﻿1
00:00:30,125 --> 00:00:31,125
مورا؟

2
00:00:36,125 --> 00:00:38,083
بیدار شو

3
00:00:54,708 --> 00:00:56,458
مورا، تویی؟

4
00:00:58,125 --> 00:01:00,625
مورا، بذار بیام بیرون

5
00:01:02,583 --> 00:01:04,083
عملیات خاموش‌سازی شروع شده

6
00:01:04,208 --> 00:01:06,875
به زودی همه دوباره می‌میرن
 وقت زیادی نداریم

7
00:01:07,625 --> 00:01:08,958
دستگاهم کجاست؟

8
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
مورا

9
00:01:13,750 --> 00:01:14,958
التماست می‌کنم

10
00:01:16,958 --> 00:01:17,750
لطفا

11
00:01:17,833 --> 00:01:21,000
.دستگاهم رو احتیاج دارم
خواهش می‌کنم

12
00:01:21,583 --> 00:01:23,333
مورا

13
00:02:49,041 --> 00:02:53,541
[ طوفان ]

14
00:03:10,583 --> 00:03:12,333
[ بیداری، نوشته کیت شوپن ]

15
00:03:44,041 --> 00:03:45,708
واژگون می‌شیم

16
00:03:47,208 --> 00:03:49,166
هیچ کس از همچین طوفانی
جون سالم به در نمی‌بره

17
00:03:49,916 --> 00:03:51,291
باید ناخدا رو پیدا کنیم

18
00:03:53,791 --> 00:03:56,208
هیچ‌کس نمی‌دونه
چطور باید این کشتی رو هدایت کنه

19
00:03:56,958 --> 00:03:58,416
این انتقام خداست

20
00:03:58,541 --> 00:04:00,875
باید به بقیه کسایی
که توی موتورخونه‌ن هم خبر بدیم

21
00:04:02,416 --> 00:04:04,041
موتورخونه؟

22
00:04:04,916 --> 00:04:06,750
آره، خدمه‌ هنوز اونجان

23
00:04:06,875 --> 00:04:08,625
اون بی‌شعور وحشی می‌دونه باید چه کار کنه

24
00:04:08,750 --> 00:04:10,250
چی می‌گی؟

25
00:04:11,000 --> 00:04:12,875
می‌ری دنبال ناخدا بگردی یا نه؟

26
00:04:13,000 --> 00:04:14,375
این چه وضع مسخره‌ایه

27
00:04:14,500 --> 00:04:16,750
کسی نمی‌تونه بهمون بگه
الان باید چه کار کنیم؟

28
00:04:17,875 --> 00:04:19,916
باید ناخدا رو پیدا کنیم

29
00:04:22,500 --> 00:04:23,500
و خانم فرانکلین

30
00:04:24,666 --> 00:04:25,750
حال‌تون بد شده؟

31
00:04:25,875 --> 00:04:27,416
فقط یه‌کم دریازده شدم

32
00:04:28,125 --> 00:04:29,125
همین

33
00:04:32,916 --> 00:04:35,791
عجله کنین! باید یکی رو پیدا کنیم
 که بتونه این کشتی بخار رو هدایت کنه

