﻿1
00:00:51,718 --> 00:00:54,846
فکر میکنی کی هستی تو ؟

2
00:00:59,726 --> 00:01:01,811
! معذرت خواهی کن

3
00:01:18,745 --> 00:01:20,789
قربان؟
آقای وینچ؟

4
00:01:21,706 --> 00:01:22,749
عصر بخیر

5
00:01:24,793 --> 00:01:26,711
چی میخوای ؟

6
00:01:26,753 --> 00:01:29,839
نگران نباش ،دیگه پولت رو نمی‌خوام

7
00:01:30,757 --> 00:01:33,802
من با یکی که بیشتر پیشنهاد میدادش اشنا شدم
چی می‌خواهی؟

8
00:01:34,844 --> 00:01:36,721
می‌خواستم خداحافظی بکنم

9
00:01:36,846 --> 00:01:39,808
خداحافظ
بسیارخب

10
00:01:40,892 --> 00:01:43,895
برو به جهنم
... اول تو ،نریو

11
00:02:09,796 --> 00:02:12,715
هنگ کونگ،بندر ویکتوریا

12
00:02:26,729 --> 00:02:28,857
عصر بخیر آقایی وینچ

13
00:03:50,897 --> 00:03:57,820
یوگوسلاوی
بیست و یکم آوریل 1981

14
00:04:46,786 --> 00:04:47,870
اینه

15
00:04:51,791 --> 00:04:53,668
!لارگو

16
00:04:54,877 --> 00:04:56,796
!لارگو

17
00:04:59,757 --> 00:05:01,718
داری کجا میری کوچولو؟

18
00:05:06,723 --> 00:05:07,932
خوب اون کیه؟

19
00:05:45,386 --> 00:05:47,347
... از سوپرایزهات خوشم میاد

20
00:05:48,181 --> 00:05:50,224
می‌خواهم یک کاری برای من بکنید

21
00:05:59,025 --> 00:06:05,239
برزیل ،ماتو گراسو
نوزنده ام سپتامبر 2008

22
00:06:28,846 --> 00:06:30,014
اومدی

23
00:06:30,681 --> 00:06:31,724
امروز

24
00:06:32,934 --> 00:06:34,143
کی می‌خواهی بری؟

25
00:06:35,645 --> 00:06:36,521
فردا

26
00:06:38,272 --> 00:06:39,440
کجا میخوای بری؟

27
00:06:40,566 --> 00:06:42,110
می‌خواهم به بالاهایه رودخانه برم

28
00:06:42,235 --> 00:06:43,236
چقدر بالا

29
00:06:47,073 --> 00:06:49,117
این رودخانه طولانی هستش

30
00:06:49,659 --> 00:06:50,785
وقت ندارم

31
00:06:55,873 --> 00:06:57,208
اسمت چی هستش؟

32
00:06:58,459 --> 00:06:59,502
لارگو

33
00:07:00,753 --> 00:07:02,630
لارگو چی؟

34
00:07:04,006 --> 00:07:05,299
لارگو

35
00:07:13,433 --> 00:07:17,437
من خالکوبی فناناپذیری
رو به کسی نمی‌زنم

36
00:07:18,312 --> 00:07:22,567
به آخرین نفری که زدم همین که
از اینجا بیرون اومدش شلیک کردن بهش

37
00:07:23,484 --> 00:07:25,570
مسئله زنه

38
00:07:27,280 --> 00:07:30,158
!و گلوله رو با دندان‌هاش گرفتش

39
00:07:31,033 --> 00:07:33,619
و یکی دیگه که زدم رفتش رویه مین

40
00:07:34,495 --> 00:07:36,539
و از دماغش هم خون نیومدش

41
00:07:38,124 --> 00:07:41,669
یک چشم دیگه می‌زنم
و فناناپذیر میشی

42
00:07:45,047 --> 00:07:48,217
!نه! من رو رها بکنید

43
00:07:49,093 --> 00:07:50,178
!هنوز تمام نکردم

44
00:07:51,554 --> 00:07:56,601
!زودباش خوشگل 
این کمی سخت در اومدش

45
00:07:56,851 --> 00:07:59,479
چی سخت؟ تو اونطور فکر کن رفیق
!۱ هی‌اهی

46
00:08:00,229 --> 00:08:05,109
!ولم کن! ولم بکن

47
00:08:05,193 --> 00:08:06,194
سلام

48
00:08:06,819 --> 00:08:09,780
اشتباه نفهم
ولی انگار تیپ اون نیستی

49
00:08:27,548 --> 00:08:28,883
پس فناناپذیر هستش

50
00:08:29,091 --> 00:08:30,384
!یک چشم کم هستش

51
00:08:34,263 --> 00:08:35,681
هی‌
!خوک خپل

52
00:08:54,534 --> 00:08:55,701
!اون رو دستگیر کنید

53
00:08:59,205 --> 00:09:01,123
خودم از پسش بر مبام

54
00:09:03,459 --> 00:09:05,336
واقعا این رو می‌خواهین؟

55
00:09:09,507 --> 00:09:11,467
زودباش زودباش

56
00:09:12,343 --> 00:09:15,263
این افراد رو می‌شناسید؟
یک گروه ویژه جنگجویان غیرنظامی

57
00:09:15,304 --> 00:09:18,307
فهمیدن که برای اس تی کا کار می‌کنم
از ما متنفرن

58
00:09:58,723 --> 00:09:59,807
اینجا خوب هستش؟

59
00:10:00,474 --> 00:10:01,851
عالیه

60
00:10:04,437 --> 00:10:06,314
خودم از پسش بر میام

61
00:10:09,442 --> 00:10:11,360
لارگو

62
00:10:12,903 --> 00:10:14,030
لیا

63
00:10:16,490 --> 00:10:21,621
هنگ کونگ

64
00:10:27,710 --> 00:10:30,504
!من الکساندره میر
باید خیلی زود باهاش حرف بزنم

65
00:10:30,671 --> 00:10:33,841
شما می‌دونید که ساعت چند هستش؟
!آره،میدنم ولی موضوع ضروری هستش

66
00:10:34,592 --> 00:10:35,801
اقایه کورسکی

67
00:10:36,636 --> 00:10:39,680
چی شده؟
نریو وینچ دیشب مرده

68
00:10:40,681 --> 00:10:43,225
اونها منتظر هستن تا بورس توکیو
تعطیل بشه تا خبر رو بدن

69
00:10:45,019 --> 00:10:48,105
اون قدر وقت نداریم که از دست بدیم

70
00:11:09,627 --> 00:11:11,712
زودباشید سریع باشید

71
00:11:17,718 --> 00:11:18,886
پاسپورت

72
00:11:22,807 --> 00:11:26,185
خیلی سفر کردین ،اقای وینسلاو

73
00:11:26,602 --> 00:11:27,728
مواد مخدر

74
00:11:30,064 --> 00:11:33,234
این رو از کجا پیدا کردی؟
این مال من نیستش

75
00:11:33,359 --> 00:11:35,194
پس مال تو نیستش

76
00:11:36,529 --> 00:11:38,155
این یعنی پنجاه سال زندان

77
00:11:38,364 --> 00:11:39,490
پنجاه سال

78
00:11:52,336 --> 00:11:57,883
گروه دبلیو عنوان خودش رو به عنوان بزرگترین شرکت
بین‌المللی که فقط مال یک نفر هستش رو نگه داشته

79
00:11:58,551 --> 00:12:03,139
اقایه نیرو وینچ بهترین مثال برایه
کسایی که از صفر پوئدار شدن بودش

80
00:12:03,431 --> 00:12:09,687
،تاجری که شهروند امریکا و سوئس بودش
و با اعتقاد این که چین مرکز جدید نظام سرمایه درای میشه

81
00:12:09,895 --> 00:12:14,150
...ریگ مدتی پیش مرکز شرکت
خودش رو به هونگ کونگ اوردش

82
00:12:14,442 --> 00:12:21,282
و بنا به تخمین هایه اولیه آقایه وینج حالش بد
شده و به آب اُفتاده و زندگیش رو از دادش

83
00:12:22,408 --> 00:12:26,912
و شنیده شدن خبر مرگ نیرو وینج
بازار‌ها رو به نامعلومی کشوندش

84
00:12:27,455 --> 00:12:29,832
و این وضعیت البته کار
رو برایه ان فرگوسن که سالها

85
00:12:29,999 --> 00:12:32,835
...برایه آقایه نیرو وینج کار
می‌کردش رو سخت‌تر می‌کنه

86
00:12:32,918 --> 00:12:37,006
،به عنوان نفر دوم گروه
البته که به طور گذرا ریاست رو به عهده می‌گیرم

87
00:12:37,047 --> 00:12:41,761
و هیئت مدیران با تجمع در روز دوشنبه آینده
رئیس جدید رو انتخاب خواهند کرد

88
00:12:43,554 --> 00:12:47,266
مرگ نیرو وینج برایه 329 هزار کارمند
ضایعه بزرگی هستش

89
00:12:47,308 --> 00:12:48,392
برو به اتوپارک سرپوشیده

90
00:12:49,226 --> 00:12:55,065
...من به شما اعتماد میدم که این گروه
به زنده موندن ادامه خواهد دادش

91
00:12:56,150 --> 00:12:57,818
و برای این شخصا مجادله خواهم کردش

92
00:12:59,487 --> 00:13:00,321
!جنگ اینه

93
00:13:01,238 --> 00:13:03,324
مثل همیشه اغراق می‌کنی

94
00:13:04,241 --> 00:13:06,243
اصلا اسم آیمکس رو شنیدین؟

95
00:13:07,620 --> 00:13:12,583
این انتلاف سرمایه‌گذاری الان ۳ هفته هستش که بدون این
که نشون بده داره سهام هایه گروه رو خریداری می‌کنه

96
00:13:12,875 --> 00:13:18,005
و ۲ ساعت قبل از این که خبر مرگ
نیرو رو بگن همه سهام‌ها رو خریداری کردش

97
00:13:18,130 --> 00:13:20,299
این یک تصادف نیستش

98
00:13:20,591 --> 00:13:24,470
کی پشت سر آونه؟
مرکز ایمکس تویه جزایر کایمان هستش

99
00:13:24,637 --> 00:13:25,930
یک شرکت پیشرو عالی هستش

100
00:13:26,013 --> 00:13:29,475
اخه خرید سهام گروه به چه دردی می‌خوره؟
این وقت تلف کردنه

101
00:13:29,767 --> 00:13:34,063
همه میدون که ۹0۶۵ سهام‌ها
دست نیرو هستش

102
00:13:34,146 --> 00:13:37,107
اونطور بودش
می‌خواهم به یادتون بندازم که مرده

103
00:13:37,274 --> 00:13:41,320
اگر تا عصر ما راه حلی پیدا نکنیم

104
00:13:41,403 --> 00:13:43,447
...گروه به سمت یک فلاکت خواهد رفتش

105
00:13:43,572 --> 00:13:46,408
هیت مدیران موقت چی فکر می‌کنه؟

106
00:13:49,703 --> 00:13:50,996
ویلیام عزیز

107
00:13:51,288 --> 00:13:54,625
...فکر کنم فریو یک راه حل عالی آماده کرده

108
00:13:56,502 --> 00:13:57,127
یه پسر

109
00:13:57,127 --> 00:13:58,796
نریو که پسر نداشته

110
00:14:00,214 --> 00:14:02,550
اون یه پسر خوانده داره

111
00:14:08,430 --> 00:14:10,850
!فرار کن لارگو،فرار کن

112
00:14:12,184 --> 00:14:13,435
!لارگو

113
00:14:13,853 --> 00:14:16,188
!لارگو! لارگو

114
00:14:16,355 --> 00:14:18,607
!گوران،گوران
!نکن بابا

115
00:14:18,983 --> 00:14:20,442
!گوران،در رو باز کن

116
00:14:22,236 --> 00:14:23,654
اون کجاست

117
00:14:40,796 --> 00:14:42,923
فکر کردی میتونی از دست من فرار کنی؟

118
00:14:50,264 --> 00:14:52,182
من حتی اون رو نمی‌شناسم

119
00:14:52,224 --> 00:14:54,643
هناه و من تا حالا اصلا
به تو دروغ نگفتیم لارگو

120
00:14:54,727 --> 00:14:58,522
فقط خواستیم که این رو کمی دیر به تو بگیم
خیلی دیر اونقدر که ممکنه

