﻿1
00:00:17,800 --> 00:00:20,400
مغز انسان، از آسمون وسیع‌تره

2
00:00:24,233 --> 00:00:26,300
وقتی بذاری‌شون کنار هم

3
00:00:28,266 --> 00:00:30,633
باهمدیگه یکی می‌شن

4
00:00:33,000 --> 00:00:35,433
به آسونی، درکنار هم

5
00:00:38,533 --> 00:00:40,866
مغز از دریا عمیق‌تره

6
00:00:44,400 --> 00:00:47,000
وقتی کنار هم قرار بگیرن

7
00:00:50,133 --> 00:00:52,300
به همدیگه جذب می‌شن

8
00:00:55,266 --> 00:00:57,533
مثل اسفنج و آب توی سطل

9
00:01:13,100 --> 00:01:15,033
پدر؟

10
00:01:17,033 --> 00:01:20,366
.چیزی که دیدم واقعی بود
دیوونه نیستم

11
00:01:21,033 --> 00:01:22,700
با برادرم چی کار کردی؟

12
00:01:23,366 --> 00:01:25,033
برادرم کجاست؟

13
00:01:25,100 --> 00:01:27,233
توی پرومتئوس بود

14
00:01:27,300 --> 00:01:29,933
فهمید که داری روی اون کشتی‌ها
چی کار می‌کنی؟

15
00:01:30,033 --> 00:01:33,266
چرا یادم نمیاد؟
با حافظه‌م چی کار کردی؟

16
00:01:33,366 --> 00:01:35,500
من دیوونه نیستم

17
00:01:37,633 --> 00:01:38,500
بیدار شو

18
00:02:06,100 --> 00:02:07,800
کشتی بخار، در دریا گم شد

19
00:02:07,900 --> 00:02:10,200
پرومتئوس بعد از 4ماه
همچنان پیدا نشده

20
00:02:38,733 --> 00:02:42,133
.فهمیدم پدرمون چی کار کرده
بیا نیویورک ببینمت

21
00:02:42,233 --> 00:02:44,000
به هیچ‌کس اعتماد نکن

22
00:02:44,600 --> 00:02:45,800
از طرف برادرت

23
00:02:59,766 --> 00:03:01,366
من مورا فرانکلین هستم

24
00:03:02,566 --> 00:03:03,900
اهل مورفیلد

25
00:03:04,400 --> 00:03:07,700
امروز 19ـم اکتبر

26
00:03:09,066 --> 00:03:10,133
سال 1899ـه

27
00:03:14,033 --> 00:03:15,366
من دیوونه نیستم

28
00:03:17,300 --> 00:03:18,833
من مورا فرانکلین هستم

29
00:05:11,400 --> 00:05:15,000
[ کشتی ]

30
00:05:21,066 --> 00:05:23,033
خیلی‌خب

31
00:05:23,100 --> 00:05:24,666
یالا

32
00:05:25,800 --> 00:05:27,666
من خرافاتی نیستم

33
00:05:28,166 --> 00:05:30,300
کل حرفم اینه که الان 4 ماه شده

34
00:05:30,400 --> 00:05:32,533
ولی هنوز پرومتئوس رو
پیدا نکردن

35
00:05:32,600 --> 00:05:34,900
یک کشتی به اون گندگی
غیب شد رفت

36
00:05:35,466 --> 00:05:38,300
عجیبه -
غیب نشد، غرق شد -

37
00:05:38,400 --> 00:05:39,800
ختم کلام

38
00:05:39,900 --> 00:05:40,900
تو که مطمئن نیستی

39
00:05:41,466 --> 00:05:42,933
نوبت کیه؟

40
00:05:43,033 --> 00:05:45,566
بس کن -
زغال سنگی درنمیاریم -

41
00:05:45,666 --> 00:05:47,666
دوباره نه

42
00:05:50,033 --> 00:05:51,166
هوی، پولاک

43
00:05:56,100 --> 00:05:57,900
بیا بالا، درستش کن

44
00:06:04,466 --> 00:06:08,933
پارسال، توی اسکله
...یک مردی بود که

45
00:06:45,966 --> 00:06:48,766
پولاک، دیلم رو
جابه‌جا کن

46
00:06:57,566 --> 00:07:00,200
اون کشتی که غیب شد
ملکه ذهنم شده

47
00:07:00,933 --> 00:07:02,100
به‌نظرت غرق شد؟

48
00:07:02,200 --> 00:07:04,900
.تنها توجیهی که براش هست همینه
در غیر این‌صورت پیداش می‌کردن

49
00:07:05,666 --> 00:07:08,533
دیگه وسواس گرفتم و نمی‌تونم
با کشتی‌های اون شرکت، سفر کنم

