﻿1
00:01:11,446 --> 00:01:17,243
کسي که در درياي سرخ شنا ميکند
نميداند عمق واقعي دريا چيست

2
00:01:19,245 --> 00:01:24,834
نه‌تنها تو، بلکه هيچکس نميتواند
به کف اقيانوس برسد، پسرم، ذيب

3
00:01:26,669 --> 00:01:32,425
بنا به مهمان‌نوازي خاندان ما
نبايد هيچ مهماني را رد کني

4
00:01:33,676 --> 00:01:39,557
با آنها با مهرباني رفتار کن

5
00:01:41,601 --> 00:01:46,439
و در دوستي با گرگ‌ها
آن را به عنوان موفقيت حساب نکن

6
00:01:47,816 --> 00:01:52,821
وقتي بخواي شکست بخوري
اونا در کنارت نخواهند بود

7
00:03:05,393 --> 00:03:09,147
!ذيب. هي، ذيب

8
00:03:10,690 --> 00:03:12,233
بيا اينجا

9
00:03:12,817 --> 00:03:14,652
بيا به شترها آب بده

10
00:03:22,243 --> 00:03:24,162
بذار برم بقيه شترها رو بيارم

11
00:03:26,581 --> 00:03:29,083
نميخواد. بيا اينجا -
بذار برم بيارمشون -

12
00:03:56,694 --> 00:03:58,196
پُرش کن

13
00:04:01,658 --> 00:04:02,992
آفرين

14
00:04:36,567 --> 00:04:38,695
دقيق گوش کن ببين چي ميگم

15
00:04:39,737 --> 00:04:44,909
اينو ميبيني؟
بايد هدفت رو وسط اينجا بذاري. فهميدي؟

16
00:04:46,244 --> 00:04:48,579
بعدش با اون خط تنظيمش ميکني

17
00:04:49,080 --> 00:04:53,835
خوبه، حالا ببين چطور اينکارو ميکنم

18
00:04:59,674 --> 00:05:00,883
خوبه

19
00:05:04,387 --> 00:05:07,307
بيا

20
00:05:09,434 --> 00:05:11,060
بذارش بين کتف‌ات

21
00:05:14,522 --> 00:05:18,109
تفنگو خوب بگير. راست وايستا

22
00:05:18,192 --> 00:05:20,403
خوبه -
بذار بزنم -

23
00:05:26,159 --> 00:05:28,578
چيه؟ -
گلوله کجاس؟ -

24
00:05:29,037 --> 00:05:34,876
کجاس؟ -
تا موقعي که ندوني هدفت چيه خبري از گلوله نيست -

25
00:05:35,543 --> 00:05:36,794
قبول؟

26
00:05:38,296 --> 00:05:39,505
!نه

27
00:05:41,966 --> 00:05:46,721
بيا بگيرش -
مراقب باش. خيلي تيزه -

28
00:05:55,563 --> 00:05:57,732
!وايستا -
بيا. نيوفتي توش -

29
00:06:00,401 --> 00:06:03,446
...بذار برم. بذار برم وگرنه

30
00:06:03,529 --> 00:06:04,822
وگرنه چي؟ -
ولم کن -

31
00:06:08,826 --> 00:06:11,746
بندازمت؟ -
!حسين نکن -

32
00:06:12,246 --> 00:06:15,583
شوخي بسه ديگه، باشه؟ -
باشه -

33
00:06:15,833 --> 00:06:19,420
بذار يه چيزي بخورم. خيلي گرسنه‌مه -
بيا بريم خونه -

