﻿1
00:01:36,125 --> 00:01:38,000
برنامه نویسی پیشرفته

2
00:02:19,750 --> 00:02:22,416
دیشب تا کی بیدار بود ؟

3
00:02:22,500 --> 00:02:24,833
فکر کنم از نیمه شب گذشته بود ؛ بزار بخوابه

4
00:02:31,250 --> 00:02:34,000
صبح بخیر

5
00:02:34,041 --> 00:02:35,250
جیاجیا

6
00:02:36,666 --> 00:02:37,916
بابا بلند شو

7
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
ساعت هفته

8
00:02:55,083 --> 00:02:57,041
از پیاده روی برگشتی؟
آره

9
00:02:57,083 --> 00:02:58,791
بیا چیزی بخور
باشه

10
00:03:01,791 --> 00:03:02,666
بیا بخوریم

11
00:03:05,041 --> 00:03:06,041
ژیلی

12
00:03:06,666 --> 00:03:09,416
عمو کین رو از کشتی قدیمی یادت میاد؟

13
00:03:09,541 --> 00:03:11,541
کار پسرش چطور پیش میره؟

14
00:03:11,583 --> 00:03:13,708
من قبلا باهاش مصاحبه کردم

15
00:03:15,083 --> 00:03:18,125
اون هائویو نیست؟
الان داره خرچنگ میفروشه؟

16
00:03:18,166 --> 00:03:19,333
اون اخراج شد

17
00:03:19,958 --> 00:03:21,541
اون یکی از اعضای اصلی تحقیق و توسعه نبود؟

18
00:03:21,625 --> 00:03:24,541
شوهرت تنها عضو تحقیق و توسعه است

19
00:03:27,083 --> 00:03:29,458
فروشگاه روغن سویا تموم کرده

20
00:03:29,541 --> 00:03:31,458
باید برم عمده فروشی

21
00:03:31,541 --> 00:03:32,708
آب معدنی هم همینطور

22
00:03:32,791 --> 00:03:34,375
بهشون بگو بیشتر تحویل بدند

23
00:03:35,833 --> 00:03:37,791
تو نمیتونی به تزریق انسولین تکیه کنی

24
00:03:37,833 --> 00:03:39,125
باید ورزش کنی

25
00:03:39,250 --> 00:03:41,291
چطور وقتش رو پیدا کنم؟

26
00:03:41,333 --> 00:03:44,166
هفته آینده جلسه والدینه ؛ یادت نره

27
00:03:44,250 --> 00:03:45,250
باشه

28
00:03:45,333 --> 00:03:46,416
لیو یونونگ وارد شد

29
00:03:46,541 --> 00:03:48,541
خوندن انگلیسی تو چطوره؟

30
00:03:55,458 --> 00:03:57,041
ما الان میریم

31
00:03:57,125 --> 00:03:58,416
خدانگهدار
خداحافظ بابا

32
00:03:58,541 --> 00:04:00,666
خداحافظ
خداحافظ بابا

33
00:04:01,708 --> 00:04:02,666
من دیگه میرم

34
00:04:03,291 --> 00:04:04,791
این چیه؟
برای سلامتیه

35
00:04:04,875 --> 00:04:07,041
نوشیدنی دارویی چینی
باعث خونریزی میشه؟

36
00:04:07,083 --> 00:04:08,041
به رویاپردازی ادامه بده

37
00:04:08,125 --> 00:04:09,916
فکر می کنی ۲۰ ساله هستی؟

38
00:04:10,041 --> 00:04:12,666
فقط اونو نخور ؛ جنیسینگ هم بخور

39
00:04:58,666 --> 00:05:00,208
وایسا

40
00:05:00,291 --> 00:05:01,583
ممنونم

41
00:05:03,041 --> 00:05:04,833
آروم ؛ آروم

42
00:05:05,791 --> 00:05:08,666
دیر کردی ؛ لطفا هرچه سریع تر
سفارش رو تحویل بده

43
00:05:09,791 --> 00:05:11,041
ورود با موفقیت

44
00:05:12,041 --> 00:05:13,375
ورود با موفقیت

45
00:05:13,958 --> 00:05:15,833
...ورود با موفقیت با

46
00:05:17,791 --> 00:05:18,875
صبح بخیر آقا

47
00:05:20,083 --> 00:05:21,041
تحویل غذا

48
00:05:24,375 --> 00:05:27,291
بتای بسته سومین
روز ماه آینده است

49
00:05:28,916 --> 00:05:31,208
آزمون برنامه ریزی شده پیشرفته شده است

50
00:05:31,291 --> 00:05:32,416
تیم های دیگه هم سخت کار می کنند

51
00:05:32,541 --> 00:05:33,791
ما باید بیشتر تلاش کنیم

52
00:05:36,375 --> 00:05:39,083
چطور میتونی همچین خبر جدیدی رو از دست بدی؟

53
00:05:39,583 --> 00:05:42,708
فراموش کردم تاریخش رو تغییر بدم
و اشتباهی حذفش کردم

54
00:05:43,541 --> 00:05:46,291
به مردم نگو این کار رو کردی
منو سرزنش می کنند

55
00:05:46,375 --> 00:05:48,083
چی میخوای؟

56
00:05:48,166 --> 00:05:50,125
دیگه چی؟ دوباره این کار رو برات انجام میدم

57
00:05:50,833 --> 00:05:51,791
ممنونم رئیس

58
00:05:52,875 --> 00:05:53,791
رئیس

59
00:05:54,458 --> 00:05:55,416
استراحت سیگار؟

60
00:05:58,541 --> 00:06:02,125
هنوز بازاری برای اپلیکیشنی که داریم
توسعه‌اش میدیم هست؟

61
00:06:02,208 --> 00:06:03,416
قطعا هست

62
00:06:03,541 --> 00:06:05,333
اما هزینه توسعه خیلی زیاده

63
00:06:05,416 --> 00:06:08,541
بهتر نیست پروژه ای که تیم الف روش کار می کنند رو برداریم؟

64
00:06:09,333 --> 00:06:11,416
من الان بیش از حد کار کردم
اونا میخوان منو بکشند؟

65
00:06:11,541 --> 00:06:13,083
دیشب تا نیمه شب کار کردم

66
00:06:13,166 --> 00:06:14,458
بعد قند خونم رو تست کردم

67
00:06:14,541 --> 00:06:16,166
چطور بود؟
روی ۱۸ بود

68
00:06:16,291 --> 00:06:19,333
ما باید پروژه های بیشتری داشته باشیم
و کارهای بیشتری دریافت کنیم

69
00:06:19,416 --> 00:06:20,875
تیم الف چندتا پروژه داره؟

70
00:06:20,958 --> 00:06:22,875
سه تا ؛ ۱۶ ساعت کار در روز

71
00:06:22,958 --> 00:06:24,666
می بینی اینجا سیگار می کشند؟

72
00:06:24,791 --> 00:06:27,458
حتی تو توالت هم پوشک میپوشند

73
00:06:27,541 --> 00:06:28,541
این دیوونگیه

74
00:06:28,666 --> 00:06:30,750
همه اونا دیوونه هستند

75
00:06:30,791 --> 00:06:33,458
اونا درست مثل تو هستند سان دفو

76
00:06:33,541 --> 00:06:35,333
یک نوه مبارز ؛ میدونی

77
00:06:35,416 --> 00:06:36,916
یک نوه مبارز

78
00:06:38,541 --> 00:06:39,375
آقای گائو

79
00:06:39,958 --> 00:06:41,041
آقای گائو

80
00:06:41,125 --> 00:06:43,291
اقای شی میخواد شما رو ببینه

81
00:06:43,333 --> 00:06:44,166
خداحافظ

82
00:07:13,125 --> 00:07:15,208
رفیق قدیمی

83
00:07:22,458 --> 00:07:24,125
پس میخوان برم؟

84
00:07:24,208 --> 00:07:25,041
آره

85
00:07:33,625 --> 00:07:34,875
دیوونه شدی؟

86
00:07:34,958 --> 00:07:37,375
با نگهبان تماس بگیر
من کارم رو انجام میدم

87
00:07:37,458 --> 00:07:38,625
اضافه کاری هر روز

88
00:07:38,708 --> 00:07:41,125
من سالهاست اینجا هستم و دیابت گرفتم

89
00:07:41,208 --> 00:07:42,625
حالا نمیتونم جلوی سان دفو دووم بیارم

90
00:07:42,750 --> 00:07:44,125
بعد منو اخراج می کنید؟

91
00:07:44,166 --> 00:07:46,541
شما چتون شده ؟

92
00:07:46,583 --> 00:07:48,833
دارم بهتون میگم این بخاطر سنه

93
00:07:48,916 --> 00:07:51,125
شما لعنتیا ناسپاس هستید

94
00:07:53,833 --> 00:07:54,833
منو ول کنید

95
00:07:55,416 --> 00:07:56,375
منو ول کنید

96
00:08:00,791 --> 00:08:02,041
اینطوری نگاه نکنید

97
00:08:04,166 --> 00:08:06,125
من ۱۱ سال اینجا کار کردم

98
00:08:07,291 --> 00:08:09,000
حالا دارید منو بیرون می کنید

99
00:08:09,083 --> 00:08:10,541
من حساب کتابم رو انجام دادم

100
00:08:11,833 --> 00:08:14,583
غرامت ۷۰۰هزارتایی دارم
۳۰۰هزارتا

101
00:08:15,583 --> 00:08:17,541
این بیشترین چیزیه که بهت پیشنهاد میدیم

102
00:08:17,583 --> 00:08:19,916
اگه موافقی پول رو بگیر و برو

103
00:08:21,958 --> 00:08:23,333
من به اداره کار شکایت می کنم

104
00:08:23,416 --> 00:08:24,541
اداره کار؟

105
00:08:24,625 --> 00:08:26,083
مشکلی نیست

106
00:08:26,166 --> 00:08:27,916
ما اونو بیرون می کشیم

107
00:08:29,041 --> 00:08:29,875
گائو

108
00:08:30,875 --> 00:08:32,666
لیست کوچیک سازی

109
00:08:32,791 --> 00:08:35,958
از سیستم بهینه سازی منابع انسانی ما اومده

110
00:08:36,041 --> 00:08:39,416
این سیستم درواقع توسط تیم تو درست شده

111
00:08:39,500 --> 00:08:40,708
یادته؟

112
00:08:40,791 --> 00:08:42,625
...حتی گفتی که باید

113
00:08:43,291 --> 00:08:44,958
به الگوریتم احترام بزارید

114
00:08:55,875 --> 00:08:57,041
اینطوری خیره نشید

115
00:08:59,125 --> 00:09:01,041
...این دستور منه؟ تو

116
00:09:01,083 --> 00:09:02,875
داشتم زنگ میزدم
چه عجله ای داری؟

117
00:09:02,958 --> 00:09:04,541
میز جلو قبول نمی کنه

118
00:09:04,625 --> 00:09:06,416
وقت نداری بیای قهوه ات رو بگیری؟

119
00:09:06,541 --> 00:09:08,375
من لهجه تو رو نمی فهمم

120
00:10:12,083 --> 00:10:13,791
لی شولین
اینجا

121
00:10:17,125 --> 00:10:18,125
چند سالته؟

122
00:10:18,791 --> 00:10:19,708
من 23 سالمه

123
00:10:19,791 --> 00:10:21,041
من تازه فارغ التحصیل شدم

124
00:10:21,083 --> 00:10:21,916
و تو؟

125
00:10:22,041 --> 00:10:23,833
من فقط ۲۱ سالمه ؛ اینجا کارآموز هستم

126
00:10:23,916 --> 00:10:26,041
من جوون هستم میتونم کارهای مختلف رو امتحان کنم

127
00:10:26,583 --> 00:10:28,208
پیام جدیدی نیست

128
00:10:29,041 --> 00:10:30,291
گائو ژیلی

129
00:10:30,375 --> 00:10:31,208
حاضر

130
00:10:35,166 --> 00:10:36,208
من گائو ژیلی هستم

131
00:10:36,291 --> 00:10:37,958
من از دانشگاه تونگجی مدرک گرفتم

132
00:10:38,041 --> 00:10:40,375
من به جاوا مسلطم
وایسا

133
00:10:43,041 --> 00:10:44,375
تو متولد ۱۹۷۸ هستی؟

134
00:10:47,458 --> 00:10:48,666
اصلا چرا اینجاست؟

135
00:10:48,791 --> 00:10:49,666
متاسفم

136
00:10:49,791 --> 00:10:51,083
من اونو با سال ۱۹۹۸ اشتباه گرفتم

137
00:10:52,291 --> 00:10:53,375
...من یک بار تیمی رو رهبری می کردم

138
00:10:53,458 --> 00:10:55,875
تو نمیتونی ۹ رو از ۷ تشخیص بدی؟

139
00:10:55,958 --> 00:10:57,541
متاسفم

140
00:11:00,375 --> 00:11:01,958
...من یک بار تیمی رو رهبری کردم تا

141
00:11:02,041 --> 00:11:03,666
میتونیم کارمون رو انجام بدیم یا نه؟

142
00:11:05,791 --> 00:11:07,041
تقصیر تو نیست

143
00:11:07,083 --> 00:11:09,333
یک برنامه نویس در اواخر 40 سالگی

144
00:11:10,041 --> 00:11:11,708
هنوز میتونه تا دیروقت بیدار بمونه؟

145
00:11:11,791 --> 00:11:13,958
چقدر بهش بدیم؟

146
00:11:14,875 --> 00:11:16,208
مگه ما خونه سالمندان هستیم؟

147
00:11:22,458 --> 00:11:24,083
امروز خیلی زود اومدی

148
00:11:25,666 --> 00:11:27,375
بابا تو مغازه نیستی؟

149
00:11:28,583 --> 00:11:30,291
تو هم سر کار نیستی

150
00:11:30,791 --> 00:11:33,458
قرار بود با چندتا مشتری ملاقات کنم
اما کنسل شد

151
00:11:41,541 --> 00:11:43,791
کوین میخواست برای مصاحبه شرکت تو بره

152
00:11:44,541 --> 00:11:46,083
گفتند اخراج شدی

153
00:11:46,791 --> 00:11:47,666
حقیقت داره؟

154
00:11:49,458 --> 00:11:50,958
راستش من استعفا دادم

155
00:11:51,041 --> 00:11:53,041
...اون شرکت
هنوز دروغ میگی؟

156
00:11:53,666 --> 00:11:55,208
چند وقت گذشته؟

157
00:11:55,833 --> 00:11:57,208
هنوز داری مخفیش می کنی؟

158
00:11:59,041 --> 00:11:59,875
ژیلی

159
00:11:59,958 --> 00:12:02,791
تو از شیائو نمیخواستی که یک خونه دار تمام وقت باشه

160
00:12:02,875 --> 00:12:05,916
تمام خانواده ما میتونند به فروشگاه اعتماد کنند؟

161
00:12:06,041 --> 00:12:08,583
یک شرکت بزرگ میخواست منو استخدام کنه

162
00:12:08,666 --> 00:12:10,625
به اونا نگو

163
00:12:10,708 --> 00:12:12,541
من هنوز به شیائو نگفتم

164
00:12:12,583 --> 00:12:14,125
تو بیکار هستی

165
00:12:14,666 --> 00:12:17,666
چه اتفاقی برای خانواده ما میفته؟

166
00:12:28,875 --> 00:12:29,708
فرار نکن

167
00:12:38,541 --> 00:12:39,375
وایسا

168
00:12:52,916 --> 00:12:55,583
میدوی؟ حالا میخوای کجا بری؟

169
00:12:55,666 --> 00:12:57,833
قول دادی برام یک کار تو شرکت پی۷ پیدا کنی
پیدا کردم داداش

170
00:12:59,791 --> 00:13:02,083
اما با توجه به سن و حقوقت

171
00:13:02,166 --> 00:13:03,625
هیچی پیدا نکردم

172
00:13:03,708 --> 00:13:05,291
پولم رو پس بده

173
00:13:05,333 --> 00:13:06,541
همه ۳۰ هزارتا رو

174
00:13:06,583 --> 00:13:07,625
باشه

175
00:13:07,708 --> 00:13:08,833
پسش میدم

176
00:13:08,916 --> 00:13:10,208
فقط بزار بلند بشم

177
00:13:10,291 --> 00:13:11,875
پول رو بهت میدم

178
00:13:12,708 --> 00:13:14,041
لطفا بزار بلند بشم

179
00:13:23,166 --> 00:13:24,291
گوشیمو بردارم

180
00:13:26,291 --> 00:13:28,291
این شماره توئه؟
آره

181
00:13:28,333 --> 00:13:29,541
به پلیس زنگ زدی؟

182
00:13:42,708 --> 00:13:43,916
گیر کردی؟

183
00:13:45,666 --> 00:13:47,375
سعی کن کوله پشتی رو برداری

184
00:13:48,958 --> 00:13:50,625
تو دنبال کار تو پی۷ هستی؟

185
00:13:50,708 --> 00:13:52,458
بیا دیگه

186
00:13:52,541 --> 00:13:55,333
اگه کار میخوای میتونی راننده تاکسی باشی

187
00:13:55,416 --> 00:13:57,791
یک تحویل دهنده برای سایت های ساختمانی

188
00:13:57,875 --> 00:13:59,416
یا سرایدار

189
00:14:01,541 --> 00:14:03,041
احمق

190
00:14:14,958 --> 00:14:15,833
سلام؟

191
00:14:15,916 --> 00:14:17,666
کجایی؟
چی شده؟

192
00:14:17,791 --> 00:14:19,208
بابات زمین خورده

193
00:14:20,458 --> 00:14:21,458
اون چطوره؟

194
00:14:21,541 --> 00:14:23,208
اونو به بیمارستان بردند

195
00:14:23,291 --> 00:14:24,708
هرچه زودتر بیا

196
00:14:27,375 --> 00:14:29,791
اون میخواست یکم پول پس انداز کنه

197
00:14:29,833 --> 00:14:33,125
پس اون سهام خودش رو فروخت و سقوط کرد

198
00:14:34,125 --> 00:14:36,541
این یک سکته مغزی ناشی از خستگیه

199
00:14:36,625 --> 00:14:38,708
ما هماتوم رو پاک کردیم

200
00:14:38,791 --> 00:14:42,333
اما هنوز هیپرترمی مرکزی
و ذات الریه شدید داره

201
00:14:43,333 --> 00:14:45,166
شرایطش خیلی خاصه

202
00:14:45,291 --> 00:14:48,041
اون دارای خلط غلیظه که نیاز
به دستگاه تنفس مصنوعی داره

203
00:14:49,291 --> 00:14:51,041
نمیدونم چه بلایی سرش اومده

204
00:14:51,125 --> 00:14:52,791
راحت باش

205
00:14:52,875 --> 00:14:54,791
اون در حال حاضر در فروشگاه کار می کنه

206
00:14:54,875 --> 00:14:56,541
کل حقوقش ۲۴۰ هزارتاست؟
آره

207
00:14:56,625 --> 00:14:59,041
ما ۱۰۰ هزارتا پرداخت کردیم ؛ پس ۱۴۰ هزارتا دیگه مونده؟

208
00:14:59,083 --> 00:15:02,833
شما هزینه جراحی، بیهوشی، تجهیزات رو پرداخت کردی

209
00:15:02,958 --> 00:15:04,166
یعنی 70000

210
00:15:04,208 --> 00:15:06,375
۲۴۰هزارتا برای آی.سی.یوئه

211
00:15:06,458 --> 00:15:07,666
و سپرده

212
00:15:07,791 --> 00:15:08,916
اینقدر؟

213
00:15:09,541 --> 00:15:11,208
بابام بیمه درمانی داره

214
00:15:11,291 --> 00:15:13,208
آی.سی.یو معمولا تحت پوشش بیمه نیست

215
00:15:13,291 --> 00:15:15,291
داروهای وارداتی هم نیستند

216
00:15:15,333 --> 00:15:18,083
البته ؛ تو میتونی داروهای داخلی رو امتحان کنی

217
00:15:18,166 --> 00:15:19,083
خوبه

218
00:15:19,166 --> 00:15:21,791
کی باید پرداخت کنیم؟
تا سه روز

219
00:15:34,291 --> 00:15:35,208
سلام

220
00:15:35,291 --> 00:15:37,208
۳۰۰هزارتا برای اخراج من

221
00:15:37,291 --> 00:15:38,833
حالا میتونی نجاتم بدی؟

222
00:15:38,916 --> 00:15:39,750
آره

223
00:15:40,458 --> 00:15:42,166
من فردا کاغذبازیاش رو انجام میدم

224
00:15:43,583 --> 00:15:44,791
چیه؟

225
00:15:44,875 --> 00:15:46,041
من یک تماس کاری دارم

226
00:15:50,041 --> 00:15:51,291
آره

227
00:15:51,375 --> 00:15:52,666
بدون داوری کار

228
00:15:53,333 --> 00:15:54,166
درسته

229
00:15:54,916 --> 00:15:55,791
درسته

230
00:15:58,916 --> 00:16:00,375
با کی صحبت می کردی؟

231
00:16:00,458 --> 00:16:01,833
چه داوری کاری؟

232
00:16:03,458 --> 00:16:04,708
گائو ژیلی

233
00:16:04,791 --> 00:16:07,166
حقوقت دو ماه گذشته پرداخت نشده

234
00:16:07,291 --> 00:16:08,875
بانک به من پیام داد

235
00:16:08,958 --> 00:16:11,000
گفتند پرداخت وام مسکن عقب افتاده

236
00:16:13,708 --> 00:16:14,541
ژیلی

237
00:16:15,625 --> 00:16:16,791
دارم با تو حرف میزنم

238
00:16:19,583 --> 00:16:20,875
چی شده؟

239
00:16:23,791 --> 00:16:25,083
کارم رو از دست دادم

240
00:16:26,041 --> 00:16:27,291
دو ماه گذشته

241
00:16:33,291 --> 00:16:35,916
ما همه پس اندازهامون رو وقتی صعنت پی۲پی
سقوط کرد از دست دادیم

242
00:16:36,041 --> 00:16:39,041
ما همین الان بدهی هایی که ماه گذشته
به کیانگ داشتیم رو پرداخت کردیم

243
00:16:39,125 --> 00:16:40,916
این کارت ها ۳۲هزارتا پول توشه

244
00:16:41,041 --> 00:16:44,041
هزینه ماهانه خانواده حداقل ۲۱۱۰۰ هزارتاست

245
00:16:44,083 --> 00:16:46,166
پرداخت وام مسکن ۱۴۹۰۰

246
00:16:46,291 --> 00:16:47,833
پنج هزارتا برای مایحتاج

247
00:16:47,916 --> 00:16:49,291
۴۰۰برای قبض پزشکی

248
00:16:49,375 --> 00:16:50,875
۵۰۰شهریه جیاجیا

249
00:16:50,958 --> 00:16:52,291
۳۰۰برای انسولین تو

250
00:16:52,833 --> 00:16:55,291
من دوباره کلاس طبل برای بچه ها میزارم

251
00:16:55,333 --> 00:16:58,958
تو یک ماه خوب حدود ۷ هزارتا برامون میاره

252
00:16:59,041 --> 00:16:59,958
باشه

253
00:17:00,041 --> 00:17:02,083
پس تو باید ۱۵هزارتا دربیاری

254
00:17:03,041 --> 00:17:05,708
۱۵هزارتا مشکلی نیست ؛ میتونم جورش کنم

255
00:17:07,375 --> 00:17:08,416
مشکلی نیست

256
00:17:09,708 --> 00:17:10,666
و ۴۰۰۰

257
00:17:10,791 --> 00:17:13,958
بعد از بستری شدن بابا هزینه نگهداریش
در ماه ۴۰۰۰تاست