50
00:07:08,600 --> 00:07:11,366
چه‌قدر احتمال داره که دوتا کشتی
از یک شرکت

51
00:07:11,433 --> 00:07:12,900
به‌طور متوالی غرق بشن؟

52
00:07:12,966 --> 00:07:13,966
درست نمی‌گم؟

53
00:07:16,533 --> 00:07:17,966
گوشت با منه، لوسین؟

54
00:07:23,166 --> 00:07:25,066
این همه چاقو واسه چیه آخه؟

55
00:07:26,266 --> 00:07:27,433
نمی‌دونم

56
00:07:28,933 --> 00:07:31,033
فقط تظاهر کن که می‌دونی
داری چی کار می‌کنی

57
00:07:33,466 --> 00:07:36,166
.عجله کن بخور
همرنگ جماعت شو

58
00:07:38,966 --> 00:07:40,233
لوسین؟

59
00:07:41,566 --> 00:07:42,800
هرچی تو بگی

60
00:08:11,500 --> 00:08:12,833
پیشخدمت

61
00:08:13,600 --> 00:08:14,600
باز هم بیار

62
00:08:15,166 --> 00:08:16,666
به‌نظرت به اندازه کافی نخوردی؟

63
00:08:16,766 --> 00:08:18,666
مشکل اینجاست که خیلی حوصله سربری

64
00:08:18,766 --> 00:08:20,466
آنخل، صدات رو بیار پایین

65
00:08:20,533 --> 00:08:22,800
آنخل صدات رو بیار پایین
آروم باش، لطفا

66
00:08:22,900 --> 00:08:25,600
هیچ‌کدوم از اینا
نمی‌فهمن که من دارم چی می‌گم

67
00:08:25,666 --> 00:08:26,833
چرا صدام رو بیارم پایین؟

68
00:08:31,200 --> 00:08:32,900
خانم فرانکلین

69
00:08:32,966 --> 00:08:35,600
.جالبه که این‌قدر سحرخیز شدید
اجازه هست؟

70
00:08:41,966 --> 00:08:43,300
قیافه نگیر

71
00:08:44,633 --> 00:08:45,933
دارم بهت لطف می‌کنم

72
00:08:46,500 --> 00:08:49,900
.درک می‌کنم
سال‌هاست که تنهایی سفر می‌کنم

73
00:08:49,966 --> 00:08:53,100
می‌دونم بعضی وقت‌ها بهتره
که تنها باشی تا یکی پیشت باشه

74
00:08:54,166 --> 00:08:56,400
ولی این هم می‌دونم که مردم
چه‌قدر سریع قضاوت می‌کنن

75
00:08:57,466 --> 00:08:59,533
و همین الانش هم
شایعه پیچیده

76
00:09:01,666 --> 00:09:03,400
می‌گن دکتری. درسته؟

77
00:09:06,766 --> 00:09:09,300
تخصمم مغز بود... هست

78
00:09:09,400 --> 00:09:11,533
یعنی می‌ذارن مغز تشریح کنی؟

79
00:09:12,633 --> 00:09:15,433
.زنان انگلیسی، حق تشریح ندارن
حق تعلیم دیدن دارن

80
00:09:16,133 --> 00:09:17,766
همین کار رو می‌کنن، درسته؟

81
00:09:19,966 --> 00:09:24,266
دنیا رو بهتون نشون می‌دن
ولی بعد می‌گن نمی‌تونید داشته باشیدش

82
00:09:26,433 --> 00:09:28,666
اون مرده رو می‌بینی؟
دکتر ریجنالد موری‌ـه

83
00:09:30,400 --> 00:09:31,633
احمق خنگیه

84
00:09:32,400 --> 00:09:34,233
پدر و پدربزرگش دکتر بودن

85
00:09:34,266 --> 00:09:35,266
همین‌طور جد و آبادش

86
00:09:36,400 --> 00:09:38,700
لوس بار اومد

87
00:09:38,800 --> 00:09:41,500
شاید بهتر بود می‌رفتیم
روی عرشه

88
00:09:42,433 --> 00:09:43,433
بگو ببینم

89
00:09:44,300 --> 00:09:46,900
چیِ مغز باحاله؟

90
00:09:49,033 --> 00:09:51,433
مغز، منبع افکار و رفتار ماست

91
00:09:51,500 --> 00:09:53,666
حاوی تمام اسرار کائناته

92
00:09:53,766 --> 00:09:55,833
اسرار کائنات؟

93
00:09:56,433 --> 00:09:59,500
یک دنیای مخفی درون همه ماست
که باید کدگشایی بشه

94
00:09:59,600 --> 00:10:01,600
بهتر نیست یک‌سری چیزها
کشف نشن؟

95
00:10:03,500 --> 00:10:04,633
آخه نگاه‌شون کن

96
00:10:06,333 --> 00:10:08,000
به‌نظرت چرا اینجان؟

97
00:10:08,666 --> 00:10:10,100
یک کشیش درب و داغون مضطرب

98
00:10:10,166 --> 00:10:12,300
با برادر به‌ظاهر حشریش

99
00:10:13,166 --> 00:10:16,300
اون خانم خارجی با ندیمه بره‌نماش

100
00:10:17,900 --> 00:10:19,033
و اون زوج فرانسوی‌ای
که اومدن ماه عسل

101
00:10:19,100 --> 00:10:21,133
که مشخصاً عشقی بین‌شون نیست

102
00:10:22,400 --> 00:10:24,033
همه‌شون دارن از یک چیزی
فرار می‌کنن

103
00:10:24,800 --> 00:10:27,500
وگرنه چرا یک نفر
باید بره یک جای دیگه؟

104
00:10:39,600 --> 00:10:40,966
و اگه اشتباه نکنم

105
00:10:41,933 --> 00:10:44,000
این قضیه واسه تو هم
صدق می‌کنه، عزیزم

106
00:10:48,033 --> 00:10:50,033
ببخشید

107
00:10:55,966 --> 00:10:57,166
ببخشید

108
00:10:57,266 --> 00:10:59,200
کمک لازم داریم

109
00:10:59,300 --> 00:11:01,000
...ما

110
00:11:02,600 --> 00:11:04,033
یک دکتر نیاز داریم

111
00:11:04,133 --> 00:11:05,900
...خواهرم

112
00:11:07,300 --> 00:11:09,600
دکتر؟

113
00:11:11,100 --> 00:11:14,133
.دکتر نیاز داره. نمی‌دونیم چی کار کنیم
به دکتر نیاز داریم

114
00:11:18,466 --> 00:11:19,533
التماس می‌کنم

115
00:11:20,133 --> 00:11:22,633
.داره می‌میره، نمی‌دونیم چی کار کنیم
التماس می‌کنم

