﻿1
00:00:16,366 --> 00:00:17,600
با برادرم دوستی؟

2
00:00:17,633 --> 00:00:19,400
.نه، یه قضیه کاریه

3
00:00:19,466 --> 00:00:21,366
.تو برو
،می‌خوام تا آخرش بمونم که ببینم

4
00:00:21,400 --> 00:00:22,933
.به خاک سپرده می‌شه

5
00:00:22,933 --> 00:00:24,566
،خونه قانونا مال دیدرا بود

6
00:00:24,566 --> 00:00:24,600
که یعنی خودش و تموم
.وسایلش مال توئه

7
00:00:24,600 --> 00:00:26,300
تو به همه گفتی من مردم؟

8
00:00:26,333 --> 00:00:28,766
.دیدرا هم همین رو برات می‌خواست

9
00:00:28,766 --> 00:00:31,233
اما می‌خواست
.از این خانواده آزاد باشی

10
00:00:31,233 --> 00:00:33,900
.از اون آزاد باشم -
.روحش را از دست شیطان رها کن -

11
00:00:34,066 --> 00:00:36,333
،برای روان
!روحش را از دست شیطان رها کن

12
00:00:36,366 --> 00:00:37,433
!کمک

13
00:00:40,733 --> 00:00:42,433
.اون همین الانش هم مال منه

14
00:00:45,433 --> 00:00:46,800
.هنوز نیومده، قربان

15
00:00:46,800 --> 00:00:48,333
.اوضاع همسرتون خوبه

16
00:00:48,800 --> 00:00:51,300
.منتظر باشید. میام دنبالتون

17
00:01:10,900 --> 00:01:13,133
بدش من. پسره؟

18
00:01:14,366 --> 00:01:16,200
.یه پسر قوی

19
00:01:26,366 --> 00:01:27,266
چی‌کارش کردید؟

20
00:01:28,100 --> 00:01:30,766
.هیچی. همون جوریه که خدا خواسته

21
00:01:31,800 --> 00:01:34,033
اگه بخواید می‌تونم دستش رو
.قطع کنم و بخیه‌ش بزنم

