﻿1
00:00:25,191 --> 00:00:27,861
جیمی" ، جارو زدی؟"

2
00:00:28,862 --> 00:00:30,238
دارم میزنم بابا

3
00:00:33,616 --> 00:00:35,493
سلام ، چطورید؟ -
سلام جناب -

4
00:00:35,744 --> 00:00:37,871
می‌خواستم ببینم می‌تونید بهم کمک کنید یا نه

5
00:00:37,912 --> 00:00:39,539
چطور؟

6
00:00:39,581 --> 00:00:42,125
خب ، امروز صبح با ماشین رفتم شهر

7
00:00:42,167 --> 00:00:45,211
معمولا با قطار میرم اما این‌بار عجله داشتم

8
00:00:45,211 --> 00:00:47,505
تا برای پسرم فردی دارو بگیرم

9
00:00:47,547 --> 00:00:49,507
به بیماری صرع مبتلاست

10
00:00:49,507 --> 00:00:51,551
امروز صبح بهش حمله دست داد

11
00:00:51,593 --> 00:00:53,261
و بطری داروها رو با لگد

12
00:00:53,303 --> 00:00:55,597
از دست زنم انداخت زمین

13
00:00:55,638 --> 00:00:57,599
و تمام داروها از بین رفتن

14
00:00:58,141 --> 00:00:59,559
چه ناجور

15
00:00:59,601 --> 00:01:02,562
خب ، خلاصه اینکه من با ماشین رفتم شهر

16
00:01:02,604 --> 00:01:05,940
هر چی پول داشتم گذاشتم
و باهاش دارو خریدم

17
00:01:05,982 --> 00:01:07,442
و بعد ماشینم خراب شد

18
00:01:07,442 --> 00:01:09,486
...خدای من ، این...اینطوری

19
00:01:09,527 --> 00:01:10,945
میدونم

20
00:01:10,987 --> 00:01:13,615
وقتی بارون می‌باره رگباره . درسته؟

21
00:01:13,615 --> 00:01:18,119
استارت میزنم اما ماشین روشن نمیشه

22
00:01:18,119 --> 00:01:22,248
بگذریم . اون‌موقع قانع شده بودم

23
00:01:22,290 --> 00:01:24,250
قبل اینکه بتونم داروها رو برسونم

24
00:01:24,292 --> 00:01:27,420
فِرِدی" دوباره بهش حمله دست میده"

25
00:01:27,462 --> 00:01:31,591
برای همین اگه بتونین بهم کمک کنین
خیلی ممنونتون میشم

26
00:01:31,591 --> 00:01:34,010
خب ، می‌تونم بیام بیرون یک نگاهی
به ماشینتون بندازم

27
00:01:34,052 --> 00:01:35,970
میدونین ، شاید فقط یک شمع موتور
لازم داشته باشه

28
00:01:36,012 --> 00:01:38,306
توی انبار یک جعبه شمع موتور دارم

29
00:01:38,348 --> 00:01:40,642
ممنون و خیلی لطف دارین

30
00:01:40,683 --> 00:01:44,020
اما اگه بشه به جاش بتونین بهم 5 دلار بدین

31
00:01:44,062 --> 00:01:48,149
ترجیح میدم تاکسی بگیرم
و ماشین رو بسپارم دست مکانیک خودم

32
00:01:48,191 --> 00:01:50,485
آره . 5 دلار

33
00:01:50,527 --> 00:01:53,029
اگه زحمتی نیست

34
00:01:56,658 --> 00:01:59,202
آره ، باشه . حتما

35
00:02:01,663 --> 00:02:03,331
بابا ، بیا اینجا

36
00:02:03,373 --> 00:02:05,333
بیا اینجا

37
00:02:09,462 --> 00:02:13,967
بابا ، داره سرت رو کلاه میذاره
درست مثل همون گدایی که هفته پیش اومد

38
00:02:13,967 --> 00:02:14,467
"جیمی"

39
00:02:14,467 --> 00:02:18,638
هر گدا گودولی میدونه که
می‌تونه بیاد اینجا و یه پولی بگیره

40
00:02:18,680 --> 00:02:21,057
گدا گودول؟ این کلمه رو از کجا یاد گرفتی؟

41
00:02:21,099 --> 00:02:22,350
بابا ، یارو داره خالی می‌بنده

42
00:02:22,392 --> 00:02:24,519
احتمالا حتی پسر هم نداره

43
00:02:24,561 --> 00:02:27,730
داره سرت کلاه میذاره

44
00:02:27,730 --> 00:02:30,483
جیمی" ، اگه اشتباه بکنی چی؟"

45
00:02:31,526 --> 00:02:32,986
میدونین چیه؟

46
00:02:35,029 --> 00:02:37,615
شرمنده مزاحمتون شدم . باید بزنم بیرون

47
00:02:37,615 --> 00:02:39,325
...من می‌خوام -
نه ، نه ، نه -

48
00:02:39,367 --> 00:02:41,035
بابا -
نه . مشکلی نیست -

49
00:02:41,035 --> 00:02:42,203
بفرمایین

50
00:02:46,040 --> 00:02:47,375
اینم 10 دلار برای شما

51
00:02:48,877 --> 00:02:51,379
...جناب ، شما

52
00:02:53,381 --> 00:02:54,549
این واقعا سخاوتمندانه‌ست

53
00:02:54,549 --> 00:02:56,718
البته و میدونین چیه؟ الان میرم انبار

54
00:02:56,759 --> 00:02:58,136
و اون شمع‌های موتور رو پیدا می‌کنم

55
00:02:58,136 --> 00:02:59,345
شاید حتی بتونیم ماشینتون رو هم روشن کنیم . باشه؟

56
00:02:59,345 --> 00:03:00,180
"بیا "جیمی

57
00:03:00,221 --> 00:03:02,599
پشت پیشخون وایستا

58
00:03:02,640 --> 00:03:06,060
زود برمیگردم . باشه؟

59
00:03:11,858 --> 00:03:14,861
یک جعبه سیگار چقدر میشه؟

60
00:03:14,861 --> 00:03:16,237
4دلار

61
00:03:17,280 --> 00:03:18,698
یک جعبه بده

62
00:03:19,699 --> 00:03:21,701
اول پول

63
00:03:36,674 --> 00:03:37,884
2تا جعبه بده

64
00:03:40,053 --> 00:03:41,554
خدایا

65
00:03:41,596 --> 00:03:43,431
این شمع‌های موتور باید یه جایی
همین اطراف باشن

66
00:03:43,473 --> 00:03:46,643
یک لحظه صبر کنین . الان میام

67
00:03:49,938 --> 00:03:52,482
یالا

68
00:04:08,915 --> 00:04:11,334
توی این دنیا گرگ هست و گوسفند

69
00:04:13,461 --> 00:04:14,712
گرگ و گوسفند

70
00:04:14,754 --> 00:04:17,674
تصمیم بگیر می‌خوای کدومشون باشی

71
00:04:26,391 --> 00:04:28,184
...صبرکن . فقط...فقط

72
00:04:30,561 --> 00:04:32,438
خیلی خب ، پیداشون کردم

73
00:04:33,481 --> 00:04:34,524
رفت؟

74
00:04:35,566 --> 00:04:37,443
همین الان رفت؟

75
00:04:39,028 --> 00:04:40,530
جناب

76
00:05:40,631 --> 00:05:41,758
مزاحم نشده باشم؟

77
00:05:41,758 --> 00:05:43,718
سلام ، ببخشید . آماده‌ای؟

78
00:05:43,885 --> 00:05:46,429
بزن بریم قال قضیه رو بکنیم

79
00:05:48,264 --> 00:05:49,724
ممنون که بهمون وقت ملاقات دادین

80
00:05:49,766 --> 00:05:51,768
نمی‌خوایم وقتتون رو زیاد بگیریم

81
00:05:51,809 --> 00:05:54,354
برای همین مستقیم میرم سر اصل مطلب

82
00:05:54,395 --> 00:05:58,066
متاسفانه باید به اطلاعتون برسونم

83
00:05:58,107 --> 00:06:01,861
که جناب "اِرمِنتراوت" می‌خوان یک کوچولو
تغییر توی اظهارنامه‌شون ایجاد کنن

84
00:06:01,903 --> 00:06:04,072
کوچولو؟ -
یعنی یک ذره -

85
00:06:04,113 --> 00:06:08,242
ایشون به این نتیجه رسیدن که
دیگه وجدانشون این اجازه رو نمیده

86
00:06:08,284 --> 00:06:11,621
تا بگن اسلحه‌ای که پیدا شده
متعلق به "توکو سالامانکا" بوده

