سرم زده بود خونیش کنم‌ها

121
00:16:51,708 --> 00:16:53,541
ولی گفتم به تمیزکاریش نمی‌ارزه

122
00:16:53,583 --> 00:16:55,416
...میگم
میشه ازتون عکس بگیرم؟

123
00:16:56,416 --> 00:16:57,666
خوراکِ پُستـه

124
00:16:58,291 --> 00:16:59,250
...رفقا

125
00:16:59,291 --> 00:17:00,208
خداییش ترکوندید

126
00:17:01,708 --> 00:17:03,166
!محشره

127
00:18:00,916 --> 00:18:01,791
!آخی

128
00:19:07,041 --> 00:19:08,666
...آخی

129
00:19:11,708 --> 00:19:13,708
خوشگله

130
00:19:13,750 --> 00:19:16,833
خــوشـگله

131
00:19:16,875 --> 00:19:18,333
!خوشگله

132
00:20:38,166 --> 00:20:41,750
« زمان حال »

133
00:21:00,708 --> 00:21:01,541
سلام

134
00:21:01,583 --> 00:21:02,041
صبح‌تون بخیر

135
00:21:02,166 --> 00:21:02,833
صبح بخیر

136
00:21:02,916 --> 00:21:03,833
اومدم دنبال خواهرزاده‌م

137
00:21:03,916 --> 00:21:04,833
این‌جا بستریـه

138
00:21:04,916 --> 00:21:05,916
اسم‌شون چیـه؟

139
00:21:06,041 --> 00:21:06,666
شاو

140
00:21:06,791 --> 00:21:07,916
سیه‌نا شاو

141
00:21:07,958 --> 00:21:09,333
!عمو گِرِگ

142
00:21:10,041 --> 00:21:11,416
!حل شد

143
00:21:11,458 --> 00:21:12,458
!سلام -
!سلام -

144
00:21:12,500 --> 00:21:12,958
!وای

145
00:21:13,083 --> 00:21:13,875
!چه خوشگل شدی

146
00:21:13,958 --> 00:21:15,416
نه. خودم میارم -
نه، نه، نه. حلـه -

147
00:21:15,458 --> 00:21:16,708
حرفشم نزن -
مرسی -

148
00:21:16,750 --> 00:21:18,333
قربونت

149
00:21:18,458 --> 00:21:19,833
...حالا برنامه فراره یا

150
00:21:19,958 --> 00:21:20,958
باید امضای ترخیص‌اینا رو بدم

151
00:21:47,458 --> 00:21:51,500
بگو ببینم... شیطون‌بلا کوچولو در چه حالـه؟

152
00:21:51,583 --> 00:21:54,833
اوه، دیگه اونقدرهام کوچولو نیست

153
00:21:54,875 --> 00:21:56,208
عالی

154
00:21:56,250 --> 00:21:58,833
!خدایا... کلی خوشگلـه

155
00:21:58,958 --> 00:22:01,708
زبون‌دراز و مثل خودت بااستعداد

156
00:22:02,875 --> 00:22:04,333
اتفاقاً فکر و ذکرش تویی

157
00:22:04,458 --> 00:22:06,333
،گفته باشم‌ها

158
00:22:06,458 --> 00:22:09,125
قراره حسابی مُختو بخوره

159
00:22:09,208 --> 00:22:11,083
چون دلش برات یه‌ذره شده

160
00:22:11,208 --> 00:22:12,708
منم دلم براش تنگ شده

161
00:22:27,958 --> 00:22:29,125
سلام

162
00:22:29,208 --> 00:22:30,583
!ما اومدیم

163
00:22:31,458 --> 00:22:32,583
خب‌خب

164
00:22:34,083 --> 00:22:35,375
کسی نیست؟

165
00:22:37,250 --> 00:22:38,500
!سیه‌نا

166
00:22:38,583 --> 00:22:39,333
!تشریف آورد

167
00:22:39,375 --> 00:22:40,500
!سلام

168
00:22:42,250 --> 00:22:43,833
!سلام

169
00:22:47,458 --> 00:22:48,708
!سلام، گبز

170
00:22:50,333 --> 00:22:51,708
!خدایا! چقدر بزرگ شدی

171
00:22:51,750 --> 00:22:53,375
!ایشون کِی اینقدر خانم شد؟

172
00:22:53,458 --> 00:22:56,333
!دیگه هیچ‌وقت اینطوری تنهام نذاری‌ها

173
00:22:57,125 --> 00:22:58,833
تنهات نمی‌ذارم

174
00:22:58,875 --> 00:23:00,333
قول

175
00:23:00,875 --> 00:23:02,458
!کل صورتت گلیتر ـه که

176
00:23:02,500 --> 00:23:03,208
شکر ـه

177
00:23:03,333 --> 00:23:04,708
مشغول پخت‌و‌پز بودیم

178
00:23:04,833 --> 00:23:05,833
دوست داری بیای کمک؟

179
00:23:05,875 --> 00:23:07,708
گبی‌جون، دو دقیقه هم نشده که
!سیه‌نا رسیده

180
00:23:07,833 --> 00:23:10,458
چطوره بذاری اول یه نفسی تازه کنه؟ خب؟

181
00:23:10,500 --> 00:23:11,458
باشه

182
00:23:11,583 --> 00:23:13,208
آره، معلومـه که دوست دارم

183
00:23:23,750 --> 00:23:26,208
کلی از دیدنت خوشحالم

184
00:23:26,250 --> 00:23:27,708
منم همین‌طور

185
00:23:28,708 --> 00:23:29,708
تو راه که اذیت نشدی؟

186
00:23:29,833 --> 00:23:30,250
نه

187
00:23:30,333 --> 00:23:31,708
می‌خوای اتاقت رو نشونت بدم؟

188
00:23:31,833 --> 00:23:32,333
برو

189
00:23:32,375 --> 00:23:33,958
بعداً می‌شینیم حرف می‌زنیم

190
00:23:34,083 --> 00:23:34,625
بدو بیا -
باشه. خب -

191
00:23:34,708 --> 00:23:36,208
!فعلاً ما رفتیم

192
00:23:37,750 --> 00:23:39,833
!دستشو نشکونی

193
00:23:46,208 --> 00:23:47,833
آماده؟ -
!بله -

194
00:23:51,625 --> 00:23:53,125
!خدایا

195
00:23:54,333 --> 00:23:55,625
!وای، خداجون

196
00:23:56,750 --> 00:23:59,333
!رسماً انگار تو قصه‌هام

197
00:23:59,458 --> 00:24:00,500
خوشت اومد؟

198
00:24:00,583 --> 00:24:04,083
،با مامانی این‌جا رو چیدیم
ولی بیشترش کار خودمـه

199
00:24:04,125 --> 00:24:06,583
می‌دونم چقدر از اژدها و جادوگر خوشت میاد

200
00:24:07,625 --> 00:24:08,833
عاشقِ این‌جام

201
00:24:10,083 --> 00:24:11,458
جدی؟

202
00:24:11,500 --> 00:24:12,208
!معلومـه

203
00:24:12,250 --> 00:24:13,458
!خفن‌ترین اتاقِ دنیاست

204
00:24:13,583 --> 00:24:14,750
!سؤال داره؟

205
00:24:14,833 --> 00:24:17,708
.زبونم بند اومده
!خیلی خوشگلـه

206
00:24:17,750 --> 00:24:19,333
اینم واسه تو نوشتم

207
00:24:20,875 --> 00:24:22,333
!گبز

208
00:24:26,250 --> 00:24:30,583
تقدیم به سیه‌نا
آجیِ خوشگل‌تر از ماه

209
00:24:31,375 --> 00:24:32,625
یه دنیا دلم برات تنگـه

210
00:24:32,708 --> 00:24:35,208
،تو که نیستی
دیگه آتیش‌سوزوندن

211
00:24:35,250 --> 00:24:36,958
اونقدرها کِیف نمیده

212
00:24:37,000 --> 00:24:39,250
کاش زودتر باهم بهترین کریسمس رو بسازیم

213
00:24:39,333 --> 00:24:42,458
پر از خنده، شادی و عشق‌وحال

214
00:24:42,500 --> 00:24:43,708
‫با عشق، گبی

215
00:24:45,083 --> 00:24:48,208
درضمن... هنوز باهم نرفتیم ماه

216
00:24:51,083 --> 00:24:52,583
!پیش به سوی ماه

217
00:24:53,708 --> 00:24:55,583
موشک‌کوچولوی مقوایی‌مون

218
00:24:56,333 --> 00:24:57,833
!یادتـه؟

219
00:24:58,625 --> 00:25:00,458
معلومـه که یادمـه

220
00:25:00,500 --> 00:25:01,750
!بیا بغلم

221
00:25:13,208 --> 00:25:16,208
« شرکتِ تخریب ساختمانی آیرون‌ساید »

222
00:25:21,208 --> 00:25:22,250
!خدایا

223
00:25:23,333 --> 00:25:25,208
...می‌بینی -
!چه بوگندی میاد -

224
00:25:25,250 --> 00:25:27,958
خیلی خوشگلـه‌ها... نه؟

225
00:25:35,000 --> 00:25:36,333
!ای‌وای

226
00:25:38,958 --> 00:25:42,125
!موشـه، پسرجون. شیطان که نیست

227
00:25:42,958 --> 00:25:44,208
آره

228
00:25:44,250 --> 00:25:46,000
ردیفی تو؟

229
00:25:46,083 --> 00:25:48,208
از صبح انگار ترسو تِرو شدی

230
00:25:48,708 --> 00:25:50,500
خیلی از اینجور جاها بدم میاد

231
00:25:50,583 --> 00:25:52,583
انگار جون دارن و شاکی‌ن

232
00:25:52,708 --> 00:25:54,208
که تخریب‌شون می‌کنیم -
!ای بابا -

233
00:25:54,333 --> 00:25:55,958
جانِ من نگو که داستان‌های این‌جا رو

234
00:25:56,000 --> 00:25:57,208
!باور کردی

235
00:25:57,333 --> 00:25:59,708
چه داستانی؟

236
00:25:59,833 --> 00:26:02,083
اوایل دهۀ نود

237
00:26:02,208 --> 00:26:06,583
یه جانیِ روانی ده‌بیست‌تا
از بچه‌های این شهر رو دزدید و

238
00:26:06,625 --> 00:26:08,333
کُشت

239
00:26:08,375 --> 00:26:10,000
تمام جسدهام تو زیرزمینِ این ساختمون

240
00:26:10,083 --> 00:26:11,583
دفن شدن

241
00:26:12,250 --> 00:26:15,125
حالا همه خیال می‌کنن این‌جا روح‌زده‌ست

242
00:26:24,958 --> 00:26:26,708
اُسکلم کردی؟

243
00:26:29,333 --> 00:26:31,083
!اُسکلم کردی بابا

244
00:26:32,833 --> 00:26:34,000
!معلومـه که اُسکلت کردم

245
00:26:36,083 --> 00:26:37,333
بریم سراغ کار

246
00:26:37,375 --> 00:26:39,125
طبقۀ هم‌کف و زیرزمین با من

247
00:26:39,208 --> 00:26:41,833
طبقۀ بالا هم با تو

248
00:26:43,250 --> 00:26:44,833
ترسو تِرو

249
00:27:22,333 --> 00:27:24,958
بگو ببینم چطوره؟

250
00:27:26,083 --> 00:27:28,208
بازم «بلسترمن»؟

251
00:27:29,125 --> 00:27:31,458
بلسترمن چشـه؟

252
00:27:31,500 --> 00:27:32,833
مگه دوستش نداشتی؟

253
00:27:32,958 --> 00:27:34,583
فقط پسر می‌کِشی

254
00:27:34,708 --> 00:27:36,708
همه‌ش پسر پسر پسر

255
00:27:36,750 --> 00:27:38,125
اصلاً هم اینطور نیست

256
00:27:38,208 --> 00:27:40,083
...کلی دختر هم می‌کشمـ
بفرما اینم دختر

257
00:27:40,125 --> 00:27:41,291
!ببین

258
00:27:41,291 --> 00:27:43,083
ولی ابرقهرمان که نیست

259
00:27:43,208 --> 00:27:45,208
دقعۀ پیش گفتی یه دختری می‌کشی که

260
00:27:45,250 --> 00:27:47,333
از بلسترمن قوی‌تره

261
00:27:47,458 --> 00:27:48,625
یادتـه؟

262
00:27:49,958 --> 00:27:52,000
!قول دادی

263
00:27:52,083 --> 00:27:53,458
نمیشه بزنی زیرش

264
00:27:54,708 --> 00:27:56,333
ببخشید، عزیزدلم

265
00:27:56,875 --> 00:27:58,458
بذار بگم چیکار می‌کنیم

266
00:27:58,583 --> 00:28:00,208
،این کُمیک رو که تموم کردم

267
00:28:00,250 --> 00:28:01,750
یه چیز خیلی خفن مخصوصِ خودت می‌کشم

268
00:28:01,833 --> 00:28:03,458
چطوره؟ قبولـه؟

269
00:28:03,500 --> 00:28:05,125
باوشه، باوشه

270
00:28:05,208 --> 00:28:06,708
باوشه، باوشه

271
00:28:07,708 --> 00:28:09,083
حتماً می‌کشم

272
00:28:09,125 --> 00:28:10,708
خب دیگه

273
00:28:10,833 --> 00:28:12,083
وقتِ لالاست

274
00:28:15,958 --> 00:28:17,458
!سی‌سی

275
00:28:18,208 --> 00:28:19,625
وایسا یه لحظه

276
00:28:21,833 --> 00:28:23,833
!یه چیزی برات دارم

277
00:28:32,083 --> 00:28:34,000
وقتی بیدار شدم
باز تو یه محفظۀ شیشه‌ای

278
00:28:34,083 --> 00:28:35,875
تو کافه‌دلقکی بودم

279
00:28:35,958 --> 00:28:38,333
با سینه‌ای پر از آب‌ یخ

280
00:28:38,375 --> 00:28:40,375
...نه خواب بود نه توهم

281
00:28:41,625 --> 00:28:43,083
!بده‌ش من ببینم

282
00:28:44,333 --> 00:28:47,083
!خوندنش واسه عموم آزاد نیست، فضول‌خانم

283
00:28:47,208 --> 00:28:48,458
دفترخاطراتِ شخصیـه، خب؟

284
00:28:48,583 --> 00:28:50,125
فقط خودم اجازه دارم بازش کنم

285
00:28:50,208 --> 00:28:51,375
حلـه؟

286
00:28:51,458 --> 00:28:52,625
!حلـه

287
00:28:54,000 --> 00:28:55,958
این کافه‌دلقکی کجا هست؟

288
00:28:56,583 --> 00:28:58,208
یه جای بد

289
00:28:58,250 --> 00:29:01,125
جایی که اصلاً دلم نمی‌خواد بهش فکر کنم

290
00:29:01,208 --> 00:29:03,583
از الان به بعد فقط‌و‌فقط افکار مثبت، خب؟

291
00:29:03,708 --> 00:29:04,875
خب

292
00:29:26,083 --> 00:29:32,083
جیرینگ‌جیرینگ، جیرینگ‌جیرینگِ زنگوله میاد
بوگندِ این خراب‌شده داره ما رو می‌گاد