116
00:11:23,333 --> 00:11:25,200
داره می‌میره. التماس می‌کنم

117
00:11:25,300 --> 00:11:26,500
التماس می‌کنیم

118
00:11:27,100 --> 00:11:28,933
به دکتر نیاز داریم

119
00:11:29,000 --> 00:11:30,633
ولم کنین. وایسین

120
00:11:31,266 --> 00:11:32,466
کمک

121
00:11:34,666 --> 00:11:37,000
دکتر. دارین می‌کشینش

122
00:11:37,100 --> 00:11:38,100
به دکتر نیاز داریم

123
00:11:46,200 --> 00:11:48,633
به دکتر نیاز داریم

124
00:11:48,733 --> 00:11:50,633
به دکتر نیاز داریم

125
00:11:56,266 --> 00:11:58,200
تو به اینجا تعلق نداری، احمق 

126
00:11:58,300 --> 00:12:00,466
دفعه بعدی، می‌ندازمت توی دریا

127
00:12:00,566 --> 00:12:01,566
فهمیدی؟

128
00:12:06,800 --> 00:12:07,800
خانم

129
00:12:26,566 --> 00:12:27,566
وایسا

130
00:12:28,566 --> 00:12:30,466
دنبال دکتر می‌گشتی

131
00:12:31,600 --> 00:12:33,066
دکتری؟

132
00:12:35,033 --> 00:12:36,533
باشه. بیا

133
00:12:37,166 --> 00:12:38,233
از این‌طرف

134
00:12:48,400 --> 00:12:50,166
چند وقتته؟
چند وقتشه؟

135
00:12:52,300 --> 00:12:54,033
چند وقته بارداری؟

136
00:12:55,866 --> 00:12:57,333
چند وقت؟ 6 یا 7 ماه؟

137
00:12:57,400 --> 00:12:58,233
هفت

138
00:12:58,333 --> 00:12:59,333
هفت؟

139
00:13:00,000 --> 00:13:01,600
درش بیار

140
00:13:01,700 --> 00:13:02,966
فوراً درش بیار

141
00:13:04,066 --> 00:13:05,266
فکر می‌کنه بچه مرده

142
00:13:05,366 --> 00:13:06,733
این کیه، کرستر؟

143
00:13:06,833 --> 00:13:09,733
چرا آوردیش؟
احمق. ما که کمک نمی‌خوایم

144
00:13:11,266 --> 00:13:13,533
بدش من

145
00:13:16,000 --> 00:13:19,166
.نه، این اشتباه‌ست
نمی‌دونیم کیه و چیه

146
00:13:19,766 --> 00:13:21,233
باید یک کاری بکنی

147
00:13:25,333 --> 00:13:26,933
صدای ضربان قلبش رو می‌شنوم

148
00:13:29,033 --> 00:13:30,500
دردش ممکنه مال بند ناف باشه

149
00:13:30,900 --> 00:13:33,200
اتفاق نادریه، ولی می‌تونه
دورش پیچ بخوره

150
00:13:35,733 --> 00:13:37,333
باید بچه رو بچرخونم

151
00:13:37,400 --> 00:13:39,566
فکرکنم می‌خواد بچه رو بچرخونه

152
00:13:44,200 --> 00:13:45,666
ممکنه دردت بیاد

153
00:13:46,100 --> 00:13:47,533
نه. این اشتباهه

154
00:13:47,600 --> 00:13:50,666
.یک کاری بکن
می‌خواد بچه‌ی خدا رو بکشه

155
00:13:51,733 --> 00:13:53,866
آنکر -
می‌گی چی کار کنم؟ -

156
00:14:33,033 --> 00:14:34,033
ممنون

157
00:16:15,533 --> 00:16:17,033
شاید بهتر بود به‌جای دراز کشیدن

158
00:16:17,633 --> 00:16:20,866
و خودت رو به مردگی زدن
کمک می‌کردی

159
00:16:21,533 --> 00:16:23,566
یعنی می‌گی تقصیر منه؟

160
00:16:24,933 --> 00:16:27,400
ادا در نیار و خودنمایی نکن

161
00:16:29,166 --> 00:16:30,966
.پدر و مادرت دیگه نیستن
چیزی نیست

162
00:16:31,033 --> 00:16:33,100
.من رو دوست نداری
از اولش نداشتی

163
00:16:34,233 --> 00:16:36,200
.این ازدواج نیست
یک توافقه

164
00:16:37,600 --> 00:16:39,066
تا دیگه وانمود نکنی

165
00:17:09,500 --> 00:17:10,733
خیلی ممنونم

166
00:17:12,733 --> 00:17:14,100
که به خواهرم کمک کردی