34
00:04:37,083 --> 00:04:38,333
زود باشین

35
00:04:46,125 --> 00:04:47,375
شما نمیاین؟

36
00:04:47,458 --> 00:04:49,250
خانم فرانکلین رو پیدا کن

37
00:04:50,458 --> 00:04:51,625
چیزیم نمی‌شه

38
00:05:15,458 --> 00:05:16,583
...اگه

39
00:06:31,666 --> 00:06:34,291
.دنبال ناخدا می گردم
ندیدیش؟

40
00:06:35,041 --> 00:06:36,458
فکر می‌کردم پیش تو باشه

41
00:06:39,791 --> 00:06:41,041
ناخدا کجاست؟

42
00:06:42,083 --> 00:06:45,083
فکر می‌کردم برگشته توی کشتی -
توی کشتی؟ -

43
00:06:45,166 --> 00:06:46,166
مگه رفته بود؟

44
00:06:47,708 --> 00:06:50,041
منظورم این بود که برگشته اتاق کنترل

45
00:06:51,583 --> 00:06:53,833
اون پسره رو پیدا کردی؟

46
00:07:00,375 --> 00:07:01,791
خانم فرانکلین

47
00:07:04,416 --> 00:07:05,416
حال‌تون خوبه؟

48
00:07:06,791 --> 00:07:07,708
بقیه کجان؟

49
00:07:07,791 --> 00:07:09,416
دنبال ناخدا می‌گردن

50
00:07:09,541 --> 00:07:11,416
اینجا نیست؟ -
نه -

51
00:07:12,541 --> 00:07:14,708
چی شده؟ -
اگه جاتون بودم بهش دست نمی‌زدم -

52
00:07:14,875 --> 00:07:16,416
راستش، امیدوار بودم شما بتونین بهم بگین چیه

53
00:07:18,875 --> 00:07:21,125
تا حالا همچین چیزی ندیده بودم

54
00:07:21,250 --> 00:07:22,791
فکر کنم دارم می‌میرم

55
00:07:23,625 --> 00:07:25,750
همه‌مون داریم می‌میریم -
قرار نیست بمیری -

56
00:07:25,875 --> 00:07:29,416
هیچ کس نمی‌میره
فکر کن که همه این‌ها یه کابوسه

57
00:07:29,500 --> 00:07:32,000
چی؟ منظورت چیه؟

58
00:07:36,000 --> 00:07:37,375
شاید به خاطره‌ش برگشته باشه

59
00:07:39,375 --> 00:07:41,041
صبر کن

60
00:07:41,541 --> 00:07:42,625
نه، خانم فرانکلین

61
00:07:43,125 --> 00:07:45,000
لطفا من رو تنها نذار

62
00:08:36,250 --> 00:08:38,250
کجایی لعنتی؟

63
00:09:15,541 --> 00:09:16,541
آیک؟

64
00:09:26,166 --> 00:09:27,708
می‌تونم کمک‌تون کنم؟

65
00:09:30,583 --> 00:09:32,791
دنبال آیک می‌گردم. آیک لارسن

66
00:09:34,708 --> 00:09:36,166
گم شدین؟

67
00:09:37,291 --> 00:09:38,916
متوجه نمی‌شم

68
00:09:39,916 --> 00:09:41,041
حال‌تون خوبه؟

69
00:09:42,333 --> 00:09:43,333
می‌تونم کمک‌تون کنم؟

70
00:09:43,791 --> 00:09:44,916
گم شدین؟

71
00:09:44,958 --> 00:09:46,208
حال‌تون خوبه؟

72
00:09:46,291 --> 00:09:48,458
می‌تونم کمک‌تون کنم؟
گم شدین؟

73
00:09:48,625 --> 00:09:49,875
حال‌تون خوبه؟

74
00:09:50,041 --> 00:09:51,625
می‌تونم کمک‌تون کنم؟
گم شدین؟

75
00:09:52,125 --> 00:09:53,500
حال‌تون خوبه؟

76
00:11:25,541 --> 00:11:27,750
الانه که غرق بشیم

77
00:11:30,750 --> 00:11:33,250
معلومه که دلش می‌خواد مجازات‌مون کنه

78
00:11:33,291 --> 00:11:34,541
...خدات

79
00:11:35,500 --> 00:11:37,166
اصلا موجود بخشنده‌‌ای نیست

80
00:11:37,250 --> 00:11:39,250
دیوونه و بی‌رحمه

81
00:11:39,375 --> 00:11:41,166
این به دردت نمی‌خوره پدر

82
00:11:41,166 --> 00:11:42,875
شما تو این آب‌ها غرق نمی‌شین

83
00:11:42,916 --> 00:11:44,416
یخ می‌زنین و می‌میرین

84
00:11:44,500 --> 00:11:46,125
فهمیدی؟ یخ می‌زنی

85
00:11:49,750 --> 00:11:50,750
باید به راه‌مون ادامه بدیم

86
00:11:52,000 --> 00:11:53,125
ادامه بده

87
00:11:57,541 --> 00:11:59,541
من همینجا می‌مونم -
بس کن -

88
00:12:00,041 --> 00:12:01,041
نکن

89
00:12:03,208 --> 00:12:05,041
خدا ت زمون محافظت نمی‌کنه

90
00:12:05,166 --> 00:12:07,958
ما رو برای پیروی از دستوراتش انتخاب نکرده

91
00:12:08,041 --> 00:12:11,208
و جفت مون خوب می‌دونیم
که نه من فرزندش رو باردارم