293
00:29:51,625 --> 00:29:55,208
!حال‌‌مون بهم خورد

294
00:30:02,333 --> 00:30:04,333
!این چیـه دیگه؟

295
00:30:08,208 --> 00:30:10,208
!کسی خونه نیست؟

296
00:30:18,083 --> 00:30:19,583
!چی شد؟

297
00:30:23,833 --> 00:30:25,500
!سلام؟

298
00:30:28,708 --> 00:30:30,333
واقعی نیست

299
00:30:30,458 --> 00:30:32,083
...واقعی نیست بابا

300
00:30:33,333 --> 00:30:35,083
!هی، جکسون

301
00:30:47,208 --> 00:30:48,458
!کسی خونه نیست؟

302
00:30:49,458 --> 00:30:51,083
!یوهو

303
00:30:56,583 --> 00:30:58,583
!این دیگه چه سمیـه؟

304
00:31:00,375 --> 00:31:01,833
وای

305
00:31:01,958 --> 00:31:04,125
لعنتی

306
00:31:14,833 --> 00:31:16,708
!دنیس

307
00:31:26,500 --> 00:31:28,125
!دنیس

308
00:31:30,833 --> 00:31:32,333
!هی

309
00:31:34,083 --> 00:31:35,458
!هی

310
00:31:37,375 --> 00:31:38,583
!دنیس

311
00:31:38,708 --> 00:31:40,958
!تن لشتو جمع کن بیا این‌جا

312
00:31:41,000 --> 00:31:42,208
!بدو

313
00:31:46,125 --> 00:31:47,583
!واقعی‌ای تو؟

314
00:32:21,583 --> 00:32:22,625
!نه

315
00:32:36,583 --> 00:32:39,083
!نه! نه

316
00:33:24,666 --> 00:33:25,916
من میگم باید یه‌کم کوکی درست کنیم

317
00:33:25,958 --> 00:33:26,791
!آره. واسه دسر

318
00:33:26,833 --> 00:33:28,416
باید... آره بابا

319
00:33:28,541 --> 00:33:29,416
قراره سنگ تموم بذاریم

320
00:33:29,541 --> 00:33:30,833
راست میگی، شکلات و کرۀ بادوم‌زمینی

321
00:33:30,916 --> 00:33:32,041
بهترین ترکیبـه

322
00:33:32,166 --> 00:33:34,708
کوکی‌های نارگیل و کرۀ بادوم‌زمینی‌هام محشرن

323
00:33:34,791 --> 00:33:37,166
!چه جشن کریسمس معرکه‌ای بشه

324
00:33:37,291 --> 00:33:39,083
دلم می‌خواد برم باز چراغونی‌ رو ببینم

325
00:33:39,166 --> 00:33:40,291
!منم می‌خوام

326
00:33:40,416 --> 00:33:43,041
اون بازار کریسمسی هم خیلی دوست دارم

327
00:33:43,083 --> 00:33:44,541
اینقدر زل نزن، گبز

328
00:33:45,291 --> 00:33:46,208
بی‌ادبیـه

329
00:33:46,291 --> 00:33:46,875
مگه چیـه؟

330
00:33:46,916 --> 00:33:48,083
از زخم‌هاش خوشم میاد

331
00:33:48,166 --> 00:33:49,541
!گبی

332
00:33:49,583 --> 00:33:51,041
نه، اشکالی نداره

333
00:33:51,083 --> 00:33:52,166
خیلی هم اشکال داره

334
00:33:52,208 --> 00:33:53,458
واقعاً زشتـه

335
00:33:53,541 --> 00:33:55,291
!به‌نظرم باحالن

336
00:33:55,416 --> 00:33:56,291
راستی حالا که اینطور شد

337
00:33:56,416 --> 00:33:58,583
چطوره جای زخم خودتو نشون بدی؟

338
00:33:58,666 --> 00:33:59,958
!نگاهش کن تو رو خدا

339
00:34:00,041 --> 00:34:00,666
!بد چیزیـه‌ها

340
00:34:00,708 --> 00:34:01,291
آخ‌آخ

341
00:34:01,333 --> 00:34:02,291
با چی اینطوری شده؟

342
00:34:02,333 --> 00:34:03,791
تابستون از رو دوچرخه افتادم

343
00:34:03,916 --> 00:34:06,166
!دقیقاً رو یه بطریِ شکسته

344
00:34:06,208 --> 00:34:07,083
!بله

345
00:34:07,166 --> 00:34:08,416
هفت‌تا بخیه هم خورد

346
00:34:08,541 --> 00:34:10,291
همین‌طوری خون می‌پاشید و
یه تیکه چربی هم

347
00:34:10,416 --> 00:34:11,333
...زده بود بیرون

348
00:34:11,416 --> 00:34:12,291
!بسـه، بسـه

349
00:34:12,333 --> 00:34:13,666
میشه بحث رو عوض کنید؟

350
00:34:13,708 --> 00:34:16,083
دلم نمی‌خواد موقع غذا حرفِ
خون و چربی پاشیدن بزنیم

351
00:34:16,166 --> 00:34:17,041
!یه دریا خون ریخت

352
00:34:17,166 --> 00:34:18,791
!خب دیگه، عزیزم

353
00:34:18,916 --> 00:34:20,333
!حال‌مونو بهم زدی

354
00:34:21,291 --> 00:34:22,416
...حالا به‌هر‌حال

355
00:34:22,458 --> 00:34:24,041
از وقتی که یه خانمی
،باورش به بابانوئل رو از دست داد

356
00:34:24,083 --> 00:34:26,458
کریسمس‌مون دیگه حال‌و‌هوای سابق رو نداره

357
00:34:26,541 --> 00:34:27,916
!از کِی تا حالا؟

358
00:34:27,958 --> 00:34:29,208
از وقتی که هشت‌‌سال‌اینام شد

359
00:34:29,291 --> 00:34:29,916
برو بابا

360
00:34:29,958 --> 00:34:30,916
بزرگ‌تر بودی

361
00:34:31,041 --> 00:34:32,291
نخیر، بعدش هی فیلم بازی می‌کردم که

362
00:34:32,416 --> 00:34:33,791
نخوره تو ذوقِ تو و بابایی

363
00:34:34,666 --> 00:34:36,166
الان چند سالـه کادوهای کریسمسی رو
اینور اونورِ خونه

364
00:34:36,208 --> 00:34:37,166
پیدا می‌کنم

365
00:34:37,291 --> 00:34:38,791
!خب از بس که فضولی

366
00:34:38,833 --> 00:34:39,416
آره

367
00:34:39,541 --> 00:34:40,666
البته سخت بشه گفت «پیدا» می‌کنی

368
00:34:40,791 --> 00:34:42,916
راستش «تجسس» و «کشف» بیشتر بهش می‌خوره

369
00:34:43,041 --> 00:34:44,083
برنج رو میدی من؟

370
00:34:44,166 --> 00:34:46,166
به من چه که اصلاً اصلاً بلد نیستن

371
00:34:46,291 --> 00:34:47,041
کادو قایم کنن

372
00:34:47,166 --> 00:34:48,666
!آقا زیر پارکت بود

373
00:34:48,708 --> 00:34:49,541
!روشم فرش

374
00:34:50,416 --> 00:34:51,416
میشه برنج رو بدی؟

375
00:34:51,458 --> 00:34:53,166
تازه سابقۀ اینم داره که
،کادوها رو باز می‌کنه

376
00:34:53,291 --> 00:34:54,208
بعد دوباره می‌پیچدشون

377
00:34:54,291 --> 00:34:55,541
تازه یه‌کم هم تابلو

378
00:34:55,666 --> 00:34:56,916
!سیه‌نا

379
00:34:59,166 --> 00:35:01,833
خیال نکن اگه برنج رو ندی
غیب میشم

380
00:35:01,916 --> 00:35:03,791
لطفاً؟ برنج رو میدی؟

381
00:35:05,166 --> 00:35:06,541
سیه‌نا

382
00:35:06,666 --> 00:35:07,958
می‌شنوی، سیه‌نا؟

383
00:35:08,791 --> 00:35:11,166
ببین، تقصیر توئه که من مُردم، خب؟

384
00:35:11,291 --> 00:35:12,291
تو ما رو کشوندی اون‌جا

385
00:35:12,333 --> 00:35:14,291
تو و اون داداشِ عقب‌مونده‌ت

386
00:35:15,541 --> 00:35:19,583
!من مُردم و جناب‌عالی قاتلمی

387
00:35:20,541 --> 00:35:21,791
درست همون‌طور که قاتل مادرتی

388
00:35:23,166 --> 00:35:23,916
!چه ناجور

389
00:35:23,958 --> 00:35:24,833
...من نکُشتـ

390
00:35:24,916 --> 00:35:26,041
...حالا بگذریم

391
00:35:26,166 --> 00:35:27,791
همیشه اینطوری می‌کرد دیگه...

392
00:35:30,708 --> 00:35:31,416
!بگی‌نگی جذابـه‌ها

393
00:35:33,416 --> 00:35:34,666
سیه‌نا؟

394
00:35:35,291 --> 00:35:36,541
حالِت خوبـه؟

395
00:35:38,166 --> 00:35:39,083
آره

396
00:35:39,666 --> 00:35:41,416
...سیه‌نا

397
00:35:44,166 --> 00:35:47,583
ببین، کل قرص‌های دنیام که بخوری
باز من این‌جا

398
00:35:47,666 --> 00:35:48,916
جلوتم

399
00:35:49,458 --> 00:35:51,416
تو منو کُشتی

400
00:35:52,916 --> 00:35:56,541
حداقل کاری که می‌تونی برام بکنی
اینـه که

401
00:35:59,458 --> 00:36:00,166
برنج رو بدی

402
00:36:01,291 --> 00:36:02,083
!برنج رو بده

403
00:36:02,166 --> 00:36:03,166
!برنج رو بده

404
00:36:03,291 --> 00:36:04,208
!برنج رو بده

405
00:36:04,291 --> 00:36:05,083
!برنج رو بده

406
00:36:05,166 --> 00:36:08,041
!برنج رو بده

407
00:36:08,166 --> 00:36:08,666
!با اجازه

408
00:36:15,916 --> 00:36:16,666
غذاتو تموم کن، عزیزدلم

409
00:36:16,791 --> 00:36:19,166
تا بریم سراغ فالِ شیرینی

410
00:36:34,166 --> 00:36:36,333
من و هم‌اتاقیم یه پادکستِ جنایی داریم

411
00:36:36,416 --> 00:36:37,583
«به اسمِ «گریون ایمیج

412
00:36:37,666 --> 00:36:39,041
بعد قسمت‌های «کُشتار شهر مایلز»مون

413
00:36:39,166 --> 00:36:41,041
بااختلاف پرمخاطب‌ترینن

414
00:36:41,083 --> 00:36:43,041
خواستم ببینم امکانش هست یه وقتی

415
00:36:43,083 --> 00:36:44,416
بیای مهمونِ پادکست‌مون شی؟

416
00:36:44,541 --> 00:36:46,041
جداً باعث افتخارمـه

417
00:36:46,166 --> 00:36:49,041
راستش اهل این کارها نیستم

418
00:36:49,166 --> 00:36:51,916
ای خدا! واقعاً به‌نظرت دوست داره
بدترین خاطرۀ عمرشو

419
00:36:52,041 --> 00:36:53,791
هی زنده کنه؟

420
00:36:53,916 --> 00:36:55,166
بچه دلش می‌خواد فراموشش کنه بره

421
00:36:55,291 --> 00:36:56,291
بد میگم، شاو؟

422
00:36:56,333 --> 00:36:58,541
خیلی‌خب، اینو درک می‌کنم، ولی

423
00:36:58,666 --> 00:37:01,791
به‌نظرم خیلی‌ها مشتاقن بعد از این‌همه وقت

424
00:37:01,833 --> 00:37:03,041
پای حرف‌هات بشینن

425
00:37:03,166 --> 00:37:04,291
!ای خدا

426
00:37:04,333 --> 00:37:05,541
!قبول کن دیگه

427
00:37:06,458 --> 00:37:08,083
حالا بهش فکر می‌کنم

428
00:37:08,166 --> 00:37:08,916
!بهش فکر می‌کنه

429
00:37:09,291 --> 00:37:10,125
اینو باید جواب بدم

430
00:37:10,166 --> 00:37:11,000
!اوه

431
00:37:11,125 --> 00:37:11,625
حلـه

432
00:37:11,666 --> 00:37:13,000
!خانم احضارش کرد

433
00:37:13,041 --> 00:37:14,500
خوشحال شدم دیدمت، میا

434
00:37:15,583 --> 00:37:16,583
سلام

435
00:37:16,625 --> 00:37:18,458
سلام

436
00:37:18,583 --> 00:37:19,708
در چه حالی؟

437
00:37:20,000 --> 00:37:21,125
خوبم

438
00:37:21,208 --> 00:37:22,625
تازه کلاسم تموم شد

439
00:37:22,708 --> 00:37:23,750
خوبـه

440
00:37:24,750 --> 00:37:26,208
منم تازه اومدم خونۀ خاله‌جس‌اینا

441
00:37:26,250 --> 00:37:27,958
همین چند ساعت پیش

442
00:37:29,833 --> 00:37:32,708
خیلی خوشحالم صداتو می‌شنوم

443
00:37:32,833 --> 00:37:35,375
چیزهـ... دلم برات تنگ شده

444
00:37:36,208 --> 00:37:37,833
منم دلتنگتم

445
00:37:37,958 --> 00:37:40,250
میگم... همه‌چی روبه‌راهـه؟

446
00:37:43,208 --> 00:37:45,875
آره بابا... آره

447
00:37:45,958 --> 00:37:49,583
...فقط واسه این زنگ زدم چون

448
00:37:49,708 --> 00:37:51,333
ذوق اینو دارم که کریسمس

449
00:37:51,375 --> 00:37:53,708
قراره پیش هم باشیم

450
00:37:53,750 --> 00:37:55,458
خیلی وقتـه همو ندیدیم

451
00:37:55,500 --> 00:37:56,833
آره، واقعاً

452
00:37:56,958 --> 00:37:59,750
منم حسابی مشتاقِ دیدارتم

453
00:38:01,083 --> 00:38:02,083
...خب پس

454
00:38:04,708 --> 00:38:06,958
چند روز دیگه همو می‌بینیم؟

455
00:38:07,083 --> 00:38:08,458
می‌بینمت

456
00:38:09,583 --> 00:38:10,833
دوستت دارم

457
00:38:12,458 --> 00:38:13,958
من بیشتر

458
00:38:26,500 --> 00:38:27,958
حالِت خوبـه تو؟

459
00:38:29,250 --> 00:38:30,333
آره

460
00:38:31,083 --> 00:38:34,958
به‌خاطر داروی جدیدیـه که می‌خورم

461
00:38:35,000 --> 00:38:36,833
بعضی وقت‌ها یه‌کم حالت‌تهوع می‌گیرم

462
00:38:37,833 --> 00:38:38,833
آها

463
00:38:42,458 --> 00:38:44,583
وقتشـه یه‌کم خلاقیت به خرج بدم

464
00:38:44,625 --> 00:38:46,208
بومِ نقاشیم میشی؟

465
00:40:46,708 --> 00:40:47,333
خب‌خب

466
00:40:47,458 --> 00:40:48,708
داریم به یه جاهایی می‌رسیم

467
00:40:48,750 --> 00:40:50,000
میشه دیگه نگاه کنم؟

468
00:40:50,083 --> 00:40:51,458
دندون رو جیگر بذار

469
00:40:52,208 --> 00:40:53,875
،تعریف از خود نباشه

470
00:40:53,958 --> 00:40:55,333
ولی انگار یکی رو صورتت
طلسم جذابیت نوشته

471
00:40:55,458 --> 00:40:57,583
.مثل پرنسس‌های قصه‌ها
خب

472
00:40:57,625 --> 00:40:59,750
یه‌کم دیگه سایه‌چشمِ اِلفی می‌کشیم تا

473
00:40:59,833 --> 00:41:01,083
قشنگ با رژگونۀ جادوییت هماهنگ شه

474
00:41:01,208 --> 00:41:01,875
چشم‌هاتو ببند

475
00:41:01,958 --> 00:41:03,083
،راستی

476
00:41:03,125 --> 00:41:05,250
می‌تونی میک‌آپ آرتیستِ حرفه‌ای شی‌ها، نه؟

477
00:41:05,333 --> 00:41:06,958
!لطف داری

478
00:41:08,083 --> 00:41:10,375
اتفاقاً یادم رفته بود
!چقدر این کار رو دوست دارم

479
00:41:10,458 --> 00:41:11,333
چشم‌ها باز

480
00:41:11,375 --> 00:41:12,083
عالی

481
00:41:12,208 --> 00:41:13,458
خب‌خب، بریم سراغِ لب

482
00:41:15,708 --> 00:41:17,458
این زخم‌هات از کجا اومدن؟

483
00:41:19,333 --> 00:41:21,500
امان از دستِ تو و این زخم‌ها

484
00:41:21,583 --> 00:41:22,708
با یکی دعوام شد

485
00:41:22,750 --> 00:41:24,208
تو بُردی؟

486
00:41:25,958 --> 00:41:27,000
آره، بُردم

487
00:41:27,083 --> 00:41:28,250
سر بالا

488
00:41:31,833 --> 00:41:33,458
خب، حالا اینطوری کن ببینم

489
00:41:36,458 --> 00:41:37,458
تمومـه

490
00:41:37,500 --> 00:41:39,208
آماده‌ای این شاهکارِ ماورایی رو ببینی؟

491
00:41:39,250 --> 00:41:40,333
آره

492
00:41:41,500 --> 00:41:42,708
!وای

493
00:41:44,208 --> 00:41:45,958
عالی شده

494
00:41:46,708 --> 00:41:48,833
به‌خاطر خوشگلیِ خودتـه

495
00:41:50,250 --> 00:41:51,250
!دخترهای خوبی باشید

496
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
!هوهوهو

497
00:41:52,416 --> 00:41:53,500
!هوهوهو

498
00:41:53,541 --> 00:41:56,958
!ای‌وایِ من

499
00:41:57,000 --> 00:41:58,500
فکر کنم دیگه می‌دونم
آرزوی سال نوم چیـه

500
00:41:58,625 --> 00:42:01,500
!داداش، این لباس بابانوئلی کم مزایا نداره‌ها

501
00:42:01,750 --> 00:42:02,875
...دختر...

