﻿1
00:00:31,291 --> 00:00:32,291
ایدا

2
00:00:36,500 --> 00:00:37,541
!ایدا

3
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
کجایی؟

4
00:00:40,041 --> 00:00:41,500
بیا و بگیرم

5
00:00:44,375 --> 00:00:47,250
دیگه خنده‌دار نیست
باید همین الان برگردیم خونه

6
00:00:48,500 --> 00:00:49,750
بیا بگیرم

7
00:00:55,833 --> 00:00:56,708
گرفتمت

8
00:01:00,083 --> 00:01:01,125
بیدار شو

9
00:01:09,833 --> 00:01:12,000
هیچی، بدون پاسخ

10
00:01:17,583 --> 00:01:19,000
این پسره کجاست؟

11
00:01:19,833 --> 00:01:21,500
پسر کجاست؟

12
00:01:22,958 --> 00:01:24,333
مامانم درست می‌گفت

13
00:01:24,875 --> 00:01:27,500
به‌خاطر اون پسره‌ست
که همه‌شون مردن

14
00:01:27,541 --> 00:01:28,833
کرستر و ایدا

15
00:01:30,083 --> 00:01:32,083
چه اتفاقی افتاده؟

16
00:01:33,458 --> 00:01:34,708
پسره کجاست؟

17
00:01:34,750 --> 00:01:36,333
تووه، بس کن

18
00:01:36,333 --> 00:01:38,416
نمی‌دونم -
ببین -

19
00:01:39,458 --> 00:01:42,833
ما وسط اقیانوسیم
و موتور از کار افتاده

20
00:01:43,583 --> 00:01:45,250
اگه دوباره سرپا و روشنش نکنیم

21
00:01:46,708 --> 00:01:48,750
همه‌مون اینجا می‌میریم

22
00:01:52,750 --> 00:01:53,750
درست می‌گه

23
00:01:56,833 --> 00:01:58,375
باید خشکی پیدا کنیم

24
00:01:59,333 --> 00:02:00,458
باید جدا شیم

25
00:02:01,083 --> 00:02:03,375
اولک، فرانتس

26
00:02:03,458 --> 00:02:05,875
به موتورخونه برین
و موتورها رو روشن کنین

27
00:02:06,333 --> 00:02:07,833
به کمک نیاز دارین

28
00:02:07,833 --> 00:02:09,958
پس مردها رو به موتورخونه ببرین

29
00:02:10,083 --> 00:02:13,458
شما دوتا کشیش، پیش اون بمونین

30
00:02:14,833 --> 00:02:16,708
بهشون نشون بده تلگراف چه‌طوری کار می‌کنه

31
00:02:16,750 --> 00:02:17,875
چی گفت؟

32
00:02:17,958 --> 00:02:20,458
ما یه علامت اضطرار
با مختصات خودمون می‌فرستیم

33
00:02:21,208 --> 00:02:23,333
باید دنبال بازماندگان بگردیم

34
00:02:24,583 --> 00:02:26,333
خانم ویلسون تو مسئول اینی

35
00:02:27,083 --> 00:02:28,250
 زن‌ها رو با خودت ببر

36
00:02:29,791 --> 00:02:32,250
و خانوم فرانکلین شما بهم کمک می‌کنین
اون پسر رو پیدا کنم

37
00:02:35,916 --> 00:02:40,166
اگه بخوایم از این جون سالم به در ببریم
باید به هم‌دیگه اعتماد کنیم

38
00:04:10,166 --> 00:04:12,166
[ هرم ]