34
00:06:19,504 --> 00:06:21,714
!شش -
تب شد -

35
00:06:21,798 --> 00:06:24,050
بُرد -
نه، کم آورد -

36
00:06:24,133 --> 00:06:26,677
اون کم نياورده -
تب شد -

37
00:06:26,761 --> 00:06:28,763
بهش دست نزن -
تب شد -

38
00:06:30,556 --> 00:06:33,184
تب شد. ديگه بحث نکنين -
نوبت ابو اديم ـه -

39
00:06:33,267 --> 00:06:35,686
!طلا -
دو شد -

40
00:06:37,772 --> 00:06:39,899
نوبت توئه، شيخ -
چقدر؟ -

41
00:06:39,982 --> 00:06:42,443
يه شش ديگه -
!شش -

42
00:06:42,527 --> 00:06:44,946
دو -
کارت تمومه ديگه -

43
00:06:45,029 --> 00:06:47,782
ديگه شانسي نداري -
بازم اونارو بشمار -

44
00:06:49,117 --> 00:06:50,868
تو داري تقلب ميکني

45
00:06:51,744 --> 00:06:54,872
ما باختيم -
هنوز نه -

46
00:06:58,584 --> 00:07:00,503
چقدر؟ -
شش، شيخ -

47
00:07:00,586 --> 00:07:02,755
درسته، شش

48
00:07:02,839 --> 00:07:05,299
!شش -
نشد -

49
00:07:05,383 --> 00:07:07,009
بايد بره بيرون

50
00:07:09,554 --> 00:07:12,807
!ساکت
يکي اون بيرونه

51
00:08:02,315 --> 00:08:03,941
کيه، حسين؟

52
00:08:20,249 --> 00:08:21,918
مهمون داريم

53
00:08:22,627 --> 00:08:24,337
خوشآمدن

54
00:08:31,093 --> 00:08:32,136
سلام -
خوش اومدين -

55
00:08:32,220 --> 00:08:34,472
حالتون چطوره؟ -
خوش اومدين -

56
00:08:34,805 --> 00:08:37,642
سلام -
خوش اومدين -

57
00:08:37,725 --> 00:08:39,936
حالتون چطوره؟ -
خوبيم. شما چطوري؟ -

58
00:08:50,238 --> 00:08:51,822
خوش اومدين -
بفرماييد تو -

59
00:08:55,743 --> 00:08:56,994
بشينيد

60
00:09:01,624 --> 00:09:03,584
بسم الله

61
00:09:05,044 --> 00:09:07,755
حالتون چطوره؟ -
ما خوبيم. شما چطورين؟ -

62
00:09:08,965 --> 00:09:12,468
شبتون بخير باشه -
شما هم همينطور -

63
00:09:15,429 --> 00:09:17,974
چاي بيار، حسين -
الآن ميارم -

64
00:09:19,642 --> 00:09:23,187
شب همتون بخير

65
00:09:40,496 --> 00:09:42,498
زنده باشي -
خواهش ميکنم -

66
00:09:42,915 --> 00:09:45,835
از راه دوري اومدين؟ -
بله، راه درازي بود -

67
00:09:45,918 --> 00:09:47,878
خيره ايشاله

68
00:09:49,630 --> 00:09:52,508
مهمونت چطوره؟ -
خوب. شما چطورين؟ -

69
00:09:52,592 --> 00:09:55,845
حالتون چطوره؟
روبراهين؟

70
00:09:57,722 --> 00:09:59,265
بيا، ذيب

71
00:10:03,728 --> 00:10:06,147
اون خارجي کيه؟ -
نميدونم -

72
00:10:07,064 --> 00:10:09,817
چي ميخواد؟ -
ساکت شو، بچه جون -

73
00:10:12,403 --> 00:10:13,988
يکي رو انتخاب کن

74
00:10:26,000 --> 00:10:27,501