258
00:17:17,916 --> 00:17:20,041
مدرسه بین المللی بهم زنگ زد

259
00:17:20,083 --> 00:17:21,375
جیاجیا پذیرفته شده

260
00:17:22,791 --> 00:17:23,583
این عالیه

261
00:17:25,583 --> 00:17:26,541
باید فراموشش کنیم

262
00:17:26,625 --> 00:17:28,458
با این حال ما سپرده رو پس نمی گیریم

263
00:17:28,541 --> 00:17:29,666
این کار رو نکن

264
00:17:29,791 --> 00:17:31,333
خودم یه کاریش می کنم

265
00:17:32,750 --> 00:17:33,916
مثلا چیکار؟

266
00:17:36,541 --> 00:17:37,791
یکاری می کنم

267
00:17:37,833 --> 00:17:38,875
چیکار؟

268
00:17:40,458 --> 00:17:41,458
یه راهی پیدا می کنم

269
00:17:41,541 --> 00:17:43,291
میتونی درستش کنم
میتونی؟

270
00:17:43,958 --> 00:17:45,041
میتونم

271
00:17:45,083 --> 00:17:46,083
با چی؟

272
00:17:47,333 --> 00:17:48,291
چطور؟

273
00:17:51,291 --> 00:17:52,541
منو ببین

274
00:17:53,083 --> 00:17:54,125
منو ببین

275
00:17:55,125 --> 00:17:56,791
با شرایط بابا

276
00:17:56,916 --> 00:17:58,625
ما نمیتونیم مشکلات بیشتری رو تحمل کنیم

277
00:17:58,666 --> 00:17:59,500
میدونم

278
00:18:00,125 --> 00:18:02,291
اگه نتونیم خونه رو نگه داریم باید جابجا بشیم

279
00:18:02,333 --> 00:18:03,875
مدرسه جیاجیا عوض میشه

280
00:18:04,458 --> 00:18:07,333
میدونم ؛ خونه تو همین مسیره
تو که پولی نداری

281
00:18:08,583 --> 00:18:10,791
اگه این کار رو می کردی وقتی اخراج می شدی
باید بهم می گفتی

282
00:18:12,291 --> 00:18:14,375
چرا باور نکردی که من میتونم کمکت کنم؟

283
00:18:15,791 --> 00:18:18,041
میتونم کلاس درام رو دوباره باز کنم

284
00:18:18,125 --> 00:18:19,208
میتونم کمکت کنم

285
00:18:19,291 --> 00:18:21,041
چرا به من اعتماد نکردی؟

286
00:18:25,708 --> 00:18:26,875
متاسفم

287
00:18:29,416 --> 00:18:31,125
من دیگه از هیچی عصبانی نیستم

288
00:18:32,958 --> 00:18:34,708
ما ۱۵ سال با هم بودیم

289
00:18:35,375 --> 00:18:37,041
من مشکلی ندارم اگه اخراج بشی

290
00:18:37,083 --> 00:18:38,083
میتونم اینو بپذیرم

291
00:18:39,083 --> 00:18:41,791
اما نمیتونم قبول کنم که ازم مخفی کاری کردی

292
00:18:41,875 --> 00:18:43,541
چرا بهم نگفتی؟

293
00:18:44,541 --> 00:18:46,916
مگه تو تنها تو این خانواده هستی؟

294
00:18:52,958 --> 00:18:54,666
نمی خواستم نگران بشی

295
00:18:58,666 --> 00:19:00,125
این خانواده ماست

296
00:19:21,500 --> 00:19:23,541
من میتونم ۱۵هزارتا رو دربیارم

297
00:19:23,625 --> 00:19:24,833
میتونم

298
00:19:26,166 --> 00:19:27,291
واقعا میتونم

299
00:19:35,291 --> 00:19:36,875
کویی ؛ من سر قرارم

300
00:19:36,958 --> 00:19:37,916
پی۲پی سقوط کرد

301
00:19:38,000 --> 00:19:39,875
بابام سکته کرد و من اخراج شدم

302
00:19:39,958 --> 00:19:42,041
آقای گائو ؛ وام مسکن شما هفت روز عقب افتاده

303
00:19:42,083 --> 00:19:44,291
اگه همینطور ادامه بدید
بانک اقدامات قانونی رو انجام میده

304
00:19:44,375 --> 00:19:47,125
...من هیچوقت قسطی رو از دست ندادم ؛ میشه بهم بگید

305
00:19:47,208 --> 00:19:49,541
بهت گفتم‌؛ این قانون بانکه

306
00:19:49,583 --> 00:19:50,583
باشه فهمیدم

307
00:19:51,791 --> 00:19:54,333
بابت پورشه ممنونم

308
00:19:54,416 --> 00:19:56,458
بچه ها یه خبر خوب دارم

309
00:19:56,541 --> 00:19:58,916
ماه گذشته من ۱۷۵۰ تا تحویل داشتم

310
00:19:59,041 --> 00:20:00,833
در کل برام ۱۰ هزارتا دراومد

311
00:20:00,916 --> 00:20:02,541
سه تاخیر و یک بررسی بد

312
00:20:02,583 --> 00:20:04,583
حقوق ماهیانه من ۱۸۰۰تاست

313
00:20:04,666 --> 00:20:06,916
پاداش شیفت شب 180 ئه

314
00:20:07,041 --> 00:20:08,541
پاداش عملکرد 600 ئه

315
00:20:08,666 --> 00:20:10,666
من در کل ۱۲۷۰۰ درآوردم

316
00:20:10,708 --> 00:20:12,041
این چیزی نیست

317
00:20:12,166 --> 00:20:14,541
مرد شماره یک ایستگاه من ۱۶ هزارتا درآمد داره

318
00:20:15,625 --> 00:20:17,583
مرد جوون ؛ تو یک تحویل دهنده هستی؟

319
00:20:17,666 --> 00:20:18,541
آره

320
00:20:18,583 --> 00:20:20,291
میتونی در ماه ۱۲هزارتا دربیاری؟

321
00:20:20,375 --> 00:20:22,416
آره
و چه کسی ۱۶هزارتا درمیاره؟

322
00:20:22,541 --> 00:20:24,125
مرد برتر ایستگاه من

323
00:20:25,750 --> 00:20:29,666
اگه یکی مثل من بسته تحویل بده
۱۵هزارتا درمیاره؟

324
00:20:30,208 --> 00:20:31,125
البته

325
00:20:31,208 --> 00:20:32,791
اما برای این مقدار

326
00:20:32,833 --> 00:20:34,166
باید تمام وقت کار کنی

327
00:20:34,291 --> 00:20:35,583
به این راحتی نیست

328
00:20:38,708 --> 00:20:39,958
میخوای؟

329
00:20:40,833 --> 00:20:43,416
نه فقط حس کار پیدا کردم

330
00:20:43,541 --> 00:20:46,041
اگه بخوای میتونی کد منو اسکن کنی

331
00:20:46,083 --> 00:20:47,166
روی دوچرخمه

332
00:20:47,250 --> 00:20:48,375
من یانگ داشان هستم

333
00:20:49,333 --> 00:20:50,958
اون یارو خیلی باحاله

334
00:20:53,666 --> 00:20:56,458
یانگ داشان، سوار رمانتیک

335
00:21:28,958 --> 00:21:30,625
جعبه رو به درستی استریل کن

336
00:21:30,708 --> 00:21:33,541
اتانول رو اسپری کن ؛ داخلش رو باحوله سفید پر کن

337
00:21:33,625 --> 00:21:35,666
از حوله رنگی تو قسمت بیرون استفاده کنید

338
00:21:36,625 --> 00:21:37,791
تحویل غذا

339
00:21:37,833 --> 00:21:39,166
محبوب همه

340
00:21:39,291 --> 00:21:40,291
تحویل غذا

341
00:21:40,375 --> 00:21:42,041
با هر تماس سریعتر

342
00:21:42,083 --> 00:21:43,708
دیروز کارتون خوب بود

343
00:21:43,791 --> 00:21:46,333
تعداد سفارشات از همه مهمتره

344
00:21:46,416 --> 00:21:48,083
وقتی که زمان تاخیر به بالای ۳ درصد میرسه

345
00:21:48,166 --> 00:21:49,458
رتبه های ما پایین میاد

346
00:21:49,541 --> 00:21:51,875
وقتی این اتفاق بیفته هزینه ما کمتر میشه

347
00:21:51,958 --> 00:21:53,583
که همه رو تحت تاثیر قرار میده

348
00:21:54,208 --> 00:21:57,291
ایستگاه ما قبلا تو این منطقه شماره یک بود

349
00:21:57,333 --> 00:21:59,791
ماه گذشته به رتبه دو سقوط کردیم

350
00:21:59,833 --> 00:22:01,291
میخواید ماه آینده به رتبه سه برسیم؟

351
00:22:01,375 --> 00:22:02,875
و بعد شماره چهار؟

352
00:22:02,958 --> 00:22:04,625
بعد کارمون تعطیل میشه

353
00:22:04,791 --> 00:22:06,416
بعد همه شما بیکار میشید

354
00:22:06,416 --> 00:22:07,708
من که اینو نمیخوام

355
00:22:07,791 --> 00:22:09,333
پس سریع تر حرکت کنید

356
00:22:09,416 --> 00:22:12,625
...سریع تر حرکت کنید

357
00:22:12,708 --> 00:22:15,458
یک دور گروه زحمتکش خودمون رو تشویق کنید

358
00:22:18,333 --> 00:22:19,666
خوبه ؛ مرخصید

359
00:22:23,291 --> 00:22:24,208
بچه ها گوش کنید

360
00:22:24,291 --> 00:22:26,791
در طول سال گذشته
تحویل محلی در اینجا

361
00:22:26,875 --> 00:22:28,541
بیشتر از ۳۰۰ حادثه رانندگی داشته

362
00:22:28,583 --> 00:22:30,541
باید جاتون اونجا امن باشه

363
00:22:33,333 --> 00:22:34,208
آقا سلام

364
00:22:34,958 --> 00:22:36,083
من هم میخوام بیام

365
00:22:38,208 --> 00:22:39,916
اهل کجایی؟
من اهل همینجام

366
00:22:40,041 --> 00:22:41,166
محلیم

367
00:22:41,291 --> 00:22:43,083
تو نمیتونی این کار رو بکنی ؛ برو خونه
صبر کن

368
00:22:43,166 --> 00:22:45,541
میخوای بگی زیادی پیر شدم؟

369
00:22:45,583 --> 00:22:47,041
ژانگ
بیا اینجا

370
00:22:47,625 --> 00:22:48,833
تو چند سالته؟
۵۷

371
00:22:48,916 --> 00:22:51,083
همسرم ۵۶ سالشه ؛ پسرم هم اینجا کار می کنه

372
00:22:51,166 --> 00:22:52,666
کافیه ؛ اون پلیس نیست

373
00:22:52,791 --> 00:22:53,583
اون ۵۷ سالشه و کار می کنه

374
00:22:53,666 --> 00:22:55,083
بحث سن نیست

375
00:22:55,541 --> 00:22:56,916
میدونم

376
00:22:57,041 --> 00:22:57,875
آقا

377
00:22:57,958 --> 00:23:00,666
من دیروز 35 سفارش تحویل دادم

378
00:23:01,375 --> 00:23:03,291
آفرین ؛ ادامه بده

379
00:23:03,333 --> 00:23:04,291
از پسش برمیای

380
00:23:07,041 --> 00:23:08,666
ما اینجا تبعیض قائل نمیشیم

381
00:23:08,750 --> 00:23:10,458
ما همه سوار تحویل هستیم

382
00:23:10,541 --> 00:23:12,958
نخبگان شهر و یقه سفیدها نمیتونند
این کار رو انجام بدند

383
00:23:13,041 --> 00:23:15,291
کارش زیادی سخته
ببین این هم گواهی سلامت منه

384
00:23:15,416 --> 00:23:16,375
این کار طاقت فرساست

385
00:23:16,416 --> 00:23:17,875
فراموشش کن
من میتونم انجامش بدم

386
00:23:17,958 --> 00:23:19,750
داداش تو اومدی

387
00:23:19,833 --> 00:23:20,833
واقعا اومدی

388
00:23:21,791 --> 00:23:23,875
تو بهش گفتی بیاد؟
آره

389
00:23:23,958 --> 00:23:25,833
مگه ما پرسنل کم نداریم؟

390
00:23:25,916 --> 00:23:26,916
اما اون؟

391
00:23:27,041 --> 00:23:29,041
شکمش رو ببین ؛ اون میتونه انجامش بده؟

392
00:23:30,041 --> 00:23:30,875
باهاش صحبت کن

393
00:23:31,541 --> 00:23:32,375
داداش

394
00:23:33,208 --> 00:23:34,041
...من

395
00:23:34,791 --> 00:23:36,083
هیچ شغلی پیدا نمیکنم

396
00:23:36,916 --> 00:23:37,875
من به پول نیاز دارم

397
00:23:44,791 --> 00:23:46,041
لباس بهش بده

398
00:23:46,083 --> 00:23:46,916
تو بهش یاد میدی

399
00:23:47,041 --> 00:23:47,916
ممنون آقا

400
00:23:51,458 --> 00:23:53,583
داداش ؛‌این برنامه پلتفرم ماست

401
00:23:53,666 --> 00:23:55,666
هر روز قبل از شروع وارد میشی

402
00:23:55,791 --> 00:23:57,375
دستورات اینجاست

403
00:23:57,458 --> 00:23:59,416
در ثانیه ای که سفارش میدند تایمر روشن میشه

404
00:23:59,541 --> 00:24:01,625
تحویل و برداشتن هردو در زمان کار محاسبه میشه

405
00:24:01,708 --> 00:24:04,833
سفارش تایید میشه ؛ باید سریع به اونجا بری

406
00:24:12,541 --> 00:24:15,041
پیک به مغازه رسیده

407
00:24:15,625 --> 00:24:17,291
ببین
ممنون

408
00:24:17,375 --> 00:24:18,916
پیک سفارش شما رو دریافت کرد

409
00:24:20,875 --> 00:24:21,791
دیر نکن

410
00:24:21,875 --> 00:24:23,166
حقوقت قطع میشه

411
00:24:23,916 --> 00:24:25,791
تحویل برای ۶۹۸۳
ممنونم

412
00:24:27,791 --> 00:24:29,291
کاپشن ما تموم شده ؛ اینو بپوش

413
00:24:29,375 --> 00:24:30,541
خیلی خب

414
00:24:30,583 --> 00:24:32,041
داداش ؛ شکمت رو جمع کن

415
00:24:32,166 --> 00:24:33,666
فردا سایز بزرگتر برات میارم

416
00:24:33,708 --> 00:24:36,250
این چیه؟ این رتبه ما در ایستگاهه

417
00:24:36,333 --> 00:24:37,541
مدیر اونو طراحی کرده

418
00:24:37,583 --> 00:24:38,958
ماهانه به روز میشه

419
00:24:39,041 --> 00:24:40,541
تو شماره ده هستی؟
آره

420
00:24:41,958 --> 00:24:43,958
اونی که تو اوجه کیه؟

421
00:24:45,625 --> 00:24:46,583
خودشه

422
00:24:46,666 --> 00:24:47,583
سی ساله

423
00:24:47,666 --> 00:24:50,083
از بنر سمت راست ؛ مغولستان داخلی

424
00:24:50,166 --> 00:24:52,375
پوستش تیره است و قدبلند و قویه

425
00:24:52,458 --> 00:24:54,041
اسم مستعارش برای همینه

426
00:24:54,833 --> 00:24:57,333
اون زیاد صحبت نمی کنه
و به ندرت لبخند میزنه

427
00:24:57,416 --> 00:24:59,916
اما اون خوبه ؛ یک پیک متولد شده

428
00:25:00,041 --> 00:25:03,375
اون عادت داشت با موتور گوسفندها رو جابجا کنه

429
00:25:04,833 --> 00:25:06,041
سیاه بزرگ به کار معتاده

430
00:25:06,125 --> 00:25:07,791
اون روزانه حداقل ۷۰ تا سفارش میگیره

431
00:25:07,833 --> 00:25:10,291
و میتونه بیشتر از ۱۶ ساعت کار کنه

432
00:25:10,333 --> 00:25:11,625
اون رو همون موتور چرت میزنه

433
00:25:11,708 --> 00:25:14,208
اون جاده ها رو به خوبی می شناسه
فقط کافیه نگاهی اجمالی به سفارش بندازه

434
00:25:14,291 --> 00:25:15,458
تا سریع ترین مسیر رو انتخاب کنه

435
00:25:15,541 --> 00:25:17,333
اون یک دفترچه مخفی داره

436
00:25:17,416 --> 00:25:19,083
که به هر کسی نشون نمیده

437
00:25:20,041 --> 00:25:21,833
سیاه بزرگ مشکلات معده داره

438
00:25:21,916 --> 00:25:23,541
چون هیچوقت به موقع غذا نمیخوره

439
00:25:23,625 --> 00:25:24,791
با این وجود

440
00:25:24,833 --> 00:25:26,791
اون هنوز سختکوش ترین کارگر ماست

441
00:25:26,875 --> 00:25:28,916
بزرگترین سفارش گیرنده
و سریع ترین پیکه

442
00:25:29,041 --> 00:25:31,416
اون هیچوقت دستورات گذرا رو نمیگیره
پس خیلی محبوب نیست

443
00:25:31,541 --> 00:25:33,208
اون اینجا فقط یک دوست داره

444
00:25:33,291 --> 00:25:35,500
بدشانسی ؛ نه فقط یکی

445
00:25:35,583 --> 00:25:36,541
این استینگه

446
00:25:36,625 --> 00:25:37,458
۳۵ساله

447
00:25:37,541 --> 00:25:38,625
از لوه، نانجینگ

448
00:25:38,708 --> 00:25:40,666
اون قبلا تو خونه کشاورز بود

449
00:25:40,791 --> 00:25:42,208
حالا همه خانواده اش به اینجا اومدند

450
00:25:42,291 --> 00:25:44,666
بهش میگند خسیس ؛ چون خسیسه

451
00:25:44,791 --> 00:25:47,166
وقتی موتورش خراب شد اونو با چسب درست کرد

452
00:25:47,291 --> 00:25:48,791
کلاهش هم همینطور

453
00:25:48,875 --> 00:25:50,541
و همینطور بارونیش

454
00:25:50,625 --> 00:25:53,291
گفته میشه اون حتی لباسش رو هم
با چسب درست می کنه

455
00:25:54,041 --> 00:25:57,083
اون برنج ساده و بدون مخلفات تو رستوران سفارش میده

456
00:25:57,166 --> 00:26:00,041
اما اون بهترین رستوران های این منطقه رو می شناسه

457
00:26:00,125 --> 00:26:01,291
اونا گرون نیستند

458
00:26:01,333 --> 00:26:02,833
اسکیت ارزون
عجله کن

459
00:26:02,958 --> 00:26:04,708
اون فقط آب لوله کشی میخوره

460
00:26:04,791 --> 00:26:07,166
و پول برای خرید قرعه کشی پس انداز می کنه

461
00:26:12,583 --> 00:26:14,541
اون خیلی بد ماندراین صحبت می کنه
پس حرف زدن باهاش سخته

462
00:26:14,625 --> 00:26:16,416
این کوکو فری کجاست؟

463
00:26:16,541 --> 00:26:17,541
چه عجله ای داری؟

464
00:26:17,583 --> 00:26:18,875
میز جلو قبول نمی کنه

465
00:26:18,958 --> 00:26:20,833
وقت نداری بیای قهوه ات رو بگیری؟

466
00:26:20,916 --> 00:26:23,083
من لهجه تو رو نمی فهمم

467
00:26:23,166 --> 00:26:24,041
اون چیه؟

468
00:26:25,958 --> 00:26:27,541
به خونه برگرد و گرنه با مشت میزنمت

469
00:26:27,583 --> 00:26:29,791
پس اون شکایات زیادی داره

470
00:26:29,875 --> 00:26:31,458
خدمات ضعیف

471
00:26:31,541 --> 00:26:32,708
این چی بود؟

472
00:26:33,375 --> 00:26:34,208
خسیس

473
00:26:35,041 --> 00:26:36,166
این گائوئه ؛ اون جدید اومده

474
00:26:36,291 --> 00:26:37,083
سلام

475
00:26:43,291 --> 00:26:44,791
نزدیکی؟

476
00:26:44,875 --> 00:26:45,708
نه واقعا

477
00:26:47,166 --> 00:26:48,041
چیکار میکنی؟

478
00:26:48,083 --> 00:26:49,791
کاغذبازی رو تموم کردی؟
یک دقیقه

479
00:26:49,875 --> 00:26:51,833
عجله کن ؛ کار داری

480
00:26:51,916 --> 00:26:54,041
آقای زو اهل شنیانگه

481
00:26:54,166 --> 00:26:56,291
اون نگاه خشن و رفتاری پست داره

482
00:26:56,333 --> 00:26:57,666
اما پسر خوبیه

483
00:26:57,791 --> 00:26:59,375
اون فقط یک ترفیع خوب میخواد

484
00:26:59,458 --> 00:27:01,083
اون کاملا باتجربه است

485
00:27:01,166 --> 00:27:03,166
اون به عنوان سرکارگر تو خط مونتاژ کار می کرد

486
00:27:03,291 --> 00:27:05,375
به عنوان نگهبان و مدیر دارایی

487
00:27:05,458 --> 00:27:07,541
و در نهایت به عنوان مدیر تحویل کار کرد

488
00:27:08,541 --> 00:27:11,166
مهم نیست چه چیزی رو تحویل میدید
اونا رو متوقف کنید

489
00:27:11,291 --> 00:27:14,166
با این حال محافظان اصلی امنیت هستند
از اونا رد بشید

490
00:27:14,791 --> 00:27:15,625
اینو می بینید؟

491
00:27:15,708 --> 00:27:17,291
عملکرد و مهارت های مدیریتی اون

492
00:27:17,333 --> 00:27:18,916
متوجه اون شد

493
00:27:19,041 --> 00:27:20,875
از اون زمان به عنوان مدیر ارتقا پیدا کرده

494
00:27:20,958 --> 00:27:23,625
آقا ژو به تعداد سفارش شهرت داره

495
00:27:23,708 --> 00:27:25,333
رتبه بندی پیک های برتر

496
00:27:25,416 --> 00:27:27,041
راه اون برای تقویت روحیه است

497
00:27:27,083 --> 00:27:29,666
کت بارانی، نگه دارنده، نشان

498
00:27:29,791 --> 00:27:31,291
حالا همه چیز داری

499
00:27:31,333 --> 00:27:33,041
به جز یک چیز

500
00:27:33,083 --> 00:27:33,916
چی؟

501
00:27:34,666 --> 00:27:35,541
موتور

502
00:27:35,625 --> 00:27:37,458
من تو رو به یه جای خوب میبرم

503
00:27:41,791 --> 00:27:42,583
داداش

504
00:27:42,666 --> 00:27:44,791
اگه میخوای ماهانه ۱۵ هزارتا درآمد داشته باشی

505
00:27:44,916 --> 00:27:47,250
باید کلی خسته شی

506
00:27:47,291 --> 00:27:49,291
حالا تو فقط یک تازه کاری

507
00:27:49,333 --> 00:27:51,458
تو فقط شش یوان تو هر سفارش میگیری

508
00:27:51,541 --> 00:27:55,666
برای افزایش کمیسیون هر سفارش خودت باید
سطح خودت رو بالا ببری ؛ فهمیدی؟