39
00:04:42,958 --> 00:04:44,541
چرا بهشون نگفتی؟

40
00:04:46,333 --> 00:04:48,125
می‌تونستی بهشون بگی

41
00:04:49,958 --> 00:04:53,208
چرا بهشون نگفتی من ناخدای پرومتئوس بودم

42
00:04:53,833 --> 00:04:55,083
آهای؟

43
00:04:58,125 --> 00:04:59,375
هی

44
00:05:04,875 --> 00:05:05,875
آهای

45
00:05:07,083 --> 00:05:08,208
کسی اونجاست؟

46
00:05:11,583 --> 00:05:12,750
کسی اونجاست؟

47
00:05:22,083 --> 00:05:23,125
آهای

48
00:05:28,083 --> 00:05:29,750
بیا و بگیرم

49
00:05:29,833 --> 00:05:30,958
تو هم این صدا رو شنیدی؟

50
00:05:31,958 --> 00:05:33,083
مامان؟

51
00:05:33,583 --> 00:05:34,583
چیه؟

52
00:05:35,375 --> 00:05:37,000
فکر کردم یه صدایی شنیدم

53
00:05:39,000 --> 00:05:40,625
الان باورم می‌کنی، نه؟

54
00:05:41,750 --> 00:05:42,750
همه‌ش واقعیت داره

55
00:05:43,458 --> 00:05:45,333
تو انتخاب شدی

56
00:05:45,458 --> 00:05:46,833
مامان، بس کن

57
00:05:53,250 --> 00:05:55,000
اگه از همه جدا شیم سریع‌تر پیش می‌ره

58
00:05:55,958 --> 00:05:58,958
شما دوتا از اون طرف برین
ما هم از این ‌طرف

59
00:06:29,791 --> 00:06:31,416
این دیگه چیه؟

60
00:06:33,750 --> 00:06:35,625
عجیبه، قبلا اینجا نبود

61
00:06:36,083 --> 00:06:37,958
چی داره می‌گه؟

62
00:06:38,500 --> 00:06:41,458
کسی می‌تونه توضیح بده
چه اتفاقی داره میفته؟

63
00:06:41,583 --> 00:06:43,666
تا حالا چیزی شبیه‌ش رو ندیدم

64
00:06:47,041 --> 00:06:48,458
دست نگه‌دار

65
00:06:48,541 --> 00:06:49,791
بهش دست نزن

66
00:06:49,833 --> 00:06:53,208
نمی‌دونیم چیه، یا چی کار می‌کنه؟

67
00:06:57,625 --> 00:07:01,291
بسه دیگه. می‌خوام از این کشتی پیاده شم

68
00:07:33,083 --> 00:07:35,583
من رو برد اونجا بعدش ناپدید شد

69
00:07:39,458 --> 00:07:40,875
شاید حق با تو بود

70
00:07:42,125 --> 00:07:44,000
شاید این یه‌جور خوابه

71
00:07:44,500 --> 00:07:46,208
خب،‌ پس کی داره خوابش رو می‌بینه؟

72
00:07:47,750 --> 00:07:49,375
تو یا من؟

73
00:08:24,791 --> 00:08:27,416
کجائیم؟ قبلا اینجا بودی؟

74
00:08:28,041 --> 00:08:32,000
شبیه جاییه که بزرگ شدم
ولی حس متفاوتی داره

75
00:08:35,416 --> 00:08:37,375
چه‌طور همچین چیزی ممکنه؟

76
00:08:38,541 --> 00:08:39,625
نمی‌دونم

77
00:08:41,125 --> 00:08:43,000
ولی اون ساختمونی که اونجاست

78
00:08:43,125 --> 00:08:45,291
متعلق به پدرمه

79
00:08:47,625 --> 00:08:48,875
فکر می‌کنی اونجاست؟

80
00:08:50,250 --> 00:08:51,500
پسره؟

81
00:09:25,125 --> 00:09:26,500
هیچ‌کس اینجا نیست

82
00:09:27,791 --> 00:09:29,125
وقت تلف کنیه

83
00:09:36,250 --> 00:09:38,083
کِی فارغ می‌شی؟

84
00:09:39,875 --> 00:09:40,875
...بچ

85
00:09:42,125 --> 00:09:43,250
بچه؟

86
00:09:44,250 --> 00:09:45,333
کی به دنیا میاد؟

87
00:09:48,458 --> 00:09:49,958
دو ماه دیگه

88
00:09:55,500 --> 00:09:57,500
همیشه دلم بچه می‌خواست

89
00:09:58,583 --> 00:10:00,333
کلی بچه

90
00:10:01,583 --> 00:10:03,875
تا وقتی که خواهرم
 دوتا بچه‌ی اولش رو به دنیا آورد