87
00:06:11,662 --> 00:06:13,706
پس اسلحه کی بوده؟ -
کی میدونه؟ -

88
00:06:13,748 --> 00:06:16,084
"میدونین از اینجا تا "آلباکورکی
چندتا اسلحه هست؟

89
00:06:16,125 --> 00:06:19,212
تقریبا به همون اندازه‌ای که
بیسکوییت ساقه طلایی هست

90
00:06:19,253 --> 00:06:20,755
به عبارتی خیلی

91
00:06:21,339 --> 00:06:22,715
اسلحه‌ی شما بود آقای "اِرمِنتراوت"؟

92
00:06:22,715 --> 00:06:24,217
نه . ایشون این رو نمیگن

93
00:06:24,258 --> 00:06:26,302
میشه خود آقای "اِرمِنتراوت" این رو بگن؟

94
00:06:26,344 --> 00:06:28,388
اسلحه مال "سالامانکا" نبود

95
00:06:28,429 --> 00:06:29,806
فقط همینقدر می‌تونم بگم

96
00:06:29,847 --> 00:06:31,265
قبلا گفتید که بوده

97
00:06:31,307 --> 00:06:33,976
گفتید "سالامانکا" اسلحه‌اش رو درآورد
و به سمت شما نشونه گرفت

98
00:06:35,019 --> 00:06:36,229
خب ، این‌کار رو نکرد

99
00:06:36,229 --> 00:06:37,814
چرا دارین داستانتون رو تغییر میدین؟ -
از شرافتشونه -

100
00:06:37,897 --> 00:06:40,983
ببینین ، فقط اثر انگشتِ
یک نفر روی اسلحه بود

101
00:06:41,025 --> 00:06:42,360
"اثر انگشت "سالامانکا

102
00:06:42,402 --> 00:06:44,445
اگه اسلحه مال اون نبود
اثر انگشتش از کجا اومده؟

103
00:06:44,487 --> 00:06:47,532
اینش رو که دیگه موکل من نمیدونه

104
00:06:47,573 --> 00:06:49,450
متخصص امور جنایی که نیست

105
00:06:49,492 --> 00:06:50,993
خدا میدونه

106
00:06:51,035 --> 00:06:55,164
شاید از یک کبوتر افتاده باشه

107
00:06:55,164 --> 00:06:57,333
و آقای "سالامانکا" هم گرفته
و پرتش کرده یه گوشه

108
00:06:57,333 --> 00:06:59,419
احتمالات خیلی زیادی وجود داره

109
00:06:59,460 --> 00:07:01,462
سالامانکا" تهدیدتون کرده آقای "اِرمِنتراوت"؟"

110
00:07:01,504 --> 00:07:04,132
ما می‌خوایم اون رو برای
چندین سال بندازیم زندان

111
00:07:04,173 --> 00:07:05,758
این اسلحه مهم‌ترین مدرکیه که داریم

112
00:07:05,800 --> 00:07:07,135
خودتون این رو میدونین

113
00:07:07,176 --> 00:07:08,678
می‌خواین بذارین این آدم شما رو
برای دومین‌بار قربانی خودش بکنه؟

114
00:07:08,678 --> 00:07:10,888
اسلحه رو فراموش کن . باشه؟

115
00:07:10,930 --> 00:07:12,598
اسلحه مال "سالامانکا" نبود

116
00:07:12,640 --> 00:07:14,559
اگه سعی کنین اسلحه رو
به عنوان مدرک ارائه بدین

117
00:07:14,600 --> 00:07:17,812
آقای "اِرمِنتراوت" در دادگاه حاضر میشه

118
00:07:17,854 --> 00:07:18,896
و همونجا جلوی همه این حرفا رو تکرار می‌کنه

119
00:07:18,896 --> 00:07:22,984
با قاطعیت و بدون ابهام

120
00:07:24,026 --> 00:07:26,571
تهدیدت کرد یا بهت باج داد؟

121
00:07:26,612 --> 00:07:29,991
خیلی خب ، بسه دیگه
اینجا کارمون تمومه

122
00:07:50,136 --> 00:07:51,512
داری کار درست رو انجام میدی

123
00:07:51,554 --> 00:07:53,473
این یارو "سالامانکا"؟

124
00:07:53,473 --> 00:07:54,891
روانیه

125
00:07:54,932 --> 00:07:57,310
...من خودمم

126
00:07:58,895 --> 00:08:00,521
باهاش یک برخوردی داشتم

127
00:08:00,897 --> 00:08:04,650
نمی‌خواستم قبلا این رو بگم
چون با شرایط جور نمی‌شد

128
00:08:04,650 --> 00:08:07,320
اما آره . یارو روانیه

129
00:08:08,905 --> 00:08:12,867
در حدی که من رو با دست و پای بسته
وسط صحرا انداخته بود

130
00:08:12,909 --> 00:08:14,702
و تفنگ به سمتم نشونه گرفته بود

131
00:08:14,744 --> 00:08:17,705
درست جلوی چشمام پای 2 نفر رو شکوند

132
00:08:17,747 --> 00:08:20,124
...اگه آرومش نکرده بودم احتمالا اونا رو

133
00:08:21,584 --> 00:08:25,046
جزئیات ناجورش رو میذارم کنار
اما عجب قراری اونجا جوش دادم

134
00:08:25,087 --> 00:08:27,131
از اون چیزهاست که آدم
هیچ‌وقت فراموش نمی‌کنه

135
00:08:28,257 --> 00:08:31,093
حالا چرا داری این رو به من میگی؟

136
00:08:31,135 --> 00:08:33,930
زیاد به خودت سخت نگیر

137
00:08:33,971 --> 00:08:37,058
: همونطوری که ملت میگن
احتیاط کردن جزو اصلی شجاعته

138
00:08:37,099 --> 00:08:38,976
منم جای تو بودم همین کار رو می‌کردم

139
00:08:39,018 --> 00:08:41,145
امروز مهمون من باش
پولی ازت نمی‌گیرم

140
00:08:44,357 --> 00:08:46,609
با آسانسور بعدی بیا

141
00:08:47,652 --> 00:08:49,612
و قبض پارکینگ رو هم یادت نره

142
00:08:52,865 --> 00:08:54,075
نمـک‌نشناس

143
00:08:57,411 --> 00:08:58,996
"سلام "جیمی

144
00:08:58,996 --> 00:08:59,956
هنوز به "هاوارد" نگفتی؟

145
00:08:59,956 --> 00:09:02,083
حقیقتش الان نمی‌تونم صحبت کنم

146
00:09:02,124 --> 00:09:03,459
پس بهش نگفتی

147
00:09:03,501 --> 00:09:05,670
نه و تا وقتی 100درصد مطمئن نشم بهش نمیگم

148
00:09:05,670 --> 00:09:08,297
باید اونقدر مطمئن بشم
که استعفانامه رو بنویسم

149
00:09:08,881 --> 00:09:10,383
پیشنهاد شغلی جدید رو کی می‌گیری؟

150
00:09:10,716 --> 00:09:11,842
گمونم پنج شنبه‌ی بعدی

151
00:09:11,884 --> 00:09:13,970
بعد از مصاحبه‌ام با شرکای اصلی

152
00:09:14,011 --> 00:09:15,805
آره ولی اون که فقط تشریفاتیه . درسته؟

153
00:09:15,846 --> 00:09:16,430
معمولا

154
00:09:16,472 --> 00:09:17,682
امیدوارم

155
00:09:17,723 --> 00:09:19,308
فکر می‌کنی پیشنهادشون چی باشه؟

156
00:09:19,350 --> 00:09:21,394
بی‌شرمانه انتظاراتت رو بگو

157
00:09:21,394 --> 00:09:24,146
خب ، به خوبی قراری که تو
برای "دِیویس و مِین" گرفتی نیست

158
00:09:24,188 --> 00:09:26,148
اما ظرف 2 سال من رو شریک اصلی می‌کنن

159
00:09:26,190 --> 00:09:28,943
درصورتی‌که در "اچ.اچ.ام" این دوره
بین 5 سال تا ابدیت ممکنه طول بکشه

160
00:09:28,985 --> 00:09:30,319
اونقدرا هم بد نیست

161
00:09:30,361 --> 00:09:31,821
و بعدشم قسط وام دانشجوییم

162
00:09:31,862 --> 00:09:33,739
الان 2-3هزار دلارش مونده دیگه؟

163
00:09:33,781 --> 00:09:34,949
نه بابا

164
00:09:34,991 --> 00:09:36,284
مجبور بودم تمام مدت وام بگیرم

165
00:09:36,325 --> 00:09:37,618
و درآمد چندانی هم نداشتم

166
00:09:37,618 --> 00:09:39,078
یه 15هزار دلاری باقی مونده

167
00:09:39,120 --> 00:09:40,913
شوایکرت" تا این حد تو رو می‌خواد؟"

