﻿1
00:00:23,291 --> 00:00:26,500
،در جهانی ظالم و بی‌رحم]
[...یک گروه مخفی وجود دارد

2
00:00:26,541 --> 00:00:30,791
فاقد اخلاقیات، که حاضرند]
[در ازای دستمزد کافی، هرکسی را بکشند

3
00:00:30,875 --> 00:00:33,416
این گروه، در دنیا]
[:با این عنوان شناخته می‌شوند

4
00:00:43,416 --> 00:00:47,166
[سایه‌ها]

5
00:00:51,666 --> 00:00:53,625
[...در عمیق‌ترین نقطه این جهنم]

6
00:00:53,666 --> 00:00:56,750
،احساس عجیبی بر من غالب شد]
[که هم جنون‌آمیز است و هم آرامش‌بخش

7
00:00:56,791 --> 00:00:57,791
[مدوسا]

8
00:01:01,291 --> 00:01:07,541
[دریای درختان]
[ژاپن]

9
00:01:13,416 --> 00:01:15,000
آقای کنجیرو

10
00:01:20,125 --> 00:01:21,125
ازتون ممنونم

11
00:01:22,416 --> 00:01:23,416
ممنونم

12
00:01:34,250 --> 00:01:35,250
هی

13
00:01:36,250 --> 00:01:37,250
گوش به زنگ باشید

14
00:01:37,791 --> 00:01:38,875
!چشم

15
00:01:48,750 --> 00:01:51,166
خسته نباشید

16
00:01:51,750 --> 00:01:53,250
خسته نباشید

17
00:02:03,750 --> 00:02:05,791
.چیزی نشده که
کنجیرو اومده

18
00:02:06,625 --> 00:02:08,291
فکر کردم اون زنه‌ست

19
00:02:08,375 --> 00:02:10,375
.ببخشید، رئیس
اون به زودی میرسه

20
00:02:11,625 --> 00:02:12,791
قربان

21
00:02:14,291 --> 00:02:16,666
واقعا این همه محافظ نیاز دارم؟

22
00:02:17,375 --> 00:02:20,541
در گذشته هم افراد زیادی
سعی کردن منو بکشن

23
00:02:21,625 --> 00:02:23,000
دفعه اولم که نیست

24
00:02:24,375 --> 00:02:25,875
...حمل بر بی احترامی نشه، قربان

25
00:02:26,875 --> 00:02:29,250
ولی این دفعه فرق میکنه

26
00:02:33,250 --> 00:02:34,875
سایه های مرگ

27
00:02:37,791 --> 00:02:39,541
اسم خودشون رو این گذاشتن

28
00:02:42,500 --> 00:02:43,916
هیچکس نمیدونه رئیسشون کیه

29
00:02:44,416 --> 00:02:46,416
و هیچکس نمیدونه
کی اونا رو استخدام میکنه

30
00:02:46,500 --> 00:02:47,500
همش معماست

31
00:02:48,750 --> 00:02:51,416
،درتاریکی انتظار می‌کشن
...و قبل از اینکه به خودت بیای

32
00:03:02,750 --> 00:03:06,125
،سوت وحشتناک مرگ
از بیخ گوشت شنیده میشه

33
00:03:06,625 --> 00:03:09,250
و آخرین چیزی که
...توی این دنیا می‌بینی

34
00:03:11,041 --> 00:03:14,500
خون خودته که زمین رو
قرمز رنگ میکنه

35
00:03:19,541 --> 00:03:20,541
چه مرگته؟

36
00:03:21,125 --> 00:03:23,625
این مزخرفات چیه میگی؟
سربه سر من نذار

37
00:03:24,375 --> 00:03:25,250
سایه ها؟

38
00:03:25,375 --> 00:03:27,375
نینجاها؟
به نظرت من از اینا میترسم؟

39
00:03:28,625 --> 00:03:29,750
منو ببخشید

40
00:03:32,375 --> 00:03:33,625
کیه؟

41
00:03:33,666 --> 00:03:35,041
ببخشید

42
00:03:35,875 --> 00:03:36,875
منو ببخشید رئیس

43
00:03:37,375 --> 00:03:38,375
ببخشید

44
00:03:39,666 --> 00:03:41,375
زنی که خواسته بودین، اومده

45
00:04:29,875 --> 00:04:32,250
خیلی قشنگ بود

46
00:04:36,333 --> 00:04:37,458
ببخشید عزیزم

47
00:04:37,583 --> 00:04:39,708
دو سه روز دیگه میام خونه

48
00:04:40,958 --> 00:04:43,375
ولی میکا میخواد که بابا
همین امشب بیاد خونه

49
00:04:43,458 --> 00:04:44,958
توروخدا، بابا

50
00:04:45,458 --> 00:04:47,416
...میکا، وقتی ببینمت

51
00:04:50,541 --> 00:04:51,541
صدای چی بود؟

52
00:04:52,750 --> 00:04:54,166
خیلی خب، تو و تو، بیاید

53
00:04:56,500 --> 00:04:57,500
رئیس

54
00:04:57,916 --> 00:04:58,916
!رئیس

55
00:04:59,625 --> 00:05:00,625
رئیس؟

56
00:05:01,125 --> 00:05:02,125
!رئیس

57
00:05:23,125 --> 00:05:24,125
!تو

58
00:05:25,166 --> 00:05:27,166
کی این کار رو کرد؟
کی بود؟

59
00:05:27,875 --> 00:05:29,000
!جواب بده

60
00:06:01,666 --> 00:06:03,125
!بسه

61
00:06:20,916 --> 00:06:22,625
چی؟

62
00:08:48,458 --> 00:08:49,500
همه رو خبردار کن

63
00:08:50,625 --> 00:08:52,375
.حواستون جمع باشه
نگهبانی بدید

64
00:08:53,708 --> 00:08:55,958
شاید افراد بیشتری بفرستن

65
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
چشم

66
00:09:19,083 --> 00:09:20,083
چی؟

67
00:09:20,875 --> 00:09:21,875
زنه؟

68
00:09:27,083 --> 00:09:28,625
باز چی شده؟

69
00:09:31,875 --> 00:09:34,000
!فورا برق‌ها رو روشن کنید

70
00:09:34,083 --> 00:09:35,375
!چشم

71
00:12:50,333 --> 00:12:52,083
سایه‌های مرگ

72
00:14:00,375 --> 00:14:01,375
سایه

73
00:14:02,458 --> 00:14:04,708
تونستید یوشینوری رو بکشید

74
00:14:05,500 --> 00:14:08,083
چرا به کشتن ادامه میدی؟
...من فقط

75
00:14:08,125 --> 00:14:11,458
ما استخدام شدیم تا تمام
خاندان "اونوری" رو از بین ببریم

76
00:14:12,958 --> 00:14:16,625
یوشینوری که فقط رئیس خاندانه

77
00:14:19,000 --> 00:14:20,333
کایاما کنجیرو

78
00:14:21,208 --> 00:14:22,708
...بعد از مرگ یوشینوری

79
00:14:24,083 --> 00:14:25,750
...تویی که

80
00:14:26,958 --> 00:14:28,333
جانشینش هستی

81
00:14:28,375 --> 00:14:29,833
خاندان نابود شده

82
00:14:31,083 --> 00:14:32,750
همه ما رو از صفحه روزگار پاک کردید

83
00:14:33,458 --> 00:14:35,583
به نظرت من تا کی دووم میارم؟

84
00:14:35,625 --> 00:14:37,958
هیچکس سرنوشت خودش رو انتخاب نمی‌کنه

85
00:14:38,833 --> 00:14:40,958
سرنوشتت برات تعیین شده

86
00:14:43,500 --> 00:14:44,500
پس بیا ببینیم

87
00:15:52,125 --> 00:15:53,125
سیزده

88
00:15:53,875 --> 00:15:54,875
سیزده

89
00:15:56,250 --> 00:15:57,250
نفس بکش

90
00:15:58,041 --> 00:16:00,125
آروم نفس بکش

91
00:16:06,375 --> 00:16:07,750
اینجا کارمون تموم شده

92
00:16:08,541 --> 00:16:09,541
لوازمت رو بردار

93
00:16:56,750 --> 00:16:58,000
هدف بعدی چیه؟

94
00:17:01,375 --> 00:17:02,416
اومبرا؟

95
00:17:04,041 --> 00:17:05,041
خانم؟

96
00:17:09,375 --> 00:17:10,375
معذرت میخوام

97
00:17:11,625 --> 00:17:12,916
مربی اومبرا

98
00:17:17,375 --> 00:17:21,000
دیگه شک دارم توی ماموریت‌های آینده
بتونم بهت اعتماد کنم

99
00:17:22,000 --> 00:17:23,250
من شکست خوردم؟

100
00:17:23,375 --> 00:17:24,375
بله

101
00:17:25,000 --> 00:17:28,250
.ولی من هدف اصلی رو خنثی کردم
و همینطور خیلی‌های دیگه رو

102
00:17:28,291 --> 00:17:29,625
تو لو رفتی

103
00:17:31,625 --> 00:17:33,125
این ماموریت سختی نبود

104
00:17:34,500 --> 00:17:36,000
ولی ماموریت بعدیمون، سخته

105
00:17:38,125 --> 00:17:40,708
.حواست پرت شد
برای همین شکست خوردی

106
00:17:40,833 --> 00:17:41,750
اون زن اونجا بود

107
00:17:41,750 --> 00:17:42,958
به من در این مورد
اطلاع نداده بودن

108
00:17:43,000 --> 00:17:44,833
ماموریت‌های ما هیچوقت ساده نیست

109
00:17:45,958 --> 00:17:48,333
ولی پیچیده هم نیست

110
00:17:48,375 --> 00:17:49,500
ما آدمکش هستیم

111
00:17:50,958 --> 00:17:53,333
نجات‌دهنده یا مذاکره‌کننده نیستیم

112
00:17:55,000 --> 00:17:56,333
ما قاتلیم

113
00:17:57,833 --> 00:17:59,583
...اگه نمیتونی اینو درک کنی

114
00:18:00,625 --> 00:18:01,958
اصلا چرا اینجایی؟

115
00:18:08,083 --> 00:18:09,583
...ما زمان زیادی تلف کردیم و

116
00:18:10,250 --> 00:18:12,708
،انرژی زیادی هدر دادیم
تا تو رو به عنوان بهترین جا بزنیم