اون يکي رو بيار

75
00:10:33,841 --> 00:10:35,176
آفرين

76
00:10:43,851 --> 00:10:45,061
همين خوبه

77
00:10:49,940 --> 00:10:51,359
بسم الله

78
00:10:55,029 --> 00:10:56,781
ميخواي تو بکشيش؟ -
آره -

79
00:10:58,658 --> 00:11:02,119
باشه، اما به بقيه چيزي نگو -
باشه -

80
00:11:03,162 --> 00:11:06,374
بگيرش. اول بسم الله بگو

81
00:11:10,711 --> 00:11:13,756
.نترس
اينجا رو ببُر

82
00:11:19,637 --> 00:11:21,389
خودم انجامش بدم؟ -
نه -

83
00:11:22,807 --> 00:11:24,558
نه، بذار خودم انجامش بدم

84
00:11:26,644 --> 00:11:28,396
کمکم کن نگه‌اش دارم

85
00:11:31,065 --> 00:11:32,441
بسم الله

86
00:12:06,308 --> 00:12:08,728
بخور -
خوشمزه بود -

87
00:12:10,646 --> 00:12:13,566
چيزي نخوردي که -
آب اونجاس -

88
00:12:13,899 --> 00:12:15,609
ذيب، براش آب بيار

89
00:12:44,472 --> 00:12:47,475
دوستت اهل کجاس؟ -
انگليسي ـه -

90
00:12:48,184 --> 00:12:49,935
بس کن

91
00:12:54,315 --> 00:12:56,317
بس کن وگرنه ميفرستم پيش مادرت

92
00:12:59,195 --> 00:13:03,407
قبيله‌ي ابو همون کجاس؟ -
همينجاست -

93
00:13:03,491 --> 00:13:06,952
شيخ اينجا کيه؟ -
اون مُرده -

94
00:13:07,495 --> 00:13:09,038
خدا رحمتش کنه

95
00:13:11,332 --> 00:13:14,418
اون مرد خوبي بود -
ممنون -

96
00:13:16,337 --> 00:13:18,881
پسر داره؟ -
بله -

97
00:13:19,548 --> 00:13:23,219
من پسر بزرگش هستم و اينا هم حسين و ذيب هستن

98
00:13:24,345 --> 00:13:26,430
بسلامتي -
سلامت باشي -

99
00:13:29,850 --> 00:13:32,061
سیگار میکشی؟

100
00:13:36,440 --> 00:13:39,860
داره چي ميگه؟ -
نميدونم -

101
00:13:40,694 --> 00:13:42,363
ساکت باش

102
00:13:45,741 --> 00:13:47,701
آتيش بيار

103
00:13:48,994 --> 00:13:50,538
اون فندک داره

104
00:13:52,414 --> 00:13:53,791
ممنون

105
00:15:02,776 --> 00:15:04,361
تو يه شاهزاده‌اي؟

106
00:15:09,450 --> 00:15:10,993
تا حالا چندتا مرد رو کشتي؟

107
00:15:50,532 --> 00:15:51,825
به اون دست نزن 

108
00:16:00,459 --> 00:16:03,420
من يه درخواستي ازت داشتم، شيخ -
خواهش ميکنم -

109
00:16:04,213 --> 00:16:07,424
شريف گفت که شما ميتونيد ما رو به رومان ببرين

110
00:16:09,551 --> 00:16:11,929
از راه حجاج؟

111
00:16:12,846 --> 00:16:16,350
از وقتي که قطار اومده
ديگه کسي از اونجا نميره

112
00:16:17,267 --> 00:16:18,894
افرادم اونجان

113
00:16:18,978 --> 00:16:23,691
با تمام احترام بايد بگم که
بيشتر راه‌زن اونجا هستن تا زائر