509
00:27:55,750 --> 00:27:57,125
فقط حرف نزن

510
00:27:57,208 --> 00:27:58,625
جاده رو ببین

511
00:27:58,708 --> 00:28:00,125
من در چونگ کینگ پیک بودم

512
00:28:00,208 --> 00:28:02,333
اینجا خیلی راحت تره

513
00:28:02,416 --> 00:28:03,375
تو اهل چونگ کینگ هستی؟

514
00:28:03,458 --> 00:28:04,916
زیگونگ، در واقع

515
00:28:05,041 --> 00:28:06,708
من قبلا آرایشگر بودم

516
00:28:06,791 --> 00:28:09,541
خانم ؛ موهاتون یکم خشک به نظر میرسه

517
00:28:09,583 --> 00:28:12,291
من یک بازیگر موفق
و یک تبلیغ کننده خیابونی بودم

518
00:28:17,041 --> 00:28:18,541
من تو بازیافت هم کار کردم

519
00:28:18,583 --> 00:28:20,333
تحویل پول بیشتری داره

520
00:28:20,416 --> 00:28:22,208
پخش زنده هم انجام میدم

521
00:28:22,291 --> 00:28:23,625
درسته بچه ها؟

522
00:28:24,291 --> 00:28:25,500
سلام پیک

523
00:28:25,583 --> 00:28:26,958
ممنون
نمره خوبی بهم بدید

524
00:28:27,041 --> 00:28:28,458
من دارم 25 ساله میشم

525
00:28:28,541 --> 00:28:30,333
باید یکم پول پس انداز کنم

526
00:28:30,416 --> 00:28:32,083
برای چی؟

527
00:28:32,166 --> 00:28:34,375
برای زن گرفتن ؛ پس چی؟

528
00:28:34,458 --> 00:28:36,208
...لو میلی ؛ دلم برات تنگ شده
...تو

529
00:28:36,291 --> 00:28:38,291
مطمئن باش دلت برام تنگ شده

530
00:28:40,541 --> 00:28:41,958
اینجا کجاست؟

531
00:28:43,375 --> 00:28:46,458
این تونل زیرزمینی در واقع
یک مرکز برای پیک هاست

532
00:28:46,541 --> 00:28:48,791
به پیک هایی مثل ما خدمات میده

533
00:28:48,875 --> 00:28:51,291
میتونی موتور بخری اجاره بگیری یا تعمیر کنی

534
00:28:51,333 --> 00:28:52,833
باتری عوض کنی ؛ گوشیت رو تعویض کنی

535
00:28:52,916 --> 00:28:53,916
اونا همه کارها رو انجام میدند

536
00:28:54,041 --> 00:28:55,416
بزرگترین رقبای ما هستند

537
00:28:55,541 --> 00:28:57,083
اونا افراد آبی هستند

538
00:28:57,166 --> 00:28:58,833
بهشون میگند راپیدلیور

539
00:29:00,208 --> 00:29:01,291
رئیس
سلام

540
00:29:01,375 --> 00:29:03,375
تو باید یک موتور قدرتمند بگیری که سریع شارژ بشه

541
00:29:03,500 --> 00:29:04,791
۶۰کیلومتر بر ساعت فول شارژ

542
00:29:04,916 --> 00:29:07,041
این چنده؟
۲۳۰در ماه اما برای تو فقط ۲۰۰تاست

543
00:29:07,083 --> 00:29:08,208
من یک باتری جدید میندازم

544
00:29:08,291 --> 00:29:09,458
این یکی چطور؟

545
00:29:14,791 --> 00:29:16,583
...آروم

546
00:29:23,083 --> 00:29:24,416
آروم

547
00:29:27,291 --> 00:29:29,541
داداش اول سوار شو
باشه

548
00:29:30,083 --> 00:29:31,375
سی دقیقه مونده

549
00:29:31,458 --> 00:29:33,083
وقتی تحویل گرفتی تایمر رو روشن کن

550
00:29:33,166 --> 00:29:34,000
دیر نکن

551
00:29:34,125 --> 00:29:36,500
نظرات بدی میدند و حقوقت کم میشه

552
00:29:36,541 --> 00:29:37,375
قبول سفارش

553
00:29:37,458 --> 00:29:38,333
جزئیات سفارش

554
00:29:38,458 --> 00:29:41,708
سفارشت تایید شد حالا هرچه سریع تر
به این مکان برو

555
00:29:42,250 --> 00:29:43,375
وقت راه افتادنه

556
00:29:43,458 --> 00:29:44,833
من این رستوران رو می شناسم

557
00:29:44,916 --> 00:29:45,833
نزدیک بمون

558
00:29:46,833 --> 00:29:47,666
اومدم

559
00:29:47,791 --> 00:29:49,333
روز یخبندانه

560
00:29:49,416 --> 00:29:51,541
این داداش محلی ۴۵ ساله

561
00:29:51,583 --> 00:29:53,291
به تازگی به ما ملحق شده

562
00:29:53,375 --> 00:29:55,791
و امروز اولین تحویل خودش رو انجام میده

563
00:29:55,875 --> 00:29:58,208
اگه اینطوری سوار بشی بلیت میگیری

564
00:29:58,291 --> 00:29:59,791
بکش اون طرف

565
00:29:59,833 --> 00:30:01,166
صبر کن

566
00:30:01,791 --> 00:30:03,458
داداش اشتباه پیچیدی ؛ از این طرف

567
00:30:03,541 --> 00:30:04,666
برو
دنبال خرگوش هام برو

568
00:30:04,791 --> 00:30:06,791
چرا اون طرفی میری؟

569
00:30:06,833 --> 00:30:07,791
بگیرش

570
00:30:17,541 --> 00:30:19,083
وقتی اونجا هستی تاییدش کن

571
00:30:19,166 --> 00:30:20,791
من سفارشم رو از همسایه می گیرم

572
00:30:21,791 --> 00:30:23,041
من اینجا هستم تا سفارشم رو بگیرم

573
00:30:23,083 --> 00:30:25,125
شماره چنده؟
شماره؟

574
00:30:25,208 --> 00:30:27,708
۳۲؛ فودی۳۲
هنوز آماده نیست

575
00:30:29,041 --> 00:30:29,958
سلام می

576
00:30:30,041 --> 00:30:32,166
۳۵؛ عجله کن
سریع باش

577
00:30:32,791 --> 00:30:34,125
۳۵

578
00:30:36,791 --> 00:30:37,583
می
سلام

579
00:30:37,666 --> 00:30:38,541
۳۷

580
00:30:38,583 --> 00:30:39,708
وایسا ؛ داره میاد

581
00:30:41,666 --> 00:30:43,250
پیک به مغازه رسیده

582
00:30:43,333 --> 00:30:45,708
و تحویل ۲۴ و ۲۹

583
00:30:45,791 --> 00:30:47,583
۲۴سفارش برداشت
۲۹سفارش برداشت

584
00:30:48,875 --> 00:30:49,708
۳۱سفارش داده شد

585
00:30:50,458 --> 00:30:51,583
شیائومین، اینجا

586
00:30:51,666 --> 00:30:52,666
باشه، ممنون

587
00:30:54,416 --> 00:30:56,541
خانوم شماره 32 کی آماده میشه؟

588
00:30:56,625 --> 00:30:58,166
مردم بعد از من دنبال غذای خودشون میان

589
00:30:58,291 --> 00:31:00,791
۳۷غذای ۳۷ آماده است
اومدم

590
00:31:01,291 --> 00:31:03,208
داداش چرا هنوز منتظری؟

591
00:31:03,291 --> 00:31:04,791
دیرت میشه
...من

592
00:31:04,833 --> 00:31:06,125
رئیس
بله؟

593
00:31:06,208 --> 00:31:07,375
داره به این پسر جدید آموزش میدم

594
00:31:07,458 --> 00:31:08,541
لطفا مراقبش باش

595
00:31:08,625 --> 00:31:09,791
خیلی خب

596
00:31:09,916 --> 00:31:12,458
۳۲؛ برای تحویلش باید داخل بری

597
00:31:12,541 --> 00:31:13,791
۳۲تحویل داده شد

598
00:31:15,541 --> 00:31:17,375
پیک سفارش شما رو دریافت کرد

599
00:31:23,958 --> 00:31:25,666
وقتت داره تموم میشه

600
00:31:26,583 --> 00:31:29,791
زمان در همین فاصله میگذره

601
00:31:33,416 --> 00:31:35,625
وقت تموم میشه

602
00:31:37,708 --> 00:31:39,333
زمان تخمینی تموم شده

603
00:31:39,416 --> 00:31:41,791
اضافه کاری

604
00:31:42,291 --> 00:31:44,666
دیر کردی

605
00:31:51,875 --> 00:31:54,083
دیر کردی

606
00:31:56,791 --> 00:31:58,166
غذا سفارش دادی؟

607
00:31:58,291 --> 00:31:59,541
بله
ببخشید دیر اومدم

608
00:31:59,583 --> 00:32:02,041
اشکال نداره
من باید روی این ضربه بزنم یا شما؟

609
00:32:02,125 --> 00:32:03,958
این چیه؟ غذای من کجاست؟

610
00:32:04,583 --> 00:32:05,625
خدای من

611
00:32:17,958 --> 00:32:19,291
ببخشید
بدش به من

612
00:32:20,166 --> 00:32:21,208
چیز دیگه ای هست؟

613
00:32:21,958 --> 00:32:22,958
نه

614
00:32:24,041 --> 00:32:26,708
سفارش جدید به طور خودکار برات پذیرفته میشه

615
00:32:29,166 --> 00:32:31,541
خانم غذای ۲۷ آماده است؟

616
00:32:33,625 --> 00:32:35,333
تو تازه کاری؟
۲۷

617
00:32:35,416 --> 00:32:36,291
بیرون صبر کن

618
00:32:36,375 --> 00:32:37,583
وقتی آماده شد بهت میگم

619
00:32:41,041 --> 00:32:43,375
غذا هنوز آماده نیست ؛ میتونمن پیکاپ رو تایید کنم؟

620
00:32:43,458 --> 00:32:44,833
تو احمقی؟
چی؟

621
00:32:51,958 --> 00:32:53,625
وقتت داره تموم میشه

622
00:33:00,416 --> 00:33:01,791
وقتت تموم شده

623
00:33:09,291 --> 00:33:10,708
وقتت تموم شده

624
00:33:10,791 --> 00:33:13,541
دیر کردی ؛ لطفا سفارش رو سریع تحویل بده

625
00:33:14,958 --> 00:33:17,541
دیر کردی ؛ لطفا سفارش رو سریع تحویل بده

626
00:33:20,333 --> 00:33:21,333
سلام

627
00:33:21,416 --> 00:33:22,458
تحویل غذا

628
00:33:22,541 --> 00:33:24,708
چرا اینقدر زحمت کشیدی؟ خیلی دیر کردی

629
00:33:24,791 --> 00:33:27,083
بابام میخواست قبل از رفتن وونتون بخوره

630
00:33:28,375 --> 00:33:29,791
خیلی متاسفم

631
00:33:29,833 --> 00:33:31,041
تسلیت میگم

632
00:33:31,083 --> 00:33:31,916
تسلیت میگم

633
00:33:32,041 --> 00:33:33,333
الان چی گفتی؟

634
00:33:33,416 --> 00:33:34,958
بابام مرخص شد

635
00:33:35,041 --> 00:33:37,291
چطور میتونی اینطوری حرف بزنی
ببخشید

636
00:33:38,875 --> 00:33:40,208
تو چته؟

637
00:33:44,791 --> 00:33:46,875
سفارش ۱۱۸ کجاست؟

638
00:33:46,958 --> 00:33:48,083
خودت پیداش کن

639
00:34:01,541 --> 00:34:03,791
موتورو نباید ببری تو دانشگاه ؛ اونجا پارک کن

640
00:34:04,708 --> 00:34:06,375
وقتت داره تموم میشه

641
00:34:09,291 --> 00:34:10,791
به مقصد رسیدی

642
00:34:10,833 --> 00:34:12,333
از تحویل لذت ببر

643
00:34:12,833 --> 00:34:13,916
این درست نیست

644
00:34:14,041 --> 00:34:16,291
میدونید خوابگاه ۴ کجاست؟

645
00:34:16,375 --> 00:34:17,541
...خوابگاه ۴

646
00:34:17,583 --> 00:34:18,958
...این طرفه
این طرف

647
00:34:28,541 --> 00:34:29,541
برگرد

648
00:34:29,625 --> 00:34:31,458
غذا رو داخل نمیتونی تحویل بدی
باید بیرون باشی

649
00:34:31,541 --> 00:34:33,541
زنگ بزن بهشون بگو بیان پایین

650
00:34:33,625 --> 00:34:36,416
شماره ای که با آن تماس گرفتید در دسترس نیست

651
00:34:36,541 --> 00:34:37,708
برو کنار

652
00:34:38,958 --> 00:34:41,416
اگه جواب گوشی رو نداد فقط داد بزن

653
00:34:43,125 --> 00:34:44,708
دیر اومدی

654
00:34:45,291 --> 00:34:46,916
آرسه هو در حال شکوفه

655
00:34:47,041 --> 00:34:48,416
نخوردی؟

656
00:34:48,541 --> 00:34:50,166
بلندتر

657
00:34:50,291 --> 00:34:52,958
بزودی جریمه میشی ؛ لطفا سفارشت رو سریع تحویل بده

658
00:34:53,041 --> 00:34:54,958
شکوفه... شکوفه آرسه هو

659
00:34:56,291 --> 00:34:57,666
دو تا چای بوبا

660
00:34:59,291 --> 00:35:00,791
آرسه هو شکوفه

661
00:35:00,833 --> 00:35:02,875
حقوقت قطع شده

662
00:35:02,958 --> 00:35:06,083
آرسه هو

663
00:35:06,166 --> 00:35:11,041
...آرسه هو شکوفه

664
00:35:11,125 --> 00:35:12,666
آر سه هو رو میشناسی؟

665
00:35:12,791 --> 00:35:13,583
نه

666
00:35:13,708 --> 00:35:15,000
فیلم نگیر

667
00:35:15,041 --> 00:35:17,708
چای بوبای تو اینجاست آر سه هو شکوفه

668
00:35:17,791 --> 00:35:19,041
مشکلت چیه؟

669
00:35:21,291 --> 00:35:22,708
اضافه کاری 16 دقیقه

670
00:35:24,291 --> 00:35:26,041
آقا این چای بابای منه؟

671
00:35:26,125 --> 00:35:27,666
تو شکوفه آرسه هو هستی؟

672
00:35:27,791 --> 00:35:28,583
آره

673
00:35:29,833 --> 00:35:31,875
نشنیدی چقدر داد زدم؟

674
00:35:32,000 --> 00:35:34,458
هدفون داشتم و نشنیدم

675
00:35:35,625 --> 00:35:37,041
باید حواست به گوشیت باشه

676
00:35:37,083 --> 00:35:39,041
۱۰دقیقه است دارم بهت زنگ میزنم

677
00:35:39,083 --> 00:35:41,625
بیخیال ؛ باید میاوردی بالا

678
00:35:41,708 --> 00:35:44,250
نگبهان نزاشت بیارم بالا
هیچوقت مشکلی نبود

679
00:35:44,333 --> 00:35:46,666
چرا فقط تو مشکل داری؟
خب ازش پرسیدی؟

680
00:35:46,791 --> 00:35:48,666
بچه چرا سر کلاس نیستی؟

681
00:35:48,791 --> 00:35:50,708
تو خوابگاهت بازی میکنی
و چای بوبا مینوشی

682
00:35:50,791 --> 00:35:51,875
چطوری پول درمیاری؟

683
00:35:51,958 --> 00:35:53,125
با بازی کردن

684
00:35:53,208 --> 00:35:55,125
تو کلاس رو پیچوندی
آخر هفته است

685
00:35:55,208 --> 00:35:56,833
بدون من تو بیکار میشی

686
00:35:56,916 --> 00:35:57,916
داری برام سخنرانی می کنی؟

687
00:35:58,041 --> 00:36:00,166
تمومش کن و گرنه نمره بدی بهت میگم
برو

688
00:36:00,291 --> 00:36:01,125
باورنکردنیه

689
00:36:01,208 --> 00:36:02,083
آرسه هو

690
00:36:03,541 --> 00:36:05,625
تو یک نظر بد دریافت کردی

691
00:36:05,666 --> 00:36:09,166
بررسی بد ؛ خدمات ضعیف

692
00:36:46,416 --> 00:36:47,833
این ناخوشاینده

693
00:36:48,291 --> 00:36:49,708
بابا چیکار کردی؟

694
00:36:49,791 --> 00:36:51,333
بابات تو ماراتن شرکت کرده

695
00:36:51,416 --> 00:36:52,541
باور نمی کنم

696
00:36:52,666 --> 00:36:54,166
بابات تو شهر پیاده روی کرده

697
00:36:54,708 --> 00:36:56,625
ارائه انگلیسی خودت رو آماده کردی؟

698
00:36:57,791 --> 00:36:58,791
دیدم

699
00:37:02,041 --> 00:37:03,916
لباسامو بذار کنار

700
00:37:04,041 --> 00:37:05,416
اجازه نده جیاجیا اونو ببینه

701
00:37:10,250 --> 00:37:11,500
چند تا سفارش دادی؟

702
00:37:12,541 --> 00:37:15,083
سفارشات تکمیل شده
15 درآمد: -97 یوان

703
00:37:15,166 --> 00:37:16,291
سفارش ۳۰

704
00:37:16,375 --> 00:37:17,375
برای هر سفارش چقدره؟

705
00:37:17,833 --> 00:37:18,791
حدود ۶ یوآن

706
00:37:18,875 --> 00:37:20,291
ماهی 5400 میشه

707
00:37:20,875 --> 00:37:22,541
با ۱۵هزارتا فاصله زیادی داره

708
00:37:23,541 --> 00:37:25,166
من تازه شروع کردم

709
00:37:25,291 --> 00:37:27,541
آسونه ؛ بزودی بهتر میشم

710
00:37:28,125 --> 00:37:28,958
گائو ژیلی

711
00:37:29,541 --> 00:37:31,833
انگار باید واقع بین باشی

712
00:37:31,958 --> 00:37:34,041
و رزومه های بیشتری ارسال کنی

713
00:37:35,208 --> 00:37:36,125
گائو ژیلی؟

714
00:37:44,625 --> 00:37:47,291
وقتی به مشتری رسیدید لبخند بزنید

715
00:37:47,333 --> 00:37:49,333
لبخند بزنید ؛ ادا درنیارید

716
00:37:49,416 --> 00:37:50,875
لبخند ترسناک نزنید

717
00:37:50,958 --> 00:37:52,083
به طور طبیعی لبخند بزند

718
00:37:52,166 --> 00:37:53,958
از ته قلبتون

719
00:37:56,791 --> 00:37:57,708
ژانگ

720
00:37:58,166 --> 00:37:59,708
با صدای بلند نخند

721
00:38:00,291 --> 00:38:03,041
این از ته دله
خونسرد باش

722
00:38:03,125 --> 00:38:04,541
این عملیات لبخنده

723
00:38:04,583 --> 00:38:06,166
ما بررسی های تصادفی رو انجام میدیم

724
00:38:06,291 --> 00:38:07,541
باید سلفی بگیرید

725
00:38:07,625 --> 00:38:08,833
موقع عکس گرفتن

726
00:38:08,916 --> 00:38:10,958
حتما کلاه و لباستون رو نشون بدید

727
00:38:11,041 --> 00:38:13,458
اونایی که شکست بخورند بین 2 تا 500 یوآن جریمه میشند

728
00:38:13,541 --> 00:38:14,541
و به مدت سه روز تعلیق میشند

729
00:38:14,625 --> 00:38:16,291
فهمیدید؟
بله قربان

730
00:38:16,333 --> 00:38:17,250
خوبه

731
00:38:17,333 --> 00:38:18,208
مرخصید

732
00:38:27,833 --> 00:38:29,333
از ورودی کارکنان استفاده کن

733
00:38:29,416 --> 00:38:31,375
دارم سفارش میگیرم
میدونم

734
00:38:31,458 --> 00:38:32,833
پیک ها نمیتونند وارد بشند

735
00:38:33,708 --> 00:38:35,208
من قبلا از این مرکز خرید کردم

736
00:38:35,291 --> 00:38:36,541
من مصرف کننده بودم

737
00:38:36,625 --> 00:38:37,625
قبلا همین بود

738
00:38:37,708 --> 00:38:40,208
وقتی این لباس رو میپوشی
فقط میتونی از در پشتی بری

739
00:38:40,291 --> 00:38:41,291
بزنش

740
00:38:49,458 --> 00:38:51,708
عجله کن بیا

741
00:39:10,791 --> 00:39:11,625
پیکاپ از این طرفه

742
00:39:13,916 --> 00:39:15,208
شماره 35

743
00:39:15,291 --> 00:39:16,625
شماره 26

744
00:39:17,708 --> 00:39:18,958
رفیق ؛ این تحویل دهنده است

745
00:39:19,041 --> 00:39:20,708
فودی اونجاست
متاسفم

746
00:39:21,208 --> 00:39:23,541
فودی ۳۶
فودی ۳۸

747
00:39:23,625 --> 00:39:25,291
فودی ۳۶ و ۳۸

748
00:39:25,375 --> 00:39:27,000
فودی ۳۸

749
00:39:27,625 --> 00:39:29,958
فودی ۵۲

750
00:39:30,041 --> 00:39:31,083
فودی ۵۲

751
00:39:31,166 --> 00:39:32,208
اون منم

752
00:39:32,958 --> 00:39:34,041
...چطور میتونه

753
00:39:35,458 --> 00:39:38,041
لطفا این کار رو نکنید ؛ من دارم میرم

754
00:39:38,125 --> 00:39:40,583
تو نمیتونی اینجا پارک کنی ؛ اینو نمیدونی؟

755
00:39:40,666 --> 00:39:41,958
خب ؛ من نمیدونستم

756
00:39:42,041 --> 00:39:43,458
واقعا نمیدونستم

757
00:39:43,541 --> 00:39:45,166
بعد از اینکه بلیط گرفتی

758
00:39:45,291 --> 00:39:46,083
۲۰۰یوان

759
00:40:02,166 --> 00:40:03,916
ببخشید
سلام رفیق

760
00:40:04,041 --> 00:40:06,125
لطفا منو جریمه نکن
البته

761
00:40:16,875 --> 00:40:18,708
من تابع قانونم ؛ من شرافتمندم

762
00:40:18,791 --> 00:40:20,583
هوانگ، یک میان وعده بخور

763
00:40:20,666 --> 00:40:22,708
این چیه؟ ازم چی میخوای؟

764
00:40:22,791 --> 00:40:24,375
میتونی نظرات بد منو اینجا ببینی؟

765
00:40:24,458 --> 00:40:25,291
آره

766
00:40:25,416 --> 00:40:26,833
میتونی اونا رو برام حذف کنی؟

767
00:40:27,875 --> 00:40:28,750
خدمات ضعیف

768
00:40:28,833 --> 00:40:29,958
من نمیتونم اینا رو حذف کنم

769
00:40:30,041 --> 00:40:31,166
تقصیر من نیست

770
00:40:31,250 --> 00:40:33,458
نظرات بد درباره خدمات ضعیف قابل حذف نیست

771
00:40:33,541 --> 00:40:36,375
وقتی شماها با مشتری بحث می کنید
نمیشه گفت کی اشتباه می کنه

