﻿1
00:00:00,083 --> 00:00:01,710
تعجبی نیست که از ما عصبانی شده -
این یه خطر پیچیدست -

2
00:00:01,710 --> 00:00:04,921
 دستگاه امنیتی دولت
.... هر روز خلاصه گزارشاتی

3
00:00:04,921 --> 00:00:07,924
.از تهدیدهای علیه رئیس جمهور ارائه میده
همه‌ی این اشخاص توی این گزارشات بودند

4
00:00:08,133 --> 00:00:11,177
 انگار والکر از این گزارشات
مثل لیست خرید استفاده میکرده

5
00:00:11,302 --> 00:00:13,138
قربان، ‌نیروی دلتا 15 دقیقه‌ست که بیرونه

6
00:00:14,014 --> 00:00:17,851
 خیلی خب ژنرال. میخوام به محض اینکه
... فرمان حمله به کاخ سفید رو دادم

7
00:00:18,018 --> 00:00:19,853
آماده باشند -
قربان، ‌لطفا. لطفا -

8
00:00:19,853 --> 00:00:21,855
فقط رئیس جمهور میتونه این دستور رو بده

9
00:00:22,063 --> 00:00:24,399
رئیس جمهور توی دام دشمنه و در خطره

10
00:00:24,441 --> 00:00:28,319
به کابینه میگم که به قانون 25ام استناد کنه

11
00:00:29,029 --> 00:00:30,655
از این قضایا دور باش، ‌الای

12
00:00:31,239 --> 00:00:33,199
اگه یه کودتا باشه چی ؟

13
00:00:33,366 --> 00:00:34,826
بی‌خیال، مزخرفه

14
00:00:35,035 --> 00:00:37,203
چرا نیروی نظامی هیچکاری نمیکنه ؟

15
00:00:37,370 --> 00:00:40,123
 باید درک کنی که وضعیت
برای پنتاگون خیلی سخته

16
00:00:40,290 --> 00:00:44,044
اونجا گروگان هست
نمیشه اسلحه‌ی سنگین به کار برد

17
00:00:44,210 --> 00:00:47,172
چون هنوز دختر مدرسه‌ای اونجاست

18
00:01:03,271 --> 00:01:04,606
مارتین -
صبح به‌خیر بچه‌ها -

19
00:01:04,773 --> 00:01:06,191
! بجنب 

20
00:01:08,485 --> 00:01:09,778
زودباش. برو. برو. برو

21
00:01:11,154 --> 00:01:13,823
توی آشپزخونه‌‌ی طبقه همکفن -
خودشه -

22
00:01:14,032 --> 00:01:15,909
زودباش، ‌برو
زیرزمین کجاست ؟

23
00:01:16,076 --> 00:01:17,786
از این طرف
به سمت چپ

24
00:01:37,097 --> 00:01:38,515
لعنتی -
اونا رفتن -

25
00:01:38,640 --> 00:01:40,183
! لعـــنتی

26
00:01:41,476 --> 00:01:45,063
رئیس جمهور و " کیل " زنگ زدن -
کیل " ، بگو کجایی " -

27
00:01:45,271 --> 00:01:48,525
ما توی زیرزمین هستیم
یه در هست که صفحه کلید داره

28
00:01:49,234 --> 00:01:52,112
باشه 
رمز اینه : 64762

29
00:01:54,197 --> 00:01:55,323
رفتیم داخل

30
00:01:55,490 --> 00:01:58,868
از تالار وروردی برو پایین 
اونجا باید یه راهی به سرداب باشه

31
00:01:59,035 --> 00:02:00,787
مطمئنی ؟ -
بله که مطمئنم -

32
00:02:01,496 --> 00:02:05,792
بعدش باید توی یک اتاق بزرگ باشی
اونجا 5 تا تونل وجود داره

33
00:02:05,917 --> 00:02:08,336
تونل دوم رو انتخاب کن 
و تا خروجی دنبالش کن

34
00:02:08,503 --> 00:02:11,172
ما اونجا منتظریم -
.... پیداش کردیم، ‌قربان -

35
00:02:11,339 --> 00:02:12,549
اینو بگیر

36
00:02:12,715 --> 00:02:14,592
من نمیتونم بیام -
از چی حرف میزنی ؟ -

37
00:02:14,717 --> 00:02:17,053
دخترم رو ترک نمیکنم -
پس منم باهات میمونم -

38
00:02:17,220 --> 00:02:19,305
باید برگردین تا رئیس جمهور باشید، ‌قربان

39
00:02:19,514 --> 00:02:22,684
وگرنه همه‌ی اینا به‌خاطر هیچه -
تنهایی نمیتونی -

40
00:02:22,851 --> 00:02:27,397
برای همینه که میگم بری بیرون و
تکاورها رو بیاری اینجا. باشه ؟ قول بده

41
00:02:27,564 --> 00:02:28,898
باشه

42
00:02:30,275 --> 00:02:32,360
رو حرفم حساب کن
ممنون جان

43
00:02:32,527 --> 00:02:33,570
باشه

44
00:02:39,659 --> 00:02:40,869
بیرون میبینمت

45
00:02:56,426 --> 00:02:57,760
اونا تو زیرزمین‌ان

46
00:02:57,927 --> 00:03:01,055
همگی به سمت زیرزمین
زیرزمین

47
00:03:03,099 --> 00:03:04,601
کیل بیا اینو چک کن

48
00:03:06,102 --> 00:03:08,021
خیلی خب
لطفا به اسباب‌بازی من دست نزنید

49
00:03:08,688 --> 00:03:12,275
 اینجا یه چیزی هست
که نباید بهش دست بزنیم

50
00:03:12,442 --> 00:03:13,610
کارول، یه مشکلی داریم

51
00:03:13,776 --> 00:03:16,696
تونل خروجی با مواد منفجره سیم‌پیچی شده
به یه خروجی دیگه نیاز داریم

52
00:03:16,863 --> 00:03:18,364
خروجی دیگه‌ای نیست

53
00:03:19,490 --> 00:03:20,783
قفله

54
00:03:20,992 --> 00:03:24,120
تایلر، ‌رمز در رو میخوام -
همینجاست -

55
00:03:24,287 --> 00:03:25,622
اینم از رمز

56
00:03:25,830 --> 00:03:27,582
اینجوری نمیشه
باید حرکت کنیم

57
00:03:27,790 --> 00:03:29,751
کارول، ‌کجا بریم ؟ -
صبر کن -

58
00:03:29,918 --> 00:03:31,336
نمیتونم صبر کنم

59
00:03:34,380 --> 00:03:35,965
همین الان به یه موقعیت نیاز داریم

60
00:03:37,008 --> 00:03:39,594
کالسکه، ‌دنبالم بیا
بریم به سمت کالسکه

61
00:03:39,928 --> 00:03:41,304
نه. نه
تو دام می‌افتید

62
00:03:43,056 --> 00:03:45,975
فکر خوبی نیست
اونا همه‌ی هواپیماها رو زدن

63
00:03:46,142 --> 00:03:49,437
من " جک فریمن " هستم و
 از آسمانهای واشنگتن گزارش میکنم

64
00:03:49,604 --> 00:03:53,733
ما داریم تصاویری انحصاری
از تروریستهای کاخ سفید میگیریم

65
00:03:53,900 --> 00:03:55,318
چپ امنه

66
00:03:59,864 --> 00:04:02,909
کابینه و معاون رئیس جمهور جمع شدن
تا به قانون 25ام استناد کنند

67
00:04:03,076 --> 00:04:05,745
...کیل، ‌اگه تا 5 دقیقه دیگه اونو بیرون نیاری

68
00:04:05,954 --> 00:04:09,624
ممکنه دیگه رئیس جمهور نباشه -
تو به من شغل ندادی. یادته ؟ -

69
00:04:10,541 --> 00:04:12,418
رمز درِ " دی 227 " چیه ؟

70
00:04:13,002 --> 00:04:14,837
رمز درِ " دی 227 " چیه ؟

71
00:04:15,004 --> 00:04:16,256
صبر کن

72
00:04:16,464 --> 00:04:18,466
سریع
برو. برو. برو

73
00:04:21,344 --> 00:04:22,512
‏‏‏‏‏13350

74
00:04:26,766 --> 00:04:28,184
 رفتیم تو
زودباش

75
00:04:28,309 --> 00:04:30,478
برو. من پوششت میدم -
باشه -

76
00:04:32,939 --> 00:04:36,067
از این طرف کیل
کلیدا

77
00:04:42,907 --> 00:04:44,158
دارمشون

78
00:04:45,743 --> 00:04:48,371
اون پشت میخوایی چه غلطی بکنی ؟

79
00:04:48,538 --> 00:04:49,872
شرمنده، ‌عادته

80
00:05:02,093 --> 00:05:04,595
لعنتی، ‌کلیدها 
برید، برید

81
00:05:09,058 --> 00:05:10,685
میخوام دروازه رو خراب کنم -
نه. نه. نه -

82
00:05:10,852 --> 00:05:14,397
هشت فوت اندازه داره و از دو لایه فولاد ساخته شد
! نمیتونیم ازش رد بشیم. چپ

83
00:05:16,941 --> 00:05:20,028
کنترل گاراژ کجاست ؟ -
شوخی میکنی ؟ من کنترل ندارم -

84
00:05:20,194 --> 00:05:21,738
بیرون

85
00:05:22,655 --> 00:05:26,200
فکر کنم لیموزین رئیس جمهور که 
داره توی زمین چمن رانندگی میکنه رو دیدم

86
00:05:29,287 --> 00:05:31,205
! گردنشونو میشکونیم
! سفت بگیر، موتز

87
00:05:31,372 --> 00:05:33,374
مواظب باش

88
00:05:34,042 --> 00:05:35,918
کیل، ‌اونا اسحه‌ی سنگین همراهشون دارن

89
00:05:36,252 --> 00:05:37,879
یعنی چی " اسلحه سنگین " ؟

90
00:05:39,589 --> 00:05:41,174
شوخیت گرفته ؟

91
00:05:43,634 --> 00:05:44,927
بجنب

92
00:05:48,389 --> 00:05:50,641
خدای من
....لیموزین رئیس جمهور

93
00:05:50,808 --> 00:05:53,728
! توی قسمت جنوبی زیر رگبار گلوله‌ست

94
00:05:55,563 --> 00:05:57,940
متاسفم -
.... خانمها و آقایون کابینه -

95
00:05:58,149 --> 00:06:00,902
....این خیلی سخته -
قربان، ‌باید اینو ببینید -

96
00:06:01,527 --> 00:06:04,280
سعی داره تا از فواره جنوبی
به راهش ادامه بده

97
00:06:04,447 --> 00:06:06,741
 همون مجسمه‌ی فواره‌ای
.... که هر کسی که توی

98
00:06:06,908 --> 00:06:09,243
کاخ سفید بوده میشناستش

99
00:06:09,619 --> 00:06:11,746
بکنشون تو قوطی
بزن به پنجره

100
00:06:16,084 --> 00:06:18,127
تانک، ‌ما تانک داریم
بریم ازشون استفاده کنیم

101
00:06:19,670 --> 00:06:21,130
فکر کنم اون بابامه

102
00:06:21,297 --> 00:06:23,549
فکر نکنم استفاده از تانک هوشمندانه باشه

103
00:06:23,716 --> 00:06:25,885
اهمیت نمیدم
.... تانک رو میاری و

104
00:06:26,052 --> 00:06:28,638
و یه حصار درست میکنی -
آره. زودباش -

105
00:06:29,430 --> 00:06:31,682
نگاه کن
مراقبش باش

106
00:06:31,849 --> 00:06:33,893
بزن به شیشه جلو

107
00:06:38,481 --> 00:06:40,983
مراقب باش -
سرتو بدزد -

108
00:06:55,748 --> 00:06:57,667
ایول، یکیشون سَقط شد -
لعنتی -

109
00:06:57,834 --> 00:06:59,669
فرمانده، توی موقعیتی ؟ -
دریافت شد -

110
00:06:59,836 --> 00:07:02,630
پس برو سر کارت -
! عقب نشینی کنین -

111
00:07:04,006 --> 00:07:05,174
 " دایور " 
به پیش

112
00:07:05,383 --> 00:07:08,970
دقیقا نمیدونیم چه اتفاقی افتاده
....ولی گارد ملی در حال

