﻿1
00:00:55,430 --> 00:00:58,058
،اینجا در وگاس
هنوز حتی به وسط مبارزه نرسیدیم

2
00:00:58,141 --> 00:00:59,726
و جمعیت واقعا از خود بیخود شده

3
00:00:59,809 --> 00:01:01,269
هردونفر حقشونه برنده بشن

4
00:01:01,436 --> 00:01:02,812
ولی به نظر من
...محاله که

5
00:01:02,896 --> 00:01:04,397
این مبارزه تا لحظه آخر
ادامه پیدا کنه

6
00:01:04,481 --> 00:01:06,232
امشب یه‌نفر شکست‌خورده
برمی‌گرده خونه

7
00:01:07,108 --> 00:01:09,527
.بی‌وقفه ضربه می‌زنن
واقعا بی‌وقفه

8
00:01:09,986 --> 00:01:11,654
می‌دونید چه چانه‌ی محکمی داره

9
00:01:11,780 --> 00:01:13,239
،ولی اگه همینطور مشت بخوره

10
00:01:13,323 --> 00:01:15,116
محاله تا پایان مبارزه دوام بیاره

11
00:01:15,200 --> 00:01:17,660
مرد ایرلندی چه ضربه محکمی زد

12
00:01:17,744 --> 00:01:19,746
قطرات عرقه که همینطور
از روی بدنشون پرواز می‌کنه

13
00:01:19,954 --> 00:01:22,290
این شدت از انرژی باورنکردنیه

14
00:01:22,832 --> 00:01:24,751
فکر نکنم مبارزها هیچکدومشون
جا بزنن

15
00:01:24,834 --> 00:01:26,586
واقعا به شدت حرکت می‌کنن

16
00:01:28,421 --> 00:01:30,673
و اینم رگباری از ضربات بی‌رحمانه

17
00:01:30,882 --> 00:01:32,467
باید جوابش رو بده

18
00:01:32,550 --> 00:01:35,053
باید یه واکنش دندان‌شکن نشون بده

19
00:01:35,136 --> 00:01:36,554
،داری شکستش میدی
می‌فهمی چی میگم؟

20
00:01:36,638 --> 00:01:38,139
.فقط فاصله‌ت رو حفظ کن
با دقت ضربه بزن

21
00:01:38,848 --> 00:01:39,390
« راند ششم »

22
00:01:39,390 --> 00:01:41,226
کیتلین هارنی سخت مشغول کاره

23
00:01:41,226 --> 00:01:42,644
جو، اونا نمی‌خوان بی‌خیال بشن

24
00:01:42,769 --> 00:01:44,437
مرد ایرلندب باید فعلا
هنوز فشار بیاره

25
00:01:44,521 --> 00:01:46,022
،اگه اشتباهی نکنه
پیروزیش قطعیه

26
00:01:46,106 --> 00:01:47,398
ببین چه ضربه چپی به بدنش زد

27
00:01:47,482 --> 00:01:48,942
یه ضربه راست هم زد به سرش -
!مامان -

28
00:01:52,237 --> 00:01:54,322
!مامان

29
00:01:56,324 --> 00:01:57,784
!مامان

30
00:01:58,493 --> 00:02:00,787
یه ضربه راست خورد به بدنش

31
00:02:00,870 --> 00:02:02,747
بعدش یه ضربه چپ و راست

32
00:02:02,872 --> 00:02:04,707
اینجا دیگه بی‌خیال شده

33
00:02:04,791 --> 00:02:06,334
...زخم خیلی بزرگی

34
00:02:06,459 --> 00:02:07,544
بالای چشمش سر باز کرد

35
00:02:07,669 --> 00:02:09,087
.چه بی‌رحمانه
...محاله که دکتر

36
00:02:09,212 --> 00:02:10,964
،توی وقت استراحت
اجازه بده مبارزه ادامه پیدا کنه

37
00:02:11,047 --> 00:02:12,423
.غیرممکنه
زخمش خبلی بدجوره

38
00:02:12,507 --> 00:02:15,218
،اگه توی همین راند کار رو یه‌سره نکنه
دیگه شانسی نداره

39
00:02:15,343 --> 00:02:17,428
،ولی یه مشت دیگه می‌خوره
و یکی دیگه

40
00:02:17,512 --> 00:02:19,347
.هنوز سرپاست ولی گیجه
...داور دیگه باید

41
00:02:19,472 --> 00:02:20,515
بازی رو متوقف کنه

42
00:02:20,598 --> 00:02:22,684
!مبارزه تموم شد

43
00:02:22,809 --> 00:02:26,354
،تموم شد! خیلی به پیروزی نزدیک بود
ولی خودش خرابش کرد

44
00:02:27,814 --> 00:02:31,985
«کاهش وزن»

45
00:02:36,239 --> 00:02:38,074
« ده سال بعد »

46
00:02:38,074 --> 00:02:39,200
!صداتون رو نمی‌شنوم

47
00:02:40,577 --> 00:02:42,704
.بلندتر
بلندتر

48
00:02:43,371 --> 00:02:45,874
،یالا. خیلی‌خب، بزنید
بزنید، بزنید، بزنید

49
00:02:45,957 --> 00:02:47,292
.تو اشتباه زدی
تو اشتباه زدی

50
00:02:47,375 --> 00:02:48,668
سمت چپت کجاست؟
سمت چپت کجاست؟

51
00:02:48,751 --> 00:02:50,336
بزنید، بزنید

52
00:02:50,461 --> 00:02:51,754
چند نفر رو آوردم که
جا مونده بودن

53
00:02:51,796 --> 00:02:53,047
آفرین، خانم‌ها

54
00:02:53,131 --> 00:02:54,591
.خیلی‌خب، بریم
بلند شید

55
00:02:55,091 --> 00:02:57,468
.زود باشید
خیلی‌خب، کی آماده‌ست؟

56
00:02:57,594 --> 00:02:59,220
!من -
صداتون رو نمی‌شنوم -

57
00:02:59,304 --> 00:03:01,598
کی آماده‌ست؟ -
!من -

58
00:03:01,723 --> 00:03:03,391
عالیه. ده تا شنا. شروع کنیم

59
00:03:05,185 --> 00:03:07,395
.چرخش مچ دستت رو ببینم
یالا. تکونش بده

60
00:03:08,354 --> 00:03:09,397
درسته

61
00:03:09,564 --> 00:03:11,274
.یک، دو
همین تکون کوچک خوبه

62
00:03:11,858 --> 00:03:13,026
ضربه رو دفع کن

63
00:03:13,693 --> 00:03:15,153
.ضربه بزن، ضربه رو دفع کن
بزن، دفع کن

64
00:03:15,236 --> 00:03:17,238
،یادت باشه
دقیقا بزن وسط

65
00:03:17,322 --> 00:03:18,406
دستت خم نشه، باشه؟

66
00:03:19,115 --> 00:03:20,658
.عالیه
حالا یک، دو

67
00:03:21,201 --> 00:03:23,244
.خیلی خوبه. خیلی خوبه
خوب تمرین می‌کردی، نه؟

68
00:03:23,912 --> 00:03:25,538
میشه با پسر کوچولوم عکس بگیرید؟

69
00:03:26,789 --> 00:03:28,416
زود باش. برو اونجا -
عکس می‌خوای؟ -

70
00:03:28,583 --> 00:03:29,792
آره -
باشه -

71
00:03:29,918 --> 00:03:31,586
مشتتون رو ببرید بالا

72
00:03:31,711 --> 00:03:33,087
خیلی خوشگل شد

73
00:03:34,923 --> 00:03:36,507
ممنون -
یالا، دوباره بزن -

74
00:03:37,133 --> 00:03:38,426
زود باش، دوباره بزن

75
00:03:39,219 --> 00:03:40,887
حالت خوبه، بابی؟ -
آره، خوبم -

76
00:03:41,012 --> 00:03:42,639
رسیدیم به آخرای اسکات‌زنی

77
00:03:42,764 --> 00:03:44,474
هوم؟ -
،اون برنامه غذایی که واست فرستادم -

78
00:03:44,515 --> 00:03:46,059
انجام دادی؟ -
آره. دارم لاغر می‌کنم -

79
00:03:46,809 --> 00:03:50,980
نظرت چیه، پیشی گربه؟
خیلی سفته، نه؟

80
00:03:51,814 --> 00:03:53,316
برو لباست رو عوض کن

81
00:03:53,441 --> 00:03:54,692
درسته. دارم میرم

82
00:04:03,660 --> 00:04:05,036
ضربه چپ رو سریع بزن

83
00:04:05,453 --> 00:04:06,746
با دقت ضربه بزن

84
00:04:08,456 --> 00:04:09,916
دعوای خیابونی که نیومدی

85
00:04:09,916 --> 00:04:10,792
چی گفتی؟

86
00:04:11,125 --> 00:04:12,252
خودت رو محکم بگیر

87
00:04:12,585 --> 00:04:14,879
اوووه، محکم دوست داره

88
00:04:17,966 --> 00:04:19,133
ریتم مبارز‌ه‌ت مشکل داره

89
00:04:20,218 --> 00:04:23,096
من که یک کلمه
از مِن‌مِن کردن‌هات رو نمی‌شنوم

90
00:04:24,472 --> 00:04:25,807
میشه خاموشش کنی؟

91
00:04:27,809 --> 00:04:29,310
تمرکز کن -
...وقتی دوستت داره -

92
00:04:29,435 --> 00:04:31,145
،جریان بازیم رو بهم می‌ریزه
نمی‌تونم تمرکز کنم

93
00:04:43,825 --> 00:04:45,743
،خیلی‌خب بابی
از رینگ برو بیرون

94
00:04:46,202 --> 00:04:48,079
هنوز باید حرکات زمینی‌ت رو انجام بدی

95
00:05:05,305 --> 00:05:06,848
یک مشت کوتاه با دست راست

96
00:05:07,223 --> 00:05:09,058
ضربات مندز رو به خوبی تحمل می‌کنه

97
00:05:09,142 --> 00:05:10,435
و ثابت می‌کنه چانه محکمی داره

98
00:05:10,977 --> 00:05:12,687
و اگه یکی از این ضربات بزرگش
،به هدف بخوره

99
00:05:12,979 --> 00:05:14,439
خب، اونوقت مندز ناک‌اوت میشه

100
00:05:14,856 --> 00:05:17,400
و اگه مندز اینجا
...عقب‌نشینی کنه

101
00:05:17,525 --> 00:05:19,110
باید یکم به حریفش فشار بیاره

102
00:05:19,235 --> 00:05:21,362
دفاع امشبش افتضاح بوده

103
00:05:22,030 --> 00:05:24,490
انگار هنوز نبض بازی دستش نیومده

104
00:05:24,949 --> 00:05:27,869
.آدم به کیفیت تمریناتش شک می‌کنه
...آیا واقعا

105
00:05:28,077 --> 00:05:29,078
پنج دقیقه دیگه بهم وقت میدی؟

106
00:05:30,413 --> 00:05:32,332
خودم هم کار زیاد دارم -
خوبه -

107
00:05:32,874 --> 00:05:34,542
برو به کارت برس، آشغال تنبل

108
00:05:35,043 --> 00:05:36,627
مندز روی چهارپایه‌ش ولو میشه

109
00:05:37,211 --> 00:05:39,422
مربیش خیلی نگران به نظر میاد

110
00:05:59,817 --> 00:06:01,611
هی. آماده‌ای؟

111
00:06:08,284 --> 00:06:09,452
سریع بزن

112
00:06:17,543 --> 00:06:18,586
اخبار ناراحت‌کننده از بیمارستانی که

113
00:06:18,669 --> 00:06:19,670
،مندز در اونجا تحت درمان قرار داشت

114
00:06:20,129 --> 00:06:22,256
گویای اینه که مندز
...بر اثر جراحات مبارزه‌ی امروز عصر

115
00:06:22,340 --> 00:06:23,424
بیا -
 ،مغلوب شده -

116
00:06:23,508 --> 00:06:25,051
و متاسفانه جان خود را از دست داد -
ممنون -

117
00:06:25,134 --> 00:06:26,636
تیم پزشکی، بیانیه‌ای منتشر کرده

118
00:06:26,719 --> 00:06:28,346
...که تایید می‌کند کم آبی

119
00:06:28,429 --> 00:06:29,931
شاید در مرگ این بوکسور
نقش داشته باشد

120
00:06:30,056 --> 00:06:31,599
حالا تحقیقات کاملی انجام خواهد شد

121
00:06:31,682 --> 00:06:33,059
،در همین حال، جامعه بوکس
...ِداغدار

122
00:06:33,142 --> 00:06:34,727
از دست دادن
یک ورزشکار بااستعداد می‌باشد

123
00:06:34,811 --> 00:06:36,437
،در این لحظه
...همچنان تایید نشده که

124
00:06:36,521 --> 00:06:39,607
،آیا مبارزه با جایگزین کردن مدعی قهرمانیِ
ادامه می‌یابد

125
00:06:39,732 --> 00:06:42,193
،کاتالینا پرز د آرمینان
لاس وگاس

126
00:06:42,735 --> 00:06:45,238
با آخرین اخبار لاس وگاس
در خدمت شما بودیم

127
00:06:45,321 --> 00:06:48,074
،هر خبر جدید به دستمون برسه
...به اطلاعتون می‌رسونیم. حالا بریم سراغ

128
00:06:48,157 --> 00:06:49,659
عیبی نداره یکم برم بیرون؟

129
00:06:52,036 --> 00:06:53,079
معلومه که نه

130
00:07:58,269 --> 00:07:59,437
هوم

131
00:08:00,771 --> 00:08:03,691
.گیاهخوارها. ماهی‌خوارها
وگان‌ها

132
00:08:04,692 --> 00:08:07,403
من یکی که اگه
،نتونم یه چیزی رو بکشم

133
00:08:07,528 --> 00:08:09,864
نمی‌تونم بخورمش، نه؟

134
00:08:11,574 --> 00:08:12,783
پناه بر خدا

135
00:08:13,451 --> 00:08:14,660
اینم همون مرد معروفه، مگه نه؟

136
00:08:15,578 --> 00:08:18,706
بیشترین نسبت ناک‌اوت به تعداد پیروزی
در رده وزنی ۷۰کیلو، درسته؟

137
00:08:18,831 --> 00:08:21,167
رکوردی که هنوز کسی بهش نرسیده

138
00:08:21,584 --> 00:08:22,668
هیچکس نزدیک نشده

139
00:08:24,003 --> 00:08:26,380
،مردم به آمار اهمیت نمیدن
فقط قهرمانی براشون مهمه

140
00:08:26,589 --> 00:08:28,007
توی این که شکی نیست

141
00:08:30,843 --> 00:08:32,178
مطمئنی نمی‌خوای چیزی سفارش بدی؟

142
00:08:32,261 --> 00:08:33,304
آره. همینطوری راحتم

143
00:08:33,387 --> 00:08:34,722
باشه، پس بریم سر اصل مطلب

144
00:08:34,847 --> 00:08:36,349
مگه تا الان سر اصل مطلب نبودیم؟

145
00:08:37,892 --> 00:08:39,519
تو دختر کوچولوی ریکی داوزی، نه؟

146
00:08:40,353 --> 00:08:41,771
اینو همه می‌دونن

147
00:08:41,771 --> 00:08:43,439
پدرت مربی کاردرستیه

148
00:08:44,607 --> 00:08:45,942
حتما خیلی خوب آموزش دیدی

149
00:08:46,359 --> 00:08:48,152
،اون پسر می‌خواست
نه دختر

150
00:08:49,028 --> 00:08:51,739
،ما حوله‌ها رو می‌شستیم
کلی چای دم کردیم و حرف گوش ‌دادیم