91
00:10:05,208 --> 00:10:07,583
راستش رو بخوای خیلی آزار دهنده بود

92
00:10:07,708 --> 00:10:08,708
...ولی‌، خب

93
00:10:10,375 --> 00:10:14,583
فکر کنم مثل همه‌ی اون چیزهاییه
که توی بچگی خیلی دوست‌ داری داشته باشی

94
00:10:15,833 --> 00:10:17,000
عاشق بشی

95
00:10:17,958 --> 00:10:20,708
ازدواج کنی، بچه‌دار بشی

96
00:10:22,083 --> 00:10:23,250
همیشه آخرش

97
00:10:23,333 --> 00:10:25,583
دقیقا برعکس چیزی که تصورش رو کردی می‌شه

98
00:10:31,166 --> 00:10:32,500
تحسینت می‌کنم

99
00:10:34,291 --> 00:10:36,000
به‌نظر خیلی قوی میای

100
00:10:37,375 --> 00:10:38,500
آزاد و رها

101
00:11:01,416 --> 00:11:03,083
اصلا از این خوشم نمیاد

102
00:11:04,333 --> 00:11:07,416
باید در هردو طرف آتیش روشن کنیم

103
00:11:17,333 --> 00:11:19,000
از اینجا شروع کنین، یالا

104
00:11:27,833 --> 00:11:28,833
لعنتی

105
00:11:32,208 --> 00:11:34,208
باید برم بالا زغال سنگ بیارم

106
00:12:02,291 --> 00:12:04,458
فکر می‌کنی اون پایین باهاشون می‌مونم؟

107
00:12:09,583 --> 00:12:11,250
همیشه گیر می‌کنه

108
00:12:13,333 --> 00:12:14,458
بذار کمک کنم

109
00:12:19,291 --> 00:12:21,083
ممنون

110
00:12:41,833 --> 00:12:43,000
مال توئه؟

111
00:12:49,791 --> 00:12:51,583
از طرف یه دختره؟

112
00:12:55,416 --> 00:12:56,416
دختر؟

113
00:12:58,791 --> 00:12:59,791
نه

114
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
دختر نه

115
00:13:02,791 --> 00:13:03,791
دختری در کار نیست

116
00:13:04,375 --> 00:13:05,500
برادرم

117
00:13:06,375 --> 00:13:07,541
برادر

118
00:13:08,625 --> 00:13:12,291
...توی آمریکا زندگی می‌کنه و

119
00:13:13,750 --> 00:13:15,083
داستانش مفصله

120
00:13:59,916 --> 00:14:01,125
[ سلامت روانی ]

121
00:14:10,583 --> 00:14:12,208
اینجا کجاست؟

122
00:14:14,041 --> 00:14:15,541
یه بیمارستان روانی

123
00:14:27,291 --> 00:14:29,666
پدرم اینجا رو برای مادرم ساخت

124
00:14:39,041 --> 00:14:41,791
مادرم تنها کسی بود که
اون بهش علاقه نشون می‌داد