113
00:07:09,137 --> 00:07:11,347
انجام دادن نمایشی مانند مانور هستند

114
00:07:13,558 --> 00:07:15,435
 " آر پی جی " 
حالا

115
00:07:17,937 --> 00:07:20,064
اون کثافتا رو از روی سقف بنداز پایین

116
00:07:23,526 --> 00:07:25,319
پوشش بده -
آتش -

117
00:07:35,496 --> 00:07:36,831
داره میاد

118
00:07:42,587 --> 00:07:43,713
فرمانده، ‌بیا تو

119
00:07:48,509 --> 00:07:50,261
لعنتی 

120
00:07:51,762 --> 00:07:53,681
خوب بود بچه‌ها
ایول، ‌مولکای

121
00:07:53,848 --> 00:07:57,727
وضعیت بی سابقه‌ایه
... یک جنگ تمام عیار

122
00:07:57,894 --> 00:07:59,437
در زمینهای کاخ سفید در جریانه

123
00:07:59,604 --> 00:08:02,148
مولکای، ‌لیموزین رو داغون کن

124
00:08:03,858 --> 00:08:05,943
منتظر چی هستی ؟
داغونش کن

125
00:08:06,527 --> 00:08:08,029
دارن شلیک میکنن

126
00:08:09,739 --> 00:08:12,575
نمیتونم ببینم. چی کار باید کنم ؟ -
زنده میخوامش -

127
00:08:12,783 --> 00:08:14,535
این یه دستوره -
چرا خفه نمیشی ؟ -

128
00:08:14,744 --> 00:08:16,954
اینجا توی ماشین یه سیستم دوربین هست

129
00:08:17,121 --> 00:08:20,249
با این زامبیها چه غلطی بکنم ؟ -
این فیلم مورد علاقه‌ی دخترمه -

130
00:08:20,416 --> 00:08:22,251
مراقب باش
چپ

131
00:08:24,504 --> 00:08:27,590
باید یه چاله توی این حصار ایجاد کنیم
وگرنه توی آب میمیریم

132
00:08:27,757 --> 00:08:30,718
اینجا یه جعبه‌ی اسلحه هست

133
00:08:30,968 --> 00:08:33,513
جانم
چی داری ؟

134
00:08:33,679 --> 00:08:34,931
ایول. همینه

135
00:08:35,097 --> 00:08:37,934
 اون چیزی که توی دستته
یه اسلحه‌ی منفجره‌ست

136
00:08:39,268 --> 00:08:42,605
میتونی وقتی رانندگی میکنم 
با یه راکت نزنی به سرم ؟

137
00:08:42,772 --> 00:08:44,273
منو به خاکریز ببر

138
00:08:45,358 --> 00:08:49,153
اونو بذار اون بیرون. برو تو کارش
 !! درسته

139
00:08:49,320 --> 00:08:51,781
با دو دست نگهش دار رئیس جمهور

140
00:08:51,948 --> 00:08:53,699
خدای من
اون رئیس جمهوره

141
00:08:53,908 --> 00:08:56,077
اون یه پرتاب کننده موشک داره -
....اینا چیزایی هستند که -

142
00:08:56,244 --> 00:08:57,954
هر روز نمیتونید ببینید

143
00:08:58,162 --> 00:08:59,455
رسیدیم

144
00:09:05,920 --> 00:09:08,923
پرتاب کننده رو از دست دادم -
چطوری از دستش دادی ؟ -

145
00:09:09,966 --> 00:09:13,928
کیلیک، یکی از گروگانها رو بیار بیرون
تا بفهمن جدی هستیم

146
00:09:14,095 --> 00:09:15,596
این تازه توی چین هست

147
00:09:15,763 --> 00:09:17,932
دروازه‌ی غربی کاخ سفید رو خراب کردند

148
00:09:19,475 --> 00:09:21,978
راه خروجی رو پیدا کردیم -
یه بار دیگه میریم پیش فواوره -

149
00:09:22,478 --> 00:09:23,813
نــــه -
بیا اینجا -

150
00:09:24,021 --> 00:09:26,691
 یکی از تروریستها
روی یکی از دختر اسلحه گذاشته

151
00:09:26,857 --> 00:09:29,402
چی گفت ؟ -
.... امیلی کیل توسط -

152
00:09:29,569 --> 00:09:32,738
 یکی از تروریستها روی بالکن کاخ سفید
نگه داشته شده

153
00:09:32,947 --> 00:09:37,159
اون کسی بود که ویدیو رو
....منتشر کرد تا دنیا بتونن ببینن

154
00:09:37,785 --> 00:09:39,662
یه موشک دیگه -
کیل -

155
00:09:41,747 --> 00:09:42,832
بابا

156
00:09:48,796 --> 00:09:50,464
نمیتونم ببینم چی خبره

157
00:09:50,590 --> 00:09:52,466
یه موقعیت ازشون نشونم بده

158
00:09:52,800 --> 00:09:54,719
.... در جناح غربی، جناب رئیس جمهور

159
00:09:54,885 --> 00:09:57,054
الان مطمئن نیستیم که او زندست یا مرده

160
00:09:57,263 --> 00:09:59,348
لیموزین ناپدید شده -
امیلی ؟ -

161
00:09:59,515 --> 00:10:01,267
جناح غربی
نمیتونم ببینمش

162
00:10:01,392 --> 00:10:03,019
کیلیک، برگردونش داخل

163
00:10:03,227 --> 00:10:06,022
بابا -
بیا اینجا -

164
00:10:09,942 --> 00:10:11,986
لعنتی

165
00:10:19,619 --> 00:10:22,038
برای رادیوت مشکلی پیش اومده ؟ -
خراب شده -

166
00:10:22,204 --> 00:10:25,041
پشت من بمون. بهمون شلیک نمیکنن
منو زنده میخوان

167
00:10:25,207 --> 00:10:26,834
تفنگ رو بذار رو سرم -
چی ؟ -

168
00:10:27,001 --> 00:10:29,211
اینجوری این همه بزن و بکش تموم می‌شه

169
00:10:29,378 --> 00:10:31,088
برگرد عقب وگرنه شلیک میکنم

170
00:10:31,255 --> 00:10:34,967
 ممنونم ازت که میخوایی
کار منو باافتخار انجام بدی

171
00:10:35,134 --> 00:10:38,346
من مشکلی با تو ندارم 
ولی صبرم یه حدی داره

172
00:10:38,471 --> 00:10:39,680
پس تفنگ رو بذار زمین

173
00:10:39,847 --> 00:10:40,890
ضامن رو بکش

174
00:10:41,057 --> 00:10:43,351
چون قرار نیست به رئیس جمهور شلیک کنی

175
00:10:43,517 --> 00:10:45,728
راست میگی -
اینطوری به کجا می‌رسیم ؟ -

176
00:10:46,103 --> 00:10:48,230
به این میرسیم

177
00:10:49,607 --> 00:10:51,359
زودباش

178
00:10:51,525 --> 00:10:52,735
برو.برو

179
00:10:59,992 --> 00:11:01,744
چی کار میکنی ؟

180
00:11:06,123 --> 00:11:07,166
وای، ‌نه
زودباش بریم

181
00:11:07,333 --> 00:11:09,585
اینطرف
دنبالم بیا

182
00:11:15,216 --> 00:11:18,260
یه انفجار بزرگ سمت جناح غربی رخ داد

183
00:11:18,469 --> 00:11:21,764
... نمیدونم رئیس جمهور زنده‌ست یا مرده

184
00:11:21,931 --> 00:11:24,850
صدتا آدم اینجاست
یکی یه چیزی بهم بگه

185
00:11:27,937 --> 00:11:29,855
احمق خان -
چی گفتی ؟ -

186
00:11:30,064 --> 00:11:32,441
تو احمقی

187
00:11:32,608 --> 00:11:34,276
تمام ماموریتمون رو دود کردی رفت هوا

188
00:11:34,443 --> 00:11:35,945
ماموریت تو -
خفه بمیر -

189
00:11:52,586 --> 00:11:56,257
آقای استنز، انگار امروز شانس با توئه
افرادت رو به زیرزمین برگردون

190
00:11:58,592 --> 00:12:02,138
، من، ‌آلوین هموند
... ‌رسما قسم میخورم که صادقانه

191
00:12:02,346 --> 00:12:04,598
پست‌ رئیس جمهوری ایالات متحده را اداره کنم

192
00:12:04,765 --> 00:12:08,769
.... و بهترین تواناییم را برای حافظت

193
00:12:08,936 --> 00:12:12,773
.دفاع از قانون اساسی آمریکا انجام میدم
باشد که خدا کمکم کند

194
00:12:12,982 --> 00:12:15,776
قربان، ‌لطفا دنبالم بیایید

195
00:12:25,703 --> 00:12:27,872
لطفا دستتون رو برای اسکن اینجا بذارید

196
00:12:30,583 --> 00:12:33,043
 قربان، ‌اینا رمزهای فعالسازی
ریاستی شما هستند

197
00:12:33,210 --> 00:12:35,045
همیشه پیش خودتون نگهش دارید

198
00:12:35,212 --> 00:12:38,257
، معاون رئیس جمهور
....آلوین هموند همین الان به عنوان

199
00:12:38,466 --> 00:12:41,302
....‏‏47امین رئیس جمهور آمریکا قسم خوردند

200
00:12:41,469 --> 00:12:44,764
....که مطابق بدترین نظریه ممکن

201
00:12:44,930 --> 00:12:47,683
یعنی مرگ رئیس جمهور، ‌
جیمز ساویر ایجاد شده

202
00:12:47,850 --> 00:12:50,519
تمام مردم جهان نفسشون رو حبس کردند

203
00:12:50,686 --> 00:12:54,190
 آنها در عجب هستند که
چه اتفاقاتی داره در آمریکا رخ میده

204
00:12:54,356 --> 00:12:57,818
با این همه حال، ‌آمریکا 
بزرگترین اسلحه‌خانه‌ی دنیا را در اختیار داره

205
00:12:58,027 --> 00:13:01,697
ما باید پول رو به حرکت دربیاریم
شاید بتونیم یکم وقت بخریم

206
00:13:01,947 --> 00:13:06,577
آیا قادر خواهد بود که این شرایط....
 سخت رو تحت کنترل بگیره ؟