168
00:09:40,955 --> 00:09:42,623
"اما "جیمی

169
00:09:42,623 --> 00:09:44,417
چیزی می‌خواستی؟

170
00:09:44,458 --> 00:09:46,085
نه ، نه . فقط گفتم یک زنگی زده باشم

171
00:09:46,127 --> 00:09:47,628
بعدا می‌بینمت . باشه؟

172
00:09:47,670 --> 00:09:49,255
اگه درست رفتار کنی

173
00:09:49,297 --> 00:09:50,631
خدافظ

174
00:09:58,514 --> 00:10:00,516
عمار" ، کجایی؟"

175
00:10:01,058 --> 00:10:06,355
عمار" ، میشه لطف کنی برام یک نامه بنویسی؟"

176
00:10:06,397 --> 00:10:09,609
کلیفورد عزیز"...نه . این زیاده‌رویه"

177
00:10:10,860 --> 00:10:12,153
"کلیف عزیز"

178
00:10:12,194 --> 00:10:13,946
نظر تو چیه؟ "کلیفورد" یا "کلیف"؟

179
00:10:13,988 --> 00:10:16,699
نمیدونم . بستگی داره نامه راجع به چی باشه

180
00:10:16,741 --> 00:10:18,743
مورد نداره . هر چی خودت می‌خوای بنویس

181
00:10:18,784 --> 00:10:21,078
"فلانی عزیز"

182
00:10:21,120 --> 00:10:25,124
: ادامه میدم
"قلبم از گفتن این حرف سنگینه"

183
00:10:25,124 --> 00:10:28,085
نه . اینطوری فکر می‌کنه مریض شدم

184
00:10:29,629 --> 00:10:33,174
"بهتره به همون "از گفتن این حرف ناراحتم
قناعت بکنیم

185
00:10:34,759 --> 00:10:38,179
از گفتن این حرف ناراحتم که باید استعفانامه‌ام رو"

186
00:10:38,179 --> 00:10:39,430
"تحویل 'دِیویس و مِین' بدهم

187
00:10:39,472 --> 00:10:42,808
تحویل بهتر از ارائه دادنه ، مگه نه؟

188
00:10:42,808 --> 00:10:43,517
استعفانامه؟

189
00:10:43,559 --> 00:10:45,686
بله آقا

190
00:10:45,686 --> 00:10:49,565
پس چرت چرت چرت تحویل میدم
"و چرت چرت چرت "دِیویس و مِین

191
00:10:49,607 --> 00:10:51,567
"من حرفه‌ای‌ترین

192
00:10:51,567 --> 00:10:56,405
و بهترین روزهای شغلیم رو
..."در این شرکت گذروندم

193
00:10:58,699 --> 00:11:00,242
چی شده؟

194
00:11:00,284 --> 00:11:02,244
فکر می‌کنی دارم زیاد کشش میدم؟

195
00:11:02,286 --> 00:11:03,871
نه

196
00:11:03,913 --> 00:11:08,417
نمیدونستم انقدر از اینجا ناراضی هستین

197
00:11:08,459 --> 00:11:10,753
دقیقا که ناراضی نیستم

198
00:11:10,795 --> 00:11:14,382
زیاد راضی نیستم

199
00:11:14,423 --> 00:11:16,759
نمیدونستم

200
00:11:16,759 --> 00:11:19,136
تقصیر تو نیست رفیق

201
00:11:19,178 --> 00:11:21,806
فقط اینکه در جریان خیلی چیزها نیستی

202
00:11:21,847 --> 00:11:23,182
کجا بودیم؟

203
00:11:23,182 --> 00:11:25,768
فقط اینکه برای رسیدن به
اینجا خیلی سخت تلاش کردین

204
00:11:25,810 --> 00:11:28,270
و بیخیال شدنش خیلی حرفه

205
00:11:28,312 --> 00:11:30,022
مزایای شرکت هم به کنار

206
00:11:30,022 --> 00:11:31,273
آره

207
00:11:31,315 --> 00:11:33,359
آپارتمانش...آره

208
00:11:33,401 --> 00:11:35,236
و ماشین

209
00:11:35,653 --> 00:11:38,531
این رو بگم که ماشینه خیلی چیز تمیزیه

210
00:11:38,572 --> 00:11:40,408
و اون پاداش

211
00:11:40,449 --> 00:11:41,701
پاداش رو که گرفتم

212
00:11:41,742 --> 00:11:43,285
برام چک رو نوشتن

213
00:11:43,327 --> 00:11:44,537
می‌تونم پاداش رو دست خودم نگه دارم

214
00:11:44,578 --> 00:11:47,498
نه اگه استعفا بدین

215
00:11:47,540 --> 00:11:51,210
قبل از تموم شدن یک دوره‌ی مشخص
که فکر کنم برای شما 1 سال باشه

216
00:11:51,252 --> 00:11:53,629
باید پول رو پس بدین

217
00:12:01,262 --> 00:12:04,390
...اینکه

218
00:12:04,432 --> 00:12:08,394
آره

219
00:12:08,436 --> 00:12:09,854
آره . همینطوره

220
00:12:09,895 --> 00:12:11,564
فکر کنم همینجا باشه

221
00:12:11,605 --> 00:12:13,065
آره

222
00:12:21,365 --> 00:12:28,497
عمار" ، این استعفانامه‌ام رو"

223
00:12:28,539 --> 00:12:33,294
کلا جدی نگفتم . شوخی کردم

224
00:12:33,335 --> 00:12:35,838
...من

225
00:12:35,880 --> 00:12:40,676
این‌روزها خیلی تحت فشارم

226
00:12:40,718 --> 00:12:43,512
بدنم  استرس ترشح می‌کنه

227
00:12:43,554 --> 00:12:48,726
"و حقیقتش توی "دِیویس و مِین
خیلی بیشتر از حد معمول

228
00:12:48,768 --> 00:12:52,229
در حقم لطف شده

229
00:12:52,271 --> 00:12:56,901
برای همین حرف‌هایی که زدم رو به کسی نگو

230
00:12:56,942 --> 00:12:58,694
حدس زدم حتما یک اشتباهی شده

231
00:12:58,736 --> 00:13:03,657
چون شما از اینجا خوشتون میاد . درسته؟

232
00:13:03,699 --> 00:13:04,950
عاشق اینجام

233
00:13:04,992 --> 00:13:08,579
بذارش به حساب لغزش چند لحظه‌ای

234
00:13:08,579 --> 00:13:10,456
...و بذار

235
00:13:10,498 --> 00:13:15,419
نوار رو برگردونیم عقب
و شتر دیدیم؟ ندیدیم

236
00:13:15,461 --> 00:13:19,256
حرف رئیس حقه . مشکلی نیست

237
00:13:19,256 --> 00:13:20,758
آره . از همین الان حالم بهتر شد

238
00:13:20,800 --> 00:13:23,928
بعضی وقتا آدم باید یک سری حرفا رو بلند بگه

239
00:13:23,969 --> 00:13:26,806
تا بفهمه چقدر مسخرن

240
00:13:26,847 --> 00:13:29,642
"ممنون "عمار

241
00:15:28,093 --> 00:15:28,802
سلام

242
00:15:28,844 --> 00:15:30,262
"جیمی مک‌گیل"

243
00:15:30,304 --> 00:15:33,265
جیمی" ، ایشون "ال نیومن" از شرکت"
الاید فیونرال هومز" هستن"

244
00:15:33,307 --> 00:15:34,850
"خوشوقتم "ال

245
00:15:34,892 --> 00:15:37,436
چه کراوات قشنگی -
ممنون -

246
00:15:37,478 --> 00:15:41,607
خیلی خب ، شروع کنیم؟

247
00:16:02,920 --> 00:16:04,046
چکار می‌کنی؟

248
00:16:04,088 --> 00:16:06,006
سلام "داگ" ، برای دفتر آبمیوه‌گیری گرفتم

249
00:16:06,048 --> 00:16:07,716
جیمی" ، خیلی سر و صدا می‌کنه"

250
00:16:07,758 --> 00:16:10,386
برایان" ، بیا داخل" -
ما اینجا مشتری داریم -

251
00:16:10,427 --> 00:16:13,514
معلومه که میشه . الان براتون آماده می‌کنم -
"جیمی" -