502
00:42:02,916 --> 00:42:04,666
نمی‌دونم قبلاً تعریف کردم یا نه

503
00:42:04,750 --> 00:42:06,625
ولی من خیلی سالـه تو صنعت سرگرمی مشغولم

504
00:42:06,666 --> 00:42:09,125
.الان بابانوئل شدم
قبلاً اِلویس بودم

505
00:42:09,250 --> 00:42:10,166
...دخترهای اون زمان

506
00:42:10,250 --> 00:42:12,000
لَفلین، دهۀ هشتاد

507
00:42:13,750 --> 00:42:15,000
اینطوری که نبود

508
00:42:15,041 --> 00:42:15,875
به‌سلامتیِ لَفلین

509
00:42:15,916 --> 00:42:16,500
!لَفلین

510
00:42:16,625 --> 00:42:17,416
!لَفلین؟

511
00:42:17,500 --> 00:42:18,416
!قربونت

512
00:42:20,250 --> 00:42:21,416
!آخ‌آخ

513
00:42:22,541 --> 00:42:24,541
!کثافتِ نژادپرست

514
00:42:28,666 --> 00:42:29,750
وای

515
00:42:29,875 --> 00:42:31,625
!این خلو ببینید

516
00:42:32,250 --> 00:42:33,750
از رفقای توئه، اِدی؟

517
00:42:33,875 --> 00:42:36,125
!این دیگه نوبره

518
00:42:36,166 --> 00:42:38,000
خب‌خب، وایسید
ببینید چی میگم

519
00:42:38,041 --> 00:42:39,291
لباس بابانوئلی تنمـه دیگه، مگه نه؟

520
00:42:39,375 --> 00:42:40,416
درست عین همون اِلویس ـه

521
00:42:40,500 --> 00:42:43,000
وقتی طرف بخواد
قشنگ بابانوئل میشم براش

522
00:42:43,041 --> 00:42:44,375
حلـه؟

523
00:42:44,500 --> 00:42:45,375
سلام

524
00:42:45,500 --> 00:42:46,166
سلام

525
00:42:47,041 --> 00:42:48,166
!سلام‌علیه‌کم

526
00:42:48,250 --> 00:42:49,041
بیا این‌جا بابا

527
00:42:49,125 --> 00:42:49,666
بیا این‌جا

528
00:42:49,750 --> 00:42:50,291
ردیفـه

529
00:42:50,375 --> 00:42:51,250
!آره

530
00:42:53,041 --> 00:42:54,125
!سلام‌سلام

531
00:42:54,166 --> 00:42:56,791
...آره، آره، آره
خودمم، خودمم

532
00:42:56,875 --> 00:42:57,875
زدی تو خال

533
00:42:58,875 --> 00:43:00,125
!انگار بد طرفدارتـه‌ها، بابانوئل

534
00:43:00,916 --> 00:43:02,041
این چه لباسیـه پوشیدی، رفیق؟

535
00:43:02,125 --> 00:43:04,500
.راست میگه
سیرکِ فصلی اومده این‌جا؟

536
00:43:05,625 --> 00:43:06,541
!داداش

537
00:43:06,625 --> 00:43:07,375
!یواش

538
00:43:07,416 --> 00:43:08,416
واقعیـه

539
00:43:08,500 --> 00:43:10,625
ریشِ خودمـه

540
00:43:10,666 --> 00:43:12,750
،بابانوئلی که ریش واقعی نداشته باشه

541
00:43:12,875 --> 00:43:15,625
دیگه بابانوئل نیست

542
00:43:17,250 --> 00:43:19,666
چی تو اون کیسه‌تـه، رفیق؟

543
00:43:21,500 --> 00:43:22,250
می‌خواد نشون‌مون بده

544
00:43:22,375 --> 00:43:25,041
رو کن ببینیم چی داری

545
00:43:25,125 --> 00:43:26,000
...چیـ

546
00:43:26,041 --> 00:43:27,500
معمولاً اونی که کیسۀ جادویی

547
00:43:27,541 --> 00:43:29,541
!همراهشـه منم

548
00:43:36,666 --> 00:43:37,875
!چی شد؟

549
00:43:43,916 --> 00:43:45,500
!وای، باحال بود

550
00:43:48,666 --> 00:43:50,125
!خب دیگه. بسـه

551
00:43:50,166 --> 00:43:52,125
خب‌خب، داره از این یارو خوشم میاد

552
00:43:52,166 --> 00:43:53,166
خداییش... دلقک‌جون

553
00:43:53,250 --> 00:43:54,875
اون بوق‌تو بردار

554
00:43:55,000 --> 00:43:56,125
بگیر بشین

555
00:43:56,166 --> 00:43:58,250
بابانوئل می‌خواد مهمونش کنه

556
00:44:00,750 --> 00:44:02,875
!داره ازت خوشم میاد، دلقک‌جون

557
00:44:06,416 --> 00:44:07,875
خدمتِ شما

558
00:44:08,000 --> 00:44:09,250
امیدوارم مارشمالوش کم نباشه

559
00:44:09,375 --> 00:44:09,791
وای

560
00:44:09,875 --> 00:44:10,666
!عالیـه

561
00:44:11,291 --> 00:44:12,375
ممنون

562
00:44:15,000 --> 00:44:17,916
بالاخره یه‌کم به آرامش رسیدیم، هوم؟

563
00:44:18,000 --> 00:44:19,666
حتماً هلاکی

564
00:44:20,666 --> 00:44:23,375
...نه

565
00:44:23,416 --> 00:44:25,125
...تازه حس می‌کنم

566
00:44:27,125 --> 00:44:28,500
چیـه؟

567
00:44:30,000 --> 00:44:31,625
شرایط عادیـه

568
00:44:34,875 --> 00:44:36,125
ببین، نمی‌خوام الکی بگم

569
00:44:36,250 --> 00:44:40,500
می‌دونم چی می‌کِشی؛
چون نمی‌دونم

570
00:44:40,625 --> 00:44:42,625
حتی تصورشم برام سختـه

571
00:44:43,541 --> 00:44:46,750
ولی شک نکن اوضاع بهتر و بهتر میشه

572
00:44:48,500 --> 00:44:50,666
خیلی شبیه مامانی

573
00:44:53,875 --> 00:44:56,250
،قبل از فوتِ بابا

574
00:44:56,375 --> 00:44:59,541
مهربون‌ترین زن دنیا بود

575
00:44:59,625 --> 00:45:00,875
همه‌چی رو می‌شد بهش گفت

576
00:45:01,500 --> 00:45:03,125
آره واقعاً

577
00:45:04,500 --> 00:45:05,875
فقط مثل چــی بددهن بود

578
00:45:06,000 --> 00:45:07,375
!خیلی بدو‌بی‌راه می‌گفت

579
00:45:08,625 --> 00:45:09,875
!خیلی دیگه

580
00:45:09,916 --> 00:45:12,166
یه بار کلاس‌شیشم به‌ خواهر رُزماری گفت

581
00:45:12,250 --> 00:45:13,125
!کُ-س-پاره

582
00:45:14,166 --> 00:45:15,250
!معلوم نیست از کجا یاد گرفته بود

583
00:45:15,291 --> 00:45:17,291
هیچ‌کس هم تو خونه از این حرف‌ها نمی‌زد

584
00:45:19,875 --> 00:45:21,750
دلم براش تنگ شده

585
00:45:23,791 --> 00:45:24,916
خیلی‌خیلی زیاد

586
00:45:27,375 --> 00:45:29,291
می‌دونم، عزیزدلم

587
00:45:29,375 --> 00:45:30,625
می‌فهمم

588
00:45:32,916 --> 00:45:34,416
منم دلتنگشم

589
00:45:39,500 --> 00:45:40,291
،بابانوئل

590
00:45:40,375 --> 00:45:42,000
!انگار رقیب داری

591
00:45:42,041 --> 00:45:43,500
!نوئل‌دلقکه‌ست

592
00:45:45,125 --> 00:45:45,750
!نه

593
00:45:45,791 --> 00:45:46,625
الحق که بااستعدادی

594
00:45:46,750 --> 00:45:47,291
خیلی هم بهت میاد

595
00:45:47,375 --> 00:45:48,500
ولی کثیفش نکنی و

596
00:45:48,541 --> 00:45:49,625
یادت نره پسش‌بدی

597
00:45:49,750 --> 00:45:51,666
نمی‌خوای که اسمت بره تو لیستِ شیطون‌ها

598
00:45:53,041 --> 00:45:54,500
،چطوره آرزوی سال نوت رو به بابانوئل بگی

599
00:45:54,625 --> 00:45:55,500
پسرجون؟

600
00:45:55,541 --> 00:45:56,750
!ایشالا یه‌کم بهداشتـه

601
00:45:56,875 --> 00:45:58,750
خب‌خب، وقتشـه نوشیدنی بزنیم

602
00:45:58,791 --> 00:45:59,666
واسه همه بریز، خب؟

603
00:45:59,750 --> 00:46:00,250
بدو

604
00:46:00,291 --> 00:46:02,125
کارت‌شناسایی همراهتـه؟

605
00:46:02,250 --> 00:46:02,875
بیخیال

606
00:46:02,916 --> 00:46:04,041
!معلومـه بچه نیست

607
00:46:04,125 --> 00:46:05,125
خب بابا

608
00:46:05,250 --> 00:46:06,750
فکر کردی حاضرم به‌خاطر این یارو
بارم پلمپ شه؟

609
00:46:06,791 --> 00:46:08,291
دلقک‌مونو اذیت نکن

610
00:46:08,375 --> 00:46:09,750
!به‌نظر تو طرف عادیـه؟

611
00:46:09,875 --> 00:46:11,625
من شرمنده‌م، دلقک‌جون

612
00:46:12,750 --> 00:46:13,875
بفرما، دیدی؟

613
00:46:13,916 --> 00:46:15,125
کارت هم رو کرد

614
00:46:18,666 --> 00:46:20,375
!آخه موریس جکسون؟

615
00:46:21,250 --> 00:46:22,000
!دیوونه‌مون کردی، اِدی

616
00:46:22,041 --> 00:46:23,250
می‌ذاری خوش باشیم؟

617
00:46:23,291 --> 00:46:24,000
بریز دیگه

618
00:46:24,041 --> 00:46:24,750
!جهنم

619
00:46:24,791 --> 00:46:25,750
به‌هرحال کریسمسـه

620
00:46:25,875 --> 00:46:26,875
!خیلی‌خب، نوشیدنی بزنیم

621
00:46:27,000 --> 00:46:29,250
به‌سلامتیِ رفیق جدیدم، هوم؟

622
00:46:29,291 --> 00:46:30,875
!سلامتیِ موریس جکسون

623
00:46:30,916 --> 00:46:33,291
موریس جکسون -
!نوش -

624
00:46:38,000 --> 00:46:40,250
لعنتی
خداییش چه مرگتـه؟ -

625
00:46:40,291 --> 00:46:41,500
مرض داری، رفیق؟

626
00:46:41,541 --> 00:46:43,375
طرف مهمونت کرده، اون‌وقت

627
00:46:43,416 --> 00:46:44,375
!تُف می‌کنی تو صورتش؟

628
00:46:44,500 --> 00:46:45,041
داداش

629
00:46:45,125 --> 00:46:46,125
کارِ... ناجوریـه

630
00:46:46,166 --> 00:46:48,791
...ببین چی میگم
حرکت زشتی بود و

631
00:46:48,875 --> 00:46:49,916
نباید بی‌ادبی می‌کردی

632
00:46:50,000 --> 00:46:50,666
پاشو دیگه، دلقک‌جون

633
00:46:50,750 --> 00:46:51,791
بلند شو ببینم

634
00:46:51,875 --> 00:46:58,500
...نخیرم، شوخی ندارمـ

635
00:46:59,875 --> 00:47:00,875
وای

636
00:47:01,000 --> 00:47:02,375
...چهـ

637
00:47:03,125 --> 00:47:05,291
!چه لجنی داری می‌خوری؟

638
00:47:05,375 --> 00:47:06,125
!دسشویی روش

639
00:47:06,250 --> 00:47:07,375
!گفتم که لامصب

640
00:47:07,500 --> 00:47:08,875
!زده به سرت؟

641
00:47:08,916 --> 00:47:12,041
!می‌کُشمت، کثافتِ مریض

642
00:47:12,333 --> 00:47:14,333
...آروم باش، آروم باش...

643
00:47:14,375 --> 00:47:15,541
!دخلشو میارم

644
00:47:15,625 --> 00:47:17,000
!بیا این‌جا ببینم

645
00:47:17,125 --> 00:47:17,875
!دخلشو میارم

646
00:47:18,541 --> 00:47:19,125
!خدا بگم چیکارت کنه

647
00:47:19,250 --> 00:47:20,375
!کیسه‌شو بده، اِسموکی

648
00:47:20,416 --> 00:47:21,666
آشغال

649
00:47:21,750 --> 00:47:23,166
این هفته کلی سرم شلوغـه، اِدی

650
00:47:23,250 --> 00:47:23,916
می‌دونم

651
00:47:24,000 --> 00:47:25,958
چی تو این لامصبـه؟ -
ردش کنید بره -

652
00:47:26,000 --> 00:47:27,250
!ای خدا

653
00:47:27,375 --> 00:47:29,083
ردش کنید بره عوضی  رو

654
00:47:29,541 --> 00:47:30,541
!چیـه؟ چیـه؟ هی

655
00:47:30,625 --> 00:47:31,666
ای آشغال

656
00:47:31,750 --> 00:47:33,250
!خون کثیفت رو می‌ریزم -
!بسپرش به خودم -

657
00:47:33,291 --> 00:47:34,500
!گندت بزنن -
می‌خوای زنگ بزنم پلیس؟ -

658
00:47:34,541 --> 00:47:35,750
لازم نکرده زنگ بزنی پلیس

659
00:47:35,791 --> 00:47:37,166
!زنگ بزن خشک‌شویی لامصب

660
00:47:37,250 --> 00:47:38,666
!خشک‌شویی
!برو تِی بیار ببینم، اِسموکی

661
00:47:38,750 --> 00:47:41,000
!گفتم که راهش نده اینو -
!تو گفتی؟ -

662
00:47:41,041 --> 00:47:42,041
!تو که گفتی این نکبت عادیـه

663
00:47:42,125 --> 00:47:44,041
بگیر بشین. بگیر بشین

664
00:47:44,125 --> 00:47:45,750
!«برگشته میگه «دیدی گفتم

665
00:47:45,875 --> 00:47:47,166
یه پیک بریز واسه خودت

666
00:47:50,125 --> 00:47:51,875
زبونِ آدمیزاد حالیت نمیشه، نه؟

667
00:47:51,916 --> 00:47:52,916
...حرف رو دو بار تکرار نمی‌کنمـ

668
00:47:59,000 --> 00:48:00,000
!ای تو روحت

669
00:48:00,125 --> 00:48:01,041
!تو روحت

670
00:48:01,125 --> 00:48:02,375
اِدی؟

671
00:48:05,500 --> 00:48:06,666
!اِسموکی هم؟

672
00:48:06,750 --> 00:48:08,625
!یا خدا... اِسموکی

673
00:48:08,750 --> 00:48:10,666
!وای، نه
!یا خدا! یا خدا

674
00:48:10,750 --> 00:48:11,250
!نزن

675
00:48:11,291 --> 00:48:12,000
!خدایا

676
00:48:12,041 --> 00:48:13,375
!نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه

