﻿1
00:03:03,016 --> 00:03:04,392
هوم

2
00:03:12,317 --> 00:03:17,238
اعلام خروج
شماره پرواز 538 خطوط هوايي ژاپن

3
00:03:26,164 --> 00:03:29,584
خطوط هوايي ژاپن
شماره پرواز 1 8

4
00:03:29,667 --> 00:03:33,421
وارد دروازده 20 شد
متشکرم

5
00:03:47,769 --> 00:03:49,103
ماماني

6
00:04:03,034 --> 00:04:05,328
برو بزن تو رگ

7
00:07:56,684 --> 00:07:57,852
تنگ لانگ

8
00:07:57,935 --> 00:07:59,979
خانم چن چين هاي

9
00:08:00,062 --> 00:08:01,898
بله

10
00:08:01,939 --> 00:08:04,609
چرا شما منتظرم در دروازه خروج نبوديد

11
00:08:04,692 --> 00:08:05,568
اولش اونجا بوديم

12
00:08:05,693 --> 00:08:08,446
گرسنه بودم يکم غذا خوردم

13
00:08:09,238 --> 00:08:11,991
اه.عموم چطوره

14
00:08:12,074 --> 00:08:13,117
زياد روبراه نبود

15
00:08:13,159 --> 00:08:14,160
خب بجاش اومدم

16
00:08:14,202 --> 00:08:16,829
دربارت چيزه زيادي ننوشت

17
00:08:16,913 --> 00:08:18,956
چه کمکي ميتونم بکنم

18
00:08:19,040 --> 00:08:20,541
چکاري ميتونيد بکنيد

19
00:08:20,625 --> 00:08:24,670
هي!خيلي رسمي نباش
نگران نباش

20
00:08:24,712 --> 00:08:26,797
ميدونم که ميتونم کمکتون کنم

21
00:08:26,881 --> 00:08:29,884
چه کمکي ميتوني بهم بکني

22
00:08:29,967 --> 00:08:31,552
ميدوني مشکلم رو

23
00:08:31,636 --> 00:08:36,933
شما مي توانيد بعد بهم بگيد ، اما در حال حاضر لطفا
به من بگيد که توالت کجاست

24
00:09:17,098 --> 00:09:19,809
بي ام و

25
00:09:29,068 --> 00:09:31,404
موستانگ

26
00:09:35,950 --> 00:09:38,995
هوم. يه رولزه

27
00:09:48,212 --> 00:09:51,507
در طي ماه گذشته ، پدرم مرد

28
00:09:51,549 --> 00:09:53,926
من و رستورانش رو تنها گذاشت

29
00:09:54,010 --> 00:09:56,762
عمو وانگ و ديگران خيلي کمکم کردند

30
00:09:56,887 --> 00:09:59,473
در ابتدا بازرگاني خوب بود

31
00:09:59,557 --> 00:10:01,434
اما بعدش يه شرکت بزرگ واسه فروش بهم گير داد

32
00:10:02,184 --> 00:10:04,061
اونا علاقمند به خريد ملک من هستند

33
00:10:04,145 --> 00:10:05,813
اونا مي خوان به من خيانت کنند

34
00:10:05,896 --> 00:10:08,566
خب مشکل چيه

35
00:10:08,649 --> 00:10:11,485
اگه نخوام بفروشم اونا نميتونن بخرن

36
00:10:11,569 --> 00:10:12,737
چکاري ميتونن انجام بدن

37
00:10:12,820 --> 00:10:14,822
از نظر تئوري ، تو درست ميگي

38
00:10:14,905 --> 00:10:17,992
اما اونا بهر دليلي گوش نميدن

39
00:10:18,075 --> 00:10:22,830
ميخوام تو بدست آوردن ملکم متوقف بشن و نتونن

40
00:10:22,913 --> 00:10:26,208
اونا بايد اراذل و اوباش باشن

41
00:10:26,417 --> 00:10:28,252
وقتي مشتريان ميرسن

42
00:10:28,878 --> 00:10:31,672
اراذل و اوباشن اونا رو ميترسونن و تهديد ميکنند

43
00:10:31,756 --> 00:10:35,551
ماهيچ کاري نميتونيم بکنيم
چيکار ميتونيم بکينم

44
00:10:35,635 --> 00:10:37,219
به پليس بگو

45
00:10:37,303 --> 00:10:38,888
ها ها . پليس

46
00:10:39,305 --> 00:10:42,099
تا پليس برسن اونا ناپديد ميشن

47
00:10:42,558 --> 00:10:46,354
ما واقعا" نميتونيم از پليس بخوايم بيست و چهار ساعت
ازمون محافظت کنه

48
00:10:47,647 --> 00:10:51,901
هووم. درحال حاضر کار و کاسبي بد و بدتره

49
00:10:51,984 --> 00:10:55,738
کارگرا!
چطور ميتونم دستمزدشون رو بدم

50
00:10:55,821 --> 00:10:58,783
تازه هزينه ها
پولي هم ندارم

51
00:11:03,412 --> 00:11:07,500
اونا بهم فشار ميارن و ازم زود جواب ميخوان

52
00:11:07,583 --> 00:11:09,043
چي بگم

53
00:11:09,043 --> 00:11:13,631
خب من به عموم تو هنگ کنک پيام دادم
بايد برام يه وکيل بفرسته.اما حالا

54
00:11:13,631 --> 00:11:14,674
هي هي

55
00:11:16,300 --> 00:11:18,928
بهت گفتم.من اينجام و تو رو از اين وضعيت خارج ميکنم

56
00:11:19,011 --> 00:11:19,970
خانم چن! نگران نباش

57
00:11:20,054 --> 00:11:21,681
بذارش به عهده من

58
00:11:21,764 --> 00:11:23,265
حالشون رو مي‌گيرم

59
00:11:26,227 --> 00:11:29,980
ببين اون ساختمونيه که اونا اونجان

60
00:12:06,434 --> 00:12:08,561
لطفا" بشينيد

61
00:12:08,644 --> 00:12:09,603
هوم

62
00:12:33,836 --> 00:12:35,296
ممنون

63
00:12:37,882 --> 00:12:40,426
اين آرپاتمان رو اجاره کردم

64
00:12:40,509 --> 00:12:43,095
همه تو رستوران زندگي ميکنن

65
00:12:43,179 --> 00:12:45,389
اينجا خيلي راحته

66
00:12:45,431 --> 00:12:47,016
اون طرف هميشه يه اتاق هست

67
00:12:47,099 --> 00:12:50,436
اگه کسي مريض شه ميتونه بياد اينجا

68
00:12:50,478 --> 00:12:53,105
ميدوني ساکت‌تره

69
00:12:53,189 --> 00:12:54,231
الان ميتوني اينجا بموني

70
00:12:54,273 --> 00:12:55,941
ممنون

71
00:12:56,025 --> 00:13:00,321
تو دوست عموي مني
خب احساس توي خونه خودم دارم

72
00:13:00,404 --> 00:13:03,073
چيزي نميخواي بمن بگو

73
00:13:03,157 --> 00:13:05,284
ميتونم از توالتتون استفاده کنم

74
00:13:05,367 --> 00:13:07,828
اونجاست

75
00:13:50,871 --> 00:13:53,207
بزودي سال نو هسش

76
00:13:53,249 --> 00:13:56,460
همه تو هنگ کنگ شادن و جشن ميگيرن

77
00:13:56,544 --> 00:13:58,546
اينجا هم سال نو مي‌گيرن

78
00:14:07,388 --> 00:14:09,348
سالها خونه نبوده‌ام

79
00:14:09,431 --> 00:14:11,517
هوم
حدس ميزنم زياد تغيير کرده

80
00:14:11,600 --> 00:14:14,144
نمي‌دونم

81
00:14:14,186 --> 00:14:17,398
اه . بگو کار و کاسبي رستوران اين روزا چطوره

82
00:14:17,690 --> 00:14:19,692
ها . من پرتم

83
00:14:19,733 --> 00:14:21,443
تو سرزمين جديد من

84
00:14:21,777 --> 00:14:23,946
و هر روز

85
00:14:24,029 --> 00:14:26,198
هنرهاي رزمي تمرين ميکنم

86
00:14:26,282 --> 00:14:28,701
ها. ببين
مراقب باش

87
00:14:31,453 --> 00:14:33,455
رستوران

88
00:14:33,539 --> 00:14:35,249
آره درباره رستوران

89
00:14:37,334 --> 00:14:38,544
بشين

90
00:14:44,049 --> 00:14:46,427
حالا . کليد اينجاست

91
00:14:46,510 --> 00:14:49,430
شماره تلفن رستوران

92
00:14:49,513 --> 00:14:51,015
ببين اون پشته

93
00:15:00,691 --> 00:15:02,109
رستوران دور ني

94
00:15:02,192 --> 00:15:05,613
اگه گم شدي فقط اون کارت رو به راننده تاکسي نشون بده