252
00:16:13,555 --> 00:16:15,099
بعضی وقتا یه‌کم گیر می‌کنه

253
00:16:15,099 --> 00:16:16,600
باید فشار بدینش . آره

254
00:16:21,188 --> 00:16:22,731
ریخت همه جا

255
00:16:22,731 --> 00:16:24,274
تمیز شد؟

256
00:16:24,274 --> 00:16:25,859
حالا تمیز شد -
خراب‌تر شد که -

257
00:16:25,901 --> 00:16:27,403
"محض رضای خدا "جیمی

258
00:16:41,959 --> 00:16:45,629
فقط برعکس . باشه؟

259
00:16:45,754 --> 00:16:48,549
چون اینطوری قدرت مکشش بالاتره

260
00:16:48,590 --> 00:16:50,718
فیزیکه

261
00:16:50,759 --> 00:16:54,805
کف دفتر "کلیفورد" خان باید کاملا تمیز باشه

262
00:16:54,847 --> 00:16:56,223
فهمیدی؟

263
00:16:56,265 --> 00:16:58,100
رفیق ، من از "میشیگان" میام

264
00:16:58,142 --> 00:17:01,478
پس هیچی از حرفایی که زدم رو متوجه نشدی؟

265
00:17:01,520 --> 00:17:02,771
...خب

266
00:17:02,771 --> 00:17:04,273
شب بخیر

267
00:17:04,273 --> 00:17:05,816
برعکس امتحان کن

268
00:17:16,827 --> 00:17:18,328
ببخشید

269
00:17:18,328 --> 00:17:20,664
میشه لطفا همه توجه بکنن؟

270
00:17:20,706 --> 00:17:22,332
همه صدام رو می‌شنون؟ خوبه

271
00:17:22,374 --> 00:17:24,251
حقیقتش فکر نمی‌کردم

272
00:17:24,251 --> 00:17:26,295
در طول شغلم لحظه‌ای مثل الان پیش بیاد
که مجبور به زدن این حرفا بشم

273
00:17:26,336 --> 00:17:28,422
ولی به اطلاع من رسیده شده

274
00:17:28,464 --> 00:17:31,300
که توی توالت به یک مشکل عرفانی برخوردیم

275
00:17:31,341 --> 00:17:32,760
یک نفر سیفون توالت رو نمی‌کشه

276
00:17:32,801 --> 00:17:36,764
1بار پیش بیاد . 2بار هم پیش میاد
بار سوم دیگه از عمده

277
00:17:37,014 --> 00:17:39,767
و در مورد شماره 1 هم حرف نمیزنیم -
"بله . ممنون "ارین -

278
00:17:39,808 --> 00:17:42,603
نمی‌خوام انگشت اشاره به سمت کسی بگیرم

279
00:17:42,644 --> 00:17:44,188
...حتی نمی‌خوام بدونم کی این‌کار رو کرده اما

280
00:17:44,188 --> 00:17:46,356
کلیف" ، کار من بود"

281
00:17:46,398 --> 00:17:48,317
جیمی" ، گفتم نمی‌خوام بدونم"

282
00:17:48,358 --> 00:17:50,527
هی ، ما به آب نیاز داریم

283
00:17:50,569 --> 00:17:53,572
"یک جایی خوندم منابع آب "سانتافه

284
00:17:53,614 --> 00:17:56,033
امسال 6 سانتیمتر اومده پایین

285
00:17:56,075 --> 00:17:58,285
هر بار که سیفون توالت رو می‌کشی

286
00:17:58,327 --> 00:18:01,830
یک گالن آب رو هدر میدی . یک گالن

287
00:18:01,830 --> 00:18:03,248
دیگه چه کاری بهتر از این؟

288
00:18:03,290 --> 00:18:05,167
"اونا توالت‌های کم‌مصرف هستن "جیمی

289
00:18:05,209 --> 00:18:06,502
بکش اون سیفون رو

290
00:18:06,543 --> 00:18:07,294
کم‌مصرف...خوبه

291
00:18:41,078 --> 00:18:44,206
اون چیه؟

292
00:18:51,547 --> 00:18:54,174
جیمی" ، چه خبره اینجا؟"

293
00:18:54,216 --> 00:18:56,927
"جیمی"

294
00:18:56,969 --> 00:18:59,429
صداش از اتاق میاد بیرون؟

295
00:18:59,471 --> 00:19:00,889
نمیدونستم . عذر می‌خوام

296
00:19:00,931 --> 00:19:02,474
این چه کاریه؟

297
00:19:02,516 --> 00:19:04,017
من به پیشنهادت گوش کردم

298
00:19:04,059 --> 00:19:05,352
دارم یه‌کم استراحت می‌کنم

299
00:19:05,394 --> 00:19:07,229
استراحت می‌کنی؟

300
00:19:07,354 --> 00:19:10,315
آره . مثل تو و گیتارت دیگه

301
00:19:10,315 --> 00:19:11,650
باید بگم حق با توئه

302
00:19:11,650 --> 00:19:14,153
واقعا توی کاهش استرس مؤثرـه

303
00:19:14,194 --> 00:19:16,488
میدونم زیاد حرفه‌ای نیستم
اما دارم یاد می‌گیرم

304
00:19:16,530 --> 00:19:19,241
شنیدم کلید خوب زدن
پر باد نگه داشتن کیسه‌ست

305
00:19:19,283 --> 00:19:21,034
کافیه

306
00:19:21,034 --> 00:19:22,703
فورا بذارش زمین

307
00:19:22,703 --> 00:19:24,705
بیا دفترم

308
00:19:34,089 --> 00:19:35,591
برنده شدی

309
00:19:35,632 --> 00:19:37,843
چی رو؟

310
00:19:37,885 --> 00:19:38,927
اخراجی

311
00:19:38,927 --> 00:19:41,221
...چی؟ اگه این به‌خاطر نی‌انبان‌ـه

312
00:19:41,263 --> 00:19:43,557
به‌خاطر نی‌انبان نیست

313
00:19:44,099 --> 00:19:45,559
البته که به‌خاطر نی‌انبان‌ـه

314
00:19:45,601 --> 00:19:47,227
نی‌انبان و سیفون نکشیدن

315
00:19:47,269 --> 00:19:50,355
و این سردردی که اسمش رو
گذاشتی کت‌شلوارِ اداری

316
00:19:50,397 --> 00:19:55,360
به‌خاطر...به‌خاطر نگه داشتن پاداشه
قضیه سر همینه

317
00:19:56,236 --> 00:19:58,238
قانون قراردادها رو خوب بررسی کردی ، مگه نه؟

318
00:19:58,655 --> 00:20:00,282
واضحا دیگه نمی‌خوای اینجا کار بکنی

319
00:20:00,324 --> 00:20:02,868
اما نمی‌تونی همینطوری استعفا بدی
و پاداشت رو هم نگه داری

320
00:20:02,910 --> 00:20:04,411
و اگه به‌خاطر کاری که
انجام دادی اخراجت کنم

321
00:20:04,453 --> 00:20:05,662
مثل همون دفعه‌ای که باید
برای تبلیغ تلوزیونی این‌کار رو می‌کردم

322
00:20:05,662 --> 00:20:06,663
بازم پاداش نمی‌گرفتی

323
00:20:07,164 --> 00:20:09,541
اما اگه اخراج کردنت دلیل خاصی نداشته باشه

324
00:20:09,541 --> 00:20:12,377
و فقط از سر بیشعور بودن ذات خودت باشه

325
00:20:12,377 --> 00:20:14,171
آره . خوش‌به‌حال‌ـت

326
00:20:14,213 --> 00:20:16,715
اگه فکر می‌کنین اینجا کسی
...خلاف قانون کاری کرده باشه

327
00:20:16,757 --> 00:20:17,799
بیخیالش

328
00:20:17,799 --> 00:20:20,302
می‌تونم سر این قضیه باهات بجنگم
اما ارزش وقت گذاشتنم رو نداری

329
00:20:20,427 --> 00:20:22,054
ترجیح میدم بری پی کارت

330
00:20:25,182 --> 00:20:27,184
‏متأسفم که همچین حسی داری

331
00:20:27,184 --> 00:20:29,937
‏پس من وسایلم رو جمع می‌کنم

332
00:20:31,313 --> 00:20:35,776
‏قبلش یه لطفی بهم بکن
‏و 1بار هم که شده مثل احمق‌ها رفتار نکن

