﻿1
00:00:15,766 --> 00:00:17,100
[آنچه گذشت]

2
00:00:19,066 --> 00:00:20,866
،درست نیست

3
00:00:20,900 --> 00:00:22,633
.جوری که تو رو نگه داشته بود

4
00:00:22,766 --> 00:00:24,333
.لشر دیدتش

5
00:00:24,500 --> 00:00:27,700
اون کجاست؟ -
.بعد از این همه وقت بازم هیچوقت نمی‌دونم -

6
00:00:27,700 --> 00:00:29,300
.روان فیلدینگم اتاق گرفته بودم

7
00:00:29,333 --> 00:00:31,766
،می‌فهمی که اگه الان بیدارم
.اونم بیدار شده دیگه

8
00:00:31,833 --> 00:00:33,733
.خواهش می‌کنم، همه چیز رو توضیح می‌دم

9
00:00:33,766 --> 00:00:36,733
.پنج دقیقه دیگه می‌رم لابی هتل پانترچین -
.میام اونجا -

10
00:00:36,766 --> 00:00:38,466
.نمی‌ذارم از دخترم جدا کنی

11
00:00:50,733 --> 00:00:54,633
!آئوفه! بیارش اینجا. بیاریدش تو! بیاریدش تو

12
00:01:08,200 --> 00:01:10,000
چی شد؟

13
00:01:10,033 --> 00:01:12,100
.گراز بود

14
00:01:13,266 --> 00:01:15,600
شکمش رو درید -
از پسش برمیای -

15
00:01:16,866 --> 00:01:18,633
.آماده‌ای

16
00:01:20,100 --> 00:01:21,766
.می‌تونید برید

17
00:01:28,500 --> 00:01:29,833
.بومادران نیار سوزان

18
00:01:29,833 --> 00:01:32,000
.من امروز چه کمکم کنی چه نکنی مردم

19
00:01:32,900 --> 00:01:34,666
.بهم یه مرگ خوب بده

20
00:01:34,933 --> 00:01:36,700
.بذار قبل رفتن برم تو آسمون‌ها

21
00:01:37,233 --> 00:01:38,500
.بنگ دانه

22
00:01:38,966 --> 00:01:40,433
.نه

23
00:01:40,566 --> 00:01:43,433
.گوش کن. وایسا

24
00:01:43,466 --> 00:01:44,766
.گوش بده

25
00:01:45,833 --> 00:01:48,600
.کار یه قابله فقط درمان کردن نیست سوزان

26
00:01:49,333 --> 00:01:51,066
.مرگ هم کار توئه

27
00:01:51,633 --> 00:01:54,366
من حتی به زور می‌تونم
.یه مرغ رو نگاه کنم و بکشم

28
00:01:54,566 --> 00:01:56,600
.همیشه روم رو برمی‌گردونم

29
00:01:57,566 --> 00:02:00,133
امروز هم نگاه می‌کنی
.چون راهنمای من می‌شی

30
00:02:01,533 --> 00:02:03,300
.خواسته‌م ازت اینه

31
00:02:06,333 --> 00:02:08,366
از مرگ می‌ترسی سوزان؟

32
00:02:09,800 --> 00:02:12,200
بله -
چرا؟ -

33
00:02:15,400 --> 00:02:19,300
...واقعا به کتاب مقدسش اعتقاد ندارم

34
00:02:20,466 --> 00:02:23,500
.تو فقط یه دختر باهوشی

35
00:02:24,366 --> 00:02:26,400
،اما من قرار نیست برم بهشت

36
00:02:27,100 --> 00:02:28,600
.جهنم هم نمی‌رم

37
00:02:29,133 --> 00:02:30,566
.من می‌رم به زمین

38
00:02:31,066 --> 00:02:34,166
پیش مادرم، و مادر مادرش

39
00:02:37,166 --> 00:02:39,033
این کجاش ترس داره؟

40
00:02:43,133 --> 00:02:44,966
.بنگ دانه

41
00:03:15,700 --> 00:03:18,400
،پس دیدید گردنش بیخ تا بیخ بریده شده

42
00:03:18,433 --> 00:03:21,233
بعد رفتید تو آسانسور به طرفش؟

43
00:03:22,233 --> 00:03:24,466
.می‌خواستم کمک کنم. من دکترم

44
00:03:26,466 --> 00:03:30,700
و تأیید می‌کنید که تا به‌حال
تو عمرتون این خانم رو ندیدید؟

45
00:03:31,800 --> 00:03:33,600
.ندیدم

46
00:03:34,466 --> 00:03:35,833
،باشه دکتر فیلدینگ

47
00:03:35,866 --> 00:03:38,366
اگه لازم بود دوباره صحبت کنیم
،باهاتون تماس می‌گیریم