167
00:17:18,600 --> 00:17:21,700
می‌خوام وقتی بزرگ شدم
مثل تو دکتر بشم

168
00:17:24,700 --> 00:17:27,600
شرمنده‌م، ولی حرفت رو نمی‌فهمم

169
00:17:28,800 --> 00:17:29,800
ممنون

170
00:17:35,166 --> 00:17:36,333
بچه داری؟

171
00:17:39,800 --> 00:17:40,800
...نه، من

172
00:17:42,033 --> 00:17:43,033
...من

173
00:17:44,200 --> 00:17:45,333
نازام

174
00:17:52,166 --> 00:17:53,166
بیا

175
00:17:55,500 --> 00:17:56,766
این کل دارایی‌مونه

176
00:18:46,733 --> 00:18:47,900
گم شدی؟

177
00:18:51,066 --> 00:18:52,533
ندیدمت

178
00:19:26,266 --> 00:19:27,400
تو ناخدایی

179
00:19:29,166 --> 00:19:30,766
اون پایین چی کار می‌کردی؟

180
00:19:34,566 --> 00:19:37,066
نمی‌فهمم به تو چه ربطی داره

181
00:19:40,433 --> 00:19:43,100
مسافرهای درجه یک
حق ندارن برن اون پایین

182
00:19:44,566 --> 00:19:47,466
این کشتی یک‌سری قوانین داره
که نباید شکسته بشن

183
00:19:47,566 --> 00:19:48,566
این قوانین رو کی وضع کرده

184
00:19:48,633 --> 00:19:51,166
و درخدمت چه کسیه؟

185
00:19:57,433 --> 00:19:58,633
ناخدا

186
00:20:01,900 --> 00:20:01,933
ناخدا، باید این رو ببینی

187
00:20:01,933 --> 00:20:03,033
ناخدا، باید این رو ببینی

188
00:20:11,633 --> 00:20:14,300
الان بیست دقیقه‌ست
که یک سیگنال دریافت می‌کنیم

189
00:20:18,666 --> 00:20:20,166
فکرکنم از طرف کشتی گمشده
داره میاد

190
00:20:21,966 --> 00:20:23,033
کشتی پرومتئوس

191
00:20:54,333 --> 00:20:56,666
چهل و چهار، چهل و هفت

192
00:20:57,466 --> 00:20:59,266
چهل و نه. شصت

193
00:21:00,000 --> 00:21:02,133
همین‌جوری پشت سر هم
دارن مختصات می‌فرستن

194
00:21:02,233 --> 00:21:03,500
چیز دیگه‌ای نیست

195
00:21:05,133 --> 00:21:07,233
اطمینانی نیست
 که این از طرف پرومتئوس باشه

196
00:21:09,000 --> 00:21:10,233
چه‌قدر ازش دوریم؟

197
00:21:15,866 --> 00:21:17,366
ما دقیقا اینجاییم

198
00:21:17,466 --> 00:21:18,766
حدود 33.34 کیلومتر
باهاش فاصله داریم

199
00:21:26,533 --> 00:21:27,666
عجیبه

200
00:21:29,033 --> 00:21:31,333
اگه چهار ماه پیش
از مسیرشون خارج شده باشن

201
00:21:31,433 --> 00:21:34,866
جریان آب، باید اونا رو
 به شمال مسیرشون برده باشه، نه جنوب

202
00:21:36,500 --> 00:21:37,966
چطور اومدن اینجا؟

203
00:21:43,666 --> 00:21:45,466
حدوداً 7 ساعت راهه

204
00:21:47,100 --> 00:21:50,966
.مسیر رو عوض می‌کنیم
مقصد جدیدمون، 42.4 به سمت شماله

205
00:21:51,033 --> 00:21:53,366
و 42.4 به غرب

206
00:21:58,766 --> 00:22:00,666
سرعت رو تا نه گره کاهش بدید

207
00:22:01,166 --> 00:22:04,166
.آماده چرخش بشید
زاویه سکان رو به 20 درجه شناور تغییر بدید

208
00:22:04,266 --> 00:22:06,033
مسیر جدید، 230 درجه

209
00:22:06,533 --> 00:22:08,100
بیست درجه چپ شناور. 230 درجه

210
00:22:08,166 --> 00:22:09,000
[ آروم ]

211
00:22:12,233 --> 00:22:14,100
بچه‌ها، آماده چرخش بشید

212
00:22:14,666 --> 00:22:16,766
سرعت شیارهای راست رو
بیش‌تر کنید

213
00:22:16,833 --> 00:22:19,466
تمام کوره‌های زباله‌سوز رو
به سمت شناور چپ ببندید