772
00:40:36,458 --> 00:40:37,791
این پیچیده است ؛ درسته؟

773
00:40:37,875 --> 00:40:39,083
به چیزی برخورد نکن

774
00:40:39,166 --> 00:40:40,250
باشه
رفیق

775
00:40:40,333 --> 00:40:42,041
تو راه خروج زباله ها رو بیرون بزار

776
00:40:45,208 --> 00:40:46,416
چرا اینطوری نگام می کنی؟

777
00:40:46,500 --> 00:40:47,583
فقط باید قبولش کنم؟

778
00:40:47,666 --> 00:40:48,916
دقیقا

779
00:40:50,083 --> 00:40:51,791
ما تو صنعت خدمات هستیم

780
00:40:51,833 --> 00:40:53,541
همیشه حق با مشتریه

781
00:40:53,583 --> 00:40:55,083
متاسفم ؛ نمیتونم اونا رو حذف کنم

782
00:41:05,083 --> 00:41:06,625
امروز صبح ۳ تا تحویل داشتم

783
00:41:06,708 --> 00:41:08,958
من ۲۱ یوان گرفتم و ۱۸۰ یوان جریمه شدم

784
00:41:09,041 --> 00:41:10,833
تاخیر در تحویل و خدمات ضعیف

785
00:41:10,916 --> 00:41:12,125
دوتا نظر بد ؛‌ هرکدوم ۱۰۰تا

786
00:41:12,208 --> 00:41:14,875
قهوه خریدی و پاوربانک کرایه کردی

787
00:41:14,958 --> 00:41:16,125
من خودم میاورم

788
00:41:16,208 --> 00:41:18,333
تو باید بسته رو در چونگ کینگ تحویل بگیری

789
00:41:18,416 --> 00:41:19,958
میفهمی اونجا چقدر آسونه

790
00:41:20,041 --> 00:41:22,208
چندتا تحویل دادی؟
۲۸تا

791
00:41:22,291 --> 00:41:23,166
۲۸تا؟

792
00:41:23,291 --> 00:41:24,541
من برای ۴۰ تا برنامه ریزی کرده بودم

793
00:41:25,958 --> 00:41:27,958
سیاه بزرگ ؛ من میخوام بهتر بشم

794
00:41:28,041 --> 00:41:29,958
راز تو چیه؟

795
00:41:30,041 --> 00:41:30,875
...راز من اینه که

796
00:41:31,916 --> 00:41:33,333
بیشتر تحویل میدم

797
00:43:12,125 --> 00:43:12,958
سلام؟

798
00:43:13,041 --> 00:43:13,958
قضیه چیه؟

799
00:43:14,041 --> 00:43:15,583
نمیدونی دیر کردی؟

800
00:43:15,666 --> 00:43:16,916
اینجا خیلی پر پیچ و خمه

801
00:43:17,041 --> 00:43:18,041
نمیتونم خونه ۴۷ رو پیدا کنم

802
00:43:18,083 --> 00:43:19,791
زمان توسط سیستم یادآوری میشه

803
00:43:19,875 --> 00:43:20,875
تو ما رو پایین می کشی

804
00:43:20,958 --> 00:43:22,791
فردا بهت تمرین اضافی میدم

805
00:43:23,375 --> 00:43:25,833
سریع باش وقتت داره تموم میشه

806
00:43:26,416 --> 00:43:27,291
تو رسیدی

807
00:43:27,333 --> 00:43:28,166
تو از مسیر خارج شدی

808
00:43:28,291 --> 00:43:29,375
تو رسیدی

809
00:43:29,458 --> 00:43:31,333
تو از مسیر خارج شدی
چی شده؟

810
00:43:32,166 --> 00:43:33,416
۴۷

811
00:43:33,541 --> 00:43:34,625
۴۷

812
00:43:34,708 --> 00:43:35,666
۴۷

813
00:43:39,541 --> 00:43:41,166
وقتت داره تموم میشه

814
00:43:43,291 --> 00:43:44,541
سلام، تحویل غذا

815
00:43:44,583 --> 00:43:46,083
...گل هام رو تحویل میدی یا نه؟

816
00:43:46,166 --> 00:43:47,583
دیدم که تو اون دایره میری

817
00:43:47,666 --> 00:43:49,041
دیر کردی
متاسفم

818
00:43:49,083 --> 00:43:51,166
پیدا کردن اینجا واقعا سخته

819
00:43:51,250 --> 00:43:53,250
هرچه سریع تر گل هاتون رو تحویل میدم

820
00:43:53,333 --> 00:43:54,708
تا الان نیم ساعت دیر کردی

821
00:43:54,791 --> 00:43:56,291
حالا تحویلش بده
بله

822
00:43:56,375 --> 00:43:58,333
عجله کن
حتما

823
00:44:02,125 --> 00:44:03,291
پسر لالامو

824
00:44:03,375 --> 00:44:05,125
میدونی این عدد ۴۷ چیه؟

825
00:44:05,208 --> 00:44:06,625
من این منطقه رو می شناسم ؛ دنبالم بیا

826
00:44:07,166 --> 00:44:08,041
ممنونم

827
00:44:08,083 --> 00:44:08,958
قابلت رو نداشت

828
00:44:10,166 --> 00:44:12,083
پیدا کردن جایی تو کاپوت سخته

829
00:44:12,958 --> 00:44:13,875
این واحد ۴۷ئه

830
00:44:13,958 --> 00:44:15,041
باشه

831
00:44:15,083 --> 00:44:16,958
ممنون آقا
خواهش می کنم

832
00:44:18,875 --> 00:44:19,833
سلام

833
00:44:19,916 --> 00:44:21,583
غذاتون دم دره

834
00:44:22,333 --> 00:44:23,416
من تو رو نمی بینم

835
00:44:26,916 --> 00:44:29,208
من دم در هستم

836
00:44:29,291 --> 00:44:32,958
مگه شما در واحد ۴۷ در خیابون وانهه ۲۰۱ نیستید؟

837
00:44:33,041 --> 00:44:34,333
درسته ؛ من اینجا هستم

838
00:44:34,416 --> 00:44:35,833
حتما اشتباه اومدی

839
00:44:38,291 --> 00:44:40,458
وقتت تموم شده

840
00:44:40,541 --> 00:44:41,375
...اما

841
00:44:42,708 --> 00:44:43,791
آدرس درسته

842
00:44:43,875 --> 00:44:45,625
بسته رو کنار دستگیره میندازم

843
00:44:48,041 --> 00:44:48,916
الو؟

844
00:44:49,041 --> 00:44:51,375
مشتری سفارش ۴۷ رو اشتباهی وارد کرده

845
00:44:51,458 --> 00:44:53,583
اون خونه یکی از دوستاش تو شماره ۳۷ئه

846
00:44:53,666 --> 00:44:55,583
دور نیست ؛ براش ببر

847
00:44:55,666 --> 00:44:56,541
اما من از اونجا رفتم

848
00:44:56,625 --> 00:44:57,541
پس برگرد

849
00:44:57,625 --> 00:44:59,041
این اشتباه مشتریه

850
00:44:59,083 --> 00:45:00,291
چرا من باید درستش کنم؟

851
00:45:00,333 --> 00:45:02,333
اصلا میدونی چندتا نظر بد دریافت کردی؟

852
00:45:02,416 --> 00:45:04,041
میخوای کارت رو حفظ کنی یا نه؟

853
00:45:12,375 --> 00:45:14,041
ببخشید آدرس رو اشتباه گذاشتم

854
00:45:19,833 --> 00:45:21,625
تو باید آدرس درست بهم میدادی

855
00:45:21,708 --> 00:45:23,583
این چه رفتاریه؟

856
00:45:23,666 --> 00:45:24,833
عذرخواهی نکردم؟

857
00:45:24,916 --> 00:45:26,791
من یک ساعت برای تحویل سفارش شما وقت گذاشتم

858
00:45:26,833 --> 00:45:29,083
من هم عذرخواهی کردم ؛ دیگه چی میخوای؟

859
00:45:30,125 --> 00:45:31,166
سفارشم

860
00:45:31,250 --> 00:45:32,250
بده به من

861
00:45:34,041 --> 00:45:35,666
من هم خیلی وقته منتظرم

862
00:45:35,791 --> 00:45:37,958
تمام سفارشاتم الان دیر میشه

863
00:45:40,041 --> 00:45:42,041
تقصیر من چیه؟

864
00:45:42,541 --> 00:45:44,541
پس تقصیر کیه؟
به نظرت کیه؟

865
00:45:45,333 --> 00:45:47,208
میخوای چی بگی؟

866
00:45:47,291 --> 00:45:49,083
نظر بد میخوای؟

867
00:45:49,166 --> 00:45:50,041
کیه؟

868
00:45:50,125 --> 00:45:52,208
میخوای یا نه؟
چه خبره؟

869
00:45:52,291 --> 00:45:53,583
کافیه دیگه بیا بریم

870
00:45:53,666 --> 00:45:55,708
پیک رو اذیت نکن

871
00:45:57,375 --> 00:45:58,375
میخوای یا نه؟

872
00:46:01,375 --> 00:46:02,375
نه

873
00:46:02,458 --> 00:46:04,208
پس بگو متاسفم

874
00:46:08,208 --> 00:46:09,541
اگه بگی متاسفم

875
00:46:10,083 --> 00:46:11,791
نظر بدی بهت نمیدم

876
00:46:12,208 --> 00:46:13,041
این چطوره؟

877
00:46:15,833 --> 00:46:17,333
متاسفم
چی؟

878
00:46:23,041 --> 00:46:23,916
متاسفم

879
00:46:24,416 --> 00:46:26,791
بازنده هایی مثل تو باید
تا آخر عمر غذا تحویل بدند

880
00:46:26,833 --> 00:46:28,291
بیا شام بخوریم بیا

881
00:46:28,375 --> 00:46:29,916
به ماهجونگ برگرد

882
00:46:39,583 --> 00:46:40,458
سلام؟

883
00:46:40,541 --> 00:46:41,916
چرا دوباره برگشتی؟

884
00:46:42,041 --> 00:46:43,583
این یک سفارش از پیش پرداخت شده است

885
00:46:43,666 --> 00:46:45,833
من هزینه اونو پرداخت کردم
و مطمئنا اونو تحویل میدم

886
00:46:56,708 --> 00:46:58,708
مشتری سفارش رو لغو کرده

887
00:46:58,791 --> 00:47:02,083
سفارش پیش پرداخت
سفارش رو دریافت کرده ؛ در حال تحویله

888
00:47:02,166 --> 00:47:04,708
سفارش کنسل شده و پرداخت نشده
به موقع تحویل داده نمیشه

889
00:47:44,791 --> 00:47:47,791
من دیگه بریدم

890
00:47:47,875 --> 00:47:51,166
تماس ورودی

891
00:47:52,541 --> 00:47:53,375
سلام

892
00:47:53,458 --> 00:47:56,166
بابا امروز مرخص میشه
قرار نبود اونو ببری؟

893
00:47:56,291 --> 00:47:57,291
یادت رفت؟

894
00:48:10,583 --> 00:48:11,708
ژیلی

895
00:48:11,791 --> 00:48:12,583
اومدم

896
00:48:18,541 --> 00:48:21,791
چرا تو این ساعت به فروشگاه میایم؟

897
00:48:24,333 --> 00:48:25,958
بابا ؛ فقط نگاهی بنداز

898
00:48:26,041 --> 00:48:28,041
اول باید به خونه بری و چند روز استراحت کنی

899
00:48:30,791 --> 00:48:31,791
بابا

900
00:48:31,833 --> 00:48:32,666
...تو

901
00:48:43,291 --> 00:48:46,291
فارغ التحصیل تونگجی در حال تحویل غذاست؟

902
00:48:47,041 --> 00:48:48,375
چه اشکالی داره؟

903
00:48:48,458 --> 00:48:50,916
من این همه زحمت نکشیدم تا تو بری دانشگاه

904
00:48:51,041 --> 00:48:53,875
که آخرش بخوای یک پیک بشی

905
00:48:53,958 --> 00:48:55,458
این فقط یک کار موقته

906
00:48:55,541 --> 00:48:56,916
یکی دیگه پیدا میکنم

907
00:48:57,041 --> 00:48:59,125
این روزها کار پیدا کردن سخته

908
00:48:59,708 --> 00:49:03,625
ژیلی می خواست پول بیشتری بدست بیاره
تا بتونی به یک مرکز توانبخشی بری

909
00:49:04,291 --> 00:49:06,291
من نمیرم

910
00:49:08,375 --> 00:49:10,541
گفتن این حرفا فرقی نداره

911
00:49:10,583 --> 00:49:12,666
اگه نری مردم میگند که من پسر بدی هستم

912
00:49:12,750 --> 00:49:13,583
حرف نزن

913
00:49:13,666 --> 00:49:16,333
پیک بودن از تو پسر خوبی میسازه؟

914
00:49:16,416 --> 00:49:17,958
چرا داری این همه کار می کنی؟

915
00:49:18,041 --> 00:49:19,541
میخوای برگردی بیمارستان؟

916
00:49:19,583 --> 00:49:21,041
من دیگه تحت درمان نیستم ؛ مرخص شدم

917
00:49:21,083 --> 00:49:23,208
پس اون لخته توی سرت چی؟

918
00:49:23,291 --> 00:49:25,125
تمومش کن ؛ بیدارش می کنی

919
00:49:25,208 --> 00:49:26,750
اون منو از سر کار میاره

920
00:49:26,833 --> 00:49:28,125
من تا حالا ۳۰۰هزارتا پرداخت کردم

921
00:49:28,250 --> 00:49:29,416
دیگه کافیه

922
00:49:32,875 --> 00:49:33,958
این خونه مقصره

923
00:49:34,041 --> 00:49:36,041
بهت گفتم خیلی گرونه

924
00:49:36,083 --> 00:49:37,458
حالا ما پول نداریم

925
00:49:37,541 --> 00:49:39,291
دلیلش چیه؟

926
00:49:39,333 --> 00:49:41,333
با هم سر خرید خونه توافق کردیم

927
00:49:41,416 --> 00:49:43,625
مامان و بابا خونه قدیمی رو فروختند تا بتونند راحت بشند

928
00:49:43,708 --> 00:49:44,833
میخوای چیکار کنم؟

929
00:49:44,916 --> 00:49:45,791
چرا داد میزنی؟

930
00:49:45,833 --> 00:49:47,041
ما راه حلی پیدا می کنیم

931
00:49:47,125 --> 00:49:48,541
من راه حلی به ذهنم نمیرسه

932
00:49:49,125 --> 00:49:50,125
من خیلی بازنده‌ام

933
00:49:51,583 --> 00:49:52,916
من از تمام خانواده حمایت می کنم

934
00:49:53,041 --> 00:49:55,041
من تمام این قبض ها رو پرداخت می کنم

935
00:49:55,083 --> 00:49:56,416
من دوست دارم یک پیک باشم؟

936
00:49:56,541 --> 00:49:57,875
من الان ۴۵ سالمه

937
00:49:58,000 --> 00:49:59,500
من هزارتا رزومه ارسال کردم

938
00:49:59,541 --> 00:50:00,833
هیچکس نمیخواد منو استخدام کنه

939
00:50:01,541 --> 00:50:03,208
مامان، بابا، دعوا نکنید

940
00:50:03,291 --> 00:50:05,333
و تو باید به یک مدرسه بین المللی بری

941
00:50:05,416 --> 00:50:06,791
سالی ۲۰۰هزارتا هزینه داره

942
00:50:06,833 --> 00:50:07,958
ما توان پرداخت اونو نداریم

943
00:50:08,041 --> 00:50:09,291
تو چت شده؟

944
00:50:09,375 --> 00:50:11,333
چرا اینا رو سر بچه خالی می کنی؟

945
00:50:11,416 --> 00:50:12,291
دیوونه شدی؟

946
00:50:17,125 --> 00:50:18,666
خب که چی؟ نمیتونم عصبانی بشم؟

947
00:50:19,166 --> 00:50:20,416
چرا باید مریض می شدی؟

948
00:50:20,541 --> 00:50:21,375
گائو ژیلی

949
00:50:21,458 --> 00:50:22,333
خفه شو

950
00:51:06,666 --> 00:51:08,875
آقای ژو ؛ من فردا مرخصی میخوام

951
00:51:12,875 --> 00:51:15,125
تو دو ماهه که وام مسکن رو پرداخت نکردی

952
00:51:17,833 --> 00:51:19,458
اگه خونه رو بفروشم چی؟

953
00:51:20,708 --> 00:51:22,208
من حساب کتابا رو برات انجام دادم

954
00:51:22,291 --> 00:51:25,125
اگه الان خونه رو بفروشی
حداقل سه میلیون ضرر میکنی

955
00:51:27,958 --> 00:51:28,958
این نمیتونه درست باشه

956
00:51:30,541 --> 00:51:33,333
بدتر از اون ؛ ممکنه نتونیم خونه رو بفروشیم

957
00:51:36,000 --> 00:51:37,916
فقط یک لطفی بکن

958
00:51:38,041 --> 00:51:39,041
من وام مسکنت رو تایید کردم

959
00:51:39,083 --> 00:51:41,791
وقتی که ۵ سال پیش در این بانک
شروع به کار کردم

960
00:51:41,833 --> 00:51:43,541
من واقعا میخوام بهت کمک کنم

961
00:51:43,625 --> 00:51:46,625
اگه وام مسکنت رو پرداخت نکنی
روی من هم تاثیر میزاره

962
00:51:47,208 --> 00:51:49,125
منتظر نمون تا برقت قطع بشه

963
00:51:49,208 --> 00:51:50,583
و همه درها به روت بسته بشه

964
00:51:50,666 --> 00:51:52,500
اونوقت خیلی دیر میشه

965
00:51:52,583 --> 00:51:54,291
من میتونم هزینه یک ماه رو پرداخت کنم

966
00:51:54,375 --> 00:51:55,208
چی؟

967
00:51:56,458 --> 00:51:57,291
خدای من

968
00:51:57,375 --> 00:51:58,833
اینم فیش حقوقیت

969
00:52:00,708 --> 00:52:02,875
خیلی تاریک بود و چیزی نمیدیدم

970
00:52:02,958 --> 00:52:04,416
نمیتونم سریع سوار بشم

971
00:52:04,541 --> 00:52:05,625
از من شکایت نکن

972
00:52:05,708 --> 00:52:08,416
کی شرکت اجباری این بیمه رو متوقف می کنه؟

973
00:52:08,500 --> 00:52:10,416
وقتی هر ماه هزینه اش رو میدم
قلبم خون میشه

974
00:52:10,500 --> 00:52:11,666
تو چراغ قرمز میزنی

975
00:52:11,750 --> 00:52:13,000
و از بیمه دوری می کنی؟

976
00:52:13,083 --> 00:52:14,458
تو هم چراغ قرمز میزنی

977
00:52:15,166 --> 00:52:16,833
برای همین بیمه میخرم

978
00:52:19,041 --> 00:52:20,875
سیاه بزرگ دوباره تو رتبه یک قرار گرفت

979
00:52:20,958 --> 00:52:22,208
من دیگه تو آخرین مکان نیستم

980
00:52:22,291 --> 00:52:23,791
به گائو ژیلی میرسه

981
00:52:23,875 --> 00:52:25,041
گائو ژیلی از همه پایین تره

982
00:52:25,083 --> 00:52:26,791
کار اونو می کشه

983
00:52:26,875 --> 00:52:28,875
اون برای سفارش دیر اومد

984
00:52:28,958 --> 00:52:30,458
پس لغو شد

985
00:52:30,541 --> 00:52:32,166
و یک نظر بد براش موند

986
00:52:32,291 --> 00:52:33,791
برای لایک دوبار کلیک کن

987
00:52:33,875 --> 00:52:34,958
لایکش کردم

988
00:52:35,916 --> 00:52:37,208
گائو، تو برگشتی

989
00:52:37,291 --> 00:52:40,708
فیلم تو وایرال شده
باید حساب کاربری خودت رو بسازی

990
00:52:40,791 --> 00:52:41,958
من یک اسم هم برات جور کردم

991
00:52:42,041 --> 00:52:43,541
گل زدا

992
00:52:44,291 --> 00:52:45,125
گائو ژیلی

993
00:52:46,708 --> 00:52:47,791
اینم فیش حقوقیت

994
00:52:47,833 --> 00:52:48,666
باشه

995
00:52:49,291 --> 00:52:50,666
لی یو اینجاست؟ لی یو؟

996
00:52:51,291 --> 00:52:52,083
خب؟

997
00:52:53,541 --> 00:52:55,708
من ۳۰۰تا برای لباس و جعبه تحویل خرج کردم

998
00:52:55,791 --> 00:52:57,416
۵۰۰تا دیگه برای اجرای اسکوتر

999
00:52:57,541 --> 00:52:59,291
پس بعد از یک ماه زحمت

1000
00:52:59,333 --> 00:53:00,875
من فقط ۴۰۰۰یوان درآوردم

1001
00:53:00,958 --> 00:53:02,791
مشکل چیه؟ بزار ببینم

1002
00:53:03,791 --> 00:53:05,375
حقوق پایه تو ۱۸۰۰تاست

1003
00:53:05,458 --> 00:53:08,083
۵۰۰برای کمیسیون و ۳۷۰۰ از سفارشه

1004
00:53:08,875 --> 00:53:12,041
تو موفق به دریافت هیچ پاداش عملکردی نشدی

1005
00:53:12,083 --> 00:53:13,375
راهنمایی نداری

1006
00:53:14,041 --> 00:53:15,166
۳۰۰برای جریمه تاخیر

1007
00:53:15,291 --> 00:53:16,791
۱۱۰۰تا برای نظرات بد

1008
00:53:16,875 --> 00:53:18,708
به نظرم درسته
۱۱نظر بد

1009
00:53:20,291 --> 00:53:21,791
این ۱۰۰تا برای چیه؟

1010
00:53:21,875 --> 00:53:23,833
این پرداخت ماهیانه برای بیمه است

1011
00:53:24,291 --> 00:53:27,208
داداش ؛ تو حتی نمیتونی پاداش حضور ۴۰۰یوانی خودت رو دریافت کنی

1012
00:53:27,291 --> 00:53:28,916
فقط یک روز مرخصی داشتم

1013
00:53:29,041 --> 00:53:29,833
...پس

1014
00:53:30,375 --> 00:53:32,166
این بر اساس داده های پشت صحنه محاسبه میشه

1015
00:53:32,916 --> 00:53:35,041
تو کارت فقط تو گرفتن نظرات منفی خوبه

1016
00:53:35,083 --> 00:53:36,916
تو ما رو پایین میکشی

1017
00:53:37,041 --> 00:53:38,833
همه نقدهای بد تقصیر من نیست

1018
00:53:39,541 --> 00:53:40,916
من درخواست تجدید نظر میدم

1019
00:53:41,458 --> 00:53:43,250
تقصیر تو نیست؟ پس تقصیر کیه؟

1020
00:53:44,333 --> 00:53:46,375
ما با پیک های جدید مدارا می کنیم

1021
00:53:46,458 --> 00:53:47,541
بعد دوباره بهت آموزش میدم

1022
00:53:47,625 --> 00:53:49,125
اگه باز هم جواب نداد

1023
00:53:49,583 --> 00:53:50,791
میتونی یک شرکت دیگه رو امتحان کنی

1024
00:53:59,791 --> 00:54:01,666
سیاه بزرگ ؛ میتونم چیزی ازت بپرسم؟

1025
00:54:03,458 --> 00:54:04,291
بگیرش

1026
00:54:05,958 --> 00:54:06,916
اینجاست

1027
00:54:07,041 --> 00:54:08,708
بعد از گرفتن سفارش

1028
00:54:08,791 --> 00:54:09,791
میتونم اونو لغو کنم؟

1029
00:54:09,833 --> 00:54:11,916
نه ؛ تو فقط میتونی اونو به یک پیک دیگه منتقل کنی

