﻿1
00:00:02,416 --> 00:00:06,416
خب باشه متن هاتون رو دیدم
ترتیب همه شون رو دیدم نگران نباشید

2
00:00:06,541 --> 00:00:09,041
دما یخچال کجاست؟
دوباره شکل میگیره؟ جای خودش نیست

3
00:00:09,166 --> 00:00:11,375
به هر حال مشکل اونا با ما چیه؟

4
00:00:13,416 --> 00:00:14,750
برای اینه که ما تازه افتتاح کردیم؟

5
00:00:14,791 --> 00:00:17,166
سینا کجایی؟
اون مرد اصرار داره تو رو ببینه

6
00:00:17,291 --> 00:00:20,041
روی میز بود
مطمئنم ؛ میدونم مطمئنم کجاست

7
00:00:20,125 --> 00:00:22,416
به هر حال وقتی رسیدم اونجا نگاهی میندازم
نگران نباش

8
00:00:22,541 --> 00:00:25,875
عجله کن ؛ آماده سازی هنوز تموم نشده
امشب آشپزخونه شلوغ میشه

9
00:00:25,916 --> 00:00:29,291
باشه من الان اینجام ملیس
نگران نباش من دم در هستم ؛ خدانگهدار

10
00:01:13,041 --> 00:01:14,291
بله

11
00:01:14,375 --> 00:01:16,041
میدونی چی شد؟

12
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
آره

13
00:01:20,291 --> 00:01:21,791
از خونه به سمت تو میام

14
00:01:22,416 --> 00:01:23,666
باشه خوبه

15
00:01:25,291 --> 00:01:26,291
خداحافظ

16
00:02:02,500 --> 00:02:03,916
چی شده نادیا؟
سلام

17
00:02:04,041 --> 00:02:07,500
سلام آماده ای؟
یه شب شلوغ دیگه داریم

18
00:02:07,541 --> 00:02:08,791
البته مثل همیشه

19
00:02:08,875 --> 00:02:09,875
عالیه

20
00:02:12,666 --> 00:02:14,666
خوش اومدی آشپز
سلام

21
00:02:14,750 --> 00:02:18,166
مسلما نه ؛ تاریخی نداریم
تازگی افتتاح شده

22
00:02:18,250 --> 00:02:19,750
اسپرسو میخوای؟
البته

23
00:02:19,791 --> 00:02:21,916
الان اونو باز کردی
اما هیچ تاریخی نداره

24
00:02:22,000 --> 00:02:24,541
حالشو ببر
چند وقته اینجا بوده؟

25
00:02:24,625 --> 00:02:26,916
۱۵تا ۲۰ دقیقه میشه
اون به سختی چیزی میده

26
00:02:27,875 --> 00:02:30,041
لطفا اون شیشه های باز رو بپوشون

27
00:02:30,083 --> 00:02:31,916
حتما
لیوان های دیگه رو برگردون

28
00:02:32,041 --> 00:02:32,916
سلام سرآشپز

29
00:02:33,041 --> 00:02:34,916
سرآشپز ما سینا اینجاست ؛ سرآشپز سینا
سلام خوش اومدی

30
00:02:35,000 --> 00:02:36,291
اون اینجاست؟ خوبه

31
00:02:36,416 --> 00:02:38,125
خوش اومدی آقای سینا
سینا بورا هستم

32
00:02:38,166 --> 00:02:39,541
به موقع اومدی

33
00:02:39,625 --> 00:02:40,916
یخچال
دمای یخچال

34
00:02:41,041 --> 00:02:43,916
سراشپز ملیس بهت کمک می کنه
من بلافاصله بعد از لباس عوض کردن میام

35
00:02:44,041 --> 00:02:46,291
بزار من ادامه بدم تا سرآشپز برگرده
البته

36
00:02:46,416 --> 00:02:49,291
این معمولا ایستگاه سرد اصلی ماست
آره همه چیز مرتبه؟

37
00:02:49,375 --> 00:02:50,375
ممنونم

38
00:02:50,916 --> 00:02:52,791
اسمت چیه؟
برنو تاشکنوا

39
00:02:52,875 --> 00:02:54,791
برنو؟ برنو اهل کجایی؟

40
00:02:54,875 --> 00:02:57,166
ازبکستان
ازبکستان؟ ایول

41
00:02:58,916 --> 00:03:00,916
اما این غربال یک سوراخ داره

42
00:03:02,625 --> 00:03:04,875
الان از شرش خلاص میشیم ؛ متاسفم

43
00:03:04,916 --> 00:03:07,166
اینطور نمیشه

44
00:03:08,666 --> 00:03:09,666
نمیتونی اینطوری کار کنی

45
00:03:09,791 --> 00:03:11,875
نمیتونی از این غربال استفاده کنی
باشه متاسفم

46
00:03:11,916 --> 00:03:13,125
چیان

47
00:03:13,166 --> 00:03:14,666
آومدم سرآشپز ؛ گوشه هستم
سلام

48
00:03:14,791 --> 00:03:16,750
این سرآشپز چکداره، آشپز گریل ما

49
00:03:17,500 --> 00:03:18,875
آشپز، سلام

50
00:03:18,916 --> 00:03:20,166
از این طرف بیا

51
00:03:20,791 --> 00:03:23,125
ببخشید، ببخشید

52
00:03:23,166 --> 00:03:24,750
اگه میتونستی چاقو رو زمین بزاری

53
00:03:24,791 --> 00:03:26,791
...برنو
بطری های فشرده رو ببین

54
00:03:26,916 --> 00:03:28,666
روی اونا چی نوشته؟
در یخچال نگهداری کنید

55
00:03:28,791 --> 00:03:30,416
ببین عجله کن
من به همه اونا برچسب میزنم

56
00:03:32,666 --> 00:03:33,666
خط مرزی

57
00:03:36,541 --> 00:03:37,541
این خوبه

58
00:03:40,916 --> 00:03:41,916
باشه

59
00:03:44,500 --> 00:03:46,125
این کاشی شکسته است

60
00:03:47,416 --> 00:03:48,625
اگه زمین بخورید چی؟

61
00:03:48,666 --> 00:03:50,625
آره بعضی وقتا اینطوری میشه

62
00:03:50,666 --> 00:03:52,416
...هرچند تا حالا زمین نخورده

63
00:03:53,541 --> 00:03:56,541
...سریع درستش کن خدایی نکرده اینجا کسی چاقو میخوره

64
00:03:58,000 --> 00:04:00,666
درست میگی ؛ به محض اینکه مدیرم
رسید بهش اطلاع میدم

65
00:04:02,041 --> 00:04:04,166
من اصلا درکش نمی کنم

66
00:04:04,916 --> 00:04:06,541
خراشیدن ریش چیه؟

67
00:04:06,625 --> 00:04:09,375
دست‌ها همیشه اینجا ضدعفونی میشند
لطفاً از این طرف بیا

68
00:04:11,541 --> 00:04:13,166
شب بخیر سلام
سلام ؛ ممنون

69
00:04:13,291 --> 00:04:14,291
بازم فقط تویی؟

70
00:04:14,375 --> 00:04:16,708
بله سرآشپز ملیس ؛ فقط من هستم ؛ فقط من

71
00:04:17,666 --> 00:04:19,541
اینجا ایستگاه ظرفشوییه

72
00:04:24,791 --> 00:04:27,375
سلام ؛ شب بخیر
این آشپزخونه اصلی ماست

73
00:04:27,416 --> 00:04:28,291
آشپز ملیس

74
00:04:28,375 --> 00:04:31,291
اونا از اداره برای بازرسی اینجا هستند

75
00:04:31,791 --> 00:04:34,500
این سرآشپز چیگدمه ؛ شیرینی پز ما

76
00:04:34,541 --> 00:04:38,291
تو جایی در آرتاووتکوی داشتی
رویاهای شیری

77
00:04:38,375 --> 00:04:40,375
رویاهای شیری
و سودآورهای خوشمزه اونا

78
00:04:40,416 --> 00:04:43,375
یادم میاد ؛ آره چطور بودی؟
آره ؛ ممنون

79
00:04:44,666 --> 00:04:47,791
لطفاً اجازه بده تو رو با هلیل
کمیسیای با استعدادم آشنا کنم

80
00:04:47,916 --> 00:04:49,041
هلیل ؛ اونو برام خاموش کن

81
00:04:49,125 --> 00:04:50,791
سریع ؛ سریع ؛ سریع
البته سرآشپز

82
00:04:50,833 --> 00:04:52,708
آره
کومیس بااستعداد من

83
00:04:52,791 --> 00:04:56,791
اگه دسرهای منو دوست داشتی
از دسرهای هلیل هم خوشت میاد

84
00:04:56,833 --> 00:04:59,708
باید بیای اونو امتحان کنی
آشپز ملیس ؛ میتونی بیای؟

85
00:04:59,791 --> 00:05:00,875
ببخشید
لطفا

86
00:05:01,625 --> 00:05:04,125
یه چیز هلیل آستین هاتو بالا بزن
وگرنه سرت کرم میخوره

87
00:05:04,166 --> 00:05:06,291
البته ؛ من ترتیبش رو میدم

88
00:05:06,375 --> 00:05:08,041
وقتشه که آستین ها رو بالا بزنی ؛ یالا

89
00:05:08,125 --> 00:05:10,916
قراره باهاش کنار بیام
ببخشید ؛ خیلی متاسفم

90
00:05:11,000 --> 00:05:13,666
من باید جلوی در رو بررسی کنم
چقدر طول می کشه؟

91
00:05:13,791 --> 00:05:17,375
تا وقتی که لازم باشه طول می کشه
چون تو اینجا چندتا مشکل داری

92
00:05:17,875 --> 00:05:19,250
باید درها رو باز کنم

93
00:05:19,291 --> 00:05:21,416
اون بازرس دیگه همینجا بود
برای همین پرسیدم

94
00:05:21,500 --> 00:05:24,166
حتما شهرداری بوده
ما از وزارت هستیم

95
00:05:24,625 --> 00:05:25,791
باشه

96
00:05:25,916 --> 00:05:27,291
اینجا همه چیز خوب به نظر میرسه

97
00:05:27,416 --> 00:05:29,166
از دیدنت خوشحال شدم سرآشپز
شب خوبی داشته باشی

98
00:05:29,291 --> 00:05:30,541
می بینمت
آروم باش هلیل

99
00:05:30,666 --> 00:05:31,750
ممنون

100
00:05:31,791 --> 00:05:33,291
از این طرف آقای سینا

101
00:05:33,791 --> 00:05:35,541
بیا بیرون صحبت کنیم
مشکلی هست؟

102
00:05:35,666 --> 00:05:38,041
همینطور اون لیوان رو از آشپزخونه بردار
البته ؛ لطفا از این طرف

103
00:05:38,166 --> 00:05:39,875
بچه ها راحت باشید، عصر بخیر

104
00:05:39,916 --> 00:05:41,541
ممنون، عصر بخیر

105
00:05:43,375 --> 00:05:46,416
عصر بخیر راحت باش
عصر بخیر ؛ عصر بخیر

106
00:05:49,041 --> 00:05:52,500
یالا ؛ تو باید سریع تر باشی
اینا کی هستند؟ اونا رو از اینجا ببر

107
00:05:52,541 --> 00:05:54,000
نمیخوام اونا تو قسمت سفارش باشند

108
00:05:54,750 --> 00:05:56,708
چیان ؛ من اینجا چندتا قاشق مزه میخوام

109
00:05:56,791 --> 00:05:59,291
سرهات، آبی شد، خوبه
باشه داداش

110
00:05:59,791 --> 00:06:01,125
پشت سرتم
باشه

111
00:06:01,166 --> 00:06:02,666
اینا رو از پشت بگیر ؛ برو

112
00:06:02,791 --> 00:06:03,791
بله سرآشپز

113
00:06:08,041 --> 00:06:09,125
آقا سینا

114
00:06:09,166 --> 00:06:11,666
تا جایی که من فهمیدم شما اینجا یه شریک هستید

115
00:06:11,791 --> 00:06:14,666
پس منتظر نمیمونم تا مدیر بیاد و بعد
به چونه زدن ادامه بدم

116
00:06:14,750 --> 00:06:17,375
ببینیم اینجا چی داریم

117
00:06:18,291 --> 00:06:19,875
واشر درب یخچال جدا

118
00:06:21,416 --> 00:06:22,791
کاشی های شکسته

119
00:06:25,500 --> 00:06:27,000
غربال آسیب دیده

120
00:06:29,416 --> 00:06:31,541
محصولات بدون تاریخ باز کردن بسته بندی

121
00:06:34,666 --> 00:06:37,625
ببخشید، این... در مورد این غربال داستان چیه؟

122
00:06:37,666 --> 00:06:39,041
خانم ازبک اسمش چی بود؟

123
00:06:39,583 --> 00:06:40,708
برنو
آره خودش

124
00:06:40,791 --> 00:06:43,125
من بهش تذکر شفاهی دادم
اما باید گزارش بشه

125
00:06:43,166 --> 00:06:44,916
جدا از همه اینا این یک مسئله بهداشتی مهمه

126
00:06:45,916 --> 00:06:48,291
حالا بیاید نگاهی به فرم ها بندازیم

127
00:06:50,416 --> 00:06:53,500
تیم شما همینطور میتونه اینو جایگزین کنه

128
00:06:56,666 --> 00:06:59,291
بله ؛ دمای یخچال و تغییر روغن شکل میگیره

129
00:06:59,916 --> 00:07:02,291
این اشکال معمولا در موسسات جدید فراموش میشند

130
00:07:02,416 --> 00:07:03,500
اما قوانین واضح هستند

131
00:07:04,750 --> 00:07:09,375
آقای سینا گ شما در دو هفته گذشته
فرم ها رو تکمیل نکردید

132
00:07:11,291 --> 00:07:12,416
ما خیلی سرمون شلوغ بود

133
00:07:13,416 --> 00:07:14,416
شلوغ؟

134
00:07:15,000 --> 00:07:17,041
حتما اوضاع کار خوبه

135
00:07:18,333 --> 00:07:19,333
اینو بگیر

136
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
مطمئنم متوجه شدی که اینا
پرچم های قرمز بزرگی هستند که نمیشه اونا رو نادیده گرفت

137
00:07:24,041 --> 00:07:26,041
این میتونه تا حد بسته شدن پیش بره آقای سینا

138
00:07:26,166 --> 00:07:27,916
بله
پس برات خوب نیست

139
00:07:28,041 --> 00:07:31,416
مطمئن باش ؛ منظورم اینه که من حلش می کنم
همونطور که گفتی اینا مسائل جزئیه

140
00:07:33,291 --> 00:07:34,583
پس این چیزیه که اتفاق میفته

141
00:07:36,541 --> 00:07:41,041
این بار با این جریمه ازت جدا میشم

142
00:07:41,916 --> 00:07:44,291
دو تا سه هفته دیگه برمیگردم

143
00:07:45,875 --> 00:07:52,125
اگه در برگشتم همین مشکلات رو ببینم
برای پخته شده خوب نمیشه

144
00:07:52,166 --> 00:07:54,375
پس توصیه منو قبول کن
و سریع اصلاحش کن

145
00:07:55,416 --> 00:07:57,291
میشه یه سوال دیگه بپرسم؟
لطفا

146
00:07:57,333 --> 00:07:58,791
این صفر اضافی اشتباه اضافه شده؟

147
00:07:58,916 --> 00:08:01,041
در صورت پرداخت زودهنگام تخفیف داده میشه

148
00:08:01,791 --> 00:08:02,875
عصر همتون بخیر

149
00:08:02,916 --> 00:08:04,541
عصر بخیر
ممنون ؛ دیگه برمیگردم

150
00:08:05,166 --> 00:08:07,791
...باشه؟ اینو بین
این چیزا رو نپرس

151
00:08:07,916 --> 00:08:11,416
یه دقیقه ؛ وایسا ؛ یه لحظه
من غذاهای دریایی دارم ؛‌دنبال استیک هستم

152
00:08:11,500 --> 00:08:14,875
گوش کن ؛ بعد از بررسی عملم بهت میگم ؛ باشه؟

153
00:08:14,916 --> 00:08:16,541
یه لحظه ؛‌عجله نکن

154
00:08:21,916 --> 00:08:23,791
ما همه غذاهای دریایی رو داریم
ما گوشت قرمز نداریم

155
00:08:23,875 --> 00:08:26,916
برنو چرا الک ها رو چک نکردی؟

156
00:08:27,041 --> 00:08:29,250
اینقدر سخته؟

157
00:08:30,041 --> 00:08:31,875
...سرآشپز
تنها کاری که باید انجام بدی اینه که بررسی کنی

158
00:08:32,416 --> 00:08:34,750
چیزی براش وجود نداره
کاری که باید انجام بدی خیلی ساده است

159
00:08:35,250 --> 00:08:36,375
...متاسفم اما من

160
00:08:36,416 --> 00:08:38,000
اما چی؟ چی؟ چیه؟

161
00:08:38,041 --> 00:08:40,541
باهام حرف بزن ؛ حرف بزن
آقای سینا ؛ باشه

162
00:08:40,666 --> 00:08:42,416
همه چیز مرتبه؟ نه نه
هفته اولشه

163
00:08:42,541 --> 00:08:43,875
تقصیر منه
وایسا ملیس ؛ ملیس

164
00:08:43,916 --> 00:08:45,625
...بهم گوش کن ؛ این دختر
من مسئولیت رو بر عهده میگیرم

165
00:08:45,666 --> 00:08:47,625
وایسا ؛ اون تو ازبکستان کار شگفت انگیزی انجام نمیداد؟

166
00:08:47,666 --> 00:08:49,250
من اشتباه می کنم؟ برای همین اونو استخدام کردیم؟

167
00:08:49,291 --> 00:08:51,541
مجبور بودی اینجا رو مسخره کنی؟

168
00:08:51,625 --> 00:08:54,375
این اولین باره که وارد آشپزخونه میشی؟
ازت سوال میپرسم

169
00:08:55,000 --> 00:08:57,375
این چیه چیان؟
اینطوری اماده سازی رو شروع می کنی؟

170
00:08:57,416 --> 00:09:00,291
...سرآشپز کم معمولا تو این ایستگاه نیست
...پس من

171
00:09:00,333 --> 00:09:03,000
تو همه اینا خرابکاری ها رو انجام دادی
چون کم تو این ایستگاه نیست؟

172
00:09:03,083 --> 00:09:04,625
همه با دقت بهم گوش کنید

173
00:09:04,750 --> 00:09:06,375
شما مسئول ایستگاه های خودتون هستید ؛ باشه؟

174
00:09:06,416 --> 00:09:08,541
من سعی دارم اینجا کاری انجام بدم
و شما باید بهم کمک کنید

175
00:09:08,666 --> 00:09:09,500
باشه؟
باشه

176
00:09:09,541 --> 00:09:11,166
اگه دلتون نمیخواد میتونید گورتون رو گم کنید

177
00:09:11,291 --> 00:09:13,041
افراد زیادی برای جایگزینی با شما هستند

178
00:09:13,125 --> 00:09:14,666
باشه ؛ باشه
باشه؟ فهمیدی؟

179
00:09:14,791 --> 00:09:16,250
بله ؛ بله سرآشپز
فهمیدی؟

180
00:09:16,291 --> 00:09:17,375
بله سرآشپز
بله سرآشپز

181
00:09:17,416 --> 00:09:19,125
یالا ؛ دوباره بجنب

182
00:09:20,416 --> 00:09:21,416
باشه

183
00:09:21,541 --> 00:09:24,166
میتونیم یک بار دیگه منو رو مرور کنیم؟

184
00:09:24,916 --> 00:09:31,541
ما ماهی قزل آلا ؛ یاس دریایی داریم
اما استیک نواری نداریم

185
00:09:31,625 --> 00:09:32,666
با تامین کننده تماس میگیرم

186
00:09:32,750 --> 00:09:35,625
بجنب سرآشپز ؛ اصلا میدونی ساعت چنده؟

187
00:09:35,666 --> 00:09:38,291
استیک نداریم ؛ باشه مشکلی نیست

188
00:09:38,416 --> 00:09:40,750
ما هشت پا داریم ؛ ما اردک داریم

189
00:09:40,791 --> 00:09:42,125
...گوشت بره ؛ گوشت بره

190
00:09:42,166 --> 00:09:44,166
نه
چی؟ چی؟

191
00:09:44,250 --> 00:09:45,875
ما نداریم؟
چند وعده؟ هیچی؟

192
00:09:45,916 --> 00:09:47,916
حداکثر یک یا دو وعده، آشپز

193
00:09:49,000 --> 00:09:50,041
من یه سوال دارم

194
00:09:50,666 --> 00:09:53,666
مشکلی داری سرآشپز چکدار؟
چیزی هست که بخوای بگی؟

195
00:09:53,750 --> 00:09:55,625
تو فراموش کردی که سفارش بدی سرآشپز

196
00:09:57,125 --> 00:09:58,666
جای نگرانی نیست

197
00:09:58,750 --> 00:10:02,041
فراموش کردم ؛ فراموش کردم آره فراموش کردم
اشکالی نداره

198
00:10:02,125 --> 00:10:04,666
حق با اونه ؛ متاسفم
ما درستش می کنیم

199
00:10:05,250 --> 00:10:06,541
واقعا متاسفم

200
00:10:06,666 --> 00:10:08,541
یعنی چیزی برای پختن ندارم ؛ باشه
باشه

201
00:10:08,666 --> 00:10:10,125
باشه
خدای بزرگ

202
00:10:10,166 --> 00:10:14,750
پس ما به طور کامل از غذاهای دریایی
و سبزیجات انبار کردیم

