﻿1
00:00:33,616 --> 00:00:36,619
‫[خانه‌ها همه زیر دریا رفتند]

2
00:00:36,619 --> 00:00:38,621
‫[رقاص‌ها همه زیر تپه رفتند]

3
00:00:45,628 --> 00:00:49,632
‫«پایان»

4
00:03:39,761 --> 00:03:43,389
‫♪ یه آتیش، یه درخت، یه اسب ♪

5
00:03:43,890 --> 00:03:48,770
‫♪ و یه خونه، یه سرخپوست، البته ♪

6
00:03:49,020 --> 00:03:53,358
‫♪ و یه مهاجر، سورتمه، یه آدم‌برفی ♪

7
00:03:55,693 --> 00:03:59,405
‫♪ یه گربه، یه ابر، یه گوزن ♪

8
00:03:59,822 --> 00:04:05,036
‫♪ و یه آسیاب، یه کولاک، یه آشپزخونه کوچیک ♪

9
00:04:05,370 --> 00:04:10,124
‫♪ یه لنگرگاه، یه مرغ دریایی، یه طلوع آفتاب ♪

10
00:04:11,167 --> 00:04:13,628
‫♪ تا کجا حاضری بالا بری ♪

11
00:04:13,836 --> 00:04:17,215
‫♪ اگه می‌تونستی، اگه می‌تونستی ♪

12
00:04:18,633 --> 00:04:21,302
‫♪ می‌دونستم میشه ♪

13
00:04:21,761 --> 00:04:25,056
‫♪ یه صبح بی‌نقص ♪

14
00:04:25,682 --> 00:04:28,935
‫♪ هیچکس جنب و جوش نداره ♪

15
00:04:29,602 --> 00:04:32,146
‫♪ اگه یه گربه بودم ♪

16
00:04:32,397 --> 00:04:35,858
‫♪ خرناس می‌کشیدم ♪

17
00:04:38,861 --> 00:04:40,613
‫چراغ روشن باشه بهتر می‌بینی، نه؟

18
00:04:42,115 --> 00:04:44,284
‫ببخشید، داشتم کارمو تموم می‌کردم

19
00:04:44,367 --> 00:04:48,162
‫- میرم تا راحت باشی، بابا
‫- هی، نگاش کن

20
00:04:50,957 --> 00:04:55,295
‫♪ این فکر که همه اینا به ما ختم میشه ♪

21
00:04:58,631 --> 00:05:03,177
‫♪ واقعا حتی فکر کردن بهش هم زیباست ♪

22
00:05:04,220 --> 00:05:06,472
‫♪ حتی فکر کن که... ♪

23
00:05:09,475 --> 00:05:10,893
‫برامون آماده‌ای؟

24
00:05:11,144 --> 00:05:13,187
‫حتما، کارمون تموم شده، داشتیم...

25
00:05:13,313 --> 00:05:15,815
‫زودتر همدیگه رو دیدیم تا
‫در مورد منبع هوا حرف بزنیم

26
00:05:19,819 --> 00:05:21,362
‫به نظر خیلی قشنگه

27
00:05:23,781 --> 00:05:28,077
‫♪ اینه که فکر کنی همه ♪
‫♪ اینا با تو تموم میشه ♪

28
00:05:28,661 --> 00:05:30,330
‫♪ فقط تو ♪

29
00:05:31,873 --> 00:05:34,042
‫پس تو اینجایی. داشتم...

30
00:05:35,043 --> 00:05:37,295
‫♪ منو ببخشید، شرمنده ♪

31
00:05:37,378 --> 00:05:40,631
‫- داشتم می‌اومدم
‫- ♪ نه، نذار مزاحمت بشم ♪

32
00:05:40,923 --> 00:05:43,509
‫♪ فکر کردم که تو و من... ♪

33
00:05:43,676 --> 00:05:47,013
‫♪ نه، نه، سرت شلوغه و ♪
‫♪ دارم گستاخی می‌کنم ♪

34
00:05:47,138 --> 00:05:51,934
‫♪ شاید یه وقت دیگه توی ♪
‫♪ امروز پیدا کنیم ♪

35
00:05:52,602 --> 00:05:55,855
‫- می‌خوای با بابات صبحونه بخوری؟
‫- نه، من...

36
00:05:55,938 --> 00:05:57,607
‫با مامانت میری بیرون نه؟

37
00:05:57,690 --> 00:05:59,108
‫- بله
‫- ولی اول...

38
00:05:59,192 --> 00:06:01,527
‫نشونش بده با گل‌ها چی کار کردی

39
00:06:01,736 --> 00:06:05,239
‫♪ یاسمن‌هایی که توی شب گل میدن ♪

40
00:06:06,699 --> 00:06:09,118
‫♪ چرا تو اصلا... ♪

41
00:06:10,286 --> 00:06:13,539
‫♪ ارکیده‌های شب‌بو ♪

42
00:06:15,416 --> 00:06:17,543
‫♪ چقدر باهوش ♪

43
00:06:18,294 --> 00:06:21,547
‫♪ و پامچال‌های شب ♪

44
00:06:22,757 --> 00:06:24,967
‫♪ هیچوقت فکرشو نمی‌کردم ♪

45
00:06:25,134 --> 00:06:29,639
‫♪ همگی موقع سحر باز میشن ♪

46
00:06:29,806 --> 00:06:33,142
‫♪ اینجا، تا ابد گل میدن ♪

47
00:06:33,226 --> 00:06:36,562
‫♪ چه هدیه‌ای شگفت‌انگیز بهمون دادی ♪

48
00:06:36,646 --> 00:06:38,022
‫♪ گل‌های شب ♪

49
00:06:38,106 --> 00:06:40,983
‫ما رو ببین، منظره قشنگی نیست؟

50
00:06:41,401 --> 00:06:45,154
‫♪ تا ابد، قدرت خانواده ما ♪

51
00:06:45,571 --> 00:06:49,117
‫♪ با هم، آینده‌مون روشنه ♪

52
00:06:51,160 --> 00:06:53,746
‫- ♪ سایه‌ها بزرگ شدن ♪
‫- ♪ سایه‌ها کشیده شدن ♪

53
00:06:53,871 --> 00:06:56,499
‫♪ در شب بی‌پایان ♪

54
00:06:56,582 --> 00:07:01,254
‫- ♪ در شب بی‌پایان ♪
‫- ♪ در دل تاریکی می‌جنگیم ♪

55
00:07:01,462 --> 00:07:03,131
‫♪ و زنده می‌مونیم ♪

56
00:07:03,256 --> 00:07:06,843
‫♪ در زندگی ابدی شادمون ♪

57
00:07:06,926 --> 00:07:08,803
‫♪ غوطه‌ور در نور ♪

58
00:07:08,928 --> 00:07:11,139
‫♪ در نور صبح غوطه‌ور میشیم ♪

59
00:07:11,264 --> 00:07:13,182
‫♪ در نور صبح غوطه‌ور میشیم ♪

60
00:07:13,266 --> 00:07:15,935
‫♪ و بین این دیوارها پر میشه از صدای خنده ♪

61
00:07:16,227 --> 00:07:19,605
‫♪ با هم، آینده‌مون روشنه ♪

62
00:07:19,689 --> 00:07:24,152
‫♪ چه هدیه‌ای شگفت‌انگیز بهمون دادی ♪

63
00:07:24,444 --> 00:07:27,905
‫♪ یه زندگی خوب که پایانی ♪
‫♪ براش دیده نمیشه ♪

64
00:07:28,448 --> 00:07:32,076
‫♪ امیدمون به فردا راهنمای ماست ♪

65
00:07:32,452 --> 00:07:35,621
‫♪ با هم، آینده‌مون روشنه ♪

66
00:07:42,003 --> 00:07:43,421
‫اوه

67
00:07:44,172 --> 00:07:45,673
‫ها

68
00:07:45,882 --> 00:07:47,008
‫اه

69
00:07:47,091 --> 00:07:48,509
‫یه ذره...؟

70
00:07:51,512 --> 00:07:53,389
‫خب، یه ذره...

71
00:07:53,514 --> 00:07:55,475
‫زیادی رنگارنگه

72
00:07:55,850 --> 00:07:56,851
‫مگه نه؟

73
00:07:57,685 --> 00:07:59,020
‫متاسفم

74
00:08:00,271 --> 00:08:01,856
‫خب، من...

75
00:08:03,399 --> 00:08:05,193
‫می‌خواستم بگم چرند

76
00:08:06,527 --> 00:08:08,946
‫خب، نه اینکه چرند باشه، ولی...

77
00:08:10,573 --> 00:08:12,825
‫یه ذره مسخره و بنجل ـه، نه؟

78
00:08:13,117 --> 00:08:14,702
‫- پس دوستش داری؟
‫- آره!

79
00:08:14,785 --> 00:08:17,413
‫تو هم دوستش داری، نه؟
‫آخه بازم یه شاهکاره

80
00:08:17,538 --> 00:08:18,873
‫- یه شاهکار چرند
‫- آره

81
00:08:20,166 --> 00:08:22,960
‫فکر کنم این بهترین بهارمون باشه

82
00:08:24,378 --> 00:08:25,129
‫اوهوم

83
00:08:25,379 --> 00:08:26,923
‫ممنونم، ممنونم

84
00:08:37,391 --> 00:08:39,602
‫این دیوار، تیره‌تره؟

85
00:08:40,811 --> 00:08:42,396
‫نسبت به کدوم؟
‫همه‌ش یه رنگه

86
00:08:42,480 --> 00:08:43,689
‫به خاطر تضاد رنگی ـه

87
00:08:43,814 --> 00:08:45,691
‫ابرها خیلی روشنن

88
00:08:45,816 --> 00:08:48,736
‫بیخیال، خیلی خوب کار کردی

89
00:08:48,986 --> 00:08:51,781
‫- سوراخ موشی که توی مدرسه باله داشتی رو یادته؟
‫- خدای من

90
00:08:51,864 --> 00:08:54,325
‫مجبور بودم بهت یاد بدم
‫چطوری توی دیگ سوپ بشاشی

91
00:08:54,575 --> 00:08:56,202
‫شاید اگه بهش زل نزنم

92
00:08:56,327 --> 00:08:57,620
‫آره

93
00:08:58,663 --> 00:08:59,872
‫آخه...

94
00:09:03,000 --> 00:09:05,336
‫نه، متاسفم، اگه یه
‫چیزو یاد گرفته باشم...

95
00:09:05,461 --> 00:09:07,046
‫اینه که جزییات رو باید جدی بگیرم

96
00:09:08,005 --> 00:09:10,007
‫- مامان، خیلی جزیی ـه
‫- ولی جزییات بدترن

97
00:09:10,091 --> 00:09:12,176
‫چون همیشه سعی می‌کنی
‫دوباره پیداش کنی

98
00:09:16,180 --> 00:09:19,141
‫آتیش هنوز داره زبانه می‌کشه
‫و وقتت تموم شده

99
00:09:20,601 --> 00:09:23,062
‫تا 90 ثانیه دیگه هیچی نمی‌مونه

100
00:09:23,187 --> 00:09:25,523
‫87، 86...

101
00:09:25,731 --> 00:09:28,025
‫85 و اون هنوز داره نفس می‌کشه

102
00:09:28,109 --> 00:09:31,404
‫اول آتش خاموش‌کن رو بیار.
‫باید اول آتیش رو خاموش کنی

103
00:09:31,529 --> 00:09:33,114
‫و تو افتادی روی زمین

104
00:09:33,197 --> 00:09:36,284
‫نه، مادرتو نجات بده.
‫برو، مادرتو نجات بده

105
00:09:36,367 --> 00:09:38,369
‫زود باش، نجاتش بده

106
00:09:38,619 --> 00:09:41,205
‫- اون منطقه هنوز توی آتیشه
‫- از روی شعله‌ها پریدم

107
00:09:41,330 --> 00:09:43,749
‫یه شعله بزرگه. حالا تو آتیش گرفتی

108
00:09:43,874 --> 00:09:46,210
‫باید دراز بکشی. لطفا

109
00:09:46,586 --> 00:09:48,879
‫چی کار می‌کنی؟ اون خالیه

110
00:09:49,589 --> 00:09:54,885
‫- تا 15 ثانیه دیگه، اون می‌میره
‫- کجا میری؟ - اینجام

111
00:09:55,011 --> 00:09:57,722
‫نه، ولش کردی. و بابات آتیش گرفته

112
00:09:57,805 --> 00:10:00,933
‫- نه.
‫- این یعنی خداحافظ، مامان

113
00:10:01,475 --> 00:10:02,935
‫اینجا هم کار تمومه

114
00:10:07,231 --> 00:10:09,567
‫- فایده‌ای نداره
‫- نه، اوردمش بیرون

115
00:10:09,734 --> 00:10:11,777
‫- نه، گرفتمش
‫- هیس، آروم باش

116
00:10:11,902 --> 00:10:13,988
‫- بابا هم مُرد
‫- عیبی نداره

117
00:10:14,071 --> 00:10:16,574
‫- بذارم زمین
‫- بابات مُرده

118
00:10:16,741 --> 00:10:18,284
‫مادرتو ببین

119
00:10:18,409 --> 00:10:20,369
‫مادرت مُرده

120
00:10:20,620 --> 00:10:22,538
‫همه مُردن

121
00:10:22,622 --> 00:10:25,750
‫شکست خوردی. همه مُردن

122
00:10:25,833 --> 00:10:27,627
‫همگی مردیم

123
00:11:14,382 --> 00:11:17,468
‫از تخت پریدم بیرون، برای یه روز
‫جدید در زمینه تولید انرژی هیجانزده بودم

124
00:11:17,551 --> 00:11:20,971
‫در اندونزی، ما پایه و اساس کشور بودیم...

125
00:11:21,055 --> 00:11:23,307
‫میلیون‌ها نفر رو از
‫فقر و بیماری نجات می‌دادیم

126
00:11:23,391 --> 00:11:24,892
‫زیباست

127
00:11:25,226 --> 00:11:28,979
‫برای همین وقتی شورشی‌های
‫تروریست پالایشگاه ماتاپوی ما رو گرفتن...

128
00:11:29,063 --> 00:11:32,483
‫نتونستم نادیده‌ش بگیرم.
‫به اون آدم‌های باشرف مدیون بودم...

129
00:11:32,566 --> 00:11:34,568
‫تا بجنگم، چشم در برابر چشم

130
00:11:34,652 --> 00:11:38,989
‫به ژنرال ادی زنگ زدم و درخواست
‫پشتیبانی هوایی کردم. خدای من، اومد!

131
00:11:39,156 --> 00:11:40,991
‫مسلسل‌ها شلیک شد...

132
00:11:41,117 --> 00:11:44,286
‫تروریست‌ها تا به خودشون اومدن
‫دیدن اجسادشون داره تیکه پاره میشه...

133
00:11:44,370 --> 00:11:45,788
‫نه

134
00:11:47,998 --> 00:11:51,252
‫اول از همه، نقض حقوق
‫بشر رو محکوم می‌کنم

135
00:11:52,128 --> 00:11:53,379
‫نه، می‌دونم

136
00:11:53,671 --> 00:11:56,757
‫- فقط...
‫- ولی در نگاه تو چنین آدمی هستم؟

137
00:11:57,425 --> 00:11:58,926
‫من، من...

138
00:11:59,677 --> 00:12:01,095
‫همینو بهم داد

139
00:12:02,847 --> 00:12:04,849
‫تمام مقاله‌ها رو بهش دادم

140
00:12:05,057 --> 00:12:07,476
‫حتما این چیزیه که رسانه‌ها...

141
00:12:07,560 --> 00:12:09,812
‫هی. بذار ببینم‌شون

142
00:12:22,867 --> 00:12:25,119
‫اینا همه‌ش دروغ هستن

143
00:12:27,204 --> 00:12:31,751
‫پسرم چطور باید بنویسه اگه...

144
00:12:35,921 --> 00:12:37,965
‫تفاوتش رو نمی‌دونه!

145
00:12:49,685 --> 00:12:51,437
‫امروز یه بخش سخت بود...

146
00:12:54,315 --> 00:12:58,152
‫ولی فکر کنم داره تصویر
‫بزرگتر رو می‌بینه

147
00:12:58,235 --> 00:12:59,570
‫خیلی عالیه

148
00:13:01,697 --> 00:13:03,324
‫بهش نگاه می‌کنم...

149
00:13:03,741 --> 00:13:05,493
‫مردی که داره بهش تبدیل میشه

150
00:13:07,161 --> 00:13:10,206
‫خوب از آب درمیاد. مطمئنم
‫همینطور میشه

151
00:13:10,623 --> 00:13:12,082
‫آره

152
00:13:50,454 --> 00:13:52,081
‫خوابت نمی‌بره؟

153
00:13:53,707 --> 00:13:55,167
‫هیچ کاری نمی‌تونم بکنم

154
00:14:07,054 --> 00:14:11,225
‫وقتی تام داشت می‌مرد و می‌دونستی
‫قراره تنها بشی، چطور تحمل کردی؟

155
00:14:13,727 --> 00:14:15,271
‫نوشیدنی خوردم. خودت که می‌دونی

156
00:14:17,147 --> 00:14:19,525
‫ولی تام و من دوران خوش
‫خیلی زیادی داشتیم

157
00:14:23,904 --> 00:14:25,322
‫و حالا تو رو دارم

158
00:14:32,121 --> 00:14:33,706
‫متوجهم داری چی کار می‌کنی

159
00:14:35,249 --> 00:14:37,001
‫فقط...

160
00:14:37,334 --> 00:14:39,920
‫فقط چون قبل از خوردنش
‫یه ذره باید مکث کنی...

161
00:14:40,004 --> 00:14:41,380
‫معناش این نیست که آدم‌ها متوجه نمیشن

162
00:14:41,463 --> 00:14:44,174
‫مامانت متوجه میشه

163
00:14:50,055 --> 00:14:51,640
‫فقط سیگارهامو ندزد

164
00:14:55,436 --> 00:14:57,104
‫اون شوخی چطوری بود؟

165
00:14:57,187 --> 00:14:59,064
‫همون که تام به دکتر گفت
‫وقتی موهاشو از دست داد...

166
00:14:59,148 --> 00:15:00,774
‫و هر دو کچل شدن؟

167
00:15:01,025 --> 00:15:02,735
‫منظورت اونه که میگه...

168
00:15:02,818 --> 00:15:06,447
‫خب، دکتر، سرت از آینده
‫من خیلی روشنتره؟

169
00:15:08,407 --> 00:15:10,576
‫چطور دکتر از شنیدن این حرف ناراحت شد؟

170
00:15:13,787 --> 00:15:14,788
‫دکتر...

171
00:15:16,206 --> 00:15:17,583
‫اسمش چی بود؟

172
00:15:20,878 --> 00:15:22,338
‫تعداد...

173
00:15:23,005 --> 00:15:24,673
‫دکترها خیلی زیاد بود و...

174
00:15:25,716 --> 00:15:27,843
‫گاهی فکر می‌کنم...

175
00:15:28,302 --> 00:15:29,637
‫همین اونو کشت

176
00:15:33,474 --> 00:15:35,517
‫ولی همیشه می‌دونست کنارشم

177
00:15:44,318 --> 00:15:49,490
‫♪ یه خورشید خونین آسمان رو پر می‌کنه ♪

178
00:15:49,782 --> 00:15:55,412
‫♪ خیلی بالاتر از سر من،
‫لاشخور‌ها پرواز می‌کنن ♪

179
00:15:55,913 --> 00:15:58,832
‫♪ تماشا می‌کنن، منتظرن ♪

180
00:15:59,166 --> 00:16:02,544
‫♪ در ارتفاع خیلی بالا ♪

181
00:16:04,338 --> 00:16:10,761
‫♪ مامان، قول میدم نمیرم ♪

182
00:16:15,224 --> 00:16:20,521
‫♪ همیشه کنارت خواهم بود ♪

183
00:16:25,401 --> 00:16:30,864
‫♪ همیشه کنارت خواهم بود ♪

184
00:16:31,949 --> 00:16:36,954
‫♪ تا دستت رو بگیرم و ♪
‫♪ موهاتو شونه کنم ♪

185
00:16:37,204 --> 00:16:41,208
‫♪ پس چه آسمان‌ها ♪
‫♪ تاریک باشن و چه زیبا ♪

186
00:16:41,458 --> 00:16:46,380
‫♪ فقط بخواب، فرزندم، من هستم ♪

187
00:16:50,217 --> 00:16:52,720
‫♪ خورشید رفته ♪

188
00:16:53,887 --> 00:16:56,682
‫♪ طلوع نخواهد نکرد ♪

189
00:16:57,307 --> 00:17:02,980
‫♪ دریای مسموم، ندای آخرین مرغ دریایی ♪

190
00:17:03,522 --> 00:17:09,361
‫♪ توفان گرد و خاک به پا میشه ♪
‫♪ و بعد از بین میره ♪

191
00:17:11,488 --> 00:17:17,828
‫♪ مامان، می‌ترسم چشم‌هامو ببندم ♪

192
00:17:22,416 --> 00:17:26,086
‫♪ ستاره‌هایی که می‌افتن رو می‌شمرم ♪

193
00:17:26,253 --> 00:17:30,299
‫♪ تا خواب از راه برسه ♪

194
00:17:34,678 --> 00:17:37,931
‫♪ آخرین ستاره می‌افته ♪

195
00:17:38,432 --> 00:17:42,603
‫♪ ماه فقط آه می‌کشه ♪

196
00:17:45,689 --> 00:17:50,611
‫♪ آسمون تیره میشه ♪

197
00:17:51,320 --> 00:17:55,908
‫♪ و بهشت می‌میره ♪

198
00:17:57,159 --> 00:18:00,704
‫♪ من اینجام، فرزندم ♪

199
00:18:02,039 --> 00:18:07,419
‫♪ چشم‌هاتو ببند ♪

200
00:18:13,217 --> 00:18:19,973
‫♪ من همیشه کنارت خواهم بود ♪

201
00:18:29,108 --> 00:18:34,404
‫♪ همه جا ♪

202
00:18:52,339 --> 00:18:53,841
‫خب، خب

203
00:18:53,966 --> 00:18:55,634
‫یکی اومده پیشت بخوابه؟

204
00:18:56,135 --> 00:18:58,554
‫- گمونم من دعوت نبودم؟
‫- نه، نه، نه، نرو

205
00:19:01,223 --> 00:19:02,766
‫برامون بگو

206
00:19:03,016 --> 00:19:06,854
‫یا مثل روزهای قدیمی
‫تشکش رو خیس کرده؟

207
00:19:06,937 --> 00:19:09,022
‫تو از کدوم سوراخی بیرون خزیدی؟

208
00:19:14,027 --> 00:19:17,072
‫واقعا حماقت خاصی
‫توی وجودش هست، نه؟

209
00:19:17,948 --> 00:19:20,325
‫تعجب می‌کنم اون پایین
‫فضای کافی داری...

210
00:19:20,701 --> 00:19:22,578
‫با وجود جنینی که از دست دادی

211
00:19:28,375 --> 00:19:31,003
‫چقدر رقت‌انگیزی تو

212
00:19:35,007 --> 00:19:36,592
‫برو بیرون

213
00:19:43,307 --> 00:19:45,475
‫باشه، زود باش

214
00:19:47,144 --> 00:19:49,813
‫- نشونه‌ش خراب شده
‫- جدی؟

215
00:19:50,147 --> 00:19:51,732
‫نشونش بده. زود باش، نشونش بده

216
00:19:56,653 --> 00:19:58,614
‫چطور یه خپل باید جلوی
‫گلوله رو بگیره؟

217
00:19:58,739 --> 00:19:59,865
‫ول کن حالا

218
00:20:03,452 --> 00:20:05,662
‫اون روز قهرمان بود

219
00:20:07,706 --> 00:20:09,124
‫چطوری زخمی شد؟

220
00:20:09,833 --> 00:20:12,419
‫وقتی بچه بودم، آدم‌ها اومدن

221
00:20:12,502 --> 00:20:15,339
‫و چرا اهمیت داره؟

222
00:20:15,422 --> 00:20:17,049
‫می‌تونن ما رو بکشن

223
00:20:18,592 --> 00:20:21,678
‫گاهی به نظر مهربون می‌اومدن

224
00:20:22,596 --> 00:20:24,598
‫فقط غذا می‌خواستن

225
00:20:26,516 --> 00:20:29,228
‫ولی همیشه یه جور ختم می‌شد...