117
00:18:13,458 --> 00:18:14,833
اینو یادت باشه، شماره 13

118
00:18:17,250 --> 00:18:19,333
من فقط یه شماره نیستم

119
00:18:21,083 --> 00:18:22,375
من اسم دارم

120
00:18:28,333 --> 00:18:29,458
...اسم من

121
00:18:41,625 --> 00:18:43,125
فکر میکنی من بهت سخت میگیرم؟

122
00:18:45,083 --> 00:18:46,958
این درمقایسه با آموزشی که
 خودم دیدم، هیچی نیست

123
00:18:48,208 --> 00:18:49,458
یعنی مربی خودت

124
00:18:51,208 --> 00:18:52,458
مربی بورای

125
00:18:55,208 --> 00:18:56,208
استاد

126
00:18:57,958 --> 00:18:59,208
استاد بورای

127
00:18:59,208 --> 00:19:00,333
یکم استراحت کن

128
00:19:24,750 --> 00:19:26,375
خب؟ چطور پیش رفت؟

129
00:19:26,416 --> 00:19:28,166
باید دوباره بفرستیمش سازمان

130
00:19:28,250 --> 00:19:29,500
واسه چی؟

131
00:19:30,541 --> 00:19:31,625
آموزش مجدد روانشناسی

132
00:19:33,791 --> 00:19:35,500
تو مربی اون هستی

133
00:19:35,541 --> 00:19:37,750
اگه به نظرت بهش نیاز داره، باشه

134
00:19:37,875 --> 00:19:40,125
ولی... باید صبر کنی

135
00:19:42,250 --> 00:19:44,541
من و تو باید یکم تغییر مسیر بدیم

136
00:19:44,625 --> 00:19:46,166
یه دردسری توی کمبوجیه راه افتاده

137
00:19:46,250 --> 00:19:49,541
ولی این مسئولیت منه
که اونو به سازمان برگردونم

138
00:19:53,166 --> 00:19:54,750
دریافت شد. فهمیدم

139
00:19:55,500 --> 00:19:56,875
بله. برنامه عوض شد

140
00:19:57,916 --> 00:19:58,916
محموله به مقصد جاکارتا

141
00:19:59,500 --> 00:20:01,416
من و بقیه با پرواز بعدی میایم

142
00:20:01,916 --> 00:20:02,916
هوم

143
00:20:03,416 --> 00:20:04,791
باشه. ممنون

144
00:20:07,750 --> 00:20:09,875
منتظر چی هستی؟
براش توضیح بده

145
00:20:15,041 --> 00:20:16,500
لباست رو بردار

146
00:20:17,750 --> 00:20:19,125
یه پزشک معاینه‌ت میکنه

147
00:20:21,750 --> 00:20:22,875
گوش کن، شماره 13

148
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
...موفق انجام دادن ماموریت‌ها

149
00:20:26,541 --> 00:20:28,500
هدف ما در زندگیه

150
00:20:30,500 --> 00:20:31,541
زندگی؟

151
00:20:35,166 --> 00:20:36,166
کدوم زندگی؟

152
00:20:51,625 --> 00:20:53,750
.لطفا آماده باشید
آماده برای پرواز

153
00:23:26,125 --> 00:23:28,083
لطفا کد عملیاتی خود را بگویید

154
00:23:28,208 --> 00:23:29,208
شماره سیزده

155
00:23:29,958 --> 00:23:32,208
لطفا هدف خود از این تماس را بیان کنید

156
00:23:32,250 --> 00:23:34,500
گرفتن دستورات از اومبرا

157
00:23:39,500 --> 00:23:40,500
الو؟

158
00:23:40,583 --> 00:23:46,083
.لطفا راهنمایی کنید
مامور شماره 13، آیا داروهاتون رو مصرف میکنید؟

159
00:23:46,833 --> 00:23:47,875
بله

160
00:23:47,958 --> 00:23:50,500
ما انتظار داریم که تا جلسه گزارش
بعدی شما، همه چیز شفاف بشه

161
00:23:50,583 --> 00:23:53,000
ما همیشه قدردان تعهد و
فداکاری شما هستیم

162
00:23:53,083 --> 00:23:54,083
...عه

163
00:24:29,208 --> 00:24:30,500
یالا، مامان

164
00:24:31,875 --> 00:24:33,833
فقط یه ذره مونده. خودشه

165
00:24:40,958 --> 00:24:42,666
لطفا مامانت رو ببخش

166
00:24:42,791 --> 00:24:45,166
الان دیگه دلیلی برای نگرانی نداری

167
00:24:45,291 --> 00:24:46,666
نمیخوام دیگه اون یارو رو ببینی

168
00:24:46,708 --> 00:24:49,458
قول دادی دیگه باهاش کار نمیکنی

169
00:24:49,541 --> 00:24:51,958
قول میدم دیگه کار نکنم

170
00:24:52,041 --> 00:24:53,791
دیگه باهاش کار نمیکنم

171
00:24:54,416 --> 00:24:57,416
ولی اینم قول میدم که
ما دیگه فقیر نباشیم

172
00:24:58,291 --> 00:25:01,416
توی به زودی داداش بزرگه میشی، مونجی

173
00:25:13,291 --> 00:25:14,458
بریم، مامان

174
00:25:14,541 --> 00:25:16,166
.بجنب مامان
بیا بریم

175
00:25:16,916 --> 00:25:18,333
خوبه

176
00:25:51,583 --> 00:25:52,666
آستی

177
00:25:54,708 --> 00:25:55,708
!آستی

178
00:25:58,083 --> 00:25:59,791
اینجا چی کار میکنی، هاگا؟

179
00:25:59,916 --> 00:26:01,791
خودت میدونی چرا اومدم

180
00:26:01,833 --> 00:26:03,291
سرت تو کار خودت باشه

181
00:26:04,208 --> 00:26:05,791
این مساله بین من و آریل‌عه

182
00:26:05,833 --> 00:26:07,166
پس برو گمشو

183
00:26:07,208 --> 00:26:08,708
!گفتم برو گمشو

184
00:26:09,416 --> 00:26:10,916
!همتون گمشید

185
00:26:11,958 --> 00:26:14,291
!برو پی کارت
این مامان منه! دست از سرش بردار

186
00:26:14,416 --> 00:26:15,666
!بهش دست نزن

187
00:26:16,791 --> 00:26:17,791
!تمومش کن

188
00:26:18,208 --> 00:26:20,541
!مونجی -
!ولم کن -

189
00:26:20,583 --> 00:26:24,166
!ولم کن -
!تو رو خدا بس کن -

190
00:27:13,583 --> 00:27:16,916
.مونجی، مونجی، مونجی، مونجی
!هی، هی، هی، هی

191
00:27:16,958 --> 00:27:18,416
!گمشید
!برید پی کارتون

192
00:27:18,541 --> 00:27:20,166
دیگه تمومه. کاملا تنها شدی

193
00:27:22,291 --> 00:27:24,166
مراقب خودت باش، باشه؟

194
00:27:24,791 --> 00:27:27,583
اگه اتفاقی افتاد، بهم زنگ بزن. باشه؟

195
00:27:27,666 --> 00:27:29,416
خوبه. برو

196
00:27:59,708 --> 00:28:02,041
لطفا کد عملیاتی خود را بگویید

197
00:28:02,083 --> 00:28:03,083
شماره سیزده

198
00:28:03,166 --> 00:28:04,541
درخواست دستور دارم

199
00:28:05,666 --> 00:28:06,666
از طرف اومبرا

200
00:28:07,791 --> 00:28:11,666
مامور13، به شما دستور دادن
تا اطلاع ثانوی منتظر بمانید

201
00:28:11,791 --> 00:28:12,916
تا کی صبر کنم؟

202
00:28:13,416 --> 00:28:14,791
دیگه دو هفته شده

203
00:28:15,916 --> 00:28:16,916
لطفا راهنمایی کنید

204
00:28:17,041 --> 00:28:20,083
مامور شماره 13، آیا داروهاتون رو مصرف میکنید؟

205
00:28:20,166 --> 00:28:22,541
آره لعنتی، داروها رو میخورم، باشه!؟

206
00:28:28,791 --> 00:28:29,791
معذرت میخوام

207
00:28:31,458 --> 00:28:33,291
...فقط مساله اینجاست که خبری

208
00:28:36,666 --> 00:28:37,666
...ندارم از

209
00:28:38,916 --> 00:28:42,291
ما انتظار داریم که تا جلسه گزارش
بعدی شما، همه چیز شفاف بشه

