﻿1
00:00:18,333 --> 00:00:20,250
میخوام درباره هدویک بهتون بگم

2
00:00:20,750 --> 00:00:23,750
عجیب ترین و شادترین دختری که میتونید تصور کنید

3
00:00:25,125 --> 00:00:26,916
درباره اینکه چطور بهترین دوست من شد

4
00:00:28,041 --> 00:00:29,750
و چطور اونو از دست دادم

5
00:00:53,500 --> 00:01:00,500
خواهر برفی

6
00:01:02,250 --> 00:01:05,750
بر اساس کتابی از ماجا
لوند و لیزا آیساتو

7
00:01:05,791 --> 00:01:08,541
جایی که تا حالا کسی نرفته بود

8
00:01:13,125 --> 00:01:15,750
کسی که می شناسی رو می بینی

9
00:01:16,750 --> 00:01:18,791
کسی که شما رو بخندونه

10
00:01:20,041 --> 00:01:22,750
کسی که مدتها دلتنگش بودید

11
00:01:23,625 --> 00:01:25,875
کسی که باعث میشه ببینی

12
00:01:27,541 --> 00:01:29,875
امیدی که رها کردی

13
00:01:30,500 --> 00:01:31,666
آره

14
00:01:32,166 --> 00:01:33,166
یالا

15
00:01:33,833 --> 00:01:34,708
یالا بچه ها

16
00:01:34,791 --> 00:01:37,500
نور در شب

17
00:01:38,541 --> 00:01:41,666
و من درباره زمانی که از کریسمس می ترسیدم بهتون میگم

18
00:01:42,625 --> 00:01:45,041
من هیچوقت فکر نمی کردم بتونم دوباره شاد باشم

19
00:01:45,125 --> 00:01:47,000
پرواز کنم و پایین بیام

20
00:01:47,041 --> 00:01:49,041
این اولین کریسمس بدون جونی بود

21
00:01:49,125 --> 00:01:51,000
احساس می کنم زنده ام

22
00:01:51,041 --> 00:01:52,250
خواهر بزرگم

23
00:01:52,333 --> 00:01:54,541
وقتی به من نگاه می کنی

24
00:01:56,125 --> 00:02:00,125
من همیشه نزدیکت میمونم

25
00:02:03,000 --> 00:02:04,125
تمرکز کنید

26
00:02:04,166 --> 00:02:07,083
نزدیک

27
00:02:15,125 --> 00:02:16,250
مبارزه با گلوله برفی

28
00:02:16,375 --> 00:02:18,541
پرواز در اطراف و فرود اومدن

29
00:02:18,625 --> 00:02:19,625
بولسی

30
00:02:20,166 --> 00:02:22,708
میتونم حس کنم که زنده ام

31
00:02:22,750 --> 00:02:23,750
تو هم هستی؟

32
00:02:23,791 --> 00:02:25,000
وقتی بهم نگاه می کنی

33
00:02:25,125 --> 00:02:26,125
نمی تونم

34
00:02:27,291 --> 00:02:30,666
و من همیشه نزدیکت میمونم

35
00:02:43,291 --> 00:02:44,125
داره برف میباره

36
00:02:47,000 --> 00:02:47,791
آره

37
00:02:52,500 --> 00:02:54,041
دیروز بیشتر برف بارید

38
00:02:55,500 --> 00:02:56,375
واقعا؟

39
00:02:57,125 --> 00:02:58,000
آره

40
00:03:10,000 --> 00:03:10,875
...اما

41
00:03:12,583 --> 00:03:13,500
خداحافظ

42
00:03:22,875 --> 00:03:24,791
گلوگ برای فروش ؛ بیا و بخر

43
00:03:26,625 --> 00:03:27,916
گلوگ برای فروش

44
00:03:37,750 --> 00:03:41,000
جونی ستر داوان متولد 12 ژوئن
2008 - درگذشت 25 مه 2024

45
00:03:51,000 --> 00:03:52,666
دوباره اینجا تنها نشستی؟

46
00:03:55,375 --> 00:03:56,500
آره

47
00:03:58,500 --> 00:04:00,750
مامان و بابا واقعا سرشون شلوغه

48
00:04:01,666 --> 00:04:04,000
آره ؛ اون وحشت کریسمس میتونه زیاد باشه

49
00:04:05,250 --> 00:04:06,375
آره خیلی

50
00:05:19,208 --> 00:05:20,708
تو بالاخره اینجایی

51
00:05:21,458 --> 00:05:23,083
هیچوقت فکر نمی کردم بیرون بیای

52
00:05:25,208 --> 00:05:26,583
من تو رو می شناسم؟

53
00:05:28,250 --> 00:05:29,083
نه

54
00:05:30,708 --> 00:05:32,708
حق با توئه ؛ این بی ادبی من بود

55
00:05:33,333 --> 00:05:35,125
اسم من هدویگه ؛ نه وایسا

56
00:05:35,208 --> 00:05:38,875
باید خودمو به درستی با اسم کامل معرفی کنم

57
00:05:40,083 --> 00:05:42,458
اسم من هدویگ هانسونه

58
00:05:43,708 --> 00:05:45,708
کاش میتونستم بهت بگم اینطوریه

59
00:05:45,750 --> 00:05:48,708
هدویگ ویکتوریا یوهانا
روزندال اکلوند یا چیزی دیگه

60
00:05:49,208 --> 00:05:50,625
اما این یک دروغ میشه

61
00:05:50,708 --> 00:05:53,250
و تو قرار نیست دروغ بگی

62
00:05:56,458 --> 00:05:57,708
از آشناییت خوشبختم

63
00:06:05,458 --> 00:06:06,625
و تو چطور؟

64
00:06:06,708 --> 00:06:07,958
اسم داری؟

65
00:06:08,083 --> 00:06:09,750
جولیان

66
00:06:09,833 --> 00:06:11,208
سلام جولیان ؛ تو میدونی

67
00:06:11,333 --> 00:06:13,958
چقدر به طور غیرعادی و دردناکی
از آشنایی باهات خوشحالم

68
00:06:17,208 --> 00:06:18,083
بیا بریم

69
00:06:23,500 --> 00:06:25,708
تو سریع حرکت می کنی

70
00:06:26,208 --> 00:06:28,208
جلو و عقب، جلو و عقب

71
00:06:28,250 --> 00:06:30,708
حسابم رو کاملا از دست دادم

72
00:06:31,416 --> 00:06:32,958
تو یک شناگر شگفت انگیز هستی

73
00:06:33,583 --> 00:06:35,750
چطور یاد گرفتی؟ زیاد تمرین کردی؟

74
00:06:36,708 --> 00:06:38,250
آره تقریبا

75
00:06:38,333 --> 00:06:42,208
فوق العاده به نظر میرسه
که بتونی مثل هر ماهی تو آب شنا کنی

76
00:06:42,250 --> 00:06:43,333
یا یک کوسه

77
00:06:43,458 --> 00:06:45,291
یا یک دلفین شاد

78
00:06:45,333 --> 00:06:47,458
من عاشق دلفین ها هستم ؛ تو چی؟

79
00:06:47,500 --> 00:06:50,083
البته
انگار همیشه لبخند میزنند

80
00:06:50,708 --> 00:06:53,000
حتما برای اینه که خیلی خوشحال هستند
که میتونند شنا کنند

81
00:06:53,083 --> 00:06:54,833
اینطور فکر نمی کنی؟
شاید

82
00:06:56,000 --> 00:06:58,250
تو خیلی خوش شانسی که میتونی
به طرز شگفت انگیزی شنا کنی

83
00:06:58,333 --> 00:07:00,000
زیاد بهش فکر نکردم

84
00:07:00,083 --> 00:07:02,833
تو باید یکم خوب بهش فکر کنی و تایید کنی

85
00:07:03,750 --> 00:07:06,583
تو چی؟ نمی تونی شنا کنی؟
نه

86
00:07:07,125 --> 00:07:09,583
اما بزرگترین آرزوی من در کل دنیا

87
00:07:09,625 --> 00:07:11,583
اینه که شنا یاد بگیرم

88
00:07:13,000 --> 00:07:15,708
شاید این آرزوی کریسمس من باشه
فکر خوبیه

89
00:07:15,833 --> 00:07:18,708
فکر می کنم اگه میتونستم شنا کنم
کامل تر می شدم

90
00:07:19,333 --> 00:07:21,583
اما به نظرم کاملا عالیه اگه بتونم کمک کنم

91
00:07:22,708 --> 00:07:25,958
این خنده دار ترین چیزیه که این اواخر شنیدم

92
00:07:28,083 --> 00:07:29,250
اطرافت رو ببین

93
00:07:29,333 --> 00:07:32,208
اینقدر زیبا نیست که قلبت بلرزه

94
00:07:32,333 --> 00:07:33,833
و مغزت منفجر بشه؟

95
00:07:34,333 --> 00:07:36,333
من فقط عاشق کریسمسم

96
00:07:36,458 --> 00:07:38,375
نمیدونم خیلی برام مهم نیست

97
00:07:39,458 --> 00:07:42,083
چی؟
من به کریسمس اهمیتی نمیدم

98
00:07:43,625 --> 00:07:46,208
تو به طوری استثنایی بامزه هستی

99
00:07:46,708 --> 00:07:48,291
نه درسته

100
00:07:48,375 --> 00:07:51,250
اما همه بچه ها کریسمس رو دوست دارند

101
00:07:52,083 --> 00:07:52,958
من نه

102
00:07:54,875 --> 00:07:56,583
مدیونی چیه؟ تو بیش از حد شنا می کنی

103
00:07:57,458 --> 00:07:59,208
تمام آب مغزت رو مسدود می کنه

104
00:07:59,708 --> 00:08:01,000
حداقل من میتونم شنا کنم

105
00:08:02,083 --> 00:08:03,833
چرا شنا یاد نمی گیری

106
00:08:03,958 --> 00:08:05,958
اگه برات اینقدر مهمه؟

107
00:08:07,750 --> 00:08:09,541
این به تو مربوط نیست

108
00:08:09,625 --> 00:08:11,500
حالا هرچی ؛ باید برم خونه

109
00:08:12,458 --> 00:08:15,458
خب انگار به هر حال برام مهمه

110
00:08:16,375 --> 00:08:18,000
به هر حال فکر می کنم زیاد حرف میزنی

111
00:08:18,583 --> 00:08:22,125
و مثل یک لاک پشت ساکت و مردابی بداخلاقی

112
00:08:22,708 --> 00:08:23,958
لاک پشت مرداب؟

113
00:08:24,000 --> 00:08:25,708
آره و همه اونا بوی بد میدند

114
00:08:26,375 --> 00:08:28,750
خداحافظ  و خداحافظ، برای همیشه

115
00:08:36,083 --> 00:08:37,375
جولیان صبر کن

116
00:08:37,500 --> 00:08:39,541
منظورم این نبود، متاسفم

117
00:08:39,583 --> 00:08:40,500
متاسفم

118
00:08:41,458 --> 00:08:44,708
فکر کردم شاید بتونیم دوست باشیم

119
00:08:45,333 --> 00:08:46,125
آره درسته

120
00:08:46,208 --> 00:08:48,583
مطمئنم خیلی عجییب به نظر میرسه

121
00:08:48,625 --> 00:08:51,708
اما فکر می کنم هردوی ما به شدت پشیمون میشیم

122
00:08:51,833 --> 00:08:53,208
اگه با هم دوست نشیم

123
00:08:53,250 --> 00:08:55,958
آرزو می کنیم که کاش می تونستیم تا آخر عمر
با همدیگه باشیم