226
00:20:29,311 --> 00:20:31,271
‫هر بار سعی می‌کنن ما رو بکشن

227
00:20:31,396 --> 00:20:33,232
‫ولی من شانس اوردم

228
00:20:33,440 --> 00:20:35,108
‫گلوله از بدنم رد شد

229
00:20:39,196 --> 00:20:40,697
‫شانس اوردی

230
00:20:46,453 --> 00:20:48,747
‫بدترین روز زندگیم بود

231
00:20:50,040 --> 00:20:52,000
‫نزدیک بود از دستت بدم

232
00:20:54,878 --> 00:20:57,130
‫طوری یادمه انگار همین دیروز بود

233
00:21:12,813 --> 00:21:15,565
‫و بعدا شاید بتونیم
‫موهاتو کوتاه کنیم

234
00:21:20,112 --> 00:21:21,154
‫اون چیه؟

235
00:21:30,497 --> 00:21:31,957
‫اون چیه؟

236
00:21:37,504 --> 00:21:39,172
‫یکی اینجاست

237
00:21:39,464 --> 00:21:41,675
‫زود باش، منطقه رو ببند!

238
00:21:42,175 --> 00:21:45,178
‫- سوار ماشین شو. برگرد تو ماشین
‫- کیه؟

239
00:21:52,602 --> 00:21:54,021
‫داره نفس می‌کشه

240
00:22:24,551 --> 00:22:26,053
‫چطوری پیدامون کردی؟

241
00:22:26,887 --> 00:22:28,722
‫دود دیدم

242
00:22:30,057 --> 00:22:32,059
‫از سیلم رد شدی؟

243
00:22:33,560 --> 00:22:35,395
‫خب، یه شهر بود، ولی...

244
00:22:35,479 --> 00:22:37,356
‫درسته، همه‌ش سوخته

245
00:22:37,439 --> 00:22:38,857
‫اونجا زندگی می‌کردی؟

246
00:22:39,441 --> 00:22:40,817
‫اینجا زندگی می‌کنیم

247
00:22:41,568 --> 00:22:42,569
‫آره

248
00:22:42,652 --> 00:22:44,279
‫حتما یه خونواده هستین

249
00:22:44,738 --> 00:22:46,156
‫خونواده تو چی؟

250
00:22:48,825 --> 00:22:50,077
‫از دنیا رفتن

251
00:22:53,080 --> 00:22:54,664
‫پس تنهایی؟

252
00:22:55,457 --> 00:22:56,583
‫از شنیدنش ناراحت شدم

253
00:22:56,666 --> 00:22:58,251
‫- بهت حمله شد؟
‫- نه

254
00:22:59,920 --> 00:23:02,130
‫نه، هیچکس نیست

255
00:23:03,590 --> 00:23:04,966
‫هیچکس نیست

256
00:23:06,510 --> 00:23:09,513
‫بعد از فصل آتیش در
‫تابستون گذشته، گرسنه بودیم...

257
00:23:09,596 --> 00:23:11,723
‫ولی چقدر خونواده‌ت تنها بود؟

258
00:23:12,557 --> 00:23:14,643
‫سه سال، ولی حتی...

259
00:23:15,602 --> 00:23:19,022
‫قبل از اون ماه‌ها بود که
‫هیچکس رو ندیده بودیم

260
00:23:19,606 --> 00:23:21,483
‫کمتر و کمتر می‌شد

261
00:23:21,650 --> 00:23:24,444
‫آدم‌ها همدیگه رو می‌کشن

262
00:23:24,778 --> 00:23:27,030
‫میشه لطفا بهمون بگی چی شد؟

263
00:23:28,949 --> 00:23:31,451
‫مجبوریم از منطقه سوخته بریم بیرون...

264
00:23:31,785 --> 00:23:34,621
‫تا غذا پیدا کنیم، ولی
‫همینطوری ادامه داشت

265
00:23:34,746 --> 00:23:36,164
‫و بنابراین...

266
00:23:36,415 --> 00:23:38,333
‫یه بزرگراه رو دنبال کردیم

267
00:23:38,834 --> 00:23:41,211
‫یه رودخونه بود، ولی پل خراب شده بود

268
00:23:42,921 --> 00:23:45,841
‫پس سعی کردیم با شنا کردن
‫بریم اونطرف، ولی نمی‌تونی...

269
00:23:49,678 --> 00:23:52,764
‫- من زنده موندم
‫- اشکالی نداره، درک می‌کنیم

270
00:23:53,890 --> 00:23:55,308
‫ولی مامانم...

271
00:23:56,393 --> 00:23:57,894
‫و خواهرم...

272
00:24:00,230 --> 00:24:01,481
‫بعدش بابا...

273
00:24:01,857 --> 00:24:04,526
‫- همه‌شون؟
‫- هیچوقت نباید...

274
00:24:05,110 --> 00:24:07,654
‫- هیچوقت نباید چی؟
‫- بهمون گفت چی شده...

275
00:24:07,737 --> 00:24:09,823
‫- ولی چطوری به راه ادامه دادی؟
‫- کافیه

276
00:24:11,616 --> 00:24:13,160
‫به بنیه‌ش نیاز داره

277
00:24:15,662 --> 00:24:17,247
‫زنده موندی

278
00:24:19,249 --> 00:24:20,292
‫همین خوبه

279
00:24:21,293 --> 00:24:22,169
‫درسته؟

280
00:24:24,296 --> 00:24:25,297
‫آره

281
00:24:31,094 --> 00:24:33,180
‫می‌تونی ببینی چطوری اومده تو؟

282
00:24:34,473 --> 00:24:35,807
‫نه

283
00:24:35,932 --> 00:24:38,185
‫و نیم کیلومتر سنگ بالای سر ماست

284
00:24:38,643 --> 00:24:40,020
‫باید جابه‌جاش کنیم

285
00:24:41,271 --> 00:24:43,356
‫اونجا مرطوب و سرده

286
00:24:44,524 --> 00:24:45,692
‫ولی...

287
00:24:46,026 --> 00:24:48,612
‫بهش یه اتاق اضافی بدیم یا چی؟

288
00:24:48,820 --> 00:24:50,947
‫نمی‌تونیم بذاریم بمونه، مگه نه؟

289
00:24:52,866 --> 00:24:54,201
‫ولی نمی‌تونیم

290
00:24:56,745 --> 00:24:58,121
‫20 سال...

291
00:24:59,206 --> 00:25:01,041
‫از آخرین باری که کسی اومده می‌گذره

292
00:25:01,124 --> 00:25:03,585
‫نه، نه، نه. قرار بود...

293
00:25:03,960 --> 00:25:06,379
‫یه جا یه مرزی قائل بشیم

294
00:25:06,463 --> 00:25:07,881
‫همیشه حرفمون همین بوده

295
00:25:08,632 --> 00:25:09,883
‫اوهوم

296
00:25:12,260 --> 00:25:15,472
‫خب، مال قبل از این بود که
‫بدونیم چند وقت این پایین بمونیم

297
00:25:15,555 --> 00:25:19,226
‫ولی در مورد همه چنین
‫حرفی زدیم. همه!

298
00:25:21,061 --> 00:25:22,854
‫اگه الان عوضش کنیم...

299
00:25:24,564 --> 00:25:25,941
‫راست میگه

300
00:25:27,817 --> 00:25:29,569
‫برای همین یه پروتکل داریم

301
00:25:29,694 --> 00:25:31,863
‫هر چیزی که ساختی به
‫همین وابسته‌س

302
00:25:37,744 --> 00:25:39,329
‫درسته. بسیار خب

303
00:25:41,289 --> 00:25:42,249
‫خب...

304
00:25:42,624 --> 00:25:44,251
‫می‌فرستیمش بره

305
00:25:59,432 --> 00:26:01,268
‫هیچی نبود

306
00:26:02,435 --> 00:26:04,020
‫هیچکس نبودیم

307
00:26:04,396 --> 00:26:06,982
‫کمتر و کمتر و کمتر شدیم...

308
00:26:06,982 --> 00:26:09,818
‫♪ منو ببین، ببین چقدر می‌درخشم ♪

309
00:26:09,943 --> 00:26:12,904
‫♪ در طرح بزرگ بهترین چیزها ♪
‫♪ آخر از همه اتفاق می‌افته ♪

310
00:26:12,988 --> 00:26:17,826
‫♪ و سرکوب نمیشم، آینده فقط مال منه ♪

311
00:26:18,910 --> 00:26:24,207
‫♪ شهر درخشان روی تپه ♪
‫♪ فقط مال منه ♪

312
00:26:24,457 --> 00:26:26,126
‫♪ تنها ♪

313
00:26:26,209 --> 00:26:30,922
‫♪ کی دیگه هست به جز من ♪
‫♪ که راه رو روشن کنه ♪

314
00:26:31,256 --> 00:26:32,632
‫♪ تنهای تنها ♪

315
00:26:32,799 --> 00:26:36,344
‫♪ اینجام تا تاریکی رو دور نگه دارم ♪

316
00:26:38,305 --> 00:26:39,681
‫♪ وای، خدا ♪

317
00:26:39,806 --> 00:26:42,100
‫♪ حتی جرات نکن بزنی زیر گریه ♪

318
00:26:44,477 --> 00:26:46,187
‫♪ قوی بمون ♪

319
00:26:46,479 --> 00:26:48,982
‫♪ و حس می‌کنی انگار داری پرواز می‌کنی ♪

320
00:26:57,157 --> 00:26:59,159
‫♪ دردسر ♪

321
00:26:59,284 --> 00:27:02,621
‫♪ هیچ دردسری نمی‌خوایم ♪

322
00:27:02,746 --> 00:27:04,831
‫♪ ولی اگه دوباره همدیگه رو ببینیم ♪

323
00:27:04,914 --> 00:27:08,376
‫♪ در یه روز تابستونی زیبا و آبی ♪

324
00:27:08,585 --> 00:27:11,421
‫♪ خیلی حرفها هست که ♪
‫♪ شاید تو و من بزنیم ♪

325
00:27:11,671 --> 00:27:13,590
‫♪ از نو شروع می‌کنیم ♪

326
00:27:13,673 --> 00:27:16,676
‫♪ با کلی سوال که دوست دارم... ♪

327
00:27:16,843 --> 00:27:18,303
‫♪ ولی تا اون موقع ♪

328
00:27:18,470 --> 00:27:20,180
‫♪ یه ابر توی اوج آسمون باش ♪

329
00:27:20,263 --> 00:27:23,600
‫♪ از هوا ساخته شدی، سرگردونی ♪

330
00:27:23,683 --> 00:27:27,395
‫♪ پس اهمیت نمیدی وقتی محو میشی ♪

331
00:27:29,439 --> 00:27:31,024
‫♪ تنها میشی ♪

332
00:27:32,400 --> 00:27:35,862
‫♪ بدون هیچ ردی ناپدید میشی ♪

333
00:27:36,404 --> 00:27:38,657
‫♪ تنهای تنها میشی ♪

334
00:27:40,700 --> 00:27:43,828
‫♪ ولی تنهایی یه نعمته ♪

335
00:27:45,622 --> 00:27:48,875
‫♪ با اینکه شب طولانیه ♪

336
00:27:48,958 --> 00:27:53,004
‫♪ خورشید طلوع خواهد کرد ♪

337
00:27:53,129 --> 00:27:55,674
‫♪ تا اون موقع ♪

338
00:27:56,341 --> 00:27:59,678
‫♪ چشم‌هاتو ببند ♪

339
00:28:10,397 --> 00:28:12,565
‫بیا، مامان. روی ضامن نیست

340
00:28:12,982 --> 00:28:15,110
‫ای کاش یکی از نقاشی‌های
‫دیگه‌شو اورده بودم

341
00:28:15,235 --> 00:28:17,737
‫این یکی همیشه بهمون زل می‌زنه
‫اگه جابه‌جاش کنیم چی؟

342
00:28:17,862 --> 00:28:20,365
‫- بعدا یه جا براش پیدا می‌کنیم
‫- راست میگی

343
00:28:20,448 --> 00:28:21,741
‫هر چیزی یه جایی داره

344
00:28:21,866 --> 00:28:23,993
‫امروز صبح یه ذره عصبیم

345
00:28:27,747 --> 00:28:29,416
‫دوستشون داری؟

346
00:28:29,499 --> 00:28:31,835
‫شوخی می‌کنی؟ هیچوقت
‫کفش نو نداشتم

347
00:28:31,918 --> 00:28:34,087
‫خوبه. خیلی خوشحالم

348
00:29:07,203 --> 00:29:09,539
‫سعی کردم. چاره‌ای نداشتم

349
00:29:09,622 --> 00:29:11,583
‫- لطفا، می‌میرم
‫- چیزی نیست

350
00:29:11,791 --> 00:29:13,334
‫- می‌میرم
‫- از اینطرف

351
00:29:13,460 --> 00:29:14,919
‫- چیزی نیست
‫- لطفا

352
00:29:15,128 --> 00:29:17,589
‫- چرا به من نگاه می‌کنی؟
‫- نمی‌تونم برگردم بیرون

353
00:29:17,672 --> 00:29:19,632
‫- اینطوری بهم نگاه نکن
‫- لطفا

354
00:29:19,716 --> 00:29:21,760
‫- دستهاتو بده من
‫- متوجه نیستین

355
00:29:21,843 --> 00:29:24,471
‫- می‌میرم
‫- چیزیت نمیشه. تا اینجا که زنده موندی

356
00:29:24,596 --> 00:29:26,014
‫- نه، لطفا!
‫- زود باش

357
00:29:26,139 --> 00:29:28,516
‫- صبر کن، گوش کن...
‫- بگیرش، باید...

358
00:29:51,581 --> 00:29:53,124
‫- پاهاشو بگیر
‫- باشه، باشه...

359
00:29:53,208 --> 00:29:55,668
‫- کمربندتو بده من
‫- نه، لطفا. کاری نمی‌کنم

360
00:29:55,752 --> 00:29:58,379
‫- نمی‌خوام این کار رو بکنم.
‫- نگهش دار

361
00:29:58,505 --> 00:30:01,341
‫- کمکم کن، لطفا
‫- کافیه

362
00:30:01,466 --> 00:30:03,343
‫نگاش کن

363
00:30:03,593 --> 00:30:05,386
‫- لطفا!
‫- گفتم کافیه

364
00:30:05,512 --> 00:30:06,805
‫بسه

365
00:30:07,263 --> 00:30:08,306
‫الان

366
00:32:23,691 --> 00:32:27,320
‫یه رانندگی کوتاهه. سه دقیقه بریم
‫به اتاق غذاخوری می‌رسیم

367
00:32:27,445 --> 00:32:28,363
‫باشه

368
00:32:29,739 --> 00:32:33,076
‫کباب ماهی و سالاد درست کردیم
‫امیدوارم گرسنه باشی

369
00:32:33,159 --> 00:32:36,371
‫هستم. اگه بتونم، غذا می‌خورم...

370
00:32:37,997 --> 00:32:41,334
‫- پشت سر هم غذا می‌خورم
‫- ممنونم. یعنی خوبه

371
00:32:41,459 --> 00:32:42,460
‫یا بهتره بگم...

372
00:32:44,879 --> 00:32:46,214
‫اوه

373
00:32:49,717 --> 00:32:51,928
‫باید خیلی شجاع باشی

374
00:32:53,513 --> 00:32:55,014
‫قبل از اینکه بیای اینجا...

375
00:32:56,182 --> 00:32:57,517
‫خیلی چیزها رو از سر گذروندی

376
00:33:00,186 --> 00:33:01,104
‫اوهوم

377
00:33:03,523 --> 00:33:05,441
‫ولی الان می‌تونی استراحت کنی

378
00:33:07,694 --> 00:33:09,404
‫لطفا

379
00:33:11,030 --> 00:33:12,782
‫- بوی خوبی داره
‫- باید ببینیم

380
00:33:12,865 --> 00:33:15,994
‫سس مدام از هم وا‌می‌رفت،
‫ولی فکر کنم نجاتش دادیم

381
00:33:20,873 --> 00:33:23,084
‫خوشحالیم که امشب
‫به ما ملحق شدی

382
00:33:23,960 --> 00:33:25,128
‫درسته؟

383
00:33:44,605 --> 00:33:45,940
‫اون تویی؟

384
00:33:47,025 --> 00:33:49,068
‫- ببخشید؟
‫- اون تویی؟

385
00:33:51,404 --> 00:33:54,240
‫اون موقع خیلی جوونتر بودم

386
00:33:54,323 --> 00:33:55,283
‫آه

387
00:33:56,159 --> 00:33:58,244
‫- اون خونواده‌ته؟
‫- نه

388
00:34:00,121 --> 00:34:02,457
‫بله، خونواده شوهرمه

389
00:34:05,918 --> 00:34:09,964
‫امتحانش کن. به خاطر گرما و خشکسالی
‫مزه تندی داره

390
00:34:10,089 --> 00:34:12,175
‫ولی برای یه نوشیدنی کهنه چیز
‫خوبی حساب میشه

391
00:34:14,135 --> 00:34:15,845
‫ممنونم

392
00:34:15,928 --> 00:34:17,263
‫دوستش داری؟

393
00:34:17,805 --> 00:34:19,098
‫ترش ـه

394
00:34:19,557 --> 00:34:21,142
‫تلخه

395
00:34:22,435 --> 00:34:23,436
‫ها

396
00:34:27,648 --> 00:34:29,067
‫واقعا همینطوره!

397
00:34:31,569 --> 00:34:32,779
‫شاید، اگه...

398
00:34:33,446 --> 00:34:36,699
‫یه جرعه بخوری و نفس بکشی...

399
00:34:36,949 --> 00:34:38,451
‫اینطوری، ببین؟

400
00:34:42,622 --> 00:34:43,790
‫چی کار می‌کنه؟

401
00:34:43,873 --> 00:34:46,459
‫میذاره بقیه طعم‌ها...

402
00:34:46,584 --> 00:34:48,961
‫وای خدایا

403
00:34:49,087 --> 00:34:51,297
‫- ببخشید.
‫- اصلا اشکالی نداره

404
00:34:51,422 --> 00:34:53,841
‫- اصلا کمکی نکرد، نه؟
‫- اصلا اشکالی نداره

405
00:34:53,966 --> 00:34:55,468
‫هنوزم کثیفه

406
00:35:02,433 --> 00:35:05,686
‫یکی از بزرگترین سرآشپزهای دنیا.
‫مردم ماه‌ها برای رزرو یه میز منتظر می‌موندن

407
00:35:05,812 --> 00:35:07,480
‫سالها منتظر بودن

408
00:35:07,563 --> 00:35:08,731
‫کافیه

409
00:35:08,815 --> 00:35:10,525
‫ولی برای دسر جا بذار

410
00:35:11,776 --> 00:35:14,487
‫نمی‌دونم بدون کیک‌هاش
‫چی سرمون می‌اومد

411
00:35:16,823 --> 00:35:18,241
‫امیدوارم خوشت بیاد

412
00:35:32,171 --> 00:35:34,173
‫خب، به نظرم...

413
00:35:34,674 --> 00:35:37,635
‫این خانم جوان می‌خواد بدونه
‫ما اینجا چی کار می‌کنیم

414
00:35:37,760 --> 00:35:39,011
‫درسته؟

415
00:35:39,303 --> 00:35:41,347
‫به بابا کمک می‌کنم یه کتاب بنویسه

416
00:35:41,472 --> 00:35:43,141
‫اون ویراستارمه

417
00:35:43,349 --> 00:35:45,518
‫توی کار تولید انرژی بودم...

418
00:35:45,685 --> 00:35:49,564
‫و گمونم به نوبه خودم تاثیرگذار بودم، پس...

419
00:35:49,689 --> 00:35:51,524
‫اینطوری یه چیزی رو زنده می‌کنم

420
00:35:52,358 --> 00:35:54,402
‫امیدوارم یکی این کتاب رو بخونه

421
00:35:55,528 --> 00:35:57,363
‫اتاق نشیمن رو نشونش دادی؟

422
00:35:59,198 --> 00:36:01,200
‫- ازش رد شدیم
‫- زیباست، نه؟

423
00:36:01,284 --> 00:36:03,161
‫- اون همه تابلو با خودش اورده...
‫- آره

424
00:36:03,244 --> 00:36:05,663
‫می‌دونی، با دقت خیلی زیاد
‫هر اثر رو انتخاب کرد

425
00:36:06,622 --> 00:36:09,208
‫برای هر لحظه و سبک

426
00:36:10,668 --> 00:36:13,379
‫اونم یه هنرمنده. یه رقاص باله‌س

427
00:36:14,839 --> 00:36:16,215
‫در بولشوی رقصیده

428
00:36:16,465 --> 00:36:17,884
‫ببخشید؟

429
00:36:18,217 --> 00:36:20,303
‫الان پیانو یاد می‌گیری

430
00:36:26,267 --> 00:36:28,394
‫- چی؟
‫- گفتم پیانو یاد می‌گیری

431
00:36:28,477 --> 00:36:30,563
‫نگران نباش

432
00:36:30,646 --> 00:36:32,064
‫آره، خب...؟

433
00:36:32,565 --> 00:36:35,568
‫- مشکلی پیش اومده؟
‫- ببخشید، صداتو نشنیدم

434
00:36:35,693 --> 00:36:37,111
‫- اشکالی نداره.
‫- آره

435
00:36:39,322 --> 00:36:41,490
‫درش استاد میشی، حالا می‌بینی

436
00:36:43,117 --> 00:36:44,702
‫- می‌خوای بعدا بنوازی؟
‫- نه

437
00:36:46,120 --> 00:36:47,747
‫- نه...
‫- درسته

438
00:36:47,830 --> 00:36:51,250
‫- صبح شنا می‌کنیم تا متناسب بمونیم
‫- باشه

439
00:36:51,500 --> 00:36:54,754
‫وقتی مامان می‌رقصیده مجبور بوده
‫همیشه تناسب اندامش رو رعایت کنه

440
00:36:54,837 --> 00:36:56,172
‫خیلی ببخشید...

441
00:36:56,255 --> 00:36:58,424
‫که اون کار رو باهات کردیم

442
00:36:58,591 --> 00:36:59,717
‫اوه

443
00:36:59,926 --> 00:37:01,510
‫ترسیده بودیم

444
00:37:01,802 --> 00:37:03,763
‫خیلی ترسیده بودیم

445
00:37:04,096 --> 00:37:06,432
‫امیدوارم بتونی درک کنی

446
00:37:07,099 --> 00:37:08,434
‫- آره
‫- جدی؟

447
00:37:10,311 --> 00:37:12,563
‫- ترسیده بودین
‫- جدی؟

448
00:37:13,564 --> 00:37:14,482
‫ممنونم

449
00:37:15,775 --> 00:37:16,776
‫آره

450
00:37:25,826 --> 00:37:26,786
‫اوهوم

451
00:37:28,037 --> 00:37:29,247
‫اینجا به دنیا اومدی؟

452
00:37:29,330 --> 00:37:31,374
‫آره. خیلی خوش‌شانسه

453
00:37:33,960 --> 00:37:35,503
‫صورتت چقدر گرد بوده

454
00:37:36,629 --> 00:37:38,965
‫چاق بود

455
00:37:39,048 --> 00:37:40,466
‫اسمش رو بروزر گذاشته بودیم

456
00:37:43,719 --> 00:37:45,471
‫- قشنگه
‫- آره

457
00:37:46,973 --> 00:37:49,100
‫- اینجا سگ هم داشتین؟
‫- آره

458
00:37:49,183 --> 00:37:51,352
‫- چارلی
‫- خدایا، چقدر دلم براش تنگ شده

459
00:37:52,812 --> 00:37:56,440
‫- این چیه؟ چی کار می‌کردین؟
‫- جنگ غذا

460
00:37:57,984 --> 00:37:59,485
‫یادم رفته بود

461
00:38:00,778 --> 00:38:02,280
‫همه عیدها رو می‌گرفتیم

462
00:38:02,822 --> 00:38:03,781
‫هالووین

463
00:38:04,615 --> 00:38:05,658
‫صورتهای وحشتناک

464
00:38:09,078 --> 00:38:10,663
‫هیچکس دیگه زنده نموند؟

465
00:38:12,415 --> 00:38:14,333
‫منظورم از خونواده‌ته؟

466
00:38:17,169 --> 00:38:18,671
‫می‌پرسم چون...