114
00:16:25,609 --> 00:16:27,736
ما بخاطر شهرت پدرت اينجا اومديم

115
00:16:30,155 --> 00:16:32,533
درسته

116
00:16:34,201 --> 00:16:35,911
برادرم حسين شما رو ميرسونه

117
00:16:42,084 --> 00:16:45,504
بسلامت، برادر -
زود برميگردم -

118
00:16:49,883 --> 00:16:52,386
با اجازه، شيخ -
بسلامت -

119
00:19:00,806 --> 00:19:02,057
!حسين

120
00:19:04,184 --> 00:19:05,435
حسين

121
00:19:09,940 --> 00:19:11,358
!حسين

122
00:19:14,736 --> 00:19:16,155
ذيب؟

123
00:19:19,366 --> 00:19:22,494
بايد ما رو ببره اونجا

124
00:19:26,206 --> 00:19:27,708
پس اون پسره چي ميشه؟

125
00:19:31,795 --> 00:19:33,714
ما نميتونيم ولش کنيم

126
00:19:33,797 --> 00:19:35,883
اين چي ميگه؟ -
صبر کن -

127
00:19:37,050 --> 00:19:38,552
کي اون پسر رو برميگردونه؟

128
00:19:41,388 --> 00:19:44,433
ما به برادرش احتياج داريم

129
00:19:44,516 --> 00:19:46,727
چي ميگه؟ -
تو بايد با ما بياي -

130
00:19:48,187 --> 00:19:49,980
من اونو ميبرم خونه و برميگردم

131
00:19:50,063 --> 00:19:52,691
اون ميخواد همين الآن راه بيوفتيم

132
00:19:53,233 --> 00:19:55,402
يه جوري راضيش کن -
حرفم رو گوش نميده -

133
00:21:49,057 --> 00:21:50,350
بريم؟

134
00:21:52,102 --> 00:21:53,103
بريم

135
00:22:32,893 --> 00:22:33,560
اون کيه؟

136
00:22:33,894 --> 00:22:35,354
همسرمه

137
00:22:35,896 --> 00:22:37,230
زنشه

138
00:22:38,065 --> 00:22:39,524
حسين ميخواد ازدواج کنه

139
00:22:39,608 --> 00:22:41,651
فضولي نکن -
تبريک ميگم -

140
00:22:44,154 --> 00:22:47,866
هنوز زوده -
چرا هميشه ميپيچوني؟ -

141
00:22:48,784 --> 00:22:51,078
.ساکت شو
فضولي نکن

142
00:22:51,244 --> 00:22:53,205
راجب به چی حرف میزنید؟

143
00:22:53,747 --> 00:22:54,748
ازدواج 

144
00:22:54,915 --> 00:22:57,751
چي گفت؟ -
به تو ربطي نداره -

145
00:23:00,754 --> 00:23:02,589
بگو دوستت برامون بخونه

146
00:23:07,594 --> 00:23:08,762
بخون -
بخون، رفيق -

147
00:23:11,223 --> 00:23:12,432
نه، نه -
برامون بخون -

148
00:23:12,516 --> 00:23:14,101
!بخون -
بخون، بخون -

149
00:24:16,496 --> 00:24:19,541
چي فکر ميکني؟ -
شش نفر بودن -

150
00:24:22,669 --> 00:24:26,131
زائر بودن -
پس بياين ادامه بديم -

151
00:24:27,466 --> 00:24:31,011
مشکلي پيش اومده، مارجي؟ -
نه -

152
00:24:47,527 --> 00:24:49,029
اونا ميخوان چيکار کنن؟

153
00:24:50,989 --> 00:24:53,617
.نميدونم
اونا رو ميرسونيم و ميريم خونه

154
00:25:05,879 --> 00:25:08,423
چي توي جعبه‌اس؟ -
کدوم جعبه‌اس؟ -

155
00:25:09,049 --> 00:25:11,134
هر وقت بهش دست ميزنم عصباني ميشه

156
00:25:12,636 --> 00:25:14,638
اون انگليسي طلاهاشو اونجا قايم ميکنه

157
00:25:17,599 --> 00:25:19,184
ميرم يکم بهشون نون بدم

158
00:25:34,449 --> 00:25:37,410
مگه نگفتم به اون دست نزن این مال منه

159
00:25:40,080 --> 00:25:41,748
!بهش دست نزن

160
00:25:43,083 --> 00:25:45,669
اگه جرات داري بهش دست بزن -
آروم باش -

161
00:25:47,170 --> 00:25:49,589
برو اونجا -
!هيچوقت بهش دست نزن -

162
00:26:01,810 --> 00:26:04,938
مهم نيست چيکار کنه
!هيچوقت به برادرم دست نزن

163
00:26:05,021 --> 00:26:09,150
اون نميخواد هيچکس به جعبه‌اش دست بزنه

164
00:26:09,234 --> 00:26:13,196
اون نميدونست -
پس بهش بفهمون -

165
00:26:13,280 --> 00:26:16,908
ديگه هيچوقت بهش دست نزن. باشه؟

166
00:27:10,086 --> 00:27:11,755
اينم از چاهي که ميخواستين

167
00:27:17,135 --> 00:27:18,845
کجان؟ -
دارن ميان -

168
00:28:13,775 --> 00:28:15,402
مارجي، خون‌ـه

169
00:28:23,868 --> 00:28:25,620
اونا رو کشتن -
بيا بريم -

170
00:28:38,633 --> 00:28:40,385
ما رو زير نظر دارن

171
00:28:41,761 --> 00:28:43,430
افراد شمان؟

172
00:29:05,243 --> 00:29:07,495
بيا از اينجا بريم

173
00:29:16,171 --> 00:29:17,338
از اين طرف

174
00:29:22,260 --> 00:29:23,970
اونا افراد ما رو کشتن

175
00:29:26,347 --> 00:29:28,558
افراد ما رو انداختن توي اون چاه

176
00:29:29,642 --> 00:29:33,480
داره چي اتفاقي ميوفته؟ -
ما به افراد بيشتري احتياج داريم -

177
00:29:36,983 --> 00:29:38,818
اون ديوونه شده

178
00:30:01,633 --> 00:30:03,009
نميتونم

179
00:30:04,552 --> 00:30:05,762
من اون رو ول نميکنم

180
00:30:07,514 --> 00:30:09,015
تو چه مرگته آخه؟

181
00:30:09,974 --> 00:30:11,559
ما اونا رو آورديم اينجا

182
00:30:13,019 --> 00:30:14,562
ما نميتونيم اونا رو ول کنيم

183
00:30:16,147 --> 00:30:17,565
!من اونا رو ول نميکنم

184
00:30:18,775 --> 00:30:21,319
!ترجيح ميدم بميرم تا اونا رو ول کنم

185
00:30:21,402 --> 00:30:24,072
واسه چي دارن سر هم داد ميزنن؟ -
به ما ربطي نداره -

186
00:30:27,992 --> 00:30:29,786
برادري ما مهمتر از کارهاي توئه

187
00:30:49,889 --> 00:30:54,102
داري ميري؟ -
تا همين حالاشم کمک زيادي بهمون کردي -