95
00:15:05,654 --> 00:15:06,947
اون ميبرتت اونجا

96
00:15:07,031 --> 00:15:08,532
تاکسي

97
00:15:08,574 --> 00:15:10,951
اينجا گرونه

98
00:15:11,035 --> 00:15:12,953
ميني‌بوس مي‌گيرم

99
00:15:12,995 --> 00:15:13,996
پول ميخواي

100
00:15:14,038 --> 00:15:15,998
نگران نباش
زياد دارم

101
00:15:16,498 --> 00:15:19,251
پس بهتر زودتر بريم

102
00:15:19,335 --> 00:15:20,711
بذاريم تو بانک

103
00:15:20,794 --> 00:15:24,048
هي ! حملش کني امنتره

104
00:15:24,131 --> 00:15:26,342
بهرحال
مراقبش باشم بهتره

105
00:15:26,425 --> 00:15:29,178
نميخوام بحث کنم
چقدر داريد

106
00:15:30,679 --> 00:15:31,972
زياد ني

107
00:15:33,891 --> 00:15:35,351
واقعا". زياد ني

108
00:15:36,685 --> 00:15:39,813
هنوز هم ميگم تو بانک امن‌تره

109
00:15:39,897 --> 00:15:40,898
بيا

110
00:16:26,819 --> 00:16:30,781
اه . خانم چن

111
00:16:30,864 --> 00:16:31,115
چطوري

112
00:16:31,615 --> 00:16:32,908
اين آقاي تانگ هسش

113
00:16:32,992 --> 00:16:35,119
اون ميخواد يه خورده پول سپرده گذاري کنه

114
00:16:35,202 --> 00:16:37,079
اه . دوست من

115
00:16:39,123 --> 00:16:40,791
بذار ببينم همه پولت

116
00:16:42,835 --> 00:16:43,794
اين طرف

117
00:16:50,050 --> 00:16:53,804
چقدرش ميخواي به پول کشور ما تبديل کني

118
00:16:53,887 --> 00:16:56,140
بيا
چقدر ميخواي

119
00:16:56,223 --> 00:16:58,225
اوه . فقط بيست دلار

120
00:16:59,601 --> 00:17:02,688
من به پول عجيب و غريب خارجي اصلا" اعتماد ندارم

121
00:17:05,774 --> 00:17:07,776
اينجا بيست دلاره

122
00:17:26,587 --> 00:17:28,756
اون رئيس بانک بود. نه دزد

123
00:17:28,839 --> 00:17:32,342
تو بايد ياد بگيري با افرادي شبيه اون مودبتر باشي

124
00:17:32,426 --> 00:17:35,429
هرکي تو ملاقات ميکني جنايتکار ني

125
00:17:35,512 --> 00:17:37,556
ضمنا" من خوب ميشناسمش

126
00:17:37,639 --> 00:17:39,767
تو من رو شرمنده کردي

127
00:17:39,850 --> 00:17:45,147
خواهي ديد افراد خارجي اينجا رفتارشون مودبانه هسش

128
00:17:45,230 --> 00:17:47,608
وقتي کسي لبخند ميزنه تو هم لبخند بزن

129
00:17:47,691 --> 00:17:49,151
اين درستشه

130
00:17:52,237 --> 00:17:54,281
وقتي دستشون ميندازن رو کولت

131
00:17:54,364 --> 00:17:56,658
اونا ميخوان صميميتشون رو نشون بدن

132
00:17:56,742 --> 00:17:58,494
تو هم به همون شيوه بايد رفتار کني

133
00:17:58,535 --> 00:18:00,662
خوب يادت باشه

134
00:18:04,416 --> 00:18:07,878
تا وقتي اينجايي تعصبي نباش

135
00:19:20,659 --> 00:19:21,827
سلام

136
00:19:23,662 --> 00:19:25,289
اه . تو بايد تانگ لانگ باشي

137
00:19:26,123 --> 00:19:28,333
به رم خوش اومدي

138
00:19:28,375 --> 00:19:31,545
من گانگ هستم

139
00:19:31,628 --> 00:19:33,297
از رستوران خانم چن هستم

140
00:19:33,380 --> 00:19:34,840
- اه . بله. گانگ
- درسته

141
00:19:34,882 --> 00:19:37,301
خانم چن تو رستورانه

142
00:19:37,384 --> 00:19:40,053
اون ازم خواست بيام

143
00:19:40,137 --> 00:19:41,513
اوه.

144
00:19:41,597 --> 00:19:44,683
الان کجا بوديي هان

145
00:19:48,103 --> 00:19:50,314
خب. بريم

146
00:19:51,523 --> 00:19:53,358
بيا

147
00:20:08,248 --> 00:20:10,918
هي هي هي
بفرما داخل

148
00:20:13,378 --> 00:20:15,380
هي بچه‌ها
تانگ لانگ آوردم

149
00:20:16,965 --> 00:20:19,509
تانگ لانگ,
اين عمو وانگ هسش

150
00:20:19,593 --> 00:20:20,802
ها
عمو وانگ

151
00:20:20,886 --> 00:20:23,680
بايد بگم از ديدنت خوشحالم، مرد

152
00:20:23,764 --> 00:20:24,723
من هم

153
00:20:24,806 --> 00:20:26,892
بشين . بشين

154
00:20:26,975 --> 00:20:28,018
گانگ
بله

155
00:20:28,101 --> 00:20:29,311
يه چايي درست کن

156
00:20:29,394 --> 00:20:30,229
باشه . الان

157
00:20:31,521 --> 00:20:33,565
خب . ها ها

158
00:20:33,649 --> 00:20:37,110
با پرواز طولاني اومدي اينجا

159
00:20:37,319 --> 00:20:38,612
درسته

160
00:20:41,573 --> 00:20:45,077
تو بايد ببيني مناظر ديدني رو

161
00:20:45,160 --> 00:20:47,079
رم رو دوست داري

162
00:20:47,162 --> 00:20:50,707
از وقتي از هواپيما پياده شدم

163
00:20:50,791 --> 00:20:52,042
وحشتناک بوده

164
00:20:52,125 --> 00:20:55,254
فکر کنم خوشت بياد ازش

165
00:20:57,589 --> 00:20:59,591
تو اين سالها

166
00:21:01,218 --> 00:21:03,262
از وقتي اينجا بودم

167
00:21:06,431 --> 00:21:08,475
هنگ کنگ چه جوره

168
00:21:08,558 --> 00:21:09,726
هنگ کنگ

169
00:21:09,810 --> 00:21:12,729
روستايي هستم نه شهري

170
00:21:12,813 --> 00:21:17,192
تو روستامون

171
00:21:21,530 --> 00:21:23,740
اينجا هممون يه جوريم
ممنون

172
00:21:23,824 --> 00:21:26,994
بيا . بزن تو رگ

173
00:21:28,495 --> 00:21:29,496
ممنون

174
00:21:29,538 --> 00:21:30,539
بفرما

175
00:21:34,293 --> 00:21:37,421
اين همه تابلو
مشتريها کجان

176
00:21:37,462 --> 00:21:39,464
اه . تانگ لانگ

177
00:21:39,506 --> 00:21:42,009
با اين همه اراذل و اوباش اطراف اينجا

178
00:21:42,009 --> 00:21:45,387
کسي جرات اومدن و غذا خوردن اينجا رو نداره

179
00:21:45,470 --> 00:21:46,972
اه

180
00:21:47,055 --> 00:21:50,600
تانگ لانگ. بيشتر کارگرها برگشتن هنگ کنگ

181
00:21:50,642 --> 00:21:51,768
بايد به اونا آموزش بديم

182
00:21:51,852 --> 00:21:53,854
ببينشون
درسته. خوبه

183
00:21:53,937 --> 00:21:54,896
ميبنمت

184
00:22:01,570 --> 00:22:04,197
اونجا کار ني

185
00:22:04,281 --> 00:22:07,993
خب. اونا هميشه تمرين ميکنن

186
00:22:09,870 --> 00:22:11,997
باشه.شروع کنين
درسته

187
00:22:13,165 --> 00:22:17,794
قبل از اينکه آقاي چن بميره همه اونا
آموزش کاراته ديدن

188
00:22:17,836 --> 00:22:19,796
خب اونا ميتونن با بعضي اراذل و اوباش لعنتي مقابله کنن