92
00:12:11,291 --> 00:12:13,416
نه تو صداش رو می‌شنوی

93
00:12:13,458 --> 00:12:15,041
دیوونه‌ای

94
00:12:20,458 --> 00:12:22,083
تووه

95
00:12:23,833 --> 00:12:25,041
میای؟

96
00:12:36,166 --> 00:12:37,166
برو

97
00:12:38,916 --> 00:12:39,916
نه

98
00:14:21,166 --> 00:14:22,166
لوسین؟

99
00:14:23,041 --> 00:14:25,458
چی شده؟

100
00:14:25,958 --> 00:14:27,583
خوبم

101
00:14:33,875 --> 00:14:36,041
از همه طرف دارن بهمون اصابت می‌کنن

102
00:14:36,750 --> 00:14:38,000
هیچ کس تو اتاق کنترل نیست

103
00:14:39,000 --> 00:14:42,125
ناخدایار رفته و ناخدا هم هنوز برنگشته

104
00:14:43,166 --> 00:14:46,125
اولک، باید هدایت سکان رو به عهده بگیری

105
00:14:46,166 --> 00:14:49,541
مجبوریم مستقیم بریم تو دل طوفان

106
00:14:49,625 --> 00:14:53,750
اگه بدنه کشتی همین‌طور به موازات امواج
حرکت کنه، واژگون می‌شیم

107
00:14:53,791 --> 00:14:58,000
باید موتورخونه رو روشن نگه داریم
وگرنه شانسی برای زنده موندن نداریم

108
00:14:58,125 --> 00:14:59,500
کجا داری میری؟

109
00:14:59,625 --> 00:15:02,541
باید دیواره‌ها رو ببندیم
وگرنه آب از همه طرف میاد تو

110
00:15:03,500 --> 00:15:04,500
من هم میام کمک

111
00:15:05,166 --> 00:15:06,625
لینگ یی

112
00:15:08,625 --> 00:15:09,750
باید برم اتاق کنترل

113
00:15:12,625 --> 00:15:14,375
هرجا بری همراهت میام

114
00:18:07,541 --> 00:18:08,833
کجا بودی؟

115
00:18:09,333 --> 00:18:12,041
متاسفم

116
00:18:13,166 --> 00:18:15,166
سعی کردم به سرعت خودم رو برسونم

117
00:18:20,916 --> 00:18:22,541
دوباره داره اتفاق میفته

118
00:18:24,291 --> 00:18:25,708
دارن خاموشش می‌کنن

119
00:18:26,333 --> 00:18:29,833
.ولی حق با تو بود
تا حالا نتونسته بودیم به اینجا برسیم

120
00:18:29,916 --> 00:18:31,208
از بین نرفته

121
00:18:33,041 --> 00:18:34,541
رمز رو پیدا کردی؟

122
00:18:35,958 --> 00:18:36,958
مامان چی؟

123
00:18:39,041 --> 00:18:40,583
هنوز چیزی یادش نمیاد

124
00:18:41,291 --> 00:18:45,541
ولی میاریمش بیرون که یه بار و برای همیشه
 این حلقه رو بشکنیم

125
00:18:45,583 --> 00:18:47,041
باید رمز رو پیدا کنی

126
00:18:47,666 --> 00:18:49,291
حتما یادشه کجاست

127
00:18:51,666 --> 00:18:54,458
فقط باید دستگاهم رو پیدا کنم
که بتونم جلوش رو بگیرم