214
00:22:19,533 --> 00:22:20,600
عجله کنید دیگه

215
00:22:20,666 --> 00:22:22,266
چرا داریم می‌چرخیم؟

216
00:22:25,233 --> 00:22:26,300
چی کار می‌کنین؟

217
00:22:29,966 --> 00:22:33,500
چرا بچرخیم؟ -
کاری که بهت می‌گن رو بکن -

218
00:22:34,933 --> 00:22:36,266
اینجا سوال نباید بپرسی

219
00:22:51,766 --> 00:22:54,600
می‌خوای همه بفهمن، آنخل

220
00:22:55,133 --> 00:22:56,933
نمی‌شه یک‌کم
بیش‌تر مواظب باشی؟

221
00:22:57,666 --> 00:22:59,266
مواظب؟ -
...دارم می‌گم -

222
00:22:59,333 --> 00:23:02,266
به‌نظرت بهتر نیست
توجه کم‌تری جلب کنی؟

223
00:23:02,333 --> 00:23:06,800
می‌دونی فرق بزرگ من
و تو چیه، برادر؟

224
00:23:08,333 --> 00:23:09,666
من نمی‌ترسم

225
00:23:10,666 --> 00:23:12,033
ولی تو برده ترسی

226
00:23:13,433 --> 00:23:15,500
چرا با خدا یک گپ کوچیک نمی‌زنی؟

227
00:23:16,766 --> 00:23:18,933
ازش بپرس چرا تو
مثل گوسفندهایی

228
00:23:19,800 --> 00:23:21,100
و من مثل گرگ‌ها

229
00:23:25,000 --> 00:23:26,033
چی شد؟

230
00:23:27,300 --> 00:23:28,300
نمی‌دونم

231
00:23:29,233 --> 00:23:30,233
جریان چیه؟

232
00:23:33,333 --> 00:23:34,333
داره می‌چرخه

233
00:23:35,766 --> 00:23:36,833
داره می‌چرخه

234
00:23:38,133 --> 00:23:39,700
.مسخره‌بازی درنیار
چرا باید بچرخه؟

235
00:23:39,766 --> 00:23:41,633
کشتی لعنتی داره می‌چرخه

236
00:23:45,766 --> 00:23:47,166
به‌نظرت داریم برمی‌گردیم؟

237
00:23:47,266 --> 00:23:49,500
.نه، امکان نداره
نباید برگردیم

238
00:23:49,600 --> 00:23:51,800
خدای عزیز، لطفا کاری کن
که برنگردیم

239
00:23:53,500 --> 00:23:54,766
نباید برگردیم

240
00:23:59,100 --> 00:23:59,933
نمی‌تونم برگردم

241
00:24:12,233 --> 00:24:13,433
تووه؟

242
00:24:14,000 --> 00:24:16,466
تووه، بیدار شو

243
00:24:17,600 --> 00:24:18,433
بیداری؟

244
00:24:28,533 --> 00:24:29,966
بقیه کجان؟

245
00:24:30,833 --> 00:24:32,933
بیرون دنبال کشتی می‌گردن

246
00:24:33,633 --> 00:24:34,633
کدوم کشتی؟

247
00:24:34,733 --> 00:24:36,466
همونی که توی دریا
گم شد

248
00:24:38,366 --> 00:24:40,966
چی می‌گی؟ -
کشتی رو چرخوندن -

249
00:24:41,033 --> 00:24:43,500
از یک کشتی گمشده
سیگنال دریافت کردن

250
00:24:43,600 --> 00:24:45,833
کشتی رو چرخوندن؟

251
00:24:47,433 --> 00:24:48,600
داریم برمی‌گردیم؟

252
00:24:48,666 --> 00:24:49,733
نه احمق

253
00:24:50,233 --> 00:24:53,600
.بهت که گفتم
دارن دنبال کشتی گمشده می‌گردن

254
00:24:56,800 --> 00:24:59,800
داستان کشتی روحی که برام
تعریف کردی رو یادته؟

255
00:25:00,666 --> 00:25:04,133
که همه مسافرها به‌خاطر کشتن یک وال
مرتکب گناه شده بودن؟

256
00:25:04,966 --> 00:25:07,366
و تمام ارواح دریایی عصبانی شدن

257
00:25:07,466 --> 00:25:10,600
و یک طوفان عظیم به سمت کشتی
فرستادن و امواج سیاه تولید کردن؟

258
00:25:11,166 --> 00:25:14,866
و وقتی صبح بیدار شدن
همه‌شون تبدیل به سیاه شده بودن

259
00:25:16,366 --> 00:25:18,433
شاید این بلا سر اون یکی کشتی اومده

260
00:25:18,500 --> 00:25:20,433
فکرکن فقط سایه‌ها توش باشن

261
00:25:21,966 --> 00:25:23,133
چرند نگو این‌قدر

262
00:25:26,100 --> 00:25:28,100
به پدر و مادر هم نگو

263
00:25:28,833 --> 00:25:29,833
شنیدی؟

264
00:25:47,133 --> 00:25:49,333
آنچه که گم‌گشته، یافت می‌شود

265
00:26:27,433 --> 00:26:28,600
می‌شه بیام تو؟

266
00:26:32,966 --> 00:26:35,466
مسافرها حق ورود
 به این بخش رو هم ندارن

267
00:26:35,533 --> 00:26:37,633
راست می‌گن که پرومتئوس رو
پیدا کردین؟

268
00:26:52,900 --> 00:26:54,100
یک سیگنال دریافت کردیم

269
00:26:54,866 --> 00:26:58,800
مختصاته. هنوز دقیق نیست
ولی ممکنه از طرف پرومتئوس باشه

270
00:27:04,700 --> 00:27:07,500
یعنی فکرمی‌کنی مسافرها
هنوز زنده‌ن؟

271
00:27:09,466 --> 00:27:11,400
.چهار ماه گذشته
پس بعیده

272
00:27:11,500 --> 00:27:13,966
ولی اگه غذا رو جیره‌بندی کرده باشن
امکانش هست

273
00:27:16,966 --> 00:27:18,200
اقلاً چندتایی‌شون ممکنه
که زنده باشن

274
00:27:22,500 --> 00:27:25,000
چرا این‌قدر به پرومتئوس
علاقه داری؟

275
00:27:27,533 --> 00:27:29,000
یکی از مسافرهاش
آشنات بوده؟

276
00:27:31,733 --> 00:27:32,833
...من

277
00:27:36,400 --> 00:27:38,133
فقط متوجه شدم
که کشتی رو چرخوندین

278
00:27:38,200 --> 00:27:40,633
فقط خواستم بدونم
که کِی به مسیرمون برمی‌گردیم؟

279
00:27:48,133 --> 00:27:50,766
یک ساعت دیگه وضعیت فعلی رو
توی غذاخوری، شرح می‌دم

280
00:27:51,333 --> 00:27:53,400
اون موقع، به همه سوالاتت
پاسخ داده می‌شه

281
00:29:10,633 --> 00:29:11,733
خانم ویلسون

282
00:29:12,833 --> 00:29:15,033
دیدم که موقع صبحونه
باهم حرف زدین

283
00:29:15,966 --> 00:29:18,000
فکرکردم منظورم رو
واضح رسونده بودم

284
00:29:18,100 --> 00:29:19,966
حرف بی حرف

285
00:29:20,833 --> 00:29:21,733
چشم خانم

286
00:29:37,333 --> 00:29:39,133
به اون هم بگو یک‌کم
اخم‌هاش رو باز کنه

287
00:29:59,633 --> 00:30:01,700
شیش ساعت پیش
یک پیغام دریافت کردیم

288
00:30:02,466 --> 00:30:04,666
مختصات بود. جنوبِ مسیرمونه

289
00:30:04,833 --> 00:30:07,300
به عقیده ما، این پیغام
از سمت پرومتئوس بوده

290
00:30:07,800 --> 00:30:10,133
همون کشتی‌ای که چند ماه پیش
مفقود شد

291
00:30:10,200 --> 00:30:11,200
عقیده؟

292
00:30:13,100 --> 00:30:15,533
یعنی مطمئن نیستین که این سیگنال
از سمت کشتی گمشده میاد؟