121
00:14:59,481 --> 00:15:00,983
شما من رو دوست ندارید

122
00:15:01,233 --> 00:15:03,235
!این رو دیگه نگو

123
00:15:03,527 --> 00:15:07,948
ما تو رو مثل پسر خودمون بزرگ کردیم

124
00:15:08,282 --> 00:15:12,036
تا وقتی زنده هستم
میتونی بهم اعتماد کنی لارگو

125
00:15:30,596 --> 00:15:34,642
لارگو پدر واقعیت اون هستش

126
00:15:50,950 --> 00:15:52,910
سلام لارگو

127
00:16:17,267 --> 00:16:18,310
!لارگو

128
00:16:25,859 --> 00:16:29,613
میفهمی که چرا خواستم اینجا بزرگ بشی
توی این آب و هوای تمیز

129
00:16:30,489 --> 00:16:33,325
من این پیشنهاد رو
به جوزف و هناه دادم

130
00:16:33,701 --> 00:16:35,327
به سویس برای دیدن من اومده بود

131
00:16:36,078 --> 00:16:39,039
و هناه هم تویه کافه
پایین خونه کار می‌کردش

132
00:16:39,415 --> 00:16:41,291
همش رو می‌دونم

133
00:16:41,834 --> 00:16:43,043
همش رو می‌دونم

134
00:16:44,211 --> 00:16:47,256
حالا باید به نقشی که باید
به عهده بگیری آماده بشی

135
00:16:48,924 --> 00:16:50,050
کدام نقش؟

136
00:16:51,510 --> 00:16:54,346
بعدا بهت میگم پسرم

137
00:16:55,097 --> 00:16:57,099
خب اگر نخوام قبولش کنم؟

138
00:17:02,563 --> 00:17:05,816
یکی از معلم هایه پیرم
همیشه اینطور می‌گفتش

139
00:17:05,941 --> 00:17:08,277
راهی که به احتشام میره پر از تله هستش
!ولی اونقدر هیجان‌انگیز هستش که

140
00:17:09,570 --> 00:17:12,114
اقایون! عالی باشید

141
00:17:12,156 --> 00:17:14,408
خانواده‌هاتون برایه بهترین شدن
والمونت رو اتخاب کردن

142
00:17:14,700 --> 00:17:18,037
درست یک داستان هستش
کسی این رو نمی‌دونستش؟

143
00:17:18,787 --> 00:17:19,830
شما؟

144
00:17:19,997 --> 00:17:22,583
همه احتیاط کاری آقای نیرو رو می‌دونن

145
00:17:23,042 --> 00:17:26,170
من هم دیشب وقتی که وکیل سوئیسی جاکونس
والنبرگ تماس گرفتش فهمیدم

146
00:17:26,879 --> 00:17:28,881
اون سند وراثت رو به عهده داره

147
00:17:29,590 --> 00:17:34,803
یک میراث میلیارد دلاری
ممکن که کمی خسیسی به وجود بیاره

148
00:17:35,304 --> 00:17:38,057
و این که،فامیلی این مرد جوان
وینج نیستش وینسلاو هستش

149
00:17:38,098 --> 00:17:39,266
فامیلی واقعیه نیرو

150
00:17:40,225 --> 00:17:42,269
خوب میتونیم با این وارث اشنا بشیم؟

151
00:17:43,562 --> 00:17:48,400
زندان سائو چوسی
برزیل،ماتو گروسو

152
00:18:00,913 --> 00:18:01,955
!بلند شو

153
00:18:05,834 --> 00:18:06,919
!بلند شو

154
00:18:25,395 --> 00:18:27,147
!کسی هستش؟ کمک بکنید

155
00:18:28,565 --> 00:18:30,651
!کمک،اینجا انداختنمون

156
00:18:31,401 --> 00:18:34,113
کمک بکنید ،کسی نیستش؟

157
00:18:43,831 --> 00:18:44,832
!تکون نخورید

158
00:18:46,500 --> 00:18:47,501
!پاساپورت من رو بده‌اخیلی زود

159
00:18:48,127 --> 00:18:50,212
اقای وینسلاو شما
پاسپورت گفتم

160
00:18:50,712 --> 00:18:51,797
گفتم تکون نخور

161
00:18:52,422 --> 00:18:53,465
لارگو؟

162
00:18:56,093 --> 00:18:56,927
فردی؟

163
00:18:58,178 --> 00:18:59,304
سلام لارگو

164
00:18:59,763 --> 00:19:00,722
ترتیب همه چیز رو دادم

165
00:19:01,557 --> 00:19:04,101
!شما آزاد هستید آقایه وینسلای

166
00:19:04,351 --> 00:19:06,061
!من از تو چیزی نخواسته بودم فردی

167
00:19:06,353 --> 00:19:08,063
خوب اونوقت می‌خواستی چطوری از اینجا بیرون بیایی؟

168
00:19:08,355 --> 00:19:09,356
!با روش خودم

169
00:19:26,373 --> 00:19:29,418
از پنجره رفتش
!سریع باشید

170
00:19:37,634 --> 00:19:40,762
زود اونها رو پیدا بکنید
!ازود

171
00:19:41,638 --> 00:19:43,307
!زود پیدا بکنید

172
00:19:57,821 --> 00:19:58,780
این ماشین خود منه

173
00:19:59,907 --> 00:20:01,116
!من روش خودم رو دارم

174
00:20:04,828 --> 00:20:06,246
!زودباش ،بزن به گاز

175
00:20:08,582 --> 00:20:10,876
تو فکر می‌کنی که چی کار می‌کنی؟
!من روش خودم رو دارم ،گفتم که

176
00:20:41,657 --> 00:20:43,242
من روش تو رو زیاد نپسندیدم

177
00:20:45,202 --> 00:20:47,120
خیلی وقت شده که همدیگه رو ندیدیم

178
00:20:47,454 --> 00:20:48,205
سه سال

179
00:20:49,081 --> 00:20:50,123
من کمی تغییر کردم

180
00:20:50,582 --> 00:20:52,376
من چند تا چیز جدید یاد گرفتم
چه جور چیزهایی؟

181
00:20:52,584 --> 00:20:54,628
چیزهایی هستش که نمی‌تونی
تویه کاج هایه سوئیس یادشون بگیری

182
00:21:02,010 --> 00:21:04,054
من واقعا روش تو رو نپسندیدم

183
00:21:07,182 --> 00:21:10,602
!ولی تو اصلا فرق نکردی
من این رو یک تعریف قبول می‌کنم

184
00:21:44,303 --> 00:21:45,804
!هیچ‌وقت خوش حال نمیشی

185
00:21:45,846 --> 00:21:46,888
!مواظب باش

186
00:22:16,168 --> 00:22:17,336
پام گیر کرده

187
00:22:20,339 --> 00:22:22,215
!تو برو لارگو

188
00:22:25,093 --> 00:22:26,845
!بهت میگم برو! برو

189
00:22:26,970 --> 00:22:28,263
!خفه شو

190
00:22:48,700 --> 00:22:49,785
مرسی

191
00:22:55,457 --> 00:22:57,626
به نیرو بگو از سنی که باید از من محافظت کنه گذشتم

192
00:22:58,502 --> 00:23:00,504
پدرت مرده،لارگو

193
00:23:04,299 --> 00:23:09,513
سخنگویه گروه گفتش که چند ماهی بودش
که آقاب نیرو به خاطر تومور مغزی تویه اضطراب بودش

194
00:23:09,930 --> 00:23:13,975
،با این که اطراف سناریو هایه زیادی وجود داره
معلومه که این مرگ به خاطر یک حادثه بوده

195
00:23:14,684 --> 00:23:20,690
نیرو وینج مدت طولانی بودش
که با بیماری مجادله می‌کرده

196
00:23:48,135 --> 00:23:49,970
اقایه وینج

197
00:23:53,807 --> 00:23:54,933
بسه

198
00:24:00,897 --> 00:24:03,942
به عنوان مدیر بیمارستان

199
00:24:04,276 --> 00:24:06,736
بهتون تسلیت میگم

200
00:24:11,116 --> 00:24:13,118
قبل از این که جنازه سوزانده بشه

201
00:24:13,827 --> 00:24:16,538
خواستم یه کالبد شکافی دومی با جزئیات دقیق تری بکنم

202
00:24:16,788 --> 00:24:18,540
من به تک وارثش

203
00:24:19,749 --> 00:24:23,336
این گزارش تک نسخه‌ای رو میدم

204
00:24:23,712 --> 00:24:30,844
و توضیح دادن این به عموم مردم، به خود شما مربوط میشه

205
00:24:36,141 --> 00:24:41,271
من به این افتخار نایل شدم که پدرتون رو بشناسم
اون یک مرد منتخب و دست باز بودش

206
00:24:42,230 --> 00:24:43,815
انتظار این رو نداشته باش که بهت دلسوزی بکنم

207
00:24:44,691 --> 00:24:47,694
به یکی که صاحب میراث 20میلیارد دلاری
!براش دلسوزی نمی‌کنن

208
00:24:48,320 --> 00:24:49,988
انگار نفهمیدی
من میراث رو نمی‌خواهم

209
00:24:50,822 --> 00:24:52,824
یک چیز رو باید خوب بدونی لارگو

210
00:24:53,492 --> 00:24:56,661
سرنوشتی که برایه تو آماده شده
پیش‌تر از همه چیز میادش

211
00:24:57,829 --> 00:24:59,539
من نمیواهم مثل شما‌ها با
شم.