151
00:08:52,782 --> 00:08:54,742
این مشکل کوچکت حتما
قلبش رو شکسته

152
00:08:55,326 --> 00:08:56,369
مراقب رفتارت باش

153
00:08:58,996 --> 00:09:00,373
حالا دیگه از طرف من می‌جنگی؟

154
00:09:03,292 --> 00:09:05,795
.خب دیگه
بریم سر اصل مطلب

155
00:09:08,005 --> 00:09:10,424
یه مسابقه قهرمانی دارم که
هفته بعد توی وگاس برگذار میشه

156
00:09:11,801 --> 00:09:13,469
و حریف اصلی بعد از
یه مسابقه‌ی غیرحرفه‌ای

157
00:09:14,345 --> 00:09:16,847
،با یه یوتیوبر تازه‌کار لعنتی
افتاده مرده

158
00:09:18,307 --> 00:09:19,684
این چه سیرکی‌ه راه انداختی؟

159
00:09:20,059 --> 00:09:22,019
جانی یوتیوب ۵۰۰میلیون بازدیدکننده داره

160
00:09:22,186 --> 00:09:24,063
،ما اون بازدیدکننده‌ها رو می‌خواستیم
برای همین مسابقه رو ترتیب دادیم

161
00:09:24,480 --> 00:09:26,190
یارو قرار نبود ضربه‌های واقعی بزنه

162
00:09:26,524 --> 00:09:28,776
،یهو هیجان زده شد
و بعدشم که دیدید

163
00:09:29,360 --> 00:09:30,444
شش ماه زحمت به باد رفت

164
00:09:30,695 --> 00:09:32,446
،هماهنگی محل، بیمه
...تماشای پولی

165
00:09:32,572 --> 00:09:33,864
آره، یه مدعی قهرمانی هم مُرد

166
00:09:33,948 --> 00:09:35,074
آره آره، اونم هست

167
00:09:35,449 --> 00:09:36,993
اگه می‌خوای یه سر بری باشگاه

168
00:09:37,076 --> 00:09:39,120
،و چندتا از پسرها رو ببینی
با کمال میل اجازه‌ میدیم

169
00:09:39,245 --> 00:09:41,122
من کلی مدعی می‌شناسم که
می‌تونم برم سراغشون

170
00:09:43,958 --> 00:09:45,960
ولی کی پول میده تا ببینه
...یه آقای بی‌نام و نشون

171
00:09:45,960 --> 00:09:48,254
،اهل تیمبوکتو
با یه قهرمان مبارزه می‌کنه؟

172
00:09:50,548 --> 00:09:51,882
مردم قصه بچه‌هایی که
دوباره به مبارزه برمی‌گردن، دوست دارن

173
00:09:52,008 --> 00:09:53,301
،به همین سادگی
همیشه دوست داشتن

174
00:09:55,469 --> 00:09:56,971
اون دیگه یه مبارز رقابتی نیست

175
00:09:57,096 --> 00:10:00,016
واقعا؟ پس چرا بهم زنگ زد؟

176
00:10:10,067 --> 00:10:11,110
می‌خواستم بهت بگم

177
00:10:15,364 --> 00:10:17,783
.به وزن‌کشیِ اولیه نمی‌رسه
قبلا درموردش حرف زدیم

178
00:10:17,867 --> 00:10:19,035
اولیه رو بسپر به من

179
00:10:19,243 --> 00:10:21,037
مهم اینه به وزن‌کشی رسمی برسه

180
00:10:23,164 --> 00:10:24,540
پس فکر همه‌جاش رو کردید، آره؟

181
00:10:24,582 --> 00:10:26,125
،بهت نیاز دارم
و بدون تو این کار رو نمی‌کنم

182
00:10:26,250 --> 00:10:27,752
خودتم اینو می‌دونی -
هی -

183
00:10:29,795 --> 00:10:31,255
توی کارِ خوب نه نیار

184
00:10:36,385 --> 00:10:37,470
وزنت چقدره؟

185
00:10:38,929 --> 00:10:39,930
۷۹کیلو

186
00:10:41,641 --> 00:10:42,892
مسخره بازی درنیار

187
00:10:43,100 --> 00:10:44,226
۸۲.۵

188
00:10:44,226 --> 00:10:45,645
گفتم مسخره‌بازی درنیار

189
00:10:48,773 --> 00:10:49,857
دقیق ۸۲.۵ کیلو

190
00:10:51,609 --> 00:10:53,861
هفت روز وقت دارم -
یه روز توی راهی، میشه ۶ روز -

191
00:10:55,821 --> 00:10:58,032
باید ۱۲ کیلو توی ۶ روز کم کنی

192
00:10:58,991 --> 00:11:00,076
ببین، این فقط یه عدده

193
00:11:00,785 --> 00:11:02,453
بیاید زیاد خودمون رو ناراحت نکنیم، باشه؟

194
00:11:03,371 --> 00:11:05,998
.بیا وگاس
بیا توی موسسه

195
00:11:06,165 --> 00:11:08,876
.ما مربی داریم، پسر
بهترین مربی‌ها. باشه؟

196
00:11:09,585 --> 00:11:10,628
اون مربی منه

197
00:11:11,629 --> 00:11:13,255
هرکی بخوای
 می‌تونم واست بیارم

198
00:11:13,381 --> 00:11:14,757
.تو فقط اسم ببر
من درستش می‌کنم

199
00:11:21,097 --> 00:11:22,181
منم و خودت

200
00:11:23,474 --> 00:11:24,475
اینطوری انجامش میدم

201
00:11:26,602 --> 00:11:27,978
وگرنه قیدش رو می‌زنم. باشه؟

202
00:11:32,817 --> 00:11:33,984
اگه خوب پیش نرفت، چی؟

203
00:11:35,653 --> 00:11:36,779
کنار می‌کشیم

204
00:11:45,663 --> 00:11:48,374
،من باهاش تمرین می‌کنم
تیم هم خودمون انتخاب می‌کنیم

205
00:11:51,001 --> 00:11:52,211
قبوله

206
00:11:52,962 --> 00:11:54,463
بدون مزخرفات تبلیغاتی

207
00:11:54,630 --> 00:11:57,258
.یه جلسه عکاسی باید بره
شایدم یه کنفرانس خبری

208
00:11:58,634 --> 00:12:01,345
،خلاصه توافق رو بفرست
جزئیات سفر هم توش باشه

209
00:12:31,667 --> 00:12:32,710
هی

210
00:12:35,212 --> 00:12:37,214
حالت خوبه؟ -
عالی -

211
00:13:03,449 --> 00:13:05,701
!ایول، قهرمان اومده عزیزم

212
00:13:05,785 --> 00:13:07,411
اومدن -
حالتون چطوره؟ -

213
00:13:07,495 --> 00:13:10,206
خدایا، خیلی وقته ندیدمتون

214
00:13:10,414 --> 00:13:12,458
ممنون. تو چطوری کیتلین؟

215
00:13:12,583 --> 00:13:14,168
منی. چطوری؟

216
00:13:14,418 --> 00:13:15,503
.ایناهاشش
بیا بغلم

217
00:13:15,836 --> 00:13:17,755
آره، خوبه، آره -
خوبی؟ -

218
00:13:18,756 --> 00:13:20,090
آره. چقدر خفن بود، نه؟

219
00:13:20,216 --> 00:13:21,467
قهرمان باید بهترین چیزها رو داشته باشه

220
00:13:21,550 --> 00:13:22,885
سلام. چطوری قهرمان؟

221
00:13:23,010 --> 00:13:24,261
خوبی؟ -
آره، تو خوبی؟ -

222
00:13:24,428 --> 00:13:25,471
.خیلی‌خب، مرد
سرحال به نظر میای

223
00:13:25,554 --> 00:13:26,722
خیلی‌خب

224
00:13:55,709 --> 00:13:56,710
ممنون

225
00:14:02,049 --> 00:14:03,509
گفتی ردیفش می‌کنی

226
00:14:06,011 --> 00:14:08,180
.اومدن
دوباره بهت زنگ می‌زنم

227
00:14:09,849 --> 00:14:12,059
.تشریف آوردن
پرواز چطور بود؟

228
00:14:13,310 --> 00:14:14,436
آره، خوب بود

229
00:14:31,203 --> 00:14:32,371
اینجا هرچی لازم داری، هست

230
00:14:33,163 --> 00:14:35,207
لازم نیست از هتل بیای بیرون، باشه؟

231
00:14:35,332 --> 00:14:36,625
ممنون دانی، باشه

232
00:14:37,376 --> 00:14:38,836
ممنون که این کار رو می‌کنی

233
00:14:38,919 --> 00:14:41,088
،اگه چیزی کم بود
بهم بگو واست جور کنم

234
00:14:41,213 --> 00:14:42,381
باشه

235
00:14:42,590 --> 00:14:44,258
وقتشه قال این مسخره‌بازی نمایشی رو بِکَنیم

236
00:14:56,395 --> 00:14:57,730
چه خبر شده؟

237
00:14:58,314 --> 00:14:59,815
فکر کردم خودش اینو حل می‌کنه

238
00:14:59,899 --> 00:15:01,567
.حل می‌کنه
گفت حل می‌کنه

239
00:15:01,859 --> 00:15:03,193
اون ترازو دروغ نمیگه

240
00:15:10,034 --> 00:15:12,077
می‌خوان وزنت رو ببینن -
چی؟ -

241
00:15:12,244 --> 00:15:13,621
تو که گفتی این مرحله تشریفاتی‌ه

242
00:15:13,704 --> 00:15:15,289
فقط کافیه بره روی این ترازو

243
00:15:17,791 --> 00:15:20,377
هی، بهم اعتماد کن

244
00:15:21,879 --> 00:15:23,672
فقط باید چیزی رو ببینن که
لازمه ببینن

245
00:15:25,507 --> 00:15:26,717
باشه

246
00:15:27,676 --> 00:15:29,094
مطمئنی؟

247
00:15:30,304 --> 00:15:32,264
صبر کن. باشه

248
00:15:32,890 --> 00:15:34,058
مبارز، آماده باش

249
00:15:55,079 --> 00:15:56,205
خدای من، دانی

250
00:15:56,538 --> 00:15:57,873
۸۴کیلو

251
00:15:57,998 --> 00:16:00,125
از ۷۰ کیلو خیلی بیشتری

252
00:16:00,668 --> 00:16:03,253
حتی نزدیکش هم نیست -
هی. بیا اینجا -

253
00:16:05,881 --> 00:16:07,257
.به اون نگاه نکن
اون نمی‌تونه کمکت کنه

254
00:16:11,637 --> 00:16:12,721
چند وقته همدیگه رو می‌شناسیم، هان؟

255
00:16:14,014 --> 00:16:15,265
پنج شش سال، آره؟

256
00:16:16,684 --> 00:16:18,852
من و تو خیلی وقته
همو می‌شناسیم، نه؟

257
00:16:19,895 --> 00:16:21,105
خیلی وقته همو می‌شناسیم

258
00:16:25,776 --> 00:16:27,778
خیلی‌خب، آقایون

259
00:16:27,903 --> 00:16:29,405
بیاید کارمون رو دوباره چک کنیم، باشه؟

260
00:16:29,863 --> 00:16:31,073
همه موافقیم؟

261
00:16:36,036 --> 00:16:37,663
بیا دوباره امتحان کنیم، رفیق

262
00:16:37,788 --> 00:16:40,874
.همه لباس‌هات رو دربیار
هی، واسش حوله بگیرید

263
00:16:52,302 --> 00:16:53,387
۵۰کیلو

264
00:16:53,512 --> 00:16:55,556
.دوباره امتحان کن
بالاخره می‌رسه

265
00:16:59,226 --> 00:17:00,436
بسیارخب

266
00:17:08,569 --> 00:17:09,695
خب

267
00:17:11,530 --> 00:17:13,532
فقط باید چند کیلو کم کنی

268
00:17:15,909 --> 00:17:17,119
مشکلی نیست

269
00:17:27,588 --> 00:17:31,925
،دعوا، دعوا، دعوا
دعوا، دعوا، دعوا

270
00:17:32,051 --> 00:17:33,761
!دعوا، دعوا، دعوا، دعوا

271
00:17:33,927 --> 00:17:35,637
!ولش کن
!بهش دست نزن

272
00:17:35,721 --> 00:17:36,972
با مامانت برو خونه

273
00:17:37,097 --> 00:17:38,348
بچه ننه

274
00:17:39,099 --> 00:17:40,768
!از ماشین بیا بیرون -
چی کار می‌کنی؟ -

275
00:17:41,018 --> 00:17:42,269
...من که کاری نکردم

276
00:17:42,394 --> 00:17:44,021
!پیاده شو، فنیان 
(جنبش ایرلندی)

277
00:17:44,104 --> 00:17:46,190
!باشه! باشه -
!دستات رو بذار روی کاپوت -

278
00:17:50,819 --> 00:17:51,987
دردت اومد؟

279
00:17:55,199 --> 00:17:56,200
این چی؟

280
00:17:57,284 --> 00:17:58,494
اینم درد داشت؟

281
00:18:11,423 --> 00:18:12,549
شما مردها

282
00:18:13,842 --> 00:18:15,260
شما حق انتخاب دارید

283
00:18:21,433 --> 00:18:24,853
می‌تونی اونی باشی که
،درد می‌کشه

284
00:18:26,230 --> 00:18:29,441
یا می‌تونی اونی باشی که
باعث میشه بقیه درد بکشن

285
00:18:31,610 --> 00:18:32,653
فهمیدی؟

286
00:18:47,334 --> 00:18:48,961
!یه دقیقه صبر کن

287
00:18:56,802 --> 00:18:59,638
برو، برو  واسه خودت
یه چیزی بخر. برو

288
00:19:12,067 --> 00:19:13,569
امروز دو گالن آب
(معادل حدود ۴ لیتر)

289
00:19:13,694 --> 00:19:16,363
،بعدش بشه یک گالن، نصف گالن
یک چهارم و بعدم هیچی

290
00:19:16,572 --> 00:19:18,824
.پروتئین و سبزیجات بخوره
کربوهیدرات رو کم کن

291
00:19:18,949 --> 00:19:21,368
تعریق، ورزش هوازی، تعریق

292
00:19:27,082 --> 00:19:28,250
خوبی، قهرمان؟

293
00:19:56,236 --> 00:19:58,071
نه، من دستپاچه نمیشم

294
00:19:58,113 --> 00:19:59,948
هدفم همیشه جلوی چشممه

295
00:20:00,032 --> 00:20:01,450
تاحالا از این بهتر نبودم

296
00:20:01,992 --> 00:20:05,245
،و شنبه آینده
ضعیف‌ها رو شکست میدم

297
00:20:05,370 --> 00:20:08,081
اگه به وزن مجاز برسه

298
00:20:08,790 --> 00:20:10,751
درسته -
آشغال عوضی -

299
00:20:10,876 --> 00:20:13,754
.تازه اگه مجاز بشه
...آخه اون کودن

300
00:20:13,837 --> 00:20:15,631
فکر کرده می‌تونه از بازنشتگی زودرس
بخزه بیرون

301
00:20:15,756 --> 00:20:17,549
و با بهترین‌ها دربیفته

302
00:20:32,105 --> 00:20:33,857
بذار یه چیزهایی رو دوباره چک کنم

303
00:20:35,609 --> 00:20:37,402
یه جای کار می‌لنگه

304
00:20:37,402 --> 00:20:39,571
ترازو دروغ نمیگه، رفیق

305
00:20:39,655 --> 00:20:41,240
وزنت باید کمتر از این باشه

306
00:20:41,573 --> 00:20:42,866
یه جای کار اشتباه کردیم

307
00:20:45,035 --> 00:20:46,370
همش وزن غذاییه که خورده، مرد

308
00:20:46,495 --> 00:20:47,871
نمیشه با این وزن بره روی ترازو

309
00:20:47,996 --> 00:20:49,414
ببخشید، الان واسه ما کارشناس شدی؟

310
00:20:49,498 --> 00:20:51,250
،ما سعی داریم وزنش رو کم کنیم
ولی اون غذا می‌خوره