124
00:08:56,000 --> 00:08:57,375
اگه حالا همدیگه رو ترک کنیم

125
00:08:58,000 --> 00:09:00,333
پس به جای اینکه راه های مختلفی رو بریم

126
00:09:00,458 --> 00:09:02,500
فکر کردم می تونی با من بیای خونه

127
00:09:03,291 --> 00:09:05,500
خیلی دور نیست ؛‌فجور لین ۲

128
00:09:05,583 --> 00:09:06,625
درست از کنار اسکله رد میشه

129
00:09:07,708 --> 00:09:09,500
من شیرینی زنجبیلی و کاکائو دارم

130
00:09:09,583 --> 00:09:11,625
و ما برای کریسمس اونجا رو خیلی تزئین کردیم

131
00:09:11,708 --> 00:09:13,000
خوشت میاد

132
00:09:17,166 --> 00:09:18,541
نرو لطفا

133
00:09:47,208 --> 00:09:48,583
سلام
سلام

134
00:09:49,083 --> 00:09:50,833
میخوای بیای بازی جولیان؟

135
00:09:50,875 --> 00:09:53,083
همه اسباب بازی هام مریض شدند

136
00:09:53,208 --> 00:09:56,708
واقعا جدی میگم‌ و تو باید پرستارشون باشی

137
00:09:56,750 --> 00:09:58,583
بچه ها ؛‌وقت شامه

138
00:10:00,000 --> 00:10:02,208
کیک ماهی
طبق معمول

139
00:10:03,375 --> 00:10:04,958
از دیدنت خوشحالم عزیزم

140
00:10:11,125 --> 00:10:12,750
روز خوبی داشتی جولیان؟

141
00:10:12,833 --> 00:10:15,083
آره ؛ شما چی؟

142
00:10:16,125 --> 00:10:19,208
خب البته
آره

143
00:10:20,000 --> 00:10:20,958
آره

144
00:10:21,083 --> 00:10:25,500
و امشب شمعی روشن می کنیم
از شادی روشنش می کنیم

145
00:10:25,583 --> 00:10:28,208
برای خودش می درخشه و همه کسانی که هستند

146
00:10:28,250 --> 00:10:30,125
با غذات بازی نکن آگوستا

147
00:10:30,625 --> 00:10:34,458
و امشب دوتا شمع روشن می کنیم
یکی برای امید و یکی برای روشنایی

148
00:10:38,875 --> 00:10:40,125
خیلی برف اومده

149
00:10:40,833 --> 00:10:42,875
آره‌ ؛ آره

150
00:10:44,583 --> 00:10:47,083
باید پارو بزنیم
جاشمعی کجاست؟

151
00:10:48,875 --> 00:10:50,083
جاشمعی؟

152
00:10:51,625 --> 00:10:52,958
جاشمعی ظهور

153
00:10:53,083 --> 00:10:54,958
فردا یکشنبه چهارم ظهوره

154
00:10:55,708 --> 00:10:57,833
درسته
و فقط پنج روز تا کریسمس مونده

155
00:10:57,958 --> 00:11:01,583
فقط پنج روز؟
آره پنج روز

156
00:11:01,625 --> 00:11:03,208
پنج روز به کریسمس مونده

157
00:11:05,083 --> 00:11:06,958
من اون برف ها رو پارو می کنم

158
00:11:07,708 --> 00:11:08,833
آره

159
00:11:12,583 --> 00:11:13,375
...مامان ؛ فقط

160
00:11:14,333 --> 00:11:15,208
...آره ؛ اون

161
00:11:16,625 --> 00:11:18,208
فقط باید بهش زمان بدیم

162
00:11:20,333 --> 00:11:26,875
۱۹دسامبر؛ مروکی

163
00:11:35,833 --> 00:11:36,833
تو نمی تونی

164
00:11:36,958 --> 00:11:38,708
اونا هم نمی تونند بخوابند

165
00:11:39,250 --> 00:11:41,500
اگه همه اونا به اینجا برند

166
00:11:41,583 --> 00:11:43,458
هیچکدوم از ما نمی تونیم بخوابیم

167
00:11:44,750 --> 00:11:45,708
بیا

168
00:11:49,708 --> 00:11:51,375
خوب بخوابید دوستای من

169
00:12:01,833 --> 00:12:04,333
چیزی که بابا گفت یعنی چی؟

170
00:12:06,208 --> 00:12:09,000
چی؟
برای چی وقت بدیم؟

171
00:12:14,000 --> 00:12:17,208
نمیدونم ؛ به جونی کمک می کنه؟

172
00:12:18,333 --> 00:12:19,333
نمیدونم

173
00:12:20,958 --> 00:12:24,083
زمان میتونه باعث بشه جونی نمیره

174
00:12:29,750 --> 00:12:32,333
نمیدونم آگوستا ؛ من اینطور فکر نمی کنم

175
00:12:40,250 --> 00:12:41,708
حالا بخواب خواهر کوچولو

176
00:13:15,583 --> 00:13:17,125
ابدره لین ؛ آره

177
00:13:58,333 --> 00:13:59,208
تو اومدی

178
00:14:00,833 --> 00:14:01,875
فکر کنم آره

179
00:14:02,458 --> 00:14:04,083
بیا داخل ؛ دوست عزیزم جولیان

180
00:14:12,083 --> 00:14:14,333
به لونه زمستونی خوش اومدی

181
00:14:28,583 --> 00:14:31,500
خونه تو اسم هم داره؟
آره

182
00:14:33,208 --> 00:14:35,333
همه خونه های محترم باید اسم داشته باشند

183
00:14:35,958 --> 00:14:37,458
خونه شما اسم نداره؟

184
00:14:38,750 --> 00:14:42,125
باید به پدر و مادرت بگی سریع
براش یک اسم پیدا کنند

185
00:14:42,625 --> 00:14:44,208
لونه زمستونی خیلی خوبه

186
00:14:44,250 --> 00:14:47,083
می‌دونستم وقتی به اینجا نقل
مکان کنیم، اینجا رو دوست دارم

187
00:14:47,125 --> 00:14:49,875
خونه ای با چنین اسمی باید جای خوبی
برای زندگی کردن باشه

188
00:14:50,958 --> 00:14:52,375
کی به اینجا نقل مکان کردی؟

189
00:14:53,500 --> 00:14:54,458
وقتی کوچیک بودم

190
00:15:00,750 --> 00:15:02,833
داداش داری؟
یک داداش بزرگ

191
00:15:03,458 --> 00:15:04,625
اون خیلی شگفت انگیزه

192
00:15:04,708 --> 00:15:06,208
خیلی مهربون و عاقله

193
00:15:06,833 --> 00:15:08,958
و تو همه چیز خوبه

194
00:15:09,083 --> 00:15:11,708
اما اون تو نقاشی بهتر از همه است
اینو ببین ؛ اون کشیده

195
00:15:12,708 --> 00:15:14,625
بعضی وقتا من هم نقاشی می کنم

196
00:15:14,708 --> 00:15:16,833
فوق العاده ترین تصاویر رو تو ذهنم دارم

197
00:15:16,875 --> 00:15:18,875
اما نمیتونم اونا رو به تصویر بکشم

198
00:15:19,458 --> 00:15:20,708
میدونی منظورم چیه؟

199
00:15:21,791 --> 00:15:23,708
اما نقاشی های برادرم

200
00:15:23,750 --> 00:15:27,083
انگار میخوان از صفحه بیرون بیان و زنده بشند

201
00:15:27,625 --> 00:15:29,583
واقعا امیدوارم یک روز اونو ببینم

202
00:15:30,833 --> 00:15:31,833
اون تویی؟

203
00:15:32,708 --> 00:15:35,250
شاید نقاشی بلد نباشم
اما تو اسکیت سواری مهارت دارم

204
00:15:35,333 --> 00:15:36,208
بیا

205
00:15:42,041 --> 00:15:43,625
حیف شد که کریسمس رو دوست نداری

206
00:15:43,708 --> 00:15:45,833
میتونستی بهم کمک کنی تا تزئینات رو تموم کنم

207
00:15:46,333 --> 00:15:47,750
تزئینات رو تموم کنی؟

208
00:15:47,833 --> 00:15:49,458
تموم نشده؟
ازش فاصله داره

209
00:15:49,583 --> 00:15:52,500
مهمه که هر اتاق رو از بالا به پایین تزئین کنی

210
00:15:54,083 --> 00:15:55,333
میتونم یکم بهت کمک کنم

211
00:15:55,833 --> 00:15:57,208
فوق العاده است ؛ دنبالم بیا

212
00:15:59,458 --> 00:16:01,083
فرشته میره تو حموم

213
00:16:01,125 --> 00:16:04,125
تو حمومت رو تزئین می کنی؟
البته

214
00:16:04,208 --> 00:16:06,083
حسادت نمیکنی

215
00:16:06,208 --> 00:16:08,500
اگه اتاق نشیمن رو هم تزئین کرده باشم

216
00:16:08,583 --> 00:16:11,458
درحالی که تو حتی برای یک فرشته کوچیک
هم تاج گل نگرفتی؟

217
00:16:11,583 --> 00:16:14,458
فکر نمی کنم حموم باعث حسادتم بشه

218
00:16:14,583 --> 00:16:16,083
به خصوص بخش دستشویی

219
00:16:16,208 --> 00:16:19,375
اونا اعتبار کافی برای کاری که انجام میدند
دریافت نمی کنند

220
00:16:19,458 --> 00:16:21,875
اتاق ها احساساتی دارند ؛ میدونی هرکدوم از اونا

221
00:16:22,000 --> 00:16:23,708
به خصوص اینجا تو لونه زمستونی

222
00:16:33,333 --> 00:16:34,208
می بینی؟

223
00:16:35,833 --> 00:16:37,708
تاج گل تو کمد میره

224
00:16:37,833 --> 00:16:40,875
حتی اگه در حال انجام کاری کسل کننده مثل جاروکردن باشی

225
00:16:40,958 --> 00:16:42,458
نمیتونی فراموش کنی که کریسمسه

226
00:16:51,625 --> 00:16:54,208
میخ از بین رفته

227
00:16:55,583 --> 00:16:56,833
میرم یکی جدید بیارم

228
00:17:32,333 --> 00:17:33,500
سلام

229
00:17:34,875 --> 00:17:35,833
...اسکیت هات

230
00:17:36,458 --> 00:17:39,250
...اونا
خوب نیستند؟ اسکیت های واقعی

231
00:17:44,250 --> 00:17:47,458
آره خیلی خوبه
بیا چیزی نشونت بدم که آویزونشون کنی

232
00:17:50,791 --> 00:17:52,083
اینم از این ؛ شروع کن

233
00:17:58,708 --> 00:18:00,083
زیاد آشپزی میکنی؟

234
00:18:00,208 --> 00:18:02,125
همیشه ؛ مخصوصا شکلات داغ

235
00:18:04,833 --> 00:18:06,583
من خامه فرم گرفته میخوام

236
00:18:10,333 --> 00:18:11,875
من همیشه برای صبحانه اضافه‌اش می کنم

237
00:18:11,958 --> 00:18:15,208
چی؟ برای صبحانه کاکائو میخوری؟

238
00:18:15,250 --> 00:18:16,250
هر روز صبح

239
00:18:16,333 --> 00:18:18,208
اجازه داری؟
خودت چی فکر می کنی؟

240
00:18:28,250 --> 00:18:29,833
خیلی خوشحالم که اینجایی

241
00:18:29,958 --> 00:18:33,583
همیشه میدونستم که تو شوخی می کنی وقتی
میگی کریسمس رو دوست نداری

242
00:18:33,708 --> 00:18:36,583
هیچکس با چشمای مهربون تو نمی تونه
از کریسمس متنفر باشه