212
00:25:00,916 --> 00:25:03,001
،همه از شما‌ میترسن
نفرت دارن

213
00:25:04,628 --> 00:25:06,004
واسه همین تنها هستید

214
00:25:07,422 --> 00:25:09,633
بهای اقتدار ، تنهایی هستش

215
00:25:11,259 --> 00:25:14,721
و همین‌طور اون همه هم تنها نیستم
تو هستی. پسر منی

216
00:25:15,931 --> 00:25:17,974
ثروت من مال تو خواهد شد
و این مهم هستش

217
00:25:19,976 --> 00:25:20,977
پول

218
00:25:21,978 --> 00:25:23,980
من از پول حرف نمی‌زنم

219
00:25:27,192 --> 00:25:31,112
این چاقو رو ببین
قیمتش نهایت چند دلار هستش

220
00:25:31,571 --> 00:25:34,324
ولی ،با ارزش‌ترین چیزی
که صاحبش هستم اینه

221
00:25:36,117 --> 00:25:38,078
پدرم

222
00:25:39,037 --> 00:25:41,289
من و مادرم رو همیشه کتک میزدش
میشه گفت هر روز عصرها

223
00:25:41,540 --> 00:25:47,587
وقتی که ۱۳ ساله شدم مخفیانه تویه
بقالی روستا شروع به کار کردم

224
00:25:48,255 --> 00:25:51,633
و چند ماه بعدش ،چیزی که همیشه می‌خواستم داشته
باشم رو می‌تونستم بخرم پولش رو داشتم

225
00:25:52,634 --> 00:25:57,305
و وقتی که باز موضوع کتک شروع شد،بهش گفتم
اگه نگذاره که بریم اون رو می‌کشم

226
00:25:57,430 --> 00:25:59,140
و اولین بار از من ترسید

227
00:25:59,349 --> 00:26:04,187
فهمیده بودش که چیزی که میگم رو می‌کنم

228
00:26:11,736 --> 00:26:13,113
از یک طرف چیزی که زندگی بهت داده

229
00:26:14,489 --> 00:26:16,032
.و از طرف دیگه طرز استفاده تو از اون هستش

230
00:26:17,284 --> 00:26:18,952
و این دو قدرت تعیین می‌کنه

231
00:26:20,287 --> 00:26:21,830
که کی هستی

232
00:26:33,383 --> 00:26:34,384
بگیر

233
00:26:34,843 --> 00:26:36,469
این دیگه مال تو هستش

234
00:27:16,926 --> 00:27:22,307
صبح بخیر ، ببخشید اینطوری بیدارتون کردم
چون هرچی صداتون کردم بیدار نشدید

235
00:27:29,230 --> 00:27:31,191
شما کی هستید؟
اسم من گایوتهیر هستش

236
00:27:31,316 --> 00:27:35,362
خدمت کار پدر خدا بیامرزیده تون هستم
تسلیت میگم قربان

237
00:27:38,365 --> 00:27:41,618
شب شما رو آقایه فردی اوردش
،خیلی خسته بودین

238
00:27:42,243 --> 00:27:43,870
حتما از سفر بوده

239
00:27:46,706 --> 00:27:50,669
ببخشید باید بهتون می‌گفتم قربان
امروز دریا کمی موج داره

240
00:27:53,505 --> 00:27:57,092
پدرتون وقتی که به هنگ کونگ اومدش
تصمیم گرفتش که تویه این قایق زندگی بکنه

241
00:27:57,509 --> 00:27:59,552
انگار این منظره رو دوست داره

242
00:28:00,053 --> 00:28:01,346
اصلا تعجب نکردم

243
00:28:04,265 --> 00:28:05,725
قربان یک دعوت دارید

244
00:28:06,309 --> 00:28:10,021
اقایه میخایل کورسکی شما رو
ساعت ۱ به رستوران امبر دعوت کردن

245
00:28:10,772 --> 00:28:11,731
کورسکی کی هستش؟

246
00:28:11,940 --> 00:28:15,402
میخایل کورسکی ،۴۲ ساله هستش
اصلیت گرجی داره و صاحب شرکت کورسک هستش

247
00:28:15,485 --> 00:28:18,613
اقای کورسکی ثروتش رو از راه فروش
سلاح های غیر قانونی به دست اورده

248
00:28:18,780 --> 00:28:23,368
،ولی این اواخر بانکداری
و کار‌هایه با ارزش‌تر مثل غیر منقول‌ها

249
00:28:23,493 --> 00:28:25,412
می‌خواهد فعالیت‌هاش رو مختلف بکنه

250
00:28:25,453 --> 00:28:29,207
،و کسی حجم ثروت اون رو نمی‌دونه
ولی می‌دونن که عالی هستش

251
00:28:29,332 --> 00:28:34,129
و ۳ سال پیش آقایه کورسکی از یک سوء قصد
مسمومیت با سم نجات پیدا کردن

252
00:28:34,129 --> 00:28:35,004
گایوتهیر

253
00:28:35,547 --> 00:28:37,006
ولی تا آخر عمرش ردش رو با خود داره

254
00:28:39,092 --> 00:28:40,719
شما همیشه اینطور هستید؟

255
00:28:40,844 --> 00:28:43,680
قربان من در مدرسه جنترمنس آموزش دیدم

256
00:28:45,682 --> 00:28:49,644
،کسی قیافه‌اش رو ندیده و اسمتش رو هم نمی‌دونه
ولی شایعاتی در مورد یک وارث اسرار انگیز هستش

257
00:28:49,644 --> 00:28:52,647
میگن که این وارث پسر خوانده
میلیاردر مشهور هستش

258
00:28:52,939 --> 00:28:55,900
!نه. قسم می‌خورم
!نه،نمی‌دونستم

259
00:28:57,652 --> 00:29:00,905
می‌فهمم و باهاتون تماس می‌گیرم

260
00:29:02,532 --> 00:29:05,660
اره ، میدونم میدونم

261
00:29:06,035 --> 00:29:07,704
بهت قول میدم

262
00:29:08,079 --> 00:29:09,038
الو؟

263
00:29:09,497 --> 00:29:10,248
الو؟

264
00:29:11,249 --> 00:29:13,001
چی وارث مخفی؟

265
00:29:15,128 --> 00:29:16,045
لعنت

266
00:29:20,550 --> 00:29:22,343
صبح بخیر ،اقای میر
صبح به خیر ،ربکا

267
00:29:22,385 --> 00:29:24,262
این اتفاق وارث رو شنیدین؟

268
00:29:24,429 --> 00:29:26,639
به این شایعات گوش نکن ربکا

269
00:29:26,681 --> 00:29:29,058
!ولی اون اینجاست
!و با هیئت مدیران داره ملاقات می‌کنه

270
00:29:29,058 --> 00:29:33,688
من به عنوان وکیل وراثت می‌تونم بگم
که تعلیمات آقایه وینچ

271
00:29:34,564 --> 00:29:41,946
...خیلی اشکار هستش ۰
تنها وارث ایشون پسر خوانده ایشون هستش

272
00:29:42,530 --> 00:29:45,033
!ولی این خیلی مزخرفه

273
00:29:45,158 --> 00:29:48,203
یکی در میادش که معلوم
نیستش از کجا اومده

274
00:29:48,328 --> 00:29:51,164
...و میگه که پسر خوانده پنجمین
مرد پولدار در رویه زمین هستش

275
00:29:52,332 --> 00:29:53,792
این چیزی نیستش که بیاُفته

276
00:29:54,584 --> 00:29:58,296
اقایه والنبرگ با این مرد
جوان قبلا اشنا شدین؟

277
00:29:58,379 --> 00:30:00,715
نریو همیشه می‌خواست اون
رو به عنوان یک راز نگه داره

278
00:30:00,799 --> 00:30:02,884
،قبلا این مرد جوان رو دیدن
دیدین؟

279
00:30:05,470 --> 00:30:06,054
نه

280
00:30:08,139 --> 00:30:09,516
به طور خلاصه

281
00:30:09,766 --> 00:30:11,309
شما رو کسی نمیشناسه

282
00:30:11,476 --> 00:30:12,393
مدرک‌ها کجا
جا هستش؟

283
00:30:12,560 --> 00:30:14,896
جوان شما ما رو احمق می‌دونید؟

284
00:30:14,938 --> 00:30:16,731
!تو نمی‌دونی که با کی‌ها طرف هستی

285
00:30:16,773 --> 00:30:19,984
ما با وکیل های خوب میتونیم این
!شکایت وراثت رو سال ها طول بدیم

286
00:30:20,068 --> 00:30:22,153
!مطمئن باشید همین کار رو می‌کنیم

287
00:30:24,489 --> 00:30:25,990
اقای کوان ،درسته؟

288
00:30:26,282 --> 00:30:27,367
بله،درسته

289
00:30:27,867 --> 00:30:31,204
ویلیام کوان، اقای نیرو از تحصیلات دانشگاهی
شماخیلی تعریف میکرد

290
00:30:31,204 --> 00:30:34,999
پرنستون و هاروارد. باید مادرتون که شما
رو تنهایی بزرگ کرده افتخار بکنه

291
00:30:35,375 --> 00:30:38,378
هنوز هم هر وقت که تویه دردسر
می‌افتین با کراواتتون بازی می‌کنید؟

292
00:30:40,755 --> 00:30:41,965
نیرو به من از شما‌ها گفته

293
00:30:42,715 --> 00:30:47,804
از همه تون حرف زده. و باور کنید من
خوب می‌دونم که با کی‌ها طرف هستم

294
00:30:48,972 --> 00:30:50,640
نیرو حدس زده بودش
که شما مخالفت می‌کنید

295
00:30:51,182 --> 00:30:57,856
و همین بعد از این که من رو پسرخوانده خودش کردش همه
سهام‌ها رو به یک شرکت در لیشتین بردش

296
00:30:58,481 --> 00:31:02,068
خصوصیات این شرکت رو به این دوستانمون در
اینجا توضیح می‌دین آقایه والنبرگ؟

297
00:31:03,528 --> 00:31:05,238
سهام هایه این شرکت به
حامل خودش نوشته شده

298
00:31:06,614 --> 00:31:12,328
یعنی این سهام‌ها دست هر کسی
باشه شرکت مال اون هستش

299
00:31:13,371 --> 00:31:18,418
و اینطوری وارث بدون انجام
هر کار میراث و اینها

300
00:31:18,543 --> 00:31:23,381
...فقط با نشون دادن سهام‌ها
می‌تونه شرکت رو به دست بگیره

301
00:31:24,340 --> 00:31:26,885
!دقیقا ۱۰ تا سهام هستش

302
00:31:27,260 --> 00:31:31,347
و این ۱۰ تا سهام فقط جایی که
!می‌دونم پنهان هستش

303
00:31:31,973 --> 00:31:34,183
!و به مدرک دیگه هم نیاز ندارم

304
00:31:34,976 --> 00:31:39,105
،و هنوز می‌خواهید با وکیلهاتون حرف بزئید
شما می‌دونید

305
00:31:43,359 --> 00:31:45,028
با خانم پنی وینکل حرف زدم

306
00:31:45,236 --> 00:31:49,115
ملاقات شما با وارث قبل از
هفته آینده غیرممکن هستش

307
00:31:49,282 --> 00:31:50,658
چی هفته آینده؟

308
00:31:53,411 --> 00:31:55,371
حتما هدف شما که

309
00:31:55,496 --> 00:31:56,581
کنترل شرکت نیست

310
00:31:56,873 --> 00:31:58,082
من فقط یک هدف دارم

311
00:32:00,001 --> 00:32:02,045
پیدا کردن کسی که نیرو وینج رو کشته

312
00:32:04,047 --> 00:32:06,174
و تا وقتی که عکس این اثبات نشده

313
00:32:06,799 --> 00:32:08,301
...مرگ اون بر اثر حادثه بودش

314
00:32:08,551 --> 00:32:10,053
شما اینطور میگین؟

315
00:32:10,970 --> 00:32:14,641
به نظر من یکی به هر ارزشی که
میشه می‌خواهد گروه رو به دست بگیره

316
00:32:14,766 --> 00:32:16,643
خودتون رو د ر کجا احساس می‌کنید؟

317
00:32:16,768 --> 00:32:17,852
آقای وینچ

318
00:32:17,852 --> 00:32:20,813
متاسفم،ولی باید حتما
با شما حرف بزئم

319
00:32:21,314 --> 00:32:22,273
!خدای من

320
00:33:13,408 --> 00:33:15,368
ببخشید ،اقای وینج

321
00:33:16,119 --> 00:33:18,204
استفان مارکوس
مدیر آمنیت گروه

322
00:33:24,794 --> 00:33:28,047
!اقایه مارسیوس
می‌تونید بگید که چه خبره؟

323
00:33:28,798 --> 00:33:30,925
متاسفم خانم پنی وینکل

324
00:33:32,135 --> 00:33:33,803
خانم پنی وینکل مشهور

325
00:33:34,429 --> 00:33:36,431
خوشبخت شدم ، آقای وینچ

326
00:33:40,143 --> 00:33:43,938
الکساندره مایر... از ساختمان مالی
اونطور بودش

327
00:33:44,022 --> 00:33:46,441
امروز صبح با من تماس گرفتش
خیلی عصبی بودش

328
00:33:46,607 --> 00:33:49,318
می‌خواست خبر بودن
وارث رو  رو راست بکنه

329
00:33:49,902 --> 00:33:53,698
شما چی کار می‌کنید؟
اقایه وینج پلیس از این خوشش نمیادش