48
00:03:44,500 --> 00:03:46,966
روان فیلدینگ؟

49
00:03:47,433 --> 00:03:50,100
،من خاله بزرگتم
.کارولاتا می‌فر

50
00:03:54,433 --> 00:03:55,733
...یعنی اون

51
00:03:55,733 --> 00:03:57,666
.دیدرا می‌فر

52
00:03:57,766 --> 00:03:59,000
.مادرت بود

53
00:04:02,300 --> 00:04:04,266
.آقای می‌فر دارن میان اینجا

54
00:04:04,300 --> 00:04:07,266
.می‌خوان باهاتون صحبت کنن -
.بهش بگو با من میاد -

55
00:04:08,333 --> 00:04:11,500
.یه لقمه‌ی چپت می‌کنه
.همراهم بیا

56
00:04:11,500 --> 00:04:13,766
.می‌ریم خونه. اونجا جات امن‌ترهه

57
00:04:13,766 --> 00:04:15,000
.باید برم

58
00:04:54,400 --> 00:04:56,200
[جادوگران می‌فر]

59
00:05:02,600 --> 00:05:04,600
اینحا خونه‌ته؟

60
00:05:05,200 --> 00:05:06,666
.آره

61
00:05:07,133 --> 00:05:09,800
.می‌دونم، امنیتش یه کم شدیده

62
00:05:11,200 --> 00:05:13,400
.قبلا ازش به‌جای خونه امن استفاده می‌کردم

63
00:05:33,533 --> 00:05:37,033
.برای فوت مادرت خیلی خیلی متأسفم

64
00:05:37,066 --> 00:05:39,300
...می‌دونم که باید خیلی سخت باشه

65
00:05:39,333 --> 00:05:41,600
.خب کمکم کن این قضیه رو بفهمم

66
00:05:43,100 --> 00:05:45,633
،داشتم درباره تو اطلاعات جمع می‌کردم

67
00:05:45,666 --> 00:05:48,933
.درباره زندگیت، روال‌های روزمره‌ت
.برای اینکه بتونم ازت محافظت کنم