677
00:48:13,500 --> 00:48:14,250
!نکن آقا

678
00:48:14,291 --> 00:48:15,250
!نه، نه، نه! نزن آقا

679
00:48:15,375 --> 00:48:16,000
!نه، نه. خواهش می‌کنم

680
00:48:16,125 --> 00:48:17,000
!تو رو خدا! تو رو خدا

681
00:48:18,291 --> 00:48:21,250
می‌خوام من به‌خاطر اتفاقی که امشب افتاد

682
00:48:21,291 --> 00:48:22,166
عذرخواهی کنم

683
00:48:22,250 --> 00:48:23,500
...واقعاً
!واقعاً نمی‌دونم چی شد

684
00:48:23,541 --> 00:48:24,375
!بیا مال تو

685
00:48:24,416 --> 00:48:25,875
!بگیر، بگیر، بگیر

686
00:48:25,916 --> 00:48:26,625
مال تو

687
00:48:26,750 --> 00:48:28,125
!خیلی بهت می‌اومد

688
00:48:28,166 --> 00:48:29,041
!همه‌ش واسه تو

689
00:48:29,125 --> 00:48:30,250
!تو بابانوئل شو

690
00:48:30,375 --> 00:48:32,000
ما باهم همکاریم، دلقک‌جونم

691
00:48:32,125 --> 00:48:33,666
فقط خودم و خودتیم، حواست هست؟

692
00:48:33,750 --> 00:48:34,875
خودم و خودت موندیم

693
00:48:35,000 --> 00:48:36,375
!همکار هم هستیم

694
00:48:37,250 --> 00:48:39,291
هردومون دل مردم رو شاد می‌کنیم

695
00:48:49,500 --> 00:48:51,375
!کمک! کمک

696
00:48:51,416 --> 00:48:53,416
!یکی به دادم برسه! خدا

697
00:48:53,500 --> 00:48:56,000
!هوی! ببین من چی میگم

698
00:48:56,041 --> 00:48:57,000
!کمک

699
00:48:57,125 --> 00:48:58,375
اصلاً حرکت خنده‌داری نیست

700
00:48:58,500 --> 00:48:59,416
!خنده‌دار نیست

701
00:48:59,500 --> 00:49:00,000
چه چرتیه ؟

702
00:49:00,125 --> 00:49:01,041
!ای بابا

703
00:49:01,125 --> 00:49:04,500
...لطفاً، دلقک‌جون
!تو رو خدا به دادم برس، دلقک‌جون

704
00:49:05,500 --> 00:49:06,375
!خدایا! خواهش

705
00:49:06,500 --> 00:49:07,500
!تو رو خدا کمک

706
00:49:07,541 --> 00:49:08,500
!خدایا

707
00:49:08,541 --> 00:49:09,875
دست بردار دیگه، دلقک‌جون

708
00:49:16,250 --> 00:49:17,750
خیلی بهت میاد، دلقک‌جون

709
00:49:17,791 --> 00:49:19,166
بهت میاد

710
00:49:19,250 --> 00:49:21,000
آره... تا حالا ندیدم به کسی اینقدر بیاد

711
00:49:21,041 --> 00:49:23,000
ببین، پس من برم دیگه

712
00:49:23,041 --> 00:49:25,250
...چیزهـ
خودت بابانوئل شدی دیگه، مگه نه؟

713
00:49:25,375 --> 00:49:26,875
پس میشه من برم

714
00:49:26,916 --> 00:49:27,500
...آره

715
00:49:28,625 --> 00:49:29,541
!کمک

716
00:49:29,625 --> 00:49:30,750
!یکی کمک کنه

717
00:49:34,125 --> 00:49:36,541
!کمک

718
00:49:36,625 --> 00:49:37,750
!وای، دلقک‌جون

719
00:49:41,750 --> 00:49:43,291
!این وامونده چیـه دیگه؟

720
00:49:46,166 --> 00:49:48,625
!یا خدا... یا خدا... دلقک‌جون

721
00:49:48,750 --> 00:49:49,916
دلقک‌جون

722
00:49:50,000 --> 00:49:51,625
!منو نگاه، دلقک‌جون

723
00:49:51,666 --> 00:49:54,541
من بابانوئلِ واقعی نیستم، دلقک‌جون

724
00:49:54,625 --> 00:49:55,666
!نه، نه، وایسا

725
00:49:55,750 --> 00:49:56,791
ببین چی میگم

726
00:49:57,250 --> 00:49:58,666
اسم دارم

727
00:49:58,750 --> 00:50:00,416
...اسم واقعی
!نکن! خودم اسم واقعی دارم

728
00:50:00,500 --> 00:50:03,250
چیزهـ... اسمم چارلز جانسون ـه

729
00:50:03,375 --> 00:50:05,291
!زن هم دارم، دلقک‌جون
!زن دارم

730
00:50:05,375 --> 00:50:06,875
!زن و دوتا بچه

731
00:50:07,000 --> 00:50:07,750
...دلقک‌جون

732
00:50:07,875 --> 00:50:10,250
!نه، نه، نه. نکن، دلقک‌جون

733
00:50:10,291 --> 00:50:12,541
...گوش کن چی میگم
!التماست می‌کنم، دلقک‌جون

734
00:50:12,625 --> 00:50:15,291
!ببین، چهارتا نوۀ خوشگل دارم من

735
00:50:15,375 --> 00:50:18,291
...اسمـ... اسم‌هاشون برایان و دنیس و

736
00:50:58,875 --> 00:50:59,625
!دلقک‌جون

737
00:51:09,500 --> 00:51:12,041
!خیلی درد داره، دلقک‌جون
...تو رو خدا

738
00:51:47,666 --> 00:51:49,916
بگو ببینم، اوضاعش چطوره؟

739
00:51:51,041 --> 00:51:53,333
همون‌طوری که انتظار میره

740
00:51:53,416 --> 00:51:56,291
من که میگم گبی امروز خیلی بهش روحیه داد، نه؟

741
00:51:56,333 --> 00:51:57,666
همین که یه‌ذره می‌خنده کلیـه

742
00:51:58,791 --> 00:52:00,541
خدایا! از دستِ گبی

743
00:52:00,583 --> 00:52:03,291
عین توله‌سگ
!سیه‌نا هرجا میره دنبالشـه

744
00:52:03,333 --> 00:52:05,458
آدمو نگران می‌کنه

745
00:52:06,916 --> 00:52:07,833
دوتایی؟

746
00:52:07,916 --> 00:52:08,916
اوهوم

747
00:52:09,166 --> 00:52:11,416
اگه اون حالتی که بهش دست داد

748
00:52:11,500 --> 00:52:13,000
فقط یه چشمه‌ش باشه چی؟

749
00:52:13,375 --> 00:52:14,916
...نکنه یهو اوضاع وخیم‌تر شه

750
00:52:14,958 --> 00:52:16,041
من هیچ‌جوره پشتشو خالی نمی‌کنم

751
00:52:16,083 --> 00:52:16,666
داره خوب میشه

752
00:52:16,791 --> 00:52:18,416
به‌هرحال زمان‌بره

753
00:52:19,416 --> 00:52:21,291
داروهاش رو هم که مصرف می‌کنه

754
00:52:23,083 --> 00:52:25,583
من فقط میگم باید محتاط باشیم، خب؟

755
00:52:27,541 --> 00:52:29,083
حرفم اینـه

756
00:52:31,041 --> 00:52:32,083
باشه

757
00:52:46,041 --> 00:52:47,250
« پنج‌شنبه، ۲۱ دسامبر »

758
00:52:47,250 --> 00:52:52,250
.امروز تازه بعد از حدوداً دو سال اومدم خونۀ خاله جسیکا»
«بروک هم اومده بود استقبال

759
00:52:53,875 --> 00:52:55,041
« با بابانوئل عکس بگیرید »

760
00:53:00,250 --> 00:53:02,000
!کریسمس مبارک

761
00:53:02,041 --> 00:53:03,125
بگو ببینم اسمت چیـه؟

762
00:53:03,250 --> 00:53:04,500
از اینور لطفاً. از اینور

763
00:53:04,541 --> 00:53:05,875
خب. این‌جا رو نگاه کن، قندعسل

764
00:53:06,000 --> 00:53:07,125
آماده؟

765
00:53:07,500 --> 00:53:08,375
،از این‌جا برید جلوتر

766
00:53:08,416 --> 00:53:09,416
!دردسر میشه

767
00:53:09,500 --> 00:53:11,125
مرسی

768
00:53:11,166 --> 00:53:12,041
بعدی

769
00:53:12,125 --> 00:53:13,875
.خب، کوچولو
رو‌به‌دوربین لبخند بزن

770
00:53:14,625 --> 00:53:16,875
‫آماده‌اید که بابانوئل رو ببینید؟

771
00:53:16,916 --> 00:53:18,125
‫قراره چی ازش بخواید؟

772
00:53:18,750 --> 00:53:19,541
‫لوازم آرایشی؟

773
00:53:19,625 --> 00:53:20,416
‫آره

774
00:53:20,500 --> 00:53:22,625
‫سنت به آرایش قد میده؟

775
00:53:22,666 --> 00:53:24,000
‫خیلی‌خب. ممنون

776
00:53:24,041 --> 00:53:25,125
‫بعدی

777
00:53:31,250 --> 00:53:32,291
‫آهای، گبز

778
00:53:32,375 --> 00:53:33,875
‫به نظرت از این خوشش میاد؟

779
00:53:34,750 --> 00:53:35,875
‫مطمئن نیستم

780
00:53:35,916 --> 00:53:38,250
‫فکر نکنم جاناتان دیگه زیاد با رنگ سیاه حال کنه

781
00:53:38,791 --> 00:53:40,375
‫جاناتان سیاه نمی‌پوشه؟

782
00:53:40,500 --> 00:53:41,875
‫اونم آقای دث‌متال؟!

783
00:53:41,916 --> 00:53:44,250
‫فکر کنم دیگه دث‌متال هم گوش نمیده

784
00:53:44,541 --> 00:53:46,000
‫گمونم مقطعی بود

785
00:53:48,291 --> 00:53:52,666
‫خیلی‌خب، پس،
‫الان چی می‌پوشه؟

786
00:53:52,750 --> 00:53:53,916
‫نمی‌دونم

787
00:53:55,166 --> 00:53:56,625
‫لباس‌های معمولی؟

788
00:53:57,291 --> 00:53:58,500
‫واقعاً کمک بزرگی بود

789
00:53:58,625 --> 00:54:00,291
‫ممنون، گبز

790
00:54:00,375 --> 00:54:00,875
‫خیلی‌خب، عزیزم

791
00:54:00,916 --> 00:54:01,666
‫حاضری؟

792
00:54:04,500 --> 00:54:04,916
‫خیلی‌خب

793
00:54:05,000 --> 00:54:05,625
‫ممنون

794
00:54:05,666 --> 00:54:06,875
‫- خداحافظ، بابانوئل
‫- خداحافظ

795
00:54:08,750 --> 00:54:10,375
‫اقلاً بهتر از لویی‌ویل‌ـه

796
00:54:10,500 --> 00:54:11,625
‫حق گفتی، باب

797
00:54:12,541 --> 00:54:14,000
‫یه استراحتی بکنیم

798
00:54:14,041 --> 00:54:15,125
‫اوه

799
00:54:15,250 --> 00:54:17,250
‫شرمنده، رفقا

800
00:54:17,375 --> 00:54:19,500
‫بابانوئل باید بره به گوزن‌هاش غذا بده

801
00:54:20,291 --> 00:54:22,000
‫به هر حال این‌جا حرفِ آخر رو من نمی‌زنم

802
00:54:23,125 --> 00:54:24,666
‫میشه ما هم بریم استراحت یا...؟

803
00:54:24,750 --> 00:54:25,916
‫حتماً

804
00:54:28,000 --> 00:54:29,416
‫این یکی قشنگـه

805
00:54:29,500 --> 00:54:31,166
‫بدک نیست

806
00:54:31,250 --> 00:54:32,125
خودت اینو دوست داری؟

807
00:54:32,250 --> 00:54:33,250
جزو سه‌تای اولـه برام

808
00:54:33,375 --> 00:54:35,041
‫خیلی‌خب پس، تو انتخاب کن

809
00:54:35,125 --> 00:54:36,500
‫تو پدرت رو بهتر از من می‌شناسی

810
00:55:45,375 --> 00:55:45,791
‫آهای!

811
00:55:47,791 --> 00:55:49,166
‫به چی زل زدی؟

812
00:55:56,125 --> 00:55:57,625
‫هیچی

813
00:55:57,750 --> 00:55:58,125
‫یالا، حاضری؟

814
00:55:58,208 --> 00:55:59,000
‫بزن بریم

815
00:55:59,000 --> 00:55:59,750
‫تو خوبی؟

816
00:55:59,791 --> 00:56:00,791
‫آره

817
00:56:03,541 --> 00:56:06,375
‫ببین، می‌دونی که فرضیۀ من
‫در رابطه با موضوع تغییری نکرده

818
00:56:06,500 --> 00:56:07,500
‫اصلاً حرفش رو نزن

819
00:56:07,625 --> 00:56:09,166
‫چون می‌دونی حق با منـه

820
00:56:09,250 --> 00:56:11,500
‫سیه‌نا شاو مظنون اصلیـه

821
00:56:11,541 --> 00:56:13,000
‫بس کن! مسخره‌ست

822
00:56:13,041 --> 00:56:14,625
‫ببین، می‌تونیم حقایق رو نگاه کنیم

823
00:56:14,750 --> 00:56:15,875
‫می‌خوای بریم سراغ حقایق؟

824
00:56:16,000 --> 00:56:16,875
‫باشه، مثلاً اون با تک‌تکِ قربانی‌ها ارتباط داشته؟

825
00:56:16,875 --> 00:56:18,958
‫پدرش پرخاشگر بوده که از قضا

826
00:56:18,958 --> 00:56:20,458
دیوونۀ «آرتِ دلقک» هم بوده؟

827
00:56:20,500 --> 00:56:21,583
‫تازه هیچ جسدی هم نیست

828
00:56:21,625 --> 00:56:23,958
‫چطوره جسد اون دلقکِ مُرده رو نشونم بدی؟

829
00:56:24,083 --> 00:56:25,958
‫رفیق، این قصه اصلاً سرراست نیست

830
00:56:25,958 --> 00:56:27,166
‫مگه میشه متوجهش نشی؟

831
00:56:27,208 --> 00:56:29,750
‫اگه جاناتان شاو شهادت نمی‌داد،

832
00:56:29,750 --> 00:56:31,625
‫احتمالاً سیه‌نا الان داشت حبس ابد می‌کشید

833
00:56:31,708 --> 00:56:32,833
‫نباید این کُس‌شعر رو بگی

834
00:56:32,833 --> 00:56:33,833
‫« تماس از سیه‌نا »

835
00:56:48,333 --> 00:56:49,583
‫عالی شدی

836
00:56:49,625 --> 00:56:52,208
‫جای زخم‌هات دارن خوب میشن قشنگ

837
00:56:53,083 --> 00:56:54,500
‫آره، تو هم همینطور

838
00:56:56,208 --> 00:56:59,083
‫به نظر گبی که خفن شدم ظاهراً

839
00:57:00,583 --> 00:57:01,958
‫خب...

840
00:57:02,000 --> 00:57:03,708
‫چرا الان می‌خواستی منو ببینی؟

841
00:57:05,958 --> 00:57:07,000
‫من... دلم واست تنگ شده بود

842
00:57:07,083 --> 00:57:09,833
‫یعنی، یه خواهر نمی‌تونه
‫داداش‌کوچیکه‌ش رو ببینه؟

843
00:57:14,375 --> 00:57:17,083
‫راستش، من...

844
00:57:17,125 --> 00:57:19,250
‫داشتم فکر می‌کردم...