330
00:33:53,990 --> 00:33:55,450
اقایه مایر؟
بله

331
00:33:56,117 --> 00:33:58,161
اقای کورسکی میخواهد ملاقاتتون بکنه

332
00:34:01,372 --> 00:34:02,373
کورسکی

333
00:34:02,957 --> 00:34:03,624
چی گورسگی؟

334
00:34:03,958 --> 00:34:05,752
مایر یا این طرف چه کاری می تونه داشته باشه؟

335
00:34:06,335 --> 00:34:07,962
کورسکی امروز من رو به غذا دعوت کرده

336
00:34:08,004 --> 00:34:09,338
!اصلا نمیشه

337
00:34:14,427 --> 00:34:18,473
من با آقایی کورسکی وقت ملاقات دارم
لطفا دنبال من بیایید

338
00:34:24,687 --> 00:34:26,731
ایهام ! بذار بیاد

339
00:34:36,532 --> 00:34:37,658
لطفا ناراحت نشید

340
00:34:40,078 --> 00:34:42,246
ایهام همیشه می‌خواهد کارش رو درست انجام بده

341
00:34:43,206 --> 00:34:45,291
اینطور آدم‌ها دیگه این زمانه سخت پیدا میشن

342
00:34:45,458 --> 00:34:46,626
در سته

343
00:34:47,085 --> 00:34:48,711
عزیزم من میرم ماساژ

344
00:34:50,254 --> 00:34:51,798
نائومی. زیبا هستش ،درسته؟

345
00:34:53,758 --> 00:34:54,926
به طور تاثیر برانگیز

346
00:34:56,552 --> 00:34:58,596
من گروه دبلیو رو می‌خواهم بخرم

347
00:35:02,016 --> 00:35:02,975
واقعا؟

348
00:35:03,184 --> 00:35:03,851
اماکس

349
00:35:05,853 --> 00:35:06,938
...یه نظر اشنا میادش؟

350
00:35:07,730 --> 00:35:08,481
بله شنیدم

351
00:35:08,523 --> 00:35:11,192
البته که شنیدید

352
00:35:12,193 --> 00:35:14,070
آلان شرکت سرمایه‌گذاری هست که

353
00:35:17,365 --> 00:35:19,117
که صاحب ۶ درصد از

354
00:35:19,158 --> 00:35:20,618
...گروه دبلیو هستش

355
00:35:20,660 --> 00:35:21,786
خوب می‌دونید این شرکت

356
00:35:21,828 --> 00:35:22,954
مال شما هستش

357
00:35:24,205 --> 00:35:29,127
و چند هفته بودش که من همه سهام
گروه دبلیو رو تویه بازار رو می‌خریدم

358
00:35:29,252 --> 00:35:31,921
من می‌دونم که فروشندگان هم کی هستن

359
00:35:32,964 --> 00:35:34,215
زیر سایه طرفی که اسمش مایر بودش

360
00:35:34,382 --> 00:35:36,134
من آدم بد این داستان هستم

361
00:35:36,759 --> 00:35:38,052
شما عالی هستید

362
00:35:40,263 --> 00:35:42,348
مرگ نیرو بازار رو بالا پایین کردش

363
00:35:42,515 --> 00:35:44,725
من هم تصمیم گرفتم
که دنده رو بالا ببرم

364
00:35:46,686 --> 00:35:49,564
و درست ۲۰ دقیقه دیگه پیشنهاد
خرید من رو بازگویی می‌کنن

365
00:35:51,023 --> 00:35:53,109
من شخصا خواستم که این رو به شما بگم

366
00:35:53,526 --> 00:35:54,986
اینطوریش از نظر من

367
00:35:55,444 --> 00:35:56,487
مودبانه تر هستش

368
00:35:57,405 --> 00:35:59,615
من نمی‌دونستم که قاچاق اسلحه
این همه پر منفعت هستش

369
00:36:01,951 --> 00:36:05,288
با اولین میلیاردی که در آوردم

370
00:36:05,788 --> 00:36:07,498
...همه همیشه با شک نگاه می‌کنن

371
00:36:08,332 --> 00:36:09,792
ولی من رو باور بکن دو هفته بعدش

372
00:36:09,876 --> 00:36:17,133
...وقتی که به ریاست گروه دبلیو میرم
اشتباهات جوانیم فراموش میشه و میره

373
00:36:17,717 --> 00:36:21,095
،اگه چیزی که می‌خواهید احترام گذاشتن به شما از اطراف هستش
این راه های خوب تری هم داره

374
00:36:21,804 --> 00:36:23,848
شما بهتره ۱۳ میلیاردتون رو به یونیسف ببخشید

375
00:36:24,056 --> 00:36:28,311
و من رو باور بکنید ،همه اشتباهات جوانی
شما رو فراموش می‌کنن

376
00:36:29,187 --> 00:36:31,939
و حتی اگه کمی خوش شانس باشید
حتی جایزه صلح نوبل رو هم می‌تونید بگیرین

377
00:36:34,358 --> 00:36:35,484
چرا که نباشه؟

378
00:36:36,152 --> 00:36:37,945
ولی همه چیز یک نوبتی داره

379
00:36:38,487 --> 00:36:40,448
من اول شرکت شما رو خواهم خرید

380
00:36:40,907 --> 00:36:45,536
بیخودی تلاش می‌کنید. سرمایه گروه
بسته هست و ٩0۶۵‏ دست من هستش

381
00:36:45,620 --> 00:36:47,163
اونطور که شنیدم

382
00:36:47,538 --> 00:36:48,956
...باید این رو اثبات بکنید

383
00:36:49,040 --> 00:36:50,374
تو سرت رو به اینها خسته نکن

384
00:37:00,551 --> 00:37:02,595
فردی من اطلاعات در
مورد این دختره می‌خواهم

385
00:37:05,765 --> 00:37:10,478
،این زن بعد این که من رو به بازداشت داد
جایی که من رو نگه داشتن رو به یک دوست گفت

386
00:37:10,561 --> 00:37:13,439
شاید عاشق شما بوده

387
00:37:13,564 --> 00:37:16,025
و یا خبر دادن به دوستتون
هم یه بخش از نقشه اش بوده

388
00:37:16,567 --> 00:37:17,902
چطور نقشه ای ؟

389
00:37:18,444 --> 00:37:20,529
حتما خیلی زود این رو می‌فهمید

390
00:37:21,239 --> 00:37:29,330
کرواسی
سه سال پیش

391
00:37:38,047 --> 00:37:40,007
تشکر می‌کنم که اومدین

392
00:37:56,065 --> 00:37:58,150
ببین ،اتاقت همانطوریه که گذاشتی

393
00:37:59,235 --> 00:38:01,195
سرباز مواظب خودت باش

394
00:38:07,702 --> 00:38:08,703
کی تمام میشه؟

395
00:38:08,953 --> 00:38:09,954
شش ماهی دیگه

396
00:38:12,331 --> 00:38:13,874
ولی پایان خدمت رو رها میکنم

397
00:38:17,253 --> 00:38:18,879
آخرین سال من اینجا بودش

398
00:38:21,799 --> 00:38:23,175
ببینم عکس هایه مهمانی تویه
خونه ولاتکو کجا هستن؟

399
00:38:23,509 --> 00:38:25,803
اونها تویه یک البوم دیگه هستن

400
00:38:27,179 --> 00:38:28,472
انگار تویه سبز هستن

401
00:38:28,973 --> 00:38:31,600
خیلی خب الان میارم

402
00:39:05,343 --> 00:39:10,264
هیچ‌وقت نگفت که چرا من رو به پسرخوانده گی قبول کرده
از اینجا بودش؟

403
00:39:16,228 --> 00:39:18,189
دونستنش حق منه

404
00:39:29,909 --> 00:39:30,993
من قوانین رو رعایت می‌کنم

405
00:39:31,243 --> 00:39:34,205
قوانین به بچه‌هایی که به فرزند خواندگی
قبول شدن اجازه نمیده که پرونده شون رو ببینن

406
00:39:34,955 --> 00:39:37,958
گوش بدین ،از دور میام

407
00:39:39,001 --> 00:39:41,670
لطفا بگذارید که یک چشمی بندازم

408
00:39:42,838 --> 00:39:44,382
این برای من خُیلی مهم هستش

409
00:39:44,965 --> 00:39:47,843
قوانین اینطور هستش. من تصمیم گیری نمی‌کنم

410
00:40:15,246 --> 00:40:17,415
شما کی هستید

411
00:40:19,333 --> 00:40:21,544
ایجا چی کار می‌کنید؟

412
00:40:32,304 --> 00:40:35,099
راستش وقتی که کفالتت
رو می‌دادم کمی تردید کردم

413
00:40:35,766 --> 00:40:38,060
انگار کمی بهت رحم کردم

414
00:40:40,646 --> 00:40:43,107
یک خبر خوب و یک خبر بد دارم

415
00:40:43,649 --> 00:40:45,568
اول بد رو بگو
اول خوبه رو

416
00:40:46,735 --> 00:40:48,529
شب رو تو یتیم خانه گذروندم و وارد آرشیو شدم

417
00:40:49,155 --> 00:40:50,865
همه چیز رو جستجو کردم

418
00:40:51,824 --> 00:40:52,908
به همه جا نگاه کردم

419
00:40:53,868 --> 00:40:55,244
ولی پرونده تو رو پیدا نکردم

420
00:40:56,328 --> 00:40:57,955
اصلا پرونده تو اونجا نبود

421
00:40:59,331 --> 00:41:00,958
باید جای دیگه ای باشن

422
00:41:01,542 --> 00:41:02,835
بررسی کردم

423
00:41:03,169 --> 00:41:04,462
همه پرونده‌ها اونجا بودن

424
00:41:07,506 --> 00:41:08,632
متاسفم لارگو

425
00:41:13,429 --> 00:41:16,974
اقای کورسکی ،شما به پیشنهاد خریدی
که به شرکت وینج دادین چی میگین؟

426
00:41:17,141 --> 00:41:19,560
من عاشق نیرو وینج هستم

427
00:41:19,560 --> 00:41:21,520
... ولی امروز شرکتی که اسمش روشه

428
00:41:21,520 --> 00:41:24,815
بهترین چیزی که می‌تونه باهاش رو به‌ رو بشن پیشنهاد من باشه

429
00:41:25,691 --> 00:41:27,568
خوب نقشه بعدی شما چی هستش؟

430
00:41:28,027 --> 00:41:29,778
میرم کمی شیرینی بگیرم

431
00:41:30,029 --> 00:41:31,322
!تشکر می‌کنم
آقای کورسکی

432
00:41:31,572 --> 00:41:34,200
پیشنهاد کورسکی رو بازار
خیلی خوب قبول کرده

433
00:41:34,200 --> 00:41:35,409
اصلا خوشم نمیاد

434
00:41:35,826 --> 00:41:36,535
از این کارا

435
00:41:37,912 --> 00:41:42,958
کورسکی با استفاده از تعداد خیلی کم سهام شرکت
می‌تونه شرکت رو فلج بکنه

436
00:41:43,125 --> 00:41:44,835
یک توافق پیشنهاد بدیم

437
00:41:45,294 --> 00:41:46,712
منطقی‌ ترین چیز همینه

438
00:41:48,047 --> 00:41:48,923
!نه

439
00:41:50,257 --> 00:41:51,592
پیشنهادت چی ؟

440
00:41:52,885 --> 00:41:54,553
ما پیشنهاد خرید شرکت کروسکی رو میدیم

441
00:41:54,762 --> 00:41:56,472
شما معلومه چی میگید؟

442
00:41:56,555 --> 00:41:59,892
نیرو می‌دونست که کورسکی داره نقشه های میکشه

443
00:42:01,185 --> 00:42:03,062
ما هم برای مقابله با هر احتمال
نقشه کشیده بودیم