22
00:01:34,033 --> 00:01:35,666
.انگار اصلا دست نداشته

23
00:01:39,100 --> 00:01:41,266
.به زن من سم دادی

24
00:01:42,500 --> 00:01:45,333
...چند روز اومد بالای سرت

25
00:01:45,366 --> 00:01:49,300
و همیشه هم بهت شربت
و تنتور می‌داد، غیر اینه؟

26
00:01:50,433 --> 00:01:52,166
.فقط مواد مغذی بود قربان

27
00:01:52,233 --> 00:01:54,700
.آره، مواد مغذی‌ای که شیطان نیاز داره

28
00:01:54,700 --> 00:01:56,666
!این پسر من نیست

29
00:01:57,066 --> 00:01:58,800
!این پسر من نیست

30
00:02:16,966 --> 00:02:17,900
!فلوری

31
00:02:20,933 --> 00:02:22,333
یعنی کجاست؟

32
00:02:22,933 --> 00:02:24,100
.همه اونجان

33
00:02:24,666 --> 00:02:26,100
...دو شب پیش

34
00:02:26,500 --> 00:02:28,166
...داشتم از کلیسا می‌اومدم

35
00:02:28,200 --> 00:02:29,400
که شنیدم باد
.یک صدای ناله با خودش آورد

36
00:02:29,533 --> 00:02:32,866
!مثل صدای کشته شدن یه هیولا بود

37
00:02:32,900 --> 00:02:36,400
اون صدا رو دنبال کردم
.و به یه کلبه کوچیک رسیدم

38
00:02:37,000 --> 00:02:40,366
.و این زن رو پیدا کردم

39
00:02:41,333 --> 00:02:43,666
.که دیدم رفت داخل جنگل اینجا

40
00:02:44,700 --> 00:02:50,833
بعد چندین بار اقدام خطیره خود زنی

41
00:02:51,500 --> 00:02:55,233
خودش رو با یک حرکت وحشیانه
.به شیطان پیشکش کرد

42
00:02:55,700 --> 00:02:58,100
...دیدم کنار آتش ایستاده

43
00:02:58,166 --> 00:03:02,366
،و زخم‌هاش مثل جادو درمان شدن

44
00:03:02,400 --> 00:03:04,100
این مرد کیه؟

45
00:03:04,700 --> 00:03:07,966
،جادوگریاب پادشاهه
.اومده روستامون رو از پلیدی پاک کنه

46
00:03:09,500 --> 00:03:12,466
...توله‌ش از او شیر می‌خورد

47
00:03:12,666 --> 00:03:15,633
و اون داشت
.از ارباب پلیدش طلب سعادت می‌کرد

48
00:03:16,300 --> 00:03:19,500
.مه دیمون، اد می ونی

49
00:03:19,533 --> 00:03:22,966
.مه دیمون، می لیبورا

50
00:03:23,100 --> 00:03:27,066
.مه دیمون، می لیبرا

51
00:03:27,200 --> 00:03:30,866
.مه دیمون، اد می ونی
...مه دیمون، می لیبورا

52
00:03:30,900 --> 00:03:34,300
،این حرف‌ها پلیده
.هیچوقت به زبونشون نیار

53
00:03:34,333 --> 00:03:36,166
!باید هشیار باشیم

54
00:03:36,200 --> 00:03:37,700
،چرا که در باغ پروردگار

55
00:03:37,733 --> 00:03:40,366
!تخم شیطان می‌روید

56
00:05:40,133 --> 00:05:42,933
[جادوگران می‌فر]