243
00:18:36,625 --> 00:18:38,833
به خصوص کسی که اسمش جولیان باشه

244
00:18:38,958 --> 00:18:40,875
تولد من تو شب کریسمسه

245
00:18:40,958 --> 00:18:42,583
برای همینه که اسم من جولیانه

246
00:18:42,708 --> 00:18:43,583
واقعا؟

247
00:18:44,583 --> 00:18:45,750
جولیان یولتاید

248
00:18:46,583 --> 00:18:47,708
مثل یک معجزه است

249
00:18:49,083 --> 00:18:51,333
والدینت باید شگفت انگیز باشند

250
00:18:51,458 --> 00:18:53,000
که همچین کاری انجام دادند

251
00:18:53,083 --> 00:18:55,333
آره ؛ بابا یکم دیوونه است

252
00:18:55,958 --> 00:18:58,458
مامان واقعا داستان های بامزه ای میگه

253
00:19:00,000 --> 00:19:03,083
و اونقدر تقریبا بلند میخنده که خجالت می کشه

254
00:19:03,708 --> 00:19:05,833
اما بابا میگه که خنده اونو دوست داره

255
00:19:07,625 --> 00:19:11,458
اما این روزها زیاد نمی خندند
چرا؟

256
00:19:12,458 --> 00:19:13,583
چرا؟

257
00:19:16,833 --> 00:19:18,458
...یکم

258
00:19:20,333 --> 00:19:21,875
انگار

259
00:19:23,083 --> 00:19:25,083
اونا جاشون رو با شخصیت هایی که

260
00:19:25,125 --> 00:19:28,458
شبیه اونا هستند عوض کردند

261
00:19:29,083 --> 00:19:31,208
ممکنه فقط درگیر مسایل قبل کریسمس باشند؟

262
00:19:31,708 --> 00:19:32,583
این طبیعیه

263
00:19:33,708 --> 00:19:35,458
ما اصلا تزئین نکردیم

264
00:19:36,000 --> 00:19:38,333
حتی یک شمع تو جاشمعی نزاشتیم

265
00:19:38,958 --> 00:19:40,125
این وحشتناکه

266
00:19:40,208 --> 00:19:42,833
فکر می کنم اونا فراموش کردند که کریسمسه

267
00:19:46,958 --> 00:19:48,333
پس باید بهشون یادآوری کنی

268
00:19:50,083 --> 00:19:50,958
من؟

269
00:19:55,333 --> 00:19:57,333
آره ؛ دیگه کی باید یادآوری کنه؟

270
00:21:04,083 --> 00:21:05,000
...اینم از این

271
00:21:05,083 --> 00:21:08,375
آره
اونجا وایسا ؛ چکمه هات رو دربیار

272
00:21:08,458 --> 00:21:09,458
اینم از این

273
00:21:10,333 --> 00:21:11,250
جولیان

274
00:21:11,333 --> 00:21:12,791
شمع ظهور

275
00:21:13,583 --> 00:21:17,083
ما یک شمع روشن می کنیم ؛ دوتا شمع ؛ سه تا

276
00:21:17,208 --> 00:21:20,583
یک شمع، دو شمع، سه یک شمع

277
00:21:20,625 --> 00:21:22,375
اونا رو تو کمد زیرزمین پیدا کردم

278
00:21:22,958 --> 00:21:26,333
آره همینه عالیه
من هم بهش جلا دادم

279
00:21:27,000 --> 00:21:28,041
خیلی خوب انجام شده

280
00:21:29,291 --> 00:21:33,666
من یک فکری دارم ؛ اگه بگیم جونی میتونه
شمع چهارم رو روشن کنه

281
00:21:33,750 --> 00:21:35,583
شاید اون دوباره خوشحال بشه

282
00:21:35,708 --> 00:21:37,750
و بعد اون برای کریسمس به خونه میاد

283
00:21:45,958 --> 00:21:47,708
...این فکر خوبیه آگوستا ؛ اما

284
00:21:48,708 --> 00:21:50,333
کاملا عملی نمیشه

285
00:21:51,583 --> 00:21:52,458
کاملا نمیشه؟

286
00:21:53,000 --> 00:21:53,833
نه

287
00:21:55,583 --> 00:21:57,500
...چیزی که می خواستم بگم اینه که

288
00:22:00,583 --> 00:22:01,375
...آگوستا

289
00:22:02,208 --> 00:22:03,458
وقت خوابه ؛ بیا بریم

290
00:22:04,875 --> 00:22:06,500
مگه ما شام نمیخوریم؟

291
00:22:06,583 --> 00:22:07,458
...آره ؛ شاید

292
00:22:08,083 --> 00:22:09,083
...جولیان ؛ شاید تو

293
00:22:10,000 --> 00:22:11,500
بتونی چندتا ساندویچ درست کنی؟

294
00:22:12,500 --> 00:22:13,583
من زود برمیگردم

295
00:22:15,625 --> 00:22:16,500
اشکال نداره

296
00:22:25,208 --> 00:22:26,083
کمک

297
00:22:27,083 --> 00:22:30,333
دارم میام صبر کن
جولیان ؛ تو باید بهم کمک کنی

298
00:22:31,000 --> 00:22:33,458
نمیتونم
من میام

299
00:22:38,958 --> 00:22:40,125
من اینجام

300
00:22:40,208 --> 00:22:43,333
خداروشکر ؛ من هیچوقت نمی تونستم
این کار رو به تنهایی انجام بدم

301
00:22:44,291 --> 00:22:45,208
بیا

302
00:22:46,958 --> 00:22:48,458
یک، دو، سه

303
00:22:49,833 --> 00:22:51,833
آره
بیا ادامه بدیم

304
00:23:12,208 --> 00:23:15,458
میدونستی شکل هر دونه برف متفاوته؟

305
00:23:16,750 --> 00:23:18,000
بهش فکر نکردم

306
00:23:18,625 --> 00:23:21,250
باید به دقت دربارش فکر کنی

307
00:23:21,333 --> 00:23:24,125
بی نهایت دونه برف داریم
و هیچکدوم از اونا شبیه هم نیستند

308
00:23:24,708 --> 00:23:25,708
خیلی باحاله

309
00:23:28,000 --> 00:23:30,458
نگاه کن  یک گل رز تازه است

310
00:23:31,708 --> 00:23:33,583
و این یکی شبیه تار عنکبوته

311
00:23:36,250 --> 00:23:38,208
ببین ؛ یک چرخ دنده است

312
00:23:38,333 --> 00:23:40,750
و یک ستاره شش وجهی 

313
00:24:04,083 --> 00:24:06,083
فکر کنم همین کافی باشه

314
00:24:06,833 --> 00:24:08,208
برای چی کافیه؟

315
00:24:10,208 --> 00:24:11,708
از کجا بدونم

316
00:24:12,458 --> 00:24:15,083
ما میتونیم یک آدم برفی معمولی بسازیم

317
00:24:15,208 --> 00:24:17,583
اما آدم برفی ها خیلی رایج هستند

318
00:24:18,416 --> 00:24:21,250
یک خانم برفی خیلی کمتر رایجه

319
00:24:24,083 --> 00:24:24,875
حتما…

320
00:24:28,000 --> 00:24:30,333
این خاله پیره

321
00:24:30,875 --> 00:24:32,833
یک خاله عبوس و پیر

322
00:24:33,750 --> 00:24:35,875
...یا پسرعموی وحشی یا

323
00:24:36,375 --> 00:24:37,333
یک خواهر؟

324
00:24:37,833 --> 00:24:40,208
آره یک خواهر برفی

325
00:24:40,833 --> 00:24:42,708
تو خیلی باهوشی جولیان

326
00:24:42,750 --> 00:24:44,750
من همیشه یک خواهر بزرگ می خواستم

327
00:24:46,958 --> 00:24:47,750
...آره

328
00:24:56,458 --> 00:24:58,458
تو باید سعی کنی چشم ها رو اینجا بزاری

329
00:25:00,333 --> 00:25:01,833
دوباره اونا رو بساز

330
00:25:06,083 --> 00:25:07,958
چیزی کمه ؛ وایسا

331
00:25:14,500 --> 00:25:16,833
ببین ؛ این گل رز کریسمسه

332
00:25:17,458 --> 00:25:20,833
فکر نمی کنی خواهر بزرگی مثل اون
برای کریسمس گل رز میخواد؟

333
00:25:21,375 --> 00:25:22,208
آره

334
00:25:31,083 --> 00:25:32,083
خیلی خوشگله

335
00:25:33,208 --> 00:25:34,083
آره

336
00:25:35,000 --> 00:25:36,583
حالا ما یک خواهر بزرگ داریم

337
00:25:52,500 --> 00:25:53,875
چیزی شده جولیان؟

338
00:26:01,500 --> 00:26:02,583
...خواهر بزرگم

339
00:26:03,250 --> 00:26:04,083
...جونی

340
00:26:04,875 --> 00:26:08,000
اون مرد ؛ این تابستون

341
00:26:11,708 --> 00:26:12,500
...جولیان

342
00:26:15,958 --> 00:26:17,833
درست قبل از تولدش

343
00:26:18,583 --> 00:26:20,333
اون در آستانه ۱۶ سالگی مرد

344
00:26:27,458 --> 00:26:30,958
پس این اولین کریسمسیه که بدون اون می گذرونی

345
00:26:50,125 --> 00:26:51,708
تخم مرغ سرخ شده دوست داری؟

346
00:27:02,750 --> 00:27:05,250
امروز دوباره تو خونه تنهایی؟

347
00:27:05,333 --> 00:27:07,250
آره همه اونا برای خرید رفتند

348
00:27:24,500 --> 00:27:27,000
هدویگ ؛ کسی اونجاست

349
00:27:27,125 --> 00:27:28,500
یک پیرمرد

350
00:27:39,458 --> 00:27:40,375
اون کجاست؟

351
00:27:41,208 --> 00:27:45,000
اون اینجا وایساده بود و به خونه خیره شده بود

352
00:27:49,500 --> 00:27:50,708
میدونی اون کیه؟

353
00:27:54,875 --> 00:27:56,250
تو الکی داری فکر می کنی

354
00:27:56,958 --> 00:27:58,125
نه راست میگم

355
00:27:59,125 --> 00:28:01,333
پدربزرگ یا همچین چیزی داری؟

356
00:28:01,458 --> 00:28:03,375
یا عموی پیر؟

357
00:28:04,750 --> 00:28:05,958
همه اونا سال ها پیش مردند

358
00:28:06,000 --> 00:28:08,208
...اما
اون پیرمرد رو فراموش کن

359
00:28:08,875 --> 00:28:10,375
سس کچاپ رو فراموش کردم

360
00:28:19,250 --> 00:28:20,375
غذا آماده است

361
00:28:21,458 --> 00:28:22,375
تو هم میای؟

362
00:28:27,583 --> 00:28:29,333
سس کچاپ مورد علاقه منه

363
00:28:41,125 --> 00:28:43,125
ممنونم ؛ کریسمس مبارک

364
00:28:48,250 --> 00:28:49,333
سلام

365
00:28:49,833 --> 00:28:50,708
سلام جان

366
00:28:51,583 --> 00:28:52,958
کارت تموم شد؟

367
00:28:53,958 --> 00:28:55,500
با هدیه ها؟
نه

368
00:28:56,083 --> 00:28:58,250
نه ؛ نه کاملا

369
00:28:58,333 --> 00:29:00,333
...مامان و بابا ؛ اونا

370
00:29:01,625 --> 00:29:02,458
آره

371
00:29:08,583 --> 00:29:10,375
خیلی برف اومده

372
00:29:12,666 --> 00:29:13,500
آره

373
00:29:15,875 --> 00:29:18,208
برای ساخت گلوله های برفی عالیه

374
00:29:19,458 --> 00:29:20,250
آره

375
00:29:21,333 --> 00:29:22,208
آره

376
00:29:28,083 --> 00:29:30,333
فکر کنم بعدا میبینمت

377
00:29:30,375 --> 00:29:31,875
آره فکر کنم همینطور باشه

378
00:29:33,250 --> 00:29:34,875
خداحافظ
خداحافظ

379
00:29:46,791 --> 00:29:49,583
بیست دسامبر ؛ زهره

380
00:30:21,083 --> 00:30:21,958
هدویگ

381
00:30:26,208 --> 00:30:27,000
هدویگ؟

382
00:30:29,333 --> 00:30:30,208
هدویگ؟

383
00:30:36,208 --> 00:30:37,208
اون بالا هستی؟

384
00:30:39,000 --> 00:30:39,833
هدویگ؟

385
00:30:44,000 --> 00:30:45,833
سلام
سلام

386
00:30:50,958 --> 00:30:53,208
برای منه؟
آره برای توئه

387
00:30:53,250 --> 00:30:55,208
اما هنوز کریسمس نشده

388
00:30:55,333 --> 00:30:57,583
این هم هدیه کریسمس نیست ؛ برش دار

389
00:31:03,875 --> 00:31:04,958
اونقدرها هم بزرگ نیست

390
00:31:05,000 --> 00:31:06,958
نه
ولی نرمه

391
00:31:07,583 --> 00:31:09,750
...مردم میگند هدیه های نرم خسته کننده هستند اما