189
00:22:19,880 --> 00:22:21,423
تو چي

190
00:22:21,506 --> 00:22:23,508
اه . اون ورزش خارجيه

191
00:22:23,592 --> 00:22:24,634
علاقه‌اي نداري

192
00:22:24,718 --> 00:22:26,636
خارجي يا هرچيزي که باشه

193
00:22:26,720 --> 00:22:30,515
اون تو دعوا کمک ميکنه مراقب خودت باشي

194
00:22:30,599 --> 00:22:33,602
پس تو بايد اون رو ياد بگيري

195
00:22:33,685 --> 00:22:36,438
مهم ني از کجا اومده

196
00:22:36,521 --> 00:22:38,774
اين حرف ازت بعيده

197
00:22:38,857 --> 00:22:43,153
اه. ورزش من بوکس چينيه

198
00:22:43,236 --> 00:22:44,905
هي. بلدي بوکس چيني رو

199
00:22:44,988 --> 00:22:45,989
حتما

200
00:22:46,073 --> 00:22:47,949
واقعا
هوم

201
00:22:51,787 --> 00:22:54,247
استراحت

202
00:22:54,247 --> 00:22:54,373
هي. بچه ها
استراحت

203
00:22:54,373 --> 00:22:55,248
هي. بچه ها

204
00:22:55,290 --> 00:22:56,291
بيايد اينجا

205
00:23:03,048 --> 00:23:05,300
اين تانگ لانگ

206
00:23:05,384 --> 00:23:06,885
هي. خودتون معرفي کنيد

207
00:23:06,968 --> 00:23:09,096
سلام. من توني

208
00:23:09,179 --> 00:23:11,348
جيمي

209
00:23:11,431 --> 00:23:13,016
توماس

210
00:23:13,100 --> 00:23:14,142
رابرت

211
00:23:14,184 --> 00:23:15,185
من اسم انگليسي ندارم

212
00:23:15,227 --> 00:23:16,353
فقط بهم بگو چانگ

213
00:23:16,436 --> 00:23:17,396
سلام

214
00:23:22,651 --> 00:23:23,860
بيا اينجا

215
00:23:26,196 --> 00:23:28,740
بنظر نمياد بهتر از من باشه

216
00:23:28,824 --> 00:23:30,617
هي . ميتوني بوکس کار کني

217
00:23:30,700 --> 00:23:35,330
تانگ لانگ اومده بما کمک کنه

218
00:23:35,414 --> 00:23:38,291
ميدونين اون يه بوکسور فوق العاده چينيه

219
00:23:38,375 --> 00:23:39,334
اه

220
00:23:39,418 --> 00:23:41,169
يه خرده ياد گرفته ام

221
00:23:41,253 --> 00:23:43,713
اه . بوکس چيني

222
00:23:43,797 --> 00:23:48,051
من شنيدم بوکس چيني فاقد قدرت واقعيه

223
00:23:48,135 --> 00:23:51,513
خب، تو وقتي بوکس چيني رو شروع ميکني ضعيفي

224
00:23:51,596 --> 00:23:52,973
ها ها . ببين

225
00:23:58,270 --> 00:23:59,354
خب ، پس

226
00:23:59,438 --> 00:24:01,440
چطور ميتوني قدرت رو تو ضربات افزايش بدي

227
00:24:01,481 --> 00:24:04,067
با قرار دادن تمام بدنت در پشت اون ضربه

228
00:24:04,151 --> 00:24:06,361
و ضربت رو ميزني

229
00:24:06,611 --> 00:24:09,698
بيا
حالا نشونمون ميدي

230
00:24:09,781 --> 00:24:11,992
چطوري ضربت رو ميزني

231
00:24:15,203 --> 00:24:16,163
صدمه مي‌بينيدا

232
00:24:16,246 --> 00:24:18,790
ها . چي
شوخي مي‌کني

233
00:24:18,874 --> 00:24:20,876
بيا

234
00:24:20,917 --> 00:24:23,378
خب اين بالشتکهاي حفاظتي رو بگيرن

235
00:24:23,420 --> 00:24:25,797
تو با بوکس چيني نميتوني بهشون آسيب برسوني

236
00:24:25,881 --> 00:24:27,215
بيا . بريم

237
00:24:27,299 --> 00:24:29,134
خوبه . آماده شو

238
00:24:33,054 --> 00:24:34,139
درسته . بيا

239
00:24:52,199 --> 00:24:53,742
هي کافيه

240
00:24:53,783 --> 00:24:57,579
هي مشتريامون رو از رستوران فراري ميدين

241
00:24:57,662 --> 00:25:00,081
بريد و زود لباساتون رو عوض کنين

242
00:25:00,165 --> 00:25:03,585
برو و بيا سر کارت

243
00:25:04,878 --> 00:25:07,923
عوض کن سريع

244
00:25:09,216 --> 00:25:10,842
ببخشيد

245
00:25:12,511 --> 00:25:15,847
توالتي
اونجا.نمي‌توني تابلوش رو ببيني

246
00:25:16,223 --> 00:25:17,516
ممنون

247
00:25:19,434 --> 00:25:20,977
ببخشيد

248
00:25:51,800 --> 00:25:52,842
بريد بيرون

249
00:25:53,134 --> 00:25:54,427
ها

250
00:25:56,054 --> 00:25:59,808
بزنيد به چاک

251
00:25:59,891 --> 00:26:00,850
همين الان

252
00:26:01,977 --> 00:26:03,061
بيا

253
00:26:17,325 --> 00:26:18,910
بيرون
چرا

254
00:26:20,412 --> 00:26:22,122
چرا نداره

255
00:26:25,166 --> 00:26:26,042
تصميمت چيه

256
00:26:26,084 --> 00:26:27,168
عمو ونگ

257
00:26:27,711 --> 00:26:30,297
هي ! بيا زود اينجا

258
00:26:30,505 --> 00:26:32,382
خارجيها باز اينجان

259
00:26:32,507 --> 00:26:33,466
وايسا . نکن

260
00:26:34,593 --> 00:26:35,760
وايسا

261
00:26:35,844 --> 00:26:38,263
کاملا" صحيح اما ميخوام بهت بگم

262
00:26:38,346 --> 00:26:41,433
اگه به ما امشب جواب ندي

263
00:26:41,516 --> 00:26:44,394
اينجا رو روي سرتون خراب مي‌کنيم

264
00:26:44,477 --> 00:26:45,895
نه نه نه

265
00:26:47,272 --> 00:26:50,150
ها آقاي هو

266
00:26:50,233 --> 00:26:52,068
لطفا" بهمون وقت بديد

267
00:26:52,152 --> 00:26:54,154
به رئيست بگو وقت بيشتري ميخوايم

268
00:26:54,237 --> 00:26:57,866
ازش بخواه چند روز بهمون مهلت بده

269
00:26:57,949 --> 00:26:59,159
تو ميخواي

270
00:26:59,242 --> 00:27:01,119
وقت بيشتري

271
00:27:02,871 --> 00:27:05,540
تو احمقی

272
00:27:05,624 --> 00:27:06,583
بذار بهت بگم

273
00:27:06,666 --> 00:27:08,084
يا مي‌فروشي
يا مجبورت ميکنيم

274
00:27:11,671 --> 00:27:13,256
الان . مبارزه نه
جنگ و جدل نه

275
00:27:13,340 --> 00:27:15,884
شما فقط ميخواين رستوران ما رو خراب کنيد

276
00:27:15,925 --> 00:27:20,013
يادت باش واسه جوابت برمي‌گرديم

277
00:27:20,055 --> 00:27:21,806
برو

278
00:27:26,144 --> 00:27:28,647
ببخشيد

279
00:27:32,776 --> 00:27:34,277
جلوتون رو نگاه کنيد

280
00:27:34,361 --> 00:27:35,445
حتما

281
00:27:37,572 --> 00:27:40,659
خيلي ديونه‌اي
شما نمي‌شناسي اينارو

282
00:27:40,700 --> 00:27:42,452
چرا عمو تو رو فرستاد

283
00:27:51,211 --> 00:27:52,754
تانگ لانگ

284
00:27:52,837 --> 00:27:54,714
اونا جوان و خام هستن

285
00:27:54,756 --> 00:27:55,799
حرفشون رو به دل نگير

286
00:27:55,882 --> 00:27:57,759
باشه

287
00:28:10,355 --> 00:28:12,315
خوش شانس بودن اينجا تاريک ني

288
00:28:12,315 --> 00:28:13,692
ما نميتونيم بهشون صدمه بزنيم

289
00:28:13,858 --> 00:28:16,319
تو روشني روز اونا جرات ندارن

290
00:28:16,319 --> 00:28:18,822
اونا ميتونن مثل موش تو تاريکي بخزند

291
00:28:19,781 --> 00:28:21,741
اگه عمو ونگ جلوم رو نمي‌گرفت

292
00:28:21,741 --> 00:28:25,203
من کاراته تمرين کردم و خردشون ميکنم

293
00:28:26,454 --> 00:28:27,914
گنده گنده حرف ميزني

294
00:28:28,873 --> 00:28:31,042
کاراته تو چقدر در برابر تفنگشون جواب ميده

295
00:28:35,422 --> 00:28:37,048
کاراته بهتر از بوکس چينيه

296
00:28:37,424 --> 00:28:40,135
اون گذاشت يکي هلش بده

297
00:28:41,344 --> 00:28:43,012
بعدش هم عذر خواهي کرد

298
00:28:51,020 --> 00:28:52,063
بيا

299
00:28:52,355 --> 00:28:55,567
لطفا" بشين

300
00:28:55,650 --> 00:28:57,485
لطفا" بشين

301
00:29:02,699 --> 00:29:03,658
فهرست غذا

302
00:29:08,621 --> 00:29:10,832
ميتونم کمکتون کنم

303
00:29:10,915 --> 00:29:13,334
ميتونم کمکتون کنم

304
00:29:13,376 --> 00:29:14,961
حتما

305
00:29:16,504 --> 00:29:20,759
من يه خرده گوشت دنده خوک چيني ميخوام

306
00:29:20,842 --> 00:29:24,262
گوشت دنده خوک چينيي

307
00:29:24,345 --> 00:29:25,972
اون ديگه چيه

308
00:29:26,055 --> 00:29:30,518
تو نميدوني خوراک چيني چيه

309
00:29:32,353 --> 00:29:35,940
خب بذار نشونت بدم مرد

310
00:29:37,609 --> 00:29:39,903
هي ، چه خبره

311
00:29:39,986 --> 00:29:40,945
هي

312
00:29:42,071 --> 00:29:43,239
هي

313
00:29:46,534 --> 00:29:47,535
چيکار ميکني

314
00:29:47,619 --> 00:29:50,455
مي‌دوني چيکار ميکني

315
00:29:50,538 --> 00:29:52,749
اونا نمي‌دونن

316
00:29:52,832 --> 00:29:55,919
همتون بايد رستوران رو ترک کنيد

317
00:29:56,002 --> 00:29:58,797
سريع
برو به عمو ونگ بگو

318
00:29:58,880 --> 00:30:00,465
کمک ، از اينجا بيرونشون کنيد

319
00:30:00,632 --> 00:30:01,883
هي هي هي
با احتياط

320
00:30:01,966 --> 00:30:03,968
بااحتياط

321
00:30:04,052 --> 00:30:05,762
برامون دردسر درست نکنيد

322
00:30:05,845 --> 00:30:07,430
نذارشون خرابکاري بکنن

323
00:30:07,514 --> 00:30:09,182
اون بي‌مصرفه

324
00:30:13,144 --> 00:30:15,230
شما بيايد بيرون

325
00:30:15,313 --> 00:30:16,272
حتما

326
00:30:16,356 --> 00:30:17,357
خوبه

327
00:30:20,235 --> 00:30:21,194
خدانگهدار

328
00:30:27,575 --> 00:30:29,077
تانگ لانگ
بيا

329
00:31:02,443 --> 00:31:04,696
جيمي جيمي

330
00:31:04,779 --> 00:31:06,197
جيمي

331
00:31:06,281 --> 00:31:08,658
جيمي جيمي

332
00:31:08,741 --> 00:31:09,868
بوکس چيني

333
00:31:12,912 --> 00:31:16,583
آخر سر مي‌بيني

334
00:31:16,666 --> 00:31:18,126
فقط ميدونم چطوري

335
00:31:18,167 --> 00:31:22,839
اون مي‌بينه چطور هرکدوم از کلاهبردارهاي وحشي شکست ميخورن