311
00:20:51,250 --> 00:20:52,668
منی، دوستت دارم

312
00:20:53,835 --> 00:20:55,295
ولی بذار کارشون رو بکنن، باشه؟

313
00:20:55,712 --> 00:20:57,547
اگه پروتئین رو
،خیلی سریع قطع کنیم

314
00:20:57,673 --> 00:20:59,800
اونوقت واسه ۴ روز آینده
انرژی کافی نداره

315
00:21:00,300 --> 00:21:01,677
،و اگه آب رو قطع کنی

316
00:21:01,760 --> 00:21:02,803
بدنش از کار میفته

317
00:21:03,095 --> 00:21:04,972
،و سعی می‌کنه هر مایعی گیر میاره
ذخیره کنه

318
00:21:05,138 --> 00:21:06,515
اونوقت برمی‌گردیم سر خونه اول

319
00:21:07,015 --> 00:21:09,601
،طبق محاسبات من
الان وقت کافی نداریم

320
00:21:11,436 --> 00:21:12,562
وقت داریم

321
00:21:14,481 --> 00:21:18,777
فقط به پروتئین و چربی و آب
نیاز داره، درسته؟

322
00:21:19,778 --> 00:21:22,948
.پروتئین، چربی، آب و ورزش
ترکیبش همینه

323
00:21:23,615 --> 00:21:26,576
از اونجا ذره ذره
همه‌چی رو کم می‌کنیم. درسته؟

324
00:21:27,327 --> 00:21:29,579
درسته -
!گندش بزنن -

325
00:21:29,788 --> 00:21:31,123
!پناه بر خدا

326
00:21:34,459 --> 00:21:37,296
داری میری؟ -
میرم چند کیلومتر بدوم -

327
00:21:37,879 --> 00:21:39,548
اینطوری زیادی از بدنت کار می‌کشی

328
00:21:46,179 --> 00:21:47,681
من اینو تمیز نمی‌کنم

329
00:24:05,444 --> 00:24:08,155
مامانت کلی زحمت کشیده تا بزرگ  بشی

330
00:24:08,280 --> 00:24:11,283
می‌دونی چه زوری لازم داره؟
کار مرد

331
00:24:11,741 --> 00:24:14,161
درسته. تاحالا دیدی یه زن
زایمان کنه؟

332
00:24:14,744 --> 00:24:16,246
درسته. باید زور بزنی، مرد

333
00:24:16,329 --> 00:24:18,081
می‌دونی زور زدن یعنی چی؟

334
00:24:18,165 --> 00:24:20,208
این کاریه که باید یاد بگیری

335
00:24:20,292 --> 00:24:22,586
در برابر نظم فشار بیار

336
00:24:22,669 --> 00:24:25,630
در برابر انتظارات فشار بیار

337
00:24:26,089 --> 00:24:29,759
،در برابر غریزه پایه سلولی
فشار بیار

338
00:24:29,843 --> 00:24:33,263
می‌دونی، هممون رو
به خواب‌گردی کشوندن

339
00:24:33,388 --> 00:24:34,931
هممون داریم توی خواب راه میریم

340
00:24:35,056 --> 00:24:37,392
تا برسیم به لبه پرتگاه، مگه نه؟

341
00:24:37,517 --> 00:24:41,688
،شل و منفعل و در حال خواب‌گردی
به سمت قبرمون حرکت می‌کنیم

342
00:24:41,771 --> 00:24:44,232
اگه می‌خوای الان می‌تونی
انصراف بدی، باشه؟

343
00:24:44,691 --> 00:24:46,610
برگرد به خواب‌گردی

344
00:24:46,693 --> 00:24:48,236
،اگه همین رو می‌خوای
خیلی راحته

345
00:24:48,320 --> 00:24:50,530
عمرا -
آره؟ مطمئنی؟ -

346
00:24:50,614 --> 00:24:52,699
مطمئنی نمی‌خوای
راه آسون رو انتخاب ‌کنی؟

347
00:24:52,782 --> 00:24:53,909
!گور باباش
!عمرا

348
00:24:54,075 --> 00:24:56,244
مطمئنی نمی‌خوای
...یه مبارز کلیشه‌ای باشی که

349
00:24:56,328 --> 00:24:58,872
...شوتایم واسه چندغاز پول

350
00:24:58,955 --> 00:25:00,957
کف رینگ رو باهاش جارو می‌کنه؟ -
گور باباشون -

351
00:25:01,041 --> 00:25:03,126
تو می‌خوای عالی باشی، آره؟ -
آره، بدجور -

352
00:25:03,210 --> 00:25:04,836
آره. دوست داری اسطوره بشی، آره؟

353
00:25:04,920 --> 00:25:05,921
!معلومه

354
00:25:06,379 --> 00:25:07,797
پس چرا یه جوری رفتار نمی‌کنی
،انگار واقعا اینو می‌خوای

355
00:25:09,090 --> 00:25:10,258
!بزن بریم

356
00:25:10,342 --> 00:25:13,011
!یالا، مرد! لعنتی

357
00:25:14,679 --> 00:25:16,932
...واسه اینکه به مبارز من زل نزنی

358
00:25:17,057 --> 00:25:19,142
رضایت‌نامه لازم داری؟

359
00:25:25,440 --> 00:25:26,650
!آب

360
00:25:32,572 --> 00:25:33,573
بگو

361
00:25:35,617 --> 00:25:36,701
حقیقت چیه

362
00:25:40,956 --> 00:25:42,457
بهش نیاز دارم، باشه؟

363
00:25:48,630 --> 00:25:51,049
من کنار کشیدم و
هیچکس اهمیت نداد

364
00:25:56,137 --> 00:25:57,180
سعی کردم فراموشش کنم

365
00:26:00,976 --> 00:26:02,060
...ولی این چیز

366
00:26:05,272 --> 00:26:06,439
...این عطش

367
00:26:08,233 --> 00:26:09,317
از وجودم نرفت

368
00:26:13,405 --> 00:26:14,531
می‌دونم

369
00:26:19,077 --> 00:26:21,037
همه‌چیم رو گذاشتم واسه باشگاه -
باشگاه ما -

370
00:26:24,457 --> 00:26:25,584
...باشگاه ما

371
00:26:27,544 --> 00:26:29,254
چیزیه که منو پاک نگه داشته

372
00:26:31,381 --> 00:26:32,549
چیزی که منو نجات داده

373
00:26:35,010 --> 00:26:37,053
منم از دل و جون
واسش مایه گذاشتم

374
00:26:37,095 --> 00:26:38,305
کیتلین، به خاطر تو

375
00:26:43,810 --> 00:26:45,020
ولی اون عطش هنوز درونم هست

376
00:26:46,646 --> 00:26:48,231
از درون منو می‌خوره

377
00:26:51,234 --> 00:26:52,527
مگه متوجه نیستی؟

378
00:26:55,780 --> 00:26:57,282
مهم نیست عنوان قهرمانی داری یا نه

379
00:27:00,076 --> 00:27:01,453
این باعث نمیشه
...صدایی که توی سرته

380
00:27:01,453 --> 00:27:02,704
ساکت بشه

381
00:27:04,706 --> 00:27:05,957
این عطش

382
00:27:08,335 --> 00:27:09,753
هیچوقت از وجودت بیرون نمیره

383
00:27:12,088 --> 00:27:15,550
فقط باید یاد بگیری
باهاش زندگی کنی

384
00:27:18,845 --> 00:27:20,055
نمی‌تونم

385
00:27:25,018 --> 00:27:26,186
...من

386
00:27:27,520 --> 00:27:28,605
این کار رو نمی‌کنم

387
00:27:31,775 --> 00:27:33,526
،فکر کردم وقتی سنم بالاتر بره
اینم تموم میشه

388
00:27:33,652 --> 00:27:35,820
.ولی برعکس شد
می‌دونی؟

389
00:27:36,029 --> 00:27:38,073
،هرچی سنم بالاتر میره
عطشم بیشتر میشه

390
00:27:41,785 --> 00:27:44,120
و می‌دونم باید بابت
چیزهایی که دارم، قدردان باشم

391
00:27:47,207 --> 00:27:48,291
ولی نیستم

392
00:27:51,211 --> 00:27:52,462
متاسفم

393
00:27:54,673 --> 00:27:56,299
،هربار که یکی رو تمرین میدم

394
00:27:58,802 --> 00:28:00,845
هربار می‌بینم به جای من
،رفته توی رینگ

395
00:28:03,640 --> 00:28:04,849
...حس می‌کنم

396
00:28:06,184 --> 00:28:08,645
دفعه بعد من باید توی رینگ باشم

397
00:28:08,770 --> 00:28:10,647
و این زمانیه که برنمی‌گرده

398
00:28:14,317 --> 00:28:15,443
...و شاید

399
00:28:17,320 --> 00:28:19,656
،شاید این آخرین فرصت من باشه

400
00:28:20,573 --> 00:28:22,659
قبل از اینکه همه‌چیز تموم بشه

401
00:28:29,207 --> 00:28:31,793
فقط باید وارد اون رینگ بشم، کیتلین

402
00:28:33,545 --> 00:28:34,713
می‌دونی؟

403
00:28:36,840 --> 00:28:39,259
و بهت نیاز دارم که
منو برسونی اونجا

404
00:28:41,428 --> 00:28:42,595
باشه؟

405
00:29:30,977 --> 00:29:31,936
عیبی نداره اینجا بشینم؟

406
00:29:40,195 --> 00:29:41,696
اون موفق نمیشه

407
00:29:42,947 --> 00:29:44,699
حداقل نه توی مدتی که
برامون مونده

408
00:29:47,494 --> 00:29:48,828
با روش کار تو، بله موفق نمیشه

409
00:29:55,126 --> 00:29:56,127
من یه نفر رو می‌شناسم

410
00:29:57,420 --> 00:29:59,255
...نتیجه می‌گیره ولی

411
00:29:59,839 --> 00:30:02,634
نمی‌خوام بهت دروغ بگم

412
00:30:05,428 --> 00:30:06,721
بهش سخت می‌گیره

413
00:30:08,723 --> 00:30:11,434
اسم اون مرد، «باز»ه

414
00:30:20,276 --> 00:30:21,528
هشتاد کیلو

415
00:30:26,282 --> 00:30:27,408
رژیم غذاییش چیه؟

416
00:30:28,576 --> 00:30:31,538
.پنجاه گرم کربوهیدرات
بقیه فقط پروتئین و چربی

417
00:30:32,580 --> 00:30:35,708
امروز سدیم دریافتی رو
به ۱۷۵میلی‌گرم می‌رسونیم

418
00:30:35,792 --> 00:30:37,460
آب چی؟ -
دو گالن -

419
00:30:37,585 --> 00:30:40,255
مقطر؟ -
از امروز به بعد، معلومه -

420
00:30:44,425 --> 00:30:45,718
ورزش چطور؟

421
00:30:45,885 --> 00:30:48,680
دو ساعت دوچرخه سواری یا تردمیل
دو بار در روز

422
00:30:48,805 --> 00:30:50,557
یک ساعت ورزش سبک بعد ناهار

423
00:30:51,516 --> 00:30:53,518
کاملا کلیشه‌ای، آره؟ -
خب -

424
00:30:54,185 --> 00:30:55,645
ما از پیشنهادات استقبال می‌کنیم

425
00:30:55,895 --> 00:30:57,814
خوبه، چون پیشنهاد زیاد دارم

426
00:30:57,856 --> 00:30:59,732
.گور بابای این مردک
ما به این سروصدا نیاز نداریم

427
00:30:59,858 --> 00:31:01,651
آروم باش -
عیبی نداره -

428
00:31:01,734 --> 00:31:03,736
هرچی دوست داری بارم کن، بچه جون

429
00:31:05,196 --> 00:31:07,574
،ده سال پیش
فرصت قهرمانی داشتی

430
00:31:07,699 --> 00:31:10,410
ولی یادمه توی راند ششم گیر افتادی

431
00:31:10,577 --> 00:31:13,746
چشمت مثل هدیه کریسمس
پاره شد، نه؟

432
00:31:16,249 --> 00:31:18,334
این دفعه اینجوری نمیشه -
تو می‌تونستی برنده بشی -

433
00:31:18,710 --> 00:31:20,253
روی طناب رینگ گیرش انداخته بودی

434
00:31:20,920 --> 00:31:22,297
چی جلوت رو گرفت؟ -
مهم نیست -

435
00:31:22,422 --> 00:31:23,840
،شنبه شب
کمربند رو می‌بره

436
00:31:23,965 --> 00:31:24,883
نه

437
00:31:26,134 --> 00:31:27,302
از نظر من که نه

438
00:31:29,220 --> 00:31:30,388
،از نظر من
اون یه بازنده‌ست

439
00:31:30,597 --> 00:31:31,931
هی -
نه، نه، نه. کافیه -

440
00:31:45,653 --> 00:31:46,696
به اون نیاز نداریم

441
00:31:47,989 --> 00:31:49,657
به وزن مجاز نمی‌رسی

442
00:31:50,033 --> 00:31:51,242
حداقل نه با این روند

443
00:31:56,831 --> 00:31:58,833
.من تیم خودم رو دارم
ما موفق میشیم

444
00:31:59,083 --> 00:32:01,377
،برای موفقیت
باید ترمز‌ رو بندازی دور

445
00:32:01,544 --> 00:32:03,046
...و تیم تو، خب

446
00:32:03,755 --> 00:32:06,674
مشکل اینه که
اونا زیادی بهت اهمیت میدن

447
00:32:08,551 --> 00:32:10,970
ببخشید، الان این نوبت اون
...سخنرانی انگیزشیه که بگی

448
00:32:10,970 --> 00:32:12,847
به حرف من گوش کن»
«چون من زندگیت اهمیت نمیدم؟

449
00:32:12,972 --> 00:32:15,183
«ترجیح میدی بگم «پدرم رو سربلند کن
تا انگیزه بگیره؟

450
00:32:19,062 --> 00:32:22,732
،وقتی گذشته رو با خودت می‌کشی
نمی‌تونی به جلو حرکت کنی

451
00:32:22,857 --> 00:32:25,068
،گذشته وزن اضافیه
سوخت اضافی که باید بسوزونی

452
00:32:25,193 --> 00:32:26,569
اون لامصب هزینه داره

453
00:32:26,653 --> 00:32:29,697
می‌خوای مثل بقیه تبدیل به آمار بشی؟
یه از دور خارج شده‌ی تکراری؟