392
00:31:09,833 --> 00:31:12,458
من موافق نیستم
هیچ هدیه ای خسته کننده نیست

393
00:31:12,583 --> 00:31:14,750
بسته بندی اونا رو هیجان انگیز می کنه

394
00:31:14,833 --> 00:31:17,750
وقتی بازش کردی میبینی کسل کننده هست یا نه

395
00:31:17,833 --> 00:31:21,000
به همین دلیل اشتباهه که بگیم
هدیه های نرم خسته کننده هستند

396
00:31:21,083 --> 00:31:23,000
آره ؛ آره ؛ بازش کن

397
00:31:23,083 --> 00:31:24,583
من خیلی هیجان زده هستم

398
00:31:24,666 --> 00:31:25,708
فقط بازش کن

399
00:31:25,750 --> 00:31:28,875
اما وقتی این کار رو انجام بدم
میدونم که چیه

400
00:31:28,958 --> 00:31:30,250
نکته همینه

401
00:31:30,333 --> 00:31:32,708
و من دیگه هیجان زده نمیشم
نه؟

402
00:31:32,750 --> 00:31:33,833
نمی بینی؟

403
00:31:33,958 --> 00:31:35,750
هیجان انگیز بودن خیلی هیجان انگیزه

404
00:31:36,333 --> 00:31:38,333
انگار دلت داره اسکیت سواری می کنه

405
00:31:38,458 --> 00:31:41,125
و می چرخم تا سرم گیج بره

406
00:31:41,208 --> 00:31:42,833
میتونی اینو الان باز کنی؟

407
00:31:44,083 --> 00:31:44,875
آره

408
00:31:53,250 --> 00:31:54,958
کاغذ کادو هم خیلی خوشگله

409
00:33:21,666 --> 00:33:22,916
ببخشید که طولانی شد

410
00:33:23,500 --> 00:33:26,500
من تا حالا به استخر نرفتم
پس نمیدونستم چی باید بیارم

411
00:33:36,083 --> 00:33:38,083
جریان چیه؟

412
00:33:39,833 --> 00:33:41,375
دوباره اون پیرمرده

413
00:33:44,375 --> 00:33:47,083
انگار اون کلید آشیانه های زمستونی رو داره

414
00:33:49,708 --> 00:33:51,333
مطمئنی نمیدونی اون کیه؟

415
00:33:53,500 --> 00:33:56,083
جولیان‌‌ ؛ نمیتونم همه چیز رو بهت بگم

416
00:33:56,125 --> 00:34:00,333
اما وقتی اون اینطوری دزدکی اطراف خونه میچرخه نمی ترسی؟

417
00:34:03,458 --> 00:34:04,500
من نمی ترسم

418
00:34:05,750 --> 00:34:06,625
از اون نمی ترسم

419
00:34:08,750 --> 00:34:11,375
...نمیتونی فقط بهم بگی
لطفا تمومش کن

420
00:34:13,333 --> 00:34:15,625
میتونیم بریم؟
داشتیم میرفتیم استخر

421
00:34:29,875 --> 00:34:32,625
دیوونگیه که فکر کنیم برف فقط آبه

422
00:34:37,750 --> 00:34:38,875
عجیب نیست

423
00:34:40,000 --> 00:34:43,625
که چیزی بسیار سبک ؛ نرم و زیبا

424
00:34:44,541 --> 00:34:47,041
میتونه خیلی سرد باشه

425
00:34:47,125 --> 00:34:49,125
و تاریک و سخت؟

426
00:34:50,500 --> 00:34:53,916
آره اما آب میتونه دوباره به برف تبدیل بشه ؛ درسته؟

427
00:34:54,625 --> 00:34:58,750
...ستاره ها ؛ تار عنکبوت ؛ گل رز و

428
00:35:00,750 --> 00:35:01,625
درسته

429
00:35:02,875 --> 00:35:04,166
راستش درسته

430
00:35:05,791 --> 00:35:07,250
تو خیلی باهوشی جولیان

431
00:35:08,000 --> 00:35:08,875
آره

432
00:35:08,916 --> 00:35:11,750
شاید فردا بتونیم کاری که تو در اون مهارت داری رو
انجام بدیم؟

433
00:35:12,625 --> 00:35:13,416
چی؟

434
00:35:14,166 --> 00:35:15,791
ما میتونیم اسکیت سواری کنیم

435
00:35:17,916 --> 00:35:20,875
اسکیت بازی؟
آره من از اسکیت بدم میاد

436
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
تو میتونی بهم یاد بدی

437
00:35:26,875 --> 00:35:29,000
فکر می کنم بتونم چندتا ترفند بهت یاد بدم

438
00:35:34,291 --> 00:35:36,166
نون تخت سیب زمینی تازه پخته شده

439
00:38:10,000 --> 00:38:11,875
تو داری مردم رو تا سرحد مرگ میترسونی پسر

440
00:38:11,916 --> 00:38:14,125
ببخشید
تو اینجا چیکار میکنی؟ گم شدی؟

441
00:38:15,000 --> 00:38:15,875
نه

442
00:38:16,375 --> 00:38:18,416
یا شاید یکم

443
00:38:19,291 --> 00:38:21,916
تو گم شدی یا نه؟
من گم شدم

444
00:38:22,000 --> 00:38:26,000
اما بعد فکر کردم که میتونم چندتا کارت بخرم

445
00:38:26,041 --> 00:38:26,875
کارت های کریسمس

446
00:38:27,625 --> 00:38:29,000
و تو خیلی از اونا داری

447
00:38:29,750 --> 00:38:31,625
تو گم شدی و داری کارت کریسمس میخری؟

448
00:38:31,666 --> 00:38:32,916
آره

449
00:38:34,291 --> 00:38:35,375
چقدر خوش شانسی

450
00:38:35,416 --> 00:38:36,541
خیلی خوش شانسی

451
00:38:38,500 --> 00:38:40,125
احمقانه ترین چیزیه که تا حالا شنیدم

452
00:38:40,875 --> 00:38:42,000
...باشه

453
00:38:44,666 --> 00:38:47,041
به هر حال من به مجردها چیزی نمیفروشم

454
00:38:48,125 --> 00:38:49,791
تو صدتا از اونا نمیخوای ؛ درسته؟

455
00:38:49,875 --> 00:38:52,916
صدتا؟ نه قطعا نه

456
00:38:59,625 --> 00:39:01,500
فکر کنم باید برم

457
00:39:14,541 --> 00:39:16,625
باشه ؛ فقط یکی رو انتخاب کن

458
00:39:18,125 --> 00:39:19,416
میتونم؟
یک کارت

459
00:39:22,041 --> 00:39:24,125
عجله کن ؛ قبل از اینکه نظرم عوض بشه

460
00:39:24,250 --> 00:39:25,375
آره البته

461
00:39:26,125 --> 00:39:27,000
ممنونم

462
00:39:28,625 --> 00:39:30,875
اسمی داری؟
من جولیان هستم

463
00:39:31,500 --> 00:39:32,291
جولیان ؛ که اینطور

464
00:39:33,041 --> 00:39:34,000
من هنریک هستم

465
00:39:35,125 --> 00:39:36,250
خوب این کارت برای کیه؟

466
00:39:38,416 --> 00:39:39,916
فکر کنم یک دوست

467
00:39:41,250 --> 00:39:43,625
فکر می کنی دوستت کدوم کارت رو دوست داره؟

468
00:39:52,875 --> 00:39:55,750
من این یکی رو خیلی دوست دارم

469
00:39:58,625 --> 00:39:59,875
تو دوستای زیادی داری؟

470
00:40:02,125 --> 00:40:03,000
نه

471
00:40:03,541 --> 00:40:04,541
فقط یکی

472
00:40:05,375 --> 00:40:07,041
...جان ؛ یا

473
00:40:07,125 --> 00:40:09,416
من اونو داشتم و بعد یکی دیگه گرفتم

474
00:40:10,250 --> 00:40:13,500
اما حالا فکر می کنم فقط یکی دیگه دارم

475
00:40:15,541 --> 00:40:18,500
یک یا دوتا دوست خوب
بهتر از صد تا دوست بد هستند

476
00:40:20,666 --> 00:40:22,375
اما باید مراقبشون باشی

477
00:40:25,625 --> 00:40:26,500
آره

478
00:40:30,875 --> 00:40:32,041
...یه زمانی

479
00:40:34,166 --> 00:40:36,083
پسری شبیه تو رو می شناختم

480
00:40:36,166 --> 00:40:39,750
اون نسبت به سنش خیلی کوچیک بود
و تو فوتبال چندان خوب نبود

481
00:40:39,791 --> 00:40:41,625
من هم خوب نیستم

482
00:40:44,125 --> 00:40:47,625
میدونی وقتی بقیه تو تعطیلات بیرون بازی می کردند
اونا چیکار می کرد؟

483
00:40:47,666 --> 00:40:50,625
نه
اون داخل بود و تمام مدت نقاشی می کشید

484
00:40:51,125 --> 00:40:53,666
اون راه خودش رو در دوران راهنمایی و دبیرستان طی کرد

485
00:40:56,000 --> 00:40:57,833
سرانجام اونو تبدیل به یک حرفه کرد

486
00:40:59,291 --> 00:41:01,166
اون پسر تو بودی

487
00:41:01,250 --> 00:41:02,416
درسته

488
00:41:02,500 --> 00:41:06,000
حتما کریسمس رو دوست داری که تونستی
همچین نقاشی هایی بکشی

489
00:41:08,000 --> 00:41:09,625
آره شاید یک بار این کار رو کردم

490
00:41:14,500 --> 00:41:15,875
شوش، مارتا

491
00:41:19,000 --> 00:41:19,875
مارتا؟

492
00:41:23,375 --> 00:41:24,541
این چیزیه که من صداش می کنم

493
00:41:25,416 --> 00:41:27,875
همه ماشین آلات با احترام به یک اسم نیاز دارند

494
00:41:32,750 --> 00:41:34,875
باید دوباره تعمیرت کنم

495
00:41:36,375 --> 00:41:37,875
قبلا تو رو دیدم

496
00:41:40,250 --> 00:41:42,250
بیرون از لونه زمستونی بودی

497
00:41:46,875 --> 00:41:50,125
من فردا باید اینا رو تحویل بدم
پس باید سرعتم رو بالا ببرم

498
00:41:51,375 --> 00:41:53,125
اما چرا اونجا بودی؟

499
00:41:53,750 --> 00:41:56,791
کلیدها رو داشتی پس چرا داخل نیومدی؟

500
00:41:56,875 --> 00:41:58,250
از اون خونه فاصله بگیر

501
00:41:58,291 --> 00:42:00,000
...اما
برو الان ؛ برو

502
00:42:01,125 --> 00:42:02,375
برو

503
00:42:15,291 --> 00:42:16,875
تو آماده ای؟

504
00:42:20,750 --> 00:42:24,500
من کاکائو داغ، شیرینی زنجبیلی
و بادام شیرین آوردم