68
00:05:49,366 --> 00:05:53,266
...وجود تالاماسکا برای ثبت و تحقیقات درباره

69
00:05:53,866 --> 00:05:55,733
.ناشناخته‌هاست

70
00:05:56,466 --> 00:05:58,266
،و وقتی ببینیم کسی ممکنه تو خطر باشه

71
00:05:58,300 --> 00:06:00,333
.ازش محافظت می‌کنیم

72
00:06:00,433 --> 00:06:02,500
.ما از قرون وسطی وجود داشتیم

73
00:06:02,533 --> 00:06:05,533
...یعنی نه من -
ناشناخته؟ -

74
00:06:05,566 --> 00:06:08,366
جدی؟ شوخیت گرفته؟

75
00:06:09,566 --> 00:06:12,200
.نه -
.خیلی خب -

76
00:06:12,666 --> 00:06:13,400
این خونه‌ی کیه؟

77
00:06:13,400 --> 00:06:15,733
.خونه می‌فرها تو خیابون اوله

78
00:06:15,866 --> 00:06:17,966
.خاله‌ت اونجا زندگی می‌کنه

79
00:06:18,000 --> 00:06:20,166
.خونه آبا اجدادی‌تونه

80
00:06:20,733 --> 00:06:22,333
 .مادرت هم اونجا زندگی می‌کرد

81
00:06:23,666 --> 00:06:25,433
اون کیه؟

82
00:06:27,766 --> 00:06:29,500
.بشین لطفا

83
00:06:29,500 --> 00:06:31,933
.یه چیزی هست، یه موجود

84
00:06:34,900 --> 00:06:37,233
.به دیدرا سر می‌زد

85
00:06:37,633 --> 00:06:40,333
.الی می‌ترسید که شاید بیاد به تو هم سر بزنه

86
00:06:40,633 --> 00:06:42,333
سر زده؟

87
00:06:42,400 --> 00:06:44,166
موجود؟ چیه؟

88
00:06:44,333 --> 00:06:46,666
چی... اصلا این یعنی چی؟

89
00:06:47,366 --> 00:06:49,600
.واقعا نمی‌دونیم

90
00:06:49,633 --> 00:06:51,933
.اون به خانواده‌ت متصله

91
00:06:53,566 --> 00:06:56,466
.بهش می‌گن لشر -
.خدای من -

92
00:06:56,500 --> 00:06:59,866
.این مزخرفات رو باور نمی‌کنم. دیوونگیه

93
00:07:01,033 --> 00:07:05,466
حتما باید بخوای خودت رو
بشوری، دوش می‌گیری؟

94
00:07:05,500 --> 00:07:08,933
و گرسنه‌ت نیست؟
.از بیرون غذا سفارش می‌دم

95
00:07:11,700 --> 00:07:13,766
.باید یه تک پا برم به یه کاری رسیدگی کنم

96
00:07:13,800 --> 00:07:15,033
.ببخشید

97
00:07:18,833 --> 00:07:20,266
.فکر کن خونه‌ی خودته

98
00:07:20,766 --> 00:07:22,600
.خواهش می‌کنم. هرچی بخوای هست

99
00:07:35,033 --> 00:07:38,133
.قبل از اینکه چیزی بگی، عذرخواهی نمی‌کنم

100
00:07:38,633 --> 00:07:40,300
.کاری رو کردم که حس کردم لازمه

101
00:07:40,500 --> 00:07:42,166
.اون اینجاست. جاش امنه

102
00:07:42,200 --> 00:07:43,466
.باشه

103
00:07:43,500 --> 00:07:45,400
.نیومدم بهت تشر بزنم

104
00:07:45,700 --> 00:07:47,033
.فقط اومدم کمک کنم

105
00:07:47,066 --> 00:07:50,066
با خودم تیم رو آوردم
.که روی خونه‌ت عوامل حفاظتی اعمال کنن

106
00:07:51,200 --> 00:07:54,666
...اما فرصت آخرته
مطمئنی می‌خوای اینجا نگه‌ش داری؟

107
00:07:54,900 --> 00:07:57,466
احساس امنیت می‌کنی؟ -
.ردیفم -

108
00:07:57,800 --> 00:07:59,200
.اونه که تو خطره

109
00:08:00,566 --> 00:08:01,533
.باشه

110
00:08:39,566 --> 00:08:41,100
.راه وحشتناکی واسه مردنه

111
00:08:41,100 --> 00:08:41,266
.راه وحشتناکی واسه مردنه

112
00:08:42,600 --> 00:08:42,800
.سرافکنده‌ش کردم

113
00:08:42,800 --> 00:08:45,133
.سرافکنده‌ش کردم

114
00:08:45,533 --> 00:08:47,900
.خانواده‌مون رو سرافکنده کردم

115
00:08:48,533 --> 00:08:51,233
.خدا رو سرافکنده کردم -
.نه -

116
00:08:52,933 --> 00:08:55,300
،سی سال باهاش بود
،و جوری رفت سراغ بعدی

117
00:08:55,333 --> 00:08:57,500
،که انگار یک دقیقه بوده

118
00:08:57,533 --> 00:08:59,233
.که انگار ارزشی نداشته

119
00:09:03,166 --> 00:09:05,800
دختر دیدرا چطوریه؟

120
00:09:05,833 --> 00:09:07,233
...من

121
00:09:09,266 --> 00:09:13,266
،فکر کنم از مادرش هم کله‌شق‌تره

122
00:09:13,300 --> 00:09:16,166
 .اما به محافظت ما نیاز داره

123
00:09:16,633 --> 00:09:18,400
مراسم ترحیمش چی؟

124
00:09:18,666 --> 00:09:22,666
اگه مراسم مادرش رو
.تو خونه بگیریم میاد پیش ما

125
00:09:22,800 --> 00:09:25,233
.بهتره بیاد پیش ما تا بره پش کورتلند

126
00:09:27,300 --> 00:09:28,466
مراسم ترحیم؟

127
00:09:30,866 --> 00:09:31,766
.بله

128
00:09:32,700 --> 00:09:34,366
.بله

129
00:09:34,366 --> 00:09:38,133
گردنبند کجاست؟ -
.از جسد دیدرا برش داشتم -

130
00:09:41,966 --> 00:09:43,900
چی‌کارش می‌کنی؟

131
00:09:44,100 --> 00:09:46,033
.تنها کاری که به امتحانش می‌ارزه

132
00:09:46,066 --> 00:09:49,633
.تنها کاری که تا الان جواب داده

133
00:09:49,900 --> 00:09:52,533
.اسیر یه آدمش می‌کنم

134
00:10:07,466 --> 00:10:09,866
جریان این دستکش‌ها چیه؟

135
00:10:10,733 --> 00:10:12,900
چیه نمی‌تونم دستکش یدکی داشته باشم؟

136
00:10:13,466 --> 00:10:15,400
.نه این، موهبت منه

137
00:10:15,600 --> 00:10:17,900
،وقتی با دست‌هام چیزی رو لمس کنم

138
00:10:17,933 --> 00:10:21,133
گذشته‌ش رو می‌بینم
.یه لحظاتی که به اون شئ مرتبطه

139
00:10:21,433 --> 00:10:23,066
.نمی‌تونم خاموشش کنم

140
00:10:23,400 --> 00:10:25,533
دستکش‌ها رو دستم می‌کنم
،که سروصدا رو بخوابونم

141
00:10:25,533 --> 00:10:27,566
.که دیوونه نشم

142
00:10:27,600 --> 00:10:29,600
.اما لب ساحل دستکش دستت بود

143
00:10:29,633 --> 00:10:31,700
به‌نظر نمی‌رسید اونجا
.جلوی چیزی رو گرفته باشه

144
00:10:32,033 --> 00:10:33,700
.تو استثنائی

145
00:10:33,733 --> 00:10:36,933
موهبت تو قوی‌ترین
.چیزیه که تو عمرم حس کردم

146
00:10:37,033 --> 00:10:39,666
همه می‌فرها... موهبت دارن؟

147
00:10:40,466 --> 00:10:44,633
خب طبق چیزی که خوندم
.بعضی‌هاشون دارن، بعضی‌هاشون ندارن