203
00:10:14,791 --> 00:10:17,041
ما یک منوی فوق العاده داریم بچه ها

204
00:10:17,166 --> 00:10:18,541
درسته آشپزخونه؟
بله سراشپز

205
00:10:18,625 --> 00:10:20,416
درسته آشپزخونه؟
بله سرآشپز

206
00:10:20,541 --> 00:10:21,541
باشه

207
00:10:22,041 --> 00:10:24,000
مشکل ما الان کوبیه

208
00:10:24,666 --> 00:10:26,500
ما فقط چند برش داریم

209
00:10:26,541 --> 00:10:28,625
درواقع هیچ کدوم رو نداریم

210
00:10:28,666 --> 00:10:30,125
نه ؛‌دیروز از نصف بسته استفاده کردیم

211
00:10:30,166 --> 00:10:31,958
میدونم که یکمش مونده
چون خودم اونو بستم

212
00:10:32,083 --> 00:10:34,083
نه ما اونو دور انداختیم
یکم داریم

213
00:10:34,625 --> 00:10:35,625
چیکار کردی؟

214
00:10:36,666 --> 00:10:39,250
انداختمش دور
جدی میگی؟ شوخی می کنی درسته؟

215
00:10:39,291 --> 00:10:41,750
واقعا اونو دور انداختی ملیس؟
سینا ؛ سینا

216
00:10:41,791 --> 00:10:43,000
دیوونه شدی؟
لطفا ؛ لطفا

217
00:10:43,083 --> 00:10:44,958
میدونی هزینه یه برش از اون چقدره؟
اجازه بده

218
00:10:45,041 --> 00:10:47,791
تو بهش اهمیتی نمیدی
لطفا ؛ امروز نه ؛‌لطفا

219
00:10:47,916 --> 00:10:48,875
باهام صحبت کن

220
00:10:48,916 --> 00:10:51,625
سینا ؛ بازرس از ما خواست که اونو دور بریزیم
اون بازرس

221
00:10:51,666 --> 00:10:53,916
رد دادم ؛‌چطور یه بازرس میتونه تو رو
مجبور کنه گوشت رو دور بریزی؟

222
00:10:54,416 --> 00:10:56,125
چرا این کار رو کردی؟ چطور تونستی؟
خفه شو لطفا

223
00:10:56,166 --> 00:10:57,791
یادت رفته بود تاریخ رو روی بسته بندی بزاری

224
00:10:57,916 --> 00:11:00,416
بازرس ما رو مجبور کرد اونو دور بندازیم
من چیکار کردم؟

225
00:11:00,541 --> 00:11:03,291
دوباره چیه؟
فراموش کردی تاریخ روی اون بزاری سرآشپز

226
00:11:03,375 --> 00:11:05,166
یادمه که یکی روی اون گذاشتم
باشه سرآشپز

227
00:11:05,291 --> 00:11:07,041
بازرس بررسی کرد
چرا باید فراموش کنم؟

228
00:11:07,083 --> 00:11:09,250
بازش کردیم
بازش کردم و یک برش برداشتم

229
00:11:09,375 --> 00:11:10,625
یادم میاد تاریخ داشت

230
00:11:14,166 --> 00:11:15,750
یا تاریخ نذاشتم؟

231
00:11:15,875 --> 00:11:17,375
درسته یادم رفت این کارو بکنم

232
00:11:18,541 --> 00:11:20,916
نگران نباش

233
00:11:21,791 --> 00:11:23,875
خیلی خب دیگه اتفاقی که افتاده

234
00:11:23,916 --> 00:11:26,291
میخوای بشینیم گریه کنیم؟
البته مشکلی نیست

235
00:11:26,375 --> 00:11:29,416
نه ؛ چیز دیگه ای برای ناراحتی داری
چرا استراحت نمی کنی؟

236
00:11:29,541 --> 00:11:31,541
بسپارش به من

237
00:11:31,666 --> 00:11:33,291
راه نداره ؛ تو عصبانی هستی؟
بهم گوش بده سینا

238
00:11:33,375 --> 00:11:35,791
شوخی می کنم ؛ چیزی نیست هیچی تموم نشده
کاری بهم بده تا انجام بدم

239
00:11:35,875 --> 00:11:37,416
کارهای دیگه رو بهم بده

240
00:11:37,541 --> 00:11:40,125
لیست آماده سازی رو بهم بده
اجازه بده با تامین کنندگان معامله کنم

241
00:11:40,625 --> 00:11:42,166
بیخیال چیز مهمی نیست
باشه ؛ باشه

242
00:11:42,291 --> 00:11:45,375
چیه؟ میترسی بهتر از تو کار کنم؟

243
00:11:46,916 --> 00:11:51,791
نمیدونم شماره منو از کجا آوردی

244
00:11:51,916 --> 00:11:55,541
متاسفم ؛ اما رزرو امشب ما کاملا تکمیله

245
00:11:55,583 --> 00:11:57,291
البته ؛ درک می کنم

246
00:11:57,416 --> 00:12:00,625
یه چیز دیگه ؛ ممنون میشم اگه دوباره
با این شماره تماس بگیری

247
00:12:00,666 --> 00:12:03,500
باشه، ممنون، باشه، ممنون

248
00:12:05,416 --> 00:12:06,416
سینا

249
00:12:07,041 --> 00:12:08,041
حرف بزنیم؟

250
00:12:15,666 --> 00:12:17,541
کاظم

251
00:12:17,666 --> 00:12:19,625
بله رئیس
ژاکتم رو بردار

252
00:12:23,166 --> 00:12:24,916
چه خبرا؟
سلامتی ؛ تو چی؟

253
00:12:25,000 --> 00:12:27,416
باشه
با یه بازرس برخورد کردم

254
00:12:27,500 --> 00:12:32,541
مشکلی هست؟
خب راستش هست

255
00:12:32,625 --> 00:12:34,791
این چیه؟ این چیه؟

256
00:12:34,833 --> 00:12:36,416
غذا مشکلی نداره

257
00:12:36,541 --> 00:12:39,666
اونا فقط مشکلاتی درباره آشپزخونه گزارش کردند

258
00:12:39,750 --> 00:12:41,291
ظاهرا مشکل با ایستگاه هاست

259
00:12:41,416 --> 00:12:44,500
اون از کاشی های شکسته و الکی
با سوراخ در اون صحبت کرد

260
00:12:44,541 --> 00:12:46,916
اون گفت که میخواد در مغازه رو تخته کنه
اما من مطمئنم که داره بلوف میزنه

261
00:12:47,000 --> 00:12:48,125
همش همینه

262
00:12:49,125 --> 00:12:50,500
...این

263
00:12:50,541 --> 00:12:53,541
سینا من اینجام دارم تلاش می کنم
راهی برای پرداخت اجاره ماه آینده پیدا کنم

264
00:12:53,666 --> 00:12:55,166
و تو اینو پیش من میاری؟

265
00:12:55,291 --> 00:12:57,250
متاسفم داداش
این کاریه که می کنی؟

266
00:12:57,291 --> 00:12:59,541
من حالم بدتره باور کن
نمیدونی چقدر متاسفم

267
00:12:59,625 --> 00:13:01,791
پس صمیمانه عذرخواهی می کنم اما
برای این هزینه اش رو پرداخت می کنی

268
00:13:01,875 --> 00:13:03,041
ما توافق کردیم
چه کوفتیه مرد؟

269
00:13:03,166 --> 00:13:05,500
تو آشپزخونه رو اداره کن من سرویس رو اداره می کنم
رستوران جریمه شد

270
00:13:05,541 --> 00:13:07,791
به من ربطی نداره
به تو مربوطه

271
00:13:07,875 --> 00:13:10,875
آره مدت زیادی قبل از باز کردن ؛ یالا ؛ یالا بچه ها
ما به زودی باز می کنیم

272
00:13:10,916 --> 00:13:13,875
نیل، مورات، کاظم، پلین
برن، نادیا، بجنبید

273
00:13:13,916 --> 00:13:14,916
صف بکشید

274
00:13:21,541 --> 00:13:24,166
نذار اینطوری باهات حرف بزنه
اون منو عصبانی میکنه

275
00:13:24,291 --> 00:13:26,875
اون همکارته نه رئیست
ملیس ؛ دست از سرم بردار ؛ باشه؟

276
00:13:26,916 --> 00:13:28,541
باشه باشه
کشیدم عقب ؛ باشه؟

277
00:13:29,041 --> 00:13:30,875
حرف زدی؟

278
00:13:30,916 --> 00:13:31,916
درباره چی؟

279
00:13:32,500 --> 00:13:34,541
افزایش حقوق من ؛ باهاش صحبت کردی؟

280
00:13:34,583 --> 00:13:36,833
درست شده ؛ ما درستش کردیم
منظورم اینه این کار رو می کنه

281
00:13:36,916 --> 00:13:37,916
میکنه؟

282
00:13:38,000 --> 00:13:40,166
آره عزیزم ؛ درستش می کنم
سینا بهم گوش کن

283
00:13:40,250 --> 00:13:41,916
امروز دو بار از اون مکان باهام تماس گرفتند

284
00:13:42,000 --> 00:13:45,166
...من باید چیزی بهشون بگم ؛ باید
بگن نه ؛ نه ؛ ردش کن

285
00:13:46,375 --> 00:13:47,500
سلام مامان

286
00:13:49,541 --> 00:13:51,416
حالت خوبه؟
من خوبم

287
00:13:51,500 --> 00:13:54,250
برات پول فرستادم ؛ دیدی؟
ممنون

288
00:13:54,291 --> 00:13:56,458
من تو رستوران هستم

289
00:13:56,541 --> 00:13:58,416
آره تازه رسیدم
آشپز سینا

290
00:13:58,458 --> 00:14:00,791
منتظرت هستم
میام ؛ میام

291
00:14:01,375 --> 00:14:03,000
باشه
بهم زنگ بزن ؛ باشه عزیزم؟

292
00:14:03,125 --> 00:14:05,916
آره مامان من بهت زنگ میزنم
باشه عزیزم؟ من باید برم

293
00:14:06,000 --> 00:14:07,750
خداحافظ ؛‌حداحافظ
خداحافظ

294
00:14:07,791 --> 00:14:10,166
ماه کامل، ماه کامل
ماه کامل این کار رو می کنه

295
00:14:10,250 --> 00:14:14,375
چی؟ اشتباهی پیش اومده؟
چیزی نیست ؛ مهم نیست

296
00:14:14,416 --> 00:14:18,375
خب بچه ها ؛ اگه همه اینجا هستید
بزارید شروع کنیم

297
00:14:18,416 --> 00:14:20,791
...کریم ؛ باشه بچه ها

298
00:14:20,916 --> 00:14:22,541
چکدر ؛ آشپز

299
00:14:23,041 --> 00:14:26,541
بچه ها ؛ امشب یکم سرمون شلوغ تره

300
00:14:26,666 --> 00:14:29,750
درمورد رزروها لغزش جزئی رخ داده
اما کامل نرفته

301
00:14:30,500 --> 00:14:34,791
این چیزی نیست که ما نتونیم باهاش کنار بیایم
بچه های ؛ سرویس باید یکم سریع تر باشه

302
00:14:35,250 --> 00:14:38,083
اما چیزی واقعا مهمه
مردم رو برای تموم کردن غذاشون هول نکنیم

303
00:14:38,166 --> 00:14:41,916
باشه؟ یعنی کاری کنیم جریان پیدا کنه

304
00:14:42,041 --> 00:14:44,541
کاری که با سرعت طبیعی زندگی جرریان پیدا کنه
باشه رئیس ؛ باشه رئیس

305
00:14:44,625 --> 00:14:47,166
فهمیدی ؛ درسته کاظم؟
سرویس با سرعت طبیعی زندگی جریان داره

306
00:14:47,250 --> 00:14:48,791
آره ؛ تو سخت کار می کنی و من اونو جاری می کنم

307
00:14:48,916 --> 00:14:52,125
کاظم ؛ پلین کجاست؟
بله رئیس؟ تو راه اینجاست

308
00:14:52,166 --> 00:14:54,166
بلندشو
بهت گفتم ؛ مگه نه؟

309
00:14:54,250 --> 00:14:55,791
درست سرویس میدم

310
00:14:55,875 --> 00:14:59,916
آشپزخونه بچه ها ؛ بچه ها
تازگیا خیلی خراب شده

311
00:15:00,041 --> 00:15:02,375
ما امشب بهش پایان میدیم

312
00:15:02,416 --> 00:15:05,166
لعنت بهش
باشه ؛ باشه

313
00:15:05,291 --> 00:15:06,500
باور نکردنیه

314
00:15:06,541 --> 00:15:07,666
کافیه ؛ بله

315
00:15:07,791 --> 00:15:09,125
کریم ؛ بار چطوره؟

316
00:15:09,166 --> 00:15:11,250
نوشیدنیامون  کم شده

317
00:15:11,291 --> 00:15:13,041
خب چیکار میخوای بکنی؟
نمیدونم

318
00:15:13,166 --> 00:15:15,000
متاسفم ؛ اما امروز مارگاریتا
برای سرآشپز چکدر نداریم

319
00:15:15,041 --> 00:15:16,041
زیاده روی بود سرآشپز

320
00:15:16,166 --> 00:15:17,291
برو به درک
نه ؛ نه

321
00:15:17,375 --> 00:15:19,000
از آشپزخونه
داداش ؛ کافیه ؛ کافیه

322
00:15:19,041 --> 00:15:21,041
...باشه پس
بهم استراحت بده

323
00:15:21,166 --> 00:15:24,583
خب ما یه سری نوشیدنی  رو توصیه نمی کنیم
باشه؟ باشه

324
00:15:24,666 --> 00:15:26,541
بچه ها ؛ این مهمه

325
00:15:26,666 --> 00:15:29,041
ما امشب یک میز ویژه داریم

326
00:15:30,291 --> 00:15:31,583
خیلی مهمه

327
00:15:31,666 --> 00:15:34,541
سرآشپز معروف رینسو

328
00:15:34,625 --> 00:15:36,333
رینسو کیه؟

329
00:15:36,416 --> 00:15:39,125
رنزو؟ رنزو که برنامه تلویزیونی داره؟

330
00:15:39,625 --> 00:15:42,416
آره
میدونستی رنزو داره میاد؟

331
00:15:42,500 --> 00:15:45,083
نه از کجا باید میدونستم
تو چیزی میدونستی؟

332
00:15:45,166 --> 00:15:46,791
ما یک میز بسیار مهم دیگه داریم

333
00:15:46,916 --> 00:15:49,125
چرا هیچی نمیگه؟
این به همون اندازه مهمه

334
00:15:49,166 --> 00:15:50,875
توجه، لطفا

335
00:15:50,916 --> 00:15:53,291
پیشنهاد ازدواج

336
00:15:53,375 --> 00:15:55,250
موافقم
نوشیدنی رو باز کن

337
00:15:55,291 --> 00:15:57,791
...به هر حال گوش کنید

338
00:15:57,875 --> 00:15:59,750
ببخشید رئیس

339
00:15:59,791 --> 00:16:01,500
روز خاص اوناست

340
00:16:01,541 --> 00:16:04,125
ما باید مطمئن بشیم که اونا یک
شب فراموش نشدنی رو سپری می کنند

341
00:16:04,166 --> 00:16:06,666
دائم بهشون توجه کنید‌ ؛ باشه؟

342
00:16:06,750 --> 00:16:09,000
البته رئیس
باشه پس بزنید بریم

343
00:16:09,041 --> 00:16:11,000
آلرژی دارند؟
نه اصلا

344
00:16:11,041 --> 00:16:12,333
مطمئنی؟
آره

345
00:16:12,416 --> 00:16:13,791
آشپزخونه حرفی برای گفتن داره؟

346
00:16:13,916 --> 00:16:16,750
سرویس ؛ لطفا امشب سبزیجات
و غذاهای دریایی رو بیشتر کن

347
00:16:16,791 --> 00:16:19,750
خب ما سبزیجات و غذاهای دریایی رو بیشتر می کنیم
باشه؟ یالا

348
00:16:19,791 --> 00:16:23,250
چنگیز، چنگیز، به من گوش کن
چرا به من نگفتی رنزو میاد؟

349
00:16:23,291 --> 00:16:24,833
همین الان بهت گفتم ؛ آره
الان بهم گفتی

350
00:16:24,916 --> 00:16:27,041
باید قبلا بهم می گفتی
میتونستم آماده بشم

351
00:16:27,166 --> 00:16:29,541
خب که چی؟ طوری آماده شو انگار یه مهمون عادیه
چه تغییری می کنه؟

352
00:16:29,625 --> 00:16:31,875
رفیق ؛ اینا مهمونای ویژه هستند
متوجه شدی؟

353
00:16:31,916 --> 00:16:34,791
شاید چیز خاصی آماده کرده باشم
اینجا در مورد رنزو صحبت می کنیم

354
00:16:34,916 --> 00:16:37,666
لطفا ؛ چیزی رو از قلم انداختی؟
چیزی نیست ؛ میدونی ؛ باشه؟

355
00:16:37,791 --> 00:16:39,791
خب ما مشکلی نداریم
ما حلش می کنیم

356
00:16:39,916 --> 00:16:42,625
باشه ؛ بیا ؛ کجا
بیا ؛ بیا

357
00:16:42,666 --> 00:16:45,500
باشه سینا؟ چهره‌ات خندون باشه

358
00:16:45,541 --> 00:16:47,250
ارتباط خوبی بگیر

359
00:16:47,333 --> 00:16:48,791
وقت نمایشه

360
00:16:59,125 --> 00:17:00,791
سرآشپز ملیس ؛ میتونیم حرف بزنیم؟

361
00:17:01,625 --> 00:17:03,041
میشه بیای اینجا؟

362
00:17:03,125 --> 00:17:06,500
بیا، برنو، عجله کن
پیشخوان خدمات، بیا

363
00:17:06,541 --> 00:17:08,958
این تنظیمات رو پاک کن
بله سرآشپز

364
00:17:09,041 --> 00:17:10,791
گوش کن ؛ موضوع شکممه
چرا؟ چی شده؟

365
00:17:10,916 --> 00:17:12,666
دلم میخواد برم بیرون
یه حس سوزشی حس می کنم

366
00:17:12,750 --> 00:17:14,666
یه لحظه وایسا
برای ساخارین بود

367
00:17:14,791 --> 00:17:16,041
...ملیس ؛ بزار بگم
کریم ؛ کریم

368
00:17:16,125 --> 00:17:19,000
موقعیت اضطراری ؛ یک سلترز لیمویی بیار اینجا سریع
بله همین الان میارمش

369
00:17:19,041 --> 00:17:21,416
با لیموترش درست نمیشه
بزار برات دارو بیارم

370
00:17:21,500 --> 00:17:23,791
داستان چیه؟
میتونی امروز بدون من اینجا رو مدیریت کنی؟

371
00:17:23,875 --> 00:17:25,125
چی؟
میتونی برام مدیریتش کنی؟

372
00:17:25,166 --> 00:17:27,166
شوخی می کنی ؛ نه مسخره نباش
چکدر اینجاست

373
00:17:27,291 --> 00:17:28,500
همه چیز آماده است
راه نداره سینا

374
00:17:28,541 --> 00:17:31,166
گوش کن مرد ؛ من بهش میگم
نه بیخیال عزیزم ؛ منو تنها نزار

375
00:17:31,291 --> 00:17:33,916
راستش احساس وحشتناکی دارم عزیزم
ما این کار رو با هم انجام میدیم ؛ یالا

376
00:17:36,166 --> 00:17:38,541
خوب سریع باشید

377
00:17:39,916 --> 00:17:41,041
چاقوی من کجاست؟

378
00:17:41,125 --> 00:17:43,125
چی؟تو اونو اینجا گذاشتی
چاقوی من کجاست؟

379
00:17:43,166 --> 00:17:45,625
چرا اینجا رو نگاه نمی کنی؟
سینا از کجا بدونم؟

380
00:17:45,666 --> 00:17:47,000
تو رو خدا
سینا

381
00:17:47,541 --> 00:17:50,041
خب ؛ خنکش کن ؛ همونجا بزارش

382
00:17:52,416 --> 00:17:53,916
چرا اینقدر استرس داری؟

383
00:17:54,000 --> 00:17:55,666
رنزو هست؟
ما چیزهایی رو گم کردیم

384
00:17:55,791 --> 00:17:57,541
تو رو خدا ؛ همیشه چیزی کمه

385
00:17:57,625 --> 00:17:59,250
ما درستش می کنیم ؛ نگران نباش

386
00:17:59,291 --> 00:18:00,791
انگار که نمیدونی

387
00:18:01,916 --> 00:18:04,750
قبل از اینکه اینجا رو باز کنید
مثل داداشی بودید

388
00:18:04,791 --> 00:18:07,416
مطمئنم که اون اینجا نمیاد
تا از ما انتقاد کنه

389
00:18:07,541 --> 00:18:08,791
برادر ناتنی

390
00:18:09,375 --> 00:18:10,666
فرقی نمی کنه

391
00:18:11,291 --> 00:18:14,250
اون به لطف تو یه آشپز معروف شد
اینو میدونه

392
00:18:15,916 --> 00:18:19,250
هیچوقت نمیدونی ؛ اون ممکنه ما رو
تو تلویزیون نشون بده

393
00:18:19,291 --> 00:18:20,416
چطوره؟

394
00:18:20,458 --> 00:18:23,125
سلترز لیمو آماده است
من اینجا میزارمش سرآشپز

395
00:18:32,916 --> 00:18:34,666
قضیه چیه؟ برنو چیه؟

396
00:18:34,750 --> 00:18:37,416
برنو؟ چیه؟

397
00:18:37,500 --> 00:18:39,125
چی؟ صبر کن

398
00:18:39,166 --> 00:18:40,500
چیزی نیست سرآشپز

399
00:18:40,583 --> 00:18:42,125
بهم بگو من اینجام ؛ پشت سرت

400
00:18:47,291 --> 00:18:50,416
برنو ؛ برنو‌؛ برنو ؛ ترکی ؛ ترکی
ترکی

401
00:18:50,500 --> 00:18:52,791
تو باید ترکی صحبت کنی
نمیفهمم چی میگی

402
00:18:52,875 --> 00:18:54,041
ترکی صحبت کن

403
00:18:55,125 --> 00:18:56,375
بهم بگو

404
00:18:56,416 --> 00:18:58,541
آشپز، من به این عادت ندارم

405
00:18:59,041 --> 00:19:00,416
...خیلی سریعه

406
00:19:00,916 --> 00:19:03,916
چی خیلی سریعه؟ این مکان؟
همه چیز

407
00:19:04,000 --> 00:19:07,416
اینجا خیلی تند تند صحبت می کنی
همیشه اینجا شلوغه

408
00:19:07,541 --> 00:19:08,875
بعضی وقتا نمی فهمم

409
00:19:08,916 --> 00:19:10,791
باشه متاسفم ؛ گوش کن ؛ حق با توئه

410
00:19:10,875 --> 00:19:13,625
بعضی وقتا خودم هم نمی فهمم
نمیتونم با رشته افکارم همراه بشم

411
00:19:13,666 --> 00:19:17,416
اما باید کمک بخوای
برای یه کار ؛ این کار انجام نمیشه ؛ باشه؟