336
00:31:22,922 --> 00:31:23,923
برم

337
00:31:24,007 --> 00:31:24,966
وايسا

338
00:31:33,766 --> 00:31:37,186
مي‌خوايم نشونشون بديم

339
00:31:37,228 --> 00:31:39,898
بوکس چيني

340
00:31:39,981 --> 00:31:45,904
آره
بوکس چيني

341
00:32:07,550 --> 00:32:10,094
حرکت شماره چهار

342
00:32:10,178 --> 00:32:12,472
اژدها حريف مي‌طلبه

343
00:32:14,849 --> 00:32:17,685
اژدها با دم شلاق ميزنه

344
00:32:22,732 --> 00:32:24,275
هي
فوق العاده

345
00:33:07,443 --> 00:33:08,486
هي
عالي

346
00:33:08,945 --> 00:33:10,405
اه . آره

347
00:33:10,780 --> 00:33:11,948
کارت عالي بود

348
00:33:12,031 --> 00:33:13,658
زيبا و عالي

349
00:33:15,702 --> 00:33:17,412
حالا اونا مار زخمي شدن

350
00:33:17,495 --> 00:33:20,456
اونا واسه تلافي ميان

351
00:33:20,498 --> 00:33:21,499
خب که چي

352
00:33:21,541 --> 00:33:24,085
تانگ لانگ با ماست

353
00:33:24,168 --> 00:33:27,380
حالا اون اوباش لعنتي دفعه بعد خرتر و زخميتر ميان