207
00:13:06,786 --> 00:13:08,287
موریال والکر " اینجاست " 

208
00:13:08,454 --> 00:13:11,415
....هزاران نفر همراه با گل و شمع

209
00:13:11,624 --> 00:13:13,709
جلوی درهای کاخ سفید هستند

210
00:13:13,876 --> 00:13:15,169
تحرکاتی دیده میشه

211
00:13:16,879 --> 00:13:19,256
 تحرکاتی در بانک مرکزی دیده میشه

212
00:13:19,465 --> 00:13:22,218
استنز، ‌صدامو داری ؟
تائید میشه که اونا دارن پولها رو بارگذاری میکنن

213
00:13:22,426 --> 00:13:24,220
بیایید بسته بندیش کنیم

214
00:13:25,012 --> 00:13:27,223
استنز، ‌داریم وقتمونو هدر میدیم

215
00:13:27,389 --> 00:13:29,892
والکر، ‌مطمئنی اونا اینجان ؟

216
00:13:30,059 --> 00:13:33,938
من 15 سال این مکان کوفتی رو اداره کردم یا تو ؟

217
00:13:34,146 --> 00:13:35,648
این یارو داره دیوونه میشه

218
00:13:36,482 --> 00:13:38,442
 اگه دستش به رئیس جمهور برسه
باید چی کار کنیم ؟ 

219
00:13:38,609 --> 00:13:39,860
معامله کردیم

220
00:13:40,110 --> 00:13:42,029
کیل راست میگفت
این در مورد خونبها نیست

221
00:13:42,238 --> 00:13:43,781
والکر سرطان داره

222
00:13:43,948 --> 00:13:45,991
دکترش کمتر از 3 ماه بهش مهلت داده

223
00:13:46,200 --> 00:13:48,869
 اون یه تومور به اندازه‌ی توپ گلف
توی مغزش داره

224
00:13:49,078 --> 00:13:50,287
یا عیسی مسیح

225
00:13:50,454 --> 00:13:52,873
فکر کنم داره یه عملیات انتحاری انجام میده

226
00:13:54,333 --> 00:13:55,584
آماده‌ای ؟ -
بله -

227
00:13:55,751 --> 00:13:58,754
فکر کردی داری چیکار میکنی ؟ -
....تنها کسی که میتونه باهاش حرف بزنه -

228
00:13:58,754 --> 00:14:00,005
اونه
اعتماد کن

229
00:14:02,883 --> 00:14:06,053
کلاغه بهم گفت که
 بلاخره داری پول رو جابجا میکنی

230
00:14:06,220 --> 00:14:07,721
مارتین ؟

231
00:14:13,769 --> 00:14:16,730
 باید یه چیزی درباره‌ی تومور بهت بگم، ‌مارتین

232
00:14:20,109 --> 00:14:21,443
درسته

233
00:14:22,945 --> 00:14:24,738
لطفا تمومش کن

234
00:14:25,739 --> 00:14:28,158
لطفا فقط بیا خونه

235
00:14:31,370 --> 00:14:33,414
مجبورم اینکار رو بکنم، ‌عزیزم

236
00:14:34,123 --> 00:14:35,165
نه، مجبور نیستی

237
00:14:35,875 --> 00:14:38,544
 اونا باید تقاص کاری رو
که با کوین کردن، پس بدن

238
00:14:39,253 --> 00:14:40,671
.... و وقتیکه کارم تموم شد

239
00:14:42,423 --> 00:14:43,883
... قول میدم

240
00:14:45,718 --> 00:14:47,011
قول میدم که درک میکنی

241
00:14:56,437 --> 00:14:58,022
این کار رو به خاطر کوین میکنی ؟

242
00:14:58,898 --> 00:15:00,608
قسم میخورم

243
00:15:06,780 --> 00:15:09,158
پس تمام تلاشت رو بکن

244
00:15:10,159 --> 00:15:12,786
 کاری کن که تقاص کاری که
با پسرمون کردن رو پس بدن

245
00:15:12,953 --> 00:15:14,747
چه غلطی میکنی ؟

246
00:15:15,873 --> 00:15:17,458
....والکر، ‌تمومش کن

247
00:15:17,625 --> 00:15:21,086
 یا مطمئن باش یه کاری میکنم که زنت 
بقیه زندگیشو توی زندان فدرال بگذرونه

248
00:15:21,420 --> 00:15:22,922
‏‏19دقیقه وقت دارید

249
00:15:27,718 --> 00:15:28,761
کارت تمومه

250
00:15:28,928 --> 00:15:30,930
ژنرال -
... رئیس کاخ سفید رو گرفته -

251
00:15:31,096 --> 00:15:33,307
و آدم شما توی کاخ سفید
باعث مرگ رئیس جمهور شد

252
00:15:33,557 --> 00:15:36,310
کارول، آروم باش -
مرخصی که بری -

253
00:15:39,647 --> 00:15:41,941
خدا " جرالد فورد " رو بیامرزه
(38امین رئیس جمهور آمریکا)

254
00:15:42,107 --> 00:15:43,192
چرا ؟

255
00:15:43,400 --> 00:15:46,987
 اون اینو ساخت، ‌چون نمیخواست مطبوعات
با شورت شنا ببیننش

256
00:15:47,154 --> 00:15:50,783
شانسی هست از اینجا بریم بیرون ؟ -
نه. گوش کن، ‌یه لحظه باید بایستم -

257
00:15:50,950 --> 00:15:53,160
چی ؟ تو خوبی ؟

258
00:15:53,744 --> 00:15:55,412
این خوب نیست. مگه نه ؟

259
00:15:55,579 --> 00:15:57,498
استنز برای سی آی ای کار میکرد. درسته ؟ -
درسته -

260
00:15:58,332 --> 00:16:00,709
 اگه بتونیم راهی رو که
....والکر باهاش ارتباط برقرا کرده رو

261
00:16:00,918 --> 00:16:03,170
ردیابی کنیم 
میتونیم راه متوقف کردنشون رو پیدا کنیم

262
00:16:03,337 --> 00:16:06,090
پیشنهاد میکنی چطوری اینکارو کنیم ؟ -
حواستون کالفیلد باشه -

263
00:16:07,341 --> 00:16:08,509
وایسا. چی ؟

264
00:16:10,678 --> 00:16:12,429
سلام. من کارول هستم

265
00:16:14,098 --> 00:16:16,016
نباید الان با شما حرف بزنم

266
00:16:16,183 --> 00:16:18,978
توی دیتابیس آدمای توی اون ساختمون
یه جستجو بکن

267
00:16:19,144 --> 00:16:21,522
سی آی ای، ان اس ای
هرچیزی که داری رو کن

268
00:16:24,692 --> 00:16:27,903
باشه، ‌گوش کن
والکر اینکار رو بری پول نمیکنه. باور کن

269
00:16:28,070 --> 00:16:30,990
موضوع یه چیز دیگه ست -
من نمیتونم اینکار رو بکنم، ‌خانم -

270
00:16:31,198 --> 00:16:34,243
.... توی بدترین روزی که آمریکا داشته

271
00:16:34,368 --> 00:16:36,954
میتونی کلید کشف همه‌ی این قضایا بشی

272
00:16:39,832 --> 00:16:43,168
درغیر اینصورت نمیتونن موفق به....
 پس گرفتن کاخ سفید بشن

273
00:16:46,964 --> 00:16:48,424
باید بکشمش بیرون

274
00:16:48,590 --> 00:16:50,718
از کِی یدفعه دکتر شدی ؟

275
00:16:50,884 --> 00:16:54,263
ببین. باهام حرف بزن. ذهنمو مشغول کن
در مورد دخترت باهام حرف بزن

276
00:16:54,430 --> 00:16:56,682
امیلی ؟
اون کاملا عاشق توئه

277
00:16:56,849 --> 00:17:00,644
حتی سعی میکرد کاری کنه به تو رای بدم -
تو به من رای ندادی ؟ -

278
00:17:02,855 --> 00:17:05,065
دخترت باهوشه
! باید به حرفش گوش بدی

279
00:17:05,441 --> 00:17:08,193
،وقتی که داوطلب سربازی شدم
‌اون 3 سالش بود

280
00:17:08,402 --> 00:17:10,279
....و صادقانه بگم

281
00:17:10,404 --> 00:17:13,073
.احتمالا می‌خواستم از زن و بچه‌م فرار کنم

282
00:17:13,282 --> 00:17:15,534
درست بعد از استخدامم
.... امیلی داشت تلویزیون نگاه میکرد

283
00:17:15,701 --> 00:17:18,579
تصویری از نیروهای توی افغانستان بود

284
00:17:18,746 --> 00:17:21,957
قسم می خوره که منو دیده

285
00:17:22,124 --> 00:17:25,169
بعد از اون
از سیاست زده شد

286
00:17:25,335 --> 00:17:27,588
و بعد تورو دید

287
00:17:28,047 --> 00:17:30,424
مردی که قراره بابایی رو به خونه بیاره

288
00:17:30,591 --> 00:17:34,511
و زمانیکه بلاخره به خونه اومدم
....فهمیدم که

289
00:17:37,056 --> 00:17:39,183
من دیگه قهرمان اون نیستم

290
00:17:39,349 --> 00:17:43,937
اینجوری شد که به سرم زد تا 
از مردی که قهرمان اونه محافظت کنم

291
00:17:44,938 --> 00:17:47,566
خب، اگه امروز تو رو میدید
بهت افتخار میکرد

292
00:17:47,733 --> 00:17:50,778
میدونی چه احساسی داره وقتی که کوچیکن
....و به سمتت میان

293
00:17:50,944 --> 00:17:53,280
و در آغوشت میگیرن
....و فریاد میزنن بابا

294
00:17:53,447 --> 00:17:57,451
،و یه روز یه دفعه‌ای
دیگه این کارو نمی‌کنن؟

295
00:17:57,618 --> 00:17:58,744
آره

296
00:17:58,911 --> 00:18:01,246
من همه چیزم رو به خاطر
یه بغل دیگه میدم 

297
00:18:01,997 --> 00:18:04,917
میدونی، ‌دختر من 15 سالشه 
اسمش امبرـه

298
00:18:05,084 --> 00:18:07,961
میدونی برای تولدش چی میخواد ؟

299
00:18:08,087 --> 00:18:10,964
حلقه‌ی بند ناف -
 ! حلقه‌ی بند ناف -

300
00:18:11,131 --> 00:18:14,134
کدوم پدر و مادری همچین کاری می‌کنه ؟ -
دخترن دیگه -

301
00:18:17,679 --> 00:18:20,766
چی شده ؟ -
توجه. توجه -

302
00:18:20,933 --> 00:18:25,646
 " همگی به سمت " کلیکو تی 11
لطفا محوطه رو تخلیه کنید

303
00:18:25,813 --> 00:18:27,648
رئیس جمهور رو بذار روی تصویر

304
00:18:28,982 --> 00:18:31,527
، جناب رئیس جمهور
‌نیروی دلتا وارد فضای هوایی واشنگتن شدن

305
00:18:31,693 --> 00:18:33,821
من سرهنگ دوم کامرون رو روی خط دارم

306
00:18:36,031 --> 00:18:38,367
شما رو خطید، قربان

307
00:18:38,951 --> 00:18:40,494
چی برامون داری، سرهنگ ؟

308
00:18:40,661 --> 00:18:43,455
ما نقشه رو جدا از دستگاه امنیتی دولت، توسعه دادیم