412
00:19:17,541 --> 00:19:20,000
دوستت اینجاست
سرآشپز ملیس اینجاست

413
00:19:20,041 --> 00:19:23,166
کمک بخواه ؛ ساکت نمون ؛ باشه؟

414
00:19:23,666 --> 00:19:26,125
کجاست؟ تو سخت ترینش رو انتخاب کردی

415
00:19:26,166 --> 00:19:28,541
ببین ؛ ببین

416
00:19:31,791 --> 00:19:33,791
توشه؟ اینجا رو ببین

417
00:19:34,666 --> 00:19:36,291
به آرومی بشکن

418
00:19:36,875 --> 00:19:38,416
درسته؟ باشه؟

419
00:19:39,625 --> 00:19:40,625
اوکیه؟

420
00:19:41,166 --> 00:19:44,375
تو باید کمک بخوای
باید درخواست کمک کنی و من اینجا هستم

421
00:19:44,416 --> 00:19:46,791
فهمیدی؟
بله سرآشپز

422
00:19:46,916 --> 00:19:48,125
واضحه؟

423
00:19:48,625 --> 00:19:51,375
بله سرآشپز
خوبه ؛ ادامه بده

424
00:19:53,375 --> 00:19:55,250
چه کاره ای خوش تیپ؟

425
00:19:55,375 --> 00:19:56,916
پوست، آشپز

426
00:19:57,000 --> 00:19:59,416
تو این کار مهارت داری؟
خیلی کارم خوبه

427
00:20:01,541 --> 00:20:04,875
باید هوا رو پاک کنم
وقتی به اینجا رسیدم واقعا هول کردم

428
00:20:04,916 --> 00:20:07,416
به تو ربطی نداره ؛ باشه؟
چیزهای دیگه ای تو ذهنم بود

429
00:20:07,541 --> 00:20:09,791
باشه سرآشپز ؛ به سلامتی ؛ ممنون
مشکلی نداریم؟ همه چیز مرتبه ؛ درسته؟

430
00:20:09,875 --> 00:20:12,000
حتما‌ ؛ البته ؛ ممنون
خوبه

431
00:20:18,291 --> 00:20:19,916
ملیس ؛ پشت سرتم
آره مامان

432
00:20:20,041 --> 00:20:21,916
برای شکار غزال به نیزه نیاز دارم

433
00:20:23,291 --> 00:20:24,416
من خوبم ؛ تو چی؟

434
00:20:26,291 --> 00:20:27,541
من خوبم واقعا مشکلی نیست

435
00:20:27,625 --> 00:20:29,291
تو رستورانم ؛ بهت گفتم

436
00:20:30,666 --> 00:20:33,166
البته ؛ حتما خسته شدی درسته؟

437
00:20:34,916 --> 00:20:36,041
هلیل
بله سرآشپز

438
00:20:36,166 --> 00:20:38,541
فکر کنم داره میاد
من به چهار لیموی دیگه نیاز دارم

439
00:20:38,625 --> 00:20:41,166
اونا رو از یخچال بردار ؛‌میتونی؟
اومدم

440
00:20:41,291 --> 00:20:42,541
یکم عجله کن

441
00:20:42,625 --> 00:20:45,416
اون پایین حالت یخچال رو تغییر دادم

442
00:20:49,291 --> 00:20:50,375
سلام

443
00:20:50,416 --> 00:20:53,791
پلین کجا بودی؟ آقای چنگیز
ده ها بار سراغت رو گرفت

444
00:20:53,875 --> 00:20:56,541
عجله کن ؛ میشه؟ سریع باش
الان دارم میرم اونجا ؛ باشه ؛ راحت باش

445
00:20:56,666 --> 00:20:57,666
ممنونم
این کار رو آسون می کنه

446
00:21:01,500 --> 00:21:03,416
این ظروف؟

447
00:21:03,500 --> 00:21:05,125
تمومش کردم ؛ واقعا میگم ؛ من شکست خوردم

448
00:21:05,166 --> 00:21:07,125
آروم باش ؛‌آروم باش
تو هم همینطور

449
00:21:09,250 --> 00:21:10,375
و موهات رو ببند

450
00:21:11,708 --> 00:21:13,000
اون آزمون بازیگری دیگه چی شد؟

451
00:21:14,125 --> 00:21:15,125
ببخشید ؛ چه آزمونی؟

452
00:21:15,250 --> 00:21:17,333
رئیس، قهوه شما آماده است

453
00:21:17,333 --> 00:21:19,041
میتونید برام یک بطری کاسترو و یک سووینیون بیارید؟

454
00:21:19,083 --> 00:21:20,708
کاسترو و سووینگنون رو فراموش کن
با آقای بوراک آشنا شو

455
00:21:20,791 --> 00:21:22,041
روز بزرگ اونه ؛ اون خواستگاری می کنه

456
00:21:22,125 --> 00:21:23,541
سلام من پلیس هستم
سلام من بوراک هستم

457
00:21:23,625 --> 00:21:25,166
از آشنایی باهات خوشحالم
از آشنایی باهات خوشحالم

458
00:21:25,250 --> 00:21:26,875
خیلی هیجان انگیزه
هیجان انگیز؟

459
00:21:26,916 --> 00:21:28,791
خیلی هیجان انگیزه ؛ فوق العاده هیجان انگیزه
خیلی هیجان انگیزه

460
00:21:28,916 --> 00:21:31,416
حلقه خیره کننده به نظر میرسه
من نگران نیستم

461
00:21:31,500 --> 00:21:32,541
واقعا؟ دوستش داری؟

462
00:21:32,666 --> 00:21:35,500
واقعا دوستش دارم ؛ نمیخوام برای دلخوشیت بگم
واقعا خوشگله

463
00:21:35,541 --> 00:21:37,041
ممنونم
کی میدونه ؛ ممکنه نفر بعد خودت باشی

464
00:21:38,375 --> 00:21:40,166
درسته

465
00:21:40,250 --> 00:21:42,625
باشه ؛ پس به عهده توئه
منتظر دستورت هستم

466
00:21:42,666 --> 00:21:44,541
با علامت من ؛ عالیه
هر وقت اینطوری گفتی ؛ دقیقا

467
00:21:44,666 --> 00:21:46,750
آقای بوراک ؛ موفق باشی
خیلی ممنون

468
00:21:46,791 --> 00:21:48,291
می بینمت
ممنون ؛ می بینمت

469
00:21:50,291 --> 00:21:52,166
چرا اینو گفتی؟
خب ممکنه

470
00:21:52,250 --> 00:21:53,250
من برای ازدواج نمی میرم

471
00:21:53,375 --> 00:21:54,916
چطوری عزیزم؟
خوبم ؛ تو چطوری؟

472
00:21:55,041 --> 00:21:56,916
خیلی خب ؛ آزمون آزمایشی چطور گذشت؟

473
00:21:57,000 --> 00:21:59,791
آزمون خوب بود اما بعضی
از نامزدها خیلی خوب بودند

474
00:21:59,875 --> 00:22:02,416
نمیدونم ؛ بزار ببینیم چی میشه؟
فکر می کنم اونا رو مجذوب خودم کردم

475
00:22:02,500 --> 00:22:04,416
به خبرهای خوب امیدوار هستم
واقعا؟

476
00:22:04,541 --> 00:22:07,541
بزار چیزی بهت بگم
مطمئنم که اونا تو رو انتخاب می کنند

477
00:22:09,916 --> 00:22:11,541
امیدوارم
مطمئنم همینطوره

478
00:22:11,625 --> 00:22:12,625
کریم ؛ عزیزم
بله

479
00:22:12,708 --> 00:22:14,375
سفارشات منو به تعویق ننداز
امروز بسته شده

480
00:22:14,416 --> 00:22:15,416
متوجه شدم ؛ همین الان بالا میام

481
00:22:15,541 --> 00:22:17,291
سووینیون بلان رو هم بردار، اینجا،
- فهمیدم

482
00:22:17,375 --> 00:22:19,916
کی اعلام میشه؟

483
00:22:20,041 --> 00:22:22,666
اونا گفتند هفته آینده
اما باید ادامه پیدا کنه ؛ میدونی چه شکلیه

484
00:22:22,750 --> 00:22:25,291
فکر کنم ده روزه
آره همیشه همینطوره

485
00:22:25,416 --> 00:22:26,416
گوش کن

486
00:22:28,166 --> 00:22:29,875
آقا چنگیز دوباره سراغت رو گرفت

487
00:22:29,916 --> 00:22:32,125
گفتم تو راه بودی
اما میدونی اون چه شکلیه

488
00:22:32,166 --> 00:22:34,416
اون باهام روبرو شد
تهدید کرد که اونو از دستمزدم کم می کنه

489
00:22:34,541 --> 00:22:35,916
باور نکردنیه

490
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
خجالت نکش، تو خیلی خوشگلی

491
00:22:38,041 --> 00:22:41,000
اون میتونه هر کاری که میخواد انجام بده
...اگه نقش رو بدست آوردی ؛ این

492
00:22:41,041 --> 00:22:42,041
خداحافظ
خداحافظ

493
00:22:42,916 --> 00:22:44,291
در مورد مطالعاتت چطور؟

494
00:22:46,875 --> 00:22:48,291
چی؟
فراموشش کن

495
00:22:49,416 --> 00:22:50,666
اونجا جایی برای من نیست

496
00:22:54,583 --> 00:22:56,958
اشکالی نداره ؛ من اینقدر اذیت نمیشم
شانسم رو در خارج از کشور امتحان می کنم

497
00:22:57,041 --> 00:22:58,291
پس تصمیم خودت رو گرفتی؟

498
00:22:58,375 --> 00:22:59,791
چاره ای جز بله نداشتم

499
00:22:59,875 --> 00:23:01,875
آلمان یقینا فرصت های خودش رو داره

500
00:23:01,916 --> 00:23:03,791
واقعا؟
دوستان خیلی متاسفم که حرفتون رو قطع می کنم

501
00:23:03,916 --> 00:23:05,791
بگو این نوشیدنی ها باید سر چه میزی بره کاظم؟

502
00:23:05,916 --> 00:23:07,041
میز هفت، من الان میرم

503
00:23:07,166 --> 00:23:09,375
نوشیدنی در انتظار اینجا اکسید شده
برو سریع ببرش

504
00:23:09,416 --> 00:23:10,791
تو سر میز هفت سرو می کنی
...اما این مال من نیست

505
00:23:10,916 --> 00:23:12,791
این میز پلینه
تو ترتیب میز ۱۴ رو بده

506
00:23:12,875 --> 00:23:15,166
با چهره خندان ؛ عجله کنید
باشه ؛ درستش می کنم

507
00:23:15,250 --> 00:23:17,166
سریع باش ؛ به اندازه کافی وقت تلف کردی ؛ یالا

508
00:23:17,708 --> 00:23:18,708
البته رئیس

509
00:23:18,833 --> 00:23:21,041
بدون پیازچه کناری ، باشه، باشه

510
00:23:22,291 --> 00:23:24,208
سینا ؛ گوش کن

511
00:23:25,291 --> 00:23:31,208
اگه در پایان بایرام یک روز بیشتر مرخصی بگیرم اشکالی نداره؟

512
00:23:31,291 --> 00:23:32,291
چرا؟

513
00:23:34,208 --> 00:23:35,958
اینو یک مساله خاص در نظر بگیر

514
00:23:39,833 --> 00:23:42,666
ممکنه اینو در نظر بگیرم اگه خوش تیپ باشه

515
00:23:45,583 --> 00:23:48,583
خب چه برنامه ای داری؟
به دیدن پدر و مادرت میری؟

516
00:23:49,458 --> 00:23:50,833
وقتی بایرام تموم شد من میرم

517
00:23:50,916 --> 00:23:52,791
چیان ؛ آبکاری مارچوبه رو شروع کن

518
00:23:52,833 --> 00:23:54,833
اومدم آشپز ناراحت نباش ؛ پشت سرتم

519
00:24:14,833 --> 00:24:16,708
بابا دیشب به بیمارستان منتقل شد

520
00:24:17,416 --> 00:24:18,416
چی؟

521
00:24:19,416 --> 00:24:20,416
برای چی؟

522
00:24:20,458 --> 00:24:23,208
فکر میکنم از قلبش باشه
ممکنه به پس یا آستنت نیاز داشته باشه

523
00:24:23,291 --> 00:24:25,833
شوخی می کنی ؛ اینقدر جدیه؟
جدی میگم ؛ فکر کنم جدیه

524
00:24:26,708 --> 00:24:28,958
پس اینجا داری چیکار می کنی سینا؟

525
00:24:29,083 --> 00:24:31,708
چرا وقتی یک روز مرخصی خواستم بهم نگفتی؟

526
00:24:31,791 --> 00:24:33,458
چرا بهم نمیگی؟
اونجا گفتم

527
00:24:33,583 --> 00:24:36,291
فکر می کردم رنزو داره بهت استرس میده
برای همین تو رو هل دادم

528
00:24:36,333 --> 00:24:37,958
آشپز
مشکلی نیست ؛ من فردا میرم

529
00:24:38,083 --> 00:24:39,458
آشپز
مشکلی نیست ملیس

530
00:24:39,541 --> 00:24:40,958
بله برنو؟
این خوبه؟

531
00:24:41,583 --> 00:24:44,833
این خوبه برنو ؛ نه

532
00:24:44,958 --> 00:24:46,708
چیزی شبیه به این تا حالا تو زندگیت دیدی؟

533
00:24:47,708 --> 00:24:49,958
ببین ؛ از اینجا می بندیش اما زیاد نه

534
00:24:50,083 --> 00:24:52,916
و ازم ناراحت نشو ؛ باشه؟
اینو بسته بندی کن ؛ اما نه بیش از حد

535
00:24:52,958 --> 00:24:54,666
پس بزار سرآشپز ملیس بهت نشون بده
باشه

536
00:24:54,708 --> 00:24:56,166
واضحه که بهم گوش نمیدی

537
00:24:56,208 --> 00:24:58,708
...من درستش می کنم و بعد اینطوریه

538
00:24:58,791 --> 00:25:00,666
رئیس، رئیس سینا

539
00:25:01,208 --> 00:25:02,208
آقا

540
00:25:02,333 --> 00:25:04,416
آقا، رئیس، رئیس سینا

541
00:25:04,458 --> 00:25:07,208
مراقبم باش ؛ سراشپز جلوی خونه رو اینطوری صدا می کنی

542
00:25:07,291 --> 00:25:08,833
حالا منو ببین ؛ آماده ای؟

543
00:25:10,583 --> 00:25:11,833
سرآشپز سینا ببخشید

544
00:25:11,916 --> 00:25:14,083
این جوان خوش تیپ میخواد چیزی بهتون بگه

545
00:25:14,208 --> 00:25:15,666
میشه یه لحظه وقت بزاری؟
بله

546
00:25:16,291 --> 00:25:17,791
سرآشپز چیگدم به شما نیاز داره

547
00:25:17,833 --> 00:25:19,458
یه همچین چیزی

548
00:25:20,583 --> 00:25:22,666
میخوام اینو تموم کنم ملیس
زود برگرد

549
00:25:27,833 --> 00:25:29,666
آستین ها رو بالا بزن هلیل
بله سرآشپز

550
00:25:30,708 --> 00:25:31,708
این چه کوفتیه؟

551
00:25:31,833 --> 00:25:33,833
این خرابکاریه؟
ازش بگذر

552
00:25:33,916 --> 00:25:35,833
این چه خرابکاریه؟

553
00:25:35,958 --> 00:25:38,083
آره سینا تو خیلی درست میگی

554
00:25:38,208 --> 00:25:40,958
من تمام روز داشتم گل لگد می کردم
شک دارم متوجه شده باشی

555
00:25:41,083 --> 00:25:42,083
جدی میگی

556
00:25:42,166 --> 00:25:44,541
میخوای مغازه رو ببندیم ؛ این چیه؟
اینجوری ولش می کنیم؟

557
00:25:44,583 --> 00:25:46,333
من کار دو نفره رو انجام میدم
چیکار میتونم انجام بدم؟

558
00:25:46,458 --> 00:25:47,708
چی؟ سرکان کجاست؟

559
00:25:47,833 --> 00:25:51,666
اون دوباره پیداش نشد
آوول ؛‌اون پیداش نشد

560
00:25:51,708 --> 00:25:54,458
من تمام روز کمرم رو می شکستم
و هنوز هم گوشم در میاد سینا

561
00:25:54,541 --> 00:25:58,166
من بهت نمیگم ؛ نه نمیگم
تو بهم میگی ؛ میگی

562
00:25:58,208 --> 00:25:59,958
لطفا ادامه بده
میخوای استراحت کنی؟

563
00:26:00,083 --> 00:26:02,166
نه من چیزی نمیخوام
استراحت کن

564
00:26:02,208 --> 00:26:04,916
من همچین حرفی نزدم
حالا یکی رو برای سرکان میارم ؛ باشه؟

565
00:26:04,958 --> 00:26:07,833
لطفا آروم باش ؛ آروم متاسفم
بهش زنگ بزن ؛ لطفا این کار رو بکن بهش زنگ بزن

566
00:26:08,458 --> 00:26:10,958
سرآشپز میتونی خامه رو برام بچشی؟

567
00:26:14,958 --> 00:26:16,333
کی درستش کرده؟
من بودم

568
00:26:21,416 --> 00:26:22,458
چطوره؟

569
00:26:26,666 --> 00:26:27,708
...پایه اون

570
00:26:28,416 --> 00:26:32,833
یه مشکل داره ؛ یکم ترشه
نمیدونم ؛ ممکنه به شکر بیشتری نیاز داشته باشه

571
00:26:32,916 --> 00:26:34,833
امتحانش کن ؛ برمیگردم
باشه ؛ عرق نکن

572
00:26:34,916 --> 00:26:36,208
ما از پسش برمیایم ؛ درستش می کنیم

573
00:26:36,333 --> 00:26:37,958
فکر می کنی چی رو از دست دادی هلیل؟

574
00:26:38,041 --> 00:26:40,333
نگاهی بنداز
هیچی کم نیست سراشپز

575
00:26:40,416 --> 00:26:42,666
ولی فکر کنم میدونم چیه

576
00:26:42,708 --> 00:26:46,708
یالا هلیل
وایسا ؛‌بزار یکم از این رو اضافه کنم

577
00:26:46,791 --> 00:26:47,916
...اینجا

578
00:26:47,958 --> 00:26:51,916
هلیل ؛ هلیل ؛ آستین ها رو بالا بزن

579
00:26:51,958 --> 00:26:53,958
من درستش می کنم ؛ عرق نکن سرآشپز
ببین ؛ تو کرم نمی گیری

580
00:26:54,083 --> 00:26:55,583
سراسر بازوت هست
نه ؛ نه آشپز

581
00:26:55,708 --> 00:26:58,833
بازرس هم به آستین هات اشاره کرد
منو نادیده می گیری؟

582
00:26:58,916 --> 00:27:00,708
اونا رو جمع کن ؛‌بزار حداقل این کار رو انجام بدم
نه آشپز

583
00:27:00,791 --> 00:27:02,833
تو مثل بچه ای ؛ چیکار می کنی؟
نه ؛ نه آشپز

584
00:27:02,958 --> 00:27:04,041
اینجا ؛ دستت رو دراز کن
آشپز

585
00:27:04,083 --> 00:27:06,666
ازم نافرمانی نکن ؛ کافیه
بزار سرآشپز من این کار رو انجام میدم

586
00:27:06,708 --> 00:27:09,166
ولش کن ؛ این تنها کاریه که باید انجام بدی
آشپز ؛‌آشپز

587
00:27:09,291 --> 00:27:10,666
...بچرخون
آشپز

588
00:27:20,458 --> 00:27:21,708
...بازوت

589
00:27:37,583 --> 00:27:42,458
حسن، امیر، اوم، برو عقب
و در پیشخوان اونجا کار کن

590
00:27:42,500 --> 00:27:44,708
بیا، فقط خیره نشو، برو

591
00:27:57,458 --> 00:27:58,458
هلیل

592
00:27:59,666 --> 00:28:00,916
حالا میتونی ولش کنی

593
00:28:01,500 --> 00:28:02,875
نمیخوام آشپز

594
00:28:02,958 --> 00:28:04,083
ولش کن ؛ کافیه

595
00:28:05,333 --> 00:28:07,583
نمیخوام آشپز
هلیل ؛ ولش کن

596
00:28:09,041 --> 00:28:12,166
هلیل ولش کن کافیه
تمومش کن ؛ کافیه

597
00:28:13,375 --> 00:28:14,583
گفتم ولش کن بس کن

598
00:28:18,916 --> 00:28:20,208
هلیل
آشپز

599
00:28:20,291 --> 00:28:21,291
باشه اشکال نداره

600
00:28:23,125 --> 00:28:24,125
پسرجون

601
00:28:26,833 --> 00:28:28,291
میخوای دربارش صحبت کنی؟

602
00:28:32,583 --> 00:28:33,833
میخوای حرف بزنی؟

603
00:28:40,291 --> 00:28:43,208
نظرت درباره یه بغل چطوره؟

604
00:28:43,708 --> 00:28:45,041
یه بغل هم نمیدی؟

605
00:28:58,583 --> 00:29:02,083
هلیل ؛ تو سه هفته است که اینجا هستی
و من تا حالا متوجه این مشکل نشدم

606
00:29:02,166 --> 00:29:03,708
خیلی متاسفم
عرق نکن آشپز

607
00:29:03,833 --> 00:29:05,583
مهم نیست
خدای من

608
00:29:06,083 --> 00:29:08,833
پسر نازنینم عزیزم

609
00:29:08,916 --> 00:29:12,458
من الان برای تو اینجا هستم باشه؟
تو تنها نیستی ؛ من برای تو اینجا هستم ؛ باشه؟

610
00:29:12,583 --> 00:29:14,083
منو ببین ؛ چیزی نیست
میدونم آشپز

611
00:29:14,208 --> 00:29:17,083
تموم شد و فراموش شد ؛ باشه؟
حالا همه چیز مال گذشته است ؛ باشه؟

612
00:29:20,291 --> 00:29:23,208
بیا طعم اون کرم رو بهم بده

613
00:29:23,291 --> 00:29:27,583
ببینیم چطور شد
امتحانش کنیم، نه؟

614
00:29:32,416 --> 00:29:33,416
همینه

615
00:29:39,166 --> 00:29:41,291
داری اشکم رو درمیاری

616
00:29:41,333 --> 00:29:43,708
تو میخوای منو
به یه شکلی گریه کنم، همینه؟

617
00:29:43,833 --> 00:29:46,541
خوبه؟
این دقیقا همون ترشیه که من میخواستم

618
00:29:46,583 --> 00:29:48,791
و داری ازم میپرسی اشکالی نداره؟

619
00:29:48,833 --> 00:29:53,291
این فوق العاده است ؛ آفرین بچه
به کار خوبت ادامه بده ؛ من ازت حمایت کردم ؛ باشه؟