454
00:32:32,951 --> 00:32:34,202
دوستت عاشقته

455
00:32:35,411 --> 00:32:38,164
پس بیشتر از یه حدی
نمی‌تونه اذیتت کنه

456
00:32:39,332 --> 00:32:42,710
تو به کسی نیاز داری که
...علاقه‌ش به یه چیزی

457
00:32:42,835 --> 00:32:44,337
بیشتر از علاقه‌ش به تو باشه

458
00:32:46,714 --> 00:32:48,216
دوستت درمورد من درست میگه

459
00:32:49,634 --> 00:32:51,552
زندگی تو  مهم هم نیست

460
00:32:52,679 --> 00:32:54,597
من فقط به برنده شدن اهمیت میدم

461
00:32:55,848 --> 00:32:58,184
واسه من، تو فقط یه ژتونِ پوکر هستی

462
00:32:59,686 --> 00:33:03,564
،اگه می‌خوای منو بیاری وسط
بهتره آماده باشی

463
00:33:05,316 --> 00:33:09,112
چون هیچ طناب نجات و
چتر نجاتی درکار نیست

464
00:33:11,447 --> 00:33:12,699
،ولی شنبه که بیاد

465
00:33:13,741 --> 00:33:16,369
تو رو به اون حلقه‌ی چهارگوش
تحویل میدم

466
00:33:18,579 --> 00:33:19,789
...بقیه‌ش

467
00:33:21,916 --> 00:33:23,126
دیگه با خودته

468
00:33:24,585 --> 00:33:25,586
قبوله؟

469
00:33:47,608 --> 00:33:50,361
مامان، گرسنمه

470
00:33:54,282 --> 00:33:55,908
!واو

471
00:33:57,243 --> 00:34:00,872
باشه

472
00:34:01,205 --> 00:34:03,666
...آره، نه، داشت می‌گفت اون روز

473
00:34:03,833 --> 00:34:06,586
.شروع شد
اینم پدی مک‌گو

474
00:34:06,753 --> 00:34:07,879
آماده‌ای بری سر قرار؟

475
00:34:08,004 --> 00:34:09,464
اینم از این

476
00:34:16,804 --> 00:34:17,889
همین‌جا صبر کن

477
00:34:25,688 --> 00:34:26,814
وقتشه استراحت کنه

478
00:34:30,943 --> 00:34:31,986
آره

479
00:34:33,529 --> 00:34:35,073
فکر کنم باید دست نگه داریم و
شام بخوریم

480
00:34:35,156 --> 00:34:37,617
.فکر خوبیه
من برگر می‌خورم، کلم

481
00:34:37,867 --> 00:34:39,911
،گوجه، پیاز
بدون پنیر، بدون نون

482
00:34:41,120 --> 00:34:42,830
باید استراحت کنه -
می‌کنه -

483
00:34:42,955 --> 00:34:44,040
بعد از مبارزه

484
00:34:49,212 --> 00:34:50,463
باید استراحت کنی

485
00:34:50,463 --> 00:34:51,714
کل روز کار ‌کردیم

486
00:34:51,839 --> 00:34:55,676
دارم میرم. میرم

487
00:34:56,677 --> 00:34:57,678
کِی؟

488
00:34:59,514 --> 00:35:00,389
مغازه

489
00:35:00,556 --> 00:35:01,474
چی؟

490
00:35:02,183 --> 00:35:05,728
باشه مامان، میرم

491
00:35:06,229 --> 00:35:08,606
!گفتم میرم دیگه

492
00:35:08,940 --> 00:35:10,316
پائولو، داره از حال میره

493
00:35:12,068 --> 00:35:13,528
!منی. منی -
هی، خوبی؟ -

494
00:35:13,611 --> 00:35:14,862
میشه کمک کنی بلندش کنیم؟

495
00:35:14,946 --> 00:35:16,739
چی شد یهو؟ -
هی، هی، هی -

496
00:35:17,698 --> 00:35:18,991
.صبر کنید
یه دقیقه مهلت بدید

497
00:35:19,075 --> 00:35:20,409
.برگرد پیش من
برگرد پیش من

498
00:35:20,576 --> 00:35:21,911
.گوش کن چی میگم
خوبی؟

499
00:35:22,078 --> 00:35:25,123
صدام رو می‌شنوی؟
هی، نفس بکش

500
00:35:25,248 --> 00:35:26,499
یه لحظه آروم بگیر

501
00:35:51,399 --> 00:35:52,900
.هی، هی
خوبی؟

502
00:35:53,151 --> 00:35:54,152
چقدر خوابیدم؟

503
00:35:55,153 --> 00:35:56,279
حدود یک ساعت

504
00:35:57,280 --> 00:35:58,906
به اون یک ساعت نیاز داشتم

505
00:35:59,031 --> 00:36:00,408
آره. به استراحت نیاز داشتی

506
00:36:00,575 --> 00:36:02,160
نباید انقدر به خودت فشار بیاری

507
00:36:02,285 --> 00:36:04,078
،اینطوری کارت به بیمارستان می‌کشه
یا بدتر

508
00:36:04,203 --> 00:36:05,621
بدتر اینه که وزنت پایین نیاد

509
00:36:07,331 --> 00:36:09,834
چه بدجور خوردی زمین، نه؟

510
00:36:11,919 --> 00:36:12,962
بذار ببینم

511
00:36:14,130 --> 00:36:15,631
بذار ببینم

512
00:36:15,840 --> 00:36:17,633
آره، حالش خوبه

513
00:36:17,800 --> 00:36:19,051
برگردیم سر تمرین

514
00:36:19,051 --> 00:36:21,137
نه. شب رو استراحت می‌کنیم

515
00:36:21,596 --> 00:36:22,680
چه بانمک

516
00:36:23,598 --> 00:36:25,725
.پاشو دیگه
برگردیم سر تمرین، با سرعت دو برابر

517
00:36:25,808 --> 00:36:27,393
...عزیزم
من روبه‌راهم

518
00:36:30,062 --> 00:36:32,148
ببخشید، چیزی جا انداختم؟

519
00:36:32,982 --> 00:36:35,067
باید مایوی شنا میاوردم؟

520
00:36:35,443 --> 00:36:37,695
.خورده زمین
باید استراحت کنه

521
00:36:37,695 --> 00:36:39,405
،وقتی یه مبارز می‌خوره زمین
بعدش بلند میشه

522
00:36:39,488 --> 00:36:40,865
مگه نه؟

523
00:36:41,240 --> 00:36:42,575
از پسش برمیام

524
00:36:43,117 --> 00:36:44,577
خیلی‌خب، باشه

525
00:36:44,702 --> 00:36:46,204
این که بازی نیست، باشه؟

526
00:36:46,495 --> 00:36:49,207
.بسکتبال و تنیس رو بازی می‌کنن
بوکس رو بازی نمی‌کنن

527
00:36:49,582 --> 00:36:51,167
یادت که نرفته چی بهت گفتم؟

528
00:36:52,168 --> 00:36:54,420
.این پرش، طناب نجات نداره
گرفتی چی گفتم؟

529
00:36:55,963 --> 00:36:58,132
نه، نگرفتی

530
00:36:58,216 --> 00:36:59,800
الان جدی جدی بهت میگم

531
00:37:00,509 --> 00:37:01,761
طناب نجاتی درکار نیست

532
00:37:01,844 --> 00:37:03,471
میشه اینا رو نگی؟

533
00:37:03,638 --> 00:37:06,891
.طناب نجاتی در کار نیست
بگو بشنوم

534
00:37:08,309 --> 00:37:09,518
طناب نجاتی در کار نیست

535
00:37:11,145 --> 00:37:12,188
آماده‌ایم که بتازونیم

536
00:37:12,313 --> 00:37:13,189
محض رضای خدا

537
00:38:07,827 --> 00:38:10,705
بیداری؟ -
الان باید درحال عرق ریختن باشی -

538
00:38:12,581 --> 00:38:15,459
الان باید برم سر یه کار خیریه که
دانی ترتیب داده

539
00:38:15,668 --> 00:38:17,503
میج از همه جلوتره

540
00:38:17,628 --> 00:38:20,506
...و میج قراره برنده بشه

541
00:38:25,344 --> 00:38:26,554
تو نمیای؟

542
00:38:27,763 --> 00:38:30,349
بیا چیزی که خوبه رو خراب نکنیم، باشه؟

543
00:38:31,934 --> 00:38:33,102
الانم راه بیفت

544
00:38:38,899 --> 00:38:41,485
،هروقت برگشتی
تن لشت رو برگردون توی سونا

545
00:38:41,610 --> 00:38:42,403
پیش‌غذا میل دارید؟

546
00:39:53,474 --> 00:39:56,435
اینم یکی از قهرمان‌هایی که ما داریم

547
00:39:57,436 --> 00:39:58,521
اسمش لوکاست

548
00:39:58,646 --> 00:40:01,399
اون بزرگترین خَیر ماست

549
00:40:02,441 --> 00:40:03,526
لوکا

550
00:40:04,819 --> 00:40:06,237
روز به روز بهتر میشی، نه؟

551
00:40:06,737 --> 00:40:07,905
دارم سعی می‌کنم

552
00:40:08,447 --> 00:40:09,532
دوست داری عکس بگیرِی؟

553
00:40:17,706 --> 00:40:18,666
میشه چند لحظه تنها باشیم؟

554
00:40:18,749 --> 00:40:21,127
فکر کنم عکس‌ها رو گرفتیم -
بله -

555
00:40:21,252 --> 00:40:22,545
توی راهرو منتظرتیم، باشه؟

556
00:40:27,216 --> 00:40:28,551
سلام -
سلام -

557
00:40:28,968 --> 00:40:30,010
حالت چطوره؟

558
00:40:30,094 --> 00:40:31,345
چند وقته اینجایی؟

559
00:40:31,554 --> 00:40:33,305
هزار سال

560
00:40:33,764 --> 00:40:36,100
واو. چقدر زیاد

561
00:40:37,810 --> 00:40:39,228
بازوت رو منقبض کن ببینم، پهلوون

562
00:40:42,189 --> 00:40:44,275
خدایا، معلومه همش رفتی باشگاه

563
00:40:46,861 --> 00:40:48,279
،وقتی به دنیا اومدی

564
00:40:48,362 --> 00:40:50,990
بدنت تنها چیزیه که خدا
بهت داده. اینو می‌فهمی؟

565
00:40:52,825 --> 00:40:53,868
آره

566
00:40:57,496 --> 00:40:59,290
ولی این بدن فقط یک ابزاره

567
00:41:03,419 --> 00:41:05,546
،مبارزه واقعی اینجاست
این بالا

568
00:41:06,380 --> 00:41:07,590
اینجاست که برنده میشی

569
00:41:10,176 --> 00:41:14,597
برای همین بدنت رو قوی می‌کنی
تا به حقت برسی

570
00:41:18,309 --> 00:41:19,810
ولی اینجاست که برنده میشی

571
00:41:20,978 --> 00:41:22,313
اینجاست که ادامه میدی

572
00:41:27,193 --> 00:41:28,777
اینجاست که ادامه میدی

573
00:41:29,862 --> 00:41:31,614
اینجاست که برنده میشی

574
00:41:41,040 --> 00:41:42,249
حالت چطوره؟

575
00:41:43,250 --> 00:41:46,378
.عالی‌
واقعا احساس قدرت می‌کنم

576
00:41:47,046 --> 00:41:48,214
برای مبارزه آماده‌ای؟

577
00:42:00,643 --> 00:42:02,853
.خب بچه‌ها، باید بریم دیگه
پنج دقیقه‌تون تموم شد

578
00:42:02,937 --> 00:42:04,605
این یکی که
مثل مبارزه‌ی گارسیا نمیشه، نه؟

579
00:42:04,605 --> 00:42:06,106
هی یارو، خفه شو

580
00:42:06,190 --> 00:42:08,108
برو عقب -
هی. به وزن مجاز می‌رسه -

581
00:42:08,192 --> 00:42:09,527
ما شک نداریم -
...خب، به آدمایی که -

582
00:42:09,610 --> 00:42:11,195
،بهت میگن از دور خارج‌شده‌ی چاق
چه جوابی میدی؟

583
00:42:13,239 --> 00:42:15,115
،بذار یه فحش جدیدتر بهت بدم
آشغال

584
00:42:18,118 --> 00:42:20,162
جنگجوت الان یه شکایت قانونی
برای خودش درست کرد، دانی

585
00:42:20,246 --> 00:42:21,872
چه مرگته؟
چه مرگته؟

586
00:42:21,956 --> 00:42:23,457
باید از اینجا برم بیرون

587
00:42:24,333 --> 00:42:25,918
گور بابای همشون

588
00:42:26,043 --> 00:42:27,878
.نذار حرفاشون بره رو مخت
اونا هیچی حالیشون نیست

589
00:42:28,045 --> 00:42:29,880
میشه منو به حال خودم بذاری؟ -
شوخی نمی‌کنم، مرد -

590
00:42:30,047 --> 00:42:31,298
اونا حالیشون نیست

591
00:42:37,263 --> 00:42:38,305
اونم اینجا می‌مونه؟ -
کی؟ -

592
00:42:38,556 --> 00:42:39,974
اون پسره دیگه -
نه بابا -

593
00:42:40,140 --> 00:42:42,059
مطمئنم توی بلاژیویی چیزی
براش اتاق گرفتن

594
00:42:42,434 --> 00:42:44,103
این توئه -
کیو میگی؟ -

595
00:42:44,228 --> 00:42:45,437
!قهرمان

596
00:42:47,606 --> 00:42:48,440
حالت خوبه؟

597
00:42:48,440 --> 00:42:49,858
می‌دونم اون تویی

598
00:42:49,984 --> 00:42:51,360
،ای بابا
باید یکم آروم بگیری

599
00:43:01,537 --> 00:43:03,080
من خیلی معذرت می‌خوام

600
00:43:04,832 --> 00:43:07,334
بیا برگردیم اتاق تمرین، باشه؟

601
00:43:07,751 --> 00:43:09,503
هی، کجا میری مرد؟

602
00:43:31,942 --> 00:43:33,277
تعداد زیادی ضربه به بدن

603
00:43:33,360 --> 00:43:34,903
تعداد زیادی ضربه کوتاه به صورت

604
00:43:35,029 --> 00:43:37,990
و یک هوک چپ سنگین
...از طرف قهرمان

605
00:43:38,115 --> 00:43:40,034
،بارها و بارها
با ضربات سریع و کوتاه به صورت

606
00:43:40,159 --> 00:43:42,661
،از طرف مدعی قهرمانی
پاسخ داده شد

607
00:43:43,495 --> 00:43:44,955
...دوران حرفه‌ای درخشانی هم داره

608
00:43:45,039 --> 00:43:47,207
ضربه کوتاهش رو سریع می‌زنه
تا ضربه راستش رو آماده کنه

609
00:43:47,291 --> 00:43:48,709
دیدی؟

610
00:43:48,834 --> 00:43:50,002
درسته

611
00:43:50,252 --> 00:43:52,171
با یه ضربه چکشی سنگین
میاد وسط، مگه نه؟

612
00:43:54,089 --> 00:43:55,341
ولی ضعیفه ها

613
00:43:56,592 --> 00:43:58,761
هی. تو روبه‌راهی؟

614
00:44:00,679 --> 00:44:01,722
آره

615
00:44:02,765 --> 00:44:05,267
،اگه همینطور ادامه بدی
با نگرانی‌هات خفه‌ش می‌کنی

616
00:44:10,522 --> 00:44:12,566
.می‌تونی عقب بکشی
خجالت نداره

617
00:44:12,566 --> 00:44:14,777
.حرفت کاملا هم درست نیست
بالاخره خجالت که داره

618
00:44:15,277 --> 00:44:16,278
‫الان جا زدن

619
00:44:16,403 --> 00:44:18,906
‫شرم و روسیاهی خیلی زیادی داره

620
00:44:19,031 --> 00:44:20,699
‫بحث پول هم هست.
‫پول رو یادت نره

621
00:44:21,575 --> 00:44:22,451
‫کمرت رو می‌شکنه

622
00:44:22,826 --> 00:44:24,036
‫کاری که باید بکنی رو بکن

623
00:44:24,119 --> 00:44:25,788
‫کاری که باید بکنه
‫اینه که ۴۸ ساعت آینده

624
00:44:25,871 --> 00:44:27,581
‫رو به حرف من گوش بده

625
00:44:27,623 --> 00:44:29,500
‫این کارو بکنی به وزن می‌رسیم

626
00:44:29,667 --> 00:44:30,668
‫و میریم تو رینگ

627
00:44:31,418 --> 00:44:33,295
‫ببین، این قسمت راحتشه

628
00:44:33,337 --> 00:44:36,590
‫تو این قسمت فقط مثل
‫یه حوله‌ی خیس می‌چلونیمت

629
00:44:39,426 --> 00:44:42,930
‫یه داروی که کارمون رو جلو ببره

630
00:44:45,307 --> 00:44:46,475
‫نیازی به اون نداره

631
00:44:46,558 --> 00:44:49,937
‫مثل یه کشمش شیرین خشکت می‌کنیم

632
00:44:50,104 --> 00:44:51,271
‫تو آزمایش معلوم میشه

633
00:44:51,480 --> 00:44:54,233
‫به یاد ندارم هیچکدوم از بوکسورها
‫تو سازمان مبارزه با دوپینگ ثبت‌نام کرده باشن