309
00:18:43,622 --> 00:18:46,333
 از ساختمانهای بلند شهر برای
مخفیانه نزدیک شدنمون استفاده میکنیم

310
00:18:46,500 --> 00:18:48,460
اگه اقدام به کشتن گروگانها کنند، چی ؟

311
00:18:48,627 --> 00:18:50,254
اگه ماموریت شکست بخوره به هر حال میمیرن

312
00:18:50,420 --> 00:18:52,422
آلوین، ‌لطفا درباره‌‌ی کاری که میکنی فکر کن

313
00:18:52,589 --> 00:18:56,176
نیازی هست بگم رئیس‌جمهور‌ها
همیشه همینطور حرف می‌زنن ؟

314
00:18:56,343 --> 00:18:59,304
 جناب رئیس جمهور،‌ من هنوز نمیخوام
هیچ آمریکایی‌ای حذف بشه

315
00:18:59,471 --> 00:19:01,849
به من اعتماد کنید
ما این کاخ رو بهتون برمیگردونیم

316
00:19:02,015 --> 00:19:04,393
ماموریت شروع شده سرهنگ -
ممنون، ‌قربان -

317
00:19:05,644 --> 00:19:10,649
شنیدین رئیس جمهور چی گفت ؟
زمان رسیدن به هدف : 6 دقیقه

318
00:19:11,191 --> 00:19:14,069
خب، ‌رئیس جمهور بودن چجوریه ؟ -
 !!هیچ جوریه -

319
00:19:14,278 --> 00:19:17,239
همین که کار رو شروع می‌کنی
... باید برای انتخابات بعدی آماده بشی

320
00:19:17,364 --> 00:19:19,491
و اینکه طرف دیگه چه نقشه‌ای علیهت دارن

321
00:19:19,658 --> 00:19:22,953
سیاسته دیگه -
.... تو هم نمیخواستی وارد سیاست بشی -

322
00:19:23,162 --> 00:19:24,204
اما میبینی که واردش شدی

323
00:19:24,371 --> 00:19:27,207
.فقط برا يه بارم که شده ميخوام يه کاري بکنم که مربوط به رياست جمهوري باشه

324
00:19:27,374 --> 00:19:30,419
."يه کاري مثل کارهاي "لينکولن"، "واشينگتون" و "جفرسون

325
00:19:30,586 --> 00:19:33,714
.پس ميخواي تاريخ رقم بزني -
.نه، تاريخ نه -

326
00:19:33,922 --> 00:19:35,424
.ميخوام تفاوت ايجاد کنم

327
00:19:35,591 --> 00:19:38,343
...اگه دختر کوچولوت ميگه که من يه قهرمانم

328
00:19:38,510 --> 00:19:40,262
.پس بايد نشون بدم که استحقاقش رو دارم

329
00:19:46,602 --> 00:19:50,731
.خيله خب، آروم و بي سرصدا ميريم
.زمان رسيدن به هدف، دو دقيقه ست

330
00:19:57,988 --> 00:20:02,743
.شاهين دو، حفظ فاصله‌ي 30 پايي - -
.شاهين يک، دريافت شد -

331
00:20:22,554 --> 00:20:26,099
.ميريم به 10 پايي -
.شاهين دو، کم کردن ارتفاع به 10 پايي -

332
00:20:28,727 --> 00:20:32,606
.يک هرج و مرج تمام عيار در خيابون هاي واشينگتون بوجود اومده
...يک ترافيک سنگين در

333
00:20:32,773 --> 00:20:36,068
.واي خداي من. هلي کوپترهاي نيروي هوايي آمريکا دارن بالاي سرمون پرواز ميکنن

334
00:20:47,162 --> 00:20:50,374
.لعنتي، قربان شاهين هاي سياه دارن ميان

335
00:20:50,540 --> 00:20:52,793
کدوم مسير؟ -
.از خيابون آي، و سريع هم دارن ميان -

336
00:20:55,629 --> 00:20:59,132
چه حسي دارين، آقاي رييس جمهور؟ -
."به طرز غافلگير کننده‌اي خوب، دکتر "کيل -

337
00:21:00,842 --> 00:21:04,721
.بذارين خبر بدم، که مطمئن شيم فکر نکنن که ما مرديم

338
00:21:04,888 --> 00:21:06,890
،معاون رييس جمهور سابق
..."آلوين هامند"

339
00:21:07,057 --> 00:21:09,935
.بطور واضح فرمانده‌ي کل قواي جديد ناميده شده

340
00:21:10,102 --> 00:21:11,937
.جان کيل" پشت خطه" -
کيل"؟" -

341
00:21:12,104 --> 00:21:14,690
کارول" کجاست؟" -
.فينرتي" از فرماندهي کنار گذاشته شده" -

342
00:21:14,856 --> 00:21:18,568
.ولي نگران نباش. سواره نظام داره مياد
.تا چند دقيقه ديگه بايد برسن به محل

343
00:21:18,735 --> 00:21:21,113
.نه نه نه، از رو هوا نه
.بايد از رو زمين بيان

344
00:21:21,363 --> 00:21:23,991
.فکر کنم ميتونم از پسش بر بيام -
.اونا موشک هاي جاولين دارن -

345
00:21:24,199 --> 00:21:25,534
.طبق اطلاعات ما که اينجوري نيست

346
00:21:25,701 --> 00:21:28,787
،حتي اگه بخوايم برشون گردونيم
.ديگه باهاشون ارتباط نداريم

347
00:21:28,954 --> 00:21:32,291
...اگه شکست بخورن، اونا تک تک اون گروگان هارو ميکشن

348
00:21:32,457 --> 00:21:34,501
.از جمله دختر من -
.فقط برو -

349
00:21:34,668 --> 00:21:36,878
.اينو بگيرو جلو ديد نباش

350
00:21:44,011 --> 00:21:46,305
.سي ثانيه -
.بزن بريم -

351
00:21:46,471 --> 00:21:48,682
.دارن ميان، سه تاشون
.پخش شين

352
00:21:50,309 --> 00:21:54,646
.قلعه در ديده
.دوباره ميگم، قلعه در ديده

353
00:21:54,813 --> 00:21:58,817
آماده اين؟ -
.سرهنگ، يه سري تحرکاتي رو سقف داريم -

354
00:21:58,984 --> 00:22:01,111
.موشک رومون قفل کردن
.مانور گريزي

355
00:22:02,029 --> 00:22:03,530
.جاولين، جاولين

356
00:22:03,697 --> 00:22:05,365
.لعنتي

357
00:22:05,532 --> 00:22:08,201
.نميتونم نگهش دارم، داريم ميريم پايين

358
00:22:08,368 --> 00:22:11,038
وضعيت اضطراري، وضعيت اضطراري -
.لعنتي -

359
00:22:12,622 --> 00:22:15,208
بخوارين رو زمين دارم مياد

360
00:22:15,375 --> 00:22:16,543
.داريم سقوط ميکنيم

361
00:22:22,632 --> 00:22:24,509
.يکيشون به کاخ سفيد نزديک ميشه

362
00:22:24,801 --> 00:22:28,388
.به نظر ميرسه داره وضعيت گروگان هارو بررسي ميکنه

363
00:22:31,683 --> 00:22:34,561
ميخواي چکار کني؟
ميخواي به گروگان ها شليک کني؟

364
00:22:34,728 --> 00:22:38,231
بپر پشت مسلسل کاليبر پنجاه
مالکي" بزن بريم"

365
00:22:38,899 --> 00:22:40,233
شليک سنگين، شليک سنگين

366
00:22:42,736 --> 00:22:44,237
شليک

367
00:22:47,783 --> 00:22:50,077
.برو بالا، برو بالا

368
00:22:53,872 --> 00:22:55,123
آره

369
00:23:03,840 --> 00:23:05,133
حمله آخر

370
00:23:06,051 --> 00:23:07,928
.موشک رومون قفل کردن

371
00:23:15,394 --> 00:23:16,436
.حرکت هايي رو سقف داريم

372
00:23:29,366 --> 00:23:32,411
شليک نکن، شليک نکن
.فکر کنم اون مرد از نيرو هاي خودي باشه

373
00:23:40,710 --> 00:23:42,546
.آماده‌ي آرايش گرفتن بشين

374
00:23:43,255 --> 00:23:45,841
سريع برين پايين -
.برين، برين -

375
00:23:48,718 --> 00:23:50,929
برين بيرون، موشک داره مياد -
جاولين داره مياد، جاولين داره مياد -

376
00:23:51,096 --> 00:23:52,180
 اقدام متقابل 

377
00:23:52,347 --> 00:23:53,473
آماده ي برخورد

378
00:24:09,614 --> 00:24:10,657
.نه

379
00:24:20,459 --> 00:24:22,461
.مامورت به طرز وحشتناکي شکست خورد

380
00:24:22,627 --> 00:24:25,338
...ميتونم ببينم که دوتا مرد روي سقف هستن

381
00:24:25,505 --> 00:24:27,674
.و دارن نبرد تن به تن انجام ميدن

382
00:25:42,707 --> 00:25:44,209
.لعنتي

383
00:26:08,567 --> 00:26:11,194
.آره، "اسکيپ تايلر" هم وارد شد

384
00:26:12,320 --> 00:26:15,031
.والکر"، آخرين وداع همين الان انجام شد"

385
00:26:15,240 --> 00:26:16,575
..."آقاي "تايلر

386
00:26:17,951 --> 00:26:19,786
ميتونيم عمل کنيم، قربان

387
00:26:21,204 --> 00:26:22,998
.خدا به همه مون رحم کنه

388
00:26:49,608 --> 00:26:52,444
.قربان، سيستم سلاح هاي من داره فعال ميشه

389
00:26:53,111 --> 00:26:55,405
.از راه دور بهش دسترسي پيدا کردن
...نميتونم

390
00:26:55,572 --> 00:26:57,449
.يا عيسي مسيح، داره هدفگيري ميکنه -
چي؟ -

391
00:27:00,160 --> 00:27:02,037
.داره شليک ميکنه

392
00:27:07,542 --> 00:27:10,211
.هدف يه هواپيماست يه جايي تو اوهايو

393
00:27:10,378 --> 00:27:13,214
.به نظر ميرسه که يه 747 اصلاح شده‌ست

394
00:27:14,007 --> 00:27:15,008
.واي خداي من

395
00:27:17,552 --> 00:27:20,347
.اين يه وضعيت اضطراري ـه
.تکرار ميکنم، اين يه وضعيت اضطراري ـه

396
00:27:21,097 --> 00:27:22,682
چي شده؟ -
.نميدونم -

397
00:27:22,849 --> 00:27:25,268
. کمربندهاتون رو ببندين 
...تکرار ميکنم، اين

398
00:27:25,477 --> 00:27:26,811
.قربان، دارن بهمون حمله ميکنن

399
00:27:51,795 --> 00:27:54,464
...واضحه که يه نفر از داخل

400
00:27:57,759 --> 00:28:02,222
.جناب رييس مجلس، تاييديه از برخورد زميني به دستمون رسيده