620
00:29:53,333 --> 00:29:55,166
چه خبرا؟

621
00:30:02,125 --> 00:30:03,583
کدوم گوری بودی؟

622
00:30:03,708 --> 00:30:05,333
کجا بودی؟ کجا؟
...اما

623
00:30:05,416 --> 00:30:07,208
من تمام روز رو اینجا برده بودم

624
00:30:07,291 --> 00:30:10,708
فریده، فریده
خواهر، به خاطر خدا یکم آروم باش

625
00:30:10,791 --> 00:30:12,333
چطور انتظار داری من آروم باشم؟

626
00:30:12,416 --> 00:30:14,958
از صبح داره کمرم میشکنه
منو ببین

627
00:30:15,083 --> 00:30:16,458
نمیتونم با همه این مزخرفات ادامه بدم

628
00:30:16,583 --> 00:30:18,958
من نمیتونم
باشه ؛‌باشه الان درستش می کنم

629
00:30:19,041 --> 00:30:20,291
انجامش بده ؛‌حالا درستش کن
...باشه

630
00:30:20,333 --> 00:30:21,541
بیا ببینیم چطور درستش می کنی

631
00:30:21,583 --> 00:30:25,166
تو کجا بودی؟
این زن سعی می کنه اینجا تنها بمونه؟

632
00:30:25,208 --> 00:30:26,833
من بچه رو به یک مسابقه بردم

633
00:30:26,958 --> 00:30:27,958
کدوم بچه؟

634
00:30:28,041 --> 00:30:29,041
داداش بچه من

635
00:30:29,666 --> 00:30:32,458
چقدر بامزه است
به این پسر گوش نده

636
00:30:32,541 --> 00:30:34,666
اونجایی که داره شوخی می کنه
داره از خودش حرف درمیاره

637
00:30:34,708 --> 00:30:36,541
من ازت معذرتخواهی می کنم

638
00:30:36,666 --> 00:30:39,291
اون اینجا به تنهایی کار می کنه
من تو رو اخراج می کنم ؛ شنیدی چی گفتم؟

639
00:30:39,333 --> 00:30:41,291
آشپز سینا ؛ اخراجش کن ؛‌در رو بهش نشون بده
باشه

640
00:30:41,333 --> 00:30:43,166
وقتی اومدم اینجوری بود
یه استراحت کن

641
00:30:43,208 --> 00:30:45,333
آره میدونم عزیزم
و شکمم ؛ ببین

642
00:30:45,416 --> 00:30:47,166
چیزی نیست
...حالتی که من توش هستم رو ببین

643
00:30:47,208 --> 00:30:49,583
کارت رو انجام بده و تا وقتی که
کارت تموم نشده جایی نرو

644
00:30:49,666 --> 00:30:51,833
شنیدی؟ من جدی میگم
باشه ؛ فهمیدم

645
00:30:51,958 --> 00:30:53,458
باشه؟ باشه
باشه ؛ باشه آشپز

646
00:30:53,958 --> 00:30:56,083
آشپز سینا ؛ حالا میتونی طعمش رو بچشی؟
بله

647
00:30:58,500 --> 00:30:59,708
به آشپزی خودت طعم بده

648
00:30:59,791 --> 00:31:00,791
یه لحظه

649
00:31:05,416 --> 00:31:06,458
اینجا سراشپز
بزار ببینم

650
00:31:10,208 --> 00:31:11,208
الان چطوره؟

651
00:31:14,333 --> 00:31:16,958
رئیس ؛‌اما رئیس

652
00:31:17,083 --> 00:31:18,541
آشپز حداقل یک قاشق تمیز بردار

653
00:31:18,583 --> 00:31:23,458
من اونو اینجا میزارم
واقعا خوبه

654
00:31:25,458 --> 00:31:28,333
آفرین ؛ داری به جاهایی میرسی
اما امشب اینجایی

655
00:31:29,041 --> 00:31:30,208
مواظبش باش ؛ باشه؟
حتما

656
00:31:31,083 --> 00:31:32,958
ممنونم آشپز
تا بعد

657
00:31:36,791 --> 00:31:39,958
وقتی تموم شد بهم اطلاع بده ؛ باشه؟
باشه سرآشپز

658
00:31:40,083 --> 00:31:42,208
بهم بگو
و ؛ بهشون بگو که من یک خبر جدید میخوام
باشه ؛ باشه

659
00:31:42,291 --> 00:31:43,291
سکوت کن، باشه؟

660
00:31:43,833 --> 00:31:45,291
کجا بودی داداش؟

661
00:31:45,375 --> 00:31:47,166
تو در پشتی
همه جا رو گشتم

662
00:31:47,208 --> 00:31:49,291
مشتری درباره منو میپرسه و تو اونجا نیستی

663
00:31:49,333 --> 00:31:50,458
از آشپز ملیس بخواه این کار رو انجام بده

664
00:31:50,541 --> 00:31:52,458
چی میگی داداش
این مکان اسم تو رو داره

665
00:31:52,541 --> 00:31:54,583
تو باید بیشتر دیده بشی
من هم باید عقب باشم

666
00:31:54,708 --> 00:31:57,666
تو هم باید جلو باشی
این درباره کنترل کامله داداش

667
00:31:58,583 --> 00:32:00,708
گوش کن ؛‌بیا اینجا ؛ اینجا

668
00:32:00,750 --> 00:32:02,333
تونستی باهاش حرف بزنی؟
حرف چی بزنم؟

669
00:32:03,083 --> 00:32:04,083
افزایش حقوق، مرد

670
00:32:04,166 --> 00:32:06,416
همین الان؟ الان وقتشه سینا؟

671
00:32:06,500 --> 00:32:08,083
واقعا؟
اون جواب میخواد

672
00:32:08,208 --> 00:32:09,208
بابتش متاسفم

673
00:32:09,333 --> 00:32:10,458
خوش اومدید

674
00:32:10,541 --> 00:32:13,708
خانم بریل ؛ خوش اومدید ؛ خوبید؟

675
00:32:13,833 --> 00:32:17,041
سلام من خوبم ؛ ممنون
اما شما اسم منو از کجا میدونید؟

676
00:32:17,083 --> 00:32:20,458
خب بیاید بگیم که ما به خوبی آشنا هستیم

677
00:32:21,333 --> 00:32:24,250
اگه خواستی میتونم
الان ببرمت سر میزت آقا بوراک منتظره

678
00:32:24,333 --> 00:32:25,333
ممنون

679
00:32:26,875 --> 00:32:27,291
سرآشپز ملیس

680
00:32:27,791 --> 00:32:28,791
چیه؟ چیه؟

681
00:32:30,958 --> 00:32:32,708
میز ۱۳ به گلوتن حساسیت دارند

682
00:32:34,666 --> 00:32:36,416
چرا الان اینو به من میگی؟

683
00:32:36,958 --> 00:32:39,291
مشتری فراموش کرده بگه
این چیزیه که آقای چنگیز بهم گفت

684
00:32:39,333 --> 00:32:42,416
بیخیال ؛‌باشه ؛ تو سیستمه؟
الان دارند این کار رو می کنند

685
00:32:42,458 --> 00:32:44,333
حواست باشه فراموش نشه
باشه آشپز

686
00:32:44,458 --> 00:32:47,333
چیان ؛ سفارش میز ۱۳ تغییر کرده
به گلوتن حساسیت دارند ؛ باشه؟

687
00:32:47,458 --> 00:32:49,333
آشپز ؛ الان به ما میگند؟
چیه؟

688
00:32:49,416 --> 00:32:51,083
پس کار نکن
این آقای چنگیزه که سراغت میاد

689
00:32:51,166 --> 00:32:53,208
خدای من ؛‌باشه
بهت یادآوری می کنم اینو در نظر داشته باش

690
00:32:53,291 --> 00:32:55,708
گوش کن ؛ من میرم اونجا تا یه سلام سریع بهش بدم باشه؟

691
00:32:55,833 --> 00:32:56,958
باشه

692
00:32:57,041 --> 00:32:58,041
پشت سرتم

693
00:33:03,666 --> 00:33:06,791
ببخشید ؛ ببخشید
سرآشپز رنزو سر اون میزه؟

694
00:33:07,666 --> 00:33:09,791
بله خودشه
ببین ؛ بهت گفتم

695
00:33:09,916 --> 00:33:11,500
بعد باید باهاش ​​عکس بگیریم

696
00:33:11,541 --> 00:33:13,166
چرا که نه؟ بیا با هم عکس بگیریم

697
00:33:13,208 --> 00:33:14,625
البته ؛ البته ؛ میتونی ازش بخوای

698
00:33:14,750 --> 00:33:16,541
ببین
از نوشیدنی هاتون لذت ببرید ؛ عصر بخیر

699
00:33:16,666 --> 00:33:17,791
ممنون
ممنون

700
00:33:18,875 --> 00:33:20,291
آماده است
برش دار

701
00:33:41,041 --> 00:33:43,291
دیدی کی باهاشه؟

702
00:33:47,375 --> 00:33:48,416
اون نوخت ارنه؟

703
00:33:49,291 --> 00:33:50,750
این پایشه ؛‌سراشپز ؛‌کیه؟

704
00:33:52,041 --> 00:33:55,541
نوخت ارن
اون مثل همزاد شرور ودات مینوره

705
00:33:56,125 --> 00:33:58,541
اما اونا برای خوردن اینجا هستند

706
00:33:58,666 --> 00:34:00,291
یا برای کار اینجا هستند؟

707
00:34:00,375 --> 00:34:02,541
اون اینجاست تا غذا بخوره درسته؟
برای خوردن اومده ؛ به عنوان مهمان ؛ بله

708
00:34:03,125 --> 00:34:04,666
اونا میتونند گورشون رو گم کنند

709
00:34:04,750 --> 00:34:07,291
چیان بیا اینجا ؛ گوش کن

710
00:34:08,666 --> 00:34:11,750
میخوام هر بشقابی روی میز چهار بی نقص به نظر برسه

711
00:34:11,791 --> 00:34:13,583
من همه اونا رو قبل از رفتن می بینم

712
00:34:13,666 --> 00:34:15,541
میخوام قبل از اینکه سس ها رو مزه دار کنی اونا رو بچشم

713
00:34:15,666 --> 00:34:17,916
همشون ؛ باشه؟ بیا برو
باشه آشپز باشه

714
00:34:18,000 --> 00:34:20,416
اگه اون برنامه ای داشته باشه ما میتونیم خودمون انجامش بدیم
این واقعا منو عصبی می کنه

715
00:34:20,500 --> 00:34:23,666
یالا ؛ یالا آشپزخونه ؛ سریع باشید
بیا ؛ بعدی چیه؟ بجنبید

716
00:34:25,666 --> 00:34:27,166
چطور میتونند همینطوری برند؟

717
00:34:27,291 --> 00:34:29,125
اینجاست، لطفا تایید کن

718
00:34:30,083 --> 00:34:32,083
دوتا چاپز ؛ دو اختاپوس

719
00:34:32,166 --> 00:34:34,291
چکدار ؛ برو تو کارش
بیا بالا آشپز

720
00:34:37,250 --> 00:34:39,000
اینجوری بالا میاد

721
00:34:41,625 --> 00:34:44,541
کی میگه میتونی اینطوری ظاهر بشی؟

722
00:34:45,166 --> 00:34:46,291
باشه خوبه

723
00:34:47,416 --> 00:34:49,666
همینطوره سرآشپز؟

724
00:34:50,666 --> 00:34:51,666
اینطوریه؟

725
00:34:52,500 --> 00:34:53,666
خوش اومدید

726
00:35:01,375 --> 00:35:04,041
چیان آماده باش که بهم کمک کنی
آماده ام آشپز

727
00:35:04,125 --> 00:35:07,000
کاری که میکنی رو تمومش کن
اجاق گاز رو برام روشن کن ؛ سریع

728
00:35:07,041 --> 00:35:08,416
شعله ور شد، بیا جلو

729
00:35:10,250 --> 00:35:11,416
مارچوبه رو بردار

730
00:35:12,666 --> 00:35:14,041
وقتی گفتم باهام بیا

731
00:35:17,625 --> 00:35:19,791
آشپز ملیس قبل از رفتن میتونی سس رو بچشی؟

732
00:35:19,916 --> 00:35:20,916
برو

733
00:35:26,041 --> 00:35:27,625
آفرین، خیلی خوبه

734
00:35:27,750 --> 00:35:29,166
اختاپوس رو از آتیش بردار

735
00:35:29,250 --> 00:35:32,541
ماهی قزل آلا منتظره آشپز
سریع ؛ سریع ؛ سریع

736
00:35:32,625 --> 00:35:34,500
برنو ؛ تزئینات رو چک کن
باشه آشپز

737
00:35:34,541 --> 00:35:36,916
درش رو ببند
کی چاپز رو میبری؟

738
00:35:37,000 --> 00:35:38,791
سی ثانیه تا چاپز مونده آشپز

739
00:35:38,875 --> 00:35:41,666
یالا سس رو بیار
برنو تزئین چقدر طول می کشه؟

740
00:35:41,750 --> 00:35:43,500
بیست ثانیه
سس رو بیار ؛ سریع

741
00:35:43,541 --> 00:35:44,750
من سس رو میارم
بله سراشپز

742
00:35:44,791 --> 00:35:46,375
عجله کن
لعنتی

743
00:35:46,416 --> 00:35:48,291
مواظب باش آشپز
چیزی نیست

744
00:35:48,375 --> 00:35:49,916
آشپز
درسته ؛ من ترتیبش رو میدم

745
00:35:49,958 --> 00:35:51,958
باشه
تو برو و یه سس دیگه بیار

746
00:35:52,041 --> 00:35:53,291
برنو میتونی بیای؟
پشت سرتم

747
00:35:53,416 --> 00:35:55,166
اینجا برنو ؛ بیا باشه
خوبی؟

748
00:35:55,291 --> 00:35:57,041
یکم یخ بیارم؟
من خوبم چیزی نیست

749
00:35:57,166 --> 00:35:59,416
یکم نمک اونجا بریز تا لیز نخوری
نمک

750
00:35:59,541 --> 00:36:01,416
سینا ؛ رئیس سینا

751
00:36:01,500 --> 00:36:03,541
سینا
برنو اول نمک بپاش تا لیز نخوری

752
00:36:03,625 --> 00:36:05,791
آشپز سینا میتونی بیای؟
من میام ؛ میام

753
00:36:06,500 --> 00:36:11,250
ماهی قزل آلا تو آرام پزه ؛ یادت نره
پشت سرتم ؛ مراقب باش من پشت سرتم

754
00:36:15,041 --> 00:36:16,416
لعنتی

755
00:36:17,125 --> 00:36:19,208
لعنتی ؛ 

756
00:36:19,291 --> 00:36:21,500
مرد اینجا پر جمعیته ؛ همه اینجا هستند
از جمله رنزو

757
00:36:21,541 --> 00:36:23,375
و تو اینجایی و هنوز فحش میدی
دستم رو سوزوندم

758
00:36:23,458 --> 00:36:25,000
فحش نده
عمدی نبود

759
00:36:25,041 --> 00:36:27,541
من هم نگفتم که عمدی بود
گوش کن چنگیز

760
00:36:27,625 --> 00:36:29,291
میتونی طوری رفتار نکنی که انگار فقط خودت هستی

761
00:36:29,416 --> 00:36:31,625
که امشب براش مهمه؟
منظورم این نیست

762
00:36:31,666 --> 00:36:33,666
چیزهای زیادی هست که ازشون ناراضی هستم
بیشتر از تو

763
00:36:33,750 --> 00:36:35,916
چیزی که من میگم اینه که ما تو
یک آشپزخونه اوپن کار می کنیم

764
00:36:36,041 --> 00:36:38,375
تو باهام مشکل داری
مشتریان میتونند صدات رو بشنوند

765
00:36:38,416 --> 00:36:41,416
برای مقابله با تو باید دست از کار بکشم
من چیز زیادی نمیخوام

766
00:36:41,500 --> 00:36:44,291
آشپز
چیه؟ چه کوفتی میخوای؟

767
00:36:44,375 --> 00:36:47,166
من زباله ها رو بیرون میبرم
باشه مرد انجامش بده ؛ برو

768
00:36:48,791 --> 00:36:51,416
داداش من چیز زیادی نمیخوام فقط میخوام
دیگه فحش ندی

769
00:36:51,500 --> 00:36:52,875
این درخواست زیادیه؟

770
00:36:52,916 --> 00:36:55,166
وقتی فحش میدی
کنترل چکدر غیرممکن میشه

771
00:36:55,291 --> 00:36:56,500
فحش نده
چنگیز متاسفم

772
00:36:56,541 --> 00:36:58,791
من دیگه فحش نمیدم باشه؟
ممنون ؛‌ممنون

773
00:37:02,166 --> 00:37:03,166
سلام؟

774
00:37:06,416 --> 00:37:07,416
باشه، دارم میام پایین

775
00:37:23,041 --> 00:37:25,041
من اینو اینجا میزارم
براش برمیگردم ؛ باشه؟

776
00:37:25,166 --> 00:37:26,166
باشه آشپز

777
00:37:48,166 --> 00:37:49,541
پایین رفتن

778
00:38:03,166 --> 00:38:04,750
سطح زیرزمین سه

779
00:38:34,791 --> 00:38:38,458
پارک نکنید

780
00:38:53,541 --> 00:38:54,791
چه خبر؟

781
00:38:54,875 --> 00:38:55,875
من خوبم ؛ خوبم

782
00:38:58,500 --> 00:39:01,500
وقتی بچه ها رو جمع می کردم فهمیدم
نمیتونم زودتر به اینجا برسم

783
00:39:02,291 --> 00:39:03,750
چرا هیچوقت جواب زنگم رو نمیدی؟

784
00:39:03,791 --> 00:39:06,416
من با مامان صحبت کردم، هوارو
دارم، مشکلی نیست

785
00:39:06,541 --> 00:39:10,291
اون میدونه که تو هم میای من هم پول رو جور کردم
یعنی همه چیز مرتبه

786
00:39:10,416 --> 00:39:14,041
مشکلی نیست
باشه باید راه بیفتیم

787
00:39:14,125 --> 00:39:17,250
میتونیم اول به خونه تو بریم
احتمالا حدود ساعت ۲ نصفه شب به ازمیر میرسیم

788
00:39:17,291 --> 00:39:18,458
من فردا میام

789
00:39:22,875 --> 00:39:24,041
من فردا میام

790
00:39:24,750 --> 00:39:26,625
چیز مهمی نیست، باشه؟

791
00:39:26,666 --> 00:39:28,250
تو اول میری من دنبالت میام

792
00:39:28,291 --> 00:39:30,666
اشکالی نداره ؛ یعنی فرقی نمی کنه باشه؟

793
00:39:31,375 --> 00:39:34,583
اینجا جهنمه ؛ خیلی شلوغه
بچه ها بهم نیاز دارند

794
00:39:34,666 --> 00:39:37,166
خانواده ات هم بهت نیاز دارند سینا

795
00:39:38,041 --> 00:39:39,416
مامان اونجا تنهاست

796
00:39:39,916 --> 00:39:41,875
...میدونی وضعیت بابا
بهم گوش کن

797
00:39:41,916 --> 00:39:44,916
یکم آروم باش لطفا این کار رو نکن
لطفا

798
00:39:45,625 --> 00:39:46,666
اینقدر بهم فشار نیار

799
00:39:49,041 --> 00:39:50,791
توروخدا

800
00:39:54,791 --> 00:39:57,916
پشیمون میشی و یک عمر عذاب وجدان می گیری

801
00:39:58,041 --> 00:39:59,625
این همون چیزیه که میخوای؟

802
00:39:59,666 --> 00:40:02,750
فقط یه شبه
یه شب اینقدر مهمه؟

803
00:40:11,291 --> 00:40:12,291
حالت خوبه؟

804
00:40:14,791 --> 00:40:16,125
چون ظاهر خوبی نداری

805
00:40:18,166 --> 00:40:19,541
چرا این کار رو می کنی؟

806
00:40:23,333 --> 00:40:26,875
چرا میخوای منو سرزنش کنی؟
تو میخوای من نسبت به خودم احساس بدی داشته باشم

807
00:40:26,916 --> 00:40:29,666
اما اینجا مشکلی نیست ؛ باشه
واقعا نیست

808
00:40:32,041 --> 00:40:34,250
اگه اتفاقی برای مامان بیفته فورا اونجا میای

809
00:40:37,791 --> 00:40:38,791
بهم گوش کن

810
00:40:42,875 --> 00:40:45,625
واقعا مشکلی نیست، باشه؟

811
00:40:46,291 --> 00:40:48,541
واقعا نیست
من فردا اونجا هستم

812
00:40:49,041 --> 00:40:51,291
من باهاشون صحبت کردم ؛ اونا میدونند ؛ باشه؟

813
00:40:51,958 --> 00:40:54,958
من باید الان اینجا باشم
این بهانه نیست ؛ جدی میگم

814
00:40:56,416 --> 00:40:58,375
این کار رو باهام نکن

815
00:41:00,916 --> 00:41:03,166
قول میدم اونجا باشم ؛ قول میدم

816
00:41:08,291 --> 00:41:09,500
من یکم خسته هستم

817
00:41:17,416 --> 00:41:18,416
درست میشه

818
00:41:21,666 --> 00:41:23,291
سینا

819
00:41:25,291 --> 00:41:27,791
تو میفهمی که ما دلتنگ تولد بابا هستیم ؛ درسته؟

820
00:41:28,625 --> 00:41:30,250
فردا می بینمت، باشه؟

821
00:42:06,416 --> 00:42:07,666
بالارفتن

822
00:42:15,666 --> 00:42:17,041
سطح زیرزمین دو

823
00:42:49,083 --> 00:42:51,291
هلیل ؛ بشقاب های سرو رو بیار

824
00:42:51,375 --> 00:42:53,291
تزیین بقیه تارت ها رو تموم می کنیم

825
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
تو خوبی؟

826
00:43:03,041 --> 00:43:04,250
دستت چطوره؟

827
00:43:04,291 --> 00:43:05,791
خوبه ؛ خوبه

828
00:43:07,875 --> 00:43:08,916
برنو ؛ مارچوبه برات آماده است

829
00:43:10,166 --> 00:43:11,541
بزودی اونا رو میگیرم

830
00:43:17,166 --> 00:43:19,416
رئیس، رئیس

831
00:43:20,166 --> 00:43:21,375
آشپز

832
00:43:21,875 --> 00:43:23,041
من از شر زباله خلاص شدم

833
00:43:23,166 --> 00:43:24,416
باشه سریع میام اونجا

834
00:43:28,125 --> 00:43:29,291
چکدار، کدو سبز داریم؟

835
00:43:30,041 --> 00:43:31,041
پشت سرتم

836
00:43:31,166 --> 00:43:33,291
میتونم یکم کدو سبز بخورم؟
ملیس من پشتت هستم

837
00:43:33,416 --> 00:43:34,416
پشت سرتم

838
00:43:43,375 --> 00:43:45,791
خیلی ممنون
امیدوارم ازش لذت برده باشید ؛ چیز دیگه میخواید؟