210
00:28:42,416 --> 00:28:45,458
ما همیشه قدردان تعهد و
فداکاری شما هستیم

211
00:28:58,916 --> 00:29:00,666
اونو نمیخوری؟

212
00:29:04,041 --> 00:29:05,041
منظورت چیه؟

213
00:29:05,416 --> 00:29:07,666
،اگه تو نمیخوری
من میخورم

214
00:29:21,208 --> 00:29:22,208
حالت خوبه؟

215
00:29:25,333 --> 00:29:26,333
این کبودیا؟

216
00:29:27,041 --> 00:29:28,208
این که چیزی نیست

217
00:29:34,458 --> 00:29:35,666
دووم بیار، باشه؟

218
00:29:36,666 --> 00:29:38,833
منظورت چیه؟ -
من مامانت رو دیدم -

219
00:29:39,791 --> 00:29:40,916
...دیدم که اون روز

220
00:29:42,416 --> 00:29:43,208
چه اتفاقی افتاد

221
00:29:43,291 --> 00:29:44,791
خب، کاریش نمیشه کرد

222
00:29:47,291 --> 00:29:48,416
دیر یا زود این بلا سرش میومد

223
00:29:50,041 --> 00:29:51,416
معتاد بود

224
00:29:51,958 --> 00:29:53,208
برای همین اوردوز کرد

225
00:29:55,833 --> 00:29:57,083
...اون شب جلوی خونه‌تون

226
00:29:58,708 --> 00:30:00,041
یه عالمه مرد دیدم

227
00:30:00,791 --> 00:30:02,791
اونا مشتری‌هاشن

228
00:30:02,833 --> 00:30:04,583
مشتری های مامانت، تو رو کتک زدن

229
00:30:04,666 --> 00:30:06,291
میشه دهنت رو ببندی؟

230
00:30:07,208 --> 00:30:08,666
غذات رو بهت پس میدم

231
00:30:19,541 --> 00:30:21,083
مامان بی‌خاصیت

232
00:30:23,666 --> 00:30:26,416
از بچگی مجبور بودم
مراقبش باشم

233
00:30:26,458 --> 00:30:28,416
اونه که باید مراقب من باشه، نه برعکس

234
00:30:28,541 --> 00:30:30,583
،و با وجود همه اینا
افتاد مُرد

235
00:30:30,666 --> 00:30:31,666
لعنت بهش

236
00:30:33,208 --> 00:30:35,041
ولی تو به هرحال دوستش داشتی، مگه نه؟

237
00:30:37,791 --> 00:30:39,083
اون یه باری روی دوش من بود

238
00:30:40,291 --> 00:30:41,541
و الان دیگه آزاد شدم

239
00:30:42,541 --> 00:30:44,791
...پس این چاقویی که همیشه همراهته

240
00:30:46,291 --> 00:30:47,291
واسه این نیست که انتقام بگیری؟

241
00:30:56,541 --> 00:30:57,916
میگن اوردوز کرده

242
00:31:00,916 --> 00:31:01,916
دروغ میگن

243
00:31:02,833 --> 00:31:03,958
من یه کلمه‌ش هم باور نمیکنم

244
00:31:04,041 --> 00:31:05,416
اونا کشتنش

245
00:31:05,458 --> 00:31:06,458
کیا رو میگی؟

246
00:31:06,833 --> 00:31:08,458
...اون برای آدمایی کار میکرد که

247
00:31:14,291 --> 00:31:15,958
سعی کردم ازش محافظت کنم

248
00:31:18,333 --> 00:31:20,708
ولی هاگا منو کتک میزد

249
00:31:26,666 --> 00:31:28,041
معذرت میخوام، مامان

250
00:31:31,541 --> 00:31:33,333
هنوزم میخوام پیشم باشی، مامان

251
00:31:41,166 --> 00:31:42,166
مونجی

252
00:31:45,166 --> 00:31:47,541
هی. بریم مامانت رو ببینیم

253
00:31:58,666 --> 00:31:59,666
من ترسیدم

254
00:32:00,541 --> 00:32:01,541
چیزی نیست که

255
00:32:03,083 --> 00:32:04,416
اینجا ترسناکه

256
00:32:04,541 --> 00:32:05,541
 هی، بهم اعتماد کن

257
00:32:05,541 --> 00:32:07,208
این آدما الان دیگه
دستشون از دنیا کوتاهه

258
00:32:09,041 --> 00:32:11,666
دوباره بگو اسم مامانت چی بود. آستی؟

259
00:32:13,166 --> 00:32:14,166
میراستی

260
00:32:15,916 --> 00:32:19,083
[میراستی]
[دختر سوداروو]

261
00:32:19,166 --> 00:32:20,333
اسم قشنگیه

262
00:32:22,916 --> 00:32:23,916
آره، ممنون

263
00:32:30,666 --> 00:32:31,666
شروع کن

264
00:32:32,458 --> 00:32:33,791
میتونی باهاش حرف بزنی

265
00:32:41,666 --> 00:32:42,833
نشونت میدم

266
00:32:54,083 --> 00:32:55,666
میتونی هرچی دوست داری، بگی

267
00:32:57,666 --> 00:32:59,541
مامانت همیشه به حرفات گوش میده

268
00:33:07,166 --> 00:33:08,166
...مامان

269
00:33:13,041 --> 00:33:14,541
مامان، منو ببخش

270
00:33:18,166 --> 00:33:19,708
من نتونستم ازت محافظت کنم

271
00:33:25,708 --> 00:33:28,166
هنوزم دلم میخواد باهات باشم، مامان

272
00:33:33,083 --> 00:33:34,458
میتونم برات آشپزی کنم

273
00:33:38,291 --> 00:33:39,416
و پشتت رو ماساژ بدم

274
00:33:46,416 --> 00:33:48,291
مامان، هنوزم دلم میخواد کنارم باشی

275
00:33:59,083 --> 00:34:01,333
.ممنون
هنوز اسمتم نمیدونم

276
00:34:02,791 --> 00:34:06,125
،شاید اگه فردا دوباره ببینمت
اسمم رو بهت بگم

277
00:34:11,125 --> 00:34:12,541
!مامان! مامان

278
00:34:38,625 --> 00:34:40,750
[ممنون]

279
00:34:59,875 --> 00:35:00,875
مونجی؟

280
00:35:12,458 --> 00:35:13,458
مونجی؟

281
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
الو، رئیس؟

282
00:35:20,291 --> 00:35:21,416
رسیدی اونجا؟

283
00:35:21,500 --> 00:35:24,416
آره رئیس. اومدم خونه آستی -
همه جا رو بگرد -

284
00:35:24,500 --> 00:35:25,875
دنبال چی؟

285
00:35:26,000 --> 00:35:28,791
احمق. بگرد دنبال هرچیزی که میتونه
مدرکی علیه ما باشه

286
00:35:29,541 --> 00:35:30,916
باشه -
جکی -

287
00:35:31,000 --> 00:35:34,041
دنبال هرچیزی بگرد که
ردش به من برسه

288
00:35:34,125 --> 00:35:35,541
باشه رئیس. فهمیدم

289
00:35:35,625 --> 00:35:38,291
،اگه چیزی رو از قلم بندازی
هممون غرق میشیم

290
00:35:38,375 --> 00:35:40,375
چشم رئیس. الو؟

291
00:35:40,500 --> 00:35:41,500
رئیس هاگا؟

292
00:35:43,875 --> 00:35:45,625
باشه، گور بابات

293
00:35:47,375 --> 00:35:50,541
،آدمای روی قله‌
زیردست‌هاشون رو فراموش میکنن

294
00:36:06,958 --> 00:36:07,958
اون کجاست؟

295
00:36:14,833 --> 00:36:16,208
کی؟ -
مونجی -

296
00:36:17,250 --> 00:36:18,250
کجاست؟

297
00:36:24,208 --> 00:36:25,208
چی؟

298
00:36:28,708 --> 00:36:30,458
!لعنتی -
مونجی کجاست؟ -

299
00:36:30,500 --> 00:36:31,708
نمی‌تونم نفس بکشم

300
00:36:34,458 --> 00:36:35,708
شنیدم گفتی هاگا

301
00:36:36,333 --> 00:36:38,708
.رئیسمه
اون منو فرستاده اینجا

302
00:36:39,333 --> 00:36:40,750
منو ببر پیشش -
پیش کی؟ -

303
00:36:41,583 --> 00:36:42,958
پیش هاگا؟

304
00:36:44,000 --> 00:36:45,708
خل شدی؟
!عمرا

305
00:36:48,000 --> 00:36:49,583
!همین الان -
!لعنتی -

306
00:36:51,625 --> 00:36:54,083
رفتن پیش هاگا، خودکشیه

307
00:36:54,583 --> 00:36:56,083
میدونی همدست‌هاش کیان؟

308
00:36:56,708 --> 00:36:57,708
بگو بدونم

309
00:36:58,583 --> 00:36:59,583
اونا

310
00:37:01,500 --> 00:37:03,208
پسر کو ندارد نشان از پدر

311
00:37:04,208 --> 00:37:07,708
اگه جای تو بودم، خدا خدا میکردم
با اونا در نیفتم

312
00:37:10,708 --> 00:37:12,583
اینا چه ربطی به هاگا داره؟

313
00:37:17,583 --> 00:37:18,583
پلیس چی؟

314
00:37:22,166 --> 00:37:23,166
پلیس؟

315
00:37:26,458 --> 00:37:28,041
آبجی، ناسلامتی اینجا جاکارتاست ها

316
00:37:30,791 --> 00:37:32,041
پلیس

317
00:37:34,083 --> 00:37:35,083
کجا میریم؟

318
00:37:36,041 --> 00:37:37,041
پیش هاگا

319
00:37:38,291 --> 00:37:40,333
و خواهر دوقلوش، سوریا

320
00:37:40,416 --> 00:37:43,208
اونا مون‌رُز رو اداره می‌کنن

321
00:37:52,333 --> 00:37:53,166
بریم

322
00:37:53,291 --> 00:37:54,291
واستا، واستا

323
00:37:55,791 --> 00:37:56,791
نقشه‌ت چیه؟

324
00:37:57,666 --> 00:37:58,791
بهت که گفتم

325
00:37:59,541 --> 00:38:00,916
من دنبال مونجی میگردم

326
00:38:01,416 --> 00:38:03,083
اونم اسم هاگا رو آورد

327
00:38:04,416 --> 00:38:05,541
مونجی مگه چی کاره‌ته؟

328
00:38:08,083 --> 00:38:09,791
!دوستمه
!الانم پیاده شو

329
00:38:09,833 --> 00:38:11,166
.باشه
باشه

330
00:38:11,291 --> 00:38:12,833
[مون‌رُز]

331
00:38:16,041 --> 00:38:18,208
.مونجی اینجاست
باید همین جا باشه

332
00:38:18,291 --> 00:38:19,750
هیس! ما که مطمئن نیستیم

333
00:38:19,750 --> 00:38:20,833
آریل قبول کرد

334
00:38:22,708 --> 00:38:24,583
دو روز دیگه،پول نقد بیارید

335
00:38:24,625 --> 00:38:26,333
ما هم جنس رو بهتون میدیم

336
00:38:27,708 --> 00:38:28,833
برادر کابیل

337
00:38:29,958 --> 00:38:31,500
...بعد از تبادل

338
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
...دوباره همدیگه رو می‌بینیم

339
00:38:34,708 --> 00:38:36,333
و دیگه رسما شریک میشیم

340
00:38:36,375 --> 00:38:37,958
آریل خیلی خودش رو گنده فرض کرده

341
00:38:38,000 --> 00:38:41,708
،چرا برای معامله با آریل
باید دوباره با این حرف بزنم؟