128
00:18:56,208 --> 00:18:57,208
بابا؟

129
00:19:11,291 --> 00:19:12,666
این بار دیگه بیدار می‌شه

130
00:19:15,166 --> 00:19:16,166
مطمئنم که همین‌طور می‌شه

131
00:19:28,416 --> 00:19:29,291
پیدات کردم

132
00:19:43,541 --> 00:19:45,083
[ پیام فرستاده شد ]

133
00:19:46,125 --> 00:19:47,500
[ خاموش‌سازی تا 29:26 دقیقه دیگر ]

134
00:20:05,291 --> 00:20:07,166
باید جلوی چرخش سکان رو بگیریم

135
00:20:13,541 --> 00:20:14,541
محکم‌تر

136
00:20:45,208 --> 00:20:46,291
نه

137
00:21:27,333 --> 00:21:29,541
متاسفم که این‌طوری متوجه قضیه شدی

138
00:21:44,916 --> 00:21:46,416
اسمش الیوته

139
00:21:51,666 --> 00:21:52,791
پسرمونه

140
00:21:55,083 --> 00:21:56,291
امکان نداره

141
00:21:59,791 --> 00:22:01,416
من نمی‌تونم بچه‌دار بشم

142
00:22:01,458 --> 00:22:03,916
دکترها بهم گفتن هرگز نمی‌تونم بچه‌دار بشم

143
00:22:06,208 --> 00:22:07,833
یه خاطره کاذبه

144
00:22:10,208 --> 00:22:11,833
اگه بچه داشتم حتما یادم میومد

145
00:22:11,916 --> 00:22:13,333
پس چرا یادم نمیاد؟

146
00:22:17,958 --> 00:22:19,583
چون می‌خواستی فراموشش کنی

147
00:22:26,083 --> 00:22:28,333
اگه پسر داشتم حسش می‌کردم

148
00:22:28,916 --> 00:22:30,791
 چرا هیچی حس نمی‌کنم؟

149
00:22:33,041 --> 00:22:35,333
چون می‌خواستی از درد و رنجش رها بشی

150
00:22:38,541 --> 00:22:39,541
چرا؟

151
00:22:52,291 --> 00:22:53,916
می‌دونم که یادت میاد

152
00:22:56,166 --> 00:22:57,541
یه جایی تو ذهنت

153
00:22:58,666 --> 00:23:00,166
اینجا گیر افتادی

154
00:23:00,833 --> 00:23:01,833
کجا گیر افتادم؟

155
00:23:02,541 --> 00:23:03,583
خودت هم این رو گفتی

156
00:23:04,208 --> 00:23:08,666
هرگز نمی‌فهمیم که محرک‌های مغز ما
ناشی از یک واقعیتن

157
00:23:09,458 --> 00:23:11,208
یا بازسازی اون

158
00:23:11,791 --> 00:23:13,416
بازسازی از یه واقعیت؟

159
00:23:13,541 --> 00:23:15,083
این واقعی نیست

160
00:23:19,833 --> 00:23:21,416
این یه شبیه‌سازیه

161
00:23:28,916 --> 00:23:30,208
مثل تمثیل غار افلاطون

162
00:23:31,958 --> 00:23:36,416
تو داری سایه‌های روی دیوار رو تماشا می‌کنی
و خیال می‌کنی که واقعی‌ان

163
00:24:22,333 --> 00:24:23,500
[ ویرجینیا ]

164
00:24:24,958 --> 00:24:27,083
[ آنچه که گم‌گشته، یافت می‌شود ]

165
00:24:37,541 --> 00:24:38,916
[ خاموش‌سازی تا 23:05 دقیقه دیگر ]

166
00:24:46,958 --> 00:24:47,958
قربان

167
00:24:51,583 --> 00:24:53,458
فهمید پسره کجا قایم شده

168
00:25:07,125 --> 00:25:08,375
[ بیداری، نوشته کیت شوپن ]