444
00:42:03,145 --> 00:42:03,896
همه تون می‌دونید که

445
00:42:04,146 --> 00:42:05,814
بهترین دفاع برای نیرو حمله بود

446
00:42:06,649 --> 00:42:08,692
البته می‌دونید که به یک
شرکت خیالی حمله می‌کنید

447
00:42:08,734 --> 00:42:11,278
به جز اینکه قراره به یک شرکت ارواح حمله کنیم

448
00:42:11,320 --> 00:42:16,075
اینو نباید نادیده بگیریم که سهام های کوروسکی در شرکت های
مختلف مالیاتی پخش شده و متمرکز نیست

449
00:42:16,367 --> 00:42:21,539
کورسکی مایر رو خریده بود ازما
ما هم یکی از افراد کورسکی رو خریده ام

450
00:42:22,039 --> 00:42:23,415
اون جاسوس کی هست؟

451
00:42:23,457 --> 00:42:24,333
مهم نیست

452
00:42:24,500 --> 00:42:26,085
که اون کیه

453
00:42:26,919 --> 00:42:28,337
مهم نتیجه عملیاته

454
00:42:29,255 --> 00:42:31,298
پنهان‌ترین راز کورسکی

455
00:42:32,967 --> 00:42:34,885
می‌بیند که آقای کوان

456
00:42:35,177 --> 00:42:37,930
اون بنیاد سهام کورسکی

457
00:42:38,514 --> 00:42:41,684
ما الان به ۹۵۱۹ از سهامش
حق اولویت داریم

458
00:42:41,767 --> 00:42:44,395
و پیشنهاد ما یک سوپرایز و
یک پیروزی شکننده خواهد شد

459
00:42:44,812 --> 00:42:45,980
زود خیال خوش نکنیم

460
00:42:46,063 --> 00:42:46,772
بنا برقانون

461
00:42:46,855 --> 00:42:52,736
برای این که دعوت سهام بکنیم
باید قبلا به شرکت مورد نظر از قبل هشدار بدیم

462
00:42:52,861 --> 00:42:54,738
و اونوقت هم کورسکی
یک راه فرار پیدا می‌کنه

463
00:42:55,030 --> 00:43:01,287
اگه دعوت به سهام رو یک فرد انجام میده
اینطور شرطی وجود نخواهد داشت

464
00:43:01,912 --> 00:43:03,289
و حتی این رو نخواهد فهمید

465
00:43:04,540 --> 00:43:07,585
اینطور عملیاتی
در حدود ۳ میلیارد رو می‌بره

466
00:43:07,793 --> 00:43:09,420
شما این همه پول رو دارین؟

467
00:43:09,837 --> 00:43:11,046
نه نداریم

468
00:43:14,592 --> 00:43:15,384
من؟

469
00:43:15,509 --> 00:43:16,677
عمرا من انقدر ندارم

470
00:43:16,802 --> 00:43:19,013
بانک دار‌ها به این درد می‌خورن ، لارگو

471
00:43:20,306 --> 00:43:21,849
ویلیام این پول رو ما بهش قرض میدیم

472
00:43:22,057 --> 00:43:23,058
جدی که نمیگی؟

473
00:43:23,601 --> 00:43:25,561
می‌خواهی کورسکی ما رو تمام کنه؟

474
00:43:25,644 --> 00:43:30,941
تو می‌خواهی به یک جوان که معلوم نیست از
کجا اومده ۳ میلیارد بدم ،خودت رو گول می‌زنی

475
00:43:31,191 --> 00:43:33,777
حداقل منتظر جلسه هیئت مدیران روز دوشنبه بمونید

476
00:43:33,777 --> 00:43:35,487
نه ما انقدر برای منتظر شدن وقت نداریم

477
00:43:35,487 --> 00:43:38,157
من این ریسک رو بدون ضمانت معتبر انجام نمیدم

478
00:43:43,871 --> 00:43:48,000
من سهام شرکت انستات رو به عنوان
ضمانت به شما بدم آقای کوان حله؟

479
00:43:51,462 --> 00:43:52,713
برای شما مناسب هستش؟

480
00:43:58,927 --> 00:44:01,472
بیست چهار ساعت دیگه با سهام ها برمیگردم

481
00:44:02,473 --> 00:44:04,767
چقدر وضعیت عجیبی هستش لارگو

482
00:44:05,100 --> 00:44:08,812
در عرض چند ساعت از وضعیت کلاهبردار
در اومدین و یک ناجی شدین

483
00:44:11,482 --> 00:44:12,816
اون همه ساده نیستش

484
00:44:13,275 --> 00:44:16,695
این میون می‌تونم به تلفنی که
خانم پنی وینکل دادن نگاه بکنم؟

485
00:44:17,571 --> 00:44:21,742
ممکنه با گذاشتن یک
دستگاه ردیاب شما رو ردیابی بکئن

486
00:44:22,201 --> 00:44:23,243
تمیز دیده میشه

487
00:44:26,538 --> 00:44:29,124
واقعا نمیگین
که کجا رفتید؟

488
00:44:32,544 --> 00:44:35,005
مثل پدرتون اسرار رو دوست دارید

489
00:44:37,466 --> 00:44:40,678
تویه ۲۰ سالی که کنارشون گذروندم
من از وجود شما خبر نداشتم

490
00:44:43,639 --> 00:44:46,016
نیویورک ۳ سال پیش

491
00:44:47,559 --> 00:44:49,812
ام جد
این چند سال طول می‌کشه؟

492
00:44:49,812 --> 00:44:51,814
حداقل ۲ سال
بعدش هم می‌تونیم فراموش بکنیم

493
00:44:51,814 --> 00:44:53,816
چیزهایی که باید بگم خیلی مهم هستش

494
00:44:53,941 --> 00:44:55,776
بگذار تا رد بشم

495
00:44:57,945 --> 00:45:00,906
ببخشید شما ادامه بدین

496
00:45:10,874 --> 00:45:11,917
به تو گوش میدم

497
00:45:15,963 --> 00:45:17,965
من پرونده یتیم خونه ام رو می‌خوام

498
00:45:18,924 --> 00:45:20,300
من نمی‌دونم که تو چی میگی

499
00:45:20,843 --> 00:45:23,095
رفتم یتیم خونه ، چیزی نبود

500
00:45:24,471 --> 00:45:25,597
آدرس رو کی داد؟

501
00:45:25,597 --> 00:45:26,932
مهم نیست رفتم دیگه

502
00:45:27,599 --> 00:45:28,934
فقط پرونده من اونجا نبودش

503
00:45:31,729 --> 00:45:33,522
باید با من حرف میزدی

504
00:45:35,399 --> 00:45:37,192
مخفیانه از من کار نکن

505
00:45:37,443 --> 00:45:39,153
شما اصلا نخواستید که در این
باره با من حرف بزنید

506
00:45:40,070 --> 00:45:41,739
تو یه وینچ هستی لارگو

507
00:45:42,406 --> 00:45:43,323
پسر منی

508
00:45:44,324 --> 00:45:45,909
و مابقیه‌اش هم مهم نیست

509
00:45:46,785 --> 00:45:48,370
گذشته دیگه تو گذشته مونده

510
00:45:48,620 --> 00:45:49,621
چیزی که مهم هست

511
00:45:50,581 --> 00:45:51,623
آینده تو

512
00:45:54,084 --> 00:45:57,546
واقعا تنها چیزی که مال منه
همون پرونده است

513
00:45:59,923 --> 00:46:00,758
اون مال منه

514
00:46:01,675 --> 00:46:02,801
اون گذشته منه

515
00:46:04,094 --> 00:46:05,262
اون رو خیلی زود به من بدین

516
00:46:06,430 --> 00:46:07,598
تو فکر می‌کنی کی هستی؟

517
00:46:09,057 --> 00:46:10,434
من پرونده‌ام رو می‌خواهم

518
00:46:14,021 --> 00:46:14,855
نمیدونم

519
00:46:15,063 --> 00:46:15,773
!دروغ‌گو

520
00:46:18,066 --> 00:46:20,068
نمی‌تونی با پدرت اینطور حرف بزنی

521
00:46:24,656 --> 00:46:25,741
شما پدر من نیستین. ‏

522
00:46:25,949 --> 00:46:28,827
تو نمیتونی تصمیم گیرنده  این موضوع باشی

523
00:46:36,502 --> 00:46:38,003
!باید اون پرونده رو به من بدین

524
00:46:38,837 --> 00:46:39,880
اون رو سوزوندم

525
00:46:43,425 --> 00:46:45,219
اونوقت یک وارث دیگه
!واسه خودت پیدا بکن

526
00:47:04,071 --> 00:47:09,743
کرواسی
بیست و دوم سپتامبر 2008

527
00:47:10,828 --> 00:47:15,874
نیرو ویچ
مرگ یک تاجر پولدار

528
00:47:36,061 --> 00:47:36,895
فردی؟

529
00:47:37,396 --> 00:47:40,148
من اطلاعاتی در مورد
معشوقه کورسکی نائومی پیدا کردم

530
00:47:40,232 --> 00:47:41,149
یک جور دختر اسکورت هستش

531
00:47:41,567 --> 00:47:44,653
و خیلی زیاد به جاسوسی تجاری قاطی شده
و هر بارش هم تونسته قصر در بره

532
00:47:45,404 --> 00:47:46,613
میدونی واسه کی کارمیکنه

533
00:47:46,697 --> 00:47:47,281
آره

534
00:47:47,489 --> 00:47:48,407
برای پول

535
00:47:48,907 --> 00:47:49,700
و کورسگی

536
00:47:50,117 --> 00:47:51,910
یک ماه هستش که با هم هستن
ولی یک خبر دارم

537
00:47:52,870 --> 00:47:55,747
امروز صبح کاملا از میدان ناپدید شد
کورسکی همه جا مثل دیوانه‌ها دنبال اون میگرده

538
00:47:56,707 --> 00:47:58,208
اینها رو چطور فهمیدی؟

539
00:47:58,500 --> 00:48:01,461
من همیشه منابع خوبی دارم
نیرو خیلی از آون ها خوشش میومد

540
00:48:03,171 --> 00:48:05,549
مواظب باش ،لارگو
تو نگران نباش

541
00:48:11,263 --> 00:48:14,141
بگو که خیلی خوب فکر کردم
انگار می‌خواهم مثل نیرو سوزانده بشم

542
00:48:14,933 --> 00:48:16,143
ولی احمقانه هستش

543
00:48:16,935 --> 00:48:20,105
من آرزو می‌کنم که خاکسترم با باد به پرواز دربیان