401
00:28:02,389 --> 00:28:05,517
.بايد شمارو قسم بديم، قربان -
چي؟ -

402
00:28:07,227 --> 00:28:10,647
،قوه‌ي مجريه وقتي معاون رييس جمهور قسم خورد
...به ايشون داده شد

403
00:28:10,814 --> 00:28:12,982
.که يعني اين سمت الان به شما داده ميشه

404
00:28:13,149 --> 00:28:15,568
.قربان -
.لطفا دنبال اين مردها برين -

405
00:28:26,913 --> 00:28:29,624
.قربان، اينا کدهاي پرتاب جديد رياست جمهور شما هستن

406
00:28:29,791 --> 00:28:32,210
.خواهشا هميشه اينا همراهتون باشه

407
00:28:32,377 --> 00:28:35,588
.يه لحظه بايد تنها باشم
.بايد به زنم زنگ بزنم

408
00:28:35,797 --> 00:28:37,340
.البته قربان

409
00:28:37,507 --> 00:28:38,925
.ممنون

410
00:28:41,845 --> 00:28:43,513
."اميلي کيل"

411
00:28:47,767 --> 00:28:50,520
از تورت لذت ميبري؟

412
00:28:50,687 --> 00:28:51,771
اينارو يادته؟

413
00:28:51,938 --> 00:28:54,607
.من و تو يه قرار باهم داريم، عزيزم

414
00:28:59,779 --> 00:29:02,073
.بايد از رو جنازه من رد بشي

415
00:29:02,323 --> 00:29:04,576
جدي؟

416
00:29:08,455 --> 00:29:11,624
به خاطر اينکار ميري زندان -
و کي ميخواد منو بندازه زندان؟ -

417
00:29:11,791 --> 00:29:13,710
.تورسيت هنوز آزادـه

418
00:29:13,918 --> 00:29:17,630
.ولي يه حسي بهم ميگه که بابايي براي دختر کوچولوش برميگرده

419
00:29:17,839 --> 00:29:20,884
.پس هنوز زنده‌ست -
.برا مدت طولاني زنده نميمونه ولي -

420
00:29:22,093 --> 00:29:24,554
.اين دفعه گند به بار نيار
."ماتز"

421
00:29:24,763 --> 00:29:26,181
.تو اينجا پيش اون بمون

422
00:29:26,347 --> 00:29:30,185
هي، به نظرميرسه که پرستار بچه لازم داشته باشم؟

423
00:29:31,019 --> 00:29:32,812
.بشين و خفه خون بگير

424
00:29:45,033 --> 00:29:46,493
.اوه لعنتي

425
00:29:51,164 --> 00:29:53,166
.آقاي رييس جمهور -
...من -

426
00:29:56,336 --> 00:29:59,506
.نوراد کاملا  از دست رفته
...مارتين واکر" الان توانايي اينو داره که"
(مرکز پدافند هوايي)

427
00:29:59,672 --> 00:30:02,342
به هر هدفي که تو ايالات متحده دلش ميخواد
شليک کنه

428
00:30:02,509 --> 00:30:04,636
...ماهواره‌هامون حرکت هاي عظيم سربازها

429
00:30:04,844 --> 00:30:07,096
.در روسيه، پاکستان، و شبه جزيره‌ي عربستان نشون ميدن

430
00:30:07,263 --> 00:30:08,973
چه دستوري ميدين، قربان؟

431
00:30:14,437 --> 00:30:18,399
...برا همه تون قسم ميخورم، قسم ميخورم

432
00:30:18,566 --> 00:30:21,528
.که هنوز شکست نخورديم
.نخورديم

433
00:30:24,030 --> 00:30:25,406
.نه

434
00:30:27,867 --> 00:30:29,202
...ژنرال

435
00:30:30,662 --> 00:30:33,456
با چه سرعتي ميتونين يه حمله ي هوايي رو کاخ سفيد انجام بدين؟

436
00:30:33,623 --> 00:30:34,666
.قربان

437
00:30:34,833 --> 00:30:37,168
.ميتونيم در عرض ده دقيقه هواپيماهاي شکاريمون رو به هدف برسونيم

438
00:30:37,335 --> 00:30:39,921
.پس انجامش بدين -
.بريم دست به کار بشيم -

439
00:30:40,046 --> 00:30:42,757
... قربان -
.کارول" بايد اين جريانو تموم کنيم. مجبوريم "-

440
00:30:42,924 --> 00:30:46,344
اگه موشک بعدي که پرتاب ميکنه به سمت نيويورک يا شيکاگو نشونه گرفته باشه، چي؟

441
00:30:46,511 --> 00:30:50,014
.داريم درباره ي جون ميليونها نفر حرف ميزنيم -
...اولين عملتون به عنوان رييس جمهور

442
00:30:50,181 --> 00:30:52,100
اينه که روي کاخ سفيد بمب بندازين؟

443
00:30:52,267 --> 00:30:54,060
.بارو کن، ميدونم ميدونم

444
00:30:54,227 --> 00:30:56,437
.ولي کشورمون قوي‌تر از يه خونه‌ست

445
00:30:56,604 --> 00:31:01,150
،مرکز کنترل ماموريت هستم. آلفاي شکاري يک
.ميتونين عمليات آزادي قلعه رو شروع کنين

446
00:31:01,359 --> 00:31:03,570
 ،دريافت شد، آلفا شکاري يک
.به سمت هدف حرکت ميکنيم

447
00:31:06,364 --> 00:31:09,242
.ما تو يه روز دوتا فرمانده کل قوا رو از دست داديم

448
00:31:09,409 --> 00:31:13,079
،ببين "مارک"، اگه من رييس سه کشور بيگانه باشم
...و ايالات متحده‌ي آمريکا

449
00:31:13,246 --> 00:31:15,164
...به يه قدرت هسته اي خطرناک تبديل شده باشه

450
00:31:15,331 --> 00:31:18,418
...در چه مرحله اي من عمل ميکنم و وارد عمل ميشم

451
00:31:18,585 --> 00:31:21,045
شايد حتي با يه حمله هسته‌اي داراى حق شفعه؟

452
00:31:24,090 --> 00:31:26,426
.برات يه کادو آوردم

453
00:31:26,593 --> 00:31:28,219
.دختر توريست ـه

454
00:31:29,679 --> 00:31:31,389
خب سلام سلام

455
00:31:38,021 --> 00:31:40,231
."صبح بخير، آقاي "کيل

456
00:31:40,440 --> 00:31:43,443
.من اينجا پيش يکي هستم که دوست داره بهت سلام کنه

457
00:31:43,610 --> 00:31:45,278
.سلام کن، عزيزم

458
00:31:53,077 --> 00:31:54,120
.سلام کن، عزيزم

459
00:31:56,623 --> 00:32:00,376
 ،خيلي‌خوب پس
...دوست داري به پدرت بگي که

460
00:32:00,543 --> 00:32:03,671
آقاي "استنز" اينجا تو دستش چي داره؟

461
00:32:05,340 --> 00:32:08,134
.يه تفنگ -
..."خب حالا، آقاي "کيل -

462
00:32:08,301 --> 00:32:09,928
...ميخوام شروع کنم به شمردن

463
00:32:10,094 --> 00:32:14,432
...و اگه تا زماني که رسيدم به سه، رييس جمهور رو به افرادم تحويل ندادي

464
00:32:14,641 --> 00:32:19,187
.آقاي "استنز" به شکم دخترت شليک ميکنه

465
00:32:22,315 --> 00:32:23,358
.يک

466
00:32:29,364 --> 00:32:30,990
.دو

467
00:32:34,702 --> 00:32:37,080
.نه نه نه

468
00:32:40,166 --> 00:32:42,126
.من اينجام

469
00:32:43,586 --> 00:32:45,964
.به نظر که بابايي اصلا دوست نداره

470
00:32:49,926 --> 00:32:51,177
.رييس جمهور رو گرفتيم

471
00:32:53,763 --> 00:32:57,016
.بيارينش پايين -
.بريم به دفترتون، قربان -

472
00:33:02,772 --> 00:33:04,607
.جان کيل" رو پشت خط دارم، قربان"

473
00:33:04,774 --> 00:33:05,858
کيل"؟"

474
00:33:06,025 --> 00:33:08,486
.همين الان بيارش پشت تلفن

475
00:33:09,487 --> 00:33:11,239
."سلام "جان -
.رييس جمهور رو گرفتن -

476
00:33:11,364 --> 00:33:14,200
.جان"، ميخوام به حرفام گوش کني"
.کمک در راه نيست

477
00:33:14,325 --> 00:33:17,870
 .شنيدي چي گفتم، گفتم، رييس جمهور رو گرفتن -
.جان"، اونا ميخوان يه حمله هوايي رو کاخ سفيد انجام بدن" -

478
00:33:18,079 --> 00:33:20,540
.معاون رئيس جمهور مرده، بايد از اونجا بياي بيرون

479
00:33:20,707 --> 00:33:24,002
.نه نه نه، اونا نميتونن اينکارو بکنن
.اونا هنوز گروگان دارن، هنوز اميلي پيششونه

480
00:33:24,168 --> 00:33:26,838
.خيلي خيلي متاسفم
...درباره تو اشتباه ميکردم

481
00:33:27,005 --> 00:33:30,258
."ولي هيچکاري از دست تو بر نمياد، "جان
.اگه اونجا بموني، ميميري

482
00:33:30,425 --> 00:33:33,344
.کارول"، بايد به حرفام گوش کني"
...دختر کوچولوم الان رو من حساب کرده

483
00:33:33,511 --> 00:33:35,513
.و من تنهاش نميذارم و نميرم

484
00:33:35,722 --> 00:33:37,849
.پس بهم بگو چقدر وقت دارم

485
00:33:39,934 --> 00:33:43,062
.فقط هشت دقيقه وقت داري تا بياريشون بيرون

486
00:33:43,229 --> 00:33:44,647
."خدافظ "کارول

487
00:33:48,735 --> 00:33:50,778
.اينجارو تخليه کنين، همين الان ميريم عقب

488
00:33:50,945 --> 00:33:53,448
.همه بايد برن عقب
.همه برن عقب

489
00:33:53,614 --> 00:33:56,409
منظورتون چيه، تخليه ميکنيم؟
.دخترم تو اون ساختمون ـه

490
00:33:57,410 --> 00:34:00,038
.اين يه موقعيت اضطراريه، برين عقب

491
00:34:00,204 --> 00:34:02,248
.خواهش ميکنم، همين الان منطقه رو تخليه کنين

492
00:34:04,500 --> 00:34:08,087
.برين عقب، گفتم برين عقب

493
00:34:09,505 --> 00:34:10,798
.باشه

494
00:34:13,593 --> 00:34:15,845
.اوه، اينجام پس
.عکس بدي نيست

495
00:34:18,097 --> 00:34:20,099
چجوري فهميدن اونو گرفتم؟

496
00:34:22,727 --> 00:34:23,895
.خدافظ

497
00:34:24,687 --> 00:34:28,900
چه اتفاقي براي " خودکار از شمشير برنده تره"، افتاد؟