839
00:43:45,916 --> 00:43:47,416
خدمتتون
البته

840
00:43:48,625 --> 00:43:50,833
لعنت بهش ؛ موفق به گلزنی نشدیم؟

841
00:43:50,916 --> 00:43:52,416
چطور میتونم بهتون کمک کنم؟

842
00:43:52,541 --> 00:43:53,916
اینجا یکی دیگه برای گلزنی اومده

843
00:43:54,041 --> 00:43:55,416
سلام
سلام خوش اومدید

844
00:43:55,500 --> 00:43:57,375
چطور میتونم کمکتون کنم؟
عصر بخیر

845
00:43:57,458 --> 00:43:58,791
خانم من رک میگم
عصر بخیر

846
00:43:58,875 --> 00:44:01,958
مساله اینه که منوی شما باب سلیقه ما نیست

847
00:44:02,041 --> 00:44:05,666
برای اینه که تمام گوشت شما
تو سس آغشته شده؟

848
00:44:05,750 --> 00:44:07,666
نمیتونم انگشتم رو روی اون بزارم

849
00:44:07,750 --> 00:44:09,375
این واقعا برای ما جذاب نیست

850
00:44:09,416 --> 00:44:11,625
میدونم ؛ اگه بخواید میتونم
سفارش های نوشیدنی شما رو قبول کنم

851
00:44:11,666 --> 00:44:12,875
بعد برای وعده غذایی برگردم

852
00:44:12,916 --> 00:44:15,375
ما نوشیدنی نمی خوریم
واقعا؟ باشه

853
00:44:15,416 --> 00:44:18,166
خیلی خب آقایون
اگه میدونید چی میخواید سفارشتون رو ثبت کنید

854
00:44:18,250 --> 00:44:20,166
یالا
بزار نگاهی بهش بندازم

855
00:44:21,291 --> 00:44:24,416
من یه ریزوتو میخوام
ریزوتو البته ؛ نوشتم

856
00:44:27,541 --> 00:44:30,416
شما؟
چی سفارش بدم؟

857
00:44:30,500 --> 00:44:33,291
من چیزی میخوام که بعد از بین میره

858
00:44:33,375 --> 00:44:34,375
چرا؟

859
00:44:35,291 --> 00:44:38,041
رفیق ؛ این چیزا واقعا اشتهای منو از بین برده

860
00:44:41,125 --> 00:44:43,541
استیک دارید؟

861
00:44:43,625 --> 00:44:45,041
ببخشید رئیس

862
00:44:45,166 --> 00:44:46,666
ببخشید خانم
بله

863
00:44:46,791 --> 00:44:49,041
شما اینستاگرام دارید؟

864
00:44:49,125 --> 00:44:50,166
متاسفم

865
00:44:50,291 --> 00:44:53,541
چطور بهت توصیه کنم؟
...ببخشید دوست من

866
00:44:53,625 --> 00:44:54,750
بزارید براتون غذا رو بیارم

867
00:44:54,791 --> 00:44:57,041
از گوشت گاو واگیو تهیه شده
ما اونو از ژاپن وارد می کنیم

868
00:44:57,125 --> 00:44:58,416
یک تیکه گوشت خیلی خوشمزه است

869
00:44:58,541 --> 00:44:59,916
شک ندارم خوشتون میاد

870
00:45:00,000 --> 00:45:02,166
نه ؛ بیا غذا رو محلی نگه داریم

871
00:45:02,291 --> 00:45:03,791
غذاهای ژاپنی رو فراموش کن

872
00:45:03,875 --> 00:45:05,416
یکم قلوه یا استیک ندارید؟

873
00:45:05,500 --> 00:45:06,500
ساده و معمولی

874
00:45:06,541 --> 00:45:07,916
چیزی بدون سس؟

875
00:45:08,041 --> 00:45:10,541
متوجه شدم آقا اما متاسفانه
ما فقط طبق منو سرو می کنیم

876
00:45:10,625 --> 00:45:11,875
خوب گوش کن خانم

877
00:45:11,916 --> 00:45:15,666
این منو توسط این رستوران تهیه شده

878
00:45:15,791 --> 00:45:17,291
درسته؟ من همش رو اینجا می بینم

879
00:45:17,416 --> 00:45:18,916
از وقتی اومدم دارم نگاهش میکنم

880
00:45:19,041 --> 00:45:20,291
تمام تیکه های گوشت فهرست شده

881
00:45:20,375 --> 00:45:24,291
میدونم ؛ اما این کاهش ها اینطور که
شما ترجیح میدید ارائه نمیشه

882
00:45:24,375 --> 00:45:25,916
اونا به طور متفاوتی مرینیت میشه

883
00:45:26,041 --> 00:45:29,625
خب پس نمیتونید به شکلی که میخواید بپزیدش؟

884
00:45:30,375 --> 00:45:32,166
ببخشید اقا ما فقط چیزی رو که در منو هست سرو می کنیم

885
00:45:32,250 --> 00:45:33,750
ما نمیتونیم دستور غذا رو تغییر بدیم
برای همینه

886
00:45:33,791 --> 00:45:35,791
خب پس خوب باش و مدیرت رو صدا بزن ؛ میشه؟

887
00:45:35,916 --> 00:45:38,250
...ما اینجا هیچ پیشرفتی نداریم
البته

888
00:45:38,291 --> 00:45:39,750
عمر ؛ عمر ؛ عمر ؛ اونو ببین

889
00:45:39,791 --> 00:45:41,166
لعنتی ؛ اون خیره کننده است عمر

890
00:45:41,250 --> 00:45:44,541
رفیق ؛ اون خیلی بچه است

891
00:45:44,666 --> 00:45:45,916
چیکار باید بکنیم؟ دعوتش کنم؟

892
00:45:46,000 --> 00:45:47,791
اون میتونه بعد پایان کار اینجا به ما ملحق بشه

893
00:45:47,916 --> 00:45:50,291
داداش حواست نیست؟
این فقط یه پیشنهاد دوستانه بود

894
00:45:50,375 --> 00:45:52,166
...من یه دوست خوبم
اون خیلی خورده؛ بزار باشه

895
00:45:52,291 --> 00:45:53,916
عصر بخیر آقایون چطور میتونم کمکتون کنم؟
ادامه بده ؛ عصر بخیر

896
00:46:01,583 --> 00:46:03,708
اینو بچش ؛‌نظرت چیه؟

897
00:46:03,833 --> 00:46:05,208
تو هم یکی میخوای؟

898
00:46:05,333 --> 00:46:07,083
لطفا عزیزم ؛ لطفا

899
00:46:08,083 --> 00:46:09,916
این عالیه
خوب نیست؟

900
00:46:11,416 --> 00:46:12,541
یکی به کاظم هم بده

901
00:46:13,791 --> 00:46:15,791
پفت ؛ پس اون چهره اخمو چی شد؟

902
00:46:15,833 --> 00:46:18,458
این میز هفته که اوضاع رو سخت می کنه

903
00:46:18,583 --> 00:46:20,041
پفت ؛ خب بزار من سفارش اونا رو بگیرم

904
00:46:20,083 --> 00:46:21,333
نه ؛‌نه ؛ نه راه نداره

905
00:46:21,416 --> 00:46:23,208
آقا چنگیز منو دید خوب نمیشه

906
00:46:23,333 --> 00:46:25,208
نیازی نیست
پس من درگیر نمیشم

907
00:46:25,333 --> 00:46:27,333
من الان به این آدما عادت کردم

908
00:46:27,416 --> 00:46:30,291
همیشه یکی هست گوش کن
میخوای من تو نوشیدنی هاشون توف کنم؟

909
00:46:30,333 --> 00:46:32,541
کاش میشد اما اونا نوشیدنی مینوشند

910
00:46:33,291 --> 00:46:35,333
گوش کنید بچه ها ؛ ما مدتی میشه
که داریم برنامه ریزی می کنیم

911
00:46:35,458 --> 00:46:37,708
من واقعا حوصله ام سر رفته
چرا بعد از کار برای رقصیدن بیرون نریم؟

912
00:46:37,833 --> 00:46:39,166
تورکنیگ البته برای تو مفید میشه

913
00:46:39,208 --> 00:46:40,333
بیخیال

914
00:46:40,416 --> 00:46:41,416
بیا یکم حالشو ببریم

915
00:46:41,458 --> 00:46:42,833
یالا ؛ بگو آره

916
00:46:43,458 --> 00:46:44,458
رئیس منو بیرون میندازه

917
00:46:44,583 --> 00:46:47,458
من تو مدرسه مشکل دارم
و با ویزای خودم نمیتونم بپردازمش

918
00:46:47,583 --> 00:46:49,333
دارید چی میگید شماها؟

919
00:46:49,458 --> 00:46:51,083
به حساب منه ؛ انگار که نمیدونی

920
00:46:51,208 --> 00:46:52,916
احمق ؛ منظورم این نیست

921
00:46:53,708 --> 00:46:55,083
این روزها کار کمیابه

922
00:46:55,208 --> 00:46:56,791
اگه مشتری گوشت گاو همراه من باشه
چیکار می کنم؟

923
00:46:56,833 --> 00:46:58,208
نمیخوان ؛ نمیخوان

924
00:46:58,291 --> 00:46:59,708
نظرت چیه؟ سرویس

925
00:46:59,791 --> 00:47:00,916
سرویس
این خیلی خوبه

926
00:47:00,958 --> 00:47:02,708
درسته؟ من بیشتر بدست میارم
برو ؛ لبخند بزن

927
00:47:02,833 --> 00:47:04,791
وایسا ؛ بعد درستش می کنیم
باشه عجله کن

928
00:47:04,833 --> 00:47:07,166
اونجا نگهش دار عزیزم
باشه خداحافظ

929
00:47:10,916 --> 00:47:12,583
اینا رو بسپار به من سرآشپز ببخشید

930
00:47:14,666 --> 00:47:15,833
درسته بچه ها

931
00:47:16,666 --> 00:47:18,833
باید سه تیکه گوشت رو برش بدیم ؛ باشه؟

932
00:47:19,333 --> 00:47:20,958
چی؟
ما سفارش داریم

933
00:47:21,041 --> 00:47:22,208
این مزخرفه

934
00:47:22,333 --> 00:47:25,083
ما چندتا مهمون مهم داریم
...اونا علاقه ای به منو ندارند ؛ مهمانان ما

935
00:47:25,166 --> 00:47:27,291
...چنگیز ؛‌چنگیز این مزخرفه
این مهمون ویژه کیه؟

936
00:47:27,333 --> 00:47:29,541
چنگیز مزخرفه ؛ ما هرگز این کار رو نمی کنیم

937
00:47:29,583 --> 00:47:31,083
این مزخرف نیست
نه مرد ؛ نه

938
00:47:31,166 --> 00:47:33,833
من الان واقعا جدی هستم
مهمانان مهمی داریم

939
00:47:33,916 --> 00:47:35,916
عموی اونا آدم مهمیه
عمو؟

940
00:47:35,958 --> 00:47:38,208
برای جلوگیری از هرگونه مشکل به سه برش استیک نیاز داریم

941
00:47:38,291 --> 00:47:40,208
عموی اونا کیه؟ اینقدر چرند نگو
داد نزن

942
00:47:40,333 --> 00:47:42,166
گوش کن
تو در حال اداره کردن یه رستوران سرآشپز هستی

943
00:47:42,208 --> 00:47:44,416
تو داری به پای خودت شلیک می کنی
اینطور نیست

944
00:47:44,458 --> 00:47:46,791
اگه این کار رو انجام ندی
به پای همه ما شلیک میشه

945
00:47:46,833 --> 00:47:48,333
این مزخرفه
ما رو ول کن چکدر

946
00:47:48,416 --> 00:47:50,958
فقط سه تیکه گوشت میخوام
گوش کن برو به سینا بگو

947
00:47:51,083 --> 00:47:52,583
سه تیکه زیاد نیست
ولش کن

948
00:47:52,666 --> 00:47:53,708
قضیه چیه؟

949
00:47:54,208 --> 00:47:56,791
ما داریم سه تیکه گوشت می بریم
درباره چی صحبت می کنی؟

950
00:47:56,916 --> 00:47:59,333
سه تیکه سینا
یه مشتری عموی کله گنده ای داره مرد

951
00:47:59,458 --> 00:48:01,416
اونا از ما میخوان سه تیکه گوشت رو برش بدیم

952
00:48:01,458 --> 00:48:04,166
بهشون بگو غزالی رو که شکار کردم بخورند
خارج از بحثه

953
00:48:04,208 --> 00:48:06,958
مدام میگی که سرت شلوغه
پس کجا بودی سرآشپز سینا؟

954
00:48:07,083 --> 00:48:09,333
بچه ها ؛ فقط سه تیکه بیارید
درباره چی حرف میزنی؟

955
00:48:09,416 --> 00:48:11,208
ختم جلسه ؛ لطفا شرمندم نکن

956
00:48:11,333 --> 00:48:13,083
سه تیکه ؛ فقط همین
...بهم گوش کن

957
00:48:13,166 --> 00:48:14,333
...سه تیکه گوشت

958
00:48:15,041 --> 00:48:18,208
قبل از اینکه این یارو رو خفه کنم جلوم رو بگیر
من با اون تا اینجا اومدم

959
00:48:18,291 --> 00:48:19,833
آشپز این مزخرفه ؛ من به اندازه کافی غذا خوردم

960
00:48:19,875 --> 00:48:22,333
اون به چی فکر میکنه؟

961
00:48:25,583 --> 00:48:26,833
چکدر
چیه؟

962
00:48:26,916 --> 00:48:28,833
بعد از اینکه کارت تموم شد
سه تیکه گوشت برش بده

963
00:48:28,958 --> 00:48:30,541
اونا رو با سیب زمینی سرو کن
بزار اونا رو بجوند

964
00:48:30,583 --> 00:48:31,583
راه نداره

965
00:48:31,708 --> 00:48:33,458
برنو ؛ از سراشپز چگدم کمک بخواه
چی؟ نه

966
00:48:33,541 --> 00:48:34,541
کار سیب زمینی ها رو شروع کن
شروع کنم؟

967
00:48:34,583 --> 00:48:35,708
من درستش می کنم
نه ؛ نه

968
00:48:35,833 --> 00:48:38,166
برش رو شروع کن ؛ بیارشون
چرا هنوز اینجایی؟

969
00:48:38,208 --> 00:48:41,041
بهم گوش کن ؛ چرا با تمام حرف های این مرد موافقی؟

970
00:48:41,083 --> 00:48:43,583
نمیدونم
الان اینجا چیکار می کنیم؟

971
00:48:43,708 --> 00:48:46,041
همین الان میگی نه؟
چکدار از سر راهم برو کنار

972
00:48:46,083 --> 00:48:47,458
چی؟
ببین این اولین مورد تو نیست

973
00:48:47,583 --> 00:48:49,041
تو امروز به شانست فشار میاری

974
00:48:49,083 --> 00:48:51,083
واقعا همینطوره
راه رو خالی کن

975
00:48:51,208 --> 00:48:54,083
برنو کمکم کن
باشه آشپز فهمیدم

976
00:49:33,083 --> 00:49:34,708
در رو ببند
بله آشپز

977
00:49:42,541 --> 00:49:44,083
چکدر
چیه سراشپز؟

978
00:49:44,166 --> 00:49:46,458
از اونجا سه تیکه گوشت برش بزن
سینا یه لحظه

979
00:49:46,541 --> 00:49:48,791
میخوام وقتی برگردم آماده باشه
الان مثل کباب درستش می کنم

980
00:49:48,833 --> 00:49:50,208
دارم بهت میگم
سینا این کارو نکن

981
00:49:50,333 --> 00:49:51,666
سه تیکه برش
این مفصل کبابه

982
00:49:51,708 --> 00:49:53,250
کل عملیات رو خراب می کنه

983
00:49:53,333 --> 00:49:55,333
و یادت باشه ما بیش از حد رزرو کردیم
نفس کشیدن از گردن رو تمومش کن

984
00:49:55,458 --> 00:49:57,166
دارم بهت میگم من سعی دارم اینجا رو اداره کنم ؛ باشه؟

985
00:49:57,250 --> 00:49:59,375
من از انجام این کار باهات متنفرم
ما بیش از حد رزرو شدیم

986
00:49:59,458 --> 00:50:01,208
میدونم ؛ عواقبش رو می فهمم
باشه سینا

987
00:50:01,291 --> 00:50:02,291
اومدم

988
00:50:04,208 --> 00:50:05,833
امروز اون یه چیزیش شده

989
00:50:05,916 --> 00:50:08,083
مطمئنم اون نمیگه ؛ صدام رو می شنوی؟
باشه

990
00:50:08,208 --> 00:50:09,291
شنیدی چی گفتم؟

991
00:50:10,458 --> 00:50:12,291
من میرم پشت تا یه تماس سریع بگیرم

992
00:50:12,333 --> 00:50:13,958
میز رنزو
گوشه است

993
00:50:15,166 --> 00:50:16,166
اردک

994
00:50:16,291 --> 00:50:18,291
باشه تو برو ؛ من شروعش می کنم

995
00:50:20,291 --> 00:50:21,958
لعنتی ؛‌اون پشته
باشه ؛ برو ؛ برو

996
00:50:22,083 --> 00:50:23,583
من شروعش می کنم ؛ چیزی نیست
پشت سرتم

997
00:50:25,458 --> 00:50:27,583
میدونی چرا اینو سفارش داد درسته؟
چرا؟

998
00:50:28,458 --> 00:50:30,083
اون میمیره تا بدونه چطور اونو درست می کنم

999
00:50:30,958 --> 00:50:33,208
توروخدا
هیچکدوم از این دستور العمل ها مال اون نیست

1000
00:50:33,291 --> 00:50:35,708
ما اونا رو با تو توسعه دادیم باشه؟
برو کنار

1001
00:50:35,833 --> 00:50:38,708
به علاوه اون دیگه سرآشپز تو نیست
کی اهمیت میده اون چه فکری می کنه؟

1002
00:50:38,791 --> 00:50:40,666
لعنت بهش
آشپز ملیس میتونی اینو ببرسی کنی؟

1003
00:50:40,708 --> 00:50:41,916
مراقب باش ؛ هوا گرمه

1004
00:50:43,333 --> 00:50:44,458
سریع اینو ازت میگیرم

1005
00:50:44,541 --> 00:50:46,333
کی اینا رو
اینجوری برمیگردونه تو یخچال؟

1006
00:50:46,958 --> 00:50:49,666
یکم بیشتر فلفل سیاه میخواد
اون چیه؟ مثل کره است رفیق

1007
00:50:49,708 --> 00:50:51,541
آشپز من اصلا نمیدونستم
خوب نیست

1008
00:50:51,583 --> 00:50:54,666
باشه باشه یکم رقیقش کن
خب بچه ها همه چیز تحت کنترله

1009
00:50:55,833 --> 00:50:58,083
چیان این رو در منو قرار بده
ساندویچ سوخاری با پنیر اضافی

1010
00:50:58,208 --> 00:51:00,416
همه می شنوند ؛ همه
باشه؟

1011
00:51:00,458 --> 00:51:03,041
چندتا پیر خرفت بیار تا برامون پای اسفناج درست کنند

1012
00:51:03,166 --> 00:51:05,166
من نمیخوام با سراشپز مشکل داشته باشم
عقب افتاده های لعنتی

1013
00:51:05,208 --> 00:51:07,208
بچه ها کارهای خودتون رو انجام بدید ؛ ادامه بدید
آشپزخونه گوش کنید

1014
00:51:07,333 --> 00:51:08,958
من یه غزال شکار کردم
بیاید اینو هم درست کنیم

1015
00:51:09,083 --> 00:51:12,333
یه گوش ماهی و انبه پولنتا ؛‌یاس دریایی در ماریناد رازیانه

1016
00:51:12,458 --> 00:51:14,208
و اردک در سس کرن بری
چی؟ ببخشید سراشپز

1017
00:51:14,291 --> 00:51:16,291
بزار بشنوم ؛ بله آشپز
یاس دریایی در ماریناد رازیانه

1018
00:51:16,333 --> 00:51:18,333
امروز چه مرگت شده؟
بله سرآشپز

1019
00:51:18,458 --> 00:51:20,458
اون گفت انبه؟
انبه ؛ یاس دریایی در ماریناد انبه

1020
00:51:20,541 --> 00:51:22,333
همه چیز مرتبه سرآشپز؟
ممنون سرآشپز

1021
00:51:22,416 --> 00:51:23,708
کارت تمومه؟
بله سرآشپز

1022
00:51:23,791 --> 00:51:25,375
برش دار
ماهی قزل آلا چی شده؟

1023
00:51:25,458 --> 00:51:28,333
همشون آماده است
سی ثانیه برای ماهی قزل آلا سرآشپز

1024
00:51:32,583 --> 00:51:33,708
چیان ؛ چیان

1025
00:51:33,833 --> 00:51:35,708
اون خرابکاری جلوی خودت رو درست کن

1026
00:51:35,833 --> 00:51:37,541
وضعیت اینجا چطوره؟

1027
00:51:37,583 --> 00:51:39,291
اینا رو به عقب بکش آشپز ؛ گوش کن

1028
00:51:39,333 --> 00:51:42,333
اون سرکان عوضی داره از پشت در فوتبال میبینه
درحالی که من اینجا دارم اذیت میشم

1029
00:51:42,458 --> 00:51:43,833
چیان ؛ چی داری میگی؟

1030
00:51:43,833 --> 00:51:46,458
میدونم که تو اینجا تنها هستی
...اما ازت میخوام که

1031
00:51:46,583 --> 00:51:48,583
ملیس ؛ ماهی قزل آلای تو آماده است
...آشپز ؛ نه

1032
00:51:48,708 --> 00:51:50,833
سرکان اون پشته ؛ بیا سرکان رو صدا کنیم
اشپز ملیس