188
00:30:54,644 --> 00:30:56,729
تو باعث افتخار پدرتي

189
00:31:11,953 --> 00:31:14,581
بسلامت -
خداحافظ، مارجي -

190
00:31:14,664 --> 00:31:16,833
اميدوارم بازم همديگه رو ببنيم -
خدا بهمرات -

191
00:31:18,877 --> 00:31:20,420
بسلامت

192
00:31:28,428 --> 00:31:31,264
مارجي، نگرانم که نتوني چاه بعدي رو پيدا کني

193
00:31:32,807 --> 00:31:35,143
اين راه واسه اون پسر بچه زيادي خطرناکه

194
00:31:35,643 --> 00:31:37,020
خداحافظ

195
00:32:03,296 --> 00:32:04,797
بيا بريم دنبالشون

196
00:32:06,090 --> 00:32:08,009
چرا؟ -
کمکم کن اينا رو جمع کنم -

197
00:32:08,092 --> 00:32:09,469
چرا؟ -
ميخواي اونا از تشنگي بميرن؟ -

198
00:32:09,552 --> 00:32:12,889
ما نبايد اونا رو ول کنيم

199
00:32:13,389 --> 00:32:14,474
من نميام

200
00:32:15,600 --> 00:32:17,602
پس چرا دنبالم اومدي؟

201
00:32:19,354 --> 00:32:21,105
ميتوني تنهايي بري؟

202
00:32:21,814 --> 00:32:23,316
ميتونم برم

203
00:32:25,568 --> 00:32:27,654
پس ميتوني بري؟

204
00:32:27,737 --> 00:32:30,490
چرا دنبالم اومدي؟ -
تو پدر من نيستي -

205
00:32:37,497 --> 00:32:39,958
بيا وسايلمون رو جمع کن

206
00:32:41,918 --> 00:32:43,795
اين راه يه مرد ميخواد

207
00:34:04,208 --> 00:34:06,335
!امنه

208
00:34:24,228 --> 00:34:26,939
.از روي ردپا ميريم
ما رو به اون تنگه ميرسونه

209
00:35:28,501 --> 00:35:30,002
چيزي حس نميکني؟

210
00:35:32,255 --> 00:35:33,673
نه

211
00:35:56,696 --> 00:35:59,782
!برو عقب پسر
نيوفتي

212
00:36:38,321 --> 00:36:39,614
خوبه

213
00:36:56,797 --> 00:36:57,798
ميبينيشون؟

214
00:37:01,594 --> 00:37:03,137
جون برادرت رو نجات بده -
ما همينطوري ولتون نميکنيم -

215
00:37:03,888 --> 00:37:06,599
برو! من هوات رو دارم -
!بدو -

216
00:37:26,702 --> 00:37:28,329
چرا برگشتي؟ -
اين يه تله‌ست -

217
00:37:35,086 --> 00:37:36,545
بيا باهاشون رو در رو بشيم

218
00:37:47,807 --> 00:37:48,641
!زدمش

219
00:37:50,268 --> 00:37:51,644
!بدو

220
00:38:12,623 --> 00:38:14,333
بيا بريم بالاي کوه

221
00:39:00,546 --> 00:39:04,216
کجان؟ -
گمشون کردم -

222
00:39:10,848 --> 00:39:15,311
شما محاصره شديد
تسليم بشيد تا سالم بمونيد

223
00:39:15,394 --> 00:39:18,773
،ما شما رو نميخوايم
ما فقط شتر ها رو ميخوايم

224
00:39:28,324 --> 00:39:30,201
،اگه شتر هارو از دست بديم
ميميريم

225
00:39:39,502 --> 00:39:40,669
تو خوبي؟ -

226
00:39:41,253 --> 00:39:43,631
!بکشيدشون -
ميزنم‌شون -

227
00:40:30,136 --> 00:40:32,888
دعاتون رو بخونيد، زائر ها

228
00:40:35,391 --> 00:40:37,143
هي برادرا -
چيه؟ -

229
00:40:37,226 --> 00:40:40,104
ديد از اينجا بهتره -
اينم از اين -

230
00:40:43,232 --> 00:40:45,359
داريم ميايم سراغتون، پسرا

231
00:40:45,443 --> 00:40:47,153
!اگه ميتونيد فرار کنيد

232
00:40:50,072 --> 00:40:53,325
،واسه دعا کردن ديره
شماها ديگه مُرديد

233
00:41:03,502 --> 00:41:05,337
بهشون گوش نکن

234
00:41:06,422 --> 00:41:08,340
نميترسم

235
00:41:11,760 --> 00:41:13,762
به ياد پدر بيوفت

236
00:41:13,846 --> 00:41:15,931
"قوي، ضعيف رو ميخوره"

237
00:41:16,474 --> 00:41:18,350
ما از اونا قوي تريم

238
00:41:23,063 --> 00:41:25,274
بيايد يکم بخوابيم، برادرا

239
00:41:36,535 --> 00:41:39,038
نخوابيد سگ کوچولو ها

240
00:41:42,208 --> 00:41:48,047
!هي، فک کنم واقعاً خواب رفتن

241
00:41:48,506 --> 00:41:51,091
دارن خواب ميبينن -
..هي، پسرا -

242
00:41:51,175 --> 00:41:53,552
توي خاک راهزن ها نخوابيد

243
00:41:54,970 --> 00:41:56,639
نخوابيد

244
00:41:57,181 --> 00:42:01,352
هليال، بيا بيدارشون کنيم -
فکر خوبيه -

245
00:42:10,236 --> 00:42:11,737
گوش کن

246
00:42:13,697 --> 00:42:15,574
اگه اتفاقي افتاد

247
00:42:16,534 --> 00:42:18,744
از کوه برو بالا

248
00:42:20,955 --> 00:42:23,916
،وقتي همه‌چيز امن شد، کناره چشمه منتظر بمون
يکي مياد