1030
00:54:12,041 --> 00:54:13,541
میدونم که دستورات گذرا رو کسی قبول نمی کنه

1031
00:54:13,583 --> 00:54:14,875
اما میتونی بهم لطفی بکنی؟

1032
00:54:14,958 --> 00:54:16,875
میشه لطفا سفارشش رو ازم بگیری؟

1033
00:54:17,791 --> 00:54:19,291
این شرکت قدیمی منه

1034
00:54:19,375 --> 00:54:20,708
اینجا بهم کمک کن

1035
00:54:20,791 --> 00:54:22,208
فقط خودت تحویلش بده

1036
00:54:22,291 --> 00:54:23,708
من نمیخوام همکارای قدیمیم رو ببینم

1037
00:54:26,791 --> 00:54:28,166
خجالت می کشی؟

1038
00:54:30,041 --> 00:54:32,333
ما پیک هستیم ؛ قاتل که نیستیم

1039
00:54:34,291 --> 00:54:35,333
خودت تحویلش بده

1040
00:54:45,083 --> 00:54:47,083
سلام من پشت میز پذیرش هستم

1041
00:54:47,166 --> 00:54:48,625
میتونی بیای بیرون و بگیریش؟

1042
00:54:58,166 --> 00:55:00,291
متاسفم ؛ تو دیگه اینجا کار نمی کنی

1043
00:55:02,666 --> 00:55:03,541
لعنتی

1044
00:55:04,166 --> 00:55:05,041
گائو؟

1045
00:55:05,708 --> 00:55:06,666
تکون نخور

1046
00:55:09,041 --> 00:55:10,291
این واقعا گائوئه

1047
00:55:10,791 --> 00:55:12,291
کار جدیدی رو امتحان می کنی؟

1048
00:55:12,333 --> 00:55:13,583
یک پیک شدی؟

1049
00:55:13,666 --> 00:55:14,833
دارم کار جدیدی رو امتحان می کنم

1050
00:55:14,916 --> 00:55:16,041
بد نیست

1051
00:55:16,083 --> 00:55:17,333
این مال منه
باشه

1052
00:55:17,416 --> 00:55:19,375
ببخشید دیر کردم
لی ؛‌اونو نمی شناسی؟

1053
00:55:19,458 --> 00:55:21,875
اون قبلا رئیس بخش ما بود ؛ آقای گائو

1054
00:55:21,958 --> 00:55:23,791
چی سفارش دادی؟
دوتا آمریکانو

1055
00:55:23,833 --> 00:55:24,666
خدای من

1056
00:55:24,791 --> 00:55:26,041
بیا بهش انعام بده

1057
00:55:27,416 --> 00:55:29,208
اشکال نداره
نه باید بده

1058
00:55:29,916 --> 00:55:30,791
فقط دو یوان؟

1059
00:55:30,875 --> 00:55:31,791
لطفا چیز بهتری بده

1060
00:55:31,875 --> 00:55:33,041
خیلی خب
پس پنج یوان میدم

1061
00:55:34,416 --> 00:55:35,416
انجام شد

1062
00:55:35,541 --> 00:55:36,791
باشه
ممنون

1063
00:55:36,833 --> 00:55:38,083
من باید برم
یک دقیقه بشین

1064
00:55:38,166 --> 00:55:40,583
نه شماها سرتون شلوغه
اینجا همه دلشون برات تنگ شده

1065
00:55:40,666 --> 00:55:42,166
ما به راهنماییت نیاز داریم

1066
00:55:42,291 --> 00:55:43,541
امکان نداره
گائو

1067
00:55:46,041 --> 00:55:48,166
لعنتی ؛ اون الان یک پیک شده

1068
00:55:48,708 --> 00:55:51,083
متوجه نشدم
مگه کار خودش رو راه ننداخته؟

1069
00:56:00,416 --> 00:56:01,583
شما یک سفارش جدید دارید

1070
00:56:01,666 --> 00:56:03,291
پذیرش خودکار در ۱۰ ثانیه

1071
00:56:06,583 --> 00:56:07,541
سفارش پذیرفته میشه

1072
00:56:17,333 --> 00:56:18,333
خاله

1073
00:56:18,416 --> 00:56:19,958
من ماهی میخرم
باشه

1074
00:56:22,250 --> 00:56:23,083
ممنونم

1075
00:56:23,583 --> 00:56:24,583
مشکلی نیست

1076
00:57:24,208 --> 00:57:25,166
الو؟

1077
00:57:25,291 --> 00:57:26,333
ماهی من کجاست؟

1078
00:57:28,375 --> 00:57:29,416
ماهی فرار کرد

1079
00:57:29,541 --> 00:57:30,625
کجا؟

1080
00:57:31,958 --> 00:57:33,708
سوژو
تو قطار هستی؟

1081
00:57:33,791 --> 00:57:34,833
نهر سوژو

1082
00:57:34,916 --> 00:57:36,166
نهر سوژو؟

1083
00:57:36,291 --> 00:57:37,666
داری ماهیگیری میکنی؟

1084
00:57:38,458 --> 00:57:40,458
لازم نیست هزینه سفارش رو پرداخت کنید ؛ متاسفم

1085
00:57:40,541 --> 00:57:43,041
...الو

1086
00:57:46,583 --> 00:57:48,833
حالت خوبه جوان؟

1087
00:57:48,916 --> 00:57:50,666
آمبولانس نیاز داری؟
آره

1088
00:57:50,791 --> 00:57:52,041
قند
قند خونش پایینه

1089
00:57:52,083 --> 00:57:53,041
قند خون پایینه

1090
00:57:53,625 --> 00:57:55,666
یه چیز شیرین بهم بده
من اسپرایت دارم

1091
00:57:58,208 --> 00:57:59,833
خفه نشی

1092
00:58:03,875 --> 00:58:04,875
یکم دیگه بخور

1093
00:58:04,958 --> 00:58:06,458
ملیات لبخند ؛ شهر رو گرم کن

1094
00:58:06,541 --> 00:58:09,333
برای تایید در عرض ۵ دقیقه
از لبخند خودت یک عکس بگیر

1095
00:58:09,416 --> 00:58:11,166
عملیات لبخند ؛ شهر رو گرم کن

1096
00:58:11,291 --> 00:58:13,541
برای تایید در عرض ۵ دقیقه
از لبخندت عکس بگیر

1097
00:58:13,625 --> 00:58:16,916
پسر ؛ تو در شرایطی برای پخش زنده نیستی

1098
00:58:17,041 --> 00:58:18,208
تایید شروع میشه

1099
00:58:18,291 --> 00:58:19,291
دهنت رو باز کن

1100
00:58:20,833 --> 00:58:22,291
سرت رو تکون بده

1101
00:58:23,541 --> 00:58:24,666
تایید ناموفق بود

1102
00:58:25,666 --> 00:58:27,125
لطفا دوباره امتحان کن

1103
00:58:28,083 --> 00:58:29,291
تایید شروع میشه

1104
00:58:30,666 --> 00:58:31,625
دهنت رو باز کن

1105
00:58:32,791 --> 00:58:34,458
سرت رو تکون بده

1106
00:58:34,541 --> 00:58:35,958
به لبخند زدن ادامه بده

1107
00:58:37,416 --> 00:58:38,666
تایید ناموفق بود

1108
00:58:39,916 --> 00:58:41,375
به لبخند زدن ادامه بده

1109
00:58:42,791 --> 00:58:43,958
تایید ناموفق بود

1110
00:58:44,041 --> 00:58:45,041
به لبخند زدن ادامه بده

1111
00:58:45,666 --> 00:58:46,833
تایید ناموفق بود

1112
00:58:46,916 --> 00:58:48,208
به لبخند زدن ادامه بده

1113
00:58:48,791 --> 00:58:49,958
تایید ناموفق بود

1114
00:58:53,208 --> 00:58:54,458
لطفا دوباره امتحان کن

1115
00:58:59,208 --> 00:59:00,583
به لبخند زدن ادامه بده

1116
00:59:02,541 --> 00:59:03,583
دهنت رو باز کن

1117
00:59:05,041 --> 00:59:06,333
سرت رو تکون بده

1118
00:59:07,458 --> 00:59:08,791
به لبخند زدن ادامه بده

1119
00:59:09,791 --> 00:59:11,541
لباس کار غیراستاندارد

1120
00:59:11,625 --> 00:59:13,458
تایید عملیات لبخند انجام نشد

1121
00:59:13,541 --> 00:59:15,833
تو سه روز تعلیق میشی

1122
00:59:35,958 --> 00:59:37,833
تولدت مبارک پدربزرگ

1123
00:59:41,291 --> 00:59:42,291
همه چیز آماده است

1124
00:59:42,375 --> 00:59:43,791
شام آماده است

1125
00:59:43,875 --> 00:59:46,791
...بریز

1126
00:59:46,875 --> 00:59:48,333
این کار انجام میشه

1127
00:59:51,375 --> 00:59:53,125
چند روز قبل

1128
00:59:54,083 --> 00:59:55,791
...این

1129
00:59:56,333 --> 00:59:58,083
تقصیر من بود

1130
01:00:00,541 --> 01:00:01,500
متاسفم

1131
01:00:03,791 --> 01:00:05,041
متاسفم

1132
01:00:21,041 --> 01:00:21,958
نه
نه

1133
01:00:23,041 --> 01:00:24,416
متاسفم

1134
01:00:24,500 --> 01:00:27,625
دوباره خودم رو خیس کردم

1135
01:00:27,708 --> 01:00:31,125
الان حتی نمیتونم حسش کنم

1136
01:00:32,625 --> 01:00:33,500
اشکالی نداره

1137
01:00:41,166 --> 01:00:42,916
اشکالی نداره
خوبه

1138
01:00:43,708 --> 01:00:44,875
اشکالی نداره

1139
01:00:49,416 --> 01:00:50,541
بابا

1140
01:00:50,625 --> 01:00:52,291
من با یک پزشک توانبخشی صحبت کردم

1141
01:00:52,375 --> 01:00:54,750
اون گفت که بهبودی چهار ماه طول می کشه

1142
01:00:54,875 --> 01:00:56,125
نگران نباش

1143
01:00:56,250 --> 01:00:57,833
تو به درمان نیاز داری

1144
01:01:16,458 --> 01:01:17,458
همسرم

1145
01:01:18,250 --> 01:01:19,250
ژیلی

1146
01:01:19,916 --> 01:01:21,125
متاسفم

1147
01:01:22,125 --> 01:01:24,833
دیروز مرکز توانبخشی بهم گفت

1148
01:01:25,875 --> 01:01:27,375
شاید مجبور باشم بقیه عمرم رو

1149
01:01:27,458 --> 01:01:30,000
روی ویلچر بمونم

1150
01:01:35,750 --> 01:01:37,875
...به نظرم من نباید

1151
01:01:38,666 --> 01:01:40,083
پول بیشتری هدر بدم

1152
01:01:42,458 --> 01:01:44,750
ژیلی الان روزهای سختی رو سپری می کنه

1153
01:01:45,333 --> 01:01:47,958
حال من هم داره بدتر میشه

1154
01:01:50,958 --> 01:01:52,500
با خودم فکر کردم

1155
01:01:52,583 --> 01:01:54,250
نمیتونم کمک زیادی بهتون بکنم

1156
01:01:54,666 --> 01:01:55,875
اما حداقل

1157
01:01:55,958 --> 01:01:57,500
میتونم دیگه سربار شما نباشم

1158
01:01:59,125 --> 01:02:00,125
...پس

1159
01:02:01,000 --> 01:02:02,583
انتخاب عاقلانه ای میشه

1160
01:02:03,125 --> 01:02:04,666
برای اینکه الان برم

1161
01:02:07,375 --> 01:02:09,166
که یک زندگی کامل داشته باشم

1162
01:02:09,250 --> 01:02:11,291
برای کسی آسون نیست

1163
01:02:12,833 --> 01:02:15,958
من از تمام خانواده حمایت می کردم

1164
01:02:17,000 --> 01:02:17,916
همین الان

1165
01:02:18,416 --> 01:02:20,416
این لحظه حیاتی ژیلیه

1166
01:02:21,750 --> 01:02:23,125
براش سخت میشه

1167
01:02:23,875 --> 01:02:26,041
...اما باید

1168
01:02:27,125 --> 01:02:28,916
از جیاجیا خوب مراقبت کنی

1169
01:02:31,833 --> 01:02:33,166
...من فکر می کنم که

1170
01:02:34,333 --> 01:02:35,791
زندگی شما

1171
01:02:37,125 --> 01:02:38,208
...در نهایت

1172
01:02:39,291 --> 01:02:41,083
بهتر و بهتر میشه

1173
01:02:48,458 --> 01:02:49,375
بابا

1174
01:02:49,791 --> 01:02:52,125
خانواده ما ضربه خورده

1175
01:02:53,000 --> 01:02:54,500
کارمون تمومه

1176
01:02:56,125 --> 01:02:58,958
اما در مقایسه با زمان جوانی تو چیزی نیست

1177
01:03:01,000 --> 01:03:03,375
حداقل ما هنوز میتونیم گوشت خوک سرخ شده بخوریم

1178
01:03:05,958 --> 01:03:07,000
نگران نباش

1179
01:03:07,875 --> 01:03:10,208
من میتونم کاری که تو جوانی انجام دادی رو انجام بدم

1180
01:03:11,458 --> 01:03:13,041
من برای خانواده خودمون می جنگم

1181
01:03:14,041 --> 01:03:14,916
و سخت کار می کنم

1182
01:03:16,791 --> 01:03:18,291
بابا باور کن

1183
01:03:19,500 --> 01:03:21,875
اگه بهم فرصت بدی اینو ثابت می کنم

1184
01:03:23,375 --> 01:03:24,500
اگه با این حال

1185
01:03:25,208 --> 01:03:26,416
من نمیتونم اینو از بین ببرم

1186
01:03:27,750 --> 01:03:29,625
من باهات میرم ؛ باشه؟

1187
01:03:53,666 --> 01:03:54,708
پدربزرگ

1188
01:03:55,958 --> 01:03:59,125
هنوز کیک تولد رو نبریدی

1189
01:04:55,416 --> 01:04:57,625
سیاه بزرگ ؛ من نظرت رو میخوام

1190
01:04:58,416 --> 01:04:59,750
تو مگه تعلیق نیستی؟

1191
01:05:01,208 --> 01:05:03,250
من میخوام بهتر و بهترین بشم

1192
01:05:03,375 --> 01:05:04,708
بزار ازت یاد بگیرم

1193
01:05:06,125 --> 01:05:07,625
پچ داغ برای شکم

1194
01:05:08,500 --> 01:05:09,541
اینا چیه؟

1195
01:05:09,625 --> 01:05:11,750
اینا تکه های داغ برای معده دردت هستند

1196
01:05:11,833 --> 01:05:13,458
یکی از اینا رو روی شکمت بزار

1197
01:05:15,125 --> 01:05:15,916
ممنونم

1198
01:05:17,708 --> 01:05:19,166
دیگه مزاحمت نمیشم

1199
01:05:20,500 --> 01:05:21,500
آهای

1200
01:05:23,458 --> 01:05:25,083
ماه گذشته چندتا سفارش داشتی؟

1201
01:05:25,166 --> 01:05:26,041
۵۰۰

1202
01:05:26,125 --> 01:05:26,958
خیلی کمه؟

1203
01:05:27,500 --> 01:05:29,666
۱۱بررسی بد و ۲ شکایت
اینقدر زیاد بود؟

1204
01:05:29,750 --> 01:05:31,291
چطور این کار رو انجام دادی؟

1205
01:05:31,375 --> 01:05:32,291
فقط انجامش دادم

1206
01:05:32,875 --> 01:05:33,750
متاسفم

1207
01:05:41,083 --> 01:05:43,083
میدونی چرا کمتر سفارش میدی؟

1208
01:05:43,958 --> 01:05:45,416
تو دستورات بد رو قبول می کنی

1209
01:05:46,208 --> 01:05:48,291
چرا فقط سفارشات بد رو قبول می کنی؟

1210
01:05:49,833 --> 01:05:51,291
چون تو یک تازه کاری

1211
01:05:51,375 --> 01:05:52,416
متوجه شدی؟

1212
01:05:52,500 --> 01:05:53,916
تازه کار

1213
01:05:55,875 --> 01:05:57,208
سفارش بد اینه که

1214
01:05:57,291 --> 01:05:58,666
مسافت زیاد و دستمزد کمتری داره

1215
01:05:58,750 --> 01:06:00,041
تحویل دادن اونا سخته

1216
01:06:00,125 --> 01:06:01,666
چطور از اونا دوری کنم؟

1217
01:06:01,750 --> 01:06:03,000
تو باید سطحت رو بالاتر ببری

1218
01:06:03,125 --> 01:06:04,250
این سیستم پیک ها رو دسته بندی می کنه

1219
01:06:04,375 --> 01:06:07,750
در 5 کلاس، برنز، نقره،
طلا، الماس و قهرمان

1220
01:06:07,833 --> 01:06:09,875
هرچی کلاست بالاتر بره
میزان پولی که به ازای هر سفارش میگیری بیشتر میشه

1221
01:06:09,958 --> 01:06:11,750
همینطور سفارشات بیشتری دریافت می کنی

1222
01:06:12,958 --> 01:06:15,000
اگه میخوای پول بیشتری دربیاری
باید سریع باشی

1223
01:06:15,625 --> 01:06:19,416
تو باید یاد بگیری که چطور سفارشات خودت رو
در عرض چند ثانیه سازماندهی کنی

1224
01:06:19,500 --> 01:06:21,875
بعضی از سفارش ها نسبت به بقیه اولویت دارند

1225
01:06:21,916 --> 01:06:23,625
و تدارکات خودت رو آماده کن

1226
01:06:23,708 --> 01:06:24,541
فهمیدی؟

1227
01:06:24,625 --> 01:06:26,541
پلتفرم فقط مسیر پیش فرض رو بهت میده

1228
01:06:26,625 --> 01:06:28,500
من عادی نمی گیرمش

1229
01:06:28,625 --> 01:06:32,416
تو باید میانبر بین پیکاپ ها رو پیدا کنی

1230
01:06:32,500 --> 01:06:34,916
سفارشات رو بر اساس اولویت سازماندهی کن

1231
01:06:35,000 --> 01:06:37,291
و بر این اساس تحویل بده

1232
01:06:39,625 --> 01:06:40,750
تحویل
باشه

1233
01:06:40,875 --> 01:06:42,125
ممنون
لذت ببرید

1234
01:06:45,375 --> 01:06:47,625
باید محله رو بشناسی

1235
01:06:47,666 --> 01:06:48,708
تو هر مرکز خریدی

1236
01:06:48,791 --> 01:06:50,791
یا منطقه مسکونی میانبری هست؟

1237
01:06:50,875 --> 01:06:52,833
ساختمون اداری و مجتمع آپارتمانی

1238
01:06:52,916 --> 01:06:55,375
هر کدوم قفسه یا قفسه مخصوص
تحویل غذای خودشون رو دارند

1239
01:06:56,833 --> 01:06:58,958
شماره خونه ها تو کوچه ها میتونه
غیرسیستماتیک باشه

1240
01:06:59,041 --> 01:07:01,375
فقط با مراجعه به اونا میتونی اونا رو به خاطر بسپاری

1241
01:07:02,708 --> 01:07:05,625
بیمارستان ها و مدارس خیلی چالش برانگیز هستند

1242
01:07:05,666 --> 01:07:07,375
من معمولا اون سفارشات رو نمیگیرم

1243
01:07:07,416 --> 01:07:08,250
خسیس

1244
01:07:08,916 --> 01:07:11,375
من این دوچرخه دست دوم رو دارم
که معمولا کنار دروازه جنوبیه

1245
01:07:11,416 --> 01:07:13,958
میتونی برای تحویل در محوطه دانشگاه سوارش بشی

1246
01:07:14,041 --> 01:07:14,875
پولش چقدره؟

1247
01:07:14,958 --> 01:07:15,875
هیچی

1248
01:07:17,458 --> 01:07:19,500
میتونم اونو وقتی که تو میری داشته باشم؟

1249
01:07:19,625 --> 01:07:20,416
البته

1250
01:07:22,208 --> 01:07:24,875
بهت نشون میدم که چطور یک سفارش رو
زمانی که وقت داشته باشم به حالت تعلیق دربیارم

1251
01:07:26,291 --> 01:07:29,375
تو به دوتا مجموعه باتری نیاز داری
یکی به عنوان پشتیبان

1252
01:07:29,416 --> 01:07:30,791
بدون تحویل خیلی دوره

1253
01:07:34,500 --> 01:07:36,375
من روزی ۱۴ ساعت کار می کنم

1254
01:07:36,416 --> 01:07:38,375
تحویل مسابقه ای با زمانه

1255
01:07:38,416 --> 01:07:40,291
ما بین باد و بارون
روز و شب سوار موتوریم

1256
01:07:40,375 --> 01:07:41,750
اگه پیکاپ های سریع تری میخوای

1257
01:07:41,833 --> 01:07:43,958
باید رابطه خوبی با رستوران ها داشته باشی

1258
01:07:44,041 --> 01:07:46,708
رئیس این چایی رو امتحان کن
تو خیلی مهربونی

1259
01:07:47,625 --> 01:07:48,625
من اینو دارم

1260
01:07:50,666 --> 01:07:51,708
ژیلی
سلام

1261
01:07:52,666 --> 01:07:54,375
ممنون ؛ من تحویل رو تایید می کنم

1262
01:07:57,833 --> 01:07:58,916
شیائومین، اینجا

1263
01:07:59,000 --> 01:08:00,083
قهوه برای توئه

1264
01:08:00,166 --> 01:08:02,125
تحویل پیک به نگرش بستگی داره

1265
01:08:02,166 --> 01:08:04,083
ممکنه غرور نخبه بودن خودت رو از دست داده باشی

1266
01:08:04,166 --> 01:08:06,458
اما تو هنوز از طبقه واقعی کارگر نیستی

1267
01:08:06,541 --> 01:08:09,708
تو فکر می کنی تو لیموزین نشستی
اما درواقع فقط یک راننده هستی

1268
01:08:10,416 --> 01:08:11,791
اون پیک نیست؟

1269
01:08:12,625 --> 01:08:14,375
نگهبان های امنیتی تو مراکز خرید

1270
01:08:14,416 --> 01:08:15,291
اونا هم خیلی مهم هستند

1271
01:08:15,375 --> 01:08:16,500
سلام خانم

1272
01:08:16,625 --> 01:08:17,875
دو پاکت سیگار
حتما

1273
01:08:17,958 --> 01:08:19,291
سلام
تو نمیتونی اینجا بیای

1274
01:08:19,375 --> 01:08:20,625
برای دردسرت

1275
01:08:20,708 --> 01:08:21,875
خداحافظ

1276
01:08:21,958 --> 01:08:23,041
خانم ؛ به خاطر زحمتت

1277
01:08:24,375 --> 01:08:25,875
من وارد شدم
ارسه هو شکوفه

1278
01:08:25,958 --> 01:08:27,041
از غذات لذت ببر

1279
01:08:28,041 --> 01:08:29,916
تبریک میگم ؛ تو یک نقد مثبت داری

1280
01:08:30,000 --> 01:08:30,958
ادامه بده

1281
01:08:31,041 --> 01:08:34,541
همیشه به مشتری ها لبخند بزن
چه بهت نگاه کنند چه بهت فحش بدند