634
00:44:55,109 --> 00:44:57,569
‫تو نماد سازمان مبارزه با دوپینگی؟

635
00:44:58,112 --> 00:45:00,197
‫اگه مچش رو بگیرن،
‫چهار سال محروم میشه

636
00:45:00,280 --> 00:45:01,949
‫چهار سال محرومیت؟

637
00:45:02,032 --> 00:45:04,493
‫نه که تو این مدت خیلی
‫بوکس حرفه‌ای کار کرده

638
00:45:04,618 --> 00:45:07,329
‫- عجب. به دوراهی رسیدیم انگار

639
00:45:07,371 --> 00:45:08,622
‫نه که خیلی احتمال داره مبارزه‌ای که

640
00:45:08,664 --> 00:45:10,666
‫دانی هاف راه انداخته
‫وسطش بیان بی‌خبر

641
00:45:10,708 --> 00:45:13,752
‫- از بوکسورها تست بگیرن
‫- اون اعتبار داره

642
00:45:14,795 --> 00:45:17,423
‫یه جماعتی کنارتن.
‫الگوی خیلی‌ها هستی

643
00:45:17,506 --> 00:45:19,383
‫یه بازنده الگوی هیچکس نیست

644
00:45:20,843 --> 00:45:23,929
‫ببین، یه کوچیکه

645
00:45:24,763 --> 00:45:25,973
‫یا می‌تونیم این کارو بکنیم

646
00:45:26,348 --> 00:45:29,727
یا یه قرصی که بتونه خوبت کنه 

647
00:45:30,269 --> 00:45:33,105
‫نتیجه همونه، یک تا دو و خرده‌ای کیلو

648
00:45:33,188 --> 00:45:34,440
‫راه‌های مشروعی برای این کار هست

649
00:45:34,606 --> 00:45:37,693
‫بذار آقا خودش تصمیمش رو بگیره، خب؟

650
00:45:42,823 --> 00:45:44,241
‫اون دو کیلو مهمه

651
00:45:45,576 --> 00:45:48,245
‫و اینجوری کمش می‌کنیم

652
00:45:54,960 --> 00:45:57,546
‫نکن. اونجوری نگام نکن کیتلین

653
00:46:04,470 --> 00:46:07,222
‫کیتلین، میشه حرف بزنیم؟

654
00:46:07,973 --> 00:46:09,224
‫بیرون

655
00:46:11,560 --> 00:46:12,895
‫بله؟

656
00:46:12,978 --> 00:46:15,272
‫با زمانی که برامون مونده،
‫حتی با مصرف قرص 

657
00:46:15,355 --> 00:46:17,399
‫- ببین، من تأییدش نکردم
‫- نه، می‌دونم. حتی با وجود اون

658
00:46:17,483 --> 00:46:18,901
‫به وزن هدف نمی‌رسیم

659
00:46:19,902 --> 00:46:22,821
‫هنوز چهار کیلو دیگه داره دیگه؟
‫با بی‌ام‌آی چند؟

660
00:46:23,864 --> 00:46:25,574
‫- خدایا!
‫- آره، می‌دونم

661
00:46:27,117 --> 00:46:28,410
‫تهشه دیگه، نه؟

662
00:46:31,288 --> 00:46:33,749
‫کیتلین، کنار می‌کشیم

663
00:46:37,002 --> 00:46:38,170
‫با هم قرار گذاشته بودیم

664
00:46:38,545 --> 00:46:39,588
‫گفتیم اگه خطرناک شد

665
00:46:39,671 --> 00:46:41,381
‫اگه بی‌فایده بود،
‫دست برمی‌داریم

666
00:46:41,423 --> 00:46:43,467
‫این کار خطرناک و بی‌فایده‌ایه

667
00:46:43,967 --> 00:46:46,428
‫این یارو «باز» هم اصلا براش مهم نیست

668
00:46:46,929 --> 00:46:49,515
‫برای گرفتن پولش تا جایی که
‫عشقش می‌کشه بهش فشار میاره

669
00:46:49,807 --> 00:46:51,850
‫- می‌دونم
‫- اگه کارش به اورژانس

670
00:46:51,934 --> 00:46:53,936
‫یا سردخونه کشید، تقصیر ماست

671
00:46:54,019 --> 00:46:55,020
‫می‌دونم

672
00:46:58,565 --> 00:47:00,025
‫ولی نمی‌خوای کنار بکشی

673
00:47:04,071 --> 00:47:05,656
‫نمی‌تونم این کارو باهاش بکنم

674
00:47:06,949 --> 00:47:08,325
‫حتی اگه بمیره؟

675
00:47:17,292 --> 00:47:22,005
‫خب، انگار هر کسی برده‌ی خدای خودشه

676
00:47:28,762 --> 00:47:29,805
‫یه لطفی بهم بکن

677
00:47:31,390 --> 00:47:32,724
‫مراقب منی باش

678
00:47:34,893 --> 00:47:35,978
‫منی مشکلی نداره

679
00:47:36,812 --> 00:47:37,896
‫خیلی بچه‌ست

680
00:47:48,532 --> 00:47:50,033
‫باهوش باش کیتلین

681
00:48:02,129 --> 00:48:03,589
‫تا قطره آخرش

682
00:48:04,339 --> 00:48:06,633
‫نمی‌خوایم حتی یه قطره‌ش برگرده داخل

683
00:48:14,141 --> 00:48:15,350
‫ببرش رو ترازو

684
00:48:24,401 --> 00:48:25,694
‫ردیفه؟

685
00:48:27,529 --> 00:48:29,615
‫- کجای کاریم؟
‫- برگرد تو وان

686
00:48:30,032 --> 00:48:32,034
‫- انقدر ناجوره؟
‫- وقت داریم

687
00:48:32,367 --> 00:48:34,786
‫- بهش می‌رسیم
‫- بهم دروغ نگو کیتلین

688
00:48:36,413 --> 00:48:39,458
‫بهش می‌رسیم، درسته؟ قول

689
00:48:42,294 --> 00:48:43,754
‫عه، قرار نبود آب بخوری

690
00:48:46,423 --> 00:48:50,552
‫- تف می‌کنم
‫- آها

691
00:49:20,832 --> 00:49:22,459
‫وای خدا...

692
00:49:30,968 --> 00:49:31,969
‫خوبی منی؟

693
00:49:32,719 --> 00:49:35,639
‫آره. این نرماله دیگه، نه؟

694
00:49:36,306 --> 00:49:38,100
‫آره، طبق برنامه جلو میره

695
00:49:47,442 --> 00:49:48,485
‫من خوبم

696
00:49:48,610 --> 00:49:50,612
‫ببین منی، لازم نیست بمونی

697
00:49:50,821 --> 00:49:52,030
‫اگه حس خوبی نداری

698
00:49:52,114 --> 00:49:56,034
‫نه. باید تا تهش باهاش باشم.
‫دیگه مرحله آخره، نه؟

699
00:49:56,535 --> 00:49:58,787
‫بریم تو کارش. من باهاتم

700
00:49:59,997 --> 00:50:02,749
‫موضوع اینه که،
‫از این بدترم میشه

701
00:50:05,877 --> 00:50:08,338
‫لعنتی. داره داغ میشه

702
00:50:08,422 --> 00:50:09,464
‫کمکم می‌کنی اینا رو بردارم؟

703
00:50:09,506 --> 00:50:11,174
‫باید دمای بدنش رو بیاریم پایین

704
00:50:11,466 --> 00:50:12,968
‫یه ربع دیگه دوباره شروع می‌کنیم

705
00:50:13,385 --> 00:50:15,512
‫- اول دمای بدنش رو بیاریم پایین
‫- یه ربع!

706
00:50:15,637 --> 00:50:16,805
‫اگه دمای بدنش رو نیارم پایین

707
00:50:16,847 --> 00:50:17,848
‫دیگه اهمیتی نداره

708
00:50:18,140 --> 00:50:20,767
‫پس دماش رو بیار پایین!
‫دوش آب سرد، یخ

709
00:50:20,851 --> 00:50:22,519
‫اصلا ببرش قطب شمال!

710
00:50:22,644 --> 00:50:24,104
‫به تدریج باید بیاد پایین

711
00:50:24,146 --> 00:50:26,523
‫ای خدا. بنظرم تو برو
‫بازرس بهداشت غذا شو

712
00:50:26,648 --> 00:50:29,026
‫کلی نمودار داره،
‫کلی تیک می‌تونی بزنی

713
00:50:30,027 --> 00:50:31,570
‫نیومدیم مسافرت عزیزم

714
00:50:32,154 --> 00:50:34,740
‫تو که گفتی بهش می‌رسیم

715
00:50:34,865 --> 00:50:38,785
‫- می‌رسیم، خب؟ از پسش برمیایم
‫- نه، از پسش برنمیایم

716
00:50:38,910 --> 00:50:42,205
‫این لحظه داره از دستش سُر می‌خوره

717
00:50:42,289 --> 00:50:44,082
‫فقط بخاطر متعهد نبودن تو

718
00:50:44,416 --> 00:50:46,877
‫داری متعهد بودن من رو زیر سوال می‌بری؟

719
00:50:47,294 --> 00:50:48,628
‫تو کدوم خری هستی؟

720
00:50:48,712 --> 00:50:50,839
‫الان وقت هیستریک شدن نداریم قشنگم

721
00:50:50,881 --> 00:50:53,383
‫اونی که مثل افسر آموزشی

722
00:50:53,425 --> 00:50:55,177
‫داره به همه دستور میده من نیستم

723
00:50:55,343 --> 00:50:56,928
‫اون تویی و غرور زخمیت

724
00:50:57,054 --> 00:51:00,724
‫جدی گرفتن کارها این شکلیه

725
00:51:01,683 --> 00:51:03,894
‫اگه لطافت تو جواب نمیده

726
00:51:04,811 --> 00:51:06,897
‫شاید بهتره در مورد نقشت تجدیدنظر کنی

727
00:51:07,522 --> 00:51:10,650
‫هی. هی. از پسش برمیای رفیق، خب؟

728
00:51:10,692 --> 00:51:12,486
‫از پسش برمیای.
‫چیزی نمونده دیگه

729
00:51:12,569 --> 00:51:13,612
‫چیزی نمونده

730
00:51:13,695 --> 00:51:15,072
‫گوشت و استخون

731
00:51:15,197 --> 00:51:16,281
‫چیزی نمونده

732
00:51:16,448 --> 00:51:20,118
‫- چی؟
‫- گوشت و استخون

733
00:51:44,976 --> 00:51:47,187
‫شنیدم تو هم سوار قطار باز شدی

734
00:51:49,856 --> 00:51:53,860
‫- داره به تیم کمک می‌کنه
‫- باشه رفیق

735
00:51:55,445 --> 00:51:57,906
‫آره، خیلی در خدمت تیمه

736
00:52:00,117 --> 00:52:02,202
‫من تو رو می‌شناسم حاجی

737
00:52:03,245 --> 00:52:06,331
‫گونزالز رو زیر سی ثانیه ناک‌اوت کردی

738
00:52:07,457 --> 00:52:08,458
‫درسته؟

739
00:52:09,251 --> 00:52:13,004
‫آره. همه‌مون رو گیر انداختن، ها؟

740
00:52:13,463 --> 00:52:16,466
‫شکنجه‌خونه‌ی‌ فول پکیج

741
00:52:16,508 --> 00:52:20,428
‫شکنجه‌خونه‌ی‌ فول پکیج

742
00:52:20,512 --> 00:52:21,847
‫تو روی چی کار می‌کنی؟

743
00:52:22,597 --> 00:52:24,099
‫هشت کیلو

744
00:52:25,976 --> 00:52:27,102
‫زیاده

745
00:52:28,478 --> 00:52:31,189
‫می‌دونی، باز خیلی رو مخه

746
00:52:31,273 --> 00:52:32,482
‫ولی کارش درسته

747
00:52:32,941 --> 00:52:35,068
‫حاضره تا تهش بره. می‌دونی؟

748
00:52:36,236 --> 00:52:37,279
‫تخت گاز

749
00:52:38,238 --> 00:52:42,325
‫می‌دونی، من و باز فکر همه‌جاشو کردیم

750
00:52:43,368 --> 00:52:44,369
‫می‌گیری چی میگم؟

751
00:52:54,087 --> 00:52:58,175
‫اگه یه وقت خواستی یکم فوق‌برنامه کار کنی...

752
00:53:00,385 --> 00:53:01,428
‫من هستم

753
00:53:04,472 --> 00:53:06,725
‫خب، ای‌سی‌اِی دارم

754
00:53:07,350 --> 00:53:08,643
‫کلن‌بوترول دارم

755
00:53:09,019 --> 00:53:13,732
‫و این جیگرا. دی‌ان‌پی
‫(دی‌نیتروفنول)

756
00:53:14,107 --> 00:53:16,234
‫اگه مراقب نباشی،
‫ارگان‌هات رو به فنا میده حاجی

757
00:53:16,776 --> 00:53:19,029
چه بد 
‫- معلومه رفیق

758
00:53:19,112 --> 00:53:21,156
‫کجای این برنامه نیست؟

759
00:53:21,406 --> 00:53:22,824
‫هی

760
00:53:24,075 --> 00:53:30,081
‫بیا. مهمون خودم باش.
‫یه تخفیف پر و پیمون برای داداش گلم

761
00:53:30,540 --> 00:53:31,708
‫هوم

762
00:53:34,336 --> 00:53:36,129
‫بفرما

763
00:53:42,802 --> 00:53:45,263
‫می‌خوای بذاری همه زحمتات
‫به باد بره، ها؟

764
00:53:53,104 --> 00:53:55,565
‫نگاه می‌کنی منی.
‫تو هم می‌خوای؟

765
00:53:55,815 --> 00:53:56,858
‫من اون رو نمی‌خوام

766
00:53:57,025 --> 00:53:58,235
‫کمکت می‌کنه این وزن رو جابه‌جا کنی

767
00:53:58,401 --> 00:54:00,487
‫- نخور حاجی. نخور
‫- بیخیال رفیق

768
00:54:00,570 --> 00:54:02,822
‫می‌خوای بری مسابقات؟

769
00:54:03,156 --> 00:54:04,950
‫منم باهات می‌زنم

770
00:54:05,742 --> 00:54:06,952
‫یه تریپ بریم

771
00:54:10,580 --> 00:54:13,917
‫حاجی. حاجی

772
00:54:14,501 --> 00:54:16,461
‫چه صفایی بکنیم رفیق!

773
00:54:27,597 --> 00:54:31,184
‫- کامل عرق کرد؟
‫- آره. کامل

774
00:54:50,036 --> 00:54:54,499
‫کلی راه داری

775
00:55:04,968 --> 00:55:07,387
‫یالا قهرمان. کم نیار!