249
00:42:26,085 --> 00:42:27,670
ميشنوي؟

250
00:42:31,298 --> 00:42:32,591
ميشنوي؟

251
00:42:33,634 --> 00:42:35,135
باشه

252
00:43:07,084 --> 00:43:08,335
!پاشو، ذيب

253
00:43:29,732 --> 00:43:31,066
!حسين

254
00:43:34,320 --> 00:43:35,988
!داره فرار ميکنه
!بکشيدش

255
00:44:04,266 --> 00:44:05,851
پسره کجاست؟

256
00:44:16,695 --> 00:44:18,197
سگ کوچولو؟

257
00:44:24,203 --> 00:44:25,996
اون توي چاه ـه

258
00:44:27,164 --> 00:44:29,583
چرا داري قايم ميشي، سگ کوچولو؟

259
00:44:35,589 --> 00:44:39,009
تيرم خطا رفت -
طناب رو ببر -

260
00:49:03,231 --> 00:49:04,733
!حسين

261
00:49:13,575 --> 00:49:15,452
حسين. جوابم رو بده
حسين

262
00:49:20,374 --> 00:49:21,833
!حسين

263
00:49:30,092 --> 00:49:33,553
حسين
حسين

264
00:54:14,668 --> 00:54:17,545
!اينجا

265
00:54:20,006 --> 00:54:22,217
من اينجام

266
00:55:19,149 --> 00:55:20,525
خواهش ميکنم، آقا

267
00:55:28,867 --> 00:55:30,660
جوابم رو بده

268
00:55:32,037 --> 00:55:34,205
التماس ميکنم جواب بده

269
01:00:09,480 --> 01:00:10,607
آب

270
01:00:18,740 --> 01:00:20,158
آب

271
01:01:06,537 --> 01:01:08,247
بذار بخورم

272
01:01:40,154 --> 01:01:41,656
تمومش کن

273
01:01:51,541 --> 01:01:53,042
تمومش کن

274
01:02:04,303 --> 01:02:06,264
!قسم ميخورم پيدات ميکنم

275
01:02:06,764 --> 01:02:08,725
!قسم ميخورم ميکُشمت

276
01:02:14,313 --> 01:02:15,940
يکي کمکم کنه

277
01:02:16,607 --> 01:02:18,276
گيرت ميارم، سگ کوچولو

278
01:02:20,611 --> 01:02:22,905
کسي اون بيرون نيست

279
01:02:24,741 --> 01:02:26,534
!کمک

280
01:02:27,452 --> 01:02:29,871
من تنها کسيم که ميتونه
بهت کمک کنه

281
01:02:33,541 --> 01:02:35,042
!کمک

282
01:03:30,348 --> 01:03:31,849
!اون خطرناکه

283
01:04:31,242 --> 01:04:32,660
نترس

284
01:04:33,327 --> 01:04:34,996
نترس

285
01:04:42,461 --> 01:04:43,963
چرا با اون مرد انگليسي بودي؟

286
01:04:50,803 --> 01:04:52,763
خفه شو -
ساکت باش -

287
01:04:53,180 --> 01:04:55,057
مگه من آوردمت اينجا؟

288
01:04:55,600 --> 01:04:57,602
افراد خودت تورو توي اين دردسر انداختن

289
01:04:59,562 --> 01:05:01,397
تو اونا رو کُشتي

290
01:05:01,397 --> 01:05:03,190
مگه من نگفتم
تسليم بشيد تا سالم بمونيد"؟"

291
01:05:03,274 --> 01:05:06,444
بعد شما چکار کرديد؟

292
01:05:07,612 --> 01:05:10,656
!بهم تير زديد
پس من رو مقصر ندون

293
01:05:13,409 --> 01:05:15,578
خدا من رو فرستاده

294
01:05:15,578 --> 01:05:17,163
که اون حيوون ها تو رو نخورن

295
01:05:19,290 --> 01:05:21,000
من به کسي نياز ندارم

296
01:05:21,751 --> 01:05:23,336
مطمئني؟

297
01:05:23,878 --> 01:05:25,421
بهم نيازي نداري؟

298
01:05:26,380 --> 01:05:28,215
پس راه باز جاده دراز

299
01:05:28,758 --> 01:05:31,302
شترم رو به عنوان خون بها ببر

300
01:05:34,764 --> 01:05:36,307
منتظر چي هستي؟

301
01:05:39,143 --> 01:05:41,562
تو يه خرگوش بيچاره‌اي

302
01:05:42,229 --> 01:05:45,816
بدتر از اون، حداقل خرگوش
ميتونه تنها نجات پيدا کنه

303
01:05:46,734 --> 01:05:48,861
شايد بذارم حيوون ها بخورنت

304
01:05:54,408 --> 01:05:56,077
تا صبح

305
01:07:16,991 --> 01:07:18,409
بخواب

306
01:07:56,113 --> 01:07:57,615
نون رو تميز کن

307
01:08:16,050 --> 01:08:20,304
خدا اونا رو بخاطر تميز نکردن زخم من مجازات ميکنه