1282
01:08:34,625 --> 01:08:35,541
به قول معروف

1283
01:08:35,625 --> 01:08:37,416
آدم باید خنده رو باشه

1284
01:08:37,500 --> 01:08:38,666
از غذاتون لذت ببرید

1285
01:08:38,750 --> 01:08:40,166
سلام ؛ فودی ۲۱

1286
01:08:40,250 --> 01:08:41,375
براتون آرزوی طول عمر دارم

1287
01:08:41,416 --> 01:08:42,416
سریع حالتون خوب بشه

1288
01:08:42,500 --> 01:08:43,500
از غذاتون لذت ببرید

1289
01:08:43,625 --> 01:08:44,875
لطفا یک نظر خوب برام بزارید

1290
01:08:44,875 --> 01:08:45,583
...از غذاتون لذت ببرید ؛ یعنی

1291
01:08:45,666 --> 01:08:46,541
روزتون مبارک

1292
01:08:47,708 --> 01:08:48,875
باید سطل زباله رو بیرون بیارم؟

1293
01:08:49,000 --> 01:08:50,541
من زباله هاتون رو بیرون میبرم
نه

1294
01:08:50,625 --> 01:08:53,041
خوبه
ممنون ؛ بهم امتیاز بدید

1295
01:08:53,125 --> 01:08:55,541
...تولدت مبارک

1296
01:08:55,625 --> 01:08:57,041
تولد کیه؟
من

1297
01:08:57,125 --> 01:08:58,166
تولدت مبارک

1298
01:08:58,250 --> 01:09:00,375
تو لایق یک آغوش خرس بزرگ هستی

1299
01:09:00,500 --> 01:09:02,791
حتی سخت ترین سفارش باید به موقع تحویل داده بشه

1300
01:09:02,875 --> 01:09:05,500
ما کارگرها باید هوای همدیگه رو داشته باشیم

1301
01:09:05,583 --> 01:09:06,416
ازش لذت ببر

1302
01:09:06,500 --> 01:09:08,458
از زحماتت ممنونم
ممنونم

1303
01:09:09,375 --> 01:09:11,541
من با هر مشتری مثل بچه های خودم رفتار می کنم

1304
01:09:11,625 --> 01:09:14,125
اگه غذا رو به موقع به اونا ندم

1305
01:09:14,250 --> 01:09:17,250
از گرسنگی می میرند

1306
01:09:18,750 --> 01:09:20,750
دوستت دارم

1307
01:09:43,583 --> 01:09:44,583
بپر

1308
01:09:45,166 --> 01:09:46,000
برو جلو

1309
01:09:46,083 --> 01:09:47,041
تو گیر کردی؟

1310
01:09:50,875 --> 01:09:52,750
من اونو دریافت نکردم
من اونو منتقل کردم

1311
01:09:52,833 --> 01:09:55,041
حتی برای غذا هم پول پس انداز نکردم

1312
01:09:55,125 --> 01:09:56,041
الان فهمیدم

1313
01:09:56,125 --> 01:09:58,000
تو واقعا یک پیکی؟
آره

1314
01:09:58,833 --> 01:09:59,666
خیلی عالیه

1315
01:10:02,750 --> 01:10:03,875
منو به عنوان یک انسان می بینی؟

1316
01:10:04,000 --> 01:10:05,583
چطور نمی بینی؟
من رو به عنوان یک انسان می بینید؟

1317
01:10:05,666 --> 01:10:07,166
منو به عنوان یک انسان می بینید؟

1318
01:10:12,875 --> 01:10:14,791
سلام، آقای سان فندو

1319
01:10:14,875 --> 01:10:16,833
تحویل غذاتون

1320
01:10:20,250 --> 01:10:21,416
از غذاتون لذت ببرید

1321
01:10:23,000 --> 01:10:24,291
لطفا نظر خوبی برام بزارید

1322
01:10:40,250 --> 01:10:41,375
الان میام

1323
01:10:41,875 --> 01:10:44,125
قاتل سالم شما تو قفسه است

1324
01:10:52,500 --> 01:10:53,500
تحویل غذا

1325
01:10:53,583 --> 01:10:54,750
ازش لذت ببرید
ممنونم

1326
01:11:10,416 --> 01:11:11,416
رتبه بندی پیک های برتر

1327
01:11:15,666 --> 01:11:16,500
گائو ژیلی ۲۴

1328
01:11:17,833 --> 01:11:18,833
طلا سواران

1329
01:11:21,833 --> 01:11:22,666
روت مستر

1330
01:11:30,500 --> 01:11:32,541
روت مستر

1331
01:11:41,250 --> 01:11:42,541
سلام خسیس

1332
01:11:42,625 --> 01:11:43,833
امروز چطور گذشت؟

1333
01:11:43,916 --> 01:11:45,166
بد نبود

1334
01:11:45,250 --> 01:11:46,750
یک سفارش بزرگ برای 30 نفر

1335
01:11:46,791 --> 01:11:49,041
برای همیشه آماده شد اما تقریبا باعث تاخیر شد

1336
01:11:49,125 --> 01:11:50,375
باید برم
باشه

1337
01:12:06,125 --> 01:12:07,333
خسیس
چی شد ؟

1338
01:12:08,000 --> 01:12:09,041
تو زخمی شدی؟

1339
01:12:09,125 --> 01:12:10,333
داری خونریزی می کنی

1340
01:12:10,416 --> 01:12:13,000
بزار ببرمت بیمارستان
مواظب باش

1341
01:12:13,083 --> 01:12:14,291
گوشیم
چیکار می کنی؟

1342
01:12:15,125 --> 01:12:16,041
متاسفم

1343
01:12:16,125 --> 01:12:18,041
غذای من کی میرسه؟
من تو راهم

1344
01:12:18,125 --> 01:12:20,041
یک دقیقه دیگه اونجا باش

1345
01:12:20,125 --> 01:12:21,625
به زودی تحویلش میدم
ولش کن

1346
01:12:21,750 --> 01:12:23,083
خسیس
چیه؟

1347
01:12:23,166 --> 01:12:24,125
خسیس

1348
01:12:24,250 --> 01:12:26,250
من تحویل تو رو انجام میدم

1349
01:12:26,291 --> 01:12:27,750
اونو ببر بیمارستان
باشه

1350
01:12:27,833 --> 01:12:29,500
متاسفم
همین نزدیکیه

1351
01:12:29,583 --> 01:12:31,291
عجله کن
من از پسش برمیام

1352
01:12:31,375 --> 01:12:32,500
فرار نکن
فرار نمی کنم

1353
01:12:32,541 --> 01:12:33,500
بشقاب تو رو دارم

1354
01:12:33,583 --> 01:12:35,083
باید تحویلش بدی
تحویل میدم

1355
01:12:35,166 --> 01:12:36,041
نگران نباش

1356
01:12:36,125 --> 01:12:38,000
من قطعات اسکوتر رو جمع می کنم

1357
01:12:46,875 --> 01:12:48,250
خسیس

1358
01:12:48,291 --> 01:12:49,541
چرا فرار می کنی؟

1359
01:12:49,666 --> 01:12:51,500
تحویلش دادی؟ شکایتی کرد؟

1360
01:12:51,541 --> 01:12:53,000
وقتی اونجا رسیدم اونا خوب بودند

1361
01:12:53,041 --> 01:12:53,958
اسکوتر من کجاست؟

1362
01:12:54,041 --> 01:12:55,541
بردمش گاراژ

1363
01:12:56,125 --> 01:12:57,000
گوشیم

1364
01:12:58,000 --> 01:12:59,250
نه صبر کن

1365
01:12:59,375 --> 01:13:01,500
هنوز بانداژ نکردی

1366
01:13:01,583 --> 01:13:02,666
کی به بانداژ نیاز داره؟

1367
01:13:02,750 --> 01:13:04,166
اونو با یکم چسب درست می کنم

1368
01:13:04,250 --> 01:13:06,041
چرا باید پولم رو هدر بدم

1369
01:13:06,125 --> 01:13:08,333
کفشاتو گم کردی
اشکال نداره

1370
01:13:09,000 --> 01:13:10,833
اون مرد جوان پول داد؟
آره

1371
01:13:10,916 --> 01:13:12,166
چقدر؟

1372
01:13:12,250 --> 01:13:13,541
۱۵هزارتا

1373
01:13:13,666 --> 01:13:15,083
اون سریع موافقت کرد

1374
01:13:15,125 --> 01:13:17,375
لعنتی ؛ من ۲۰هزارتا می خواستم

1375
01:13:28,625 --> 01:13:30,250
هنوز اونجا نیستی؟
ادامه بده

1376
01:13:36,875 --> 01:13:38,625
عمارت من اونجاست

1377
01:13:39,666 --> 01:13:40,833
خانه تک خانواده

1378
01:13:41,541 --> 01:13:43,250
اونی که چراغش روشنه

1379
01:13:43,791 --> 01:13:45,000
اینجاست

1380
01:13:45,083 --> 01:13:46,541
تو به این میگی عمارت؟

1381
01:13:49,083 --> 01:13:49,916
من خونه هستم

1382
01:13:50,500 --> 01:13:51,333
بابا

1383
01:13:52,166 --> 01:13:53,166
چرا الان خونه ای؟

1384
01:13:53,250 --> 01:13:54,583
الان سر ساعت نیست ؛ پس خونه ام

1385
01:13:54,666 --> 01:13:56,333
گائو ؛ هرجا می خوای بشین

1386
01:13:59,083 --> 01:13:59,916
بشین

1387
01:14:00,500 --> 01:14:01,833
یانگ یانگ

1388
01:14:01,916 --> 01:14:04,166
یانگ ؛ یانگ به مهمون ما سلام کن

1389
01:14:04,250 --> 01:14:05,083
عمو

1390
01:14:06,416 --> 01:14:07,750
ادبت کجا رفته؟

1391
01:14:07,791 --> 01:14:09,291
سلام عمو
سلام

1392
01:14:10,000 --> 01:14:11,125
سانیوان
بله

1393
01:14:11,250 --> 01:14:14,000
این گائو از محل کاره
امروز لطف بزرگی بهم کرد

1394
01:14:14,083 --> 01:14:15,000
همسرم سانیوانه

1395
01:14:15,041 --> 01:14:16,333
لطفا بشین
باشه

1396
01:14:17,041 --> 01:14:18,166
چه اتفاقی برای صورتت افتاده؟

1397
01:14:18,291 --> 01:14:19,125
چیزی نیست

1398
01:14:19,916 --> 01:14:21,041
همین الان به ماشین برخورد کردم

1399
01:14:21,125 --> 01:14:22,166
من خوبم

1400
01:14:22,250 --> 01:14:24,000
پات زخمی شده؟
چیزی نیست

1401
01:14:24,083 --> 01:14:25,291
گفتم خوبم

1402
01:14:25,375 --> 01:14:27,083
فقط یک گلگیر بود ؛ من خوبم

1403
01:14:27,166 --> 01:14:29,083
من چند تا ماسک برای یانگ
یانگ از بیمارستان گرفتم

1404
01:14:29,166 --> 01:14:30,250
رایگانه

1405
01:14:31,166 --> 01:14:32,583
یکم سوپ بخور

1406
01:14:32,666 --> 01:14:34,541
اینجا کوچیکه

1407
01:14:34,625 --> 01:14:35,833
اما صفا داره

1408
01:14:35,916 --> 01:14:36,875
بزار بهت بگم

1409
01:14:39,000 --> 01:14:39,791
چی؟

1410
01:14:39,875 --> 01:14:41,333
چطور دوباره با کسی تصادف کردی؟

1411
01:14:41,416 --> 01:14:42,333
از روی عمد نبود

1412
01:14:42,416 --> 01:14:43,875
به نظرت من چی هستم؟

1413
01:14:44,000 --> 01:14:44,916
خسارت گرفتم

1414
01:14:45,875 --> 01:14:46,833
۱۵هزارتا

1415
01:14:47,583 --> 01:14:50,125
یک ماه زودتر
۱۵هزارتا

1416
01:14:50,250 --> 01:14:51,875
ارزش زندگیت چقدره؟

1417
01:14:51,958 --> 01:14:52,833
دوباره شروع نکن

1418
01:14:52,916 --> 01:14:55,291
من یک ماه قبل پول کافی برای جراحی جور کردم

1419
01:14:55,375 --> 01:14:56,250
من عالی نیستم؟

1420
01:14:56,333 --> 01:14:57,541
من برنامه ریزی نکردم

1421
01:14:57,625 --> 01:14:59,541
اما بعضی وقتا یکی خوش شانس میشه

1422
01:15:01,000 --> 01:15:02,333
بهم لبخند بزن

1423
01:15:05,500 --> 01:15:06,541
...بچه

1424
01:15:06,625 --> 01:15:07,500
سرطان خون داره

1425
01:15:09,416 --> 01:15:10,291
عیبی نداره

1426
01:15:10,375 --> 01:15:12,041
ما حالا به اندازه کافی پول داریم

1427
01:15:12,125 --> 01:15:13,333
مغز استخوان خیلی رقابتیه

1428
01:15:13,416 --> 01:15:15,875
وقتی جای خالی تو بیمارستان باشه
اون جراحی میشه

1429
01:15:16,000 --> 01:15:16,875
بابا نگاه کن

1430
01:15:17,000 --> 01:15:18,625
چیه؟
من این اسب رو درست کردم

1431
01:15:18,750 --> 01:15:20,041
این چیه؟

1432
01:15:21,750 --> 01:15:23,000
اینو ساختی؟

1433
01:15:23,083 --> 01:15:24,166
آتاگرل

1434
01:15:25,833 --> 01:15:26,916
یکی دیگه برای بابا درست کن

1435
01:15:27,000 --> 01:15:28,250
اسبی با دو شاخ

1436
01:15:28,333 --> 01:15:30,416
هر دو تا رو روی اسکوتر می چسبونم

1437
01:15:30,500 --> 01:15:31,666
باشه؟

1438
01:15:31,750 --> 01:15:33,375
یکی رو انتخاب کن ؛ دیگه چه رنگی هست؟

1439
01:15:36,250 --> 01:15:37,916
یک گل زرد برای تو

1440
01:15:38,000 --> 01:15:39,750
ممنون که منو رسوندی خونه

1441
01:15:41,916 --> 01:15:43,333
چرا اینقدر باهام مهربونی؟

1442
01:15:44,500 --> 01:15:47,000
تو بهم اجازه میدی از موتور خودت
به صورت رایگان استفاده کنم

1443
01:15:47,083 --> 01:15:48,333
یک بار به تو قهوه پرت کردم

1444
01:15:48,416 --> 01:15:50,291
و من به صورتت تف کردم ؛ بیخیال

1445
01:15:50,375 --> 01:15:51,750
نظر بدی برات نوشتم

1446
01:15:52,500 --> 01:15:54,791
و تو بهم کمک کردی تا یک سفارش بزرگ رو تحویل بدم

1447
01:15:56,875 --> 01:15:58,125
فکر کنم ما الان رفیقیم

1448
01:15:58,625 --> 01:15:59,625
حتی نزدیکتر

1449
01:16:15,333 --> 01:16:17,791
من فکر می کردم

1450
01:16:19,541 --> 01:16:21,125
چرخ

1451
01:16:23,416 --> 01:16:24,750
...و سرم

1452
01:16:27,416 --> 01:16:28,500
فقط یک اینچ با هم فاصله داشتند

1453
01:16:28,583 --> 01:16:29,833
شانس آوردم

1454
01:16:37,041 --> 01:16:38,750
اگه موفق نشده بودم

1455
01:16:38,833 --> 01:16:40,500
برام آرامش بخش میشد

1456
01:16:42,333 --> 01:16:44,166
اما سرنوشت خانواده من چی میشد؟

1457
01:16:49,166 --> 01:16:50,000
لعنتی

1458
01:16:57,250 --> 01:16:58,250
عیبی نداره

1459
01:17:14,916 --> 01:17:15,875
خداحافظ

1460
01:17:15,958 --> 01:17:16,958
مراقب باش

1461
01:17:52,041 --> 01:17:53,708
ریشات داره اذیتم می کنه

1462
01:17:53,791 --> 01:17:55,166
نوشیدنی خوردی؟

1463
01:17:55,250 --> 01:17:56,625
نه

1464
01:17:56,750 --> 01:17:58,625
من فقط می خواستم جیاجیا رو ببوسم

1465
01:17:58,750 --> 01:18:00,041
و تو رو بغل کنم

1466
01:18:01,750 --> 01:18:02,833
ببین

1467
01:18:02,916 --> 01:18:05,000
بابا این گل های وحشی رو برام تو چیده

1468
01:18:06,083 --> 01:18:06,916
اونا خوشگل هستند؟

1469
01:18:07,500 --> 01:18:08,500
آره

1470
01:18:10,958 --> 01:18:11,958
متاسفم

1471
01:18:12,041 --> 01:18:14,375
من تو را در کلاس لیو یونونگ نرسوندم

1472
01:18:15,250 --> 01:18:16,333
اشکالی نداره

1473
01:18:17,041 --> 01:18:18,875
میتونم یکشنبه ها با اون بازی کنم

1474
01:18:21,333 --> 01:18:22,791
بابا بیشتر کار میکنه

1475
01:18:22,875 --> 01:18:23,750
بابا

1476
01:18:24,375 --> 01:18:26,333
تو به اندازه کافی سخت کار می کنی

1477
01:18:30,750 --> 01:18:32,791
پس من باید ادامه بدم

1478
01:18:32,875 --> 01:18:34,000
و حتی سخت تر کار کنم

1479
01:18:34,041 --> 01:18:35,375
من یک قهرمان پیک میشم

1480
01:18:36,000 --> 01:18:37,750
وقتی بابات قهرمان شد

1481
01:18:37,791 --> 01:18:40,083
من باید برای تو و اون یک رقص باله اجرا کنم

1482
01:18:41,166 --> 01:18:42,916
وقتی مامان می رقصه مثل یک قو میشه

1483
01:18:43,000 --> 01:18:43,916
وقتی من می رقصم

1484
01:18:44,000 --> 01:18:45,083
من مثل یک اردک دست و پا چلفتی هستم

1485
01:18:54,500 --> 01:18:57,041
بابا چرا اینقدر زود بیدار شدی؟

1486
01:18:57,125 --> 01:18:58,791
بابات یک ساعت خریده

1487
01:18:58,875 --> 01:19:02,791
در طول روز هردو ساعت زنگ می زنه
تا بهش یادآوری کنه که به دستشویی بره

1488
01:19:04,083 --> 01:19:06,500
میدونی کی

1489
01:19:06,583 --> 01:19:08,166
از آخرین باری که رختخوابت رو خیس کردی می گذره؟

1490
01:19:08,750 --> 01:19:09,750
چقدر؟

1491
01:19:09,875 --> 01:19:11,083
الان ده روزه

1492
01:19:11,125 --> 01:19:12,250
پیشرفت کردی

1493
01:19:13,083 --> 01:19:15,666
من به مرکز توانبخشی نمیرم

1494
01:19:15,750 --> 01:19:19,125
اما توانبخشی رو خودم انجام میدم

1495
01:19:19,208 --> 01:19:22,750
دوباره روی پاهام وایمیستم

1496
01:19:22,833 --> 01:19:24,833
ژیلی نگران نباش
من نگران نیستم

1497
01:19:25,541 --> 01:19:26,666
من نگران نیستم

1498
01:19:29,125 --> 01:19:30,500
پیرمردت

1499
01:19:30,583 --> 01:19:31,500
باورنکردنیه

1500
01:19:31,583 --> 01:19:32,958
اون تسلیم نمیشه

1501
01:19:33,041 --> 01:19:35,750
من فروشگاه رو دوباره باز می کنم

1502
01:19:35,833 --> 01:19:38,041
تمام خانواده در کنار هم می جنگه

1503
01:19:49,750 --> 01:19:50,875
همه توجه کنید

1504
01:19:51,000 --> 01:19:53,750
هرچی تعداد سفارشات شما بیشتر باشه
پاداش شما بیشتره

1505
01:19:53,791 --> 01:19:56,166
پیک قهرمان ماهانه ۲هزارتا دریافت می کنه

1506
01:19:56,250 --> 01:19:57,500
همه بیشتر تلاش کنید

1507
01:19:57,583 --> 01:19:58,750
...وقتی شروع کردید

1508
01:19:58,833 --> 01:19:59,666
آقا

1509
01:20:01,166 --> 01:20:03,125
من باید چیزی رو اعلام کنم

1510
01:20:03,250 --> 01:20:04,833
من این برنامه وی چت رو ساختم

1511
01:20:04,958 --> 01:20:06,916
بهش میگند استاد مسیر

1512
01:20:07,000 --> 01:20:09,250
که اونو تو تمام مناطق مسکونی قرار دادم

1513
01:20:09,333 --> 01:20:10,791
مدارس، بیمارستان ها، مراکز خرید

1514
01:20:10,875 --> 01:20:12,500
شماره خانه، شماره آپارتمان

1515
01:20:12,583 --> 01:20:14,291
تمام کمدها و جعبه های تحویل

1516
01:20:14,375 --> 01:20:15,833
و اونا رو تو برنامه علامت گذاری کردم

1517
01:20:15,916 --> 01:20:17,625
تا تحویل براتون اسونتر بشه

1518
01:20:17,708 --> 01:20:19,041
بذار اسکنش کنم

1519
01:20:19,125 --> 01:20:22,000
با کیوآر کد اسکن کنید و وارد برنامه وی چت بشید

1520
01:20:22,083 --> 01:20:24,416
هرچی داده های بیشتری جمع آوری کنیم
کارآمدتر میشیم

1521
01:20:25,125 --> 01:20:26,250
...هرچی داده های بیشتری جمع آوری کنیم

1522
01:20:38,916 --> 01:20:40,625
احمق

1523
01:20:57,416 --> 01:20:58,833
و اون بهت شمارش میده

1524
01:20:59,416 --> 01:21:00,791
خدمات تحویل بسته

1525
01:21:03,458 --> 01:21:04,416
این یکیه؟

1526
01:21:04,500 --> 01:21:06,000
بله، لیو کیانهوا

1527
01:21:06,041 --> 01:21:07,875
ممنون عمو گائو
ممنون پدربزرگ گائو

1528
01:21:08,500 --> 01:21:11,166
مامان امروز بیشتر از ۱۰هزار فالوور داره

1529
01:21:11,250 --> 01:21:12,250
از همه شما ممنونم

1530
01:21:13,166 --> 01:21:14,291
اجازه بدید

1531
01:21:14,375 --> 01:21:15,500
شوهرم رو بهتون معرفی کنم

1532
01:21:16,583 --> 01:21:18,083
اون الان تحویل غذا رو تموم کرده

1533
01:21:18,666 --> 01:21:19,833
بیا به همه سلام کن

1534
01:21:19,916 --> 01:21:21,125
سلام ؛ من شوهرش هستم

1535
01:21:21,250 --> 01:21:22,833
من یک پیک هستم

1536
01:21:22,916 --> 01:21:24,458
از طرف من و همسرم

1537
01:21:24,541 --> 01:21:25,666
خداحافظ همگی

1538
01:21:28,125 --> 01:21:29,583
فشار بده

1539
01:21:30,250 --> 01:21:31,083
میتونی انجامش بدی

1540
01:21:32,250 --> 01:21:33,083
باشه

1541
01:21:37,250 --> 01:21:38,625
تحویل غذا

1542
01:21:38,750 --> 01:21:40,250
محبوب همه

1543
01:21:48,666 --> 01:21:49,833
نظرت چیه؟

1544
01:21:50,416 --> 01:21:51,541
از غذات لذت ببر

1545
01:21:53,041 --> 01:21:54,166
برات کفش نو خریدم

1546
01:22:07,500 --> 01:22:09,000
...عالیه

1547
01:22:09,083 --> 01:22:11,125
این فوق العاده است

1548
01:22:15,208 --> 01:22:16,083
تزریق انسولین

1549
01:22:16,125 --> 01:22:17,125
واکسن های انسولینت

1550
01:22:18,083 --> 01:22:19,750
انگار دیگه به اینا نیاز ندارم

1551
01:22:20,583 --> 01:22:21,375
باید برم

1552
01:22:37,208 --> 01:22:38,625
دوباره سیاه بزرگ اوله

1553
01:22:38,708 --> 01:22:40,125
اون این ماه ۱۸هزار درآمد داشته

1554
01:22:40,208 --> 01:22:41,333
خیلی شگفت انگیزه

1555
01:22:41,416 --> 01:22:42,791
دو تا خبر خوب دارم

1556
01:22:43,333 --> 01:22:45,750
اول اینکه ایستگاه ما از ایستگاه نزدیک سبقت گرفته