148
00:10:44,900 --> 00:10:47,800
.مادرت داشت. منظورم دیدراست

149
00:10:47,800 --> 00:10:50,300
اما کارولاتا نه؟ -
.نه -

150
00:10:52,566 --> 00:10:57,000
.تو هتل اون پسر پادوئه گفت آقای می‌فر

151
00:10:57,033 --> 00:10:59,866
.کورتلند رو گفته، دایی بزرگته

152
00:10:59,866 --> 00:11:01,866
.تا اونجا که من مطلعم اونم قدرت نداره

153
00:11:01,900 --> 00:11:04,700
،یعنی، کلی از اون قدرت‌های عادی داره

154
00:11:04,733 --> 00:11:06,333
.ثروت و نفوذ و این چیزها

155
00:11:06,366 --> 00:11:08,033
.تو هیئت مدیره همه جا هست

156
00:11:08,066 --> 00:11:10,366
از طریق صندوق سپرده
.می‌فر صاحب اون هتله

157
00:11:10,633 --> 00:11:14,433
...برای چنین خانواده مهمی، می‌فرها

158
00:11:14,433 --> 00:11:16,900
.خیلی حریم شخصی‌شون بالاست

159
00:11:17,066 --> 00:11:20,200
،بچگی تو راه مدرسه از کنار اون خونه رد می‌شدم

160
00:11:20,233 --> 00:11:23,233
.و همیشه می‌گفتم داخلش چه خبره

161
00:11:23,333 --> 00:11:27,933
یه بار اونجا چیزی دیدم
،که انقدر ترسوندم که فرار کردم

162
00:11:28,700 --> 00:11:32,500
اما روز بعدش دوباره داشتم
.از همون مسیر می‌رفتم خونه

163
00:11:33,766 --> 00:11:37,333
پس اینجاها بزرگ شدی؟
مامانم رو می‌شناختی؟

164
00:11:37,366 --> 00:11:39,200
برای همین شماره‌ت رو داشت؟

165
00:11:39,433 --> 00:11:42,666
...نه اولین بار وقتی باهاش صحبت کردم

166
00:11:42,666 --> 00:11:45,133
که برای قضیه‌ای
.که واسه رئیست افتاد زنگ زده بود

167
00:11:45,166 --> 00:11:49,800
سال‌ها قبل با مسئول‌های قبل من
.برای یه حادثه تو زمین بازی تماس گرفته بود

168
00:11:51,633 --> 00:11:54,566
...بهم گفته بود همه‌ش تصوراتمه

169
00:11:58,433 --> 00:12:00,700
.اما می‌دونست واقعیه

170
00:12:00,733 --> 00:12:02,300
.تموم مدت می‌دونست

171
00:12:10,166 --> 00:12:12,266
.می‌دونم چه حسی داری

172
00:12:12,533 --> 00:12:14,666
.تنهایی. خجالت می‌کشی

173
00:12:14,933 --> 00:12:16,033
.از خودت میترسی

174
00:12:16,066 --> 00:12:18,133
.روحت هم خبر نداره چه حسی دارم

175
00:12:18,166 --> 00:12:20,300
.وقتی لمست کردم حسش کردم

176
00:12:20,666 --> 00:12:22,333
.لازم نیست ازم پنهانش کنی

177
00:12:22,566 --> 00:12:24,700
.تو 40 تا جفت دستکش داری

178
00:12:24,700 --> 00:12:26,733
.تویی که نمی‌تونی از پس بدبختی‌هات بربیای

179
00:12:26,766 --> 00:12:29,033
!تو هیچی از من نمی‌دونی

180
00:12:31,366 --> 00:12:33,400
.متأسفم

181
00:12:33,433 --> 00:12:35,600
.حق با توئه

182
00:12:35,933 --> 00:12:38,266
.من نمی‌شناسمت

183
00:12:43,833 --> 00:12:47,866
باید قبل اینکه وقت بیشتری بگذره برگردم هتل

184
00:12:48,200 --> 00:12:50,433
.می‌فهمم کار کی بوده

185
00:12:50,466 --> 00:12:52,533
.آپارتمان رو ترک نکن

186
00:12:53,166 --> 00:12:55,700
تا اطلاعات بیشتری پیدا نکنیم
اون بیرون برات امن نیست؛ باشه؟