169
00:25:32,333 --> 00:25:33,000
بیا

170
00:25:34,125 --> 00:25:35,791
دارن شبیه‌سازی رو تعطیل می‌کنن

171
00:25:36,625 --> 00:25:38,041
یه رمز داره، که می‌تونه لغوش کنه

172
00:25:38,625 --> 00:25:40,625
تنها راهی که بتونیم قبل از راه‌اندازی مجدد
 از اینجا بریم بیرون همونه

173
00:25:41,416 --> 00:25:44,625
.یه جایی تو کشتیه
باید جاش رو به یاد بیاری

174
00:25:45,375 --> 00:25:47,250
نمی‌فهمم. چرا من جاش رو بلدم؟

175
00:25:47,291 --> 00:25:48,625
سعی کن یادت بیاد

176
00:25:49,875 --> 00:25:52,291
قایمش کردی
ولی خودت رو وادار کردی فراموشش کنی

177
00:25:53,291 --> 00:25:55,000
اینجا رمز می‌تونه هر چیزی باشه

178
00:25:55,875 --> 00:25:58,166
یه دکمه، در، کلید. هر چی

179
00:26:07,083 --> 00:26:08,791
نمی‌دونم چی رو باز می‌کنه

180
00:26:09,541 --> 00:26:10,916
تمام مدت دستت بوده؟

181
00:26:11,041 --> 00:26:14,541
.مال من نیست
توی نامه‌ای بود که برام فرستاده بودن

182
00:26:14,666 --> 00:26:16,041
فکر کنم کار برادرم بوده

183
00:26:19,916 --> 00:26:22,166
.این بار دیگه بیدار می‌شی
بهت قول می‌دم

184
00:26:31,958 --> 00:26:32,958
کلامینس

185
00:26:38,375 --> 00:26:39,958
لوسین

186
00:26:40,500 --> 00:26:42,125
نه! داروت

187
00:26:42,833 --> 00:26:44,500
لوسین، داروت کجاست؟

188
00:26:45,458 --> 00:26:46,458
شیشه‌های داروش کجاست؟

189
00:26:47,625 --> 00:26:49,458
توی یه جعبه، توی کابین‌مون
زود باش

190
00:26:49,583 --> 00:26:51,083
کمکم کن ببریمش

191
00:27:04,750 --> 00:27:05,750
...خب

192
00:27:07,333 --> 00:27:09,083
فکر کنم از اینجا به بعد
دیگه همه چی رو دوش ماست

193
00:27:30,625 --> 00:27:31,916
این دیگه چیه؟

194
00:27:32,333 --> 00:27:33,500
مثل هر برنامه‌ دیگه‌ای

195
00:27:33,583 --> 00:27:35,958
یه سری کد تقلب و میانبر
 توی این شبیه‌سازی مخفی شدن

196
00:27:36,583 --> 00:27:39,583
بهم اطمینان کن
وقتی بیدار بشی همه‌ش رو به خاطر میاری

197
00:27:43,458 --> 00:27:45,416
پوسته‌م، یعنی همون دستگاهم
هنوز دستته؟

198
00:27:48,583 --> 00:27:50,291
[ دستگاه شناسایی شد ]

199
00:27:50,791 --> 00:27:52,375
[ خاموش‌سازی تا 11:24 دقیقه دیگر ]

200
00:27:52,375 --> 00:27:53,250
[ رمز را وارد کنید ]

201
00:27:54,500 --> 00:27:55,500
داری چه کار می‌کنی؟

202
00:27:56,541 --> 00:27:58,916
به محض این‌که بندازن‌مون بیرون
 همه چی از اول شروع می‌شه

203
00:27:59,000 --> 00:28:01,291
این دور از اجرا هم
مثل تمام دفعات قبلی می‌ره تو بایگانی

204
00:28:01,375 --> 00:28:03,625
اما این دفعه دیگه فرق می‌کنه

205
00:28:03,666 --> 00:28:06,791
این ما رو بهش متصل می‌کنه
 تا دوباره از طریق درگاه قبلی واردش بشیم