467
00:38:23,009 --> 00:38:24,593
‫می‌دونم چه حسی داره...

468
00:38:24,677 --> 00:38:25,636
‫مراقب باش

469
00:38:27,555 --> 00:38:30,850
‫راحت می‌تونی از خط قرمز رد بشی.
‫بعضی چیزها خصوصی هستن

470
00:38:30,933 --> 00:38:34,228
‫- باید فاصله مناسب حفظ بشه
‫- هیچ ربطی به تو نداره!

471
00:38:48,826 --> 00:38:50,036
‫ببین

472
00:38:50,369 --> 00:38:51,704
‫می‌خوای کمکم کنی؟

473
00:38:51,829 --> 00:38:53,914
‫تولد نه سالگیت. یادته؟

474
00:38:54,165 --> 00:38:55,499
‫اون کت‌شلوار رو؟

475
00:38:55,583 --> 00:38:56,542
‫بله

476
00:38:57,376 --> 00:38:59,337
‫خیلی بهت خوش می‌گذشت

477
00:39:00,379 --> 00:39:02,381
‫خیلی توش خوش‌تیپ شده بودی

478
00:39:04,342 --> 00:39:06,135
‫خیلی لطف داری، مامان

479
00:39:06,344 --> 00:39:08,054
‫♪ ولی چشم‌هام ♪

480
00:39:08,137 --> 00:39:09,722
‫♪ وای چقدر می‌درخشن ♪

481
00:39:09,847 --> 00:39:11,849
‫♪ نه، پیر به نظر میام ♪

482
00:39:11,932 --> 00:39:13,559
‫♪ نه، خیلی دوست‌داشتنی هستی ♪

483
00:39:13,642 --> 00:39:15,394
‫♪ نه، به لبخندم نگاه کن ♪

484
00:39:15,478 --> 00:39:19,106
‫♪ هر سال از سال قبل درخشانتر به نظر میای ♪

485
00:39:20,900 --> 00:39:22,276
‫♪ می‌بینی؟ نگاه کن ♪

486
00:39:22,985 --> 00:39:24,737
‫♪ شب سال نو ♪

487
00:39:24,987 --> 00:39:26,906
‫♪ چند سال بعد ♪

488
00:39:26,989 --> 00:39:28,449
‫♪ اون کلاه‌ها و تاج‌ها ♪

489
00:39:28,574 --> 00:39:30,284
‫♪ همه‌ش فکر تو بود، مامان ♪

490
00:39:30,409 --> 00:39:34,497
‫♪ نه، ولی تو اونا رو ساختی، ♪
‫♪ تو و بابات ♪

491
00:39:35,456 --> 00:39:39,085
‫♪ تو کاری کردی اینجا حس ♪
‫♪ خونه رو داشته باشه ♪

492
00:39:39,168 --> 00:39:41,754
‫♪ ببین، ما دو تا ♪

493
00:39:42,088 --> 00:39:45,674
‫♪ هر سال نسبت به سال ♪
‫♪ قبل بهم نزدیکتر شدیم ♪

494
00:39:48,010 --> 00:39:49,637
‫♪ لبخند که می‌زنه ♪

495
00:39:49,845 --> 00:39:52,348
‫♪ تمام اتاق روشن میشه ♪

496
00:39:52,431 --> 00:39:55,476
‫♪ همه کار رو درست انجام دادم ♪

497
00:39:55,601 --> 00:39:58,771
‫♪ ولی یه آهوم که از ترس خشکش زده ♪

498
00:39:58,854 --> 00:40:00,106
‫♪ حیرت کرده ♪

499
00:40:00,189 --> 00:40:01,774
‫♪ گیج شده ♪

500
00:40:01,941 --> 00:40:04,443
‫♪ کور شده از این نور ♪

501
00:40:04,527 --> 00:40:08,280
‫♪ وقتی دنیا پر بود از غریبه ♪

502
00:40:08,697 --> 00:40:10,825
‫♪ از هم فاصله می‌گرفتیم ♪

503
00:40:11,450 --> 00:40:13,911
‫♪ خطرات خیلی زیاد بود ♪

504
00:40:14,703 --> 00:40:17,206
‫♪ به هیچکس اعتماد نداشتیم ♪

505
00:40:17,456 --> 00:40:19,875
‫♪ حالا همدیگه رو داریم ♪

506
00:40:21,043 --> 00:40:22,628
‫♪ اینجا، ما خونواده‌ایم ♪

507
00:40:22,711 --> 00:40:28,467
‫♪ تا بتونم برای فرزندم یه بچه باشم ♪

508
00:40:29,301 --> 00:40:33,305
‫♪ بهش زندگی ارزشمندی بدم ♪

509
00:40:33,639 --> 00:40:37,726
‫♪ اگه همه چی ناپدید بشه ♪

510
00:40:39,311 --> 00:40:41,981
‫♪ عشقم رو حس می‌کنه ♪

511
00:40:44,066 --> 00:40:46,610
‫♪ عشق ♪

512
00:40:48,112 --> 00:40:50,281
‫♪ تمام اینا رو براق نگه دارین ♪

513
00:40:50,489 --> 00:40:53,409
‫♪ حواستون باشه که بدرخشه ♪

514
00:40:53,742 --> 00:40:57,830
‫♪ هر اتاقی که تمیز می‌کنیم ♪
‫♪ نشونی از روحیه ماست ♪

515
00:40:57,997 --> 00:41:00,124
‫♪ هر لکه‌ای که نادیده می‌گیریم ♪

516
00:41:00,207 --> 00:41:03,919
‫♪ نشون از تسلیم شدنه ♪

517
00:41:04,003 --> 00:41:07,673
‫♪ ولی اینجا همه به هم ♪
‫♪ اهمیت میدیم ♪

518
00:41:07,756 --> 00:41:10,468
‫♪ اینجا خوشحال خواهی بود ♪

519
00:41:10,634 --> 00:41:14,722
‫♪ هر سال نسبت به سال ♪
‫♪ قبل بهم نزدیک میشیم ♪

520
00:41:16,098 --> 00:41:18,100
‫♪ لبخند که می‌زنه ♪

521
00:41:18,350 --> 00:41:21,020
‫♪ تمام اتاق روشن میشه ♪

522
00:41:21,145 --> 00:41:23,439
‫♪ همه چی درست میشه ♪

523
00:41:23,522 --> 00:41:26,275
‫♪ هر کاری رو درست انجام میدم ♪

524
00:41:26,358 --> 00:41:27,902
‫♪ چیزیت نمیشه ♪

525
00:41:28,027 --> 00:41:29,695
‫♪ چیزیم نمیشه ♪

526
00:41:29,778 --> 00:41:33,699
‫♪ کور شدم از این نور ♪

527
00:41:33,782 --> 00:41:37,536
‫♪ زمانی دنیا پر بود از غریبه ♪

528
00:41:38,037 --> 00:41:40,414
‫♪ از هم فاصله می‌گرفتیم ♪

529
00:41:40,706 --> 00:41:43,542
‫♪ خطرات خیلی زیاد بود ♪

530
00:41:44,043 --> 00:41:46,504
‫♪ به هیچکس اعتماد نداشتیم ♪

531
00:41:46,795 --> 00:41:49,006
‫♪ حالا همدیگه رو داریم ♪

532
00:41:50,132 --> 00:41:52,551
‫♪ اینجا خونواده‌ایم ♪

533
00:41:52,927 --> 00:41:56,013
‫♪ من یه مادرم ♪

534
00:41:56,096 --> 00:41:57,681
‫♪ برای بچه‌م ♪

535
00:41:57,890 --> 00:42:01,185
‫♪ به بچه‌م اهمیت میدم و میدم ♪

536
00:42:01,268 --> 00:42:03,938
‫♪ حیرت کردم از نور ♪

537
00:42:04,230 --> 00:42:08,651
‫- ♪ زندگی ارزشمندی رو ♪
‫- ♪ غوطه‌ور در نور ♪

538
00:42:08,734 --> 00:42:12,738
‫♪ اگه همه چی ناپدید بشه ♪

539
00:42:12,863 --> 00:42:15,783
‫- ♪ غرق در نور ♪
‫- ♪ عشقم رو حس می‌کنه ♪

540
00:42:16,575 --> 00:42:19,328
‫♪ عشقم رو حس می‌کنه ♪

541
00:42:19,411 --> 00:42:22,748
‫♪ غرق در نور ♪

542
00:42:38,305 --> 00:42:39,682
‫بیا جلو

543
00:42:42,768 --> 00:42:44,770
‫خوبی؟

544
00:42:45,813 --> 00:42:48,816
‫لازم نیست از چیزی بترسی
‫یه ذره آبه

545
00:42:50,943 --> 00:42:52,570
‫ترسیده، مامان

546
00:42:52,653 --> 00:42:54,697
‫- نباید...؟
‫- نه، چیزیش نیست

547
00:42:56,073 --> 00:42:56,991
‫درسته؟

548
00:43:01,954 --> 00:43:03,497
‫مامان...

549
00:43:04,206 --> 00:43:08,002
‫ولی بده. اگه یکی نتونه در حالت
‫اضطراری کمک‌مون کنه...

550
00:43:15,801 --> 00:43:17,011
‫من...

551
00:43:17,219 --> 00:43:18,554
‫اشکالی نداره

552
00:43:24,101 --> 00:43:25,144
‫بپر

553
00:43:25,311 --> 00:43:26,645
‫بپر

554
00:43:27,438 --> 00:43:28,981
‫ای عوضی کثافت

555
00:43:29,064 --> 00:43:30,357
‫آشغال چاقالو

556
00:43:30,649 --> 00:43:32,610
‫بذار باله‌هاتو ببینم

557
00:43:32,818 --> 00:43:34,903
‫بذار باله سفید مرواریدی...

558
00:43:37,239 --> 00:43:38,657
‫با ماهی‌ها حرف می‌زنی؟

559
00:43:39,575 --> 00:43:40,743
‫نه

560
00:43:42,578 --> 00:43:44,663
‫- می‌دونم احمقانه‌س
‫- چرا؟

561
00:43:46,248 --> 00:43:47,916
‫احمقانه نیست

562
00:43:55,507 --> 00:43:56,967
‫عاشق حرف زدنم

563
00:43:58,427 --> 00:44:01,013
‫یه آدم حراف که یه ریز حرف می‌زنه...

564
00:44:02,640 --> 00:44:04,683
‫مامانم بهم می‌گفت تو رادیوی منی

565
00:44:04,933 --> 00:44:08,187
‫چون دوست داشت به رادیو
‫گوش کنه وقتی...

566
00:44:09,271 --> 00:44:11,065
‫خیلی ساکت می‌شد

567
00:44:15,486 --> 00:44:17,738
‫می‌بینی؟ اون جنگ داخلیه

568
00:44:18,364 --> 00:44:20,115
‫و اون انفجار نفت تگزاس ـه

569
00:44:22,117 --> 00:44:23,744
‫به عنوان آموزش توی
‫خونه شروع شد، ولی...

570
00:44:23,869 --> 00:44:26,413
‫هر وقت یه تیکه ارزشمند از تاریخ
‫رو یاد بگیرم، بهش اضافه می‌کنم

571
00:44:26,538 --> 00:44:28,957
‫آره، دیدم که فرود روی ماه رو هم داری

572
00:44:29,041 --> 00:44:32,461
‫- ازش می‌دونی؟
‫- یه شب ماهواره‌ها رو دیدیم...

573
00:44:32,544 --> 00:44:34,380
‫که دور سیاره می‌چرخن

574
00:44:34,797 --> 00:44:37,091
‫باورش سخته که ما اونا
‫رو فرستادیم اونجا

575
00:44:37,216 --> 00:44:38,342
‫ولی تونستیم!

576
00:44:38,425 --> 00:44:39,885
‫و موفق شدیم!

577
00:44:40,135 --> 00:44:42,846
‫یه جهش بزرگ برای بشریت

578
00:44:43,347 --> 00:44:46,100
‫به من که خیلی انگیزه و اشتیاق میده

579
00:44:48,018 --> 00:44:50,729
‫اینجا، دارم خط راه‌آهن پسیفیک
‫رو درست می‌کنم

580
00:44:50,854 --> 00:44:52,231
‫اونا چینی بودن

581
00:44:52,731 --> 00:44:54,650
‫طوری اونا رو ساختی انگار خوشحالن

582
00:44:55,484 --> 00:44:56,902
‫ولی بودن

583
00:44:57,069 --> 00:44:58,570
‫چی کار کردن؟

584
00:44:59,238 --> 00:45:02,408
‫قبل از اون مجبور بودی از جنگل‌های
‫نیکاراگوئه رد بشی...

585
00:45:02,491 --> 00:45:04,535
‫و مالاریا بگیری یا...

586
00:45:04,702 --> 00:45:06,912
‫روی یه قایق دریازده بشی، ولی...

587
00:45:07,246 --> 00:45:09,832
‫هیچ چاره‌ای نداشتی.
‫مگه اینکه پیاده می‌رفتی

588
00:45:11,291 --> 00:45:12,793
‫نمی‌دونی؟

589
00:45:13,585 --> 00:45:15,254
‫هزاران نفر ازشون مُردن

590
00:45:16,588 --> 00:45:18,257
‫ولی بیهوده نمردن

591
00:45:18,841 --> 00:45:20,884
‫واقعا بخشی از یه چیز بودن

592
00:45:23,470 --> 00:45:24,888
‫نمی‌دونم

593
00:45:26,265 --> 00:45:28,809
‫نمی‌دونم، وقتی اینطوری
‫آدم‌ها رو یکی به یکی از دست میدی...

594
00:45:28,934 --> 00:45:31,520
‫درسته، نه. نه...

595
00:45:31,770 --> 00:45:35,149
‫منظورم این نیست که...
‫خوشحال نبودن. ولی...

596
00:45:35,357 --> 00:45:36,734
‫می‌تونستن افتخار کنن

597
00:45:37,109 --> 00:45:39,111
‫یه کشور رو می‌ساختن. و این...

598
00:45:39,194 --> 00:45:41,655
‫هدف تمام اینا همینه،
‫ساختن یه کشور...

599
00:45:41,780 --> 00:45:43,365
‫بوجود اوردن لحظات

600
00:45:43,449 --> 00:45:46,660
‫خب، ببین یولیسیس اس. گرنت اونجاست.
‫و مقبره گرنت

601
00:45:48,370 --> 00:45:49,705
‫اه...

602
00:45:52,708 --> 00:45:54,042
‫کمکم می‌کنی؟

603
00:45:55,210 --> 00:45:56,128
‫می‌تونم سعی‌مو بکنم

604
00:45:57,504 --> 00:45:58,964
‫می‌تونیم درخت بکاریم

605
00:45:59,465 --> 00:46:02,050
‫بازم میارم. بهش میگن سبز کردن صحرا!

606
00:46:02,134 --> 00:46:05,053
‫یا کاری می‌کنیم بیشتر واقعی
‫به نظر بیاد، باشه؟

607
00:46:06,388 --> 00:46:08,932
‫همینجا توی آشپزخونه‌ن

608
00:46:31,997 --> 00:46:34,792
‫عاشق‌شون میشی. اونا...

609
00:46:35,834 --> 00:46:37,795
‫چی شده؟

610
00:46:47,513 --> 00:46:52,184
‫بهشون گفتم میرم دنبال
‫غذا بگردم، ولی این کار رو نکردم

611
00:46:54,436 --> 00:46:57,856
‫ماه‌ها بود که در تلاش بودیم از
‫اون رودخونه رد بشیم و حالا زمستون شده بود

612
00:46:57,940 --> 00:46:59,274
‫و بابا مریض بود

613
00:47:00,484 --> 00:47:01,860
‫و نتونستم...

614
00:47:03,695 --> 00:47:05,030
‫نتونستم...

615
00:47:10,327 --> 00:47:12,871
‫آخرش نتونستم باهاشون رد بشم

616
00:47:14,373 --> 00:47:16,291
‫- می‌دونم
‫- نه

617
00:47:17,292 --> 00:47:19,044
‫نه، بدتره

618
00:47:22,172 --> 00:47:24,883
‫وقتی به اونطرف رفتم، پشت سرمو نگاه کردم

619
00:47:28,512 --> 00:47:30,848
‫داشتن صدام می‌کردن، ولی نمی‌شنیدم

620
00:47:33,976 --> 00:47:35,978
‫و اونطوری که بابا بهم نگاه کرد...

621
00:47:38,772 --> 00:47:40,274
‫بعدش رفتن توی آب

622
00:47:42,901 --> 00:47:44,862
‫چی کار می‌تونستی بکنی؟

623
00:47:45,112 --> 00:47:47,406
‫- داشتن می‌مردن...
‫- نه، یه بهونه‌س

624
00:47:47,489 --> 00:47:50,659
‫- می‌خواستن زنده بمونی
‫- شاید زنده می‌موندن...

625
00:47:50,742 --> 00:47:53,412
‫نه، نباید اینطوری فکر کنی. نباید

626
00:47:57,958 --> 00:48:00,002
‫آخه خیلی...

627
00:48:01,211 --> 00:48:02,254
‫غذا اینجاست

628
00:48:03,964 --> 00:48:05,799
‫از همه چی خیلی هست

629
00:48:06,508 --> 00:48:07,885
‫اه...

630
00:48:10,679 --> 00:48:12,431
‫ما هم باهاش مواجه بودیم

631
00:48:13,390 --> 00:48:14,391
‫کی رو نجات بدیم

632
00:48:15,267 --> 00:48:16,476
‫ولی...

633
00:48:16,852 --> 00:48:18,604
‫واقعا، هیچ چاره‌ای نداری

634
00:48:18,687 --> 00:48:20,063
‫چاره داشتم

635
00:48:22,274 --> 00:48:25,277
‫- چاره داشتم.
‫- می‌دونم، گوش کن...

636
00:48:25,652 --> 00:48:27,362
‫می‌تونم تنهایی تمومش کنم

637
00:48:29,990 --> 00:48:31,909
‫می‌دونم جای همه چی کجاست

638
00:48:37,372 --> 00:48:40,250
‫از پیدایش زمان، آب و هوا تغییر کرده

639
00:48:40,334 --> 00:48:43,045
‫مدتها بعد از مردن ما هم
‫به تغییر ادامه میده

640
00:48:43,128 --> 00:48:45,088
‫هر چیز کوچیکی ممکنه
‫باعث این تغییر بشه...

641
00:48:45,172 --> 00:48:47,382
‫از لکه‌های خروشیدی
‫تا تکون خوردن زمین

642
00:48:47,466 --> 00:48:50,802
‫عصرهای یخبندان داشتیم
‫و عصرهایی که هیچ یخی وجود نداشتن

643
00:48:50,886 --> 00:48:55,974
‫همه چی میاد و میره. متکبرانه‌س
‫فکر کنیم ما سرنوشت سیاره‌مونو کنترل می‌کنیم

644
00:48:57,476 --> 00:48:58,602
‫ببخشید...

645
00:48:58,685 --> 00:49:00,062
‫میشه یه کتاب قرض بگیرم؟

646
00:49:01,647 --> 00:49:03,941
‫آره، حتما

647
00:49:05,609 --> 00:49:07,235
‫چطور پیش میره؟

648
00:49:07,611 --> 00:49:09,321
‫عالی. خیلی خوب نوشته میشه

649
00:49:15,452 --> 00:49:19,498
‫هیچوقت نمی‌فهمیم صنایع ما عامل
‫افزایش دمای سیاره هست یا نه

650
00:49:21,333 --> 00:49:23,502
‫ولی بدون سوخت‌های فسیلی، نژاد بشر...

651
00:49:23,585 --> 00:49:26,088
‫در فقر رنج می‌کشید و...

652
00:49:26,588 --> 00:49:28,173
‫آره، آره...

653
00:49:28,548 --> 00:49:29,883
‫ادامه بده

654
00:49:30,676 --> 00:49:32,427
‫اوه!

655
00:49:33,053 --> 00:49:35,597
‫می‌دونی چیه؟ شاید اون
‫چند تا ایده داشته باشه

656
00:49:35,681 --> 00:49:36,974
‫من؟

657
00:49:38,600 --> 00:49:40,018
‫خب...

658
00:49:40,185 --> 00:49:42,521
‫داستان شماست.
‫شما می‌دونی چی لازم داره

659
00:49:42,646 --> 00:49:44,523
‫درسته. دقیقا درسته

660
00:49:45,273 --> 00:49:47,526
‫ببخشید. ممنونم

661
00:49:48,318 --> 00:49:49,236
‫ممنون از شما

662
00:50:00,205 --> 00:50:02,332
‫می‌بینی؟ در مسیر درست هستیم

663
00:50:04,793 --> 00:50:06,545
‫گاهی زیادی به خودت سخت می‌گیری

664
00:50:06,628 --> 00:50:07,796
‫آره

665
00:50:07,879 --> 00:50:09,214
‫کی می‌دونه

666
00:50:09,548 --> 00:50:12,926
‫شاید واقعا کمک حال آدم باشه

667
00:50:16,221 --> 00:50:19,016
‫- چی شده؟
‫- هیچی

668
00:50:20,976 --> 00:50:23,103
‫شاید دیروز یه ذره در
‫حقش کوتاهی کردم

669
00:50:24,229 --> 00:50:25,522
‫اوه

670
00:50:25,981 --> 00:50:28,442
‫داشت در مورد شهر فرنگ من می‌پرسید، ولی...

671
00:50:28,567 --> 00:50:30,569
‫می‌خواستم به نوشتن کتاب‌مون برگردم

672
00:50:32,904 --> 00:50:34,406
‫بی‌تاب شدم

673
00:50:35,240 --> 00:50:37,242
‫شاید بهتر باشه یه چیزی بهش بدی

674
00:50:39,161 --> 00:50:43,040
‫تا نشون بدی قدردان تلاشش هستی

675
00:50:44,666 --> 00:50:46,168
‫شاید یه چیز خاص

676
00:50:56,053 --> 00:50:57,387
‫من...

677
00:50:57,512 --> 00:50:58,472
‫من...

678
00:50:59,806 --> 00:51:01,433
‫یه چیز برات اوردم

679
00:51:05,520 --> 00:51:06,480
‫ممنونم

680
00:51:11,359 --> 00:51:12,486
‫یه ساعت؟

681
00:51:20,786 --> 00:51:22,287
‫کار می‌کنه؟

682
00:51:22,621 --> 00:51:24,289
‫آره، البته

683
00:51:24,623 --> 00:51:27,626
‫یکی از دقیق‌ترین ساعت‌های
‫ساخته شده‌س

684
00:51:29,461 --> 00:51:30,504
‫ممنونم

685
00:51:32,422 --> 00:51:36,968
‫ساعت بابام خراب شده بود،
‫ولی هنوزم دستش می‌کرد

686
00:51:37,302 --> 00:51:40,180
‫با نگاه کردن به آسمون وقت
‫رو حدس می‌زدیم

687
00:51:41,223 --> 00:51:43,850
‫خب، این خیلی بهتر از آسمون کار می‌کنه

688
00:51:44,434 --> 00:51:47,687
‫یه ترکیب کلاسیک از
‫رز گلد و چرم شترمرغ

689
00:51:47,938 --> 00:51:52,150
‫فکر کردم شاید کمکت کنه زمانت
‫رو بهتر مدیریت کنی

690
00:51:52,651 --> 00:51:54,111
‫زمانم؟

691
00:51:54,402 --> 00:51:56,363
‫اگه آدم در سال نیم میلیارد
‫دلار درآمد داشته باشه...