776
00:55:16,187 --> 00:55:17,147
‫ابزاره

777
00:55:19,274 --> 00:55:20,650
‫بدن ابزار آدمه

778
00:55:20,734 --> 00:55:24,195
‫بدن ابزار آدمه.
‫بدن ابزار آدمه

779
00:55:24,279 --> 00:55:29,534
‫یالا. یالا!
‫بدن ابزار آدمه

780
00:55:30,285 --> 00:55:35,665
‫بدو. بدن ابزار آدمه.
‫بدن ابزار آدمه

781
00:55:35,957 --> 00:55:38,543
‫یالا. یالا

782
00:55:39,794 --> 00:55:44,174
‫می‌شنویش؟

783
00:55:44,257 --> 00:55:47,761
‫عاشقشم حاجی

784
00:55:49,095 --> 00:55:52,390
‫انگار قلبم خیلی تند می‌زنه

785
00:55:52,515 --> 00:55:55,727
‫اینجوری بوبوم، بوبوم، بوبوم، بوبوم

786
00:55:56,144 --> 00:56:00,357
‫بعد تپشش تندتر میشه
‫انگار که می‌دونه مبارزه تو راهه

787
00:56:01,691 --> 00:56:03,526
‫انگار که عطش مبارزه رو داره

788
00:56:04,986 --> 00:56:06,988
‫شبیه آریتمی قلب بنظر میاد رفیق

789
00:56:08,907 --> 00:56:10,408
‫چی داری  الکی میگی حاجی؟

790
00:56:10,533 --> 00:56:11,534
‫پسرعموم هم داشت

791
00:56:11,618 --> 00:56:12,952
‫باید جدی بگیریش

792
00:56:13,536 --> 00:56:15,997
‫یعنی چی پسرعموت هم داشته؟

793
00:56:16,081 --> 00:56:17,248
‫- باور کن
‫- ها؟

794
00:56:17,332 --> 00:56:18,541
‫باید جدی بگیریش حاجی

795
00:56:18,708 --> 00:56:20,835
‫می‌خوای منو طلسمی چیزی کنی حاجی؟

796
00:56:20,919 --> 00:56:24,130
‫منو طلسم نکن.
‫می‌فهمی؟

797
00:56:24,547 --> 00:56:25,382
‫گمشو بابا

798
00:56:25,507 --> 00:56:27,384
‫فکر کردی باهات شوخی دارم؟

799
00:56:27,550 --> 00:56:31,638
‫منو طلسم نکن 
‫چون مثل سگ می‌کشمت

800
00:56:31,763 --> 00:56:33,139
‫- می‌فهمی؟
‫- لوپه

801
00:56:33,223 --> 00:56:35,183
‫- بگیر بتمرگ
‫- بیرون. یالا

802
00:56:35,266 --> 00:56:36,893
‫- خیلی‌خب. باشه
‫- بیرون. یالا!

803
00:56:37,018 --> 00:56:38,895
‫- بجنب! برو بیرون! یالا!
‫- خیلی‌خب بابا. دهنتو!

804
00:56:38,978 --> 00:56:40,063
‫مثل سگ می‌کشمت

805
00:56:40,146 --> 00:56:41,773
‫خپل 

806
00:56:49,447 --> 00:56:51,908
‫این اینجاست حتی نمی‌تونم طناب بزنم

807
00:56:56,955 --> 00:56:58,415
‫برای تو راحته رفیق

808
00:56:59,040 --> 00:57:00,250
‫من دنبال راحتی نیستم. من...

809
00:57:00,333 --> 00:57:01,501
‫من پشت توام.
‫طرف توام

810
00:57:01,668 --> 00:57:06,589
‫می‌دونم طرف منی.
‫فقط خیلی نزدیکم نیستی، ها؟

811
00:57:13,179 --> 00:57:16,641
‫خیلی‌خب لوپه.
‫برنامه چیه رفیق؟

812
00:57:17,350 --> 00:57:18,393
‫بریم

813
00:57:19,978 --> 00:57:21,438
‫- خوبی؟
‫- آره

814
00:57:22,021 --> 00:57:24,441
‫- میرم یکم اسلات بازی کنم
‫- هی منی...

815
00:57:25,483 --> 00:57:28,194
‫مثلا اومدم لاس وگاس.
‫پس گور بابای این شر و ورا

816
00:57:28,361 --> 00:57:31,197
‫-مهم هم نیست 
‫- منی، اینجوری نکن

817
00:57:35,869 --> 00:57:39,539
‫- خیلی‌خب، برو
‫- بریم!

818
00:57:49,048 --> 00:57:50,550
‫شاید یه اِنما بکنم

819
00:57:50,633 --> 00:57:51,885
‫شاید یه انمایی بکنم

820
00:57:51,968 --> 00:57:53,428
‫که قشنگ همه‌چی رو بکشم بیرون

821
00:57:53,553 --> 00:57:56,764
‫قشنگ کمک کنه یه نیم‌کیلو کم کنم

822
00:57:56,848 --> 00:57:58,641
‫نیم‌کیلو، یه کیلو، هر چی

823
00:57:58,725 --> 00:58:01,811
‫باید شرش رو کم کنم
‫که بپرم رو ترازو

824
00:58:01,936 --> 00:58:03,188
‫و برم تو رینگ

825
00:58:03,313 --> 00:58:05,356
‫بعد می‌تونم کارم رو بکنم پسر

826
00:58:05,482 --> 00:58:08,276
‫لاشس لوپه وارد رینگ شده حاجی

827
00:58:08,359 --> 00:58:10,945
‫لاشس لوپه وارد رینگ شده.
‫می‌گیری چی میگم؟

828
00:58:17,994 --> 00:58:19,621
‫چی گفتی بهم؟

829
00:58:20,121 --> 00:58:21,414
‫درد داره

830
00:58:24,250 --> 00:58:26,044
‫منظورت چیه که درد داره؟

831
00:58:26,669 --> 00:58:27,504
‫ها؟

832
00:58:27,670 --> 00:58:30,590
‫اگه دستت بهم بخوره،
‫می‌زنم 

833
00:58:30,673 --> 00:58:31,883
‫می‌شنوی؟

834
00:58:32,008 --> 00:58:36,429
‫می‌تونی بزنی نفله‌م کنی،
‫منم می‌زنم نفله‌ت می‌کنم!

835
00:58:36,888 --> 00:58:39,724
‫می‌زنم !

836
00:58:54,155 --> 00:58:57,075
‫در رو باز کن!

837
00:58:57,367 --> 00:58:59,410
‫- آخرین بار کِی دیدی‌شون؟
‫- رفتن سونا

838
00:58:59,536 --> 00:59:00,954
‫ولی دیگه ندیدم بیان بیرون

839
00:59:01,037 --> 00:59:03,122
‫نگران شدم رفتم چک کردم
‫دیدم اونجا نیستن

840
00:59:05,333 --> 00:59:10,046
‫در کوفتی رو باز کن!
‫وگرنه زنگ می‌زنم پلیس!

841
00:59:11,464 --> 00:59:14,717
‫- به نفعته این کارو نکنی
‫- کجان؟

842
00:59:15,301 --> 00:59:17,971
‫دارن استراحت می‌کنن. مشکلی نیست

843
00:59:18,471 --> 00:59:21,683
‫من رو نپیچون.
‫تازه اونم تو ۲۴ ساعت آخر

844
00:59:36,406 --> 00:59:39,033
‫- اینا چه کوفتی‌ان؟
‫- یه خون‌گیری کوچولو

845
00:59:39,200 --> 00:59:42,287
‫ارزش نداره اعصاب خودتو خرد کنی

846
00:59:42,495 --> 00:59:45,832
‫به درک. پاشو ببینم.
‫باید بریم از اینجا. هی

847
00:59:46,583 --> 00:59:47,792
‫چی؟ چرا؟

848
00:59:48,626 --> 00:59:49,711
‫داریم میریم

849
00:59:50,878 --> 00:59:52,589
‫وزن‌کشیه؟ الان؟

850
00:59:53,339 --> 00:59:55,842
‫- از مسابقه می‌کشمت بیرون
‫- نه

851
00:59:56,092 --> 00:59:57,594
‫نه، نه، نمی‌خواد. نه

852
00:59:57,677 --> 01:00:00,763
‫دیگه بسه. خب؟
‫منی، یالا کمکم کن

853
01:00:00,847 --> 01:00:02,265
‫- نه. نه
‫- یالا. پاشو

854
01:00:02,307 --> 01:00:04,100
‫- منی
‫- ببین، خودم می‌تونم وایسم

855
01:00:04,225 --> 01:00:06,436
‫- خوبم
‫- آفرین به تو

856
01:00:06,603 --> 01:00:08,605
‫پس می‌تونی شلوارت رو هم بکشی بالا

857
01:00:09,188 --> 01:00:10,815
‫- خیلی‌خب
‫- دیگه نیستیم

858
01:00:10,982 --> 01:00:15,111
‫اون خودش یه پسر بالغه کیتلین.
‫بذار خودش تصمیم بگیره

859
01:00:16,112 --> 01:00:17,280
‫میرم هر پروانه‌ای که فکر کردی داری

860
01:00:17,363 --> 01:00:18,781
‫رو باطل می‌کنم

861
01:00:19,032 --> 01:00:20,617
‫حرف قشنگی نیست

862
01:00:21,284 --> 01:00:23,119
‫فکر نکن نمی‌دونم از کجا اومدی

863
01:00:23,536 --> 01:00:25,455
‫می‌دونی اون پایین پسرها چی صدات می‌کنن؟

864
01:00:25,580 --> 01:00:27,582
‫می‌زنم دندونات رو به خوردت میدم 

865
01:00:27,707 --> 01:00:29,334
‫- ببند گاله رو
‫- ولش کن منی

866
01:00:29,459 --> 01:00:30,793
‫ارزشش رو نداره

867
01:00:31,294 --> 01:00:32,962
‫یالا، کمک کن ببرمش بیرون

868
01:00:33,296 --> 01:00:34,964
‫بیا، کمکم کن!

869
01:00:35,298 --> 01:00:36,799
‫- ولش کن منی
‫- بیا پسر

870
01:00:36,799 --> 01:00:38,718
‫بیا حاضرت کنیم که بزنیم بیرون

871
01:00:38,801 --> 01:00:41,137
‫- دست بهم نزن پسر
‫- یالا رفیق

872
01:00:43,306 --> 01:00:45,475
‫گفتم دست بهم نزن منی!

873
01:00:52,148 --> 01:00:54,567
‫خوشگل زدیش

874
01:00:56,486 --> 01:00:59,155
‫- منی، حالت خوبه؟
‫- آره، اوکیه

875
01:01:04,911 --> 01:01:06,162
‫گوش کن بهم

876
01:01:10,041 --> 01:01:12,502
‫یا حالا یا هیچوقت

877
01:01:17,507 --> 01:01:18,591
‫خواهش می‌کنم

878
01:01:22,679 --> 01:01:23,763
‫خواهش می‌کنم

879
01:01:28,601 --> 01:01:31,854
‫نمی‌تونم. نمی‌... نمی‌تونم کیتلین

880
01:01:33,940 --> 01:01:37,860
‫بهش نیاز دارم، می‌دونی؟
‫واقعا... متأسفم

881
01:01:40,905 --> 01:01:41,906
‫دوستت دارم

882
01:01:45,159 --> 01:01:47,495
‫- متأسفم
‫- نه

883
01:01:53,710 --> 01:01:58,214
‫نیازی به رفتن نیست. کیتلین!
‫بیخیال بابا

884
01:01:59,549 --> 01:02:01,551
‫کیتلین!

885
01:02:05,638 --> 01:02:06,931
‫نمی‌تونی جا بزنی

886
01:02:09,392 --> 01:02:11,352
‫نمی‌تونی جا بزنی، مگه نه؟

887
01:02:14,605 --> 01:02:17,525
‫این خانومت هیچوقت اینو درک نکرده

888
01:02:18,109 --> 01:02:19,235
‫از اون آدماست که

889
01:02:19,318 --> 01:02:23,573
‫وارد هر مسیری میشه،
‫به دوراهی می‌رسه

890
01:02:24,615 --> 01:02:28,286
‫همچین آدمایی نمی‌تونن ذهنی رو تصور کنن

891
01:02:28,411 --> 01:02:30,788
‫که نحوه کارش متفاوت باشه

892
01:02:31,038 --> 01:02:34,083
‫ولی تو و من

893
01:02:34,417 --> 01:02:37,378
‫می‌دونیم یه نوع ذهن دیگه هم وجود داره، خب؟

894
01:02:37,920 --> 01:02:39,797
‫یه ذهن ساده و بهینه

895
01:02:40,423 --> 01:02:42,258
‫یه ذهن کارآمد

896
01:02:44,677 --> 01:02:46,387
‫هیچ تصمیمی برامون وجود نداره

897
01:02:50,099 --> 01:02:55,313
‫ولی قدرت ما همینه، مگه نه؟ هوم؟

898
01:02:56,147 --> 01:02:59,150
‫آره

899
01:02:59,609 --> 01:03:02,779
‫چطوره اول یکم استراحت کنی

900
01:03:05,114 --> 01:03:10,453
‫بعد دوباره... خون‌گیری رو ادامه بدیم

901
01:03:15,166 --> 01:03:16,626
‫دیگه همه‌کاره‌ام تویی

902
01:03:21,130 --> 01:03:22,298
‫به نفعته بدویی

903
01:03:22,381 --> 01:03:24,509
‫برای نجات جونت بدو پسر

904
01:03:25,635 --> 01:03:28,137
‫خودشه. اون توپ کوفتی
‫رو این دست اون دست کن

905
01:03:28,179 --> 01:03:29,388
‫بسوزون اون کالری‌ها رو

906
01:03:29,472 --> 01:03:31,557
‫تک تک کالری‌ها رو.
‫یالا. بدو!

907
01:03:31,808 --> 01:03:34,018
‫برای نجات جونت بدو پسر

908
01:03:35,144 --> 01:03:36,896
‫اینا برای مبارزه اومدن؟

909
01:03:36,979 --> 01:03:37,980
‫چرا که نه

910
01:03:38,397 --> 01:03:40,316
‫همه برای مبارزه اومدیم

911
01:03:42,443 --> 01:03:44,529
‫ما کلا برای مبارزه اینجاییم

912
01:03:45,613 --> 01:03:48,449
‫تک تک کالری‌ها

913
01:03:49,951 --> 01:03:50,952
‫یالا

914
01:03:50,993 --> 01:03:53,120
‫باریکلا

915
01:03:53,204 --> 01:03:55,456
‫هر قطره‌ی عرق

916
01:03:55,998 --> 01:04:00,503
‫لازم باشه روحت رو هم از تنت می‌کشیم بیرون

917
01:04:01,003 --> 01:04:02,004
‫خب؟

918
01:04:03,172 --> 01:04:05,174
‫خیلی‌خب. من دارمت

919
01:04:05,299 --> 01:04:08,261
‫- هی، باز
‫- من دارمت

920
01:04:11,180 --> 01:04:12,849
‫هی، باز، کجایی داداش؟

921
01:04:12,974 --> 01:04:15,351
‫هی. مامانی داره میاد

922
01:04:15,893 --> 01:04:16,936
‫چیه؟

923
01:04:17,019 --> 01:04:18,855
‫بالاخره به ما هم خدمات میدی، ها؟

924
01:04:18,938 --> 01:04:20,189
‫اونو حوله‌پیچ کردم

925
01:04:20,439 --> 01:04:22,859
‫حاجی، زودباش.
‫یکم یخ برام بیار

926
01:04:26,487 --> 01:04:28,072
‫- تو خوبی؟
‫- عالی‌ام

927
01:04:28,197 --> 01:04:31,659
‫خیلی‌خب

928
01:04:34,370 --> 01:04:36,205
‫یه لحظه میرم ته راهرو، خب؟

929
01:04:36,706 --> 01:04:40,376
‫خیلی‌خب. و خوابت هم نبره

930
01:04:40,501 --> 01:04:42,378
‫- نمی‌خوابم
‫- هی. هی!