544
00:48:20,689 --> 00:48:22,649
اینجوری حس میکنم که آزاد شدم

545
00:48:25,235 --> 00:48:27,988
بهتر از این هستش که تویه یک قوطی تنگ گیر بکنه

546
00:48:31,491 --> 00:48:34,119
به نظرت یک روز من هم
آزاد خواهم بود؟

547
00:48:37,164 --> 00:48:38,540
این دست تو هستش لارگو

548
00:48:41,668 --> 00:48:43,128
باز موفق شدش

549
00:48:44,630 --> 00:48:46,465
حتی بعد از مرگش
اون به همه چیز تصمیم می‌گیره

550
00:48:52,554 --> 00:48:55,474
برو بخواب دیگه. تخت تو آماده کردم

551
00:49:41,395 --> 00:49:42,479
لارگو کجا هستش؟

552
00:49:46,608 --> 00:49:48,986
تو باید همکاری بکنی

553
00:49:51,196 --> 00:49:53,156
لارگو کجا هستش؟

554
00:52:00,158 --> 00:52:03,078
آخرین راهب‌ها در ۱۹۰۸ جزیره رو ترک کردن

555
00:52:04,830 --> 00:52:07,374
اینجا یک مکان ایده ال
برای جمع آوری قدرته

556
00:52:16,049 --> 00:52:18,510
از این به بعد سالی یک
بار اینجا میایم

557
00:52:22,347 --> 00:52:24,432
باید همه چیز رو یاد بگیری

558
00:53:12,314 --> 00:53:14,357
مرسی،اقای وینچ

559
00:53:16,568 --> 00:53:18,612
دقیقا چیزی که از شما
انتظار می‌رفت رو کردین

560
00:53:20,030 --> 00:53:22,991
از صندوق سهام‌ها رو بردار و به من بده

561
00:53:23,241 --> 00:53:24,284
یک حرکت لحظه‌ای نداریم

562
00:53:30,874 --> 00:53:33,960
برایه کی کار می‌کنی؟
برای شما اقای وینچ

563
00:53:35,253 --> 00:53:36,421
چاقو رو بندازید

564
00:53:36,630 --> 00:53:38,715
از تو یک سوال پرسیدم
من هم به شما یک دستور دادم

565
00:53:43,887 --> 00:53:45,931
فکر کنم اینها هم
واسه من کار می‌کنن

566
00:53:46,181 --> 00:53:48,266
اونها کارکنان نمونه هستن
واقعا اونطور هستن

567
00:53:48,350 --> 00:53:51,394
امیدوارم غرامت
ریسک رو می‌گیرین

568
00:53:55,273 --> 00:53:57,234
شلیک نکنید

569
00:54:02,489 --> 00:54:04,407
!اون رو نزنید

570
00:54:18,129 --> 00:54:20,048
حالا میتونید بهش شلیک کنید

571
00:56:28,843 --> 00:56:31,513
،باید به احساساتت گوش می‌دادی لارگو

572
00:56:33,431 --> 00:56:36,476
تو فقط جای سهام‌ها رو می‌دونستی

573
00:56:36,726 --> 00:56:40,563
...و از طرف یکی که می‌خواست بری اونها رو برداری

574
00:56:41,439 --> 00:56:44,484
...مطمئن بودی که هدایت میشی

575
00:56:50,240 --> 00:56:51,449
خب حالا؟

576
00:56:56,955 --> 00:56:58,289
خب حالا می‌خواهی چی کار کنی؟

577
00:56:58,665 --> 00:56:59,666
!لارگو

578
00:57:33,324 --> 00:57:35,118
هناه؟

579
00:57:37,579 --> 00:57:38,621
هناه؟

580
00:57:40,206 --> 00:57:41,624
!هناه

581
00:57:44,544 --> 00:57:45,587
!هناه

582
00:57:49,549 --> 00:57:50,633
!هناه

583
01:00:15,028 --> 01:00:18,072
یعنی چی گم شده؟
باید دیروز برمی‌گشت

584
01:00:18,531 --> 01:00:20,533
نمی‌تونم بهش برسم
کسی نمی‌دونه که کجا هستش

585
01:00:20,533 --> 01:00:22,243
داری شوخی میکنی ؟
میدونستم

586
01:00:22,285 --> 01:00:24,120
باید هیئت مدیران رو لغو بکنیم

587
01:00:24,162 --> 01:00:26,706
و اگهی مطبوعات رو آماده بکنیم
باید یک بهانه پیدا بکنیم

588
01:00:26,831 --> 01:00:30,335
برای این که سهام دار هار و به دلهره بندازیم و کار
کورسکی رو راحت‌تر بکنیم نه نمیشه

589
01:00:30,335 --> 01:00:32,211
اتفاقات دیگه از قد شما رو گذشته

590
01:00:32,295 --> 01:00:36,716
اجازه نمیدم که گروه رو باطل بکنید
من به در امد گروه فکر می‌کنم

591
01:00:36,966 --> 01:00:39,427
مثل شما منفعت شخصی ندارم

592
01:00:39,510 --> 01:00:42,347
برای این کافی نیستید
شما هم دارید خونسردیتون رو از دست می‌دین

593
01:00:43,222 --> 01:00:46,225
تنها شانسمون لارگو وینج هستش

594
01:00:46,351 --> 01:00:50,855
هیئت مدیران رو اجرا می‌کنیم. و این میون
دعا می‌کنیم که وارث نیرو اشکار بشه

595
01:00:50,980 --> 01:00:53,900
من مطمئن نیستم که بهترین
چیزی که میشه این باشه

596
01:00:53,983 --> 01:00:57,570
لارگو شما تویه وینسلاو آمریکایه شمالی
به خاطر قاچاق مواد مخدر

597
01:00:57,570 --> 01:00:59,530
...یکی هستش که از زندانی که مونده بودش فرار کرده

598
01:00:59,739 --> 01:01:02,825
امروز صبح ابلاغیه بین‌المللی
برای دستگیری اون پخش شده

599
01:01:03,076 --> 01:01:05,787
این خبر خوبی هستش
اینطوری می‌تونیم اون رو دستگیر بکنیم

600
01:01:05,870 --> 01:01:09,123
شما هنوز فکر می‌کنید بهترین راه
نجات گروه این وارث هستش؟

601
01:01:09,332 --> 01:01:12,168
همانطور که نقشه کشیده شده
مجمع عام فردا خواهد بود

602
01:01:12,877 --> 01:01:15,838
برای پیدا کردن یک راه حل
ما ۲۴ ساعت وقت داریم

603
01:01:42,532 --> 01:01:44,575
نگران نباش
من هم خیلی زود نتونستم تو رو بشناسم

604
01:01:52,333 --> 01:01:55,420
همانطور که می‌بینی، نتونستم به تور دنیا برم

605
01:01:57,797 --> 01:01:59,632
و معاینه خانه پدرم رو ازش گرفتم

606
01:01:59,924 --> 01:02:00,967
ملینا

607
01:02:01,551 --> 01:02:03,136
هنوز کارمون تمام نشده

608
01:02:05,805 --> 01:02:06,889
حالا برگرد ببینم

609
01:02:12,145 --> 01:02:14,272
پسر عموم تو رو کنار راه پیدا کرده

610
01:02:14,814 --> 01:02:17,316
زنده موندنت با این زخم معجزه هستش

611
01:02:21,112 --> 01:02:22,321
من شکست ناپذیر هستم

612
01:02:25,992 --> 01:02:27,827
تموم شد

613
01:02:32,832 --> 01:02:33,875
چی‌ها شد؟

614
01:02:38,838 --> 01:02:40,840
چیزی به یاد ندارم

615
01:02:46,053 --> 01:02:47,221
!حرکت نکن

616
01:02:52,226 --> 01:02:54,228
تماس می‌گیره. من حس می‌کنم

617
01:02:59,692 --> 01:03:02,779
نه آقای کوان
من نمی‌دونم که کجا هستش

618
01:03:09,285 --> 01:03:09,952
بله

619
01:03:11,370 --> 01:03:12,288
لارگو

620
01:03:12,497 --> 01:03:13,956
مرسی ممنون مرسی

621
01:03:14,457 --> 01:03:15,583
کجا هستی؟

622
01:03:15,583 --> 01:03:16,667
تویه بهشت

623
01:03:18,002 --> 01:03:19,295
فردی باید بیایی و من ببری

624
01:03:20,171 --> 01:03:22,715
فکر می‌کردم به سنی رسیدی
که به خونه تنهایی بری

625
01:03:29,430 --> 01:03:31,307
با شما بیام؟

626
01:03:32,892 --> 01:03:34,852
من حلش می‌کنم گایوتیر

627
01:03:51,869 --> 01:03:53,955
جای عجیبی هستش برای ملاقات

628
01:03:54,914 --> 01:03:56,999
این اواخر زیاد به دفتر سر نمیزنم

629
01:03:57,500 --> 01:03:59,001
نمی‌خواهم که
اخرم مثل مایر باشه

630
01:04:03,464 --> 01:04:05,883
لارگو زنده هستش. اشتباه زدیم

631
01:04:07,176 --> 01:04:08,511
ولی می‌تونم بگم که کج هستش

632
01:04:10,263 --> 01:04:14,100
از چی حرف می‌زنی؟
دست از حقه بازی بردار! لارگو همه چیز رو به من گفته

633
01:04:20,731 --> 01:04:22,775
ببینم چی می‌خواهی؟

634
01:04:23,401 --> 01:04:24,986
نیرو وینچ مرده

635
01:04:25,236 --> 01:04:26,654
و پسرش هم ناپدیده

636
01:04:27,280 --> 01:04:29,740
آینده من تو خطر هستش

637
01:04:29,866 --> 01:04:33,995
تنها خالی که دستم مونده
رابطه من با لارگو هستش

638
01:04:34,412 --> 01:04:37,665
من هم می‌خواهم از این استفاده بکنم
شما خال اینها دستتون ندارید

639
01:04:37,874 --> 01:04:41,002
لارگو مردش. اون رو من زدم

640
01:04:41,252 --> 01:04:46,090
می‌دونم. با یک
گلوله از هلی‌کوپتر زدی

641
01:04:46,716 --> 01:04:48,801
،و اون به دریا اُفتادش
تو هم فکر کردی که مرده

642
01:04:50,595 --> 01:04:52,638
اگه مرده پس به نظرت اینا رو کی به من گفته؟

643
01:04:54,432 --> 01:04:55,474
!صبر کن

644
01:04:58,185 --> 01:05:01,564
دیگه با تو حرف نمیزنم فقط با رئیست

645
01:05:23,836 --> 01:05:25,254
منتظرت هست

646
01:05:25,421 --> 01:05:27,048
فقط خریت نکنی

647
01:05:35,806 --> 01:05:38,601
نزدیک بشید آقای کاپلان

648
01:05:41,479 --> 01:05:46,609
دارم آخرین نگاه هارو به سخنرانیم میکنم
خواستم جای باشیم که قراره سخنرانی کنم

649
01:05:47,777 --> 01:05:49,946
من در مورد سخنرانی های
طولانی چیز زیادی نمی‌دونم

650
01:05:55,993 --> 01:05:57,286
من رو محاکمه نکنید

651
01:05:58,537 --> 01:06:00,623
عقیده‌ها ممکنه گمراه کننده باشه

652
01:06:02,041 --> 01:06:05,127
هر کاری که کردم
برایه سود گروه کردم

653
01:06:07,254 --> 01:06:09,757
واقعا اگه حرفهای که مارسیوس میگه
درست باشه

654
01:06:09,966 --> 01:06:12,176
...شما در وضعیتی نیستید که
به من درس اخلاق بدین

655
01:06:12,677 --> 01:06:15,137
،کشتن نیرو وینج
به نفع شرکت بود؟

656
01:06:15,930 --> 01:06:16,973
اون واقعا مریض بود

657
01:06:17,390 --> 01:06:19,308
می‌دونستید ،به زودی میمره

658
01:06:19,433 --> 01:06:20,601
شما هم دادین اون رو بکشن

659
01:06:21,602 --> 01:06:23,604
من باید به زمان
بندی حاکم میشدم

660
01:06:25,272 --> 01:06:30,236
من نمی‌تونستم کنترل گروه رو به یک
ماجرا پرست مثل لارگو بگذارم

661
01:06:32,113 --> 01:06:33,823
شما روش های عجیبی دارید

662
01:06:34,448 --> 01:06:38,744
تنها کسی که می‌تونه جای
نیرو وینج رو پر کنه من هستم