57
00:05:42,933 --> 00:05:45,000
،می‌برنت اونجا
.و حالت خوب می‌شه

58
00:05:45,666 --> 00:05:47,800
. خاموشه

59
00:05:52,166 --> 00:05:54,133
.از خونه همسایه‌ها زنگ می‌زنیم

60
00:05:54,133 --> 00:05:55,933
می‌تونی راه بیای؟ -
.آره -

61
00:05:57,466 --> 00:05:59,233
.نکن، خب... بیا

62
00:06:00,866 --> 00:06:03,133
.خیلی خب

63
00:06:16,700 --> 00:06:17,600
.باید فشار خونت رو پایین نگه داریم

64
00:06:17,633 --> 00:06:19,833
کار اونه، مگه نه؟

65
00:06:20,466 --> 00:06:23,233
چرا باید بخواد چندین روز تو خونه باشیم؟

66
00:06:23,266 --> 00:06:25,800
.چون می‌خواد بمیرم

67
00:06:25,833 --> 00:06:27,733
.تو جون سالم به‌در می‌بری

68
00:06:27,733 --> 00:06:29,466
.قول می‌دم

69
00:06:29,500 --> 00:06:30,900
.بیا بشین

70
00:06:30,933 --> 00:06:32,433
.خیلی خب

71
00:06:37,400 --> 00:06:39,600
...یعنی چی

72
00:06:41,300 --> 00:06:43,666
!نه

73
00:07:11,100 --> 00:07:11,133
چی؟

74
00:07:58,833 --> 00:07:59,100
!یکی کمکمون کنه

75
00:08:03,066 --> 00:08:04,800
!یکی کمکمون کنه

76
00:08:04,800 --> 00:08:05,500
روان؟

77
00:08:07,000 --> 00:08:09,066
زخمی نیستی؟

78
00:08:09,533 --> 00:08:11,966
زخمی شدم؟

79
00:08:14,033 --> 00:08:15,966
...تو

80
00:08:17,066 --> 00:08:19,233
.بدنت بریده شده بود

81
00:08:19,466 --> 00:08:22,333
.عمیق بود و عفونت کرده بود

82
00:08:22,333 --> 00:08:24,233
...ملتهب بود، خب

83
00:08:24,266 --> 00:08:26,300
.من زخمی نشده بودم -
.درست اینجا -

84
00:08:26,300 --> 00:08:27,733
.تو بودی

85
00:08:27,733 --> 00:08:28,900
.سرت ضربه خورد

86
00:08:28,933 --> 00:08:30,566
سرم؟

87
00:08:31,366 --> 00:08:33,433
.یادم نمیاد سرم ضربه خورده باشه

88
00:08:33,633 --> 00:08:35,433
.ضربه مغزی شدی

89
00:08:35,433 --> 00:08:36,700
کی سرم ضربه خورده بود؟

90
00:08:36,733 --> 00:08:39,700
.علائمش، از دست دادن حادثه و گیجیه

91
00:08:39,733 --> 00:08:42,466
.حداقل تو این رو گفتی

92
00:08:42,833 --> 00:08:45,366
.بیا، بیا، بیاد غذا بخوری و بعدش استراحت کنی

93
00:08:45,366 --> 00:08:46,133
.چیزی نیست

94
00:08:46,333 --> 00:08:48,233
.آره، چیزی نیست. چیزی نیست

95
00:08:48,266 --> 00:08:49,666
.یه چیزی بخور

96
00:09:13,166 --> 00:09:15,666
!آنثا

97
00:09:15,666 --> 00:09:17,233
!بجنب

98
00:09:17,300 --> 00:09:19,200
.دیرمون می‌شه

99
00:09:29,433 --> 00:09:31,633
!آنثا

100
00:09:31,833 --> 00:09:33,600
.آنثا اینجا نیست

101
00:09:36,800 --> 00:09:38,600
استوارت تاونزند؟

102
00:09:38,700 --> 00:09:40,300
.تو از تالاماسکایی

103
00:09:40,500 --> 00:09:42,366
،تو مسئول... محافظت از اون بودی

104
00:09:42,400 --> 00:09:44,100
.اما غیبت زد

105
00:09:45,133 --> 00:09:46,566
کجا رفتی؟

106
00:09:47,233 --> 00:09:49,633
.نباید این کار رو می‌کردی

107
00:09:49,900 --> 00:09:52,133
واسه چی؟

108
00:09:52,866 --> 00:09:54,700
.خوشش نمیاد

109
00:09:54,800 --> 00:09:56,266
.اینجا اسیرت می‌کنه

110
00:09:56,300 --> 00:09:58,066
این بلائیه که سرت اومد؟

111
00:10:00,866 --> 00:10:03,400
چی به سرت اومد؟

112
00:10:03,500 --> 00:10:06,133
.تو این خونه نمیر

113
00:10:07,466 --> 00:10:09,400
...وایسا، وایسا

114
00:10:23,566 --> 00:10:25,266