342
00:38:41,750 --> 00:38:45,583
به زن‌هایی مثل این که
آشغال میخرن، چی میگن؟

343
00:38:46,125 --> 00:38:47,333
ها؟

344
00:38:48,916 --> 00:38:50,500
آریل باهوشه

345
00:38:51,416 --> 00:38:53,666
...حاضر نیست شخصا با خلافکار خرده‌پایی که

346
00:38:53,750 --> 00:38:56,041
 از پشت به مردم خنجر میزنه، ملاقات کنه

347
00:38:57,875 --> 00:39:00,166
این که یه حقیقت مخفی نیست

348
00:39:00,250 --> 00:39:01,416
همه تو رو می‌شناسن

349
00:39:02,250 --> 00:39:04,125
راستش میشه گفت تو واقعا معروفی

350
00:39:05,750 --> 00:39:08,250
...آوازه‌ت توی کل شهر پیچیده

351
00:39:08,375 --> 00:39:10,625
که عادت داری از پشت
به مردم خنجر بزنی

352
00:39:11,250 --> 00:39:12,250
کاملا واضحه

353
00:39:13,416 --> 00:39:14,416
منو ببین

354
00:39:19,875 --> 00:39:21,000
...فرق بین

355
00:39:22,541 --> 00:39:25,375
...من و تو اینه که

356
00:39:26,250 --> 00:39:28,000
من خنجر رو توی صورتت میزنم

357
00:39:32,000 --> 00:39:33,125
...یه روزی

358
00:39:34,000 --> 00:39:35,375
...این زبون درازت

359
00:39:36,250 --> 00:39:37,666
سرت رو به باد میده

360
00:39:39,208 --> 00:39:40,166
بریم

361
00:39:43,666 --> 00:39:45,875
.خیلی خب، خودتو بزن به اون راه
بهم اعتماد کن

362
00:39:48,291 --> 00:39:49,291
هی

363
00:39:50,125 --> 00:39:51,416
واستون هدیه آوردم

364
00:39:52,416 --> 00:39:53,375
برای هاگا

365
00:39:53,625 --> 00:39:54,625
در رو قفل کن

366
00:40:14,958 --> 00:40:16,000
انجام شد؟

367
00:40:16,500 --> 00:40:17,500
بله، رئیس

368
00:40:18,375 --> 00:40:19,750
خونه رو پاکسازی کردم

369
00:40:22,416 --> 00:40:24,708
...پس اگه الان کسی رو بفرستم اونجا

370
00:40:26,875 --> 00:40:28,166
هیچی پیدا نمیکنه؟

371
00:40:29,791 --> 00:40:31,625
آره. صد درصد

372
00:40:37,125 --> 00:40:38,250
صورتت

373
00:40:40,250 --> 00:40:41,875
...عه... عه

374
00:40:47,291 --> 00:40:49,291
!دستت رو بکش

375
00:40:55,208 --> 00:40:56,583
از جنس‌های من کشیدی؟

376
00:40:56,625 --> 00:40:58,958
نه، رئیس. من... قسم میخورم

377
00:40:59,083 --> 00:41:00,208
جکی

378
00:41:02,291 --> 00:41:03,500
یه دختر آورده اینجا

379
00:41:04,125 --> 00:41:05,291
گفتش مال توئه

380
00:41:05,375 --> 00:41:06,750
توی خونه مونجی دیدمش

381
00:41:08,750 --> 00:41:10,625
دختره رو بیار -
چشم -

382
00:41:31,375 --> 00:41:32,375
...چرا تنهایی

383
00:41:41,833 --> 00:41:43,750
تو دیگه کی هستی؟

384
00:41:43,833 --> 00:41:45,708
.به خدا قسم، رئیس
...این دختره یه دفعه

385
00:41:45,791 --> 00:41:46,791
مونجی کجاست؟

386
00:42:48,666 --> 00:42:49,791
این مال مونجیه

387
00:42:52,458 --> 00:42:53,791
خب که چی؟

388
00:43:17,875 --> 00:43:18,375
!هاگا

389
00:44:13,833 --> 00:44:15,458
هی آبجی، پله‌ها اینجاست

390
00:44:57,208 --> 00:44:58,458
!هی، آشغال

391
00:45:38,708 --> 00:45:39,708
!هی

392
00:46:14,166 --> 00:46:16,416
!آبجی! آبجی

393
00:46:16,541 --> 00:46:17,541
!بریم

394
00:46:18,208 --> 00:46:20,083
!بجنب

395
00:46:20,666 --> 00:46:22,541
!پلیس اومده

396
00:46:25,666 --> 00:46:28,166
!بیا دیگه
منتظر چی هستی؟

397
00:46:28,208 --> 00:46:29,291
بدون تو میرم ها

398
00:46:32,375 --> 00:46:34,041
!بریم -
!خدایا، گندش بزنن -

399
00:46:36,250 --> 00:46:38,041
!بیا بیرون! هی! ایست

400
00:46:41,125 --> 00:46:42,500
اونطوری نگاهم نکن

401
00:46:43,791 --> 00:46:45,125
!تو الان گور منو کندی

402
00:46:48,625 --> 00:46:50,625
میدونی که اونا کلا
 بهت اعتماد نداشتن، درسته؟

403
00:46:50,750 --> 00:46:53,125
...آره. ولی الان دیگه فکر میکنن

404
00:46:53,250 --> 00:46:56,041
.فکر میکنن من با تو همدستم
!لعنتی

405
00:46:57,625 --> 00:46:59,500
دیدم که پلیس مونجی رو برد

406
00:46:59,625 --> 00:47:01,291
ای بابا، بازم مونجی

407
00:47:01,375 --> 00:47:03,125
چرا انقدر برات مهمه؟

408
00:47:03,250 --> 00:47:04,250
چرا انقدر بهش اهمیت میدی؟

409
00:47:06,041 --> 00:47:07,041
!لعنتی

410
00:47:16,916 --> 00:47:17,916
پیاده شو

411
00:47:20,750 --> 00:47:22,250
دیگه‌ نمی‌تونم کمکت کنم

412
00:47:24,375 --> 00:47:26,375
،ولی برای پیدا کردن مونجی
به کمکت نیاز دارم

413
00:47:27,750 --> 00:47:29,000
!این مشکل من نیست

414
00:47:37,000 --> 00:47:38,000
هی

415
00:47:38,541 --> 00:47:40,500
بهتره امشب نری خونه

416
00:47:52,416 --> 00:47:54,583
دیگه کافیه

417
00:47:54,666 --> 00:47:56,291
!تورو خدا بسه

418
00:47:58,083 --> 00:47:59,666
اینطوری کر میشه

419
00:48:03,083 --> 00:48:05,208
کواسنو

420
00:48:06,291 --> 00:48:07,333
چرا الان همچین کاری کردی؟

421
00:48:09,291 --> 00:48:12,041
چرا یک کامیون مواد رو
بردی سمت بندر؟

422
00:48:12,166 --> 00:48:14,166
من نبودم، آقا

423
00:48:14,291 --> 00:48:16,041
...اگه اعتراف نکنی

424
00:48:17,916 --> 00:48:19,416
اونوقت اصلا نمی‌تونم کمکت کنم

425
00:48:27,416 --> 00:48:29,791
بابا، کی میای خونه؟

426
00:48:30,333 --> 00:48:32,458
امروز توی مدرسه خیلی خوب بودم

427
00:48:32,541 --> 00:48:34,041
دلم خیلی برات تنگ شده

428
00:48:34,083 --> 00:48:35,541
میخوام نشونت بدم چی کارا کردم

429
00:48:35,666 --> 00:48:36,666
الان دیگه مطمئن شدی؟

430
00:48:37,958 --> 00:48:41,291
دخترت هر روز صبح ساعت 5
میره مدرسه

431
00:48:42,041 --> 00:48:45,416
اگه یه ماشین با جثه کوچیکش
تصادف کنه، خیلی حیف میشه

432
00:48:48,416 --> 00:48:49,416
...یا اگه

433
00:48:51,208 --> 00:48:52,791
...یه وسیله نقلیه ناشناس

434
00:48:54,416 --> 00:48:55,791
اونو با خودش ببره

435
00:48:55,916 --> 00:48:58,166
!نه آقا، تو رو خدا

436
00:48:59,291 --> 00:49:01,916
!خواهش میکنم
!التماستون میکنم

437
00:49:03,541 --> 00:49:04,541
خیلی خب پس

438
00:49:05,083 --> 00:49:06,416
ما که نمی‌خوایم همچین اتفاقی بیفته

439
00:49:06,541 --> 00:49:08,916
هیچکدوممون اینو نمی‌خوایم. مگه نه؟

440
00:49:20,041 --> 00:49:23,291
کواسنو، از اول شروع میکنیم

441
00:49:24,041 --> 00:49:25,416
...الان میخوام بهم بگی

442
00:49:26,166 --> 00:49:28,666
چطوری یه کامیون پر از مواد رو
تا بندر، هدایت کردی

443
00:49:37,041 --> 00:49:38,041
الو، ریل

444
00:50:14,333 --> 00:50:15,916
این کار یه آدم حرفه‌ای بوده

445
00:50:28,458 --> 00:50:29,791
...یه نوجوونه

446
00:50:30,291 --> 00:50:31,666
و چهره‌ش آشناست

447
00:50:40,458 --> 00:50:41,708
قبلا دیدمش

448
00:50:47,291 --> 00:50:50,291
،آره، شنیدم همراه جکی اومده
و دنبال پسر آستی می‌گشته

449
00:50:50,791 --> 00:50:53,708
مون‌رز؟ -
خبرش توی کل اخبار پخش میشه -

450
00:50:53,791 --> 00:50:55,416
معامله‌ت با کابیل رو لغو کن

451
00:50:55,458 --> 00:50:58,291
!آره. پراس. پراس. پراس -
!آریل، من نمی‌تونم اینو قبول کنم -

452
00:50:58,333 --> 00:50:59,333
!نمی‌تونم

453
00:51:01,583 --> 00:51:02,583
...منم بابت

454
00:51:03,166 --> 00:51:05,541
اتفاقی که برای هاگا افتاده، ناراحتم. باشه؟

455
00:51:07,291 --> 00:51:09,041
پس خودت میدونی چی کار کنی -
آره -

456
00:51:09,166 --> 00:51:10,583
منم حساب جکی رو میرسم -
باشه -

457
00:51:11,458 --> 00:51:12,458
مراقب باش

458
00:51:13,166 --> 00:51:14,708
من مشکلات دیگه هم دارم

459
00:51:16,333 --> 00:51:18,041
من بهت چی گفته بودم، پسرم؟

460
00:51:19,083 --> 00:51:23,416
،حالا یه مشکل کوچیک
به یه مشکل بزرگ تبدیل شده

461
00:51:26,083 --> 00:51:27,208
بابا

462
00:51:27,291 --> 00:51:28,291
...من

463
00:51:29,291 --> 00:51:30,416
نگران نباش، بابا

464
00:51:31,041 --> 00:51:32,291
من با پراس حرف زدم

465
00:51:32,333 --> 00:51:33,416
با گروه هم حرف زدم

466
00:51:34,041 --> 00:51:36,041
همه چیز درست میشه، بابا

467
00:51:36,083 --> 00:51:38,833
.پس نگران نباش
من ترتیبش رو دادم

468
00:51:40,916 --> 00:51:41,833
پوسترها نصب شدن؟

469
00:51:41,916 --> 00:51:43,666
بله قربان، الان نصب هستن

470
00:51:43,708 --> 00:51:45,583
پوسترهای تکیِ من هم چاپ کنید

471
00:51:48,083 --> 00:51:49,416
[ماموریت من، زیباسازیِ جاکارتاست]