354
00:33:27,463 --> 00:33:29,173
آره

355
00:33:29,257 --> 00:33:30,967
شماهيچي نمي‌فهمين

356
00:33:31,050 --> 00:33:32,969
بايد يادتون باشه

357
00:33:33,052 --> 00:33:34,971
يه ضرب المثل ميگه

358
00:33:35,054 --> 00:33:38,641
خرابکارا تو خونه در امان هستن

359
00:33:38,683 --> 00:33:42,228
جايي که ما هستيم خونشونه

360
00:33:42,311 --> 00:33:43,855
ما هممون خارجي و بيگانه‌ايم

361
00:33:43,938 --> 00:33:47,108
دورتا دور ما سرزمينشونه

362
00:33:47,191 --> 00:33:50,570
حالا ما بايد بيشتر مراقب باشيم

363
00:33:50,653 --> 00:33:52,196
اونا برميگردن

364
00:33:52,280 --> 00:33:54,157
و ما بايد آماده باشيم

365
00:33:54,240 --> 00:33:57,368
حالا اژدها وارد شده

366
00:33:57,452 --> 00:33:59,245
همتون بهتره بمن گوش بدين

367
00:33:59,328 --> 00:34:01,789
همشون واسه تلافي برميگردن

368
00:34:01,873 --> 00:34:03,124
کي اهميت ميده

369
00:34:03,207 --> 00:34:04,208
بيا

370
00:34:04,250 --> 00:34:05,877
بعدا" ميتونيم بحث کنيم

371
00:34:06,002 --> 00:34:07,545
ديره و خسته شديد

372
00:34:07,628 --> 00:34:09,213
الان بريد خونه

373
00:34:09,297 --> 00:34:10,506
درسته

374
00:34:25,772 --> 00:34:27,231
تو ميخواي چيزي بخوري

375
00:34:27,315 --> 00:34:29,484
نه . ببين
ميخوام زود بيدار شم

376
00:34:29,567 --> 00:34:31,319
يه خرده تمرين کنم

377
00:34:33,946 --> 00:34:36,657
ميتونم يه تفنگ اين دور وبرا بخرم

378
00:34:36,741 --> 00:34:38,493
قطعا
هر کسي ميتونه بخره

379
00:34:38,576 --> 00:34:39,702
مشکلي ني

380
00:34:58,179 --> 00:35:00,223
هي اون چيه
دارت

381
00:35:00,306 --> 00:35:01,390
دارت چيه

382
00:35:08,106 --> 00:35:10,191
هي
هان
بنظر خوب ميرسه

383
00:35:10,274 --> 00:35:11,526
بيا
بخور

384
00:35:11,609 --> 00:35:13,402
هي هي تو چي

385
00:35:13,486 --> 00:35:15,029
چي فکر ميکني

386
00:35:15,113 --> 00:35:16,155
چه خبره

387
00:35:16,239 --> 00:35:17,782
گرسنه ايد

388
00:35:17,824 --> 00:35:20,326
خب اگه فکر ميکني بهتر از تانگ لانگي

389
00:35:20,368 --> 00:35:21,953
ميتوني بخوري

390
00:35:21,994 --> 00:35:23,496
اما الان

391
00:35:23,579 --> 00:35:25,123
بهتره تمرين داشته باشي

392
00:35:25,206 --> 00:35:27,708
اين واسه تانگ لانگه

393
00:35:27,792 --> 00:35:31,003
خب چرا چيزي نميگي

394
00:35:31,087 --> 00:35:33,631
تانگ لانگ

395
00:35:35,007 --> 00:35:36,884
همش شده تانگ لانگ

396
00:35:40,096 --> 00:35:42,265
بگو تانگ لانگ
هي
بيا

397
00:35:42,348 --> 00:35:43,808
بيا
تانگ لانگ

398
00:35:43,891 --> 00:35:45,935
بيا پايين

399
00:35:46,018 --> 00:35:48,020
سلام تانگ لانگ
سلام

400
00:35:48,104 --> 00:35:49,897
خوشحالم ميبينت

401
00:35:49,981 --> 00:35:51,274
تانگ لانگ

402
00:35:51,357 --> 00:35:52,817
يه وعده غذايي کوچولو

403
00:35:52,900 --> 00:35:55,319
مخصوص قهرمان جديدمون درست کردم

404
00:35:55,361 --> 00:35:56,362
آره

405
00:35:56,445 --> 00:35:57,947
برو جلو و بخور

406
00:36:00,908 --> 00:36:01,868
اينجا

407
00:36:01,951 --> 00:36:03,286
تانگ لانگ

408
00:36:03,369 --> 00:36:04,996
کونگ فوي تو عاليه

409
00:36:05,079 --> 00:36:07,415
آره . استاد تو تو هنگ کنگ کيه بود

410
00:36:07,498 --> 00:36:09,542
هي ببين

411
00:36:09,625 --> 00:36:11,961
ميبيني

412
00:36:13,337 --> 00:36:13,880
اژدهاي کوچک مسيرش رو پيدا کرد

413
00:36:13,963 --> 00:36:15,464
اژدهاي بزرگ با دمش شلاق ميزنه

414
00:36:15,548 --> 00:36:19,135
ما ديشب خارجيها رو شکست داديم

415
00:36:21,679 --> 00:36:24,765
تو که مي گفتي بوکس چيني مسخرست

416
00:36:27,560 --> 00:36:29,020
هي  تانگ لانگ

417
00:36:29,103 --> 00:36:30,771
ديروز خيلي سريع بودي

418
00:36:30,855 --> 00:36:32,481
ما نميتونستيم ببينيم چيکار ميکردي

419
00:36:32,565 --> 00:36:34,567
هي . ميخواي باز نشونمون بدي

420
00:36:34,650 --> 00:36:36,110
آره . بيا

421
00:36:36,194 --> 00:36:37,904
ببين اون رو
آره
بيا مرد

422
00:36:37,987 --> 00:36:39,864
آره . چرا نه

423
00:36:39,906 --> 00:36:42,575
بيايد استاد بزرگ رو ببينيد

424
00:36:42,658 --> 00:36:44,994
اون واقعا" ميتونه دوباره انجام بده

425
00:36:45,077 --> 00:36:46,829
هي    بيا

426
00:36:46,913 --> 00:36:49,582
تانگ لانگ . بذار دوباره ببينن

427
00:36:49,665 --> 00:36:51,209
آره
بيا بابا
بيا

428
00:36:51,292 --> 00:36:52,418
يادمون بده
بيا بيرون

429
00:36:52,501 --> 00:36:54,003
آره . دوست داريم دوباره ببينيم

430
00:36:58,507 --> 00:36:59,717
باشه

431
00:37:00,092 --> 00:37:01,886
عقب عقب
فضا بهش بدين

432
00:37:01,928 --> 00:37:02,929
بيا

433
00:37:05,640 --> 00:37:07,725
اورتون ميگه سريع هستي

434
00:37:07,808 --> 00:37:09,477
و خيلي قوي

435
00:37:09,560 --> 00:37:12,271
خب ديشب اينا رو نديدم

436
00:37:12,355 --> 00:37:13,856
اما بما بگو

437
00:37:13,898 --> 00:37:17,318
بما ياد بده نحوه صحيح استفاده از پا

438
00:37:17,401 --> 00:37:19,570
خب پس ببينيم کارت رو

439
00:37:19,654 --> 00:37:22,490
هي آروم و ساکت باش

440
00:37:22,573 --> 00:37:24,492
اگه ببينيد
يه چيزايي ياد ميگيريد

441
00:37:24,575 --> 00:37:26,786
پس فقط برو

442
00:38:04,699 --> 00:38:05,741
هي بيا

443
00:38:06,075 --> 00:38:07,326
بيارينش بيرون

444
00:38:07,785 --> 00:38:08,869
بلندش کن

445
00:38:09,412 --> 00:38:10,496
اون خوبه
تو خوبي

446
00:38:14,792 --> 00:38:15,835
عالي

447
00:38:15,918 --> 00:38:19,672
تانگ لانگ
آره
چه مبارزي

448
00:38:19,755 --> 00:38:22,341
تانگ لانگ يه لطفي بهم ميکني

449
00:38:22,425 --> 00:38:24,343
چطوره يادم بدي

450
00:38:24,385 --> 00:38:25,428
هي هي

451
00:38:25,469 --> 00:38:27,388
من يادت بدم. اين رو شنيدم

452
00:38:27,471 --> 00:38:29,765
آموزش قبلي کاملا" بي فايده بود

453
00:38:29,849 --> 00:38:32,601
اون کاراته ژاپني بود

454
00:38:33,728 --> 00:38:36,230
اين چينيه. ميفهمي

455
00:38:36,314 --> 00:38:37,315
چيني

456
00:38:37,398 --> 00:38:40,067
درسته
ما از کاراته منصرف ميشيم

457
00:38:40,151 --> 00:38:42,486
آره
آره

458
00:38:42,570 --> 00:38:43,446
آره . درسته
حتما"

459
00:38:43,612 --> 00:38:46,949
هي هي هي اونجا مشتري هست بياين سريع

460
00:38:48,617 --> 00:38:50,369
عوضش کن
بعدش تو

461
00:38:51,912 --> 00:38:53,497
بيا

462
00:39:00,046 --> 00:39:02,256
استادم تانگ لانگ
نه

463
00:39:02,631 --> 00:39:06,010
من الان بايد برم بعدا" با هم حرف مي‌زنيم

464
00:39:10,514 --> 00:39:14,143
سلام . چيزي هست من بتونم انجام بدم

465
00:39:14,352 --> 00:39:16,854
مراقب اون اراذل و اوباش باش ، مي‌دونم برمي‌گردن

466
00:39:39,543 --> 00:39:41,462
رئيسم مي‌خواد ببينتت

467
00:39:41,545 --> 00:39:44,340
عصبانيه

468
00:39:44,423 --> 00:39:45,758
بهتره ما بريم

469
00:39:45,841 --> 00:39:47,218
خفه شو

470
00:39:47,301 --> 00:39:49,553
حالا برو

471
00:40:17,873 --> 00:40:19,458
مي‌بينمت

472
00:40:26,882 --> 00:40:29,343
نکبت من ازت چي خواسته بودم

473
00:40:36,142 --> 00:40:40,354
تو اسلحه نداشتي

474
00:40:40,438 --> 00:40:43,065
چيزي که من مي‌خوام بدست بيارم

475
00:40:43,149 --> 00:40:45,025
رستورانه

476
00:40:45,067 --> 00:40:46,902
بله رئيس . بله رئيس

477
00:40:50,573 --> 00:40:53,033
به اندازه کافي زمان هدر ندادي

478
00:40:54,160 --> 00:40:55,119
اما من

479
00:40:55,202 --> 00:40:57,746
من هميشه بهترين کار رو مي‌کنم

480
00:40:59,540 --> 00:41:01,000
پس چطوري شکست خوردين

481
00:41:02,543 --> 00:41:04,628
فهميدم اونا حمايت مي‌شن

482
00:41:04,712 --> 00:41:06,964
توسط يه مرد بنام تانگ لانگ

483
00:41:07,047 --> 00:41:09,925
يه مرد
فقط يه مرد

484
00:41:11,594 --> 00:41:15,181
اما اين مرد مي‌دونه کونگ فوي چيني

485
00:41:15,264 --> 00:41:17,600
کونگ فو

486
00:41:49,798 --> 00:41:50,758
صبح بخير

487
00:41:50,841 --> 00:41:52,426
صبح شما هم بخير

488
00:41:52,510 --> 00:41:53,761
بشين

489
00:41:57,556 --> 00:41:59,517
بخور

490
00:42:02,978 --> 00:42:05,231
تو رم نميتوني اينجور غذايي پيدا کني

491
00:42:05,272 --> 00:42:07,274
خوبه

492
00:42:09,693 --> 00:42:12,071
هوم . اين بهتر از تو هنگ کنگه

493
00:42:12,154 --> 00:42:13,781
قطعا" مي‌دونم

494
00:42:13,906 --> 00:42:15,950
خودم پختمش

495
00:42:30,381 --> 00:42:31,340
تو

496
00:42:31,423 --> 00:42:33,759
من قبلا" خوردم
يه خرده بيشتر مي‌خواي

497
00:42:40,474 --> 00:42:41,934
هي بعد از غذا خوردنت

498
00:42:41,976 --> 00:42:44,228
مي‌خوام اماکن ديدني رم رو نشونت بدم

499
00:42:59,034 --> 00:43:00,536
وايسا

500
00:43:06,458 --> 00:43:07,918
اونجا

501
00:43:12,214 --> 00:43:13,757
حالا

502
00:43:20,723 --> 00:43:22,975
برو . برو . يالا سريع

503
00:43:26,270 --> 00:43:29,315
اون هنگ کنکي لعنتي کجاست

504
00:43:29,356 --> 00:43:30,357
بگين

505
00:43:41,660 --> 00:43:42,995
وايسا

506
00:43:44,121 --> 00:43:45,080
وايسا

507
00:43:45,164 --> 00:43:46,999
بيا

508
00:43:47,082 --> 00:43:50,377
بهتره بهم بگين اون کجاست

509
00:43:50,461 --> 00:43:51,420
نمي‌دونيم

510
00:43:57,593 --> 00:43:59,553
بيا
اون کجاست

511
00:44:01,388 --> 00:44:03,891
خوبه خوبه . کافيه
مي‌خوام بهتون بگم

512
00:44:03,932 --> 00:44:05,184
اون مياد اينجا

513
00:44:05,267 --> 00:44:08,062
خب.الان کجاست

514
00:44:18,155 --> 00:44:19,573
ببين

515
00:44:19,615 --> 00:44:22,868
همه اين ساختمانها آثار باستاني رم هستن

516
00:44:25,496 --> 00:44:26,955
اون هم

517
00:44:29,541 --> 00:44:31,335
چي شده

518
00:44:31,418 --> 00:44:33,629
مال خودمون هم شبيه اينجاست

519
00:44:38,050 --> 00:44:39,510
بيا

520
00:45:03,992 --> 00:45:05,744
اين باغ ساخته شده

521
00:45:05,828 --> 00:45:08,539
توسط يه پادشاه براي ملکه اش

522
00:45:08,622 --> 00:45:11,583
چه زمان و پولي براش صرف شده

523
00:45:11,625 --> 00:45:14,628
فکر مي‌کنم واقعا" عاشقش بوده

524
00:45:18,215 --> 00:45:20,342
ازدواج کردي

525
00:45:30,060 --> 00:45:32,855
اين مکان چي
دوست داري

526
00:45:35,899 --> 00:45:38,944
همشون آشغالاي گنده‌اي هستن

527
00:45:39,027 --> 00:45:43,115
تو هنگ کنگ هم ميشه ساخت

528
00:45:43,198 --> 00:45:45,242
اگه پولش باشه

529
00:45:45,576 --> 00:45:48,162
بهتره برگرديم

530
00:45:57,755 --> 00:45:59,673
در رو ببند

531
00:46:11,059 --> 00:46:12,603
چطوري عزيزم

532
00:46:12,686 --> 00:46:13,979
بيارش

533
00:46:23,447 --> 00:46:30,662
ترجمه از برو بچ بازارچه و محله بالاي کازرون هستا
حاش رو ببريد