.بفرمایید

115
00:10:25,400 --> 00:10:26,800
.خوشمزه بود -
.خوبه -

116
00:10:26,833 --> 00:10:28,200
قهوه؟

117
00:10:28,366 --> 00:10:30,000
.البته

118
00:10:31,466 --> 00:10:33,333
.ممنون

119
00:10:40,233 --> 00:10:41,866
!نه

120
00:10:50,133 --> 00:10:51,200
.ببخشید

121
00:10:51,200 --> 00:10:52,633
.حواسم پرت شد

122
00:10:52,800 --> 00:10:54,700
...و من -
.کار اونه -

123
00:10:55,200 --> 00:10:57,000
.می‌خواد اینجا بمیرم

124
00:10:57,500 --> 00:10:58,733
.نه

125
00:10:58,766 --> 00:11:00,766
.نمی‌ذارم بمیری

126
00:11:00,833 --> 00:11:03,066
،فکر کنم قبلا هم این کار رو کرده

127
00:11:03,100 --> 00:11:04,666
.زمان زنده بودن آنثا

128
00:11:04,766 --> 00:11:06,300
.بیمارستان لازم ندارم

129
00:11:07,166 --> 00:11:08,733
.خودم درمانت می‌کنم

130
00:11:12,633 --> 00:11:14,400
.فقط بذار وسایلی که لازم دارم رو پیدا کنم

131
00:11:55,700 --> 00:11:59,266
.نمی‌تونم بدون اون تحمل کنم

132
00:11:59,333 --> 00:12:01,500
کیه که بدون اون نمی‌تونی تحمل کنی؟

133
00:12:01,533 --> 00:12:03,266
تو این کار رو کردی؟

134
00:12:03,400 --> 00:12:04,800
اون کجاست؟

135
00:12:05,466 --> 00:12:07,833
چی به سر خواهرم آوردی؟

136
00:12:07,866 --> 00:12:09,800
.هیچی. نمی‌دونم

137
00:12:09,833 --> 00:12:11,666
...بهم بگو کارولاتا کجاست

138
00:12:12,666 --> 00:12:14,800
.تا ناپدید نشدم بگو

139
00:12:16,066 --> 00:12:18,900
!انگار که از نو دارم می‌میرم

140
00:12:23,833 --> 00:12:25,766
.بیا

141
00:12:26,133 --> 00:12:27,466
.برای دردت

142
00:12:37,933 --> 00:12:41,633
.خیلی خب -
.وایسا... وایسا -

143
00:12:41,800 --> 00:12:45,666
.اول نگاه کن لطفا

144
00:12:45,800 --> 00:12:48,466
.ممکنه اون چیزی که فکر کنی نباشه

145
00:12:48,533 --> 00:12:50,566
اگه بهت آسیب بزنم چی؟

146
00:12:51,466 --> 00:12:54,033
.فکر کنم، دیگه بدتر از این که نمی‌شه

147
00:13:10,200 --> 00:13:12,366
.حق با توئه

148
00:13:13,133 --> 00:13:15,533
.چیزی که دیدم با عقل جور در نمیاد

149
00:13:15,566 --> 00:13:17,400
.چرا منطقیه

150
00:13:17,433 --> 00:13:19,866
.اون تو رو می‌خواد

151
00:13:20,000 --> 00:13:21,400
.من سد راهشم

152
00:13:24,800 --> 00:13:26,033
.ببین

153
00:13:31,500 --> 00:13:36,333
،اگه این تنها راه خلاص کردنت از این خونه باشه

154
00:13:37,600 --> 00:13:39,200
.پس بذار بمیرم

155
00:13:39,833 --> 00:13:41,833
لشر، کجایی؟

156
00:13:41,866 --> 00:13:42,666
.نه

157
00:13:43,033 --> 00:13:44,033
.بذار سیپ بره

158
00:13:44,066 --> 00:13:45,800
.نه، بس کن

159
00:13:45,900 --> 00:13:49,133
بذار بره، و من می‌مونم و
.هر بازی‌ای که راه انداختی رو انجام می‌دم

160
00:13:49,166 --> 00:13:50,166
.بس کن

161
00:13:50,200 --> 00:13:51,333
!روان

162
00:13:55,900 --> 00:13:57,300
.خیلی خب

163
00:14:03,000 --> 00:14:05,966
خب... بازی چیه؟

164
00:14:31,633 --> 00:14:33,233
.این دفعه ماسک نمی‌زنیم

165
00:14:37,333 --> 00:14:39,100
زنده‌ست؟

166
00:14:39,866 --> 00:14:42,033
،اگه خواسته‌ت این بوده
.پس هست

167
00:14:43,200 --> 00:14:46,066
.مردهای فانی شکننده‌ست

168
00:14:47,366 --> 00:14:49,966
تابه‌حال مردی نبوده که توان
.بودن با یک زن می‌فر رو داشته باشه