845
00:57:19,333 --> 00:57:20,958
‫چطوره امشب بیای خونۀ خاله‌ جس؟

846
00:57:21,083 --> 00:57:22,333
‫اصلاً چرا تا شب کریسمس صبر کنی؟

847
00:57:22,458 --> 00:57:24,500
‫تا الان دیگه باید کلاس‌هات
تموم شده باشن دیگه

848
00:57:24,583 --> 00:57:27,458
‫نمی‌تونم، امشب نمی‌تونم

849
00:57:27,583 --> 00:57:29,583
‫چرا نه؟

850
00:57:29,708 --> 00:57:32,333
‫یه مهمونی توی خوابگاه هست که دعوتم کردن

851
00:57:33,083 --> 00:57:34,500
‫جدی؟

852
00:57:35,333 --> 00:57:36,333
‫اوه

853
00:57:37,458 --> 00:57:37,875
‫خوبه

854
00:57:37,958 --> 00:57:38,708
‫نه. خوشحال شدم

855
00:57:38,750 --> 00:57:41,000
‫جاناتان شاو در ملأ عام دیده شد!

856
00:57:41,083 --> 00:57:44,000
‫لابد معجزۀ کریسمسـه!

857
00:57:44,458 --> 00:57:47,583
‫سیه‌نا، این کول‌ـه، هم‌اتاقیم. کول

858
00:57:47,625 --> 00:57:48,333
!‫اوه، واو

859
00:57:48,458 --> 00:57:50,875
‫سلام، خواهربزرگه

860
00:57:50,958 --> 00:57:53,750
‫کلی تعریفت رو شنیدم

861
00:57:53,833 --> 00:57:55,333
‫خوشحالم که بالاخره از نزدیک می‌بینمت

862
00:57:55,458 --> 00:57:56,583
‫سلام

863
00:57:56,708 --> 00:57:59,958
‫خب، عجب داداش‌کوچیکۀ باحالی داری،
‫من هم مثل داداش خودم

864
00:57:59,958 --> 00:58:01,166
‫باهاش رفتار می‌کنم

865
00:58:01,208 --> 00:58:02,708
‫مثل حیوون باهام رفتار می‌کنی

866
00:58:03,833 --> 00:58:05,458
‫شوخی می‌کنه

867
00:58:05,791 --> 00:58:06,750
وای لعنتی

868
00:58:06,833 --> 00:58:07,833
‫من دیگه باید برم

869
00:58:07,875 --> 00:58:09,250
‫وای خدا

870
00:58:09,333 --> 00:58:10,458
‫سیه‌نا!

871
00:58:10,583 --> 00:58:12,500
‫تو سیه‌نا شاو هستی!

872
00:58:12,583 --> 00:58:15,333
‫من جدی اصلاً...
‫باورم نمیشه که این‌جا

873
00:58:15,333 --> 00:58:16,958
‫پیش شما نشستم

874
00:58:17,083 --> 00:58:18,750
‫رسماً الان داشتم به داداشت می‌گفتم

875
00:58:18,750 --> 00:58:19,708
‫ببخشید

876
00:58:19,750 --> 00:58:20,666
‫احتمالاً یه‌کم عجیب‌غریب رفتار کردم

877
00:58:20,708 --> 00:58:23,875
‫از دیدنت بدجور هیجان‌زده‌‌م

878
00:58:23,958 --> 00:58:27,125
‫میا داستان ما رو با ذره‌بین دنبال می‌کنه

879
00:58:27,208 --> 00:58:29,583
‫من طرفدار دوآتیشۀ داستان‌های جنایی‌‌م و

880
00:58:29,708 --> 00:58:31,958
‫راستش سال‌هاست که پروندۀ تو رو توی پادکستم

881
00:58:32,000 --> 00:58:35,125
‫نقد و بررسی می‌کنم و
‫نمی‌خوام یهویی بپرم توی بحث و اینا،

882
00:58:35,208 --> 00:58:37,083
‫ولی می‌دونم چیزی نمونده
‫به پنجمین سالگرد اون جنایت برسیم و

883
00:58:37,125 --> 00:58:39,333
‫طرفدارها و دنبال‌کننده‌ها به سیم آخر زدن

884
00:58:39,375 --> 00:58:42,833
‫یعنی واسه هر سوژه‌ای حاضریم آدم بکُشیم

885
00:58:42,958 --> 00:58:45,500
‫توی ذهنم بود که چالش‌های «با من حاضر شید
‫بریم...» و «در طول روز چی می‌خورم» مناسبـن

886
00:58:45,500 --> 00:58:46,750
‫نشون‌مون بدی که چطور با این مصیبت
کنار میای

887
00:58:46,750 --> 00:58:47,958
‫کارهای روزانه‌‌ت...

888
00:58:48,083 --> 00:58:49,500
‫هر چیزی مثل این

889
00:58:49,583 --> 00:58:50,750
‫چطوری کنار میام؟

890
00:58:51,000 --> 00:58:52,250
‫آره

891
00:58:54,125 --> 00:58:55,708
‫چطوری کنار میایم؟

892
00:58:57,583 --> 00:58:59,958
‫خب، این پنج سال گذشته

893
00:59:00,000 --> 00:59:03,208
‫یه پام توی بیمارستان روانی بوده

894
00:59:03,333 --> 00:59:04,625
‫اوه

895
00:59:04,708 --> 00:59:08,458
‫هر روز دوست‌ها و
‫بستگانِ مُرده‌‌م میان جلوی چشمم،

896
00:59:08,583 --> 00:59:11,750
‫همون‌ها باعث میشن نصفه‌شب
‫جیغ بزنم و از خواب بپرم

897
00:59:11,833 --> 00:59:14,458
‫همه‌جای بدنم پر از جای زخم زشت و ناخوشاینده

898
00:59:14,500 --> 00:59:15,958
‫و هر باری که می‌بینم‌شون،

899
00:59:16,000 --> 00:59:19,041
‫به این فکر می‌کنم که چطور اون
‫دیوونۀ روانی که زندگی‌مون رو نابود کرد

900
00:59:19,041 --> 00:59:20,500
‫هنوز داره ول می‌چرخه

901
00:59:20,583 --> 00:59:22,375
‫بعد تو می‌خوای بدونی
‫چطوری دارم باهاش کنار میام؟

902
00:59:25,208 --> 00:59:28,833
‫شما همه سر و ته یه کرباسید،
‫زالوصفت هستید

903
00:59:28,875 --> 00:59:30,083
‫سیه‌نا

904
00:59:30,125 --> 00:59:33,708
‫نمیشه واسه یه ثانیه
‫مثل آدم رفتار کنی لامصب؟

905
00:59:43,958 --> 00:59:45,583
‫سیه‌نا، چه مرگتـه؟

906
00:59:45,708 --> 00:59:46,458
‫امروز دیدمش

907
00:59:46,500 --> 00:59:47,833
‫کی رو؟

908
00:59:50,250 --> 00:59:51,000
‫کجا؟

909
00:59:51,083 --> 00:59:53,458
‫توی مرکز خرید، با گبی بودم

910
00:59:53,583 --> 00:59:54,958
‫از کجا مطمئنی واقعاً خودش بود؟

911
00:59:55,083 --> 00:59:56,583
‫من... من دیگه از هیچی مطمئن نیستم

912
00:59:56,708 --> 00:59:59,083
‫نمی‌دونم چی واقعیـه و
‫چی توی خیالاتِمـه

913
00:59:59,125 --> 01:00:01,375
‫خب، دقیقاً چی دیدی؟

914
01:00:03,083 --> 01:00:05,125
‫لباس بابانوئل پوشیده بود

915
01:00:06,708 --> 01:00:07,583
‫بابانوئل؟

916
01:00:07,708 --> 01:00:09,250
‫خیلی‌خب، می‌دونم...
‫می‌دونم چطور به نظر میاد...

917
01:00:10,833 --> 01:00:11,583
‫ولی خودش بود

918
01:00:11,708 --> 01:00:13,750
‫من... می‌تونستم حسش کنم

919
01:00:15,583 --> 01:00:17,083
‫جفت‌مون هم می‌دونیم که این قضیه تموم نشده

920
01:00:17,958 --> 01:00:19,083
‫از کجا می‌دونی؟

921
01:00:19,208 --> 01:00:21,208
‫ بابا تو سرش رو قطع کردی لامصب!

922
01:00:22,083 --> 01:00:23,250
‫بیا این‌جا

923
01:00:26,708 --> 01:00:28,000
‫آهای، این کارها چیه؟

924
01:00:28,083 --> 01:00:28,833
‫جاناتان!

925
01:00:28,875 --> 01:00:30,958
‫آهای، چرا منو نادیده می‌گیری؟

926
01:00:31,083 --> 01:00:32,125
‫نادیده نمی‌گیرمت

927
01:00:32,208 --> 01:00:33,958
‫حرفم رو باور نمی‌کنی؟

928
01:00:34,083 --> 01:00:35,250
‫آخه چرا باید برگرده این‌جا؟

929
01:00:35,958 --> 01:00:38,333
‫حتی اگه زنده بود، که نیست

930
01:00:38,458 --> 01:00:40,083
‫نباید بخواد تا جای ممکن از این‌جا دور شه؟

931
01:00:40,125 --> 01:00:41,333
از تو

932
01:00:41,375 --> 01:00:42,958
‫شاید اونا همین رو می‌خوان.
‫مگه خودت همین رو نگفتی؟

933
01:00:43,000 --> 01:00:44,125
‫پسرک نابغه

934
01:00:44,208 --> 01:00:45,208
‫حالا شدی آقای عقل‌کل دانشگاه؟

935
01:00:45,250 --> 01:00:47,333
‫خیال کردی خیلی زرنگی...

936
01:00:49,500 --> 01:00:50,958
‫شرمنده

937
01:00:51,083 --> 01:00:52,958
‫اقلاً دارم سعیم رو می‌کنم

938
01:00:56,458 --> 01:00:58,125
‫بهت افتخار می‌کنم

939
01:01:00,208 --> 01:01:02,333
‫ما به همدیگه نیاز داریم، خب؟

940
01:01:03,625 --> 01:01:05,125
‫من بهت نیاز دارم

941
01:01:05,750 --> 01:01:08,958
باید به زندگی خودمون برسیم

942
01:01:09,000 --> 01:01:10,333
‫بیخیالش بشیم

943
01:01:11,083 --> 01:01:12,333
‫تموم شده

944
01:01:14,375 --> 01:01:15,625
‫باید قبل این‌که کار از کار بگذره

945
01:01:15,708 --> 01:01:17,833
‫دختر کوچولو رو نابود کنیم، سیه‌نا

946
01:01:17,958 --> 01:01:19,375
‫نابودش کنیم چون اون انسان نیست

947
01:01:19,458 --> 01:01:20,625
‫اهریمنـه

948
01:01:22,333 --> 01:01:24,000
‫هنوز نامه‌هات رو دارم

949
01:01:24,833 --> 01:01:27,208
‫اولش که بستری شدم، تقریباً
‫هر هفته برام نامه می‌نوشتی

950
01:01:27,250 --> 01:01:28,500
‫یادته؟

951
01:01:28,583 --> 01:01:31,333
‫همۀ فرضیه‌هات راجع به اهریمن‌شناسی، تسخیر

952
01:01:31,333 --> 01:01:32,291
‫شده بود فکر و ذکرت

953
01:01:32,291 --> 01:01:33,458
‫ولی دیوونه نشده بودی

954
01:01:33,583 --> 01:01:34,583
‫حق با تو بود!

955
01:01:34,583 --> 01:01:35,625
‫گوش نمیدم

956
01:01:35,708 --> 01:01:37,250
‫به من گوش کن!

957
01:01:39,333 --> 01:01:43,208
‫گاهی شیاطین سعی می‌کنن وارد دنیای ما بشن،

958
01:01:43,333 --> 01:01:45,083
‫ولی دست‌تنها نمی‌تونن

959
01:01:45,208 --> 01:01:47,708
‫باید یه واسطه انتخاب کنن،
‫یکی که تازه فوت کرده و

960
01:01:47,833 --> 01:01:49,958
‫نقش پل بین دو دنیا رو ایفا می‌کنه

961
01:01:50,083 --> 01:01:51,958
‫ولی نه هر کسی

962
01:01:52,083 --> 01:01:54,083
‫یه شخص شرور و فاسد

963
01:01:54,208 --> 01:01:56,250
‫بدترین نوع پلیدی

964
01:01:57,833 --> 01:01:59,458
‫مثل یه قاتل سریالی؟

965
01:02:19,708 --> 01:02:21,458
‫اگه یه شیطان به صورت جسمانی
،پا به این جهان بذاره

966
01:02:21,500 --> 01:02:23,208
‫باید یه قرینه براش مشخص بشه تا نذاره

967
01:02:23,208 --> 01:02:24,541
‫بیش از حد قدرت بگیره

968
01:02:24,583 --> 01:02:26,750
‫اون قرینه تویی، سیه‌نا

969
01:02:26,833 --> 01:02:27,750
‫مادامی که تو زنده‌ای،

970
01:02:27,833 --> 01:02:29,500
‫اونا آسیب‌پذیرن و خودشون هم می‌دونن

971
01:02:30,958 --> 01:02:32,000
‫واسه همین بابا اون شمشیر رو درست کرد

972
01:02:32,083 --> 01:02:33,958
‫هر کسی که منو انتخاب کرده،
‫داشته راه و چاه رو نشونش می‌‌داده

973
01:02:34,000 --> 01:02:36,583
‫داشته منو برای این کار آماده می‌کرده

974
01:02:39,833 --> 01:02:42,625
‫ویکتوریا هیس رو میزبان خودش قرار داده، مگه نه؟

975
01:02:44,333 --> 01:02:46,083
‫واسه همین اون شب غیبش زد

976
01:02:57,750 --> 01:02:59,458
‫می‌خوای چیکار کنی؟

977
01:02:59,583 --> 01:03:01,708
‫یهویی از شهر بزنیم بیرون؟

978
01:03:01,750 --> 01:03:05,625
‫زنگ بزنیم پلیس، به خاله جس و عمو گرگ بگیم؟

979
01:03:05,708 --> 01:03:06,833
‫نه. اونا عمراً حرف‌مون رو باور نمی‌کنن

980
01:03:06,958 --> 01:03:08,458
‫مخصوصاً حرف منو

981
01:03:14,708 --> 01:03:17,333
‫باید برگردم «خوف‌انگیز»

982
01:03:18,875 --> 01:03:20,250
‫چرا؟

983
01:03:23,125 --> 01:03:24,875
‫هنوز اون‌جا دفنـه، مگه نه؟

984
01:03:25,708 --> 01:03:28,333
‫و اگه حق با من باشه،
‫شاید اون تنها چیزیـه که

985
01:03:28,458 --> 01:03:29,833
‫می‌تونه جلوشون رو بگیره

986
01:04:13,583 --> 01:04:15,208
‫سلام، بابانوئل!

987
01:04:32,583 --> 01:04:34,583
‫سارا، برگرد این‌جا!

988
01:04:34,708 --> 01:04:35,250
!‫واو

989
01:04:35,333 --> 01:04:36,458
‫ممنون، بابانوئل

990
01:04:36,500 --> 01:04:38,375
‫آهای، بابانوئل داره کادوها رو میده!

991
01:05:00,833 --> 01:05:02,125
‫این‌جا چه خبره؟

992
01:05:03,250 --> 01:05:05,083
‫اون بیل نیست

993
01:05:05,125 --> 01:05:06,250
‫چی؟

994
01:05:06,875 --> 01:05:08,875
‫اون بابانوئل ما نیست

995
01:05:16,708 --> 01:05:17,833
‫بچه‌ها، از این‌جا برید بیرون

996
01:05:18,958 --> 01:05:20,000
‫یالا!

997
01:05:30,208 --> 01:05:31,708
‫این بابانوئل کیه؟

998
01:05:31,833 --> 01:05:33,750
‫داره بچه‌م رو می‌ترسونه

999
01:05:33,833 --> 01:05:36,708
‫آره، منو هم می‌ترسونه

1000
01:05:36,750 --> 01:05:38,208
‫به خیال خودت داری چیکار می‌کنی؟

1001
01:05:39,458 --> 01:05:40,875
‫نباید این‌جا باشی

1002
01:05:43,458 --> 01:05:45,875
‫گفتم، برو

1003
01:05:48,250 --> 01:05:48,833
‫یالا

1004
01:05:48,958 --> 01:05:50,333
‫بچه‌ها رو از این‌جا ببرید بیرون

1005
01:05:50,375 --> 01:05:51,083
‫سارا!