534
00:46:32,122 --> 00:46:33,791
کونگ فويه چيني

535
00:46:41,465 --> 00:46:43,759
اوه. شما بايد رئيس رو درک کنيد

536
00:46:43,842 --> 00:46:45,928
اون واقعا" نيت خوبي داره

537
00:46:46,011 --> 00:46:47,763
يه مردي شبيه تو

538
00:46:47,846 --> 00:46:49,932
ميتونه استعداد تو رو درک کنه

539
00:46:50,015 --> 00:46:52,518
چه عضلاتي

540
00:46:52,601 --> 00:46:54,353
نمي‌خوايم بکشيمت

541
00:46:56,230 --> 00:46:57,898
اين يه بليط هواپيماست

542
00:46:57,981 --> 00:47:00,442
فقط چندسالي برگرد هنگ کنگ

543
00:47:00,526 --> 00:47:05,030
دنبال دردسر که نيستي

544
00:47:05,072 --> 00:47:06,657
درسته
ببرش

545
00:47:06,740 --> 00:47:08,450
همه جا با تفنگ مراقبش باشين

546
00:47:08,534 --> 00:47:09,493
بله رئيس

547
00:47:09,576 --> 00:47:12,120
بيا
برو

548
00:47:29,096 --> 00:47:31,181
برو و دور و برو يه نگاهي بنداز

549
00:47:36,979 --> 00:47:38,856
دستت رو بنداز

550
00:47:42,109 --> 00:47:43,777
دستت رو بنداز

551
00:47:45,988 --> 00:47:47,322
بيا

552
00:48:22,983 --> 00:48:25,235
گوش کن

553
00:48:25,319 --> 00:48:27,195
رئيس اون حرومزاده فرار کرد

554
00:48:27,279 --> 00:48:29,781
بگيرينش اما بدون اسلحه

555
00:48:40,125 --> 00:48:41,793
بگيرش

556
00:49:48,568 --> 00:49:50,028
ميگيرمش

557
00:50:41,955 --> 00:50:43,957
آره

558
00:51:04,978 --> 00:51:06,271
بگيرش

559
00:52:14,422 --> 00:52:16,758
خانم چن چرا تسليم نميشين

560
00:52:16,842 --> 00:52:19,177
چرا اطاعت نميکنين

561
00:52:19,261 --> 00:52:21,012
بهتره بيخيال شين

562
00:52:21,096 --> 00:52:22,889
يه معامله خوب پيشنهاد داديم که

563
00:52:22,973 --> 00:52:24,516
هيچ راهي ندارين

564
00:52:24,599 --> 00:52:26,977
مي‌پذيري

565
00:52:28,103 --> 00:52:29,729
آره

566
00:52:29,813 --> 00:52:31,022
سلام

567
00:53:02,888 --> 00:53:04,890
بذار بدونه

568
00:53:06,516 --> 00:53:08,685
اگه باز اينجا ببينمش

569
00:53:11,062 --> 00:53:13,148
زنده نميمونه

570
00:53:15,108 --> 00:53:16,193
بهش بگو

571
00:53:17,569 --> 00:53:18,987
بهمون گفت

572
00:53:19,029 --> 00:53:22,115
نميايم و دردسر درست نميکنيم

573
00:53:33,919 --> 00:53:37,047
ببرشون

574
00:53:37,130 --> 00:53:39,799
زود باش و همه رو بيار

575
00:53:40,884 --> 00:53:41,843
باشه . بريد

576
00:53:41,927 --> 00:53:42,886
بيرون

577
00:53:42,969 --> 00:53:44,262
برو.از اينجا بيرون

578
00:53:44,346 --> 00:53:45,597
برو فقط برو

579
00:53:45,680 --> 00:53:46,640
بيا

580
00:54:00,195 --> 00:54:01,154
اوه. چي

581
00:54:01,238 --> 00:54:03,782
تانگ لانگ مراقب باش

582
00:54:03,865 --> 00:54:04,824
اونا مشترين

583
00:54:04,908 --> 00:54:05,825
خوش اومدين

584
00:54:07,911 --> 00:54:10,121
سلام

585
00:54:10,205 --> 00:54:11,164
حالا بيا

586
00:54:11,248 --> 00:54:12,874
چه سرويسي ميخواين

587
00:54:18,338 --> 00:54:20,215
مي‌بينيد

588
00:54:20,298 --> 00:54:21,841
گفتم بيماره

589
00:54:21,925 --> 00:54:23,218
نشنيدين

590
00:54:23,301 --> 00:54:25,053
حالا ببينيد

591
00:54:25,136 --> 00:54:27,347
شما جوانها بخواين ازش

592
00:54:27,430 --> 00:54:28,640
خب که چي

593
00:54:28,723 --> 00:54:32,185
مبارزه
ميتونيم شکستشون بديم

594
00:54:32,227 --> 00:54:34,646
شما واقعا" ديونه ايد

595
00:54:34,729 --> 00:54:36,731
وقت خوبي واسه شوخي ني

596
00:54:36,815 --> 00:54:40,277
ميدونم اما

597
00:54:40,360 --> 00:54:42,696
ميدونم چه احساسي داري

598
00:54:42,779 --> 00:54:46,199
اما بايد بفهمي

599
00:54:46,283 --> 00:54:48,743
اونا تانگ لانگ رو هم ميخوان

600
00:54:48,785 --> 00:54:52,455
اون آشغالها براي متوقف کردنش دست به هر کاري ميزنن