125
00:14:42,958 --> 00:14:45,458
مادرم دوتا بچه‌داشت، من و برادرم

126
00:14:45,958 --> 00:14:48,916
با هر زایمان کم‌تر و کم‌تر خود قبلیش شد

127
00:14:50,041 --> 00:14:52,458
اولش، شروع به فراموش کردن‌ چیزها کرد

128
00:14:54,041 --> 00:14:56,333
بعدش اسم‌هامون رو فراموش کرد

129
00:14:58,166 --> 00:14:59,833
و در نهایت خودمون رو

130
00:15:00,958 --> 00:15:03,916
پدرم، به‌خاطرش از ما متنفر شد

131
00:15:04,666 --> 00:15:06,291
می‌خواست حالش بهتر بشه

132
00:15:07,041 --> 00:15:08,666
پس،‌ اینجا رو ساخت

133
00:15:12,041 --> 00:15:14,333
می‌خواست بدونه مغز انسان چه‌طور کار می‌کنه

134
00:15:15,041 --> 00:15:16,833
و وقتی آسیب دید چه‌طور باید درمانش کنه

135
00:15:27,125 --> 00:15:27,875
اون پایین چیه؟

136
00:15:47,250 --> 00:15:48,625
اینجا چه اتفاقی افتاد؟

137
00:15:50,083 --> 00:15:51,583
یادم نمیاد

138
00:16:15,791 --> 00:16:17,541
شبیه بدنه کشتیه

139
00:17:20,875 --> 00:17:21,958
هی

140
00:17:23,583 --> 00:17:24,583
داری کجا می‌ری؟

141
00:17:24,708 --> 00:17:27,583
بی‌فایده‌ست
قرار نیست با کسی تماس برقرار کنیم

142
00:17:28,083 --> 00:17:29,500
هی، صبر کن

143
00:17:46,750 --> 00:17:48,208
تسلیت می‌گم

144
00:17:58,583 --> 00:18:00,750
هیچ‌وقت نمی‌خواستم کشیش بشم

145
00:18:03,875 --> 00:18:05,208
کشاورز بودم

146
00:18:09,083 --> 00:18:12,125
مثل پدرم و پدربزرگم

147
00:18:13,708 --> 00:18:17,708
پول زیادی نداشتیم ولی شاد بودیم

148
00:18:21,875 --> 00:18:23,875
ولی بعدش یه اتفاقی افتاد

149
00:18:25,000 --> 00:18:29,583
بعدش، همسرم ایبن

150
00:18:30,000 --> 00:18:31,958
شروع به شنیدن صدای خدا کرد

151
00:18:36,250 --> 00:18:37,583
...و اون بهش گفت

152
00:18:39,083 --> 00:18:40,833
برنامه‌های دیگه‌ای واسه ما داره

153
00:18:41,333 --> 00:18:42,583
برنامه‌های بزرگتر

154
00:18:44,458 --> 00:18:48,458
وقتی همه‌چیز ناامید کننده بود
...بهش امید داد و من

155
00:18:51,875 --> 00:18:54,833
من هم بدجوری می‌خواستم همین امید رو حس کنم

156
00:18:58,583 --> 00:19:00,083
...ولی بیشتر از همه

157
00:19:04,083 --> 00:19:06,708
فقط می‌خواستم همسرم خوش‌حال باشه

158
00:19:12,250 --> 00:19:13,708
ولی من یه دروغ ‌گوئم

159
00:19:16,833 --> 00:19:18,500
هیچ‌وقت صدای خدا رو نشنیدم

160
00:19:19,375 --> 00:19:20,958
...و اگه بخوام صادق باشم

161
00:19:25,958 --> 00:19:27,833
حتی باور ندارم خدا وجود داره

162
00:19:37,708 --> 00:19:39,208
نمی‌دونم

163
00:19:43,583 --> 00:19:45,625
تمام گناهانت بخشیده می‌شه

164
00:19:48,583 --> 00:19:50,458
تمام گناهانت بخشیده می‌شه

165
00:19:57,750 --> 00:19:58,750
ممنون

166
00:20:09,833 --> 00:20:11,541
اینجا هم کسی نیست

167
00:20:18,333 --> 00:20:19,333
...من

168
00:20:21,125 --> 00:20:22,583
بهت تسلیت می‌گم

169
00:20:31,583 --> 00:20:33,958
می‌گن باید داستان خودمون رو بنویسیم
[ تقدیرمون رو رقم بزنیم]

170
00:20:35,958 --> 00:20:38,375
ولی درست نیست
از قبل نوشته شده

171
00:20:40,333 --> 00:20:42,125
خدا داستان‌مون رو می‌نویسه

172
00:20:44,000 --> 00:20:46,750
و جز پذیرش انتخابش
 هیچ‌کاری از دست‌مون بر نمیاد