505
00:42:25,125 --> 00:42:27,625
و جوراب اضافی ؛ اگه خیس شد

506
00:42:27,666 --> 00:42:29,666
و پتوهای پشمی ؛ اگه سرد شد

507
00:42:32,375 --> 00:42:34,125
اما اسکیت هات کجا هستند؟

508
00:42:35,416 --> 00:42:37,250
یادم نمیاد کجا بودند

509
00:42:37,375 --> 00:42:38,875
اونا تو کمد آویزون هستند

510
00:42:39,750 --> 00:42:41,250
این چیزی بود که یادم نبود

511
00:42:41,916 --> 00:42:44,458
...اما
منم دونات آوردم

512
00:42:45,250 --> 00:42:48,500
شاید اول باید اونا رو بخوریم
اونا سالم تر از کلوچه ها هستند

513
00:42:50,625 --> 00:42:52,625
دوباره اون پیرمرد رو دیدم

514
00:42:53,625 --> 00:42:54,791
اسمش هنریکه

515
00:42:55,416 --> 00:42:57,416
...اون
بیا اول اسکیت بازی کنیم

516
00:42:58,625 --> 00:43:01,541
ولی تو که اسکیت نداری
خب که چی؟

517
00:43:01,625 --> 00:43:05,375
یک اسکیت باز خوب با اسکیت یا روی پاهاش خوب بازی می کنه

518
00:43:09,166 --> 00:43:10,000
بگیرش

519
00:43:10,791 --> 00:43:12,875
تو اسکیت بدون اسکیت خوب هستی؟

520
00:43:12,916 --> 00:43:15,000
البته ؛ حالا می بینی

521
00:43:34,250 --> 00:43:37,250
روی یخ نمیای بیرون؟
نه من باید اینجا بمونم

522
00:43:38,166 --> 00:43:39,375
چیزی نمیشه

523
00:43:45,500 --> 00:43:47,875
سعی کن ارامش داشته باشی
یادت باشه نفس بکشی

524
00:43:48,416 --> 00:43:49,500
دارم نفس میکشم

525
00:43:49,541 --> 00:43:51,666
نه ؛ تو نفست رو حبس می کنی

526
00:43:51,750 --> 00:43:54,125
اگر نفس نمیکشیدم مرده بودم

527
00:43:55,541 --> 00:43:56,916
ای کاش به همین راحتی بود

528
00:43:57,500 --> 00:43:59,875
فکر می کنم اگه اینجا بودی راحت تر بود

529
00:43:59,958 --> 00:44:02,333
میتونم بهت اطمینان بدم که اینطور نیست

530
00:44:02,416 --> 00:44:04,416
باید تعادلت رو پیدا کنی

531
00:44:05,375 --> 00:44:06,375
چونه بالا

532
00:44:06,500 --> 00:44:10,375
ولی من باید ببینم کجا دارم میرم
نه باید ببینی کجا داری میری

533
00:44:10,875 --> 00:44:13,291
نه ؛ جایی که هستی
همیشه جاییه که میری

534
00:44:14,166 --> 00:44:15,208
دارم انجامش میدم

535
00:44:15,250 --> 00:44:17,750
جلو رو نگاه کن ؛‌ جلو ؛ جلو

536
00:44:29,500 --> 00:44:30,625
جولیان صبر کن

537
00:44:32,375 --> 00:44:33,541
خیلی دور نرو ؛ وایسا

538
00:44:38,541 --> 00:44:40,791
جولیان صبر کن ؛ خیلی دور نرو

539
00:44:49,916 --> 00:44:53,541
با خودت چی فکر کردی ؛ تو هوا ناپدید میشم؟

540
00:45:00,666 --> 00:45:02,291
چه خوب شد که پتو آوردی

541
00:45:02,833 --> 00:45:04,333
آره همینطوره

542
00:45:08,291 --> 00:45:09,083
اینم برای تو

543
00:45:09,166 --> 00:45:12,416
...برای من؟ اما من قبلا

544
00:45:14,416 --> 00:45:15,791
هنریک موفق شد

545
00:45:16,416 --> 00:45:19,041
اون کارش تو نقاشی خیلی خوبه مگه نه؟

546
00:45:19,916 --> 00:45:20,708
آره

547
00:45:22,583 --> 00:45:25,666
خیلی
اون دیگه ترسناک به نظر نمیرسه

548
00:45:25,708 --> 00:45:29,291
میخوای بیشتر اسکیت سواری کنیم
یا بریم خونه؟

549
00:45:30,333 --> 00:45:32,291
چرا نمیخوای درباره هنریک صحبت کنی؟

550
00:45:33,583 --> 00:45:35,291
تو هم نمیتونی همه چیز رو بهم بگی

551
00:45:36,291 --> 00:45:37,791
من هیچ رازی ندارم

552
00:45:39,666 --> 00:45:40,458
چرا داری

553
00:45:41,416 --> 00:45:44,791
درباره خواهر بزرگترت بهم چیزی نگفتی

554
00:45:45,916 --> 00:45:47,291
اما من فضولی نمی کنم

555
00:45:50,083 --> 00:45:51,791
وقتی آماده شدم میتونم بهت بگم

556
00:45:51,916 --> 00:45:54,416
و تو میتونی بهم بگی چه زمانی آماده هستی

557
00:45:57,958 --> 00:45:59,166
و اگه آماده باشم چی؟

558
00:46:00,041 --> 00:46:00,916
حالا؟

559
00:46:01,583 --> 00:46:02,583
آره الان

560
00:46:03,291 --> 00:46:06,458
در این صورت میتونم پنجاه سال اینجا بشینم
و به حرفات گوش بدم

561
00:46:12,833 --> 00:46:13,666
...جونی

562
00:46:14,916 --> 00:46:15,791
...اون

563
00:46:19,291 --> 00:46:20,833
یه اتفاقی براش افتاد

564
00:46:22,166 --> 00:46:23,916
دقیقا یادم نیست کی

565
00:46:24,916 --> 00:46:27,416
شاید وقتی مدرسه راهنمایی رو شروع کرد

566
00:46:30,791 --> 00:46:33,875
...اما اونقدر پیش رفت که

567
00:46:34,708 --> 00:46:37,666
آروم و متفاوت شد

568
00:46:38,291 --> 00:46:39,166
اون مریض بود؟

569
00:46:40,625 --> 00:46:45,000
یک مریضی معمولی مثل آنفولانزا یا همچین چیزی نبود

570
00:46:46,416 --> 00:46:47,208
...اون

571
00:46:48,041 --> 00:46:49,583
خیلی غمگین بود

572
00:46:50,791 --> 00:46:52,416
...و تو تختش تو اتاق میموند

573
00:46:53,583 --> 00:46:55,166
و لاغرتر و لاغرتر میشد

574
00:46:55,791 --> 00:46:59,166
اون برای خوردن هم
غمگین بود

575
00:47:00,583 --> 00:47:02,416
و نمیخواست بره مدرسه

576
00:47:04,041 --> 00:47:06,416
بعد اونقدر لاغر شد که

577
00:47:06,541 --> 00:47:08,416
تو بیمارستان بستری شد

578
00:47:09,791 --> 00:47:11,708
اما این خوبه ؛ درسته؟

579
00:47:12,291 --> 00:47:13,708
یعنی اون کمک گرفت

580
00:47:17,166 --> 00:47:19,916
اون لاغرتر و لاغرتر شد

581
00:47:20,458 --> 00:47:22,458
و بعد به ذات‌الریه مبتلا شد

582
00:47:25,041 --> 00:47:26,708
و بعد فقط مرد

583
00:47:29,458 --> 00:47:31,166
همه گفتند این اتفاق نمیفته

584
00:47:31,666 --> 00:47:33,583
بیمارستان گفت این اتفاق نمیفته

585
00:47:33,666 --> 00:47:35,791
مامان و بابا گفتند این اتفاق نمیفته

586
00:47:38,791 --> 00:47:40,583
اما به هر حال این اتفاق افتاد

587
00:47:42,208 --> 00:47:43,041
...جولیان

588
00:47:50,083 --> 00:47:53,291
قبلا چطور بود؟
منظورت چیه؟

589
00:47:53,416 --> 00:47:55,666
جونی قبل از اینکه غمگین بشه چطور بود؟

590
00:47:59,041 --> 00:48:00,791
اون خوشبخت ترین کسی بود که می شناختم

591
00:48:02,208 --> 00:48:03,375
واقعا خنده دار

592
00:48:04,291 --> 00:48:05,083
چطور؟

593
00:48:07,291 --> 00:48:08,916
دقیقا اون چیزی نبود که می گفت

594
00:48:09,041 --> 00:48:11,708
اما خودش بود که اینو گفت

595
00:48:14,041 --> 00:48:16,833
وقتی جونی می خندید همه باید می خندیدند

596
00:48:18,166 --> 00:48:19,333
اون واقعا بلند میخندید

597
00:48:20,166 --> 00:48:21,541
و اون یجورایی وحشی بود

598
00:48:22,333 --> 00:48:23,458
وحشی و خنده دار

599
00:48:25,541 --> 00:48:28,416
وقتی اونجا بود تمام خانواده ما وحشی و بامزه بودند

600
00:48:29,500 --> 00:48:30,333
...اما

601
00:48:31,416 --> 00:48:33,291
وقتی کابوس دیدم

602
00:48:33,416 --> 00:48:34,916
و با اون به رختخواب رفتم

603
00:48:35,541 --> 00:48:38,083
اون فقط مهربون بود

604
00:48:38,666 --> 00:48:40,916
مهربون و کاملا ساکت بود

605
00:48:44,583 --> 00:48:47,916
تو خیلی خوش شانسی که خواهر بزرگتر خوبی داشتی

606
00:48:48,541 --> 00:48:49,416
آره

607
00:48:52,791 --> 00:48:54,416
و اون خوش شانس بود که تو رو داشت

608
00:48:57,541 --> 00:48:58,708
منظورت چیه؟

609
00:49:00,416 --> 00:49:01,666
اون تو قلبت زندگی می کنه

610
00:49:02,666 --> 00:49:05,541
تا وقتی اون تو قلبت زندگی می کنه هیچوقت نمی میره

611
00:50:17,791 --> 00:50:19,541
سلام عزیزم
سلام

612
00:50:24,083 --> 00:50:25,166
سلام

613
00:50:26,208 --> 00:50:27,666
روز خوبی داشتی؟

614
00:50:27,791 --> 00:50:29,041
آره
آره

615
00:50:32,916 --> 00:50:34,166
این از کجا اومده؟

616
00:50:34,291 --> 00:50:37,041
از آلبوم جونی
جونی؟

617
00:50:38,958 --> 00:50:40,333
چرا اینجا آویزونه؟

618
00:50:42,791 --> 00:50:45,041
نمیخوام چیزهایی رو از آلبوم حذف کنی

619
00:50:45,833 --> 00:50:47,291
این چیزی نیست ؛ جونیه

620
00:50:47,416 --> 00:50:49,333
بهت میگم که آلبوم اونو رها کن

621
00:50:49,416 --> 00:50:51,416
درکش اینقدر سخته؟
...لینا

622
00:50:57,458 --> 00:51:00,166
فقط نمیتونم همیشه اینو یادآوری کنم

623
00:51:01,791 --> 00:51:05,083
ما نمیتونیم راه بریم و هرچیزی که آزاردهنده است
برای خودمون یادآوری کنیم

624
00:51:05,166 --> 00:51:06,041
...اما

625
00:51:07,666 --> 00:51:09,041
...بیشترش خوب بود

626
00:51:11,166 --> 00:51:12,291
با جونی

627
00:51:12,416 --> 00:51:15,416
تقریبا همه چیز با جونی خوب بود
این درسته

628
00:51:15,958 --> 00:51:18,333
درسته ؛ درسته
...منظور مامان این نبود که

629
00:51:18,916 --> 00:51:19,791
...ببین

630
00:51:24,916 --> 00:51:28,208
جونی برنمیگرده حتی اگه عکس هاش رو آویزون کنیم

631
00:51:29,458 --> 00:51:31,541
من اینو باور ندارم
نه

632
00:51:32,583 --> 00:51:34,541
اما باید راهی پیدا کنیم

633
00:51:35,208 --> 00:51:36,666
تا به جلو حرکت کنیم

634
00:51:37,916 --> 00:51:40,708
...و بعد این اتفاق هرگز نمیفته اگه

635
00:51:41,583 --> 00:51:42,833
ما نتونیم انجامش بدیم

636
00:51:42,916 --> 00:51:45,458
اگه به همه چیزهایی که اتفاق افتاده بود فکر کنیم