931
01:04:42,503 --> 01:04:43,880
‫بیدار بمون!

932
01:04:54,807 --> 01:04:57,852
‫هی، سالی. دارم کاهش وزن انجام میدم
‫و یه آدم کم دارم

933
01:04:58,728 --> 01:05:01,981
‫دوتا پسرن.
‫فقط یکی رو تا صبح می‌خوام

934
01:05:02,899 --> 01:05:03,941
‫امشب

935
01:05:07,570 --> 01:05:09,405
‫آره، دیگه آخرشه

936
01:05:09,488 --> 01:05:11,240
‫فقط پرستاریه دیگه

937
01:05:12,241 --> 01:05:16,245
‫خیلی‌خب، پس از آخر قضیه
‫مکزیکو سیتی خوشت نیومد، ها؟

938
01:05:16,287 --> 01:05:18,915
‫بمیرم برات. ببین، اختلاف نظر داشتیم

939
01:05:18,956 --> 01:05:21,709
‫ولی بازم حاضرم بیارمت تو این کار

940
01:05:22,501 --> 01:05:24,086
‫چرا قبل از اینکه بشینم

941
01:05:24,128 --> 01:05:27,423
‫نگفتی تو فلوریدایی؟

942
01:05:29,300 --> 01:05:30,551
‫لعنتی

943
01:05:31,385 --> 01:05:33,179
‫لوپه! خوبی؟

944
01:05:33,763 --> 01:05:36,807
‫یالا. یالا دیگه.
‫بیدار شو پسر!

945
01:05:36,933 --> 01:05:38,851
‫چند تا قرص خوردی، ها؟

946
01:05:39,936 --> 01:05:41,562
‫یالا

947
01:05:43,314 --> 01:05:44,899
‫لوپه، گفتم تو خوبی؟

948
01:05:48,945 --> 01:05:51,155
‫خیلی‌خب
« دانی هاف: پسرمون در چه حاله؟ »

949
01:05:51,155 --> 01:05:52,531
‫ای گندش بزنن

950
01:05:53,491 --> 01:05:54,951
‫از وان بیا بیرون!

951
01:05:56,243 --> 01:05:58,037
‫گمشو بیا بیرون از وان!

952
01:05:58,120 --> 01:05:59,288
‫ای دهنتو، باز

953
01:05:59,372 --> 01:06:02,124
‫فازم رو خراب کردی رفت حاجی

954
01:06:02,208 --> 01:06:03,709
‫هی، یالا، پاشو

955
01:06:07,296 --> 01:06:10,633
‫لعنتی

956
01:06:11,884 --> 01:06:13,803
‫یالا، برو کنار

957
01:06:14,428 --> 01:06:15,680
‫یه دستی می‌رسونی؟

958
01:06:21,310 --> 01:06:23,604
‫سگ توش. هی...

959
01:06:23,646 --> 01:06:25,523
‫می‌خوای زنگ بزنم آمبولانسی چیزی؟

960
01:06:25,606 --> 01:06:27,233
‫زیادی بهش قرص دادی

961
01:06:27,900 --> 01:06:29,527
‫باید زنگ بزنیم آمبولانس باز

962
01:06:29,610 --> 01:06:31,153
‫نگاش کن. به فنا رفته

963
01:06:33,322 --> 01:06:35,533
‫- ماشین داری؟
‫- آره

964
01:06:40,538 --> 01:06:42,873
‫
‫- حاجی. خداروشکر

965
01:06:43,040 --> 01:06:46,335
‫بیا. بیا. یالا

966
01:06:46,669 --> 01:06:48,963
‫بیا، آروم. آروم

967
01:06:50,214 --> 01:06:53,175
‫بیا. خیلی‌خب

968
01:06:54,468 --> 01:06:57,054
‫خیلی‌خب. بیا ببینم

969
01:06:57,471 --> 01:06:59,098
‫آهان. پاشو پهلوون

970
01:06:59,181 --> 01:07:00,891
‫خیلی‌خب. خیلی‌خب

971
01:07:01,350 --> 01:07:03,644
‫آروم، آروم. باید سرپا وایسی

972
01:07:03,853 --> 01:07:05,688
‫منو ول کن

973
01:07:05,730 --> 01:07:08,858
‫باید وزنت کنم. خیلی‌خب

974
01:07:10,943 --> 01:07:11,986
‫وزنت بالاست

975
01:07:12,695 --> 01:07:16,824
‫ای خدا. خیلی‌خب

976
01:07:19,952 --> 01:07:20,953
‫خدایا

977
01:07:24,248 --> 01:07:26,625
‫- خب

978
01:07:26,917 --> 01:07:27,793
‫رسیدی به وزن؟

979
01:07:27,877 --> 01:07:29,378
‫بیا ببینم

980
01:07:29,420 --> 01:07:30,629
‫این دی‌ان‌پی کجاست؟

981
01:07:30,713 --> 01:07:32,006
‫دیگه برای اون دیره

982
01:07:32,214 --> 01:07:35,259
‫- قرصای منو قایم کردی پسر؟
‫- من هیچی رو قایم نکردم

983
01:07:35,342 --> 01:07:36,385
‫باید با عرق کمش کنی

984
01:07:36,719 --> 01:07:39,055
‫تا وزن‌کشی نمی‌تونم یک کیلو و نیم عرق کنم، باز

985
01:07:40,973 --> 01:07:43,059
‫میشه اینجا بمونی؟
‫دست به کیف من نزن

986
01:07:43,100 --> 01:07:44,852
‫باید عجله کنی.
‫کجاست حاجی؟

987
01:07:44,894 --> 01:07:46,312
‫باشه. پیداش می‌کنم، پیداش می‌کنم

988
01:07:46,395 --> 01:07:47,396
‫تو برو بیرون

989
01:07:47,521 --> 01:07:48,689
‫کجان رفیق؟
‫دی‌ان‌پی کوش رفیق؟

990
01:07:48,731 --> 01:07:50,483
‫باشه، پیداش می‌کنم.
‫هی، هی!

991
01:07:50,566 --> 01:07:51,650
‫- تو باید بشینی!
‫- زودباش باز

992
01:07:51,734 --> 01:07:53,027
‫کجاست آخه؟ بجنب حاجی

993
01:07:53,069 --> 01:07:55,488
‫- هی، هی، هی!
‫- باید هوا بخورم

994
01:07:55,571 --> 01:07:58,407
‫اونجاست؟
‫یالا باز! تو اونه؟

995
01:07:58,491 --> 01:07:59,575
‫- پیداش کردی؟
‫- هی، تکون نخور پسر

996
01:07:59,658 --> 01:08:00,659
‫دی‌ان‌پی کجاست آخه؟

997
01:08:00,993 --> 01:08:02,536
‫- ساک منو دست نزن میگم
‫- اینجاست؟

998
01:08:02,578 --> 01:08:03,913
‫اینجاست؟

999
01:08:04,747 --> 01:08:06,749
‫- احمق!

1000
01:08:06,791 --> 01:08:08,209
‫برشون دار. برشون دار!

1001
01:08:08,250 --> 01:08:10,211
‫کجا رفت؟

1002
01:08:21,680 --> 01:08:23,724
‫هی، گفتم سرجات بمون

1003
01:08:23,766 --> 01:08:26,769
‫استراحت لازم دارم

1004
01:08:26,811 --> 01:08:28,187
‫همینجا استراحت می‌کنی

1005
01:08:28,771 --> 01:08:30,773
‫نه. فقط یه ربع

1006
01:08:30,815 --> 01:08:32,733
‫گمشو برگرد تو اون اتاق

1007
01:08:32,775 --> 01:08:37,279
‫چیزی نمیشه.
‫فقط... فقط یکم تنها باشم

1008
01:08:37,822 --> 01:08:40,533
‫- تنها حالم بهتره
‫- هی. هی

1009
01:08:40,616 --> 01:08:42,576
‫تنها حالم بهتره!

1010
01:08:42,785 --> 01:08:44,995
‫گوش کن بهم. گوش کن

1011
01:08:45,079 --> 01:08:47,456
‫هی

1012
01:08:47,498 --> 01:08:50,000
‫داری باهام بهم می‌زنی؟ ها؟

1013
01:08:50,084 --> 01:08:51,752
‫نه. نه رفیق

1014
01:08:51,794 --> 01:08:53,462
‫اینجوری نکن. یالا

1015
01:08:59,301 --> 01:09:00,553
‫این بدن مال منه

1016
01:09:00,845 --> 01:09:03,889
‫تا هفت ساعت آینده، مال منه

1017
01:09:03,973 --> 01:09:05,724
‫شنیدی بی‌عرضه؟

1018
01:09:24,451 --> 01:09:25,870
‫هی، هی، هی!

1019
01:09:25,953 --> 01:09:27,788
‫داری زیاده‌روی می‌کنی پسر!

1020
01:09:27,830 --> 01:09:29,999
‫- بازی که نیست باز!
‫- این بازیِ منه پسر!

1021
01:09:30,082 --> 01:09:32,960
‫قوانینش هم من تعیین می‌کنم !

1022
01:09:33,586 --> 01:09:35,713
‫- بازی منه!

1023
01:09:39,008 --> 01:09:40,342
‫مرتیکه احمق 

1024
01:09:43,679 --> 01:09:45,556
‫تو گفتی من اسطوره میشم باز

1025
01:09:45,848 --> 01:09:47,516
‫حالا راحت منو فراموش می‌کنی؟

1026
01:09:47,558 --> 01:09:49,185
‫روزگار همینه جوون

1027
01:09:49,268 --> 01:09:51,228
‫دایناسور شدی واسه من؟
‫سر من داد می‌زنی؟

1028
01:09:51,312 --> 01:09:53,189
‫فکر کردی من ازت می‌ترسم؟

1029
01:09:54,440 --> 01:09:56,150
‫من بابایی داشتم که کتکم می‌زد پسر

1030
01:09:56,233 --> 01:09:57,902
‫بعد بیام از تو بترسم؟

1031
01:09:58,027 --> 01:09:59,195
‫اینا رو می‌ریزم تو توالت. فهمیدی؟

1032
01:09:59,695 --> 01:10:01,697
‫تا وزن‌کشی چجوری قراره این همه عرق کنم باز؟

1033
01:10:01,780 --> 01:10:02,948
‫باید یک کیلو و نیم کم کنی

1034
01:10:03,032 --> 01:10:04,408
‫همین الان برو عرق بریز. یالا

1035
01:10:04,491 --> 01:10:07,369
‫یالا، یکم مشت بزن 

1036
01:10:07,411 --> 01:10:08,287
‫یالا، یالا

1037
01:10:08,704 --> 01:10:11,207
‫بزن، بزن، بزن، بزن

1038
01:10:11,248 --> 01:10:13,250
‫آره! 

1039
01:10:19,298 --> 01:10:21,342
‫داری فرصتت رو از دست میدی داداشم

1040
01:10:22,635 --> 01:10:24,720
‫هی، پاشو. هی

1041
01:10:24,803 --> 01:10:26,931
‫اسم خودتو گذاشتی قهرمان، ها؟

1042
01:10:27,014 --> 01:10:28,933
‫تو اسم خودتو گذاشتی قهرمان؟

1043
01:10:29,016 --> 01:10:31,227
‫تو بوکسور نیستی.
‫یه پیرمرد خرفتی

1044
01:10:31,352 --> 01:10:34,104
‫مال گذشته‌هایی.
‫می‌دونی نسل بعدی کیه؟

1045
01:10:34,188 --> 01:10:36,523
‫من. می‌دونی قهرمان کیه؟

1046
01:10:36,607 --> 01:10:37,942
‫منم جیگر

1047
01:10:38,067 --> 01:10:39,944
‫آره، دارم میام ناهارت، شامت

1048
01:10:40,027 --> 01:10:41,570
‫دارم میام همه‌چیت رو ازت بگیرم!

1049
01:10:45,157 --> 01:10:48,494
‫دیگه فیلم بازی نکن

1050
01:10:49,536 --> 01:10:50,704
‫پاشو

1051
01:10:51,121 --> 01:10:54,166
‫- بیدارم
‫- پاشو پسر

1052
01:10:55,834 --> 01:10:58,337
‫پاشو دیگه!

1053
01:11:00,256 --> 01:11:01,590
‫بیدارم، خب؟

1054
01:11:02,424 --> 01:11:07,054
‫یالا، حرف بزن.
‫ادا درنیار پسر

1055
01:11:07,554 --> 01:11:09,974
‫بهت گفتم این رو نخور

1056
01:11:10,766 --> 01:11:12,184
‫این چه کوفتیه؟

1057
01:11:12,643 --> 01:11:15,354
‫بابات کیه پسر؟
‫کی دوستت داره؟ یالا

1058
01:11:16,689 --> 01:11:18,190
‫کی دوستت داره؟ بگو

1059
01:11:19,566 --> 01:11:23,988
‫یالا دیگه. بعد این همه کاری که برات کردم؟

1060
01:11:24,905 --> 01:11:29,952
‫پاشو. پاشو.
‫ادا درنیار رفیق

1061
01:11:30,327 --> 01:11:32,496
‫هی

1062
01:11:37,584 --> 01:11:38,961
‫درد داشت؟

1063
01:11:43,799 --> 01:11:46,802
‫مامان؟

1064
01:11:53,600 --> 01:11:55,227
‫زیبای خفته

1065
01:11:56,812 --> 01:11:58,647
‫بالاخره بلند شد

1066
01:12:07,489 --> 01:12:09,033
‫لوپه کجاست؟

1067
01:12:14,913 --> 01:12:16,540
‫دیگه تو پسر منی

1068
01:12:20,669 --> 01:12:21,837
‫چی؟

1069
01:12:24,048 --> 01:12:27,843
‫حالا وقتشه اون سَفره رو بریم

1070
01:12:30,679 --> 01:12:32,890
‫هوم؟

1071
01:12:37,811 --> 01:12:40,356
‫بیا تا ته خط بریم

1072
01:13:27,319 --> 01:13:30,197
‫«مسیر همان مقصد است»

1073
01:13:30,239 --> 01:13:32,366
‫تو... تو نظرت درباره این چیه؟

1074
01:13:33,283 --> 01:13:34,034
‫چی؟

1075
01:13:34,284 --> 01:13:35,828
‫اون شب روی یه بیلبورد خوندم اینو

1076
01:13:35,911 --> 01:13:37,871
‫«مسیر همان مقصد است»

1077
01:13:37,913 --> 01:13:39,581
‫باورت میشه این چرندیات رو؟

1078
01:13:42,334 --> 01:13:43,252
‫نمی‌دونم

1079
01:13:43,585 --> 01:13:45,671
‫بنظرم این حرفیه که به بازنده‌‌ها می‌زنن

1080
01:13:45,754 --> 01:13:48,132
‫تا تلخی شکست براشون کمتر شه

1081
01:13:52,302 --> 01:13:53,429
‫شکست؟

1082
01:13:56,265 --> 01:13:58,267
‫این کلمه رو نمی‌شناسی، مگه نه؟

1083
01:14:03,772 --> 01:14:05,107
‫چه کلمه‌ای؟

1084
01:14:06,275 --> 01:14:08,485
‫اصلا این کلمه رو بلد نیستی

1085
01:14:11,113 --> 01:14:13,615
‫منم همینطور

1086
01:14:21,832 --> 01:14:25,711
‫شروع کن به کندن.
‫کالری بسوزون

1087
01:14:45,439 --> 01:14:48,317
‫خود مقصد، مقصده پسرم

1088
01:14:48,358 --> 01:14:49,651
‫نحوه رسیدن بهش مسئله نیست

1089
01:14:49,735 --> 01:14:53,238
‫نحوه رسیدن به مقصد فقط هزینه‌ی سفره

1090
01:14:54,031 --> 01:14:55,449
‫این... این چیه؟

1091
01:14:55,491 --> 01:14:58,494
‫این وزنیه که تو رو پایین می‌کشه

1092
01:15:02,831 --> 01:15:07,294
‫وقتشه چربی‌ها رو دفن کنی

1093
01:15:15,636 --> 01:15:17,304
‫بدون طناب فرود

1094
01:15:18,347 --> 01:15:20,557
‫بدون طناب فرود

1095
01:15:49,044 --> 01:15:51,129
‫یه دقیقه!