169
00:14:50,200 --> 00:14:52,466
بودن؟

170
00:14:52,800 --> 00:14:54,333
تو همچین نظری درباره عشق داری؟

171
00:14:54,533 --> 00:14:56,366
.نه، اینطوری نیست

172
00:15:00,700 --> 00:15:02,166
از وقتی که با هم بودید لذت بردید؟

173
00:15:04,466 --> 00:15:06,433
چی‌کار می‌کنی؟ این کلکه؟

174
00:15:06,900 --> 00:15:08,200
.کلکی در کار نیست

175
00:15:10,600 --> 00:15:12,833
...تموم اتفاق‌هایی که داره اینجا میفته

176
00:15:12,866 --> 00:15:15,166
.خواسته توئه

177
00:15:15,200 --> 00:15:18,000
.من هیچکدوم اینا رو نمی‌خوام

178
00:15:18,033 --> 00:15:20,866
.اون رو می‌خواستی. بهش رسیدی

179
00:15:21,800 --> 00:15:23,433
حالا چی می‌خوای؟

180
00:15:25,333 --> 00:15:27,733
.که برم

181
00:15:28,266 --> 00:15:29,466
واقعا؟ -
.بله -

182
00:15:29,466 --> 00:15:29,633
.یادمه

183
00:15:29,866 --> 00:15:31,933
چطور تو ذهن منی؟

184
00:15:33,500 --> 00:15:35,633
.تبدیل به غم شد

185
00:15:37,333 --> 00:15:39,166
.نتونستی نجاتش بدی

186
00:15:49,466 --> 00:15:53,200
:می‌تونی مثل اونا باشی
.کوتاه و زیبا

187
00:15:55,000 --> 00:15:57,066
.یا می‌تونی بیشتر از اینا باشی

188
00:16:06,066 --> 00:16:08,233
!درمانش کردی

189
00:16:08,766 --> 00:16:10,600
.ما درمانش کردیم

190
00:16:17,200 --> 00:16:18,866
چی‌کارش کردی؟

191
00:16:18,866 --> 00:16:21,433
.من هیچ کاری نکردم

192
00:16:21,466 --> 00:16:23,766
.بیارش پایین

193
00:16:24,066 --> 00:16:26,166
.اگه می‌خواستی بیاد پایین، می‌اومد

194
00:16:26,266 --> 00:16:29,166
.من نمی‌کشمش. من همچین آدمی نیستم

195
00:16:29,733 --> 00:16:31,966
،اون 30 سال آزگار به مادرت دارو زد

196
00:16:32,166 --> 00:16:33,800
.نذاشت از قدرتش استفاده کنه

197
00:16:33,833 --> 00:16:35,633
.تو می‌خوای بکشمش

198
00:16:37,300 --> 00:16:38,533
.نه

199
00:16:38,766 --> 00:16:40,500
.چرا می‌خوای

200
00:16:42,433 --> 00:16:44,700
.هدف کل زندگیش متوقف کرد تو بود

201
00:16:51,700 --> 00:16:54,266
.نمی‌تونی بری روان

202
00:16:54,466 --> 00:16:55,866
.نمی‌خوای تا تموم کردن این قضیه بری

203
00:16:56,200 --> 00:16:58,300
.یه راه خروج دیگه هم هست

204
00:17:01,133 --> 00:17:02,700
وای نه. چی شده؟

205
00:17:02,733 --> 00:17:04,500
کی این بلا رو سرت آورده؟

206
00:17:04,533 --> 00:17:06,366
.برو

207
00:17:06,433 --> 00:17:08,700
.نباید اینجا باشی

208
00:17:08,733 --> 00:17:11,366
.نه، نه، باید بری بیمارستان

209
00:17:11,866 --> 00:17:14,700
این چیزی نیست که بشه
.تو بیمارستان درمانش کرد

210
00:17:18,100 --> 00:17:20,600
...من تو خونه بودم

211
00:17:21,966 --> 00:17:23,933
.خونه می‌فرها

212
00:17:24,133 --> 00:17:26,366
.وای خدا

213
00:17:27,233 --> 00:17:28,633
چرا باید می‌رفتی اونجا؟