1006
01:05:51,208 --> 01:05:52,375
‫چی گفتم؟

1007
01:05:52,458 --> 01:05:55,708
‫وای خدا! این همه داد و بیداد واسه چیه؟

1008
01:05:55,750 --> 01:05:57,083
‫گورت رو گم کن!

1009
01:05:58,333 --> 01:05:59,625
‫دیگه برنگرد!

1010
01:06:02,458 --> 01:06:03,375
‫یالا!

1011
01:06:03,458 --> 01:06:04,375
‫نه!

1012
01:06:11,333 --> 01:06:12,500
‫کوری؟

1013
01:06:17,083 --> 01:06:18,583
‫کوری، برگرد این‌جا!

1014
01:06:18,625 --> 01:06:19,958
‫برگردید توی صف، بچه‌ها

1015
01:06:20,083 --> 01:06:21,333
‫وقتشـه بابانوئل واقعی بیاد

1016
01:06:21,541 --> 01:06:22,708
‫دلم می‌خواد بدونم چی کادو گرفتم

1017
01:06:22,833 --> 01:06:23,833
‫کوری!

1018
01:06:52,958 --> 01:06:56,958
‫« جاناتان شاو، پاروکستین »
‫(داروی ضد افسردگی)

1019
01:07:16,958 --> 01:07:20,458
‫« پیام به خاله جس: سیه‌نا الان
‫این‌جا بود. اوضاع داره بدتر میشه... »

1020
01:07:20,458 --> 01:07:22,958
‫« پیام قبلی: چند روز دیگه
‫می‌بینمت. دوستت دارم »

1021
01:08:47,125 --> 01:08:47,958
‫اون چیه؟

1022
01:08:49,125 --> 01:08:51,458
‫یا خدا! منو ترسوندی

1023
01:08:51,500 --> 01:08:53,208
‫اینطوری داری سرک می‌کشی، چیکار می‌کنی؟

1024
01:08:53,958 --> 01:08:55,458
‫واسه منـه؟

1025
01:08:56,250 --> 01:08:58,000
‫به تو ربطی نداره، فضول

1026
01:08:58,083 --> 01:08:58,958
‫مال منـه، نه؟

1027
01:08:59,083 --> 01:09:00,083
‫نه، نیست

1028
01:09:00,208 --> 01:09:01,958
‫اصلاً فکرش رو هم نکن که بازش کنی، خب؟

1029
01:09:02,083 --> 01:09:03,958
‫دست‌هات چی شدن؟

1030
01:09:04,000 --> 01:09:05,250
‫دست‌هام؟

1031
01:09:10,250 --> 01:09:11,375
‫زمین خوردم. خب؟

1032
01:09:11,458 --> 01:09:13,541
‫روی یخ لیز خوردم و یه طور مسخره‌ای

1033
01:09:13,541 --> 01:09:15,708
‫جلوی بیست‌ تا دانشجو خوردم زمین

1034
01:09:15,750 --> 01:09:16,625
‫همین رو می‌خوای بشنوی؟

1035
01:09:17,958 --> 01:09:19,708
‫کاش به چشم می‌دیدم

1036
01:09:19,833 --> 01:09:20,833
‫فکر می‌کنی خنده‌داره؟

1037
01:09:20,958 --> 01:09:21,375
‫بیا این‌جا!

1038
01:09:21,458 --> 01:09:22,625
‫نه!

1039
01:10:22,083 --> 01:10:23,958
‫آهای، اون در رو باز می‌کنی؟

1040
01:10:25,083 --> 01:10:27,208
‫برو که رفتیم

1041
01:10:27,333 --> 01:10:28,125
‫ممنون

1042
01:10:28,208 --> 01:10:30,375
‫خیلی سمـه!

1043
01:10:30,458 --> 01:10:31,625
‫بشکه‌ها رو آوردیم!

1044
01:10:38,250 --> 01:10:38,875
‫اوه

1045
01:10:38,958 --> 01:10:40,583
!‫چه بوی محشری

1046
01:10:41,583 --> 01:10:42,833
‫دیر برگشتی

1047
01:10:42,958 --> 01:10:44,083
‫احوال برادرت چطوره؟

1048
01:10:44,208 --> 01:10:45,333
‫خوبه

1049
01:10:45,375 --> 01:10:46,000
‫آره

1050
01:10:47,208 --> 01:10:49,208
‫امشب میره مهمونی کریسمس توی خوابگاه

1051
01:10:49,333 --> 01:10:51,083
‫جاناتان میره مهمونی کریسمس؟!

1052
01:10:51,625 --> 01:10:52,750
‫عجب!

1053
01:10:52,833 --> 01:10:54,208
‫خوشحالم که با بقیه معاشرت می‌کنه

1054
01:10:54,250 --> 01:10:55,625
‫آره

1055
01:10:56,458 --> 01:10:58,750
‫وای خدا! اینا خیلی قشنگن، خاله جس

1056
01:10:59,333 --> 01:11:00,458
عاشق‌شونم

1057
01:11:00,583 --> 01:11:01,708
‫یه‌کم می‌خوای؟

1058
01:11:02,583 --> 01:11:04,250
‫نه، ممنون

1059
01:11:04,333 --> 01:11:07,208
‫شرمنده، یادم رفته بود که دیگه
‫کورن‌فلکس دوست نداری

1060
01:11:07,333 --> 01:11:08,458
‫کیه که کورن‌فلکس دوست نداشته باشه؟

1061
01:11:08,583 --> 01:11:09,333
‫سیه‌نا

1062
01:11:09,458 --> 01:11:12,083
‫چی؟ سیه‌نا، تو کورن‌فلکس دوست نداری؟

1063
01:11:13,083 --> 01:11:16,000
‫لوبیای عروس یا پنیر سویا توی کتم میره‌ها،

1064
01:11:16,083 --> 01:11:16,875
‫ولی کورن‌فلکس حرف نداره

1065
01:11:16,958 --> 01:11:18,333
‫می‌دونم عزیزم. داغ نکن

1066
01:11:18,458 --> 01:11:21,125
‫آره، فقط سعی می‌کنم زیاد قند مصرف نکنم

1067
01:11:21,208 --> 01:11:22,708
‫تو اراده‌‌ت از من بیشتره

1068
01:11:22,750 --> 01:11:24,833
‫میگم گبز، نظرت چیه بریم بالا و

1069
01:11:24,958 --> 01:11:27,000
‫یه‌کم با هم بازی رومیزی کنیم؟

1070
01:11:27,083 --> 01:11:28,333
‫بزن بریم

1071
01:11:29,458 --> 01:11:30,458
‫آره

1072
01:11:30,583 --> 01:11:32,458
‫گمونم یه مقدار اسمارتیز
‫درخت کریسمس لازم داریم

1073
01:11:32,500 --> 01:11:34,208
‫اسمارتیز درخت کریسمس لازم داری

1074
01:11:34,250 --> 01:11:35,333
پایۀ چه بازی‌ای هستی؟

1075
01:11:35,333 --> 01:11:36,500
‫من واسه همه‌ش پایه‌‌م

1076
01:11:36,583 --> 01:11:40,000
‫حدس نقاشی، حدس شخص، مونوپولی

1077
01:11:40,083 --> 01:11:41,375
‫من از مونوپولی خوشم میاد

1078
01:11:41,458 --> 01:11:44,000
‫ولی خیلی زمان می‌بره

1079
01:11:44,083 --> 01:11:49,125
‫من هیچ‌وقت بهت نگفته بودم که
‫کورن‌فلکس دوست ندارم

1080
01:11:49,208 --> 01:11:52,083
‫چی؟

1081
01:11:52,208 --> 01:11:54,333
‫از کجا فهمیدی که من
‫کورن‌فلکس دوست ندارم؟

1082
01:11:58,333 --> 01:12:00,875
‫گبی؟

1083
01:12:00,958 --> 01:12:02,333
‫دفتر خاطراتم رو خوندی؟

1084
01:12:02,458 --> 01:12:03,708
‫ببخشید

1085
01:12:04,833 --> 01:12:06,583
‫لطفاً از دستم عصبانی نشو

1086
01:12:09,708 --> 01:12:10,458
‫کجاست؟

1087
01:12:10,583 --> 01:12:11,875
‫گذاشتمش سر جاش، توی اتاقت

1088
01:12:11,958 --> 01:12:13,375
‫چقدرش رو خوندی؟

1089
01:12:14,833 --> 01:12:16,208
‫بگو

1090
01:12:16,333 --> 01:12:17,708
‫همه‌ش رو؟

1091
01:12:18,583 --> 01:12:19,583
‫یا خدا، گبی!

1092
01:12:19,708 --> 01:12:22,958
‫تو... بهم قول داده بودی

1093
01:12:23,083 --> 01:12:23,958
‫ببخشید

1094
01:12:24,000 --> 01:12:26,000
‫می‌خواستم بدونم چه اتفاقی برات افتاده

1095
01:12:27,083 --> 01:12:28,583
‫حقیقت داره؟

1096
01:12:28,708 --> 01:12:32,500
‫‌همۀ اون اتفاق‌های مربوط به
اون دلقک و عمو مایکل؟

1097
01:12:33,375 --> 01:12:35,125
‫امروز دیدیش، مگه نه؟

1098
01:12:35,750 --> 01:12:36,458
‫توی مرکز خرید

1099
01:12:36,500 --> 01:12:38,000
‫واسه همین زهره‌ترک شدی

1100
01:12:39,958 --> 01:12:41,583
‫گبی، من بیمارم

1101
01:12:43,708 --> 01:12:45,458
‫چیزهایی می‌بینم که توی واقعیت نیستن

1102
01:12:45,583 --> 01:12:50,458
‫و گاهی توی خاطراتم درموردشون می‌نویسم و
‫راجع بهش با آدم‌هایی که...

1103
01:12:50,583 --> 01:12:52,125
‫می‌تونن کمکم کنن حرف می‌زنم

1104
01:12:53,333 --> 01:12:55,208
‫یعنی واقعاً با شمشیر جادویی

1105
01:12:55,333 --> 01:12:57,208
‫کلۀ اون دلقک رو از بدنش جدا نکردی؟

1106
01:12:57,250 --> 01:12:57,958
‫نه

1107
01:12:58,958 --> 01:13:01,458
‫ای بابا! اگه می‌کردی خیلی باحال می‌شد

1108
01:13:11,125 --> 01:13:12,833
‫گبز

1109
01:13:12,875 --> 01:13:16,083
‫باید بهم قول بدی که راجع به
‫چیزهایی که توی دفتر خاطراتم خوندی،

1110
01:13:16,125 --> 01:13:18,083
‫به هیچ‌کس هیچی نمیگی، خب؟

1111
01:13:18,208 --> 01:13:20,458
‫نه به پدر و مادرت،
‫نه دوست‌های مدرسه‌ت

1112
01:13:20,500 --> 01:13:21,458
‫هیچ‌کس

1113
01:13:21,500 --> 01:13:22,750
‫قول بده

1114
01:13:23,458 --> 01:13:25,083
‫قول میدم

1115
01:13:26,083 --> 01:13:27,625
‫قول انگشتی

1116
01:13:31,833 --> 01:13:33,208
‫خیلی‌خب

1117
01:13:37,125 --> 01:13:39,083
‫بیا حدس تصویر بازی کنیم که
‫بتونم دهنت رو سرویس کنم

1118
01:13:45,583 --> 01:13:46,875
‫...احتمالاً هنوز به‌هوش نیومدی

1119
01:13:46,958 --> 01:13:49,958
‫میگم... فقط زنگ زدم ببینم...

1120
01:13:49,958 --> 01:13:51,375
‫حالت خوبه یا نه، رفیق؟

1121
01:13:52,625 --> 01:13:53,708
‫آره

1122
01:13:53,833 --> 01:13:55,333
‫هر وقت اینو گوش کردی
‫یه زنگ بهم بزن، ولی

1123
01:13:55,458 --> 01:13:58,458
‫اگه نتونستی باهام تماس بگیری،
‫می‌تونی توی مهمونی بتا پیدام کنی، پس...

1124
01:13:58,583 --> 01:13:59,875
‫بدرود

1125
01:14:01,125 --> 01:14:03,875
‫به نظر تو که اون‌جا بیش از حد
‫بی‌عاطفه نبودم، مگه نه؟

1126
01:14:03,958 --> 01:14:05,833
‫چرا

1127
01:14:05,875 --> 01:14:07,500
‫آره، اتفاقاً به نظرم بودی

1128
01:14:07,583 --> 01:14:09,208
‫خیلی‌‌خب، درک می‌کنم که موضوع حساسیـه

1129
01:14:09,333 --> 01:14:11,458
‫ولی بیخیال، همین دیروز که اتفاق نیفتاده

1130
01:14:11,583 --> 01:14:12,791
‫مال پنج سال پیشـه

1131
01:14:12,833 --> 01:14:14,125
‫خب، فکر نکنم همچین چیزی رو

1132
01:14:14,208 --> 01:14:15,750
‫اصلاً بشه فراموش کرد

1133
01:14:15,833 --> 01:14:18,333
‫خب، بازم نباید اونطوری
‫پاچۀ منو می‌گرفت

1134
01:14:19,000 --> 01:14:21,125
‫به‌علاوه، حرف زدن و بیان کردن
‫خودش بهترین تراپی‌ـه

1135
01:14:21,208 --> 01:14:23,333
‫اصولاً داشتم بهش لطف می‌کردم

1136
01:14:23,375 --> 01:14:25,708
‫واو! چقدر از خودگذشته‌ای تو

1137
01:14:26,708 --> 01:14:28,250
‫خب، جاناتان چی؟

1138
01:14:28,333 --> 01:14:30,583
‫به نظرت هنوزم حاضره انجامش بده؟

1139
01:14:32,333 --> 01:14:33,958
‫نمی‌دونم، میا

1140
01:14:34,791 --> 01:14:36,541
‫یعنی نشستن جلوی کسی که

1141
01:14:36,541 --> 01:14:38,458
‫واقعاً با آرتِ دلقک روبه‌رو شده؟

1142
01:14:38,916 --> 01:14:41,333
‫معروف‌ترین قاتل سریالی
‫بعد از «جک ریپر»

1143
01:14:41,416 --> 01:14:43,041
‫تاریخیـه

1144
01:14:43,083 --> 01:14:44,041
‫«روبه‌رو شده»

1145
01:14:44,083 --> 01:14:46,791
‫یه‌کم کوچیکش نمی‌کنی به نظرت؟

1146
01:14:46,916 --> 01:14:48,458
‫چیزی نمونده بود اون بچه سلاخی بشه

1147
01:14:48,541 --> 01:14:50,541
‫خودت می‌دونی منظورم چیه

1148
01:14:51,333 --> 01:14:53,166
‫می‌خوام بدونم چه حسی داره که

1149
01:14:53,208 --> 01:14:55,916
‫همچین پلیدی و شرارتی کنارت باشه

1150
01:14:59,291 --> 01:15:00,875
‫خیلی‌خب، یادم بنداز این بازی چطوری بود

1151
01:15:00,916 --> 01:15:01,875
‫یه مدته بازی نکردم

1152
01:15:01,916 --> 01:15:02,541
‫وایسا

1153
01:15:02,625 --> 01:15:04,666
‫بازیکن‌های بیشتری لازم داریم

1154
01:15:04,750 --> 01:15:06,416
‫پدر، زود باش

1155
01:15:06,500 --> 01:15:08,916
‫- وای خدا
‫- ...این انفجار در مرکز خرید سنترویل...