1096
01:16:11,733 --> 01:16:13,026
‫- یعنی چی؟
‫- ای بابا

1097
01:16:13,068 --> 01:16:15,279
‫این عوضی‌ها صبر ندارن

1098
01:16:15,988 --> 01:16:19,741
‫خیلی‌خب. حالت چطوره امروز؟ سبکی؟

1099
01:16:20,117 --> 01:16:21,577
‫سبک و حاضر؟

1100
01:16:24,121 --> 01:16:25,289
‫حاضرم

1101
01:16:26,331 --> 01:16:27,583
‫خشکم

1102
01:16:29,876 --> 01:16:31,503
‫- به وزن رسید؟
‫- چیزی نمونده بود

1103
01:16:31,587 --> 01:16:34,172
‫بقیه‌ش باید موقع خواب کم می‌‌شد

1104
01:16:35,215 --> 01:16:36,883
‫من بودم روی تردمیل نگهش می‌داشتم

1105
01:16:37,426 --> 01:16:40,804
‫دوست دارم با این فکر بخوابم
‫که کاری که لازم بوده رو کردم

1106
01:16:41,138 --> 01:16:42,723
‫من مثل خرس خوابیدم

1107
01:16:46,810 --> 01:16:48,103
‫خب پس...

1108
01:16:50,105 --> 01:16:51,106
‫ببینیم

1109
01:16:51,356 --> 01:16:54,610
‫خیلی‌خب، بریم تو کارش، ها؟

1110
01:17:19,301 --> 01:17:23,639
‫- چیه؟ نرسیده؟

1111
01:17:27,017 --> 01:17:30,354
‫همین قدر؟ پس میشه...

1112
01:17:30,479 --> 01:17:34,816
‫تقریبا نیم اونس.
‫ده گرم، کم و بیش

1113
01:17:37,152 --> 01:17:38,445
‫برو 

1114
01:17:38,987 --> 01:17:40,322
‫نمی‌تونم

1115
01:17:41,156 --> 01:17:44,076
‫هیچی نیست. خشک خشکم

1116
01:17:44,242 --> 01:17:47,329
‫گفتم برو 

1117
01:18:03,804 --> 01:18:06,890
‫خدایا. بیارینش تو اتاق

1118
01:18:17,025 --> 01:18:18,485
‫کاملا جدی‌ام

1119
01:18:19,236 --> 01:18:21,321
‫خیلی روی تو حساب کردم

1120
01:18:22,155 --> 01:18:23,323
‫و تو

1121
01:18:37,796 --> 01:18:38,547
‫خطر نداره؟

1122
01:18:38,672 --> 01:18:41,299
‫خفه شو بذار کارم رو بکنم

1123
01:18:45,095 --> 01:18:46,930
‫همه اون دلقک‌ها اون پایین جمع شدن

1124
01:18:47,389 --> 01:18:49,725
‫- گفتی می‌رسونیش
‫- می‌رسه

1125
01:18:50,225 --> 01:18:51,184
‫کیسه رو پر می‌کنیم

1126
01:18:51,309 --> 01:18:53,937
‫بقیه‌ش هم تو راه اونجا می‌سوزه

1127
01:18:54,020 --> 01:18:54,980
‫شر میگی

1128
01:18:55,021 --> 01:18:56,523
‫ترازو میگه به وزن می‌رسه

1129
01:18:58,316 --> 01:18:59,609
‫چیزی نمونده

1130
01:19:02,028 --> 01:19:03,321
‫می‌شنوی؟

1131
01:19:06,199 --> 01:19:07,576
‫می‌سوزه

1132
01:19:46,656 --> 01:19:50,744
‫این شوی توئه.
‫مال خودته

1133
01:19:52,245 --> 01:19:53,497
‫حاضری؟

1134
01:19:54,706 --> 01:19:56,583
‫- آره
‫- آره؟

1135
01:19:57,751 --> 01:19:59,586
‫- حاضرم
‫- باشه

1136
01:20:01,296 --> 01:20:03,256
‫سلام. چطوری؟

1137
01:20:26,279 --> 01:20:27,364
‫بالاست

1138
01:20:27,447 --> 01:20:30,283
‫- تو روحش
‫- دوباره وزن کن

1139
01:20:30,325 --> 01:20:32,285
‫- عوض نمیشه رفیق
‫- دوباره وزنش کن

1140
01:20:32,327 --> 01:20:34,287
‫قرار نیست عوض بشه

1141
01:20:35,163 --> 01:20:38,792
‫همه هوا رو بده بیرون.
‫همه‌چی رو بده بیرون

1142
01:20:39,084 --> 01:20:42,003
‫حتی شده روحت رو تف کن روی زمین

1143
01:20:42,128 --> 01:20:44,673
‫می‌شنوی؟ بکش بالا

1144
01:20:44,756 --> 01:20:47,342
‫بکش بالا 
‫یالا

1145
01:20:47,467 --> 01:20:50,011
‫خیلی‌خب، حاضره

1146
01:20:50,136 --> 01:20:51,179
‫حاضره

1147
01:20:51,513 --> 01:20:53,723
‫هی! ترازوت رو درست کن

1148
01:20:54,432 --> 01:20:55,433
‫آروم. آروم

1149
01:20:55,559 --> 01:20:56,893
‫- دست نزن
‫- باشه، باشه

1150
01:20:56,935 --> 01:20:58,520
‫- دست بهش نزن
‫- باشه

1151
01:20:58,645 --> 01:21:00,772
‫- هی. دست نزن بهش
‫- دست نمی‌زنم 

1152
01:21:00,856 --> 01:21:04,150
‫هی. چیکار می‌کنین؟
چیکار میکنی 

1153
01:21:04,234 --> 01:21:06,486
‫شرمنده. فقط...

1154
01:21:07,028 --> 01:21:08,321
‫باشه؟

1155
01:21:22,669 --> 01:21:24,963
‫- بالاست
‫- ترازو دستکاری شده

1156
01:21:25,005 --> 01:21:27,299
‫- تو چه مرگته؟

1157
01:21:28,884 --> 01:21:30,468
‫- تو چه مرگته؟

1158
01:21:30,468 --> 01:21:32,345
‫یه ترازوی دیگه بیارین.
‫یه ترازو بیارین

1159
01:21:32,387 --> 01:21:33,680
‫تو چه مرگته مرتیکه؟

1160
01:21:33,763 --> 01:21:35,682
‫زودباش آقا.
‫این آدم خودته

1161
01:21:37,517 --> 01:21:39,936
‫نیازی به این حرفا نیست، خب؟

1162
01:21:40,478 --> 01:21:42,355
‫لطفا آروم باشید آقایون

1163
01:21:52,407 --> 01:21:54,367
‫آقایون، لطفا.
‫نیازی به این حرفا نیست

1164
01:21:54,492 --> 01:21:55,535
‫ترازو ممکنه اشتباه باشه

1165
01:21:55,619 --> 01:21:57,871
‫از ماشین پیاده شو!
‫از ماشین پیاده شو!

1166
01:22:08,214 --> 01:22:09,215
‫نه

1167
01:22:09,257 --> 01:22:10,508
‫معتاد انگلیس

1168
01:22:10,550 --> 01:22:11,927
‫نه، نه، نه، نه!

1169
01:22:12,010 --> 01:22:12,928
‫- خواهش می‌کنم، نه!
‫- مامان! نه!

1170
01:22:27,859 --> 01:22:30,320
‫- مامان! مامان!
‫- نه، نه! خواهش می‌کنم نکنین!

1171
01:22:30,403 --> 01:22:31,279
‫- پسرم رو کاری نداشته باشین!
‫- مامان!

1172
01:22:31,613 --> 01:22:33,490
‫زانو بزن. زانو بزن!

1173
01:22:33,573 --> 01:22:35,909
‫- نه!
‫- جلو رو نگاه کن

1174
01:22:58,139 --> 01:23:00,558
‫مامان!

1175
01:23:00,767 --> 01:23:04,896
‫یا خود خدا

1176
01:23:06,731 --> 01:23:08,608
‫باید آروم...

1177
01:23:11,486 --> 01:23:13,446
‫هی. گمشو برو اونجا

1178
01:23:18,368 --> 01:23:23,665
‫حالا. حالا حاضرم

1179
01:23:26,793 --> 01:23:27,919
‫یه بار دیگه

1180
01:23:30,296 --> 01:23:33,008
‫- ای خدا
‫- دوباره وزنش کن

1181
01:23:51,026 --> 01:23:52,027
‫زیر وزنه

1182
01:24:15,383 --> 01:24:16,843
‫عجب ضربه‌ای

1183
01:24:16,926 --> 01:24:18,970
‫واقعا خوب مبارزه کرده

1184
01:24:19,054 --> 01:24:21,181
‫بخصوص با اون همه جنجالی

1185
01:24:21,222 --> 01:24:22,682
‫که قبل از مسابقه پیش اومده بود

1186
01:24:22,724 --> 01:24:24,934
‫واقعا بوکس بی‌نظیری از آب دراومده

1187
01:24:25,060 --> 01:24:26,853
‫عجب مسابقه زیبایی

1188
01:24:26,895 --> 01:24:28,521
‫امشب هر دو نفر

1189
01:24:28,605 --> 01:24:29,606
‫دلاورانه جنگیدن

1190
01:24:30,023 --> 01:24:31,316
‫نمی‌دونم چجوری هنوز سرپان

1191
01:24:31,399 --> 01:24:33,610
‫هر دو بوکسور دارن استقامت
‫حیرت‌انگیزی نشون میدن

1192
01:24:33,693 --> 01:24:35,278
‫حالا سوال اینه که آیا می‌تونه

1193
01:24:35,361 --> 01:24:38,073
‫راند بعدی رو طاقت بیاره.
‫می‌تونه مسابقه رو تموم کنه؟

1194
01:24:38,114 --> 01:24:40,200
‫اوه! یه ضربه محکم دیگه... و یکی دیگه

1195
01:24:40,241 --> 01:24:41,993
‫جفتشون چیزی نمونده از رینگ خارج بشن

1196
01:24:42,077 --> 01:24:45,830
‫فوق‌العاده‌ست. این باید آخرین زورش باشه

1197
01:24:45,872 --> 01:24:48,374
‫آخرین راندش. بنظر میاد
‫انرژی زیادی صرف کرده

1198
01:24:48,416 --> 01:24:49,584
‫دیگه جونی براش نمونده

1199
01:24:49,834 --> 01:24:51,294
‫دیگه باید شروع کنه
‫و جواب مشت‌های حریف رو بده

1200
01:24:51,377 --> 01:24:53,463
‫داره دور رینگ می‌چرخه

1201
01:24:53,546 --> 01:24:57,467
‫عجب مشت راستی.
‫حالا برگشت

1202
01:24:57,926 --> 01:25:00,386
‫داور میگه لیز خورده و ناک‌اوت نیست

1203
01:25:00,428 --> 01:25:01,721
‫دستکشش رو پاک می‌کنن

1204
01:25:01,805 --> 01:25:03,556
‫باورم نمیشه، باورکردنی نیست

1205
01:25:03,640 --> 01:25:05,767
‫- آیا زور تموم کردنش رو داره؟
‫- نه

1206
01:25:05,850 --> 01:25:07,435
‫امشب خیلی انرژی صرف کرده

1207
01:25:07,519 --> 01:25:08,853
‫کاملا بی‌جون بنظر میاد

1208
01:25:08,895 --> 01:25:10,605
‫سی ثانیه مونده.
‫تیمش اون گوشه

1209
01:25:10,730 --> 01:25:13,274
‫می‌کوبن به کف رینگ و میگن
‫باید تمومش کنه

1210
01:25:13,358 --> 01:25:14,859
‫یا حالا یا هیچوقت

1211
01:25:14,901 --> 01:25:17,028
‫حالا رگبار مشت‌ها از راه می‌رسن

1212
01:25:17,112 --> 01:25:19,197
‫من تا حالا نظیر این شدت آسیب رو ندیدم

1213
01:25:19,280 --> 01:25:21,741
‫- اوه، عجب ضربه‌ای!
‫- و داور...

1214
01:25:21,783 --> 01:25:23,576
‫داور داره از نزدیک نگاه می‌کنه

1215
01:25:23,660 --> 01:25:25,328
‫منتظره ببینه تمومش می‌کنه یا نه

1216
01:25:25,411 --> 01:25:27,372
‫بدجور تو دردسر افتاده

1217
01:25:27,455 --> 01:25:29,707
‫وضعیتش خیلی خرابه.
‫چسبیده به طناب‌ها

1218
01:25:29,749 --> 01:25:31,417
‫داره از چپ و راست و وسط مشت می‌خوره...

1219
01:25:31,459 --> 01:25:32,919
‫باورم نمیشه...

1220
01:25:53,314 --> 01:25:57,277
‫سلام. خوبی؟

1221
01:26:00,321 --> 01:26:04,117
‫از رادیو گوش کردم

1222
01:26:04,576 --> 01:26:06,494
‫سخت می‌شد گیرش آورد، می‌دونی؟

1223
01:26:07,287 --> 01:26:11,207
‫همش اینور اونور می‌پرید
‫و از دیدم خارج می‌شد

1224
01:26:12,125 --> 01:26:15,378
‫فکر کنم تو راند سه می‌تونستم بزنمش

1225
01:26:16,171 --> 01:26:18,673
‫همیشه می‌دونستم کجاست

1226
01:26:19,716 --> 01:26:23,178
‫فقط نمی‌خواستم باهاش روبرو بشم

1227
01:26:24,137 --> 01:26:26,890
‫خیلی چیزا هست که

1228
01:26:26,973 --> 01:26:28,808
‫نمی‌خوای باهاشون روبرو بشی

1229
01:26:32,061 --> 01:26:33,188
‫می‌دونم

1230
01:26:36,399 --> 01:26:37,442
‫عذر می‌خوام

1231
01:26:37,984 --> 01:26:41,321
‫ترجیح دادی به خودت آسیب بزنی
‫ولی باهاش روبرو نشی

1232
01:26:45,658 --> 01:26:46,993
‫راست میگی

1233
01:26:49,746 --> 01:26:51,206
‫به تو هم آسیب زدم

1234
01:26:52,665 --> 01:26:54,042
‫کاملا درسته

1235
01:26:55,960 --> 01:27:00,131
‫- باید برم باشگاه رو باز کنم
‫- کیتلین. وایسا...

1236
01:27:07,222 --> 01:27:10,016
‫- من کمک نیاز دارم
‫- آره، می‌دونم

1237
01:27:11,351 --> 01:27:16,231
‫فقط... بیا خونه. باشه؟

1238
01:27:18,858 --> 01:27:21,945
‫- دوستت دارم
‫- می‌بینمت