214
00:17:29,066 --> 00:17:31,200
.قفله -
کدش رو داری؟ -

215
00:17:31,233 --> 00:17:32,333
.زنگ زدم کمک بیاد

216
00:17:32,433 --> 00:17:34,000
.قایم شو

217
00:17:34,333 --> 00:17:35,766
از کی؟

218
00:17:35,800 --> 00:17:37,633
.سر کارم

219
00:17:38,200 --> 00:17:40,300
،و هرچیزی هم که شنیدی

220
00:17:40,333 --> 00:17:42,633
...نیا بیرون

221
00:17:43,266 --> 00:17:45,300
...یا اینکه من تو دردسر خیلی

222
00:17:45,466 --> 00:17:47,233
.خیلی بدتری می‌افتم

223
00:17:47,266 --> 00:17:49,100
سیپ؟

224
00:17:49,566 --> 00:17:51,700
!سیپ! سیپ، نه

225
00:18:17,666 --> 00:18:19,600
می‌دونی چه موجودی این کار رو کرده؟

226
00:18:20,166 --> 00:18:22,033
.گفته بودیم می‌فر رو تحت نظر داشته باشه

227
00:18:24,033 --> 00:18:27,600
باید چند تا مأمور رو
فدای اون خانواده بکنیم؟

228
00:18:29,633 --> 00:18:31,433
.یه حلقه بکش

229
00:18:36,066 --> 00:18:38,766
.عنصر هوا، تو را فرا می‌خوانم

230
00:18:38,800 --> 00:18:41,700
.عنصر آتش، تو را فرا می‌خوانم

231
00:18:42,200 --> 00:18:45,433
.عنصر آب تو را فرا می‌خوانم

232
00:18:45,466 --> 00:18:48,266
.عنصر خاک، تو را فرا می‌خوانم

233
00:19:08,133 --> 00:19:10,366
.خواهرت رو پیدا کردم. دست اونه

234
00:19:10,400 --> 00:19:12,533
.می‌دونم کجاست. می‌تونم کمکت کنم

235
00:19:15,266 --> 00:19:17,966
.دیگه هیچکس نمی‌تونه کمکم کنه

236
00:19:17,966 --> 00:19:20,933
قبلا هم این کار رو کرده. چی شد؟

237
00:19:21,733 --> 00:19:23,433
.بهم بگو چی شد

238
00:19:26,366 --> 00:19:28,900
.آنثای عزیز، خواهر کوچولومون

239
00:19:28,900 --> 00:19:30,100
تهش چی شد؟

240
00:19:30,133 --> 00:19:32,166
کارولاتا چطور کنترل خونه رو به‌دست گرفت؟

241
00:19:37,633 --> 00:19:39,266
از اون چی می‌خوای؟

242
00:19:39,933 --> 00:19:41,366
!نه

243
00:19:41,400 --> 00:19:43,033
.ما جفتمون یه طرفیم

244
00:19:43,066 --> 00:19:45,066
.منم می‌خوام اون بره

245
00:19:45,066 --> 00:19:45,500
این توئه؟

246
00:19:45,900 --> 00:19:46,933
چیه؟

247
00:19:47,900 --> 00:19:49,500
اینه؟

248
00:19:52,033 --> 00:19:53,533
اینه؟

249
00:19:55,600 --> 00:19:57,200
این توئه؟

250
00:19:58,033 --> 00:19:59,633
خودشه؟

251
00:20:00,033 --> 00:20:02,533
!نباید کار اون رو بکنی

252
00:20:02,566 --> 00:20:03,866
واسه چی؟

253
00:20:04,100 --> 00:20:05,766
.چون تو مال اونی

254
00:20:06,100 --> 00:20:06,666
.نه، نیستم

255
00:20:06,666 --> 00:20:06,900
.نه، نیستم

256
00:20:06,900 --> 00:20:09,000
.نوشته آب مقدس و گیاه می‌خوایم

257
00:20:09,000 --> 00:20:10,066
کارولاتا کجا نگه‌شون می‌داره؟

258
00:20:31,933 --> 00:20:35,000
.من صدها ساله که با این خانواده بودم

259
00:20:35,200 --> 00:20:38,066