472
00:51:49,416 --> 00:51:50,166
[پدر رهبر]
[پسر فداکار]

473
00:51:50,166 --> 00:51:51,875
.و گوش به زنگ باشید
شاید اصلاحشون کنم

474
00:51:52,000 --> 00:51:52,541
!بابا

475
00:51:52,666 --> 00:51:54,041
منو ببخشید، قربان

476
00:52:02,041 --> 00:52:03,166
...من که بهت گفتم

477
00:52:05,416 --> 00:52:09,958
مساله‌ی زنی که
کشتیش رو حل کن

478
00:52:11,666 --> 00:52:13,291
منم حلش کردم

479
00:52:15,333 --> 00:52:18,208
منظورم این بود که
!بفرستش کلینیک

480
00:52:21,458 --> 00:52:24,666
نه که قبل از
!شروع کمپین انتخاباتی من، بکشیش

481
00:52:24,791 --> 00:52:27,291
منم همون کاری رو کردم که شما کردید

482
00:52:34,708 --> 00:52:36,916
خوب گوش کن

483
00:52:36,958 --> 00:52:38,333
خودت رو جمع و جور کن

484
00:53:23,416 --> 00:53:24,708
یه نفر سراغت می‌گرده

485
00:53:28,791 --> 00:53:29,791
ترسیدی؟

486
00:53:44,916 --> 00:53:47,541
!اه

487
00:53:48,166 --> 00:53:51,708
خب، باید بترسی

488
00:53:51,791 --> 00:53:55,916
شنیدم آدرنالین واسه درد خوبه

489
00:53:55,958 --> 00:53:57,666
...پس

490
00:53:59,041 --> 00:54:00,166
!وای

491
00:54:02,166 --> 00:54:07,166
[جنگلی در کامبوج]

492
00:54:33,791 --> 00:54:34,791
!هی

493
00:55:10,166 --> 00:55:11,166
ترویکا

494
00:55:11,666 --> 00:55:12,708
مأمور اومبرا

495
00:55:13,708 --> 00:55:15,333
خیلی وقته ندیدمت

496
00:55:17,166 --> 00:55:20,041
سرپرست، بهم اطلاع نداده بودن
که یک مأمور دیگه هست

497
00:55:20,166 --> 00:55:23,166
ترویکا هستش تا مطمئن بشه در امانی

498
00:55:23,708 --> 00:55:26,416
...ولی من توانایی -
با دقت بررسی‌شون کنید -

499
00:55:38,833 --> 00:55:39,833
لعنتی

500
00:55:42,791 --> 00:55:44,041
این‌ها سایه هستن

501
00:55:45,333 --> 00:55:46,416
مرتدن؟

502
00:55:46,458 --> 00:55:47,916
یکی داره رهبری‌شون می‌کنه

503
00:55:48,541 --> 00:55:51,291
هدف اصلی‌تون نباید خیلی دور باشه

504
00:55:51,416 --> 00:55:53,208
ترویکا، راه رو براش باز کن

505
00:55:53,833 --> 00:55:55,041
بله پیرمرد

506
00:55:57,041 --> 00:55:58,041
بریم

507
00:56:18,791 --> 00:56:20,416
وایسا -
چیه؟ -

508
00:56:20,541 --> 00:56:22,041
!تکون بخور

509
00:56:32,666 --> 00:56:34,333
ببین کیه

510
00:56:39,208 --> 00:56:40,291
این یکی مال منه

511
00:58:42,458 --> 00:58:43,458
وُلوِر

512
00:58:47,208 --> 00:58:48,708
هدف تویی؟

513
00:58:49,541 --> 00:58:50,541
اومبرا

514
00:58:51,541 --> 00:58:52,708
خیلی وقته ندیدمت

515
00:59:32,416 --> 00:59:33,416
،از بین همه

516
00:59:34,541 --> 00:59:35,958
فکر نمی‌کردم تو رو بفرستن اینجا

517
00:59:36,041 --> 00:59:37,208
تو یکی از ما هستی

518
00:59:38,791 --> 00:59:39,916
،دوازده سال پیش

519
00:59:41,416 --> 00:59:42,833
مربی خوبی بودی

520
00:59:43,833 --> 00:59:45,041
یه خواهرِ بزرگتر

521
00:59:45,083 --> 00:59:46,166
ساکت باش

522
00:59:47,333 --> 00:59:48,916
تو الان هیچکس نیستی

523
00:59:51,791 --> 00:59:52,916
ما رو ببین

524
00:59:54,041 --> 00:59:55,583
ببین مجبورمون کردن چی‌کار کنیم

525
00:59:57,083 --> 00:59:59,708
بهم بگو، واقعاً تصور می‌کردی به اینجا برسی؟

526
00:59:59,791 --> 01:00:01,166
ما سایه هستیم

527
01:00:01,916 --> 01:00:03,541
...ما باید -
!اومبرا، به خودت بیا -

528
01:00:04,416 --> 01:00:05,791
خواهش می‌کنم

529
01:00:07,916 --> 01:00:10,666
از هر طلسم وامونده‌ای
که تو رو تحتش قرار دادن بیدار شو

530
01:00:10,708 --> 01:00:12,208
ما از یه گوشت و خونیم

531
01:00:12,791 --> 01:00:15,041
فرصت داریم که بیشتر از این باشیم

532
01:00:19,291 --> 01:00:20,416
به ما ملحق شو

533
01:00:21,791 --> 01:00:23,333
به ما ملحق شو تا فرار کنیم

534
01:00:24,666 --> 01:00:25,666
به کی ملحق بشم؟

535
01:00:27,791 --> 01:00:28,791
به دوست‌هات؟

536
01:00:31,583 --> 01:00:32,791
کشتم‌شون

537
01:00:36,041 --> 01:00:37,208
...نه

538
01:00:39,041 --> 01:00:40,291
اون با توئه؟

539
01:00:45,666 --> 01:00:46,666
نه

540
01:00:48,250 --> 01:00:50,541
امکان نداره -
ولی داره -

541
01:00:52,041 --> 01:00:54,250
و واسه ما، می‌دونی این یه معجزه است

542
01:00:55,375 --> 01:00:56,416
اومبرا، خواهش می‌کنم

543
01:00:57,291 --> 01:01:00,416
!نگام کن
تو مراقبم بودی، نه؟

544
01:01:13,541 --> 01:01:14,541
...تو

545
01:01:16,416 --> 01:01:17,791
هیچوقت من رو اینجا ندیدی

546
01:01:23,791 --> 01:01:24,916
وُلوِر

547
01:02:12,041 --> 01:02:15,541
شما پروتکل اضطراری را فعال کردید

548
01:02:15,666 --> 01:02:16,666
...مایلید

549
01:02:41,458 --> 01:02:43,458
[کارت ملی]
[جِکی دامیل]

550
01:03:49,166 --> 01:03:51,083
[تماس ورودی]
[پراسِتیو]

551
01:04:21,083 --> 01:04:23,666
حتماً همه‌تون نشان‌های پلیسی‌تون رو در آورده باشید

552
01:04:24,416 --> 01:04:25,416
بریم

553
01:05:11,541 --> 01:05:12,708
!مامان‌بزرگ. مامان‌بزرگ

554
01:05:17,916 --> 01:05:19,416
مراقب در باشید

555
01:05:20,416 --> 01:05:22,041
نه، خواهش می‌کنم. نه

556
01:05:44,083 --> 01:05:45,083
بلندتر

557
01:05:51,708 --> 01:05:53,958
جِکی، زنه کجاست؟ -
کی کجاست؟ -

558
01:05:54,041 --> 01:05:55,791
زودباش جِکی

559
01:05:56,833 --> 01:05:59,541
بچه‌ای که هاگا رو کشت کجاست؟

560
01:05:59,666 --> 01:06:00,708
،اگه بهم نگی

561
01:06:01,291 --> 01:06:03,333
به زودی قراره مغز مامان‌بزرگت رو جمع کنی

562
01:06:03,416 --> 01:06:04,791
خواهش می‌کنم. نمی‌دونم

563
01:06:06,083 --> 01:06:08,500
بعد از مون‌رُز جدا شدیم

564
01:06:11,166 --> 01:06:12,166
جِکی

565
01:06:13,791 --> 01:06:15,916
فکر می‌کنی مامان‌بزرگت
بیشتر از هاگا می‌ارزه؟

566
01:06:17,666 --> 01:06:19,166
هاگا الان تنهای تنهاست

567
01:06:19,666 --> 01:06:21,541
.از تنهایی می‌ترسه
می‌دونستی؟

568
01:06:21,583 --> 01:06:22,583
من تمام دار و ندارشم

569
01:06:22,666 --> 01:06:24,916
می‌فهمی؟ -
خواهش می‌کنم، مامان‌بزرگم فقط من رو داره -