1033
00:51:50,958 --> 00:51:52,958
باشه آشپز
از شر ظرف های کثیف اون پایین باید خلاص بشی

1034
00:51:53,041 --> 00:51:54,041
من میام
باشه آشپز

1035
00:51:54,083 --> 00:51:56,708
سرآشپز ملیس ماهی قزل آلا ؛ اختاپوس ؛ همه چیز اونجاست

1036
00:52:00,708 --> 00:52:02,041
اینجا دارم از دستش میدم

1037
00:52:02,125 --> 00:52:04,541
سرکان کجاست؟
بیا اینجا ؛ لازم نیست دورتر رو نگاه کنی

1038
00:52:04,583 --> 00:52:06,083
آشپز بیا ببین کجاست

1039
00:52:06,166 --> 00:52:08,583
عقلت رو از دست دادی؟ بیا پایین

1040
00:52:09,666 --> 00:52:11,458
حالا
باشه ؛ باشه

1041
00:52:11,541 --> 00:52:12,666
دیوونه شدی؟ چیکار می کنی؟

1042
00:52:12,708 --> 00:52:13,833
فوتبال تماشا می کنی؟

1043
00:52:13,958 --> 00:52:15,291
این یه بازی بزرگه
...خیلی خب

1044
00:52:15,333 --> 00:52:17,458
لعنت به فوتبال ؛ تن لشتو حرکت بده

1045
00:52:17,583 --> 00:52:19,083
حرکت کن برو
بگیرش ؛ بگیرش

1046
00:52:19,208 --> 00:52:21,041
برو
اخراجش کن

1047
00:52:21,083 --> 00:52:22,916
...اگه به من بستگی داشت اما اینجا نبود

1048
00:52:22,958 --> 00:52:25,333
این یه آشپزخونه اوپنه
دو پیشخوان ها پر از وسایل مختلفه

1049
00:52:25,375 --> 00:52:26,958
پاکش کن
پشت سرتم

1050
00:52:27,083 --> 00:52:29,208
یالا مرد
تمام روز چیزی جز دردسر درست نکردی

1051
00:52:29,291 --> 00:52:30,541
بازی چند چنده؟
دو بر یک

1052
00:52:30,583 --> 00:52:31,916
پشت سرتم

1053
00:52:31,958 --> 00:52:34,166
گمشو ؛ به حرکت ادامه بده
پشت سرتم

1054
00:52:35,666 --> 00:52:38,833
چه خبر؟ تایمر قدیمیه؟ بالاست طبق معمولا
خب تو چطوری؟

1055
00:52:38,916 --> 00:52:40,958
چیزی برام داری؟
من چندتا قوطی برات گذاشتم

1056
00:52:41,041 --> 00:52:42,041
دقیقا اونا رو بردار

1057
00:52:43,083 --> 00:52:44,666
بیا اینجا، اینجا، اینجا، اینجا

1058
00:52:44,750 --> 00:52:47,250
این اینجا عوضی
دوباره چیکار کردی؟

1059
00:52:47,333 --> 00:52:48,708
چیزی نیست ؛ اون بالاهاست ؛ میدونی

1060
00:52:48,791 --> 00:52:50,458
پشت سرتم ؛ عالیه

1061
00:52:50,500 --> 00:52:52,208
بعضی وقتا بیخیالش شو
برو رد کارت مرد

1062
00:52:52,333 --> 00:52:53,791
پلین اینجاست . گمشو عوضی

1063
00:52:55,041 --> 00:52:56,458
برو برو برو برو برو برو برو برو برو

1064
00:52:58,208 --> 00:53:00,541
پشت سرتم
بهت میگم ؛ نتیجه نهایی سه بر دو میشه

1065
00:53:00,583 --> 00:53:01,958
سه بر دو ؛ ادامه بده
آره ؛ آره همینطوری

1066
00:53:02,083 --> 00:53:03,708
تو خوابت

1067
00:53:05,166 --> 00:53:06,250
وایسا

1068
00:53:10,791 --> 00:53:12,541
برو
پشت سرتم

1069
00:53:12,583 --> 00:53:14,458
بشقابی نیست ما هیچ بشقابی اینجا نداریم
عجله کن

1070
00:53:14,583 --> 00:53:16,041
همه رو بشور و بیار
باشه

1071
00:53:16,083 --> 00:53:17,916
باید تا حالا اخراجش می کردی
منتظرم ؛ باشه؟

1072
00:53:17,958 --> 00:53:19,833
ملیس یکم آروم باش
اون ما رو بد جلوه میده

1073
00:53:19,916 --> 00:53:21,916
متوجه هستی؟ شبیه احمق ها شدیم

1074
00:53:21,958 --> 00:53:24,083
شانست برای پیدا کردن ماشین ظرفشویی الان چقدره؟

1075
00:53:24,208 --> 00:53:25,583
حاضری یکی پیدا کنی؟
اخراجش کن

1076
00:53:25,666 --> 00:53:27,666
آشپز اومدم بالا
حالم ازش بهم میخوره و خسته شدم

1077
00:53:27,708 --> 00:53:29,708
اون واقعا ماشین ظرفشوییه؟ پشت سرتم

1078
00:53:30,458 --> 00:53:33,166
اگه کسی رو پیدا کردی بهم اطلاع بده
و من بررسیش می کنم ؛ باشه؟

1079
00:53:33,208 --> 00:53:34,541
رئیس ملیس

1080
00:53:35,208 --> 00:53:36,291
این برگشت

1081
00:53:36,333 --> 00:53:37,708
مشکلش چیه؟
نیم پزه

1082
00:53:38,333 --> 00:53:39,333
چی شده؟
پشت سرتم

1083
00:53:39,458 --> 00:53:42,041
کم پخته ؛ همینو گفت
کم پخته؟

1084
00:53:43,291 --> 00:53:46,041
مگه اون متوسط نادر نمیخواست؟
بله سرآشپز همینو سفارش داد

1085
00:53:46,083 --> 00:53:47,333
خب؟
باشه باید اینطوری باشه

1086
00:53:47,458 --> 00:53:48,916
آره بهش گفتم
چی گفت؟

1087
00:53:48,958 --> 00:53:50,833
گفت نیم پزه
خیلی صورتیه و پسش داد

1088
00:53:50,875 --> 00:53:52,500
این درسته ؛ برش ها صورتی در مرکز باقی میمونه

1089
00:53:52,583 --> 00:53:54,708
...میدونم سراشپز اما
امروز یه چیزی خراب شده

1090
00:53:54,833 --> 00:53:56,666
کم کم دارم فکر می کنم اون یارو دیوونه است
بشقاب مرده

1091
00:53:56,708 --> 00:53:59,458
اون گفت گوشت بره هنوز در حال نفخه

1092
00:53:59,541 --> 00:54:01,708
امشب هرچی احمقه دور و برمون جمع کردیم؟

1093
00:54:01,791 --> 00:54:03,208
کدوم میزه؟
میز هفته آشپز

1094
00:54:03,291 --> 00:54:05,333
بده به من ؛ میرم و توضیح میدم
بهم گوش کن ؛ وایسا

1095
00:54:05,416 --> 00:54:06,708
بهم گوش کن
ولم کن داداش

1096
00:54:06,833 --> 00:54:08,208
دیدی چیکار می کنه؟
به اندازه کافی خوردم

1097
00:54:08,333 --> 00:54:10,833
واقعا داری صبر منو امتحان می کنی
برو توضیح درستی بده

1098
00:54:10,916 --> 00:54:12,083
ولش کن ؛ من میپزمش
برو کاظم

1099
00:54:12,208 --> 00:54:13,708
توضیح دادم
تو مردم رو گمراه می کنی

1100
00:54:13,791 --> 00:54:15,458
بزار اونو بجوند
من این کار رو نمی کنم آشپز

1101
00:54:15,541 --> 00:54:17,583
تو کاری که میگم رو انجام میدی و گرنه گورتو گم کن
هرکاری میتونی براش انجام بده

1102
00:54:17,708 --> 00:54:19,250
حتی اگه مجبور باشم استعفا میدم

1103
00:54:19,333 --> 00:54:21,416
این گوشتو اینطوری میپزید که داخلش صورتیه

1104
00:54:21,500 --> 00:54:23,333
سرم داد نزن میدونم چطور پخته میشه

1105
00:54:24,083 --> 00:54:26,583
بهم استراحت بده چکدر
ببین من یک میلیون کار دارم که باید انجام بدم

1106
00:54:26,666 --> 00:54:28,583
این کار رو باهام نکن
اونا این کار رو برای گرفتن انعام بزرگتر انجام میدند

1107
00:54:28,666 --> 00:54:30,458
امروز نه
و تو مشکلی باهاش نداری

1108
00:54:30,958 --> 00:54:34,083
آشپز ملیس ؛ چرا این بشقاب اینجاست؟

1109
00:54:34,208 --> 00:54:35,208
نگران نباش ؛ درست شده

1110
00:54:35,333 --> 00:54:37,333
واضحه  که مشکلی وجود داره
چرا اینو برگشت دادند؟

1111
00:54:37,458 --> 00:54:40,291
درست شد ؛ الان همه چیز مرتبه
ممکنه ؛ اما من یه سوال میپرسم

1112
00:54:40,333 --> 00:54:42,208
چرا این بشقاب برگشته؟
جواب دادن بهش اینقدر سخته؟

1113
00:54:42,333 --> 00:54:44,583
ظاهرا گوشت نیم پزه
باشه

1114
00:54:44,666 --> 00:54:46,875
یه مشتری ناراضیه
پس مشکل همینه

1115
00:54:46,958 --> 00:54:49,041
مشکل این نیست که مشتریان ناراضی هستند

1116
00:54:49,083 --> 00:54:51,583
این تیم شماست که نمیتونه
به مشتریان توضیح بده

1117
00:54:51,666 --> 00:54:54,041
چطور گوشت در رستوران سرآشپز پخته میشه

1118
00:54:54,083 --> 00:54:56,916
پس مشکل از تیم منه؟
مشکل همینه‌؛ دقیقا ؛ ببین

1119
00:54:58,375 --> 00:55:00,791
اینجا رو ببین

1120
00:55:00,916 --> 00:55:02,708
اینطوری ریز ریز میپزی، میبینی؟

1121
00:55:02,791 --> 00:55:04,708
داخلش صورتی و آبدار میشه

1122
00:55:04,791 --> 00:55:07,583
من کلمات رو گم کردم ؛ امیدوارم اینو بفهمی
چه ربطی به تیم من داره؟

1123
00:55:07,708 --> 00:55:08,708
برش دار

1124
00:55:08,791 --> 00:55:10,833
میدونی گوشت باید اینطوری پخته بشه؟

1125
00:55:10,958 --> 00:55:12,083
اینو بگیر

1126
00:55:12,833 --> 00:55:14,833
خب بزار چیزی بهت بگم
بیا نزدیک تر

1127
00:55:17,333 --> 00:55:21,666
پس اگه مشتریان از اینجا بیرون نرند و با فریاد
اینکه خوشمزه است بیرون برند

1128
00:55:21,708 --> 00:55:24,958
شگفت انگیز یا افسانه ای
این نمایشیه که تو اینجا اجرا کردی

1129
00:55:25,041 --> 00:55:27,958
این یعنی ترکوندی ؛ فهمیدی؟

1130
00:55:28,041 --> 00:55:29,083
و یه چیز دیگه

1131
00:55:29,791 --> 00:55:31,458
من بهت پول نمیدم که اینجا اظهارنظر کنی

1132
00:55:31,583 --> 00:55:34,083
من ازت انتظار غذای خوب دارم
اما این به مشتری برمیگرده

1133
00:55:34,208 --> 00:55:35,583
بهم گوش کن ؛ تو بهم گوش کن

1134
00:55:35,708 --> 00:55:36,708
بهم گوش کن ؛ منو ببین

1135
00:55:36,791 --> 00:55:38,541
...ملیس برگرد سر کار ؛ تمومش کن
...تو...یه لحظه

1136
00:55:38,583 --> 00:55:40,541
تا حالا تو آشپزخونه کار کردی؟

1137
00:55:40,583 --> 00:55:42,958
تا حالا تو کل زندگیت یه وعده غذایی مناسب پختی؟ نه

1138
00:55:43,083 --> 00:55:45,208
تو روحت هم خبر نداره
برای همینه که تیم تو هیچی نمیدونه

1139
00:55:45,291 --> 00:55:46,583
چیزی میدونی؟
پشت سرتم

1140
00:55:46,625 --> 00:55:48,708
ببین این افراد اینجا چقدر سخت کار می کنند
می بینی؟

1141
00:55:48,791 --> 00:55:51,291
لحظه ای که به اینجا نگاه می کنی
و می بینی که افراد چقدر سخت کار می کنند

1142
00:55:51,416 --> 00:55:53,458
چرا؟ برای کسب درآمد توئه

1143
00:55:53,500 --> 00:55:54,500
و تو چیکار می کنی؟

1144
00:55:54,583 --> 00:55:57,500
به جای تشکر از ما
که بیای اینجا و از ما حمایت کنی

1145
00:55:57,583 --> 00:55:59,458
تو هیچ تصوری از هیچی نداری

1146
00:55:59,583 --> 00:56:01,208
تو هیچی نمیدونی

1147
00:56:01,333 --> 00:56:02,833
تو اصلا نقشه ای داری؟

1148
00:56:02,916 --> 00:56:04,166
داری؟ نه نداری

1149
00:56:04,208 --> 00:56:06,166
تو متوجه نشدی که بیش از حد رزرو کردی

1150
00:56:06,250 --> 00:56:09,000
تو متوجه نشدی که این کار چطور کار ما رو بهم ریخته

1151
00:56:09,083 --> 00:56:11,708
و بعد میای برای پسرایی که عموی کله گنده دارند
سه تیکه گوشت میخوای

1152
00:56:15,041 --> 00:56:16,291
چه افزایش حقوقی؟

1153
00:56:16,375 --> 00:56:18,250
اون ازم درباره افزایش حقوق میپرسه
برگرد سر کارت

1154
00:56:18,291 --> 00:56:20,500
چی میگه؟
ملیس ؛ کارت رو بکن

1155
00:56:20,583 --> 00:56:21,791
سینا

1156
00:56:21,875 --> 00:56:23,291
سینا

1157
00:56:23,375 --> 00:56:24,541
...سینا

1158
00:56:24,625 --> 00:56:26,416
اگه دوباره باهام اینطوری صحبت کنی
اخراجت می کنم

1159
00:56:26,541 --> 00:56:28,416
باشه ؛ بیا
آره؟ باشه

1160
00:56:28,500 --> 00:56:30,416
برگرد ؛ ما اینجا کار داریم

1161
00:57:28,375 --> 00:57:30,583
قضیه چیه؟

1162
00:57:30,666 --> 00:57:31,666
بهم گیر میده

1163
00:59:07,166 --> 00:59:08,916
وایسا ؛ اون میره ؛ خودشه
جمعش کن ؛ جمع کن

1164
00:59:08,958 --> 00:59:10,458
بزار بره ؛ وایسا تا بره

1165
00:59:11,458 --> 00:59:13,958
این کار رو نکن
تو ازش فاصله میگیری ؛ درسته؟

1166
00:59:14,083 --> 00:59:16,291
اما گیر میفتی
راه نداره ؛ غیرقابل تحمله

1167
00:59:16,333 --> 00:59:19,166
چیکار کنم؟
مهم نیست ؛ درباره رنزو بیشتر بگو

1168
00:59:19,208 --> 00:59:20,708
یک ایتالیایی معمولیه

1169
00:59:20,833 --> 00:59:21,833
و؟

1170
00:59:21,916 --> 00:59:25,083
بامزه ؛ خوش‌تیپ ؛ جذاب 

1171
00:59:25,166 --> 00:59:26,958
جذاب ؟ عالیه
جذاب 

1172
00:59:27,041 --> 00:59:28,791
کارت درسته؛‌من جذاب  نیستم؟

1173
00:59:28,833 --> 00:59:31,083
فقط کاظم جذاب ه ؛ متاسفم عزیزم

1174
00:59:31,208 --> 00:59:33,166
خیلی خب حدس میزنم رنزو امشب
تو رو به خونه میبره

1175
00:59:33,208 --> 00:59:35,583
خب که چی؟ من اونو به خونه میبرم
با رانندگی یا چیز دیگه؟

1176
00:59:35,708 --> 00:59:38,083
مترو تا صبح کار می کنه
تنها راه سواری به خونه است

1177
00:59:38,208 --> 00:59:39,833
به خودت زحمت نده
نه نمیدم

1178
00:59:39,958 --> 00:59:42,166
تمام روز حالمو گرفتی
یالا سرویس

1179
00:59:42,208 --> 00:59:43,958
من کارهایی برای انجام دادن دارم
چاپز

1180
00:59:44,041 --> 00:59:45,583
اون چایز پایان روزم میشه

1181
00:59:45,666 --> 00:59:47,708
لبخند بزن

1182
00:59:47,791 --> 00:59:49,333
زود باش برو

1183
00:59:50,916 --> 00:59:53,833
بیا اینجا پسر ؛ نگهش دار ؛ وایسا
من اینجام اشپز

1184
00:59:56,083 --> 00:59:57,541
آشپز
بیا اینجا ؛ بیا اینجا

1185
00:59:57,666 --> 00:59:59,708
اما آشپز
نگران نباش ؛ بهت آسیب نمی زنم

1186
01:00:00,583 --> 01:00:02,833
اونجا یه پیاز کامل هست ؛ باشه؟
آشپز

1187
01:00:02,875 --> 01:00:05,083
میتونه دندون هاش رو در اون فرو کنه
چیکار می کنی؟

1188
01:00:05,208 --> 01:00:08,166
کبابی ؛ سوخته ؛ باشه؟ بزار بخوره
داری چیکار می کنی؟

1189
01:00:08,208 --> 01:00:10,958
بگیرش ؛ برو ؛ برو ؛ برو ؛ برو
...آشپز ؛ این سوخته

1190
01:00:12,583 --> 01:00:13,708
بیا اینجا، برگرد

1191
01:00:16,208 --> 01:00:18,583
بله آشپز؟
اینه چاپز نیستند

1192
01:00:19,583 --> 01:00:20,958
میدونم سرآشپز ممنونم

1193
01:00:21,458 --> 01:00:23,208
برو، برو، برو

1194
01:00:24,041 --> 01:00:27,541
توروخدا ببین ؛ چطوری میخواستم پخته بشه؟
از خودت میپرسم گفتم چطور پخته بشه؟

1195
01:00:27,583 --> 01:00:29,875
شما میخواستید متوسط نادر پخته بشه آقا
و؟ خب این متوسطه؟

1196
01:00:30,000 --> 01:00:31,750
...این چیه؟ متوسط نیست

1197
01:00:31,791 --> 01:00:33,916
...اقا اول متوسط سرو شد
توروخدا

1198
01:00:34,000 --> 01:00:35,666
اما شما اونو پس فرستادید

1199
01:00:35,791 --> 01:00:40,000
سرآشپزم بهم دستور داد که به شما بگم
که برش ها باید صورتی باشند

1200
01:00:40,041 --> 01:00:43,000
اون بهت دستور داد؟ اون؟ وایسا
از غذاتون لذت ببرید آقا

1201
01:00:43,041 --> 01:00:45,666
لطفا
سریع مدیرت رو خبر کن بیاد

1202
01:00:45,791 --> 01:00:49,125
اون میگه دستوراتی داشت که به من بگه
داخلش باید صورتی باشه

1203
01:00:49,166 --> 01:00:51,041
همین الان بیارشون اینجا
خیلی خب قربان

1204
01:00:53,875 --> 01:00:55,416
بابا
بله عزیزم؟

1205
01:00:55,500 --> 01:00:58,875
واقعا این کارها لازم بود؟
مگه ندیدی چی شد؟

1206
01:00:58,916 --> 01:01:00,791
بابا ؛ ممکنه تازه کار باشه
مجبور بودی داد بزنی؟

1207
01:01:00,916 --> 01:01:03,291
مسخره نباش ؛ تازه کار؟

1208
01:01:03,375 --> 01:01:05,375
این یه رستوران درجه یکه
اونا آدمای تازه کار استخدام نمی کنند

1209
01:01:05,416 --> 01:01:07,791
خب انگشت اون اینجا بود
حتی تو ظرف غذا نبود

1210
01:01:07,875 --> 01:01:10,041
واقعا؟ توروخدا
اینقدر بازی درنیار

1211
01:01:10,541 --> 01:01:12,791
به اندازه کافی کشیدم
تو داد زدی

1212
01:01:12,875 --> 01:01:15,291
از وقتی ازش خواستم یکم آروم باشه
باشه عزیزم

1213
01:01:15,375 --> 01:01:17,416
مدیر داره این طرف میاد

1214
01:01:17,541 --> 01:01:19,375
لطفا مودب باش
خدایا بهم صبر بده

1215
01:01:19,416 --> 01:01:22,416
از خدا صبر خواستم ؛‌باشه حله
سلیم ؛ سلیم

1216
01:01:23,416 --> 01:01:27,375
عصر بخیر جناب سلیم
خواستید منو ببینید ؛ چطور میتونم کمکتون کنم؟

1217
01:01:27,416 --> 01:01:29,458
گوش کن ؛ به لطفا کارکنانت اونجا

1218
01:01:29,541 --> 01:01:31,916
از وقتی اومدیم اینجا یه لحظه آرامش نداشتیم

1219
01:01:32,000 --> 01:01:34,083
من از حرفای بی ادبانه اون خسته و بیزار شدم

1220
01:01:34,166 --> 01:01:36,541
اون همینطور موقع سرو کردن
انگشتش رو توی غذای من فرو کرد

1221
01:01:36,625 --> 01:01:37,833
این غیرقابل قبوله

1222
01:01:37,916 --> 01:01:39,791
نه ؛ بله
اینجا مگه غذاخوری کنار جاده است؟

1223
01:01:39,916 --> 01:01:43,291
کاملا حق با شماست
کی میدونه اون انگشت چی رو لمس کرده؟

1224
01:01:43,375 --> 01:01:46,166
صمیمانه عذرخواهی می کنم
من شخصا به این موضوع رسیدگی می کنم

1225
01:01:46,250 --> 01:01:50,000
چطوره بهتون یه دسر پیشنهاد بدم
تا این کم کاری رو جبران کنه؟

1226
01:01:50,041 --> 01:01:52,875
تو از دسر حرف میزنی درحالی که من
دارم از همه چیز گلایه می کنم