173
00:20:49,750 --> 00:20:53,000
هر اتفاقی که میفته
 بخشی از برنامه‌ایه که برامون داره

174
00:22:09,333 --> 00:22:10,958
اینجا هم کسی نیست

175
00:22:18,083 --> 00:22:19,583
تو هم این رو دیدی؟

176
00:22:19,708 --> 00:22:20,958
چی گفتی؟

177
00:22:22,458 --> 00:22:23,708
صبرکن، کجا داری می‌ری؟

178
00:22:30,958 --> 00:22:32,000
سلام؟

179
00:22:34,333 --> 00:22:35,375
کسی اونجاست؟

180
00:22:41,125 --> 00:22:42,208
کرستر

181
00:22:52,333 --> 00:22:53,458
کرستر

182
00:23:27,541 --> 00:23:28,541
کرستر

183
00:23:39,250 --> 00:23:40,791
منتظرت بودم

184
00:23:43,541 --> 00:23:44,625
نه

185
00:24:00,250 --> 00:24:01,791
چه خبره؟

186
00:24:03,875 --> 00:24:05,500
آروم باش

187
00:24:06,125 --> 00:24:07,125
خونسردیت رو حفظ کن

188
00:24:09,541 --> 00:24:10,541
منم

189
00:24:12,500 --> 00:24:14,041
دنبالت می‌گشتم

190
00:24:16,666 --> 00:24:18,041
تووه، چه خبر شده؟

191
00:24:43,125 --> 00:24:45,125
بیاین جستجو رو توی عرشه پایین ادامه بدیم

192
00:25:51,083 --> 00:25:52,833
اصلا منطقی نیست

193
00:25:52,875 --> 00:25:54,500
قبلا اینجا یه در بود

194
00:25:55,208 --> 00:25:57,125
ورودی دفتر پدرم

195
00:26:04,958 --> 00:26:07,583
انگار کل اینجا به نحوی بخشی از کشتیه

196
00:26:11,541 --> 00:26:14,750
اون پسره، قبلا از اینکه من رو
 به اینجا بیاره، به حرف اومد

197
00:26:15,916 --> 00:26:17,541
یه چیز عجیب گفت

198
00:26:18,375 --> 00:26:20,500
اون‌ها گوش می‌کنن
و اگه من جواب می‌خوام

199
00:26:20,625 --> 00:26:22,250
باید از خالق بپرسم

200
00:26:23,041 --> 00:26:24,875
خالق؟ یعنی همون خدا؟

201
00:26:28,166 --> 00:26:29,875
شاید جفت‌مون دیوونه شدیم

202
00:26:31,958 --> 00:26:33,458
باید به گشتن ادامه بدیم

203
00:27:42,375 --> 00:27:43,750
خوبی؟

204
00:27:48,625 --> 00:27:49,750
چند لحظه تنهات می‌ذارم

205
00:27:49,791 --> 00:27:51,333
می‌رم بقیه رو پیدا کنم‌، باشه؟

206
00:28:13,625 --> 00:28:14,708
آهای؟

207
00:28:18,958 --> 00:28:19,958
کسی اونجاست؟

208
00:28:44,833 --> 00:28:45,833
کرستر؟

209
00:28:50,708 --> 00:28:52,125
کرستر خودتی؟

210
00:28:54,583 --> 00:28:55,583
من رو یادت میاد؟

211
00:29:43,166 --> 00:29:44,541
ببین کی اینجاست

212
00:29:47,416 --> 00:29:49,041
ولی یکی‌تون هنوز نیست

213
00:29:52,541 --> 00:29:53,916
خواهرت کجاست؟

214
00:29:58,166 --> 00:30:00,583
مدرسه، توی مدرسه‌ست

215
00:30:01,166 --> 00:30:02,166
کرستر؟

216
00:30:03,708 --> 00:30:04,791
کرستر؟

217
00:30:06,916 --> 00:30:08,583
کنجکاوم نظرت رو بدونم

218
00:30:09,666 --> 00:30:13,666
فکر می‌کنی گفتن حقیقت یه فضیلته؟

219
00:30:14,708 --> 00:30:16,791
آره، ‌فکر کنم

220
00:30:16,916 --> 00:30:17,916
آره

221
00:30:18,541 --> 00:30:21,291
و فکر می‌کنی دروغ گفتن گناهه؟

222
00:30:24,416 --> 00:30:28,416
و باهام موافقی که کسی
که این گناه رو می‌کنه باید مجازات بشه؟