187
00:12:56,066 --> 00:12:58,300
.می‌خوام بگی باشه

188
00:12:59,700 --> 00:13:01,033
.باشه

189
00:13:52,800 --> 00:13:56,200
.دلت شکسته می‌دونم

190
00:14:00,466 --> 00:14:02,166
.منم دوستش داشتم

191
00:14:04,700 --> 00:14:07,100
.اما حالا دورانت سر رسیده

192
00:14:07,200 --> 00:14:08,933
.جادوگر سیزدهم

193
00:14:12,900 --> 00:14:15,833
،اون با بقیه فرق داره

194
00:14:15,866 --> 00:14:18,566
.یه‌جورایی بهم نزدیکه

195
00:14:18,933 --> 00:14:21,266
.مطمئنم یه راه نفوذی پیدا می‌کنی

196
00:14:47,766 --> 00:14:49,433
[دیدرا می‌فر نیو اورلئانز]

197
00:15:01,066 --> 00:15:03,366
تو کی هستی؟

198
00:15:04,033 --> 00:15:06,500
.من دوست سپرینم
تو کی هستی؟

199
00:15:06,666 --> 00:15:09,566
،من اودتم
.خواهر سیپ

200
00:15:13,533 --> 00:15:15,100
.می‌دونستم

201
00:15:15,100 --> 00:15:17,133
.خب، دیگه مزاحم نمی‌شم

202
00:15:31,066 --> 00:15:33,333
...باید برم سر کار، پس

203
00:15:34,466 --> 00:15:36,300
.آره، نگرانش نباش

204
00:15:36,400 --> 00:15:38,400
.خاله‌م این نزدیکی‌ها زندگی می‌کنه، فکر کنم

205
00:15:38,400 --> 00:15:40,400
خیابون اول کدوم طرفیه؟

206
00:15:40,466 --> 00:15:42,466
.حدودا 10 دقیقه اون طرفی پیاده راه داره

207
00:15:42,466 --> 00:15:45,366
.باشه  ممنون -
.خداحافظ -

208
00:15:47,933 --> 00:15:51,500
.وقتی اومدی این خونه هنوز متأهل بودی

209
00:15:51,766 --> 00:15:53,733
.اون به‌دردت نمی‌خورد

210
00:15:53,966 --> 00:15:55,566
.در این حدش رو یادمه

211
00:15:56,766 --> 00:15:59,200
،یادته وقتی دختر بچه بود

212
00:15:59,200 --> 00:16:01,600
چطور براش آواز می‌خوندی تا بخوابه؟

213
00:16:02,066 --> 00:16:04,966
.بله خانم، البته که یادمه

214
00:16:08,200 --> 00:16:10,300
.این رو برات گذاشته

215
00:16:13,966 --> 00:16:17,066
.بندازش گردنت -
.نه، نمی‌تونم -

216
00:16:17,333 --> 00:16:20,766
.میراث خانوادگیه -
.بندازش گردنت -

217
00:16:20,866 --> 00:16:23,466
.خیلی بهش وابسته بود

218
00:16:23,500 --> 00:16:25,933
.حتما هم واسه همین برات گذاشتتش

219
00:16:44,000 --> 00:16:45,033
.ممنون

220
00:16:47,700 --> 00:16:50,233
پرده‌های دمشقی رو می‌خواستید یا شانتونگ رو؟

221
00:16:51,733 --> 00:16:54,666
.وای دافنی

222
00:16:54,966 --> 00:16:57,366
.من اون رو سپرده بودم به تو

223
00:17:00,200 --> 00:17:01,600
.باشه که خداوند ببخشدت

224
00:17:06,200 --> 00:17:09,066
.وای نه

225
00:17:56,966 --> 00:17:58,633
از کجا می‌شناختیش؟

226
00:18:00,333 --> 00:18:03,100
.امشب دارم برای کس دیگه‌ای گریه می‌کنم

227
00:18:03,133 --> 00:18:04,333
.متأسفم

228
00:18:04,500 --> 00:18:06,300
.منم کسی رو از دست دادم

229
00:18:08,333 --> 00:18:10,233
.بازم همدیگه رو می‌بینیم

230
00:18:10,933 --> 00:18:13,100
.اون هنوزم اینجاست

231
00:18:13,100 --> 00:18:15,433
.همه هستن
باید بدونی کجا رو ببینی

232
00:18:16,600 --> 00:18:18,466
.هیچکس واقعا از دنیا نمی‌ره

233
00:18:18,733 --> 00:18:21,933
.حتما خوبه که همچین دیدی بهش داشته باشید

234
00:18:22,133 --> 00:18:23,566
.هست

235
00:18:25,200 --> 00:18:28,466
.دان می‌گه فیلم دوربین‌ها الان مشکلی نداره، قربان

236
00:18:32,933 --> 00:18:35,500
.سیستم این مدت بدون اشکال کار کرده

237
00:18:35,500 --> 00:18:39,200
نمی‌دونم چی ممکن بوده
.همچین قطعی‌ای توی تصویر بندازه