333
00:20:35,776 --> 00:20:38,528
‏بهم بگو دقیقا چطوری باهات بدرفتاری کردم؟

334
00:20:38,570 --> 00:20:40,364
‏مگه باهات چی‌کار کردم که
‏لایق همچین رفتاری باشم؟

335
00:20:40,405 --> 00:20:42,407
‏بهت موقعیت دادیم
‏تشویقت کردیم پیشرفت کنی

336
00:20:42,407 --> 00:20:44,117
‏برات ماشین و مسکن تهیه کردیم

337
00:20:44,159 --> 00:20:45,619
‏لـعنتی ، حتی برات یه میز "کوکوبولو" گرفتیم

338
00:20:45,661 --> 00:20:47,621
‏همچین میزی هیچ کجای این شرکت می‌بینی؟

339
00:20:47,663 --> 00:20:49,289
هیچ شانسی به خودت ندادی

340
00:20:49,331 --> 00:20:50,874
‏چرا؟

341
00:20:52,459 --> 00:20:55,504
‏سعی کردم . واقعا میگم

342
00:20:55,545 --> 00:20:59,091
‏ولی من وصله‌ی ناجورم

343
00:20:59,132 --> 00:21:01,677
‏اگه خودت این رو میدونستی
‏پس چرا کار رو قبول کردی؟

344
00:21:04,763 --> 00:21:06,765
‏متأسفم

345
00:21:10,143 --> 00:21:12,104
‏پول میز چقدر شد؟

346
00:21:12,145 --> 00:21:13,772
7هزار دلار

347
00:21:14,773 --> 00:21:17,276
‏برات یه چک می‌نویسم

348
00:21:17,317 --> 00:21:19,695
باشه . حداقل به یه دردی می‌خوره

349
00:21:19,736 --> 00:21:22,656
‏میزت رو بردار و برو

350
00:21:24,199 --> 00:21:28,495
‏هی "کلیف" ، محض اطلاع
‏به نظرم تو آدم خوبی هستی

351
00:21:29,579 --> 00:21:31,915
‏محض اطلاع به نظرم
‏تو هم یه پدرسوخته‌ای

352
00:21:51,518 --> 00:21:52,728
هی

353
00:22:20,172 --> 00:22:22,007
در بازه

354
00:22:24,217 --> 00:22:27,054
"جیمی" -
سلام ، میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟ -

355
00:22:27,721 --> 00:22:28,930
‏"هاوارد" میدونه اینجایی؟

356
00:22:28,972 --> 00:22:30,390
‏خدایا ، نه . مخفیانه اومدم

357
00:22:31,892 --> 00:22:33,518
‏خب ، باشه ولی سریع بگو

358
00:22:33,560 --> 00:22:36,396
‏راستش میشه بریم توی
‏اتاق کنفرانس صحبت کنیم؟

359
00:22:36,438 --> 00:22:37,731
‏چطور مگه؟

360
00:22:37,731 --> 00:22:39,524
‏اونطوری شایسته‌ترـه

361
00:22:39,566 --> 00:22:42,361
‏تا ساعت 4 کسی قرار نیست بره اونجا
بررسی کردم

362
00:22:42,402 --> 00:22:44,279
‏خواهش می‌کنم

363
00:22:44,321 --> 00:22:46,365
‏حداکثر 10 دقیقه کار دارم

364
00:22:47,407 --> 00:22:49,034
‏اول شما بفرمایید

365
00:22:49,076 --> 00:22:51,244
‏بفرمایید بنشینید

366
00:22:51,286 --> 00:22:53,455
‏چه خبره؟

367
00:22:53,497 --> 00:22:55,082
‏بگو ببینم

368
00:22:56,875 --> 00:22:58,418
‏باشه

369
00:22:58,460 --> 00:23:00,587
‏شوایکرت و کوکلی" اقساط ـت"
رو به "اچ.اچ.ام" پرداخت می‌کنن

370
00:23:00,629 --> 00:23:03,673
‏و ظرف 2 سال میشی شریک‌شون . درسته؟

371
00:23:03,715 --> 00:23:05,217
‏ظاهرا که اینطوره

372
00:23:05,258 --> 00:23:07,219
‏قرارمون همینه . آره

373
00:23:07,260 --> 00:23:08,553
‏چطور مگه؟

374
00:23:08,595 --> 00:23:10,847
‏یه پیشنهاد بهتر قبول می‌کنی؟

375
00:23:10,889 --> 00:23:13,308
‏از طرف کی؟ "اچ.اچ.ام"؟

376
00:23:14,351 --> 00:23:15,602
‏از طرف من

377
00:23:16,645 --> 00:23:18,438
‏همین فردا شریکت می‌کنم

378
00:23:20,482 --> 00:23:22,442
‏این هم اثباتش

379
00:23:22,609 --> 00:23:26,113
‏وِکسلر مگ‌گیل"...وکلای حقوقی"

380
00:23:26,154 --> 00:23:27,906
‏من و تو با همدیگه

381
00:23:29,574 --> 00:23:31,993
‏اگه "شوایکرت" می‌تونه اقساط ـت رو
‏پرداخت کنه پس منم می‌تونم

382
00:23:32,035 --> 00:23:35,455
و با پاداش بسته شدن قرارداد
بدون هیچگونه تعهدی

383
00:23:35,497 --> 00:23:36,873
بی‌حد و مرز

384
00:23:37,499 --> 00:23:38,708
‏هی ، ما باهم خوب کار می‌کنیم

385
00:23:38,708 --> 00:23:39,960
‏خودت هم میدونی

386
00:23:40,001 --> 00:23:41,670
‏پس چرا جلوش رو بگیریم؟

387
00:23:41,711 --> 00:23:44,714
‏بیا جفت‌پا بریم تو کار
رئیسِ خودمون باشیم

388
00:23:44,714 --> 00:23:46,508
‏آینده‌مون رو بسازیم

389
00:23:48,051 --> 00:23:50,053
"‏"رئیسِ خودمون باشیم

390
00:23:50,053 --> 00:23:51,388
‏موکل از کجا بیاریم؟

391
00:23:51,388 --> 00:23:53,723
‏مسا وِرده" که به تازگی باهات قرارداد بسته ، مگه نه؟"

392
00:23:53,723 --> 00:23:56,143
‏کار سختیه که بتونم پرونده‌شون رو با خودم ببرم

393
00:23:56,184 --> 00:23:58,103
‏پس یه "مسا وِرده" دیگه جور می‌کنیم

394
00:23:58,145 --> 00:24:00,313
"اون ‏قرارداد نتیجه‌ی تلاشِ خودت بود "کیم

395
00:24:00,355 --> 00:24:03,400
یک بار موفق شدی . بازم می‌تونی

396
00:24:04,484 --> 00:24:06,778
‏یه‌جوری میگی انگار کار راحتی بود

397
00:24:06,820 --> 00:24:08,655
‏نه . داری با کسی صحبت می‌کنی

398
00:24:08,697 --> 00:24:11,074
‏که تو اتاق پشتیِ یه سالن زیبایی کار می‌کنه

399
00:24:11,074 --> 00:24:13,743
‏کلی خون و عرق و اشک
در این راه ریخته خواهد شد

400
00:24:13,743 --> 00:24:15,537
‏حداقل در ابتدای این راه

401
00:24:15,579 --> 00:24:18,790
‏ولی در آخر کاری که داریم
‏100درصد برای خودمونه

402
00:24:18,832 --> 00:24:20,500
‏ارزشش رو داره

403
00:24:20,542 --> 00:24:22,794
‏یا اینکه شکست می‌خوریم
‏و به هیچ کجا نمیرسیم

404
00:24:22,836 --> 00:24:24,963
‏خب ، درسته . این یه کاره

405
00:24:25,005 --> 00:24:26,214
‏یه کارِ خیلی بزرگه

406
00:24:26,256 --> 00:24:28,175
‏آره ولی کار خودته

407
00:24:28,216 --> 00:24:31,052
‏و تا جایی که من میدونم
‏شانس با تو یاره

408
00:24:31,094 --> 00:24:32,554
‏تو وکیل فوق‌العاده‌ای هستی

409
00:24:32,596 --> 00:24:35,182
‏این فرصت رو داری که به دنیا هم این رو نشون بدی

410
00:24:37,934 --> 00:24:39,728
‏پس چرا نرم پیش "شوایکرت"؟

411
00:24:39,728 --> 00:24:41,062
‏اونا هم من رو شریک می‌کنن

412
00:24:41,104 --> 00:24:43,064
‏و یه شرکت مستحکم و قابل احترام هستن

413
00:24:43,064 --> 00:24:44,524
‏نمی‌تونی این رو انکار کنی

414
00:24:44,566 --> 00:24:46,568
استحقاق چیزی بیش از درجا زدن داری

415
00:24:46,610 --> 00:24:48,820
در آخر این چیزیه که "شوایکرت" داره پیشنهاد میده