637
00:51:46,791 --> 00:51:50,375
تمام اتفاقاتی که افتاده

638
00:51:50,416 --> 00:51:51,458
میدونی منظورم چیه؟

639
00:51:52,583 --> 00:51:53,458
شاید

640
00:51:54,208 --> 00:51:55,041
خوبه

641
00:51:55,916 --> 00:51:57,291
تو دیگه هیچوقت خونه نیستی

642
00:51:57,416 --> 00:52:00,166
و فکر نمی کنم ایده خوبی باشه

643
00:52:00,208 --> 00:52:02,416
که اینقدر تنها سر قبر باشی

644
00:52:03,791 --> 00:52:05,333
ما هیچوقت با هم نیستیم

645
00:52:07,416 --> 00:52:09,708
شما هیچوقت نمیخوان به اونجا برید

646
00:52:15,791 --> 00:52:17,416
بیا بیخیالش بشیم آگوستا

647
00:52:26,666 --> 00:52:27,708
جولیان؟

648
00:52:30,166 --> 00:52:31,583
جولیان صبر کن

649
00:52:34,083 --> 00:52:34,916
سلام

650
00:52:37,666 --> 00:52:38,916
داشتم پیش تو میومدم

651
00:52:46,875 --> 00:52:47,708
برف زیادی اومده

652
00:52:54,791 --> 00:52:56,791
چرا همیشه درباره آب و هوا حرف میزنی؟

653
00:52:58,666 --> 00:53:01,083
فقط آدم بزرگا همیشه درباره آب و هوا صحبت می کنند

654
00:53:01,916 --> 00:53:03,166
شاید

655
00:53:03,208 --> 00:53:05,416
میشه لطفا درباره چیز دیگه ای حرف بزنیم؟

656
00:53:10,541 --> 00:53:12,208
بیا درباره چیز دیگه ای حرف بزنیم

657
00:53:26,000 --> 00:53:26,875
این برای توئه

658
00:53:29,541 --> 00:53:30,333
ممنونم

659
00:53:32,583 --> 00:53:33,916
و کریسمس مبارک

660
00:53:35,541 --> 00:53:36,916
شاید نمیشه

661
00:53:38,541 --> 00:53:41,041
کریسمس هیچوقت شاد نیست

662
00:53:45,791 --> 00:53:47,208
من باید برم

663
00:54:09,791 --> 00:54:10,833
سلام جولیان

664
00:54:23,791 --> 00:54:26,291
من خیلی به تو و جونی فکر کردم

665
00:54:27,666 --> 00:54:29,666
ای کاش میتونستم اونو ببینم

666
00:54:30,291 --> 00:54:33,791
اون خیلی بامزه و مهروبن به نظر میرسه
یک خواهر بزرگ فوق العاده

667
00:54:34,541 --> 00:54:37,291
اون چه شکلی بود؟
شبیه تو بود؟

668
00:54:37,333 --> 00:54:40,166
اون شنا رو هم دوست داره
یا کار دیگه ای انجام میداد؟

669
00:54:40,250 --> 00:54:42,708
اسکیت ؛ اسکی ؛ نه وایسا

670
00:54:43,291 --> 00:54:44,166
اون نفاشی می کرد

671
00:54:44,791 --> 00:54:47,291
حس می کنم کارش تو نقاشی خوب بوده

672
00:54:47,416 --> 00:54:48,666
همیشه سوال می پرسی

673
00:54:48,708 --> 00:54:51,333
اما هیچوقت نمیخوای جواب ها رو بشنوی

674
00:54:51,416 --> 00:54:52,416
نه

675
00:54:54,291 --> 00:54:56,166
این چیزی بود که داداشم می گفت

676
00:54:56,208 --> 00:54:58,083
تو میخوای چیزهای زیادی درباره من بدونی

677
00:54:58,166 --> 00:55:00,166
اما چیزی درباره خودت بهم نگفتی

678
00:55:03,375 --> 00:55:04,833
من واقعا تلاش می کنم

679
00:55:08,458 --> 00:55:09,666
به همین راحتی هم نیست

680
00:55:09,791 --> 00:55:11,166
چقدر میتونه سخت باشه

681
00:55:13,958 --> 00:55:15,541
چرا همیشه تنها هستی؟

682
00:55:16,416 --> 00:55:18,416
چرا هنوز خانواده تو رو ندیدم؟

683
00:55:20,458 --> 00:55:22,208
و منظورت از عادت چی بود؟

684
00:55:23,083 --> 00:55:26,416
چی؟
گفتی برادرت اینو میگفت

685
00:55:26,458 --> 00:55:29,333
دیگه نمیگه؟ اون مرده یا همچین چیزی؟

686
00:55:32,583 --> 00:55:34,333
حالا نوبت حرف زدن توئه

687
00:55:38,666 --> 00:55:39,666
من نمیتونم

688
00:55:42,083 --> 00:55:43,791
اونوقت دیگه نمیتونیم دوست باشیم

689
00:55:45,041 --> 00:55:45,833
چی؟

690
00:55:45,916 --> 00:55:49,166
من نمیخوام دوستت باشم اگه بهم نگی چه خبره

691
00:55:50,458 --> 00:55:51,291
...اما

692
00:55:52,333 --> 00:55:54,416
اما تو باید باشی
ما به هم نیاز داریم

693
00:55:54,916 --> 00:55:57,291
من نیازی به دوستایی ندارم که باهام صادق نباشند

694
00:55:58,041 --> 00:56:00,791
اما تو اونا رو درک نمی کنی ؛ اینطور نیست

695
00:56:00,833 --> 00:56:02,416
همه چیز برات آسونه

696
00:56:03,208 --> 00:56:07,000
تو در اون خونه زیبا زندگی می کنی
کاکائو میخوری و لذت میبری

697
00:56:07,083 --> 00:56:09,833
من فقط احساس بدی دارم
همه چیز وحشتناکه

698
00:56:09,916 --> 00:56:12,833
تو میگی من میتونم مسائل رو درست کنم
اما این مسخره است

699
00:56:12,916 --> 00:56:15,666
همه چیز بدتر میشه و تو باهام صادق نیستی

700
00:56:16,791 --> 00:56:19,041
...اما اگه بهت بگم ؛ بعد

701
00:56:19,166 --> 00:56:20,291
بعد چی؟

702
00:56:21,041 --> 00:56:22,291
من نمیتونم

703
00:56:26,166 --> 00:56:27,291
نه نرو

704
00:56:28,291 --> 00:56:29,083
لطفا

705
00:56:30,041 --> 00:56:31,541
جولیان لطفا وایسا

706
00:56:33,875 --> 00:56:36,458
...تو تنها کسی هستی که میتونی
من میتونم کاری که میخوام رو انجام بدم

707
00:56:36,541 --> 00:56:38,166
ما دیگه با هم دوست نیستیم
...نه

708
00:56:39,083 --> 00:56:41,208
جولیان ؛ جولیان نرو

709
00:56:41,791 --> 00:56:44,166
جولیان ؛ جولیان

710
00:56:44,916 --> 00:56:47,125
جولیان ؛ جولیان

711
00:57:00,541 --> 00:57:01,416
هدویگ

712
00:57:03,791 --> 00:57:04,666
هدویگ؟

713
00:57:06,083 --> 00:57:07,041
هدویگ

714
00:57:13,291 --> 00:57:14,541
یالا

715
00:57:19,041 --> 00:57:22,000
متاسفم هدویگ ؛ متاسفم

716
00:57:22,041 --> 00:57:24,791
لطفا در رو باز کن هدویگ

717
00:58:28,208 --> 00:58:29,916
الان گرفتمت ؛ برو بیرون

718
00:58:31,291 --> 00:58:32,291
جولیان؟

719
00:58:33,166 --> 00:58:35,708
چیکار می کنی؟ گفتم اینجا نیا

720
00:58:37,958 --> 00:58:38,958
متاسفم

721
00:58:40,083 --> 00:58:42,166
اینجا خونه منه، تو نمیتونی اینجا باشی

722
00:58:44,416 --> 00:58:45,583
خونه توئه؟

723
00:58:46,166 --> 00:58:48,291
اما تو اینجا زندگی نمی کنی؟

724
00:58:50,041 --> 00:58:52,291
نه متاسفانه دیگه نه

725
00:58:52,416 --> 00:58:53,583
چرا؟

726
00:58:59,041 --> 00:59:00,833
خواهرم یجورایی مسئولیتش رو بر عهده گرفت

727
00:59:01,666 --> 00:59:04,666
انگار اینجا تو این خونه است

728
00:59:06,666 --> 00:59:07,791
خواهرت؟

729
00:59:09,916 --> 00:59:10,958
آره

730
00:59:12,041 --> 00:59:12,958
هدویگ

731
00:59:14,291 --> 00:59:15,250
خواهر کوچیکم

732
00:59:16,291 --> 00:59:17,291
هدویگ؟

733
00:59:19,791 --> 00:59:21,041
آره
...اما

734
00:59:22,166 --> 00:59:23,166
اون الان کجاست؟

735
00:59:32,333 --> 00:59:33,583
اون مرده

736
00:59:36,041 --> 00:59:36,833
مرده؟

737
00:59:39,166 --> 00:59:42,083
اون پنجاه سال پیش در روز قبل از شب کریسمس درگذشت

738
00:59:44,083 --> 00:59:45,458
نمیتونه درست باشه

739
00:59:47,458 --> 00:59:50,166
چی نمیتونه درست باشه؟
من یک خواهر داشتم که فوت کرد

740
00:59:50,291 --> 00:59:52,541
تو که خواهر نداشتی
دروغ میگی

741
00:59:53,208 --> 00:59:55,541
جولیان ؛ جولیان

742
00:59:57,041 --> 00:59:57,916
جولیان

743
01:00:31,916 --> 01:00:33,416
اولاو اسکلند

744
01:00:34,541 --> 01:00:35,708
کاترین مولر

745
01:00:36,916 --> 01:00:39,583
ینس هالودان لارسن

746
01:00:51,166 --> 01:00:52,000
هدویگ

747
01:01:09,833 --> 01:01:16,708
هدویگ هانسن 11 اکتبر 1963 - 23
دسامبر 1974 - خدا رحتمش کنه

748
01:01:16,791 --> 01:01:17,791
نه

749
01:02:16,416 --> 01:02:18,541
۲۲دسامبر ؛ مریخ

750
01:02:25,791 --> 01:02:26,666
سلام

751
01:02:27,541 --> 01:02:29,541
نمیتونی بخوابی؟
نه

752
01:02:30,583 --> 01:02:32,333
من به کریسمس فکر می کنم

753
01:02:32,916 --> 01:02:33,958
واقعا؟

754
01:02:34,041 --> 01:02:36,666
که کریسمس بدون جونی وجود نداره

755
01:02:38,291 --> 01:02:39,208
من هم همینطور

756
01:02:40,458 --> 01:02:43,083
اون برنمیگرده ؛ درسته؟

757
01:02:45,666 --> 01:02:48,291
نه ؛ برنمیگرده

758
01:02:52,041 --> 01:02:52,916
باشه

759
01:03:01,583 --> 01:03:03,833
میخوای تو تخت من بخوابی؟

760
01:03:08,291 --> 01:03:10,541
با شماها؟
آره

761
01:03:11,166 --> 01:03:13,833
به بهترین برادر بزرگ دنیا ؛ تدی شب بخیر بگو

762
01:03:55,916 --> 01:03:57,708
۲۳دسامبر ؛ مشتری

763
01:03:58,833 --> 01:04:01,541
فقط بخواب
کجا میری؟

764
01:04:02,291 --> 01:04:03,916
من باید ترتیب چیزی رو بدم

765
01:04:05,041 --> 01:04:06,958
چی؟
نباید اینقدر بپرسی

766
01:04:07,791 --> 01:04:10,541
فردا شب کریسمسه ؛ اگه رازهایی داشته باشم چی؟

767
01:04:10,666 --> 01:04:13,166
شب کریسمس؟
آره شب کریسمس

768
01:04:13,291 --> 01:04:14,791
بالاخره کریسمس داریم؟

769
01:04:15,458 --> 01:04:17,416
تو نباید تسلیم بشی ؛ میدونی

770
01:04:17,541 --> 01:04:18,958
تسلیم نشو

771
01:04:39,708 --> 01:04:40,791
جولیان؟

772
01:04:40,833 --> 01:04:43,416
داشتم فکر می کردم میتونی در مورد چیزی بهم کمک کنی