1156
01:15:09,000 --> 01:15:10,750
‫خارج «شهر مایلز» تلفاتی بر جا گذاشت

1157
01:15:10,791 --> 01:15:12,041
‫پدر؟

1158
01:15:12,125 --> 01:15:14,375
‫تاکنون مرگِ پنج نفر تأیید شده و

1159
01:15:14,416 --> 01:15:17,000
‫شش نفر هم در وضعیت بحرانی هستند

1160
01:15:17,125 --> 01:15:20,000
‫انفجار حوالی ساعت پنج عصر امروز
‫در مرکز خرید سنترویل رخ داد،

1161
01:15:20,000 --> 01:15:21,916
‫زمانی که کودکان اطرافِ

1162
01:15:21,916 --> 01:15:24,125
‫غرفۀ عید جمع شده بودند

1163
01:15:24,250 --> 01:15:26,375
‫فعلاً هیچ مظنونی دستگیر نشده،

1164
01:15:26,416 --> 01:15:29,500
‫و همچنان تحقیقات ادامه دارد

1165
01:15:29,625 --> 01:15:30,375
‫نزدیک؟

1166
01:15:30,500 --> 01:15:32,500
‫رسماً بیخ گوشم بود!

1167
01:15:32,625 --> 01:15:34,375
‫این‌همه نزدیک واسه سلامتی ضرر داره!

1168
01:15:34,416 --> 01:15:35,541
‫حملۀ تروریستی بوده؟

1169
01:15:35,625 --> 01:15:36,625
‫نمی‌دونم، عزیزم

1170
01:15:36,750 --> 01:15:38,000
‫بگذریم، چیزی که دیدم این بود

1171
01:15:38,041 --> 01:15:39,625
‫یه یارویی بود که لباس بابانوئل پوشیده بود و

1172
01:15:39,666 --> 01:15:41,541
‫داشت به بچه‌ها کادو می‌داد

1173
01:15:41,625 --> 01:15:43,375
‫هر بچۀ قد و نیم‌قدی که اون‌جا بود

1174
01:15:43,416 --> 01:15:45,000
‫صدای هیاهو رو شنیدم و
‫مأمور حراست رو دیدم که

1175
01:15:45,000 --> 01:15:46,291
‫طرف رو می‌فرستاد بیرون

1176
01:15:46,375 --> 01:15:47,250
‫بعدش بوم!

1177
01:15:47,375 --> 01:15:49,375
‫انفجار رخ داد

1178
01:15:49,416 --> 01:15:50,375
وای

1179
01:15:50,500 --> 01:15:53,750
‫اون این‌جاست، اون این‌جاست

1180
01:15:53,875 --> 01:15:54,750
‫دیگه امن نیست

1181
01:15:54,875 --> 01:15:55,666
‫دیگه امن نیست

1182
01:15:59,416 --> 01:16:00,500
‫دیگه امن نیست

1183
01:16:00,500 --> 01:16:01,500
‫این‌جا دیگه امن نیست

1184
01:16:01,541 --> 01:16:02,666
‫سیه‌نا، چی داری میگی؟

1185
01:16:02,750 --> 01:16:04,791
‫دلقکِ شهر مایلز

1186
01:16:04,875 --> 01:16:06,625
‫من... امروز دیدمش

1187
01:16:06,625 --> 01:16:07,625
‫- طوری نیست
‫- به من گوش کنید

1188
01:16:07,750 --> 01:16:08,666
‫نه، امروز دیدمش

1189
01:16:08,750 --> 01:16:10,375
‫- باشه
‫- خب؟ دیدمش

1190
01:16:10,500 --> 01:16:11,666
‫قرار نبود هیچی بگم

1191
01:16:11,750 --> 01:16:12,875
‫چون می‌دونستم حرفم رو باور نمی‌کنید

1192
01:16:13,000 --> 01:16:13,625
‫خیلی‌خب

1193
01:16:13,750 --> 01:16:15,625
حالا قراره بیاد سراغ‌مون

1194
01:16:15,666 --> 01:16:17,041
‫- نه، عزیزم. نه
‫- اون میاد

1195
01:16:17,125 --> 01:16:18,291
‫خیلی‌خب

1196
01:16:18,375 --> 01:16:20,041
‫باید بریم... تا وقتی من این‌جام، در خطریم

1197
01:16:20,125 --> 01:16:21,166
‫خب؟ ما در خطریم

1198
01:16:21,250 --> 01:16:23,041
‫باید تا جای ممکن از این‌جا دور بشیم

1199
01:16:23,125 --> 01:16:24,625
‫هیچ دلقکِ شهر مایلزی در کار نیست، سیه‌نا

1200
01:16:24,750 --> 01:16:26,000
‫نه، خودش بود، خب؟

1201
01:16:26,125 --> 01:16:27,166
‫من دیدمش

1202
01:16:27,250 --> 01:16:28,000
‫- هیچ‌کس نمیاد سراغ‌مون...
‫- به من گوش کنید

1203
01:16:28,125 --> 01:16:28,666
‫بس کن!

1204
01:16:28,750 --> 01:16:29,625
‫داری گبی رو می‌ترسونی

1205
01:16:29,666 --> 01:16:30,166
‫بس کن!

1206
01:16:30,250 --> 01:16:31,041
‫جاناتان!

1207
01:16:31,125 --> 01:16:32,000
‫جاناتان! باید زنگ بزنیم جاناتان

1208
01:16:32,041 --> 01:16:33,166
‫من زنگ می‌زنم به جاناتان

1209
01:16:33,250 --> 01:16:35,416
‫اگه اونا بدونن... جاناتان...
‫پس باید زنگ بزنیم جاناتان

1210
01:16:35,500 --> 01:16:36,750
‫همین الان!

1211
01:16:52,750 --> 01:16:53,916
‫سلام، عمو گرگ

1212
01:16:54,000 --> 01:16:55,041
‫جاناتان

1213
01:16:55,125 --> 01:16:58,000
‫رفیق، خواهرت این‌جا بدجور بهم ریخته

1214
01:16:58,041 --> 01:16:59,541
‫یه چیزی توی اخبار دید و

1215
01:16:59,625 --> 01:17:01,125
‫اصرار داره که هر چه سریع‌تر

1216
01:17:01,166 --> 01:17:02,750
‫پا شی بیای این‌جا

1217
01:17:03,791 --> 01:17:05,625
‫فکر می‌کنه تو در خطری

1218
01:17:09,875 --> 01:17:11,291
‫چی دیده؟

1219
01:17:11,375 --> 01:17:14,250
‫اخبار رو دید، راجع به انفجار

1220
01:17:14,291 --> 01:17:16,875
‫فکر کنم چند نفری کُشته شدن و حالا اون...

1221
01:17:16,916 --> 01:17:17,625
‫ببین رفیق. اوضاع بی‌ریختـه

1222
01:17:17,666 --> 01:17:19,125
‫باید خودم باهاش حرف بزنم، خب؟

1223
01:17:19,166 --> 01:17:19,791
‫سیه‌نا!

1224
01:17:19,875 --> 01:17:21,125
‫جاناتان

1225
01:17:21,250 --> 01:17:23,125
‫داره اتفاق می‌افته...
‫داره اتفاق می‌افته، خب؟

1226
01:17:23,250 --> 01:17:25,166
‫باید بذاری عمو گرگ همین الان بیاد دنبالت

1227
01:17:25,250 --> 01:17:26,166
‫در امان نیستی

1228
01:17:26,250 --> 01:17:27,000
‫در امان نیستی

1229
01:17:27,875 --> 01:17:29,916
‫باشه، من میام اون‌جا

1230
01:17:32,666 --> 01:17:34,166
فهمیدی؟

1231
01:17:36,750 --> 01:17:38,625
‫آره، فهمیدم

1232
01:17:40,166 --> 01:17:41,625
‫زودی می‌بینمت

1233
01:17:42,875 --> 01:17:43,666
‫باشه

1234
01:17:54,500 --> 01:17:56,375
‫یه چیزی بهش دادم که خوابش رو راحت‌تر کنه

1235
01:17:56,500 --> 01:17:57,750
‫خوبه

1236
01:17:59,000 --> 01:18:00,291
‫حق با تو بود

1237
01:18:06,625 --> 01:18:08,500
‫وقتی برگشتم درموردش حرف می‌زنیم

1238
01:18:09,541 --> 01:18:11,500
‫مراقب باش

1239
01:18:11,541 --> 01:18:13,291
‫اگه لازم شد بهم زنگ بزن

1240
01:18:17,500 --> 01:18:19,625
‫سلام، عزیزم

1241
01:18:19,666 --> 01:18:20,625
‫تو خوبی؟

1242
01:18:21,625 --> 01:18:23,125
‫سیه‌نا کجاست؟

1243
01:18:23,625 --> 01:18:25,375
‫خوابـه

1244
01:18:28,625 --> 01:18:32,375
‫اون قراره برگرده بیمارستان، مگه نه؟

1245
01:18:34,041 --> 01:18:36,125
‫نمی‌دونم، عزیزم

1246
01:18:36,166 --> 01:18:38,041
‫من که نمی‌خوام برگرده

1247
01:18:38,125 --> 01:18:40,750
‫ولی اگه حالش خوب نیست،
‫هر کاری که به صلاحش باشه رو می‌کنیم

1248
01:18:42,875 --> 01:18:44,750
‫اگه حق با اون باشه چی؟

1249
01:18:44,791 --> 01:18:46,500
‫اگه دلقک شهر مایلز برگشته باشه چی؟

1250
01:18:46,541 --> 01:18:48,875
‫برنگشته، گبز

1251
01:18:49,000 --> 01:18:50,375
‫خطری تهدیدت نمی‌کنه

1252
01:18:50,416 --> 01:18:51,416
‫سیه‌نا فقط ترسیده بود

1253
01:18:51,500 --> 01:18:54,666
‫هیچ اتفاقی واسه هیچ‌کدوم‌مون نمی‌افته، خب؟

1254
01:18:54,750 --> 01:18:56,416
‫فقط یه‌کم استراحت کن

1255
01:18:56,500 --> 01:18:58,291
‫جاناتان و بابایی زود باهم برمی‌گردن

1256
01:18:59,500 --> 01:19:00,666
‫باشه

1257
01:19:01,250 --> 01:19:03,500
‫دوستت دارم

1258
01:19:03,625 --> 01:19:05,750
‫منم دوستت دارم، مامان

1259
01:19:07,625 --> 01:19:09,625
‫اون چیه؟

1260
01:19:09,625 --> 01:19:11,625
‫ازت می‌خوام به من گوش کنی

1261
01:20:05,958 --> 01:20:06,958
‫سلام، عمو گرگ

1262
01:20:07,083 --> 01:20:07,750
‫جاناتان

1263
01:20:07,833 --> 01:20:09,333
‫من رسیدم

1264
01:20:09,458 --> 01:20:11,750
‫کجا؟ نمی‌بینمت

1265
01:20:11,833 --> 01:20:12,875
‫دقیقاً همونجایی که گفتی پارک کردم

1266
01:20:12,958 --> 01:20:14,583
‫جلوی خوابگاهت هستم

1267
01:20:16,833 --> 01:20:19,208
‫جاناتان، صدامو می‌شنوی؟

1268
01:20:20,250 --> 01:20:21,833
‫الان میام

1269
01:20:31,875 --> 01:20:34,875
‫سی‌سی! یه لحظه وایسا

1270
01:20:36,625 --> 01:20:38,583
‫یه چیزی برات دارم

1271
01:20:43,916 --> 01:20:46,375
‫آره، آخه... فکر نمی‌کردم حاضر باشه،

1272
01:20:46,458 --> 01:20:47,833
‫ولی...

1273
01:20:49,208 --> 01:20:50,875
‫خوشت میاد ازش؟

1274
01:20:50,958 --> 01:20:52,625
‫عاشقشم

1275
01:20:52,958 --> 01:20:54,625
‫یه فرشتۀ معمولی نه

1276
01:20:54,708 --> 01:20:56,750
‫فرشتۀ جنگجوئـه

1277
01:20:57,500 --> 01:20:59,500
‫اون شمشیر آتشین رو می‌بینی؟

1278
01:20:59,625 --> 01:21:02,416
‫با اون شمشیر می‌تونه
‫هر آدم بدی رو شکست بده و

1279
01:21:02,500 --> 01:21:04,166
‫طرف هرگز نمی‌تونه بهش صدمه بزنه

1280
01:21:04,250 --> 01:21:05,666
‫واو!

1281
01:21:05,750 --> 01:21:07,625
‫می‌تونه بلسترمن رو هم شکست بده؟

1282
01:21:07,750 --> 01:21:08,875
‫آره بابا

1283
01:21:08,916 --> 01:21:10,750
‫ده تا بلسترمن

1284
01:21:12,666 --> 01:21:14,541
‫خیلی باحالـه

1285
01:21:14,625 --> 01:21:18,250
‫خب، حالا می‌تونی براش اسم بذاری

1286
01:21:18,375 --> 01:21:19,750
‫می‌تونم براش اسم بذارم؟

1287
01:21:19,875 --> 01:21:21,250
‫البته که می‌تونی

1288
01:21:22,250 --> 01:21:24,125
‫ممنون، پدر

1289
01:21:24,208 --> 01:21:26,375
‫خواهش می‌کنم، عزیزم

1290
01:21:36,208 --> 01:21:37,708
‫پدر؟

1291
01:21:39,458 --> 01:21:40,541
‫بابایی؟

1292
01:21:42,541 --> 01:21:44,416
‫برو!

1293
01:21:44,458 --> 01:21:45,916
‫بابایی!

1294
01:21:47,000 --> 01:21:48,500
‫ولش کن

1295
01:22:02,250 --> 01:22:04,166
‫اون چیه؟

1296
01:22:05,500 --> 01:22:07,500
‫قندعسل، ازت می‌خوام به من گوش کنی

1297
01:22:07,541 --> 01:22:09,250
‫ببین. منو نگاه کن. منو نگاه کن

1298
01:22:11,500 --> 01:22:13,541
‫من همیشه باهاتـم

1299
01:23:02,875 --> 01:23:04,500
‫باید قبل از این‌که جدی بشه

1300
01:23:04,500 --> 01:23:05,750
‫جلوش رو بگیریم، جس

1301
01:23:05,875 --> 01:23:07,666
‫پیشنهادت چیه؟

1302
01:23:07,750 --> 01:23:09,625
‫به نظرم باید فوراً با دکتر تماس بگیریم

1303
01:23:09,750 --> 01:23:10,875
‫کاری که باید بکنیم اینـه

1304
01:23:11,000 --> 01:23:12,000
‫من همچین کاری نمی‌کنم

1305
01:23:12,125 --> 01:23:14,125
‫تابلوئـه که اون بی‌ثباتـه

1306
01:23:14,166 --> 01:23:15,791
‫فقط گیج شده

1307
01:23:15,875 --> 01:23:17,000
!‫گیج شدن کیلو چنده

1308
01:23:17,125 --> 01:23:18,000
‫بیخیال

1309
01:23:18,125 --> 01:23:20,041
‫اصلاً معلوم نیست چه کاری ازش سر بزنه

1310
01:23:20,125 --> 01:23:22,625
‫شب کریسمس برنمی‌گردونمش به اون خراب‌شده

1311
01:23:23,625 --> 01:23:24,500
‫گوش کن

1312
01:23:24,625 --> 01:23:26,291
‫اون الان خطرناکـه

1313
01:23:26,375 --> 01:23:30,250
‫نه فقط برای خودش،
‫بلکه برای ما، برای خانواده‌مون

1314
01:23:30,375 --> 01:23:31,625
‫باید به فکر گبی باشیم

1315
01:23:31,666 --> 01:23:33,000
‫هیس!

1316
01:23:33,125 --> 01:23:35,000
‫صدات رو نبر بالا

1317
01:23:35,041 --> 01:23:36,250
‫نمی‌خوام سیه‌نا صدامون رو بشنوه

1318
01:23:36,375 --> 01:23:38,750
‫به تخمم هم نیست که بشنوه یا نشنوه

1319
01:23:38,791 --> 01:23:40,375
‫راستش اصلاً می‌دونی به نظرم

1320
01:23:40,416 --> 01:23:41,916
‫باید با سیه‌نا چیکار کنیم؟

1321
01:23:42,000 --> 01:23:45,791
‫میگم باید بریم بالا و
‫توی خواب خفه‌ش کنیم

1322
01:23:47,125 --> 01:23:49,666
‫بعدش خلاص می‌شیم

1323
01:23:49,750 --> 01:23:50,625
‫خلاص از چرتهاش

1324
01:23:51,625 --> 01:23:52,291
‫خلاص...

1325
01:23:52,375 --> 01:23:53,125
‫خلاص...

1326
01:23:53,166 --> 01:23:54,250
‫خلاص...