692
00:51:56,488 --> 00:51:59,366
‫هر ثانیه از زمانش 16 دلار می‌ارزه

693
00:52:00,450 --> 00:52:01,827
‫منم چنین چیزی می‌خوام

694
00:52:01,993 --> 00:52:03,495
‫تو هم باید بخوای

695
00:52:03,703 --> 00:52:05,038
‫چرا؟

696
00:52:07,082 --> 00:52:09,334
‫این همه پول برای چی،
‫ببین باهاش چی کار کردن

697
00:52:11,169 --> 00:52:13,171
‫مسئله احترام گذاشته...

698
00:52:13,421 --> 00:52:15,257
‫نه هدر دادن وقت مردم

699
00:52:16,299 --> 00:52:18,552
‫- زمان ارزشمنده
‫- می‌دونم

700
00:52:18,677 --> 00:52:21,138
‫پس اهمیت سازندگی رو می‌دونی

701
00:52:22,556 --> 00:52:25,350
‫- در زمان کمتر به چیزهای بیشتر برسی
‫- می‌دونم معناش چیه

702
00:52:27,185 --> 00:52:29,646
‫تو اینطور فکر می‌کنی؟

703
00:52:29,938 --> 00:52:31,523
‫یا اینو از کتاب بابات میگی؟

704
00:52:35,277 --> 00:52:36,820
‫کتاب منم هست

705
00:52:36,903 --> 00:52:38,280
‫من دارم می‌نویسمش

706
00:52:39,156 --> 00:52:40,407
‫وقتی...

707
00:52:41,199 --> 00:52:43,118
‫وارد شدم، انگار...

708
00:52:44,202 --> 00:52:45,871
‫انگار خجالت کشیدی

709
00:52:46,079 --> 00:52:48,039
‫نه، اینطور نبود

710
00:52:48,623 --> 00:52:51,626
‫داشتیم روی یه چیز مهم
‫و سخت کار می‌کردیم

711
00:52:54,212 --> 00:52:55,714
‫بهش میگن امیدوار بودن

712
00:53:12,022 --> 00:53:15,150
‫♪ ثانیه‌ها خیلی سریع می‌گذره ♪

713
00:53:16,484 --> 00:53:19,696
‫♪ تا به خودت بیای، رد شدن ♪

714
00:53:22,824 --> 00:53:26,161
‫♪ تا ابد ♪

715
00:53:29,247 --> 00:53:31,249
‫♪ ولی زمان رو یادمه ♪

716
00:53:31,333 --> 00:53:36,463
‫♪ وقتی لحظات ناپدید نمی‌شدن ♪

717
00:53:42,844 --> 00:53:46,723
‫♪ وقتی چشم‌هام می‌بستم ♪

718
00:53:47,766 --> 00:53:52,520
‫♪ یه نفس عمیق می‌تونست ♪
‫♪ ساعتها ادامه داشته باشه ♪

719
00:53:55,774 --> 00:53:59,653
‫♪ تا ابد ♪

720
00:54:03,156 --> 00:54:06,284
‫♪ پس چند تا نفس برامون مونده ♪

721
00:54:07,911 --> 00:54:12,374
‫♪ هیچ معنایی نداشت ♪

722
00:54:26,054 --> 00:54:29,641
‫♪ تا ابد ♪

723
00:54:39,067 --> 00:54:41,278
‫دوباره داری مقاوم میشی

724
00:54:45,573 --> 00:54:47,325
‫برمی‌گردیم سراغ اینا...

725
00:54:47,867 --> 00:54:50,078
‫این بالا رو باید کمی منظم کنیم

726
00:54:50,453 --> 00:54:53,748
‫و می‌تونم اینا رو با
‫شل‌کننده عضلاتم ترکیب کنم؟

727
00:54:53,832 --> 00:54:55,750
‫بهتر هم می‌خوابی

728
00:54:56,167 --> 00:54:57,168
‫و...

729
00:55:00,797 --> 00:55:02,882
‫به خوابهام کمک می‌کنن؟

730
00:55:06,761 --> 00:55:07,887
‫نه؟

731
00:55:09,514 --> 00:55:10,807
‫باشه

732
00:55:11,850 --> 00:55:13,768
‫چون دارن بدتر میشن

733
00:55:16,479 --> 00:55:17,856
‫و...

734
00:55:19,399 --> 00:55:20,775
‫چرندن!

735
00:55:27,907 --> 00:55:29,993
‫چرا سرم پر از چرندیاته؟

736
00:55:31,828 --> 00:55:33,330
‫خواب‌ها همینن

737
00:55:34,456 --> 00:55:35,832
‫برای همه

738
00:55:37,292 --> 00:55:39,919
‫یه اتفاقی در طول روز می‌افته
‫که وقت نداری بهش فکر کنی

739
00:55:40,045 --> 00:55:42,839
‫مغزت بایگانیش می‌کنه

740
00:55:45,550 --> 00:55:47,010
‫ولی...

741
00:55:48,762 --> 00:55:50,764
‫اونا کاری می‌کنن راحت بخوابی

742
00:55:57,771 --> 00:55:59,064
‫ممنونم

743
00:56:13,411 --> 00:56:15,246
‫این خیلی قشنگه

744
00:56:16,498 --> 00:56:18,083
‫چطوری درستشون کردی؟

745
00:56:19,417 --> 00:56:21,002
‫نمی‌دونم...

746
00:56:24,381 --> 00:56:25,423
‫مامان...

747
00:56:28,176 --> 00:56:32,263
‫اولش آدم‌هایی که سعی کردن
‫وارد بشن رو دیدی؟

748
00:56:32,389 --> 00:56:35,809
‫نه، پیش تو بودم. ازت محافظت می‌کردم

749
00:56:38,520 --> 00:56:39,938
‫پس قبل از اون...

750
00:56:40,063 --> 00:56:42,941
‫وقتی اول اومدین اینجا،
‫به این فکر کردی...

751
00:56:45,443 --> 00:56:48,905
‫چون اینجا فضا کافیه، پس...

752
00:56:49,114 --> 00:56:51,741
‫به این فکر کردی که آدم‌های
‫بیشتری رو دعوت کنی؟

753
00:56:51,825 --> 00:56:53,576
‫به کی می‌تونستیم اعتماد کنیم؟

754
00:56:53,910 --> 00:56:55,620
‫باید به تو فکر می‌کردیم

755
00:56:55,703 --> 00:56:57,288
‫ببخشید، درسته

756
00:56:57,705 --> 00:56:58,957
‫برام سوال شده بود...

757
00:57:04,087 --> 00:57:09,300
‫برام سوال شده بود که
‫گاهی احساس ناراحتی می‌کنی یا...

758
00:57:09,717 --> 00:57:11,553
‫به کی می‌تونستیم اعتماد کنیم؟

759
00:57:11,678 --> 00:57:13,054
‫ببخشید، درسته

760
00:57:16,141 --> 00:57:18,435
‫- شاید حس...
‫- حالم خوبه

761
00:57:20,937 --> 00:57:23,148
‫اون دختر یه ذره بی‌عاطفه‌س

762
00:57:23,815 --> 00:57:26,067
‫به خصوص با پسرمون
‫بدرفتاری می‌کنه

763
00:57:26,151 --> 00:57:29,237
‫مطمئن نیستم پسرمون
‫چنین حسی داشته باشه

764
00:57:29,529 --> 00:57:31,865
‫مطمئن نیستی؟
‫من هستم. خیلی

765
00:57:34,534 --> 00:57:37,662
‫- انگار یه فکر و برنامه‌ای داره
‫- فکر و برنامه؟

766
00:57:38,204 --> 00:57:41,291
‫- یه فکر و برنامه؟ متوجه نمیشم...
‫- متوجه نیستی

767
00:57:44,878 --> 00:57:47,505
‫بقیه رو می‌تونستیم دعوت کنیم

768
00:57:51,009 --> 00:57:53,178
‫گفتی باید یه مرزی قائل بشیم

769
00:57:54,679 --> 00:57:56,055
‫- چون در غیر اینصورت...
‫- بله

770
00:57:56,181 --> 00:57:57,724
‫- آره. در غیر اینصورت
‫- بله

771
00:57:57,849 --> 00:57:59,058
‫- دقیقا
‫- بله

772
00:57:59,184 --> 00:58:00,727
‫و بهترین دوستت رو اوردی

773
00:58:00,852 --> 00:58:02,228
‫عضوی از خونواده‌س

774
00:58:04,272 --> 00:58:06,065
‫ببین، باهاش حرف می‌زنم

775
00:58:08,109 --> 00:58:11,362
‫متوجه نمیشم چرا اینجاست

776
00:58:11,488 --> 00:58:13,823
‫چرا اینجاست؟ منظورت چیه؟

777
00:58:14,073 --> 00:58:15,909
‫- خب...
‫- اون...

778
00:58:17,368 --> 00:58:18,369
‫اون...

779
00:58:19,913 --> 00:58:22,207
‫یه غریبه‌س

780
00:58:25,043 --> 00:58:26,377
‫خونواده‌مون...

781
00:58:27,128 --> 00:58:28,505
‫عاشق ما بودن

782
00:58:35,261 --> 00:58:39,057
‫می‌تونیم بهش بگیم، یه
‫خطای دیگه بکنی میری بیرون

783
00:58:40,391 --> 00:58:41,768
‫یا همچین چیزی، ولی...

784
00:58:43,478 --> 00:58:45,480
‫- به شرطی که تو اینو بخوای
‫- نه

785
00:58:48,399 --> 00:58:49,984
‫نمی‌خوام چنین آدمی باشم...

786
00:58:53,071 --> 00:58:56,741
‫به تمام افرادی فکر می‌کنم
‫که می‌تونستیم بیاریم اینجا

787
00:58:56,824 --> 00:58:59,077
‫نه، باشه، اگه...

788
00:59:23,184 --> 00:59:24,269
‫اوهوم

789
00:59:26,854 --> 00:59:28,773
‫- هنوز درد داره، نه؟
‫- نه

790
00:59:29,607 --> 00:59:32,819
‫گاهی، ولی فکر کنم آنتی‌بیوتیک اثری نداره

791
00:59:32,944 --> 00:59:34,862
‫پس کار منم بلد شدی، آره؟

792
00:59:37,824 --> 00:59:39,450
‫یه آنتی‌بیوتیک متفاوت لازم داری

793
00:59:40,702 --> 00:59:42,328
‫ولی واقعا ارزشش رو داره؟

794
00:59:43,288 --> 00:59:45,957
‫- کمک می‌کنه؟
‫- حتما. ولی چرا به خودمون زحمت بدیم...

795
00:59:46,040 --> 00:59:47,834
‫اگه بخوای به هر حال از پیش ما بری؟

796
00:59:47,917 --> 00:59:50,712
‫واقعا هیچی سرت نمیشه
‫داروی کوفتی رو بهش بده

797
00:59:50,837 --> 00:59:51,879
‫ممنونم

798
01:00:12,734 --> 01:00:15,028
‫نه. همینه. خراشیده شده

799
01:00:17,238 --> 01:00:19,324
‫تو تابلو رو خراشیدی؟

800
01:00:20,658 --> 01:00:22,660
‫نه. واقعا این کار رو نکردم

801
01:00:23,870 --> 01:00:25,246
‫خب، چرا خراش برداشته؟

802
01:00:25,330 --> 01:00:28,249
‫- همیشه اینطوری بوده
‫- البته که بوده

803
01:00:28,333 --> 01:00:30,335
‫اگه اینطور بود متوجهش می‌شدم

804
01:00:31,085 --> 01:00:33,379
‫- می‌دونم جزیی ـه
‫- جزییات بدترن. بله

805
01:00:34,255 --> 01:00:36,633
‫پس، بررسیش می‌کنیم؟

806
01:00:36,758 --> 01:00:38,259
‫چون من...

807
01:00:39,344 --> 01:00:41,387
‫میرم توی دفتر شروع کنم

808
01:00:45,516 --> 01:00:48,061
‫سعی نداری که مهربون باشی؟
‫منم خیلی دوست دارم

809
01:00:48,186 --> 01:00:50,521
‫- مهربون نیستم
‫- اون تابلو...

810
01:00:50,605 --> 01:00:52,774
‫- به دست رنوآر کشیده شده...
‫- به شدت آرتروز داشته

811
01:00:52,899 --> 01:00:54,692
‫آره، ولی دوستش داریم، نه؟

812
01:00:54,817 --> 01:00:56,194
‫نگاه دردناک در چشم‌هاش...

813
01:00:56,319 --> 01:00:58,780
‫ولی بازم با شکوه می‌رقصیده

814
01:00:58,905 --> 01:01:00,948
‫- می‌بینمش
‫- واقعا؟

815
01:01:01,074 --> 01:01:03,201
‫تمایل به فدا کردن همه چی...

816
01:01:03,326 --> 01:01:06,329
‫برای اینکه این دنیا یه ذره قابل تحمل بشه؟

817
01:01:07,288 --> 01:01:10,083
‫قلم‌موها رو به انگشت‌هاش بسه!

818
01:01:11,376 --> 01:01:13,711
‫پاک شد. یه ذره گچ بود

819
01:01:13,795 --> 01:01:15,463
‫فکر کنم یه اسطوره‌س

820
01:01:17,799 --> 01:01:22,095
‫به نظرم یه افسانه‌س که قلم‌موها
‫رو به انگشت‌هاش می‌بسته

821
01:01:22,345 --> 01:01:24,555
‫فکر کنم دستیارانش کمکش می‌کردن

822
01:01:28,935 --> 01:01:30,395
‫باید بیخیال بشی

823
01:01:31,104 --> 01:01:32,897
‫این دختر باهامون زندگی می‌کنه

824
01:01:33,147 --> 01:01:35,191
‫و به پسرت هم هیچ لطفی نمی‌کنی

825
01:01:40,863 --> 01:01:42,407
‫آشغال کثافت وامونده!

826
01:01:42,532 --> 01:01:45,410
‫این پیانو هدیه‌ای وقتی بوده
‫که مامان رقصیدن رو کنار گذاشته...

827
01:01:45,493 --> 01:01:47,412
‫یا وقتی که برای اولین بار
‫دریاچه قو رو اجرا کرده؟

828
01:01:47,537 --> 01:01:49,122
‫یادم نمیاد

829
01:01:51,374 --> 01:01:54,377
‫اینم گفت که کارگردان بولشوی
‫از طرفدارانش بوده...

830
01:01:54,460 --> 01:01:57,171
‫و اولین باری که رقصش رو دیده
‫اینو بهش داده

831
01:01:57,630 --> 01:02:00,800
‫- باید از خودش بپرسی.
‫- یه داستان جدید برام تعریف می‌کنه

832
01:02:00,925 --> 01:02:02,468
‫هر داستانی که هدفش رو براورده کنه

833
01:02:06,097 --> 01:02:08,266
‫هیچوقت در بولشوی نرقصیده

834
01:02:09,809 --> 01:02:10,685
‫چی؟

835
01:02:11,686 --> 01:02:12,645
‫اون...

836
01:02:13,855 --> 01:02:15,648
‫یه هنرجوی در حال سفر بود...

837
01:02:15,898 --> 01:02:17,442
‫ولی هیچوقت نتونست اجرا کنه

838
01:02:18,192 --> 01:02:19,193
‫ها؟

839
01:02:19,277 --> 01:02:21,362
‫بهش نگو که اینو بهت گفتم

840
01:02:22,780 --> 01:02:23,698
‫نه، نه

841
01:02:25,324 --> 01:02:27,618
‫- لطفا، قول بده نگی
‫- البته که نمیگم

842
01:02:44,594 --> 01:02:46,429
‫به اندازه کافی خوبه، نه؟

843
01:02:47,472 --> 01:02:48,723
‫نه

844
01:02:49,056 --> 01:02:51,100
‫مجبورم شکاف‌هاشو پُر کنم

845
01:02:51,309 --> 01:02:53,227
‫ولی یه تصویر بوجود میاد

846
01:02:53,311 --> 01:02:55,980
‫ولی باید مثل ابریشم باشه،
‫مادرت اینطوری میگه

847
01:02:56,063 --> 01:02:57,440
‫ولی همیشه ترک می‌خوره

848
01:02:57,565 --> 01:03:00,693
‫تا وقتی رنگ آبی بهش می‌زنی
‫حس بی‌نهایت بودن بهت بده

849
01:03:00,860 --> 01:03:02,195
‫مثل آسمون، نه؟

850
01:03:04,030 --> 01:03:06,282
‫- ولی یه دیواره.
‫- لطفا!

851
01:03:08,326 --> 01:03:10,411
‫جای دیگه‌ای ندارم که برم

852
01:03:11,788 --> 01:03:12,747
‫هیچ جا

853
01:03:15,041 --> 01:03:18,419
‫فقط 15 دقیقه لازم دارم...

854
01:03:18,795 --> 01:03:20,797
‫تا ترکها رو پر کنم و بعد کارم تموم میشه

855
01:03:22,507 --> 01:03:25,718
‫- می‌خوای زمان بگیرم؟
‫- نه، این کار رو نکن

856
01:03:26,135 --> 01:03:27,762
‫حماقت از من بود

857
01:03:32,099 --> 01:03:33,684
‫تو رو می‌کشتیم

858
01:03:35,770 --> 01:03:36,729
‫من...

859
01:03:37,271 --> 01:03:38,397
‫سعی کردم

860
01:03:40,691 --> 01:03:41,651
‫ولی...

861
01:03:45,238 --> 01:03:47,073
‫گفتی همیشه یه چاره داریم

862
01:03:48,199 --> 01:03:50,576
‫ولی، من...

863
01:03:55,248 --> 01:03:57,875
‫♪ هرگز آسمون رو نمی‌بینم ♪

864
01:03:59,669 --> 01:04:02,338
‫♪ هرگز باد رو حس نمی‌کنم ♪

865
01:04:04,173 --> 01:04:06,467
‫♪ هرگز بوی بارون رو حس نمی‌کنم ♪

866
01:04:09,262 --> 01:04:11,722
‫♪ هرگز درختی نمی‌بینم ♪

867
01:04:12,390 --> 01:04:14,767
‫♪ در گرما سوسوزنان ♪

868
01:04:16,352 --> 01:04:18,771
‫♪ هرگز گرد و خاک رو نمی‌بینم ♪

869
01:04:19,230 --> 01:04:21,482
‫♪ که در دشت جابه‌جا میشه ♪

870
01:04:24,569 --> 01:04:29,574
‫♪ هرگز توفانی رو حس نمی‌کنم ♪
‫♪ که گرما و رطوبت رو بیاره ♪

871
01:04:30,408 --> 01:04:34,579
‫♪ هرگز تپه‌هایی رو نمی‌بینم ♪
‫♪ که در سایه تیره شدن ♪

872
01:04:39,208 --> 01:04:41,586
‫♪ هرگز آسمون رو نمی‌بینم ♪

873
01:04:41,794 --> 01:04:44,130
‫♪ از آبی به سیاه تبدیل میشه ♪

874
01:04:44,422 --> 01:04:47,758
‫♪ و می‌دونم نمیشه برش گردوند ♪

875
01:04:50,094 --> 01:04:52,054
‫♪ مگه نمی‌بینی ♪

876
01:04:52,263 --> 01:04:54,599
‫♪ همیشه زیادی دیر می‌رسم ♪

877
01:04:54,724 --> 01:04:56,601
‫♪ حتی برای سحرگاه ♪

878
01:04:56,726 --> 01:05:00,146
‫♪ محو شدن نور در حال مرگ، ♪
‫♪ شبی که هرگز تموم نمیشه ♪

879
01:05:00,229 --> 01:05:03,232
‫♪ چشم‌هامو حسابی می‌بندم ♪

880
01:05:03,316 --> 01:05:05,860
‫♪ یه ستاره هم دیده نمیشه ♪

881
01:05:05,985 --> 01:05:08,988
‫♪ فقط نمک، مرده و سفیدی می‌بینم ♪

882
01:05:09,113 --> 01:05:10,573
‫♪ ولی اشکالی نداره ♪

883
01:05:10,656 --> 01:05:12,825
‫♪ تو چیزیت نمیشه ♪

884
01:05:13,075 --> 01:05:15,161
‫♪ اصلا نترس ♪

885
01:05:15,453 --> 01:05:18,789
‫♪ فقط قوی بمون و مثل سنگ سخت باش ♪

886
01:05:19,874 --> 01:05:21,167
‫♪ مثل دیوارها ♪

887
01:05:21,375 --> 01:05:22,877
‫♪ مثل این دیوارها ♪

888
01:05:23,002 --> 01:05:25,796
‫♪ و تا ابد زندگی کن ♪

889
01:05:27,006 --> 01:05:31,344
‫♪ تنها تا ابد ♪

890
01:05:32,386 --> 01:05:36,557
‫♪ خیلی دیر شده، فکر کردم ♪
‫♪ خورشید غروب کرده ♪

891
01:05:37,475 --> 01:05:39,810
‫♪ شاید هنوز نه کاملا ♪

892
01:05:39,894 --> 01:05:41,896
‫♪ نه کاملا ♪

893
01:05:46,734 --> 01:05:50,446
‫♪ ابرها آتیش می‌گیرن ♪

894
01:05:50,529 --> 01:05:54,700
‫♪ در آخرین پرتوهای خورشید ♪

895
01:05:56,035 --> 01:05:59,664
‫♪ تو هم می‌تونی این کار رو بکنی ♪

896
01:05:59,956 --> 01:06:05,670
‫- ♪ چطور این کار رو بکنم؟ ♪
‫- ♪ و می‌تونی بدرخشی ♪

897
01:06:06,462 --> 01:06:10,633
‫♪ مثل برف در نور مهتاب ♪

898
01:06:12,176 --> 01:06:15,888
‫♪ ما هم، ما هم می‌تونیم این کار رو بکنیم؟ ♪

899
01:06:16,305 --> 01:06:18,808
‫♪ ما هم می‌تونیم این کار رو بکنیم؟ ♪

900
01:06:20,518 --> 01:06:24,772
‫♪ ما هم می‌تونیم؟ ♪

901
01:07:20,786 --> 01:07:23,539
‫- یه ابر کومولونیمبوس
‫- کومولونیمبوس؟

902
01:07:23,622 --> 01:07:26,167
‫آره. بالاش به استراتوسفر می‌رسه...

903
01:07:26,292 --> 01:07:28,002
‫بعدش متوقف میشه

904
01:07:28,544 --> 01:07:30,838
‫اون بالا هیچ آبی وجود نداره،
‫برای همین متوقف میشه

905
01:07:31,547 --> 01:07:33,632
‫اون هیچیه

906
01:07:34,216 --> 01:07:35,760
‫نمی‌دونم اون چیه

907
01:07:37,261 --> 01:07:39,263
‫یه جایی که پدر و مادرم رفتن

908
01:07:39,680 --> 01:07:42,183
‫- اونا.. آتیش هستن
‫- آتیش؟

909
01:07:42,933 --> 01:07:44,435
‫هنوز دارن می‌سوزن

910
01:07:45,853 --> 01:07:48,439
‫تا صدها سال می‌سوزن تا
‫اینکه نفت تموم بشه

911
01:07:54,111 --> 01:07:56,030
‫اون آدم‌ها...

912
01:07:56,655 --> 01:07:58,157
‫خیلی عصبانین

913
01:08:00,659 --> 01:08:01,994
‫آره

914
01:08:05,873 --> 01:08:07,458
‫نمی‌دونم اونا کی هستن

915
01:08:09,293 --> 01:08:10,377
‫چند تا...

916
01:08:11,337 --> 01:08:13,297
‫- اون مامانته
‫- آره

917
01:08:13,923 --> 01:08:15,174
‫با کیه؟

918
01:08:16,092 --> 01:08:18,052
‫اون خاله‌م، مری ـه

919
01:08:18,886 --> 01:08:21,013
‫و اونم مادربزرگمه

920
01:08:23,099 --> 01:08:25,017
‫دوباره خاله مری

921
01:08:25,643 --> 01:08:27,061
‫لباس پرنده رو پوشیده...

922
01:08:30,606 --> 01:08:32,191
‫چرا اینجا نیستن؟

923
01:08:33,943 --> 01:08:35,319
‫نمی‌دونم

924
01:08:36,946 --> 01:08:38,364
‫نمی‌دونم

925
01:08:48,249 --> 01:08:50,501
‫- فایده نداره. تو بزن
‫- خودت بزن

926
01:08:55,256 --> 01:08:57,216
‫- صبر کن! نه! نه!
‫- نه، نه! نباید صبر کنی!