773
01:04:43,541 --> 01:04:44,458
بله البته

774
01:04:48,041 --> 01:04:50,541
...اصلا نمی خواستم اینطوری بترسونمت

775
01:04:52,333 --> 01:04:54,166
...خیلی ناراحت شدم و

776
01:04:54,208 --> 01:04:56,208
وقتی پیدات کردم من هم ترسیدم

777
01:04:58,291 --> 01:05:01,416
تخته های کف پوسیده
ممکنه از اونجا بیفتی

778
01:05:02,666 --> 01:05:03,458
...اما

779
01:05:04,500 --> 01:05:06,083
چرا غمگین بودی؟

780
01:05:11,416 --> 01:05:14,083
...من همیشه یکم غمگین میشم
آشیونه زمستونیه

781
01:05:14,916 --> 01:05:17,583
...من به هدویگ فکر می کنم و اینکه این موضوع چقدر باعث شد من

782
01:05:21,333 --> 01:05:22,166
چی؟

783
01:05:27,416 --> 01:05:28,958
دقیقا ۵۰ سال پیش بود

784
01:05:30,833 --> 01:05:32,291
پنجاه سال پیش تو همچین روزی

785
01:05:36,458 --> 01:05:39,416
با هم درخت کریسمس چیده بودیم

786
01:05:40,041 --> 01:05:43,708
ما چهارنفری قرار بود اون شب
درخت رو تزئین کنیم

787
01:05:44,208 --> 01:05:47,666
این تنها چیزی بود که باقی مونده بود
بقیه خونه تزئین شده بود

788
01:05:48,916 --> 01:05:50,958
نمیتونی تصور کنی چقدر قشنگ بود

789
01:05:52,291 --> 01:05:53,708
راستش فکر کنم میتونم

790
01:05:57,458 --> 01:05:59,291
و بعد ما بچه ها میرفتیم با هم بازی می کردیم

791
01:05:59,791 --> 01:06:02,583
مامان و بابا رفته بودند تا آخرین هدیه ها رو بیارند

792
01:06:02,666 --> 01:06:06,458
در اون زمان ما عادت داشتیم
تو آبدره اسکیت سواری کنیم

793
01:06:07,333 --> 01:06:09,041
همه بچه ها اونجا جمع شدند

794
01:06:12,583 --> 01:06:14,833
کت قرمزش رو پوشیده بود

795
01:06:15,666 --> 01:06:17,583
...اون می چرخید و می چرخید ؛ انگار

796
01:06:18,375 --> 01:06:19,541
مثل یک فرفره

797
01:06:20,583 --> 01:06:22,041
اون کارش با اسکیت خوب بود

798
01:06:22,708 --> 01:06:24,708
نمیخواست اونقدر دور بره

799
01:06:25,416 --> 01:06:27,041
اون کسی نبود که خودنمایی کنه

800
01:06:28,333 --> 01:06:30,041
فکر می کنم
بیش از حد هیجان زده شده بود

801
01:06:32,041 --> 01:06:33,458
...و من

802
01:06:37,916 --> 01:06:39,541
مشغول کار دیگه ای بودم

803
01:06:40,583 --> 01:06:42,291
من داد زدم اما اون صدام رو نشنید

804
01:06:43,916 --> 01:06:45,208
...و بعد

805
01:06:48,708 --> 01:06:49,958
اون ضربه خورد

806
01:06:52,041 --> 01:06:54,791
منظورم یک سوراخ تو یخ بود

807
01:06:56,208 --> 01:06:58,666
و اون نمی تونست شنا کنه؟

808
01:07:02,208 --> 01:07:06,041
نه ؛ من دویدم ؛ تا جایی که میتونستم
سریع بودم اما دیگه دیر شده بود

809
01:07:08,666 --> 01:07:10,083
...دستاش رو تکون داد و بعد

810
01:07:15,791 --> 01:07:17,041
اون فقط ناپدید شد

811
01:07:20,208 --> 01:07:21,416
صداش درنیومد

812
01:07:25,041 --> 01:07:27,916
روز بعد اونو در چند کیلومتری آبدره پیدا کردیم

813
01:07:28,833 --> 01:07:31,083
اونجا دراز کشیده بود و
اسکیت هاش رو ثابت نگه داشته بود

814
01:07:37,541 --> 01:07:39,416
من از اون زمان تا حالا کریسمس رو جشن نگرفتم

815
01:07:40,083 --> 01:07:42,083
فقط اینجا میشینم و کارت درست می کنم

816
01:07:44,958 --> 01:07:45,958
هر سال

817
01:07:50,375 --> 01:07:53,291
اما تقصیر تو نبود

818
01:08:02,041 --> 01:08:03,541
...بعضی وقتا فکر می کنم که

819
01:08:06,166 --> 01:08:07,833
اون از دستم عصبانیه

820
01:08:09,916 --> 01:08:12,791
...یا ناامیده و برای همینه که

821
01:08:14,708 --> 01:08:17,916
برای همینه که اون نمیتونه این موضوع
رو درباره مرگ درک کنه

822
01:08:20,583 --> 01:08:24,708
...که اون هیچوقت نمی تونه آرامش پیدا کنه و بره

823
01:08:25,333 --> 01:08:26,833
و از این دنیا بره

824
01:08:30,916 --> 01:08:31,791
...شاید اون

825
01:08:32,958 --> 01:08:34,958
زندگی رو خیلی دوست داره؟

826
01:08:35,041 --> 01:08:36,458
زندگی رو دوست داره؟

827
01:08:38,958 --> 01:08:40,083
آره ؛ شاید

828
01:08:45,666 --> 01:08:50,208
آره اون به طوری غیرعادی به زندگی علاقه داشت
خواهر کوچولوی من

829
01:08:59,416 --> 01:09:01,041
تو خیلی باهوشی جولیان

830
01:09:09,291 --> 01:09:11,666
گفتی به کمک نیاز داری؟
آره

831
01:09:18,333 --> 01:09:21,416
جونی کیه؟
خواهر بزرگم

832
01:09:22,916 --> 01:09:24,791
اون هم مرده

833
01:09:28,958 --> 01:09:30,041
جولیان عزیزم

834
01:09:30,833 --> 01:09:34,166
حتما تصادفی نبوده که به آشیونه زمستونی اومدی

835
01:09:39,916 --> 01:09:42,416
اون جعبه کاغذ رو بردار

836
01:09:42,541 --> 01:09:43,666
این بهترین کیفیته

837
01:09:44,208 --> 01:09:45,208
پس بیا زیباترین کارت هایی که میتونیم
رو با همدیگه بسازیم

838
01:09:45,208 --> 01:09:46,375
پس بیا زیباترین کارت هایی که میتونیم
رو با همدیگه بسازیم

839
01:09:46,708 --> 01:09:48,000
اون عکس
اون یکی

840
01:09:48,083 --> 01:09:50,500
و اون یکی
آره ؛ آره

841
01:09:51,833 --> 01:09:53,333
اینجا خیلی بامزه است
آره

842
01:10:01,833 --> 01:10:03,458
اینجا کفش‌هات رو دربیار
آره

843
01:10:11,250 --> 01:10:14,208
این کارت ها قشنگ هستند

844
01:10:15,208 --> 01:10:17,083
کارت های جونیه ؛ کارت های جشنه

845
01:10:17,208 --> 01:10:20,625
میتونم اونا رو بردارم؟
جولیان‌؛ میتونم اونو بردارم؟

846
01:10:22,375 --> 01:10:23,500
خیلی خوبه

847
01:10:24,125 --> 01:10:25,916
جولیان ؛ میتونم اونو بردارم؟

848
01:10:26,000 --> 01:10:27,375
آره ؛ البته

849
01:10:30,083 --> 01:10:32,833
و این یکی چطور؟
میتونی برش داری

850
01:10:35,500 --> 01:10:38,250
مامان ببین
این جونیه ؛ تزئینات جونیه

851
01:10:47,500 --> 01:10:48,416
چیزی بگو

852
01:10:50,833 --> 01:10:52,458
چرا نمیتونی یه چیزی بگی؟

853
01:10:53,750 --> 01:10:55,750
تو میگی باید بهش زمان بدیم

854
01:10:56,958 --> 01:10:59,083
اما ظاهرا این فقط تو رو ساکت می کنه

855
01:11:01,708 --> 01:11:03,875
من نمیخوام وانمود کنم که هیچ اتفاقی نیفتاده

856
01:11:05,458 --> 01:11:08,583
نمیخوام فراموش کنم که چقدر غمگینم
و چقدر دلم براش تنگ شده

857
01:11:08,708 --> 01:11:11,333
اما نمیخوام فراموش کنم که اون چقدر غمگین بود

858
01:11:11,958 --> 01:11:13,333
و چقدر خوشحال بود

859
01:11:14,083 --> 01:11:15,750
من میخوام همه چیز رو به یاد بیارم

860
01:11:15,833 --> 01:11:18,375
جونی همیشه اینجا میمونه

861
01:11:19,250 --> 01:11:21,833
اینطور نیست که کسانی که می میرند ناپدید بشند

862
01:11:21,958 --> 01:11:24,333
اگه اونا رو به یاد بیاریم هنوز اینجا هستند

863
01:11:25,500 --> 01:11:26,708
پس اونا همیشه اینجا هستند

864
01:11:30,500 --> 01:11:34,208
برای همینه که تصمیم گرفتیم که نیازی
به زمان دادن بهش نداشته باشیم

865
01:11:34,958 --> 01:11:36,875
و دیگه دست از وانمود کردن اینکه هیچ اتفاقی نیفتاده برداریم

866
01:11:36,958 --> 01:11:39,625
ما تصاویر خودمون رو داریم و به یاد میاریم
که اون چطور بود

867
01:11:40,708 --> 01:11:43,083
همه اون چیزهای عجیب و غریب که اون باهاش رفت رو به یاد دارید؟

868
01:11:44,208 --> 01:11:46,958
یادتونه وقتی راه میرفت چطور میرقصید

869
01:11:47,083 --> 01:11:48,833
و چطوری صحبت می کرد؟

870
01:11:50,875 --> 01:11:52,625
یادتونه چطور می خندید؟

871
01:11:56,208 --> 01:11:57,250
یادتون نمیاد؟

872
01:12:01,500 --> 01:12:02,833
...من یادم میاد جولیان

873
01:12:04,041 --> 01:12:06,625
یادم میاد
البته که یادتون میاد

874
01:12:08,083 --> 01:12:10,458
...البته که یادمون هست ؛ اما
نه

875
01:12:10,583 --> 01:12:11,833
دیگه از اما خبری نیست

876
01:12:11,875 --> 01:12:13,625
اینطوری که داریم جشن می گیریم؟

877
01:12:13,708 --> 01:12:15,583
این همون چیزیه که قراره باشه؟

878
01:12:15,666 --> 01:12:17,500
جونی اینو دوست نداشت

879
01:12:30,875 --> 01:12:33,333
کجا میری؟
میرم به یک دوست کمک کنم

880
01:13:00,333 --> 01:13:01,250
هدویگ

881
01:13:04,958 --> 01:13:06,250
متاسفم بابت حرفی که زدم

882
01:13:07,708 --> 01:13:09,583
هنوز هم میخوام بهترین دوستت باشم

883
01:13:16,458 --> 01:13:17,958
تقصیر تو نیست

884
01:13:28,375 --> 01:13:31,083
چرا تقصیر منه ؛ من نباید اون همه حرفای زشت رو می گفتم