570
01:06:27,291 --> 01:06:29,458
.بیرون یه خبریه
دستور می‌خوایم

571
01:06:30,541 --> 01:06:31,541
برید بررسی کنید

572
01:06:36,708 --> 01:06:37,916
!لعنت بهش

573
01:08:00,041 --> 01:08:01,041
!لعنت بهش

574
01:10:58,208 --> 01:10:59,458
حرکت سریع ممنوع، جِک

575
01:11:01,291 --> 01:11:02,791
یادت باشه تو تیمِ کی هستی

576
01:11:39,583 --> 01:11:41,666
مونجی کجاست؟ ها؟

577
01:11:42,291 --> 01:11:44,291
مونجی؟

578
01:11:45,666 --> 01:11:48,166
پس تمام این کارها به خاطر یه پسره؟

579
01:11:48,666 --> 01:11:50,916
که به زودی قراره به خاطر تو بمیره؟

580
01:12:03,208 --> 01:12:04,208
!خواهش می‌کنم

581
01:12:55,166 --> 01:12:56,791
آریل، الو

582
01:12:56,833 --> 01:12:59,291
من نزدیکم، ولی زنه داره دَر میره

583
01:12:59,333 --> 01:13:00,333
باشه

584
01:13:00,916 --> 01:13:01,916
آماده‌ام

585
01:13:02,541 --> 01:13:04,041
باشه پس. حله

586
01:14:08,291 --> 01:14:09,291
اول من

587
01:14:09,916 --> 01:14:11,541
!هی، پرس! پرس

588
01:14:12,916 --> 01:14:15,666
هی، آروم باش. خب؟

589
01:14:16,333 --> 01:14:17,416
بذار به بابا زنگ بزنم

590
01:14:38,166 --> 01:14:40,416
تو کسی رو کشتی که برام عزیز بود

591
01:14:41,541 --> 01:14:43,291
...پس حالا قراره حسابی لذت ببرم

592
01:15:08,583 --> 01:15:11,041
!پرس. پرس. پرس

593
01:15:36,041 --> 01:15:37,208
تردید کردی

594
01:15:37,708 --> 01:15:39,708
باید توی سابقه‌ات ثبتش کنم

595
01:15:42,208 --> 01:15:44,833
بهم نگفته بودن
که قراره مأمورهای خودمون رو خنثی کنیم

596
01:15:45,916 --> 01:15:48,041
غافلگیر شدم -
خیلی حیف شد -

597
01:15:48,083 --> 01:15:52,541
،قبلاً خیلی مفید بودن
ولی چیزی به نام کمال وجود نداره

598
01:15:52,583 --> 01:15:56,416
همیشه چندتا میوه‌ی گندیده هست
که فکر می‌کنن واقعیت‌شون یه چیز دیگه است

599
01:15:57,666 --> 01:15:59,708
...صحبت از میوه گندیده شد

600
01:16:05,583 --> 01:16:08,791
،پسر یه سیاستمدار قاچاقچی مواد

601
01:16:08,833 --> 01:16:10,166
،یه پلیس فاسد

602
01:16:10,666 --> 01:16:12,916
و یه قاچاقچی انسان
چه وجه اشتراکی دارن؟

603
01:16:14,541 --> 01:16:15,666
جوابش؟

604
01:16:15,791 --> 01:16:18,541
هیچکدوم نباید نگرانی ما باشن

605
01:16:19,333 --> 01:16:20,416
تا الان

606
01:16:24,583 --> 01:16:25,583
سیزده

607
01:16:28,791 --> 01:16:30,166
فقط یه بچه

608
01:16:30,208 --> 01:16:33,166
فقط یه بچه
یه باجه‌ی اضطراری رو فعال کرد

609
01:16:33,791 --> 01:16:35,666
قاعدتاً بدون اجازه

610
01:16:35,791 --> 01:16:38,041
حالا کلی جسد توی جاکارتا ریخته

611
01:16:38,541 --> 01:16:40,458
پلیس، خلافکار

612
01:16:41,833 --> 01:16:44,291
ما؟ -
مسئولیت تو بوده -

613
01:16:44,416 --> 01:16:47,916
.ولی حالا مسئولیتِ ما شده
با پرواز بعدی میریم

614
01:16:55,041 --> 01:16:56,083
!مامان

615
01:16:56,458 --> 01:16:57,416
!مامان

616
01:17:00,750 --> 01:17:01,875
نتیجه‌ای نداره

617
01:17:05,625 --> 01:17:07,000
...می‌دونی، بابا رو دیدم

618
01:17:08,500 --> 01:17:10,125
که چطوری اینجا از مردم بازجویی کرده

619
01:17:15,250 --> 01:17:17,125
هیچکس فرار نمی‌کنه

620
01:17:18,875 --> 01:17:20,125
امکان نداره

621
01:17:25,625 --> 01:17:26,625
می‌دونی چیه؟

622
01:17:27,916 --> 01:17:28,916
...تو

623
01:17:31,500 --> 01:17:35,416
تو در یک شب
دوتا دوست صمیمیِ من رو کشتی

624
01:17:35,500 --> 01:17:36,916
!اونوقت واسه چی؟

625
01:17:37,000 --> 01:17:39,250
واسه چی؟ پسرِ یه عوضی؟

626
01:17:43,875 --> 01:17:45,791
!لعنت بهش! جوابم رو بده

627
01:17:45,875 --> 01:17:48,041
چرا مادرِ مونجی رو کشتی؟

628
01:17:48,125 --> 01:17:50,791
...هاگا و پرس رو کشتی

629
01:17:53,916 --> 01:17:55,000
...فقط چون

630
01:17:56,750 --> 01:17:57,875
من یه عوضی رو کشتم؟

631
01:17:58,625 --> 01:18:00,000
جریانت با زنه چیه؟

632
01:18:01,750 --> 01:18:02,750
هیچی

633
01:18:03,166 --> 01:18:04,875
تو یه روانی احمق هستی

634
01:18:06,125 --> 01:18:07,500
...تو

635
01:18:08,291 --> 01:18:10,791
!عوضی
!یه روانیِ هستی

636
01:18:10,875 --> 01:18:14,625
اون بچه باید بدونه که مامانش
ازم اخاذی کرد که باهاش ازدواج کنم

637
01:18:14,750 --> 01:18:17,750
داشت ازم اخاذی می‌کرد
فقط چون یه زمانی دوست بودیم

638
01:18:17,875 --> 01:18:19,875
.پس انتظارِ این بلا رو داشت که سرش بیاد
!همین و بس