1327
01:23:55,250 --> 01:23:58,875
‫خلاص، خلاص، خلاص، خلاص...

1328
01:23:58,916 --> 01:24:01,875
‫خلاص!

1329
01:24:02,000 --> 01:24:02,916
‫زنِ دیوونه!

1330
01:24:03,000 --> 01:24:04,000
‫زنِ دیوونه!

1331
01:24:04,041 --> 01:24:04,875
‫زنِ دیوونه!

1332
01:24:05,083 --> 01:24:06,625
‫زنِ دیوونه!

1333
01:24:06,833 --> 01:24:07,916
‫زنِ دیوونه!

1334
01:24:09,291 --> 01:24:10,041
‫دیوونه! دیوونه!

1335
01:24:10,166 --> 01:24:11,666
‫گبی!

1336
01:25:32,583 --> 01:25:34,458
!‫بگو سیب،

1337
01:25:39,958 --> 01:25:40,875
‫بگو سیب

1338
01:25:54,125 --> 01:25:55,750
‫واسه مامانی

1339
01:25:55,875 --> 01:25:59,000
‫با عشق، گبی

1340
01:26:31,791 --> 01:26:33,666
‫بپوشش، مامانی

1341
01:26:35,666 --> 01:26:37,625
‫آخی! چقدر بهت میاد، مامانی

1342
01:26:47,000 --> 01:26:51,916
‫اگه جیغ بزنی، زبون وامونده‌‌ت رو
‫از حلقت می‌کِشم بیرون

1343
01:27:00,625 --> 01:27:02,500
‫دخترم کجاست؟

1344
01:27:02,541 --> 01:27:04,375
‫با دخترم چیکار کردی؟

1345
01:27:06,000 --> 01:27:08,000
انتظار نداشتم بپرسی

1346
01:27:29,375 --> 01:27:31,916
‫کریسمس مبارک، مامانی

1347
01:27:36,875 --> 01:27:38,375
‫سلام، گبی!

1348
01:27:40,541 --> 01:27:41,750
‫نه!

1349
01:27:43,750 --> 01:27:45,625
‫سلام، مامانی!

1350
01:27:45,666 --> 01:27:47,125
‫دوستت داریم

1351
01:27:47,166 --> 01:27:48,416
‫دل‌مون برات تنگ شده

1352
01:27:52,250 --> 01:27:54,000
‫اون دختر من نیست

1353
01:27:54,041 --> 01:27:55,416
‫اون دختر من نیست

1354
01:27:55,500 --> 01:27:56,875
‫ولی هست!

1355
01:27:57,000 --> 01:27:59,041
‫گوشت و خونِ خودت رو تشخیص نمیدی؟

1356
01:28:04,708 --> 01:28:08,583
‫بهت یه کادو دادم، مامانی

1357
01:28:08,666 --> 01:28:11,333
‫حالا ازت می‌خوام تو هم یه کادو بهم بدی

1358
01:28:12,166 --> 01:28:13,291
عوضی

1359
01:28:39,333 --> 01:28:41,916
‫نه، نه!

1360
01:28:44,666 --> 01:28:46,458
‫دوستت دارم، سیه‌نا

1361
01:28:50,083 --> 01:28:51,833
‫جفت‌شون رو بکُش

1362
01:28:51,916 --> 01:28:53,791
‫یه کاری کن عذاب بکشن

1363
01:28:56,416 --> 01:28:58,291
‫اول تو

1364
01:29:00,083 --> 01:29:02,916
‫نه، نه!

1365
01:29:21,166 --> 01:29:23,208
‫نه، نه!

1366
01:29:24,916 --> 01:29:26,208
‫بس کنید!

1367
01:29:34,541 --> 01:29:36,041
‫نه!

1368
01:29:40,833 --> 01:29:42,166
‫بس کنید!

1369
01:30:41,708 --> 01:30:43,250
‫تو منجی نیستی

1370
01:31:22,833 --> 01:31:26,041
‫هر چیزی که دوست داری رو ازت می‌گیرم

1371
01:31:26,166 --> 01:31:31,916
‫بعدش اون گوشتِ صورتی خوشگلت رو
‫سلاخی می‌کنم

1372
01:31:32,041 --> 01:31:33,916
‫و از داخل و بیرون جرت میدم

1373
01:31:33,958 --> 01:31:36,291
‫درست مثل بلایی که سر این عوضی آوردم

1374
01:31:37,333 --> 01:31:40,916
‫ولی اول باید یه اعترافی بکنم

1375
01:31:46,416 --> 01:31:48,541
‫اون گبی نیست

1376
01:31:51,583 --> 01:31:52,291
‫گبی!

1377
01:31:52,416 --> 01:31:53,166
‫گبی!

1378
01:31:53,291 --> 01:31:53,958
‫گبی!

1379
01:31:54,041 --> 01:31:54,958
‫ولم کن!

1380
01:31:57,666 --> 01:31:58,291
‫گبی!

1381
01:32:07,291 --> 01:32:09,291
‫من نمی‌خوام بمیرم!

1382
01:32:10,291 --> 01:32:13,416
‫خواهش می‌کنم ولش کنید بره

1383
01:32:13,458 --> 01:32:16,541
.هر بلاییـه سرِ من بیارید
هر بلاییـه سرِ من بیارید

1384
01:32:18,708 --> 01:32:20,291
‫همین الانش هم میاریم

1385
01:32:20,916 --> 01:32:22,208
‫گبی!

1386
01:32:22,291 --> 01:32:24,791
‫می‌کُشم‌تون کثافت‌ها!

1387
01:32:24,916 --> 01:32:26,208
‫بس کن!

1388
01:32:26,541 --> 01:32:29,541
‫آشغال بی‌رحم،
‫اون فقط یه بچه‌ست

1389
01:32:29,666 --> 01:32:31,541
‫دست از سرش بردار!

1390
01:32:32,458 --> 01:32:34,291
‫بس کن

1391
01:32:59,041 --> 01:33:00,958
‫سیه‌نا

1392
01:33:03,166 --> 01:33:06,041
‫همه‌‌ش تقصیر توئـه

1393
01:33:07,041 --> 01:33:09,791
‫بهت که گفتم اون گبی نیست

1394
01:33:10,916 --> 01:33:12,541
‫زودی می‌بینمت

1395
01:33:12,666 --> 01:33:14,083
‫دوستت دارم

1396
01:33:14,166 --> 01:33:15,541
‫جاناتان!

1397
01:33:15,666 --> 01:33:17,791
‫نه، نه!

1398
01:33:17,833 --> 01:33:19,083
‫نه!

1399
01:33:19,166 --> 01:33:20,583
آشغال عوضی

1400
01:33:20,666 --> 01:33:22,041
‫نه!

1401
01:33:25,416 --> 01:33:26,958
‫همینـه!

1402
01:33:27,041 --> 01:33:28,708
‫یالا!

1403
01:33:28,791 --> 01:33:31,416
‫منو بکُش! منو بکُش!

1404
01:33:31,458 --> 01:33:32,791
‫نه!

1405
01:33:32,916 --> 01:33:35,208
‫همۀ کسایی که دوست داشتی مُرده‌ن

1406
01:33:35,291 --> 01:33:38,208
‫هیچ امیدی در کار نیست،
‫هیچ خدایی در کار نیست

1407
01:33:38,291 --> 01:33:40,291
‫فقط خودت رو رها کن!

1408
01:33:40,416 --> 01:33:41,916
‫تا من بتونم واردت بشم!

1409
01:33:47,416 --> 01:33:49,291
‫سیه‌نا!

1410
01:33:49,416 --> 01:33:50,208
‫سیه‌نا!

1411
01:33:50,291 --> 01:33:51,458
‫ولش کنید!

1412
01:33:51,541 --> 01:33:53,458
‫سیه‌نا!

1413
01:34:18,916 --> 01:34:22,041
‫عه، تو قوی هستی، مگه نه؟

1414
01:34:22,083 --> 01:34:24,041
‫حالا فهمیدم چرا تو رو انتخاب کردن

1415
01:34:25,791 --> 01:34:28,041
‫واقعاً دوستش داری، نه؟

1416
01:34:28,666 --> 01:34:30,916
‫داره به خاطر تو می‌جنگه، گبی

1417
01:34:30,958 --> 01:34:33,166
‫فقط تو براش موندی

1418
01:34:33,916 --> 01:34:38,916
‫و تو تنها چیزی هستی که نمی‌ذاری

1419
01:34:38,958 --> 01:34:42,166
‫من واردش بشم

1420
01:34:43,666 --> 01:34:45,041
‫گبی! نه!

1421
01:34:45,166 --> 01:34:45,666
‫نه!

1422
01:34:45,708 --> 01:34:47,583
‫بهش دست نزن لعنتی!

1423
01:34:47,666 --> 01:34:49,083
‫نه!

1424
01:34:49,166 --> 01:34:51,541
‫ببخشید که نتونستی کادوی من رو باز کنی

1425
01:34:54,041 --> 01:34:55,958
‫این نامردیـه

1426
01:34:56,041 --> 01:34:57,583
‫کدومش کادوی توئـه، عزیزم؟

1427
01:34:59,166 --> 01:35:00,291
‫گفتم کدومش؟!

1428
01:35:00,416 --> 01:35:03,041
‫همونی که اون پشتـه،
‫کاغذکادوش عکس فرشته‌ست

1429
01:35:04,541 --> 01:35:06,666
‫فرشته‌ها، البته

1430
01:35:29,083 --> 01:35:31,333
‫خودت کادوپیچش کردی؟

1431
01:35:33,208 --> 01:35:34,916
چرته

1432
01:35:38,791 --> 01:35:40,208
‫می‌خوای بدونی گبی واسه کریسمس

1433
01:35:40,291 --> 01:35:41,791
‫برات چی گرفته؟

1434
01:35:43,583 --> 01:35:45,083
‫آره

1435
01:35:45,583 --> 01:35:48,166
‫می‌خوای خودت بازش کنی؟

1436
01:35:49,791 --> 01:35:51,541
‫آره

1437
01:35:51,666 --> 01:35:52,916
‫پس بازش کن

1438
01:36:14,041 --> 01:36:14,791
‫نه!

1439
01:36:23,583 --> 01:36:25,291
‫کافیه!

1440
01:36:33,333 --> 01:36:35,666
‫گفتی می‌خوای بازش کنی

1441
01:36:37,041 --> 01:36:38,916
‫بس کن، بس کنید!

1442
01:36:39,041 --> 01:36:40,166
‫ولش کنید!

1443
01:36:43,833 --> 01:36:45,208
‫بازش کن!

1444
01:37:00,916 --> 01:37:03,041
‫منتظریم

1445
01:37:07,416 --> 01:37:08,416
‫بس کنید!

1446
01:37:08,458 --> 01:37:09,458
‫ولش کنید!

1447
01:37:29,833 --> 01:37:31,958
‫امیدوارم ازش خوشت بیاد

1448
01:37:39,291 --> 01:37:40,916
‫بهترین کادویی که گرفتم

1449
01:38:05,083 --> 01:38:06,666
‫بگو ببینم چه مزه‌ای داره

1450
01:38:30,083 --> 01:38:31,916
‫اوه، گبز!

1451
01:38:32,041 --> 01:38:33,166
‫وای خدا

1452
01:38:33,291 --> 01:38:34,333
‫وای خدا

1453
01:38:37,791 --> 01:38:39,041
‫از کجا می‌دونستی؟

1454
01:38:39,083 --> 01:38:40,666
‫بازش کردم

1455
01:38:40,708 --> 01:38:42,541
‫من فضولم، یادت نیست؟

1456
01:38:43,791 --> 01:38:44,958
‫آره

1457
01:38:46,666 --> 01:38:47,666
‫بخواب روی زمین!

1458
01:39:21,416 --> 01:39:22,708
‫گبی!

1459
01:39:43,458 --> 01:39:45,166
‫یالا، کونده!

1460
01:40:25,458 --> 01:40:27,458
‫مامانی! مامانی!

1461
01:40:28,791 --> 01:40:29,916
‫مامانی

1462
01:40:30,666 --> 01:40:31,791
‫مامان!

1463
01:40:31,916 --> 01:40:34,083
‫خواهش می‌کنم!

1464
01:40:34,166 --> 01:40:35,541
‫بلند شو!

1465
01:42:23,625 --> 01:42:25,541
‫سیه‌نا!

1466
01:42:25,625 --> 01:42:27,375
‫گبی!

1467
01:42:35,375 --> 01:42:37,000
‫سیه‌نا، دارم لیز می‌‌خورم!

1468
01:42:42,750 --> 01:42:44,000
‫گبی!

1469
01:42:46,125 --> 01:42:48,000
‫دستم رو بگیر، گبی!

1470
01:42:48,041 --> 01:42:49,750
‫طاقت بیار!

1471
01:42:49,875 --> 01:42:51,875
‫سیه‌نا، نمی‌تونم، نمی‌تونم!

1472
01:42:56,625 --> 01:42:58,250
‫بگیرش!

1473
01:42:58,375 --> 01:42:59,416
‫سیه‌نا، نمی‌تونم!

1474
01:42:59,500 --> 01:43:01,375
‫چرا می‌تونی عزیزم، بگیرش!

1475
01:43:01,416 --> 01:43:02,541
‫یالا!

1476
01:43:04,166 --> 01:43:05,666
‫بگیرش!

1477
01:43:09,416 --> 01:43:10,875
‫یالا عزیزم، زورت رو بزن!

1478
01:43:11,000 --> 01:43:11,916
‫یالا

1479
01:43:12,000 --> 01:43:13,375
‫بگیرش

1480
01:43:15,875 --> 01:43:16,750
‫نگهش‌دار، عزیزم

1481
01:43:16,791 --> 01:43:18,000
‫بکش بالا!

1482
01:43:18,041 --> 01:43:19,375
‫سیه‌نا، دارم می‌افتم پایین!

1483
01:43:19,416 --> 01:43:21,750
‫وای خدا، کمک!

1484
01:43:21,791 --> 01:43:22,500
‫سیه‌نا!

1485
01:43:22,625 --> 01:43:24,000
‫دوستت دارم

1486
01:43:30,666 --> 01:43:33,125
‫سیه‌نا!

1487
01:43:39,250 --> 01:43:41,250
‫گبی!

1488
01:43:42,625 --> 01:43:44,875
‫گبی!

1489
01:45:04,500 --> 01:45:06,250
‫گبی

1490
01:45:11,083 --> 01:45:13,083
‫پیدات می‌کنم

1491
01:45:36,208 --> 01:45:39,625
‫♪ همه‌چی آرومـه ♪

1492
01:45:40,875 --> 01:45:43,500
‫♪ همه‌چی روشنـه ♪

1493
01:45:44,583 --> 01:45:46,708
‫♪ اطراف مریم مقدس ♪

1494
01:45:46,708 --> 01:45:48,708
‫« حلقۀ نُهُم »

1495
01:45:50,208 --> 01:45:51,750
‫عه، شرمنده، داری کتاب می‌خونی؟

1496
01:45:51,833 --> 01:45:53,458
‫دفعۀ بعد فقط بهم بگو خفه شم

1497
01:45:53,583 --> 01:45:54,125
‫نه

1498
01:45:54,208 --> 01:45:55,333
‫مشکلی نیست

1499
01:45:55,458 --> 01:45:57,125
‫راستش این کتاب خیلی حال‌بهم‌زن‌تر از

1500
01:45:57,208 --> 01:45:58,708
‫چیزیـه که فکر می‌کردم

1501
01:45:58,750 --> 01:45:59,708
‫ترسناک؟

1502
01:45:59,750 --> 01:46:00,875
‫آره

1503
01:46:00,958 --> 01:46:02,583
‫من نـ...

1504
01:46:02,625 --> 01:46:05,500
‫من زیاد با خون‌ریزی و کُشتار حال نمی‌کنم

1505
01:46:05,583 --> 01:46:07,208
‫بیشتر اهل کمدی-عاشقانه‌م

1506
01:46:08,833 --> 01:46:09,875
‫فرانکنشتاین

1507
01:46:09,958 --> 01:46:10,833
‫فیلم خوبیـه

1508
01:46:10,875 --> 01:46:12,458
یه اثر موندگار ـه

1509
01:47:05,333 --> 01:47:06,875
‫تو خوبی، عزیزم؟