498
00:34:31,110 --> 00:34:33,488
...مارتين، به عنوان رييس جمهور ايالات متحده

499
00:34:33,654 --> 00:34:37,909
:اين با قدرت کامل و صلاحيت سمت من مياد برات

500
00:34:38,451 --> 00:34:39,911
لعنت بهت

501
00:34:44,123 --> 00:34:47,960
حالت خوبه؟ -
ميشه بريم سر کارو کاسبي ديگه؟ -

502
00:34:48,753 --> 00:34:50,630
.ميخوام اينو برام باز کني

503
00:34:51,839 --> 00:34:53,549
اون چيه؟ -
اوه، داري چکار ميکني؟ -

504
00:34:53,758 --> 00:34:55,635
.اين يه توپ فوتبال هسته ايه، عزيزم

505
00:34:55,843 --> 00:35:01,099
.کليدش نمونه خون و ضربان قلب رييس جمهوره

506
00:35:01,265 --> 00:35:03,476
اين ديگه چه کوفتيه؟ -
.اين اصل قضيه‌ست -

507
00:35:06,562 --> 00:35:08,815
.مارتين يه مشت دليل هست که اين عملي نيست

508
00:35:08,981 --> 00:35:11,651
مثل؟ -
.حتي اگه بازش کنم، کدهام بي مصرف هستن -

509
00:35:11,818 --> 00:35:14,987
.همون لحظه که ساختمون رو گرفتي، عوضشون کردن

510
00:35:15,154 --> 00:35:17,115
.اونو بسپر به خودم

511
00:35:18,449 --> 00:35:22,578
مارتين" حتي يه روز هم نيست که بگذره و حس بدي"
.برا اينکه پسرت رو از دست دادي، نداشته باشم

512
00:35:22,745 --> 00:35:24,580
.ولي اون تقصير منه

513
00:35:24,747 --> 00:35:27,792
.پس اگه انتقام ميخواي، بهم شليک کن

514
00:35:28,000 --> 00:35:31,003
فکر ميکني برا مرگ "کوين" تورو مقصر ميدونم؟

515
00:35:31,504 --> 00:35:33,923
...فرستادن اون افراد، يکي از شجاعانه ترين کارهايي بود

516
00:35:34,090 --> 00:35:35,633
.که تو عمرت کرده بودي

517
00:35:35,842 --> 00:35:39,512
.برا پنج دقيقه يه فرمانده‌ي کل قواي واقعي بودي 

518
00:35:39,720 --> 00:35:44,016
.فقط وجودشو نداشتي که اجازه بدي ماموريت انجام بشه

519
00:35:44,183 --> 00:35:45,643
کدوم ماموريت؟

520
00:35:45,810 --> 00:35:48,771
.هيچ سلاح هسته اي اونجا نبود -
.ولي خواهد بود

521
00:35:50,314 --> 00:35:52,984
.خاور ميانه آخرين جنگ ماست

522
00:35:53,151 --> 00:35:56,779
يا ماييم يا اونا 

523
00:35:56,946 --> 00:36:01,242
 ،"من انتخاب کردم که "کوين چارلز واکر
...آخرين سرباز آمريکايي باشه که

524
00:36:01,367 --> 00:36:03,995
.بي فايده تو اون کشمکش ميميره

525
00:36:04,203 --> 00:36:05,621
ميخواي اون ميراث پسرت باشه؟

526
00:36:05,788 --> 00:36:07,707
کشتن ميليون ها نفر آدم به اسم اون؟

527
00:36:07,874 --> 00:36:12,211
.آقاي رييس جمهور، ايکاش خودکار از شمشير برنده تر بود، جدي ميگم

528
00:36:12,753 --> 00:36:14,380
.ولي اين فقط يه روياست

529
00:36:14,547 --> 00:36:15,882
.استوار باش، قربان

530
00:36:16,048 --> 00:36:22,138
.تاريخ خودش قضاوت ميکنه که امروز قهرمان واقعي اينجا کي بوده

531
00:36:22,889 --> 00:36:27,560
،من استوار بودم، مارتين
.و عمرا اونو باز نميکنم

532
00:36:37,778 --> 00:36:39,071
."مارتين"

533
00:36:40,865 --> 00:36:43,492
.مارتين"، اينکارو لازم نيست"

534
00:36:43,659 --> 00:36:44,744
."مارتين"

535
00:36:52,376 --> 00:36:54,086
الان چي؟

536
00:36:56,505 --> 00:36:58,216
.نميتونم براش بازش کنم

537
00:36:58,883 --> 00:37:02,845
اگه بکنم، ميليون ها نفر مي ميرن، متوجه هستي؟

538
00:37:04,639 --> 00:37:06,515
.متوجه‌ام

539
00:37:10,770 --> 00:37:12,855
.خدا لعنتش کنه

540
00:37:14,899 --> 00:37:16,734
تايلر"، چه خبر شده؟"

541
00:37:16,901 --> 00:37:20,655
...اوه لعنتي، آژير خطر تو طبقه دوم داخل اتاق ناهارخوري به صدا در اومده

542
00:37:20,821 --> 00:37:23,449
.تالار نشيمن غربي، و اتاق خواب رييس جمهور

543
00:37:23,616 --> 00:37:26,744
.کيليک"، داره سعي ميکنه اينجارو به آتيش بکشه"
.طبقه دوم، افرادتو بفرست

544
00:37:35,795 --> 00:37:39,882
.تايلر"؟ آب پاش لعنتي رو از کار بنداز"

545
00:37:41,509 --> 00:37:43,261
کي اين لعنتي رو درست کرده؟

546
00:38:03,656 --> 00:38:04,991
.اوه لعنتي

547
00:38:09,161 --> 00:38:10,413
اون چي بود؟

548
00:38:19,213 --> 00:38:21,173
.کل روز منتظر بودم تا تورو بکشم

549
00:38:25,803 --> 00:38:31,559
.انقدر به کاخ سفيد من صدمه نزن

550
00:38:33,144 --> 00:38:37,982
.ساعت فلز آلماني
.سبک امپراطوري

551
00:38:38,816 --> 00:38:40,401
.کيليک، گزارش بده

552
00:38:41,319 --> 00:38:43,821
کيليک، خبر مرگت چي شده؟
.گزارش بده

553
00:38:43,988 --> 00:38:46,657
.کيليک الان نميتونه جواب تلفن رو بده، عوضي
دخترم کجاست؟

554
00:38:46,824 --> 00:38:48,284
.بابا -
...اون درست همينجا -

555
00:38:48,451 --> 00:38:52,079
 پيش من تو دفتر بيضي هست، پس چرا
نمياي اينجا و نميبريش؟

556
00:38:52,204 --> 00:38:54,373
ميخواي چکار کني؟ -
خودت چي فکر ميکني؟ -

557
00:38:54,957 --> 00:38:56,709
چرا همه ي اين چيزارو شخصي ميکني؟

558
00:38:56,917 --> 00:38:58,878
..اوه، داري درباره خصومت شخصي حرف ميزني برام

559
00:38:59,045 --> 00:39:01,839
.اونم وقتي ميخواي برا بچه ي لعنتيت نصف دنيارو بفرستي رو هوا

560
00:39:01,964 --> 00:39:04,884
ميخواي چکار کني؟ -
.همون کاري که بايد از اول ميکردم -

561
00:39:05,051 --> 00:39:06,886
.ميرم اين عوضي رو بفرستم اون دنيا -
.هي -

562
00:39:07,053 --> 00:39:08,971
چيه؟ -
.تو به همه مون دروغ گفتي -

563
00:39:09,138 --> 00:39:10,890
.کار ما اين نبود

564
00:39:11,057 --> 00:39:13,517
.کارهاي نيمه تمومي دارم
.تو همينجا بمون

565
00:39:13,851 --> 00:39:17,271
چطوري برم تالار بيضوي؟ -
..از پله هاي طبقه همکف برو -

566
00:39:17,480 --> 00:39:19,440
.بعد برو راست و آخر تالار غربي

567
00:39:19,565 --> 00:39:21,901
.باشه، يه حمله هوايي ميخواد صورت بگيره
.بايد از اينجا ببريشون بيرون

568
00:39:22,068 --> 00:39:23,402
برو

569
00:39:24,111 --> 00:39:25,905
.شنيدين آقا چي گفت

570
00:39:26,864 --> 00:39:28,366
.تور تموم شده

571
00:39:49,720 --> 00:39:51,722
.من برا اين بمب هاي هسته اي و اين مزخرفان نيمدم اينجا

572
00:39:51,889 --> 00:39:54,642
.من ميرم و خودم پولو ميگيرم

573
00:39:54,767 --> 00:39:57,353
هي، هي -
چيه؟ -

574
00:39:58,354 --> 00:40:01,399
فکر ميکني من کشورم رو به خاطر پول وارد همچين مخمصه اي ميکنم؟

575
00:40:04,026 --> 00:40:06,028
.از مزدور ها متنفرم

576
00:40:10,616 --> 00:40:12,618
.ديگه وقتش بود

577
00:40:13,411 --> 00:40:14,870
.خودکارو انتخاب ميکنم

578
00:40:18,249 --> 00:40:21,043
.بيا اينجا. بلند شو. بلند شو

579
00:40:21,210 --> 00:40:22,753
...دست رو بذار

580
00:40:22,962 --> 00:40:24,255
.قفل سيستم جنگ افزار گشوده شد

581
00:40:25,423 --> 00:40:28,092
.کدهاي پرتاب رياست جمهوري را وارد کنيد

582
00:40:28,259 --> 00:40:31,470
،آقاي رييس جمهور
.خواهشا بلند شين، بلند شين، خواهش ميکنم

583
00:40:35,933 --> 00:40:37,017
.قربان، ما توي موقعيت دفکان اول هستيم

584
00:40:37,184 --> 00:40:39,478
.توپ فوتبال هسته‌اي توي کاخ سفيد فعال شده

585
00:40:39,645 --> 00:40:41,272
اين غير ممکنـه -
.داره اتفاق ميوفته -

586
00:40:41,480 --> 00:40:43,357
.يکي همين الان کدهاي صحيح رو وارد کرد

587
00:40:46,402 --> 00:40:48,779
کاپيتان روي عرشه -
چه خبر شده؟ -

588
00:40:48,946 --> 00:40:52,283
همه 24 موشک هسته اي فعال شدن -
.نميتونه درست باشه -

589
00:40:54,493 --> 00:40:57,496
.قربان، موشک هاي هسته اي دارن از آلبرکام ميان بيرون

590
00:40:57,663 --> 00:41:01,250
اگه متحدهامون ببينم که همه‌ي موشک‌هامون رو داريم پرتاب ميکينم، واکنش نشون ميدن

591
00:41:01,417 --> 00:41:04,044
.روسيه وارد عمل ميشه، چين وارد عمل ميشه
...تا ده دقيقه ديگه جنگ جهاني سوم شروع ميشه

592
00:41:04,211 --> 00:41:07,423
.مگر اينکه شما کاخ سفيد رو بزنين -
.چهار دقيقه به هدف، قربان -

593
00:41:07,590 --> 00:41:10,426
.بايد تصميم آخرتون براي انداختن بمب هارو بدونم

594
00:41:10,593 --> 00:41:12,344
.خدا منو ببخشه، انجامش بدين

595
00:41:12,511 --> 00:41:15,264
.انجام بدين -
...آلفاشکاري اول، عمليات آزاد سازي قلعه -

596
00:41:15,431 --> 00:41:18,350
.اجازه انجامش صادر شد .. -
.دريافت شد، ميرم به ارتفاع انداختن بمب -