885
01:13:32,500 --> 01:13:34,416
تقصیر منه که هنوز اینجام

886
01:13:36,833 --> 01:13:38,958
من خیلی از مردن می ترسم

887
01:13:40,750 --> 01:13:41,958
زندگی خیلی خوب بود

888
01:13:43,208 --> 01:13:45,000
زندگی کردن رو دوست داشتم

889
01:13:46,583 --> 01:13:47,458
...آره

890
01:13:47,583 --> 01:13:51,083
فکر می کردم اگه همینجا بمونم ؛ بین زنده ها

891
01:13:51,125 --> 01:13:53,458
هنوز هم میتونم زندگی کنم

892
01:13:54,708 --> 01:13:55,583
میدونی؟

893
01:13:58,458 --> 01:13:59,375
فکر کنم میدونم

894
01:13:59,958 --> 01:14:01,750
...صبر کردم و صبر کردم و

895
01:14:03,083 --> 01:14:07,000
قبل از اینکه تو بیای هیچکس نمی تونست منو ببینه

896
01:14:08,125 --> 01:14:09,625
هیچکس صدای منو نمی شنید

897
01:14:12,208 --> 01:14:13,583
به جز برادرم

898
01:14:14,208 --> 01:14:16,083
من معمولا سعی کردم باهاش تماس بگیرم

899
01:14:16,625 --> 01:14:19,000
و بعضی وقتا فکر می کنم این کار رو کردم

900
01:14:19,583 --> 01:14:21,583
...و این کار خیلی خوشحالم کرد
...اما

901
01:14:23,625 --> 01:14:25,458
اونو غمگین کرد

902
01:14:28,333 --> 01:14:31,125
نه منظورم این نبود

903
01:14:31,708 --> 01:14:33,750
...اون فکر می کنه اتفاقی که برای تو افتاده

904
01:14:36,333 --> 01:14:37,583
تقصیر اون بوده

905
01:14:38,250 --> 01:14:41,458
من بیش از حد هیجان زده شدم
خیلی سرگرم کننده بود

906
01:14:42,125 --> 01:14:44,458
اون فکر می کنه تو از دستش عصبانی هستی

907
01:14:44,500 --> 01:14:47,750
و برای همینه که تو هنوز اینجایی

908
01:14:49,875 --> 01:14:51,375
اما اینطور نیست

909
01:14:53,333 --> 01:14:54,625
پس باید ازش عبور کنی

910
01:15:00,958 --> 01:15:02,208
تو واقعا اینو میخوای؟

911
01:15:08,750 --> 01:15:10,250
اما فکر می کنم این بهترین کاره

912
01:15:33,375 --> 01:15:34,333
بیا

913
01:15:34,958 --> 01:15:36,083
بیا با هم بریم

914
01:15:44,583 --> 01:15:45,958
من مجبور نیستم این کار رو بکنم

915
01:15:48,708 --> 01:15:51,875
نیازی نیست انجامش بدم

916
01:15:53,583 --> 01:15:54,958
میتونم یکم بیشتر بمونم

917
01:15:58,958 --> 01:16:00,208
حداقل تا فردا

918
01:16:01,375 --> 01:16:02,375
یا بعد از کریسمس

919
01:16:03,333 --> 01:16:04,375
نمیتونم؟

920
01:16:05,875 --> 01:16:09,250
میتونیم به آشیونه زمستونی بریم
و شکلات داغ بخوریم

921
01:16:10,208 --> 01:16:11,458
برای آخرین بار

922
01:16:11,583 --> 01:16:14,083
نمیتونیم؟ لطفا؟

923
01:16:14,875 --> 01:16:16,750
من دیگه نمیتونم لونه زمستونی رو ببینم

924
01:16:17,708 --> 01:16:18,875
نه اونطور که بود

925
01:16:20,208 --> 01:16:23,958
و به زودی دیگه تو رو هم نمیتونم ببینم

926
01:16:24,000 --> 01:16:25,833
و بعد تو دوباره تنها میشی

927
01:16:27,208 --> 01:16:28,000
...من فقط

928
01:16:29,458 --> 01:16:31,458
نمیخوام کاملا از اینجا برم

929
01:16:37,333 --> 01:16:38,583
تو نمیری

930
01:16:39,958 --> 01:16:43,958
تو با جونی همیشه تو قلب من زندگی می کنی

931
01:16:53,333 --> 01:16:55,333
دلم برای یک چیزی وحشتناک تنگ میشه

932
01:17:10,000 --> 01:17:13,375
هر وقت برف میاد به من فکر کن
باشه

933
01:17:14,458 --> 01:17:16,125
تو خواهر برفی منی

934
01:17:17,708 --> 01:17:19,708
آره درسته

935
01:17:21,208 --> 01:17:24,125
خداحافظ خواهر برفی ؛ دوباره می بینمت

936
01:17:27,291 --> 01:17:28,208
دوباره می بینمت

937
01:20:34,458 --> 01:20:36,458
درخشش داره
آره

938
01:20:38,125 --> 01:20:39,833
اون یکی چطوره؟
آره

939
01:20:39,958 --> 01:20:40,833
اون یکی؟
آره

940
01:20:43,333 --> 01:20:46,750
آره بگیرش ؛ تو هم قطعش کن
باشه

941
01:20:49,958 --> 01:20:52,000
بهتر نیست از اینجا قطعش کنیم
آره

942
01:20:52,750 --> 01:20:54,083
بگیرش ؛ حالا این یکی

943
01:20:54,208 --> 01:20:57,208
خیلی قشنگه
آره خیلی ناز شده

944
01:21:05,458 --> 01:21:08,708
تولدت مبارک و کریسمس مبارک

945
01:21:08,750 --> 01:21:11,375
تولدت مبارک پسر عزیز کریسمسی ما

946
01:21:11,458 --> 01:21:13,958
و کریسمس مبارک پسر عزیزم

947
01:21:17,833 --> 01:21:20,458
این یکی رو بردار آگوستاو
و این اونجا ؛ وایسا

948
01:21:21,208 --> 01:21:24,083
نه
اون مال من بود ؛ تولدت مبارک

949
01:21:25,166 --> 01:21:26,958
بیرون سرده
اونجا

950
01:21:27,000 --> 01:21:30,000
از شنیدن آواز جولیان خیلی هیجان زده هستم

951
01:21:30,083 --> 01:21:32,000
فوق العاده میشه

952
01:21:32,083 --> 01:21:33,500
اونجا نیست

953
01:21:33,583 --> 01:21:35,458
نمیدونم کفش دیگه‌ام کجاست

954
01:21:35,500 --> 01:21:36,708
تو کمده اریک

955
01:21:37,375 --> 01:21:38,791
کمد ؛‌ آره
اینجا؟

956
01:21:39,333 --> 01:21:41,458
اینجا رو نگاه نکردم؟
قبلا اینجا رو نگاه کردم

957
01:21:41,500 --> 01:21:42,375
اینجا

958
01:21:45,208 --> 01:21:46,833
اونجاست
کمکم کن پاپیون رو ببندم

959
01:21:46,875 --> 01:21:49,000
...نمیدونم
تو هیچوقت یاد نمیگیری

960
01:21:49,083 --> 01:21:51,083
چرا باید دور گردن باشه؟

961
01:21:51,625 --> 01:21:53,000
خوب به نظر میرسم؟
آره

962
01:21:53,583 --> 01:21:54,458
این عالیه

963
01:21:54,583 --> 01:21:59,000
به جولیان از طرف جان : تولدت مبارک
امیدوارم پر از برف و گلوله برفی باشی

964
01:22:05,500 --> 01:22:07,333
آره ؛ باید عجله کنیم

965
01:22:13,583 --> 01:22:15,708
احساس شناور بودن داره

966
01:22:16,500 --> 01:22:19,083
شناور در اطراف و پایین اومدن

967
01:22:20,833 --> 01:22:22,583
میتونم احساس کنم که زنده هستم

968
01:22:23,958 --> 01:22:26,375
وقتی بهم نگاه می کنی

969
01:22:27,958 --> 01:22:32,458
و من همیشه نزدیکت میمونم

970
01:22:33,250 --> 01:22:37,208
نزدیک

971
01:22:56,583 --> 01:22:58,333
وقتی داشتیم نگاه می کردیم ما رو دیدی؟

972
01:22:58,833 --> 01:22:59,833
آره؟

973
01:23:08,250 --> 01:23:09,083
سلام

974
01:23:10,458 --> 01:23:12,750
داره برف میاد

975
01:23:13,458 --> 01:23:14,250
آره

976
01:23:15,208 --> 01:23:18,625
خیلیه ؛ گلوله برفی عالیه

977
01:23:21,416 --> 01:23:23,125
درباره آب و هوا حرف میزنی؟

978
01:23:25,583 --> 01:23:26,583
فکر کنم آره

979
01:23:33,500 --> 01:23:35,416
جنگ توپ برفی
آره

980
01:23:38,083 --> 01:23:39,500
حق با هدویگ بود

981
01:23:40,000 --> 01:23:43,625
اگه با هم دوست نمی شدیم
تموم زندگیم حسرتش رو داشتم

982
01:23:43,708 --> 01:23:46,208
من تو رو بخاطر اون نمی گیرم
حتی اگه از دستش بدم

983
01:23:47,208 --> 01:23:48,208
خوبه

984
01:23:48,250 --> 01:23:50,708
اون بهم یاد داد که هیچی
به طور کامل ناپدید نمیشه

985
01:23:51,500 --> 01:23:52,708
برف آب میشه

986
01:23:53,375 --> 01:23:54,833
و آب میتونه به اشک تبدیل بشه

987
01:23:55,833 --> 01:23:56,833
یا برف

988
01:23:57,833 --> 01:24:00,208
و اگه واقعا ؛ واقعا کسی رو دوست داری

989
01:24:00,833 --> 01:24:02,458
اونا هیچوقت به طور کامل ناپدید نمیشند

990
01:24:05,125 --> 01:24:08,083
کریسمس مبارک
کریسمس مبارک

991
01:24:08,125 --> 01:24:11,458
آخرین نگاه ؛ دست نگه دار

992
01:24:11,583 --> 01:24:15,083
آخرین رقص ؛ قبل از رفتن

993
01:24:15,208 --> 01:24:18,500
آسمون ؛ ستاره ها روشن هستند

994
01:24:18,583 --> 01:24:21,333
همه چیزهایی که قبلا بود رو رها کردم

995
01:24:28,833 --> 01:24:31,750
اولین قدم به سوی ابدیت

996
01:24:32,250 --> 01:24:35,375
پیدا کردن آرامش در چیزی که میدونم

997
01:24:35,458 --> 01:24:39,000
این راه دنیاست مثل شب و روز

998
01:24:39,083 --> 01:24:41,958
همه چیزهایی که قبلا بود رو رها کردم

999
01:24:47,708 --> 01:24:52,750
بهت عکس میدم تا وقتی
دوباره دیدمت یادت بیاد

1000
01:24:56,458 --> 01:24:58,958
من هیچوقت یادم نمیره

1001
01:25:00,000 --> 01:25:02,958
مهم نیست کجا برم

1002
01:25:03,541 --> 01:25:05,958
میدونم که تو احساس می کنی

1003
01:25:07,291 --> 01:25:09,958
که من اینجا هستم

1004
01:25:10,625 --> 01:25:13,041
چون من همیشه اینجا میمونم

1005
01:25:16,083 --> 01:25:19,083
نزدیک