416
00:24:48,862 --> 00:24:50,864
‏اون همون "هاوارد هملین" هستش با یه اسم دیگه

417
00:24:50,906 --> 00:24:52,741
‏همش در مورد من و "شوایکرت" میگی

418
00:24:52,741 --> 00:24:54,326
‏پس خودت می‌خوای با "دِیویس و مِین" چی‌کار کنی؟

419
00:24:54,367 --> 00:24:56,578
‏تموم شد . امروز استعفا دادم

420
00:24:56,578 --> 00:24:59,122
‏خب ، در واقع اخراج شدم

421
00:25:00,749 --> 00:25:02,000
‏چی شد مگه؟

422
00:25:02,042 --> 00:25:04,586
‏یه حس دوطرفه بود
‏و خیلی وقت بود که وجود داشت

423
00:25:04,586 --> 00:25:06,755
‏اون‌کار هیچ‌وقت برام مناسب نبود

424
00:25:06,796 --> 00:25:08,757
‏اما این هست

425
00:25:13,303 --> 00:25:16,056
‏اگه قرار باشه شریک حقوقی باشیم
‏می‌خوام یه چیزی رو بدونم

426
00:25:19,017 --> 00:25:21,102
‏چه وکیلی قراره باشی؟

427
00:25:21,520 --> 00:25:23,396
‏منظورم حوزه‌ی قانونی نیست

428
00:25:23,438 --> 00:25:24,940
...منظورم

429
00:25:25,815 --> 00:25:28,360
‏می‌خوای تو راه راست کار کنی

430
00:25:28,401 --> 00:25:31,780
‏یا می‌خوای رنگ عوض کنی؟

431
00:25:31,821 --> 00:25:36,076
‏تو راه راست کار می‌کنم . صاف و مستقیم

432
00:25:36,117 --> 00:25:40,247
...نه یه ذره اینطرف‌تر و نه یه ذره

433
00:25:48,755 --> 00:25:52,092
‏اگه قرار باشه خودم نباشم
‏انجام این‌کار فایده‌ای نداره

434
00:25:52,884 --> 00:25:55,136
‏هر بار که می‌خوام به روشِ ‏یکی دیگه کار بکنم

435
00:25:55,178 --> 00:25:56,805
آخرش گند میزنم

436
00:25:56,846 --> 00:25:59,266
‏توی "دِیویس و مِین" هم همین اتفاق افتاد

437
00:25:59,266 --> 00:26:01,059
‏ببین عاقبتش چی شد

438
00:26:01,101 --> 00:26:04,896
‏تقریبا شغلت رو ازت گرفتم
‏اعصاب همه رو خورد کردم

439
00:26:05,981 --> 00:26:09,317
‏سعی کردم کسی باشم که یکی دیگه
...می‌خواسته اونطوری باشم واسه

440
00:26:09,359 --> 00:26:10,902
‏نمیدونم واسه چه مدت

441
00:26:10,944 --> 00:26:12,821
‏منظورم اینه که اولش "چاک" بود

442
00:26:12,862 --> 00:26:15,574
‏بعدش تو بودی . نه اینکه تقصیر تو باشه

443
00:26:15,615 --> 00:26:16,741
‏انتخاب خودم بود

444
00:26:16,741 --> 00:26:22,247
‏ولی اگه قراره این‌کار رو بکنیم
‏باید به عنوان خودم وارد بشم

445
00:26:22,247 --> 00:26:24,249
‏پس آره

446
00:26:24,249 --> 00:26:26,668
‏گمونم رنگارنگ

447
00:26:26,710 --> 00:26:28,670
‏نظر تو چیه؟

448
00:26:29,754 --> 00:26:31,631
...من فقط

449
00:26:32,674 --> 00:26:36,469
نمی‌فهمم چرا انقدر برات مهمه که باهم کار کنیم

450
00:26:36,511 --> 00:26:37,429
...آخه ما که الانش هم

451
00:26:38,513 --> 00:26:39,764
‏برای چی بهم احتیاج داری؟

452
00:26:39,764 --> 00:26:43,685
‏بهت احتیاج ندارم . تو رو می‌خوام

453
00:26:43,727 --> 00:26:45,979
تو من رو داری

454
00:26:46,021 --> 00:26:49,816
‏فقط نه به عنوان شریک حقوقی

455
00:26:59,701 --> 00:27:02,078
‏باید برگردم سر کار

456
00:27:02,120 --> 00:27:03,455
‏مشکلی نداری؟

457
00:27:03,496 --> 00:27:04,789
‏آره

458
00:27:04,831 --> 00:27:07,667
‏نه . من خوبم

459
00:27:07,709 --> 00:27:09,836
‏برو

460
00:27:10,629 --> 00:27:11,630
‏بعدا می‌بینمت؟

461
00:27:11,671 --> 00:27:13,298
‏آره

462
00:27:20,513 --> 00:27:22,682
‏همونطور که می‌بینی آماده‌ی استقراره

463
00:27:22,724 --> 00:27:25,727
‏و 3 سال گذشته رو بازسازی کردن

464
00:27:25,769 --> 00:27:27,729
‏کف‌پوش جدید ، آشپزخونه جدید

465
00:27:29,189 --> 00:27:31,900
‏و فضای خوبی هم داره

466
00:27:33,943 --> 00:27:37,238
‏خیلی که بزرگ نیست . هست؟ -
نه ، نه اصلا -

467
00:27:37,947 --> 00:27:40,283
‏و حیاطش رو نگاه کن

468
00:27:40,408 --> 00:27:42,952
‏اون خونه درختی رو هم میذارن بمونه
عالی نیست؟

469
00:27:43,370 --> 00:27:45,163
‏کِیلی" عاشقش میشه"

470
00:27:45,205 --> 00:27:47,165
‏هیچ‌وقت از اون تو بیرون نمیاد

471
00:27:47,207 --> 00:27:49,250
‏همینطوره

472
00:27:49,292 --> 00:27:50,710
‏مهم‌ترین چیزش اینه که

473
00:27:50,752 --> 00:27:52,671
‏مدرسه‌اش خوبه و همسایه‌هاش عالی هستن

474
00:27:52,712 --> 00:27:55,674
‏با پلیس محلی تماس گرفتم
‏و در مورد آمار جرم پرسیدم