1557
01:22:45,833 --> 01:22:47,750
تا در این زمینه به شماره یک تبدیل بشه

1558
01:22:48,500 --> 01:22:49,708
آره

1559
01:22:50,666 --> 01:22:53,916
و دوم اینکه گل زدا که ما رو پایین می کشه

1560
01:22:54,000 --> 01:22:56,333
این ماه ۱۶۷۰ تا تحویل داشته

1561
01:22:56,416 --> 01:22:57,875
و 10002 کسب کرده

1562
01:22:58,000 --> 01:23:00,166
انگار اون میدونه داره چیکار می کنه

1563
01:23:00,208 --> 01:23:01,250
روت مستر عالی بود

1564
01:23:01,333 --> 01:23:02,583
بیاید یکم عشق نشونش بدیم

1565
01:23:02,666 --> 01:23:03,833
کارت درسته

1566
01:23:05,375 --> 01:23:06,208
سیاه بزرگ

1567
01:23:07,208 --> 01:23:08,333
خیلی سریع سوار میشی

1568
01:23:08,416 --> 01:23:10,833
حالا اونا فرض می کنند که همه باید مثل تو باشند

1569
01:23:10,875 --> 01:23:12,625
ما رو با تو مقایسه می کنند

1570
01:23:12,708 --> 01:23:13,625
برای تو آسونه

1571
01:23:13,708 --> 01:23:15,166
اما من هر روز جریمه میشم

1572
01:23:15,250 --> 01:23:17,833
به تو خدمت می کنه ؛ تو مسیرها رو نمی دونی

1573
01:23:17,875 --> 01:23:19,291
باید جریمه بشی

1574
01:23:19,375 --> 01:23:20,916
و نمیتونی میانبرها رو انتخاب کنی

1575
01:23:21,750 --> 01:23:22,625
نه، سیاه بزرگ

1576
01:23:23,500 --> 01:23:25,416
تو سن من

1577
01:23:25,500 --> 01:23:27,083
نمیتونم به این سرعت سوار بشم

1578
01:23:27,166 --> 01:23:30,083
اگه چراغ قرمز رو رد نکنم و بعضی قوانین راهنمایی رانندگی
رو زیر پا بزارم

1579
01:23:30,166 --> 01:23:31,500
سخته به موقع برسم
آره

1580
01:23:31,583 --> 01:23:33,916
درسته؟
ما روزی ۱۲ ساعت کار می کردیم

1581
01:23:34,000 --> 01:23:35,416
الان باید ۱۴ ساعت کار کنیم

1582
01:23:35,541 --> 01:23:38,083
اگه مالک شرکت باشم هر روز بهت سفارشات خوبی میدم

1583
01:23:38,166 --> 01:23:40,375
اما همه ما اینجا پیک هستیم ؛ درسته؟

1584
01:23:40,458 --> 01:23:42,000
آره
نباید به هم کمک کنیم؟

1585
01:23:42,083 --> 01:23:43,333
آره

1586
01:23:43,375 --> 01:23:44,208
سیاه بزرگ

1587
01:23:44,333 --> 01:23:46,833
چطور میتونی اینقدر خودخواه باشی؟

1588
01:23:48,500 --> 01:23:49,416
چی گفتی؟

1589
01:23:49,500 --> 01:23:50,708
تو خودخواه هستی

1590
01:23:50,791 --> 01:23:51,750
کی خودخواهه؟

1591
01:23:52,458 --> 01:23:54,916
تو باید زمان بیشتری رو صرف جاده ها کنی

1592
01:23:55,000 --> 01:23:58,125
مسیرها و جاهایی که میانبره

1593
01:23:58,208 --> 01:24:00,500
چرا از همه چیز ناله می کنی؟ ژانگ حتی تو؟

1594
01:24:00,583 --> 01:24:02,125
نه
بازنده های بی مصرف

1595
01:24:02,208 --> 01:24:03,625
سیاه بزرگ ؛ چطور میتونی اینو بگی؟

1596
01:24:06,208 --> 01:24:07,083
چی میخوای؟

1597
01:24:07,125 --> 01:24:10,208
چرا یکم اطلاعات از دفتر کوچیکت به ما نمیدی؟

1598
01:24:10,875 --> 01:24:13,208
آره ؛ بزار ببینیم چه رازهایی داری

1599
01:24:13,333 --> 01:24:14,625
یالا ؛ به ما هم بگو دیگه

1600
01:24:14,708 --> 01:24:16,833
داری ادا درمیاری ؛ مگه چندتا زن داری؟

1601
01:24:20,083 --> 01:24:21,875
مراقب دهنت کوفتیت باش

1602
01:24:21,958 --> 01:24:22,833
خب که چی؟

1603
01:24:22,875 --> 01:24:23,916
میدونم چی کشیده

1604
01:24:24,000 --> 01:24:25,833
این توشی همسرشه

1605
01:24:39,833 --> 01:24:40,833
سان یائو

1606
01:24:40,875 --> 01:24:42,583
فکر می کنی بهتری؟ درسته؟

1607
01:24:42,708 --> 01:24:43,833
حالا کی بهتره؟

1608
01:24:43,916 --> 01:24:45,208
دعوا نکنید

1609
01:24:45,333 --> 01:24:46,625
هنوز فکر می کنی بهتری؟

1610
01:24:46,708 --> 01:24:47,625
جریان چیه؟

1611
01:24:47,708 --> 01:24:49,000
عقلت رو از دست دادی؟

1612
01:24:52,333 --> 01:24:53,708
خسیس

1613
01:24:53,833 --> 01:24:56,250
...تو خوبی

1614
01:24:56,333 --> 01:24:58,166
تقصیر منه که از همه سریعتر هستم؟
نه

1615
01:24:58,250 --> 01:25:00,791
تقصیر تو نیست

1616
01:25:01,750 --> 01:25:02,916
تقصیر منه آقای ژو؟

1617
01:25:06,583 --> 01:25:07,708
شما پول رو دوست ندارید؟

1618
01:25:08,625 --> 01:25:10,083
شما نمیخوان بیشتر درآمد داشته باشید؟

1619
01:25:12,333 --> 01:25:15,458
من فقط میخوام هر روز زندگی بهتری داشته باشم

1620
01:25:18,875 --> 01:25:22,250
من فقط میخوام زندگیم رو بچرخونم

1621
01:25:30,375 --> 01:25:31,958
آقا

1622
01:25:35,083 --> 01:25:37,250
من خیلی خستم

1623
01:25:39,583 --> 01:25:41,125
باید استراحت کنم

1624
01:25:46,833 --> 01:25:48,458
برای همتون آرزوی موفقیت دارم

1625
01:26:05,583 --> 01:26:07,583
این سیستم به کسانی که میتونند بیشتر کار کنند
سفارشات بیشتری میده

1626
01:26:07,666 --> 01:26:09,333
سیاه بزرگ سریع میره

1627
01:26:09,916 --> 01:26:11,083
اون این امتیاز رو بدست آورده

1628
01:26:11,125 --> 01:26:13,125
آقا ما هم باید سفارشات بیشتری بگیریم

1629
01:26:13,208 --> 01:26:14,208
این چرندیات رو تمومش کن

1630
01:26:14,958 --> 01:26:16,333
بزار چیزی بهت بگم

1631
01:26:16,416 --> 01:26:18,833
شرکت ما داره یک سیستم پرداخت سطحی جدید رو معرفی می کنه

1632
01:26:18,875 --> 01:26:21,083
رقابت بین پلتفرم ها وجود داره

1633
01:26:21,166 --> 01:26:24,250
پیک های زیادی هستند
که سریع تر هستند و دستمزد اونا کمتره

1634
01:26:24,333 --> 01:26:26,833
حالا کیک به برش های بیشتری تقسیم شده
اونا رو می بینی؟

1635
01:26:27,875 --> 01:26:30,083
اونا جوون هستند و نزدیک بیست سالشونه

1636
01:26:30,625 --> 01:26:32,166
اگه این کار رو میخواید انجامش بدید

1637
01:26:33,583 --> 01:26:34,833
و گرنه گورتون رو گم کنید

1638
01:27:07,166 --> 01:27:08,000
شیائومین

1639
01:27:08,083 --> 01:27:08,958
گائو

1640
01:27:09,083 --> 01:27:10,458
اینجا چیکار میکنی؟

1641
01:27:11,666 --> 01:27:13,625
تمام روز رو موتور بودم

1642
01:27:13,708 --> 01:27:15,583
یادم رفت بارونیم رو بیارم

1643
01:27:17,333 --> 01:27:18,666
این بچه کیه؟

1644
01:27:20,083 --> 01:27:21,083
این پسرمه

1645
01:27:26,583 --> 01:27:28,333
تو بچه داری؟
آره

1646
01:27:28,375 --> 01:27:30,541
معمولا شب ها اونو با خودم می برم

1647
01:27:30,625 --> 01:27:32,416
اما بارون منو غافلگیر کرد

1648
01:27:32,500 --> 01:27:33,875
ما نمیتونیم بریم خونه

1649
01:27:33,958 --> 01:27:34,875
بارونی منو بردار

1650
01:27:34,958 --> 01:27:36,000
...نه

1651
01:27:36,083 --> 01:27:38,708
نیازی نیست
قبل از اینکه سرما بخوره ببرش خونه

1652
01:27:38,750 --> 01:27:39,958
تو چطور؟

1653
01:27:40,083 --> 01:27:41,875
گفتی باید به هم کمک کنیم ؛ درسته؟

1654
01:27:42,458 --> 01:27:43,333
آروم سوار شو

1655
01:27:43,375 --> 01:27:45,333
باید برگردی

1656
01:27:46,208 --> 01:27:47,083
مراقب باش

1657
01:27:47,125 --> 01:27:49,083
برگرد
آروم

1658
01:28:05,958 --> 01:28:08,416
در حال حاضر سفارشی نیست

1659
01:28:23,250 --> 01:28:26,000
گل زدا کنار جاده خوابش برده

1660
01:28:28,000 --> 01:28:29,625
چرا اینجا خوابیدی؟

1661
01:28:29,708 --> 01:28:31,375
ممکنه سرما بخوری

1662
01:28:33,333 --> 01:28:34,625
بلندشو

1663
01:28:34,708 --> 01:28:36,416
شماها اینجا چیکار می کنید؟

1664
01:28:36,500 --> 01:28:38,000
تا یک جایی تو رو میبریم

1665
01:28:46,458 --> 01:28:48,208
حدس بزن کیم

1666
01:28:48,333 --> 01:28:49,125
کی؟

1667
01:28:49,208 --> 01:28:50,750
حدس بزن من کیم

1668
01:28:52,708 --> 01:28:53,583
فقط یک شوخی بود

1669
01:28:53,666 --> 01:28:54,583
من میرم

1670
01:28:54,666 --> 01:28:55,916
کجا میری؟

1671
01:28:56,000 --> 01:28:58,083
تو از من خسیس تری ؛ خودت مینوشی؟

1672
01:28:58,166 --> 01:29:00,208
ما همه اینجا هستیم تا با هم بنوشیم
سیاه بزرگ

1673
01:29:00,333 --> 01:29:01,958
بابت حرفی که زدم معذرت میخوام

1674
01:29:02,083 --> 01:29:04,333
آره
میتونی منو ببخشی؟

1675
01:29:04,416 --> 01:29:05,500
همش تقصیر منه

1676
01:29:05,583 --> 01:29:08,083
اگه منو نبخشی زانو میزنم

1677
01:29:08,750 --> 01:29:10,375
ژانگ

1678
01:29:10,458 --> 01:29:11,333
...تو

1679
01:29:11,416 --> 01:29:12,875
بهت سجده می کنم

1680
01:29:15,875 --> 01:29:16,958
لطفا

1681
01:29:17,083 --> 01:29:19,666
برای تبریک به گل زدا برای
دستیابی به کلاس الماس

1682
01:29:19,750 --> 01:29:21,833
کلاس الماس
تبریک میگم

1683
01:29:22,833 --> 01:29:23,958
ممنون بچه ها

1684
01:29:24,083 --> 01:29:25,250
به سلامتی

1685
01:29:26,583 --> 01:29:28,833
سیاه بزرگ ؛‌واقعا استعفا دادی؟

1686
01:29:28,875 --> 01:29:29,916
کی گفته؟

1687
01:29:31,125 --> 01:29:32,666
من یک ماه استراحت میکنم

1688
01:29:33,833 --> 01:29:35,666
از این فرصت برای قهرمان شدن استفاده کنید

1689
01:29:35,750 --> 01:29:37,958
وقتی من برگردم دیگه شانسی ندارید

1690
01:29:38,250 --> 01:29:39,083
کای

1691
01:29:39,833 --> 01:29:42,125
اینا دوستای سر کار من هستند

1692
01:29:42,833 --> 01:29:43,750
برامون غذای بیشتری بیار

1693
01:29:43,833 --> 01:29:45,250
البته ؛ الان میارم

1694
01:29:45,333 --> 01:29:46,333
ممنونم

1695
01:29:50,750 --> 01:29:52,833
پاش چی شده؟

1696
01:29:53,458 --> 01:29:55,666
ما قبلا تو ایستگاه با هم کار می کردیم

1697
01:29:56,583 --> 01:29:58,208
یک روز

1698
01:29:58,958 --> 01:30:00,083
من بهش دستور دادم

1699
01:30:01,333 --> 01:30:03,333
اون فقط داشت میرفت تا اونو تحویل بده

1700
01:30:04,208 --> 01:30:06,250
یک کامیون بهش برخورد کرد و پاش رو له کرد

1701
01:30:06,333 --> 01:30:07,333
بهش دیه دادند؟

1702
01:30:07,416 --> 01:30:08,750
اون چراغ قرمز رو رد کرده بود

1703
01:30:09,916 --> 01:30:11,166
تقصیر خودش بود

1704
01:30:12,333 --> 01:30:14,375
اون مجبور شد هزینه محموله آسیب دیده رو بپردازه

1705
01:30:14,458 --> 01:30:16,083
و همینطور هزینه جراحی

1706
01:30:17,166 --> 01:30:18,500
در مجموع بیشتر از ۴۰۰هزارتا شد

1707
01:30:19,625 --> 01:30:20,958
اونموقع بود که یاد گرفتم

1708
01:30:22,083 --> 01:30:23,916
اون داشت پس انداز می کرد

1709
01:30:24,000 --> 01:30:25,208
برای کالج

1710
01:30:25,750 --> 01:30:27,083
اون چرخش اشتباه

1711
01:30:27,166 --> 01:30:28,958
به قیمت آینده اش تموم شد

1712
01:30:31,000 --> 01:30:33,000
جای تعجب نیست که تو باید قهرمان بشی

1713
01:30:33,083 --> 01:30:35,458
تو هیچوقت سفارشات گذرا و نمیگیری

1714
01:30:36,083 --> 01:30:38,750
بعد از پرداخت بیمه فقط ۲۰۰هزارتا موند

1715
01:30:38,833 --> 01:30:39,958
...دارم سخت کار می کنم

1716
01:30:40,833 --> 01:30:42,250
تا بهش کمک کنم جبران بشه

1717
01:30:42,333 --> 01:30:43,708
فقط ۴۰هزارتا مونده

1718
01:30:47,333 --> 01:30:48,333
...گائو

1719
01:30:49,208 --> 01:30:51,333
تکه های داغی که بهم دادی عالی هستند

1720
01:30:52,083 --> 01:30:52,916
من تعجب می کنم

1721
01:30:53,000 --> 01:30:55,125
این برنامه تو چطور میاد؟

1722
01:30:55,208 --> 01:30:56,708
من روش کار کردم

1723
01:30:58,750 --> 01:31:00,750
این سه سال یادداشته

1724
01:31:01,375 --> 01:31:02,541
میتونی اینا رو داشته باشی

1725
01:31:05,541 --> 01:31:08,500
من بعضی از مسیرهای غیرممکن رو مشخص کردم

1726
01:31:08,583 --> 01:31:10,625
من خودم این اطلاعات رو جمع آوری کردم

1727
01:31:10,708 --> 01:31:12,666
امیدوارم بتونه به تو در توسعه برنامه کمک کنه

1728
01:31:12,750 --> 01:31:14,833
حتی ممکنه برای همه پیک ها مفید باشه

1729
01:31:14,916 --> 01:31:16,166
قطعا مفیده

1730
01:31:16,708 --> 01:31:18,958
من بیش از حد خودخواه بودم

1731
01:31:19,083 --> 01:31:19,958
سیاه بزرگ

1732
01:31:20,083 --> 01:31:22,625
ما هیچوقت فکر نمی کردیم که تو خودخواهی

1733
01:31:22,708 --> 01:31:23,750
حتی یک لحظه

1734
01:31:24,500 --> 01:31:26,000
با این یادداشت ها

1735
01:31:26,833 --> 01:31:28,666
برنامه من مطمئنا موفق میشه

1736
01:31:29,875 --> 01:31:30,875
قطعا

1737
01:31:31,666 --> 01:31:33,083
تو میتونی انجامش بدی

1738
01:31:36,458 --> 01:31:38,333
ازت ممنونم ؛ به سلامتی تو

1739
01:31:51,333 --> 01:31:52,875
کیکی که سفارش دادم آماده است؟

1740
01:31:52,958 --> 01:31:55,291
آره ؛ موقع حملش مراقب باش

1741
01:31:57,083 --> 01:31:59,000
عملیات لبخند ؛ شهر رو گرم کنید

1742
01:31:59,083 --> 01:32:00,666
تایید موفقیت آمیز

1743
01:32:03,625 --> 01:32:04,750
سلام شیائو نی

1744
01:32:04,833 --> 01:32:07,000
سه تا سفارش دیگه مونده و من به ۱۵هزارتا میرسم

1745
01:32:07,083 --> 01:32:08,458
برای رقصیدن آماده ای؟

1746
01:32:39,541 --> 01:32:42,125
پیک عزیز ؛ وقتت تموم شده

1747
01:32:42,208 --> 01:32:43,958
لطفا سفارشت رو هرچه سریع تر تحویل بده

1748
01:33:02,083 --> 01:33:03,083
5,829,

1749
01:33:03,583 --> 01:33:06,208
پر از آثار فرهنگیه ؛ میدونی؟

1750
01:33:06,333 --> 01:33:08,333
در ادامه با دقت بیشتری برون

1751
01:33:08,416 --> 01:33:09,500
متاسفم

1752
01:33:13,833 --> 01:33:17,333
پرداخت انتقال: 5,829
موجودی حساب: 9,152

1753
01:33:37,000 --> 01:33:37,833
اومدی خونه

1754
01:33:45,583 --> 01:33:46,416
تو دیوونه ای؟

1755
01:33:48,416 --> 01:33:49,500
نه

1756
01:33:50,583 --> 01:33:53,125
من یک ماهه دارم تو سالن ناخن کار می کنم

1757
01:33:53,708 --> 01:33:56,333
می خواستم وقتی اولین چک حقوقم رو گرفتم بهت بگم

1758
01:33:57,208 --> 01:33:58,166
من عصبانی نیستم

1759
01:34:01,416 --> 01:34:03,250
باید برات سخت باشه

1760
01:34:09,083 --> 01:34:10,875
من فقط یک سفارش داشتم

1761
01:34:13,583 --> 01:34:16,333
این ماه نمیتونیم وام مسکن رو پرداخت کنیم

1762
01:34:19,583 --> 01:34:21,500
من دوباره نتونستم به ۱۵هزارتا برسم

1763
01:34:23,583 --> 01:34:24,833
عزیزم متاسفم

1764
01:34:27,000 --> 01:34:29,083
می ترسم خونه رو از دست بدیم

1765
01:34:41,250 --> 01:34:42,458
کیک خریدی؟

1766
01:34:45,625 --> 01:34:47,416
فکر کردم بهت غذا بدم

1767
01:34:49,583 --> 01:34:50,416
بازش کن

1768
01:35:07,833 --> 01:35:08,750
متاسفم

1769
01:35:09,833 --> 01:35:11,208
گند زدم

1770
01:35:13,583 --> 01:35:14,833
اشکالی نداره

1771
01:35:17,083 --> 01:35:18,291
من پیکاچو رو دوست دارم

1772
01:35:19,791 --> 01:35:21,666
وقتی بچه بودم

1773
01:35:21,750 --> 01:35:23,000
...تمام خانواده‌ام

1774
01:35:25,291 --> 01:35:28,583
باید تو یک
آپارتمان کوچیک فرسوده جمع می شدند

1775
01:35:28,625 --> 01:35:29,708
اما احساس خوشبختی می کردم

1776
01:35:33,833 --> 01:35:34,625
...قبل از اینکه

1777
01:35:36,875 --> 01:35:39,583
من قبلا فکر می کردم هدف ما خونه است

1778
01:35:42,583 --> 01:35:43,875
اما حالا میدونم

1779
01:35:45,416 --> 01:35:47,125
هدف در واقع خانواده ماست

1780
01:35:59,583 --> 01:36:00,500
ژیلی

1781
01:36:05,083 --> 01:36:06,875
تو شوهر فوق العاده ای هستی

1782
01:36:10,666 --> 01:36:12,125
...فقط فکر می کنم

1783
01:36:13,000 --> 01:36:15,416
تو لایق یک کیک خوب هستی

1784
01:36:18,333 --> 01:36:19,416
متاسفم

1785
01:36:43,000 --> 01:36:44,083
ژیلی

1786
01:36:45,500 --> 01:36:46,625
ژیلی
بابا

1787
01:36:47,125 --> 01:36:48,583
چیه؟ دستشویی میری؟

1788
01:36:51,083 --> 01:36:52,000
این چیه؟

1789
01:36:52,083 --> 01:36:54,583
دیروز مامانت داشت وسایل رو مرتب میکرد

1790
01:36:54,666 --> 01:36:56,583
بعد این عکس رو پیدا کرد

1791
01:36:57,833 --> 01:36:59,083
این منم تو سال ۱۹۹۷

1792
01:36:59,208 --> 01:37:01,458
وقتی تو گوانگژو کار می کردم

1793
01:37:01,500 --> 01:37:04,875
من سه روز تمام رو در تونل زیرزمینی گذروندم

1794
01:37:04,958 --> 01:37:06,500
وقتی جوون بودم

1795
01:37:06,583 --> 01:37:09,666
من هم خیلی سخت کار کردم

1796
01:37:09,750 --> 01:37:11,833
حالا بیا بهش فکر کن

1797
01:37:11,916 --> 01:37:14,000
تحویل غذا خیلی بد نیست

1798
01:37:15,708 --> 01:37:16,583
برو

1799
01:37:16,666 --> 01:37:17,708
سوار شو

1800
01:37:23,458 --> 01:37:25,333
کوی ؛ میدونم که وام مسکن من امروز مهلتشه

1801
01:37:25,375 --> 01:37:27,583
اومدم اینو بهت بدم ؛ این فیش حقوقی منه

1802
01:37:27,666 --> 01:37:30,000
در اول ماه فقط ۴هزارتا درآمد داشتم

1803
01:37:30,083 --> 01:37:32,250
از اون زمان به ۱۲هزارتا در ماه گذشته افزایش پیدا کرده

1804
01:37:32,333 --> 01:37:34,750
من درواقع پول کافی داشتم اما به دلیل تصادف
اونو از دست دادم