223
00:30:30,541 --> 00:30:33,791
نمی‌دونم، متاسفم -
صبرکن -

224
00:30:34,333 --> 00:30:36,291
بهم گوش کن

225
00:30:36,333 --> 00:30:39,666
مطمئنم می‌تونیم سر این موضوع به توافق برسیم

226
00:30:52,166 --> 00:30:55,458
پسرت یه چیزی از من دزدید

227
00:30:55,541 --> 00:30:57,083
و حالا داره درموردش دروغ می‌گه

228
00:30:58,416 --> 00:31:01,375
نمی‌تونم بذارم افرادی که هیچ ارزشی ندارن

229
00:31:01,416 --> 00:31:03,916
برای من و روی زمینم کار کنن

230
00:31:11,500 --> 00:31:12,875
متاسفم

231
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
بهت التماس می‌کنم

232
00:31:29,666 --> 00:31:31,791
تووه، صدای جیغ زدنت رو شنیدم

233
00:31:32,708 --> 00:31:34,041
خوبی؟

234
00:31:36,166 --> 00:31:38,041
چه اتفاقی افتاده؟

235
00:31:38,833 --> 00:31:40,041
چی شده؟

236
00:31:41,791 --> 00:31:43,916
این خونه؟ تووه؟

237
00:32:08,500 --> 00:32:10,291
احتمالا حرفم رو باور نمی‌کنی

238
00:32:10,916 --> 00:32:11,916
ولی متاسفم

239
00:32:13,000 --> 00:32:14,041
برای همه چیز

240
00:32:16,791 --> 00:32:19,500
همه چیز؟ واقعا؟

241
00:32:23,791 --> 00:32:25,750
متاسفی که یه دروغ‌گوی پستی؟

242
00:32:26,666 --> 00:32:28,875
متاسفی که من رو
 به عنوان یه فراری تحویل دادی؟

243
00:32:31,125 --> 00:32:32,125
...خب

244
00:32:33,125 --> 00:32:34,791
به چیزی که می‌خواستی رسیدی

245
00:32:39,541 --> 00:32:41,000
همین جاست که اشتباه می‌کنی

246
00:32:43,000 --> 00:32:44,500
به چیزی که می‌خواستم نرسیدم

247
00:32:45,000 --> 00:32:46,625
به چیزی که سزاش رو داشتم رسیدم

248
00:32:51,791 --> 00:32:53,541
یه چیزی توی سرم هست

249
00:32:54,625 --> 00:32:56,291
شاید فقط چند روز وقت داشته باشم

250
00:32:57,375 --> 00:33:00,250
برای همین باید به آمریکا برم
یه دکتری اونجاست

251
00:33:00,375 --> 00:33:02,625
قراره عملم کنه
این چیز رو در بیاره

252
00:33:03,916 --> 00:33:06,375
هیچ‌وقت روی کسی
 که هنوز زنده‌ست اینکار رو نکرده

253
00:33:06,416 --> 00:33:07,875
ولی خب خدا رو چه دیدی

254
00:33:08,916 --> 00:33:11,750
می‌دونی؟ شاید آرزوت به حقیقت تبدیل بشه

255
00:33:11,875 --> 00:33:14,291
تنها چیزی که می‌خواستی مُردن من بود

256
00:33:16,791 --> 00:33:19,125
تقدیر این کار رو واسه‌ت ردیف می‌کنه

257
00:33:30,250 --> 00:33:31,541
دوباره راه افتاد

258
00:33:32,875 --> 00:33:34,000
موفق شدیم

259
00:33:36,375 --> 00:33:37,375
کار می‌کنه

260
00:33:59,000 --> 00:34:00,666
موفق شدن

261
00:34:01,250 --> 00:34:03,041
موفق شدن، کشتی داره حرکت می‌کنه

262
00:34:12,291 --> 00:34:13,750
کی کشتی رو هدایت می‌کنه؟

263
00:34:15,500 --> 00:34:19,125
مردی که رفت
 نباید اینجا باشه تا کشتی رو هدایت کنه؟