597
00:41:27,860 --> 00:41:30,696
.کيل"، "واکر" ميخواد يه حمله هسته‌اي انجام بده"

598
00:41:30,863 --> 00:41:32,781
.اگه اينکارو بکنه، جنگ جهاني سوم شروع ميشه

599
00:41:32,948 --> 00:41:34,617
.بايد جلوشو بگيري -
چي؟ -

600
00:41:37,203 --> 00:41:39,705
کيل"؟ "کيل"؟"

601
00:41:42,875 --> 00:41:44,335
.برين به سمت بخش جنوبي

602
00:41:44,502 --> 00:41:48,464
.ديگه رسيديم
بجنبين، بجنبين

603
00:41:50,216 --> 00:41:51,550
.از اين لذت ميبرم

604
00:41:54,136 --> 00:41:55,304
.تاييد شد

605
00:42:05,397 --> 00:42:07,107
برو، برو برو برو -
نه نه -

606
00:42:07,274 --> 00:42:09,360
.بدون پدرم نميرم -
.برو برو برو -

607
00:42:18,994 --> 00:42:21,455
.دخترت ميگه ميخواي منو بندازي زندان

608
00:42:31,215 --> 00:42:33,717
.بيخيال "مارتين"، تو اينجوري نبودي

609
00:42:33,884 --> 00:42:37,721
.تو براي 25 سال گذشته از رييس جمهور ها محافظت ميکردي

610
00:42:38,973 --> 00:42:40,724
ميخواي چکار کني؟

611
00:42:40,933 --> 00:42:42,393
ميخواي بهم شليک کني؟

612
00:42:44,770 --> 00:42:46,313
.خيله خب

613
00:42:50,859 --> 00:42:51,902
.آره

614
00:42:58,450 --> 00:42:59,577
.حقش بود

615
00:43:00,494 --> 00:43:02,538
.کشتيش

616
00:43:02,705 --> 00:43:04,540
برو عقب، بيا اينجا ببينم

617
00:43:04,707 --> 00:43:06,584
.برو تو اون اتاق يا تورو هم ميزنم

618
00:43:06,750 --> 00:43:08,877
.و هر چي گفتم انجام بده
.برو، بشين

619
00:43:18,387 --> 00:43:20,723
.ميخواي اسممو رو سينه‌ت حکاکي کنم

620
00:43:31,650 --> 00:43:34,069
.براي تو از زندان رفتن خبري نيست، بیشرف

621
00:43:34,945 --> 00:43:36,780
.نه نه

622
00:43:39,617 --> 00:43:41,201
.درش بيار

623
00:43:44,913 --> 00:43:48,626
.يک انفجار مهيب در حول و حوش وست وينگ رخ داد

624
00:43:48,792 --> 00:43:51,420
.توده‌ي عظيمي از شعله به سوي آسمان بلند شد

625
00:43:51,587 --> 00:43:54,798
.بايد بلند تر از 3 متر باشه  -
.آلفا شکاري اول، ميتونين درگير بشين

626
00:43:54,965 --> 00:43:57,468
.دلتا 2-6 دريافت شد
.دو دقيقه به هدف

627
00:44:02,765 --> 00:44:04,558
.منطقه رو خالي کنين -
.برکرد اون داخل -

628
00:44:04,725 --> 00:44:07,603
...سازمان امنيت ملي

629
00:44:08,854 --> 00:44:10,189
برو اونجا

630
00:44:10,356 --> 00:44:13,233
...اين يه تخليه سازي اجباري ـه

631
00:44:19,531 --> 00:44:21,033
."اميلي"

632
00:44:21,909 --> 00:44:24,995
.نه خواهش ميکنم، خواهش ميکنم عزيزم
.منو نگاه کن، همينجام

633
00:44:25,204 --> 00:44:29,041
.فورا منطقه رو تخليه کنين
.بايد برين عقيب، جماعت

634
00:44:29,208 --> 00:44:30,626
.همين الان برين عقب -
.اميلي -

635
00:44:30,834 --> 00:44:32,920
.برين عقب
.يه حمله هوايي در راهه

636
00:44:33,087 --> 00:44:36,507
."دخترم "اميلي" اونجا بود. "اميلي کيل -
.هنوز اونجاست، صبر کن -

637
00:44:36,715 --> 00:44:39,968
.ايميل -
.اين خونواده چه مرگشونه؟ منتظر شو منم بيام -

638
00:44:40,135 --> 00:44:41,804
.تاييد شد

639
00:44:41,887 --> 00:44:44,014
.مسلح براي پرتاب هسته‌اي

640
00:44:44,181 --> 00:44:47,393
.پانزده ثانيه به آغاز پرتاب وقت داريد

641
00:44:47,559 --> 00:44:50,145
...پانزده، چهارده

642
00:44:56,735 --> 00:44:59,238
...نه، هشت

643
00:44:59,738 --> 00:45:02,241
.بابا بابا، نگاه کن -
.پنج -

644
00:45:02,408 --> 00:45:04,702
بابا بابا، دستش -
...چهار -

645
00:45:04,868 --> 00:45:06,578
...سه -
اميلي" بخواب رو زمين" -

646
00:45:06,745 --> 00:45:07,871
...دو -
.بخواب رو زمين -

647
00:45:08,038 --> 00:45:09,498
يک

648
00:45:16,588 --> 00:45:18,841
.وقت تاييد کردن تمام شد

649
00:45:19,007 --> 00:45:22,177
. دلتا 2-6، يک دقيقه تا هدف
.سلاح هارو آماده کنين

650
00:45:22,803 --> 00:45:24,638
."خدارو شکر، "ام
.بابايي، دوست دارم -

651
00:45:24,805 --> 00:45:25,889
.طوريت نيست

652
00:45:26,056 --> 00:45:28,934
.خيلي دوست دارم -
.رييس جمهور، بهش شليک کرد -

653
00:45:29,101 --> 00:45:30,602
.اونجا بهش شليک کرد

654
00:45:32,438 --> 00:45:34,064
.ببين، بايد بهم گوش کني

655
00:45:34,273 --> 00:45:36,442
يه حمله‌ي هوايي در راهه
.بايد بدويي و بري

656
00:45:36,608 --> 00:45:39,361
.گوش کن، ميخوام با تمام توانت بدويي

657
00:45:39,528 --> 00:45:41,488
ميتوني اينکارو برام بکني؟
.بايد رييس جمهور رو نجات بدم

658
00:45:41,655 --> 00:45:43,907
.باشه -
.بايد بري، همين الان، برو -

659
00:45:44,116 --> 00:45:46,910
.صدها نفر از مردم دارن به سمت کاخ سفيد ميدون

660
00:45:47,077 --> 00:45:51,123
،به اونا هم گفته شده که اينجارو تخليه کنن
.ولي دارن از حسار ها بالا ميرن

661
00:45:51,290 --> 00:45:55,627
"باشه، تاييد شده که رييس جمهور "ريفلسون
... دستور يک حمله ي هوايي رو

662
00:45:55,836 --> 00:45:59,131
به روي کاخ سفيد داده، ميتونم صداي هواپيماها رو بشنوم

663
00:45:59,298 --> 00:46:00,966
.بايد برم، شرمنده

664
00:46:01,133 --> 00:46:03,802
.دلتا 2-6، درخواست تاييد براي انداختن بمب هارو ميخوام

665
00:46:03,969 --> 00:46:05,554
.آلفا شکاري اول، اجازه داده شد

666
00:46:05,721 --> 00:46:07,806
.خيله خب بچه ها، بياين تمومش کنيم

667
00:46:09,433 --> 00:46:13,479
.دلتا 2-6 روي هدف قفل کرديم
.لطفا تاييد کنين که اجازه آزاد سازي قلعه داده شده

668
00:46:13,645 --> 00:46:16,106
.آلفا شکار اول، مشکليس نيست
.ميتونين مامورت رو انجام بدين

669
00:46:17,983 --> 00:46:20,652
.دلتا 2-6، همه جاي منطقه مرگ پر شده از نيروي خودب

670
00:46:20,861 --> 00:46:24,823
 نميتونم جنگنده هارو ببينم، ولي چيزي که ميبينم يک
.صحنه ي باور نکردني ـه

671
00:46:24,990 --> 00:46:28,619
اميلي کيل" بيرون توي چمن ها ايستاده"
.و داره پرچم رياست جمهور رو تکون ميده

672
00:46:28,744 --> 00:46:30,996
.نه عزيزم، نه، بهت گفتم که بري

673
00:46:31,163 --> 00:46:34,374
کاپيتان، شما هم اينو ميبينين؟
.دلتا 2-6، يه دختر جوون تو محوطه هست

674
00:46:34,583 --> 00:46:36,752
.فکر ميکنم داره برا حمله هوايي پرچم تکون ميده

675
00:46:36,919 --> 00:46:39,713
قربان، درخواست لغو مامورت -
.آقاي رييس جمهور، خواهش ميکنم -

676
00:46:39,880 --> 00:46:42,424
.قربان، قربان، جواب ميخوام

677
00:46:42,591 --> 00:46:47,221
.من اينکارو نميکنم، بچه ها
.لغو ماموريت
.دست نگه دارين، لغو، لغو، لغو

678
00:46:48,514 --> 00:46:49,765
.نه

679
00:46:51,517 --> 00:46:53,435
.اونا از روي کاخ سفيد پرواز کردن

680
00:46:53,602 --> 00:46:55,896
.اونجا يک لحظه ي باور نکردني شده

681
00:46:56,063 --> 00:46:57,523
.مردم تو پست خودشون نميگُنجن

682
00:46:57,689 --> 00:47:02,110
.و "اميلي کيل" بدون شک قهرمان زيباي امروز ـه

683
00:47:02,277 --> 00:47:04,154
.اميلي کيل" يه قهرمان کوچولوئه"

684
00:47:04,321 --> 00:47:07,533
.اين يه لحظه‌ي بي سابقه در تاريخ آمريکاست

685
00:47:24,800 --> 00:47:26,885
.اون تحقيقي که خواسته بودي جوابش اومد

686
00:47:30,556 --> 00:47:31,765
.يا عيسي مسيح

687
00:47:32,349 --> 00:47:34,184
واي خداي من، حالت خوبه؟

688
00:47:35,853 --> 00:47:38,522
.لينکلن صادق، زنم اينو برام گرفت

689
00:47:38,689 --> 00:47:40,566
براي روز معارفه

690
00:47:44,278 --> 00:47:46,363
شوخيت گرفته؟
تير خورده به ساعت...؟

691
00:47:46,530 --> 00:47:51,201
چيزي که دارم بهت ميگم اينه که "آبراهام" کبير
.يه گلوله ديگه هم به خاطر من خورد

692
00:47:55,747 --> 00:47:57,291
.ممنون

693
00:47:58,125 --> 00:48:00,419
.به خاطر کاري که براي "اميلي" کردي، ممنونم

694
00:48:00,961 --> 00:48:02,462
موضوع فداکاري ـه ديگه، درسته؟

695
00:48:03,839 --> 00:48:04,965
بله قربان

696
00:48:10,971 --> 00:48:12,014
بله

697
00:48:12,180 --> 00:48:14,349
.جان، گوش کن

698
00:48:14,558 --> 00:48:15,809
.اين هنوز تموم نشده

699
00:48:15,976 --> 00:48:17,561
...واکر" هيچ تماس قبلي"