238
00:18:55,066 --> 00:18:57,333
.عصر بخیر -
.بونسوا -

239
00:18:58,533 --> 00:19:01,333
،من از طرف شرکت بیمه اومدم

240
00:19:01,366 --> 00:19:05,633
باید آسانسور رو بررسی کنم
.که آسیب ساختاری ندیده باشه

241
00:19:05,666 --> 00:19:07,366
می‌خواید من برم؟

242
00:19:07,400 --> 00:19:09,400
.نه، نیازی نیست

243
00:19:09,733 --> 00:19:10,733
.مرسی

244
00:20:06,866 --> 00:20:08,933
.بهش عادت می‌کنی

245
00:20:09,233 --> 00:20:12,100
.البته این لامصب واسه روز اولت خیلی خوفه

246
00:20:12,400 --> 00:20:13,700
.دیدرا می‌فر

247
00:20:16,966 --> 00:20:19,733
عکس‌هایی که دختره اون موقع گرفت چشونه؟

248
00:20:20,066 --> 00:20:21,933
.یه کمی تار بودن

249
00:20:22,233 --> 00:20:24,266
.زیاد پیش میاد

250
00:20:25,833 --> 00:20:28,633
تازه روتیشن جرم‌شناسی رو شروع کردی؟

251
00:20:29,233 --> 00:20:30,300
.آره

252
00:20:30,800 --> 00:20:32,466
مگه معمولا همه با هم نیستید؟

253
00:20:32,500 --> 00:20:35,066
حس می‌کنم معمولا همه
.تازه‌واردها رو همزمان می‌بینم

254
00:20:35,133 --> 00:20:38,900
فقط خودمم. لباس‌هاش رو دارید؟

255
00:20:40,700 --> 00:20:42,866
.تو بخش شواهدن حاجی

256
00:20:43,533 --> 00:20:46,333
.این تحقیقات قتله -
.درسته -

257
00:20:46,400 --> 00:20:47,966
.تو هم بهتره عجله کنی

258
00:20:47,966 --> 00:20:50,166
لانیگان سریع می‌خواد
.واسه مومیایی کردن بیاد دنبالش

259
00:20:50,500 --> 00:20:51,833
.چه سریع تحویلش دادن

260
00:20:51,866 --> 00:20:54,700
آره خب، وقتی می‌فر باشی
.قوانین شامل حالت نمی‌شه

261
00:20:54,700 --> 00:20:57,133
،می‌خوان سریع باشیم
.ما هم سریع تحویلشون می‌دیم