927
01:08:57,299 --> 01:08:58,843
‫نباید بگی صبر کن!

928
01:08:58,926 --> 01:09:01,470
‫باید بیای

929
01:09:01,554 --> 01:09:02,638
‫نه

930
01:09:06,475 --> 01:09:07,476
‫اوه!

931
01:09:09,979 --> 01:09:11,313
‫اوه!

932
01:09:11,480 --> 01:09:12,356
‫اوه!

933
01:09:14,567 --> 01:09:18,445
‫- اینکه یه تله نیست، نه؟ چی؟
‫- گروه نوازنده تک نفره

934
01:09:21,991 --> 01:09:23,784
‫همونجا واینستا، سعی کن!

935
01:09:23,909 --> 01:09:25,161
‫یه کاری بکن!

936
01:09:25,244 --> 01:09:27,037
‫♪ چا چا چا...

937
01:09:28,914 --> 01:09:30,708
‫می‌تونم یه چیزی بگم؟

938
01:09:31,041 --> 01:09:33,460
‫همزمان واسه خیلی چیزا هیجان‌زده‌ام

939
01:09:33,711 --> 01:09:34,920
‫دیدنت تو صبح،

940
01:09:35,045 --> 01:09:36,797
‫فکر کردن بهت موقع مسواک زدن...

941
01:09:36,922 --> 01:09:39,300
‫من... من این کارو
‫می‌کنم. به خدا، من...

942
01:09:44,138 --> 01:09:46,265
‫چی میشه اگه از اینجا بریم؟

943
01:10:02,615 --> 01:10:04,491
‫چی می‌خوای بدونی؟ ما...

944
01:10:04,575 --> 01:10:05,993
‫ما خوش می‌گذرونیم

945
01:10:06,869 --> 01:10:07,828
‫همین

946
01:10:07,953 --> 01:10:08,996
‫خوش می‌گذرونید؟

947
01:10:09,705 --> 01:10:11,790
‫وقتی کار می‌کنیم، اوقات خوبی داریم

948
01:10:11,916 --> 01:10:12,791
‫هوم

949
01:10:13,834 --> 01:10:15,669
‫و شب‌ها؟

950
01:10:16,253 --> 01:10:17,588
‫نه

951
01:10:19,131 --> 01:10:20,716
‫- نه.
‫- نه؟

952
01:10:21,217 --> 01:10:23,052
‫نه. فقط موقع کار

953
01:10:27,014 --> 01:10:30,309
‫ولی باهاش رابطه داشتی

954
01:10:32,686 --> 01:10:35,272
‫نه، کاری که من می‌کنم اینه که...

955
01:10:37,650 --> 01:10:39,109
‫فکر کنم دوستش دارم

956
01:10:40,653 --> 01:10:42,196
‫متأسفم، مامان

957
01:10:42,780 --> 01:10:44,406
‫چطور؟ چطور می‌تونی بدونی؟

958
01:10:44,490 --> 01:10:47,076
‫من... فقط می‌دونم

959
01:10:47,159 --> 01:10:51,330
‫ولی تو هیچ تجربه‌ای نداری
‫تا حالا با کسی آشنا نشدی

960
01:10:51,413 --> 01:10:54,166
‫می‌دونم، ولی این
‫اتفاقیه که داره می‌افته

961
01:10:54,375 --> 01:10:57,127
‫گاهی وقتی ما یکی رو دوست داریم،

962
01:10:58,837 --> 01:11:02,132
‫اونا دقیقاً به همون شکل ما رو دوست ندارن

963
01:11:02,216 --> 01:11:06,053
‫گاهی فقط یه چیزی از ما می‌خوان

964
01:11:06,428 --> 01:11:08,847
‫نه. می‌دونم اون چه احساسی داره

965
01:11:09,974 --> 01:11:11,141
‫واقعاً می‌دونم

966
01:11:11,725 --> 01:11:14,770
‫اگه اینقدر مطمئنی، پس...

967
01:11:16,647 --> 01:11:18,065
‫چرا این رو بهش دادی؟

968
01:11:18,190 --> 01:11:19,692
‫اوه، عزیزم

969
01:11:20,109 --> 01:11:22,778
‫اگه چیزی مثل این بهش بدی،

970
01:11:22,861 --> 01:11:27,449
‫هیچ‌وقت واقعاً نمی‌فهمی
‫چه احساسی بهت داره

971
01:11:27,658 --> 01:11:29,201
‫نه، این درست نیست

972
01:11:29,326 --> 01:11:32,705
‫ما از روی عشق هدیه می‌دیم

973
01:11:33,789 --> 01:11:35,708
‫و وقتی دریافت می‌کنیم، عشق پس می‌دیم

974
01:11:35,833 --> 01:11:37,668
‫می‌گیم، ممنون. دوستت دارم

975
01:11:37,793 --> 01:11:40,629
‫ولی کار احمقانه‌ای کردم
‫اون ساعت نمی‌خواست

976
01:11:40,796 --> 01:11:42,589
‫ناراحت بود و من گوش نمی‌دادم

977
01:11:42,673 --> 01:11:44,591
‫به یکی نیاز داشت که گوش بده

978
01:11:46,260 --> 01:11:47,636
‫مامان، من...

979
01:11:48,804 --> 01:11:50,264
‫عاشقشم

980
01:11:51,140 --> 01:11:52,141
‫واقعاً

981
01:11:53,225 --> 01:11:55,686
‫این به این معنی نیست که تو رو دوست ندارم

982
01:11:59,106 --> 01:12:00,065
‫اوه...

983
01:12:02,568 --> 01:12:04,403
‫اشکالی نداره، مگه نه؟

984
01:12:04,653 --> 01:12:06,196
‫منظورم اینه، می‌دونم تو گفتی...

985
01:12:07,406 --> 01:12:08,907
‫من گفتم...؟ آه

986
01:12:10,242 --> 01:12:12,077
‫آره. همه اون حرفا رو فراموش کن

987
01:12:13,120 --> 01:12:14,788
‫اون مال گذشته‌ست

988
01:12:15,581 --> 01:12:17,541
‫نه، نه! داری هم میزنی

989
01:12:17,624 --> 01:12:19,460
‫- داشتم ورز می‌دادمش
‫- نه، باید ورز بدیش

990
01:12:23,630 --> 01:12:25,132
‫یه احمق

991
01:12:33,098 --> 01:12:36,352
‫یه احمق به تمام معنا

992
01:12:38,729 --> 01:12:41,065
‫هوپ!

993
01:12:45,778 --> 01:12:48,322
‫و تو، ابری روی کوه بلند من

994
01:12:48,447 --> 01:12:49,990
‫می‌خوام یه روز ابری باشم

995
01:12:50,115 --> 01:12:52,993
‫آه، خب کلی ابر هست، پس ادامه بده

996
01:12:53,118 --> 01:12:56,914
‫من تو رو شامونی می‌کنم،
‫و تخم‌مرغ رو می‌بارونم...

997
01:13:03,837 --> 01:13:05,047
‫نه!

998
01:13:06,924 --> 01:13:09,760
‫می‌خوام ادامه بدی

999
01:13:11,637 --> 01:13:13,764
‫می‌خوام احساس راحتی کنی

1000
01:13:14,014 --> 01:13:15,724
‫اینجا حالا خونه‌ی توئه

1001
01:13:16,475 --> 01:13:18,102
‫می‌کنم. ممنون

1002
01:13:25,067 --> 01:13:27,444
‫و ما معمولاً سالاد میوه می‌خوریم

1003
01:13:27,861 --> 01:13:28,821
‫- اوه
‫- آره

1004
01:13:28,946 --> 01:13:31,323
‫دوستش داریم، مگه نه؟ آره

1005
01:13:31,615 --> 01:13:33,784
‫این... تقریباً هیچی توش نیست

1006
01:13:33,867 --> 01:13:35,786
‫هیچی که برات بد باشه. چیزه...

1007
01:13:37,371 --> 01:13:40,332
‫و گاهی با یه تخم‌مرغ آب‌پز می‌خوریمش

1008
01:13:40,457 --> 01:13:42,000
‫- آره
‫- ولی بدون زرده

1009
01:13:42,459 --> 01:13:44,336
‫و ازش لذت می‌بریم، مگه نه؟

1010
01:13:44,670 --> 01:13:46,588
‫امروز وافل بخور، مامان

1011
01:13:46,797 --> 01:13:48,882
‫بیا. یکم خوش بگذرون

1012
01:13:52,845 --> 01:13:54,721
‫نه، فکر کنم همون میوه‌م رو می‌خورم

1013
01:13:54,805 --> 01:13:56,765
‫برام بهتره، و...

1014
01:13:58,058 --> 01:13:59,852
‫نه، و ازش لذت می‌برم

1015
01:14:02,229 --> 01:14:03,897
‫«دیدن رقصش مثل تماشای

1016
01:14:03,981 --> 01:14:06,984
‫شکوفه‌ای زیبا بود که گلبرگ‌هاش
‫رو به طلوع خورشید باز می‌کرد

1017
01:14:07,234 --> 01:14:09,987
‫تماشاچیان ساکت در تئاتر
‫بولشوی مسحور شده بودن

1018
01:14:10,070 --> 01:14:13,365
‫از جایگاهم در لژ سلطنتی،
‫تصمیم گرفتم اونو مال خودم کنم»

1019
01:14:13,490 --> 01:14:14,533
‫هوم!

1020
01:14:14,616 --> 01:14:16,034
‫نه

1021
01:14:16,368 --> 01:14:17,453
‫چرا وایسادی؟

1022
01:14:17,536 --> 01:14:19,788
‫- خیلی... توخالیه
‫- توخالی؟

1023
01:14:19,872 --> 01:14:22,541
‫یه گل که به طلوع خورشید باز میشه؟

1024
01:14:22,833 --> 01:14:25,711
‫ولی اون یه رقصنده‌ی
‫عالی بود، فوق‌العاده

1025
01:14:25,794 --> 01:14:27,045
‫آره

1026
01:14:27,588 --> 01:14:30,424
‫وقتی رفتی پشت صحنه، چه حسی داشتی؟

1027
01:14:32,134 --> 01:14:34,178
‫رختکنش رو پر از گل کردم

1028
01:14:34,178 --> 01:14:36,930
‫- اینو نوشتی
‫- می‌دونم، ولی...

1029
01:14:38,390 --> 01:14:41,518
‫هیچ‌وقت نخواستی بدونی
‫واقعاً چه حسی بهت داره؟

1030
01:14:41,727 --> 01:14:43,854
‫شاید می‌ترسیدی بپرسی

1031
01:14:46,315 --> 01:14:48,358
‫ولی بعدش مجبور شدی

1032
01:14:48,358 --> 01:14:49,485
‫خب...

1033
01:14:51,570 --> 01:14:54,531
‫فکر کنم دنبال یه چیز
‫خیلی انتزاعی می‌گردی

1034
01:14:55,407 --> 01:14:56,867
‫عشق یه قالبه

1035
01:14:56,950 --> 01:14:59,578
‫نمیری سراغ گپ و گفت‌های بی‌پایان

1036
01:14:59,703 --> 01:15:03,040
‫عشق تو استعاره‌ست

1037
01:15:03,207 --> 01:15:04,416
‫یه گل

1038
01:15:04,666 --> 01:15:06,752
‫یا یه غروب زیبا

1039
01:15:06,877 --> 01:15:08,921
‫- شاید چندتا بغل
‫- ولی نیست

1040
01:15:10,422 --> 01:15:11,381
‫نیست

1041
01:15:23,852 --> 01:15:25,187
‫هوم

1042
01:15:26,855 --> 01:15:30,067
‫خب، یه شب اینجا، یه شام اونجا

1043
01:15:30,234 --> 01:15:31,902
‫خیلی وقت پیش بود

1044
01:15:31,902 --> 01:15:33,737
‫شاید طبیعیه که فراموش کنی

1045
01:15:33,820 --> 01:15:35,072
‫همین‌طوره

1046
01:15:36,114 --> 01:15:37,157
‫همین‌طوره

1047
01:15:38,909 --> 01:15:41,912
‫به هم عادت می‌کنی. اون
‫شور و اشتیاق اولیه فقط

1048
01:15:42,913 --> 01:15:44,957
‫کم‌رنگ میشه و...

1049
01:15:46,959 --> 01:15:50,128
‫چطور می‌تونید با هم پیر بشید
‫اگه یادتون نمیاد چطوری بود؟

1050
01:15:50,254 --> 01:15:51,797
‫خب، اون...

1051
01:15:52,965 --> 01:15:54,550
‫این چیزی نیست که من...

1052
01:15:57,678 --> 01:15:59,972
‫تو چی، خپل؟

1053
01:16:00,889 --> 01:16:03,016
‫میشه بیای پایین، لطفاً؟

1054
01:16:04,643 --> 01:16:05,978
‫داشتم فکر می‌کردم...

1055
01:16:07,229 --> 01:16:08,647
‫تا حالا... شده؟

1056
01:16:11,066 --> 01:16:13,402
‫منظورم اینه، تو درباره من می‌دونی

1057
01:16:14,361 --> 01:16:15,612
‫که چجوری‌ام و اینا

1058
01:16:15,696 --> 01:16:16,947
‫هوم

1059
01:16:17,114 --> 01:16:20,325
‫- اوه... نگران اون نباش
‫- واقعاً؟

1060
01:16:20,701 --> 01:16:21,660
‫آره

1061
01:16:22,411 --> 01:16:23,912
‫خب، یه بار...

1062
01:16:25,789 --> 01:16:29,042
‫کاری که باید می‌کردم، چیزی
‫که می‌تونست خوب باشه...

1063
01:16:31,336 --> 01:16:33,547
‫اگه فقط می‌گفتم...

1064
01:16:35,090 --> 01:16:37,134
‫یا ازش می‌خواستم یه فنجون قهوه بخوریم

1065
01:16:39,636 --> 01:16:41,263
‫می‌دونی، مردم این کارو می‌کنن

1066
01:16:43,223 --> 01:16:46,560
‫وقتی شب‌ها پام گرفتگی عضله می‌گیره

1067
01:16:47,019 --> 01:16:48,645
‫و نمی‌تونم بهش برسم...

1068
01:16:54,067 --> 01:16:55,485
‫می‌بینی؟ نمی‌تونم

1069
01:16:56,361 --> 01:16:57,654
‫پس من...

1070
01:16:57,863 --> 01:17:00,365
‫گاهی به این فکر می‌کنم:

1071
01:17:00,490 --> 01:17:01,908
‫چی میشد اگه...

1072
01:17:04,328 --> 01:17:05,495
‫شاید هیچی

1073
01:17:06,830 --> 01:17:10,000
‫ولی شاید اون، یا یکی دیگه

1074
01:17:13,670 --> 01:17:14,755
‫به هر حال

1075
01:17:17,799 --> 01:17:19,509
‫من هیچ‌وقت دنبال این چیزا نرفتم

1076
01:17:25,891 --> 01:17:27,643
‫همه‌مون چیزایی داریم که آرزو می‌کنیم

1077
01:17:28,769 --> 01:17:30,187
‫کاش می‌تونستیم...

1078
01:17:31,772 --> 01:17:33,273
‫برای همینه که اینقدر سخته

1079
01:17:36,526 --> 01:17:38,195
‫منظورم فقط این بود:

1080
01:17:38,820 --> 01:17:40,197
‫ترسیدن از گفتن سلام

1081
01:17:41,281 --> 01:17:42,741
‫این می‌تونه جواب بده

1082
01:17:44,117 --> 01:17:49,456
‫حتماً. و وقتی این کارو کردی،
‫شاید حتی کف دستات عرق کرده بود،

1083
01:17:49,581 --> 01:17:52,042
‫پس می‌ترسیدی دست مامان رو بگیری

1084
01:17:52,125 --> 01:17:53,794
‫کف دست عرق کرده؟

1085
01:17:53,919 --> 01:17:57,381
‫آره، عالیه. ادامه بده

1086
01:18:01,635 --> 01:18:03,845
‫♪ می‌ترسم دستشو بگیرم

1087
01:18:04,262 --> 01:18:05,597
‫درسته

1088
01:18:06,014 --> 01:18:10,060
‫♪ خیلی می‌ترسم دستشو بگیرم ♪

1089
01:18:10,394 --> 01:18:12,604
‫♪ یه کلمه هم یادم نمیاد ♪

1090
01:18:12,688 --> 01:18:14,481
‫اوه، این خوبه

1091
01:18:14,856 --> 01:18:18,777
‫♪ می‌ترسم حتی یه کلمه بگم ♪

1092
01:18:19,069 --> 01:18:21,279
‫♪ حالا بگو کجایی ♪

1093
01:18:21,405 --> 01:18:23,657
‫♪ یادم نمیاد کجا بودم

1094
01:18:23,782 --> 01:18:25,784
‫♪ شاید تو ماشینت شب هنگام

1095
01:18:25,909 --> 01:18:28,036
‫♪ منتظر چراغ قرمز

1096
01:18:28,120 --> 01:18:30,247
‫♪ یا حین رانندگی تو طوفان

1097
01:18:30,330 --> 01:18:32,499
‫♪ باد گرم و خیس می‌وزید

1098
01:18:32,666 --> 01:18:34,626
‫♪ رعد و برق بالای سر ♪

1099
01:18:34,710 --> 01:18:36,962
‫♪ تور پاره شده نورانی

1100
01:18:37,045 --> 01:18:39,464
‫♪ و ما تنهاییم

1101
01:18:39,589 --> 01:18:41,633
‫♪ تپه‌های تاریک سایه‌وار

1102
01:18:41,758 --> 01:18:43,093
‫♪ فقط ما دو نفر

1103
01:18:43,176 --> 01:18:47,723
‫♪ ای کاش جرأت داشتم سلام کنم

1104
01:18:48,181 --> 01:18:50,809
‫♪ که سلام کنم ♪

1105
01:18:50,809 --> 01:18:52,894
‫♪ دست دراز می‌کنم و دستشو می‌گیرم ♪

1106
01:18:52,978 --> 01:18:57,107
‫♪ شب از خواب بیدار می‌شدم و تنها نبودم ♪

1107
01:18:57,482 --> 01:18:59,192
‫♪ تنها نبودم ♪

1108
01:19:01,987 --> 01:19:03,989
‫♪ فقط خیلی زیباست

1109
01:19:04,114 --> 01:19:07,409
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1110
01:19:09,453 --> 01:19:12,497
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1111
01:19:13,832 --> 01:19:15,834
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1112
01:19:15,959 --> 01:19:18,128
‫♪ ابرها آتیش می‌گیرن

1113
01:19:18,462 --> 01:19:23,175
‫♪ تو آخرین پرتوهای خورشید ♪

1114
01:19:24,718 --> 01:19:28,555
‫♪ تو هم می‌تونی این کارو بکنی

1115
01:19:28,680 --> 01:19:30,974
‫♪ چه هدیه‌ای دادم

1116
01:19:31,099 --> 01:19:35,187
‫♪ فقط عشق دادم، فقط عشق ♪

1117
01:19:35,312 --> 01:19:37,022
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1118
01:19:37,105 --> 01:19:38,648
‫♪ تو آخرین پرتوها

1119
01:19:38,732 --> 01:19:43,278
‫♪ اینکارو کردم، آه،
‫اینکارو کردم، و سلام گفتم ♪

1120
01:19:43,403 --> 01:19:45,947
‫- ♪ من سلام گفتم
‫- ♪ خیلی زیباست ♪

1121
01:19:46,072 --> 01:19:47,824
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1122
01:19:47,908 --> 01:19:50,911
‫♪ فقط خیلی زیباست

1123
01:19:51,036 --> 01:19:55,540
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1124
01:19:57,167 --> 01:19:59,252
‫چیه؟ خوابت نمی‌بره؟

1125
01:20:02,631 --> 01:20:04,174
‫لباس خوابت

1126
01:20:05,675 --> 01:20:07,135
‫خیلی قشنگه

1127
01:20:09,971 --> 01:20:12,724
‫اِ، همون همیشگیه

1128
01:20:12,891 --> 01:20:14,643
‫آه. ولی قشنگه

1129
01:20:17,896 --> 01:20:19,689
‫من... من...

1130
01:20:19,773 --> 01:20:21,233
‫خوشگل شدی

1131
01:20:28,156 --> 01:20:29,366
‫من، اِم...

1132
01:20:30,492 --> 01:20:32,494
‫می‌دونی چی جالبه؟

1133
01:20:34,162 --> 01:20:36,540
‫داشتم به نحوه آشناییمون فکر می‌کردم

1134
01:20:39,876 --> 01:20:42,337
‫چقدر طول کشید تا بهت سلام کنم

1135
01:20:43,922 --> 01:20:46,550
‫نمی‌دونم قبلاً بهت گفتم
‫یا نه، ولی می‌ترسیدم

1136
01:20:46,716 --> 01:20:48,677
‫می‌خواستم دستتو بگیرم، ولی...

1137
01:20:50,846 --> 01:20:52,389
‫دستام

1138
01:20:52,931 --> 01:20:54,391
‫خیلی عرق کرده بودن

1139
01:20:56,434 --> 01:20:59,479
‫- اینقدر ترسیده بودم
‫- عه، آره

1140
01:21:05,735 --> 01:21:07,529
‫ببین؟ چطور لباس خوابت

1141
01:21:08,071 --> 01:21:09,531
‫به گردنت می‌رسه

1142
01:21:14,911 --> 01:21:16,413
‫تو زیبایی

1143
01:21:24,004 --> 01:21:26,715
‫من فقط پیرتر شدم، همین

1144
01:21:27,048 --> 01:21:28,925
‫نه. تو زیبایی

1145
01:21:29,175 --> 01:21:31,136
‫و به تمام سال‌هایی فکر می‌کنم

1146
01:21:31,970 --> 01:21:33,430
‫که با هم داشتیم،

1147
01:21:33,597 --> 01:21:34,556
‫من...

1148
01:21:42,397 --> 01:21:44,566
‫اینم یه چیز دیگه که هیچ‌وقت بهت نگفتم

1149
01:21:46,401 --> 01:21:48,820
‫کاری که الان داشتم می‌کردم،
‫می‌دونی چی صداش می‌کنم؟

1150
01:21:48,904 --> 01:21:50,488
‫چون یه اسمی روش گذاشتم

1151
01:21:53,992 --> 01:21:55,660
‫قِر و فِر دادن کله‌م

1152
01:21:58,538 --> 01:22:00,332
‫هیچ‌وقت ندیدی این کارو بکنم؟

1153
01:22:02,000 --> 01:22:05,086
‫اسمشو گذاشتی قِر و فِر دادن کله‌ت؟

1154
01:22:05,295 --> 01:22:08,298
‫فکر کنم زیاد جلوت انجامش نمیدم

1155
01:22:08,381 --> 01:22:10,216
‫براش اسم گذاشتی؟

1156
01:22:15,722 --> 01:22:17,724
‫- ببخشید
‫- چی؟

1157
01:22:20,352 --> 01:22:21,478
‫حالت خوبه؟

1158
01:22:24,564 --> 01:22:28,485
‫- اونجا واقعاً می‌درخشه، مامان
‫- اتاق سرده

1159
01:22:29,152 --> 01:22:32,280
‫هنوز لوستر رو کنار
‫دیوار شمالی نصب نکردیم

1160
01:22:32,781 --> 01:22:33,531
‫دیوار شمالی؟

1161
01:22:33,573 --> 01:22:36,868
‫فقط یه ذره گرما اضافه
‫می‌کنه، مثل ستاره قطبی

1162
01:22:36,952 --> 01:22:39,663
‫نه، نه. ستاره‌ها هم سردن

1163
01:22:40,121 --> 01:22:42,791
‫فکر کنم به قرمز بیشتری نیاز داریم

1164
01:22:57,347 --> 01:22:59,641
‫مامان، زمستون سرده

1165
01:22:59,933 --> 01:23:02,769
‫آره، ولی مهم اینه که
‫تو سرما چیکار می‌کنی

1166
01:23:02,936 --> 01:23:05,438
‫به ستاره‌ها نگاه نمی‌کنی، تو...