1805
01:37:34,833 --> 01:37:36,000
چیزی که سعی دارم بگم اینه که

1806
01:37:36,083 --> 01:37:37,166
تا پایان ماه

1807
01:37:37,250 --> 01:37:38,916
من حتما به ۱۵هزارتا میرسم

1808
01:37:39,000 --> 01:37:39,958
من قهرمان میشم

1809
01:37:40,083 --> 01:37:41,708
لطفا باور کن ؛ پنج روز بهم فرصت بده

1810
01:37:41,791 --> 01:37:43,125
قول میدم وام مسکن رو بپردازم

1811
01:37:43,208 --> 01:37:45,625
اگه نتونستی قهرمان بشی چی؟

1812
01:37:45,708 --> 01:37:46,583
اگه نتونم

1813
01:37:47,583 --> 01:37:48,833
خونه رو می فروشم

1814
01:38:03,458 --> 01:38:05,750
روت مستر

1815
01:38:12,833 --> 01:38:13,833
همه توجه کنید

1816
01:38:13,916 --> 01:38:15,250
همین الان اطلاعیه از ستاد دریافت کردم

1817
01:38:15,333 --> 01:38:17,500
پاداش برای قهرمان این ماه

1818
01:38:17,583 --> 01:38:19,375
به ۲۵۰۰تا افزایش پیدا کرده

1819
01:38:19,458 --> 01:38:21,416
برنده در مراسم اهدای جوایز
سالانه شرکت میکنه

1820
01:38:21,500 --> 01:38:23,375
رتبه بعدی فعلی اینه

1821
01:38:23,458 --> 01:38:25,750
داشان با ۲۰۰۲ تا سفارش در صدره
آره

1822
01:38:26,500 --> 01:38:27,708
...بزار من ازش عبور کنم

1823
01:38:28,750 --> 01:38:30,666
سان یو با ۱۹۹۹ سفارش در رتبه دومه

1824
01:38:31,625 --> 01:38:33,458
گائو ژیلی با ۱۹۹۷ در رتبه سومه

1825
01:38:34,500 --> 01:38:36,583
استینگ هم در رتبه سومه

1826
01:38:36,625 --> 01:38:39,083
گیو شیائومین با ۱۹۹۰ در رتبه پنجمه

1827
01:38:39,708 --> 01:38:41,833
اون بیرون بارونه و جاده لغزنده است
مراقب باشید

1828
01:38:41,916 --> 01:38:43,666
ساعت الان ۷:۵۸ بعد از ظهره

1829
01:38:43,750 --> 01:38:47,208
ما چهار ساعت و دو دقیقه تا مشخص شدن قهرمان فاصله داریم

1830
01:38:47,333 --> 01:38:48,500
داشان تو میتونی موفق بشی

1831
01:38:48,583 --> 01:38:52,583
امروز همه شما می بینید که من یانگ داشان قهرمان میشم

1832
01:38:53,083 --> 01:38:54,666
...برو

1833
01:38:54,750 --> 01:38:55,625
موفق باشی

1834
01:38:55,708 --> 01:38:57,708
بهترین کارتون رو انجام بدید

1835
01:38:57,791 --> 01:38:58,958
حالا گاز بدید

1836
01:38:59,083 --> 01:39:01,333
ساعت ۱۲ شب می بینمتون

1837
01:39:05,583 --> 01:39:08,333
سلام، همه، پیکاچو درامر اینجاست

1838
01:39:08,375 --> 01:39:10,375
الان واردلاین فراموش نشه

1839
01:39:10,458 --> 01:39:12,833
و روی اون قلب کوچیک بزنید و منو دنبال کنید

1840
01:39:13,625 --> 01:39:15,833
شماره 262

1841
01:39:16,500 --> 01:39:19,333
از وقتی بهتون گفتم که شوهرم پیکه

1842
01:39:19,416 --> 01:39:21,250
حمایت زیادی از شما دریافت کردم

1843
01:39:21,333 --> 01:39:23,458
حالا من سولو رو بهتون نشون میدم

1844
01:39:23,583 --> 01:39:26,458
این اولین اجرای من بعد از هفت ساله

1845
01:39:26,541 --> 01:39:28,000
امیدوارم خوشتون بیاد

1846
01:39:52,958 --> 01:39:54,250
سریع ؛ فودی ۱۲۰

1847
01:39:54,333 --> 01:39:55,958
فودی ۲۲
فودی ۱۶۷

1848
01:39:56,833 --> 01:39:59,000
من امروز قهرمان میشم

1849
01:39:59,083 --> 01:40:00,375
برو دنبالش

1850
01:40:00,458 --> 01:40:02,375
تحویل غذا ؛ ۱۲۴

1851
01:40:03,333 --> 01:40:04,166
غذای آماده 106

1852
01:40:04,250 --> 01:40:06,416
شما آقای ژانگ هستید؟ من تو راهم

1853
01:40:06,500 --> 01:40:07,375
نگران نباشید

1854
01:40:07,875 --> 01:40:08,916
چائو شیائومین

1855
01:40:09,583 --> 01:40:10,666
سفارش ۱۸۹۵

1856
01:40:11,708 --> 01:40:12,791
دارم میام

1857
01:40:13,583 --> 01:40:14,708
گائو ژیلی ؛ ۲۰۱۱ سفارش

1858
01:40:15,333 --> 01:40:16,333
خسیس ؛ ۲۰۰۵ سفارش

1859
01:40:16,375 --> 01:40:17,583
شماره ۵۰۰۲
ممنون

1860
01:40:17,666 --> 01:40:19,750
مراقبت کن
باشه ؛ ممنون

1861
01:40:19,833 --> 01:40:21,750
سلام ؛ تحویل غذا
ممنونم

1862
01:40:21,833 --> 01:40:23,333
اینو سفارش دادید؟
بله

1863
01:40:23,416 --> 01:40:24,333
خیلی خب

1864
01:40:24,375 --> 01:40:25,666
لطفا بهم امتیاز بدید

1865
01:40:25,750 --> 01:40:26,708
اینم از چای شما

1866
01:40:26,833 --> 01:40:28,125
فودی ۱۰۱ آماده است

1867
01:40:28,208 --> 01:40:29,083
شیائومین، برو

1868
01:40:29,125 --> 01:40:30,666
تو میتونی انجامش بدی

1869
01:40:30,750 --> 01:40:32,333
ممنون
ازش لذت ببرید

1870
01:40:33,458 --> 01:40:35,416
سلام ؛ تحویل غذا ؛ لذت ببرید
ممنون

1871
01:40:38,875 --> 01:40:40,958
خانم ژانگ ؛ چرا اینقدر طول کشید؟

1872
01:40:41,458 --> 01:40:42,916
ممکنه یکم طول بکشه

1873
01:40:50,083 --> 01:40:50,916
سلام ؛ سلام

1874
01:40:51,000 --> 01:40:52,125
خونه تو خیلی دوره

1875
01:40:52,208 --> 01:40:53,166
و پیدا کردنش سخته

1876
01:40:53,250 --> 01:40:54,416
لطفا صبور باش

1877
01:40:54,500 --> 01:40:55,958
به موقع تحویلش میدم

1878
01:40:56,041 --> 01:40:56,875
بگیرش

1879
01:40:57,500 --> 01:40:58,625
این مال شماست
ممنون

1880
01:40:58,708 --> 01:40:59,708
فودی ۹۵

1881
01:41:01,000 --> 01:41:03,166
یک میانبر در پیش روئه

1882
01:41:30,083 --> 01:41:30,958
از غذاتون لذت ببرید

1883
01:41:31,083 --> 01:41:31,875
۶۵

1884
01:41:32,291 --> 01:41:33,083
ممنونم

1885
01:41:34,083 --> 01:41:35,250
لطفا امتیاز بهم بدید

1886
01:41:35,333 --> 01:41:36,583
من یک پیک ناشنوا هستم

1887
01:41:36,666 --> 01:41:37,708
از غذاتون لذت ببرید

1888
01:41:37,833 --> 01:41:39,375
ژانگ و لال تسلیم نمیشند

1889
01:41:40,250 --> 01:41:41,708
از غذاتون لذت ببرید

1890
01:41:41,833 --> 01:41:43,500
سلام تحویل غذا

1891
01:41:43,583 --> 01:41:44,625
این مال من نیست

1892
01:41:44,708 --> 01:41:46,250
خدای من ؛ من زیادی پرداخت کردم

1893
01:41:46,333 --> 01:41:47,458
بحث پول نیست

1894
01:41:47,583 --> 01:41:49,208
من به اون 26،9 نیاز دارم

1895
01:41:49,333 --> 01:41:50,625
پس پولت رو پس دادم ؛ باشه؟

1896
01:41:51,583 --> 01:41:53,333
ببین ؛ گائو ژیلی داره جلو میزنه

1897
01:41:53,416 --> 01:41:54,833
من روی یانگ داشان شرط بستم

1898
01:41:54,916 --> 01:41:56,083
پنج سفارش دیگه انجام شد

1899
01:41:56,166 --> 01:41:57,291
من میتونم پیروزی رو ببینم

1900
01:41:57,375 --> 01:41:59,000
شماره ۱۸

1901
01:41:59,916 --> 01:42:01,000
شماره 72

1902
01:42:05,000 --> 01:42:05,958
سلام رئیس

1903
01:42:06,083 --> 01:42:07,416
فودی ۱۲۱

1904
01:42:07,916 --> 01:42:09,375
ممنون
قابلتو نداشت

1905
01:42:11,458 --> 01:42:12,583
سانیوان ؛ صحبت کن

1906
01:42:12,625 --> 01:42:15,625
عزیزم ؛ یانگ یانگ برای جراحی آماده است
جای خالی دارند؟

1907
01:42:15,708 --> 01:42:16,625
آره

1908
01:42:16,708 --> 01:42:17,583
جراحی کیه؟

1909
01:42:17,666 --> 01:42:19,083
دکتر میگه هرچه سریع تر بیا

1910
01:42:19,166 --> 01:42:20,000
اومدم

1911
01:42:20,083 --> 01:42:21,375
خسیس آفلاینه

1912
01:42:22,000 --> 01:42:23,083
خبر جدیدی شد؟

1913
01:42:23,166 --> 01:42:26,166
سان یائو و کیو شیائومین عقب
افتاده اند و استینگی آفلاینه

1914
01:42:26,250 --> 01:42:27,250
عنوان قهرمانی

1915
01:42:27,333 --> 01:42:29,583
به گائو ژیلی یا یانگ داشان میرسه

1916
01:42:31,083 --> 01:42:32,416
گائو ژیلی کارش خوبه

1917
01:42:38,833 --> 01:42:41,583
دکتر میگه جادو بلده
تو چیزیت نمیشه

1918
01:42:41,666 --> 01:42:43,708
وقتی از خواب بیدار شدی
به خوبی نفس تازه می کشی

1919
01:42:43,833 --> 01:42:45,625
ما اینجا منتظر میمونیم
خانواده نباید اینجا بیاد

1920
01:42:45,708 --> 01:42:46,750
لطفا ؛ دکتر

1921
01:42:46,833 --> 01:42:48,458
نترس
چیزیت نمیشه

1922
01:42:54,375 --> 01:42:56,583
آخرین سفارش قبل از ساعت ۱۲ شبه

1923
01:42:59,833 --> 01:43:00,666
بچه ها

1924
01:43:01,333 --> 01:43:03,000
روی اون قلب کوچیک ضربه بزنید

1925
01:43:04,583 --> 01:43:05,625
طبقه هجدهم؟

1926
01:43:06,750 --> 01:43:07,625
لعنتی

1927
01:43:08,208 --> 01:43:09,833
من میرم ؛ همه ما درگیریم

1928
01:43:12,125 --> 01:43:13,166
ژیلی

1929
01:43:13,250 --> 01:43:15,500
تو الان با داشان رقابت می کنی

1930
01:43:15,583 --> 01:43:17,666
هرکسی که بتونه سفارش که در دستشه رو تحویل بده

1931
01:43:17,750 --> 01:43:20,500
تا ساعت ۱۲ نیمه شب ؛ قهرمان این ماه میشه

1932
01:43:20,583 --> 01:43:21,416
موفق باشید

1933
01:43:21,500 --> 01:43:23,166
گائو ؛ برو دنبالش

1934
01:43:23,666 --> 01:43:24,500
باشه

1935
01:44:10,083 --> 01:44:11,083
حالت خوبه؟

1936
01:44:13,250 --> 01:44:15,125
چطور تونستی از این طرف بیرون بیای؟

1937
01:44:17,000 --> 01:44:18,875
تو زخمی شدی ؛ می برمت بیمارستان

1938
01:44:18,958 --> 01:44:20,708
نه

1939
01:44:20,791 --> 01:44:23,000
وقت ندارم

1940
01:44:24,750 --> 01:44:25,875
من به پلیس زنگ می زنم

1941
01:44:26,458 --> 01:44:27,750
من بیمه دارم

1942
01:44:29,750 --> 01:44:30,708
پام زخمی شده

1943
01:44:30,791 --> 01:44:31,875
بیا بریم بیمارستان

1944
01:44:31,958 --> 01:44:33,250
میرم میشه

1945
01:44:34,083 --> 01:44:34,958
وقت ندارم

1946
01:44:35,083 --> 01:44:36,625
بیا بریم بیمارستان

1947
01:44:37,333 --> 01:44:38,958
من باید قهرمان بشم

1948
01:44:47,666 --> 01:44:49,083
لو میلی

1949
01:44:49,083 --> 01:44:50,833
من میام تا با تو ازدواج کنم

1950
01:44:50,875 --> 01:44:53,083
بچه ها بالاخره به طبقه هجدهم رسیدم

1951
01:44:54,708 --> 01:44:55,541
...قهرمان

1952
01:44:56,083 --> 01:44:57,375
قطعا من برنده میشم

1953
01:45:03,416 --> 01:45:05,166
چرا همه درها قفل شدند؟

1954
01:45:19,791 --> 01:45:21,541
بیاید یکم سروصدا کنیم

1955
01:45:21,625 --> 01:45:22,541
قهرمان، گائو ژیلیه

1956
01:45:34,250 --> 01:45:36,166
شیائو نی

1957
01:45:37,208 --> 01:45:41,041
من قهرمانم

1958
01:45:42,625 --> 01:45:45,166
حالا میتونیم خونه رو نگه داریم

1959
01:46:07,458 --> 01:46:08,500
اهل کجایی؟

1960
01:46:10,500 --> 01:46:12,166
...آقا

1961
01:46:12,208 --> 01:46:13,833
آقا اینجا

1962
01:46:13,916 --> 01:46:14,916
دوربین

1963
01:46:14,958 --> 01:46:16,500
ما داریم فیلم می گیریم

1964
01:46:19,208 --> 01:46:20,208
آقا

1965
01:46:20,750 --> 01:46:23,166
بیان دوباره به برنده ها تبریک بگیم

1966
01:46:26,833 --> 01:46:28,666
لطفا حالا از صحنه خارج بشید

1967
01:46:29,666 --> 01:46:30,833
لطفا بمون

1968
01:46:31,416 --> 01:46:33,000
بزارید بهتون این شخص که اینجاست و

1969
01:46:33,083 --> 01:46:37,500
مسن ترین برنده امساله و یک پیک جدیده رو معرفی کنم

1970
01:46:37,583 --> 01:46:39,208
آقای گائو ژیلی

1971
01:46:40,916 --> 01:46:42,916
بیاید اونو تشویق کنیم

1972
01:46:43,541 --> 01:46:44,750
لطفا برای ما سخنرانی کن

1973
01:46:45,916 --> 01:46:48,458
لطفا به ما بگو چه احساسی داری

1974
01:46:48,541 --> 01:46:49,833
آره ؛ بگو چه احساسی داری

1975
01:46:53,166 --> 01:46:55,750
فکر می کردم تحویل غذا به اندازه کافی آسون باشه

1976
01:46:56,500 --> 01:46:58,458
انتظار نداشتم اینقدر سخت باشه

1977
01:47:00,041 --> 01:47:01,958
با این حال من از این کار ممنونم

1978
01:47:02,458 --> 01:47:04,291
وقتی به کف زمین رسیدم

1979
01:47:05,083 --> 01:47:06,541
بهم کمک کرد حرکت کنم

1980
01:47:06,666 --> 01:47:08,041
یعنی روی پاهام وایسم

1981
01:47:08,125 --> 01:47:10,916
آره

1982
01:47:23,333 --> 01:47:26,416
این همسوار ایستگاه منه

1983
01:47:26,500 --> 01:47:27,666
خسیس

1984
01:47:27,750 --> 01:47:31,916
دخترش به تازگی یک عمل جراحی موفقیت آمیز سرطان خون رو
پشت سر گذاشته

1985
01:47:31,958 --> 01:47:34,458
آره

1986
01:47:40,708 --> 01:47:41,541
آره

1987
01:47:45,916 --> 01:47:46,916
درسته

1988
01:47:47,583 --> 01:47:49,416
همه ما خیلی سخت کار می کنیم

1989
01:47:51,833 --> 01:47:54,416
...هرکسی که دیدم

1990
01:47:55,041 --> 01:47:56,416
واقعا سخت کار می کنه

1991
01:47:57,916 --> 01:48:01,916
همه ما سخت کار می کنیم تا زندگی بهتری بسازیم

1992
01:48:02,916 --> 01:48:04,666
برای خانواده مون مبارزه می کنیم

1993
01:48:05,666 --> 01:48:07,833
و به دنبال فردایی بهتر هستیم

1994
01:48:12,916 --> 01:48:15,166
همه ما تمام تلاش خودمون رو کردیم

1995
01:48:17,166 --> 01:48:19,750
و به همین دلیل سزاوار احترام هستیم

1996
01:48:20,791 --> 01:48:23,041
و ما لایق زندگی بهتری هستیم

1997
01:48:23,666 --> 01:48:24,458
درسته؟

1998
01:48:24,541 --> 01:48:25,416
آره

1999
01:48:25,500 --> 01:48:27,125
درسته؟
آره

2000
01:48:28,833 --> 01:48:30,916
آفرین

2001
01:48:38,416 --> 01:48:40,500
...و مهمتر از همه

2002
01:48:43,500 --> 01:48:45,458
باید یادتون باشه تو جاده مراقب باشید

2003
01:48:45,541 --> 01:48:46,916
آخرش مثل من نشید

2004
01:48:57,583 --> 01:49:00,583
یک ماه بعد

2005
01:49:03,625 --> 01:49:05,750
بیا ؛ طبل رو اینجا بزار

2006
01:49:05,833 --> 01:49:07,208
سلام پیک

2007
01:49:10,250 --> 01:49:11,333
سلام بچه ها

2008
01:49:11,416 --> 01:49:12,708
بیا استراحت کنیم

2009
01:49:12,791 --> 01:49:14,500
اول چیزی بخور
ممنون

2010
01:49:14,583 --> 01:49:15,708
بیا اول بخوریم

2011
01:49:15,833 --> 01:49:17,500
باشه ؛ ممنون

2012
01:49:17,541 --> 01:49:18,916
تو برو جلو و بخور

2013
01:49:19,000 --> 01:49:21,083
ببخشید من تازه واردم و اینجا رو به خوبی نمی شناسم

2014
01:49:21,166 --> 01:49:22,541
لطفا نظر بدی برام نزارید

2015
01:49:22,625 --> 01:49:23,791
اینم از این

2016
01:49:24,416 --> 01:49:26,250
من دیر رسیدم و هنوز بهم انعام ندادی؟

2017
01:49:28,000 --> 01:49:29,166
من هم یک پیک هستم

2018
01:49:29,250 --> 01:49:30,500
ممنون ؛‌ ممنون

2019
01:49:31,916 --> 01:49:33,791
بعد از انتقال به مکانی کوچیکتر

2020
01:49:33,875 --> 01:49:35,083
استرس کمتری داریم

2021
01:49:35,166 --> 01:49:37,250
مطمئن نیستم اینجا رو دوست داری یا نه

2022
01:49:37,333 --> 01:49:38,416
خیلی خوبه

2023
01:49:38,458 --> 01:49:41,041
کوچیکه پس اتاق ها به هم نزدیک هستند

2024
01:49:41,166 --> 01:49:42,083
راحته

2025
01:49:42,166 --> 01:49:44,250
مهم اینه که الان خیلی خسته نشی

2026
01:49:44,333 --> 01:49:45,666
تو نمیتونی همیشه قهرمان باشی

2027
01:49:45,750 --> 01:49:48,791
بابا قهرمان میشه و بعد مدیر ایستگاه میشه

2028
01:49:48,916 --> 01:49:50,166
داری چاپلوسی می کنی

2029
01:49:50,250 --> 01:49:52,416
تو مسئول آینده بابات میشی

2030
01:49:52,458 --> 01:49:53,416
مشکلی نیست

2031
01:49:54,250 --> 01:49:57,916
من از کارخانه کشتی سازی به زی اومدم

2032
01:49:58,000 --> 01:50:00,000
اون تو ساختمون بعدی زندگی می کنه

2033
01:50:00,083 --> 01:50:00,916
واقعا؟

2034
01:50:02,916 --> 01:50:04,541
من خودم اینجا رو دوست دارم

2035
01:50:05,291 --> 01:50:07,083
منو یاد دوران بچگیم میندازه

2036
01:50:08,666 --> 01:50:10,000
اونجا شلوغ بود

2037
01:50:10,083 --> 01:50:11,166
مزخرفه

2038
01:50:11,208 --> 01:50:12,291
این عالیه

2039
01:50:12,375 --> 01:50:13,208
درسته

2040
01:50:13,291 --> 01:50:14,166
دوستش دارم

2041
01:50:15,541 --> 01:50:16,416
گائو ژیلی

2042
01:50:17,000 --> 01:50:19,250
چند وقته که دیگه انسولین نمیزنی؟

2043
01:50:19,958 --> 01:50:21,041
از ماه آوریل میشه

2044
01:50:21,166 --> 01:50:22,166
پس پنج ماه

2045
01:50:24,541 --> 01:50:26,166
میتونم بهت بگم که حالا متفاوت شدی

2046
01:50:27,208 --> 01:50:29,166
احساس می کنم میتونی هر کاری بکنی

2047
01:50:31,458 --> 01:50:33,416
تو هم تو چاپلوسی شوهرت خوب هستی

2048
01:50:34,500 --> 01:50:35,958
تو از شوهرت چاپلوسی می کنی

2049
01:51:13,916 --> 01:51:14,791
آقای وی

2050
01:51:14,916 --> 01:51:16,166
ما این برنامه رو پیدا کردیم

2051
01:51:16,208 --> 01:51:18,916
این توسط یکی از پیک های ما توسعه پیدا کرده

2052
01:51:18,958 --> 01:51:21,000
رابط کاربری منظم و ساده ای داره

2053
01:51:21,083 --> 01:51:24,166
بازخورد شگفت انگیزی از پیک هایی داره
که از اون استفاده کردند

2054
01:51:24,250 --> 01:51:27,666
بهتر نیست به اون پیشنهاد کار
توی بخش محاسباتی بدیم؟

2055
01:51:27,666 --> 01:51:29,666
فیلم ادامه دارد

2056
01:51:40,083 --> 01:51:41,416
من لو میلی هستم

2057
01:51:41,500 --> 01:51:42,625
سلام به همگی

2058
01:51:43,250 --> 01:51:45,125
اون نامزد جدیدمه
منظورتون چیه؟

2059
01:51:45,250 --> 01:51:47,166
من نمیتونم یک نامزد خوشگل داشته باشم؟

2060
01:51:52,875 --> 01:51:54,000
پرواز کن

2061
01:52:05,583 --> 01:52:08,791
من به کسی اجازه نمیدم تو ساعت کاری من
از گرسنگی بمیره

2062
01:52:08,875 --> 01:52:10,666
غذا بزودی میرسه

2063
01:52:33,666 --> 01:52:35,375
پیدات کردم

2064
01:52:35,500 --> 01:52:36,500
نترس

2065
01:52:36,541 --> 01:52:37,750
بگیرش
ممنون

2066
01:53:26,875 --> 01:53:27,750
گل‌ها