262
00:20:57,166 --> 00:21:00,233
بیخیال اینکه
.مثل بقیه‌مون تو صف منتظر باشن

263
00:21:00,466 --> 00:21:02,000
خوبه نه؟

264
00:21:25,300 --> 00:21:27,900
!نه! نه

265
00:21:28,633 --> 00:21:31,433
!برش گردونید! نه

266
00:21:33,933 --> 00:21:35,533
!خواهش می‌کنم

267
00:22:07,733 --> 00:22:08,900
!وایسا

268
00:22:19,466 --> 00:22:20,766
.تو مردی

269
00:22:20,866 --> 00:22:23,333
.جسدت تو بغلم بود

270
00:22:26,233 --> 00:22:27,666
من مردم؟

271
00:22:29,266 --> 00:22:30,200
.نه

272
00:22:31,533 --> 00:22:34,000
.خیلی هم زنده‌ای

273
00:22:34,200 --> 00:22:36,033
.حرف نداری

274
00:22:36,066 --> 00:22:38,733
.دقیقا همون‌جوری هستی که تصور می‌کردم

275
00:22:39,500 --> 00:22:41,433
.دختر کوچولوی من

276
00:22:45,566 --> 00:22:49,400
.این ممکن نیست شدنی باشه
.اما شده -

277
00:22:50,033 --> 00:22:51,333
.می‌دونی که ممکنه

278
00:22:52,866 --> 00:22:54,700
.بهم گفته بودن مردی

279
00:22:56,333 --> 00:22:59,266
.من هرگز، هرگز بیخیالت نمی‌شدم

280
00:23:00,433 --> 00:23:02,600
.تو نمردی

281
00:23:03,000 --> 00:23:04,533
.خواب نمی‌بینی

282
00:23:04,566 --> 00:23:07,000
،بیداری

283
00:23:07,566 --> 00:23:11,300
و تازه داری دنیایی
.که در پس دنیاست رو می‌بینی

284
00:23:13,000 --> 00:23:14,466
زیبا نیست؟

285
00:23:16,033 --> 00:23:18,300
.می‌تونی همیشه داشته باشیش

286
00:23:18,566 --> 00:23:22,266
،اگه ذهنت رو باز کنی
.می‌تونی تبدیل بشی

287
00:23:24,066 --> 00:23:26,133
.من نمی‌خوام تبدیل بشم

288
00:23:26,166 --> 00:23:28,566
.فقط می‌خوام خودم باشم

289
00:23:28,600 --> 00:23:32,866
.اما تو هنوز اون نشدی، نه بدون ما

290
00:23:34,000 --> 00:23:36,233
این مدت احساس تنهایی کردی، مگه نه؟

291
00:23:38,133 --> 00:23:40,466
.چون ارتباطتت قطع شده بوده

292
00:23:40,933 --> 00:23:43,233
،از خونت

293
00:23:43,500 --> 00:23:45,066
،از من

294
00:23:45,100 --> 00:23:47,800
،از مادربزرگت، و جد مادریت

295
00:23:47,833 --> 00:23:49,966
.تا خود شروعش

296
00:23:51,800 --> 00:23:54,066
.ما اینجا به هم متصل می‌شیم

297
00:23:54,300 --> 00:23:56,766
.ما اینجا همدیگه رو پیدا می‌کنیم

298
00:23:58,533 --> 00:24:00,566
.از طریق اون

299
00:24:08,533 --> 00:24:10,000
.تو اون نیستی

300
00:24:15,766 --> 00:24:18,900
خانم، یه کم کمک می‌خواید؟

301
00:24:18,900 --> 00:24:21,066
خوبید؟

302
00:24:26,633 --> 00:24:28,866
نقاشی‌ای که فرستادم رسید دستت؟

303
00:24:29,266 --> 00:24:32,833
آره. خودشه؟ -
.دیدمش -

304
00:24:33,066 --> 00:24:35,333
.آسانسور رو نگه داشته و رفته پیشش

305
00:24:35,366 --> 00:24:37,300
و بعد؟

306
00:24:37,500 --> 00:24:39,533
.این تموم چیزیه که دیدم

307
00:24:40,066 --> 00:24:42,433
.عالیه. خودش خیلیه. پخشش می‌کنم

308
00:24:42,466 --> 00:24:44,600
.گیرش میندازیم -
.آره، گیرش میندازیم -

309
00:24:46,033 --> 00:24:47,100
!وایسا

310
00:24:49,266 --> 00:24:51,066
.می‌خواستم این رو بدم بهت

311
00:24:51,666 --> 00:24:53,266
.هفته دیگه‌ست. راهپیمائیه

312
00:24:53,300 --> 00:24:56,433
برای چی؟ -
.برادری -

313
00:24:56,466 --> 00:24:58,566
.می‌دونم دانشجوی پزشکی نیستی

314
00:24:58,600 --> 00:25:00,100
.بیخیال

315
00:25:00,233 --> 00:25:03,200
.شایعات رو درباره خانواده شنیدی

316
00:25:03,333 --> 00:25:04,833
.اومدی با چشم خودت ببینی

317
00:25:04,900 --> 00:25:06,933
.نمی‌دونم منظورت چیه

318
00:25:06,933 --> 00:25:09,600
.اون جادوگره

319
00:25:10,166 --> 00:25:14,200
تو الان بدن یه جادوگر
.واقعی رو لمس کردی

320
00:25:14,233 --> 00:25:15,800
یه جادوگر؟

321
00:25:16,500 --> 00:25:17,866
.بیخیال

322
00:25:17,900 --> 00:25:20,833
.ببین چی می‌گی مرد حسابی

323
00:25:21,900 --> 00:25:24,166
.همچین چیزی وجود نداره

324
00:25:28,566 --> 00:25:30,533
.اشتباه کردم

325
00:26:01,400 --> 00:26:01,700
.روان

326
00:26:02,566 --> 00:26:04,533
خوبی؟

327
00:26:05,800 --> 00:26:06,900
.نمی‌دونم

328
00:26:08,400 --> 00:26:09,433
.فکر کنم

329
00:26:11,733 --> 00:26:13,433
.بیا ببریمت داخل

330
00:26:22,500 --> 00:26:25,233
.خوشش نمیاد گردن اون باشه

331
00:26:25,833 --> 00:26:29,900
اگه اون پایین باهاش
.گیرش بندازه، ارزشش رو داره

332
00:26:50,566 --> 00:26:53,333
.شک ندارم هر سه‌نفرشون اون بودن

333
00:26:53,366 --> 00:26:56,000
.می‌تونه شکل‌های مختلف به خودش بگیره

334
00:26:56,066 --> 00:26:58,900
.واقعا دلم برای منطقی بودن دنیا تنگ شده

335
00:26:59,566 --> 00:27:01,833
.هیچوقت منطقی نبوده

336
00:27:02,133 --> 00:27:03,733
.اکثر افراد فقط متوجه‌ش نمی‌شن

337
00:27:04,133 --> 00:27:05,733
خب چی پیدا کردی؟

338
00:27:06,533 --> 00:27:10,333
خب اول فهمیدم که یه نفر
.نمی‌خواد چیزی بفهمم

339
00:27:10,333 --> 00:27:12,600
.آسانسور از خاطرات پاک شده بود

340
00:27:12,633 --> 00:27:15,566
،اما بعد رفتم سردخونه، جسد رو لمس کردم

341
00:27:15,600 --> 00:27:18,600
و بعد یه مردی رو دیدم
.که آسانسور رو نگه داشته و رفته داخل پیشش