639
01:18:24,750 --> 01:18:27,625
بابام نامزد فرمانداری شده

640
01:18:29,625 --> 01:18:32,750
!نامزد فرمانداری

641
01:18:35,875 --> 01:18:37,666
می‌دونی معنیش چیه؟

642
01:18:39,500 --> 01:18:40,541
...اوه

643
01:18:45,166 --> 01:18:47,625
...یعنی

644
01:18:48,250 --> 01:18:51,875
...یه روزی به زودی

645
01:18:53,166 --> 01:18:58,250
من هم... فرماندارِ جاکارتا میشم

646
01:19:00,416 --> 01:19:01,416
بو

647
01:19:04,625 --> 01:19:07,666
می‌دونی اشتباهاتت چیه؟

648
01:19:14,541 --> 01:19:15,791
یه چیز رو می‌دونم

649
01:19:18,125 --> 01:19:20,375
،زیر ماسکی که زدی

650
01:19:21,875 --> 01:19:24,875
فقط یه بچه‌ی ترسویی
که پشتِ باباجونش قایم شده

651
01:19:33,875 --> 01:19:35,750
!سوریا

652
01:19:37,166 --> 01:19:38,166
!هی

653
01:19:38,583 --> 01:19:42,708
شکستنِ سرت میشه مثل آهنگ واسه گوشم

654
01:19:43,208 --> 01:19:45,416
،پس خواهشاً، آشغال‌ کوچولو

655
01:19:45,458 --> 01:19:46,791
دختر خوبی باش

656
01:19:48,416 --> 01:19:49,416
لبخند بزن

657
01:19:50,541 --> 01:19:53,166
!اوه

658
01:19:59,791 --> 01:20:00,916
!آریل

659
01:20:04,583 --> 01:20:05,916
بابا؟ بابایی؟

660
01:20:07,041 --> 01:20:08,208
بابا. بابایی

661
01:20:09,666 --> 01:20:10,916
...اون

662
01:20:10,958 --> 01:20:11,958
...اون

663
01:20:13,166 --> 01:20:14,166
راست میگه

664
01:20:15,291 --> 01:20:17,166
اگه من نباشم گند می‌زنی

665
01:20:18,166 --> 01:20:20,333
خیلی از افرادمون مُردن

666
01:20:20,416 --> 01:20:23,541
.همینطور پلیس و دوست‌هات
اون کشته‌شون، درسته؟

667
01:20:23,583 --> 01:20:24,583
...و من

668
01:20:24,666 --> 01:20:26,083
!خفه‌شو و گوش کن

669
01:20:26,166 --> 01:20:27,583
،هرکی که هست

670
01:20:29,291 --> 01:20:30,666
می‌تونه برامون مفید باشه

671
01:20:33,000 --> 01:20:35,416
،تا وقتی اون بچه هنوز زنده باشه

672
01:20:37,125 --> 01:20:38,500
هر کاری واسه ما می‌کنه

673
01:20:39,625 --> 01:20:41,875
پس معامله‌مون با قابیل پابرجاست

674
01:20:41,916 --> 01:20:44,416
.بابا، مون‌رُز تعطیل شده
چاره‌ای ندارم

675
01:20:44,500 --> 01:20:45,916
باید کنسلش کنم -
!هی -

676
01:20:46,000 --> 01:20:48,375
قراره با اون عربه معامله کنی

677
01:20:48,416 --> 01:20:50,375
نزدیک به دو میلیون پوله

678
01:20:50,500 --> 01:20:52,291
!بابا، می‌دونم
!بابا، می‌دونم

679
01:20:52,375 --> 01:20:55,500
به اون پول واسه کمپینم نیاز دارم

680
01:20:58,791 --> 01:21:00,625
بابا، لطفاً، لطفاً

681
01:21:02,750 --> 01:21:07,625
یادت باشه، اون می‌تونه ده‌تا پلیس رو بکشه

682
01:21:09,000 --> 01:21:12,000
ارتش قابیل هیچ شانسی ندارن

683
01:21:13,666 --> 01:21:15,625
،وقتی معامله بسته شد

684
01:21:16,750 --> 01:21:19,291
می‌تونی هرکاری خواستی باهاش بکنی

685
01:21:19,375 --> 01:21:21,000
،ببرش بندر

686
01:21:21,500 --> 01:21:23,000
،بعد غرقش کن

687
01:21:23,041 --> 01:21:24,250
با همراه بچه

688
01:21:25,541 --> 01:21:27,125
مال خودتن

689
01:21:29,125 --> 01:21:30,125
،بابا

690
01:21:30,791 --> 01:21:32,166
...پرس و هاگا

691
01:21:32,250 --> 01:21:34,166
،به محضی که من فرماندار بشم

692
01:21:35,625 --> 01:21:37,875
پرس و هاگا فراموش میشن

693
01:21:38,416 --> 01:21:39,916
افراد دیگه‌ای میان

694
01:21:46,166 --> 01:21:47,166
آروم باش

695
01:21:48,250 --> 01:21:49,500
خودت رو تمیز کن

696
01:21:49,625 --> 01:21:51,375
مثل پسر یه فرماندار باش

697
01:22:04,375 --> 01:22:07,750
می‌دونم یه زن عادی نیستی

698
01:22:10,125 --> 01:22:12,250
منم مرد منصفی هستم

699
01:22:12,750 --> 01:22:14,541
نیاز نیست بشناسمت

700
01:22:15,541 --> 01:22:16,541
ساده است

701
01:22:17,000 --> 01:22:18,041
تو بچه رو می‌خوای

702
01:22:18,875 --> 01:22:20,791
من خدماتت رو

703
01:22:22,166 --> 01:22:23,166
معامله می‌کنیم

704
01:22:45,000 --> 01:22:46,000
مونجی

705
01:23:08,041 --> 01:23:09,041
...مادر

706
01:23:16,916 --> 01:23:17,916
متأسفم

707
01:23:21,375 --> 01:23:23,375
فقط نتونستم مامانم رو فراموش کنم

708
01:23:25,625 --> 01:23:27,166
هنوز خوابش رو می‌بینم

709
01:23:32,875 --> 01:23:33,875
می‌دونم

710
01:23:42,750 --> 01:23:43,875
گشنمه

711
01:23:46,750 --> 01:23:47,875
،فردا

712
01:23:49,625 --> 01:23:51,250
میریم دوباره باکسو می‌خوریم

713
01:23:53,500 --> 01:23:56,625
هرچقدر باکسو که بخوای

714
01:25:20,875 --> 01:25:21,875
اون یارو رو می‌بینی؟

715
01:25:22,875 --> 01:25:25,000
باشه، نقشه اینه

716
01:25:25,875 --> 01:25:27,375
...وقتی معامله انجام شد

717
01:25:28,500 --> 01:25:30,875
،و با خیال راحت نشستیم تو ماشین

718
01:25:31,000 --> 01:25:33,916
اون موقع قابیل رو می‌کشی

719
01:25:36,291 --> 01:25:37,791
صاف می‌زنی تو سرش

720
01:25:40,875 --> 01:25:42,250
،اگه بکشمش

721
01:25:43,000 --> 01:25:44,791
بعدش همه باهم می‌میریم

722
01:25:47,666 --> 01:25:48,666
تو قوی هستی

723
01:25:49,541 --> 01:25:51,166
نگران نباش. زنده می‌مونی

724
01:25:56,250 --> 01:25:57,250
بابا

725
01:25:58,250 --> 01:25:59,916
،اگه بلایی سر من اومد

726
01:26:00,500 --> 01:26:01,875
بچه رو خفه کن

727
01:26:03,041 --> 01:26:04,041
باشه

728
01:26:22,375 --> 01:26:26,125
!اینجا خیلی گرمه

729
01:26:28,500 --> 01:26:29,750
هی -
زودباش -

730
01:26:34,541 --> 01:26:35,875
!قابیل

731
01:26:36,375 --> 01:26:38,750
اون باباییته که توی ماشینه، ها؟

732
01:26:39,291 --> 01:26:40,625
خیلی قشنگه

733
01:26:41,250 --> 01:26:44,125
فرماندار آینده هوای پسرش رو داره

734
01:26:46,416 --> 01:26:47,416
یه راست بریم سر اصل مطلب

735
01:26:48,291 --> 01:26:49,375
پول رو آوردی؟

736
01:26:51,125 --> 01:26:53,291
هستش. جنس من کجاست؟

737
01:26:59,666 --> 01:27:01,500
99‏ درصد خالص

738
01:27:01,625 --> 01:27:03,625
قیمت خیابونیش دوبرابر سرمایه توئه

739
01:27:03,750 --> 01:27:05,750
من اونی نیستم که می‌خواد فرماندار بشه

740
01:27:19,291 --> 01:27:20,750
زنه هم با جنسه؟

741
01:27:20,791 --> 01:27:21,791
جایزشه

742
01:27:25,875 --> 01:27:26,750
جنس رو بررسی کن

743
01:27:26,791 --> 01:27:28,541
مطمئن شو سرِ قولش مونده

744
01:27:58,208 --> 01:28:00,333
قربان، باید ببریمش بیمارستان

745
01:28:00,458 --> 01:28:02,333
!هیس

746
01:28:12,458 --> 01:28:14,750
خوبه. ممنون

747
01:28:14,833 --> 01:28:16,833
!هی! بررسیش کن

748
01:28:38,250 --> 01:28:39,333
حالا بذار مونجی بره

749
01:28:42,458 --> 01:28:43,458
سوریا

750
01:28:46,625 --> 01:28:49,083
،به محضی که سوار ماشین شدم
می‌دونی چی‌کار کنی

751
01:28:51,208 --> 01:28:52,333
مونجی چی میشه؟

752
01:28:52,458 --> 01:28:54,000
فقط کاری که میگم رو بکن

753
01:28:54,083 --> 01:28:55,958
!قابیل

754
01:28:58,833 --> 01:28:59,875
بیا، ببرش

755
01:29:00,583 --> 01:29:01,708
می‌خوایش، درسته؟

756
01:29:13,625 --> 01:29:15,166
...مونجی؟ مون

757
01:29:17,750 --> 01:29:18,791
مونجی؟

758
01:29:18,875 --> 01:29:20,250
!مونجی مُرده! مونجی

759
01:29:20,375 --> 01:29:22,000
خفه‌اش کن -
!مونجی -

760
01:29:42,416 --> 01:29:45,000
صورتت -
نمی‌خوام این کار رو بکنم -

761
01:29:45,125 --> 01:29:46,125
منظورت چیه؟

762
01:30:07,125 --> 01:30:08,416
!مونجی مُرده

763
01:30:09,000 --> 01:30:10,416
!مونجی مُرده

764
01:30:10,500 --> 01:30:12,375
!مونجی مُرده

765
01:30:21,000 --> 01:30:22,500
!مونجی مُرده

766
01:30:24,000 --> 01:30:25,166
مونجی؟ مونجی؟

767
01:30:28,875 --> 01:30:30,250
!مونجی مُرده

768
01:30:32,416 --> 01:30:34,000
!مونجی

769
01:30:34,625 --> 01:30:35,750
!مونجی

770
01:30:53,416 --> 01:30:54,625
!آشغال

771
01:30:55,250 --> 01:30:58,625
حالا کی داره به کی نارو می‌زنه، ها؟

772
01:30:59,125 --> 01:31:01,500
!همه‌شون رو بکشید
!همه‌شون رو بکشید

773
01:31:01,625 --> 01:31:03,625
!دست‌دست نکنید
!نابودشون کنید

774
01:31:43,625 --> 01:31:44,625
صبرکنید

775
01:31:45,416 --> 01:31:46,416
صبرکنید

776
01:31:50,375 --> 01:31:52,250
!بابایی

777
01:31:56,916 --> 01:31:57,916
!عوضی‌های خوک

778
01:31:59,916 --> 01:32:01,416
!بابایی! بابایی

779
01:32:09,375 --> 01:32:10,375
هی

780
01:32:18,125 --> 01:32:19,750
!بابا! بابا! بابایی

781
01:32:22,916 --> 01:32:24,625
!همه‌ی این‌ها به خاطر توئه

782
01:32:24,666 --> 01:32:26,500
!تو همیشه بهم می‌گفتی چی‌کار کنم

783
01:32:29,250 --> 01:32:30,250
...بابایی

784
01:32:31,000 --> 01:32:32,250
!حالا خودت رو ببین

785
01:32:33,500 --> 01:32:34,500
عوضی

786
01:33:01,250 --> 01:33:02,250
بمیر آشغال

787
01:33:47,125 --> 01:33:48,125
!قابیل

788
01:33:48,625 --> 01:33:49,791
قابیل؟

789
01:33:53,250 --> 01:33:55,000
قابیل؟

790