1167
01:23:07,774 --> 01:23:10,276
‫من... حتی یادم نمیاد

1168
01:23:11,111 --> 01:23:13,363
‫حتماً یادته. چطور نفسمون یخ میزد

1169
01:23:13,446 --> 01:23:15,949
‫و تمام راه تا مدرسه رو
‫می‌دویدیم تا گرم بمونیم

1170
01:23:16,074 --> 01:23:18,034
‫پاهات مثل یخ میشد

1171
01:23:18,451 --> 01:23:20,495
‫می‌تونستی سرخی صورتت رو حس کنی

1172
01:23:21,746 --> 01:23:23,373
‫یا شب‌ها با خانواده‌ت

1173
01:23:25,041 --> 01:23:28,086
‫- ببخشید
‫- نه، خواهش می‌کنم، ادامه بده

1174
01:23:30,213 --> 01:23:32,090
‫♪ شب سرد و طولانی

1175
01:23:33,633 --> 01:23:34,801
‫♪ ترس از خوابیدن ♪

1176
01:23:37,012 --> 01:23:40,140
‫♪ انگار شب تموم نمیشه ♪

1177
01:23:42,684 --> 01:23:45,186
‫♪ هرگز

1178
01:23:49,482 --> 01:23:51,609
‫♪ اما وقتی تنها نیستی

1179
01:23:52,110 --> 01:23:53,695
‫♪ و نزدیک هم می‌خوابید

1180
01:23:54,988 --> 01:23:58,324
‫♪ دیگه سرما رو حس نمی‌کنی

1181
01:23:58,742 --> 01:24:01,327
‫همدیگه رو گرم نگه
‫می‌دارید، مثل یه خانواده

1182
01:24:03,288 --> 01:24:05,582
‫♪ حتی تو طوفان

1183
01:24:06,499 --> 01:24:08,501
‫♪ اول می‌ترسی

1184
01:24:09,377 --> 01:24:12,630
‫♪ اما نه برای مدت زیادی

1185
01:24:14,340 --> 01:24:17,594
‫♪ اگه با هم باشید

1186
01:24:18,762 --> 01:24:20,263
‫می‌تونی فراموش کنی؟

1187
01:24:23,058 --> 01:24:26,019
‫♪ وقتی کنار عزیزانت می‌مونی ♪

1188
01:24:27,062 --> 01:24:32,150
‫♪ ترس زیادی نداری دیگه

1189
01:24:32,859 --> 01:24:36,071
‫♪ پس اگه با هم بمونیم

1190
01:24:36,905 --> 01:24:39,365
‫♪ و الانم نزدیک هم باشیم

1191
01:24:39,991 --> 01:24:43,203
‫♪ می‌تونیم یه زمستون
‫دیگه رو تحمل کنیم؟ ♪

1192
01:24:43,328 --> 01:24:45,080
‫♪ با هم

1193
01:24:45,205 --> 01:24:47,665
‫♪ اینجا همدیگه رو داریم

1194
01:24:48,416 --> 01:24:50,710
‫- ♪ تو سرما و تاریکی ♪
‫- ♪ با هم

1195
01:24:50,794 --> 01:24:54,589
‫♪ می‌تونیم همدیگه رو گرم کنیم

1196
01:24:54,756 --> 01:24:56,257
‫♪ فقط با عشق ♪

1197
01:24:56,382 --> 01:24:58,927
‫♪ روزهای زمستون کوتاه و تاریکن ♪

1198
01:24:59,052 --> 01:25:02,180
‫♪ قبل از اینکه متوجه بشی، تموم میشن ♪

1199
01:25:02,263 --> 01:25:04,766
‫♪ شب‌های طولانی که با عشق گرم میشن ♪

1200
01:25:04,891 --> 01:25:08,061
‫♪ دیگه سرما رو حس نمی‌کنی

1201
01:25:08,269 --> 01:25:11,147
‫♪ اگه چشمات رو ببندی، شاید خواب ببینی ♪

1202
01:25:11,231 --> 01:25:13,942
‫♪ که شب هیچ‌وقت تموم نمیشه

1203
01:25:14,067 --> 01:25:17,070
‫♪ چند شب دیگه برامون مونده ♪

1204
01:25:17,862 --> 01:25:22,992
‫♪ زیاد مهم نیست دیگه

1205
01:25:23,076 --> 01:25:29,165
‫♪ ما عشق می‌دیم و به دادن ادامه می‌دیم ♪

1206
01:25:29,290 --> 01:25:33,920
‫♪ این زندگی رو ارزشمند می‌کنیم ♪

1207
01:25:34,254 --> 01:25:39,134
‫♪ اگه همه چیز از بین بره ♪

1208
01:25:41,094 --> 01:25:44,139
‫♪ هنوز عشق داریم

1209
01:25:45,974 --> 01:25:47,684
‫♪ هنوز

1210
01:25:48,935 --> 01:25:51,354
‫♪ عشق داریم

1211
01:26:00,446 --> 01:26:01,489
‫اوه

1212
01:26:03,199 --> 01:26:04,409
‫چیه؟

1213
01:26:04,492 --> 01:26:07,453
‫تا حالا مامانت رو ندیدی
‫که غرق کثافت شده باشه؟

1214
01:26:08,788 --> 01:26:10,498
‫اونو بیار اینجا

1215
01:26:12,000 --> 01:26:14,419
‫فکر کردم، به جای کاغذ،

1216
01:26:14,961 --> 01:26:17,213
‫می‌تونیم دوباره گل پرورش بدیم

1217
01:26:18,673 --> 01:26:20,425
‫فکر کنم بتونیم اینا رو نجات بدیم

1218
01:26:21,926 --> 01:26:23,428
‫آب رو اینجا بریز

1219
01:26:32,437 --> 01:26:34,814
‫خب، از پایین نگهش می‌داری

1220
01:26:35,023 --> 01:26:38,902
‫و باید خیلی با ریشه‌ها مهربون باشی

1221
01:26:38,985 --> 01:26:40,987
‫اگه بشکنن، می‌میره

1222
01:26:43,656 --> 01:26:44,991
‫کی یاد گرفتی...؟

1223
01:26:46,826 --> 01:26:48,369
‫کی اینو بهت یاد داد؟

1224
01:26:50,455 --> 01:26:51,581
‫نمی‌دونم

1225
01:26:54,459 --> 01:26:56,002
‫مامانت بود؟

1226
01:27:01,424 --> 01:27:04,385
‫مامان، اون چجوری بودش؟

1227
01:27:22,820 --> 01:27:24,322
‫اون چیه؟

1228
01:27:25,782 --> 01:27:28,117
‫یه پرنده. یه مرغ؟

1229
01:27:28,409 --> 01:27:30,662
‫اون مرغ نیست

1230
01:27:30,995 --> 01:27:33,331
‫مرغ تنها پرنده‌ایه که تا حالا دیدم

1231
01:27:35,208 --> 01:27:38,628
‫می‌دونی، این یه چیزیه که
‫قبلاً خیلی توش خوب بودم:

1232
01:27:40,004 --> 01:27:41,214
‫پرنده‌ها

1233
01:27:42,382 --> 01:27:43,341
‫اوم...

1234
01:27:44,550 --> 01:27:45,885
‫بهم نخند

1235
01:28:01,192 --> 01:28:02,819
‫این چیه؟

1236
01:28:02,860 --> 01:28:04,028
‫یه سینه‌سرخه

1237
01:28:04,404 --> 01:28:07,782
‫می‌دونی چطوری لی لی می‌کردن

1238
01:28:10,618 --> 01:28:11,703
‫باشه

1239
01:28:11,786 --> 01:28:13,121
‫و، اوم...

1240
01:28:22,880 --> 01:28:24,340
‫یه گاوه

1241
01:28:26,092 --> 01:28:28,177
‫نه، گاو نیستش

1242
01:28:28,636 --> 01:28:30,054
‫یه غواص‌ـه

1243
01:28:31,180 --> 01:28:32,682
‫یه غواص؟

1244
01:28:32,765 --> 01:28:34,225
‫یه غواص

1245
01:28:34,392 --> 01:28:35,393
‫هوم

1246
01:28:37,020 --> 01:28:38,563
‫یه پرنده آبزیه

1247
01:28:42,233 --> 01:28:46,321
‫یه سورپرایز کوچولو برات داریم

1248
01:28:46,404 --> 01:28:49,741
‫- اوه اوه
‫- و راستش، من استرس دارم

1249
01:28:49,824 --> 01:28:52,660
‫ولی نه به اندازه‌ای که
‫تو باید داشته باشی، چون

1250
01:28:53,077 --> 01:28:54,579
‫یه نفر خاص...

1251
01:28:56,497 --> 01:28:59,917
‫خب، من... سعی کردم برای امشب آماده بشم

1252
01:29:00,043 --> 01:29:02,086
‫که اینقدر خپل نباشم

1253
01:29:02,211 --> 01:29:04,380
‫کسی بهت نگفته خپل

1254
01:29:04,464 --> 01:29:07,133
‫بهونه نیار. ما یه نمایش
‫می‌خوایم. یه نمایش بده بهمون

1255
01:29:29,489 --> 01:29:32,283
‫- نمی‌دونستی؟
‫- نه، هیچ ایده‌ای نداشتم

1256
01:29:34,452 --> 01:29:35,495
‫واو!

1257
01:29:36,704 --> 01:29:38,081
‫آفرین!

1258
01:29:41,125 --> 01:29:43,127
‫باید دست‌پخت خودت رو امتحان کنی

1259
01:29:43,211 --> 01:29:44,462
‫ممنون

1260
01:29:47,965 --> 01:29:49,300
‫بفرمایید!

1261
01:30:13,157 --> 01:30:14,450
‫- اینجوری
‫- چی؟

1262
01:30:14,534 --> 01:30:15,743
‫آه آره، درسته

1263
01:30:24,210 --> 01:30:26,796
‫تو چقدر ساده‌ای

1264
01:30:27,004 --> 01:30:29,132
‫- تو هیچ‌وقت نمی‌تونی...
‫- خیلی ساده‌ای

1265
01:30:29,215 --> 01:30:31,676
‫باشه. باشه، دیگه کی هست؟

1266
01:30:31,759 --> 01:30:33,302
‫وای خدای من

1267
01:30:33,511 --> 01:30:35,596
‫- دیگه کی هست؟
‫- شاید سال بعد...

1268
01:30:36,431 --> 01:30:37,682
‫اِم...

1269
01:30:41,060 --> 01:30:42,770
‫- می‌خوای چیزی بگی...؟
‫- آره

1270
01:30:42,854 --> 01:30:44,355
‫- یه چیزی بگو
‫- اوم...

1271
01:30:46,190 --> 01:30:47,358
‫من...

1272
01:30:48,860 --> 01:30:51,195
‫اوم... خوشحالم که...

1273
01:30:51,279 --> 01:30:53,448
‫خوشحالم که اینجا با شما هستم

1274
01:30:53,698 --> 01:30:55,032
‫و ممنونم

1275
01:30:55,324 --> 01:30:58,369
‫واقعاً. که منو تو
‫خانواده‌تون پذیرفتید

1276
01:31:00,455 --> 01:31:01,789
‫خواهش می‌کنم

1277
01:31:03,249 --> 01:31:05,460
‫احتمالاً یکم...

1278
01:31:07,962 --> 01:31:13,301
‫من قبلاً هیچ‌وقت سال نو رو بدون
‫خانواده‌م جشن نگرفته بودم، پس...

1279
01:31:14,010 --> 01:31:15,011
‫اوم...

1280
01:31:17,221 --> 01:31:18,973
‫هر سال،

1281
01:31:19,515 --> 01:31:22,602
‫تعجب می‌کردیم که یه
‫سال دیگه دووم آوردیم

1282
01:31:23,311 --> 01:31:24,645
‫و...

1283
01:31:25,396 --> 01:31:28,733
‫آخرش، پدر و مادرم می‌دونستن که

1284
01:31:29,609 --> 01:31:32,612
‫هر روز می‌تونه روز آخر باشه، پس،

1285
01:31:34,489 --> 01:31:36,491
‫وقتی دووم می‌آوردیم،

1286
01:31:37,366 --> 01:31:39,702
‫جشن می‌گرفتیم که با هم بودیم

1287
01:31:42,705 --> 01:31:44,373
‫و من فقط...

1288
01:31:45,917 --> 01:31:47,084
‫من فقط...

1289
01:31:51,047 --> 01:31:52,590
‫چون...

1290
01:31:55,009 --> 01:31:56,636
‫کاری که من کردم...

1291
01:31:59,430 --> 01:32:02,433
‫من نباید اینجا باشم
‫لیاقت اینجا بودن رو ندارم

1292
01:32:08,648 --> 01:32:11,317
‫- کاری که کردم وحشتناکه
‫- تو هر کاری از دستت برمی‌اومد انجام دادی

1293
01:32:11,442 --> 01:32:13,528
‫- نه. من ولشون کردم
‫- نه، نکردی

1294
01:32:13,611 --> 01:32:16,113
‫- شاید کافی باشه
‫- بذار حرف بزنه، خواهشاً

1295
01:32:16,197 --> 01:32:19,575
‫ما اون همه دووم آوردیم
‫چون با هم بودیم، ولی من...

1296
01:32:20,201 --> 01:32:22,203
‫- من ولشون کردم
‫- آره، می‌دونم

1297
01:32:22,203 --> 01:32:24,413
‫- ولی الان با مایی
‫- ولی من فقط...

1298
01:32:24,622 --> 01:32:27,083
‫- تو خانواده ما رو داری
‫- یه گره تو دلم دارم

1299
01:32:27,166 --> 01:32:28,793
‫همیشه اونجاست

1300
01:32:29,919 --> 01:32:31,420
‫تو نداری؟

1301
01:32:32,630 --> 01:32:34,382
‫و بعد از خودم می‌پرسم...

1302
01:32:36,133 --> 01:32:37,802
‫...چرا دارم زندگی می‌کنم؟

1303
01:32:38,886 --> 01:32:39,845
‫چرا...

1304
01:32:41,013 --> 01:32:43,474
‫چرا به زندگی ادامه بدم؟ یادمه

1305
01:32:45,059 --> 01:32:47,812
‫یه زنی رو دیدم، تنها
‫تو خیابون نشسته بود

1306
01:32:50,314 --> 01:32:52,483
‫و چشماش فقط...

1307
01:32:54,527 --> 01:32:55,820
‫همه رو از دست داده بود

1308
01:32:55,945 --> 01:32:58,823
‫واقعاً برای کاری که باهات کردیم متأسفم

1309
01:32:58,990 --> 01:33:02,785
‫- فکر کردم از اون مرحله گذشتیم
‫- نه، تو می‌فهمی. واقعاً

1310
01:33:02,994 --> 01:33:05,162
‫می‌فهمی. می‌دونم که می‌فهمی

1311
01:33:05,830 --> 01:33:08,874
‫تو هم مثل من خانواده‌ت
‫رو از دست دادی، و تو...

1312
01:33:10,167 --> 01:33:11,794
‫متأسفم. فقط چون...

1313
01:33:11,877 --> 01:33:13,629
‫...همه‌مون تنهاییم

1314
01:33:13,713 --> 01:33:15,339
‫نه، نه، اینو نگو

1315
01:33:15,464 --> 01:33:19,468
‫حقیقت داره. همه رفتن

1316
01:33:21,679 --> 01:33:23,806
‫- ما تنها کسایی هستیم که موندیم
‫- بس کن

1317
01:33:24,807 --> 01:33:25,766
‫باشه؟

1318
01:33:33,482 --> 01:33:34,817
‫ممنون

1319
01:33:35,901 --> 01:33:37,361
‫خیلی ممنون

1320
01:33:38,863 --> 01:33:39,947
‫واقعاً

1321
01:33:55,171 --> 01:33:57,381
‫این بهترین کیکی نیست
‫که تا حالا درست کرده؟

1322
01:35:35,312 --> 01:35:36,647
‫اوه، صبح بخیر!

1323
01:35:36,856 --> 01:35:39,150
‫آره. به گوش خوبت نیاز داریم

1324
01:35:44,280 --> 01:35:45,823
‫این خیلی زیره؟

1325
01:35:45,990 --> 01:35:47,825
‫- شاید یکم
‫- آره

1326
01:35:49,243 --> 01:35:51,746
‫مامان، بابت اتفاق دیشب متأسفم

1327
01:35:52,788 --> 01:35:53,748
‫اوه

1328
01:35:54,457 --> 01:35:56,125
‫ولی... خوب تموم شد

1329
01:35:56,417 --> 01:35:58,002
‫این چطوره؟

1330
01:35:59,754 --> 01:36:00,796
‫مامان...

1331
01:36:00,838 --> 01:36:03,632
‫اون سعی داشت بهمون
‫بگه چه حسی داره، ولی ما...

1332
01:36:04,008 --> 01:36:06,260
‫- من...
‫- آره، حالش خوب نبود

1333
01:36:07,428 --> 01:36:09,847
‫- ولی بود
‫- الان خیلی بمه؟

1334
01:36:12,057 --> 01:36:14,393
‫مهم نیست. کسی نمی‌زندش

1335
01:36:20,733 --> 01:36:23,986
‫هر روز این چیزو تو بولشوی کوک می‌کردن

1336
01:36:24,904 --> 01:36:26,405
‫آره، بولشوی

1337
01:36:29,617 --> 01:36:31,911
‫ما جلوشو گرفتیم، مامان. واقعاً

1338
01:36:33,579 --> 01:36:34,789
‫مگه نه؟

1339
01:36:36,916 --> 01:36:38,501
‫فکر کنم گرفتیم، راستش

1340
01:36:39,960 --> 01:36:42,713
‫اون چیزایی گفت که
‫شنیدنش برامون سخت بود

1341
01:36:44,215 --> 01:36:47,468
‫اون باید حس کنه که
‫می‌تونه با ما صادق باشه

1342
01:36:47,468 --> 01:36:50,095
‫تو از همه آدما داری با من
‫درباره صداقت حرف می‌زنی

1343
01:36:50,221 --> 01:36:53,974
‫مامان، اون فقط سعی کرد
‫بهمون بگه از چی گذشته

1344
01:36:54,433 --> 01:36:58,813
‫- اوه، مثل تو که درباره تام میگی
‫- تو هیچی درباره این نمی‌دونی

1345
01:36:59,897 --> 01:37:02,399
‫شب سال نو بود

1346
01:37:02,441 --> 01:37:03,943
‫هیچ‌کس نمی‌خواد سال جدید رو...

1347
01:37:04,068 --> 01:37:07,029
‫- دلتنگ خانواده‌ش بود
‫- خانواده‌ش؟

1348
01:37:07,655 --> 01:37:09,406
‫چی بهش درباره من گفتی؟

1349
01:37:09,532 --> 01:37:11,200
‫- هیچی. من...
‫- نه، نه، نه

1350
01:37:11,283 --> 01:37:12,451
‫اون منو جدا کرد

1351
01:37:12,618 --> 01:37:15,079
‫- در واقع منو متهم کرد
‫- مامان

1352
01:37:15,162 --> 01:37:18,582
‫- چه کوفتی بهش گفتی؟
‫- چی می‌تونم بهش بگم؟

1353
01:37:20,543 --> 01:37:23,879
‫اون می‌تونه درباره خانواده‌ش حرف بزنه،
‫مثل تو که می‌تونی درباره خانواده‌ت حرف بزنی

1354
01:37:23,879 --> 01:37:26,298
‫- من نمی‌زنم
‫- ولی می‌تونی

1355
01:37:26,882 --> 01:37:30,261
‫- آرزو می‌کنم می‌زدی
‫- پس الان فقط درباره...

1356
01:37:30,344 --> 01:37:32,930
‫هر کسی که تصادفاً به
‫ذهنمون می‌رسه، حرف می‌زنیم؟

1357
01:37:39,937 --> 01:37:40,938
‫حالا،

1358
01:37:42,106 --> 01:37:43,816
‫بیا یه لبخند بزنیم

1359
01:37:45,943 --> 01:37:50,155
‫آره؟ خوبه، ولی با چشمات لبخند نمی‌زنی

1360
01:37:51,073 --> 01:37:52,116
‫- باشه
‫- من...

1361
01:37:52,241 --> 01:37:53,659
‫یادمه

1362
01:37:53,909 --> 01:37:56,829
‫یکی از اولین چیزایی که
‫وقتی شروع کردم یاد گرفتم

1363
01:37:56,954 --> 01:38:00,040
‫این بود که چطور حالت صورتم رو کنترل کنم،

1364
01:38:00,416 --> 01:38:02,585
‫چون مردم قضاوتت می‌کنن

1365
01:38:03,002 --> 01:38:05,296
‫اِم، خوب نیست، ولی

1366
01:38:05,504 --> 01:38:08,132
‫اونا به این نگاه می‌کنن، پس...

1367
01:38:08,716 --> 01:38:09,967
‫چیه؟

1368
01:38:11,552 --> 01:38:13,345
‫نه، اون فقط بهم لبخند زد

1369
01:38:16,765 --> 01:38:19,810
‫باشه، خب، این چیزیه
‫که داریم تمرین می‌کنیم

1370
01:38:21,478 --> 01:38:26,066
‫یه لبخند واقعی، از درون شروع میشه و...

1371
01:38:27,151 --> 01:38:28,694
‫پخش میشه

1372
01:38:31,113 --> 01:38:33,032
‫آره، ولی با دستات این کارو نکن

1373
01:38:33,157 --> 01:38:36,911
‫- عالی به نظر میاد، مگه نه؟
‫- آره، عالیه. تقریباً

1374
01:38:37,036 --> 01:38:41,165
‫یکم بهتر و... به سمتشون بیا،
‫انگار از دیدنشون خوشحالی

1375
01:38:41,248 --> 01:38:42,499
‫آه!

1376
01:38:42,625 --> 01:38:45,169
‫آه، آره. آه، تو زیبایی

1377
01:38:45,544 --> 01:38:47,087
‫مگه نه؟

1378
01:38:47,379 --> 01:38:49,173
‫هست. خیلی

1379
01:38:49,506 --> 01:38:52,593
‫- ولی چی؟
‫- نه، واقعاً هست

1380
01:38:54,386 --> 01:38:57,306
‫- منظورت این نیست
‫- البته که منظورم همینه

1381
01:38:58,015 --> 01:38:59,892
‫داری بهم می‌خندی؟

1382
01:39:07,066 --> 01:39:08,609
‫نباید حداقل...؟

1383
01:39:10,903 --> 01:39:13,364
‫- نه.
‫- نه؟

1384
01:39:17,743 --> 01:39:19,995
‫ولی همه چیز خیلی خوب بوده

1385
01:39:21,580 --> 01:39:24,291
‫تموم شده: خوبی

1386
01:39:24,667 --> 01:39:26,835
‫- از این دنیا رفته
‫- اینو نگو

1387
01:39:26,919 --> 01:39:29,296
‫- یه چراغ سوخته‌ست
‫- نگو

1388
01:39:30,631 --> 01:39:32,716
‫هیچ‌وقت اینو نگو

1389
01:39:35,260 --> 01:39:37,554
‫نگاه کن. ما الان یه خانواده‌ایم

1390
01:39:37,638 --> 01:39:38,931
‫- ما یه خانواده‌ایم؟
‫- هوم

1391
01:39:39,390 --> 01:39:41,684
‫وقتی همه کسایی که
‫دوست دارم اینجا نیستن؟

1392
01:39:44,561 --> 01:39:45,896
‫درسته

1393
01:39:48,899 --> 01:39:51,151
‫می‌دونم. می‌دونم. این...