342
00:27:18,600 --> 00:27:18,800
،قدرت‌های لشر زیادن

343
00:27:18,833 --> 00:27:21,566
.می‌بینم که قدرت کم آب کردن بدنت رو هم داره

344
00:27:22,433 --> 00:27:23,633
.آره خدایا

345
00:27:26,466 --> 00:27:28,033
پس به جسد دست زدی؟

346
00:27:38,566 --> 00:27:41,166
.تولدت رو دیدم

347
00:27:41,566 --> 00:27:44,266
.اون تو رو نداده بود بری

348
00:27:44,766 --> 00:27:46,300
.تو رو ازش گرفته بودن

349
00:27:48,066 --> 00:27:49,833
.دل شکستگیش رو حس کردم

350
00:27:52,100 --> 00:27:55,366
.قوی‌ترین خاطره تو اون جسم بود

351
00:27:55,666 --> 00:27:57,233
.عاشقت بود

352
00:27:59,600 --> 00:28:01,233
،آره اونم همین رو گفت

353
00:28:01,266 --> 00:28:04,066
اما اون فقط حرف‌هایی رو
.می‌زد که می‌خواستم بشنوم

354
00:28:05,066 --> 00:28:06,566
.همه‌ش دروغ بود

355
00:28:08,366 --> 00:28:10,066
.اون بخشش نه

356
00:28:12,466 --> 00:28:14,633
به‌نظرت مال نوشیدنی بود؟

357
00:28:15,066 --> 00:28:18,066
یا اینکه هر وقت بخواد می‌تونه به ذهنم نفوذ کنه؟

358
00:28:18,400 --> 00:28:19,966
.نمی‌دونم

359
00:28:20,300 --> 00:28:22,966
.می‌دونم اینجا دستش بهت نمی‌رسه

360
00:28:23,066 --> 00:28:25,133
اون آتیش رو راه انداخت
.که از آپارتمان بکشدت بیرون

361
00:28:25,166 --> 00:28:27,700
.در این حدش رو می‌دونم

362
00:28:27,966 --> 00:28:30,000
.حتی نفهمیدم کی شروع شد

363
00:28:30,066 --> 00:28:31,833
.یه بارکی افتادم توش

364
00:28:31,866 --> 00:28:33,966
.انگار حس کردم موجش من رو برد

365
00:28:34,000 --> 00:28:36,333
.و نمی‌دونم چطور جلوش رو بگیرم

366
00:28:36,966 --> 00:28:39,766
،آخه اگه اوضاع اینجوریه

367
00:28:40,466 --> 00:28:42,066
....اگه اون اینجوریه

368
00:28:42,100 --> 00:28:46,566
خب برای همینه که باید گستره
.کامل قدرتت رو بفهمی تا بتونی از خودت دفاع کنی

369
00:28:46,800 --> 00:28:48,700
.می‌تونم کمکت کنم

370
00:28:48,766 --> 00:28:51,266
،می‌تونم برم در اون لحظات
،سرعت اتفاقات رو کم کنم

371
00:28:51,300 --> 00:28:54,900
،تا بتونیم بفهمیم عملکردش چطوره
.که واقعا چه اتفاقی میفته

372
00:28:55,133 --> 00:28:57,933
یعنی دوباره بهم دست بزنی؟

373
00:28:58,000 --> 00:28:59,933
نمی‌ترسی بهت آسیب بزنم؟

374
00:29:00,133 --> 00:29:02,066
.نه

375
00:29:02,466 --> 00:29:04,366
.دفعه قبل من غریبه بودم

376
00:29:06,166 --> 00:29:09,333
.حالا فکر کنم یه کم بهم اعتماد داری

377
00:29:12,133 --> 00:29:14,366
.شاید یه کوچولو

378
00:29:22,700 --> 00:29:24,000
.بیا انجامش بدیم

379
00:29:26,033 --> 00:29:28,833
.آماده‌م -
.باشه -

380
00:30:13,166 --> 00:30:16,533
.تعجبی هم نداره همه مثل روح بهم نگاه می‌کنن

381
00:30:16,533 --> 00:30:17,666
نسل سیصد ساله‌ای
.از زن‌ها که همه چیز رو به دخترهاشون سپردن

382
00:30:17,666 --> 00:30:18,666
نسل سیصد ساله‌ای
.از زن‌ها که همه چیز رو به دخترهاشون سپردن

383
00:30:18,666 --> 00:30:20,666
چند تا خانواده می‌تونن همچین ادعایی بکنن؟

384
00:30:22,166 --> 00:30:24,566
.داره میاد سراغش

385
00:30:24,566 --> 00:30:25,666
اصلا اون چیه؟

386
00:30:25,700 --> 00:30:27,233
.از اون بپرس