601
00:54:52,539 --> 00:54:53,748
نمي‌دوني

602
00:54:53,832 --> 00:54:56,084
تانگ لانگ رو آروم کنيد

603
00:54:56,126 --> 00:54:58,211
فردا سال نو هسش

604
00:54:58,295 --> 00:55:00,297
ميخوام براش توضيح بدي

605
00:55:00,380 --> 00:55:02,382
اما
اگه نپذيره

606
00:55:02,465 --> 00:55:05,051
ميدونم کله شقه

607
00:55:05,135 --> 00:55:08,013
بهتره اون رو متقاعد کني

608
00:55:08,096 --> 00:55:09,889
اگه از دستش بديم

609
00:55:09,973 --> 00:55:11,891
شانسي واسه حفظ رستوران نداريم

610
00:55:11,975 --> 00:55:14,394
ببينيد

611
00:55:14,477 --> 00:55:16,646
بايد صبر کنيم

612
00:55:16,730 --> 00:55:18,231
مراقب باشيم

613
00:55:18,315 --> 00:55:20,608
راه ديگه ني

614
00:55:20,650 --> 00:55:21,234
مي‌تونيم باهم باشيم

615
00:55:21,359 --> 00:55:22,819
اما يه چيزه ديگه هست

616
00:55:22,902 --> 00:55:24,946
هرگز رستوران رو نخواهيم فروخت

617
00:55:27,699 --> 00:55:29,284
پس برام تصميم گرفتين

618
00:55:29,367 --> 00:55:31,453
نگران نباش

619
00:55:31,536 --> 00:55:33,038
ديره

620
00:55:33,121 --> 00:55:34,914
بهتره به تانگ لانگ بگي

621
00:55:49,137 --> 00:55:52,932
فردا سال جديده
رستورانتون بازه

622
00:55:53,016 --> 00:55:55,310
خوبه

623
00:55:55,393 --> 00:55:57,437
پس ميتونيم بريم بيرون شهر

624
00:55:57,479 --> 00:55:59,856
يه خرده کونگ فو تمرين کنيم

625
00:56:17,999 --> 00:56:19,918
يادتون باشه بالشتکهاي ضربه گير رو

626
00:56:20,001 --> 00:56:21,503
فردا بيارين

627
00:56:27,425 --> 00:56:29,469
ترقه

628
00:56:32,013 --> 00:56:34,516
توهنگ کنگ ممنوعه

629
00:56:34,599 --> 00:56:36,601
يه تعدادي چيني بايد اينجا باشن

630
00:56:47,487 --> 00:56:51,282
ميخوام بگم
بايد رم رو ترک کني

631
00:56:51,366 --> 00:56:52,325
رم رو ترک کنم

632
00:56:52,409 --> 00:56:53,785
آره

633
00:56:53,868 --> 00:56:56,454
ما نميخوايم بري

634
00:56:56,538 --> 00:56:57,705
مخصوصا" من

635
00:56:57,789 --> 00:56:59,332
اما نميتوني اينجا بموني

636
00:56:59,416 --> 00:57:01,960
درکم ميکني

637
00:57:02,001 --> 00:57:04,045
نه

638
00:57:07,424 --> 00:57:08,925
تانگ لانگ چرا نه

639
00:57:12,554 --> 00:57:13,972
اون مو قشنگها ترسوندنت

640
00:57:14,013 --> 00:57:16,015
زود باش
ميخوايم بريم فرودگاه

641
00:57:16,099 --> 00:57:17,058
چرا

642
00:57:17,142 --> 00:57:19,853
اونا ميخوان اذيتت کنن

643
00:57:23,690 --> 00:57:26,776
نه
جاي من اينجاست. پيش تو

644
00:57:26,818 --> 00:57:28,903
مي‌دونم
اما بايد بري

645
00:57:41,040 --> 00:57:42,417
اونا ميخوان بکشنت

646
00:57:42,459 --> 00:57:44,335
کي من رو بکشه

647
00:57:53,261 --> 00:57:55,847
الان خيلي ديره
بيا

648
00:57:58,433 --> 00:58:00,393
خيلي شلوغ و سر و صدا هست
ميخوام دريچه رو ببندم

649
00:58:10,653 --> 00:58:12,197
وايسا

650
01:00:00,597 --> 01:00:02,140
خانم چن

651
01:00:05,226 --> 01:00:06,519
خانم چن

652
01:00:11,649 --> 01:00:12,942
سلام

653
01:00:12,984 --> 01:00:14,485
ميتونم کمکتون کنم

654
01:00:14,569 --> 01:00:17,155
سلام  سلام

655
01:00:17,238 --> 01:00:18,740
سلام

656
01:00:28,082 --> 01:00:30,627
چي گفتي آقا

657
01:00:30,710 --> 01:00:33,254
لطفا" باز شماره رو بگين

658
01:00:33,296 --> 01:00:34,797
الو

659
01:00:34,881 --> 01:00:36,841
الو

660
01:00:49,646 --> 01:00:53,608
خانم چن
لطفا" وقت رو هدر نده

661
01:00:53,691 --> 01:00:56,402
من قولنامه رو رديف کردم

662
01:00:56,486 --> 01:00:57,945
بيا امضاء کن

663
01:00:58,029 --> 01:00:59,238
نه

664
01:00:59,322 --> 01:01:01,741
چرا اينقدر لجوجي

665
01:01:01,824 --> 01:01:04,118
رئيس تا الان باهات خوب بوده

666
01:01:08,206 --> 01:01:10,750
اما چاقوي من

667
01:01:10,792 --> 01:01:14,587
ميتونه صورتت رو بد ترکيب کنه

668
01:01:14,671 --> 01:01:17,048
پس رئيس رو تحريک نکن

669
01:01:20,510 --> 01:01:22,845
پس الان بگيرش

670
01:01:22,929 --> 01:01:24,138
چرا امضاء نميکني

671
01:01:24,180 --> 01:01:26,057
امضاءکن و همه چي رو تموم کن

672
01:01:26,140 --> 01:01:27,392
آخر حرفم اينه امضاء نمي‌کنم

673
01:01:27,392 --> 01:01:28,226
خوبه

674
01:01:28,559 --> 01:01:30,770
تو يه دختر احمقي

675
01:01:30,853 --> 01:01:33,022
ما رستوران رو مي‌خوايم

676
01:01:33,106 --> 01:01:34,774
دير يا زود

677
01:01:34,857 --> 01:01:35,817
خوب نگاه کن

678
01:01:35,900 --> 01:01:37,068
تو مجبوري بفروشي

679
01:01:37,151 --> 01:01:39,070
خيال کردين

680
01:01:39,112 --> 01:01:41,114
تانگ لانگ الان مياد

681
01:01:42,240 --> 01:01:44,075
تانگ لانگ

682
01:01:44,117 --> 01:01:47,495
اينجور فکر مي‌کني

683
01:01:47,578 --> 01:01:48,830
خدمتتون عرض کنم که

684
01:01:48,913 --> 01:01:50,581
الان

685
01:01:50,665 --> 01:01:54,585
اون تو قبره و دنبال آرامش ابدي

686
01:02:50,725 --> 01:02:52,185
مراقب باش

687
01:03:51,494 --> 01:03:52,870
بگيرش
الان بگيرينش

688
01:04:06,509 --> 01:04:08,094
رئيسشون اونجاست

689
01:04:39,500 --> 01:04:40,626
تو ديوونه اي

690
01:04:40,710 --> 01:04:41,669
بهت هشدار ميدم

691
01:04:41,752 --> 01:04:43,087
هي تانگ لانگ

692
01:04:43,170 --> 01:04:45,882
خودت رو اذيت نکن

693
01:04:45,965 --> 01:04:48,634
بياين سمتش با من طرفين

694
01:05:38,434 --> 01:05:40,811
يه فکر فوق العاده دارم

695
01:05:40,895 --> 01:05:42,772
واسه گرفتن تانگ لانگ

696
01:05:42,813 --> 01:05:44,315
چيزي که هست

697
01:05:44,398 --> 01:05:46,400
ديگران هم هنر رزمي‌ بلدن

698
01:05:46,484 --> 01:05:48,903
ميتونن حريفش بشن

699
01:05:55,993 --> 01:05:58,704
خب. بين دوستامون

700
01:05:58,788 --> 01:06:00,748
اينجا يه رزمي‌کار ژاپني هست

701
01:06:00,831 --> 01:06:03,042
و يه رزمي کار اروپايي

702
01:06:03,125 --> 01:06:04,961
هر دوشون قوي هستن

703
01:06:05,044 --> 01:06:09,632
مشکل اين که هر دوشون دو سبک متفاوت دارن

704
01:06:09,715 --> 01:06:12,385
مي ترسم باهم همکاري نکنن

705
01:06:12,468 --> 01:06:14,512
پول همکاري مياره

706
01:06:14,637 --> 01:06:17,014
اگه پول مشکل رو حل نکنه

707
01:06:17,098 --> 01:06:20,768
پيشنهاد ميکنم به کلت تو آمريکا زنگ بزنيد

708
01:06:20,851 --> 01:06:22,937
کلت خوبه

709
01:06:23,020 --> 01:06:26,774
کلت خوبه

710
01:06:26,857 --> 01:06:29,443
اون بهترين آمريکايه

711
01:06:29,527 --> 01:06:32,947
بايد بگم که که تا الان شکست نخورده

712
01:06:33,030 --> 01:06:36,158
اون تانگ لانگ رو شکست ميده

713
01:06:36,242 --> 01:06:39,286
ميخواي سر زندگيم شرط ببندم

714
01:06:41,497 --> 01:06:46,168
ميخوام آمريکا زنگ بزنم

715
01:06:46,252 --> 01:06:49,672
اره. آمريکا

716
01:06:57,513 --> 01:07:00,016
اينجايين

717
01:07:00,099 --> 01:07:02,101
سال نو مبارک
سال نو شما هم مبارک

718
01:07:02,184 --> 01:07:03,936
مبارکه عمو ونگ

719
01:07:07,982 --> 01:07:09,275
برشماهم مبارک

720
01:07:09,358 --> 01:07:10,317
ممنون

721
01:07:10,401 --> 01:07:11,861
شما هم
ممنون

722
01:07:11,944 --> 01:07:14,196
جرج هم که اينجاست
ممنون

723
01:07:14,280 --> 01:07:15,531
ممنون

724
01:07:15,614 --> 01:07:16,949
ممنون

725
01:07:16,991 --> 01:07:18,034
متشکرم.متشکرم

726
01:07:18,159 --> 01:07:22,246
خوبه. اينجا انتظار پول سال نو رو نداشتم

727
01:07:23,622 --> 01:07:26,083
عمو ونگ هرسال پول واسه برکت بهمون ميده

728
01:07:27,543 --> 01:07:30,171
بايد بگم اين بهترين سال نويي هسش که داشتم

729
01:07:31,505 --> 01:07:35,009
اول از همه چي ما هنوز رستورانمون رو داريم

730
01:07:35,092 --> 01:07:37,136
آره. متشکريم

731
01:07:37,178 --> 01:07:39,096
و حالا تانگ لانگ هم داريم

732
01:07:39,180 --> 01:07:42,933
کي بما واسه حفظ رستوران کمک کرد

733
01:07:43,017 --> 01:07:44,852
آره درسته

734
01:07:44,935 --> 01:07:48,439
سوم.درس خوبي به اون اراذل داديم

735
01:07:48,481 --> 01:07:50,274
يه درس لعنتي.درسته

736
01:07:50,357 --> 01:07:51,817
آره
آره

737
01:07:53,861 --> 01:07:56,113
واسمون يه روز خوبه

738
01:07:56,197 --> 01:07:58,157
بيايد و جنگ و دعوا رو فراموش کنيم

739
01:07:59,283 --> 01:08:00,743
چينگ ها

740
01:08:00,826 --> 01:08:02,286