نمی‌تونی با یه مشت کاهو از دستم خلاص شی

260
00:20:38,200 --> 00:20:40,400
اون رو شناختی؟

261
00:20:42,100 --> 00:20:45,166
!آهای

262
00:20:59,866 --> 00:21:01,400
.اینم کار کارولاتا بود

263
00:21:03,233 --> 00:21:04,100
!بذارید بیام بیرون

264
00:21:05,000 --> 00:21:06,333
!در رو بسته زندانی شدم

265
00:21:06,533 --> 00:21:09,366
.من زندانیت نکردم
.کار اونه

266
00:21:09,400 --> 00:21:10,500
.این بلائیه که سرم آدما میارن

267
00:21:11,066 --> 00:21:14,300
...اگه من رئیسم پس می‌تونم

268
00:21:18,666 --> 00:21:20,333
.می‌خوام این در باز بشه

269
00:21:31,233 --> 00:21:33,533
.اون کار رو کردی که فکر کنم کار من بوده

270
00:21:44,233 --> 00:21:50,066
،این زخم با جادو پیوند خورده
.مثل من

271
00:21:50,266 --> 00:21:55,866
.می‌شکنمش، می‌شکنمش، می‌شکنمش

272
00:21:56,066 --> 00:22:00,633
.این زخم با جادو پیوند خورده

273
00:22:00,833 --> 00:22:07,533
.می‌شکنمش، می‌شکنمش، می‌شکنمش

274
00:22:11,100 --> 00:22:17,533
.این پلیدی را از طریق جسمم جذب می‌کنم

275
00:22:17,566 --> 00:22:20,266
.نان شیطان را جذب می‌کنم

276
00:22:22,366 --> 00:22:27,166
.این پلیدی را از طریق جسمم جذب می‌کنم

277
00:22:27,366 --> 00:22:30,333
.نان شیطان را جذب می‌کنم

278
00:22:37,800 --> 00:22:39,133
.هنوز نه

279
00:23:31,300 --> 00:23:33,400
.زنگ می‌زنم پلیس

280
00:23:33,400 --> 00:23:35,933
....می‌تونه واسه جسد زیرزمین

281
00:23:35,933 --> 00:23:38,566
و بلایی که سر سبپ آورد
.و نزدیک بود سر من بیاره جواب پس بده

282
00:23:39,433 --> 00:23:41,200
.بذار تو زندان بمیره

283
00:23:44,633 --> 00:23:46,833
.می‌خوام بیاد پایین

284
00:24:06,966 --> 00:24:08,900
.خواهش می‌کنم

285
00:24:11,066 --> 00:24:12,766
.نمی‌خوام بکشمش

286
00:24:12,800 --> 00:24:14,766
.نمی‌خوام کسی رو بکشم

287
00:24:14,966 --> 00:24:16,366
.می‌دونم

288
00:24:17,533 --> 00:24:20,533
.تو دختر خوبی هستی

289
00:24:20,633 --> 00:24:22,933
.تو اصلا اینا رو نمی‌خواستی

290
00:24:26,400 --> 00:24:29,066
.یه راه خلاصی هست

291
00:24:51,200 --> 00:24:52,833
چطور برم پایین؟

292
00:24:59,566 --> 00:25:03,566
،تو که فکر نکردی می‌تونی بذاری بری

293
00:25:03,600 --> 00:25:06,300
فکر کردی می‌تونی راحت برگردی سانفرانسیسکو؟

294
00:25:08,066 --> 00:25:10,166
.اون زندگی تموم شده

295
00:25:12,433 --> 00:25:15,066
،اون دیگه مقید تو شده

296
00:25:15,266 --> 00:25:17,433
،همون‌طور که مقید مادرت بود

297
00:25:17,466 --> 00:25:19,333
.و مادرش -
چی؟ -

298
00:25:19,333 --> 00:25:21,666
.تو من رو از دستش نجات دادی

299
00:25:22,566 --> 00:25:26,666
.حالا، من تو رو نجات می‌دم

300
00:25:26,933 --> 00:25:30,433
تو این زندگی هیچ
،خوشحالی‌ای انتظارت رو نمی‌کشه