1227
01:01:52,916 --> 01:01:54,916
من غذای اصلی رو نخوردم
حالا داری بهم دسر پیشنهاد میدی

1228
01:01:55,041 --> 01:01:56,791
باشه ؛ بزار منو رو برات بیارم
یه نگاهی بنداز

1229
01:01:56,916 --> 01:01:58,166
الان برمیگردم

1230
01:01:58,250 --> 01:02:00,916
من شخصا سفارش شما رو میگیرم
نه من چیز دیگه ای سفارش میدم

1231
01:02:01,000 --> 01:02:02,166
این منو دیوونه می کنه

1232
01:02:02,250 --> 01:02:04,500
ایپک دیگه باهام تماس نگیر
برای همینه که نمیام

1233
01:02:04,541 --> 01:02:07,666
امکان نداره ؛ امکان نداره
امکان نداره دوباره تو رو دعوت کنم

1234
01:02:09,375 --> 01:02:11,250
همه اینا بخاطر توئه

1235
01:02:11,375 --> 01:02:12,791
قبل از اینکه باهاش ​​ازدواج کنی اون اینجوری نبود

1236
01:02:12,916 --> 01:02:14,791
بخاطر منه؟
دوباره شروع نکن

1237
01:02:15,541 --> 01:02:18,166
شروع نمی کنی؟
فکر می کنی من ندیدم؟

1238
01:02:18,250 --> 01:02:20,041
چه ربطی به اون داره؟
تو فوق العاده ای

1239
01:02:20,125 --> 01:02:21,541
ایپک ؛ بحث رو شروع نکن

1240
01:02:22,041 --> 01:02:24,333
تو دیگه به اون میز نزدیک نمیشی ؛ باشه؟

1241
01:02:26,208 --> 01:02:27,708
ازش فاصله بگیر

1242
01:02:28,333 --> 01:02:29,583
به پلین بگو بره سراغشون

1243
01:02:30,458 --> 01:02:32,458
تو دیگه اونجا نرو
باشه آقا

1244
01:02:34,333 --> 01:02:35,333
کاظم

1245
01:02:37,166 --> 01:02:38,333
برگرد

1246
01:02:45,541 --> 01:02:46,833
امشب عالی بودی

1247
01:02:49,333 --> 01:02:50,791
ممنون

1248
01:02:51,916 --> 01:02:53,083
همینطور ادامه بده

1249
01:02:54,541 --> 01:02:56,916
ممنون آقا
برو ؛ برو سفارشات رو بگیر

1250
01:02:58,833 --> 01:03:00,333
میز ۱۱ ؛ برش دار

1251
01:03:01,958 --> 01:03:03,208
لعنتی

1252
01:03:07,833 --> 01:03:09,958
برنو چیکار کردی؟
دست توئه؟

1253
01:03:10,041 --> 01:03:13,541
این دستم نیست ؛ ناخن منه
باشه اینجا روی پاک کن بزارش

1254
01:03:13,583 --> 01:03:17,666
این ناخن توئه؟
آشپز ؛ اگه تو غذا بیفته چی؟

1255
01:03:19,958 --> 01:03:22,708
چیزی نیست ؛ آروم بمون ؛ مشکلی نداره
بزار به سراشپز خبر بدم ؛ باشه؟

1256
01:03:22,833 --> 01:03:24,083
...لطفا این کار رو نکن سرآشپز

1257
01:03:24,208 --> 01:03:27,708
اونا سریع اونو میخورند
...تو عصبانی هستی؟ برنو

1258
01:03:27,791 --> 01:03:29,583
اونا تا حالا شروع کردند آشپز

1259
01:03:30,083 --> 01:03:33,083
لعنتی ؛ لعنتی

1260
01:03:33,166 --> 01:03:34,416
چیان

1261
01:03:34,458 --> 01:03:36,708
آماده سازی دوره های اصلی برای میز ۱۳ رو شروع کن

1262
01:03:36,791 --> 01:03:38,083
اونا به گلوتن حساسیت دارند

1263
01:03:38,166 --> 01:03:40,083
بهت هشدار میدم ؛ مراقب باش
بله آشپز

1264
01:03:41,458 --> 01:03:43,666
...بیا برنو ؛ برو ؛ برو ؛‌برو دستت

1265
01:03:43,708 --> 01:03:45,166
پشت سرتم

1266
01:03:45,208 --> 01:03:48,166
پشت سرتم
تا کی اردک طول می کشه چکدر؟

1267
01:03:48,208 --> 01:03:51,291
اردک داره میسوزه سراشپز
هروقت بخوای آماده است

1268
01:03:52,625 --> 01:03:53,666
کیت کمک‌های اولیه

1269
01:03:57,041 --> 01:03:59,291
اومدم
اینجاست

1270
01:04:01,958 --> 01:04:03,041
فهمیدم

1271
01:04:10,791 --> 01:04:12,708
چیان بیا رفیق
باشه

1272
01:04:14,291 --> 01:04:16,541
اردک ها ؛ اونا داغ هستند آشپز

1273
01:04:20,041 --> 01:04:21,333
پشت سرتم ؛ داغه

1274
01:04:30,458 --> 01:04:31,958
بیا، بیا، بیا

1275
01:04:32,666 --> 01:04:33,833
برنو، تو مدتی اینجا بودی

1276
01:04:33,958 --> 01:04:36,041
چیکار می کنی؟ سریع انجامش بده
...سرآشپز

1277
01:04:37,958 --> 01:04:39,333
با سس تموم شد سرآشپز؟

1278
01:04:39,458 --> 01:04:41,083
نه ؛ نه
فهمیدم ؛ ولش کن

1279
01:04:41,166 --> 01:04:43,916
باشه
چیان ؛ جای اجاق گاز هست؟

1280
01:04:43,958 --> 01:04:45,958
آره هست
کدوم شعله؟ بزرگه؟

1281
01:04:46,083 --> 01:04:47,833
چهارمی
برام آماده اش کن

1282
01:04:47,958 --> 01:04:50,541
داره داغ میشه و میریزه
برنو عجله کن ؛ برنو عجله کن

1283
01:04:51,166 --> 01:04:53,708
یه لحظه آشپز
پشت سرتم ؛ داغه

1284
01:04:58,708 --> 01:04:59,708
پشت سرتم

1285
01:05:01,541 --> 01:05:02,541
باشه

1286
01:05:04,708 --> 01:05:07,041
آره
پشت سرتم ؛ پروتئین

1287
01:05:07,083 --> 01:05:08,333
پشت سرتم ؛ پروتئین

1288
01:05:10,916 --> 01:05:12,291
سس رو هم بزن
باشه

1289
01:05:13,708 --> 01:05:14,833
من داره اینجا سروش می کنم

1290
01:05:18,625 --> 01:05:20,125
آره ؛ آره ؛ آره

1291
01:05:20,208 --> 01:05:21,458
همینه ؛ همه چیز آماده است

1292
01:05:21,583 --> 01:05:22,916
چطور به نظر میرسم؟

1293
01:05:22,958 --> 01:05:25,666
تو شگفت انگیزی ؛ برو ؛ همینطوری

1294
01:05:26,333 --> 01:05:28,708
برنو ؛ میز شماره ۱۱ میخواد حرف بزنه
پشت سرتم

1295
01:05:28,833 --> 01:05:30,583
چی؟
میز شماره ۱۱ میخواد حرف بزنه

1296
01:05:30,666 --> 01:05:33,333
پشت سرتم برنو ؛ برنو حرکت کن بیا
یازده

1297
01:05:42,625 --> 01:05:45,125
رنزو من نمیدونم ؛ باشه؟
من نمیتونم بهت کمک کنم

1298
01:05:45,166 --> 01:05:49,916
برو یه کتاب آشپزی یا چیزی بنویس
تو تبلیغ سوپ چیزی تبلیغ کن

1299
01:05:50,041 --> 01:05:51,541
گوش کن ؛ ممکنه مثل قدیما باشه

1300
01:05:51,666 --> 01:05:53,791
تو در آشپزخونه باشی
من تصویری رو برای این مکان میسازم

1301
01:05:53,916 --> 01:05:55,791
باشه؟ هر روز پر میشه
من نمیتونم

1302
01:05:55,875 --> 01:05:57,000
منظورت چیه؟

1303
01:05:57,541 --> 01:05:59,166
چرا ۲۰۰هزار دلار بهت دادم؟

1304
01:05:59,666 --> 01:06:01,125
تا بتونی شریک مورد نظرت رو پیدا کنی

1305
01:06:02,250 --> 01:06:04,750
خب تو ۷۰ درصد میگیری و من ۳۰ درصد

1306
01:06:05,500 --> 01:06:09,125
به مصاحبه های تلویزیونی
رسانه های اجتماعی فکر کن

1307
01:06:11,000 --> 01:06:14,166
نظرات رو تصور کن ؛ نه فقط نوخت ؛ همه منتقدان هستند

1308
01:06:15,291 --> 01:06:17,666
رنزو من واقعا وقت این کار رو ندارم

1309
01:06:17,750 --> 01:06:20,291
من در موقعیتی نیستم که بخوام فکر کنم
سینا

1310
01:06:21,666 --> 01:06:22,875
اول باید با ملیس صحبت کنم

1311
01:06:22,916 --> 01:06:24,375
من خیلی گزینه ها دارم ؛ باشه؟

1312
01:06:26,000 --> 01:06:27,875
کدوم میزه؟
اون یکی

1313
01:06:28,000 --> 01:06:29,000
مگه نمی دونستند؟

1314
01:06:29,083 --> 01:06:32,000
خب اگه بهم بگی در اون نوشیدنیه 
اونو سفارش نمی دادم ؛ میدادم؟

1315
01:06:33,500 --> 01:06:34,875
نوشیدنی سفید توشه

1316
01:06:38,083 --> 01:06:40,500
مامان ؛ بابا رو به عمل جراحی بردند؟

1317
01:06:40,583 --> 01:06:41,875
بزودی میبرنش پسرم

1318
01:06:43,375 --> 01:06:44,750
باشه ؛ میتونم باهاش حرف بزنم؟

1319
01:06:45,250 --> 01:06:49,333
وایسا ؛ فوات ؛‌فوات عزیزم؟
میشه بهم توجه کنی؟

1320
01:06:49,375 --> 01:06:51,208
ببین سینا داره زنگ میزنه
من ریزوتو خوردم

1321
01:06:51,291 --> 01:06:54,041
من هرگز تو زندگیم نوشیدنی نخوردم
بوزو ؛ فکر می کنی چی میگی؟

1322
01:06:54,125 --> 01:06:55,625
من سعی دارم کمک کنم
...اگه میخوای کمک کنی

1323
01:06:55,708 --> 01:06:57,333
با ننوشیدن
ریزوتو با نوشیدنی شروع کن

1324
01:06:57,375 --> 01:07:00,083
بابا ؛ شنیدم زود میارنت ؛ حالت خوبه؟

1325
01:07:00,208 --> 01:07:01,458
روحیه خوبی داری؟

1326
01:07:01,500 --> 01:07:03,875
من تو رستوران هستم
میدونم که نمیتونم به اونجا برسم

1327
01:07:03,958 --> 01:07:06,375
مامان باید بهت گفته باشه ؛ میدونی درسته؟

1328
01:07:06,500 --> 01:07:10,166
چطور میتونم باشم پسرم؟ من نمیتونم
بهتر باشم ؛ فکر کنم سر کار هستی

1329
01:07:10,250 --> 01:07:11,500
آره بالا من تو رستورانم

1330
01:07:11,583 --> 01:07:14,500
میخواستم بیام اما
...این اواخر خیلی سرم شلوغ بود

1331
01:07:14,625 --> 01:07:18,375
من نمیتونم اینجا خیلی فکر کنم

1332
01:07:18,458 --> 01:07:20,375
اونجا سرت شلوغه درسته؟ مشکلی نیست

1333
01:07:20,500 --> 01:07:23,208
سینا ؛ بیا عجله کن  ؛ عجله کن
من میام ؛ سریع اومدم

1334
01:07:23,250 --> 01:07:24,750
عجله کن
بابا من باید برم ؛ خیلی فوریه

1335
01:07:24,833 --> 01:07:27,375
حتما مشکلی تو آشپزخونه هست
من میخوام باهاتون تماس بگیرم ؛ باشه؟

1336
01:07:27,458 --> 01:07:30,083
...بهم نگفتی
خدانگدار ؛ خداحافظ

1337
01:07:30,125 --> 01:07:32,083
قضیه چیه؟
عجله کن ؛ دعوا شده

1338
01:07:32,125 --> 01:07:33,875
چرا دعوا؟
سریع باش

1339
01:07:34,583 --> 01:07:36,083
چه بحثی شده؟
بچه ها خیلی عصبانی هستند

1340
01:07:36,125 --> 01:07:37,500
از چی عصبانی هستند؟

1341
01:07:37,583 --> 01:07:39,500
...اقایون ؛ بله
این چیزی نیست که اتفاق افتاده؟

1342
01:07:39,583 --> 01:07:41,500
چرا نوشیدنی رو به ریزوتو اضافه کردی؟

1343
01:07:41,583 --> 01:07:44,500
آقایون ؛ شما درست میگید ما اشتباه کردیم
...یه اشتباه پیش اومد

1344
01:07:44,583 --> 01:07:46,833
گوش کن داداش ؛‌ تو تقاص این اشتباه رو میدی ؛ نگران نباش

1345
01:07:46,875 --> 01:07:48,375
وقتی گیرت انداختم میفهمی

1346
01:07:48,458 --> 01:07:51,000
این عوضی هم با تو میاد پایین ؛ نگران نباش ؛ باشه؟

1347
01:07:51,083 --> 01:07:53,125
...ببخشید مشکلی پیش اومده؟ من

1348
01:07:53,250 --> 01:07:55,375
...دستت رو پایین بیار
...بچه ها آروم باشید

1349
01:07:55,458 --> 01:07:57,000
خواهش می کنم ؛ این اشتباه ممکنه تو هر رستورانی رخ بده

1350
01:07:57,083 --> 01:07:58,625
واقعا؟
تو کدوم خری هستی؟

1351
01:07:58,708 --> 01:08:00,875
عمر ؛ عمو جواب نمیده
خب دوباره زنگ میزنه ؛ فراموشش کن

1352
01:08:01,000 --> 01:08:02,000
چرا اینجایی؟

1353
01:08:02,083 --> 01:08:05,208
چرا همه شماها اینجا جمع شدید مرد؟
گوش کن ؛ تو اصلا کی هستی؟

1354
01:08:05,250 --> 01:08:07,500
نه ؛ موضوع این نیست ؛ نه
وقتی صحبت می کنی دستات رو پایین بیار

1355
01:08:07,583 --> 01:08:10,250
موضوع این نیست ؛ منظورم اینه که
سرآشپز سینا متاسفه ؛ بهش اجازه بدید رسیدگی کنه

1356
01:08:10,375 --> 01:08:12,375
بله درسته
هردو اخطار مناسب دریافت می کنند

1357
01:08:12,458 --> 01:08:15,333
بچه ها ؛ بچه ها ؛ لطفا بهم اجازه بدید
من سرآشپز اینجا هستم

1358
01:08:15,375 --> 01:08:17,125
من سراشپز اینجا هستم
همونطور که اون میگه من آماده کمک هستم

1359
01:08:17,250 --> 01:08:18,750
میشه بگید مشکل چیه؟
لطفا

1360
01:08:18,833 --> 01:08:20,250
نمیدونی اینجا مشکل چیه؟

1361
01:08:20,291 --> 01:08:22,500
من همین الان رسیدم
مگه سراشپز نیستی؟

1362
01:08:22,625 --> 01:08:24,833
برو با کارکنانت صحبت کن
و مشکل رو پیدا کن

1363
01:08:24,875 --> 01:08:26,250
شماها کاملا درست میگید
میتونم بهتون بگم

1364
01:08:26,333 --> 01:08:27,583
از بغل گوشم گذشت ؛ من نمیدونستم

1365
01:08:27,708 --> 01:08:29,750
همین الان فهمیدم
این یک سو تفاهم جزئیه

1366
01:08:29,833 --> 01:08:31,875
ما میتونیم این موضوع رو حل کنیم
گوش کن ؛ میدونی من باهات چیکار میتونم بکنم؟

1367
01:08:32,000 --> 01:08:33,083
لهت می کنم

1368
01:08:33,125 --> 01:08:35,250
جرت میدم ؛ فهمیدی؟

1369
01:08:35,333 --> 01:08:37,166
لعنت بهش مرد
آقا ؛ لطفا آروم باشید

1370
01:08:37,250 --> 01:08:39,875
لطفا آروم باشید
نیازی نیست ؛ لطفا

1371
01:08:39,958 --> 01:08:42,291
گوش کن ؛ بهم بگو همه چیز رو بهم بگو
من درستش می کنم

1372
01:08:42,375 --> 01:08:43,750
باشه ؛ باشه
قول میدم ؛ لطفا

1373
01:08:43,833 --> 01:08:46,125
دو نفر از کارکنان شما به ما بی احترامی کردند

1374
01:08:46,250 --> 01:08:47,375
ما هیچ کدوم از اینا رو نداریم

1375
01:08:47,458 --> 01:08:49,333
اونا رو صدا بزن و اخراجشون کن

1376
01:08:49,458 --> 01:08:51,791
درسته ؛ بهشون خیره نشو
خواهش می کنم ؛ من گوش می کنم

1377
01:08:51,875 --> 01:08:53,708
اینجا صداشون کن و جلوی ما اخراجشون کن

1378
01:08:53,750 --> 01:08:55,250
فقط اونوقت حرفت رو باور می کنم
یالا برو دیگه

1379
01:08:55,333 --> 01:08:57,875
من سال ها با این افراد کار کردم
با مهمون ناعادلانه رفتار شده

1380
01:08:57,958 --> 01:08:59,500
من اونجا بودم ؛ حق با مهمونه
اشکالی نداره

1381
01:08:59,625 --> 01:09:02,250
من واقعا باهاش مشکلی نداره
...من آماده کمک کردن هستم اما

1382
01:09:02,333 --> 01:09:03,625
منو ببین ؛ گوش کن مرد

1383
01:09:03,708 --> 01:09:05,250
بهت یه فرصت میدم
آره

1384
01:09:05,291 --> 01:09:06,833
اسم من عمر توپچوئه ؛ باشه؟
باشه

1385
01:09:06,958 --> 01:09:09,208
تو باید یاد بگیری چطور به مردم احترام بزاری
بله

1386
01:09:09,250 --> 01:09:12,750
اگه این کار رو نکنی خودم از
راه سختش نشونت میدم

1387
01:09:12,833 --> 01:09:13,958
نیازی نیست
باشه؟

1388
01:09:14,000 --> 01:09:16,208
همین الان دهنت رو ببند
خوش به حالت ؛ این مرد پیداش شد

1389
01:09:16,250 --> 01:09:18,250
و گرنه موهات رو میکنم
فاتح ؛‌بیا

1390
01:09:18,375 --> 01:09:19,875
ما به روش خودمون انجامش میدیم
سوار ماشین شو

1391
01:09:19,958 --> 01:09:23,625
آقا چنگیز شما رو صدا میزنه
باشه بچه ها ؛‌آروم باشید ؛ کار رو آسون کنید

1392
01:09:23,750 --> 01:09:27,000
تو منتظرم باش
تو منتظرم باش ؛ حالا می بینی

1393
01:09:27,083 --> 01:09:30,458
لطفا یه شب مهمون ما باشید
ما دوست داریم میزبان شما باشیم ؛ ممنونم

1394
01:09:32,125 --> 01:09:35,333
براوی ؛ براوی
اونا کی بودند؟ اونا دیگه کی بودند؟

1395
01:09:35,416 --> 01:09:39,583
کی؟ چی شد؟ چی شد؟

1396
01:09:40,083 --> 01:09:42,333
امشب این دومین باره
واقعا هیچی ازش نمیدونستم

1397
01:09:42,375 --> 01:09:45,000
این دومین باره ؛ درستش کن
میتونی بگی چه اتفاقی افتاده؟

1398
01:09:45,500 --> 01:09:47,500
چرا این اتفاق برای من میفته؟

1399
01:09:47,583 --> 01:09:49,458
چی شده؟ فرقی نمی کنه
...اما

1400
01:09:49,500 --> 01:09:51,375
این بچه ها با هم ارتباط خوبی دارند
اونا گفتند که بحث کردند

1401
01:09:51,458 --> 01:09:53,208
این نمیتونه دوباره اتفاق بیفته
اونا ممکنه به هم ارتباط داشته باشند

1402
01:09:53,333 --> 01:09:55,125
اما بحثی پیش اومد
شاید حق با بچه های من بود

1403
01:09:55,208 --> 01:09:58,000
به بازرس هم میتونی همین رو بگی
کدوم بازرس؟ اونقدرها هم جدی نیست

1404
01:09:58,125 --> 01:10:00,208
الان با ملیس حرف میزنم ؛ اون میدونه
سینا ؛ اونا رو ول کن

1405
01:10:00,291 --> 01:10:02,708
افراد روابط عمومی من همه چیز رو درست می کنند
مشتری ناراضی معمولیه

1406
01:10:02,750 --> 01:10:04,375
ما در این مورد صحبت کردیم
نیازی نیست تا این حد پیش بریم

1407
01:10:04,500 --> 01:10:06,000
من ترتیبش رو میدم
میدونی باید چیکار بکنی

1408
01:10:06,083 --> 01:10:08,250
کافیه دیگه ؛ عجب شبی بود
بیا اینجا

1409
01:10:08,375 --> 01:10:10,958
من باید داخل باشم باید کار کنم
منو ببین ؛ منو ببین

1410
01:10:12,000 --> 01:10:15,125
این رستوران به اسم توئه و ۲۰۰هزار دلار مال منه

1411
01:10:15,958 --> 01:10:18,958
از سمتی دیگه من ترجیح میدم که های کاپیتو اونو نبینه ؛ باشه؟