206
00:28:06,875 --> 00:28:08,625
فرصت بیش‌تری بهمون می‌ده

207
00:28:10,750 --> 00:28:12,791
این قبلا هم اتفاق افتاده؟ -
ده‌ها بار -

208
00:28:13,625 --> 00:28:15,625
هر شبیه‌سازی 8 روز طول می‌کشه

209
00:28:17,041 --> 00:28:19,250
هیچ‌کدوم از کشتی‌ها
تا حالا به مقصدشون نرسیدن

210
00:28:20,625 --> 00:28:23,750
توی یه حلقه گیر افتادی
 توی یه یه سری شبیه‌سازی‌های متوالی و بی‌پایان

211
00:28:25,833 --> 00:28:27,416
[ بارگذاری تکمیل شد ]

212
00:28:29,708 --> 00:28:31,166
باید بریم پیش الیوت

213
00:28:31,833 --> 00:28:34,041
[ خاموش‌سازی تا 10:16 دقیقه دیگر ]

214
00:28:42,250 --> 00:28:44,916
لینگ یی! زود باش

215
00:28:53,000 --> 00:28:54,541
باهام بیا

216
00:28:56,625 --> 00:28:57,875
مامان

217
00:29:01,000 --> 00:29:02,375
چی کار می‌کنی؟

218
00:29:05,416 --> 00:29:06,791
لعنتی

219
00:29:15,708 --> 00:29:16,500
مامان

220
00:29:24,250 --> 00:29:25,750
چی کار می‌کنی؟

221
00:29:26,500 --> 00:29:27,625
زده به سرت؟

222
00:29:32,291 --> 00:29:33,250
زود باش

223
00:29:33,250 --> 00:29:34,500
باید برگردیم

224
00:29:36,541 --> 00:29:37,541
لینگ یی

225
00:29:45,625 --> 00:29:46,625
بیا

226
00:29:49,666 --> 00:29:50,916
اولک

227
00:29:59,041 --> 00:30:00,416
نه

228
00:30:02,916 --> 00:30:04,333
اولک

229
00:30:07,916 --> 00:30:09,291
اولک

230
00:31:25,291 --> 00:31:26,291
آنخل

231
00:31:28,416 --> 00:31:29,416
آنخل

232
00:31:33,083 --> 00:31:35,541
نه! نباید این‌طوری بشه

233
00:31:35,666 --> 00:31:41,541
یکی کمکم کنه! خواهش می‌کنم

234
00:31:43,333 --> 00:31:44,333
وایسا

235
00:31:45,833 --> 00:31:47,416
آنخل

236
00:32:12,958 --> 00:32:14,208
ایبن، عزیزم

237
00:32:14,250 --> 00:32:15,833
نمی‌شه اینجا بمونیم. باهام بیا

238
00:32:18,625 --> 00:32:20,083
نگران من نباش

239
00:32:20,833 --> 00:32:24,125
اگه این سرنوشتیه که برام مقدر کرده
من کسی نیستم که جلوی خواسته‌ش ایستادگی کنم