301
00:25:30,466 --> 00:25:33,466
.اما تو زندگی بعدی چرا

302
00:25:42,500 --> 00:25:45,800
.کار درست همینه

303
00:25:46,666 --> 00:25:48,966
آنثا خودش رو نکشت مگه نه؟

304
00:25:51,000 --> 00:25:52,400
.یا عیسی مسیح

305
00:25:52,533 --> 00:25:53,966
.تو پیشش بودی

306
00:25:54,200 --> 00:25:56,400
.بگذار برای خادمت روان دعا کنم

307
00:25:56,600 --> 00:25:57,900
.من مثل آنثا نیستم

308
00:25:58,100 --> 00:26:01,633
.اون رو تسلیم مرحمت تو می‌کنیم

309
00:26:01,666 --> 00:26:04,600
نمی‌ذارم بلایی
.که سر اون آوردی رو سر منم بیاری

310
00:26:08,033 --> 00:26:10,233
!باید همون بچگی می‌کشتمت

311
00:26:38,366 --> 00:26:40,533
.من این رو نمی‌خواستم

312
00:26:41,033 --> 00:26:42,633
.تو این کار رو کردی

313
00:26:44,300 --> 00:26:46,366
تالاماسکا؟

314
00:26:46,566 --> 00:26:48,400
،می‌دونستم مأمور مخفی‌ای

315
00:26:48,433 --> 00:26:52,133
،ولی فکر کردم اف‌بی‌ای یا از سیا باشی

316
00:26:52,733 --> 00:26:54,466
.از همین جاسوس‌های فیلمی

317
00:26:56,533 --> 00:26:58,033
.هیچکس نباید بدونه

318
00:26:58,066 --> 00:27:00,866
.هیچکس حرفم رو باور نمی‌کنه

319
00:27:03,300 --> 00:27:04,633
.باشه

320
00:27:05,966 --> 00:27:07,966
بیا اینجا

321
00:27:18,366 --> 00:27:21,400
می‌ری بیرون؟

322
00:27:21,700 --> 00:27:22,866
.حالم خوبه

323
00:27:23,333 --> 00:27:25,133
می‌بینی؟

324
00:27:25,166 --> 00:27:26,800
.حتی جای زخمش هم نمونده

325
00:27:27,500 --> 00:27:30,166
.داری برمی‌گردی اون زن می‌فر رو پیدا کنی

326
00:27:32,133 --> 00:27:34,566
چرا باید با عجله برگردی به اون خونه؟

327
00:27:45,066 --> 00:27:47,766
!ازش دوری کن سپرین

328
00:27:48,066 --> 00:27:50,300
.بهش نزدیک نشو

329
00:27:51,066 --> 00:27:52,666
.اون خطرناکه

330
00:27:58,133 --> 00:28:00,900
:در قسمت آینده جادوگران می‌فر

331
00:28:01,333 --> 00:28:04,400
!هر زنی با شیطان معامله کنه می‌سوزه

332
00:28:05,400 --> 00:28:06,666
.نابودمون می‌کنن

333
00:28:06,666 --> 00:28:07,666
.قرن‌هاست دارن این کار رو می‌کنن

334
00:28:07,700 --> 00:28:09,100
.باید یه کاری بکنیم

335
00:28:09,400 --> 00:28:10,233
.باید مثل یه می‌فر رفتار کنی