663
01:06:39,912 --> 01:06:40,913
اره اما

664
01:06:42,456 --> 01:06:44,500
هیئت مدیران رو باید قانع کنید

665
01:06:45,501 --> 01:06:49,463
من یه خال دیگه تو دستم دارم
که باعث بشه بازی رو ببرم

666
01:06:50,881 --> 01:06:52,925
خیلی خوب آقای کاپلان

667
01:06:55,511 --> 01:06:57,263
دوستتون لارگو کجا هستش؟

668
01:07:00,683 --> 01:07:03,185
به من تلفن می‌کنه و میگه
که اون رو از کجا باید بگیرمش

669
01:07:05,563 --> 01:07:06,313
چقدر؟

670
01:07:07,440 --> 01:07:10,568
چیزهایی که به کورسکی دادین
بیشتر از اونی هستش که به جاسوس دادین

671
01:07:12,153 --> 01:07:14,113
رقم بگید -
صفر -

672
01:07:18,075 --> 01:07:21,454
لطفا جزئیات حمله به شرکت کورسکی رو بدین

673
01:07:22,455 --> 01:07:26,250
من هم پس‌انداز های
کوچیکم توی این ۱۵ سال رو

674
01:07:26,459 --> 01:07:29,128
با خوابوندن در سهام های خوب زیر سایه شما پولدار میشم

675
01:07:30,838 --> 01:07:32,006
فک باهوشانه‌ای بودش

676
01:07:32,965 --> 01:07:35,885
از نیرو خیلی چیز‌ها یاد گرفتید

677
01:07:39,096 --> 01:07:41,098
پس برنامه این شد

678
01:07:41,974 --> 01:07:44,060
با مارسیوس توی هتل بمونید

679
01:07:45,144 --> 01:07:49,732
و چند لحظه دیگه دعوت سهامی که به شرکت
کورسکی کردیم با ایمیل خواهم اومدش

680
01:07:50,816 --> 01:07:53,819
و بعدش تنها کاری که باید بکنید
منتظر تلفن لارگو هستیم

681
01:07:55,196 --> 01:07:57,239
در عرض چند ساعت همه چیز تمام خواهد شد

682
01:07:58,741 --> 01:08:00,701
شب بخیر ،اقای کاپلان

683
01:08:05,456 --> 01:08:07,083
این بار اشتباه نزنید

684
01:08:19,929 --> 01:08:21,013
اومد

685
01:08:24,767 --> 01:08:25,893
من برمی‌گردم

686
01:08:26,644 --> 01:08:27,728
چرا؟

687
01:08:29,355 --> 01:08:30,898
برای دیدن تو

688
01:08:31,899 --> 01:08:33,984
دست از مزخرف گویی بردار

689
01:08:35,778 --> 01:08:37,822
زودباش از اینجا برو

690
01:09:07,226 --> 01:09:09,353
جایی که خدا فراموش کرده اینجا هستش

691
01:09:09,687 --> 01:09:11,564
اینجا خانه من هستش

692
01:09:11,689 --> 01:09:14,358
من به یک کلمه از حرف‌هایی که
تویه تلفن گفتید رو باور نداشتم

693
01:09:14,483 --> 01:09:16,777
باز هم اومدین
این بخش قمار باز من هستش

694
01:09:16,944 --> 01:09:18,320
ولی بهتون

695
01:09:19,071 --> 01:09:20,072
هشدار میدم

696
01:09:21,240 --> 01:09:23,117
...من از باختن خوشم نمیاد

697
01:09:29,498 --> 01:09:31,458
از دفتر فرگوسن میادش

698
01:09:33,711 --> 01:09:37,548
چند لحظه دیگه شرکتتون به
کنترل گروه دبلیو خواهد در امد

699
01:09:43,387 --> 01:09:45,347
کی این اطلاعات رو بیرون داده؟

700
01:09:46,265 --> 01:09:47,266
نائومی

701
01:09:48,392 --> 01:09:49,768
چی نائومی؟

702
01:09:49,935 --> 01:09:51,770
به نام فرگوسن کار می‌کنه

703
01:09:56,233 --> 01:09:57,359
!ایخام

704
01:09:58,694 --> 01:10:00,696
! اون عوضی رو بکش

705
01:10:03,324 --> 01:10:05,284
واسه همین از میدان ناپدید شده

706
01:10:08,245 --> 01:10:09,830
همه چیز رو فریگوسن ترتیب داده
نیرو رو کشت

707
01:10:10,497 --> 01:10:15,211
نقشه اش این بود که با استفاده از مایر
اطلاعات شرکت رو نشت بده

708
01:10:15,461 --> 01:10:18,214
و بعدش هم چون اون هل کردش اون رو هم کشتش
!اینها مزخرف هستن

709
01:10:18,672 --> 01:10:21,759
!نه،نیست،خیلی باهوشانه هست

710
01:10:22,801 --> 01:10:23,886
!می‌خواست که به ما حمله کنی

711
01:10:23,928 --> 01:10:25,971
و برایه این که برم سهام هام رو بردارم
باید یک تهدی در میدان می‌شد

712
01:10:26,222 --> 01:10:27,598
شما آدم بدی توی داستان میشدین

713
01:10:28,724 --> 01:10:30,726
ولی داستان رو فرگوسن نوشته بود

714
01:10:36,023 --> 01:10:37,191
!یک چیز‌هایی بنوشیم

715
01:10:37,900 --> 01:10:39,860
شما واقعا قمار باز هستید

716
01:10:40,569 --> 01:10:42,655
لطفا پیشنهاد خردیدتون رو پس بگیرید

717
01:10:43,364 --> 01:10:48,327
اگه این تهدید نباشه فرگوسن نمی‌تونه هیئت مدیران
رو قانع بکنه که همه قدرت رو به اون بدن

718
01:10:48,869 --> 01:10:50,037
به بقیه‌اش من رسیدگی

719
01:10:55,000 --> 01:10:56,418
اولش باید از جسد من رد شی

720
01:10:59,588 --> 01:11:01,507
همه چیزتون رو از دست می‌دین

721
01:11:05,261 --> 01:11:06,345
آره

722
01:11:08,681 --> 01:11:09,765
همش این هستش؟

723
01:11:11,976 --> 01:11:13,227
من رو به هنگ کونگ ببرید

724
01:11:14,103 --> 01:11:17,564
مجمع عام فردا ساعت ۱۱ هستش
باید اونجا باشم

725
01:11:18,899 --> 01:11:20,067
شما و من یکی هستیم

726
01:11:20,734 --> 01:11:21,902
دو تا غریبه کثیف

727
01:11:22,736 --> 01:11:24,530
آدم‌هایی مثل
فرگوسن از ما تنفر دارن

728
01:11:25,072 --> 01:11:26,115
!به سلامتی

729
01:11:53,767 --> 01:11:55,936
به عنوان دلار خواسته بودین ،درسته؟

730
01:11:56,478 --> 01:11:57,938
من پول مطمئن رو ترجیح میدم

731
01:11:58,897 --> 01:12:00,316
اگه ناراحت نمیشید ،من میشمارم

732
01:12:02,359 --> 01:12:05,404
کار کردن با یک حرفه‌ای مثل
شما برای من افتخار هستش

733
01:12:08,407 --> 01:12:10,451
بیخودی تلاش نکن مارسیوس

734
01:12:11,452 --> 01:12:13,412
پول تو برای من کافی نیستش

735
01:12:27,551 --> 01:12:29,511
،از شنیدن صدای تو خوشحال شدم لارگو

736
01:12:31,221 --> 01:12:33,140
ایمیل واقعا به آدرست اومده

737
01:12:34,058 --> 01:12:36,018
دوست هایه جدید عاشق این شدن
همراه اونها میام

738
01:12:38,562 --> 01:12:39,688
عالیه

739
01:12:40,898 --> 01:12:42,816
از کجا بردارم تو رو؟

740
01:12:46,403 --> 01:12:48,405
خیلی خوب ،می‌بینمتون

741
01:12:50,699 --> 01:12:51,909
منتظر من هستش

742
01:12:58,415 --> 01:12:59,375
بله؟

743
01:13:09,760 --> 01:13:12,513
ماه‌ها هستش که دادم
تلفن کورسکی رو شنود کنن

744
01:13:12,596 --> 01:13:14,598
و چند لحظه پیش لارگو از
اون تلفن با تو تماس گرفتش

745
01:13:19,603 --> 01:13:23,065
و مجمع عام ساعت ۱۱
جمع میشه

746
01:14:14,783 --> 01:14:16,785
دنبال کسی میگردین؟

747
01:14:18,579 --> 01:14:20,497
صندوق عقب رو بزن

748
01:14:32,342 --> 01:14:34,261
فکر نکنم دور باشه

749
01:14:34,761 --> 01:14:38,140
خوب بیینم شما از ابلاغیه بین‌المللی بازداشت
شما در اومده خبر دارید؟

750
01:14:38,474 --> 01:14:41,310
ادمی مثل شما من رو از
تشریفات اینها نجات میده

751
01:14:44,021 --> 01:14:47,065
برایه رسیدن به جلسه
شما ۲۵ دقیقه دارید

752
01:14:47,691 --> 01:14:49,735
راننده‌ام شما رو می‌رسونه

753
01:14:53,155 --> 01:14:56,033
من باید ساعت ۱۱ تویه
هتل گرند هایت باشم

754
01:15:00,412 --> 01:15:02,498
سفرتون چطور بودش قربان؟

755
01:15:02,915 --> 01:15:04,500
اومدنت برای بردن من یک احترام هستش

756
01:15:06,168 --> 01:15:07,711
راننده قرص خواب رو زیاد گرفته

757
01:15:10,923 --> 01:15:13,717
این رو امضاء بکن

758
01:15:14,927 --> 01:15:17,679
این چیه؟ قرارداد ازدواج؟
سند بدهی هستش

759
01:15:18,180 --> 01:15:20,349
این کار خیلی گران واسه من تمام میشه
تعرفه من این هستش

760
01:15:22,768 --> 01:15:25,395
انگار قفل بچه دارن

761
01:15:26,897 --> 01:15:29,942
مارسیوس این اطراف هستش
اوت آماده پول داد به تو

762
01:15:31,693 --> 01:15:32,819
نمی‌تونی این کار رو بکنی

763
01:15:37,407 --> 01:15:39,409
ماسیوس پیش من یه  چیزی هست؟

764
01:15:39,868 --> 01:15:42,079
قد180  چشم سبز و مو سیاه

765
01:15:42,496 --> 01:15:44,206
توی راه کولان هستم

766
01:15:47,334 --> 01:15:49,127
... تو واقعا چیزی نیستی جز یک

767
01:15:51,463 --> 01:15:54,466
فقط تیپ‌هایی مثل
تو پول رو کوچیک می‌بینن

768
01:15:56,510 --> 01:15:57,803
ببینم قلم لازم هستش؟

769
01:16:05,561 --> 01:16:08,772
فرگوسون الان ۳ الی 4روز که توی
سوئیت ریاست یک چیز پنهان می‌کنه

770
01:16:09,565 --> 01:16:11,400
انگار به همه جزئیات فکر کرده

771
01:16:14,319 --> 01:16:17,948
دیروز عصر وقتی که این جوان با
من تماس گرفتش شک کردم

772
01:16:18,282 --> 01:16:22,077
ولی داستانش خیلی
به نظر من واقعی اومد

773
01:16:24,663 --> 01:16:26,707
و اینم پرونده یتیم خونه اش

774
01:16:28,375 --> 01:16:34,673
چند سالی هست که لارگو و پدر خواندهاش
رابطه این دو به هم خورده بودش

775
01:16:36,758 --> 01:16:39,511
شما می‌دونستید که لارگو به خاطر قاچاق
مواد مخدر تحت تعقیب بوده؟