1394
01:39:52,778 --> 01:39:54,363
‫سخته

1395
01:39:56,573 --> 01:40:00,494
‫ولی باید یادت باشه: اونا
‫نمی‌خواستن اینجا باشن

1396
01:40:00,577 --> 01:40:02,413
‫- نمی‌خواستن؟
‫- نه

1397
01:40:02,538 --> 01:40:04,081
‫جواب نمی‌داد، عزیزم

1398
01:40:04,206 --> 01:40:05,582
‫- درباره‌ش حرف زدیم
‫- عزیزم؟

1399
01:40:05,708 --> 01:40:07,334
‫- آره
‫- الان شدم عزیزم؟

1400
01:40:07,418 --> 01:40:08,377
‫باشه

1401
01:40:09,753 --> 01:40:13,382
‫از اومدن والدینت
‫برای دیدنت متنفر بودی

1402
01:40:13,465 --> 01:40:16,093
‫خانواده مری هم همین‌طور
‫همیشه اینو می‌گفتی

1403
01:40:17,261 --> 01:40:18,804
‫نه، تو اینو می‌گفتی

1404
01:40:18,804 --> 01:40:20,806
‫اوه، بس کن دیگه

1405
01:40:23,600 --> 01:40:26,103
‫هیچ‌وقت نپرسیدی من چی می‌خوام

1406
01:40:36,488 --> 01:40:37,823
‫آره

1407
01:40:40,451 --> 01:40:41,910
‫وقتی تازه اومده بودیم اینجا

1408
01:40:41,994 --> 01:40:46,123
‫و هنوز می‌تونستی تماس بگیری، یادته؟

1409
01:40:48,417 --> 01:40:50,753
‫حتی سعی هم نکردی

1410
01:40:52,004 --> 01:40:54,048
‫- این دروغه
‫- نه

1411
01:40:54,089 --> 01:40:56,216
‫راستش، درباره‌ش کنجکاو بودم

1412
01:40:57,593 --> 01:40:59,845
‫با خودم گفتم، «اون سرسخته

1413
01:41:00,429 --> 01:41:05,059
‫قویه. حتی نمی‌خواد بدونه
‫خانواده‌ش حالشون خوبه یا نه»

1414
01:41:05,517 --> 01:41:09,897
‫- چیزی که میگی واقعی نیست
‫- «گمونم خوشحاله که از شرشون خلاص شده»

1415
01:41:11,398 --> 01:41:14,943
‫از خودم پرسیدم، «چه جور مادری قراره بشه؟»

1416
01:41:20,824 --> 01:41:22,993
‫می‌خوام بهش درباره تو بگم

1417
01:41:23,410 --> 01:41:25,829
‫- چی؟
‫- کاری که با خانواده‌م کردی

1418
01:41:29,458 --> 01:41:31,293
‫- اوه.
‫- آره

1419
01:41:31,293 --> 01:41:32,419
‫باشه

1420
01:41:32,503 --> 01:41:33,962
‫- خوبه
‫- آره

1421
01:41:34,046 --> 01:41:37,007
‫- مطمئنم خوشحال میشه
‫- منم همین‌طور

1422
01:41:38,842 --> 01:41:41,845
‫وقتی داری میگی، بهش بگو
‫فکر می‌کردی خانواده‌ت آشغالن

1423
01:41:41,970 --> 01:41:44,306
‫و اینو به جای اونا انتخاب کردی

1424
01:41:46,934 --> 01:41:48,435
‫هوم. بهش بگو

1425
01:41:49,686 --> 01:41:51,063
‫اون از قبل میدونه. احمق نیست

1426
01:41:51,188 --> 01:41:53,023
‫همه چیز رو درباره تو بهش میگم

1427
01:41:53,148 --> 01:41:55,442
‫- میدونه تو کی هستی
‫- همه کارایی که کردی...

1428
01:41:55,609 --> 01:41:57,194
‫با همه

1429
01:41:58,362 --> 01:42:00,197
‫- الان میرم بهش بگم
‫- باشه

1430
01:42:01,657 --> 01:42:03,200
‫- واقعاً میرم
‫- من فقط، اِم...

1431
01:42:10,249 --> 01:42:11,959
‫باشه؟ ما... ما خوبیم

1432
01:42:13,669 --> 01:42:15,420
‫باید...

1433
01:42:15,629 --> 01:42:17,047
‫باید آروم باشی

1434
01:42:17,881 --> 01:42:19,550
‫یالا. بیخیال

1435
01:42:22,094 --> 01:42:24,471
‫به من گوش کن. به من گوش کن

1436
01:42:25,722 --> 01:42:28,100
‫ما نمی‌تونیم با هم تو جنگ باشیم

1437
01:42:47,411 --> 01:42:48,954
‫♪ منو ببخش

1438
01:42:49,454 --> 01:42:51,123
‫♪ ما تو... ملاقات کردیم

1439
01:42:51,790 --> 01:42:53,500
‫♪ اوه، نمی‌دونم

1440
01:42:54,293 --> 01:42:56,503
‫♪ این یا اون مناسبت

1441
01:42:57,963 --> 01:43:00,966
‫♪ مطمئنم خیلی وقت پیش نبود ♪

1442
01:43:01,341 --> 01:43:06,305
‫♪ یه لباس زرشکی دلنشین پوشیده بودی ♪

1443
01:43:08,265 --> 01:43:12,728
‫♪ اما من... متأسفم، نمی‌تونم
‫اسمت رو به یاد بیارم ♪

1444
01:43:13,437 --> 01:43:17,441
‫♪ میشه...؟ ببخشید،
‫نزدیکه از خجالت بمیرم... ♪

1445
01:43:19,651 --> 01:43:21,153
‫♪ منو ببخش

1446
01:43:21,612 --> 01:43:24,406
‫♪ واقعاً این همه سال گذشته ♪

1447
01:43:26,033 --> 01:43:28,952
‫♪ می‌دونی، ما خیلی سفر بودیم ♪

1448
01:43:29,453 --> 01:43:32,789
‫♪ اوه، اینجا و اونجا، کشف مرزهای جدید ♪

1449
01:43:32,956 --> 01:43:35,709
‫♪ ما عاشق سفریم، مامان ♪

1450
01:43:35,918 --> 01:43:38,295
‫♪ نمی‌تونیم از موفقیتمون لذت ببریم؟ ♪

1451
01:43:39,504 --> 01:43:40,797
‫♪ این سفر

1452
01:43:40,964 --> 01:43:43,926
‫♪ یکم طولانی‌تره، اما... ♪

1453
01:43:45,969 --> 01:43:48,931
‫♪ نه مامان، البته که در تماس می‌مونم ♪

1454
01:43:49,181 --> 01:43:53,810
‫♪ قول میدم زنگ بزنم، زحمت زیادی نیست ♪

1455
01:43:53,894 --> 01:43:58,190
‫♪ معلومه که زحمتی نیست

1456
01:44:01,652 --> 01:44:03,028
‫♪ عزیزم

1457
01:44:04,780 --> 01:44:06,406
‫♪ مامان عزیزم

1458
01:44:07,115 --> 01:44:09,826
‫♪ پاییز رفته، زمستون اومده ♪

1459
01:44:11,620 --> 01:44:15,332
‫♪ کل دنیامون بوی دارچین و پرتقال میده ♪

1460
01:44:15,332 --> 01:44:19,336
‫♪ و هر فصل از قبلی کامل‌تره ♪

1461
01:44:21,255 --> 01:44:23,340
‫♪ دارم عشق می‌فرستم

1462
01:44:24,800 --> 01:44:25,759
‫♪ عزیزم

1463
01:44:26,969 --> 01:44:28,804
‫♪ مامان و بابای عزیزم

1464
01:44:30,305 --> 01:44:32,683
‫♪ دلم براتون تنگ شده

1465
01:44:33,350 --> 01:44:37,062
‫♪ اما شما هیچ‌وقت
‫اینجا خوشحال نمی‌شدید ♪

1466
01:44:37,396 --> 01:44:41,525
‫♪ هر روز دقیقاً مثل روز قبله ♪

1467
01:44:42,943 --> 01:44:45,153
‫♪ اما همیشه به یادتونم

1468
01:44:45,237 --> 01:44:49,199
‫♪ یادتونه تو سفرهای جاده‌ای،
‫همه تابلوها رو مثل اپرا می‌خوندیم؟ ♪

1469
01:44:49,283 --> 01:44:51,410
‫♪ «آخرین خروجی در کانزاس«

1470
01:44:51,535 --> 01:44:55,872
‫♪ یا چطور زندگی غریبه‌ها
‫رو تو ترافیک تصور می‌کردیم ♪

1471
01:44:55,956 --> 01:44:58,875
‫♪ مامان نمی‌تونه جوک
‫بگه، چون همیشه می‌خنده ♪

1472
01:44:59,001 --> 01:45:00,961
‫♪ وقتی به آخر جوک می‌رسه ♪

1473
01:45:01,044 --> 01:45:02,713
‫♪ نوه‌ت هم همین‌طوره

1474
01:45:02,838 --> 01:45:04,172
‫♪ اونم نمی‌تونه جوک بگه

1475
01:45:04,256 --> 01:45:06,258
‫♪ درست شبیه توئه، بابا

1476
01:45:06,383 --> 01:45:09,594
‫♪ مطمئنم اگه می‌دیدینش عاشقش می‌شدین ♪

1477
01:45:09,720 --> 01:45:11,221
‫♪ آرزو می‌کنم که، خب...

1478
01:45:16,143 --> 01:45:17,269
‫♪ خب

1479
01:45:18,270 --> 01:45:19,771
‫♪ یه روزی

1480
01:45:23,650 --> 01:45:25,736
‫♪ متأسفم

1481
01:45:26,570 --> 01:45:28,488
‫♪ باید برم

1482
01:45:33,869 --> 01:45:37,122
‫♪ امیدوارم حالتون خوب باشه

1483
01:45:49,593 --> 01:45:51,219
‫♪ مامان عزیز ♪

1484
01:45:51,428 --> 01:45:55,349
‫♪ می‌دونم مدتیه تماس نگرفتم ♪

1485
01:45:55,682 --> 01:45:59,436
‫♪ اما به فکرت بودم ♪

1486
01:46:02,356 --> 01:46:06,735
‫♪ می‌دونم مدتیه تماس نگرفتم ♪

1487
01:46:07,069 --> 01:46:10,530
‫♪ اما می‌دونی زمان چطور می‌گذره ♪

1488
01:46:12,074 --> 01:46:14,618
‫♪ یه روز، بعد یه روز دیگه

1489
01:46:15,285 --> 01:46:16,453
‫♪ بعد یکی دیگه

1490
01:46:16,578 --> 01:46:19,623
‫♪ بعد یکی دیگه، بعد یکی دیگه

1491
01:46:21,792 --> 01:46:23,627
‫♪ اما تا اون موقع...

1492
01:46:25,170 --> 01:46:27,172
‫♪ می‌دونستم تو... ♪

1493
01:46:28,215 --> 01:46:31,635
‫♪ چطور، چطور، چطور می‌تونستم...

1494
01:46:33,095 --> 01:46:35,847
‫♪ نه پیامی، نه تماسی

1495
01:46:36,223 --> 01:46:39,559
‫♪ فقط یه لکه جدید رو دیوار، همین ♪

1496
01:46:41,645 --> 01:46:44,314
‫♪ و مامان، من... ♪

1497
01:46:46,024 --> 01:46:47,317
‫♪ من...

1498
01:46:48,276 --> 01:46:49,653
‫♪ من...

1499
01:46:51,488 --> 01:46:52,489
‫♪ من...

1500
01:46:57,953 --> 01:47:02,666
‫♪ دارم عشق می‌فرستم

1501
01:47:04,042 --> 01:47:06,837
‫♪ امیدوارم حالت خوب باشه

1502
01:47:08,213 --> 01:47:11,508
‫♪ کاش اینجا بودی

1503
01:47:14,052 --> 01:47:18,223
‫♪ دارم عشق می‌فرستم

1504
01:47:19,349 --> 01:47:22,602
‫♪ امیدوارم حالت خوب باشه

1505
01:47:24,020 --> 01:47:28,233
‫♪ کاش اینجا بودی

1506
01:47:50,881 --> 01:47:54,718
‫یادته درباره یتیم‌خونه‌مون
‫تو نیجریه چی نوشتی؟

1507
01:47:55,719 --> 01:47:57,637
‫یه شاهکاره

1508
01:47:58,763 --> 01:48:01,475
‫ببخشید. از هیجان خوابم نمی‌برد

1509
01:48:01,558 --> 01:48:03,727
‫بلند شدم و اون قسمت درباره...

1510
01:48:04,936 --> 01:48:06,271
‫این یتیم دیزی رو خوندم

1511
01:48:07,272 --> 01:48:08,773
‫این دیزیه؟

1512
01:48:11,902 --> 01:48:13,528
‫می‌تونم یه اعترافی بکنم؟

1513
01:48:14,404 --> 01:48:17,449
‫اینکه تو اینو نوشتی بهم آرامش میده

1514
01:48:18,074 --> 01:48:22,120
‫بابا، ساعت سه صبحه. چرا داری...؟

1515
01:48:22,370 --> 01:48:25,916
‫می‌دونم، می‌دونم. ولی الان
‫جایی که گیر کردم اینه که

1516
01:48:26,583 --> 01:48:30,128
‫چطور به کار‌های مهم‌ترمون
‫یه چهره انسانی بدم،

1517
01:48:30,253 --> 01:48:33,548
‫مثلاً، می‌دونی،
‫داستان‌های آماری بزرگ:

1518
01:48:33,798 --> 01:48:35,759
‫آبیاری، انرژی تجدیدپذیر...

1519
01:48:35,842 --> 01:48:38,094
‫- و امید، البته!
‫- بابا، چرا داری...

1520
01:48:38,094 --> 01:48:39,137
‫چیه؟

1521
01:48:41,097 --> 01:48:43,600
‫خواهش می‌کنم. تو خیلی تو این کار خوبی

1522
01:48:45,602 --> 01:48:47,103
‫باشه. باشه

1523
01:48:51,107 --> 01:48:52,067
‫شاید...

1524
01:48:53,276 --> 01:48:54,945
‫شاید با یه چیزی مثل این شروع کن:

1525
01:48:55,070 --> 01:48:57,822
‫چیزی که واقعاً منو از تخت بیرون می‌کشید

1526
01:48:59,074 --> 01:49:00,325
‫ایجاد تغییر بود

1527
01:49:00,450 --> 01:49:02,536
‫این کاملاً درسته

1528
01:49:02,827 --> 01:49:08,792
‫و بعد: اشتیاق واقعی من کارمون تو
‫کشورهای در حال توسعه بود، جایی که

1529
01:49:09,709 --> 01:49:13,213
‫حفاری نفت فقط بهونه‌ای
‫بود برای ساخت مزارع بادی،

1530
01:49:13,296 --> 01:49:15,048
‫تأمین آب تمیز،

1531
01:49:15,632 --> 01:49:17,759
‫و نجات شامپانزه‌ها

1532
01:49:17,759 --> 01:49:19,052
‫هوم

1533
01:49:19,386 --> 01:49:21,429
‫خب، این می‌تونه چهره انسانی باشه؟

1534
01:49:23,098 --> 01:49:24,474
‫شاید

1535
01:49:25,809 --> 01:49:27,644
‫یا: حالا...

1536
01:49:28,061 --> 01:49:32,691
‫سارا یا دیزی دیگه مجبور
‫نبود 12 مایل پیاده‌روی کنه

1537
01:49:32,816 --> 01:49:35,819
‫تا برای مادرش... مادر علیلش آب بیاره،

1538
01:49:35,902 --> 01:49:39,489
‫می‌تونست مثل یه دختر عادی به
‫مدرسه بره، همش به لطف من

1539
01:49:44,202 --> 01:49:46,913
‫ولی من نپرسیدم... فقط می‌خوام

1540
01:49:48,331 --> 01:49:49,833
‫یه چهره انسانی بذارم...

1541
01:49:49,958 --> 01:49:51,918
‫روی چی، بابا؟

1542
01:49:57,882 --> 01:50:00,427
‫اگه فکر می‌کنی آمار بهتر جواب میده،

1543
01:50:01,720 --> 01:50:03,722
‫- ...پس...
‫- بهتر از چی؟

1544
01:50:06,141 --> 01:50:07,726
‫هیچ‌کدومش حقیقت نداره

1545
01:50:13,231 --> 01:50:14,858
‫چرا داری...؟ چی...؟

1546
01:50:16,526 --> 01:50:18,695
‫چه کار بیشتری می‌تونستم بکنم؟

1547
01:50:20,864 --> 01:50:23,199
‫شرکت‌های دیگه بدتر بودن

1548
01:50:23,533 --> 01:50:25,201
‫حداقل من اهمیت می‌دادم

1549
01:50:30,498 --> 01:50:32,083
‫هنوزم اهمیت میدم

1550
01:50:44,679 --> 01:50:47,641
‫دست‌های زشتت رو از من بکش!

1551
01:50:55,690 --> 01:50:57,025
‫بیا تو

1552
01:51:00,320 --> 01:51:04,574
‫فکر کردیم این اتاق رو
‫یکم برات قشنگ‌تر کنیم

1553
01:51:05,492 --> 01:51:07,202
‫می‌دونم. افتضاحه، نه؟

1554
01:51:07,285 --> 01:51:08,870
‫نه، نه. ما فقط...

1555
01:51:08,953 --> 01:51:12,290
‫این ترک‌ها رو پر می‌کنیم و تو
‫یه کاغذدیواری جدید انتخاب کن

1556
01:51:12,749 --> 01:51:15,627
‫واو، اینجا واقعاً بو میده
‫هنوز سیگار می‌کشی؟

1557
01:51:17,962 --> 01:51:19,172
‫گاهی

1558
01:51:23,760 --> 01:51:25,345
‫اینا عکس منن

1559
01:51:31,601 --> 01:51:33,228
‫- نمی‌دونستم...
‫- اینا عکس ماست

1560
01:51:34,354 --> 01:51:36,314
‫قشنگن. جوون بودیم

1561
01:51:36,439 --> 01:51:38,942
‫نمی‌تونی فقط... من نمی‌خوام...

1562
01:51:39,734 --> 01:51:42,696
‫کسی نیاز نیست اینا
‫رو ببینه. اینا رو دیدی؟

1563
01:51:45,156 --> 01:51:46,533
‫من...

1564
01:51:59,587 --> 01:52:00,964
‫اوه

1565
01:52:04,884 --> 01:52:06,344
‫و این...

1566
01:52:10,557 --> 01:52:12,642
‫کاش از شرش خلاص می‌شدی

1567
01:52:15,228 --> 01:52:16,646
‫نه، من...

1568
01:52:17,188 --> 01:52:18,648
‫لطفاً

1569
01:52:22,944 --> 01:52:26,197
‫آره، خوب به نظر میاد،
‫ولی یادت باشه این یه مگنومه

1570
01:52:26,322 --> 01:52:27,699
‫پس اون لگدش قراره...

1571
01:52:27,824 --> 01:52:29,284
‫اوه، اوهو!

1572
01:52:35,331 --> 01:52:37,459
‫هی، اشکالی نداره!

1573
01:52:37,542 --> 01:52:39,002
‫ما خوبیم

1574
01:52:39,127 --> 01:52:40,462
‫آره

1575
01:52:40,754 --> 01:52:43,506
‫اوه، ولی اون نه. درست زدی تو زانوش

1576
01:52:43,673 --> 01:52:46,551
‫بهت میگم: این یه اسلحه عالیه

1577
01:52:47,510 --> 01:52:49,763
‫واقعاً نجات‌بخش زندگی ما بوده

1578
01:52:56,686 --> 01:52:59,147
‫من به میلیاردها نفر انرژی رسوندم

1579
01:53:03,485 --> 01:53:07,781
‫و همه ازش استفاده کردن تا با
‫ماشین‌هاشون برونن و با هواپیما برن

1580
01:53:08,364 --> 01:53:10,617
‫تعطیلات، ولی...

1581
01:53:13,870 --> 01:53:14,913
‫می‌دونی

1582
01:53:17,624 --> 01:53:20,668
‫گاهی فکر می‌کنم شاید
‫بیشتر ضرر زدم تا فایده

1583
01:53:23,880 --> 01:53:26,007
‫اصلاً برام مهم بود؟

1584
01:53:33,264 --> 01:53:34,724
‫ببخشید

1585
01:53:38,394 --> 01:53:39,896
‫من

1586
01:53:42,774 --> 01:53:44,359
‫چندتا اشتباه کردم

1587
01:53:50,073 --> 01:53:51,115
‫می‌دونی،

1588
01:53:52,325 --> 01:53:53,326
‫من، اِم...

1589
01:53:56,079 --> 01:53:58,915
‫هیچ‌وقت به کسی نگفتم، ولی...

1590
01:54:00,667 --> 01:54:03,002
‫یه بار، سگم

1591
01:54:04,003 --> 01:54:06,214
‫دنبالم تا مدرسه اومد

1592
01:54:06,548 --> 01:54:08,675
‫سرش داد زدم، «مالی، برو خونه!»

1593
01:54:08,675 --> 01:54:10,009
‫ولی نرفت

1594
01:54:10,176 --> 01:54:11,219
‫پس...

1595
01:54:13,346 --> 01:54:16,182
‫یه تیکه یخ برداشتم

1596
01:54:17,976 --> 01:54:18,977
‫و

1597
01:54:20,603 --> 01:54:22,105
‫انداختم روش

1598
01:54:24,274 --> 01:54:25,650
‫ولی،

1599
01:54:28,319 --> 01:54:29,946
‫وقتی رسیدم خونه،

1600
01:54:30,947 --> 01:54:32,490
‫اونجا بود

1601
01:54:35,118 --> 01:54:37,453
‫انگار هیچ اتفاقی نیاُفتاده بود

1602
01:54:42,125 --> 01:54:44,335
‫فکر می‌کنی این اشکالی نداره؟

1603
01:54:44,544 --> 01:54:46,087
‫اشتباهاتی مثل این؟

1604
01:54:48,464 --> 01:54:49,966
‫فکر می‌کنی

1605
01:54:51,676 --> 01:54:53,803
‫می‌تونم بخشیده بشم،

1606
01:54:53,887 --> 01:54:56,973
‫چون نمی‌دونم چقدر وقت برام مونده؟

1607
01:54:59,767 --> 01:55:02,020
‫من... گمونم آره

1608
01:55:04,314 --> 01:55:06,608
‫خوبه. خوبه

1609
01:55:08,192 --> 01:55:11,029
‫فکر می‌کنی ما می‌تونیم بخشیده بشیم؟

1610
01:55:11,988 --> 01:55:13,031
‫من می‌تونم؟

1611
01:55:13,865 --> 01:55:15,658
‫من؟ چون...