1412
01:10:20,375 --> 01:10:21,375
باشه

1413
01:10:44,750 --> 01:10:45,958
لعنت بهش

1414
01:10:47,500 --> 01:10:49,125
من خوبم ؛ من خوبم
به کار خودت فکر کن

1415
01:10:49,750 --> 01:10:51,083
لعنتی

1416
01:10:55,583 --> 01:10:57,625
چی شده برنو؟

1417
01:10:57,666 --> 01:10:58,666
کارتو انجام بده

1418
01:10:59,250 --> 01:11:01,000
چیه؟

1419
01:11:01,041 --> 01:11:02,041
کارتو انجام بده

1420
01:11:03,666 --> 01:11:05,041
همه برگردید سر کار
سراشپز؟

1421
01:11:05,166 --> 01:11:06,166
کارهاتون رو انجام بدید

1422
01:11:06,250 --> 01:11:07,500
بهم بگو چی شده برنو

1423
01:11:07,541 --> 01:11:09,166
اونا منو سر میز صدا زدند
من ازت نپرسیدم

1424
01:11:09,291 --> 01:11:10,416
چی شد؟ بهم بگو

1425
01:11:10,500 --> 01:11:12,541
سرآشپز ؛ اونا منو سر میز صدا زدند

1426
01:11:13,750 --> 01:11:15,541
یکی از اونا گفت که ریزوتو رو دوست داره

1427
01:11:16,291 --> 01:11:18,500
اون ازم پرسید که توش چیه و من بهشون گفتم

1428
01:11:18,541 --> 01:11:20,541
و
برنج ؛ کره ؛‌نوشیدنی سفید

1429
01:11:20,625 --> 01:11:22,041
اونموقع بود که اونا سرم داد زدند

1430
01:11:22,166 --> 01:11:23,791
چرا سرت داد زدند؟ مشکل چی بود؟

1431
01:11:23,916 --> 01:11:25,625
اونا نوشیدنی نمی خورند

1432
01:11:25,666 --> 01:11:28,375
وقتی فهمیدند ریزوتو نوشیدنی سفید داره
عصبانی شدند

1433
01:11:28,875 --> 01:11:29,916
این حقیقت داره آشپز ملیس؟

1434
01:11:30,000 --> 01:11:32,208
این نوشیدنی موجود در ریزوتو بود که اونا رو اذیت کرد؟

1435
01:11:32,291 --> 01:11:34,166
همچین اتفاقی نیفتاد
من بهت میگم چی شد

1436
01:11:34,250 --> 01:11:36,791
وقتی گفتی نباید به رستوران سرآشپز بیان اذیت شدند

1437
01:11:36,875 --> 01:11:38,416
اگه چیزی درباره ریزوتو نمیدونند

1438
01:11:38,458 --> 01:11:40,333
قشنگ گفت
چطور میتونی همچین چیزی بگی؟

1439
01:11:40,416 --> 01:11:43,041
یه لحظه داد نزن
از کجا باید بدونم؟

1440
01:11:43,125 --> 01:11:45,500
مگه تو جدول مشخص شده که
اونا نوشیدنی تو غذاشون نمیخوان؟

1441
01:11:45,541 --> 01:11:47,291
اونا گفتند که نوشیدنی نمی خورند
...اما

1442
01:11:47,416 --> 01:11:49,041
ببین ؛ از کجا باید بدونیم؟
...مرد

1443
01:11:49,166 --> 01:11:52,291
مرد ؛ این باید تو سیستم باشه
بچه های شما باید اینو تو سیستم قرار بدند

1444
01:11:52,416 --> 01:11:54,041
من نمیتونم اونو پیگیری کنم
از کجا باید میدونستم؟

1445
01:11:54,125 --> 01:11:55,375
ریزوتو تازگی به منو اضافه شده

1446
01:11:55,416 --> 01:11:57,291
اونا نمی دونستند
...چی

1447
01:11:57,416 --> 01:12:02,250
مرد ؛ تو همه چیز رو میخوای
نوشیدنی ؛ گلوتن ؛ همه چیز

1448
01:12:02,291 --> 01:12:04,291
تو باید از بچه هات بپرسی
اونا باید بتونند جواب بدند

1449
01:12:04,375 --> 01:12:06,041
باید درباره همه چیز بپرسی
آلرژی و بقیه چیزا

1450
01:12:06,125 --> 01:12:08,666
باشه ؛ من هم خبردار نبودم
میپرسی ؛ تو سیستم میزاری

1451
01:12:08,750 --> 01:12:10,083
....اگه نمیدونی
یه لحظه وایسا

1452
01:12:10,166 --> 01:12:12,416
و بعد به ما خبر میدی
از بابات بخواه تو رو جایی بفرسته

1453
01:12:12,541 --> 01:12:14,791
نمیدونم کجا اما برو و دیگه هم برنگرد

1454
01:12:14,875 --> 01:12:17,041
تا وقتی دوتا چیز درست حسابی یاد نگرفتی ؛ باشه؟
مشکل تو نیستی

1455
01:12:17,125 --> 01:12:18,875
مشکل تویی سرآشپز سینا
سرآشپز سینا ؛ نکن

1456
01:12:18,916 --> 01:12:21,416
مشکل همیشه تو بودی سرآشپز سینا

1457
01:12:21,500 --> 01:12:24,125
این کار رو نکن ؛ لطفا این کار رو نکن
یه دقیقه وایسا ؛ این کار رو نکن

1458
01:12:24,166 --> 01:12:25,916
باشه حله
تو لیست آمادگی رو ارائه نمی کنی

1459
01:12:26,000 --> 01:12:27,000
تو فراموش می کنی که سفارش بدی

1460
01:12:27,125 --> 01:12:28,916
تو همیشه دیر سر کار میای
چکدر این کار رو نکن

1461
01:12:29,000 --> 01:12:30,041
یه لحظه سرآشپز ملیس

1462
01:12:30,166 --> 01:12:31,791
حالت خوب نیست ؛ درک می کنم
التماست می کنم

1463
01:12:31,916 --> 01:12:33,250
خب من اهمیتی نمیدم ؛ وایسا

1464
01:12:33,291 --> 01:12:37,166
و میدونی چی بیشتر از همه باعث درد میشه سرآشپز سینا؟
تو ما رو به فنا دادی

1465
01:12:37,250 --> 01:12:38,666
چکدر کافیه ؛ بس کن
فحش نده سرآشپز

1466
01:12:38,791 --> 01:12:39,791
دیگه بهم دست نزن

1467
01:12:39,875 --> 01:12:41,791
تو ما رو به فنا دادی
بزار حرف بزنه‌ ؛ بزار خودش رو خالی کنه

1468
01:12:41,875 --> 01:12:42,916
من صحبت می کنم
سراپاگوشم

1469
01:12:43,041 --> 01:12:44,875
قرار بود شهرت جهانی پیدا کنیم واقعا؟
چکدر

1470
01:12:44,916 --> 01:12:46,916
قرار بود نومای بعدی باشیم
التماست می کنم

1471
01:12:47,000 --> 01:12:48,375
اون بهم گفت که ما نومای بعدی میشیم

1472
01:12:48,416 --> 01:12:51,791
با رهبری تو ؛ این خدمه نمی تونند
حتی تو پمپ بنزین کوفتی هات داگ بفروشند

1473
01:12:51,875 --> 01:12:54,375
ما هیچوقت چیزی نمیشیم
اما این مانع خراب شدن تو نمیشه

1474
01:12:54,500 --> 01:12:56,125
...تا به یکی از سرآشپزهای احمق تبدیل

1475
01:12:56,166 --> 01:12:58,750
آشپز نکن ؛ آشپز
نه ؛کافیه ؛ کافیه

1476
01:12:58,791 --> 01:13:03,333
بی همه چیز عوضی
تو رو می کشم آشغال

1477
01:13:03,416 --> 01:13:05,666
فکر می کنی داری چیکار می کنی؟
چیه؟

1478
01:13:05,750 --> 01:13:07,250
ولش کن همه چیز مرتبه ؛ ولش کن

1479
01:13:07,291 --> 01:13:09,125
چیزی نیست ؛ ولش کن باشه

1480
01:13:09,166 --> 01:13:11,500
میبینی چیکار کرد؟ دیدی ؛ درسته؟
باشه ؛ باشه

1481
01:13:11,541 --> 01:13:14,541
من میرم ؛ من دیگه نیستم ؛ من میرم

1482
01:13:14,666 --> 01:13:15,916
چکدر ؛ وایسا

1483
01:13:18,166 --> 01:13:20,625
بیا ؛ بیا برو جلو
چیکار می کنی؟

1484
01:13:21,916 --> 01:13:25,416
آشغال عوضی
داری چیکار می کنی؟ کافیه

1485
01:13:28,041 --> 01:13:29,041
نگهش دار

1486
01:13:29,166 --> 01:13:31,916
لعنت بهت ؛‌چرا اینقدر وحشی
میشی ؛ بیا اینجا

1487
01:13:32,000 --> 01:13:33,208
دیگه ساکت شو

1488
01:13:33,291 --> 01:13:34,291
بیا اینجا

1489
01:13:34,416 --> 01:13:36,375
دیدی چطور تظاهر می کنه؟ دیدی؟ ببین

1490
01:13:48,125 --> 01:13:49,125
متاسفم

1491
01:13:51,375 --> 01:13:54,791
متاسفم ؛ تقصیر من بود ؛ تقصیر من بود
چه اتفاقی افتاد؟

1492
01:13:54,916 --> 01:13:58,041
این مربوط به منه ؛ با برنو صحبت کردم
بهش گفتم ؛ باشه؟ جای نگرانی نیست

1493
01:13:58,166 --> 01:14:02,166
درستش کردم ؛ باشه؟ باهاش صحبت کردم
حرف زدم ؛ این به من مربوطه ؛ فراموش کردم

1494
01:14:02,291 --> 01:14:04,625
باشه؟ من فقط میگم همه چیز مرتبه
باشه

1495
01:14:04,666 --> 01:14:06,791
یه چیز دیگه ؛ تمام روز چکدر رو یه چیزی آزار میداد

1496
01:14:06,875 --> 01:14:09,416
این به من مربوط نیست من کاری نکردم
خواهش می کنم ؛‌میتونی دیگه حرفی نزنی؟

1497
01:14:09,500 --> 01:14:11,416
لطفا ساکت شو سینا ؛ ساکت
من دهنمو می بندم ؛ باشه

1498
01:14:11,500 --> 01:14:13,791
اون پسرعموی کوفتیت اینقدر مهمه؟

1499
01:14:13,916 --> 01:14:17,041
اونا ما رو تهدید به تعطیلی کردند
میتونند کاری بکنند؟ حالا چیکار کنیم؟

1500
01:14:21,666 --> 01:14:24,000
نمیدونم ؛ همه چیز اینجا یکم دیوونگی شده

1501
01:14:25,791 --> 01:14:27,416
نمیدونم ؛ شاید این اتفاق نمیفتاد

1502
01:14:27,541 --> 01:14:29,666
اگه به جای بحث با چنگیز بهم کمک کرده بودی

1503
01:14:29,791 --> 01:14:32,125
ببین تو چه آشفتگی هستیم
ببین تو چه آشفتگی هستیم

1504
01:14:33,625 --> 01:14:34,625
چیه؟

1505
01:14:36,625 --> 01:14:38,416
واقعا اینو بهم میگی؟

1506
01:14:38,500 --> 01:14:40,000
...ملیس

1507
01:14:40,041 --> 01:14:42,875
آره واقعا میگم ملیس
واقعا اینو بهم میگی؟

1508
01:14:43,833 --> 01:14:45,333
اگه بهت کمک کرده بودم؟

1509
01:14:46,166 --> 01:14:47,291
منو ببین

1510
01:14:47,791 --> 01:14:49,375
اگه بهت کمک کرده بودم؟

1511
01:14:50,375 --> 01:14:51,375
رئیس سینا

1512
01:14:53,916 --> 01:14:54,916
درست شد؟

1513
01:14:55,416 --> 01:14:57,291
چی درست شد؟

1514
01:14:58,291 --> 01:14:59,416
چی رو میخوای درست کنی؟

1515
01:15:00,541 --> 01:15:02,291
یالا بهم بگو ؛ چی رو میخوای درست کنی؟

1516
01:15:02,791 --> 01:15:03,791
درست شده؟

1517
01:15:04,541 --> 01:15:06,666
سینا ؛ اون داره چی میگه؟

1518
01:15:06,791 --> 01:15:08,916
برو بیرون ؛ برو بیرون
چی شده؟

1519
01:15:09,000 --> 01:15:10,416
اگه بهم دست بزنی پارت می کنم

1520
01:15:10,541 --> 01:15:14,500
لعنت بهت سینا ؛ لعنت بهت 
سینا ؛ سینا ؛ سینا

1521
01:15:14,541 --> 01:15:16,166
سینا خودت رو کنترل کن ؛ ولش کن

1522
01:15:16,291 --> 01:15:18,791
گمش کردی؟ چیکار می کنی؟
مثل یه دیوونه داد نزن

1523
01:15:18,875 --> 01:15:20,791
اون بهم پیشنهاد شراکت میده
میخواد شریک بشه

1524
01:15:20,833 --> 01:15:22,916
دیگه کافیه ؛ این چه کوفتیه؟
همه رو با هم از دست دادی؟

1525
01:15:23,041 --> 01:15:26,000
عقلت رو پاک از دست دادی؟
اون میخواد من تو رو اخراج کنم ؛ تو رو اخراج کنم

1526
01:15:26,041 --> 01:15:28,250
درباره چی حرف میزنی؟
اون پیشنهاد شراکت داده

1527
01:15:28,291 --> 01:15:30,416
اون میخواد تو رو از بازی بیرون بیاره
اون میخواد تو رو اخراج کنم

1528
01:15:30,541 --> 01:15:31,916
روحتم خبر نداره اونجا چی شد

1529
01:15:33,041 --> 01:15:35,541
الان دارم بهت میگم ؛ الان بهت میگم
تو از این موضوع خبر نداشتی

1530
01:15:41,958 --> 01:15:44,291
باشه بهم گوش کن
مشکل دیگه ای نیست ؛ باشه؟

1531
01:15:44,375 --> 01:15:47,416
خوب میشه ؛ دیگه مشکلی نیست
من یکم...باشه؟

1532
01:15:47,541 --> 01:15:50,541
من از اول خوب نبودم ؛ ما ازش میگذریم
مشکل دیگه ای وجود نداره ؛ باشه؟

1533
01:15:50,625 --> 01:15:51,791
همه چیز مرتبه
سینا

1534
01:15:53,166 --> 01:15:54,500
سینا ؛ من میرم

1535
01:15:58,250 --> 01:15:59,708
من میرم

1536
01:16:00,666 --> 01:16:02,666
من میرم
کدوم گوری میری؟

1537
01:16:03,416 --> 01:16:04,500
نه

1538
01:16:04,958 --> 01:16:06,041
کجا میری؟

1539
01:16:06,166 --> 01:16:10,791
نمیتونم ؛ دیگه نمیتونم اینجا کار کنم
لطفا این کار رو نکن

1540
01:16:10,875 --> 01:16:12,541
منو ببین ؛ دیگه مشکلی نیست ؛ باشه؟

1541
01:16:12,625 --> 01:16:14,541
از این به بعد تو مسئول همه چیز میشی ؛ باشه؟

1542
01:16:14,625 --> 01:16:16,875
نه ؛ نه مشکل خیلی بزرگه
تو لیست رو آماده می کنی

1543
01:16:16,916 --> 01:16:20,166
تو مسئول سفارشات باش
من دیگه نمیتونم تو رو تحمل کنم

1544
01:16:20,250 --> 01:16:21,416
...قول میدم کمک کنم
نه گوش کن

1545
01:16:21,541 --> 01:16:25,541
یه لحظه ؛ یه لحظه ؛ تو متوجه نمیشی
نمیتونی بفهمی

1546
01:16:25,625 --> 01:16:26,625
متاسفم

1547
01:16:27,541 --> 01:16:29,875
ما به مشکل برمیخوریم
همه جا به فنا رفته

1548
01:16:29,916 --> 01:16:32,750
تو اوج میگیری و خودت رو گول میزنی
که فکر می کنی حال و هوای ما عوض شده

1549
01:16:32,791 --> 01:16:35,625
اما هیچ چیز تغییر نمی کنه
هیچ چیز رابطه بین ما رو تغییر نمیده

1550
01:16:35,666 --> 01:16:39,375
ما اونجا صحبت کردیم
تو هم همین رو میگی

1551
01:16:41,250 --> 01:16:42,916
صحبت کردیم ؛‌ آره درسته

1552
01:16:43,041 --> 01:16:46,250
باید مجبورم کنی اینو بگم؟
تا کی میتونم اینجوری ادامه بدم

1553
01:16:46,291 --> 01:16:48,291
تا کی میتونم تحملش کنم؟
...میدونی چقدر سخته که

1554
01:16:48,375 --> 01:16:51,375
هیچ وقت اصلا به من فکر می کنی؟
...میدونی چقدر تمام روز تلاش کردم

1555
01:16:51,416 --> 01:16:55,041
البته ؛ من همیشه بهت فکر می کنم
نه ؛ نه ؛ نه ؛ اینطور نیست

1556
01:16:55,125 --> 01:16:56,875
متاسفم ؛ قسم میخورم که هرگز نمی تونستم
بدون تو این کار رو انجام بدم

1557
01:16:57,000 --> 01:16:58,166
باشه سینا گوش کن
لعنت به من

1558
01:16:58,250 --> 01:17:01,125
عذرخواهی تو هم ربطی به این موضوع نداره
داستان فرق داره

1559
01:17:01,166 --> 01:17:03,000
صادقانه بگم فکر می کنم تا وقتی که من

1560
01:17:03,041 --> 01:17:05,291
اینجا کار می کنم تو نمیتونی دست به کار بشی

1561
01:17:07,750 --> 01:17:11,291
این برای هردوی ما بهتره ؛ باشه؟ باشه؟

1562
01:17:13,166 --> 01:17:15,916
لطفا ؛ اجازه بده برم

1563
01:17:17,666 --> 01:17:20,291
من بدون تو نمیتونم
...عزیزم ؛ لعنت بهش 

1564
01:17:32,500 --> 01:17:35,125
قول میدم به بهترین شکل ممکن باشه ؛ باشه؟
آره ؛ آره

1565
01:17:35,166 --> 01:17:37,625
من هم دوستت دارم باشه؟
من هم دوستت دارم ؛ دیگه مشکلی نیست

1566
01:17:37,666 --> 01:17:40,666
دیگه مشکلی نیست ؛ ما ترتیبش رو میدیم ؛ باشه؟

1567
01:17:40,750 --> 01:17:43,041
ما صحبت می کنیم باشه؟
ما در این مورد صحبت می کنیم

1568
01:17:44,875 --> 01:17:45,875
برو به بچه ها کمک کن

1569
01:17:45,916 --> 01:17:47,791
خب بجنب ؛ شب هنوز تموم نشده

1570
01:17:47,916 --> 01:17:48,916
برو ؛ برو

1571
01:17:49,500 --> 01:17:52,416
تو نمیای؟
تو برو ؛ من باید هوا بخورم

1572
01:17:53,041 --> 01:17:55,500
برو، برو، برو

1573
01:18:18,541 --> 01:18:21,416
آره

1574
01:18:37,541 --> 01:18:39,541
بیاید داخل ؛ همه بیاید داخل
باشه سرآشپز ؛ سریع میایم

1575
01:18:53,416 --> 01:18:54,500
پایین رفتن

1576
01:19:16,625 --> 01:19:18,125
طبقه نه زیرزمین

1577
01:20:39,791 --> 01:20:41,000
مامان؟

1578
01:20:41,083 --> 01:20:42,625
پسرم ؛ حالت خوبه؟

1579
01:20:42,666 --> 01:20:43,875
بابا رو برای عمل جراحی بردند؟

1580
01:20:43,916 --> 01:20:45,666
...همین الان

1581
01:20:46,666 --> 01:20:49,250
همه چیز مرتبه؟
اون چیزی برای گفتن به من داشت؟

1582
01:20:50,291 --> 01:20:52,916
بهش گفتی قبل از اینکه بره داخل اتاق بهش زنگ میزنی

1583
01:20:53,625 --> 01:20:58,000
میدونم ؛ میدونم اونقدر شب شلوغ بود
نمیتونستم ؛ چیز دیگه ای نگفت؟

1584
01:21:00,791 --> 01:21:01,791
...بابات

1585
01:21:01,875 --> 01:21:06,375
میدونی که اون سال‌ها هر شب از خواب بیدار می‌شد تا
مطمئن بشه که تو راحت تو رختخواب خوابیدی؟

1586
01:21:09,875 --> 01:21:12,125
اون تو رو بیشتر از من دوست داشت

1587
01:21:12,250 --> 01:21:13,250
میدونم

1588
01:21:15,791 --> 01:21:16,791
میدونم

1589
01:21:18,541 --> 01:21:21,750
پسرم ؛ حالت خوبه؟

1590
01:21:21,791 --> 01:21:22,791
...مامان

1591
01:21:25,500 --> 01:21:27,541
امروز خیلی خرابکاری کردم

1592
01:21:29,541 --> 01:21:30,875
هیچ کاری به درستی پیش نرفت

1593
01:21:30,916 --> 01:21:32,791
...پسرم

1594
01:21:34,916 --> 01:21:37,666
می خواستم بیام ؛ می خواستم پیش شما بیام
اما نشد

1595
01:21:39,041 --> 01:21:40,750
اینجا شلوغ تر از حالت عادیه ؛ برای همینه

1596
01:21:44,291 --> 01:21:45,666
خیلی دوستت دارم

1597
01:21:45,750 --> 01:21:50,791
منم دوستت دارم عزیزم
پسر عزیزم ناراحت نباش لطفا

1598
01:21:50,833 --> 01:21:52,291
من خوبم ؛ خوبم

1599
01:21:52,416 --> 01:21:54,416
ناراحت بودم از اینکه نمیتونستم بیام

1600
01:21:54,458 --> 01:21:57,333
پس من همیشه به تو فکر می کردم
برای همینه

1601
01:21:57,458 --> 01:21:59,875
فردا میام پیشت ؛ باشه؟
نه سینا

1602
01:21:59,916 --> 01:22:04,416
خودتو اذیت نکن ؛ نیازی نیست
...عزیزم ؛ دل‌نگرانتم

1603
01:22:51,750 --> 01:22:53,375
خیلی معذرت میخوام ؛ از همه‌تون

1604
01:23:17,416 --> 01:23:19,291
نمیتونم بهتون بگم چقدر متاسفم

1605
01:23:41,416 --> 01:23:42,625
باشه ؛ خیلی خب

1606
01:23:45,416 --> 01:23:46,416
باشه

1607
01:25:01,541 --> 01:25:02,541
بالارفتن

1608
01:25:24,000 --> 01:25:25,375
طبقه دوم زیرزمین

1609
01:25:55,291 --> 01:25:56,291
سرآشپز

1610
01:26:12,375 --> 01:26:14,041
باشه ؛ دیگه هرگز این کار رو تکرار نکن