293
00:30:16,133 --> 00:30:17,133
مطمئن نیستیم

294
00:30:17,900 --> 00:30:19,833
ولی فناوری ارتباطی‌ای
که توی کشتی‌های این کشور

295
00:30:19,933 --> 00:30:21,700
استفاده می‌کنیم، بسیار کم‌یابن

296
00:30:22,400 --> 00:30:25,200
توی بقیه کشتی‌ها
سیگنال، مسافت بیش‌تری رو هم طی می‌کنه

297
00:30:25,700 --> 00:30:28,100
هفت ساعت طول می‌کشه
تا به مکان مختصات برسیم

298
00:30:28,666 --> 00:30:31,533
و هیچ کشتی‌ای از شرکت ما
درحال حاضر، توی این مسیر نیست

299
00:30:31,633 --> 00:30:33,766
پیغام حاوی چه چیز دیگه‌ای بود؟ -
فقط مختصات -

300
00:30:34,800 --> 00:30:35,966
موقعیت مکانیش

301
00:30:36,033 --> 00:30:38,766
یعنی خودشون رو مسافران کشتی پرومتئوس
معرفی نکردن؟

302
00:30:39,933 --> 00:30:42,000
حتی نگفتن به کمک نیاز دارن یا نه؟

303
00:30:43,933 --> 00:30:47,433
یعنی داریم به‌خاطر یک پیغام
که از طرف یک ارسال‌کننده ناشناس

304
00:30:47,500 --> 00:30:49,866
اومده و درخواست کمک نکرده
تغییر مسیر می‌دیم

305
00:30:51,266 --> 00:30:54,900
پرومتئوس، 1432 مسافر داشت

306
00:30:55,400 --> 00:30:56,933
بعضی‌هاشون ممکنه
هنوز زنده باشن

307
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
بعد از 4 ماه؟

308
00:31:05,900 --> 00:31:06,966
ناخدا

309
00:31:09,466 --> 00:31:11,933
من و برادرم و این ملت

310
00:31:12,000 --> 00:31:13,800
بابت این سفر
پول زیادی پرداخت کردیم

311
00:31:15,533 --> 00:31:18,133
.قرارمون مسیر هفت روزه به نیویورک بوده
تغییری نباید شکل بگیره

312
00:31:50,466 --> 00:31:52,100
اینجایی پس

313
00:32:04,133 --> 00:32:05,766
چرا این‌قدر پریشونی؟

314
00:32:06,900 --> 00:32:10,266
حالا چند روز دیرتر برسیم به نیویورک
چی می‌شه مگه؟

315
00:32:14,133 --> 00:32:15,133
لوسین؟

316
00:33:05,466 --> 00:33:06,466
ببخشید

317
00:33:06,933 --> 00:33:08,266
به‌شدت متاسفم، قربان

318
00:33:08,333 --> 00:33:11,466
.می‌دونم حق اومدن به اینجا رو ندارم
خواستم یک‌کم استراحت کنم

319
00:33:11,533 --> 00:33:12,466
بمون

320
00:33:12,533 --> 00:33:13,600
من می‌رم

321
00:33:14,166 --> 00:33:15,166
بمونید

322
00:33:15,966 --> 00:33:19,200
.نمی‌خوام اذیت‌تون کنم
گرسنه‌م

323
00:33:21,466 --> 00:33:22,533
نون

324
00:33:35,400 --> 00:33:36,400
اسمت؟

325
00:33:38,900 --> 00:33:39,900
اسمت چیه؟

326
00:33:44,700 --> 00:33:46,633
من جروم هستم

327
00:33:48,900 --> 00:33:49,900
تو چی؟

328
00:33:52,966 --> 00:33:53,966
اولک

329
00:34:11,666 --> 00:34:13,966
همه داخلن دارن شام می‌خورن

330
00:34:15,200 --> 00:34:17,333
تو گرسنه‌ت نیست؟

331
00:34:18,966 --> 00:34:21,933
فقط عطش یک صحبت دیگه
درباره آب و هوا رو ندارم

332
00:34:22,533 --> 00:34:23,900
یا مخالفت امپراتوری

333
00:34:23,966 --> 00:34:26,166
یا اینکه یک زنم
که داره تنهایی سفر می‌کنه

334
00:34:35,766 --> 00:34:36,766
درست می‌گن؟

335
00:34:38,500 --> 00:34:39,966
پزشکی می‌خونی؟

336
00:34:42,333 --> 00:34:43,900
به‌گمونم خانم ویلسون
درست می‌گفت

337
00:34:43,966 --> 00:34:45,200
شایعات سریع پخش می‌شن

338
00:34:50,200 --> 00:34:52,700
می‌دونستی توی این کشتی
به همون اندازه که واسه من