475
00:27:55,715 --> 00:27:57,676
‏یکی از پایین‌ترین آمارهای شهر رو داره

476
00:27:57,717 --> 00:27:59,469
‏بعلاوه اینکه احساس خوبی بهم داد

477
00:27:59,511 --> 00:28:01,429
‏به نظرم خیلی آدمای وظیفه‌شناسی بودن

478
00:28:01,471 --> 00:28:02,681
‏عالیه

479
00:28:02,722 --> 00:28:04,224
‏آره

480
00:28:04,224 --> 00:28:05,725
‏خوشت اومده؟

481
00:28:05,725 --> 00:28:08,520
‏اگه تو راضی باشی منم هستم

482
00:28:08,561 --> 00:28:10,021
‏تو خوشت اومده؟

483
00:28:10,063 --> 00:28:12,399
...آره . اومده ولی من

484
00:28:12,399 --> 00:28:15,402
‏- ولی چی؟
‏- پولش خیلی زیاده

485
00:28:15,402 --> 00:28:17,404
‏میدونم همش دارم همین رو میگم ولی واقعیته

486
00:28:17,404 --> 00:28:18,822
‏در مورد پول نگران نباش

487
00:28:18,863 --> 00:28:20,699
‏به هر قیمتی که باشه
‏اینجا رو می‌گیریم

488
00:28:20,740 --> 00:28:22,117
"‏- "مایک
‏- هی ، شوخی نمی‌کنم

489
00:28:22,158 --> 00:28:24,536
‏دیگه اما و اگر نیار

490
00:28:24,577 --> 00:28:26,955
‏اگه می‌خوایش پس ماله توئه

491
00:28:36,423 --> 00:28:38,007
‏نظرتون چیه؟

492
00:28:38,049 --> 00:28:40,009
فوق‌العاده‌ست

493
00:28:40,051 --> 00:28:42,470
‏- اینجا رو می‌خوایم
‏- عالیه

494
00:28:42,512 --> 00:28:43,722
1ساعت وقت دارید؟

495
00:28:43,763 --> 00:28:45,140
‏می‌تونیم بریم به دفتر

496
00:28:45,181 --> 00:28:46,516
‏پیش‌تأیید وام مسکن و اینا رو انجام بدیم

497
00:28:46,558 --> 00:28:47,976
‏موافقم . اونجا می‌بینیمتون

498
00:28:48,017 --> 00:28:49,227
‏البته . پس می‌بینمتون

499
00:28:50,353 --> 00:28:52,689
‏احساس می‌کنم که
‏بالاخره می‌تونم نفس بکشم

500
00:28:52,731 --> 00:28:54,566
‏خوبه . خوشحالم

501
00:28:56,609 --> 00:28:59,154
‏می‌خوای باهم بریم؟

502
00:28:59,195 --> 00:29:00,864
‏نه . من پشت سرت میام

503
00:29:00,905 --> 00:29:02,323
‏وضع ماشین به نظر خوب میاد

504
00:29:02,365 --> 00:29:04,033
‏حتی یه خش هم روش معلوم نیست

505
00:29:04,159 --> 00:29:07,078
آره . خب ، صافکاری که میرم پیشش کاربلدـه

506
00:29:09,748 --> 00:29:13,084
‏برای همه چیز ممنون پدر

507
00:29:57,337 --> 00:29:59,047
‏همینجاست

508
00:30:09,265 --> 00:30:11,434
ببخشید . بعد چراغ گمت کردم

509
00:30:11,476 --> 00:30:13,144
‏اشکالی نداره

510
00:30:18,566 --> 00:30:22,695
‏مواظب تُنگ ماهی باش

511
00:30:25,114 --> 00:30:26,282
‏سمت چپ

512
00:30:26,324 --> 00:30:27,867
‏چپِ من ، چپِ من

513
00:30:31,246 --> 00:30:33,414
‏اینم از این

514
00:30:33,456 --> 00:30:35,083
‏نظرت چیه؟

515
00:30:37,460 --> 00:30:38,711
‏آره

516
00:30:38,753 --> 00:30:41,297
...این

517
00:30:41,297 --> 00:30:42,924
‏آره

518
00:30:51,975 --> 00:30:53,977
‏با این چی‌کار کنم؟

519
00:30:54,018 --> 00:30:55,979
‏بندازش کنار جاده

520
00:30:55,979 --> 00:30:58,231
‏از اول هم همونجا پیداش کردم

521
00:31:12,161 --> 00:31:13,955
‏- بیا رفیق
‏- نه

522
00:31:13,997 --> 00:31:15,123
به عنوان انعام

523
00:31:15,164 --> 00:31:16,833
‏- مشکلی نیست . جدی میگم
‏- نظرت در مورد نوشیدنی چیه؟

524
00:31:16,875 --> 00:31:17,667
‏- می‌تونیم یکی‌شون رو بخوریم
‏- نه

525
00:31:17,709 --> 00:31:18,960
‏بیخیال ، مهمون من

526
00:31:19,002 --> 00:31:20,503
‏نه ، ممنون . راهم طولانیه

527
00:31:20,545 --> 00:31:22,213
‏آب‌خیار برای تو مسیر چطور؟

528
00:31:22,255 --> 00:31:24,215
‏مشکلی نیست . ممنون

529
00:31:24,257 --> 00:31:27,468
‏باید برم خونه پیش بچه‌هام

530
00:31:27,468 --> 00:31:28,678
‏تو چطور؟

531
00:31:28,720 --> 00:31:30,638
‏الان می‌خوای چی‌کار کنی؟

532
00:31:32,056 --> 00:31:34,309
به زندگیم ادامه میدم

533
00:31:34,309 --> 00:31:36,019
"ممنون "عمار

534
00:31:36,060 --> 00:31:37,645
‏تند نرو

535
00:32:14,682 --> 00:32:16,643
‏درود

536
00:32:16,684 --> 00:32:22,106
"شما با دفتر حقوقی "جیمز.ام.مک‌گیل
...تماس گرفته‌اید . لطفا

537
00:32:36,913 --> 00:32:38,331
‏سلام

538
00:32:38,373 --> 00:32:40,959
شما با دفتر حقوقی "جیمی مک‌گیل" تماس گرفته‌اید

539
00:32:41,000 --> 00:32:42,377
‏لطفا پیغام خود را گذاشته

540
00:32:42,418 --> 00:32:44,963
‏تا در اسرع وقت با شما تماس حاصل شود

541
00:32:45,004 --> 00:32:46,297
‏متشکرم

542
00:33:51,946 --> 00:33:54,657
‏حکم اختصاری؟ بله . 6 مورد داشتم

543
00:33:55,241 --> 00:33:57,744
‏در واقع این آخری یه‌کم پیچیده بود

544
00:33:57,785 --> 00:34:01,664
‏یه دعوی حقوقی سر حکم طلاق بود

545
00:34:01,664 --> 00:34:03,583
‏موکلم از زن سابقش شکایت کرده بود

546
00:34:03,624 --> 00:34:06,044
چون زنه پول توافق‌شون رو با
دوست‌ سابقش تقسیم کرده بود

547
00:34:06,085 --> 00:34:09,422
به‌خاطرش مجبور شدم پرونده‌های
مشابهِ قبلی رو هفته‌ها مرور کنم

548
00:34:09,464 --> 00:34:11,841
‏- قاضی کی بود؟
"‏- قاضی "پیتمن

549
00:34:13,134 --> 00:34:14,844
طرف‏ خیلی یه دنده است ، نه؟

550
00:34:14,886 --> 00:34:17,555
‏خب ، نمیشه واقعا درکش کرد

551
00:34:17,597 --> 00:34:19,515
ولی به نفع ما رأی داد

552
00:34:19,724 --> 00:34:21,934
‏خیلی خب ، صحبت در مورد قانون دیگه کافیه

553
00:34:21,976 --> 00:34:23,352
‏میدونیم کارِت درسته

554
00:34:23,394 --> 00:34:25,104
‏میدونیم به کارِت واردی

555
00:34:25,146 --> 00:34:26,773
‏در مورد "کیم وِکسلر" بهمون بگو

556
00:34:26,773 --> 00:34:28,357
‏از نامه‌خونه شروع کردی

557
00:34:28,399 --> 00:34:30,109
‏- درسته؟
‏- بله . همینطوره

558
00:34:30,109 --> 00:34:32,862
‏تقریبا 10 سال پیش اونجا بودم

559
00:34:32,904 --> 00:34:35,907
‏روی پای خودت واستادی و پیشرفت کردی
خوشم اومد

560
00:34:35,948 --> 00:34:38,451
‏می‌بینم که به دانشگاه حقوق "نیومکزیکو" رفتی
‏اهل اونجایی؟

561
00:34:38,451 --> 00:34:40,536
‏نه اصالتا

562
00:34:40,578 --> 00:34:41,996
‏من اهل غرب‌میانه‌ام

563
00:34:42,038 --> 00:34:44,082
‏یه شهر کوچیک که به سختی تو نقشه پیداست

564
00:34:44,123 --> 00:34:46,042
"‏میدونید ، مرز "کانزاس"-"نبراسکا

565
00:34:46,084 --> 00:34:48,836
‏اسمش هرگز به گوش‌تون نخورده

566
00:34:48,878 --> 00:34:50,505
‏پس چی تو رو به اینجا آورده؟

567
00:34:51,547 --> 00:34:52,924
...گمونم

568
00:34:52,924 --> 00:34:56,928
‏یه روز به زندگیم نگاه کردم

569
00:34:56,969 --> 00:34:58,429
‏به اینکه کی بودم

570
00:34:58,471 --> 00:35:00,139
‏و به نتیجه رسیدم که اگه
...همینجوری بخوام پیش برم

571
00:35:00,139 --> 00:35:01,974
‏چجوری؟

572
00:35:01,974 --> 00:35:03,768
‏در بهترین حالت؟

573
00:35:03,810 --> 00:35:06,062
‏احتمالا با صاحب پمپ بنزین شهر ازدواج می‌کردم

574
00:35:07,313 --> 00:35:09,148
شاید صندوق‌دارِ "هینکی دینکی" می‌شدم

575
00:35:09,190 --> 00:35:11,275
‏- "هینکی" چی؟
"‏- "هینکی دینکی

576
00:35:11,317 --> 00:35:13,194
‏اسم سوپرمارکت شهرمون بود

577
00:35:14,529 --> 00:35:16,906
فقط یه چیز دیگه می‌خواستم

578
00:35:16,906 --> 00:35:19,075
‏چی می‌خواستی؟

579
00:35:21,202 --> 00:35:22,620
‏یه چیزی بیشتر

580
00:35:24,580 --> 00:35:26,457
‏خب ، ممنون که تشریف آوردی

581
00:35:26,499 --> 00:35:28,417
‏- خوشحال شدیم
‏- خوب شد از نزدیک دیدیمت

582
00:35:28,417 --> 00:35:29,210
ممنون

583
00:35:29,210 --> 00:35:31,587
‏با همدیگه مشورت‌هامون رو خواهیم کرد

584
00:35:31,629 --> 00:35:35,633
‏اما احساس می‌کنم میشه این رو گفت که
‏حداکثر تا فردا باهات تماس می‌گیریم