چينگ ها

741
01:08:02,369 --> 01:08:03,913
سال نو مبارک

742
01:08:03,996 --> 01:08:06,832
سال نو مبارک
سال جديد مبارک

743
01:08:06,916 --> 01:08:10,711
اين براي تو هسش

744
01:08:10,795 --> 01:08:11,796
عمو جان ممنونم

745
01:08:12,171 --> 01:08:15,549
تانگ لانگ يه پيام واسه تو اومده

746
01:08:37,696 --> 01:08:39,156
از عمو هسش

747
01:08:39,240 --> 01:08:42,326
اون خواسته برگردي و ما رو ترک کني

748
01:08:56,799 --> 01:09:00,094
نگران نباشين

749
01:09:00,177 --> 01:09:02,304
بزودي برميگردم باشما خواهم بود

750
01:09:02,388 --> 01:09:05,099
ببينند. ميخوام با شما باشم

751
01:09:05,182 --> 01:09:07,476
اما ديگه دردسر تموم شده . پس ميتونم برم

752
01:09:09,186 --> 01:09:10,688
سال جديد مبارک

753
01:09:10,771 --> 01:09:14,608
چه تزئينات جذابي

754
01:09:22,032 --> 01:09:24,910
چه گردهمايي گرمي

755
01:09:24,952 --> 01:09:26,370
تو چي ميخواي

756
01:09:30,416 --> 01:09:33,836
خب.ازوقتي سال نو شده اومدم اينجا بهتون بگم

757
01:09:36,589 --> 01:09:40,259
همش تقصير ما بود
ازتون معذرت ميخوام

758
01:09:41,969 --> 01:09:45,181
حالا ديگه ميتونيم دوستان خوبي واسه هم باشيم

759
01:09:45,264 --> 01:09:49,643
رئيسمون ميخواد با تانگ لانگ يه گپي بزنه

760
01:09:49,685 --> 01:09:52,563
آقاي تانگ ميتونيد بياين

761
01:09:52,646 --> 01:09:57,109
قطعا" اون خوشحال ميشه بياد

762
01:09:57,193 --> 01:09:59,862
ميتونم کسب و کار بهتري رو پيش بيني کنم

763
01:09:59,945 --> 01:10:00,988
ما ميتونيم بجاي جنگ و دعوا با هم کار کنيم

764
01:10:01,155 --> 01:10:03,240
بسيار عالي

765
01:10:03,324 --> 01:10:07,453
تو رستوران امپراطور همديگه رو ميبينيم
خداحافظ

766
01:10:32,269 --> 01:10:34,355
بسه
جنگ و دعوا نه

767
01:10:34,438 --> 01:10:36,357
بياين هر دوتاتون
لطفا" بياين

768
01:10:36,440 --> 01:10:37,524
وايسا.وايسا
وايسا

769
01:10:39,610 --> 01:10:41,570
بمن گوش کن لطفا

770
01:10:42,738 --> 01:10:46,283
ما دوستيم

771
01:10:46,367 --> 01:10:48,452
تانگ لانگ فقط دشمن ما هسش

772
01:10:48,535 --> 01:10:53,707
لطفا منتظر باشين تا رئيس برگرده

773
01:10:53,749 --> 01:10:57,086
و بگه کدومتون حريف اون مرد چيني خواهد بود

774
01:11:00,923 --> 01:11:03,634
وايسا.وايسا
وايسا

775
01:11:03,717 --> 01:11:06,595
وايسا
وايسا

776
01:11:08,305 --> 01:11:10,516
وايسا

777
01:11:16,438 --> 01:11:17,982
سن سي

778
01:11:18,065 --> 01:11:20,234
تام هنرجوي منه

779
01:11:32,705 --> 01:11:34,623
اون ميخواد

780
01:11:34,707 --> 01:11:36,792
حريف تانگ لانگ بشه

781
01:11:36,875 --> 01:11:38,544
بله . رئيس

782
01:11:38,627 --> 01:11:43,424
کي بهتر از ژاپني ميتوني کاراته کار کنه

783
01:12:22,087 --> 01:12:23,422
صبرکن

784
01:12:24,673 --> 01:12:28,552
الان ميخوايم تصميم گيري کنيم

785
01:12:28,635 --> 01:12:30,721
بله رئيس
اول از همه

786
01:12:30,804 --> 01:12:33,515
من تو رستوران امپراطور ملاقاتشون ميکنم

787
01:12:33,599 --> 01:12:35,601
اول وقت فردا صبح

788
01:12:37,019 --> 01:12:38,729
اومدين

789
01:12:38,812 --> 01:12:40,939
اينجا. اينجا بشينيد

790
01:12:43,359 --> 01:12:46,612
متاسفانه امروز رئيس نميتونه بياد

791
01:12:46,695 --> 01:12:48,906
چرا نمياد

792
01:12:48,989 --> 01:12:51,408
يه موضوع غير منتظره پيش اومد

793
01:12:51,492 --> 01:12:53,911
اون خيلي متاسف شد

794
01:12:53,994 --> 01:12:58,707
ماشينم بيرون پارکه
ميتونيم بريم پيشش

795
01:12:58,791 --> 01:13:00,876
شما چي
کجا ميريد

796
01:13:00,959 --> 01:13:05,005
اهميتي نداره. ما با هم خواهيم بود
بيا ، بريم

797
01:13:05,089 --> 01:13:08,592
زود بياين بريم

798
01:13:08,675 --> 01:13:11,345
برو

799
01:13:23,857 --> 01:13:25,609
اون کجاست

800
01:13:25,692 --> 01:13:27,444
اونجا

801
01:13:34,576 --> 01:13:36,620
اون رفت

802
01:13:36,703 --> 01:13:39,873
مشکلي ني

803
01:13:42,209 --> 01:13:45,170
هي يه حقه هستا

804
01:13:45,254 --> 01:13:47,089
تو دام ميندازنمون

805
01:14:13,866 --> 01:14:17,035
صبرکن
نگران نباشين

806
01:14:17,119 --> 01:14:19,413
ما سه تا حريفشون هستيم

807
01:14:19,496 --> 01:14:20,831
اول من

808
01:15:04,750 --> 01:15:06,752
تو تانگ لانگي

809
01:15:08,295 --> 01:15:09,963
تانگ لانگ

810
01:15:18,305 --> 01:15:21,016
اسمت تانگ لانگه

811
01:16:29,543 --> 01:16:32,129
اسمت تانگ لانگه

812
01:17:22,137 --> 01:17:24,056
اگه تسليم ميشه ولش کنيد

813
01:17:24,181 --> 01:17:27,059
تانگ لانگ ما خيلي خوش شانس بوديم

814
01:17:27,142 --> 01:17:29,061
بطور کامل تو دامشون نيفتاديم

815
01:17:29,144 --> 01:17:30,270
تانگ لانگ

816
01:17:30,354 --> 01:17:33,774
بيا اگه جرات داري

817
01:17:35,233 --> 01:17:39,196
تانگ لانگ برو
نذارش فرار کنه

818
01:17:39,279 --> 01:17:42,240
توني و جيمي حريفشن
برو

819
01:17:42,324 --> 01:17:43,450
باشه

820
01:18:01,968 --> 01:18:04,388
توني. خوبي

821
01:18:04,429 --> 01:18:07,724
بدنم همجاش صدمه ديده

822
01:18:28,954 --> 01:18:32,249
عمو ونگ

823
01:18:32,332 --> 01:18:33,834
تو چرا

824
01:18:33,875 --> 01:18:36,545
سرزنشم نکن

825
01:18:36,628 --> 01:18:39,214
بخاطر تانگ لانگه

826
01:18:39,297 --> 01:18:40,882
بله

827
01:18:40,966 --> 01:18:43,218
تانگ لانگ

828
01:18:43,301 --> 01:18:45,804
تانگ لانگ باعث اينهاست

829
01:18:45,846 --> 01:18:49,766
با حماقتش دردسرا رو درست کرده

830
01:18:49,808 --> 01:18:51,727
تو

831
01:18:51,810 --> 01:18:54,187
چکار ميکني

832
01:18:54,229 --> 01:18:55,605
معنيش چيه

833
01:18:55,689 --> 01:18:58,108
چه مفهومي داره

834
01:18:58,191 --> 01:19:00,485
بايد بدونين

835
01:19:00,569 --> 01:19:02,195
هيچي بدست نياوردم

836
01:19:02,279 --> 01:19:04,948
تو همه زندگيم سخت کار کردم

837
01:19:05,031 --> 01:19:06,408
وهيچي بدست نياوردم

838
01:19:06,908 --> 01:19:10,370
واسه زن و بچه هام

839
01:19:10,454 --> 01:19:13,457
اونا تو هنگ کنگ منتظر من هستن

840
01:19:13,540 --> 01:19:15,792
اگه رستوران رو براشون جور کنم

841
01:19:15,876 --> 01:19:18,754
اونا پول خوبي بهم ميدن

842
01:19:18,837 --> 01:19:23,759
بعدش من يه مرد ثرتمندم که برميگردم هنگ کنگ

843
01:19:23,842 --> 01:19:28,680
بايد بدوني
من بايد اينکار رو بکنم

844
01:19:28,764 --> 01:19:32,768
من بايد انجام بدم

845
01:20:05,884 --> 01:20:10,222
تانگ لانگ يه مرد شجاعه

846
01:20:10,305 --> 01:20:13,475
تو يه مرد دليري

847
01:20:13,558 --> 01:20:15,602
تو شجاعي

848
01:21:03,608 --> 01:21:05,151
تانگ لانگ

849
01:21:05,193 --> 01:21:09,906
مردي که ديدي، مي‌خواد بکشتت

850
01:21:09,990 --> 01:21:11,908
مي‌کشمت

851
01:21:35,181 --> 01:21:39,895
تو دام افتادي

852
01:21:39,978 --> 01:21:42,272
تو دام

853
01:22:15,722 --> 01:22:19,893
تانگ لانگ بزودي ميميري

854
01:31:39,660 --> 01:31:49,086
ارائه اي بود از بر و بچ خوش تيپ کازرون

855
01:31:49,629 --> 01:31:52,757
تنظيم: هادي اوروپات

856
01:33:06,789 --> 01:33:09,292
اوه خداي من . کارش رو ساخت

857
01:33:17,883 --> 01:33:18,926
بيگيرش

858
01:33:22,888 --> 01:33:25,558
اون نامرد پست رو

859
01:33:25,641 --> 01:33:27,310
توني . جيمي

860
01:33:27,351 --> 01:33:30,021
ببين اونجا رو

861
01:33:38,029 --> 01:33:40,865
آقاي تانگ

862
01:33:42,033 --> 01:33:44,076
ناراحت نباش

863
01:33:44,160 --> 01:33:48,914
آقاي تانگ لطفا به حرفام گوش کن

864
01:33:53,586 --> 01:33:55,630
هي رئيس

865
01:34:21,238 --> 01:34:23,866
خوبه. دستا بالا

866
01:34:23,949 --> 01:34:26,869
برگرد سمت ماشين

867
01:34:30,623 --> 01:34:32,667
خوبه
بريد

868
01:34:51,310 --> 01:34:54,230
حالا همه چي تموم شده

869
01:34:54,271 --> 01:34:56,524
من بايد برم

870
01:34:58,651 --> 01:35:00,277
مي‌رسونمت

871
01:35:00,361 --> 01:35:04,198
نيازي ني
چانگ يه ماشين داره

872
01:35:19,296 --> 01:35:20,840
مراقب خودت باش

873
01:35:42,695 --> 01:35:47,825
تو اين دنياي وحشيه پر از شر و چاقو و اسلحه

874
01:35:47,825 --> 01:35:50,703
هرجا که تانگ لانگ بره

875
01:35:50,703 --> 01:35:56,041
اون واسه خودش عالمي داره
و هميشه تو خودش سير مي‌کنه