339
00:34:52,800 --> 00:34:54,700
شایعه می‌سازن
واسه تو هم می‌سازن؟

340
00:35:14,933 --> 00:35:16,200
این پایین

341
00:35:16,300 --> 00:35:19,166
اقیانوس، عمق 4هزار متری داره

342
00:35:23,033 --> 00:35:25,300
بشر، نقطه به نقطه این دنیا رو
نقشه‌برداری کرده

343
00:35:27,200 --> 00:35:30,433
به دورترین صحراها
و بلندترین قله‌ها رفته

344
00:35:33,900 --> 00:35:35,966
ولی زیر اقیانوس
هنوز یک رازه

345
00:35:37,433 --> 00:35:39,166
دنیایی مخفی در سایه‌هاست

346
00:35:43,800 --> 00:35:46,766
وقتی به اون کشتی برسیم
به‌نظرت چی پیدا می‌کنی؟

347
00:35:57,133 --> 00:35:58,166
نمی‌دونم

348
00:36:05,200 --> 00:36:06,833
کشتی جلوئه

349
00:36:07,933 --> 00:36:08,933
کشتی جلوئه

350
00:36:43,133 --> 00:36:46,100
ناخدا، با کمال احترام

351
00:36:47,500 --> 00:36:48,966
باید به مسیرمون برگردیم

352
00:36:49,033 --> 00:36:52,766
به محض اینکه ارتباط رادیویی برقرار کنیم
به شرکت، درباره کشتی خبر می‌دیم

353
00:36:52,833 --> 00:36:54,600
قایق نجات می‌ندازیم

354
00:36:55,433 --> 00:36:59,700
.ولی این دیوونگیه
اول باید با شرکت تماس بگیریم

355
00:37:01,266 --> 00:37:03,933
ناخدا، حق با ناخدایاره

356
00:37:10,700 --> 00:37:13,033
مادامی که من نیستم
اتاق کنترل دست خودته

357
00:37:13,800 --> 00:37:15,266
این خلاف قوانین‌مونه

358
00:37:15,333 --> 00:37:17,600
.شما در راس امور کشتی هستید
...نمی‌تونید همین‌جوری

359
00:37:23,833 --> 00:37:25,900
شما سه‌تا، با من بیاید

360
00:37:25,966 --> 00:37:27,433
من هم باهات میام

361
00:37:30,833 --> 00:37:31,966
شاید دکتر لازم‌تون بشه

362
00:37:37,200 --> 00:37:39,333
دوباره سعی کن
با شرکت تماس بگیری

363
00:37:39,433 --> 00:37:41,800
بهشون بگو که پرومتئوس رو
پیدا کردیم

364
00:37:46,933 --> 00:37:48,100
منتظر چی هستین؟

365
00:37:49,100 --> 00:37:50,500
خانم فرانکلین

366
00:37:51,200 --> 00:37:52,200
بیاین

367
00:38:02,700 --> 00:38:04,200
ناخداست

368
00:38:10,533 --> 00:38:11,533
ناخدا؟

369
00:38:13,600 --> 00:38:15,300
بهتر نیست کشیش رو
با خودمون ببریم؟

370
00:38:15,800 --> 00:38:19,000
فقط واسه این می‌گم
...که معلوم نیست چه چیزی در انتظارمونه

371
00:38:19,100 --> 00:38:20,433
چی می‌گه؟

372
00:38:21,800 --> 00:38:23,900
فکرکنم می‌خوان تو رو ببرن

373
00:38:23,966 --> 00:38:24,966
کجا؟

374
00:38:25,033 --> 00:38:26,166
به کشتی گمشده

375
00:38:26,266 --> 00:38:29,133
چرا من؟ -
کشیشی دیگه -

376
00:38:29,200 --> 00:38:30,200
اسمت چیه؟

377
00:38:30,266 --> 00:38:32,166
من زبون اینا رو بلد نیستم -
آره -

378
00:38:32,266 --> 00:38:33,266
اسمت چیه؟

379
00:38:33,766 --> 00:38:35,500
اسمت رو بگو -
رامیرو -

380
00:38:36,700 --> 00:38:37,766
پدر رامیرو

381
00:38:39,666 --> 00:38:41,933
پرومتئوس 4ماهه که گم شده

382
00:38:41,966 --> 00:38:44,266
نمی‌دونم چندتا مسافر
هنوز زنده‌ست

383
00:38:44,333 --> 00:38:45,700
یا چی کشیدن

384
00:38:47,666 --> 00:38:49,466
ولی مطمئنم دیدن تو
باعث تسلی خاطرشون می‌شه

385
00:38:55,466 --> 00:38:57,933
.نگران نباش
همه‌چیز درست می‌شه

386
00:39:18,466 --> 00:39:19,900
اینجا چی کار می‌کنی؟

387
00:39:21,500 --> 00:39:22,500
...من

388
00:39:23,900 --> 00:39:24,900
...اون

389
00:39:24,933 --> 00:39:27,533
جدیدی؟
تاحالا ندیدمت

390
00:39:30,400 --> 00:39:32,800
می‌دونی که خدمه
حق اومدن به اینحا رو ندارن؟

391
00:39:33,433 --> 00:39:34,833
برگرد سر کارت

392
00:39:36,033 --> 00:39:37,033
کَری؟

393
00:39:37,100 --> 00:39:38,533
برگرد سر کارت

394
00:39:40,333 --> 00:39:42,466
فرانز، قایق نجات‌ها رو بنداز

395
00:39:43,500 --> 00:39:44,933
چرا دریا این‌قدر آرومه؟

396
00:39:45,633 --> 00:39:46,766
اصلا بادی هم نمیاد

397
00:39:46,833 --> 00:39:48,266
می‌دونی که چی می‌گن

398
00:39:50,666 --> 00:39:52,800
دریا، نزدیک بودن مرگ رو
تشخیص می‌ده

399
00:39:53,633 --> 00:39:55,533
.راست می‌گه
یک جای کار می‌لنگه

400
00:39:57,900 --> 00:40:01,300
چرا واکنشی نشون نمی‌دن؟
چرا هیچ چراغی روشن نیست؟