585
00:35:35,675 --> 00:35:39,512
‏این عالیه . منتظر تماستون هستم

586
00:35:39,554 --> 00:35:42,140
وقتی بیای اینجا بیشتر از چیزی که
الان هست دوست خواهیم داشت

587
00:35:42,223 --> 00:35:44,433
‏خیلی ممنون که وقتتون رو گذاشتید

588
00:35:44,475 --> 00:35:48,062
‏و من...بزودی باهاتون صحبت می‌کنم

589
00:35:48,062 --> 00:35:48,896
"‏از دیدنت خوشحال شدم "لین

590
00:35:48,938 --> 00:35:49,772
‏- همچنین
"‏- "پری

591
00:35:49,814 --> 00:35:50,690
"باعث افتخار بود "کیم

592
00:35:50,731 --> 00:35:53,359
"‏- "هاوارد
‏- در واقع "ریچ" هستم

593
00:35:53,401 --> 00:35:55,069
خدای من ، خیلی متأسفم

594
00:35:55,069 --> 00:35:57,029
نه ، نه ، نه . بدم نمیاد کسی
من رو با "هاوارد" اشتباه بگیره

595
00:35:57,071 --> 00:35:59,407
‏اون مرد خوشتیپی‌ـه . مهم نیست

596
00:36:00,449 --> 00:36:02,493
یالا ، همراهیت می‌کنم

597
00:36:54,003 --> 00:36:55,713
‏سلام ، اومدم "جیمی" رو ببینم

598
00:36:55,755 --> 00:36:57,006
‏جلسه داره

599
00:36:57,048 --> 00:36:58,925
‏- جلسه؟
‏- بشین

600
00:37:03,930 --> 00:37:05,765
و گوش کن

601
00:37:05,765 --> 00:37:07,266
‏نمی‌خوام حتی 1بار دیگه
‏چیزی در مورد "مجوز" بشنوم

602
00:37:07,266 --> 00:37:08,601
گرفتی؟

603
00:37:08,601 --> 00:37:10,186
‏- دخلت اومده پسر
‏- هی

604
00:37:10,228 --> 00:37:11,771
‏اینجا چی‌کار می‌کنی؟

605
00:37:11,812 --> 00:37:14,023
‏همین اطراف بودم -
‏عالیه -

606
00:37:14,023 --> 00:37:15,608
این‌دفعه پایه دوربین هم می‌خوام

607
00:37:15,650 --> 00:37:16,984
چه مدلی باشه؟

608
00:37:16,984 --> 00:37:18,653
وسترن"؟ "هاسلر"؟ "پی‌وی"؟"

609
00:37:18,653 --> 00:37:20,196
‏هی ، مواظب حرف زدنت جلوی خانم باش

610
00:37:20,238 --> 00:37:21,530
‏من از کجا باید بدونم؟

611
00:37:21,572 --> 00:37:22,990
‏تو این‌کاره‌ای . فقط ارزون باشه

612
00:37:23,032 --> 00:37:25,076
‏حالا برین . بزنید به چاک

613
00:37:27,745 --> 00:37:30,081
‏می‌بینم که ماشین قبلیت رو پس گرفتی

614
00:37:30,122 --> 00:37:31,415
‏آره

615
00:37:31,457 --> 00:37:33,251
حتی خیریه هم قبولش نکرد

616
00:37:35,586 --> 00:37:38,506
عذر می‌خوام

617
00:37:39,632 --> 00:37:43,803
پس بالاخره میزِ "کوکوبولو"ـت رو گرفتی

618
00:37:43,844 --> 00:37:45,805
‏بالاخره میز "کوکوبولو"ـم رو گرفتم

619
00:37:46,806 --> 00:37:49,809
‏به نظرم میاد که برای ادامه خوش‌یمن باشه

620
00:37:49,850 --> 00:37:51,435
‏ادامه‌ی چی؟

621
00:37:51,477 --> 00:37:52,728
این

622
00:37:52,770 --> 00:37:55,856
‏وکالت انفرادی . دوباره آدم خودم شدم

623
00:37:59,860 --> 00:38:02,154
‏خب ، جلسه‌ات با "شوایکرت" چطور پیش رفت؟

624
00:38:02,196 --> 00:38:04,115
‏خوب پیش رفت

625
00:38:04,115 --> 00:38:06,826
‏فردا پیشنهادشون رو اعلام می‌کنن

626
00:38:06,867 --> 00:38:08,452
‏معرکه است

627
00:38:08,494 --> 00:38:10,538
‏واقعا برات خوشحالم

628
00:38:10,579 --> 00:38:12,290
‏ممنون

629
00:38:12,331 --> 00:38:13,833
‏میدونی چیه؟ باید جشن بگیریم

630
00:38:13,874 --> 00:38:16,502
‏از "واتابرگر" غذا می‌گیرم . مهمون من

631
00:38:18,504 --> 00:38:21,215
‏نمی‌خوام قبول کنم -
‏چرا نمی‌خوای؟ -

632
00:38:21,215 --> 00:38:23,884
‏تو درست می‌گفتی
‏وقتشه رئیس خودم باشم

633
00:38:23,884 --> 00:38:26,220
‏وکالت انفرادی

634
00:38:29,348 --> 00:38:31,726
‏چیه؟ حالا دیگه فکر نمی‌کنی ایده خوبی باشه؟

635
00:38:31,767 --> 00:38:34,979
نگو که نظرت رو عوض کردی

636
00:38:35,021 --> 00:38:38,566
‏نه . من...من جا خوردم

637
00:38:38,607 --> 00:38:40,818
‏هی ، من همش می‌گفتم

638
00:38:40,860 --> 00:38:42,570
‏تو از سرِ این دلقک‌ها هم زیادی

639
00:38:42,611 --> 00:38:43,863
...منظورم اینه که

640
00:38:43,904 --> 00:38:46,574
‏ آره . ایول

641
00:38:46,615 --> 00:38:48,284
‏عالیه

642
00:38:48,326 --> 00:38:49,785
‏خوبه

643
00:38:49,827 --> 00:38:54,165
‏و در آخر برات یه پیشنهاد دارم

644
00:39:00,421 --> 00:39:07,303
‏وِکسلر مک‌گیل" نه"
"ولی "وِکسلر" ‏و "مک‌گیل

645
00:39:07,345 --> 00:39:10,556
‏یه دفتر پیدا می‌کنیم
‏هزینه‌ها رو تقسیم می‌کنیم

646
00:39:10,598 --> 00:39:13,059
‏هزینه‌های نگهداری ، اجاره ، قبض برق ، همه چیز

647
00:39:13,100 --> 00:39:15,978
‏ولی من میشم "کیم وِکسلر" وکیل حقوقی

648
00:39:16,020 --> 00:39:17,938
‏تو هم میشی "جیمی مک‌گیل" وکیل حقوقی

649
00:39:17,980 --> 00:39:21,192
هر پرونده‌ای که دوست داریم برمیداریم

650
00:39:22,234 --> 00:39:23,986
دوتا دفتر حقوقی زیر یه سقف؟

651
00:39:24,028 --> 00:39:26,697
‏هردومون میریم بالاشهر
‏پس چرا با یه تاکسی نریم؟

652
00:39:26,739 --> 00:39:30,326
‏تو کارهای خودت رو می‌کنی
‏و منم کارهای خودم رو

653
00:39:30,368 --> 00:39:31,994
‏آزادی عمل داریم

654
00:39:32,036 --> 00:39:35,498
‏ولی جدا از هم کار نمی‌کنیم

655
00:39:35,539 --> 00:39:41,170
نه به عنوان شراکت
دوتا وکیل انفرادی کنار همدیگه

656
00:39:42,171 --> 00:39:43,506
‏نظرت چیه؟

657
00:39:43,547 --> 00:39:47,385
‏نمیدونم چی بگم

658
00:39:47,426 --> 00:39:49,929
‏بگو آره