776
01:16:40,387 --> 01:16:42,556
بله این رو شنیدم

777
01:16:44,266 --> 01:16:47,144
وقتی که فهمیده لارگو مواد مخدر
مصرف می‌کنه و می‌فروشه

778
01:16:47,644 --> 01:16:50,355
...اقایه وینچ تصمیم گرفته
که فکرش رو تغییر بده

779
01:16:52,566 --> 01:16:54,526
و به وارث جدیدش اینها رو داده

780
01:17:03,160 --> 01:17:05,662
سهام هایه شرکت انستالت؟

781
01:18:39,131 --> 01:18:41,091
بله متاسفیم

782
01:18:41,216 --> 01:18:42,968
ولی در عین حال

783
01:18:43,301 --> 01:18:45,887
...یه نام یاد با ارزش اون

784
01:18:46,221 --> 01:18:48,223
...برای این که می‌تونیم اثرش
رو ادامه بدیم خوشحالیم

785
01:18:48,682 --> 01:18:56,523
دوست‌ها ،شریک‌ها ،رقیب‌ها
در برابر یادبود اون با احترام خم بشیم

786
01:19:03,155 --> 01:19:05,949
همه چیز در ۱۳ اوت ۱۹۳۳

787
01:19:05,991 --> 01:19:08,785
...توی بوسنی هرزگوین در یک
ده کوچیک شروع شد

788
01:19:09,911 --> 01:19:17,377
...و جوانی نیرو که توی یک خانواده فقیر به
دنیا اومده بود با سختی‌ها گذشتش

789
01:21:03,441 --> 01:21:07,404
!همه در‌ها رو ببندین
همه در‌ها بسته هستش قربان

790
01:21:49,613 --> 01:21:58,622
نیرو وینج از آدم‌هایی بودش که
برای تغییر دنیا متولد شده بود

791
01:22:14,137 --> 01:22:16,181
و یت شیشه شراب

792
01:22:18,892 --> 01:22:21,019
نیمدونم ،از بهترین

793
01:22:49,422 --> 01:22:53,259
دیگه خیلی دیر هستش لارگو
هنوز نیستش

794
01:22:55,136 --> 01:22:56,346
به خودت نگاه بکن

795
01:22:57,931 --> 01:22:58,682
.و به من هم نگاه بکن

796
01:22:59,891 --> 01:23:03,728
تو کی به عنوان
وارث قبول می‌کنه؟

797
01:23:06,523 --> 01:23:07,983
این شرکت

798
01:23:09,150 --> 01:23:10,318
این پولداری

799
01:23:11,069 --> 01:23:11,903
هرچقدر که برای توهست

800
01:23:13,947 --> 01:23:15,240
مال من هم هست

801
01:23:18,118 --> 01:23:20,370
تو خواستی که اینطور بشه

802
01:23:22,622 --> 01:23:25,500
نباید می‌خواستی که
اون شب همراه تو بیام

803
01:23:30,422 --> 01:23:32,549
و ساعت‌ها پرونده تو رو گشتم

804
01:23:34,509 --> 01:23:36,553
واسه تو مهم بود

805
01:23:39,556 --> 01:23:41,391
ولی وقتی که می‌گشتم چیز

806
01:23:42,642 --> 01:23:46,813
مهم‌تری واسه خودم پیدا کردم

807
01:23:49,733 --> 01:23:55,363
نیرو وینسلاو وقتی که اون روز داشت می‌رفت
دوتا بچه رو باخودش برد

808
01:23:57,574 --> 01:23:59,034
من

809
01:23:59,576 --> 01:24:01,161
و تو ،لارگو

810
01:24:04,164 --> 01:24:08,543
اون دو تا بچه به فرزند خواندگی قبول
کردش که یک روز بیاد تو رو ببره

811
01:24:10,295 --> 01:24:11,963
هناه و جوزف  صاحب بچه نمیشدن

812
01:24:12,255 --> 01:24:14,758
و بهشون من رو به عنوان یک هدیه دادش

813
01:24:15,258 --> 01:24:18,762
و به تو هم یک سرنوشت هدیه دادش

814
01:24:23,266 --> 01:24:25,351
من به شانس و ،تصادف اعتقاد ندارم

815
01:24:25,435 --> 01:24:32,442
هر آدمی فکر می‌کنه که سرنوشت
خودش رو تویه دست هایه خودش نگه داشته

816
01:24:45,455 --> 01:24:47,415
اون به من می‌گفتش

817
01:24:50,794 --> 01:24:53,505
او می‌خواست که تویه هر
موضوعی خودش تصمیم بگیره

818
01:24:54,255 --> 01:24:57,383
،زندگی تو
مال من بود هناه

819
01:24:59,219 --> 01:25:01,096
نباید اصلا این رو می‌فهمیدم

820
01:25:02,347 --> 01:25:05,892
...ولی فهمیدم دیگه

821
01:25:08,103 --> 01:25:11,356
خواستم به نریو بگم
که نمی‌تونه همه چیز رو کنترل بکنه

822
01:25:12,857 --> 01:25:15,151
پیش اون رفتم

823
01:25:16,361 --> 01:25:18,154
.و تهدیدش کردم که همه چیز رو میگم

824
01:25:19,405 --> 01:25:20,573
و اون هم به تو پول دادش

825
01:25:21,116 --> 01:25:22,742
ولی یک اشتباه کرد

826
01:25:23,827 --> 01:25:25,745
و همه چیز رو به فرگوسون گفت

827
01:25:26,329 --> 01:25:32,210
فرگوسن هم اومد پیش من و بهم پول بیشتری که
اون بهم داده بودش رو پیشنهاد دادش

828
01:25:34,087 --> 01:25:35,588
به یک شرط

829
01:25:36,506 --> 01:25:41,761
باید به ریاست شرکت برم
ولی نباید به کار‌ها دخالت می‌کردم

830
01:25:42,428 --> 01:25:44,264
!خدمات اتاق

831
01:25:46,266 --> 01:25:48,184
!بگذارید بیاد داخل

832
01:25:52,647 --> 01:25:55,859
من هم بله گفتم

833
01:26:08,288 --> 01:26:10,081
خوب به مرگ هناه
هم بله گفتی؟

834
01:26:12,625 --> 01:26:14,085
تو داری چی میگی؟

835
01:26:30,018 --> 01:26:31,269
مردش گوران

836
01:26:36,441 --> 01:26:37,525
اون رو کشتن

837
01:26:59,505 --> 01:27:00,673
به من گوش بده

838
01:27:01,925 --> 01:27:05,011
...من اسلحه رو می‌گیرم
تو هم مخش رو میترکونی

839
01:27:06,095 --> 01:27:06,763
چی؟

840
01:27:06,846 --> 01:27:09,349
تو خوب فهمیدی که باید چی کار بکنی

841
01:28:43,943 --> 01:28:45,945
پدرت هم خیلی تقلاکرده بود

842
01:29:53,596 --> 01:29:55,640
همه چیز رو به راه هستش

843
01:30:00,436 --> 01:30:01,938
همه چیز رو به راه

844
01:30:04,941 --> 01:30:06,526
همه چیز رو به راه هستش

845
01:31:00,496 --> 01:31:04,208
امروز یک روز تاریخی هستش

846
01:31:05,418 --> 01:31:07,628
موسسمون از بین ما جدا شده

847
01:31:08,045 --> 01:31:12,967
و یک رقیبمون با شهرت بدش به
ما پیشنهاد خرید شرکت داده

848
01:31:13,593 --> 01:31:16,971
ما همه با هم باید علیه
این مجادله بکنیم

849
01:31:17,722 --> 01:31:20,975
اقایه وینج قبل از مرگش
چی می‌خواهید؟

850
01:31:21,976 --> 01:31:27,940
یک سورپرایز واسه ما آمده کرده که
شرکتمون رو از مشکل بتونیم در بیاریم

851
01:31:28,774 --> 01:31:34,947
،دوستانم، ۲۷ سال پیش
نریو وینج

852
01:31:40,953 --> 01:31:44,040
هر کاری که کردم برای منفعت گروه کردم

853
01:31:44,832 --> 01:31:50,713
کشتن نریو وینچ به سود شرکت بودش؟
ذاتا مریض بود می‌دوئید که،اون به زودی میمردش

854
01:31:51,631 --> 01:31:52,882
شما هم اون دادین بکشن

855
01:31:53,341 --> 01:31:56,010
باید به زمان بندی
حاکم می‌شدم

856
01:31:57,094 --> 01:32:02,808
روزی که نیرو به من از سرطانش گفت از
فرزند خواندهاش  هم به من گفت

857
01:32:02,808 --> 01:32:08,314
من نمی‌تونستم ریاست گروه رو به دست
یک ماجراپرست مثل لارگو بگذارم

858
01:32:09,023 --> 01:32:11,192
کاری که نریو کردش یک دیوانه گی بودش

859
01:32:13,152 --> 01:32:14,403
نریو تویه کل عمرش

860
01:32:14,403 --> 01:32:17,073
...یا کار کردن و کمک هایه متواضع من هم

861
01:32:17,073 --> 01:32:23,996
...باعث به وجود اومدن این گروه شدش
و لارگو تویه ۶ ماه این گروه رو خراب می‌کردش

862
01:32:25,039 --> 01:32:27,083
سهام‌ها رو آوردم
همانطور که به توافق رسیدیم

863
01:32:28,584 --> 01:32:30,419
افرین لارگو. تو بردی

864
01:32:32,755 --> 01:32:34,882
ولی این پیروزی به چه دردتون میخوره؟

865
01:32:44,850 --> 01:32:47,728
!خانم‌ها و آقایون

866
01:32:48,771 --> 01:32:52,441
وارث آقای نیرو ویچ

867
01:32:53,776 --> 01:32:55,361
!...آقای لارگو وینچ

868
01:33:44,035 --> 01:33:48,789
اولین تصمیم سئو جدید که از
اتهامات قاچاق مواد مخدر خلاص شده

869
01:33:48,831 --> 01:33:52,209
...با تواق رسیدن با میخایل کورسکی دشمنی
بین دو شرکت رو به پایان رسوندش

870
01:33:52,251 --> 01:33:59,008
سخنگویه گروه،نریو وینج تویه این ماه هایه اخیر
مشخص کردش که تمور مغزی داشته

871
01:33:59,008 --> 01:34:04,972
و با توجه به همه شایعات
مرگ ایشون به خاطر یک حادثه بوده

872
01:34:12,688 --> 01:34:14,774
خانم،می‌تونید سوار هواپیما بشید

873
01:34:28,412 --> 01:34:29,497
شما تمبر دارید؟

874
01:34:29,664 --> 01:34:31,666
میتونم یه جای شما به پست بدم

875
01:34:34,293 --> 01:34:36,379
نمی‌خواهید پشتث
پشتش اسمتون رو بنویسید؟

876
01:35:06,826 --> 01:35:08,202
!دست‌ها بالا

877
01:35:11,914 --> 01:35:14,750
اسم تو چی هستش؟
دانیس والتکویج

878
01:35:16,210 --> 01:35:17,378
سلام دانیس

879
01:35:17,962 --> 01:35:19,922
!اینجا خاک من هستش

880
01:35:22,049 --> 01:35:23,175
دارم میرم

881
01:35:24,093 --> 01:35:25,261
می‌تونم برم؟

882
01:35:30,141 --> 01:35:31,267
تشکر میکنم

883
01:35:36,605 --> 01:35:39,525
خوب اسم تو چی هستش؟

884
01:35:42,987 --> 01:35:44,947
لارگو وینچ

885
01:35:45,990 --> 01:35:48,951
مسافرت خوبی داشته باشی لارگو وینج