700
00:48:17,728 --> 00:48:20,314
،با هيچکدوم از تروريست ها نداشته
.ولي يه نفر ديگه داشته

701
00:48:20,480 --> 00:48:23,358
.وايسا وايسا، صبر کن
.ميذارمت رو بلندگو

702
00:48:23,525 --> 00:48:25,861
.رييس جمهور پيش من ـه -
..."اين يارو، "استنز

703
00:48:26,028 --> 00:48:28,238
...چندين بار يه يه خط امن تو واشينگتون زنگ زده

704
00:48:28,405 --> 00:48:32,284
.ولي نميدونيم کي اين تماس ها رو دريافت کرده
.کل پايگاه داده‌ها، سي دقيقه پيش پاک شد

705
00:48:32,451 --> 00:48:34,661
جدي؟ سابقه هاي فردي "واکر" رو چک کردي؟

706
00:48:34,828 --> 00:48:37,164
کامپيوترش، ايميل هاش؟

707
00:48:37,331 --> 00:48:39,458
."تو "واکر" رو نميشناسي، "جان
.اون يه دايناسور بود

708
00:48:39,625 --> 00:48:42,085
.طرف از يه پيجر استفاده ميکرد

709
00:48:42,669 --> 00:48:44,046
.اوه لعنتي

710
00:48:47,049 --> 00:48:49,718
 ،گوش کن
کارول".بايد يه موضوعي رو بررسي کنم"

711
00:48:49,843 --> 00:48:51,303
بيرون ميبينمت

712
00:48:54,681 --> 00:48:56,183
.باورم نميشه

713
00:48:56,350 --> 00:49:01,146
،فکر کنم بدونم "واکر" چطوري کدهارو به دست آورده
.ولي به کمکتون نياز دارم، قربان

714
00:49:07,444 --> 00:49:09,363
.برين عقب، برين عقب

715
00:49:09,529 --> 00:49:10,697
."اميلي"

716
00:49:12,699 --> 00:49:16,453
اوه عزيزم، حالت خوبه؟
.خدارو شکر

717
00:49:22,709 --> 00:49:25,754
حرکت منو ديدي؟ -
آره -

718
00:49:25,921 --> 00:49:30,759
.خيلي بهت افتخار ميکنم
.خيلي ناز شده بودي

719
00:49:30,926 --> 00:49:33,762
نجاتمون دادي، اينو ميدونستي؟

720
00:49:36,098 --> 00:49:39,351
هي، يه لحظه پيش مامان بمون، باشه؟
.الان بر ميگردم

721
00:49:42,521 --> 00:49:45,190
.جان -
 .غير مسلح شده -

722
00:49:45,357 --> 00:49:47,901
.خدارو شکر که حالت خوبه
رييس جمهور کجاست؟

723
00:49:50,445 --> 00:49:51,613
.زنده نموندن، قربان

724
00:49:57,828 --> 00:50:00,038
.بايد به ملت اينو بگم

725
00:50:00,205 --> 00:50:02,457
.ژنرال، هيئت دولت رو خبر کن

726
00:50:02,624 --> 00:50:06,128
.بايد برنامه ريزي کنيم که نيروهامون رو ببريم خاور ميانه تا منطقه رو پابرجا نگه داريم

727
00:50:06,336 --> 00:50:07,879
ميخواي نيروهامون رو ببرين اونجا؟

728
00:50:08,046 --> 00:50:10,924
...وقتي بفهمن که تقريبا يه حمله هستي رو ترتيب داده بوديم

729
00:50:11,133 --> 00:50:13,468
هرج و مرج ميشه
.و نبايد بذاريم فوران کنه. مجبوريم

730
00:50:13,635 --> 00:50:16,763
ميتونم يه سوال ازتون بپرسم؟ -
.البته، آره -

731
00:50:16,972 --> 00:50:19,182
کي شما و "واکر" کل اين جريان رو ترتيب دادين؟

732
00:50:19,349 --> 00:50:20,475
ببخشيد؟ -
خب چطوري بود؟ -

733
00:50:20,642 --> 00:50:23,311
شما کدهاي پرتاب رو دادين به "واکر" و اون شمارو رييس جمهور کرد؟

734
00:50:24,688 --> 00:50:25,814
ميتونياينو ثابت کني؟

735
00:50:28,692 --> 00:50:31,653
...خب، "واکر" بايد از يه جا کدهاي پرتاب رو گرفته باشه

736
00:50:31,820 --> 00:50:34,114
.و شما تنها کسي بودين که اون کدها رو داشت

737
00:50:34,823 --> 00:50:36,825
.و من اين پيجر رو تو جيب "واکر" پيدا کردم

738
00:50:36,992 --> 00:50:39,578
.ممن فقط يه آدم ديگه رو ميشناسم که از يکي از اينها استفاده ميکنه

739
00:50:41,413 --> 00:50:43,248
.اين که چيزي رو ثابت نميکنه

740
00:50:43,457 --> 00:50:45,792
دوتا آدم قديمي از تکنولوژي قديمي استفاده ميکنن، که چي؟

741
00:50:47,127 --> 00:50:50,630
چطوره يه تماس با شماره برگشت اون بگيري، "کارول"؟

742
00:50:54,217 --> 00:50:57,054
... خيلي بهتر ميشد که همه ي مدارک داخل اون

743
00:50:57,179 --> 00:50:59,014
.حمله هوايي که دستورش رو داده بودين، نابود ميشد

744
00:51:05,896 --> 00:51:07,439
.شما به خيانتکار آشغال هستين، قربان

745
00:51:10,525 --> 00:51:12,152
. آشغال عوضي

746
00:51:12,319 --> 00:51:15,363
از رو دلسوزي استخدامت کردم و حالا تو اينجوري جواب منو ميدي؟

747
00:51:15,572 --> 00:51:18,617
...ميدوني فردا، وقتي مردم بفهمن که رييس جمهور محبوبتون

748
00:51:18,784 --> 00:51:21,203
...به به رواني کمک کرد که يه توپ هسته اي رو باز کنه

749
00:51:21,411 --> 00:51:24,039
فکر ميکني حرف کيو باور ميکنن، تو يا من؟

750
00:51:24,206 --> 00:51:26,333
.حالا تو، تو پشيزي ارزش نداري

751
00:51:26,500 --> 00:51:29,544
.ولي من، من رييس جمهور ايالات متحده هستم

752
00:51:29,544 --> 00:51:31,046
.نه، نيستي

753
00:51:32,547 --> 00:51:34,549
.ايلاي، ايلاي

754
00:51:34,716 --> 00:51:36,551
عجب سياستي، ها؟

755
00:51:36,718 --> 00:51:40,472
.تمام اينکار هارو کردي تا فقط رفقات توي صنعت دفاعي رو خوشحال نگه داري

756
00:51:40,639 --> 00:51:42,516
چقدر دستت رو کردي تو جيبشون؟

757
00:51:42,682 --> 00:51:44,017
.اين مسخره‌ست

758
00:51:44,184 --> 00:51:46,853
.بازداشتش کنين، ژنرال -
.بله قربان، آقاي رييس جمهور -

759
00:51:47,020 --> 00:51:49,231
.نه، من هنوز رييس جمهورم
.من هنوز رييس جمهورم

760
00:51:49,397 --> 00:51:52,484
.خب، پس اينو به عنوان يه کودتا در نظر بگير
.اين آشغالو از حياط من ببرين

761
00:51:52,692 --> 00:51:55,320
.تو به درد اين سمت نميخوري
.توي حرومزاده

762
00:51:55,487 --> 00:51:57,614
.داري اين کشور رو ميفروشي به عرب‌ها

763
00:51:57,739 --> 00:51:59,199
.اين هنوز تموم نشده، من دوستايي دارم

764
00:51:59,366 --> 00:52:02,202
.و من هم کاري ميکنم که همه ي رفقات تو بياد زندان پيشت

765
00:52:02,911 --> 00:52:04,538
.بياين ببريمش بيمارستان

766
00:52:06,998 --> 00:52:09,918
.حالت خوبه؟ داغون به نظر ميرسي

767
00:52:10,961 --> 00:52:13,255
.برا همه کارهايي که امروز کردي ازت متشکرم

768
00:52:14,923 --> 00:52:16,258
.ممنون که به من اعتماد کردين

769
00:52:16,424 --> 00:52:17,926
."مامور ويژه "کيل

770
00:52:18,135 --> 00:52:20,470
.من بدون محافظم هيچ جا نميرم

771
00:52:23,723 --> 00:52:24,766
.شنيدي که چي گفت

772
00:52:38,446 --> 00:52:40,740
.ممنون، قربان
."هي "اِم

773
00:52:42,325 --> 00:52:43,952
ميخواي برسونمت؟

774
00:52:45,495 --> 00:52:47,080
.بجنب

775
00:52:48,123 --> 00:52:49,374
ميتونم برم؟ -
.آره، البته -

776
00:52:49,541 --> 00:52:51,126
.با پدرت برو

777
00:53:00,218 --> 00:53:01,928
.يه دختر شگفت انگيزه

778
00:53:02,095 --> 00:53:04,890
.از اين طرف
.از اين طرف حرکت کنين

779
00:53:06,433 --> 00:53:09,352
.خوش اومدي -
.ممنون، قربان -

780
00:53:09,519 --> 00:53:10,812
مطمئنين که حالتون خوبه؟

781
00:53:10,979 --> 00:53:12,689
.الان ديگه حالم خوبه

782
00:53:12,856 --> 00:53:15,192
.کارتون عالي بود، مامور ويژه

783
00:53:15,358 --> 00:53:17,485
.ممنون، ژنرال

784
00:53:26,411 --> 00:53:29,581
.اگه يه موقع يه تور خصوصي داخل کاخ سفيد خواستي، خبرم کن

785
00:53:29,748 --> 00:53:32,459
.ميتونم مثل اين برات جورش کنم
...منظورم اينه که، شايد يه چند هفته ي ديگه

786
00:53:32,626 --> 00:53:34,211
.وقتي اينجارو دوباره سر هم کرديم

787
00:53:34,336 --> 00:53:35,879
.خوب شد گفتي

788
00:53:40,884 --> 00:53:42,552
ميخواين خبرو بهش بدين؟

789
00:53:42,719 --> 00:53:45,972
.تو چند ساعت گذشته از همه جاي جهان داره باهامون تماس گرفته ميشه

790
00:53:46,139 --> 00:53:50,769
رييس جمهورهاي روسيه، اسراييل و فرانسه
.همه شون با شرايط شما موافقت کردن

791
00:53:50,936 --> 00:53:53,063
.به نظر ميرسه که برنامه ي صلح شما داره انجام ميشه

792
00:53:53,230 --> 00:53:56,358
،همينجوري ادامه بدين
.ممکنه يه راي براتون داشته باشم

793
00:53:56,524 --> 00:53:58,568
ميخواي يه چيز خيلي خاص ببيني؟

794
00:53:58,777 --> 00:54:01,696
.آره -
."کارول" -

795
00:54:04,616 --> 00:54:07,577
.هنري"، رييس جمهور ميخواد اون چيزو انجام بده"

796
00:54:09,371 --> 00:54:10,413
.محکم بشينين