264
00:34:19,166 --> 00:34:21,125
حق باتوئه

265
00:34:21,166 --> 00:34:22,166
کجا داریم می‌ریم؟

266
00:34:32,375 --> 00:34:34,291
...چهل و سه شمال

267
00:34:34,375 --> 00:34:36,625
باید بفهمیم چه‌طور کشتی رو هدایت کنیم

268
00:34:37,250 --> 00:34:42,041
چهل و سه شمال، 53 غرب

269
00:34:46,625 --> 00:34:48,375
اینجا یه سرزمینه

270
00:34:49,250 --> 00:34:50,500
حالا چی؟

271
00:34:52,166 --> 00:34:53,166
حتما شوخیت گرفته

272
00:34:53,250 --> 00:34:55,625
می‌خوای با خوندن کتاب
 هدایت کشتی رو یاد بگیری؟

273
00:34:58,291 --> 00:34:59,750
جواب نمی‌ده

274
00:35:15,000 --> 00:35:16,833
تموم صفحات پر اینه

275
00:35:17,500 --> 00:35:18,750
فقط این کلمات نوشته شده

276
00:35:24,000 --> 00:35:25,375
یعنی چی؟

277
00:35:28,625 --> 00:35:31,291
امیدوارم قهوه‌ت"

278
00:35:31,375 --> 00:35:33,125
قبل از واقعیت

279
00:35:33,750 --> 00:35:36,625
"اثر کنه

280
00:35:59,125 --> 00:36:00,500
تو پروتکل رو نقض کردی

281
00:36:01,291 --> 00:36:03,000
شرایط از کنترل خارج شد

282
00:36:05,500 --> 00:36:06,500
چه‌قدر دیگه مونده؟

283
00:36:07,541 --> 00:36:09,666
تقریبا 48 ساعت تا انتقال

284
00:36:11,791 --> 00:36:12,791
و اون پسره؟

285
00:36:17,750 --> 00:36:18,750
پیداش کن

286
00:36:20,375 --> 00:36:21,875
به هرم نیاز داریم

287
00:36:23,375 --> 00:36:26,625
می‌دونی چه چیزهایی
 به موفقیت این پروژه بسته‌ست؟