401
00:40:01,900 --> 00:40:03,433
من نمی‌رم توش

402
00:40:04,300 --> 00:40:05,300
تو

403
00:40:08,533 --> 00:40:09,833
اسمت چیه؟

404
00:40:09,933 --> 00:40:11,033
اولک

405
00:40:20,633 --> 00:40:22,333
شما دوتا باهام بیاید

406
00:41:09,700 --> 00:41:11,100
یک نخ می‌دی؟

407
00:41:25,966 --> 00:41:27,333
یک نخ می‌دی، لطفا؟

408
00:41:56,733 --> 00:41:57,733
چیه؟

409
00:41:58,133 --> 00:41:59,566
دیگه نمی‌خوایش؟

410
00:42:07,333 --> 00:42:08,333
ممنون

411
00:42:13,666 --> 00:42:15,600
توی غذاخوری دیدمت

412
00:42:17,333 --> 00:42:18,766
چهره جالبی داری

413
00:42:22,666 --> 00:42:23,800
...عجیبه، ولی

414
00:42:58,666 --> 00:42:59,833
سلام

415
00:43:00,333 --> 00:43:01,500
کسی اینجاست؟

416
00:43:03,833 --> 00:43:04,833
سلام

417
00:43:08,733 --> 00:43:09,766
منتظرمون بمونید

418
00:43:09,833 --> 00:43:12,433
اگه تا یک ساعت، خبری ازمون نشد
کمک خبر کنید

419
00:43:13,000 --> 00:43:14,333
اول تو

420
00:43:27,166 --> 00:43:29,266
الان 12 ساله که بخشی
از خدمه‌تون هستم

421
00:43:30,933 --> 00:43:32,600
من از این ارشدترم

422
00:43:34,000 --> 00:43:35,000
باید بمونه

423
00:43:35,500 --> 00:43:36,766
نه، تو این‌جا بمون

424
00:43:36,833 --> 00:43:38,100
یک ساعت

425
00:43:39,333 --> 00:43:40,633
بعدش برید کمک خبر کنید

426
00:44:09,566 --> 00:44:11,133
چرا کسی اینجا نیست؟

427
00:44:11,966 --> 00:44:13,166
یکی سیگنال رو فرستاده

428
00:44:13,266 --> 00:44:14,633
باید بازمانده‌ای درکار باشه

429
00:44:37,800 --> 00:44:38,866
متوقف شد

430
00:44:39,766 --> 00:44:40,766
چی متوقف شد؟

431
00:44:40,833 --> 00:44:42,866
ارسال مختصات متوقف شد

432
00:44:49,866 --> 00:44:52,333
لابد دیدن‌مون دیگه

433
00:44:56,200 --> 00:44:57,066
شاید

434
00:45:08,366 --> 00:45:10,200
پس کجان؟

435
00:45:52,300 --> 00:45:54,000
اینجا چه اتفاقی افتاده؟

436
00:46:40,866 --> 00:46:42,200
خوبی؟

437
00:46:58,766 --> 00:47:00,500
هیچ‌چیز عوض نمی‌شه

438
00:47:01,166 --> 00:47:03,133
به برنامه خودمون
اتکا می‌کنیم

439
00:47:06,966 --> 00:47:10,666
دیگه نمی‌تونیم با این لباس
و این آرایش ادامه بدم

440
00:47:11,366 --> 00:47:14,866
اگه سرنوشتت رو قبول می‌کردی
این اتفاقات برات نمی‌افتاد

441
00:47:14,966 --> 00:47:16,133
درد داره

442
00:47:19,033 --> 00:47:20,300
خب، زندگی درد داره

443
00:47:22,833 --> 00:47:24,900
باید روی زبان ژاپنیت کار کنی

444
00:47:30,266 --> 00:47:32,566
می‌رقصی؟

445
00:47:33,300 --> 00:47:34,800
دوست داری برقصی؟

446
00:47:36,033 --> 00:47:37,566
دوست داری برقصی؟

447
00:47:38,133 --> 00:47:39,366
برقصی؟

448
00:47:39,466 --> 00:47:40,633
برقصی؟

449
00:47:44,166 --> 00:47:45,200
برقصی؟

450
00:47:45,766 --> 00:47:47,700
از آشنایی با شما خوش‌وقتم

451
00:47:47,800 --> 00:47:49,400
از آشنایی با شما خوش‌وقتم

452
00:47:50,833 --> 00:47:54,033
باید یک‌کم دیگه
وانمود کنیم

453
00:47:55,466 --> 00:47:56,466
...یادت باشه

454
00:47:57,266 --> 00:47:59,633
پایان همه‌چیز خوبه

455
00:48:00,133 --> 00:48:02,966
اگه خوب نبود، یعنی پایانش نیس

456
00:48:05,566 --> 00:48:07,633
بسیار ممنونم

457
00:48:35,866 --> 00:48:38,366
یکی تلگراف رو نابود کرده

458
00:48:44,000 --> 00:48:45,466
چطور سیگنال فرستادن؟

459
00:49:44,266 --> 00:49:45,400
سلام؟

460
00:49:46,633 --> 00:49:47,866
کسی هست؟

461
00:50:10,666 --> 00:50:12,100
چی کار می‌کنه؟

462
00:50:33,266 --> 00:50:34,600
اون چی بود؟

463
00:50:39,066 --> 00:50:41,233
وای خدا، این کار رو با من نکن

464
00:50:47,666 --> 00:50:50,100
دیوونه شدی؟

465
00:50:50,200 --> 00:50:51,933
نمی‌دونی چی اون توئه

466
00:51:07,466 --> 00:51:08,700
یا خدا

467
00:51:21,933 --> 00:51:23,466
خوبی؟

468
00:51:30,700 --> 00:51:31,933
کی تو رو گذاشته اینجا؟