01:34:01,500 --> 01:34:03,166
!صبرکن! نه، وایسا

791
01:34:07,250 --> 01:34:08,875
!لعنتی! لعنت بهش

792
01:34:33,125 --> 01:34:34,791
چه غلطی داری میکنی؟

793
01:34:54,750 --> 01:34:56,375
!من بُردم، عوضی

794
01:34:58,000 --> 01:34:59,000
دختره کجاست؟

795
01:34:59,541 --> 01:35:00,541
ها؟

796
01:35:01,541 --> 01:35:02,541
کجاست؟

797
01:35:03,500 --> 01:35:04,500
!همین الان پیداش کنید

798
01:35:05,041 --> 01:35:06,416
هی، بیا از این طرف بریم

799
01:35:09,125 --> 01:35:10,416
!لعنت بهش

800
01:35:12,541 --> 01:35:13,875
!لعنت بهش

801
01:35:13,916 --> 01:35:15,541
!خدا لعنتش کنه

802
01:35:15,625 --> 01:35:17,291
!جِکی

803
01:35:17,375 --> 01:35:19,166
اون دختره کدوم گوریه؟

804
01:35:19,250 --> 01:35:20,250
کجاست؟

805
01:35:21,250 --> 01:35:22,916
!اوه، جِکی

806
01:35:26,000 --> 01:35:27,625
هی

807
01:36:44,833 --> 01:36:45,833
!هی

808
01:36:54,625 --> 01:36:55,625
!لعنت بهش

809
01:37:46,083 --> 01:37:47,500
!هی

810
01:39:24,458 --> 01:39:25,458
!دهنشو

811
01:40:16,333 --> 01:40:17,708
...اون دیگه

812
01:40:18,458 --> 01:40:20,250
صدای... چیه؟

813
01:40:23,333 --> 01:40:24,333
صدای آهنگ

814
01:40:25,458 --> 01:40:27,083
صدای سوتِ مرگت

815
01:41:00,208 --> 01:41:01,833
آخه تو کدوم عوضیی هستی؟

816
01:41:02,458 --> 01:41:04,125
!جوابم رو بده

817
01:41:46,750 --> 01:41:48,083
می‌دونم عجیبه

818
01:41:49,500 --> 01:41:51,708
همین دو روز پیش با مونجی آشنا شدم

819
01:41:51,833 --> 01:41:52,833
عیبی نداره

820
01:41:53,958 --> 01:41:54,958
نیاز نیست توضیح بدی

821
01:42:00,333 --> 01:42:01,958
اسم من سیزدهه

822
01:42:02,083 --> 01:42:03,083
سیزده؟

823
01:42:08,333 --> 01:42:09,333
از اون اسم خوشت میاد؟

824
01:42:14,958 --> 01:42:15,958
باشه پس

825
01:42:16,750 --> 01:42:17,750
آبجی

826
01:42:35,833 --> 01:42:36,833
جِکی؟

827
01:42:39,708 --> 01:42:40,708
!جِکی

828
01:42:51,833 --> 01:42:52,958
مامان

829
01:42:53,000 --> 01:42:54,666
بیدار شو، مامان

830
01:42:54,666 --> 01:42:55,000
بیدار شو، مامان

831
01:42:55,625 --> 01:42:56,625
!بیدار شو

832
01:42:57,416 --> 01:42:58,416
!آبجی

833
01:43:00,166 --> 01:43:01,250
!آبجی

834
01:43:02,125 --> 01:43:03,250
!بیدار شو

835
01:43:13,000 --> 01:43:15,625
!هی هی
!به مونجی دست نزن

836
01:43:15,666 --> 01:43:16,875
بهش دست نزن

837
01:43:17,916 --> 01:43:19,541
اون بچه‌ی مُرده چی‌کاره‌ی توئه، ها؟

838
01:43:21,541 --> 01:43:24,750
!ای آشغال کوچولوی گستاخ

839
01:43:30,250 --> 01:43:32,125
یه لیست بلندبالا از تلفات

840
01:43:33,750 --> 01:43:36,375
نامزد فرمانداری، پسرش

841
01:43:36,416 --> 01:43:37,750
لیست همینجوری ادامه داره

842
01:43:38,625 --> 01:43:42,000
و حالا... پلیس داره نزدیک میشه

843
01:43:42,125 --> 01:43:43,416
!غیب گفتی

844
01:43:45,416 --> 01:43:48,250
!چرا؟ قرار بود آفتابی نشی

845
01:43:48,291 --> 01:43:49,791
!آبجی

846
01:43:52,125 --> 01:43:53,250
...ما تمیزش

847
01:43:54,125 --> 01:43:57,125
!نه. من باید این گند رو جمع کنم

848
01:44:04,791 --> 01:44:06,500
!تردید نکن

849
01:44:08,666 --> 01:44:09,666
!لعنت بهش

850
01:44:23,416 --> 01:44:24,416
نکن

851
01:44:26,666 --> 01:44:27,666
...مربی

852
01:44:31,625 --> 01:44:32,625
اومبرا

853
01:44:47,000 --> 01:44:48,375
!نکن

854
01:44:50,750 --> 01:44:51,750
!فرار کن

855
01:44:51,750 --> 01:44:53,375
!فرار کن! می‌تونی فرار کنی

856
01:44:58,375 --> 01:45:00,125
!جِکی

857
01:45:00,166 --> 01:45:01,625
!جِکی

858
01:45:09,041 --> 01:45:10,166
!لامصب

859
01:45:11,625 --> 01:45:12,625
!لعنت بهش

860
01:45:13,250 --> 01:45:14,750
الان چی‌شد دقیقاً؟

861
01:45:18,625 --> 01:45:19,625
!ترویکا، برو

862
01:45:22,125 --> 01:45:23,125
مأمور

863
01:45:23,916 --> 01:45:25,666
روی لبه‌ی تیغ هستی

864
01:46:19,291 --> 01:46:21,125
می‌تونم حست کنم، سایه کوچولو

865
01:46:29,125 --> 01:46:31,125
!و می‌تونم ترست رو حس کنم

866
01:47:56,750 --> 01:47:57,791
سایه کوچولو

867
01:47:58,541 --> 01:48:01,666
وقتشه به خوابِ شرافتمندانه‌ات برسی

868
01:48:03,791 --> 01:48:05,166
!لعنت بهش

869
01:48:07,750 --> 01:48:09,541
!ما سایه هستیم

870
01:48:09,625 --> 01:48:11,875
!نه شرف داریم، نه خواب

871
01:51:06,791 --> 01:51:07,791
چرا؟

872
01:51:09,666 --> 01:51:11,125
چرا این کارها رو کردی؟

873
01:51:12,375 --> 01:51:13,375
نمی‌دونم

874
01:51:15,750 --> 01:51:17,166
ای دختر احمق

875
01:51:21,500 --> 01:51:22,500
می‌دونم

876
01:56:22,916 --> 01:56:24,625
بگو چرا

877
01:56:28,750 --> 01:56:29,875
!بگو چرا

878
01:58:03,250 --> 01:58:05,416
خیلی خوب تعلیمت دادم

879
01:58:10,375 --> 01:58:12,625
چرا همه‌چیز باید اینجوری باشه؟

880
01:58:13,291 --> 01:58:14,291
!توضیح بده

881
01:58:16,250 --> 01:58:18,750
دنیا اینجوری می‌چرخه

882
01:58:34,250 --> 01:58:36,375
می‌خوام کل این ماجراها تموم بشه

883
01:58:42,791 --> 01:58:43,791
...تمام این ماجراها

884
01:58:45,875 --> 01:58:48,000
!هیچوقت قرار نیست تموم بشه

885
01:59:02,375 --> 01:59:03,375
مامان

886
01:59:07,125 --> 01:59:08,125
بیدار شو، مامان

887
01:59:11,125 --> 01:59:12,125
تمومش کن

888
01:59:23,750 --> 01:59:24,750
مأمور

889
01:59:27,125 --> 01:59:28,166
نکن

890
01:59:36,375 --> 01:59:38,000
!نه

891
02:00:03,166 --> 02:00:04,166
!مربی

892
02:00:16,750 --> 02:00:17,916
...اسمت

893
02:00:28,041 --> 02:00:29,041
نومی‌ـه

894
02:00:29,916 --> 02:00:31,041
!نومی، بیدار شو. نومی

895
02:00:31,916 --> 02:00:33,250
!نومی

896
02:00:37,791 --> 02:00:39,916
♪ ...به سمت تو میاره ♪

897
02:00:40,458 --> 02:00:41,458
!مامان

898
02:00:42,791 --> 02:00:43,791
!مامان

899
02:00:47,166 --> 02:00:48,541
♪ ...ستاره‌ها و سیارات ♪

900
02:00:48,666 --> 02:00:49,791
نو... می

901
02:00:51,958 --> 02:00:53,666
♪ ...صدام می‌زنن ♪

902
02:00:53,708 --> 02:00:55,708
نومی

903
02:00:58,416 --> 02:00:59,583
...دخترِ

904
02:01:00,916 --> 02:01:01,916
قلبم

905
02:01:03,666 --> 02:01:05,666
♪ از تو ♪

906
02:01:13,416 --> 02:01:15,083
♪ تو راهم ♪

907
02:01:15,166 --> 02:01:16,416
♪ دارم میام ♪

908
02:01:18,916 --> 02:01:20,166
♪ دارم میام ♪

909
02:02:38,666 --> 02:02:41,291
[میراستی]
[دخترِ سوداروو]

910
02:02:54,458 --> 02:02:55,458
مونجی

911
02:03:36,083 --> 02:03:38,791
سلام، سیزده

912
02:03:40,541 --> 02:03:41,541
چهارده

913
02:03:44,166 --> 02:03:46,458
هیچوقت خیلی از شماره چهارده خوشم نمیومد

914
02:03:46,541 --> 02:03:47,916
عجیبه

915
02:03:53,041 --> 02:03:55,833
،می‌دونی، اگه الان بکشمت

916
02:03:55,916 --> 02:03:59,333
بعدش شماره‌ام سیزده میشه. به نظر خوبه

917
02:04:00,041 --> 02:04:00,916
مال خودت

918
02:04:01,041 --> 02:04:02,041
من دیگه کارم تمومه

919
02:04:03,416 --> 02:04:04,666
کارت تمومه؟

920
02:04:07,041 --> 02:04:09,166
کلی سوال ازت دارن

921
02:04:10,416 --> 02:04:11,541
،شخصاً

922
02:04:12,333 --> 02:04:13,666
هیچوقت ازت خوشم نمیومده

923
02:04:15,416 --> 02:04:18,083
...پس بهتر میشه

924
02:04:19,333 --> 02:04:21,166
اگه همه‌چیز اینجا تموم بشه

925
02:04:25,208 --> 02:04:26,208
موافقی؟

926
02:04:39,416 --> 02:04:40,458
تو کی هستی؟

927
02:04:40,541 --> 02:04:43,291
یکی که اومده حساب‌ها رو صاف کنه

928
02:04:48,833 --> 02:04:51,166
حالا منصفانه شد

929
02:04:52,458 --> 02:04:53,708
هی بچه

930
02:04:53,791 --> 02:04:56,416
سایه‌ها آماده‌ی مرگن. تو هستی؟

931
02:05:07,583 --> 02:05:09,333
،خب، حالا که فکرش رو می‌کنم

932
02:05:09,916 --> 02:05:13,166
می‌خوام دوتاتون رو به آرومی بکشم

933
02:05:14,166 --> 02:05:15,291
سیزده

934
02:05:15,333 --> 02:05:16,416
می‌بینمت

935
02:05:32,958 --> 02:05:34,416
اون تازه شروع ماجراست

936
02:05:35,166 --> 02:05:36,833
همه‌شون میان سراغت

937
02:05:37,791 --> 02:05:38,791
کی میاد؟

938
02:05:40,416 --> 02:05:41,791
میان سراغت

939
02:05:42,666 --> 02:05:44,083
سایه‌های مرگ

940
02:05:45,458 --> 02:05:46,458
تو کی هستی؟

941
02:05:52,708 --> 02:05:53,708
بورای؟

942
02:05:57,333 --> 02:05:58,666
استاد بورای؟

943
02:05:58,791 --> 02:05:59,791
اومبرا

944
02:06:01,541 --> 02:06:02,916
تو کشتیش؟

945
02:06:09,166 --> 02:06:10,166
هوم

946
02:06:10,583 --> 02:06:11,583
،تنهایی

947
02:06:12,166 --> 02:06:13,541
حتماً خواهی مُرد

948
02:06:15,041 --> 02:06:15,833
...واسه همین

949
02:06:19,958 --> 02:06:21,666
حالا مسئولیتت با منه

950
02:06:24,666 --> 02:06:26,416
نظرت چیه، سیزده؟

951
02:06:37,541 --> 02:06:38,583
نومی صدام کن