308
01:08:20,387 --> 01:08:21,889
کيا رو؟

309
01:08:28,145 --> 01:08:30,648
اونا هيچوقت ارزش برادري رو درک نکردن

310
01:08:36,278 --> 01:08:39,240
برفما

311
01:08:52,795 --> 01:08:54,338
به من خيانت نکن

312
01:09:32,710 --> 01:09:33,919
بيا اينجا

313
01:09:43,762 --> 01:09:47,224
خنجر رو بگير و گلوله رو بيار بيرون

314
01:09:53,230 --> 01:09:54,899
با نوکش بيارش بيرون

315
01:09:57,109 --> 01:09:58,903
از نوک خنجر استفاده کن

316
01:10:52,248 --> 01:10:54,291
خنجر رو بذار توي آتش

317
01:10:57,086 --> 01:10:58,587
بذارش توي آتش

318
01:11:13,769 --> 01:11:16,772
بيا اينجا، ولش کن

319
01:11:18,107 --> 01:11:19,525
بيا اينجا

320
01:11:26,824 --> 01:11:28,575
پر شده

321
01:11:29,410 --> 01:11:33,038
،اگه اتفاقي واسه من افتاد
ازمون مراقبت کن

322
01:11:36,667 --> 01:11:37,918
بگيرش

323
01:11:40,296 --> 01:11:42,172
خنجر رو بده به من

324
01:12:34,183 --> 01:12:36,310
تو خوب ما رو سير ميکني

325
01:13:02,753 --> 01:13:04,213
نه -
نه؟ -

326
01:13:26,944 --> 01:13:28,695
اون ماله مرد انگليسي ـه

327
01:13:34,034 --> 01:13:36,870
اسم تو چيه؟ -
ذيب -

328
01:13:39,623 --> 01:13:41,125
ذيب؟

329
01:13:47,881 --> 01:13:50,300
اون که رو جعبه کشيدي نشونه قبله‌ت ـه؟

330
01:13:58,976 --> 01:14:01,979
شيخ ابو حمود چکارت ميشه؟

331
01:14:03,522 --> 01:14:05,023
اون پدرم ـه

332
01:14:08,485 --> 01:14:11,363
گرگ يه گرگ رو بوجود مياره

333
01:14:13,824 --> 01:14:14,992
بگيرش

334
01:14:48,442 --> 01:14:51,403
با من بخون ذیب

335
01:17:39,988 --> 01:17:42,032
چطوري با ستاره ها راه رو پيدا ميکني؟

336
01:17:45,285 --> 01:17:48,121
ستاره قطبي رو بذار بين چشات

337
01:17:53,418 --> 01:17:55,587
و ستاره جنوب رو بذار بين شونه هات

338
01:18:06,098 --> 01:18:08,600
کدوم طرف ميريم؟ -
مغرب -

339
01:18:08,934 --> 01:18:10,227
درسته

340
01:18:23,699 --> 01:18:26,827
اون چيه؟ -
خره آهني -

341
01:18:26,910 --> 01:18:29,621
چي؟ -
ميبيني -

342
01:18:34,543 --> 01:18:36,628
اين چيزي که مارو نابود کرد

343
01:18:38,755 --> 01:18:40,340
اين چيه؟

344
01:18:40,924 --> 01:18:42,843
راه خره آهني

345
01:18:44,720 --> 01:18:46,221
واسه چيه؟

346
01:18:47,180 --> 01:18:51,685
زائران و سربازان عثماني سوار اون ميشن

347
01:18:54,104 --> 01:18:59,151
،راهي که يه ماه با شتر طول ميکشه
حالا با قطار يک هفته طول ميکشه