240
00:32:24,208 --> 00:32:26,500
فکر کردی خواسته‌ش اینه که تو بمیری؟

241
00:32:26,583 --> 00:32:28,333
فکر می‌کنی خدا می‌خواد بمیری؟

242
00:32:29,125 --> 00:32:31,750
بیا! باید خودمون رو به بعدی برسونیم

243
00:32:38,375 --> 00:32:41,041
.دسته نداره
چرا دسته نداره؟

244
00:32:41,125 --> 00:32:44,000
حالا چه کار کنیم؟ -
لعنت بهش -

245
00:32:44,625 --> 00:32:45,625
نه

246
00:32:47,250 --> 00:32:48,708
چی‌ کار می‌کنی؟

247
00:32:49,000 --> 00:32:50,250
نه

248
00:32:51,208 --> 00:32:52,250
نه

249
00:32:53,458 --> 00:32:54,875
بازش کن

250
00:32:56,875 --> 00:32:58,500
چیزی نمی‌شه

251
00:32:58,791 --> 00:33:01,041
این‌ کار رو نکن

252
00:33:21,250 --> 00:33:24,791
قربان، پسره و هرم رو پیدا کردم

253
00:33:34,375 --> 00:33:37,625
هر بار همون اشتباهات قبلی رو تکرار می‌کنن

254
00:33:38,416 --> 00:33:40,250
و هر دفعه هم می‌میرن

255
00:33:41,041 --> 00:33:43,875
چون نمی‌تونن عواطف و احساسات‌شون رو
کنار بذارن

256
00:33:47,791 --> 00:33:49,500
نقطه ضعف‌شون دقیقا همینجاست

257
00:33:50,750 --> 00:33:53,375
نقص اساسی ذات انسانه

258
00:33:54,666 --> 00:33:56,750
انسان نباید بنای تصمیم‌گیریش رو بر پایه عشق

259
00:33:56,791 --> 00:33:58,166
خشم یا تنفر بذاره

260
00:34:00,000 --> 00:34:03,666
همه این‌ها احساسات احمقانه‌ای هستن
که ذهن و قضاوت‌مون رو تحت‌تاثیر قرار می‌دن

261
00:34:21,041 --> 00:34:22,041
نه

262
00:34:23,041 --> 00:34:24,041
نه

263
00:34:25,208 --> 00:34:26,333
نه

264
00:34:28,208 --> 00:34:29,916
پس کجاست؟ -
نمی‌دونم -

265
00:34:32,916 --> 00:34:34,291
نمی‌دونم

266
00:34:36,791 --> 00:34:38,750
این بار خیلی پیشرفت کردی

267
00:34:38,875 --> 00:34:42,875
استفاده از پرومتئوس  برای به دست آوردن دسترسی
حرکت هوشمندانه‌ای بود

268
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
با این وجود شکست خوردی

269
00:34:47,750 --> 00:34:48,750
دوباره

270
00:34:49,541 --> 00:34:52,000
برنامه‌نویسی مجددی که انجام دادی
کمکی بهت نمی‌کنه

271
00:34:52,666 --> 00:34:54,791
تمام افرادی که توی کشتی هستن
 بالاخره می‌میرن

272
00:34:54,875 --> 00:34:57,375
 و توی شبیه‌سازی بعدی شرکت می‌کنن

273
00:34:57,875 --> 00:35:00,166
همه‌تون توی این حلقه گیر افتادین

274
00:35:01,416 --> 00:35:05,041
مورا، یه چیزی دستته که نیازش دارم

275
00:35:05,125 --> 00:35:07,000
چرا داری این کار رو باهامون می‌کنی؟

276
00:35:07,041 --> 00:35:08,541
چی از جونم می‌خوای؟

277
00:35:08,625 --> 00:35:09,791
...چرا من

278
00:35:11,375 --> 00:35:12,500
کلید رو می‌خوام

279
00:35:12,541 --> 00:35:15,000
و در ازاش، می‌تونی پسرت رو پس بگیری

280
00:35:16,000 --> 00:35:18,875
چی کار کردی؟ الیوت کجاست؟

281
00:35:20,250 --> 00:35:22,000
چی کارش کردی؟

282
00:35:23,291 --> 00:35:24,291
کلید

283
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
خودت می‌دونی کجا پیدام کنی

284
00:35:33,875 --> 00:35:34,875
درستش می‌کنم

285
00:35:35,375 --> 00:35:36,625
باید بهم اعتماد کنی

286
00:35:42,625 --> 00:35:44,000
دوست دارم

287
00:35:44,625 --> 00:35:45,916
هرگز فراموش نکن

288
00:36:20,875 --> 00:36:24,416
کربروس به بایگانی منتقل می‌شه

289
00:36:25,166 --> 00:36:31,000
مادرت کلید رو برام میاره
و بالاخره همه این‌ها به پایان می‌رسه

290
00:36:32,250 --> 00:36:35,500
...خاموش‌سازی در ده

291
00:36:35,625 --> 00:36:38,250
...نه، هشت، هفت

292
00:36:38,291 --> 00:36:41,250
...شش، پنج، چهار

293
00:36:41,291 --> 00:36:45,291
سه، دو، یک، صفر