288
00:36:27,500 --> 00:36:28,750
بله،‌ قربان

289
00:36:30,541 --> 00:36:33,250
مردم به واقعیت بی‌توجهن

290
00:36:37,000 --> 00:36:39,125
فقط چیزی که می‌خوان رو می‌بینن

291
00:36:41,750 --> 00:36:44,500
اون‌ها در بند محدودیت‌های ذهن‌شون هستن

292
00:36:52,375 --> 00:36:53,750
...و تنها کاری که باید بکنن

293
00:36:56,125 --> 00:36:58,125
...این که دیدگاه‌شون رو تغییر بدن

294
00:37:02,166 --> 00:37:04,541
تا بتونن تصویر کلی همه چیز رو ببین

295
00:37:21,500 --> 00:37:23,208
کل این خونه لعنتی رو گشتیم

296
00:37:23,250 --> 00:37:24,250
اینجا نیست

297
00:37:29,958 --> 00:37:31,333
این چیه؟

298
00:37:33,375 --> 00:37:35,291
قبلا اینجا نبود

299
00:37:41,125 --> 00:37:43,250
وایستین، بهش نزدیک‌تر نشین 

300
00:37:44,541 --> 00:37:46,458
اینجا چی‌کار می‌کنی؟

301
00:37:47,000 --> 00:37:48,000
دنبال‌تون کردم

302
00:37:50,125 --> 00:37:52,833
تو براش کار می‌کنی
برای پدرم کار می‌کنی

303
00:37:53,583 --> 00:37:54,875
یادت نمیاد؟

304
00:37:56,333 --> 00:37:57,708
یادت نمیاد من کی هستم؟

305
00:37:58,708 --> 00:37:59,708
وایستا

306
00:38:01,000 --> 00:38:02,250
همون جایی که هستی بمون

307
00:38:03,125 --> 00:38:05,000
وقت زیادی نداریم داره گسترش پیدا می‌کنه

308
00:38:10,125 --> 00:38:11,708
می‌دونی چه خبره

309
00:38:13,625 --> 00:38:14,625
حرکت کن

310
00:38:15,791 --> 00:38:18,083
مورا، لطفا، باید به یاد بیاری

311
00:38:18,125 --> 00:38:19,125
حرکت کن

312
00:38:28,541 --> 00:38:29,791
به حرکت ادامه بده

313
00:38:31,333 --> 00:38:33,208
نمی‌ذارم دوباره اتفاق بیفته

314
00:38:34,708 --> 00:38:36,208
دوباره ترکت نمی‌کنم

315
00:38:38,458 --> 00:38:39,666
برو اون تو

316
00:38:58,791 --> 00:38:59,916
کجاست؟

317
00:39:01,083 --> 00:39:02,666
باهاش چی کار کردی؟

318
00:39:02,791 --> 00:39:04,458
نمی‌خواستم این اتفاق بیفته

319
00:39:04,958 --> 00:39:07,416
می‌تونم توضیح بدم
فقط بهم فرصتش رو بده

320
00:39:07,916 --> 00:39:09,291
تو کی هستی؟

321
00:39:09,416 --> 00:39:11,541
...لطفا، باید -
همون جایی که هستی بمون -

322
00:39:12,791 --> 00:39:13,708
به من نگاه کنم

323
00:39:13,791 --> 00:39:15,083
نمی‌دونم کی‌م؟

324
00:39:21,291 --> 00:39:23,791
منم، دنیل

325
00:39:27,708 --> 00:39:29,791
ما 12 سال پیش ازدواج کردیم

326
00:39:39,583 --> 00:39:40,791
داری دروغ می‌گی

327
00:39:41,791 --> 00:39:44,833
این یکی از بازی‌هاشه
تو واسه اون کار می‌کنی

328
00:39:44,916 --> 00:39:47,583
لطفا، می‌دونم که می‌دونی
اطرافت رو نگاه کن

329
00:39:47,666 --> 00:39:50,166
این واقعی نیست، هیچ‌کدومش نیست

330
00:39:51,666 --> 00:39:53,416
باید به یاد بیاری

331
00:39:57,416 --> 00:39:59,166
اون چیزی که دستته، بنداز

332
00:40:09,291 --> 00:40:10,291
برو اون داخل

333
00:40:13,791 --> 00:40:15,666
برو اونجا

334
00:40:16,791 --> 00:40:17,791
مورا،‌ لطفا

335
00:40:28,416 --> 00:40:29,416
عاشقتم

336
00:40:34,541 --> 00:40:36,375
لطفا، بیدار شو

337
00:40:54,875 --> 00:40:57,166
من دیوونه نیستم
اسمم مورا فرانکلینه

338
00:40:57,208 --> 00:40:58,333
توی مورفیلد به دنیا اومدم
اسمم مورا فرانکلینه، دیوونه نیستم

339
00:41:02,833 --> 00:41:04,208
پدر

340
00:42:23,125 --> 00:42:24,625
این نمی‌تونه واقعی باشه

341
00:42:53,375 --> 00:42:55,000
همه‌شون مردن

342
00:42:56,625 --> 00:42:57,875
همه‌شون مردن

343
00:42:58,750 --> 00:42:59,958
خودمونیم و خودمون

344
00:43:16,875 --> 00:43:18,250
نمی‌تونه واقعی باشه

345
00:44:05,625 --> 00:44:07,125
نمی‌تونه واقعی باشه

346
00:44:12,250 --> 00:44:13,666
[ پرومتئوس ]