348
01:19:24,843 --> 01:19:26,219
ما مهاجم نيستيم

349
01:19:26,928 --> 01:19:28,305
شما انقلابيون هستيد -
...اگه تو مارو ميشناسي -

350
01:19:28,388 --> 01:19:32,517
تو کي هستي؟ -
يک راهنماي زائرين -

351
01:19:33,143 --> 01:19:36,480
مگه بيکار نشديد؟

352
01:19:37,481 --> 01:19:38,982
من آخرينش هستم

353
01:19:41,443 --> 01:19:42,694
اين مسافر کيه؟

354
01:19:43,487 --> 01:19:44,946
اون محمود ـه

355
01:19:47,115 --> 01:19:49,659
داريد ميريد به مکه، محمود؟

356
01:19:51,661 --> 01:19:52,704
بله

357
01:19:53,580 --> 01:19:55,248
مکه پشته شماست

358
01:19:56,792 --> 01:19:59,419
آوردمش تا ايستگاه قطار رو ببينه

359
01:19:59,503 --> 01:20:00,504
فکر بديه

360
01:20:02,714 --> 01:20:04,174
به شما ربطي نداره

361
01:20:04,508 --> 01:20:06,676
اون تپانچه رو از کجا آوردي؟

362
01:20:09,763 --> 01:20:12,098
عجيبه که اسلحه داشته باشي؟

363
01:20:12,182 --> 01:20:16,269
اين اطراف تپانچه انگليسي پيدا نميشه

364
01:20:17,687 --> 01:20:19,356
از مصر آوردمش

365
01:20:20,732 --> 01:20:23,193
يه مرد انگليسي رو نديدي؟

366
01:20:24,319 --> 01:20:26,905
توي مصر، اين رو از يه نفر خريدم

367
01:20:28,573 --> 01:20:32,035
و محمود، تو يه مرد انگليسي رو ديدي؟

368
01:20:35,372 --> 01:20:36,998
مرد انگليسي چيه؟

369
01:20:43,046 --> 01:20:44,548
ما سفر طولاني داريم

370
01:20:45,549 --> 01:20:46,925
وقت رفتن ـه

371
01:20:48,969 --> 01:20:54,057
،از راه آهن دور بمونيد
ما با عثماني ها کار ميکنيم

372
01:20:54,766 --> 01:20:57,602
،بريد به سلامت
سفر بخير

373
01:21:17,789 --> 01:21:21,793
من همه‌ جور آدمي ديدم

374
01:21:23,962 --> 01:21:26,590
از آدم هاي عاقل گرفته تا تجار ها

375
01:21:28,758 --> 01:21:31,845
من حتي يه کاپيتان کشتي رو بردم به مکه

376
01:21:33,221 --> 01:21:34,931
کاپيتان کشتي چيه؟

377
01:21:35,765 --> 01:21:38,184
اون مردم رو توي دريا راهنمايي ميکنه

378
01:21:43,273 --> 01:21:45,066
من هرگز دريا رو نديدم

379
01:21:48,653 --> 01:21:50,363
من دوتاش رو ديدم

380
01:21:52,282 --> 01:21:54,117
درياي سرخ

381
01:21:56,036 --> 01:21:58,038
و درياي فلسطين

382
01:21:58,788 --> 01:22:01,124
من به همه جا سفر کردم

383
01:22:02,250 --> 01:22:04,961
من اورشليم و شام رو ديدم

384
01:22:07,130 --> 01:22:11,176
همه جا گرفته از بغداد تا مدينه منوره

385
01:22:14,304 --> 01:22:15,972
چرا ديگه نرفتي سفر؟

386
01:22:20,977 --> 01:22:22,687
اونا جلوم رو گرفتن

387
01:22:23,980 --> 01:22:26,650
قطار اومد و همه‌چيز رو نابود کرد

388
01:22:27,484 --> 01:22:31,655
تمام نياکان من راهنماي زائرين بودن

389
01:22:33,114 --> 01:22:35,325
،اونا مارو توي يه زمان تاريک رها کردن

390
01:22:35,909 --> 01:22:38,912
بدون چاره يا فرصتي

391
01:22:40,330 --> 01:22:42,290
پس برادر، برادر رو کُشت

392
01:23:07,524 --> 01:23:09,734
قوي، ضعيف رو ميخوره

393
01:23:20,495 --> 01:23:22,580
اونا دوستان مرد انگليسي هستن

394
01:23:26,710 --> 01:23:28,169
چي شده؟

395
01:23:28,878 --> 01:23:30,380
قطار

396
01:23:31,381 --> 01:23:32,757
مردان ديوانه

397
01:23:33,550 --> 01:23:36,052
نميتوني يه نيزه رو با دستت بگيري

398
01:24:18,428 --> 01:24:22,182
زين رو بذار و پيش شتر بمون

399
01:24:22,807 --> 01:24:24,309
زود برميگردم

400
01:24:41,743 --> 01:24:43,119
چي ميخواي؟

401
01:24:43,870 --> 01:24:46,289
ستوان -
برو -

402
01:26:58,171 --> 01:26:59,464
بيا جلو

403
01:28:12,120 --> 01:28:15,206
اين رو از کجا گير آوردي؟ -
از مصر -

404
01:29:17,518 --> 01:29:18,644
اون پسر منه

405
01:29:23,900 --> 01:29:25,610
پيش شتر بمون

406
01:29:31,699 --> 01:29:33,201
اسمش چيه؟

407
01:29:34,702 --> 01:29:38,289
ذيب، دست راست من توي راه ـه

408
01:29:42,585 --> 01:29:44,087
بيا، ذيب

409
01:29:53,846 --> 01:29:55,056
برش دار، ذيب

410
01:30:02,271 --> 01:30:03,689
برش دار، ذيب

411
01:30:18,329 --> 01:30:20,540
،برو پيش شتر
من دنبالت ميام

412
01:32:00,348 --> 01:32:01,891
!اسلحه رو بنداز

413
01:32:02,892 --> 01:32:04,310
!بندازش، پسر

414
01:32:37,426 --> 01:32:39,262
اون برادر من رو کُشت

415
01:32:46,394 --> 01:32:47,603
برو خونه

416
01:32:51,816 --> 01:32:53,317
از شرش خلاص بشيد