1612
01:55:18,411 --> 01:55:19,537
‫آره

1613
01:55:20,246 --> 01:55:22,665
‫گمونم آره. واقعاً نظرم اینه

1614
01:55:24,751 --> 01:55:26,127
‫چرا که نه؟

1615
01:55:28,004 --> 01:55:31,966
‫شاید این رمانتیک بودن
‫زندگیه: بخشیده شدن؟

1616
01:55:34,302 --> 01:55:35,970
‫اشتباه کردن،

1617
01:55:37,180 --> 01:55:38,514
‫بخشیده شدن

1618
01:55:41,601 --> 01:55:43,019
‫می‌دونی،

1619
01:55:43,853 --> 01:55:45,813
‫ما خیلی احساس داریم

1620
01:55:46,731 --> 01:55:48,107
‫حتی

1621
01:55:48,483 --> 01:55:49,984
‫برای اشتباهاتمون

1622
01:55:51,361 --> 01:55:53,029
‫ما بزرگ‌منشیم

1623
01:55:54,280 --> 01:55:55,239
‫هوم؟

1624
01:56:19,055 --> 01:56:21,391
‫♪ هی، تو

1625
01:56:22,517 --> 01:56:24,310
‫♪ نگاه کن به خودت

1626
01:56:24,686 --> 01:56:27,021
‫♪ الان کجایی ♪

1627
01:56:27,897 --> 01:56:31,943
‫♪ وقتی بیشتر از همیشه بهت نیاز دارم

1628
01:56:35,446 --> 01:56:38,032
‫♪ کاش اینجا بودی

1629
01:56:41,619 --> 01:56:43,413
‫♪ هی، تو

1630
01:56:43,788 --> 01:56:45,415
‫♪ نگاه کن به خودت ♪

1631
01:56:45,748 --> 01:56:48,543
‫♪ به اون لبخند نگاه کن ♪

1632
01:56:49,043 --> 01:56:53,339
‫♪ تو چشمات نور هست، مگه نه ♪

1633
01:56:54,549 --> 01:56:57,093
‫♪ کی همش ناپدید شد

1634
01:57:01,556 --> 01:57:04,600
‫♪ چرا دوباره لبخند نمی‌زنی

1635
01:57:04,767 --> 01:57:07,353
‫♪ چون خیلی زیباست ♪

1636
01:57:12,191 --> 01:57:14,902
‫♪ برای خودت انجامش نده

1637
01:57:15,737 --> 01:57:17,864
‫♪ برای من انجامش بده

1638
01:57:19,115 --> 01:57:21,826
‫♪ و می‌دونم، می‌دونم

1639
01:57:22,243 --> 01:57:24,871
‫♪ هیچی مجانی نیست ♪

1640
01:57:25,163 --> 01:57:29,250
‫♪ اما بهت آسمون و دریا رو میدم ♪

1641
01:57:31,753 --> 01:57:35,131
‫♪ یه پرنده روی درخت

1642
01:57:39,594 --> 01:57:41,804
‫اوه، تو چقدر زیبایی؟

1643
01:57:45,266 --> 01:57:46,267
‫هوم

1644
01:57:47,435 --> 01:57:49,145
‫♪ هی، تو

1645
01:57:49,854 --> 01:57:51,439
‫♪ نگاه کن به خودت

1646
01:57:51,689 --> 01:57:54,317
‫♪ تو آسمون آبی بزرگی ♪

1647
01:57:55,693 --> 01:57:57,445
‫♪ هی، تو

1648
01:57:58,488 --> 01:57:59,655
‫♪ نگاه کن به خودت

1649
01:57:59,864 --> 01:58:02,075
‫♪ تو یه ابری ♪

1650
01:58:02,867 --> 01:58:05,411
‫♪ یه ابر بلند

1651
01:58:07,872 --> 01:58:11,167
‫♪ کومولونیمبوس

1652
01:58:11,751 --> 01:58:14,087
‫♪ چقدر بالا می‌رفتی

1653
01:58:14,670 --> 01:58:16,339
‫♪ اگه می‌تونستی

1654
01:58:16,506 --> 01:58:18,174
‫♪ اگه می‌تونستی ♪

1655
01:58:20,093 --> 01:58:26,224
‫♪ فقط فکر کردن بهش هم خیلی زیباست ♪

1656
01:58:27,725 --> 01:58:30,937
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1657
01:58:32,688 --> 01:58:36,818
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1658
01:58:38,528 --> 01:58:40,404
‫♪ منو...

1659
01:58:44,033 --> 01:58:45,952
‫♪ هی، تو

1660
01:58:46,702 --> 01:58:48,412
‫♪ نگاه کن به خودت

1661
01:58:48,746 --> 01:58:51,874
‫♪ بالا تو آسمون آبی بزرگ ♪

1662
01:58:53,501 --> 01:58:55,253
‫♪ هی، تو

1663
01:58:56,420 --> 01:58:57,797
‫♪ نگاه کن به خودت

1664
01:58:58,172 --> 01:59:00,341
‫♪ تو یه پرنده‌ای ♪

1665
01:59:01,759 --> 01:59:04,512
‫♪ یه پرنده کوچولوی شیرین

1666
01:59:07,723 --> 01:59:10,226
‫♪ تو یه چرخ‌ریسکی

1667
01:59:12,562 --> 01:59:16,482
‫♪ چرخ‌ریسک کوچولوی بامزه

1668
01:59:19,110 --> 01:59:21,487
‫♪ چقدر بالا پرواز می‌کردی

1669
01:59:22,738 --> 01:59:26,242
‫♪ تو آسمون، آسمون آبی بزرگ

1670
01:59:29,078 --> 01:59:34,083
‫♪ اون بالا خیلی زیباست ♪

1671
01:59:36,586 --> 01:59:39,046
‫♪ جایی که هوا نیست

1672
01:59:41,257 --> 01:59:43,509
‫♪ ولی بعد می‌میری

1673
01:59:47,889 --> 01:59:49,265
‫♪ بعد تو...

1674
01:59:52,435 --> 01:59:53,436
‫♪ تو...

1675
02:00:10,203 --> 02:00:12,955
‫♪ جیک جیک، جیک جیک، جیک، جیک ♪

1676
02:00:12,997 --> 02:00:18,878
‫♪ جیک جیک، جیک جیک، جیک جیک... ♪

1677
02:00:21,589 --> 02:00:31,682
‫- ♪ حتی فکر کردن بهش
‫- ♪ حتی فکر کردن بهش

1678
02:00:31,807 --> 02:00:35,019
‫♪ حتی فکر کردن بهش

1679
02:00:36,812 --> 02:00:39,232
‫♪ منو...

1680
02:00:44,195 --> 02:00:46,530
‫ماسک رو بردار

1681
02:00:46,697 --> 02:00:48,324
‫زود باش، زود

1682
02:00:48,449 --> 02:00:49,867
‫بذارش رو صورتش

1683
02:00:50,034 --> 02:00:52,745
‫حالا باید به اکسیژن وصلش کنی

1684
02:00:52,870 --> 02:00:54,455
‫هست. وصله

1685
02:00:54,830 --> 02:00:57,583
‫روشن نیست. هیچ‌وقت نمی‌فهمیدی کشتیش

1686
02:00:57,667 --> 02:00:59,126
‫حالت خوبه؟

1687
02:01:00,503 --> 02:01:02,672
‫از آتیش نجاتش دادیم...

1688
02:01:02,755 --> 02:01:06,550
‫- اشکالی نداره. اکسیژن رو روشن کن، ادامه بده
‫- ولی این تقلبه

1689
02:01:06,676 --> 02:01:09,220
‫اگه همیشه جلوشو
‫بگیری، نمی‌تونه یاد بگیره

1690
02:01:09,345 --> 02:01:12,139
‫- ببخشید، اکسیژن یادش رفت
‫- خب، پس مرده

1691
02:01:12,223 --> 02:01:14,475
‫بیاین دوباره انجامش بدیم

1692
02:01:14,558 --> 02:01:16,769
‫آره بیاین. به تمرین نیاز داره

1693
02:01:16,852 --> 02:01:18,980
‫نه. اشتباهات عواقب دارن

1694
02:01:19,063 --> 02:01:23,734
‫هی. اگه می‌خوای اینجا بمونی باید یاد
‫بگیری از تجهیزات ایمنی استفاده کنی

1695
02:01:23,859 --> 02:01:25,945
‫امیدوارم واضح باشه. باشه؟

1696
02:01:26,028 --> 02:01:28,447
‫- دوباره انجامش می‌دیم
‫- فکر می‌کنی من شوخی‌ام؟

1697
02:01:28,531 --> 02:01:30,658
‫- بابا، بس کن
‫- نه تو خونه من

1698
02:01:30,741 --> 02:01:33,327
‫- پدرت درست میگه
‫- اون کاری نکرده

1699
02:01:33,411 --> 02:01:35,496
‫- اشکالی نداره
‫- نه، داره

1700
02:01:35,579 --> 02:01:39,542
‫پدرت خیلی زحمت کشیده و تو باید یکم

1701
02:01:39,834 --> 02:01:41,585
‫قدردانی نشون بدی، واقعاً

1702
02:01:41,711 --> 02:01:43,879
‫- برای چی؟
‫- برای این

1703
02:01:43,963 --> 02:01:46,424
‫برای همه... برای این پناهگاه

1704
02:01:46,549 --> 02:01:48,092
‫اِم... پناهگاه؟

1705
02:01:49,677 --> 02:01:51,387
‫برای کی، مامان؟

1706
02:01:51,762 --> 02:01:53,222
‫بقیه کجان؟

1707
02:01:55,641 --> 02:01:59,145
‫بیا بریم. ولش کن. اشکالی نداره

1708
02:01:59,729 --> 02:02:01,522
‫فکر می‌کنی اون قدیسه؟

1709
02:02:03,983 --> 02:02:07,320
‫از من و پدرت متنفری. برای
‫همه چیز ما رو مقصر می‌دونی

1710
02:02:08,195 --> 02:02:09,697
‫خواهش می‌کنم، نکن

1711
02:02:11,032 --> 02:02:13,284
‫اون قدیس نیست. اون بدترینه اینجا

1712
02:02:13,409 --> 02:02:15,077
‫اوه، اینطور فکر می‌کنی، مامان؟

1713
02:02:15,411 --> 02:02:17,538
‫ولش کن. چرا ولش نمی‌کنی؟

1714
02:02:17,621 --> 02:02:19,457
‫فکر می‌کنی از ما بهتری؟

1715
02:02:19,582 --> 02:02:22,376
‫- واقعاً اینطور فکر نمی‌کنم
‫- ما همه کاری کردیم تا نجاتت بدیم

1716
02:02:22,460 --> 02:02:24,628
‫ازش بپرس برای بچه‌ش چیکار کرد

1717
02:02:24,754 --> 02:02:28,382
‫برای فرشته کوچولوش، که
‫از چی مرد؟ سرطان؟ سرخک؟

1718
02:02:28,466 --> 02:02:31,469
‫- هر دروغی که بهت گفته...
‫- بسه دیگه، مامان

1719
02:02:31,677 --> 02:02:33,179
‫بیا بریم

1720
02:02:34,597 --> 02:02:37,558
‫من میگم. لطفاً بذار بگم

1721
02:02:43,773 --> 02:02:45,441
‫تام...

1722
02:02:48,611 --> 02:02:50,571
‫تام معتاد بود

1723
02:02:51,447 --> 02:02:52,490
‫مثل من

1724
02:02:54,075 --> 02:02:55,576
‫به خاطر من

1725
02:02:56,369 --> 02:02:58,371
‫چون با یه معتاد بزرگ شد

1726
02:02:59,455 --> 02:03:00,456
‫و...

1727
02:03:03,793 --> 02:03:07,171
‫- و من...
‫- اون هیچ‌وقت سرطان نداشت، مگه نه؟

1728
02:03:14,804 --> 02:03:16,180
‫تو...

1729
02:03:16,347 --> 02:03:17,681
‫تو ولش کردی...

1730
02:03:19,100 --> 02:03:20,684
‫- پشت سر جاش گذاشتی...
‫- من...

1731
02:03:20,810 --> 02:03:22,228
‫- و تو...
‫- هیس...

1732
02:03:27,691 --> 02:03:29,068
‫پس همه چیز...

1733
02:03:33,864 --> 02:03:34,990
‫هی

1734
02:03:35,282 --> 02:03:36,659
‫هی، ما اهمیت نمی‌دیم

1735
02:03:38,077 --> 02:03:39,537
‫این به نفع همه‌ست

1736
02:03:42,873 --> 02:03:44,875
‫فکر می‌کردم تو فرق داری

1737
02:04:09,567 --> 02:04:12,361
‫- ببخشید، وقت بدی اومدم؟
‫- نه، نه

1738
02:04:13,362 --> 02:04:15,531
‫فقط یه دقیقه طول می‌کشه. لازم نیست...

1739
02:04:17,032 --> 02:04:18,367
‫می‌تونم تنها باشم؟

1740
02:04:19,076 --> 02:04:20,536
‫نمی‌خوای حرف بزنی؟

1741
02:04:26,000 --> 02:04:27,793
‫تام هیچ‌وقت نمی‌تونست اینجا زندگی کنه

1742
02:04:30,588 --> 02:04:32,506
‫نمیشد بهش اعتماد کرد

1743
02:04:37,845 --> 02:04:39,388
‫چاره‌ای نداشتم

1744
02:04:44,727 --> 02:04:46,061
‫بریم

1745
02:04:46,437 --> 02:04:49,356
‫- خواهش می‌کنم
‫- فقط به حرفش گوش کن

1746
02:04:49,440 --> 02:04:52,234
‫من همیشه به حرفش گوش دادم

1747
02:04:52,735 --> 02:04:54,403
‫می‌دونم. می‌دونم

1748
02:04:55,237 --> 02:04:57,364
‫دیگه چی از من می‌خوای؟

1749
02:04:57,656 --> 02:04:59,408
‫فقط امیدوار بودم ما...

1750
02:04:59,575 --> 02:05:02,745
‫شاید بتونی... بتونی...

1751
02:05:02,828 --> 02:05:04,288
‫ببخشیش؟

1752
02:05:06,582 --> 02:05:08,334
‫چطور به من مربوطه؟

1753
02:05:08,501 --> 02:05:09,835
‫به من مربوط نیست

1754
02:05:13,088 --> 02:05:14,757
‫بخشش می‌خوای؟

1755
02:05:16,800 --> 02:05:18,344
‫برو از تام بپرس

1756
02:05:38,113 --> 02:05:40,866
‫هنوز ده روز تا نسخه بعدیت مونده

1757
02:05:44,370 --> 02:05:46,580
‫خوابم نمی‌بره

1758
02:05:47,540 --> 02:05:51,293
‫25 ساله یه شب راحت نخوابیدی، نه؟

1759
02:05:55,256 --> 02:05:56,924
‫برای همینه که اینقدر اذیتت می‌کنم

1760
02:05:58,968 --> 02:06:01,053
‫یا چون خیلی عوضی‌ام

1761
02:06:09,812 --> 02:06:11,897
‫یادمه وقتی اینجوری نبودی

1762
02:06:12,815 --> 02:06:13,816
‫یادته؟

1763
02:06:19,280 --> 02:06:21,949
‫همه جات خارش داره، نه؟

1764
02:06:26,662 --> 02:06:27,663
‫آره

1765
02:06:32,167 --> 02:06:34,336
‫خب، اوم...

1766
02:07:37,066 --> 02:07:38,400
‫اوه...

1767
02:07:39,902 --> 02:07:40,944
‫باشه

1768
02:07:41,070 --> 02:07:42,905
‫هی، هی. هیس

1769
02:09:04,820 --> 02:09:05,904
‫هی

1770
02:09:06,405 --> 02:09:08,073
‫خیلی خسته‌ام. تو نیستی؟

1771
02:09:09,116 --> 02:09:10,409
‫با من حرف بزن

1772
02:09:10,576 --> 02:09:12,661
‫خوبم. فقط خسته‌ام

1773
02:09:15,164 --> 02:09:16,832
‫می‌تونی با من حرف بزنی

1774
02:09:18,333 --> 02:09:20,210
‫حداقل الان آرامش داره، درسته؟

1775
02:09:20,335 --> 02:09:22,671
‫- لازم نیست این کارو بکنی
‫- انتخاب خودش بود

1776
02:09:22,796 --> 02:09:25,841
‫- نه، لازم نیست این کارو بکنی
‫- اون خوشحال نبود، هیچ‌وقت

1777
02:09:25,966 --> 02:09:29,928
‫این درست نیست. اون برای تو
‫خوشحال بود. برای ما خوشحال بود

1778
02:09:30,012 --> 02:09:33,515
‫شک دارم... این فقط
‫یه فرار دیگه بود براش یا...

1779
02:09:33,599 --> 02:09:36,059
‫نمی‌دونم

1780
02:09:36,185 --> 02:09:38,854
‫حتی نمی‌دونم واقعاً
‫براش مهم بودیم یا نه

1781
02:09:39,521 --> 02:09:41,690
‫اون دوستت داشت

1782
02:09:41,857 --> 02:09:44,443
‫- حتی نمی‌دونم ازم خوشش می‌اومد
‫- اون دوستت داشت

1783
02:09:44,526 --> 02:09:46,862
‫چرا بس نمی‌کنی، لطفاً. خیلی خسته‌ام

1784
02:09:47,696 --> 02:09:50,115
‫می‌دونم ناراحتی، ولی
‫اون بهترین دوستت بود...

1785
02:09:50,199 --> 02:09:54,787
‫- بس کن! خیلی حرف می‌زنی، می‌دونستی؟
‫- نه، این درست نیست

1786
02:09:54,870 --> 02:09:57,831
‫چرا، هی نبش قبر می‌کنی و تمومی نداره

1787
02:09:57,915 --> 02:10:00,501
‫- اگه انکار کنی کی بود...
‫- زندگی برای همه جهنم میشه

1788
02:10:00,584 --> 02:10:04,588
‫می‌خوای خودت رو بخاطر
‫کشتن خانواده‌ت بهتر حس کنی

1789
02:10:10,093 --> 02:10:12,221
‫و حالا داری خانواده منم می‌کشی، در واقع

1790
02:11:21,331 --> 02:11:23,000
‫حالت خوبه؟

1791
02:11:25,669 --> 02:11:27,212
‫اوه، بیا

1792
02:11:30,048 --> 02:11:32,593
‫هی. آماده‌ای برای جشن تولدت؟

1793
02:11:32,676 --> 02:11:34,344
‫خواب دیدی؟

1794
02:11:34,511 --> 02:11:35,596
‫آره

1795
02:11:36,972 --> 02:11:39,558
‫خواب دیدم یه سگ داشت پارس می‌کرد

1796
02:11:39,850 --> 02:11:42,060
‫یا فرار می‌کرد، یا...

1797
02:11:42,352 --> 02:11:44,813
‫یا دنبال یه چیزی می‌کرد. نمی‌تونم...

1798
02:11:45,355 --> 02:11:48,025
‫- یادم نمیاد بعدش چی شد
‫- آماده‌ای؟

1799
02:11:48,108 --> 02:11:49,359
‫بعدش چی شد؟

1800
02:11:50,777 --> 02:11:52,905
‫- دارمش
‫- ببخشید

1801
02:11:54,489 --> 02:11:56,450
‫بفرما. بیا

1802
02:11:59,828 --> 02:12:01,330
‫چطور به نظر میام؟

1803
02:12:02,414 --> 02:12:03,874
‫زیبا

1804
02:12:04,082 --> 02:12:07,169
‫- واقعاً؟ هر دومون؟
‫- آره. خیلی به هم میاین

1805
02:12:07,502 --> 02:12:08,962
‫باشه

1806
02:12:12,758 --> 02:12:14,301
‫حالا چطور؟

1807
02:12:14,760 --> 02:12:16,219
‫هوم

1808
02:12:16,428 --> 02:12:18,055
‫خوبه. بهتره

1809
02:12:19,681 --> 02:12:21,099
‫بهتره؟

1810
02:12:21,725 --> 02:12:23,060
‫اوه

1811
02:12:27,022 --> 02:12:28,273
‫عالیه

1812
02:12:29,399 --> 02:12:30,442
‫می‌تونم بگیرمش؟

1813
02:12:31,109 --> 02:12:32,778
‫اوه. باشه

1814
02:12:43,705 --> 02:12:45,332
‫- حالت خوبه؟
‫- ببخشید

1815
02:12:46,375 --> 02:12:47,376
‫ببخشید

1816
02:12:49,503 --> 02:12:50,587
‫آره

1817
02:12:50,671 --> 02:12:52,255
‫عاشق لبخندتم

1818
02:12:54,174 --> 02:12:56,301
‫بریم کادوها رو ببینیم. بریم ببینیم

1819
02:12:58,345 --> 02:12:59,930
‫- بفرما
‫- نه

1820
02:13:00,472 --> 02:13:02,516
‫- چه روز هیجان‌انگیزی
‫- آره

1821
02:13:03,475 --> 02:13:04,643
‫آه

1822
02:13:06,144 --> 02:13:07,354
‫اوه

1823
02:13:07,729 --> 02:13:09,856
‫بدون کیک‌هاش چیکار می‌کردیم؟

1824
02:13:12,818 --> 02:13:13,819
‫♪ من...

1825
02:13:15,237 --> 02:13:16,530
‫♪ من...

1826
02:13:17,990 --> 02:13:19,241
‫♪ من...

1827
02:13:24,621 --> 02:13:28,667
‫♪ چه هدیه شگفت‌انگیزی به ما دادی ♪

1828
02:13:29,418 --> 02:13:31,294
‫یه نوه

1829
02:13:31,378 --> 02:13:34,548
‫♪ می‌بینی؟ ما از اول درست می‌گفتیم

1830
02:13:35,632 --> 02:13:39,302
‫♪ و همه چیزایی که با هم از سر گذروندیم ♪

1831
02:13:39,720 --> 02:13:43,056
‫♪ ما رو خانواده کرده و
‫این نمی‌تونه اشتباه باشه ♪

1832
02:13:44,599 --> 02:13:47,102
‫♪ نگاهمون کن، بهتر از همیشه

1833
02:13:48,103 --> 02:13:50,731
‫♪ نگاهمون کن، مگه نه که دیدنی‌ایم ♪

1834
02:13:51,732 --> 02:13:54,693
‫♪ نگاهمون کن، همه
‫کارایی که اینجا کردیم ♪

1835
02:13:54,901 --> 02:13:59,531
‫♪ پس به سلامتی ما، آینده‌مون روشنه ♪

1836
02:14:00,407 --> 02:14:03,994
‫♪ آیا بالاخره به خونه رسیدم

1837
02:14:05,203 --> 02:14:07,748
‫♪ سالم و امن

1838
02:14:08,665 --> 02:14:12,044
‫♪ با همه کسایی که دوستشون دارم؟

1839
02:14:13,336 --> 02:14:16,715
‫♪ من بالاخره به خونه رسیدم

1840
02:14:17,424 --> 02:14:20,093
‫♪ سالم و امن

1841
02:14:20,594 --> 02:14:23,930
‫♪ با همه کسایی که دوستشون دارم ♪

1842
02:14:24,097 --> 02:14:25,515
‫♪ در نهایت ♪

1843
02:14:25,599 --> 02:14:29,019
‫♪ روز تابستونی کامل و آبی روشن ما ♪

1844
02:14:29,269 --> 02:14:30,687
‫♪ همش به حقیقت پیوست ♪

1845
02:14:30,771 --> 02:14:33,231
‫♪ ابرها فقط کنار رفتن

1846
02:14:33,356 --> 02:14:35,400
‫♪ من اینجام با تو ♪

1847
02:14:35,692 --> 02:14:39,071
‫♪ همه کسایی که تا حالا
‫دوست داشتم هم اینجان ♪

1848
02:14:40,489 --> 02:14:44,826
‫♪ آیا بالاخره خونه رو پیدا کردم

1849
02:14:46,536 --> 02:14:49,748
‫♪ جایی که همیشه بهش تعلق داشتم؟

1850
02:14:51,124 --> 02:14:55,504
‫♪ با همه کسایی که دوستشون دارم ♪

1851
02:14:55,587 --> 02:14:58,006
‫♪ عشقشون منو قوی نگه می‌داره

1852
02:15:04,179 --> 02:15:08,141
‫♪ بالاخره خونه‌ام

1853
02:15:10,268 --> 02:15:12,229
‫♪ درست جایی که بهش تعلق دارم

1854
02:15:14,481 --> 02:15:18,652
‫♪ با همه کسایی که دوستشون دارم ♪

1855
02:15:18,819 --> 02:15:21,113
‫♪ عشقشون منو قوی نگه می‌داره ♪

1856
02:15:21,238 --> 02:15:23,532
‫♪ داریم تو نور غرق می‌شیم

1857
02:15:23,615 --> 02:15:26,618
‫♪ و آینده‌مون روشنه

1858
02:15:26,743 --> 02:15:29,162
‫♪ در نهایت، شب تاریک و طولانی ♪

1859
02:15:29,287 --> 02:15:32,707
‫- ♪ دارم تو نور غرق میشم
‫- ♪ تبدیل به روز طلایی شد

1860
02:15:32,791 --> 02:15:34,501
‫♪ آینده‌مون روشنه

1861
02:15:34,626 --> 02:15:37,129
‫- ♪ تو نور
‫- ♪ ابرها کنار رفتن

1862
02:15:37,254 --> 02:15:39,005
‫♪ تو نور

1863
02:15:42,676 --> 02:15:45,804
‫♪ داریم تو نور غرق می‌شیم ♪

1864
02:15:45,887 --> 02:15:49,933
‫♪ یه زمانی دنیا پر از غریبه بود ♪

1865
02:15:50,433 --> 02:15:52,936
‫♪ فاصله‌مون رو حفظ می‌کردیم ♪

1866
02:15:53,311 --> 02:15:56,565
‫- ♪ خطرات زیادی بود... ♪
‫- داریم تو نور غرق می‌شیم ♪

1867
02:15:56,648 --> 02:16:02,821
‫♪ به هیچ‌کس اعتماد نمی‌کردیم

1868
02:18:40,020 --> 02:18:49,446
‫«پایان»
